diff -uraN gimp-2.2.3/acinclude.m4 gimp-2.2.4/acinclude.m4 --- gimp-2.2.3/acinclude.m4 2004-11-18 15:51:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/acinclude.m4 2005-01-25 11:42:38.000000000 +0100 @@ -364,3 +364,55 @@ AC_SUBST(ALSA_CFLAGS) AC_SUBST(ALSA_LIBS) ]) + +dnl The following lines were copied from gtk-doc.m4 + +dnl Usage: +dnl GTK_DOC_CHECK([minimum-gtk-doc-version]) +AC_DEFUN([GTK_DOC_CHECK], +[ + AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + dnl for overriding the documentation installation directory + AC_ARG_WITH(html-dir, + AC_HELP_STRING([--with-html-dir=PATH], [path to installed docs]),, + [with_html_dir='${datadir}/gtk-doc/html']) + HTML_DIR="$with_html_dir" + AC_SUBST(HTML_DIR) + + dnl enable/disable documentation building + AC_ARG_ENABLE(gtk-doc, + AC_HELP_STRING([--enable-gtk-doc], + [use gtk-doc to build documentation (default=no)]),, + enable_gtk_doc=no) + + have_gtk_doc=no + if test x$enable_gtk_doc = xyes; then + if test -z "$PKG_CONFIG"; then + AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) + fi + if test "$PKG_CONFIG" != "no" && $PKG_CONFIG --exists gtk-doc; then + have_gtk_doc=yes + fi + + dnl do we want to do a version check? +ifelse([$1],[],, + [gtk_doc_min_version=$1 + if test "$have_gtk_doc" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([gtk-doc version >= $gtk_doc_min_version]) + if $PKG_CONFIG --atleast-version $gtk_doc_min_version gtk-doc; then + AC_MSG_RESULT(yes) + else + AC_MSG_RESULT(no) + have_gtk_doc=no + fi + fi +]) + if test "$have_gtk_doc" != yes; then + enable_gtk_doc=no + fi + fi + + AM_CONDITIONAL(ENABLE_GTK_DOC, test x$enable_gtk_doc = xyes) + AM_CONDITIONAL(GTK_DOC_USE_LIBTOOL, test -n "$LIBTOOL") +]) diff -uraN gimp-2.2.3/aclocal.m4 gimp-2.2.4/aclocal.m4 --- gimp-2.2.3/aclocal.m4 2005-01-11 12:27:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/aclocal.m4 2005-02-22 23:10:58.000000000 +0100 @@ -375,6 +375,58 @@ AC_SUBST(ALSA_LIBS) ]) +dnl The following lines were copied from gtk-doc.m4 + +dnl Usage: +dnl GTK_DOC_CHECK([minimum-gtk-doc-version]) +AC_DEFUN([GTK_DOC_CHECK], +[ + AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + dnl for overriding the documentation installation directory + AC_ARG_WITH(html-dir, + AC_HELP_STRING([--with-html-dir=PATH], [path to installed docs]),, + [with_html_dir='${datadir}/gtk-doc/html']) + HTML_DIR="$with_html_dir" + AC_SUBST(HTML_DIR) + + dnl enable/disable documentation building + AC_ARG_ENABLE(gtk-doc, + AC_HELP_STRING([--enable-gtk-doc], + [use gtk-doc to build documentation (default=no)]),, + enable_gtk_doc=no) + + have_gtk_doc=no + if test x$enable_gtk_doc = xyes; then + if test -z "$PKG_CONFIG"; then + AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) + fi + if test "$PKG_CONFIG" != "no" && $PKG_CONFIG --exists gtk-doc; then + have_gtk_doc=yes + fi + + dnl do we want to do a version check? +ifelse([$1],[],, + [gtk_doc_min_version=$1 + if test "$have_gtk_doc" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([gtk-doc version >= $gtk_doc_min_version]) + if $PKG_CONFIG --atleast-version $gtk_doc_min_version gtk-doc; then + AC_MSG_RESULT(yes) + else + AC_MSG_RESULT(no) + have_gtk_doc=no + fi + fi +]) + if test "$have_gtk_doc" != yes; then + enable_gtk_doc=no + fi + fi + + AM_CONDITIONAL(ENABLE_GTK_DOC, test x$enable_gtk_doc = xyes) + AM_CONDITIONAL(GTK_DOC_USE_LIBTOOL, test -n "$LIBTOOL") +]) + # Copyright 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -563,5357 +615,4509 @@ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD (exit $ac_status); }]) -# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- +# libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*- -# This macro actually does too much some checks are only needed if -# your package does certain things. But this isn't really a big deal. +# serial 47 AC_PROG_LIBTOOL +# Debian $Rev: 214 $ -# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 -# Free Software Foundation, Inc. -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +# AC_PROVIDE_IFELSE(MACRO-NAME, IF-PROVIDED, IF-NOT-PROVIDED) +# ----------------------------------------------------------- +# If this macro is not defined by Autoconf, define it here. +m4_ifdef([AC_PROVIDE_IFELSE], + [], + [m4_define([AC_PROVIDE_IFELSE], + [m4_ifdef([AC_PROVIDE_$1], + [$2], [$3])])]) -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. +# AC_PROG_LIBTOOL +# --------------- +AC_DEFUN([AC_PROG_LIBTOOL], +[AC_REQUIRE([_AC_PROG_LIBTOOL])dnl +dnl If AC_PROG_CXX has already been expanded, run AC_LIBTOOL_CXX +dnl immediately, otherwise, hook it in at the end of AC_PROG_CXX. + AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], + [AC_LIBTOOL_CXX], + [define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[AC_LIBTOOL_CXX + ])]) +dnl And a similar setup for Fortran 77 support + AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_F77], + [AC_LIBTOOL_F77], + [define([AC_PROG_F77], defn([AC_PROG_F77])[AC_LIBTOOL_F77 +])]) -# serial 10 +dnl Quote A][M_PROG_GCJ so that aclocal doesn't bring it in needlessly. +dnl If either AC_PROG_GCJ or A][M_PROG_GCJ have already been expanded, run +dnl AC_LIBTOOL_GCJ immediately, otherwise, hook it in at the end of both. + AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ], + [AC_LIBTOOL_GCJ], + [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ], + [AC_LIBTOOL_GCJ], + [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_AC_PROG_GCJ], + [AC_LIBTOOL_GCJ], + [ifdef([AC_PROG_GCJ], + [define([AC_PROG_GCJ], defn([AC_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])]) + ifdef([A][M_PROG_GCJ], + [define([A][M_PROG_GCJ], defn([A][M_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])]) + ifdef([LT_AC_PROG_GCJ], + [define([LT_AC_PROG_GCJ], + defn([LT_AC_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])])])]) +])])# AC_PROG_LIBTOOL -AC_PREREQ([2.54]) -# Autoconf 2.50 wants to disallow AM_ names. We explicitly allow -# the ones we care about. -m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl +# _AC_PROG_LIBTOOL +# ---------------- +AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL], +[AC_REQUIRE([AC_LIBTOOL_SETUP])dnl +AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_CXX])dnl +AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_F77])dnl +AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_GCJ])dnl -# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE]) -# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS]) -# ----------------------------------------------- -# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style -# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE -# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from -# the call to AM_INIT_AUTOMAKE. -# We support both call styles for the transition. After -# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT -# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf -# release and drop the old call support. -AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], -[AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl -# test to see if srcdir already configured -if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && - test -f $srcdir/config.status; then - AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first]) -fi +# This can be used to rebuild libtool when needed +LIBTOOL_DEPS="$ac_aux_dir/ltmain.sh" -# test whether we have cygpath -if test -z "$CYGPATH_W"; then - if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then - CYGPATH_W='cygpath -w' - else - CYGPATH_W=echo - fi -fi -AC_SUBST([CYGPATH_W]) +# Always use our own libtool. +LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool' +AC_SUBST(LIBTOOL)dnl -# Define the identity of the package. -dnl Distinguish between old-style and new-style calls. -m4_ifval([$2], -[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl - AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl - AC_SUBST([VERSION], [$2])], -[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl - AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl - AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl +# Prevent multiple expansion +define([AC_PROG_LIBTOOL], []) +])# _AC_PROG_LIBTOOL -_AM_IF_OPTION([no-define],, -[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package]) - AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl -# Some tools Automake needs. -AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl -AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl -AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version}) -AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf) -AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version}) -AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader) -AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo) -AM_MISSING_PROG(AMTAR, tar) -AM_PROG_INSTALL_SH -AM_PROG_INSTALL_STRIP -# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on -# some platforms. -AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl -AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl -AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl +# AC_LIBTOOL_SETUP +# ---------------- +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP], +[AC_PREREQ(2.50)dnl +AC_REQUIRE([AC_ENABLE_SHARED])dnl +AC_REQUIRE([AC_ENABLE_STATIC])dnl +AC_REQUIRE([AC_ENABLE_FAST_INSTALL])dnl +AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl +AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_LD])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_NM])dnl -_AM_IF_OPTION([no-dependencies],, -[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC], - [_AM_DEPENDENCIES(CC)], - [define([AC_PROG_CC], - defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl -AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], - [_AM_DEPENDENCIES(CXX)], - [define([AC_PROG_CXX], - defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl -]) -]) +AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])dnl +AC_REQUIRE([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])dnl +# Autoconf 2.13's AC_OBJEXT and AC_EXEEXT macros only works for C compilers! +AC_REQUIRE([AC_OBJEXT])dnl +AC_REQUIRE([AC_EXEEXT])dnl +dnl +AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN +AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE +AC_LIBTOOL_OBJDIR -# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file. -# This file resides in the same directory as the config header -# that is generated. The stamp files are numbered to have different names. +AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl +_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH -# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the -# loop where config.status creates the headers, so we can generate -# our stamp files there. -AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK], -[# Compute $1's index in $config_headers. -_am_stamp_count=1 -for _am_header in $config_headers :; do - case $_am_header in - $1 | $1:* ) - break ;; - * ) - _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; - esac -done -echo "timestamp for $1" >`AS_DIRNAME([$1])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) +case $host_os in +aix3*) + # AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some + # reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems + # vanish in a puff of smoke. + if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then + COLLECT_NAMES= + export COLLECT_NAMES + fi + ;; +esac -# Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies +# metacharacters that are still active within double-quoted strings. +Xsed='sed -e s/^X//' +[sed_quote_subst='s/\([\\"\\`$\\\\]\)/\\\1/g'] -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. - -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA - -# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION) -# ---------------------------- -# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been -# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. -AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],[am__api_version="1.7"]) +# Same as above, but do not quote variable references. +[double_quote_subst='s/\([\\"\\`\\\\]\)/\\\1/g'] -# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION -# ------------------------------- -# Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced. -# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE. -AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], - [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.7.9])]) +# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a +# double_quote_subst'ed string. +delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g' -# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- +# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions +no_glob_subst='s/\*/\\\*/g' -# Copyright 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Constants: +rm="rm -f" -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +# Global variables: +default_ofile=libtool +can_build_shared=yes -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +# All known linkers require a `.a' archive for static linking (except M$VC, +# which needs '.lib'). +libext=a +ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh" +ofile="$default_ofile" +with_gnu_ld="$lt_cv_prog_gnu_ld" -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. +AC_CHECK_TOOL(AR, ar, false) +AC_CHECK_TOOL(RANLIB, ranlib, :) +AC_CHECK_TOOL(STRIP, strip, :) -# serial 2 +old_CC="$CC" +old_CFLAGS="$CFLAGS" -# _AM_MANGLE_OPTION(NAME) -# ----------------------- -AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION], -[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])]) +# Set sane defaults for various variables +test -z "$AR" && AR=ar +test -z "$AR_FLAGS" && AR_FLAGS=cru +test -z "$AS" && AS=as +test -z "$CC" && CC=cc +test -z "$LTCC" && LTCC=$CC +test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool +test -z "$LD" && LD=ld +test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s" +test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file +test -z "$NM" && NM=nm +test -z "$SED" && SED=sed +test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump +test -z "$RANLIB" && RANLIB=: +test -z "$STRIP" && STRIP=: +test -z "$ac_objext" && ac_objext=o -# _AM_SET_OPTION(NAME) -# ------------------------------ -# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option. -AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION], -[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)]) +# Determine commands to create old-style static archives. +old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs$old_deplibs' +old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib' +old_postuninstall_cmds= -# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS) -# ---------------------------------- -# OPTIONS is a space-separated list of Automake options. -AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], -[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) +if test -n "$RANLIB"; then + case $host_os in + openbsd*) + old_postinstall_cmds="\$RANLIB -t \$oldlib~$old_postinstall_cmds" + ;; + *) + old_postinstall_cmds="\$RANLIB \$oldlib~$old_postinstall_cmds" + ;; + esac + old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$oldlib" +fi -# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET]) -# ------------------------------------------- -# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise. -AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], -[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) +# Only perform the check for file, if the check method requires it +case $deplibs_check_method in +file_magic*) + if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then + AC_PATH_MAGIC + fi + ;; +esac -# -# Check to make sure that the build environment is sane. -# +AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_DLOPEN], enable_dlopen=yes, enable_dlopen=no) +AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], +enable_win32_dll=yes, enable_win32_dll=no) -# Copyright 1996, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +AC_ARG_ENABLE([libtool-lock], + [AC_HELP_STRING([--disable-libtool-lock], + [avoid locking (might break parallel builds)])]) +test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +AC_ARG_WITH([pic], + [AC_HELP_STRING([--with-pic], + [try to use only PIC/non-PIC objects @<:@default=use both@:>@])], + [pic_mode="$withval"], + [pic_mode=default]) +test -z "$pic_mode" && pic_mode=default -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +# Use C for the default configuration in the libtool script +tagname= +AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG +_LT_AC_TAGCONFIG +])# AC_LIBTOOL_SETUP -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. -# serial 3 +# _LT_AC_SYS_COMPILER +# ------------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER], +[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl -# AM_SANITY_CHECK -# --------------- -AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK], -[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane]) -# Just in case -sleep 1 -echo timestamp > conftest.file -# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's -# arguments. Must try -L first in case configure is actually a -# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks -# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing -# directory). -if ( - set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` - if test "$[*]" = "X"; then - # -L didn't work. - set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` - fi - rm -f conftest.file - if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ - && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then +# If no C compiler was specified, use CC. +LTCC=${LTCC-"$CC"} - # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen - # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a - # broken ls alias from the environment. This has actually - # happened. Such a system could not be considered "sane". - AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken -alias in your environment]) - fi +# Allow CC to be a program name with arguments. +compiler=$CC +])# _LT_AC_SYS_COMPILER - test "$[2]" = conftest.file - ) -then - # Ok. - : -else - AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files! -Check your system clock]) -fi -AC_MSG_RESULT(yes)]) -# -*- Autoconf -*- +# _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX +# ---------------------- +# Links a minimal program and checks the executable +# for the system default hardcoded library path. In most cases, +# this is /usr/lib:/lib, but when the MPI compilers are used +# the location of the communication and MPI libs are included too. +# If we don't find anything, use the default library path according +# to the aix ld manual. +AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX], +[AC_LINK_IFELSE(AC_LANG_PROGRAM,[ +aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } +}'` +# Check for a 64-bit object if we didn't find anything. +if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } +}'`; fi],[]) +if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi +])# _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX -# Copyright 1997, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# _LT_AC_SHELL_INIT(ARG) +# ---------------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT], +[ifdef([AC_DIVERSION_NOTICE], + [AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)], + [AC_DIVERT_PUSH(NOTICE)]) +$1 +AC_DIVERT_POP +])# _LT_AC_SHELL_INIT -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +# _LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH +# -------------------------- +# Add some code to the start of the generated configure script which +# will find an echo command which doesn't interpret backslashes. +AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH], +[_LT_AC_SHELL_INIT([ +# Check that we are running under the correct shell. +SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. +case X$ECHO in +X*--fallback-echo) + # Remove one level of quotation (which was required for Make). + ECHO=`echo "$ECHO" | sed 's,\\\\\[$]\\[$]0,'[$]0','` + ;; +esac -# serial 3 - -# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM) -# ------------------------------ -AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG], -[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN]) -$1=${$1-"${am_missing_run}$2"} -AC_SUBST($1)]) - - -# AM_MISSING_HAS_RUN -# ------------------ -# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run. -# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. -AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], -[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl -test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" -# Use eval to expand $SHELL -if eval "$MISSING --run true"; then - am_missing_run="$MISSING --run " +echo=${ECHO-echo} +if test "X[$]1" = X--no-reexec; then + # Discard the --no-reexec flag, and continue. + shift +elif test "X[$]1" = X--fallback-echo; then + # Avoid inline document here, it may be left over + : +elif test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' ; then + # Yippee, $echo works! + : else - am_missing_run= - AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing]) + # Restart under the correct shell. + exec $SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"} fi -]) - -# AM_AUX_DIR_EXPAND - -# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc. - -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. - -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. - -# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets -# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to -# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'. -# -# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a -# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and -# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative, -# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since -# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top -# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a -# relative path needs to be adjusted first. -# -# $ac_aux_dir/missing -# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative -# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing -# fails if $ac_aux_dir is absolute, -# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with -# a relative $ac_aux_dir -# -# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir -# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually -# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you -# start a VPATH build or use an absolute $srcdir. -# -# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing, -# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be: -# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"` -# and then we would define $MISSING as -# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" -# This will work as long as MISSING is not called from configure, because -# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure. -# However there are other variables, like CC, which are often used in -# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir. -# -# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an -# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a -# configured tree to be moved without reconfiguration. -# Rely on autoconf to set up CDPATH properly. -AC_PREREQ([2.50]) - -AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], [ -# expand $ac_aux_dir to an absolute path -am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` -]) +if test "X[$]1" = X--fallback-echo; then + # used as fallback echo + shift + cat </dev/null && + echo_test_string="`eval $cmd`" && + (test "X$echo_test_string" = "X$echo_test_string") 2>/dev/null + then + break + fi + done +fi -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && + echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then + : +else + # The Solaris, AIX, and Digital Unix default echo programs unquote + # backslashes. This makes it impossible to quote backslashes using + # echo "$something" | sed 's/\\/\\\\/g' + # + # So, first we look for a working echo in the user's PATH. -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. + lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for dir in $PATH /usr/ucb; do + IFS="$lt_save_ifs" + if (test -f $dir/echo || test -f $dir/echo$ac_exeext) && + test "X`($dir/echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && + echo_testing_string=`($dir/echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then + echo="$dir/echo" + break + fi + done + IFS="$lt_save_ifs" -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. + if test "X$echo" = Xecho; then + # We didn't find a better echo, so look for alternatives. + if test "X`(print -r '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && + echo_testing_string=`(print -r "$echo_test_string") 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then + # This shell has a builtin print -r that does the trick. + echo='print -r' + elif (test -f /bin/ksh || test -f /bin/ksh$ac_exeext) && + test "X$CONFIG_SHELL" != X/bin/ksh; then + # If we have ksh, try running configure again with it. + ORIGINAL_CONFIG_SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} + export ORIGINAL_CONFIG_SHELL + CONFIG_SHELL=/bin/ksh + export CONFIG_SHELL + exec $CONFIG_SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"} + else + # Try using printf. + echo='printf %s\n' + if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && + echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then + # Cool, printf works + : + elif echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = 'X\t' && + echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then + CONFIG_SHELL=$ORIGINAL_CONFIG_SHELL + export CONFIG_SHELL + SHELL="$CONFIG_SHELL" + export SHELL + echo="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo" + elif echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = 'X\t' && + echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && + test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then + echo="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo" + else + # maybe with a smaller string... + prev=: -AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], -[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl -install_sh=${install_sh-"$am_aux_dir/install-sh"} -AC_SUBST(install_sh)]) + for cmd in 'echo test' 'sed 2q "[$]0"' 'sed 10q "[$]0"' 'sed 20q "[$]0"' 'sed 50q "[$]0"'; do + if (test "X$echo_test_string" = "X`eval $cmd`") 2>/dev/null + then + break + fi + prev="$cmd" + done -# AM_PROG_INSTALL_STRIP + if test "$prev" != 'sed 50q "[$]0"'; then + echo_test_string=`eval $prev` + export echo_test_string + exec ${ORIGINAL_CONFIG_SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}} "[$]0" ${1+"[$]@"} + else + # Oops. We lost completely, so just stick with echo. + echo=echo + fi + fi + fi + fi +fi +fi -# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Copy echo and quote the copy suitably for passing to libtool from +# the Makefile, instead of quoting the original, which is used later. +ECHO=$echo +if test "X$ECHO" = "X$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"; then + ECHO="$CONFIG_SHELL \\\$\[$]0 --fallback-echo" +fi -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +AC_SUBST(ECHO) +])])# _LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. +# _LT_AC_LOCK +# ----------- +AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK], +[AC_ARG_ENABLE([libtool-lock], + [AC_HELP_STRING([--disable-libtool-lock], + [avoid locking (might break parallel builds)])]) +test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes -# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't -# specify the program used to strip binaries. This is especially -# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip -# is unlikely to handle the host's binaries. -# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we -# always use install-sh in `make install-strip', and initialize -# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user). -AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP], -[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl -# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user -# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right -# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake -# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. -dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'. -if test "$cross_compiling" != no; then - AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :) -fi -INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s" -AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) +# Some flags need to be propagated to the compiler or linker for good +# libtool support. +case $host in +ia64-*-hpux*) + # Find out which ABI we are using. + echo 'int i;' > conftest.$ac_ext + if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then + case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in + *ELF-32*) + HPUX_IA64_MODE="32" + ;; + *ELF-64*) + HPUX_IA64_MODE="64" + ;; + esac + fi + rm -rf conftest* + ;; +*-*-irix6*) + # Find out which ABI we are using. + echo '[#]line __oline__ "configure"' > conftest.$ac_ext + if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then + if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then + case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in + *32-bit*) + LD="${LD-ld} -melf32bsmip" + ;; + *N32*) + LD="${LD-ld} -melf32bmipn32" + ;; + *64-bit*) + LD="${LD-ld} -melf64bmip" + ;; + esac + else + case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in + *32-bit*) + LD="${LD-ld} -32" + ;; + *N32*) + LD="${LD-ld} -n32" + ;; + *64-bit*) + LD="${LD-ld} -64" + ;; + esac + fi + fi + rm -rf conftest* + ;; -# -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +x86_64-*linux*|ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*|s390*-*linux*|sparc*-*linux*) + # Find out which ABI we are using. + echo 'int i;' > conftest.$ac_ext + if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then + case "`/usr/bin/file conftest.o`" in + *32-bit*) + case $host in + x86_64-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf_i386" + ;; + ppc64-*linux*|powerpc64-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux" + ;; + s390x-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf_s390" + ;; + sparc64-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf32_sparc" + ;; + esac + ;; + *64-bit*) + case $host in + x86_64-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf_x86_64" + ;; + ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf64ppc" + ;; + s390*-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf64_s390" + ;; + sparc*-*linux*) + LD="${LD-ld} -m elf64_sparc" + ;; + esac + ;; + esac + fi + rm -rf conftest* + ;; -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +*-*-sco3.2v5*) + # On SCO OpenServer 5, we need -belf to get full-featured binaries. + SAVE_CFLAGS="$CFLAGS" + CFLAGS="$CFLAGS -belf" + AC_CACHE_CHECK([whether the C compiler needs -belf], lt_cv_cc_needs_belf, + [AC_LANG_PUSH(C) + AC_TRY_LINK([],[],[lt_cv_cc_needs_belf=yes],[lt_cv_cc_needs_belf=no]) + AC_LANG_POP]) + if test x"$lt_cv_cc_needs_belf" != x"yes"; then + # this is probably gcc 2.8.0, egcs 1.0 or newer; no need for -belf + CFLAGS="$SAVE_CFLAGS" + fi + ;; +AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], +[*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32*) + AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false) + AC_CHECK_TOOL(AS, as, false) + AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false) + ;; + ]) +esac -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +need_locks="$enable_libtool_lock" -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. +])# _LT_AC_LOCK -# serial 1 -# Check whether the underlying file-system supports filenames -# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't. -AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT], -[rm -rf .tst 2>/dev/null -mkdir .tst 2>/dev/null -if test -d .tst; then - am__leading_dot=. +# AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS, +# [OUTPUT-FILE], [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE]) +# ---------------------------------------------------------------- +# Check whether the given compiler option works +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], +[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED]) +AC_CACHE_CHECK([$1], [$2], + [$2=no + ifelse([$4], , [ac_outfile=conftest.$ac_objext], [ac_outfile=$4]) + printf "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext + lt_compiler_flag="$3" + # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or + # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end. + # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins + # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly. + # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed. + lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \ + -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ + -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ + -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` + (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD) + (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) + ac_status=$? + cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD + echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD + if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then + # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized + # So say no if there are warnings + if test ! -s conftest.err; then + $2=yes + fi + fi + $rm conftest* +]) + +if test x"[$]$2" = xyes; then + ifelse([$5], , :, [$5]) else - am__leading_dot=_ + ifelse([$6], , :, [$6]) fi -rmdir .tst 2>/dev/null -AC_SUBST([am__leading_dot])]) +])# AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION -# serial 5 -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS, +# [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE]) +# ------------------------------------------------------------ +# Check whether the given compiler option works +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], +[AC_CACHE_CHECK([$1], [$2], + [$2=no + save_LDFLAGS="$LDFLAGS" + LDFLAGS="$LDFLAGS $3" + printf "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext + if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then + # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized + # So say no if there are warnings + if test -s conftest.err; then + # Append any errors to the config.log. + cat conftest.err 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD + else + $2=yes + fi + fi + $rm conftest* + LDFLAGS="$save_LDFLAGS" +]) -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +if test x"[$]$2" = xyes; then + ifelse([$4], , :, [$4]) +else + ifelse([$5], , :, [$5]) +fi +])# AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. +# AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN +# -------------------------- +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], +[# find the maximum length of command line arguments +AC_MSG_CHECKING([the maximum length of command line arguments]) +AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_max_cmd_len], [dnl + i=0 + teststring="ABCD" + case $build_os in + msdosdjgpp*) + # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc + # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun + # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this + # check would be larger than it should be. + lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right + ;; -# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be -# written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4, -# will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's -# C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing -# CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use... - - - -# _AM_DEPENDENCIES(NAME) -# ---------------------- -# See how the compiler implements dependency checking. -# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC". -# We try a few techniques and use that to set a single cache variable. -# -# We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was -# modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular -# dependency, and given that the user is not expected to run this macro, -# just rely on AC_PROG_CC. -AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES], -[AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl -AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl -AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl -AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl + gnu*) + # Under GNU Hurd, this test is not required because there is + # no limit to the length of command line arguments. + # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever + lt_cv_sys_max_cmd_len=-1; + ;; -ifelse([$1], CC, [depcc="$CC" am_compiler_list=], - [$1], CXX, [depcc="$CXX" am_compiler_list=], - [$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'], - [$1], GCJ, [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'], - [depcc="$$1" am_compiler_list=]) + cygwin* | mingw*) + # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes + # about 5 minutes as the teststring grows exponentially. + # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking, + # you end up with a "frozen" computer, even though with patience + # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k). + # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by + # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP). + lt_cv_sys_max_cmd_len=8192; + ;; -AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc], - [am_cv_$1_dependencies_compiler_type], -[if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then - # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up - # making bogus files that we don't know about and never remove. For - # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up - # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output - # in D'. - mkdir conftest.dir - # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're - # using a relative directory. - cp "$am_depcomp" conftest.dir - cd conftest.dir - # We will build objects and dependencies in a subdirectory because - # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance - # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a - # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in - # the current directory while Tru64 will put them in the object - # directory. - mkdir sub + amigaos*) + # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally. + # So we just punt and use a minimum line length of 8192. + lt_cv_sys_max_cmd_len=8192; + ;; - am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none - if test "$am_compiler_list" = ""; then - am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp` - fi - for depmode in $am_compiler_list; do - # Setup a source with many dependencies, because some compilers - # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and - # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. - # - # We need to recreate these files for each test, as the compiler may - # overwrite some of them when testing with obscure command lines. - # This happens at least with the AIX C compiler. - : > sub/conftest.c - for i in 1 2 3 4 5 6; do - echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c - : > sub/conftst$i.h + *) + # If test is not a shell built-in, we'll probably end up computing a + # maximum length that is only half of the actual maximum length, but + # we can't tell. + while (test "X"`$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo "X$teststring" 2>/dev/null` \ + = "XX$teststring") >/dev/null 2>&1 && + new_result=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1` && + lt_cv_sys_max_cmd_len=$new_result && + test $i != 17 # 1/2 MB should be enough + do + i=`expr $i + 1` + teststring=$teststring$teststring done - echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf - - case $depmode in - nosideeffect) - # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll - # only be used when explicitly requested - if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then - continue - else - break - fi - ;; - none) break ;; - esac - # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout" - # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly - # handle `-M -o', and we need to detect this. - if depmode=$depmode \ - source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \ - depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ - $SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \ - >/dev/null 2>conftest.err && - grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && - grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && - ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then - # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings - # (even with -Werror). So we grep stderr for any message - # that says an option was ignored. - if grep 'ignoring option' conftest.err >/dev/null 2>&1; then :; else - am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode - break - fi - fi - done - - cd .. - rm -rf conftest.dir + teststring= + # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on massive + # amounts of additional arguments before passing them to the linker. + # It appears as though 1/2 is a usable value. + lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2` + ;; + esac +]) +if test -n $lt_cv_sys_max_cmd_len ; then + AC_MSG_RESULT($lt_cv_sys_max_cmd_len) else - am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none + AC_MSG_RESULT(none) fi -]) -AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type]) -AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [ - test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ - && test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3]) -]) +])# AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN -# AM_SET_DEPDIR -# ------------- -# Choose a directory name for dependency files. -# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES -AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR], -[AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl -AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl -]) +# _LT_AC_CHECK_DLFCN +# -------------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN], +[AC_CHECK_HEADERS(dlfcn.h)dnl +])# _LT_AC_CHECK_DLFCN -# AM_DEP_TRACK -# ------------ -AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK], -[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking, -[ --disable-dependency-tracking Speeds up one-time builds - --enable-dependency-tracking Do not reject slow dependency extractors]) -if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then - am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" - AMDEPBACKSLASH='\' -fi -AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno]) -AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH]) -]) +# _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF (ACTION-IF-TRUE, ACTION-IF-TRUE-W-USCORE, +# ACTION-IF-FALSE, ACTION-IF-CROSS-COMPILING) +# ------------------------------------------------------------------ +AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_CHECK_DLFCN])dnl +if test "$cross_compiling" = yes; then : + [$4] +else + lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 + lt_status=$lt_dlunknown + cat > conftest.$ac_ext < +#endif -# Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +#include -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +#ifdef RTLD_GLOBAL +# define LT_DLGLOBAL RTLD_GLOBAL +#else +# ifdef DL_GLOBAL +# define LT_DLGLOBAL DL_GLOBAL +# else +# define LT_DLGLOBAL 0 +# endif +#endif -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +/* We may have to define LT_DLLAZY_OR_NOW in the command line if we + find out it does not work in some platform. */ +#ifndef LT_DLLAZY_OR_NOW +# ifdef RTLD_LAZY +# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_LAZY +# else +# ifdef DL_LAZY +# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_LAZY +# else +# ifdef RTLD_NOW +# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_NOW +# else +# ifdef DL_NOW +# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_NOW +# else +# define LT_DLLAZY_OR_NOW 0 +# endif +# endif +# endif +# endif +#endif -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. +#ifdef __cplusplus +extern "C" void exit (int); +#endif -#serial 2 +void fnord() { int i=42;} +int main () +{ + void *self = dlopen (0, LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW); + int status = $lt_dlunknown; -# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS -# ------------------------------ -AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], -[for mf in $CONFIG_FILES; do - # Strip MF so we end up with the name of the file. - mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` - # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. - # We used to match only the files named `Makefile.in', but - # some people rename them; so instead we look at the file content. - # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process - # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. - # So let's grep whole file. - if grep '^#.*generated by automake' $mf > /dev/null 2>&1; then - dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")` - else - continue - fi - grep '^DEP_FILES *= *[[^ @%:@]]' < "$mf" > /dev/null || continue - # Extract the definition of DEP_FILES from the Makefile without - # running `make'. - DEPDIR=`sed -n -e '/^DEPDIR = / s///p' < "$mf"` - test -z "$DEPDIR" && continue - # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it - U=`sed -n -e '/^U = / s///p' < "$mf"` - test -d "$dirpart/$DEPDIR" || mkdir "$dirpart/$DEPDIR" - # We invoke sed twice because it is the simplest approach to - # changing $(DEPDIR) to its actual value in the expansion. - for file in `sed -n -e ' - /^DEP_FILES = .*\\\\$/ { - s/^DEP_FILES = // - :loop - s/\\\\$// - p - n - /\\\\$/ b loop - p + if (self) + { + if (dlsym (self,"fnord")) status = $lt_dlno_uscore; + else if (dlsym( self,"_fnord")) status = $lt_dlneed_uscore; + /* dlclose (self); */ } - /^DEP_FILES = / s/^DEP_FILES = //p' < "$mf" | \ - sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do - # Make sure the directory exists. - test -f "$dirpart/$file" && continue - fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])` - AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir]) - # echo "creating $dirpart/$file" - echo '# dummy' > "$dirpart/$file" - done -done -])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS + exit (status); +}] +EOF + if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext} 2>/dev/null; then + (./conftest; exit; ) 2>/dev/null + lt_status=$? + case x$lt_status in + x$lt_dlno_uscore) $1 ;; + x$lt_dlneed_uscore) $2 ;; + x$lt_unknown|x*) $3 ;; + esac + else : + # compilation failed + $3 + fi +fi +rm -fr conftest* +])# _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF -# AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS -# ----------------------------- -# This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE. -# -# This code is only required when automatic dependency tracking -# is enabled. FIXME. This creates each `.P' file that we will -# need in order to bootstrap the dependency handling code. -AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], -[AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles], - [test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], - [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"]) -]) -# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- +# AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF +# ------------------- +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_CHECK_DLFCN])dnl +if test "x$enable_dlopen" != xyes; then + enable_dlopen=unknown + enable_dlopen_self=unknown + enable_dlopen_self_static=unknown +else + lt_cv_dlopen=no + lt_cv_dlopen_libs= -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. + case $host_os in + beos*) + lt_cv_dlopen="load_add_on" + lt_cv_dlopen_libs= + lt_cv_dlopen_self=yes + ;; -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. + mingw* | pw32*) + lt_cv_dlopen="LoadLibrary" + lt_cv_dlopen_libs= + ;; -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. + cygwin*) + lt_cv_dlopen="dlopen" + lt_cv_dlopen_libs= + ;; -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. + darwin*) + # if libdl is installed we need to link against it + AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen], + [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"],[ + lt_cv_dlopen="dyld" + lt_cv_dlopen_libs= + lt_cv_dlopen_self=yes + ]) + ;; -# serial 2 + *) + AC_CHECK_FUNC([shl_load], + [lt_cv_dlopen="shl_load"], + [AC_CHECK_LIB([dld], [shl_load], + [lt_cv_dlopen="shl_load" lt_cv_dlopen_libs="-dld"], + [AC_CHECK_FUNC([dlopen], + [lt_cv_dlopen="dlopen"], + [AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen], + [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"], + [AC_CHECK_LIB([svld], [dlopen], + [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-lsvld"], + [AC_CHECK_LIB([dld], [dld_link], + [lt_cv_dlopen="dld_link" lt_cv_dlopen_libs="-dld"]) + ]) + ]) + ]) + ]) + ]) + ;; + esac -# AM_MAKE_INCLUDE() -# ----------------- -# Check to see how make treats includes. -AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE], -[am_make=${MAKE-make} -cat > confinc << 'END' -am__doit: - @echo done -.PHONY: am__doit -END -# If we don't find an include directive, just comment out the code. -AC_MSG_CHECKING([for style of include used by $am_make]) -am__include="#" -am__quote= -_am_result=none -# First try GNU make style include. -echo "include confinc" > confmf -# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory' -# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS. -# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might -# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which -# case it prints its new name instead of `make'. -if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then - am__include=include - am__quote= - _am_result=GNU -fi -# Now try BSD make style include. -if test "$am__include" = "#"; then - echo '.include "confinc"' > confmf - if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then - am__include=.include - am__quote="\"" - _am_result=BSD - fi -fi -AC_SUBST([am__include]) -AC_SUBST([am__quote]) -AC_MSG_RESULT([$_am_result]) -rm -f confinc confmf -]) + if test "x$lt_cv_dlopen" != xno; then + enable_dlopen=yes + else + enable_dlopen=no + fi -# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- + case $lt_cv_dlopen in + dlopen) + save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + test "x$ac_cv_header_dlfcn_h" = xyes && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_DLFCN_H" -# Copyright 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. + save_LDFLAGS="$LDFLAGS" + eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $export_dynamic_flag_spec\" -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. + save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$lt_cv_dlopen_libs $LIBS" -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. + AC_CACHE_CHECK([whether a program can dlopen itself], + lt_cv_dlopen_self, [dnl + _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF( + lt_cv_dlopen_self=yes, lt_cv_dlopen_self=yes, + lt_cv_dlopen_self=no, lt_cv_dlopen_self=cross) + ]) -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. + if test "x$lt_cv_dlopen_self" = xyes; then + LDFLAGS="$LDFLAGS $link_static_flag" + AC_CACHE_CHECK([whether a statically linked program can dlopen itself], + lt_cv_dlopen_self_static, [dnl + _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF( + lt_cv_dlopen_self_static=yes, lt_cv_dlopen_self_static=yes, + lt_cv_dlopen_self_static=no, lt_cv_dlopen_self_static=cross) + ]) + fi -# serial 5 + CPPFLAGS="$save_CPPFLAGS" + LDFLAGS="$save_LDFLAGS" + LIBS="$save_LIBS" + ;; + esac -AC_PREREQ(2.52) + case $lt_cv_dlopen_self in + yes|no) enable_dlopen_self=$lt_cv_dlopen_self ;; + *) enable_dlopen_self=unknown ;; + esac -# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION) -# ------------------------------------- -# Define a conditional. -AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL], -[ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])], - [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl -AC_SUBST([$1_TRUE]) -AC_SUBST([$1_FALSE]) -if $2; then - $1_TRUE= - $1_FALSE='#' -else - $1_TRUE='#' - $1_FALSE= + case $lt_cv_dlopen_self_static in + yes|no) enable_dlopen_self_static=$lt_cv_dlopen_self_static ;; + *) enable_dlopen_self_static=unknown ;; + esac fi -AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( -[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then - AC_MSG_ERROR([conditional "$1" was never defined. -Usually this means the macro was only invoked conditionally.]) -fi])]) - -# Like AC_CONFIG_HEADER, but automatically create stamp file. -*- Autoconf -*- +])# AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF -# Copyright 1996, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) -# any later version. +# AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O([TAGNAME]) +# --------------------------------- +# Check to see if options -c and -o are simultaneously supported by compiler +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl +AC_CACHE_CHECK([if $compiler supports -c -o file.$ac_objext], + [_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)], + [_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=no + $rm -r conftest 2>/dev/null + mkdir conftest + cd conftest + mkdir out + printf "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. + lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext" + # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or + # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end. + # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins + # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly. + lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \ + -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ + -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ + -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` + (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD) + (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) + ac_status=$? + cat out/conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD + echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD + if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext + then + # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized + # So say no if there are warnings + if test ! -s out/conftest.err; then + _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes + fi + fi + chmod u+w . + $rm conftest* + # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for + # template instantiation + test -d out/ii_files && $rm out/ii_files/* && rmdir out/ii_files + $rm out/* && rmdir out + cd .. + rmdir conftest + $rm conftest* +]) +])# AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA -# 02111-1307, USA. -AC_PREREQ([2.52]) +# AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS([TAGNAME]) +# ----------------------------------------- +# Check to see if we can do hard links to lock some files if needed +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_LOCK])dnl -# serial 6 +hard_links="nottested" +if test "$_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)" = no && test "$need_locks" != no; then + # do not overwrite the value of need_locks provided by the user + AC_MSG_CHECKING([if we can lock with hard links]) + hard_links=yes + $rm conftest* + ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no + touch conftest.a + ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no + ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no + AC_MSG_RESULT([$hard_links]) + if test "$hard_links" = no; then + AC_MSG_WARN([`$CC' does not support `-c -o', so `make -j' may be unsafe]) + need_locks=warn + fi +else + need_locks=no +fi +])# AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS -# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS. -AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)]) -# libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*- +# AC_LIBTOOL_OBJDIR +# ----------------- +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR], +[AC_CACHE_CHECK([for objdir], [lt_cv_objdir], +[rm -f .libs 2>/dev/null +mkdir .libs 2>/dev/null +if test -d .libs; then + lt_cv_objdir=.libs +else + # MS-DOS does not allow filenames that begin with a dot. + lt_cv_objdir=_libs +fi +rmdir .libs 2>/dev/null]) +objdir=$lt_cv_objdir +])# AC_LIBTOOL_OBJDIR -# serial 47 AC_PROG_LIBTOOL -# Debian $Rev: 214 $ +# AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH([TAGNAME]) +# ---------------------------------------------- +# Check hardcoding attributes. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH], +[AC_MSG_CHECKING([how to hardcode library paths into programs]) +_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)= +if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)" || \ + test -n "$_LT_AC_TAGVAR(runpath_var $1)" || \ + test "X$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)"="Xyes" ; then -# AC_PROVIDE_IFELSE(MACRO-NAME, IF-PROVIDED, IF-NOT-PROVIDED) -# ----------------------------------------------------------- -# If this macro is not defined by Autoconf, define it here. -m4_ifdef([AC_PROVIDE_IFELSE], - [], - [m4_define([AC_PROVIDE_IFELSE], - [m4_ifdef([AC_PROVIDE_$1], - [$2], [$3])])]) + # We can hardcode non-existant directories. + if test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)" != no && + # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we + # have to relink, otherwise we might link with an installed library + # when we should be linking with a yet-to-be-installed one + ## test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)" != no && + test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)" != no; then + # Linking always hardcodes the temporary library directory. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)=relink + else + # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)=immediate + fi +else + # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing + # directories. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)=unsupported +fi +AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)]) +if test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)" = relink; then + # Fast installation is not supported + enable_fast_install=no +elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes || + test "$enable_shared" = no; then + # Fast installation is not necessary + enable_fast_install=needless +fi +])# AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH -# AC_PROG_LIBTOOL -# --------------- -AC_DEFUN([AC_PROG_LIBTOOL], -[AC_REQUIRE([_AC_PROG_LIBTOOL])dnl -dnl If AC_PROG_CXX has already been expanded, run AC_LIBTOOL_CXX -dnl immediately, otherwise, hook it in at the end of AC_PROG_CXX. - AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], - [AC_LIBTOOL_CXX], - [define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[AC_LIBTOOL_CXX - ])]) -dnl And a similar setup for Fortran 77 support - AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_F77], - [AC_LIBTOOL_F77], - [define([AC_PROG_F77], defn([AC_PROG_F77])[AC_LIBTOOL_F77 -])]) -dnl Quote A][M_PROG_GCJ so that aclocal doesn't bring it in needlessly. -dnl If either AC_PROG_GCJ or A][M_PROG_GCJ have already been expanded, run -dnl AC_LIBTOOL_GCJ immediately, otherwise, hook it in at the end of both. - AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ], - [AC_LIBTOOL_GCJ], - [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ], - [AC_LIBTOOL_GCJ], - [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_AC_PROG_GCJ], - [AC_LIBTOOL_GCJ], - [ifdef([AC_PROG_GCJ], - [define([AC_PROG_GCJ], defn([AC_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])]) - ifdef([A][M_PROG_GCJ], - [define([A][M_PROG_GCJ], defn([A][M_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])]) - ifdef([LT_AC_PROG_GCJ], - [define([LT_AC_PROG_GCJ], - defn([LT_AC_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])])])]) -])])# AC_PROG_LIBTOOL +# AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP +# ------------------------ +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP], +[striplib= +old_striplib= +AC_MSG_CHECKING([whether stripping libraries is possible]) +if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | grep "GNU strip" >/dev/null; then + test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug" + test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded" + AC_MSG_RESULT([yes]) +else +# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough + case $host_os in + darwin*) + if test -n "$STRIP" ; then + striplib="$STRIP -x" + AC_MSG_RESULT([yes]) + else + AC_MSG_RESULT([no]) +fi + ;; + *) + AC_MSG_RESULT([no]) + ;; + esac +fi +])# AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP -# _AC_PROG_LIBTOOL -# ---------------- -AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL], -[AC_REQUIRE([AC_LIBTOOL_SETUP])dnl -AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_CXX])dnl -AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_F77])dnl -AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_GCJ])dnl +# AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER +# ----------------------------- +# PORTME Fill in your ld.so characteristics +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER], +[AC_MSG_CHECKING([dynamic linker characteristics]) +library_names_spec= +libname_spec='lib$name' +soname_spec= +shrext_cmds=".so" +postinstall_cmds= +postuninstall_cmds= +finish_cmds= +finish_eval= +shlibpath_var= +shlibpath_overrides_runpath=unknown +version_type=none +dynamic_linker="$host_os ld.so" +sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib" +if test "$GCC" = yes; then + sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"` + if echo "$sys_lib_search_path_spec" | grep ';' >/dev/null ; then + # if the path contains ";" then we assume it to be the separator + # otherwise default to the standard path separator (i.e. ":") - it is + # assumed that no part of a normal pathname contains ";" but that should + # okay in the real world where ";" in dirpaths is itself problematic. + sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'` + else + sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"` + fi +else + sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib" +fi +need_lib_prefix=unknown +hardcode_into_libs=no -# This can be used to rebuild libtool when needed -LIBTOOL_DEPS="$ac_aux_dir/ltmain.sh" - -# Always use our own libtool. -LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool' -AC_SUBST(LIBTOOL)dnl - -# Prevent multiple expansion -define([AC_PROG_LIBTOOL], []) -])# _AC_PROG_LIBTOOL - - -# AC_LIBTOOL_SETUP -# ---------------- -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP], -[AC_PREREQ(2.50)dnl -AC_REQUIRE([AC_ENABLE_SHARED])dnl -AC_REQUIRE([AC_ENABLE_STATIC])dnl -AC_REQUIRE([AC_ENABLE_FAST_INSTALL])dnl -AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl -AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl -AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl -AC_REQUIRE([AC_PROG_LD])dnl -AC_REQUIRE([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])dnl -AC_REQUIRE([AC_PROG_NM])dnl - -AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])dnl -AC_REQUIRE([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])dnl -# Autoconf 2.13's AC_OBJEXT and AC_EXEEXT macros only works for C compilers! -AC_REQUIRE([AC_OBJEXT])dnl -AC_REQUIRE([AC_EXEEXT])dnl -dnl - -AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN -AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE -AC_LIBTOOL_OBJDIR - -AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl -_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH +# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version +# flags to be left without arguments +need_version=unknown case $host_os in aix3*) - # AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some - # reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems - # vanish in a puff of smoke. - if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then - COLLECT_NAMES= - export COLLECT_NAMES - fi - ;; -esac - -# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies -# metacharacters that are still active within double-quoted strings. -Xsed='sed -e s/^X//' -[sed_quote_subst='s/\([\\"\\`$\\\\]\)/\\\1/g'] - -# Same as above, but do not quote variable references. -[double_quote_subst='s/\([\\"\\`\\\\]\)/\\\1/g'] - -# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a -# double_quote_subst'ed string. -delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g' - -# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions -no_glob_subst='s/\*/\\\*/g' + version_type=linux + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname.a' + shlibpath_var=LIBPATH -# Constants: -rm="rm -f" + # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name. + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + ;; -# Global variables: -default_ofile=libtool -can_build_shared=yes +aix4* | aix5*) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + hardcode_into_libs=yes + if test "$host_cpu" = ia64; then + # AIX 5 supports IA64 + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + else + # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file + # for dependence libraries. The import file would start with + # the line `#! .'. This would cause the generated library to + # depend on `.', always an invalid library. This was fixed in + # development snapshots of GCC prior to 3.0. + case $host_os in + aix4 | aix4.[[01]] | aix4.[[01]].*) + if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)' + echo ' yes ' + echo '#endif'; } | ${CC} -E - | grep yes > /dev/null; then + : + else + can_build_shared=no + fi + ;; + esac + # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we can not hardcode correct + # soname into executable. Probably we can add versioning support to + # collect2, so additional links can be useful in future. + if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then + # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib.so + # instead of lib.a to let people know that these are not + # typical AIX shared libraries. + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + else + # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2 + # and later when we are not doing run time linking. + library_names_spec='${libname}${release}.a $libname.a' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + fi + shlibpath_var=LIBPATH + fi + ;; -# All known linkers require a `.a' archive for static linking (except M$VC, -# which needs '.lib'). -libext=a -ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh" -ofile="$default_ofile" -with_gnu_ld="$lt_cv_prog_gnu_ld" +amigaos*) + library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a' + # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs. + finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([[^/]]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $rm /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done' + ;; -AC_CHECK_TOOL(AR, ar, false) -AC_CHECK_TOOL(RANLIB, ranlib, :) -AC_CHECK_TOOL(STRIP, strip, :) +beos*) + library_names_spec='${libname}${shared_ext}' + dynamic_linker="$host_os ld.so" + shlibpath_var=LIBRARY_PATH + ;; -old_CC="$CC" -old_CFLAGS="$CFLAGS" +bsdi4*) + version_type=linux + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib" + sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib" + # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and + # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow + # libtool to hard-code these into programs + ;; -# Set sane defaults for various variables -test -z "$AR" && AR=ar -test -z "$AR_FLAGS" && AR_FLAGS=cru -test -z "$AS" && AS=as -test -z "$CC" && CC=cc -test -z "$LTCC" && LTCC=$CC -test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool -test -z "$LD" && LD=ld -test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s" -test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file -test -z "$NM" && NM=nm -test -z "$SED" && SED=sed -test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump -test -z "$RANLIB" && RANLIB=: -test -z "$STRIP" && STRIP=: -test -z "$ac_objext" && ac_objext=o +cygwin* | mingw* | pw32*) + version_type=windows + shrext_cmds=".dll" + need_version=no + need_lib_prefix=no -# Determine commands to create old-style static archives. -old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs$old_deplibs' -old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib' -old_postuninstall_cmds= + case $GCC,$host_os in + yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32*) + library_names_spec='$libname.dll.a' + # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds + postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~ + dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i;echo \$dlname'\''`~ + dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~ + test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~ + $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname' + postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~ + dlpath=$dir/\$dldll~ + $rm \$dlpath' + shlibpath_overrides_runpath=yes -if test -n "$RANLIB"; then - case $host_os in - openbsd*) - old_postinstall_cmds="\$RANLIB -t \$oldlib~$old_postinstall_cmds" + case $host_os in + cygwin*) + # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib' + soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}' + sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib" + ;; + mingw*) + # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix + soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}' + sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"` + if echo "$sys_lib_search_path_spec" | [grep ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null]; then + # It is most probably a Windows format PATH printed by + # mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search + # path with ; separators, and with drive letters. We can handle the + # drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them, + # especially as we might pass files found there to a mingw objdump, + # which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh. + sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'` + else + sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"` + fi + ;; + pw32*) + # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib' + library_names_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/pw/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}' + ;; + esac ;; + *) - old_postinstall_cmds="\$RANLIB \$oldlib~$old_postinstall_cmds" + library_names_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext} $libname.lib' ;; esac - old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$oldlib" -fi + dynamic_linker='Win32 ld.exe' + # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in + shlibpath_var=PATH + ;; -# Only perform the check for file, if the check method requires it -case $deplibs_check_method in -file_magic*) - if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then - AC_PATH_MAGIC +darwin* | rhapsody*) + dynamic_linker="$host_os dyld" + version_type=darwin + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${versuffix}$shared_ext ${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext' + soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext' + shlibpath_overrides_runpath=yes + shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH + shrext_cmds='$(test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib)' + # Apple's gcc prints 'gcc -print-search-dirs' doesn't operate the same. + if test "$GCC" = yes; then + sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | tr "\n" "$PATH_SEPARATOR" | sed -e 's/libraries:/@libraries:/' | tr "@" "\n" | grep "^libraries:" | sed -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g" -e "s,$PATH_SEPARATOR, ,g" -e "s,.*,& /lib /usr/lib /usr/local/lib,g"` + else + sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/local/lib' fi + sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib' ;; -esac -AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_DLOPEN], enable_dlopen=yes, enable_dlopen=no) -AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], -enable_win32_dll=yes, enable_win32_dll=no) - -AC_ARG_ENABLE([libtool-lock], - [AC_HELP_STRING([--disable-libtool-lock], - [avoid locking (might break parallel builds)])]) -test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes - -AC_ARG_WITH([pic], - [AC_HELP_STRING([--with-pic], - [try to use only PIC/non-PIC objects @<:@default=use both@:>@])], - [pic_mode="$withval"], - [pic_mode=default]) -test -z "$pic_mode" && pic_mode=default - -# Use C for the default configuration in the libtool script -tagname= -AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG -_LT_AC_TAGCONFIG -])# AC_LIBTOOL_SETUP +dgux*) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname$shared_ext' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + ;; +freebsd1*) + dynamic_linker=no + ;; -# _LT_AC_SYS_COMPILER -# ------------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER], -[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl +kfreebsd*-gnu) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=no + hardcode_into_libs=yes + dynamic_linker='GNU ld.so' + ;; -# If no C compiler was specified, use CC. -LTCC=${LTCC-"$CC"} +freebsd*) + objformat=`test -x /usr/bin/objformat && /usr/bin/objformat || echo aout` + version_type=freebsd-$objformat + case $version_type in + freebsd-elf*) + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}' + need_version=no + need_lib_prefix=no + ;; + freebsd-*) + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix' + need_version=yes + ;; + esac + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + case $host_os in + freebsd2*) + shlibpath_overrides_runpath=yes + ;; + freebsd3.[01]* | freebsdelf3.[01]*) + shlibpath_overrides_runpath=yes + hardcode_into_libs=yes + ;; + *) # from 3.2 on + shlibpath_overrides_runpath=no + hardcode_into_libs=yes + ;; + esac + ;; -# Allow CC to be a program name with arguments. -compiler=$CC -])# _LT_AC_SYS_COMPILER +gnu*) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}${major} ${libname}${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + hardcode_into_libs=yes + ;; +hpux9* | hpux10* | hpux11*) + # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to + # link against other versions. + version_type=sunos + need_lib_prefix=no + need_version=no + case "$host_cpu" in + ia64*) + shrext_cmds='.so' + hardcode_into_libs=yes + dynamic_linker="$host_os dld.so" + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified. + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + if test "X$HPUX_IA64_MODE" = X32; then + sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib" + else + sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64" + fi + sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec + ;; + hppa*64*) + shrext_cmds='.sl' + hardcode_into_libs=yes + dynamic_linker="$host_os dld.sl" + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH + shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified. + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64" + sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec + ;; + *) + shrext_cmds='.sl' + dynamic_linker="$host_os dld.sl" + shlibpath_var=SHLIB_PATH + shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + ;; + esac + # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555. + postinstall_cmds='chmod 555 $lib' + ;; -# _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX -# ---------------------- -# Links a minimal program and checks the executable -# for the system default hardcoded library path. In most cases, -# this is /usr/lib:/lib, but when the MPI compilers are used -# the location of the communication and MPI libs are included too. -# If we don't find anything, use the default library path according -# to the aix ld manual. -AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX], -[AC_LINK_IFELSE(AC_LANG_PROGRAM,[ -aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } -}'` -# Check for a 64-bit object if we didn't find anything. -if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } -}'`; fi],[]) -if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi -])# _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX +irix5* | irix6* | nonstopux*) + case $host_os in + nonstopux*) version_type=nonstopux ;; + *) + if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then + version_type=linux + else + version_type=irix + fi ;; + esac + need_lib_prefix=no + need_version=no + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}' + case $host_os in + irix5* | nonstopux*) + libsuff= shlibsuff= + ;; + *) + case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD + *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ") + libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;; + *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ") + libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;; + *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ") + libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;; + *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;; + esac + ;; + esac + shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH + shlibpath_overrides_runpath=no + sys_lib_search_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff} /usr/local/lib${libsuff}" + sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff}" + hardcode_into_libs=yes + ;; +# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff. +linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*) + dynamic_linker=no + ;; -# _LT_AC_SHELL_INIT(ARG) -# ---------------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT], -[ifdef([AC_DIVERSION_NOTICE], - [AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)], - [AC_DIVERT_PUSH(NOTICE)]) -$1 -AC_DIVERT_POP -])# _LT_AC_SHELL_INIT +# This must be Linux ELF. +linux*) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=no + # This implies no fast_install, which is unacceptable. + # Some rework will be needed to allow for fast_install + # before this can be enabled. + hardcode_into_libs=yes + # Append ld.so.conf contents to the search path + if test -f /etc/ld.so.conf; then + lt_ld_extra=`$SED -e 's/[:,\t]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g' /etc/ld.so.conf | tr '\n' ' '` + sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra" + fi -# _LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH -# -------------------------- -# Add some code to the start of the generated configure script which -# will find an echo command which doesn't interpret backslashes. -AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH], -[_LT_AC_SHELL_INIT([ -# Check that we are running under the correct shell. -SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} + # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on + # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the + # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers, + # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and + # people can always --disable-shared, the test was removed, and we + # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use. + dynamic_linker='GNU/Linux ld.so' + ;; -case X$ECHO in -X*--fallback-echo) - # Remove one level of quotation (which was required for Make). - ECHO=`echo "$ECHO" | sed 's,\\\\\[$]\\[$]0,'[$]0','` +netbsdelf*-gnu) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=no + hardcode_into_libs=yes + dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so' ;; -esac -echo=${ECHO-echo} -if test "X[$]1" = X--no-reexec; then - # Discard the --no-reexec flag, and continue. - shift -elif test "X[$]1" = X--fallback-echo; then - # Avoid inline document here, it may be left over - : -elif test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' ; then - # Yippee, $echo works! - : -else - # Restart under the correct shell. - exec $SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"} -fi - -if test "X[$]1" = X--fallback-echo; then - # used as fallback echo - shift - cat </dev/null && - echo_test_string="`eval $cmd`" && - (test "X$echo_test_string" = "X$echo_test_string") 2>/dev/null - then - break - fi - done -fi - -if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && - echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then - : -else - # The Solaris, AIX, and Digital Unix default echo programs unquote - # backslashes. This makes it impossible to quote backslashes using - # echo "$something" | sed 's/\\/\\\\/g' - # - # So, first we look for a working echo in the user's PATH. +knetbsd*-gnu) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=no + hardcode_into_libs=yes + dynamic_linker='GNU ld.so' + ;; - lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR - for dir in $PATH /usr/ucb; do - IFS="$lt_save_ifs" - if (test -f $dir/echo || test -f $dir/echo$ac_exeext) && - test "X`($dir/echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && - echo_testing_string=`($dir/echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then - echo="$dir/echo" - break - fi - done - IFS="$lt_save_ifs" +netbsd*) + version_type=sunos + need_lib_prefix=no + need_version=no + if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' + finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' + dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so' + else + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so' + fi + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=yes + hardcode_into_libs=yes + ;; - if test "X$echo" = Xecho; then - # We didn't find a better echo, so look for alternatives. - if test "X`(print -r '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && - echo_testing_string=`(print -r "$echo_test_string") 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then - # This shell has a builtin print -r that does the trick. - echo='print -r' - elif (test -f /bin/ksh || test -f /bin/ksh$ac_exeext) && - test "X$CONFIG_SHELL" != X/bin/ksh; then - # If we have ksh, try running configure again with it. - ORIGINAL_CONFIG_SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} - export ORIGINAL_CONFIG_SHELL - CONFIG_SHELL=/bin/ksh - export CONFIG_SHELL - exec $CONFIG_SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"} - else - # Try using printf. - echo='printf %s\n' - if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' && - echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then - # Cool, printf works - : - elif echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = 'X\t' && - echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then - CONFIG_SHELL=$ORIGINAL_CONFIG_SHELL - export CONFIG_SHELL - SHELL="$CONFIG_SHELL" - export SHELL - echo="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo" - elif echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = 'X\t' && - echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` && - test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then - echo="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo" - else - # maybe with a smaller string... - prev=: +newsos6) + version_type=linux + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=yes + ;; - for cmd in 'echo test' 'sed 2q "[$]0"' 'sed 10q "[$]0"' 'sed 20q "[$]0"' 'sed 50q "[$]0"'; do - if (test "X$echo_test_string" = "X`eval $cmd`") 2>/dev/null - then - break - fi - prev="$cmd" - done +nto-qnx*) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=yes + ;; - if test "$prev" != 'sed 50q "[$]0"'; then - echo_test_string=`eval $prev` - export echo_test_string - exec ${ORIGINAL_CONFIG_SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}} "[$]0" ${1+"[$]@"} - else - # Oops. We lost completely, so just stick with echo. - echo=echo - fi - fi - fi +openbsd*) + version_type=sunos + need_lib_prefix=no + need_version=yes + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' + finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then + case $host_os in + openbsd2.[[89]] | openbsd2.[[89]].*) + shlibpath_overrides_runpath=no + ;; + *) + shlibpath_overrides_runpath=yes + ;; + esac + else + shlibpath_overrides_runpath=yes fi -fi -fi + ;; -# Copy echo and quote the copy suitably for passing to libtool from -# the Makefile, instead of quoting the original, which is used later. -ECHO=$echo -if test "X$ECHO" = "X$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"; then - ECHO="$CONFIG_SHELL \\\$\[$]0 --fallback-echo" -fi +os2*) + libname_spec='$name' + shrext_cmds=".dll" + need_lib_prefix=no + library_names_spec='$libname${shared_ext} $libname.a' + dynamic_linker='OS/2 ld.exe' + shlibpath_var=LIBPATH + ;; -AC_SUBST(ECHO) -])])# _LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH +osf3* | osf4* | osf5*) + version_type=osf + need_lib_prefix=no + need_version=no + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib" + sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_search_path_spec" + ;; +sco3.2v5*) + version_type=osf + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + ;; -# _LT_AC_LOCK -# ----------- -AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK], -[AC_ARG_ENABLE([libtool-lock], - [AC_HELP_STRING([--disable-libtool-lock], - [avoid locking (might break parallel builds)])]) -test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes +solaris*) + version_type=linux + need_lib_prefix=no + need_version=no + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=yes + hardcode_into_libs=yes + # ldd complains unless libraries are executable + postinstall_cmds='chmod +x $lib' + ;; -# Some flags need to be propagated to the compiler or linker for good -# libtool support. -case $host in -ia64-*-hpux*) - # Find out which ABI we are using. - echo 'int i;' > conftest.$ac_ext - if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then - case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in - *ELF-32*) - HPUX_IA64_MODE="32" - ;; - *ELF-64*) - HPUX_IA64_MODE="64" - ;; - esac +sunos4*) + version_type=sunos + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' + finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + shlibpath_overrides_runpath=yes + if test "$with_gnu_ld" = yes; then + need_lib_prefix=no fi - rm -rf conftest* + need_version=yes ;; -*-*-irix6*) - # Find out which ABI we are using. - echo '[#]line __oline__ "configure"' > conftest.$ac_ext - if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then - if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then - case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in - *32-bit*) - LD="${LD-ld} -melf32bsmip" - ;; - *N32*) - LD="${LD-ld} -melf32bmipn32" - ;; - *64-bit*) - LD="${LD-ld} -melf64bmip" - ;; - esac - else - case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in - *32-bit*) - LD="${LD-ld} -32" + +sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*) + version_type=linux + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH + case $host_vendor in + sni) + shlibpath_overrides_runpath=no + need_lib_prefix=no + export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym' + runpath_var=LD_RUN_PATH ;; - *N32*) - LD="${LD-ld} -n32" + siemens) + need_lib_prefix=no ;; - *64-bit*) - LD="${LD-ld} -64" + motorola) + need_lib_prefix=no + need_version=no + shlibpath_overrides_runpath=no + sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib' ;; - esac - fi - fi - rm -rf conftest* + esac ;; -x86_64-*linux*|ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*|s390*-*linux*|sparc*-*linux*) - # Find out which ABI we are using. - echo 'int i;' > conftest.$ac_ext - if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then - case "`/usr/bin/file conftest.o`" in - *32-bit*) - case $host in - x86_64-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf_i386" - ;; - ppc64-*linux*|powerpc64-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux" - ;; - s390x-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf_s390" - ;; - sparc64-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf32_sparc" - ;; - esac - ;; - *64-bit*) - case $host in - x86_64-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf_x86_64" - ;; - ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf64ppc" - ;; - s390*-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf64_s390" - ;; - sparc*-*linux*) - LD="${LD-ld} -m elf64_sparc" - ;; - esac - ;; - esac +sysv4*MP*) + if test -d /usr/nec ;then + version_type=linux + library_names_spec='$libname${shared_ext}.$versuffix $libname${shared_ext}.$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='$libname${shared_ext}.$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH fi - rm -rf conftest* ;; -*-*-sco3.2v5*) - # On SCO OpenServer 5, we need -belf to get full-featured binaries. - SAVE_CFLAGS="$CFLAGS" - CFLAGS="$CFLAGS -belf" - AC_CACHE_CHECK([whether the C compiler needs -belf], lt_cv_cc_needs_belf, - [AC_LANG_PUSH(C) - AC_TRY_LINK([],[],[lt_cv_cc_needs_belf=yes],[lt_cv_cc_needs_belf=no]) - AC_LANG_POP]) - if test x"$lt_cv_cc_needs_belf" != x"yes"; then - # this is probably gcc 2.8.0, egcs 1.0 or newer; no need for -belf - CFLAGS="$SAVE_CFLAGS" - fi +uts4*) + version_type=linux + library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' + soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH ;; -AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], -[*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32*) - AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false) - AC_CHECK_TOOL(AS, as, false) - AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false) + +*) + dynamic_linker=no ;; - ]) esac +AC_MSG_RESULT([$dynamic_linker]) +test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no +])# AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER -need_locks="$enable_libtool_lock" -])# _LT_AC_LOCK +# _LT_AC_TAGCONFIG +# ---------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG], +[AC_ARG_WITH([tags], + [AC_HELP_STRING([--with-tags@<:@=TAGS@:>@], + [include additional configurations @<:@automatic@:>@])], + [tagnames="$withval"]) +if test -f "$ltmain" && test -n "$tagnames"; then + if test ! -f "${ofile}"; then + AC_MSG_WARN([output file `$ofile' does not exist]) + fi -# AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS, -# [OUTPUT-FILE], [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE]) -# ---------------------------------------------------------------- -# Check whether the given compiler option works -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], -[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED]) -AC_CACHE_CHECK([$1], [$2], - [$2=no - ifelse([$4], , [ac_outfile=conftest.$ac_objext], [ac_outfile=$4]) - printf "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext - lt_compiler_flag="$3" - # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or - # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end. - # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins - # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly. - # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed. - lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \ - -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ - -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ - -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD) - (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) - ac_status=$? - cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD - echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD - if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then - # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized - # So say no if there are warnings - if test ! -s conftest.err; then - $2=yes - fi - fi - $rm conftest* -]) + if test -z "$LTCC"; then + eval "`$SHELL ${ofile} --config | grep '^LTCC='`" + if test -z "$LTCC"; then + AC_MSG_WARN([output file `$ofile' does not look like a libtool script]) + else + AC_MSG_WARN([using `LTCC=$LTCC', extracted from `$ofile']) + fi + fi -if test x"[$]$2" = xyes; then - ifelse([$5], , :, [$5]) -else - ifelse([$6], , :, [$6]) -fi -])# AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION + # Extract list of available tagged configurations in $ofile. + # Note that this assumes the entire list is on one line. + available_tags=`grep "^available_tags=" "${ofile}" | $SED -e 's/available_tags=\(.*$\)/\1/' -e 's/\"//g'` + lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," + for tagname in $tagnames; do + IFS="$lt_save_ifs" + # Check whether tagname contains only valid characters + case `$echo "X$tagname" | $Xsed -e 's:[[-_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890,/]]::g'` in + "") ;; + *) AC_MSG_ERROR([invalid tag name: $tagname]) + ;; + esac -# AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS, -# [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE]) -# ------------------------------------------------------------ -# Check whether the given compiler option works -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], -[AC_CACHE_CHECK([$1], [$2], - [$2=no - save_LDFLAGS="$LDFLAGS" - LDFLAGS="$LDFLAGS $3" - printf "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext - if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then - # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized - # So say no if there are warnings - if test -s conftest.err; then - # Append any errors to the config.log. - cat conftest.err 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD - else - $2=yes - fi - fi - $rm conftest* - LDFLAGS="$save_LDFLAGS" -]) + if grep "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$" < "${ofile}" > /dev/null + then + AC_MSG_ERROR([tag name \"$tagname\" already exists]) + fi -if test x"[$]$2" = xyes; then - ifelse([$4], , :, [$4]) -else - ifelse([$5], , :, [$5]) -fi -])# AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION + # Update the list of available tags. + if test -n "$tagname"; then + echo appending configuration tag \"$tagname\" to $ofile + case $tagname in + CXX) + if test -n "$CXX" && test "X$CXX" != "Xno"; then + AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG + else + tagname="" + fi + ;; -# AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN -# -------------------------- -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], -[# find the maximum length of command line arguments -AC_MSG_CHECKING([the maximum length of command line arguments]) -AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_max_cmd_len], [dnl - i=0 - teststring="ABCD" + F77) + if test -n "$F77" && test "X$F77" != "Xno"; then + AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG + else + tagname="" + fi + ;; - case $build_os in - msdosdjgpp*) - # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc - # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun - # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this - # check would be larger than it should be. - lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right - ;; + GCJ) + if test -n "$GCJ" && test "X$GCJ" != "Xno"; then + AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG + else + tagname="" + fi + ;; - gnu*) - # Under GNU Hurd, this test is not required because there is - # no limit to the length of command line arguments. - # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever - lt_cv_sys_max_cmd_len=-1; - ;; + RC) + AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG + ;; - cygwin* | mingw*) - # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes - # about 5 minutes as the teststring grows exponentially. - # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking, - # you end up with a "frozen" computer, even though with patience - # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k). - # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by - # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP). - lt_cv_sys_max_cmd_len=8192; - ;; + *) + AC_MSG_ERROR([Unsupported tag name: $tagname]) + ;; + esac - amigaos*) - # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally. - # So we just punt and use a minimum line length of 8192. - lt_cv_sys_max_cmd_len=8192; - ;; + # Append the new tag name to the list of available tags. + if test -n "$tagname" ; then + available_tags="$available_tags $tagname" + fi + fi + done + IFS="$lt_save_ifs" - *) - # If test is not a shell built-in, we'll probably end up computing a - # maximum length that is only half of the actual maximum length, but - # we can't tell. - while (test "X"`$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo "X$teststring" 2>/dev/null` \ - = "XX$teststring") >/dev/null 2>&1 && - new_result=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1` && - lt_cv_sys_max_cmd_len=$new_result && - test $i != 17 # 1/2 MB should be enough - do - i=`expr $i + 1` - teststring=$teststring$teststring - done - teststring= - # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on massive - # amounts of additional arguments before passing them to the linker. - # It appears as though 1/2 is a usable value. - lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2` - ;; - esac -]) -if test -n $lt_cv_sys_max_cmd_len ; then - AC_MSG_RESULT($lt_cv_sys_max_cmd_len) -else - AC_MSG_RESULT(none) + # Now substitute the updated list of available tags. + if eval "sed -e 's/^available_tags=.*\$/available_tags=\"$available_tags\"/' \"$ofile\" > \"${ofile}T\""; then + mv "${ofile}T" "$ofile" + chmod +x "$ofile" + else + rm -f "${ofile}T" + AC_MSG_ERROR([unable to update list of available tagged configurations.]) + fi fi -])# AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN +])# _LT_AC_TAGCONFIG -# _LT_AC_CHECK_DLFCN -# -------------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN], -[AC_CHECK_HEADERS(dlfcn.h)dnl -])# _LT_AC_CHECK_DLFCN +# AC_LIBTOOL_DLOPEN +# ----------------- +# enable checks for dlopen support +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN], + [AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP]) +])# AC_LIBTOOL_DLOPEN -# _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF (ACTION-IF-TRUE, ACTION-IF-TRUE-W-USCORE, -# ACTION-IF-FALSE, ACTION-IF-CROSS-COMPILING) -# ------------------------------------------------------------------ -AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_CHECK_DLFCN])dnl -if test "$cross_compiling" = yes; then : - [$4] -else - lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 - lt_status=$lt_dlunknown - cat > conftest.$ac_ext < -#endif -#include +# AC_ENABLE_SHARED([DEFAULT]) +# --------------------------- +# implement the --enable-shared flag +# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'. +AC_DEFUN([AC_ENABLE_SHARED], +[define([AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl +AC_ARG_ENABLE([shared], + [AC_HELP_STRING([--enable-shared@<:@=PKGS@:>@], + [build shared libraries @<:@default=]AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT[@:>@])], + [p=${PACKAGE-default} + case $enableval in + yes) enable_shared=yes ;; + no) enable_shared=no ;; + *) + enable_shared=no + # Look at the argument we got. We use all the common list separators. + lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," + for pkg in $enableval; do + IFS="$lt_save_ifs" + if test "X$pkg" = "X$p"; then + enable_shared=yes + fi + done + IFS="$lt_save_ifs" + ;; + esac], + [enable_shared=]AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT) +])# AC_ENABLE_SHARED -#ifdef RTLD_GLOBAL -# define LT_DLGLOBAL RTLD_GLOBAL -#else -# ifdef DL_GLOBAL -# define LT_DLGLOBAL DL_GLOBAL -# else -# define LT_DLGLOBAL 0 -# endif -#endif -/* We may have to define LT_DLLAZY_OR_NOW in the command line if we - find out it does not work in some platform. */ -#ifndef LT_DLLAZY_OR_NOW -# ifdef RTLD_LAZY -# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_LAZY -# else -# ifdef DL_LAZY -# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_LAZY -# else -# ifdef RTLD_NOW -# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_NOW -# else -# ifdef DL_NOW -# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_NOW -# else -# define LT_DLLAZY_OR_NOW 0 -# endif -# endif -# endif -# endif -#endif +# AC_DISABLE_SHARED +# ----------------- +#- set the default shared flag to --disable-shared +AC_DEFUN([AC_DISABLE_SHARED], +[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl +AC_ENABLE_SHARED(no) +])# AC_DISABLE_SHARED -#ifdef __cplusplus -extern "C" void exit (int); -#endif -void fnord() { int i=42;} -int main () -{ - void *self = dlopen (0, LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW); - int status = $lt_dlunknown; +# AC_ENABLE_STATIC([DEFAULT]) +# --------------------------- +# implement the --enable-static flag +# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'. +AC_DEFUN([AC_ENABLE_STATIC], +[define([AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl +AC_ARG_ENABLE([static], + [AC_HELP_STRING([--enable-static@<:@=PKGS@:>@], + [build static libraries @<:@default=]AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT[@:>@])], + [p=${PACKAGE-default} + case $enableval in + yes) enable_static=yes ;; + no) enable_static=no ;; + *) + enable_static=no + # Look at the argument we got. We use all the common list separators. + lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," + for pkg in $enableval; do + IFS="$lt_save_ifs" + if test "X$pkg" = "X$p"; then + enable_static=yes + fi + done + IFS="$lt_save_ifs" + ;; + esac], + [enable_static=]AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT) +])# AC_ENABLE_STATIC - if (self) - { - if (dlsym (self,"fnord")) status = $lt_dlno_uscore; - else if (dlsym( self,"_fnord")) status = $lt_dlneed_uscore; - /* dlclose (self); */ - } - exit (status); -}] -EOF - if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext} 2>/dev/null; then - (./conftest; exit; ) 2>/dev/null - lt_status=$? - case x$lt_status in - x$lt_dlno_uscore) $1 ;; - x$lt_dlneed_uscore) $2 ;; - x$lt_unknown|x*) $3 ;; - esac - else : - # compilation failed - $3 - fi -fi -rm -fr conftest* -])# _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF +# AC_DISABLE_STATIC +# ----------------- +# set the default static flag to --disable-static +AC_DEFUN([AC_DISABLE_STATIC], +[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl +AC_ENABLE_STATIC(no) +])# AC_DISABLE_STATIC -# AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF -# ------------------- -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_CHECK_DLFCN])dnl -if test "x$enable_dlopen" != xyes; then - enable_dlopen=unknown - enable_dlopen_self=unknown - enable_dlopen_self_static=unknown -else - lt_cv_dlopen=no - lt_cv_dlopen_libs= - - case $host_os in - beos*) - lt_cv_dlopen="load_add_on" - lt_cv_dlopen_libs= - lt_cv_dlopen_self=yes - ;; +# AC_ENABLE_FAST_INSTALL([DEFAULT]) +# --------------------------------- +# implement the --enable-fast-install flag +# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'. +AC_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL], +[define([AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl +AC_ARG_ENABLE([fast-install], + [AC_HELP_STRING([--enable-fast-install@<:@=PKGS@:>@], + [optimize for fast installation @<:@default=]AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT[@:>@])], + [p=${PACKAGE-default} + case $enableval in + yes) enable_fast_install=yes ;; + no) enable_fast_install=no ;; + *) + enable_fast_install=no + # Look at the argument we got. We use all the common list separators. + lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," + for pkg in $enableval; do + IFS="$lt_save_ifs" + if test "X$pkg" = "X$p"; then + enable_fast_install=yes + fi + done + IFS="$lt_save_ifs" + ;; + esac], + [enable_fast_install=]AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT) +])# AC_ENABLE_FAST_INSTALL - mingw* | pw32*) - lt_cv_dlopen="LoadLibrary" - lt_cv_dlopen_libs= - ;; - cygwin*) - lt_cv_dlopen="dlopen" - lt_cv_dlopen_libs= - ;; +# AC_DISABLE_FAST_INSTALL +# ----------------------- +# set the default to --disable-fast-install +AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL], +[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl +AC_ENABLE_FAST_INSTALL(no) +])# AC_DISABLE_FAST_INSTALL - darwin*) - # if libdl is installed we need to link against it - AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen], - [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"],[ - lt_cv_dlopen="dyld" - lt_cv_dlopen_libs= - lt_cv_dlopen_self=yes - ]) - ;; - *) - AC_CHECK_FUNC([shl_load], - [lt_cv_dlopen="shl_load"], - [AC_CHECK_LIB([dld], [shl_load], - [lt_cv_dlopen="shl_load" lt_cv_dlopen_libs="-dld"], - [AC_CHECK_FUNC([dlopen], - [lt_cv_dlopen="dlopen"], - [AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen], - [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"], - [AC_CHECK_LIB([svld], [dlopen], - [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-lsvld"], - [AC_CHECK_LIB([dld], [dld_link], - [lt_cv_dlopen="dld_link" lt_cv_dlopen_libs="-dld"]) - ]) - ]) - ]) - ]) - ]) - ;; - esac +# AC_LIBTOOL_PICMODE([MODE]) +# -------------------------- +# implement the --with-pic flag +# MODE is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `both'. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE], +[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl +pic_mode=ifelse($#,1,$1,default) +])# AC_LIBTOOL_PICMODE - if test "x$lt_cv_dlopen" != xno; then - enable_dlopen=yes - else - enable_dlopen=no - fi - case $lt_cv_dlopen in - dlopen) - save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - test "x$ac_cv_header_dlfcn_h" = xyes && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_DLFCN_H" +# AC_PROG_EGREP +# ------------- +# This is predefined starting with Autoconf 2.54, so this conditional +# definition can be removed once we require Autoconf 2.54 or later. +m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP], +[AC_CACHE_CHECK([for egrep], [ac_cv_prog_egrep], + [if echo a | (grep -E '(a|b)') >/dev/null 2>&1 + then ac_cv_prog_egrep='grep -E' + else ac_cv_prog_egrep='egrep' + fi]) + EGREP=$ac_cv_prog_egrep + AC_SUBST([EGREP]) +])]) - save_LDFLAGS="$LDFLAGS" - eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $export_dynamic_flag_spec\" - save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$lt_cv_dlopen_libs $LIBS" +# AC_PATH_TOOL_PREFIX +# ------------------- +# find a file program which can recognise shared library +AC_DEFUN([AC_PATH_TOOL_PREFIX], +[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl +AC_MSG_CHECKING([for $1]) +AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_MAGIC_CMD, +[case $MAGIC_CMD in +[[\\/*] | ?:[\\/]*]) + lt_cv_path_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD" # Let the user override the test with a path. + ;; +*) + lt_save_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD" + lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR +dnl $ac_dummy forces splitting on constant user-supplied paths. +dnl POSIX.2 word splitting is done only on the output of word expansions, +dnl not every word. This closes a longstanding sh security hole. + ac_dummy="ifelse([$2], , $PATH, [$2])" + for ac_dir in $ac_dummy; do + IFS="$lt_save_ifs" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f $ac_dir/$1; then + lt_cv_path_MAGIC_CMD="$ac_dir/$1" + if test -n "$file_magic_test_file"; then + case $deplibs_check_method in + "file_magic "*) + file_magic_regex="`expr \"$deplibs_check_method\" : \"file_magic \(.*\)\"`" + MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD" + if eval $file_magic_cmd \$file_magic_test_file 2> /dev/null | + $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then + : + else + cat <&2 - AC_CACHE_CHECK([whether a program can dlopen itself], - lt_cv_dlopen_self, [dnl - _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF( - lt_cv_dlopen_self=yes, lt_cv_dlopen_self=yes, - lt_cv_dlopen_self=no, lt_cv_dlopen_self=cross) - ]) +*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries, +*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize. +*** The result is that libtool may fail to recognize shared libraries +*** as such. This will affect the creation of libtool libraries that +*** depend on shared libraries, but programs linked with such libtool +*** libraries will work regardless of this problem. Nevertheless, you +*** may want to report the problem to your system manager and/or to +*** bug-libtool@gnu.org - if test "x$lt_cv_dlopen_self" = xyes; then - LDFLAGS="$LDFLAGS $link_static_flag" - AC_CACHE_CHECK([whether a statically linked program can dlopen itself], - lt_cv_dlopen_self_static, [dnl - _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF( - lt_cv_dlopen_self_static=yes, lt_cv_dlopen_self_static=yes, - lt_cv_dlopen_self_static=no, lt_cv_dlopen_self_static=cross) - ]) +EOF + fi ;; + esac + fi + break fi + done + IFS="$lt_save_ifs" + MAGIC_CMD="$lt_save_MAGIC_CMD" + ;; +esac]) +MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD" +if test -n "$MAGIC_CMD"; then + AC_MSG_RESULT($MAGIC_CMD) +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi +])# AC_PATH_TOOL_PREFIX - CPPFLAGS="$save_CPPFLAGS" - LDFLAGS="$save_LDFLAGS" - LIBS="$save_LIBS" - ;; - esac - - case $lt_cv_dlopen_self in - yes|no) enable_dlopen_self=$lt_cv_dlopen_self ;; - *) enable_dlopen_self=unknown ;; - esac - case $lt_cv_dlopen_self_static in - yes|no) enable_dlopen_self_static=$lt_cv_dlopen_self_static ;; - *) enable_dlopen_self_static=unknown ;; - esac +# AC_PATH_MAGIC +# ------------- +# find a file program which can recognise a shared library +AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC], +[AC_PATH_TOOL_PREFIX(${ac_tool_prefix}file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH) +if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + AC_PATH_TOOL_PREFIX(file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH) + else + MAGIC_CMD=: + fi fi -])# AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF - +])# AC_PATH_MAGIC -# AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O([TAGNAME]) -# --------------------------------- -# Check to see if options -c and -o are simultaneously supported by compiler -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl -AC_CACHE_CHECK([if $compiler supports -c -o file.$ac_objext], - [_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)], - [_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=no - $rm -r conftest 2>/dev/null - mkdir conftest - cd conftest - mkdir out - printf "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext - lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext" - # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or - # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end. - # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins - # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly. - lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \ - -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ - -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ - -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD) - (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) - ac_status=$? - cat out/conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD - echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD - if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext - then - # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized - # So say no if there are warnings - if test ! -s out/conftest.err; then - _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes - fi - fi - chmod u+w . - $rm conftest* - # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for - # template instantiation - test -d out/ii_files && $rm out/ii_files/* && rmdir out/ii_files - $rm out/* && rmdir out - cd .. - rmdir conftest - $rm conftest* -]) -])# AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O - - -# AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS([TAGNAME]) -# ----------------------------------------- -# Check to see if we can do hard links to lock some files if needed -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_LOCK])dnl - -hard_links="nottested" -if test "$_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)" = no && test "$need_locks" != no; then - # do not overwrite the value of need_locks provided by the user - AC_MSG_CHECKING([if we can lock with hard links]) - hard_links=yes - $rm conftest* - ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no - touch conftest.a - ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no - ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no - AC_MSG_RESULT([$hard_links]) - if test "$hard_links" = no; then - AC_MSG_WARN([`$CC' does not support `-c -o', so `make -j' may be unsafe]) - need_locks=warn - fi +# AC_PROG_LD +# ---------- +# find the pathname to the GNU or non-GNU linker +AC_DEFUN([AC_PROG_LD], +[AC_ARG_WITH([gnu-ld], + [AC_HELP_STRING([--with-gnu-ld], + [assume the C compiler uses GNU ld @<:@default=no@:>@])], + [test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes], + [with_gnu_ld=no]) +AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl +AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl +AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl +ac_prog=ld +if test "$GCC" = yes; then + # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. + AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC]) + case $host in + *-*-mingw*) + # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; + *) + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; + esac + case $ac_prog in + # Accept absolute paths. + [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) + re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./' + # Canonicalize the pathname of ld + ac_prog=`echo $ac_prog| $SED 's%\\\\%/%g'` + while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do + ac_prog=`echo $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"` + done + test -z "$LD" && LD="$ac_prog" + ;; + "") + # If it fails, then pretend we aren't using GCC. + ac_prog=ld + ;; + *) + # If it is relative, then search for the first ld in PATH. + with_gnu_ld=unknown + ;; + esac +elif test "$with_gnu_ld" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) else - need_locks=no + AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) fi -])# AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS - - -# AC_LIBTOOL_OBJDIR -# ----------------- -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR], -[AC_CACHE_CHECK([for objdir], [lt_cv_objdir], -[rm -f .libs 2>/dev/null -mkdir .libs 2>/dev/null -if test -d .libs; then - lt_cv_objdir=.libs +AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_LD, +[if test -z "$LD"; then + lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for ac_dir in $PATH; do + IFS="$lt_save_ifs" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then + lt_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" + # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, + # but apparently some GNU ld's only accept -v. + # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. + case `"$lt_cv_path_LD" -v 2>&1 /dev/null]) -objdir=$lt_cv_objdir -])# AC_LIBTOOL_OBJDIR +test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH]) +AC_PROG_LD_GNU +])# AC_PROG_LD -# AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH([TAGNAME]) -# ---------------------------------------------- -# Check hardcoding attributes. -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH], -[AC_MSG_CHECKING([how to hardcode library paths into programs]) -_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)= -if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)" || \ - test -n "$_LT_AC_TAGVAR(runpath_var $1)" || \ - test "X$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)"="Xyes" ; then +# AC_PROG_LD_GNU +# -------------- +AC_DEFUN([AC_PROG_LD_GNU], +[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl +AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], lt_cv_prog_gnu_ld, +[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v. +case `$LD -v 2>&1 &1 | grep "GNU strip" >/dev/null; then - test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug" - test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded" - AC_MSG_RESULT([yes]) -else -# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough - case $host_os in - darwin*) - if test -n "$STRIP" ; then - striplib="$STRIP -x" - AC_MSG_RESULT([yes]) - else - AC_MSG_RESULT([no]) -fi - ;; - *) - AC_MSG_RESULT([no]) - ;; - esac -fi -])# AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP +# AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD +# ----------------------- +# how to check for library dependencies +# -- PORTME fill in with the dynamic library characteristics +AC_DEFUN([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD], +[AC_CACHE_CHECK([how to recognise dependent libraries], +lt_cv_deplibs_check_method, +[lt_cv_file_magic_cmd='$MAGIC_CMD' +lt_cv_file_magic_test_file= +lt_cv_deplibs_check_method='unknown' +# Need to set the preceding variable on all platforms that support +# interlibrary dependencies. +# 'none' -- dependencies not supported. +# `unknown' -- same as none, but documents that we really don't know. +# 'pass_all' -- all dependencies passed with no checks. +# 'test_compile' -- check by making test program. +# 'file_magic [[regex]]' -- check by looking for files in library path +# which responds to the $file_magic_cmd with a given extended regex. +# If you have `file' or equivalent on your system and you're not sure +# whether `pass_all' will *always* work, you probably want this one. +case $host_os in +aix4* | aix5*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all + ;; -# AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER -# ----------------------------- -# PORTME Fill in your ld.so characteristics -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER], -[AC_MSG_CHECKING([dynamic linker characteristics]) -library_names_spec= -libname_spec='lib$name' -soname_spec= -shrext_cmds=".so" -postinstall_cmds= -postuninstall_cmds= -finish_cmds= -finish_eval= -shlibpath_var= -shlibpath_overrides_runpath=unknown -version_type=none -dynamic_linker="$host_os ld.so" -sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib" -if test "$GCC" = yes; then - sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"` - if echo "$sys_lib_search_path_spec" | grep ';' >/dev/null ; then - # if the path contains ";" then we assume it to be the separator - # otherwise default to the standard path separator (i.e. ":") - it is - # assumed that no part of a normal pathname contains ";" but that should - # okay in the real world where ";" in dirpaths is itself problematic. - sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'` - else - sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"` - fi -else - sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib" -fi -need_lib_prefix=unknown -hardcode_into_libs=no +beos*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all + ;; -# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version -# flags to be left without arguments -need_version=unknown +bsdi4*) + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib)' + lt_cv_file_magic_cmd='/usr/bin/file -L' + lt_cv_file_magic_test_file=/shlib/libc.so + ;; -case $host_os in -aix3*) - version_type=linux - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname.a' - shlibpath_var=LIBPATH +cygwin*) + # func_win32_libid is a shell function defined in ltmain.sh + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL' + lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid' + ;; - # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name. - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' +mingw* | pw32*) + # Base MSYS/MinGW do not provide the 'file' command needed by + # func_win32_libid shell function, so use a weaker test based on 'objdump'. + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format pei*-i386(.*architecture: i386)?' + lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f' ;; -aix4* | aix5*) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - hardcode_into_libs=yes - if test "$host_cpu" = ia64; then - # AIX 5 supports IA64 - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - else - # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file - # for dependence libraries. The import file would start with - # the line `#! .'. This would cause the generated library to - # depend on `.', always an invalid library. This was fixed in - # development snapshots of GCC prior to 3.0. - case $host_os in - aix4 | aix4.[[01]] | aix4.[[01]].*) - if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)' - echo ' yes ' - echo '#endif'; } | ${CC} -E - | grep yes > /dev/null; then - : - else - can_build_shared=no - fi +darwin* | rhapsody*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all + ;; + +freebsd* | kfreebsd*-gnu) + if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ > /dev/null; then + case $host_cpu in + i*86 ) + # Not sure whether the presence of OpenBSD here was a mistake. + # Let's accept both of them until this is cleared up. + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (FreeBSD|OpenBSD)/i[[3-9]]86 (compact )?demand paged shared library' + lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file + lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*` ;; esac - # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we can not hardcode correct - # soname into executable. Probably we can add versioning support to - # collect2, so additional links can be useful in future. - if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then - # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib.so - # instead of lib.a to let people know that these are not - # typical AIX shared libraries. - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - else - # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2 - # and later when we are not doing run time linking. - library_names_spec='${libname}${release}.a $libname.a' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - fi - shlibpath_var=LIBPATH + else + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all fi ;; -amigaos*) - library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a' - # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs. - finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([[^/]]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $rm /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done' +gnu*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; -beos*) - library_names_spec='${libname}${shared_ext}' - dynamic_linker="$host_os ld.so" - shlibpath_var=LIBRARY_PATH +hpux10.20* | hpux11*) + lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file + case "$host_cpu" in + ia64*) + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|ELF-[[0-9]][[0-9]]) shared object file - IA64' + lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/hpux32/libc.so + ;; + hppa*64*) + [lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[0-9][0-9][0-9]|ELF-[0-9][0-9]) shared object file - PA-RISC [0-9].[0-9]'] + lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/pa20_64/libc.sl + ;; + *) + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|PA-RISC[[0-9]].[[0-9]]) shared library' + lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libc.sl + ;; + esac ;; -bsdi4*) - version_type=linux - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib" - sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib" - # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and - # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow - # libtool to hard-code these into programs +irix5* | irix6* | nonstopux*) + case $LD in + *-32|*"-32 ") libmagic=32-bit;; + *-n32|*"-n32 ") libmagic=N32;; + *-64|*"-64 ") libmagic=64-bit;; + *) libmagic=never-match;; + esac + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; -cygwin* | mingw* | pw32*) - version_type=windows - shrext_cmds=".dll" - need_version=no - need_lib_prefix=no +# This must be Linux ELF. +linux*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all + ;; - case $GCC,$host_os in - yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32*) - library_names_spec='$libname.dll.a' - # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds - postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~ - dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i;echo \$dlname'\''`~ - dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~ - test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~ - $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname' - postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~ - dlpath=$dir/\$dldll~ - $rm \$dlpath' - shlibpath_overrides_runpath=yes +netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) + if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ > /dev/null; then + lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$' + else + lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|_pic\.a)$' + fi + ;; - case $host_os in - cygwin*) - # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib' - soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}' - sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib" - ;; - mingw*) - # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix - soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}' - sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"` - if echo "$sys_lib_search_path_spec" | [grep ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null]; then - # It is most probably a Windows format PATH printed by - # mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search - # path with ; separators, and with drive letters. We can handle the - # drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them, - # especially as we might pass files found there to a mingw objdump, - # which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh. - sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'` - else - sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"` - fi - ;; - pw32*) - # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib' - library_names_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/pw/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}' - ;; - esac - ;; +newos6*) + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (executable|dynamic lib)' + lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file + lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libnls.so + ;; - *) - library_names_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext} $libname.lib' - ;; - esac - dynamic_linker='Win32 ld.exe' - # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in - shlibpath_var=PATH +nto-qnx*) + lt_cv_deplibs_check_method=unknown ;; -darwin* | rhapsody*) - dynamic_linker="$host_os dyld" - version_type=darwin - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${versuffix}$shared_ext ${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext' - soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext' - shlibpath_overrides_runpath=yes - shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH - shrext_cmds='$(test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib)' - # Apple's gcc prints 'gcc -print-search-dirs' doesn't operate the same. - if test "$GCC" = yes; then - sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | tr "\n" "$PATH_SEPARATOR" | sed -e 's/libraries:/@libraries:/' | tr "@" "\n" | grep "^libraries:" | sed -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g" -e "s,$PATH_SEPARATOR, ,g" -e "s,.*,& /lib /usr/lib /usr/local/lib,g"` +openbsd*) + lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file + lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*` + if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB shared object' else - sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/local/lib' + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic OpenBSD.* shared library' fi - sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib' ;; -dgux*) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname$shared_ext' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH +osf3* | osf4* | osf5*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; -freebsd1*) - dynamic_linker=no +sco3.2v5*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; -kfreebsd*-gnu) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no - hardcode_into_libs=yes - dynamic_linker='GNU ld.so' +solaris*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; -freebsd*) - objformat=`test -x /usr/bin/objformat && /usr/bin/objformat || echo aout` - version_type=freebsd-$objformat - case $version_type in - freebsd-elf*) - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}' - need_version=no - need_lib_prefix=no - ;; - freebsd-*) - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix' - need_version=yes - ;; - esac - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - case $host_os in - freebsd2*) - shlibpath_overrides_runpath=yes +sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*) + case $host_vendor in + motorola) + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib) M[[0-9]][[0-9]]* Version [[0-9]]' + lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so*` ;; - freebsd3.[01]* | freebsdelf3.[01]*) - shlibpath_overrides_runpath=yes - hardcode_into_libs=yes + ncr) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; - *) # from 3.2 on - shlibpath_overrides_runpath=no - hardcode_into_libs=yes + sequent) + lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file' + lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB (shared object|dynamic lib )' ;; - esac - ;; - -gnu*) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}${major} ${libname}${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - hardcode_into_libs=yes - ;; - -hpux9* | hpux10* | hpux11*) - # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to - # link against other versions. - version_type=sunos - need_lib_prefix=no - need_version=no - case "$host_cpu" in - ia64*) - shrext_cmds='.so' - hardcode_into_libs=yes - dynamic_linker="$host_os dld.so" - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified. - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - if test "X$HPUX_IA64_MODE" = X32; then - sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib" - else - sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64" - fi - sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec + sni) + lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file' + lt_cv_deplibs_check_method="file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB dynamic lib" + lt_cv_file_magic_test_file=/lib/libc.so ;; - hppa*64*) - shrext_cmds='.sl' - hardcode_into_libs=yes - dynamic_linker="$host_os dld.sl" - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH - shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified. - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64" - sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec - ;; - *) - shrext_cmds='.sl' - dynamic_linker="$host_os dld.sl" - shlibpath_var=SHLIB_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' + siemens) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; esac - # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555. - postinstall_cmds='chmod 555 $lib' ;; -irix5* | irix6* | nonstopux*) - case $host_os in - nonstopux*) version_type=nonstopux ;; - *) - if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then - version_type=linux - else - version_type=irix - fi ;; - esac - need_lib_prefix=no - need_version=no - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}' - case $host_os in - irix5* | nonstopux*) - libsuff= shlibsuff= - ;; - *) - case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD - *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ") - libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;; - *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ") - libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;; - *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ") - libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;; - *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;; - esac - ;; - esac - shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no - sys_lib_search_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff} /usr/local/lib${libsuff}" - sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff}" - hardcode_into_libs=yes +sysv5OpenUNIX8* | sysv5UnixWare7* | sysv5uw[[78]]* | unixware7* | sysv4*uw2*) + lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; +esac +]) +file_magic_cmd=$lt_cv_file_magic_cmd +deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method +test -z "$deplibs_check_method" && deplibs_check_method=unknown +])# AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD -# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff. -linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*) - dynamic_linker=no - ;; -# This must be Linux ELF. -linux*) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no - # This implies no fast_install, which is unacceptable. - # Some rework will be needed to allow for fast_install - # before this can be enabled. - hardcode_into_libs=yes +# AC_PROG_NM +# ---------- +# find the pathname to a BSD-compatible name lister +AC_DEFUN([AC_PROG_NM], +[AC_CACHE_CHECK([for BSD-compatible nm], lt_cv_path_NM, +[if test -n "$NM"; then + # Let the user override the test. + lt_cv_path_NM="$NM" +else + lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for ac_dir in $PATH /usr/ccs/bin /usr/ucb /bin; do + IFS="$lt_save_ifs" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + tmp_nm="$ac_dir/${ac_tool_prefix}nm" + if test -f "$tmp_nm" || test -f "$tmp_nm$ac_exeext" ; then + # Check to see if the nm accepts a BSD-compat flag. + # Adding the `sed 1q' prevents false positives on HP-UX, which says: + # nm: unknown option "B" ignored + # Tru64's nm complains that /dev/null is an invalid object file + case `"$tmp_nm" -B /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in + */dev/null* | *'Invalid file or object type'*) + lt_cv_path_NM="$tmp_nm -B" + break + ;; + *) + case `"$tmp_nm" -p /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in + */dev/null*) + lt_cv_path_NM="$tmp_nm -p" + break + ;; + *) + lt_cv_path_NM=${lt_cv_path_NM="$tmp_nm"} # keep the first match, but + continue # so that we can try to find one that supports BSD flags + ;; + esac + esac + fi + done + IFS="$lt_save_ifs" + test -z "$lt_cv_path_NM" && lt_cv_path_NM=nm +fi]) +NM="$lt_cv_path_NM" +])# AC_PROG_NM - # Append ld.so.conf contents to the search path - if test -f /etc/ld.so.conf; then - lt_ld_extra=`$SED -e 's/[:,\t]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g' /etc/ld.so.conf | tr '\n' ' '` - sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra" - fi - # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on - # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the - # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers, - # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and - # people can always --disable-shared, the test was removed, and we - # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use. - dynamic_linker='GNU/Linux ld.so' +# AC_CHECK_LIBM +# ------------- +# check for math library +AC_DEFUN([AC_CHECK_LIBM], +[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl +LIBM= +case $host in +*-*-beos* | *-*-cygwin* | *-*-pw32* | *-*-darwin*) + # These system don't have libm, or don't need it ;; - -netbsdelf*-gnu) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no - hardcode_into_libs=yes - dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so' +*-ncr-sysv4.3*) + AC_CHECK_LIB(mw, _mwvalidcheckl, LIBM="-lmw") + AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="$LIBM -lm") ;; - -knetbsd*-gnu) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no - hardcode_into_libs=yes - dynamic_linker='GNU ld.so' +*) + AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="-lm") ;; +esac +])# AC_CHECK_LIBM -netbsd*) - version_type=sunos - need_lib_prefix=no - need_version=no - if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' - finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' - dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so' - else - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so' - fi - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=yes - hardcode_into_libs=yes - ;; -newsos6) - version_type=linux - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=yes - ;; +# AC_LIBLTDL_CONVENIENCE([DIRECTORY]) +# ----------------------------------- +# sets LIBLTDL to the link flags for the libltdl convenience library and +# LTDLINCL to the include flags for the libltdl header and adds +# --enable-ltdl-convenience to the configure arguments. Note that LIBLTDL +# and LTDLINCL are not AC_SUBSTed, nor is AC_CONFIG_SUBDIRS called. If +# DIRECTORY is not provided, it is assumed to be `libltdl'. LIBLTDL will +# be prefixed with '${top_builddir}/' and LTDLINCL will be prefixed with +# '${top_srcdir}/' (note the single quotes!). If your package is not +# flat and you're not using automake, define top_builddir and +# top_srcdir appropriately in the Makefiles. +AC_DEFUN([AC_LIBLTDL_CONVENIENCE], +[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl + case $enable_ltdl_convenience in + no) AC_MSG_ERROR([this package needs a convenience libltdl]) ;; + "") enable_ltdl_convenience=yes + ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-convenience" ;; + esac + LIBLTDL='${top_builddir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])/libltdlc.la + LTDLINCL='-I${top_srcdir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl']) + # For backwards non-gettext consistent compatibility... + INCLTDL="$LTDLINCL" +])# AC_LIBLTDL_CONVENIENCE -nto-qnx*) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=yes - ;; -openbsd*) - version_type=sunos - need_lib_prefix=no - need_version=yes - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' - finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then - case $host_os in - openbsd2.[[89]] | openbsd2.[[89]].*) - shlibpath_overrides_runpath=no - ;; - *) - shlibpath_overrides_runpath=yes - ;; - esac +# AC_LIBLTDL_INSTALLABLE([DIRECTORY]) +# ----------------------------------- +# sets LIBLTDL to the link flags for the libltdl installable library and +# LTDLINCL to the include flags for the libltdl header and adds +# --enable-ltdl-install to the configure arguments. Note that LIBLTDL +# and LTDLINCL are not AC_SUBSTed, nor is AC_CONFIG_SUBDIRS called. If +# DIRECTORY is not provided and an installed libltdl is not found, it is +# assumed to be `libltdl'. LIBLTDL will be prefixed with '${top_builddir}/' +# and LTDLINCL will be prefixed with '${top_srcdir}/' (note the single +# quotes!). If your package is not flat and you're not using automake, +# define top_builddir and top_srcdir appropriately in the Makefiles. +# In the future, this macro may have to be called after AC_PROG_LIBTOOL. +AC_DEFUN([AC_LIBLTDL_INSTALLABLE], +[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl + AC_CHECK_LIB(ltdl, lt_dlinit, + [test x"$enable_ltdl_install" != xyes && enable_ltdl_install=no], + [if test x"$enable_ltdl_install" = xno; then + AC_MSG_WARN([libltdl not installed, but installation disabled]) + else + enable_ltdl_install=yes + fi + ]) + if test x"$enable_ltdl_install" = x"yes"; then + ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-install" + LIBLTDL='${top_builddir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])/libltdl.la + LTDLINCL='-I${top_srcdir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl']) else - shlibpath_overrides_runpath=yes + ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-install=no" + LIBLTDL="-lltdl" + LTDLINCL= fi - ;; + # For backwards non-gettext consistent compatibility... + INCLTDL="$LTDLINCL" +])# AC_LIBLTDL_INSTALLABLE -os2*) - libname_spec='$name' - shrext_cmds=".dll" - need_lib_prefix=no - library_names_spec='$libname${shared_ext} $libname.a' - dynamic_linker='OS/2 ld.exe' - shlibpath_var=LIBPATH - ;; -osf3* | osf4* | osf5*) - version_type=osf - need_lib_prefix=no - need_version=no - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib" - sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_search_path_spec" - ;; +# AC_LIBTOOL_CXX +# -------------- +# enable support for C++ libraries +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_CXX]) +])# AC_LIBTOOL_CXX -sco3.2v5*) - version_type=osf - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - ;; -solaris*) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=yes - hardcode_into_libs=yes - # ldd complains unless libraries are executable - postinstall_cmds='chmod +x $lib' - ;; +# _LT_AC_LANG_CXX +# --------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX], +[AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX]) +AC_REQUIRE([AC_PROG_CXXCPP]) +_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}CXX]) +])# _LT_AC_LANG_CXX -sunos4*) - version_type=sunos - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' - finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=yes - if test "$with_gnu_ld" = yes; then - need_lib_prefix=no - fi - need_version=yes - ;; -sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*) - version_type=linux - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - case $host_vendor in - sni) - shlibpath_overrides_runpath=no - need_lib_prefix=no - export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym' - runpath_var=LD_RUN_PATH - ;; - siemens) - need_lib_prefix=no - ;; - motorola) - need_lib_prefix=no - need_version=no - shlibpath_overrides_runpath=no - sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib' - ;; - esac - ;; +# AC_LIBTOOL_F77 +# -------------- +# enable support for Fortran 77 libraries +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_F77]) +])# AC_LIBTOOL_F77 -sysv4*MP*) - if test -d /usr/nec ;then - version_type=linux - library_names_spec='$libname${shared_ext}.$versuffix $libname${shared_ext}.$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='$libname${shared_ext}.$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - fi - ;; -uts4*) - version_type=linux - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - ;; +# _LT_AC_LANG_F77 +# --------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77], +[AC_REQUIRE([AC_PROG_F77]) +_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}F77]) +])# _LT_AC_LANG_F77 -*) - dynamic_linker=no - ;; -esac -AC_MSG_RESULT([$dynamic_linker]) -test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no -])# AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER +# AC_LIBTOOL_GCJ +# -------------- +# enable support for GCJ libraries +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_GCJ]) +])# AC_LIBTOOL_GCJ -# _LT_AC_TAGCONFIG -# ---------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG], -[AC_ARG_WITH([tags], - [AC_HELP_STRING([--with-tags@<:@=TAGS@:>@], - [include additional configurations @<:@automatic@:>@])], - [tagnames="$withval"]) -if test -f "$ltmain" && test -n "$tagnames"; then - if test ! -f "${ofile}"; then - AC_MSG_WARN([output file `$ofile' does not exist]) - fi +# _LT_AC_LANG_GCJ +# --------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ], +[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ],[], + [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ],[], + [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_AC_PROG_GCJ],[], + [ifdef([AC_PROG_GCJ],[AC_REQUIRE([AC_PROG_GCJ])], + [ifdef([A][M_PROG_GCJ],[AC_REQUIRE([A][M_PROG_GCJ])], + [AC_REQUIRE([A][C_PROG_GCJ_OR_A][M_PROG_GCJ])])])])])]) +_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}GCJ]) +])# _LT_AC_LANG_GCJ - if test -z "$LTCC"; then - eval "`$SHELL ${ofile} --config | grep '^LTCC='`" - if test -z "$LTCC"; then - AC_MSG_WARN([output file `$ofile' does not look like a libtool script]) - else - AC_MSG_WARN([using `LTCC=$LTCC', extracted from `$ofile']) - fi - fi - - # Extract list of available tagged configurations in $ofile. - # Note that this assumes the entire list is on one line. - available_tags=`grep "^available_tags=" "${ofile}" | $SED -e 's/available_tags=\(.*$\)/\1/' -e 's/\"//g'` - - lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," - for tagname in $tagnames; do - IFS="$lt_save_ifs" - # Check whether tagname contains only valid characters - case `$echo "X$tagname" | $Xsed -e 's:[[-_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890,/]]::g'` in - "") ;; - *) AC_MSG_ERROR([invalid tag name: $tagname]) - ;; - esac - if grep "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$" < "${ofile}" > /dev/null - then - AC_MSG_ERROR([tag name \"$tagname\" already exists]) - fi +# AC_LIBTOOL_RC +# -------------- +# enable support for Windows resource files +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC], +[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_RC]) +_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}RC]) +])# AC_LIBTOOL_RC - # Update the list of available tags. - if test -n "$tagname"; then - echo appending configuration tag \"$tagname\" to $ofile - case $tagname in - CXX) - if test -n "$CXX" && test "X$CXX" != "Xno"; then - AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG - else - tagname="" - fi - ;; +# AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG +# ------------------------ +# Ensure that the configuration vars for the C compiler are +# suitably defined. Those variables are subsequently used by +# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [_LT_AC_LANG_C_CONFIG]) +AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG], +[lt_save_CC="$CC" +AC_LANG_PUSH(C) - F77) - if test -n "$F77" && test "X$F77" != "Xno"; then - AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG - else - tagname="" - fi - ;; +# Source file extension for C test sources. +ac_ext=c - GCJ) - if test -n "$GCJ" && test "X$GCJ" != "Xno"; then - AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG - else - tagname="" - fi - ;; +# Object file extension for compiled C test sources. +objext=o +_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext - RC) - AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG - ;; +# Code to be used in simple compile tests +lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;\n" - *) - AC_MSG_ERROR([Unsupported tag name: $tagname]) - ;; - esac +# Code to be used in simple link tests +lt_simple_link_test_code='int main(){return(0);}\n' - # Append the new tag name to the list of available tags. - if test -n "$tagname" ; then - available_tags="$available_tags $tagname" - fi - fi - done - IFS="$lt_save_ifs" +_LT_AC_SYS_COMPILER - # Now substitute the updated list of available tags. - if eval "sed -e 's/^available_tags=.*\$/available_tags=\"$available_tags\"/' \"$ofile\" > \"${ofile}T\""; then - mv "${ofile}T" "$ofile" - chmod +x "$ofile" +# +# Check for any special shared library compilation flags. +# +_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)= +if test "$GCC" = no; then + case $host_os in + sco3.2v5*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)='-belf' + ;; + esac +fi +if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)"; then + AC_MSG_WARN([`$CC' requires `$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)' to build shared libraries]) + if echo "$old_CC $old_CFLAGS " | grep "[[ ]]$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)[[ ]]" >/dev/null; then : else - rm -f "${ofile}T" - AC_MSG_ERROR([unable to update list of available tagged configurations.]) + AC_MSG_WARN([add `$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)' to the CC or CFLAGS env variable and reconfigure]) + _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_cc_can_build_shared, $1)=no fi fi -])# _LT_AC_TAGCONFIG -# AC_LIBTOOL_DLOPEN -# ----------------- -# enable checks for dlopen support -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN], - [AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP]) -])# AC_LIBTOOL_DLOPEN +# +# Check to make sure the static flag actually works. +# +AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION([if $compiler static flag $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1) works], + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static_works, $1), + $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1), + [], + [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=]) -# AC_LIBTOOL_WIN32_DLL -# -------------------- -# declare package support for building win32 dll's -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], -[AC_BEFORE([$0], [AC_LIBTOOL_SETUP]) -])# AC_LIBTOOL_WIN32_DLL +AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI($1) +AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1) +AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1) +AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1) +AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1) +AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP +AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF($1) +# Report which librarie types wil actually be built +AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries]) +AC_MSG_RESULT([$can_build_shared]) -# AC_ENABLE_SHARED([DEFAULT]) -# --------------------------- -# implement the --enable-shared flag -# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'. -AC_DEFUN([AC_ENABLE_SHARED], -[define([AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl -AC_ARG_ENABLE([shared], - [AC_HELP_STRING([--enable-shared@<:@=PKGS@:>@], - [build shared libraries @<:@default=]AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT[@:>@])], - [p=${PACKAGE-default} - case $enableval in - yes) enable_shared=yes ;; - no) enable_shared=no ;; - *) - enable_shared=no - # Look at the argument we got. We use all the common list separators. - lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," - for pkg in $enableval; do - IFS="$lt_save_ifs" - if test "X$pkg" = "X$p"; then - enable_shared=yes - fi - done - IFS="$lt_save_ifs" +AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries]) +test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no + +# On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and +# are all built from PIC. +case "$host_os" in +aix3*) + test "$enable_shared" = yes && enable_static=no + if test -n "$RANLIB"; then + archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib" + postinstall_cmds='$RANLIB $lib' + fi + ;; + +aix4* | aix5*) + if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then + test "$enable_shared" = yes && enable_static=no + fi + ;; + darwin* | rhapsody*) + if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no + case "$host_os" in + rhapsody* | darwin1.[[012]]) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined suppress' ;; - esac], - [enable_shared=]AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT) -])# AC_ENABLE_SHARED + *) # Darwin 1.3 on + if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' + else + case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in + 10.[[012]]) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' + ;; + 10.*) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined dynamic_lookup' + ;; + esac + fi + ;; + esac + output_verbose_link_cmd='echo' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs$compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' + _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags' + # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin ld's + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs$compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-all_load $convenience' + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes + else + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; +esac +AC_MSG_RESULT([$enable_shared]) +AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries]) +# Make sure either enable_shared or enable_static is yes. +test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes +AC_MSG_RESULT([$enable_static]) -# AC_DISABLE_SHARED -# ----------------- -#- set the default shared flag to --disable-shared -AC_DEFUN([AC_DISABLE_SHARED], -[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl -AC_ENABLE_SHARED(no) -])# AC_DISABLE_SHARED +AC_LIBTOOL_CONFIG($1) +AC_LANG_POP +CC="$lt_save_CC" +])# AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG -# AC_ENABLE_STATIC([DEFAULT]) -# --------------------------- -# implement the --enable-static flag -# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'. -AC_DEFUN([AC_ENABLE_STATIC], -[define([AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl -AC_ARG_ENABLE([static], - [AC_HELP_STRING([--enable-static@<:@=PKGS@:>@], - [build static libraries @<:@default=]AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT[@:>@])], - [p=${PACKAGE-default} - case $enableval in - yes) enable_static=yes ;; - no) enable_static=no ;; - *) - enable_static=no - # Look at the argument we got. We use all the common list separators. - lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," - for pkg in $enableval; do - IFS="$lt_save_ifs" - if test "X$pkg" = "X$p"; then - enable_static=yes - fi - done - IFS="$lt_save_ifs" - ;; - esac], - [enable_static=]AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT) -])# AC_ENABLE_STATIC +# AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG +# -------------------------- +# Ensure that the configuration vars for the C compiler are +# suitably defined. Those variables are subsequently used by +# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG(CXX)]) +AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG], +[AC_LANG_PUSH(C++) +AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX]) +AC_REQUIRE([AC_PROG_CXXCPP]) -# AC_DISABLE_STATIC -# ----------------- -# set the default static flag to --disable-static -AC_DEFUN([AC_DISABLE_STATIC], -[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl -AC_ENABLE_STATIC(no) -])# AC_DISABLE_STATIC +_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no +_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no +_LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no +_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no +_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no +_LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown +_LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds +_LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no +# Dependencies to place before and after the object being linked: +_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(predeps, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)= -# AC_ENABLE_FAST_INSTALL([DEFAULT]) -# --------------------------------- -# implement the --enable-fast-install flag -# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'. -AC_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL], -[define([AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl -AC_ARG_ENABLE([fast-install], - [AC_HELP_STRING([--enable-fast-install@<:@=PKGS@:>@], - [optimize for fast installation @<:@default=]AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT[@:>@])], - [p=${PACKAGE-default} - case $enableval in - yes) enable_fast_install=yes ;; - no) enable_fast_install=no ;; - *) - enable_fast_install=no - # Look at the argument we got. We use all the common list separators. - lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR," - for pkg in $enableval; do - IFS="$lt_save_ifs" - if test "X$pkg" = "X$p"; then - enable_fast_install=yes - fi - done - IFS="$lt_save_ifs" - ;; - esac], - [enable_fast_install=]AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT) -])# AC_ENABLE_FAST_INSTALL +# Source file extension for C++ test sources. +ac_ext=cc +# Object file extension for compiled C++ test sources. +objext=o +_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext -# AC_DISABLE_FAST_INSTALL -# ----------------------- -# set the default to --disable-fast-install -AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL], -[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl -AC_ENABLE_FAST_INSTALL(no) -])# AC_DISABLE_FAST_INSTALL +# Code to be used in simple compile tests +lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;\n" +# Code to be used in simple link tests +lt_simple_link_test_code='int main(int, char *[]) { return(0); }\n' -# AC_LIBTOOL_PICMODE([MODE]) -# -------------------------- -# implement the --with-pic flag -# MODE is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `both'. -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE], -[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl -pic_mode=ifelse($#,1,$1,default) -])# AC_LIBTOOL_PICMODE +# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set. +_LT_AC_SYS_COMPILER +# Allow CC to be a program name with arguments. +lt_save_CC=$CC +lt_save_LD=$LD +lt_save_GCC=$GCC +GCC=$GXX +lt_save_with_gnu_ld=$with_gnu_ld +lt_save_path_LD=$lt_cv_path_LD +if test -n "${lt_cv_prog_gnu_ldcxx+set}"; then + lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ldcxx +else + unset lt_cv_prog_gnu_ld +fi +if test -n "${lt_cv_path_LDCXX+set}"; then + lt_cv_path_LD=$lt_cv_path_LDCXX +else + unset lt_cv_path_LD +fi +test -z "${LDCXX+set}" || LD=$LDCXX +CC=${CXX-"c++"} +compiler=$CC +_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)=$CC +cc_basename=`$echo X"$compiler" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` -# AC_PROG_EGREP -# ------------- -# This is predefined starting with Autoconf 2.54, so this conditional -# definition can be removed once we require Autoconf 2.54 or later. -m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP], -[AC_CACHE_CHECK([for egrep], [ac_cv_prog_egrep], - [if echo a | (grep -E '(a|b)') >/dev/null 2>&1 - then ac_cv_prog_egrep='grep -E' - else ac_cv_prog_egrep='egrep' - fi]) - EGREP=$ac_cv_prog_egrep - AC_SUBST([EGREP]) -])]) +# We don't want -fno-exception wen compiling C++ code, so set the +# no_builtin_flag separately +if test "$GXX" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin' +else + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)= +fi +if test "$GXX" = yes; then + # Set up default GNU C++ configuration -# AC_PATH_TOOL_PREFIX -# ------------------- -# find a file program which can recognise shared library -AC_DEFUN([AC_PATH_TOOL_PREFIX], -[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl -AC_MSG_CHECKING([for $1]) -AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_MAGIC_CMD, -[case $MAGIC_CMD in -[[\\/*] | ?:[\\/]*]) - lt_cv_path_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD" # Let the user override the test with a path. - ;; -*) - lt_save_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD" - lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR -dnl $ac_dummy forces splitting on constant user-supplied paths. -dnl POSIX.2 word splitting is done only on the output of word expansions, -dnl not every word. This closes a longstanding sh security hole. - ac_dummy="ifelse([$2], , $PATH, [$2])" - for ac_dir in $ac_dummy; do - IFS="$lt_save_ifs" - test -z "$ac_dir" && ac_dir=. - if test -f $ac_dir/$1; then - lt_cv_path_MAGIC_CMD="$ac_dir/$1" - if test -n "$file_magic_test_file"; then - case $deplibs_check_method in - "file_magic "*) - file_magic_regex="`expr \"$deplibs_check_method\" : \"file_magic \(.*\)\"`" - MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD" - if eval $file_magic_cmd \$file_magic_test_file 2> /dev/null | - $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then - : - else - cat <&2 + AC_PROG_LD -*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries, -*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize. -*** The result is that libtool may fail to recognize shared libraries -*** as such. This will affect the creation of libtool libraries that -*** depend on shared libraries, but programs linked with such libtool -*** libraries will work regardless of this problem. Nevertheless, you -*** may want to report the problem to your system manager and/or to -*** bug-libtool@gnu.org + # Check if GNU C++ uses GNU ld as the underlying linker, since the + # archiving commands below assume that GNU ld is being used. + if test "$with_gnu_ld" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' -EOF - fi ;; - esac - fi - break - fi - done - IFS="$lt_save_ifs" - MAGIC_CMD="$lt_save_MAGIC_CMD" - ;; -esac]) -MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD" -if test -n "$MAGIC_CMD"; then - AC_MSG_RESULT($MAGIC_CMD) -else - AC_MSG_RESULT(no) -fi -])# AC_PATH_TOOL_PREFIX + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' + # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty + # XXX I think wlarc can be eliminated in ltcf-cxx, but I need to + # investigate it a little bit more. (MM) + wlarc='${wl}' -# AC_PATH_MAGIC -# ------------- -# find a file program which can recognise a shared library -AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC], -[AC_PATH_TOOL_PREFIX(${ac_tool_prefix}file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH) -if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then - if test -n "$ac_tool_prefix"; then - AC_PATH_TOOL_PREFIX(file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH) + # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al. + if eval "`$CC -print-prog-name=ld` --help 2>&1" | \ + grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive' + else + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= + fi else - MAGIC_CMD=: + with_gnu_ld=no + wlarc= + + # A generic and very simple default shared library creation + # command for GNU C++ for the case where it uses the native + # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should + # overridden to take advantage of the native linker features on + # the platform it is being used on. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib' fi -fi -])# AC_PATH_MAGIC + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"' -# AC_PROG_LD -# ---------- -# find the pathname to the GNU or non-GNU linker -AC_DEFUN([AC_PROG_LD], -[AC_ARG_WITH([gnu-ld], - [AC_HELP_STRING([--with-gnu-ld], - [assume the C compiler uses GNU ld @<:@default=no@:>@])], - [test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes], - [with_gnu_ld=no]) -AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl -AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl -AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl -AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl -ac_prog=ld -if test "$GCC" = yes; then - # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. - AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC]) - case $host in - *-*-mingw*) - # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw - ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; - *) - ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; - esac - case $ac_prog in - # Accept absolute paths. - [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) - re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./' - # Canonicalize the pathname of ld - ac_prog=`echo $ac_prog| $SED 's%\\\\%/%g'` - while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do - ac_prog=`echo $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"` - done - test -z "$LD" && LD="$ac_prog" - ;; - "") - # If it fails, then pretend we aren't using GCC. - ac_prog=ld - ;; - *) - # If it is relative, then search for the first ld in PATH. - with_gnu_ld=unknown - ;; - esac -elif test "$with_gnu_ld" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) -else - AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) -fi -AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_LD, -[if test -z "$LD"; then - lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR - for ac_dir in $PATH; do - IFS="$lt_save_ifs" - test -z "$ac_dir" && ac_dir=. - if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then - lt_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" - # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, - # but apparently some GNU ld's only accept -v. - # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. - case `"$lt_cv_path_LD" -v 2>&1 &1 /dev/null; then - case $host_cpu in - i*86 ) - # Not sure whether the presence of OpenBSD here was a mistake. - # Let's accept both of them until this is cleared up. - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (FreeBSD|OpenBSD)/i[[3-9]]86 (compact )?demand paged shared library' - lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file - lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*` - ;; - esac - else - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - fi - ;; + if test "$GXX" = yes; then + case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*) + # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check + # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+ + collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2` + if test -f "$collect2name" && \ + strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null + then + # We have reworked collect2 + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + else + # We have old collect2 + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported + # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled + # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L + # to unsupported forces relinking + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= + fi + esac + shared_flag='-shared' + else + # not using gcc + if test "$host_cpu" = ia64; then + # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release + # chokes on -Wl,-G. The following line is correct: + shared_flag='-G' + else + if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then + shared_flag='${wl}-G' + else + shared_flag='${wl}-bM:SRE' + fi + fi + fi -gnu*) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - ;; + # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with + # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export. + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes + if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then + # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl), + # -berok will link without error, but may produce a broken library. + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok' + # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. + _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" -hpux10.20* | hpux11*) - lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file - case "$host_cpu" in - ia64*) - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|ELF-[[0-9]][[0-9]]) shared object file - IA64' - lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/hpux32/libc.so - ;; - hppa*64*) - [lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[0-9][0-9][0-9]|ELF-[0-9][0-9]) shared object file - PA-RISC [0-9].[0-9]'] - lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/pa20_64/libc.sl + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag" + else + if test "$host_cpu" = ia64; then + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib' + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs" + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols" + else + # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. + _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" + # Warning - without using the other run time loading flags, + # -berok will link without error, but may produce a broken library. + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok' + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok' + # -bexpall does not export symbols beginning with underscore (_) + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes + # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=' ' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes + # This is similar to how AIX traditionally builds it's shared libraries. + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols ${wl}-bnoentry${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname' + fi + fi ;; - *) - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|PA-RISC[[0-9]].[[0-9]]) shared library' - lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libc.sl + chorus*) + case $cc_basename in + *) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + esac ;; - esac - ;; - -irix5* | irix6* | nonstopux*) - case $LD in - *-32|*"-32 ") libmagic=32-bit;; - *-n32|*"-n32 ") libmagic=N32;; - *-64|*"-64 ") libmagic=64-bit;; - *) libmagic=never-match;; - esac - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - ;; - -# This must be Linux ELF. -linux*) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - ;; -netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) - if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ > /dev/null; then - lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$' - else - lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|_pic\.a)$' - fi - ;; + cygwin* | mingw* | pw32*) + # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless, + # as there is no search path for DLLs. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes -newos6*) - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (executable|dynamic lib)' - lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file - lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libnls.so + if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' + # If the export-symbols file already is a .def file (1st line + # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend... + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then + cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def; + else + echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def; + cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def; + fi~ + $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi ;; -nto-qnx*) - lt_cv_deplibs_check_method=unknown - ;; + darwin* | rhapsody*) + if test "$GXX" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no + case "$host_os" in + rhapsody* | darwin1.[[012]]) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined suppress' + ;; + *) # Darwin 1.3 on + if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' + else + case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in + 10.[[012]]) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' + ;; + 10.*) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined dynamic_lookup' + ;; + esac + fi + ;; + esac + lt_int_apple_cc_single_mod=no + output_verbose_link_cmd='echo' + if $CC -dumpspecs 2>&1 | grep 'single_module' >/dev/null ; then + lt_int_apple_cc_single_mod=yes + fi + if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' + fi + _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC ${wl}-bind_at_load $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags' -openbsd*) - lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file - lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*` - if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB shared object' + # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin ld's + if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + fi + _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-all_load $convenience' + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes else - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic OpenBSD.* shared library' + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no fi - ;; - -osf3* | osf4* | osf5*) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - ;; - -sco3.2v5*) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - ;; - -solaris*) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - ;; + ;; -sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*) - case $host_vendor in - motorola) - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib) M[[0-9]][[0-9]]* Version [[0-9]]' - lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so*` + dgux*) + case $cc_basename in + ec++) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + ghcx) + # Green Hills C++ Compiler + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + *) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + esac ;; - ncr) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all + freebsd[12]*) + # C++ shared libraries reported to be fairly broken before switch to ELF + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no ;; - sequent) - lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file' - lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB (shared object|dynamic lib )' + freebsd-elf*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no ;; - sni) - lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file' - lt_cv_deplibs_check_method="file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB dynamic lib" - lt_cv_file_magic_test_file=/lib/libc.so + freebsd* | kfreebsd*-gnu) + # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF + # conventions + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes ;; - siemens) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all + gnu*) ;; - esac - ;; - -sysv5OpenUNIX8* | sysv5UnixWare7* | sysv5uw[[78]]* | unixware7* | sysv4*uw2*) - lt_cv_deplibs_check_method=pass_all - ;; -esac -]) -file_magic_cmd=$lt_cv_file_magic_cmd -deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method -test -z "$deplibs_check_method" && deplibs_check_method=unknown -])# AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD - + hpux9*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH, + # but as the default + # location of the library. -# AC_PROG_NM -# ---------- -# find the pathname to a BSD-compatible name lister -AC_DEFUN([AC_PROG_NM], -[AC_CACHE_CHECK([for BSD-compatible nm], lt_cv_path_NM, -[if test -n "$NM"; then - # Let the user override the test. - lt_cv_path_NM="$NM" -else - lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR - for ac_dir in $PATH /usr/ccs/bin /usr/ucb /bin; do - IFS="$lt_save_ifs" - test -z "$ac_dir" && ac_dir=. - tmp_nm="$ac_dir/${ac_tool_prefix}nm" - if test -f "$tmp_nm" || test -f "$tmp_nm$ac_exeext" ; then - # Check to see if the nm accepts a BSD-compat flag. - # Adding the `sed 1q' prevents false positives on HP-UX, which says: - # nm: unknown option "B" ignored - # Tru64's nm complains that /dev/null is an invalid object file - case `"$tmp_nm" -B /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in - */dev/null* | *'Invalid file or object type'*) - lt_cv_path_NM="$tmp_nm -B" - break + case $cc_basename in + CC) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + aCC) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -b ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + # + # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from + # explicitly linking system object files so we need to strip them + # from the output so that they don't get included in the library + # dependencies. + output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "[-]L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' + ;; + *) + if test "$GXX" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' + else + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + esac + ;; + hpux10*|hpux11*) + if test $with_gnu_ld = no; then + case "$host_cpu" in + hppa*64*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='+b $libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + ;; + ia64*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' ;; *) - case `"$tmp_nm" -p /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in - */dev/null*) - lt_cv_path_NM="$tmp_nm -p" - break + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' + ;; + esac + fi + case "$host_cpu" in + hppa*64*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + ia64*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH, + # but as the default + # location of the library. + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH, + # but as the default + # location of the library. + ;; + esac + + case $cc_basename in + CC) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + aCC) + case "$host_cpu" in + hppa*64*|ia64*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname -o $lib $linker_flags $libobjs $deplibs' ;; *) - lt_cv_path_NM=${lt_cv_path_NM="$tmp_nm"} # keep the first match, but - continue # so that we can try to find one that supports BSD flags + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags' ;; esac - esac - fi - done - IFS="$lt_save_ifs" - test -z "$lt_cv_path_NM" && lt_cv_path_NM=nm -fi]) -NM="$lt_cv_path_NM" -])# AC_PROG_NM + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + # + # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from + # explicitly linking system object files so we need to strip them + # from the output so that they don't get included in the library + # dependencies. + output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' + ;; + *) + if test "$GXX" = yes; then + if test $with_gnu_ld = no; then + case "$host_cpu" in + ia64*|hppa*64*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname -o $lib $linker_flags $libobjs $deplibs' + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags' + ;; + esac + fi + else + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + esac + ;; + irix5* | irix6*) + case $cc_basename in + CC) + # SGI C++ + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib' + # Archives containing C++ object files must be created using + # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is + # necessary to make sure instantiated templates are included + # in the archive. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs' + ;; + *) + if test "$GXX" = yes; then + if test "$with_gnu_ld" = no; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${objdir}/so_locations -o $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` -o $lib' + fi + fi + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes + ;; + esac + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + ;; + linux*) + case $cc_basename in + KCC) + # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler -# AC_CHECK_LIBM -# ------------- -# check for math library -AC_DEFUN([AC_CHECK_LIBM], -[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl -LIBM= -case $host in -*-*-beos* | *-*-cygwin* | *-*-pw32* | *-*-darwin*) - # These system don't have libm, or don't need it - ;; -*-ncr-sysv4.3*) - AC_CHECK_LIB(mw, _mwvalidcheckl, LIBM="-lmw") - AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="$LIBM -lm") - ;; -*) - AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="-lm") - ;; -esac -])# AC_CHECK_LIBM + # KCC will only create a shared library if the output file + # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library + # to its proper name (with version) after linking. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib' + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + # + # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from + # explicitly linking system object files so we need to strip them + # from the output so that they don't get included in the library + # dependencies. + output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | grep "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath,$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' -# AC_LIBLTDL_CONVENIENCE([DIRECTORY]) -# ----------------------------------- -# sets LIBLTDL to the link flags for the libltdl convenience library and -# LTDLINCL to the include flags for the libltdl header and adds -# --enable-ltdl-convenience to the configure arguments. Note that LIBLTDL -# and LTDLINCL are not AC_SUBSTed, nor is AC_CONFIG_SUBDIRS called. If -# DIRECTORY is not provided, it is assumed to be `libltdl'. LIBLTDL will -# be prefixed with '${top_builddir}/' and LTDLINCL will be prefixed with -# '${top_srcdir}/' (note the single quotes!). If your package is not -# flat and you're not using automake, define top_builddir and -# top_srcdir appropriately in the Makefiles. -AC_DEFUN([AC_LIBLTDL_CONVENIENCE], -[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl - case $enable_ltdl_convenience in - no) AC_MSG_ERROR([this package needs a convenience libltdl]) ;; - "") enable_ltdl_convenience=yes - ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-convenience" ;; - esac - LIBLTDL='${top_builddir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])/libltdlc.la - LTDLINCL='-I${top_srcdir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl']) - # For backwards non-gettext consistent compatibility... - INCLTDL="$LTDLINCL" -])# AC_LIBLTDL_CONVENIENCE + # Archives containing C++ object files must be created using + # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' + ;; + icpc) + # Intel C++ + with_gnu_ld=yes + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive$convenience ${wl}--no-whole-archive' + ;; + cxx) + # Compaq C++ + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols' + runpath_var=LD_RUN_PATH + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: -# AC_LIBLTDL_INSTALLABLE([DIRECTORY]) -# ----------------------------------- -# sets LIBLTDL to the link flags for the libltdl installable library and -# LTDLINCL to the include flags for the libltdl header and adds -# --enable-ltdl-install to the configure arguments. Note that LIBLTDL -# and LTDLINCL are not AC_SUBSTed, nor is AC_CONFIG_SUBDIRS called. If -# DIRECTORY is not provided and an installed libltdl is not found, it is -# assumed to be `libltdl'. LIBLTDL will be prefixed with '${top_builddir}/' -# and LTDLINCL will be prefixed with '${top_srcdir}/' (note the single -# quotes!). If your package is not flat and you're not using automake, -# define top_builddir and top_srcdir appropriately in the Makefiles. -# In the future, this macro may have to be called after AC_PROG_LIBTOOL. -AC_DEFUN([AC_LIBLTDL_INSTALLABLE], -[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl - AC_CHECK_LIB(ltdl, lt_dlinit, - [test x"$enable_ltdl_install" != xyes && enable_ltdl_install=no], - [if test x"$enable_ltdl_install" = xno; then - AC_MSG_WARN([libltdl not installed, but installation disabled]) - else - enable_ltdl_install=yes - fi - ]) - if test x"$enable_ltdl_install" = x"yes"; then - ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-install" - LIBLTDL='${top_builddir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])/libltdl.la - LTDLINCL='-I${top_srcdir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl']) - else - ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-install=no" - LIBLTDL="-lltdl" - LTDLINCL= - fi - # For backwards non-gettext consistent compatibility... - INCLTDL="$LTDLINCL" -])# AC_LIBLTDL_INSTALLABLE - - -# AC_LIBTOOL_CXX -# -------------- -# enable support for C++ libraries -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_CXX]) -])# AC_LIBTOOL_CXX - - -# _LT_AC_LANG_CXX -# --------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX], -[AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX]) -AC_REQUIRE([AC_PROG_CXXCPP]) -_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}CXX]) -])# _LT_AC_LANG_CXX - + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + # + # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from + # explicitly linking system object files so we need to strip them + # from the output so that they don't get included in the library + # dependencies. + output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' + ;; + esac + ;; + lynxos*) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + m88k*) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + mvs*) + case $cc_basename in + cxx) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + *) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + esac + ;; + netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) + if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags' + wlarc= + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + fi + # Workaround some broken pre-1.5 toolchains + output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"' + ;; + osf3*) + case $cc_basename in + KCC) + # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler -# AC_LIBTOOL_F77 -# -------------- -# enable support for Fortran 77 libraries -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_F77]) -])# AC_LIBTOOL_F77 + # KCC will only create a shared library if the output file + # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library + # to its proper name (with version) after linking. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: -# _LT_AC_LANG_F77 -# --------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77], -[AC_REQUIRE([AC_PROG_F77]) -_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}F77]) -])# _LT_AC_LANG_F77 + # Archives containing C++ object files must be created using + # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' + ;; + RCC) + # Rational C++ 2.4.1 + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + cxx) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib' -# AC_LIBTOOL_GCJ -# -------------- -# enable support for GCJ libraries -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_GCJ]) -])# AC_LIBTOOL_GCJ + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + # + # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from + # explicitly linking system object files so we need to strip them + # from the output so that they don't get included in the library + # dependencies. + output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' + ;; + *) + if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${objdir}/so_locations -o $lib' -# _LT_AC_LANG_GCJ -# --------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ], -[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ],[], - [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ],[], - [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_AC_PROG_GCJ],[], - [ifdef([AC_PROG_GCJ],[AC_REQUIRE([AC_PROG_GCJ])], - [ifdef([A][M_PROG_GCJ],[AC_REQUIRE([A][M_PROG_GCJ])], - [AC_REQUIRE([A][C_PROG_GCJ_OR_A][M_PROG_GCJ])])])])])]) -_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}GCJ]) -])# _LT_AC_LANG_GCJ + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"' -# AC_LIBTOOL_RC -# -------------- -# enable support for Windows resource files -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC], -[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_RC]) -_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}RC]) -])# AC_LIBTOOL_RC + else + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + esac + ;; + osf4* | osf5*) + case $cc_basename in + KCC) + # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler + # KCC will only create a shared library if the output file + # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library + # to its proper name (with version) after linking. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib' -# AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG -# ------------------------ -# Ensure that the configuration vars for the C compiler are -# suitably defined. Those variables are subsequently used by -# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'. -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [_LT_AC_LANG_C_CONFIG]) -AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG], -[lt_save_CC="$CC" -AC_LANG_PUSH(C) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: -# Source file extension for C test sources. -ac_ext=c + # Archives containing C++ object files must be created using + # the KAI C++ compiler. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -o $oldlib $oldobjs' + ;; + RCC) + # Rational C++ 2.4.1 + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + cxx) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~ + echo "-hidden">> $lib.exp~ + $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname -Wl,-input -Wl,$lib.exp `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry $objdir/so_locations -o $lib~ + $rm $lib.exp' -# Object file extension for compiled C test sources. -objext=o -_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: -# Code to be used in simple compile tests -lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;\n" + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + # + # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from + # explicitly linking system object files so we need to strip them + # from the output so that they don't get included in the library + # dependencies. + output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' + ;; + *) + if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${objdir}/so_locations -o $lib' -# Code to be used in simple link tests -lt_simple_link_test_code='int main(){return(0);}\n' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: -_LT_AC_SYS_COMPILER + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"' -# -# Check for any special shared library compilation flags. -# -_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)= -if test "$GCC" = no; then - case $host_os in - sco3.2v5*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)='-belf' + else + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + esac ;; - esac -fi -if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)"; then - AC_MSG_WARN([`$CC' requires `$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)' to build shared libraries]) - if echo "$old_CC $old_CFLAGS " | grep "[[ ]]$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)[[ ]]" >/dev/null; then : - else - AC_MSG_WARN([add `$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_cc_shlib, $1)' to the CC or CFLAGS env variable and reconfigure]) - _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_cc_can_build_shared, $1)=no - fi -fi - - -# -# Check to make sure the static flag actually works. -# -AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION([if $compiler static flag $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1) works], - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static_works, $1), - $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1), - [], - [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=]) - + psos*) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + sco*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no + case $cc_basename in + CC) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + *) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + esac + ;; + sunos4*) + case $cc_basename in + CC) + # Sun C++ 4.x + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + lcc) + # Lucid + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + *) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + esac + ;; + solaris*) + case $cc_basename in + CC) + # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++ + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -nolib -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ + $CC -G${allow_undefined_flag} -nolib ${wl}-M ${wl}$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp' -AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI($1) -AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1) -AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1) -AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1) -AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1) -AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1) -AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1) -AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP -AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF($1) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + case $host_os in + solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;; + *) + # The C++ compiler is used as linker so we must use $wl + # flag to pass the commands to the underlying system + # linker. + # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?) + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract' + ;; + esac + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes -# Report which librarie types wil actually be built -AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries]) -AC_MSG_RESULT([$can_build_shared]) + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + # + # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from + # explicitly linking system object files so we need to strip them + # from the output so that they don't get included in the library + # dependencies. + output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-[[LR]]"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' -AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries]) -test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no + # Archives containing C++ object files must be created using + # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is + # necessary to make sure instantiated templates are included + # in the archive. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs' + ;; + gcx) + # Green Hills C++ Compiler + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib' -# On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and -# are all built from PIC. -case "$host_os" in -aix3*) - test "$enable_shared" = yes && enable_static=no - if test -n "$RANLIB"; then - archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib" - postinstall_cmds='$RANLIB $lib' - fi - ;; + # The C++ compiler must be used to create the archive. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs' + ;; + *) + # GNU C++ compiler with Solaris linker + if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-z ${wl}defs' + if $CC --version | grep -v '^2\.7' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ + $CC -shared -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp' -aix4* | aix5*) - if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then - test "$enable_shared" = yes && enable_static=no - fi - ;; - darwin* | rhapsody*) - if test "$GCC" = yes; then + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + output_verbose_link_cmd="$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\"" + else + # g++ 2.7 appears to require `-G' NOT `-shared' on this + # platform. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ + $CC -G -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp' + + # Commands to make compiler produce verbose output that lists + # what "hidden" libraries, object files and flags are used when + # linking a shared library. + output_verbose_link_cmd="$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\"" + fi + + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $wl$libdir' + fi + ;; + esac + ;; + sysv5OpenUNIX8* | sysv5UnixWare7* | sysv5uw[[78]]* | unixware7*) _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - case "$host_os" in - rhapsody* | darwin1.[[012]]) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined suppress' - ;; - *) # Darwin 1.3 on - if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' - else - case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in - 10.[[012]]) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' - ;; - 10.*) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined dynamic_lookup' - ;; - esac - fi - ;; + ;; + tandem*) + case $cc_basename in + NCC) + # NonStop-UX NCC 3.20 + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + *) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; esac - output_verbose_link_cmd='echo' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs$compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' - _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags' - # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin ld's - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs$compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-all_load $convenience' - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes - else + ;; + vxworks*) + # FIXME: insert proper C++ library support + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + *) + # FIXME: insert proper C++ library support _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi ;; esac -AC_MSG_RESULT([$enable_shared]) +AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)]) +test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no -AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries]) -# Make sure either enable_shared or enable_static is yes. -test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes -AC_MSG_RESULT([$enable_static]) +_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1)="$GXX" +_LT_AC_TAGVAR(LD, $1)="$LD" + +AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP($1) +AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1) +AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1) +AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1) +AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1) +AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP +AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF($1) AC_LIBTOOL_CONFIG($1) AC_LANG_POP -CC="$lt_save_CC" -])# AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG - - -# AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG -# -------------------------- -# Ensure that the configuration vars for the C compiler are -# suitably defined. Those variables are subsequently used by -# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'. -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG(CXX)]) -AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG], -[AC_LANG_PUSH(C++) -AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX]) -AC_REQUIRE([AC_PROG_CXXCPP]) - -_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no -_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no -_LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no -_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no -_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no -_LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown -_LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds -_LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no +CC=$lt_save_CC +LDCXX=$LD +LD=$lt_save_LD +GCC=$lt_save_GCC +with_gnu_ldcxx=$with_gnu_ld +with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld +lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD +lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD +lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld +lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld +])# AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG -# Dependencies to place before and after the object being linked: -_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(predeps, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)= +# AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP([TAGNAME]) +# ------------------------ +# Figure out "hidden" library dependencies from verbose +# compiler output when linking a shared library. +# Parse the compiler output and extract the necessary +# objects, libraries and library flags. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP],[ +dnl we can't use the lt_simple_compile_test_code here, +dnl because it contains code intended for an executable, +dnl not a library. It's possible we should let each +dnl tag define a new lt_????_link_test_code variable, +dnl but it's only used here... +ifelse([$1],[],[cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&1" | \ - grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive' - else - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= - fi - else - with_gnu_ld=no - wlarc= +_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1)="$G77" +_LT_AC_TAGVAR(LD, $1)="$LD" - # A generic and very simple default shared library creation - # command for GNU C++ for the case where it uses the native - # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should - # overridden to take advantage of the native linker features on - # the platform it is being used on. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib' - fi +AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1) +AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1) +AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1) +AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1) +AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"' -else - GXX=no - with_gnu_ld=no - wlarc= -fi +AC_LIBTOOL_CONFIG($1) -# PORTME: fill in a description of your system's C++ link characteristics -AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries]) -_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes -case $host_os in - aix3*) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - aix4* | aix5*) - if test "$host_cpu" = ia64; then - # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't - # have to do anything special. - aix_use_runtimelinking=no - exp_sym_flag='-Bexport' - no_entry_flag="" - else - aix_use_runtimelinking=no +AC_LANG_POP +CC="$lt_save_CC" +])# AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG - # Test if we are trying to use run time linking or normal - # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we - # need to do runtime linking. - case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix5*) - for ld_flag in $LDFLAGS; do - case $ld_flag in - *-brtl*) - aix_use_runtimelinking=yes - break - ;; - esac - done - esac - exp_sym_flag='-bexport' - no_entry_flag='-bnoentry' - fi +# AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG +# -------------------------- +# Ensure that the configuration vars for the C compiler are +# suitably defined. Those variables are subsequently used by +# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG], [_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG(GCJ)]) +AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG], +[AC_LANG_SAVE - # When large executables or shared objects are built, AIX ld can - # have problems creating the table of contents. If linking a library - # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to - # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not - # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS. +# Source file extension for Java test sources. +ac_ext=java - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':' - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes +# Object file extension for compiled Java test sources. +objext=o +_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext - if test "$GXX" = yes; then - case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*) - # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check - # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+ - collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2` - if test -f "$collect2name" && \ - strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null - then - # We have reworked collect2 - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - else - # We have old collect2 - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported - # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled - # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L - # to unsupported forces relinking - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= - fi - esac - shared_flag='-shared' - else - # not using gcc - if test "$host_cpu" = ia64; then - # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release - # chokes on -Wl,-G. The following line is correct: - shared_flag='-G' - else - if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then - shared_flag='${wl}-G' - else - shared_flag='${wl}-bM:SRE' - fi - fi - fi +# Code to be used in simple compile tests +lt_simple_compile_test_code="class foo {}\n" - # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with - # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export. - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes - if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then - # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl), - # -berok will link without error, but may produce a broken library. - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok' - # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. - _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" +# Code to be used in simple link tests +lt_simple_link_test_code='public class conftest { public static void main(String[] argv) {}; }\n' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag" - else - if test "$host_cpu" = ia64; then - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib' - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs" - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols" - else - # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. - _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" - # Warning - without using the other run time loading flags, - # -berok will link without error, but may produce a broken library. - _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok' - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok' - # -bexpall does not export symbols beginning with underscore (_) - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes - # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=' ' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes - # This is similar to how AIX traditionally builds it's shared libraries. - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols ${wl}-bnoentry${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname' - fi - fi - ;; - chorus*) - case $cc_basename in - *) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - esac - ;; +# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set. +_LT_AC_SYS_COMPILER - cygwin* | mingw* | pw32*) - # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless, - # as there is no search path for DLLs. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes +# Allow CC to be a program name with arguments. +lt_save_CC="$CC" +CC=${GCJ-"gcj"} +compiler=$CC +_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)=$CC - if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' - # If the export-symbols file already is a .def file (1st line - # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend... - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then - cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def; - else - echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def; - cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def; - fi~ - $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; +# GCJ did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in. +_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - darwin* | rhapsody*) - if test "$GXX" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - case "$host_os" in - rhapsody* | darwin1.[[012]]) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined suppress' - ;; - *) # Darwin 1.3 on - if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' - else - case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in - 10.[[012]]) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' - ;; - 10.*) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined dynamic_lookup' - ;; - esac - fi - ;; - esac - lt_int_apple_cc_single_mod=no - output_verbose_link_cmd='echo' - if $CC -dumpspecs 2>&1 | grep 'single_module' >/dev/null ; then - lt_int_apple_cc_single_mod=yes - fi - if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' - fi - _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC ${wl}-bind_at_load $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags' +AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI($1) +AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1) +AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1) +AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1) +AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1) +AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1) +AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP +AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF($1) - # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin ld's - if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - fi - _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-all_load $convenience' - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes - else - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; +AC_LIBTOOL_CONFIG($1) - dgux*) - case $cc_basename in - ec++) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - ghcx) - # Green Hills C++ Compiler - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - *) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - esac - ;; - freebsd[12]*) - # C++ shared libraries reported to be fairly broken before switch to ELF - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - freebsd-elf*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - ;; - freebsd* | kfreebsd*-gnu) - # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF - # conventions - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes - ;; - gnu*) - ;; - hpux9*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH, - # but as the default - # location of the library. +AC_LANG_RESTORE +CC="$lt_save_CC" +])# AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG - case $cc_basename in - CC) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - aCC) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -b ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - # - # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from - # explicitly linking system object files so we need to strip them - # from the output so that they don't get included in the library - # dependencies. - output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "[-]L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' - ;; - *) - if test "$GXX" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' - else - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; - esac - ;; - hpux10*|hpux11*) - if test $with_gnu_ld = no; then - case "$host_cpu" in - hppa*64*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='+b $libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - ;; - ia64*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' - ;; - esac - fi - case "$host_cpu" in - hppa*64*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; - ia64*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH, - # but as the default - # location of the library. - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH, - # but as the default - # location of the library. - ;; - esac - case $cc_basename in - CC) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - aCC) - case "$host_cpu" in - hppa*64*|ia64*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname -o $lib $linker_flags $libobjs $deplibs' - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags' - ;; - esac - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - # - # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from - # explicitly linking system object files so we need to strip them - # from the output so that they don't get included in the library - # dependencies. - output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' - ;; - *) - if test "$GXX" = yes; then - if test $with_gnu_ld = no; then - case "$host_cpu" in - ia64*|hppa*64*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname -o $lib $linker_flags $libobjs $deplibs' - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags' - ;; - esac - fi - else - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; - esac - ;; - irix5* | irix6*) - case $cc_basename in - CC) - # SGI C++ - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib' +# AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG +# -------------------------- +# Ensure that the configuration vars for the Windows resource compiler are +# suitably defined. Those variables are subsequently used by +# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG], [_LT_AC_LANG_RC_CONFIG(RC)]) +AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG], +[AC_LANG_SAVE - # Archives containing C++ object files must be created using - # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is - # necessary to make sure instantiated templates are included - # in the archive. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs' - ;; - *) - if test "$GXX" = yes; then - if test "$with_gnu_ld" = no; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${objdir}/so_locations -o $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` -o $lib' - fi - fi - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes - ;; - esac - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - ;; - linux*) - case $cc_basename in - KCC) - # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler +# Source file extension for RC test sources. +ac_ext=rc - # KCC will only create a shared library if the output file - # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library - # to its proper name (with version) after linking. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib' - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - # - # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from - # explicitly linking system object files so we need to strip them - # from the output so that they don't get included in the library - # dependencies. - output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | grep "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' +# Object file extension for compiled RC test sources. +objext=o +_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath,$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' +# Code to be used in simple compile tests +lt_simple_compile_test_code='sample MENU { MENUITEM "&Soup", 100, CHECKED }\n' - # Archives containing C++ object files must be created using - # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' - ;; - icpc) - # Intel C++ - with_gnu_ld=yes - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive$convenience ${wl}--no-whole-archive' - ;; - cxx) - # Compaq C++ - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols' +# Code to be used in simple link tests +lt_simple_link_test_code="$lt_simple_compile_test_code" - runpath_var=LD_RUN_PATH - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: +# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set. +_LT_AC_SYS_COMPILER - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - # - # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from - # explicitly linking system object files so we need to strip them - # from the output so that they don't get included in the library - # dependencies. - output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' - ;; - esac - ;; - lynxos*) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - m88k*) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - mvs*) - case $cc_basename in - cxx) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - *) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; +# Allow CC to be a program name with arguments. +lt_save_CC="$CC" +CC=${RC-"windres"} +compiler=$CC +_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)=$CC +_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes + +AC_LIBTOOL_CONFIG($1) + +AC_LANG_RESTORE +CC="$lt_save_CC" +])# AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG + + +# AC_LIBTOOL_CONFIG([TAGNAME]) +# ---------------------------- +# If TAGNAME is not passed, then create an initial libtool script +# with a default configuration from the untagged config vars. Otherwise +# add code to config.status for appending the configuration named by +# TAGNAME from the matching tagged config vars. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG], +[# The else clause should only fire when bootstrapping the +# libtool distribution, otherwise you forgot to ship ltmain.sh +# with your package, and you will get complaints that there are +# no rules to generate ltmain.sh. +if test -f "$ltmain"; then + # See if we are running on zsh, and set the options which allow our commands through + # without removal of \ escapes. + if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then + setopt NO_GLOB_SUBST + fi + # Now quote all the things that may contain metacharacters while being + # careful not to overquote the AC_SUBSTed values. We take copies of the + # variables and quote the copies for generation of the libtool script. + for var in echo old_CC old_CFLAGS AR AR_FLAGS EGREP RANLIB LN_S LTCC NM \ + SED SHELL STRIP \ + libname_spec library_names_spec soname_spec extract_expsyms_cmds \ + old_striplib striplib file_magic_cmd finish_cmds finish_eval \ + deplibs_check_method reload_flag reload_cmds need_locks \ + lt_cv_sys_global_symbol_pipe lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \ + lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \ + sys_lib_search_path_spec sys_lib_dlsearch_path_spec \ + old_postinstall_cmds old_postuninstall_cmds \ + _LT_AC_TAGVAR(compiler, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(CC, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(LD, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(predeps, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(postinstall_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(postuninstall_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1) \ + _LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1); do + + case $var in + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1) | \ + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1) | \ + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) | \ + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1) | \ + _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1) | \ + _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1) | \ + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1) | \ + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1) | \ + extract_expsyms_cmds | reload_cmds | finish_cmds | \ + postinstall_cmds | postuninstall_cmds | \ + old_postinstall_cmds | old_postuninstall_cmds | \ + sys_lib_search_path_spec | sys_lib_dlsearch_path_spec) + # Double-quote double-evaled strings. + eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$double_quote_subst\" -e \"\$sed_quote_subst\" -e \"\$delay_variable_subst\"\`\\\"" + ;; + *) + eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$sed_quote_subst\"\`\\\"" + ;; esac + done + + case $lt_echo in + *'\[$]0 --fallback-echo"') + lt_echo=`$echo "X$lt_echo" | $Xsed -e 's/\\\\\\\[$]0 --fallback-echo"[$]/[$]0 --fallback-echo"/'` ;; - netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) - if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags' - wlarc= - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - fi - # Workaround some broken pre-1.5 toolchains - output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"' - ;; - osf3*) - case $cc_basename in - KCC) - # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler + esac - # KCC will only create a shared library if the output file - # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library - # to its proper name (with version) after linking. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib' +ifelse([$1], [], + [cfgfile="${ofile}T" + trap "$rm \"$cfgfile\"; exit 1" 1 2 15 + $rm -f "$cfgfile" + AC_MSG_NOTICE([creating $ofile])], + [cfgfile="$ofile"]) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + cat <<__EOF__ >> "$cfgfile" +ifelse([$1], [], +[#! $SHELL - # Archives containing C++ object files must be created using - # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' +# `$echo "$cfgfile" | sed 's%^.*/%%'` - Provide generalized library-building support services. +# Generated automatically by $PROGRAM (GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP) +# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh. +# +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 +# Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is part of GNU Libtool: +# Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +# +# As a special exception to the GNU General Public License, if you +# distribute this file as part of a program that contains a +# configuration script generated by Autoconf, you may include it under +# the same distribution terms that you use for the rest of that program. - ;; - RCC) - # Rational C++ 2.4.1 - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - cxx) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib' +# A sed program that does not truncate output. +SED=$lt_SED - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: +# Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n. +Xsed="$SED -e s/^X//" - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - # - # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from - # explicitly linking system object files so we need to strip them - # from the output so that they don't get included in the library - # dependencies. - output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' - ;; - *) - if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${objdir}/so_locations -o $lib' +# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout +# if CDPATH is set. +if test "X\${CDPATH+set}" = Xset; then CDPATH=:; export CDPATH; fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: +# The names of the tagged configurations supported by this script. +available_tags= - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"' +# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG], +[# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname]) - else - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; - esac - ;; - osf4* | osf5*) - case $cc_basename in - KCC) - # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler +# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`: - # KCC will only create a shared library if the output file - # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library - # to its proper name (with version) after linking. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib' +# Shell to use when invoking shell scripts. +SHELL=$lt_SHELL - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: +# Whether or not to build shared libraries. +build_libtool_libs=$enable_shared - # Archives containing C++ object files must be created using - # the KAI C++ compiler. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -o $oldlib $oldobjs' - ;; - RCC) - # Rational C++ 2.4.1 - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - cxx) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~ - echo "-hidden">> $lib.exp~ - $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname -Wl,-input -Wl,$lib.exp `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry $objdir/so_locations -o $lib~ - $rm $lib.exp' +# Whether or not to build static libraries. +build_old_libs=$enable_static - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: +# Whether or not to add -lc for building shared libraries. +build_libtool_need_lc=$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1) - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - # - # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from - # explicitly linking system object files so we need to strip them - # from the output so that they don't get included in the library - # dependencies. - output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' - ;; - *) - if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${objdir}/so_locations -o $lib' +# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static +allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$_LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: +# Whether or not to optimize for fast installation. +fast_install=$enable_fast_install - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"' +# The host system. +host_alias=$host_alias +host=$host - else - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; - esac - ;; - psos*) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - sco*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - case $cc_basename in - CC) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - *) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - esac - ;; - sunos4*) - case $cc_basename in - CC) - # Sun C++ 4.x - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - lcc) - # Lucid - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - *) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - esac - ;; - solaris*) - case $cc_basename in - CC) - # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++ - _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -nolib -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ - $CC -G${allow_undefined_flag} -nolib ${wl}-M ${wl}$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp' +# An echo program that does not interpret backslashes. +echo=$lt_echo - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - case $host_os in - solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;; - *) - # The C++ compiler is used as linker so we must use $wl - # flag to pass the commands to the underlying system - # linker. - # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?) - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract' - ;; - esac - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes +# The archiver. +AR=$lt_AR +AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - # - # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from - # explicitly linking system object files so we need to strip them - # from the output so that they don't get included in the library - # dependencies. - output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-[[LR]]"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list' +# A C compiler. +LTCC=$lt_LTCC - # Archives containing C++ object files must be created using - # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is - # necessary to make sure instantiated templates are included - # in the archive. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs' - ;; - gcx) - # Green Hills C++ Compiler - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib' +# A language-specific compiler. +CC=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1) - # The C++ compiler must be used to create the archive. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs' - ;; - *) - # GNU C++ compiler with Solaris linker - if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then - _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-z ${wl}defs' - if $CC --version | grep -v '^2\.7' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ - $CC -shared -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp' +# Is the compiler the GNU C compiler? +with_gcc=$_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1) - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - output_verbose_link_cmd="$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\"" - else - # g++ 2.7 appears to require `-G' NOT `-shared' on this - # platform. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ - $CC -G -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp' +# An ERE matcher. +EGREP=$lt_EGREP - # Commands to make compiler produce verbose output that lists - # what "hidden" libraries, object files and flags are used when - # linking a shared library. - output_verbose_link_cmd="$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\"" - fi +# The linker used to build libraries. +LD=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(LD, $1) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $wl$libdir' - fi - ;; - esac - ;; - sysv5OpenUNIX8* | sysv5UnixWare7* | sysv5uw[[78]]* | unixware7*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - ;; - tandem*) - case $cc_basename in - NCC) - # NonStop-UX NCC 3.20 - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - *) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - esac - ;; - vxworks*) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - *) - # FIXME: insert proper C++ library support - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; -esac -AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)]) -test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no +# Whether we need hard or soft links. +LN_S=$lt_LN_S -_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1)="$GXX" -_LT_AC_TAGVAR(LD, $1)="$LD" +# A BSD-compatible nm program. +NM=$lt_NM -AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP($1) -AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1) -AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1) -AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1) -AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1) -AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1) -AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1) -AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP -AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF($1) +# A symbol stripping program +STRIP=$lt_STRIP -AC_LIBTOOL_CONFIG($1) +# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file" +MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD -AC_LANG_POP -CC=$lt_save_CC -LDCXX=$LD -LD=$lt_save_LD -GCC=$lt_save_GCC -with_gnu_ldcxx=$with_gnu_ld -with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld -lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD -lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD -lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld -lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld -])# AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG +# Used on cygwin: DLL creation program. +DLLTOOL="$DLLTOOL" -# AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP([TAGNAME]) -# ------------------------ -# Figure out "hidden" library dependencies from verbose -# compiler output when linking a shared library. -# Parse the compiler output and extract the necessary -# objects, libraries and library flags. -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP],[ -dnl we can't use the lt_simple_compile_test_code here, -dnl because it contains code intended for an executable, -dnl not a library. It's possible we should let each -dnl tag define a new lt_????_link_test_code variable, -dnl but it's only used here... -ifelse([$1],[],[cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <> "$cfgfile" -ifelse([$1], [], -[#! $SHELL +# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the +# resulting binary. +hardcode_minus_L=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1) -# `$echo "$cfgfile" | sed 's%^.*/%%'` - Provide generalized library-building support services. -# Generated automatically by $PROGRAM (GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP) -# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh. -# -# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 -# Free Software Foundation, Inc. -# -# This file is part of GNU Libtool: -# Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. -# -# As a special exception to the GNU General Public License, if you -# distribute this file as part of a program that contains a -# configuration script generated by Autoconf, you may include it under -# the same distribution terms that you use for the rest of that program. +# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into +# the resulting binary. +hardcode_shlibpath_var=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1) -# A sed program that does not truncate output. -SED=$lt_SED +# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library +# and all subsequent libraries and executables linked against it. +hardcode_automatic=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1) -# Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n. -Xsed="$SED -e s/^X//" +# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and +# restored at relink time. +variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink" -# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout -# if CDPATH is set. -if test "X\${CDPATH+set}" = Xset; then CDPATH=:; export CDPATH; fi +# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries. +link_all_deplibs=$_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1) -# The names of the tagged configurations supported by this script. -available_tags= - -# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG], -[# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname]) - -# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`: +# Compile-time system search path for libraries +sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec -# Shell to use when invoking shell scripts. -SHELL=$lt_SHELL +# Run-time system search path for libraries +sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec -# Whether or not to build shared libraries. -build_libtool_libs=$enable_shared +# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler. +fix_srcfile_path="$_LT_AC_TAGVAR(fix_srcfile_path, $1)" -# Whether or not to build static libraries. -build_old_libs=$enable_static +# Set to yes if exported symbols are required. +always_export_symbols=$_LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1) -# Whether or not to add -lc for building shared libraries. -build_libtool_need_lc=$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1) +# The commands to list exported symbols. +export_symbols_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1) -# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static -allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$_LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1) +# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive. +extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds -# Whether or not to optimize for fast installation. -fast_install=$enable_fast_install +# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols. +exclude_expsyms=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1) -# The host system. -host_alias=$host_alias -host=$host +# Symbols that must always be exported. +include_expsyms=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1) -# An echo program that does not interpret backslashes. -echo=$lt_echo +ifelse([$1],[], +[# ### END LIBTOOL CONFIG], +[# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname]) -# The archiver. -AR=$lt_AR -AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS +__EOF__ -# A C compiler. -LTCC=$lt_LTCC +ifelse([$1],[], [ + case $host_os in + aix3*) + cat <<\EOF >> "$cfgfile" -# A language-specific compiler. -CC=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1) +# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some +# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems +# vanish in a puff of smoke. +if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then + COLLECT_NAMES= + export COLLECT_NAMES +fi +EOF + ;; + esac -# Is the compiler the GNU C compiler? -with_gcc=$_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1) + # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if + # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in + # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem + # is reportedly fixed, but why not run on old versions too? + sed '$q' "$ltmain" >> "$cfgfile" || (rm -f "$cfgfile"; exit 1) -# An ERE matcher. -EGREP=$lt_EGREP + mv -f "$cfgfile" "$ofile" || \ + (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile") + chmod +x "$ofile" +]) +else + # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute + # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the + # libtool script then. + ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'` + if test -f "$ltmain_in"; then + test -f Makefile && make "$ltmain" + fi +fi +])# AC_LIBTOOL_CONFIG -# The linker used to build libraries. -LD=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(LD, $1) -# Whether we need hard or soft links. -LN_S=$lt_LN_S +# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI([TAGNAME]) +# ------------------------------------------- +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI], +[AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl -# A BSD-compatible nm program. -NM=$lt_NM +_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)= -# A symbol stripping program -STRIP=$lt_STRIP +if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin' -# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file" -MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD + AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION([if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions], + lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions, + [-fno-rtti -fno-exceptions], [], + [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) -fno-rtti -fno-exceptions"]) +fi +])# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI -# Used on cygwin: DLL creation program. -DLLTOOL="$DLLTOOL" -# Used on cygwin: object dumper. -OBJDUMP="$OBJDUMP" +# AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE +# --------------------------------- +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE], +[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) +AC_REQUIRE([AC_PROG_NM]) +AC_REQUIRE([AC_OBJEXT]) +# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm. +AC_MSG_CHECKING([command to parse $NM output from $compiler object]) +AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_global_symbol_pipe], +[ +# These are sane defaults that work on at least a few old systems. +# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)] -# Used on cygwin: assembler. -AS="$AS" +# Character class describing NM global symbol codes. +symcode='[[BCDEGRST]]' -# The name of the directory that contains temporary libtool files. -objdir=$objdir +# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C. +sympat='\([[_A-Za-z]][[_A-Za-z0-9]]*\)' -# How to create reloadable object files. -reload_flag=$lt_reload_flag -reload_cmds=$lt_reload_cmds +# Transform the above into a raw symbol and a C symbol. +symxfrm='\1 \2\3 \3' -# How to pass a linker flag through the compiler. -wl=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) +# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration +lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^. .* \(.*\)$/extern int \1;/p'" -# Object file suffix (normally "o"). -objext="$ac_objext" +# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address +lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'" -# Old archive suffix (normally "a"). -libext="$libext" +# Define system-specific variables. +case $host_os in +aix*) + symcode='[[BCDT]]' + ;; +cygwin* | mingw* | pw32*) + symcode='[[ABCDGISTW]]' + ;; +hpux*) # Its linker distinguishes data from code symbols + if test "$host_cpu" = ia64; then + symcode='[[ABCDEGRST]]' + fi + lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'" + lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'" + ;; +irix* | nonstopux*) + symcode='[[BCDEGRST]]' + ;; +osf*) + symcode='[[BCDEGQRST]]' + ;; +solaris* | sysv5*) + symcode='[[BDRT]]' + ;; +sysv4) + symcode='[[DFNSTU]]' + ;; +esac -# Shared library suffix (normally ".so"). -shrext_cmds='$shrext_cmds' +# Handle CRLF in mingw tool chain +opt_cr= +case $build_os in +mingw*) + opt_cr=`echo 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp + ;; +esac -# Executable file suffix (normally ""). -exeext="$exeext" +# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes. +case `$NM -V 2>&1` in +*GNU* | *'with BFD'*) + symcode='[[ABCDGIRSTW]]' ;; +esac -# Additional compiler flags for building library objects. -pic_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) -pic_mode=$pic_mode +# Try without a prefix undercore, then with it. +for ac_symprfx in "" "_"; do -# What is the maximum length of a command? -max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len + # Write the raw and C identifiers. + lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[[ ]]\($symcode$symcode*\)[[ ]][[ ]]*\($ac_symprfx\)$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'" -# Does compiler simultaneously support -c and -o options? -compiler_c_o=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1) + # Check to see that the pipe works correctly. + pipe_works=no -# Must we lock files when doing compilation ? -need_locks=$lt_need_locks + rm -f conftest* + cat > conftest.$ac_ext < $nlist) && test -s "$nlist"; then + # Try sorting and uniquifying the output. + if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then + mv -f "$nlist"T "$nlist" + else + rm -f "$nlist"T + fi -# Do we need a version for libraries? -need_version=$need_version + # Make sure that we snagged all the symbols we need. + if grep ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then + if grep ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then + cat < conftest.$ac_ext +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif -# Whether dlopen is supported. -dlopen_support=$enable_dlopen +EOF + # Now generate the symbol file. + eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext' -# Whether dlopen of programs is supported. -dlopen_self=$enable_dlopen_self + cat <> conftest.$ac_ext +#if defined (__STDC__) && __STDC__ +# define lt_ptr_t void * +#else +# define lt_ptr_t char * +# define const +#endif -# Whether dlopen of statically linked programs is supported. -dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static - -# Compiler flag to prevent dynamic linking. -link_static_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1) - -# Compiler flag to turn off builtin functions. -no_builtin_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) - -# Compiler flag to allow reflexive dlopens. -export_dynamic_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1) - -# Compiler flag to generate shared objects directly from archives. -whole_archive_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1) - -# Compiler flag to generate thread-safe objects. -thread_safe_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1) - -# Library versioning type. -version_type=$version_type - -# Format of library name prefix. -libname_spec=$lt_libname_spec - -# List of archive names. First name is the real one, the rest are links. -# The last name is the one that the linker finds with -lNAME. -library_names_spec=$lt_library_names_spec - -# The coded name of the library, if different from the real name. -soname_spec=$lt_soname_spec - -# Commands used to build and install an old-style archive. -RANLIB=$lt_RANLIB -old_archive_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1) -old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds -old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds - -# Create an old-style archive from a shared archive. -old_archive_from_new_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1) - -# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive. -old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1) - -# Commands used to build and install a shared archive. -archive_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) -archive_expsym_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1) -postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds -postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds - -# Commands used to build a loadable module (assumed same as above if empty) -module_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1) -module_expsym_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1) - -# Commands to strip libraries. -old_striplib=$lt_old_striplib -striplib=$lt_striplib - -# Dependencies to place before the objects being linked to create a -# shared library. -predep_objects=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1) - -# Dependencies to place after the objects being linked to create a -# shared library. -postdep_objects=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1) - -# Dependencies to place before the objects being linked to create a -# shared library. -predeps=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(predeps, $1) - -# Dependencies to place after the objects being linked to create a -# shared library. -postdeps=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1) - -# The library search path used internally by the compiler when linking -# a shared library. -compiler_lib_search_path=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1) - -# Method to check whether dependent libraries are shared objects. -deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method - -# Command to use when deplibs_check_method == file_magic. -file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd - -# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built. -allow_undefined_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1) - -# Flag that forces no undefined symbols. -no_undefined_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1) - -# Commands used to finish a libtool library installation in a directory. -finish_cmds=$lt_finish_cmds - -# Same as above, but a single script fragment to be evaled but not shown. -finish_eval=$lt_finish_eval - -# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names. -global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe - -# Transform the output of nm in a proper C declaration -global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl - -# Transform the output of nm in a C name address pair -global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address - -# This is the shared library runtime path variable. -runpath_var=$runpath_var - -# This is the shared library path variable. -shlibpath_var=$shlibpath_var - -# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path? -shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath - -# How to hardcode a shared library path into an executable. -hardcode_action=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1) - -# Whether we should hardcode library paths into libraries. -hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs - -# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking. -# This must work even if \$libdir does not exist. -hardcode_libdir_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) - -# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into -# a binary during linking. This must work even if \$libdir does -# not exist. -hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1) - -# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument. -hardcode_libdir_separator=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1) - -# Set to yes if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes DIR into the -# resulting binary. -hardcode_direct=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1) - -# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the -# resulting binary. -hardcode_minus_L=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1) - -# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into -# the resulting binary. -hardcode_shlibpath_var=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1) - -# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library -# and all subsequent libraries and executables linked against it. -hardcode_automatic=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1) - -# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and -# restored at relink time. -variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink" - -# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries. -link_all_deplibs=$_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1) - -# Compile-time system search path for libraries -sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec - -# Run-time system search path for libraries -sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec - -# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler. -fix_srcfile_path="$_LT_AC_TAGVAR(fix_srcfile_path, $1)" - -# Set to yes if exported symbols are required. -always_export_symbols=$_LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1) - -# The commands to list exported symbols. -export_symbols_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1) - -# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive. -extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds +/* The mapping between symbol names and symbols. */ +const struct { + const char *name; + lt_ptr_t address; +} +lt_preloaded_symbols[[]] = +{ +EOF + $SED "s/^$symcode$symcode* \(.*\) \(.*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr_t) \&\2},/" < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext + cat <<\EOF >> conftest.$ac_ext + {0, (lt_ptr_t) 0} +}; -# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols. -exclude_expsyms=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1) +#ifdef __cplusplus +} +#endif +EOF + # Now try linking the two files. + mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext + lt_save_LIBS="$LIBS" + lt_save_CFLAGS="$CFLAGS" + LIBS="conftstm.$ac_objext" + CFLAGS="$CFLAGS$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)" + if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext}; then + pipe_works=yes + fi + LIBS="$lt_save_LIBS" + CFLAGS="$lt_save_CFLAGS" + else + echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD + fi + else + echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD + fi + else + echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&AS_MESSAGE_LOG_FD + fi + else + echo "$progname: failed program was:" >&AS_MESSAGE_LOG_FD + cat conftest.$ac_ext >&5 + fi + rm -f conftest* conftst* -# Symbols that must always be exported. -include_expsyms=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1) + # Do not use the global_symbol_pipe unless it works. + if test "$pipe_works" = yes; then + break + else + lt_cv_sys_global_symbol_pipe= + fi +done +]) +if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then + lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl= +fi +if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then + AC_MSG_RESULT(failed) +else + AC_MSG_RESULT(ok) +fi +]) # AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE -ifelse([$1],[], -[# ### END LIBTOOL CONFIG], -[# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname]) -__EOF__ +# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC([TAGNAME]) +# --------------------------------------- +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC], +[_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)= +_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)= -ifelse([$1],[], [ - case $host_os in - aix3*) - cat <<\EOF >> "$cfgfile" - -# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some -# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems -# vanish in a puff of smoke. -if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then - COLLECT_NAMES= - export COLLECT_NAMES -fi -EOF - ;; - esac - - # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if - # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in - # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem - # is reportedly fixed, but why not run on old versions too? - sed '$q' "$ltmain" >> "$cfgfile" || (rm -f "$cfgfile"; exit 1) - - mv -f "$cfgfile" "$ofile" || \ - (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile") - chmod +x "$ofile" -]) -else - # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute - # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the - # libtool script then. - ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'` - if test -f "$ltmain_in"; then - test -f Makefile && make "$ltmain" - fi -fi -])# AC_LIBTOOL_CONFIG - - -# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI([TAGNAME]) -# ------------------------------------------- -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI], -[AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl - -_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)= - -if test "$GCC" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin' - - AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION([if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions], - lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions, - [-fno-rtti -fno-exceptions], [], - [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) -fno-rtti -fno-exceptions"]) -fi -])# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI - - -# AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE -# --------------------------------- -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE], -[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) -AC_REQUIRE([AC_PROG_NM]) -AC_REQUIRE([AC_OBJEXT]) -# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm. -AC_MSG_CHECKING([command to parse $NM output from $compiler object]) -AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_global_symbol_pipe], -[ -# These are sane defaults that work on at least a few old systems. -# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)] - -# Character class describing NM global symbol codes. -symcode='[[BCDEGRST]]' - -# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C. -sympat='\([[_A-Za-z]][[_A-Za-z0-9]]*\)' - -# Transform the above into a raw symbol and a C symbol. -symxfrm='\1 \2\3 \3' - -# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration -lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^. .* \(.*\)$/extern int \1;/p'" - -# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address -lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'" - -# Define system-specific variables. -case $host_os in -aix*) - symcode='[[BCDT]]' - ;; -cygwin* | mingw* | pw32*) - symcode='[[ABCDGISTW]]' - ;; -hpux*) # Its linker distinguishes data from code symbols - if test "$host_cpu" = ia64; then - symcode='[[ABCDEGRST]]' - fi - lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'" - lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'" - ;; -irix* | nonstopux*) - symcode='[[BCDEGRST]]' - ;; -osf*) - symcode='[[BCDEGQRST]]' - ;; -solaris* | sysv5*) - symcode='[[BDRT]]' - ;; -sysv4) - symcode='[[DFNSTU]]' - ;; -esac - -# Handle CRLF in mingw tool chain -opt_cr= -case $build_os in -mingw*) - opt_cr=`echo 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp - ;; -esac - -# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes. -case `$NM -V 2>&1` in -*GNU* | *'with BFD'*) - symcode='[[ABCDGIRSTW]]' ;; -esac - -# Try without a prefix undercore, then with it. -for ac_symprfx in "" "_"; do - - # Write the raw and C identifiers. - lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[[ ]]\($symcode$symcode*\)[[ ]][[ ]]*\($ac_symprfx\)$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'" - - # Check to see that the pipe works correctly. - pipe_works=no - - rm -f conftest* - cat > conftest.$ac_ext < $nlist) && test -s "$nlist"; then - # Try sorting and uniquifying the output. - if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then - mv -f "$nlist"T "$nlist" - else - rm -f "$nlist"T - fi - - # Make sure that we snagged all the symbols we need. - if grep ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then - if grep ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then - cat < conftest.$ac_ext -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif - -EOF - # Now generate the symbol file. - eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext' - - cat <> conftest.$ac_ext -#if defined (__STDC__) && __STDC__ -# define lt_ptr_t void * -#else -# define lt_ptr_t char * -# define const -#endif - -/* The mapping between symbol names and symbols. */ -const struct { - const char *name; - lt_ptr_t address; -} -lt_preloaded_symbols[[]] = -{ -EOF - $SED "s/^$symcode$symcode* \(.*\) \(.*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr_t) \&\2},/" < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext - cat <<\EOF >> conftest.$ac_ext - {0, (lt_ptr_t) 0} -}; - -#ifdef __cplusplus -} -#endif -EOF - # Now try linking the two files. - mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext - lt_save_LIBS="$LIBS" - lt_save_CFLAGS="$CFLAGS" - LIBS="conftstm.$ac_objext" - CFLAGS="$CFLAGS$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)" - if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext}; then - pipe_works=yes - fi - LIBS="$lt_save_LIBS" - CFLAGS="$lt_save_CFLAGS" - else - echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD - fi - else - echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD - fi - else - echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&AS_MESSAGE_LOG_FD - fi - else - echo "$progname: failed program was:" >&AS_MESSAGE_LOG_FD - cat conftest.$ac_ext >&5 - fi - rm -f conftest* conftst* - - # Do not use the global_symbol_pipe unless it works. - if test "$pipe_works" = yes; then - break - else - lt_cv_sys_global_symbol_pipe= - fi -done -]) -if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then - lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl= -fi -if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then - AC_MSG_RESULT(failed) -else - AC_MSG_RESULT(ok) -fi -]) # AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE - - -# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC([TAGNAME]) -# --------------------------------------- -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC], -[_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)= -_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)= - -AC_MSG_CHECKING([for $compiler option to produce PIC]) - ifelse([$1],[CXX],[ - # C++ specific cases for pic, static, wl, etc. - if test "$GXX" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static' +AC_MSG_CHECKING([for $compiler option to produce PIC]) + ifelse([$1],[CXX],[ + # C++ specific cases for pic, static, wl, etc. + if test "$GXX" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static' case $host_os in aix*) @@ -6180,1152 +5384,2000 @@ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4' ;; - beos* | cygwin* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*) - # PIC is the default for these OSes. - ;; + beos* | cygwin* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*) + # PIC is the default for these OSes. + ;; + + mingw* | pw32* | os2*) + # This hack is so that the source file can tell whether it is being + # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example). + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT' + ;; + + darwin* | rhapsody*) + # PIC is the default on this platform + # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common' + ;; + + msdosdjgpp*) + # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries + # on systems that don't support them. + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no + enable_shared=no + ;; + + sysv4*MP*) + if test -d /usr/nec; then + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic + fi + ;; + + hpux*) + # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but + # not for PA HP-UX. + case "$host_cpu" in + hppa*64*|ia64*) + # +Z the default + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC' + ;; + esac + ;; + + *) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC' + ;; + esac + else + # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler. + case $host_os in + aix*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + if test "$host_cpu" = ia64; then + # AIX 5 now supports IA64 processor + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' + else + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp' + fi + ;; + + mingw* | pw32* | os2*) + # This hack is so that the source file can tell whether it is being + # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example). + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT' + ;; + + hpux9* | hpux10* | hpux11*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but + # not for PA HP-UX. + case "$host_cpu" in + hppa*64*|ia64*) + # +Z the default + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z' + ;; + esac + # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC? + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive' + ;; + + irix5* | irix6* | nonstopux*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + # PIC (with -KPIC) is the default. + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared' + ;; + + newsos6) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' + ;; + + linux*) + case $CC in + icc* | ecc*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static' + ;; + ccc*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + # All Alpha code is PIC. + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared' + ;; + esac + ;; + + osf3* | osf4* | osf5*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + # All OSF/1 code is PIC. + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared' + ;; + + sco3.2v5*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kpic' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-dn' + ;; + + solaris*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' + ;; + + sunos4*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld ' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' + ;; + + sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' + ;; + + sysv4*MP*) + if test -d /usr/nec ;then + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kconform_pic' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' + fi + ;; + + uts4*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic' + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' + ;; + + *) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no + ;; + esac + fi +]) +AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)]) + +# +# Check to make sure the PIC flag actually works. +# +if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then + AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION([if $compiler PIC flag $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) works], + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic_works, $1), + [$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)ifelse([$1],[],[ -DPIC],[ifelse([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])], [], + [case $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) in + "" | " "*) ;; + *) _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=" $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)" ;; + esac], + [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no]) +fi +case "$host_os" in + # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless: + *djgpp*) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)= + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)ifelse([$1],[],[ -DPIC],[ifelse([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])" + ;; +esac +]) + + +# AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS([TAGNAME]) +# ------------------------------------ +# See if the linker supports building shared libraries. +AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS], +[AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries]) +ifelse([$1],[CXX],[ + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' + case $host_os in + aix4* | aix5*) + # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option. + # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm + if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' + else + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' + fi + ;; + pw32*) + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)="$ltdll_cmds" + ;; + cygwin* | mingw*) + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGS]] /s/.* \([[^ ]]*\)/\1 DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[[AITW]] /s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' + ;; + linux*) + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' + ;; + esac +],[ + runpath_var= + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' + # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always* + # included in the symbol list + _LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1)= + # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude + # it will be wrapped by ` (' and `)$', so one must not match beginning or + # end of line. Example: `a|bc|.*d.*' will exclude the symbols `a' and `bc', + # as well as any symbol that contains `d'. + _LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)="_GLOBAL_OFFSET_TABLE_" + # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out + # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if + # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot + # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in + # preloaded symbol tables. + extract_expsyms_cmds= + + case $host_os in + cygwin* | mingw* | pw32*) + # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time + # When not using gcc, we currently assume that we are using + # Microsoft Visual C++. + if test "$GCC" != yes; then + with_gnu_ld=no + fi + ;; + openbsd*) + with_gnu_ld=no + ;; + esac + + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes + if test "$with_gnu_ld" = yes; then + # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty + wlarc='${wl}' + + # See if GNU ld supports shared libraries. + case $host_os in + aix3* | aix4* | aix5*) + # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken + if test "$host_cpu" != ia64; then + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + cat <&2 + +*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.9.1, is reported +*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX. +*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you +*** really care for shared libraries, you may want to modify your PATH +*** so that a non-GNU linker is found, and then restart. + +EOF + fi + ;; + + amigaos*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + + # Samuel A. Falvo II reports + # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up + # to version 4, is to share data among multiple programs linked + # with the same dynamic library. Since this doesn't match the + # behavior of shared libraries on other platforms, we can't use + # them. + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + + beos*) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported + # Joseph Beckenbach says some releases of gcc + # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + + cygwin* | mingw* | pw32*) + # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless, + # as there is no search path for DLLs. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGS]] /s/.* \([[^ ]]*\)/\1 DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[[AITW]] /s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' + + if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' + # If the export-symbols file already is a .def file (1st line + # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend... + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then + cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def; + else + echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def; + cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def; + fi~ + $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' + else + ld_shlibs=no + fi + ;; + + netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) + if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib' + wlarc= + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' + fi + ;; + + solaris* | sysv5*) + if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + cat <&2 + +*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably +*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool +*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU +*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify +*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is +*** used, and then restart. + +EOF + elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + + sunos4*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + wlarc= + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + linux*) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + tmp_archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)="$tmp_archive_cmds" + supports_anon_versioning=no + case `$LD -v 2>/dev/null` in + *\ [01].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11 + *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ... + *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ... + *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions + *) supports_anon_versioning=yes ;; + esac + if test $supports_anon_versioning = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~ +cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~ +$echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~ + $CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$tmp_archive_cmds" + fi + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no + else + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + + *) + if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + esac + + if test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = yes; then + runpath_var=LD_RUN_PATH + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' + # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al. + if $LD --help 2>&1 | grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive' + else + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= + fi + fi + else + # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld) + case $host_os in + aix3*) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname' + # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there + # are no directories specified by -L. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + if test "$GCC" = yes && test -z "$link_static_flag"; then + # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a + # broken collect2. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported + fi + ;; + + aix4* | aix5*) + if test "$host_cpu" = ia64; then + # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't + # have to do anything special. + aix_use_runtimelinking=no + exp_sym_flag='-Bexport' + no_entry_flag="" + else + # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option. + # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm + if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' + else + _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' + fi + aix_use_runtimelinking=no + + # Test if we are trying to use run time linking or normal + # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we + # need to do runtime linking. + case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix5*) + for ld_flag in $LDFLAGS; do + if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then + aix_use_runtimelinking=yes + break + fi + done + esac + + exp_sym_flag='-bexport' + no_entry_flag='-bnoentry' + fi + + # When large executables or shared objects are built, AIX ld can + # have problems creating the table of contents. If linking a library + # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to + # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not + # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS. + + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':' + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes + + if test "$GCC" = yes; then + case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*) + # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check + # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+ + collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2` + if test -f "$collect2name" && \ + strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null + then + # We have reworked collect2 + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + else + # We have old collect2 + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported + # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled + # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L + # to unsupported forces relinking + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= + fi + esac + shared_flag='-shared' + else + # not using gcc + if test "$host_cpu" = ia64; then + # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release + # chokes on -Wl,-G. The following line is correct: + shared_flag='-G' + else + if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then + shared_flag='${wl}-G' + else + shared_flag='${wl}-bM:SRE' + fi + fi + fi + + # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with + # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export. + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes + if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then + # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl), + # -berok will link without error, but may produce a broken library. + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok' + # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. + _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag" + else + if test "$host_cpu" = ia64; then + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib' + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs" + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols" + else + # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. + _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" + # Warning - without using the other run time loading flags, + # -berok will link without error, but may produce a broken library. + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok' + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok' + # -bexpall does not export symbols beginning with underscore (_) + _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes + # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=' ' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes + # This is similar to how AIX traditionally builds it's shared libraries. + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols ${wl}-bnoentry${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname' + fi + fi + ;; + + amigaos*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + # see comment about different semantics on the GNU ld section + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + + bsdi4*) + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=-rdynamic + ;; + + cygwin* | mingw* | pw32*) + # When not using gcc, we currently assume that we are using + # Microsoft Visual C++. + # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is + # no search path for DLLs. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' ' + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported + # Tell ltmain to make .lib files, not .a files. + libext=lib + # Tell ltmain to make .dll files, not .so files. + shrext_cmds=".dll" + # FIXME: Setting linknames here is a bad hack. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `echo "$deplibs" | $SED -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames=' + # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='true' + # FIXME: Should let the user specify the lib program. + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='lib /OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs' + fix_srcfile_path='`cygpath -w "$srcfile"`' + _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes + ;; + + darwin* | rhapsody*) + if test "$GXX" = yes ; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no + case "$host_os" in + rhapsody* | darwin1.[[012]]) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined suppress' + ;; + *) # Darwin 1.3 on + if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' + else + case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in + 10.[[012]]) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' + ;; + 10.*) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined dynamic_lookup' + ;; + esac + fi + ;; + esac + lt_int_apple_cc_single_mod=no + output_verbose_link_cmd='echo' + if $CC -dumpspecs 2>&1 | grep 'single_module' >/dev/null ; then + lt_int_apple_cc_single_mod=yes + fi + if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' + fi + _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC ${wl}-bind_at_load $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags' + # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin ld's + if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + fi + _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-all_load $convenience' + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes + else + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + fi + ;; + + dgux*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + freebsd1*) + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + + # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor + # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o + # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little + # extra space). + freebsd2.2*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature. + freebsd2*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries. + freebsd* | kfreebsd*-gnu) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + hpux9*) + if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' + fi + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + + # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, + # but as the default location of the library. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' + ;; + + hpux10* | hpux11*) + if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then + case "$host_cpu" in + hppa*64*|ia64*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + ;; + esac + else + case "$host_cpu" in + hppa*64*|ia64*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + ;; + esac + fi + if test "$with_gnu_ld" = no; then + case "$host_cpu" in + hppa*64*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='+b $libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + ia64*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + + # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, + # but as the default location of the library. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' + + # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, + # but as the default location of the library. + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + ;; + esac + fi + ;; + + irix5* | irix6* | nonstopux*) + if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='-rpath $libdir' + fi + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes + ;; + + netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) + if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF + fi + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + newsos6) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + openbsd*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' + else + case $host_os in + openbsd[[01]].* | openbsd2.[[0-7]] | openbsd2.[[0-7]].*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' + ;; + *) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' + ;; + esac + fi + ;; + + os2*) + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$echo "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$echo "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$echo DATA >> $output_objdir/$libname.def~$echo " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$echo EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def' + _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def' + ;; + + osf3*) + if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib' + else + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib' + fi + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + ;; + + osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag + if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' + else + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; echo "-hidden">> $lib.exp~ + $LD -shared${allow_undefined_flag} -input $lib.exp $linker_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib~$rm $lib.exp' + + # Both c and cxx compiler support -rpath directly + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir' + fi + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: + ;; + + sco3.2v5*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-Bexport' + runpath_var=LD_RUN_PATH + hardcode_runpath_var=yes + ;; + + solaris*) + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z text' + if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ + $CC -shared ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$rm $lib.exp' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ + $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp' + fi + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + case $host_os in + solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;; + *) # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?) + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract' ;; + esac + _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes + ;; + + sunos4*) + if test "x$host_vendor" = xsequent; then + # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o + # files that make .init and .fini sections work. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + fi + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + sysv4) + case $host_vendor in + sni) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes # is this really true??? + ;; + siemens) + ## LD is ld it makes a PLAMLIB + ## CC just makes a GrossModule. + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -r -o $output$reload_objs' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no + ;; + motorola) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie + ;; + esac + runpath_var='LD_RUN_PATH' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + sysv4.3*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-Bexport' + ;; + + sysv4*MP*) + if test -d /usr/nec; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + runpath_var=LD_RUN_PATH + hardcode_runpath_var=yes + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes + fi + ;; + + sysv4.2uw2*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + hardcode_runpath_var=yes + runpath_var=LD_RUN_PATH + ;; + + sysv5OpenUNIX8* | sysv5UnixWare7* | sysv5uw[[78]]* | unixware7*) + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z ${wl}text' + if test "$GCC" = yes; then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + fi + runpath_var='LD_RUN_PATH' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + sysv5*) + _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z text' + # $CC -shared without GNU ld will not create a library from C++ + # object files and a static libstdc++, better avoid it by now + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ + $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + runpath_var='LD_RUN_PATH' + ;; + + uts4*) + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' + _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no + ;; + + *) + _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no + ;; + esac + fi +]) +AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)]) +test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no + +variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var" +if test "$GCC" = yes; then + variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH" +fi + +# +# Do we need to explicitly link libc? +# +case "x$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)" in +x|xyes) + # Assume -lc should be added + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes + + if test "$enable_shared" = yes && test "$GCC" = yes; then + case $_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) in + *'~'*) + # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences. + ;; + '$CC '*) + # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some + # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc + # to ld, don't add -lc before -lgcc. + AC_MSG_CHECKING([whether -lc should be explicitly linked in]) + $rm conftest* + printf "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext + + if AC_TRY_EVAL(ac_compile) 2>conftest.err; then + soname=conftest + lib=conftest + libobjs=conftest.$ac_objext + deplibs= + wl=$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) + compiler_flags=-v + linker_flags=-v + verstring= + output_objdir=. + libname=conftest + lt_save_allow_undefined_flag=$_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1) + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)= + if AC_TRY_EVAL(_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) + then + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no + else + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes + fi + _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$lt_save_allow_undefined_flag + else + cat conftest.err 1>&5 + fi + $rm conftest* + AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)]) + ;; + esac + fi + ;; +esac +])# AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS + + +# _LT_AC_FILE_LTDLL_C +# ------------------- +# Be careful that the start marker always follows a newline. +AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [ +# /* ltdll.c starts here */ +# #define WIN32_LEAN_AND_MEAN +# #include +# #undef WIN32_LEAN_AND_MEAN +# #include +# +# #ifndef __CYGWIN__ +# # ifdef __CYGWIN32__ +# # define __CYGWIN__ __CYGWIN32__ +# # endif +# #endif +# +# #ifdef __cplusplus +# extern "C" { +# #endif +# BOOL APIENTRY DllMain (HINSTANCE hInst, DWORD reason, LPVOID reserved); +# #ifdef __cplusplus +# } +# #endif +# +# #ifdef __CYGWIN__ +# #include +# DECLARE_CYGWIN_DLL( DllMain ); +# #endif +# HINSTANCE __hDllInstance_base; +# +# BOOL APIENTRY +# DllMain (HINSTANCE hInst, DWORD reason, LPVOID reserved) +# { +# __hDllInstance_base = hInst; +# return TRUE; +# } +# /* ltdll.c ends here */ +])# _LT_AC_FILE_LTDLL_C + + +# _LT_AC_TAGVAR(VARNAME, [TAGNAME]) +# --------------------------------- +AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR], [ifelse([$2], [], [$1], [$1_$2])]) + + +# old names +AC_DEFUN([AM_PROG_LIBTOOL], [AC_PROG_LIBTOOL]) +AC_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [AC_ENABLE_SHARED($@)]) +AC_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [AC_ENABLE_STATIC($@)]) +AC_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [AC_DISABLE_SHARED($@)]) +AC_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [AC_DISABLE_STATIC($@)]) +AC_DEFUN([AM_PROG_LD], [AC_PROG_LD]) +AC_DEFUN([AM_PROG_NM], [AC_PROG_NM]) + +# This is just to silence aclocal about the macro not being used +ifelse([AC_DISABLE_FAST_INSTALL]) + +AC_DEFUN([LT_AC_PROG_GCJ], +[AC_CHECK_TOOL(GCJ, gcj, no) + test "x${GCJFLAGS+set}" = xset || GCJFLAGS="-g -O2" + AC_SUBST(GCJFLAGS) +]) + +AC_DEFUN([LT_AC_PROG_RC], +[AC_CHECK_TOOL(RC, windres, no) +]) + +# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into # +# GNU Autoconf as AC_PROG_SED. When it is available in # +# a released version of Autoconf we should remove this # +# macro and use it instead. # +# LT_AC_PROG_SED +# -------------- +# Check for a fully-functional sed program, that truncates +# as few characters as possible. Prefer GNU sed if found. +AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED], +[AC_MSG_CHECKING([for a sed that does not truncate output]) +AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_SED, +[# Loop through the user's path and test for sed and gsed. +# Then use that list of sed's as ones to test for truncation. +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for lt_ac_prog in sed gsed; do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if $as_executable_p "$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"; then + lt_ac_sed_list="$lt_ac_sed_list $as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext" + fi + done + done +done +lt_ac_max=0 +lt_ac_count=0 +# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris +# along with /bin/sed that truncates output. +for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do + test ! -f $lt_ac_sed && break + cat /dev/null > conftest.in + lt_ac_count=0 + echo $ECHO_N "0123456789$ECHO_C" >conftest.in + # Check for GNU sed and select it if it is found. + if "$lt_ac_sed" --version 2>&1 < /dev/null | grep 'GNU' > /dev/null; then + lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed + break + fi + while true; do + cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp + mv conftest.tmp conftest.in + cp conftest.in conftest.nl + echo >>conftest.nl + $lt_ac_sed -e 's/a$//' < conftest.nl >conftest.out || break + cmp -s conftest.out conftest.nl || break + # 10000 chars as input seems more than enough + test $lt_ac_count -gt 10 && break + lt_ac_count=`expr $lt_ac_count + 1` + if test $lt_ac_count -gt $lt_ac_max; then + lt_ac_max=$lt_ac_count + lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed + fi + done +done +SED=$lt_cv_path_SED +]) +AC_MSG_RESULT([$SED]) +]) + +# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- + +# Copyright 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. + +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. + +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. + +# serial 5 + +AC_PREREQ(2.52) + +# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION) +# ------------------------------------- +# Define a conditional. +AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL], +[ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])], + [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl +AC_SUBST([$1_TRUE]) +AC_SUBST([$1_FALSE]) +if $2; then + $1_TRUE= + $1_FALSE='#' +else + $1_TRUE='#' + $1_FALSE= +fi +AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( +[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then + AC_MSG_ERROR([conditional "$1" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally.]) +fi])]) + +# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- + +# This macro actually does too much some checks are only needed if +# your package does certain things. But this isn't really a big deal. + +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 +# Free Software Foundation, Inc. + +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - mingw* | pw32* | os2*) - # This hack is so that the source file can tell whether it is being - # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example). - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT' - ;; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. - darwin* | rhapsody*) - # PIC is the default on this platform - # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common' - ;; +# serial 10 - msdosdjgpp*) - # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries - # on systems that don't support them. - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no - enable_shared=no - ;; +AC_PREREQ([2.54]) - sysv4*MP*) - if test -d /usr/nec; then - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic - fi - ;; +# Autoconf 2.50 wants to disallow AM_ names. We explicitly allow +# the ones we care about. +m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl - hpux*) - # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but - # not for PA HP-UX. - case "$host_cpu" in - hppa*64*|ia64*) - # +Z the default - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC' - ;; - esac - ;; +# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE]) +# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS]) +# ----------------------------------------------- +# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style +# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE +# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from +# the call to AM_INIT_AUTOMAKE. +# We support both call styles for the transition. After +# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT +# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf +# release and drop the old call support. +AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], +[AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl + AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl +# test to see if srcdir already configured +if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && + test -f $srcdir/config.status; then + AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first]) +fi - *) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC' - ;; - esac +# test whether we have cygpath +if test -z "$CYGPATH_W"; then + if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then + CYGPATH_W='cygpath -w' else - # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler. - case $host_os in - aix*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - if test "$host_cpu" = ia64; then - # AIX 5 now supports IA64 processor - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' - else - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp' - fi - ;; + CYGPATH_W=echo + fi +fi +AC_SUBST([CYGPATH_W]) - mingw* | pw32* | os2*) - # This hack is so that the source file can tell whether it is being - # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example). - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT' - ;; +# Define the identity of the package. +dnl Distinguish between old-style and new-style calls. +m4_ifval([$2], +[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl + AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl + AC_SUBST([VERSION], [$2])], +[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl + AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl + AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl - hpux9* | hpux10* | hpux11*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but - # not for PA HP-UX. - case "$host_cpu" in - hppa*64*|ia64*) - # +Z the default - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z' - ;; - esac - # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC? - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive' - ;; +_AM_IF_OPTION([no-define],, +[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package]) + AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl - irix5* | irix6* | nonstopux*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - # PIC (with -KPIC) is the default. - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared' - ;; +# Some tools Automake needs. +AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl +AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl +AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version}) +AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf) +AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version}) +AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader) +AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo) +AM_MISSING_PROG(AMTAR, tar) +AM_PROG_INSTALL_SH +AM_PROG_INSTALL_STRIP +# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on +# some platforms. +AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl +AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl +AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl - newsos6) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' - ;; +_AM_IF_OPTION([no-dependencies],, +[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC], + [_AM_DEPENDENCIES(CC)], + [define([AC_PROG_CC], + defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl +AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], + [_AM_DEPENDENCIES(CXX)], + [define([AC_PROG_CXX], + defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl +]) +]) - linux*) - case $CC in - icc* | ecc*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static' - ;; - ccc*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - # All Alpha code is PIC. - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared' - ;; - esac - ;; - osf3* | osf4* | osf5*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - # All OSF/1 code is PIC. - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared' - ;; +# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file. +# This file resides in the same directory as the config header +# that is generated. The stamp files are numbered to have different names. - sco3.2v5*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kpic' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-dn' - ;; +# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the +# loop where config.status creates the headers, so we can generate +# our stamp files there. +AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK], +[# Compute $1's index in $config_headers. +_am_stamp_count=1 +for _am_header in $config_headers :; do + case $_am_header in + $1 | $1:* ) + break ;; + * ) + _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; + esac +done +echo "timestamp for $1" >`AS_DIRNAME([$1])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) - solaris*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' - ;; +# Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc. - sunos4*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld ' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' - ;; +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' - ;; +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - sysv4*MP*) - if test -d /usr/nec ;then - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kconform_pic' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' - fi - ;; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + +# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION) +# ---------------------------- +# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been +# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. +AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],[am__api_version="1.7"]) + +# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION +# ------------------------------- +# Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced. +# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE. +AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], + [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.7.9])]) + +# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- + +# Copyright 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. + +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - uts4*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic' - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic' - ;; +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - *) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no - ;; - esac - fi -]) -AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)]) +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. -# -# Check to make sure the PIC flag actually works. -# -if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then - AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION([if $compiler PIC flag $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) works], - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic_works, $1), - [$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)ifelse([$1],[],[ -DPIC],[ifelse([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])], [], - [case $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) in - "" | " "*) ;; - *) _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=" $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)" ;; - esac], - [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no]) -fi -case "$host_os" in - # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless: - *djgpp*) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)= - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)ifelse([$1],[],[ -DPIC],[ifelse([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])" - ;; -esac -]) +# serial 2 +# _AM_MANGLE_OPTION(NAME) +# ----------------------- +AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION], +[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])]) -# AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS([TAGNAME]) -# ------------------------------------ -# See if the linker supports building shared libraries. -AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS], -[AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries]) -ifelse([$1],[CXX],[ - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' - case $host_os in - aix4* | aix5*) - # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option. - # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm - if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' - else - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' - fi - ;; - pw32*) - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)="$ltdll_cmds" - ;; - cygwin* | mingw*) - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGS]] /s/.* \([[^ ]]*\)/\1 DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[[AITW]] /s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' - ;; - linux*) - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' - ;; - esac -],[ - runpath_var= - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' - # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always* - # included in the symbol list - _LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1)= - # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude - # it will be wrapped by ` (' and `)$', so one must not match beginning or - # end of line. Example: `a|bc|.*d.*' will exclude the symbols `a' and `bc', - # as well as any symbol that contains `d'. - _LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)="_GLOBAL_OFFSET_TABLE_" - # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out - # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if - # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot - # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in - # preloaded symbol tables. - extract_expsyms_cmds= +# _AM_SET_OPTION(NAME) +# ------------------------------ +# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option. +AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION], +[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)]) - case $host_os in - cygwin* | mingw* | pw32*) - # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time - # When not using gcc, we currently assume that we are using - # Microsoft Visual C++. - if test "$GCC" != yes; then - with_gnu_ld=no - fi - ;; - openbsd*) - with_gnu_ld=no - ;; - esac +# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS) +# ---------------------------------- +# OPTIONS is a space-separated list of Automake options. +AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], +[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes - if test "$with_gnu_ld" = yes; then - # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty - wlarc='${wl}' +# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET]) +# ------------------------------------------- +# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise. +AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], +[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) - # See if GNU ld supports shared libraries. - case $host_os in - aix3* | aix4* | aix5*) - # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken - if test "$host_cpu" != ia64; then - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - cat <&2 +# +# Check to make sure that the build environment is sane. +# -*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.9.1, is reported -*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX. -*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you -*** really care for shared libraries, you may want to modify your PATH -*** so that a non-GNU linker is found, and then restart. +# Copyright 1996, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. -EOF - fi - ;; +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - amigaos*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - # Samuel A. Falvo II reports - # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up - # to version 4, is to share data among multiple programs linked - # with the same dynamic library. Since this doesn't match the - # behavior of shared libraries on other platforms, we can't use - # them. - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. - beos*) - if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported - # Joseph Beckenbach says some releases of gcc - # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; +# serial 3 - cygwin* | mingw* | pw32*) - # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless, - # as there is no search path for DLLs. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGS]] /s/.* \([[^ ]]*\)/\1 DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[[AITW]] /s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' +# AM_SANITY_CHECK +# --------------- +AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK], +[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane]) +# Just in case +sleep 1 +echo timestamp > conftest.file +# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's +# arguments. Must try -L first in case configure is actually a +# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks +# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing +# directory). +if ( + set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null` + if test "$[*]" = "X"; then + # -L didn't work. + set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file` + fi + rm -f conftest.file + if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ + && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then - if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' - # If the export-symbols file already is a .def file (1st line - # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend... - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then - cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def; - else - echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def; - cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def; - fi~ - $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--image-base=0x10000000 ${wl}--out-implib,$lib' - else - ld_shlibs=no - fi - ;; + # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen + # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a + # broken ls alias from the environment. This has actually + # happened. Such a system could not be considered "sane". + AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken +alias in your environment]) + fi + + test "$[2]" = conftest.file + ) +then + # Ok. + : +else + AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files! +Check your system clock]) +fi +AC_MSG_RESULT(yes)]) - netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) - if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib' - wlarc= - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' - fi - ;; +# -*- Autoconf -*- - solaris* | sysv5*) - if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - cat <&2 -*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably -*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool -*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU -*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify -*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is -*** used, and then restart. +# Copyright 1997, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. -EOF - elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - sunos4*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - wlarc= - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - linux*) - if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then - tmp_archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)="$tmp_archive_cmds" - supports_anon_versioning=no - case `$LD -v 2>/dev/null` in - *\ [01].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11 - *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ... - *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ... - *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions - *) supports_anon_versioning=yes ;; - esac - if test $supports_anon_versioning = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~ -cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~ -$echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~ - $CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$tmp_archive_cmds" - fi - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no - else - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. - *) - if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; - esac +# serial 3 - if test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = yes; then - runpath_var=LD_RUN_PATH - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' - # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al. - if $LD --help 2>&1 | grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive' - else - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= - fi - fi - else - # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld) - case $host_os in - aix3*) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname' - # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there - # are no directories specified by -L. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - if test "$GCC" = yes && test -z "$link_static_flag"; then - # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a - # broken collect2. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported - fi - ;; +# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM) +# ------------------------------ +AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG], +[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN]) +$1=${$1-"${am_missing_run}$2"} +AC_SUBST($1)]) - aix4* | aix5*) - if test "$host_cpu" = ia64; then - # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't - # have to do anything special. - aix_use_runtimelinking=no - exp_sym_flag='-Bexport' - no_entry_flag="" - else - # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option. - # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm - if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' - else - _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols' - fi - aix_use_runtimelinking=no - # Test if we are trying to use run time linking or normal - # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we - # need to do runtime linking. - case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix5*) - for ld_flag in $LDFLAGS; do - if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then - aix_use_runtimelinking=yes - break - fi - done - esac +# AM_MISSING_HAS_RUN +# ------------------ +# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run. +# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. +AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], +[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl +test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" +# Use eval to expand $SHELL +if eval "$MISSING --run true"; then + am_missing_run="$MISSING --run " +else + am_missing_run= + AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing]) +fi +]) - exp_sym_flag='-bexport' - no_entry_flag='-bnoentry' - fi +# AM_AUX_DIR_EXPAND - # When large executables or shared objects are built, AIX ld can - # have problems creating the table of contents. If linking a library - # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to - # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not - # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS. +# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':' - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - if test "$GCC" = yes; then - case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*) - # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check - # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+ - collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2` - if test -f "$collect2name" && \ - strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null - then - # We have reworked collect2 - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - else - # We have old collect2 - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported - # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled - # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L - # to unsupported forces relinking - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)= - fi - esac - shared_flag='-shared' - else - # not using gcc - if test "$host_cpu" = ia64; then - # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release - # chokes on -Wl,-G. The following line is correct: - shared_flag='-G' - else - if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then - shared_flag='${wl}-G' - else - shared_flag='${wl}-bM:SRE' - fi - fi - fi +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. + +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. + +# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets +# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to +# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'. +# +# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a +# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and +# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative, +# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since +# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top +# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a +# relative path needs to be adjusted first. +# +# $ac_aux_dir/missing +# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative +# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing +# fails if $ac_aux_dir is absolute, +# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with +# a relative $ac_aux_dir +# +# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir +# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually +# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you +# start a VPATH build or use an absolute $srcdir. +# +# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing, +# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be: +# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"` +# and then we would define $MISSING as +# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" +# This will work as long as MISSING is not called from configure, because +# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure. +# However there are other variables, like CC, which are often used in +# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir. +# +# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an +# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a +# configured tree to be moved without reconfiguration. - # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with - # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export. - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes - if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then - # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl), - # -berok will link without error, but may produce a broken library. - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok' - # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. - _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag" - else - if test "$host_cpu" = ia64; then - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib' - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs" - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$no_entry_flag \${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols" - else - # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable. - _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" - # Warning - without using the other run time loading flags, - # -berok will link without error, but may produce a broken library. - _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok' - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok' - # -bexpall does not export symbols beginning with underscore (_) - _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes - # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=' ' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes - # This is similar to how AIX traditionally builds it's shared libraries. - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols ${wl}-bnoentry${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname' - fi - fi - ;; +# Rely on autoconf to set up CDPATH properly. +AC_PREREQ([2.50]) - amigaos*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - # see comment about different semantics on the GNU ld section - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; +AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], [ +# expand $ac_aux_dir to an absolute path +am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` +]) - bsdi4*) - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=-rdynamic - ;; +# AM_PROG_INSTALL_SH +# ------------------ +# Define $install_sh. - cygwin* | mingw* | pw32*) - # When not using gcc, we currently assume that we are using - # Microsoft Visual C++. - # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is - # no search path for DLLs. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' ' - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported - # Tell ltmain to make .lib files, not .a files. - libext=lib - # Tell ltmain to make .dll files, not .so files. - shrext_cmds=".dll" - # FIXME: Setting linknames here is a bad hack. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `echo "$deplibs" | $SED -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames=' - # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='true' - # FIXME: Should let the user specify the lib program. - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='lib /OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs' - fix_srcfile_path='`cygpath -w "$srcfile"`' - _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes - ;; +# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc. - darwin* | rhapsody*) - if test "$GXX" = yes ; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - case "$host_os" in - rhapsody* | darwin1.[[012]]) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined suppress' - ;; - *) # Darwin 1.3 on - if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' - else - case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in - 10.[[012]]) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-flat_namespace -undefined suppress' - ;; - 10.*) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-undefined dynamic_lookup' - ;; - esac - fi - ;; - esac - lt_int_apple_cc_single_mod=no - output_verbose_link_cmd='echo' - if $CC -dumpspecs 2>&1 | grep 'single_module' >/dev/null ; then - lt_int_apple_cc_single_mod=yes - fi - if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring' - fi - _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC ${wl}-bind_at_load $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags' - # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin ld's - if test "X$lt_int_apple_cc_single_mod" = Xyes ; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -dynamiclib -single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -r ${wl}-bind_at_load -keep_private_externs -nostdlib -o ${lib}-master.o $libobjs~$CC -dynamiclib $allow_undefined_flag -o $lib ${lib}-master.o $deplibs $compiler_flags -install_name $rpath/$soname $verstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - fi - _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-all_load $convenience' - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes - else - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - fi - ;; +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - dgux*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - freebsd1*) - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. - # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor - # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o - # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little - # extra space). - freebsd2.2*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], +[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl +install_sh=${install_sh-"$am_aux_dir/install-sh"} +AC_SUBST(install_sh)]) - # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature. - freebsd2*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +# AM_PROG_INSTALL_STRIP - # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries. - freebsd* | kfreebsd*-gnu) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc. - hpux9*) - if test "$GCC" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib' - fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, - # but as the default location of the library. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' - ;; +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - hpux10* | hpux11*) - if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then - case "$host_cpu" in - hppa*64*|ia64*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' - ;; - esac - else - case "$host_cpu" in - hppa*64*|ia64*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - ;; - esac - fi - if test "$with_gnu_ld" = no; then - case "$host_cpu" in - hppa*64*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='+b $libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; - ia64*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. + +# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't +# specify the program used to strip binaries. This is especially +# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip +# is unlikely to handle the host's binaries. +# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we +# always use install-sh in `make install-strip', and initialize +# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user). +AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP], +[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl +# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user +# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right +# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake +# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program. +dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'. +if test "$cross_compiling" != no; then + AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :) +fi +INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s" +AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) - # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, - # but as the default location of the library. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' +# -*- Autoconf -*- +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. - # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, - # but as the default location of the library. - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - ;; - esac - fi - ;; +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - irix5* | irix6* | nonstopux*) - if test "$GCC" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='-rpath $libdir' - fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes - ;; +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - netbsd* | netbsdelf*-gnu | knetbsd*-gnu) - if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF - fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. - newsos6) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +# serial 1 - openbsd*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E' - else - case $host_os in - openbsd[[01]].* | openbsd2.[[0-7]] | openbsd2.[[0-7]].*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir' - ;; - esac - fi - ;; +# Check whether the underlying file-system supports filenames +# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't. +AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT], +[rm -rf .tst 2>/dev/null +mkdir .tst 2>/dev/null +if test -d .tst; then + am__leading_dot=. +else + am__leading_dot=_ +fi +rmdir .tst 2>/dev/null +AC_SUBST([am__leading_dot])]) - os2*) - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$echo "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$echo "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$echo DATA >> $output_objdir/$libname.def~$echo " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$echo EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def' - _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def' - ;; +# serial 5 -*- Autoconf -*- - osf3*) - if test "$GCC" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib' - else - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib' - fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - ;; +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. - osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag - if test "$GCC" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir' - else - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*' - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; echo "-hidden">> $lib.exp~ - $LD -shared${allow_undefined_flag} -input $lib.exp $linker_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${objdir}/so_locations -o $lib~$rm $lib.exp' +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. - # Both c and cxx compiler support -rpath directly - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir' - fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=: - ;; +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. - sco3.2v5*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-Bexport' - runpath_var=LD_RUN_PATH - hardcode_runpath_var=yes - ;; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. - solaris*) - _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z text' - if test "$GCC" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ - $CC -shared ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$rm $lib.exp' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ - $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp' - fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - case $host_os in - solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;; - *) # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?) - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract' ;; - esac - _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes - ;; - sunos4*) - if test "x$host_vendor" = xsequent; then - # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o - # files that make .init and .fini sections work. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - fi - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; +# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be +# written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4, +# will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's +# C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing +# CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use... - sysv4) - case $host_vendor in - sni) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes # is this really true??? - ;; - siemens) - ## LD is ld it makes a PLAMLIB - ## CC just makes a GrossModule. - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -r -o $output$reload_objs' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no - ;; - motorola) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie - ;; - esac - runpath_var='LD_RUN_PATH' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; - sysv4.3*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-Bexport' - ;; - sysv4*MP*) - if test -d /usr/nec; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - runpath_var=LD_RUN_PATH - hardcode_runpath_var=yes - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes - fi - ;; +# _AM_DEPENDENCIES(NAME) +# ---------------------- +# See how the compiler implements dependency checking. +# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC". +# We try a few techniques and use that to set a single cache variable. +# +# We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was +# modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular +# dependency, and given that the user is not expected to run this macro, +# just rely on AC_PROG_CC. +AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES], +[AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl +AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl +AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl +AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl + +ifelse([$1], CC, [depcc="$CC" am_compiler_list=], + [$1], CXX, [depcc="$CXX" am_compiler_list=], + [$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'], + [$1], GCJ, [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'], + [depcc="$$1" am_compiler_list=]) + +AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc], + [am_cv_$1_dependencies_compiler_type], +[if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then + # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up + # making bogus files that we don't know about and never remove. For + # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up + # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output + # in D'. + mkdir conftest.dir + # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're + # using a relative directory. + cp "$am_depcomp" conftest.dir + cd conftest.dir + # We will build objects and dependencies in a subdirectory because + # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance + # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a + # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in + # the current directory while Tru64 will put them in the object + # directory. + mkdir sub - sysv4.2uw2*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - hardcode_runpath_var=yes - runpath_var=LD_RUN_PATH - ;; + am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none + if test "$am_compiler_list" = ""; then + am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp` + fi + for depmode in $am_compiler_list; do + # Setup a source with many dependencies, because some compilers + # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and + # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. + # + # We need to recreate these files for each test, as the compiler may + # overwrite some of them when testing with obscure command lines. + # This happens at least with the AIX C compiler. + : > sub/conftest.c + for i in 1 2 3 4 5 6; do + echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c + : > sub/conftst$i.h + done + echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf - sysv5OpenUNIX8* | sysv5UnixWare7* | sysv5uw[[78]]* | unixware7*) - _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z ${wl}text' - if test "$GCC" = yes; then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + case $depmode in + nosideeffect) + # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll + # only be used when explicitly requested + if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then + continue else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' + break fi - runpath_var='LD_RUN_PATH' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no ;; + none) break ;; + esac + # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout" + # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly + # handle `-M -o', and we need to detect this. + if depmode=$depmode \ + source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \ + depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ + $SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \ + >/dev/null 2>conftest.err && + grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && + grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && + ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then + # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings + # (even with -Werror). So we grep stderr for any message + # that says an option was ignored. + if grep 'ignoring option' conftest.err >/dev/null 2>&1; then :; else + am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode + break + fi + fi + done - sysv5*) - _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z text' - # $CC -shared without GNU ld will not create a library from C++ - # object files and a static libstdc++, better avoid it by now - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~ - $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)= - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - runpath_var='LD_RUN_PATH' - ;; + cd .. + rm -rf conftest.dir +else + am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none +fi +]) +AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type]) +AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [ + test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ + && test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3]) +]) - uts4*) - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir' - _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no - ;; - *) - _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no - ;; - esac - fi +# AM_SET_DEPDIR +# ------------- +# Choose a directory name for dependency files. +# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES +AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR], +[AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl +AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl ]) -AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)]) -test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no -variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var" -if test "$GCC" = yes; then - variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH" + +# AM_DEP_TRACK +# ------------ +AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK], +[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking, +[ --disable-dependency-tracking Speeds up one-time builds + --enable-dependency-tracking Do not reject slow dependency extractors]) +if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then + am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" + AMDEPBACKSLASH='\' fi +AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno]) +AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH]) +]) -# -# Do we need to explicitly link libc? -# -case "x$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)" in -x|xyes) - # Assume -lc should be added - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes +# Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- - if test "$enable_shared" = yes && test "$GCC" = yes; then - case $_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) in - *'~'*) - # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences. - ;; - '$CC '*) - # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some - # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc - # to ld, don't add -lc before -lgcc. - AC_MSG_CHECKING([whether -lc should be explicitly linked in]) - $rm conftest* - printf "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext +# Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. - if AC_TRY_EVAL(ac_compile) 2>conftest.err; then - soname=conftest - lib=conftest - libobjs=conftest.$ac_objext - deplibs= - wl=$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) - compiler_flags=-v - linker_flags=-v - verstring= - output_objdir=. - libname=conftest - lt_save_allow_undefined_flag=$_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1) - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)= - if AC_TRY_EVAL(_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) - then - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no - else - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes - fi - _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$lt_save_allow_undefined_flag - else - cat conftest.err 1>&5 - fi - $rm conftest* - AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)]) - ;; - esac - fi - ;; -esac -])# AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. -# _LT_AC_FILE_LTDLL_C -# ------------------- -# Be careful that the start marker always follows a newline. -AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [ -# /* ltdll.c starts here */ -# #define WIN32_LEAN_AND_MEAN -# #include -# #undef WIN32_LEAN_AND_MEAN -# #include -# -# #ifndef __CYGWIN__ -# # ifdef __CYGWIN32__ -# # define __CYGWIN__ __CYGWIN32__ -# # endif -# #endif -# -# #ifdef __cplusplus -# extern "C" { -# #endif -# BOOL APIENTRY DllMain (HINSTANCE hInst, DWORD reason, LPVOID reserved); -# #ifdef __cplusplus -# } -# #endif -# -# #ifdef __CYGWIN__ -# #include -# DECLARE_CYGWIN_DLL( DllMain ); -# #endif -# HINSTANCE __hDllInstance_base; +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. + +#serial 2 + +# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS +# ------------------------------ +AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], +[for mf in $CONFIG_FILES; do + # Strip MF so we end up with the name of the file. + mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` + # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. + # We used to match only the files named `Makefile.in', but + # some people rename them; so instead we look at the file content. + # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process + # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. + # So let's grep whole file. + if grep '^#.*generated by automake' $mf > /dev/null 2>&1; then + dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")` + else + continue + fi + grep '^DEP_FILES *= *[[^ @%:@]]' < "$mf" > /dev/null || continue + # Extract the definition of DEP_FILES from the Makefile without + # running `make'. + DEPDIR=`sed -n -e '/^DEPDIR = / s///p' < "$mf"` + test -z "$DEPDIR" && continue + # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it + U=`sed -n -e '/^U = / s///p' < "$mf"` + test -d "$dirpart/$DEPDIR" || mkdir "$dirpart/$DEPDIR" + # We invoke sed twice because it is the simplest approach to + # changing $(DEPDIR) to its actual value in the expansion. + for file in `sed -n -e ' + /^DEP_FILES = .*\\\\$/ { + s/^DEP_FILES = // + :loop + s/\\\\$// + p + n + /\\\\$/ b loop + p + } + /^DEP_FILES = / s/^DEP_FILES = //p' < "$mf" | \ + sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do + # Make sure the directory exists. + test -f "$dirpart/$file" && continue + fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])` + AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir]) + # echo "creating $dirpart/$file" + echo '# dummy' > "$dirpart/$file" + done +done +])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS + + +# AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS +# ----------------------------- +# This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE. # -# BOOL APIENTRY -# DllMain (HINSTANCE hInst, DWORD reason, LPVOID reserved) -# { -# __hDllInstance_base = hInst; -# return TRUE; -# } -# /* ltdll.c ends here */ -])# _LT_AC_FILE_LTDLL_C +# This code is only required when automatic dependency tracking +# is enabled. FIXME. This creates each `.P' file that we will +# need in order to bootstrap the dependency handling code. +AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], +[AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles], + [test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], + [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"]) +]) +# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- -# _LT_AC_TAGVAR(VARNAME, [TAGNAME]) -# --------------------------------- -AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR], [ifelse([$2], [], [$1], [$1_$2])]) +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. -# old names -AC_DEFUN([AM_PROG_LIBTOOL], [AC_PROG_LIBTOOL]) -AC_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [AC_ENABLE_SHARED($@)]) -AC_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [AC_ENABLE_STATIC($@)]) -AC_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [AC_DISABLE_SHARED($@)]) -AC_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [AC_DISABLE_STATIC($@)]) -AC_DEFUN([AM_PROG_LD], [AC_PROG_LD]) -AC_DEFUN([AM_PROG_NM], [AC_PROG_NM]) +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. -# This is just to silence aclocal about the macro not being used -ifelse([AC_DISABLE_FAST_INSTALL]) +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. -AC_DEFUN([LT_AC_PROG_GCJ], -[AC_CHECK_TOOL(GCJ, gcj, no) - test "x${GCJFLAGS+set}" = xset || GCJFLAGS="-g -O2" - AC_SUBST(GCJFLAGS) -]) +# serial 2 -AC_DEFUN([LT_AC_PROG_RC], -[AC_CHECK_TOOL(RC, windres, no) +# AM_MAKE_INCLUDE() +# ----------------- +# Check to see how make treats includes. +AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE], +[am_make=${MAKE-make} +cat > confinc << 'END' +am__doit: + @echo done +.PHONY: am__doit +END +# If we don't find an include directive, just comment out the code. +AC_MSG_CHECKING([for style of include used by $am_make]) +am__include="#" +am__quote= +_am_result=none +# First try GNU make style include. +echo "include confinc" > confmf +# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory' +# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS. +# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might +# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which +# case it prints its new name instead of `make'. +if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then + am__include=include + am__quote= + _am_result=GNU +fi +# Now try BSD make style include. +if test "$am__include" = "#"; then + echo '.include "confinc"' > confmf + if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then + am__include=.include + am__quote="\"" + _am_result=BSD + fi +fi +AC_SUBST([am__include]) +AC_SUBST([am__quote]) +AC_MSG_RESULT([$_am_result]) +rm -f confinc confmf ]) -# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into # -# GNU Autoconf as AC_PROG_SED. When it is available in # -# a released version of Autoconf we should remove this # -# macro and use it instead. # -# LT_AC_PROG_SED -# -------------- -# Check for a fully-functional sed program, that truncates -# as few characters as possible. Prefer GNU sed if found. -AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED], -[AC_MSG_CHECKING([for a sed that does not truncate output]) -AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_SED, -[# Loop through the user's path and test for sed and gsed. -# Then use that list of sed's as ones to test for truncation. -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for lt_ac_prog in sed gsed; do - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if $as_executable_p "$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"; then - lt_ac_sed_list="$lt_ac_sed_list $as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext" - fi - done - done -done -lt_ac_max=0 -lt_ac_count=0 -# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris -# along with /bin/sed that truncates output. -for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do - test ! -f $lt_ac_sed && break - cat /dev/null > conftest.in - lt_ac_count=0 - echo $ECHO_N "0123456789$ECHO_C" >conftest.in - # Check for GNU sed and select it if it is found. - if "$lt_ac_sed" --version 2>&1 < /dev/null | grep 'GNU' > /dev/null; then - lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed - break - fi - while true; do - cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp - mv conftest.tmp conftest.in - cp conftest.in conftest.nl - echo >>conftest.nl - $lt_ac_sed -e 's/a$//' < conftest.nl >conftest.out || break - cmp -s conftest.out conftest.nl || break - # 10000 chars as input seems more than enough - test $lt_ac_count -gt 10 && break - lt_ac_count=`expr $lt_ac_count + 1` - if test $lt_ac_count -gt $lt_ac_max; then - lt_ac_max=$lt_ac_count - lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed - fi - done -done -SED=$lt_cv_path_SED -]) -AC_MSG_RESULT([$SED]) -]) +# Like AC_CONFIG_HEADER, but automatically create stamp file. -*- Autoconf -*- + +# Copyright 1996, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. + +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. + +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307, USA. + +AC_PREREQ([2.52]) + +# serial 6 + +# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS. +AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)]) # Figure out how to run the assembler. -*- Autoconf -*- @@ -7535,7 +7587,7 @@ dnl IT_PROG_INTLTOOL([MINIMUM-VERSION], [no-xml]) -# serial 1 IT_PROG_INTLTOOL +# serial 2 IT_PROG_INTLTOOL AC_DEFUN([IT_PROG_INTLTOOL], [ @@ -7618,10 +7670,10 @@ fi fi -AC_PATH_PROG(ICONV, iconv, iconv) -AC_PATH_PROG(MSGFMT, msgfmt, msgfmt) -AC_PATH_PROG(MSGMERGE, msgmerge, msgmerge) -AC_PATH_PROG(XGETTEXT, xgettext, xgettext) +AC_PATH_PROG(INTLTOOL_ICONV, iconv, iconv) +AC_PATH_PROG(INTLTOOL_MSGFMT, msgfmt, msgfmt) +AC_PATH_PROG(INTLTOOL_MSGMERGE, msgmerge, msgmerge) +AC_PATH_PROG(INTLTOOL_XGETTEXT, xgettext, xgettext) # Remove file type tags (using []) from po/POTFILES. @@ -7675,12 +7727,12 @@ AC_CONFIG_COMMANDS([intltool], [ -intltool_edit="-e 's:@INTLTOOL_EXTRACT@:`pwd`/intltool-extract:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_ICONV@:${ICONV}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_MSGFMT@:${MSGFMT}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_MSGMERGE@:${MSGMERGE}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_XGETTEXT@:${XGETTEXT}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_PERL@:${INTLTOOL_PERL}:g'" +intltool_edit="-e 's#@INTLTOOL_EXTRACT@#`pwd`/intltool-extract#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_ICONV@#${INTLTOOL_ICONV}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_MSGFMT@#${INTLTOOL_MSGFMT}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_MSGMERGE@#${INTLTOOL_MSGMERGE}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_XGETTEXT@#${INTLTOOL_XGETTEXT}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_PERL@#${INTLTOOL_PERL}#g'" eval sed ${intltool_edit} < ${ac_aux_dir}/intltool-extract.in \ > intltool-extract.out @@ -7713,8 +7765,9 @@ chmod u+w intltool-update ], INTLTOOL_PERL='${INTLTOOL_PERL}' ac_aux_dir=${ac_aux_dir} -INTLTOOL_EXTRACT='${INTLTOOL_EXTRACT}' ICONV='${ICONV}' -MSGFMT='${MSGFMT}' MSGMERGE='${MSGMERGE}' XGETTEXT='${XGETTEXT}') +INTLTOOL_EXTRACT='${INTLTOOL_EXTRACT}' ICONV='${INTLTOOL_ICONV}' +MSGFMT='${INTLTOOL_MSGFMT}' MSGMERGE='${INTLTOOL_MSGMERGE}' +XGETTEXT='${INTLTOOL_XGETTEXT}') ]) @@ -7723,7 +7776,7 @@ # Copyright (C) 1995-2002 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2001-2003 Red Hat, Inc. +# Copyright (C) 2001-2003,2004 Red Hat, Inc. # # This file is free software, distributed under the terms of the GNU # General Public License. As a special exception to the GNU General @@ -7746,7 +7799,9 @@ # # Added better handling of ALL_LINGUAS from GNU gettext version # written by Bruno Haible, Owen Taylor 5/30/3002 - +# +# Modified to require ngettext +# Matthias Clasen 08/06/2004 # # We need this here as well, since someone might use autoconf-2.5x # to configure GLib then an older version to configure a package @@ -7839,16 +7894,27 @@ # # First check in libc # - AC_CACHE_CHECK([for dgettext in libc], gt_cv_func_dgettext_libc, + AC_CACHE_CHECK([for ngettext in libc], gt_cv_func_ngettext_libc, [AC_TRY_LINK([ #include ], - [return (int) dgettext ("","")], - gt_cv_func_dgettext_libc=yes, - gt_cv_func_dgettext_libc=no) + [return (int) ngettext ("","", 1)], + gt_cv_func_ngettext_libc=yes, + gt_cv_func_ngettext_libc=no) ]) - if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" ; then + if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then + AC_CACHE_CHECK([for dgettext in libc], gt_cv_func_dgettext_libc, + [AC_TRY_LINK([ +#include +], + [return (int) dgettext ("","")], + gt_cv_func_dgettext_libc=yes, + gt_cv_func_dgettext_libc=no) + ]) + fi + + if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then AC_CHECK_FUNCS(bind_textdomain_codeset) fi @@ -7856,25 +7922,29 @@ # If we don't have everything we want, check in libintl # if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" != "yes" \ + || test "$gt_cv_func_ngettext_libc" != "yes" \ || test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" != "yes" ; then AC_CHECK_LIB(intl, bindtextdomain, - [AC_CHECK_LIB(intl, dgettext, - gt_cv_func_dgettext_libintl=yes)]) + [AC_CHECK_LIB(intl, ngettext, + [AC_CHECK_LIB(intl, dgettext, + gt_cv_func_dgettext_libintl=yes)])]) if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" != "yes" ; then AC_MSG_CHECKING([if -liconv is needed to use gettext]) AC_MSG_RESULT([]) - AC_CHECK_LIB(intl, dcgettext, + AC_CHECK_LIB(intl, ngettext, + [AC_CHECK_LIB(intl, dcgettext, [gt_cv_func_dgettext_libintl=yes libintl_extra_libs=-liconv], - :,-liconv) + :,-liconv)], + :,-liconv) fi # # If we found libintl, then check in it for bind_textdomain_codeset(); # we'll prefer libc if neither have bind_textdomain_codeset(), - # and both have dgettext + # and both have dgettext and ngettext # if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes" ; then glib_save_LIBS="$LIBS" @@ -7886,7 +7956,8 @@ if test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = "yes" ; then gt_cv_func_dgettext_libc=no else - if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes"; then + if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" \ + && test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes"; then gt_cv_func_dgettext_libintl=no fi fi @@ -8124,6 +8195,9 @@ gmodule) pkg_config_args="$pkg_config_args gmodule-2.0" ;; + gmodule-no-export) + pkg_config_args="$pkg_config_args gmodule-no-export-2.0" + ;; gobject) pkg_config_args="$pkg_config_args gobject-2.0" ;; @@ -8571,57 +8645,3 @@ rm -f conf.gtktest ]) -dnl -*- mode: autoconf -*- - -# serial 1 - -dnl Usage: -dnl GTK_DOC_CHECK([minimum-gtk-doc-version]) -AC_DEFUN([GTK_DOC_CHECK], -[ - AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first - AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first - dnl for overriding the documentation installation directory - AC_ARG_WITH(html-dir, - AC_HELP_STRING([--with-html-dir=PATH], [path to installed docs]),, - [with_html_dir='${datadir}/gtk-doc/html']) - HTML_DIR="$with_html_dir" - AC_SUBST(HTML_DIR) - - dnl enable/disable documentation building - AC_ARG_ENABLE(gtk-doc, - AC_HELP_STRING([--enable-gtk-doc], - [use gtk-doc to build documentation [default=no]]),, - enable_gtk_doc=no) - - have_gtk_doc=no - if test x$enable_gtk_doc = xyes; then - if test -z "$PKG_CONFIG"; then - AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) - fi - if test "$PKG_CONFIG" != "no" && $PKG_CONFIG --exists gtk-doc; then - have_gtk_doc=yes - fi - - dnl do we want to do a version check? -ifelse([$1],[],, - [gtk_doc_min_version=$1 - if test "$have_gtk_doc" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([gtk-doc version >= $gtk_doc_min_version]) - if $PKG_CONFIG --atleast-version $gtk_doc_min_version gtk-doc; then - AC_MSG_RESULT(yes) - else - AC_MSG_RESULT(no) - have_gtk_doc=no - fi - fi -]) - if test "$have_gtk_doc" != yes; then - enable_gtk_doc=no - fi - fi - - AM_CONDITIONAL(ENABLE_GTK_DOC, test x$enable_gtk_doc = xyes) - AM_CONDITIONAL(GTK_DOC_USE_LIBTOOL, test -n "$LIBTOOL") -]) - diff -uraN gimp-2.2.3/app/actions/Makefile.in gimp-2.2.4/app/actions/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/actions/Makefile.in 2005-01-11 12:34:27.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/actions/Makefile.in 2005-02-22 23:11:09.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/base/Makefile.in gimp-2.2.4/app/base/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/base/Makefile.in 2005-01-11 12:30:27.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/base/Makefile.in 2005-02-22 23:11:09.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/composite/Makefile.in gimp-2.2.4/app/composite/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/composite/Makefile.in 2005-01-11 12:30:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/composite/Makefile.in 2005-02-22 23:11:09.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/config/Makefile.in gimp-2.2.4/app/config/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/config/Makefile.in 2005-01-11 12:30:33.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/config/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/core/gimpimage-convert.c gimp-2.2.4/app/core/gimpimage-convert.c --- gimp-2.2.3/app/core/gimpimage-convert.c 2004-12-13 01:30:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/core/gimpimage-convert.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -147,6 +147,7 @@ #include "gimpimage-undo-push.h" #include "gimplist.h" #include "gimplayer.h" +#include "gimplayer-floating-sel.h" #include "gimppalette.h" #include "gimpprogress.h" @@ -802,6 +803,9 @@ gimp_image_undo_group_start (gimage, GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CONVERT, undo_desc); + if (gimp_image_floating_sel (gimage)) + floating_sel_relax (gimp_image_floating_sel (gimage), TRUE); + /* Push the image type to the stack */ gimp_image_undo_push_image_type (gimage, NULL); @@ -1058,6 +1062,9 @@ if (quantobj) quantobj->delete_func (quantobj); + if (gimp_image_floating_sel (gimage)) + floating_sel_rigor (gimp_image_floating_sel (gimage), TRUE); + gimp_image_undo_group_end (gimage); gimp_image_invalidate_layer_previews (gimage); diff -uraN gimp-2.2.3/app/core/gimp-templates.c gimp-2.2.4/app/core/gimp-templates.c --- gimp-2.2.3/app/core/gimp-templates.c 2004-11-23 22:00:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/core/gimp-templates.c 2005-02-21 14:15:04.000000000 +0100 @@ -18,6 +18,8 @@ #include "config.h" +#include + #include #include "libgimpbase/gimpbase.h" @@ -107,8 +109,28 @@ } +/* just like gimp_list_get_child_by_name() but matches case-insensitive */ +static GimpObject * +gimp_templates_migrate_get_child_by_name (const GimpContainer *container, + const gchar *name) +{ + GimpList *list = GIMP_LIST (container); + GList *glist; + + for (glist = list->list; glist; glist = g_list_next (glist)) + { + GimpObject *object = glist->data; + + if (! g_ascii_strcasecmp (object->name, name)) + return object; + } + + return NULL; +} + /** * gimp_templates_migrate: + * @olddir: the old user directory * * Migrating the templaterc from GIMP 2.0 to GIMP 2.2 needs this special * hack since we changed the way that units are handled. This function @@ -116,7 +138,7 @@ * is to replace the unit for a couple of default templates with "pixels". **/ void -gimp_templates_migrate (void) +gimp_templates_migrate (const gchar *olddir) { GimpContainer *templates = gimp_list_new (GIMP_TYPE_TEMPLATE, TRUE); gchar *filename = gimp_personal_rc_file ("templaterc"); @@ -127,7 +149,26 @@ gchar *tmp = g_build_filename (gimp_sysconf_directory (), "templaterc", NULL); - gimp_config_deserialize_file (GIMP_CONFIG (templates), tmp, NULL, NULL); + if (olddir && strstr (olddir, "2.0")) + { + /* We changed the spelling of a couple of template names + * from upper to lower case between 2.0 and 2.2. + */ + GimpContainerClass *class = GIMP_CONTAINER_GET_CLASS (templates); + gpointer func = class->get_child_by_name; + + class->get_child_by_name = gimp_templates_migrate_get_child_by_name; + + gimp_config_deserialize_file (GIMP_CONFIG (templates), + tmp, NULL, NULL); + + class->get_child_by_name = func; + } + else + { + gimp_config_deserialize_file (GIMP_CONFIG (templates), + tmp, NULL, NULL); + } g_free (tmp); diff -uraN gimp-2.2.3/app/core/gimp-templates.h gimp-2.2.4/app/core/gimp-templates.h --- gimp-2.2.3/app/core/gimp-templates.h 2004-11-23 22:00:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/core/gimp-templates.h 2005-02-21 14:15:04.000000000 +0100 @@ -20,10 +20,10 @@ #define __GIMP_TEMPLATES_H__ -void gimp_templates_load (Gimp *gimp); -void gimp_templates_save (Gimp *gimp); +void gimp_templates_load (Gimp *gimp); +void gimp_templates_save (Gimp *gimp); -void gimp_templates_migrate (void); +void gimp_templates_migrate (const gchar *olddir); #endif /* __GIMP_TEMPLATES_H__ */ diff -uraN gimp-2.2.3/app/core/Makefile.in gimp-2.2.4/app/core/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/core/Makefile.in 2005-01-11 12:30:38.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/core/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/file-open-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/file-open-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/file-open-dialog.c 2004-12-27 20:42:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/file-open-dialog.c 2005-02-12 14:37:15.000000000 +0100 @@ -117,7 +117,7 @@ for (list = uris; list; list = g_slist_next (list)) { - gchar *filename = g_filename_from_uri (list->data, NULL, NULL); + gchar *filename = file_utils_filename_from_uri (list->data); if (g_file_test (filename, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) { diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/file-open-location-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/file-open-location-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/file-open-location-dialog.c 2004-12-27 20:42:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/file-open-location-dialog.c 2005-02-12 14:37:15.000000000 +0100 @@ -158,14 +158,16 @@ GimpImage *image; gchar *uri; gchar *filename; + gchar *hostname; GError *error = NULL; GimpPDBStatusType status; - filename = g_filename_from_uri (text, NULL, NULL); + filename = g_filename_from_uri (text, &hostname, NULL); if (filename) { - uri = g_filename_to_uri (filename, NULL, NULL); + uri = g_filename_to_uri (filename, hostname, NULL); + g_free (hostname); g_free (filename); } else diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/file-save-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/file-save-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/file-save-dialog.c 2005-01-14 11:00:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/file-save-dialog.c 2005-02-12 14:37:15.000000000 +0100 @@ -129,7 +129,8 @@ if (uri && strlen (uri)) { - gchar *filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + gchar *filename = file_utils_filename_from_uri (uri); + g_return_if_fail (filename != NULL); if (g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/image-scale-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/image-scale-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/image-scale-dialog.c 2004-11-02 09:39:42.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/image-scale-dialog.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -89,7 +89,7 @@ dialog->context = context; dialog->dialog = scale_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (display->gimage), _("Scale Image"), "gimp-image-scale", - display->shell, + parent, gimp_standard_help_func, GIMP_HELP_IMAGE_SCALE, GIMP_DISPLAY_SHELL (display->shell)->unit, diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/Makefile.in gimp-2.2.4/app/dialogs/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/dialogs/Makefile.in 2005-01-11 12:34:07.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/print-size-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/print-size-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/print-size-dialog.c 2004-12-19 03:07:30.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/print-size-dialog.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -103,8 +103,8 @@ parent, help_func, help_id, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GIMP_STOCK_RESET, RESPONSE_RESET, + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK, NULL); diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/resize-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/resize-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/resize-dialog.c 2004-12-19 03:07:30.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/resize-dialog.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -135,8 +135,8 @@ parent, help_func, help_id, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GIMP_STOCK_RESET, RESPONSE_RESET, + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GIMP_STOCK_RESIZE, GTK_RESPONSE_OK, NULL); diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/scale-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/scale-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/scale-dialog.c 2004-12-19 03:07:30.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/scale-dialog.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -116,8 +116,8 @@ parent, help_func, help_id, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GIMP_STOCK_RESET, RESPONSE_RESET, + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GIMP_STOCK_SCALE, GTK_RESPONSE_OK, NULL); diff -uraN gimp-2.2.3/app/dialogs/user-install-dialog.c gimp-2.2.4/app/dialogs/user-install-dialog.c --- gimp-2.2.3/app/dialogs/user-install-dialog.c 2004-11-23 22:00:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/dialogs/user-install-dialog.c 2005-02-21 14:15:04.000000000 +0100 @@ -1294,7 +1294,7 @@ return FALSE; } - gimp_templates_migrate (); + gimp_templates_migrate (oldgimp); return TRUE; } diff -uraN gimp-2.2.3/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c gimp-2.2.4/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c --- gimp-2.2.3/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c 2004-11-09 14:03:07.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c 2005-02-22 22:58:28.000000000 +0100 @@ -106,7 +106,7 @@ static GdkModifierType gimp_display_shell_key_to_state (gint key); -GdkEvent * gimp_display_shell_compress_motion (GimpDisplayShell *shell); +static GdkEvent * gimp_display_shell_compress_motion (GimpDisplayShell *shell); /* public functions */ @@ -785,6 +785,13 @@ case 1: state &= ~GDK_BUTTON1_MASK; + if (! shell->space_pressed && ! shell->space_release_pending) + gdk_display_keyboard_ungrab (gdk_display, time); + + gdk_display_pointer_ungrab (gdk_display, time); + + gtk_grab_add (canvas); + if (active_tool && (! gimp_image_is_empty (gimage) || gimp_tool_control_handles_empty_image (active_tool->control))) @@ -808,10 +815,7 @@ &image_coords, state, gdisp); - if (! shell->space_pressed && ! shell->space_release_pending) - gdk_display_keyboard_ungrab (gdk_display, time); - - gdk_display_pointer_ungrab (gdk_display, time); + gtk_grab_remove (canvas); if (shell->space_release_pending) { @@ -1738,7 +1742,7 @@ * The gimp_display_shell_compress_motion function source may be re-used under * the XFree86-style license. */ -GdkEvent * +static GdkEvent * gimp_display_shell_compress_motion (GimpDisplayShell *shell) { GdkEvent *event; diff -uraN gimp-2.2.3/app/display/gimpstatusbar.c gimp-2.2.4/app/display/gimpstatusbar.c --- gimp-2.2.3/app/display/gimpstatusbar.c 2004-11-10 02:17:40.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/display/gimpstatusbar.c 2005-02-21 14:15:04.000000000 +0100 @@ -188,6 +188,8 @@ statusbar->unit_combo = gimp_unit_combo_box_new_with_model (store); g_object_unref (store); + GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (statusbar->unit_combo, GTK_CAN_FOCUS); + g_object_set (statusbar->unit_combo, "focus-on-click", FALSE, NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), statusbar->unit_combo); gtk_widget_show (statusbar->unit_combo); @@ -201,6 +203,8 @@ gtk_widget_show (frame); statusbar->scale_combo = gimp_scale_combo_box_new (); + GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (statusbar->scale_combo, GTK_CAN_FOCUS); + g_object_set (statusbar->scale_combo, "focus-on-click", FALSE, NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), statusbar->scale_combo); gtk_widget_show (statusbar->scale_combo); @@ -218,6 +222,7 @@ statusbar->cancel_button = gtk_button_new_with_label (_("Cancel")); gtk_widget_set_sensitive (statusbar->cancel_button, FALSE); gtk_box_pack_start (box, statusbar->cancel_button, FALSE, FALSE, 0); + GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (statusbar->cancel_button, GTK_CAN_FOCUS); gtk_widget_show (statusbar->cancel_button); g_signal_connect (statusbar->cancel_button, "clicked", diff -uraN gimp-2.2.3/app/display/Makefile.in gimp-2.2.4/app/display/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/display/Makefile.in 2005-01-11 12:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/display/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/file/file-open.c gimp-2.2.4/app/file/file-open.c --- gimp-2.2.3/app/file/file-open.c 2004-11-18 22:31:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/file/file-open.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -106,7 +106,7 @@ return NULL; } - filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + filename = file_utils_filename_from_uri (uri); if (filename) { @@ -224,7 +224,7 @@ gint image_id; gint i; - filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + filename = file_utils_filename_from_uri (uri); args = g_new0 (Argument, proc->num_args); diff -uraN gimp-2.2.3/app/file/file-save.c gimp-2.2.4/app/file/file-save.c --- gimp-2.2.3/app/file/file-save.c 2004-11-29 14:50:02.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/file/file-save.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -133,7 +133,7 @@ return GIMP_PDB_CALLING_ERROR; } - filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + filename = file_utils_filename_from_uri (uri); if (filename) { diff -uraN gimp-2.2.3/app/file/file-utils.c gimp-2.2.4/app/file/file-utils.c --- gimp-2.2.3/app/file/file-utils.c 2004-10-29 15:04:04.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/file/file-utils.c 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -129,6 +129,53 @@ return uri; } +/** + * file_utils_filename_from_uri: + * @uri: a URI + * + * A utility function to be used as a replacement for + * g_filename_from_uri(). It deals with file: URIs with hostname in a + * platform-specific way. On Win32, a UNC path is created and + * returned, on other platforms the URI is detected as non-local and + * NULL is returned. + * + * Returns: newly allocated filename or %NULL if @uri is a remote file + **/ +gchar * +file_utils_filename_from_uri (const gchar *uri) +{ + gchar *filename; + gchar *hostname; + + g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); + + filename = g_filename_from_uri (uri, &hostname, NULL); + + if (!filename) + return NULL; + + if (hostname) + { + /* we have a file: URI with a hostname */ +#ifdef G_OS_WIN32 + /* on Win32, create a valid UNC path and use it as the filename */ + + gchar *tmp = g_build_filename ("//", hostname, filename, NULL); + + g_free (filename); + filename = tmp; +#else + /* otherwise return NULL, caller should use URI then */ + g_free (filename); + filename = NULL; +#endif + + g_free (hostname); + } + + return filename; +} + PlugInProcDef * file_utils_find_proc (GSList *procs, const gchar *uri) @@ -146,7 +193,7 @@ if (file_proc) return file_proc; - filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + filename = file_utils_filename_from_uri (uri); /* Then look for magics */ if (filename) @@ -254,9 +301,10 @@ { g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); - if (! strncmp (uri, "file:", strlen ("file:"))) + if (g_str_has_prefix (uri, "file:")) { - gchar *filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + gchar *filename = file_utils_filename_from_uri (uri); + if (filename) { GError *error = NULL; diff -uraN gimp-2.2.3/app/file/file-utils.h gimp-2.2.4/app/file/file-utils.h --- gimp-2.2.3/app/file/file-utils.h 2004-10-08 21:29:33.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/file/file-utils.h 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -25,6 +25,7 @@ gchar * file_utils_filename_to_uri (GSList *procs, const gchar *filename, GError **error); +gchar * file_utils_filename_from_uri (const gchar *uri); gchar * file_utils_uri_to_utf8_basename (const gchar *uri); gchar * file_utils_uri_to_utf8_filename (const gchar *uri); diff -uraN gimp-2.2.3/app/file/Makefile.in gimp-2.2.4/app/file/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/file/Makefile.in 2005-01-11 12:31:34.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/file/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/gui/Makefile.in gimp-2.2.4/app/gui/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/gui/Makefile.in 2005-01-11 12:35:04.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/gui/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/Makefile.in gimp-2.2.4/app/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/Makefile.in 2005-01-11 12:30:18.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/Makefile.in 2005-02-22 23:11:09.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/menus/Makefile.in gimp-2.2.4/app/menus/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/menus/Makefile.in 2005-01-11 12:35:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/menus/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/paint/Makefile.in gimp-2.2.4/app/paint/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/paint/Makefile.in 2005-01-18 11:08:05.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/paint/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/paint-funcs/Makefile.in gimp-2.2.4/app/paint-funcs/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/paint-funcs/Makefile.in 2005-01-11 12:30:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/paint-funcs/Makefile.in 2005-02-22 23:11:10.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/pdb/Makefile.in gimp-2.2.4/app/pdb/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/pdb/Makefile.in 2005-01-11 12:35:09.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/pdb/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/plug-in/Makefile.in gimp-2.2.4/app/plug-in/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/plug-in/Makefile.in 2005-01-11 12:31:36.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/plug-in/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/gimpfont.c gimp-2.2.4/app/text/gimpfont.c --- gimp-2.2.3/app/text/gimpfont.c 2004-05-28 14:46:54.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/text/gimpfont.c 2005-02-09 11:52:20.000000000 +0100 @@ -233,8 +233,7 @@ name = gimp_object_get_name (GIMP_OBJECT (font)); font_desc = pango_font_description_from_string (name); - if (!font_desc) - return FALSE; + g_return_val_if_fail (font_desc != NULL, FALSE); pango_font_description_set_size (font_desc, GIMP_FONT_POPUP_SIZE); @@ -291,8 +290,6 @@ font_desc = pango_font_description_from_string (name); g_return_val_if_fail (font_desc != NULL, NULL); - if (!font_desc) - return NULL; pango_font_description_set_size (font_desc, PANGO_SCALE * height * 2.0 / 3.0); diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/gimpfontlist.c gimp-2.2.4/app/text/gimpfontlist.c --- gimp-2.2.3/app/text/gimpfontlist.c 2004-04-16 02:56:25.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/text/gimpfontlist.c 2005-02-22 11:58:56.000000000 +0100 @@ -32,6 +32,7 @@ #include "text-types.h" #include "gimpfont.h" +#include "gimpfont-utils.h" #include "gimpfontlist.h" #include "gimp-intl.h" @@ -48,6 +49,9 @@ #endif +typedef char * (* GimpFontDescToStringFunc) (const PangoFontDescription *desc); + + static void gimp_font_list_class_init (GimpFontListClass *klass); static void gimp_font_list_init (GimpFontList *list); @@ -62,6 +66,8 @@ static GimpListClass *parent_class = NULL; +static GimpFontDescToStringFunc font_desc_to_string = NULL; + GType gimp_font_list_get_type (void) @@ -125,11 +131,32 @@ void gimp_font_list_restore (GimpFontList *list) { - PangoFontMap *fontmap; - PangoContext *context; + PangoFontMap *fontmap; + PangoContext *context; g_return_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (list)); + if (font_desc_to_string == NULL) + { + PangoFontDescription *desc; + gchar *name; + gchar last_char; + + desc = pango_font_description_new (); + pango_font_description_set_family (desc, "Wilber 12"); + + name = pango_font_description_to_string (desc); + last_char = name[strlen (name) - 1]; + + g_free (name); + pango_font_description_free (desc); + + if (last_char != ',') + font_desc_to_string = &gimp_font_util_pango_font_description_to_string; + else + font_desc_to_string = &pango_font_description_to_string; + } + fontmap = pango_ft2_font_map_new (); pango_ft2_font_map_set_resolution (PANGO_FT2_FONT_MAP (fontmap), list->xresolution, list->yresolution); @@ -158,7 +185,7 @@ if (! desc) return; - name = pango_font_description_to_string (desc); + name = font_desc_to_string (desc); if (! g_utf8_validate (name, -1, NULL)) { @@ -260,7 +287,7 @@ FcFontSetDestroy (fontset); } -#else /* ! USE_FONTCONFIG_DIRECTLY */ +#else /* ! USE_FONTCONFIG_DIRECTLY */ static void gimp_font_list_load_names (GimpFontList *list, @@ -292,4 +319,4 @@ g_free (families); } -#endif +#endif /* USE_FONTCONFIG_DIRECTLY */ diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/gimpfont-utils.c gimp-2.2.4/app/text/gimpfont-utils.c --- gimp-2.2.3/app/text/gimpfont-utils.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/text/gimpfont-utils.c 2005-02-22 11:58:56.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,82 @@ +/* The GIMP -- an image manipulation program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpfontlist.c + * Copyright (C) 2005 Manish Singh + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "config.h" + +#include + +#include +#include + +#include "gimpfont-utils.h" + +/* Workaround pango bug #166540 */ + +static const char * +getword (const char *str, const char *last, size_t *wordlen) +{ + const char *result; + + while (last > str && g_ascii_isspace (*(last - 1))) + last--; + + result = last; + while (result > str && !g_ascii_isspace (*(result - 1))) + result--; + + *wordlen = last - result; + + return result; +} + +gchar * +gimp_font_util_pango_font_description_to_string (const PangoFontDescription *desc) +{ + gchar *name; + size_t wordlen; + const gchar *p; + + g_return_val_if_fail (desc != NULL, NULL); + + name = pango_font_description_to_string (desc); + + p = getword (name, name + strlen (name), &wordlen); + + if (wordlen) + { + gchar *end; + gdouble size; + + size = g_ascii_strtod (p, &end); + + if (end - p == wordlen) + { + gchar *new_name; + + new_name = g_strconcat (name, ",", NULL); + g_free (name); + + name = new_name; + } + } + + return name; +} diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/gimpfont-utils.h gimp-2.2.4/app/text/gimpfont-utils.h --- gimp-2.2.3/app/text/gimpfont-utils.h 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/text/gimpfont-utils.h 2005-02-22 11:58:56.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,36 @@ +/* The GIMP -- an image manipulation program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpfont-utils.h + * Copyright (C) 2005 Manish Singh + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#ifndef __GIMP_FONT_UTILS_H__ +#define __GIMP_FONT_UTILS_H__ + + +/* This is solely to workaround pango bug #166540, by tacking on a ',' to + * font names that end in numbers, so pango_font_description_from_string + * doesn't interpret it as a size. Note that this doesn't fully workaround + * problems pango has with font name serialization, just only the bad size + * interpretation. Family names that end with style names are still + * processed wrongly. + */ +gchar * gimp_font_util_pango_font_description_to_string (const PangoFontDescription *desc); + + +#endif /* __GIMP_FONT_UTILS_H__ */ diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/gimptext-compat.c gimp-2.2.4/app/text/gimptext-compat.c --- gimp-2.2.3/app/text/gimptext-compat.c 2004-11-14 03:50:06.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/text/gimptext-compat.c 2005-02-12 14:37:15.000000000 +0100 @@ -37,6 +37,8 @@ #include "core/gimpimage-undo.h" #include "core/gimplayer-floating-sel.h" +#include "gimpfont-utils.h" + #include "gimptext.h" #include "gimptext-compat.h" #include "gimptextlayer.h" @@ -77,7 +79,7 @@ size = PANGO_PIXELS (pango_font_description_get_size (desc)); pango_font_description_unset_fields (desc, PANGO_FONT_MASK_SIZE); - font = pango_font_description_to_string (desc); + font = gimp_font_util_pango_font_description_to_string (desc); pango_font_description_free (desc); diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/gimptextlayout.c gimp-2.2.4/app/text/gimptextlayout.c --- gimp-2.2.3/app/text/gimptextlayout.c 2004-09-22 00:39:07.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/text/gimptextlayout.c 2005-02-09 11:52:20.000000000 +0100 @@ -142,8 +142,6 @@ font_desc = pango_font_description_from_string (text->font); g_return_val_if_fail (font_desc != NULL, NULL); - if (!font_desc) - return NULL; gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/gimptext-xlfd.c gimp-2.2.4/app/text/gimptext-xlfd.c --- gimp-2.2.3/app/text/gimptext-xlfd.c 2004-09-27 14:30:04.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/text/gimptext-xlfd.c 2005-02-12 14:37:15.000000000 +0100 @@ -62,6 +62,7 @@ static gchar * gimp_text_get_xlfd_field (const gchar *fontname, gint field_num, gchar *buffer); +static gchar * launder_font_name (gchar *name); /** @@ -118,10 +119,10 @@ if (i < 4) fields[i] = NULL; - return g_strconcat (fields[0], " ", - fields[1], " ", - fields[2], " ", - fields[3], NULL); + return launder_font_name (g_strconcat (fields[0], " ", + fields[1], " ", + fields[2], " ", + fields[3], NULL)); } /** @@ -250,7 +251,7 @@ for (t2 = t1; *t2; t2++) { if (*t2 == '-' && --num_dashes == 0) - break; + break; } if (t2 > t1) @@ -258,7 +259,7 @@ /* Check we don't overflow the buffer */ len = (gsize) t2 - (gsize) t1; if (len > XLFD_MAX_FIELD_LEN - 1) - return NULL; + return NULL; if (*t1 == '*') return NULL; @@ -268,7 +269,7 @@ /* Convert to lower case. */ for (p = buffer; *p; p++) - *p = g_ascii_tolower (*p); + *p = g_ascii_tolower (*p); } else { @@ -277,3 +278,25 @@ return buffer; } + +/* Guard against font names that end in numbers being interpreted as a + * font size in pango font descriptions + */ +static gchar * +launder_font_name (gchar *name) +{ + gchar *laundered_name; + gchar last_char; + + last_char = name[strlen (name) - 1]; + + if (g_ascii_isdigit (last_char) || last_char == '.') + { + laundered_name = g_strconcat (name, ",", NULL); + g_free (name); + + return laundered_name; + } + else + return name; +} diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/Makefile.am gimp-2.2.4/app/text/Makefile.am --- gimp-2.2.3/app/text/Makefile.am 2004-10-25 19:55:24.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/text/Makefile.am 2005-02-09 11:52:20.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,8 @@ gimp-fonts.h \ gimpfont.c \ gimpfont.h \ + gimpfont-utils.c \ + gimpfont-utils.h \ gimpfontlist.c \ gimpfontlist.h \ gimptext.c \ diff -uraN gimp-2.2.3/app/text/Makefile.in gimp-2.2.4/app/text/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/text/Makefile.in 2005-01-11 12:31:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/text/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -390,6 +391,8 @@ gimp-fonts.h \ gimpfont.c \ gimpfont.h \ + gimpfont-utils.c \ + gimpfont-utils.h \ gimpfontlist.c \ gimpfontlist.h \ gimptext.c \ @@ -442,13 +445,13 @@ libapptext_a_LIBADD = am__objects_1 = text-enums.$(OBJEXT) am__objects_2 = gimp-fonts.$(OBJEXT) gimpfont.$(OBJEXT) \ - gimpfontlist.$(OBJEXT) gimptext.$(OBJEXT) \ - gimptext-bitmap.$(OBJEXT) gimptext-compat.$(OBJEXT) \ - gimptext-parasite.$(OBJEXT) gimptext-vectors.$(OBJEXT) \ - gimptext-xlfd.$(OBJEXT) gimptextlayer.$(OBJEXT) \ - gimptextlayer-transform.$(OBJEXT) gimptextlayer-xcf.$(OBJEXT) \ - gimptextlayout.$(OBJEXT) gimptextlayout-render.$(OBJEXT) \ - gimptextundo.$(OBJEXT) + gimpfont-utils.$(OBJEXT) gimpfontlist.$(OBJEXT) \ + gimptext.$(OBJEXT) gimptext-bitmap.$(OBJEXT) \ + gimptext-compat.$(OBJEXT) gimptext-parasite.$(OBJEXT) \ + gimptext-vectors.$(OBJEXT) gimptext-xlfd.$(OBJEXT) \ + gimptextlayer.$(OBJEXT) gimptextlayer-transform.$(OBJEXT) \ + gimptextlayer-xcf.$(OBJEXT) gimptextlayout.$(OBJEXT) \ + gimptextlayout-render.$(OBJEXT) gimptextundo.$(OBJEXT) am_libapptext_a_OBJECTS = $(am__objects_1) $(am__objects_2) libapptext_a_OBJECTS = $(am_libapptext_a_OBJECTS) @@ -456,6 +459,7 @@ depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp am__depfiles_maybe = depfiles @AMDEP_TRUE@DEP_FILES = ./$(DEPDIR)/gimp-fonts.Po \ +@AMDEP_TRUE@ ./$(DEPDIR)/gimpfont-utils.Po \ @AMDEP_TRUE@ ./$(DEPDIR)/gimpfont.Po ./$(DEPDIR)/gimpfontlist.Po \ @AMDEP_TRUE@ ./$(DEPDIR)/gimptext-bitmap.Po \ @AMDEP_TRUE@ ./$(DEPDIR)/gimptext-compat.Po \ @@ -505,6 +509,7 @@ -rm -f *.tab.c @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimp-fonts.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpfont-utils.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpfont.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpfontlist.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimptext-bitmap.Po@am__quote@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/tools/gimpclonetool.c gimp-2.2.4/app/tools/gimpclonetool.c --- gimp-2.2.3/app/tools/gimpclonetool.c 2004-10-12 14:06:50.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/tools/gimpclonetool.c 2005-02-17 15:52:04.000000000 +0100 @@ -153,9 +153,23 @@ GimpDisplay *gdisp) { GimpPaintTool *paint_tool = GIMP_PAINT_TOOL (tool); + GimpCloneTool *clone_tool = GIMP_CLONE_TOOL (tool); if ((state & (GDK_CONTROL_MASK | GDK_SHIFT_MASK)) == GDK_CONTROL_MASK) - GIMP_CLONE (paint_tool->core)->set_source = TRUE; + { + GIMP_CLONE (paint_tool->core)->set_source = TRUE; + + if (gdisp != clone_tool->src_gdisp) + { + if (clone_tool->src_gdisp) + g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (clone_tool->src_gdisp), + (gpointer *) &clone_tool->src_gdisp); + + clone_tool->src_gdisp = gdisp; + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (gdisp), + (gpointer *) &clone_tool->src_gdisp); + } + } else GIMP_CLONE (paint_tool->core)->set_source = FALSE; @@ -231,18 +245,26 @@ if (options->clone_type == GIMP_IMAGE_CLONE && clone->src_drawable) { - gint off_x; - gint off_y; + gint off_x; + gint off_y; + GimpDisplay *tmp_gdisp; + GimpCloneTool *clone_tool = GIMP_CLONE_TOOL (draw_tool); gimp_item_offsets (GIMP_ITEM (clone->src_drawable), &off_x, &off_y); - gimp_draw_tool_draw_handle (draw_tool, - GIMP_HANDLE_CROSS, - clone->src_x + off_x, - clone->src_y + off_y, - TARGET_WIDTH, TARGET_WIDTH, - GTK_ANCHOR_CENTER, - FALSE); + tmp_gdisp = draw_tool->gdisp; + draw_tool->gdisp = clone_tool->src_gdisp; + + if (draw_tool->gdisp) + gimp_draw_tool_draw_handle (draw_tool, + GIMP_HANDLE_CROSS, + clone->src_x + off_x, + clone->src_y + off_y, + TARGET_WIDTH, TARGET_WIDTH, + GTK_ANCHOR_CENTER, + FALSE); + + draw_tool->gdisp = tmp_gdisp; } } diff -uraN gimp-2.2.3/app/tools/gimpclonetool.h gimp-2.2.4/app/tools/gimpclonetool.h --- gimp-2.2.3/app/tools/gimpclonetool.h 2002-05-03 13:31:02.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/tools/gimpclonetool.h 2005-02-17 15:52:04.000000000 +0100 @@ -37,6 +37,7 @@ struct _GimpCloneTool { GimpPaintTool parent_instance; + GimpDisplay *src_gdisp; }; struct _GimpCloneToolClass diff -uraN gimp-2.2.3/app/tools/gimpcroptool.c gimp-2.2.4/app/tools/gimpcroptool.c --- gimp-2.2.3/app/tools/gimpcroptool.c 2004-12-13 22:09:43.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/tools/gimpcroptool.c 2005-01-25 11:42:38.000000000 +0100 @@ -1339,7 +1339,14 @@ crop->y2 = crop->y1 + ((gdouble) (crop->x2 - crop->x1) / crop->aspect_ratio); - crop->change_aspect_ratio = FALSE; + if (crop->y2 >= crop->y1 + 1) + crop->change_aspect_ratio = FALSE; + else + { + crop->change_aspect_ratio = TRUE; + crop->y2 = crop->y1 + 1; + } + crop_recalc (crop, TRUE); crop->change_aspect_ratio = TRUE; diff -uraN gimp-2.2.3/app/tools/gimptexttool.c gimp-2.2.4/app/tools/gimptexttool.c --- gimp-2.2.3/app/tools/gimptexttool.c 2004-11-22 17:03:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/tools/gimptexttool.c 2005-02-21 14:15:04.000000000 +0100 @@ -116,6 +116,8 @@ static void gimp_text_tool_text_changed (GimpTextEditor *editor, GimpTextTool *text_tool); +static void gimp_text_tool_layer_changed (GimpImage *image, + GimpTextTool *text_tool); static void gimp_text_tool_set_image (GimpTextTool *text_tool, GimpImage *image); static gboolean gimp_text_tool_set_drawable (GimpTextTool *text_tool, @@ -697,7 +699,17 @@ _("Add Text Layer")); if (gimp_image_floating_sel (image)) - floating_sel_anchor (gimp_image_floating_sel (image)); + { + g_signal_handlers_block_by_func (image, + gimp_text_tool_layer_changed, + text_tool); + + floating_sel_anchor (gimp_image_floating_sel (image)); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (image, + gimp_text_tool_layer_changed, + text_tool); + } GIMP_ITEM (layer)->offset_x = text_tool->x1; GIMP_ITEM (layer)->offset_y = text_tool->y1; diff -uraN gimp-2.2.3/app/tools/Makefile.in gimp-2.2.4/app/tools/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/tools/Makefile.in 2005-01-11 12:31:42.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/tools/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/vectors/Makefile.in gimp-2.2.4/app/vectors/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/vectors/Makefile.in 2005-01-11 12:31:26.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/vectors/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/widgets/gimpselectiondata.c gimp-2.2.4/app/widgets/gimpselectiondata.c --- gimp-2.2.3/app/widgets/gimpselectiondata.c 2004-11-14 03:50:27.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/widgets/gimpselectiondata.c 2005-02-12 14:37:15.000000000 +0100 @@ -231,13 +231,14 @@ { const gchar *dnd_crap = list->data; gchar *filename; + gchar *hostname; gchar *uri = NULL; GError *error = NULL; D (g_print ("%s: trying to convert \"%s\" to an uri.\n", G_STRFUNC, dnd_crap)); - filename = g_filename_from_uri (dnd_crap, NULL, NULL); + filename = g_filename_from_uri (dnd_crap, &hostname, NULL); if (filename) { @@ -247,8 +248,9 @@ * for GLib > 2.4.4, this is escaped local filename encoding) */ - uri = g_filename_to_uri (filename, NULL, NULL); + uri = g_filename_to_uri (filename, hostname, NULL); + g_free (hostname); g_free (filename); } else if (g_file_test (dnd_crap, G_FILE_TEST_EXISTS)) diff -uraN gimp-2.2.3/app/widgets/gimpthumbbox.c gimp-2.2.4/app/widgets/gimpthumbbox.c --- gimp-2.2.3/app/widgets/gimpthumbbox.c 2004-10-23 17:30:38.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/widgets/gimpthumbbox.c 2005-02-12 14:37:15.000000000 +0100 @@ -673,7 +673,7 @@ GimpThumbnailSize size, gboolean force) { - gchar *filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + gchar *filename = file_utils_filename_from_uri (uri); if (filename && g_file_test (filename, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) { diff -uraN gimp-2.2.3/app/widgets/gimptoolbox.c gimp-2.2.4/app/widgets/gimptoolbox.c --- gimp-2.2.3/app/widgets/gimptoolbox.c 2004-12-08 14:52:27.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/widgets/gimptoolbox.c 2005-02-22 11:58:56.000000000 +0100 @@ -919,11 +919,18 @@ config->toolbox_foo_area || config->toolbox_image_area) { + GtkRequisition req; + gtk_widget_show (area->parent); + + /* HACK HACK HACK */ + gtk_widget_size_request (area, &req); + gtk_widget_set_size_request (area->parent, req.width, req.height); } else { gtk_widget_hide (area->parent); + gtk_widget_set_size_request (area->parent, -1, -1); } g_object_get (config, pspec->name, &visible, NULL); diff -uraN gimp-2.2.3/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c gimp-2.2.4/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c --- gimp-2.2.3/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c 2004-09-09 13:58:49.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c 2005-02-21 14:15:04.000000000 +0100 @@ -137,7 +137,6 @@ guchar *buf; gint x; gint y; - gint a; gdouble dx, cur_x; GimpRGB color; @@ -167,34 +166,32 @@ for (x = 0; x < renderer->width; x++) { - guchar r, g, b; + guchar r, g, b, a; gimp_gradient_get_color_at (gradient, cur_x, rendergrad->reverse, &color); cur_x += dx; - a = ((gint) (color.a * 255.0)) << 8; - - gimp_rgb_get_uchar (&color, &r, &g, &b); + gimp_rgba_get_uchar (&color, &r, &g, &b, &a); if (x & 0x4) { - *even++ = render_blend_dark_check[a | r]; - *even++ = render_blend_dark_check[a | g]; - *even++ = render_blend_dark_check[a | b]; - - *odd++ = render_blend_light_check[a | r]; - *odd++ = render_blend_light_check[a | g]; - *odd++ = render_blend_light_check[a | b]; + *even++ = render_blend_dark_check[(a << 8) | r]; + *even++ = render_blend_dark_check[(a << 8) | g]; + *even++ = render_blend_dark_check[(a << 8) | b]; + + *odd++ = render_blend_light_check[(a << 8) | r]; + *odd++ = render_blend_light_check[(a << 8) | g]; + *odd++ = render_blend_light_check[(a << 8) | b]; } else { - *even++ = render_blend_light_check[a | r]; - *even++ = render_blend_light_check[a | g]; - *even++ = render_blend_light_check[a | b]; - - *odd++ = render_blend_dark_check[a | r]; - *odd++ = render_blend_dark_check[a | g]; - *odd++ = render_blend_dark_check[a | b]; + *even++ = render_blend_light_check[(a << 8) | r]; + *even++ = render_blend_light_check[(a << 8) | g]; + *even++ = render_blend_light_check[(a << 8) | b]; + + *odd++ = render_blend_dark_check[(a << 8) | r]; + *odd++ = render_blend_dark_check[(a << 8) | g]; + *odd++ = render_blend_dark_check[(a << 8) | b]; } } diff -uraN gimp-2.2.3/app/widgets/Makefile.in gimp-2.2.4/app/widgets/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/widgets/Makefile.in 2005-01-11 12:32:33.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/widgets/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/app/xcf/Makefile.in gimp-2.2.4/app/xcf/Makefile.in --- gimp-2.2.3/app/xcf/Makefile.in 2005-01-11 12:31:30.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/app/xcf/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/ChangeLog gimp-2.2.4/ChangeLog --- gimp-2.2.3/ChangeLog 2005-01-22 17:32:38.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/ChangeLog 2005-02-22 23:03:26.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,281 @@ +2005-02-22 Sven Neumann + + * Made 2.2.4 release. + +2005-02-22 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c + (gimp_display_shell_canvas_tool_events): switch from display-wide + grab to application-wide grab while handling button-release event. + Fixes bug #162823. + +2005-02-21 Manish Singh + + Merged from HEAD: + + * app/text/gimpfont-utils.[ch]: be smarter about finding trailing + numbers that look like sizes, so we don't have spurious commas. + + * app/text/gimpfontlist.c: As an optimization, figure out if + pango needs a workaround, and if not, just call it directly. + +2005-02-21 Michael Natterer + + Merged from HEAD: + + * app/widgets/gimptoolbox.c (toolbox_area_notify): apply evil + size_request hacks to the color/image/foo areas' wrapbox because + its child requisition/allocation code is apparently broken. Works + around bug #162500. + +2005-02-21 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * plug-ins/common/emboss.c: fixed emboss on small images (bug #168022). + +2005-02-21 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * libgimpthumb/gimpthumb-utils.c (gimp_thumb_init): workaround for + bug #167973: if no valid home directory exists, use the folder for + temporary files to store thumbnails. + +2005-02-19 Manish Singh + + Merged from HEAD: + + * plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py: Ignore guides at or beyond + image bounds, since those aren't valid slicing bounds. Fixes bug + #167843. + +2005-02-20 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * app/dialogs/user-install-dialog.c + * app/core/gimp-templates.[ch] (gimp_templates_migrate): if + migrating templaterc from ~/.gimp-2.0, do a case-insensitive match + on template names to accommodate for the fact that we changed the + spelling of some default templates between 2.0 and 2.2. + +2005-02-19 Michael Natterer + + Merged from HEAD: + + * app/tools/gimptexttool.c (gimp_text_tool_create_layer): block + the "active-layer-changed" callback while anchoring the floating + selection so the callback doesn't reset the text tool in the + middle of adding a new text layer. Fixes bug #166829. + +2005-02-18 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * plug-ins/common/mng.c (mng_save_image): write a DEFI chunk to + set the frame offset if the layer offsets are != 0, not only if + they are > 0. Fixes bug #166059. + +2005-02-18 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * app/display/gimpstatusbar.c: unset the CAN_FOCUS flag on the + combo boxes and the cancel button. Set "focus-on-click" to FALSE + for the combo boxes. Fixes bug #167809. + +2005-02-18 Alexander Shopov + + * configure.in: Added "bg" (Bulgarian) to ALL_LINGUAS + +2005-02-17 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * app/widgets/gimpviewrenderergradient.c + (gimp_view_renderer_gradient_render): don't attempt to read beyond + the pre-calculated render buffers, even if the gradient somehow + has out-of-bounds values. Fixes the crash reported in bug #167604. + +2005-02-17 Sven Neumann + + * plug-ins/script-fu/siod-wrapper.c: reverted the last change + since it changes the script API. Such a change must not be done in + the stable branch. + +2005-02-16 Kevin Cozens + + * plug-ins/script-fu/siod-wrapper.c: Added constants + MIN-IMAGE-SIZE, MAX-IMAGE-SIZE, MIN-RESOLUTION, and MAX-RESOLUTION + for use in Script-Fu scripts. See comment #4 in bug #167529. + +2005-02-16 Bill Skaggs + + * app/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm: committted + slightly modified patch from Joao S. O. Bueno Calligaris + to raise guide position limit to 262144. + +2005-02-16 Bill Skaggs + + Merged from HEAD: + + * app/tools/gimpclonetool.[ch]: make sure clone source is + shown in correct display, fixes bug #167002. + +2005-02-12 Sven Neumann + + Merged from HEAD: + + * app/dialogs/file-open-dialog.c + * app/dialogs/file-open-location-dialog.c + * app/dialogs/file-save-dialog.c + * app/widgets/gimpselectiondata.c + * app/widgets/gimpthumbbox.c + * libgimpthumb/gimpthumb-utils.c + * libgimpthumb/gimpthumb-utils.h + * libgimpthumb/gimpthumbnail.c + * plug-ins/help/domain.c + * plug-ins/helpbrowser/dialog.c: use file_utils_filename_from_uri() + or similar code to deal better with UNC paths. + +2005-02-09 Manish Singh + + * gimptext-xlfd.c (launder_font_name): simplify a bit. + +2005-02-08 Manish Singh + + * app/text/gimpfont-utils.[ch]: new function to workaround pango + bug #166540, by tacking on a ',' to font names that end in numbers, + so pango_font_description_from_string doesn't interpret it as a size. + + * app/text/Makefile.am: add above files. + + * app/text/gimpfontlist.c + * app/text/gimptext-compat.c: use new function. + + * app/text/gimptext-xlfd.c: also make sure font names pulled out + from XLFD don't end in numbers. + + * app/text/gimpfont.c + * app/text/gimptextlayout.c: remove some redundant checks. + +2005-02-08 Manish Singh + + * plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am: don't install sphere.py. + +2005-02-08 Manish Singh + + * plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py + * plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py + * plug-ins/pygimp/plug-ins/pdbbrowse.py: Just leave imagetypes empty, + since we don't operate on existing images here. Fixes bug #166650. + +2005-02-08 Sven Neumann + + Merged from HEAD branch: + + * plug-ins/winicon/icosave.c (ico_image_get_reduced_buf): fixed + bug in save routine for 256-slot palette (bug #162742). + +2005-02-08 Sven Neumann + + * plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.am: don't install + test-sphere.scm. + +2005-02-06 Sven Neumann + + Merged from HEAD branch (makes opening and saving of files in UNC + paths work on Win32): + + * app/file/file-utils.[ch]: added new utility function + file_utils_filename_from_uri(). + + * app/file/file-open.c (file_open_image) + * app/file/file-save.c (file_save_as): + * app/file/file-utils.c (file_utils_find_proc) + (file_utils_uri_to_utf8_filename): replaced calls to + g_filename_from_uri() with file_utils_filename_from_uri(). + +2005-02-03 Michael Natterer + + Merged from HEAD branch: + + * app/dialogs/print-size-dialog.c + * app/dialogs/resize-dialog.c + * app/dialogs/scale-dialog.c: moved "Reset" buttons left of "Cancel". + +2005-02-03 Michael Natterer + + Merged from HEAD branch: + + * app/dialogs/image-scale-dialog.c (image_scale_dialog_new): use + the passed parent widget instead of display->shell. + +2005-02-02 Michael Natterer + + Merged from HEAD branch: + + * app/core/gimpimage-convert.c (gimp_image_convert): relax/rigor + the floating selection around the convert operations so color + analysis for indexed conversion works on the floating selection's + drawable original pixels, and not on the composited one. + Fixes bug #165342. + +2005-01-28 Bill Skaggs + + Merged from HEAD branch: + + * libgimp/gimpdrawablepreview.c: set preview bounds correctly + when previewed drawable extends beyond image edges, + fixes bug #165372. + +2005-01-27 Manish Singh + + * README: update ancient IRC info. + +2005-01-23 Bill Skaggs + + Merged from HEAD branch: + + * app/tools/gimpcroptool.c (crop_aspect_changed): don't + accept aspect ratios that make image less than 1 byte high, + fixes bug #164827. + +2005-01-23 Sven Neumann + + Merged from HEAD branch: + + * plug-ins/common/edge.c: don't read beyond the src buffer. Fixes + bug #164963. + +2005-01-23 Maurits Rijk + + Merged from HEAD branch: + + * plug-ins/imagemap/imap_file.c: removed redundant line that tried to + display a filename without calling gimp_filename_to_utf8. + +2005-01-22 Sven Neumann + + * configure.in: bumped version to 2.2.4, interface_age 4. + + Merged from HEAD branch: + + * HACKING + * Makefile.am + * acinclude.m4 + * autogen.sh: applied (modified) patch from Raphaël Quinet that + allows to build GIMP from CVS without having gtk-doc installed. + If you need to do this, pass --disable-gtk-doc to autogen.sh. + + * configure.in: removed --disable-devel-docs option since it has + become obsolete now. + + * devel-docs/Makefile.am: require gtk-doc when running 'make dist'. + 2005-01-22 Sven Neumann * Made 2.2.3 release. diff -uraN gimp-2.2.3/configure gimp-2.2.4/configure --- gimp-2.2.3/configure 2005-01-11 12:27:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/configure 2005-02-22 23:11:23.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.59 for GIMP 2.2.3. +# Generated by GNU Autoconf 2.59 for GIMP 2.2.4. # # Report bugs to . # @@ -423,8 +423,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GIMP' PACKAGE_TARNAME='gimp' -PACKAGE_VERSION='2.2.3' -PACKAGE_STRING='GIMP 2.2.3' +PACKAGE_VERSION='2.2.4' +PACKAGE_STRING='GIMP 2.2.4' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP' ac_unique_file="app/core/gimp.c" @@ -465,7 +465,7 @@ # include #endif" -ac_subst_vars='SHELL PATH_SEPARATOR PACKAGE_NAME PACKAGE_TARNAME PACKAGE_VERSION PACKAGE_STRING PACKAGE_BUGREPORT exec_prefix prefix program_transform_name bindir sbindir libexecdir datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir libdir includedir oldincludedir infodir mandir build_alias host_alias target_alias DEFS ECHO_C ECHO_N ECHO_T LIBS INSTALL_PROGRAM INSTALL_SCRIPT INSTALL_DATA CYGPATH_W PACKAGE VERSION ACLOCAL AUTOCONF AUTOMAKE AUTOHEADER MAKEINFO AMTAR install_sh STRIP ac_ct_STRIP INSTALL_STRIP_PROGRAM AWK SET_MAKE am__leading_dot GIMP_MAJOR_VERSION GIMP_MINOR_VERSION GIMP_MICRO_VERSION GIMP_INTERFACE_AGE GIMP_BINARY_AGE GIMP_API_VERSION GIMP_VERSION GIMP_REAL_VERSION GIMP_APP_VERSION GIMP_PLUGIN_VERSION GIMP_TOOL_VERSION GIMP_PKGCONFIG_VERSION GIMP_DATA_VERSION GIMP_SYSCONF_VERSION GIMP_USER_VERSION GIMP_UNSTABLE GIMP_FULL_NAME GIMP_DESKTOP_ICON LT_VERSION_INFO LT_CURRENT_MINUS_AGE GLIB_REQUIRED_VERSION GTK_REQUIRED_VERSION GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION PANGOFT2_REQUIRED_VERSION FONTCONFIG_REQUIRED_VERSION GTKDOC_REQUIRED_VERSION GTKHTML2_REQUIRED_VERSION GIMPPRINT_REQUIRED_VERSION GIMPPRINT_TOONEW_VERSION RSVG_REQUIRED_VERSION WMF_REQUIRED_VERSION GETTEXT_PACKAGE CC CFLAGS LDFLAGS CPPFLAGS ac_ct_CC EXEEXT OBJEXT DEPDIR am__include am__quote AMDEP_TRUE AMDEP_FALSE AMDEPBACKSLASH CCDEPMODE am__fastdepCC_TRUE am__fastdepCC_FALSE build build_cpu build_vendor build_os host host_cpu host_vendor host_os EGREP LN_S ECHO AR ac_ct_AR RANLIB ac_ct_RANLIB DLLTOOL ac_ct_DLLTOOL AS ac_ct_AS OBJDUMP ac_ct_OBJDUMP CPP CXX CXXFLAGS ac_ct_CXX CXXDEPMODE am__fastdepCXX_TRUE am__fastdepCXX_FALSE CXXCPP F77 FFLAGS ac_ct_F77 LIBTOOL CCAS CCASFLAGS MAINTAINER_MODE_TRUE MAINTAINER_MODE_FALSE MAINT PLATFORM_WIN32_TRUE PLATFORM_WIN32_FALSE PATHSEP OS_WIN32_TRUE OS_WIN32_FALSE OS_UNIX_TRUE OS_UNIX_FALSE ms_librarian WINDRES ac_ct_WINDRES MS_LIB_AVAILABLE_TRUE MS_LIB_AVAILABLE_FALSE HAVE_WINDRES_TRUE HAVE_WINDRES_FALSE ALLOCA INTLTOOL_DESKTOP_RULE INTLTOOL_DIRECTORY_RULE INTLTOOL_KEYS_RULE INTLTOOL_PROP_RULE INTLTOOL_OAF_RULE INTLTOOL_PONG_RULE INTLTOOL_SERVER_RULE INTLTOOL_SHEET_RULE INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE INTLTOOL_UI_RULE INTLTOOL_XAM_RULE INTLTOOL_KBD_RULE INTLTOOL_XML_RULE INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE INTLTOOL_CAVES_RULE INTLTOOL_SCHEMAS_RULE INTLTOOL_THEME_RULE INTLTOOL_EXTRACT INTLTOOL_MERGE INTLTOOL_UPDATE INTLTOOL_PERL ICONV MSGFMT MSGMERGE XGETTEXT mkdir_p USE_NLS GMSGFMT CATALOGS CATOBJEXT DATADIRNAME GMOFILES INSTOBJEXT INTLLIBS PO_IN_DATADIR_TRUE PO_IN_DATADIR_FALSE POFILES POSUB MKINSTALLDIRS PKG_CONFIG GLIB_CFLAGS GLIB_LIBS GLIB_GENMARSHAL GOBJECT_QUERY GLIB_MKENUMS GMODULE_CFLAGS GMODULE_LIBS X_CFLAGS X_PRE_LIBS X_LIBS X_EXTRA_LIBS GTK_CFLAGS GTK_LIBS GDK_PIXBUF_CFLAGS GDK_PIXBUF_LIBS GDK_PIXBUF_CSOURCE LIBART_CFLAGS LIBART_LIBS FONTCONFIG_CFLAGS FONTCONFIG_LIBS PANGOFT2_CFLAGS PANGOFT2_LIBS FREETYPE_CONFIG FREETYPE_LIBS HAVE_FINITE HAVE_ISFINITE SOCKET_LIBS RT_LIBS SYMPREFIX HAVE_GLIBC_REGEX_TRUE HAVE_GLIBC_REGEX_FALSE HAVE_GLIBC_REGEX GIMP_THREAD_FLAGS GIMP_THREAD_LIBS GIMP_MP_FLAGS GIMP_MP_LIBS LIBXMU LIBSCREENSHOT GIMP_REMOTE TIFF LIBTIFF JPEG LIBJPEG BUILD_XJT_TRUE BUILD_XJT_FALSE LIBZ PSP PNG LIBPNG MNG LIBMNG EXIF_CFLAGS EXIF_LIBS AA LIBAA XPM LIBXPM GTKHTML2_CFLAGS GTKHTML2_LIBS BUILD_HELPBROWSER_TRUE BUILD_HELPBROWSER_FALSE SVG_CFLAGS SVG_LIBS SVG LIBSVG GIMPPRINT_CONFIG GIMPPRINT_CFLAGS GIMPPRINT_LIBS PRINT_LIBS PRINT_CFLAGS BUILD_PRINT_TRUE BUILD_PRINT_FALSE WMF_CONFIG LIBWMF WMF_CFLAGS LCMS_LIBS HAVE_LCMS_TRUE HAVE_LCMS_FALSE ALSA_CFLAGS ALSA_LIBS HAVE_LINUX_INPUT_TRUE HAVE_LINUX_INPUT_FALSE SENDMAIL PERL WITH_PDBGEN_TRUE WITH_PDBGEN_FALSE PYTHON PYTHON_VERSION PYTHON_PREFIX PYTHON_EXEC_PREFIX PYTHON_PLATFORM pythondir pkgpythondir pyexecdir pkgpyexecdir PYTHON_INCLUDES PYGTK_CFLAGS PYGTK_LIBS PYGIMP_EXTRA_CFLAGS BUILD_PYTHON_TRUE BUILD_PYTHON_FALSE MAIL SCREENSHOT URL WINCLIPBOARD WINPRINT WMF HAVE_MAC_TWAIN_TRUE HAVE_MAC_TWAIN_FALSE DESKTOP_DATADIR_TRUE DESKTOP_DATADIR_FALSE DESKTOP_DATADIR XMLLINT HAVE_XMLLINT_TRUE HAVE_XMLLINT_FALSE XSLTPROC HAVE_XSLTPROC_TRUE HAVE_XSLTPROC_FALSE HTML_DIR ENABLE_GTK_DOC_TRUE ENABLE_GTK_DOC_FALSE GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE GIMP_DEVEL_DOCS DEFAULT_BINARY_TRUE DEFAULT_BINARY_FALSE ENABLE_GIMP_CONSOLE_TRUE ENABLE_GIMP_CONSOLE_FALSE gimpdir gimpdatadir gimpplugindir gimpsysconfdir localedir GIMPINSTALL STATICLIBS_TRUE STATICLIBS_FALSE GIMP_MKENUMS GIMP_PLUGINS GIMP_MODULES LIBOBJS LTLIBOBJS' +ac_subst_vars='SHELL PATH_SEPARATOR PACKAGE_NAME PACKAGE_TARNAME PACKAGE_VERSION PACKAGE_STRING PACKAGE_BUGREPORT exec_prefix prefix program_transform_name bindir sbindir libexecdir datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir libdir includedir oldincludedir infodir mandir build_alias host_alias target_alias DEFS ECHO_C ECHO_N ECHO_T LIBS INSTALL_PROGRAM INSTALL_SCRIPT INSTALL_DATA CYGPATH_W PACKAGE VERSION ACLOCAL AUTOCONF AUTOMAKE AUTOHEADER MAKEINFO AMTAR install_sh STRIP ac_ct_STRIP INSTALL_STRIP_PROGRAM AWK SET_MAKE am__leading_dot GIMP_MAJOR_VERSION GIMP_MINOR_VERSION GIMP_MICRO_VERSION GIMP_INTERFACE_AGE GIMP_BINARY_AGE GIMP_API_VERSION GIMP_VERSION GIMP_REAL_VERSION GIMP_APP_VERSION GIMP_PLUGIN_VERSION GIMP_TOOL_VERSION GIMP_PKGCONFIG_VERSION GIMP_DATA_VERSION GIMP_SYSCONF_VERSION GIMP_USER_VERSION GIMP_UNSTABLE GIMP_FULL_NAME GIMP_DESKTOP_ICON LT_VERSION_INFO LT_CURRENT_MINUS_AGE GLIB_REQUIRED_VERSION GTK_REQUIRED_VERSION GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION PANGOFT2_REQUIRED_VERSION FONTCONFIG_REQUIRED_VERSION GTKDOC_REQUIRED_VERSION GTKHTML2_REQUIRED_VERSION GIMPPRINT_REQUIRED_VERSION GIMPPRINT_TOONEW_VERSION RSVG_REQUIRED_VERSION WMF_REQUIRED_VERSION GETTEXT_PACKAGE CC CFLAGS LDFLAGS CPPFLAGS ac_ct_CC EXEEXT OBJEXT DEPDIR am__include am__quote AMDEP_TRUE AMDEP_FALSE AMDEPBACKSLASH CCDEPMODE am__fastdepCC_TRUE am__fastdepCC_FALSE build build_cpu build_vendor build_os host host_cpu host_vendor host_os EGREP LN_S ECHO AR ac_ct_AR RANLIB ac_ct_RANLIB DLLTOOL ac_ct_DLLTOOL AS ac_ct_AS OBJDUMP ac_ct_OBJDUMP CPP CXX CXXFLAGS ac_ct_CXX CXXDEPMODE am__fastdepCXX_TRUE am__fastdepCXX_FALSE CXXCPP F77 FFLAGS ac_ct_F77 LIBTOOL CCAS CCASFLAGS MAINTAINER_MODE_TRUE MAINTAINER_MODE_FALSE MAINT PLATFORM_WIN32_TRUE PLATFORM_WIN32_FALSE PATHSEP OS_WIN32_TRUE OS_WIN32_FALSE OS_UNIX_TRUE OS_UNIX_FALSE ms_librarian WINDRES ac_ct_WINDRES MS_LIB_AVAILABLE_TRUE MS_LIB_AVAILABLE_FALSE HAVE_WINDRES_TRUE HAVE_WINDRES_FALSE ALLOCA INTLTOOL_DESKTOP_RULE INTLTOOL_DIRECTORY_RULE INTLTOOL_KEYS_RULE INTLTOOL_PROP_RULE INTLTOOL_OAF_RULE INTLTOOL_PONG_RULE INTLTOOL_SERVER_RULE INTLTOOL_SHEET_RULE INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE INTLTOOL_UI_RULE INTLTOOL_XAM_RULE INTLTOOL_KBD_RULE INTLTOOL_XML_RULE INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE INTLTOOL_CAVES_RULE INTLTOOL_SCHEMAS_RULE INTLTOOL_THEME_RULE INTLTOOL_EXTRACT INTLTOOL_MERGE INTLTOOL_UPDATE INTLTOOL_PERL INTLTOOL_ICONV INTLTOOL_MSGFMT INTLTOOL_MSGMERGE INTLTOOL_XGETTEXT mkdir_p USE_NLS MSGFMT GMSGFMT XGETTEXT CATALOGS CATOBJEXT DATADIRNAME GMOFILES INSTOBJEXT INTLLIBS PO_IN_DATADIR_TRUE PO_IN_DATADIR_FALSE POFILES POSUB MKINSTALLDIRS PKG_CONFIG GLIB_CFLAGS GLIB_LIBS GLIB_GENMARSHAL GOBJECT_QUERY GLIB_MKENUMS GMODULE_CFLAGS GMODULE_LIBS X_CFLAGS X_PRE_LIBS X_LIBS X_EXTRA_LIBS GTK_CFLAGS GTK_LIBS GDK_PIXBUF_CFLAGS GDK_PIXBUF_LIBS GDK_PIXBUF_CSOURCE LIBART_CFLAGS LIBART_LIBS FONTCONFIG_CFLAGS FONTCONFIG_LIBS PANGOFT2_CFLAGS PANGOFT2_LIBS FREETYPE_CONFIG FREETYPE_LIBS HAVE_FINITE HAVE_ISFINITE SOCKET_LIBS RT_LIBS SYMPREFIX HAVE_GLIBC_REGEX_TRUE HAVE_GLIBC_REGEX_FALSE HAVE_GLIBC_REGEX GIMP_THREAD_FLAGS GIMP_THREAD_LIBS GIMP_MP_FLAGS GIMP_MP_LIBS LIBXMU LIBSCREENSHOT GIMP_REMOTE TIFF LIBTIFF JPEG LIBJPEG BUILD_XJT_TRUE BUILD_XJT_FALSE LIBZ PSP PNG LIBPNG MNG LIBMNG EXIF_CFLAGS EXIF_LIBS AA LIBAA XPM LIBXPM GTKHTML2_CFLAGS GTKHTML2_LIBS BUILD_HELPBROWSER_TRUE BUILD_HELPBROWSER_FALSE SVG_CFLAGS SVG_LIBS SVG LIBSVG GIMPPRINT_CONFIG GIMPPRINT_CFLAGS GIMPPRINT_LIBS PRINT_LIBS PRINT_CFLAGS BUILD_PRINT_TRUE BUILD_PRINT_FALSE WMF_CONFIG LIBWMF WMF_CFLAGS LCMS_LIBS HAVE_LCMS_TRUE HAVE_LCMS_FALSE ALSA_CFLAGS ALSA_LIBS HAVE_LINUX_INPUT_TRUE HAVE_LINUX_INPUT_FALSE SENDMAIL PERL WITH_PDBGEN_TRUE WITH_PDBGEN_FALSE PYTHON PYTHON_VERSION PYTHON_PREFIX PYTHON_EXEC_PREFIX PYTHON_PLATFORM pythondir pkgpythondir pyexecdir pkgpyexecdir PYTHON_INCLUDES PYGTK_CFLAGS PYGTK_LIBS PYGIMP_EXTRA_CFLAGS BUILD_PYTHON_TRUE BUILD_PYTHON_FALSE MAIL SCREENSHOT URL WINCLIPBOARD WINPRINT WMF HAVE_MAC_TWAIN_TRUE HAVE_MAC_TWAIN_FALSE DESKTOP_DATADIR_TRUE DESKTOP_DATADIR_FALSE DESKTOP_DATADIR XMLLINT HAVE_XMLLINT_TRUE HAVE_XMLLINT_FALSE XSLTPROC HAVE_XSLTPROC_TRUE HAVE_XSLTPROC_FALSE HTML_DIR ENABLE_GTK_DOC_TRUE ENABLE_GTK_DOC_FALSE GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE DEFAULT_BINARY_TRUE DEFAULT_BINARY_FALSE ENABLE_GIMP_CONSOLE_TRUE ENABLE_GIMP_CONSOLE_FALSE gimpdir gimpdatadir gimpplugindir gimpsysconfdir localedir GIMPINSTALL STATICLIBS_TRUE STATICLIBS_FALSE GIMP_MKENUMS GIMP_PLUGINS GIMP_MODULES LIBOBJS LTLIBOBJS' ac_subst_files='' # Initialize some variables set by options. @@ -954,7 +954,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GIMP 2.2.3 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GIMP 2.2.4 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1024,7 +1024,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GIMP 2.2.3:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GIMP 2.2.4:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1057,10 +1057,9 @@ program --disable-alsatest Do not try to compile and run a test Alsa program --enable-python build python extension (by default disabled) - --enable-gtk-doc use gtk-doc to build documentation default=no - --disable-devel-docs disable building and installation of developer docs + --enable-gtk-doc use gtk-doc to build documentation (default=no) --enable-default-binary install this as the default gimp binary (default=yes) - --enable-gimp-console build a console-only binary which does not link GTK+ (default=no) + --enable-gimp-console build a console-only binary which does not link GTK+ Optional Packages: --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes] @@ -1204,7 +1203,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit 0 if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GIMP configure 2.2.3 +GIMP configure 2.2.4 generated by GNU Autoconf 2.59 Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -1218,7 +1217,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GIMP $as_me 2.2.3, which was +It was created by GIMP $as_me 2.2.4, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -1832,7 +1831,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gimp' - VERSION='2.2.3' + VERSION='2.2.4' # Some tools Automake needs. @@ -1954,11 +1953,11 @@ GIMP_MAJOR_VERSION=2 GIMP_MINOR_VERSION=2 -GIMP_MICRO_VERSION=3 -GIMP_INTERFACE_AGE=3 -GIMP_BINARY_AGE=203 -GIMP_VERSION=2.2.3 -GIMP_REAL_VERSION=2.2.3 +GIMP_MICRO_VERSION=4 +GIMP_INTERFACE_AGE=4 +GIMP_BINARY_AGE=204 +GIMP_VERSION=2.2.4 +GIMP_REAL_VERSION=2.2.4 GIMP_API_VERSION=2.0 GIMP_APP_VERSION=2.2 GIMP_PLUGIN_VERSION=2.0 @@ -2010,7 +2009,7 @@ -LT_VERSION_INFO="200:3:200" +LT_VERSION_INFO="200:4:200" LT_CURRENT_MINUS_AGE=0 @@ -3740,7 +3739,7 @@ ;; *-*-irix6*) # Find out which ABI we are using. - echo '#line 3743 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 3742 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -5539,7 +5538,7 @@ # Provide some information about the compiler. -echo "$as_me:5542:" \ +echo "$as_me:5541:" \ "checking for Fortran 77 compiler version" >&5 ac_compiler=`set X $ac_compile; echo $2` { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compiler --version &5\"") >&5 @@ -6571,11 +6570,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:6574: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6573: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:6578: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6577: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -6804,11 +6803,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:6807: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6806: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:6811: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6810: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -6864,11 +6863,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:6867: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6866: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:6871: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6870: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -9052,7 +9051,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:11329: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:11334: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11333: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -11387,11 +11386,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:11390: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:11389: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:11394: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11393: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -12756,7 +12755,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:13683: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:13688: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13687: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -13741,11 +13740,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:13744: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:13743: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:13748: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13747: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -15786,11 +15785,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:15789: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:15788: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:15793: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15792: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -16019,11 +16018,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:16022: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:16021: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:16026: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16025: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings @@ -16079,11 +16078,11 @@ -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:16082: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:16081: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:16086: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16085: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -18267,7 +18266,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 -if test "${ac_cv_path_ICONV+set}" = set; then +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_ICONV+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - case $ICONV in + case $INTLTOOL_ICONV in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_ICONV="$ICONV" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_INTLTOOL_ICONV="$INTLTOOL_ICONV" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -22160,22 +22159,22 @@ test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_ICONV="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_INTLTOOL_ICONV="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done - test -z "$ac_cv_path_ICONV" && ac_cv_path_ICONV="iconv" + test -z "$ac_cv_path_INTLTOOL_ICONV" && ac_cv_path_INTLTOOL_ICONV="iconv" ;; esac fi -ICONV=$ac_cv_path_ICONV +INTLTOOL_ICONV=$ac_cv_path_INTLTOOL_ICONV -if test -n "$ICONV"; then - echo "$as_me:$LINENO: result: $ICONV" >&5 -echo "${ECHO_T}$ICONV" >&6 +if test -n "$INTLTOOL_ICONV"; then + echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_ICONV" >&5 +echo "${ECHO_T}$INTLTOOL_ICONV" >&6 else echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 @@ -22185,12 +22184,12 @@ set dummy msgfmt; ac_word=$2 echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 -if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_MSGFMT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - case $MSGFMT in + case $INTLTOOL_MSGFMT in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_INTLTOOL_MSGFMT="$INTLTOOL_MSGFMT" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -22200,22 +22199,22 @@ test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_INTLTOOL_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done - test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT="msgfmt" + test -z "$ac_cv_path_INTLTOOL_MSGFMT" && ac_cv_path_INTLTOOL_MSGFMT="msgfmt" ;; esac fi -MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT +INTLTOOL_MSGFMT=$ac_cv_path_INTLTOOL_MSGFMT -if test -n "$MSGFMT"; then - echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGFMT" >&5 -echo "${ECHO_T}$MSGFMT" >&6 +if test -n "$INTLTOOL_MSGFMT"; then + echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_MSGFMT" >&5 +echo "${ECHO_T}$INTLTOOL_MSGFMT" >&6 else echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 @@ -22225,12 +22224,12 @@ set dummy msgmerge; ac_word=$2 echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 -if test "${ac_cv_path_MSGMERGE+set}" = set; then +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_MSGMERGE+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - case $MSGMERGE in + case $INTLTOOL_MSGMERGE in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_INTLTOOL_MSGMERGE="$INTLTOOL_MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -22240,22 +22239,22 @@ test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_INTLTOOL_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done - test -z "$ac_cv_path_MSGMERGE" && ac_cv_path_MSGMERGE="msgmerge" + test -z "$ac_cv_path_INTLTOOL_MSGMERGE" && ac_cv_path_INTLTOOL_MSGMERGE="msgmerge" ;; esac fi -MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE +INTLTOOL_MSGMERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MSGMERGE -if test -n "$MSGMERGE"; then - echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGMERGE" >&5 -echo "${ECHO_T}$MSGMERGE" >&6 +if test -n "$INTLTOOL_MSGMERGE"; then + echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_MSGMERGE" >&5 +echo "${ECHO_T}$INTLTOOL_MSGMERGE" >&6 else echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 @@ -22265,12 +22264,12 @@ set dummy xgettext; ac_word=$2 echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 -if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then +if test "${ac_cv_path_INTLTOOL_XGETTEXT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else - case $XGETTEXT in + case $INTLTOOL_XGETTEXT in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_INTLTOOL_XGETTEXT="$INTLTOOL_XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -22280,22 +22279,22 @@ test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_INTLTOOL_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done - test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT="xgettext" + test -z "$ac_cv_path_INTLTOOL_XGETTEXT" && ac_cv_path_INTLTOOL_XGETTEXT="xgettext" ;; esac fi -XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT +INTLTOOL_XGETTEXT=$ac_cv_path_INTLTOOL_XGETTEXT -if test -n "$XGETTEXT"; then - echo "$as_me:$LINENO: result: $XGETTEXT" >&5 -echo "${ECHO_T}$XGETTEXT" >&6 +if test -n "$INTLTOOL_XGETTEXT"; then + echo "$as_me:$LINENO: result: $INTLTOOL_XGETTEXT" >&5 +echo "${ECHO_T}$INTLTOOL_XGETTEXT" >&6 else echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 @@ -22706,7 +22705,65 @@ # # First check in libc # - echo "$as_me:$LINENO: checking for dgettext in libc" >&5 + echo "$as_me:$LINENO: checking for ngettext in libc" >&5 +echo $ECHO_N "checking for ngettext in libc... $ECHO_C" >&6 +if test "${gt_cv_func_ngettext_libc+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ + +#include + +int +main () +{ +return (int) ngettext ("","", 1) + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5 + (eval $ac_link) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + gt_cv_func_ngettext_libc=yes +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +gt_cv_func_ngettext_libc=no +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +fi +echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_ngettext_libc" >&5 +echo "${ECHO_T}$gt_cv_func_ngettext_libc" >&6 + + if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then + echo "$as_me:$LINENO: checking for dgettext in libc" >&5 echo $ECHO_N "checking for dgettext in libc... $ECHO_C" >&6 if test "${gt_cv_func_dgettext_libc+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -22762,8 +22819,9 @@ fi echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_dgettext_libc" >&5 echo "${ECHO_T}$gt_cv_func_dgettext_libc" >&6 + fi - if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" ; then + if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then for ac_func in bind_textdomain_codeset do @@ -22871,6 +22929,7 @@ # If we don't have everything we want, check in libintl # if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" != "yes" \ + || test "$gt_cv_func_ngettext_libc" != "yes" \ || test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" != "yes" ; then echo "$as_me:$LINENO: checking for bindtextdomain in -lintl" >&5 @@ -22937,6 +22996,70 @@ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" >&6 if test $ac_cv_lib_intl_bindtextdomain = yes; then + echo "$as_me:$LINENO: checking for ngettext in -lintl" >&5 +echo $ECHO_N "checking for ngettext in -lintl... $ECHO_C" >&6 +if test "${ac_cv_lib_intl_ngettext+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS +LIBS="-lintl $LIBS" +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ + +/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +/* We use char because int might match the return type of a gcc2 + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +char ngettext (); +int +main () +{ +ngettext (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5 + (eval $ac_link) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + ac_cv_lib_intl_ngettext=yes +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +ac_cv_lib_intl_ngettext=no +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS +fi +echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_intl_ngettext" >&6 +if test $ac_cv_lib_intl_ngettext = yes; then echo "$as_me:$LINENO: checking for dgettext in -lintl" >&5 echo $ECHO_N "checking for dgettext in -lintl... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_intl_dgettext+set}" = set; then @@ -23006,13 +23129,79 @@ fi +fi + if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" != "yes" ; then echo "$as_me:$LINENO: checking if -liconv is needed to use gettext" >&5 echo $ECHO_N "checking if -liconv is needed to use gettext... $ECHO_C" >&6 echo "$as_me:$LINENO: result: " >&5 echo "${ECHO_T}" >&6 - echo "$as_me:$LINENO: checking for dcgettext in -lintl" >&5 + echo "$as_me:$LINENO: checking for ngettext in -lintl" >&5 +echo $ECHO_N "checking for ngettext in -lintl... $ECHO_C" >&6 +if test "${ac_cv_lib_intl_ngettext+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS +LIBS="-lintl -liconv $LIBS" +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* confdefs.h. */ +_ACEOF +cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext +cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF +/* end confdefs.h. */ + +/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +/* We use char because int might match the return type of a gcc2 + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +char ngettext (); +int +main () +{ +ngettext (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5 + (eval $ac_link) 2>conftest.er1 + ac_status=$? + grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err + rm -f conftest.er1 + cat conftest.err >&5 + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; } && + { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' + { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + ac_cv_lib_intl_ngettext=yes +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + +ac_cv_lib_intl_ngettext=no +fi +rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS +fi +echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_intl_ngettext" >&6 +if test $ac_cv_lib_intl_ngettext = yes; then + echo "$as_me:$LINENO: checking for dcgettext in -lintl" >&5 echo $ECHO_N "checking for dcgettext in -lintl... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_intl_dcgettext+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -23082,12 +23271,16 @@ : fi +else + : +fi + fi # # If we found libintl, then check in it for bind_textdomain_codeset(); # we'll prefer libc if neither have bind_textdomain_codeset(), - # and both have dgettext + # and both have dgettext and ngettext # if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes" ; then glib_save_LIBS="$LIBS" @@ -23199,7 +23392,8 @@ if test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = "yes" ; then gt_cv_func_dgettext_libc=no else - if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes"; then + if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" \ + && test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes"; then gt_cv_func_dgettext_libintl=no fi fi @@ -23721,6 +23915,9 @@ gmodule) pkg_config_args="$pkg_config_args gmodule-2.0" ;; + gmodule-no-export) + pkg_config_args="$pkg_config_args gmodule-no-export-2.0" + ;; gobject) pkg_config_args="$pkg_config_args gobject-2.0" ;; @@ -33600,22 +33797,6 @@ -# Check whether --enable-devel-docs or --disable-devel-docs was given. -if test "${enable_devel_docs+set}" = set; then - enableval="$enable_devel_docs" - -else - enable_devel_docs=yes -fi; - -GIMP_DEVEL_DOCS=devel-docs -if test x$enable_devel_docs = xno; then - enable_gtk_doc=no - GIMP_DEVEL_DOCS= -fi - - - if test x$enable_gtk_doc = xyes; then @@ -34333,7 +34514,7 @@ } >&5 cat >&5 <<_CSEOF -This file was extended by GIMP $as_me 2.2.3, which was +This file was extended by GIMP $as_me 2.2.4, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -34396,7 +34577,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ -GIMP config.status 2.2.3 +GIMP config.status 2.2.4 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" @@ -34497,14 +34678,15 @@ AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir" INTLTOOL_PERL='${INTLTOOL_PERL}' ac_aux_dir=${ac_aux_dir} -INTLTOOL_EXTRACT='${INTLTOOL_EXTRACT}' ICONV='${ICONV}' -MSGFMT='${MSGFMT}' MSGMERGE='${MSGMERGE}' XGETTEXT='${XGETTEXT}' +INTLTOOL_EXTRACT='${INTLTOOL_EXTRACT}' ICONV='${INTLTOOL_ICONV}' +MSGFMT='${INTLTOOL_MSGFMT}' MSGMERGE='${INTLTOOL_MSGMERGE}' +XGETTEXT='${INTLTOOL_XGETTEXT}' gimp_major_ver=2 gimp_minor_ver=2 - gimp_micro_ver=3 - gimp_ver=2.2.3 + gimp_micro_ver=4 + gimp_ver=2.2.4 gimp_api_ver=2.0 @@ -34880,13 +35062,15 @@ s,@INTLTOOL_MERGE@,$INTLTOOL_MERGE,;t t s,@INTLTOOL_UPDATE@,$INTLTOOL_UPDATE,;t t s,@INTLTOOL_PERL@,$INTLTOOL_PERL,;t t -s,@ICONV@,$ICONV,;t t -s,@MSGFMT@,$MSGFMT,;t t -s,@MSGMERGE@,$MSGMERGE,;t t -s,@XGETTEXT@,$XGETTEXT,;t t +s,@INTLTOOL_ICONV@,$INTLTOOL_ICONV,;t t +s,@INTLTOOL_MSGFMT@,$INTLTOOL_MSGFMT,;t t +s,@INTLTOOL_MSGMERGE@,$INTLTOOL_MSGMERGE,;t t +s,@INTLTOOL_XGETTEXT@,$INTLTOOL_XGETTEXT,;t t s,@mkdir_p@,$mkdir_p,;t t s,@USE_NLS@,$USE_NLS,;t t +s,@MSGFMT@,$MSGFMT,;t t s,@GMSGFMT@,$GMSGFMT,;t t +s,@XGETTEXT@,$XGETTEXT,;t t s,@CATALOGS@,$CATALOGS,;t t s,@CATOBJEXT@,$CATOBJEXT,;t t s,@DATADIRNAME@,$DATADIRNAME,;t t @@ -35022,7 +35206,6 @@ s,@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@,$ENABLE_GTK_DOC_FALSE,;t t s,@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE@,$GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE,;t t s,@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE@,$GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE,;t t -s,@GIMP_DEVEL_DOCS@,$GIMP_DEVEL_DOCS,;t t s,@DEFAULT_BINARY_TRUE@,$DEFAULT_BINARY_TRUE,;t t s,@DEFAULT_BINARY_FALSE@,$DEFAULT_BINARY_FALSE,;t t s,@ENABLE_GIMP_CONSOLE_TRUE@,$ENABLE_GIMP_CONSOLE_TRUE,;t t @@ -35731,12 +35914,12 @@ ;; intltool ) -intltool_edit="-e 's:@INTLTOOL_EXTRACT@:`pwd`/intltool-extract:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_ICONV@:${ICONV}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_MSGFMT@:${MSGFMT}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_MSGMERGE@:${MSGMERGE}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_XGETTEXT@:${XGETTEXT}:g' \ - -e 's:@INTLTOOL_PERL@:${INTLTOOL_PERL}:g'" +intltool_edit="-e 's#@INTLTOOL_EXTRACT@#`pwd`/intltool-extract#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_ICONV@#${INTLTOOL_ICONV}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_MSGFMT@#${INTLTOOL_MSGFMT}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_MSGMERGE@#${INTLTOOL_MSGMERGE}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_XGETTEXT@#${INTLTOOL_XGETTEXT}#g' \ + -e 's#@INTLTOOL_PERL@#${INTLTOOL_PERL}#g'" eval sed ${intltool_edit} < ${ac_aux_dir}/intltool-extract.in \ > intltool-extract.out diff -uraN gimp-2.2.3/configure.in gimp-2.2.4/configure.in --- gimp-2.2.3/configure.in 2005-01-11 12:27:25.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/configure.in 2005-02-21 14:15:04.000000000 +0100 @@ -8,11 +8,11 @@ m4_define([gimp_major_version], [2]) m4_define([gimp_minor_version], [2]) -m4_define([gimp_micro_version], [3]) +m4_define([gimp_micro_version], [4]) m4_define([gimp_real_version], [gimp_major_version.gimp_minor_version.gimp_micro_version]) m4_define([gimp_version], [gimp_real_version]) -m4_define([gimp_interface_age], [3]) +m4_define([gimp_interface_age], [4]) m4_define([gimp_binary_age], [m4_eval(100 * gimp_minor_version + gimp_micro_version)]) @@ -373,7 +373,7 @@ dnl Note to translators: you MUST have .po files in all 4 directories: po, dnl po-libgimp, po-plug-ins, and po-script-fu before adding you language dnl code to ALL_LINGUAS -ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi fr ga gl he hu hr id it ja ko lt ms nb nl no pa pl pt pt_BR ro ru sk sr sr@Latn sv tr uk vi yi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="bg ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi fr ga gl he hu hr id it ja ko lt ms nb nl no pa pl pt pt_BR ro ru sk sr sr@Latn sv tr uk vi yi zh_CN zh_TW" AC_PROG_INTLTOOL AM_GLIB_GNU_GETTEXT @@ -1392,17 +1392,6 @@ GTK_DOC_CHECK([1.0]) -dnl Allow skipping the devel-docs dir entirely -AC_ARG_ENABLE(devel-docs, [ --disable-devel-docs disable building and installation of developer docs],, enable_devel_docs=yes) - -GIMP_DEVEL_DOCS=devel-docs -if test x$enable_devel_docs = xno; then - enable_gtk_doc=no - GIMP_DEVEL_DOCS= -fi - -AC_SUBST(GIMP_DEVEL_DOCS) - dnl NOTE: We need to use a separate automake conditional for this dnl to make this work with the tarballs. AM_CONDITIONAL(ENABLE_GTK_DOC, test x$enable_gtk_doc = xyes) @@ -1417,7 +1406,7 @@ AM_CONDITIONAL(DEFAULT_BINARY, test x$enable_default_binary = xyes) -AC_ARG_ENABLE(gimp-console, [ --enable-gimp-console build a console-only binary which does not link GTK+ (default=no)], , enable_gimp_console=no) +AC_ARG_ENABLE(gimp-console, [ --enable-gimp-console build a console-only binary which does not link GTK+], , enable_gimp_console=no) AM_CONDITIONAL(ENABLE_GIMP_CONSOLE, test x$enable_gimp_console = xyes) diff -uraN gimp-2.2.3/cursors/Makefile.in gimp-2.2.4/cursors/Makefile.in --- gimp-2.2.3/cursors/Makefile.in 2005-01-11 12:28:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/cursors/Makefile.in 2005-02-22 23:11:11.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/brushes/Makefile.in gimp-2.2.4/data/brushes/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/brushes/Makefile.in 2005-01-11 12:28:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/brushes/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/environ/Makefile.in gimp-2.2.4/data/environ/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/environ/Makefile.in 2005-01-11 12:28:41.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/environ/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/gradients/Makefile.in gimp-2.2.4/data/gradients/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/gradients/Makefile.in 2005-01-11 12:28:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/gradients/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/images/Makefile.in gimp-2.2.4/data/images/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/images/Makefile.in 2005-01-11 12:28:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/images/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/Makefile.in gimp-2.2.4/data/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/Makefile.in 2005-01-11 12:28:40.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/misc/Makefile.in gimp-2.2.4/data/misc/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/misc/Makefile.in 2005-01-11 12:28:42.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/misc/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/palettes/Makefile.in gimp-2.2.4/data/palettes/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/palettes/Makefile.in 2005-01-11 12:28:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/palettes/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/data/patterns/Makefile.in gimp-2.2.4/data/patterns/Makefile.in --- gimp-2.2.3/data/patterns/Makefile.in 2005-01-11 12:28:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/data/patterns/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/app/Makefile gimp-2.2.4/devel-docs/app/Makefile --- gimp-2.2.3/devel-docs/app/Makefile 2004-12-27 20:49:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/app/Makefile 2005-02-22 23:11:42.000000000 +0100 @@ -64,7 +64,7 @@ BUILD_PYTHON_TRUE = BUILD_XJT_FALSE = # BUILD_XJT_TRUE = -CATALOGS = ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo he.gmo hu.gmo hr.gmo id.gmo it.gmo ja.gmo ko.gmo lt.gmo ms.gmo nb.gmo nl.gmo no.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo ro.gmo ru.gmo sk.gmo sr.gmo sr@Latn.gmo sv.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo yi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo +CATALOGS = bg.gmo ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo he.gmo hu.gmo hr.gmo id.gmo it.gmo ja.gmo ko.gmo lt.gmo ms.gmo nb.gmo nl.gmo no.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo ro.gmo ru.gmo sk.gmo sr.gmo sr@Latn.gmo sv.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo yi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo CATOBJEXT = .gmo CC = gcc CCAS = $(CC) @@ -108,7 +108,7 @@ FREETYPE_LIBS = -lfreetype -lz GDK_PIXBUF_CFLAGS = -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/glib-2.0/include GDK_PIXBUF_CSOURCE = /usr/bin/gdk-pixbuf-csource -GDK_PIXBUF_LIBS = -Wl,--export-dynamic -lgdk_pixbuf-2.0 -lm -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -ldl -lglib-2.0 +GDK_PIXBUF_LIBS = -lgdk_pixbuf-2.0 -lm -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -ldl -lglib-2.0 GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION = 2.4.4 GETTEXT_PACKAGE = gimp20 GIMPINSTALL = @@ -119,14 +119,13 @@ GIMPPRINT_TOONEW_VERSION = 4.3.0 GIMP_API_VERSION = 2.0 GIMP_APP_VERSION = 2.2 -GIMP_BINARY_AGE = 201 +GIMP_BINARY_AGE = 204 GIMP_DATA_VERSION = 2.0 GIMP_DESKTOP_ICON = wilber-icon.png -GIMP_DEVEL_DOCS = devel-docs GIMP_FULL_NAME = The GIMP -GIMP_INTERFACE_AGE = 1 +GIMP_INTERFACE_AGE = 4 GIMP_MAJOR_VERSION = 2 -GIMP_MICRO_VERSION = 1 +GIMP_MICRO_VERSION = 4 GIMP_MINOR_VERSION = 2 GIMP_MKENUMS = $(PERL) $(top_srcdir)/tools/gimp-mkenums GIMP_MODULES = modules @@ -135,7 +134,7 @@ GIMP_PKGCONFIG_VERSION = 2.0 GIMP_PLUGINS = plug-ins GIMP_PLUGIN_VERSION = 2.0 -GIMP_REAL_VERSION = 2.2.1 +GIMP_REAL_VERSION = 2.2.4 GIMP_REMOTE = gimp-remote-2.2 GIMP_SYSCONF_VERSION = 2.0 GIMP_THREAD_FLAGS = @@ -143,7 +142,7 @@ GIMP_TOOL_VERSION = 2.0 GIMP_UNSTABLE = no GIMP_USER_VERSION = 2.2 -GIMP_VERSION = 2.2.1 +GIMP_VERSION = 2.2.4 GLIB_CFLAGS = -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/glib-2.0/include GLIB_GENMARSHAL = glib-genmarshal GLIB_LIBS = -lgobject-2.0 -lglib-2.0 @@ -151,7 +150,7 @@ GLIB_REQUIRED_VERSION = 2.4.5 GMODULE_CFLAGS = -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/glib-2.0/include GMODULE_LIBS = -Wl,--export-dynamic -lgmodule-2.0 -ldl -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -GMOFILES = ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo he.gmo hu.gmo hr.gmo id.gmo it.gmo ja.gmo ko.gmo lt.gmo ms.gmo nb.gmo nl.gmo no.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo ro.gmo ru.gmo sk.gmo sr.gmo sr@Latn.gmo sv.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo yi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo +GMOFILES = bg.gmo ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo he.gmo hu.gmo hr.gmo id.gmo it.gmo ja.gmo ko.gmo lt.gmo ms.gmo nb.gmo nl.gmo no.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo ro.gmo ru.gmo sk.gmo sr.gmo sr@Latn.gmo sv.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo yi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo GMSGFMT = /usr/bin/msgfmt GOBJECT_QUERY = gobject-query GTKDOC_REQUIRED_VERSION = 1.0 @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = # HAVE_XSLTPROC_TRUE = HTML_DIR = ${datadir}/gtk-doc/html -ICONV = /usr/bin/iconv INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644 INSTALL_PROGRAM = ${INSTALL} INSTALL_SCRIPT = ${INSTALL} @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = %.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = %.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ INTLTOOL_EXTRACT = $(top_builddir)/intltool-extract +INTLTOOL_ICONV = /usr/bin/iconv INTLTOOL_KBD_RULE = %.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ INTLTOOL_KEYS_RULE = %.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ INTLTOOL_MERGE = $(top_builddir)/intltool-merge +INTLTOOL_MSGFMT = /usr/bin/msgfmt +INTLTOOL_MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge INTLTOOL_OAF_RULE = %.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@ INTLTOOL_PERL = /usr/bin/perl INTLTOOL_PONG_RULE = %.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = %.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ INTLTOOL_UPDATE = $(top_builddir)/intltool-update INTLTOOL_XAM_RULE = %.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_XGETTEXT = /usr/bin/xgettext INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@ INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ JPEG = jpeg$(EXEEXT) @@ -221,7 +223,7 @@ LIBPNG = -lpng -lz LIBS = LIBSCREENSHOT = -L/usr/X11R6/lib -lX11 -LIBSVG = -Wl,--export-dynamic -lrsvg-2 -lgdk_pixbuf-2.0 -lm -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -ldl -lglib-2.0 +LIBSVG = -lrsvg-2 -lgdk_pixbuf-2.0 -lm -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -ldl -lglib-2.0 LIBTIFF = -ltiff LIBTOOL = $(SHELL) $(top_builddir)/libtool LIBWMF = -L/usr/lib -lwmf -lwmflite -lfreetype -lz -L/usr/X11R6/lib -lSM -lICE -lX11 -lexpat -ljpeg -lpng -lz -lm @@ -231,7 +233,7 @@ LN_S = ln -s LTLIBOBJS = LT_CURRENT_MINUS_AGE = 0 -LT_VERSION_INFO = 200:1:200 +LT_VERSION_INFO = 200:4:200 MAIL = mail$(EXEEXT) MAINT = MAINTAINER_MODE_FALSE = # @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = ./mkinstalldirs MNG = mng$(EXEEXT) MSGFMT = /usr/bin/msgfmt -MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = # OBJDUMP = objdump @@ -252,9 +253,9 @@ PACKAGE = gimp PACKAGE_BUGREPORT = http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP PACKAGE_NAME = GIMP -PACKAGE_STRING = GIMP 2.2.1 +PACKAGE_STRING = GIMP 2.2.4 PACKAGE_TARNAME = gimp -PACKAGE_VERSION = 2.2.1 +PACKAGE_VERSION = 2.2.4 PANGOFT2_CFLAGS = -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/glib-2.0/include PANGOFT2_LIBS = -Wl,--export-dynamic -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -ldl -lglib-2.0 PANGOFT2_REQUIRED_VERSION = 1.4.0 @@ -265,7 +266,7 @@ PLATFORM_WIN32_FALSE = PLATFORM_WIN32_TRUE = # PNG = png$(EXEEXT) -POFILES = ca.po cs.po da.po de.po el.po en_CA.po en_GB.po es.po eu.po fi.po fr.po ga.po gl.po he.po hu.po hr.po id.po it.po ja.po ko.po lt.po ms.po nb.po nl.po no.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po ro.po ru.po sk.po sr.po sr@Latn.po sv.po tr.po uk.po vi.po yi.po zh_CN.po zh_TW.po +POFILES = bg.po ca.po cs.po da.po de.po el.po en_CA.po en_GB.po es.po eu.po fi.po fr.po ga.po gl.po he.po hu.po hr.po id.po it.po ja.po ko.po lt.po ms.po nb.po nl.po no.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po ro.po ru.po sk.po sr.po sr@Latn.po sv.po tr.po uk.po vi.po yi.po zh_CN.po zh_TW.po POSUB = po PO_IN_DATADIR_FALSE = PO_IN_DATADIR_TRUE = @@ -294,12 +295,12 @@ STRIP = strip SVG = svg$(EXEEXT) SVG_CFLAGS = -I/usr/include/librsvg-2 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/glib-2.0/include -I/usr/include/gtk-2.0 -SVG_LIBS = -Wl,--export-dynamic -lrsvg-2 -lgdk_pixbuf-2.0 -lm -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -ldl -lglib-2.0 +SVG_LIBS = -lrsvg-2 -lgdk_pixbuf-2.0 -lm -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -ldl -lglib-2.0 SYMPREFIX = TIFF = tiff$(EXEEXT) URL = url$(EXEEXT) USE_NLS = yes -VERSION = 2.2.1 +VERSION = 2.2.4 WINCLIPBOARD = WINDRES = : WINPRINT = @@ -679,7 +680,7 @@ #### scan #### -scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @echo '*** Scanning header files ***' @-chmod -R u+w $(srcdir) if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/app/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/app/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/app/Makefile.in 2004-12-27 20:49:28.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/app/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -679,7 +680,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/app/version gimp-2.2.4/devel-docs/app/version --- gimp-2.2.3/devel-docs/app/version 2004-12-27 20:49:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/app/version 2005-02-22 23:11:42.000000000 +0100 @@ -1 +1 @@ -2.2.1 +2.2.4 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/GimpAspectPreview.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/GimpAspectPreview.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/GimpAspectPreview.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/GimpAspectPreview.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,42 +1,12 @@ -GimpAspectPreview

GimpAspectPreview

GimpAspectPreview — A widget providing a preview with fixed aspect ratio.

Synopsis

+GimpAspectPreview

GimpAspectPreview

GimpAspectPreview — A widget providing a preview with fixed aspect ratio.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpAspectPreview;
+            GimpAspectPreview;
 GtkWidget*  gimp_aspect_preview_new         (GimpDrawable *drawable,
                                              gboolean *toggle);
 
-

Object Hierarchy

+

Object Hierarchy

 
   GObject
    +----GtkObject
@@ -48,18 +18,18 @@
 href="../libgimpwidgets/GimpPreview.html"
 >GimpPreview
                                        +----GimpAspectPreview
-

Implemented Interfaces

+

Implemented Interfaces

GimpAspectPreview implements - AtkImplementorIface.

Description

+ AtkImplementorIface.

Description

A widget providing a preview with fixed aspect ratio. -

Details

struct GimpAspectPreview

struct GimpAspectPreview;

+

Details

GimpAspectPreview

typedef struct _GimpAspectPreview GimpAspectPreview;

-


gimp_aspect_preview_new ()

GtkWidget*  gimp_aspect_preview_new         (GimpDrawable *drawable,
+


gimp_aspect_preview_new ()

GtkWidget*  gimp_aspect_preview_new         (GimpDrawable *drawable,
                                              gboolean *toggle);

drawable:
toggle: -
Returns : +
Returns:
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/gimpdefinitions.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/gimpdefinitions.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/gimpdefinitions.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/gimpdefinitions.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,31 +1 @@ -PartI.GIMP Constants

GIMP Constants

Table of Contents

gimpenums - Enums and definitions.
+PartI.GIMP Constants

GIMP Constants

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -GimpDrawablePreview

GimpDrawablePreview

GimpDrawablePreview — A widget providing a preview of a GimpDrawable.

Synopsis

+GimpDrawablePreview

GimpDrawablePreview

GimpDrawablePreview — A widget providing a preview of a GimpDrawable.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpDrawablePreview;
+            GimpDrawablePreview;
 GtkWidget*  gimp_drawable_preview_new       (GimpDrawable *drawable,
                                              gboolean *toggle);
 GimpDrawable* gimp_drawable_preview_get_drawable
@@ -41,7 +11,7 @@
                                             (GimpDrawablePreview *preview,
                                              const GimpPixelRgn *region);
 
-

Object Hierarchy

+

Object Hierarchy

 
   GObject
    +----GtkObject
@@ -56,13 +26,13 @@
 href="../libgimpwidgets/libgimpwidgets-GimpScrolledPreview.html#GimpScrolledPreview"
 >GimpScrolledPreview
                                              +----GimpDrawablePreview
-

Implemented Interfaces

+

Implemented Interfaces

GimpDrawablePreview implements - AtkImplementorIface.

Description

+ AtkImplementorIface.

Description

A widget providing a preview of a GimpDrawable. -

Details

struct GimpDrawablePreview

struct GimpDrawablePreview;

+

Details

GimpDrawablePreview

typedef struct _GimpDrawablePreview GimpDrawablePreview;

-


gimp_drawable_preview_new ()

GtkWidget*  gimp_drawable_preview_new       (GimpDrawable *drawable,
+


gimp_drawable_preview_new ()

GtkWidget*  gimp_drawable_preview_new       (GimpDrawable *drawable,
                                              gboolean *toggle);

Creates a new GimpDrawablePreview widget for drawable. If updating the preview takes considerable time, you will want to @@ -73,19 +43,19 @@

drawable: a GimpDrawable
toggle: pointer to a gboolean variable to sync with the "Preview" check-button or NULL -
Returns : A pointer to the new GimpDrawablePreview widget. +
Returns: A pointer to the new GimpDrawablePreview widget.

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_preview_get_drawable ()

GimpDrawable* gimp_drawable_preview_get_drawable
+


gimp_drawable_preview_get_drawable ()

GimpDrawable* gimp_drawable_preview_get_drawable
                                             (GimpDrawablePreview *preview);

preview: a GimpDrawablePreview widget -
Returns : the GimpDrawable that has been passed to +
Returns: the GimpDrawable that has been passed to gimp_drawable_preview_new().

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_preview_draw_region ()

void        gimp_drawable_preview_draw_region
+


gimp_drawable_preview_draw_region ()

void        gimp_drawable_preview_draw_region
                                             (GimpDrawablePreview *preview,
                                              const GimpPixelRgn *region);

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/GimpProgressBar.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/GimpProgressBar.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/GimpProgressBar.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/GimpProgressBar.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,41 +1,11 @@ -GimpProgressBar

GimpProgressBar

GimpProgressBar — A widget providing a progress bar.

Synopsis

+GimpProgressBar

GimpProgressBar

GimpProgressBar — A widget providing a progress bar.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpProgressBar;
+            GimpProgressBar;
 GtkWidget*  gimp_progress_bar_new           (void);
 
-

Object Hierarchy

+

Object Hierarchy

 
   GObject
    +----GtkObject
@@ -43,17 +13,17 @@
                +----GtkProgress
                      +----GtkProgressBar
                            +----GimpProgressBar
-

Implemented Interfaces

+

Implemented Interfaces

GimpProgressBar implements - AtkImplementorIface.

Description

+ AtkImplementorIface.

Description

A widget providing a progress bar that automatically redirects any progress calls to itself. -

Details

struct GimpProgressBar

struct GimpProgressBar;

+

Details

GimpProgressBar

typedef struct _GimpProgressBar GimpProgressBar;

-


gimp_progress_bar_new ()

GtkWidget*  gimp_progress_bar_new           (void);

+


gimp_progress_bar_new ()

GtkWidget*  gimp_progress_bar_new           (void);

Creates a new GimpProgressBar widget.

-

Returns : the new widget. +

Returns: the new widget.

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/index.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/index.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/index.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/index.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -GIMP Library Reference Manual

+GIMP Library Reference Manual

for GIMP 2.2.1


Table of Contents

I. GIMP Constants
gimpenums - Enums and definitions.
II. GIMP Library
Functions not Related to Specific Images
gimp - Main functions needed for building a GIMP plug-in. This header includes diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/index.sgml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/index.sgml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/index.sgml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/index.sgml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -33,7 +33,7 @@ - + @@ -50,7 +50,7 @@ - + diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-data.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-data.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-data.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-data.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,31 +1 @@ -Data Objects

Data Objects

Table of Contents

gimpbrush - Functions operating on a single brush.
gimpbrushes - Functions for manipulating brushes.
gimpfonts - Operations related to fonts.
gimpgradient - Functions operating on a single gradient.
gimpgradients - Operations related to gradients.
gimppalette - Functions operating on a single palette.
gimppalettes - Operations related to palettes.
gimppattern - Functions operating on a single pattern.
gimppatterns - Functions relating to patterns.
+Data Objects

Data Objects

gimpbrush - Functions operating on a single brush.
gimpbrushes - Functions for manipulating brushes.
gimpfonts - Operations related to fonts.
gimpgradient - Functions operating on a single gradient.
gimpgradients - Operations related to gradients.
gimppalette - Functions operating on a single palette.
gimppalettes - Operations related to palettes.
gimppattern - Functions operating on a single pattern.
gimppatterns - Functions relating to patterns.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -109,7 +109,7 @@ - + @@ -121,12 +121,12 @@ - - - + + + - - + + @@ -245,7 +245,7 @@ - + @@ -446,14 +446,14 @@ - + - + @@ -467,7 +467,7 @@ - + @@ -502,7 +502,7 @@ - + @@ -662,9 +662,9 @@ - + - + @@ -678,7 +678,7 @@ - + diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-general.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-general.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-general.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-general.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,32 +1,2 @@ -Functions not Related to Specific Images

Functions not Related to Specific Images

Table of Contents

gimp - Main functions needed for building a GIMP plug-in. This header includes +Functions not Related to Specific Images

Functions not Related to Specific Images

gimp - Main functions needed for building a GIMP plug-in. This header includes all other GIMP Library headers.
gimpcontext - Functions to manipulate a plug-in's context.
gimpgimprc - Interactions with settings from .gimprc.
gimphelp - Loading help pages using gimp_help.
gimpmessage - Display a dialog box with a message.
gimpplugin - Functions useful for plugins, e.g. registration and progress indicators.
gimpproceduraldb - Functions for querying and changing procedural database (PDB) entries.
gimpprogress - Functions for embedding the progress bar into a plug-in's GUI.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushes.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushes.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushes.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushes.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpbrushes

gimpbrushes

gimpbrushes — Functions for manipulating brushes.

Synopsis

+gimpbrushes

gimpbrushes

gimpbrushes — Functions for manipulating brushes.

Synopsis

 
 
 
@@ -54,16 +24,16 @@
                                              gint *height,
                                              gint *length,
                                              guint8 **mask_data);
-

Description

+

Description

Functions related to getting and setting brushes. -

Details

gimp_brushes_refresh ()

gboolean    gimp_brushes_refresh            (void);

+

Details

gimp_brushes_refresh ()

gboolean    gimp_brushes_refresh            (void);

Refresh current brushes. This function always succeeds.

This procedure retrieves all brushes currently in the user's brush path and updates the brush dialogs accordingly.

-

Returns : TRUE on success. -

gimp_brushes_get_list ()

gchar**     gimp_brushes_get_list           (const gchar *filter,
+

Returns: TRUE on success. +

gimp_brushes_get_list ()

gchar**     gimp_brushes_get_list           (const gchar *filter,
                                              gint *num_brushes);

Retrieve a complete listing of the available brushes.

@@ -73,8 +43,8 @@

filter: An optional regular expression used to filter the list.
num_brushes: The number of brushes in the brush list. -
Returns : The list of brush names. -

gimp_brushes_get_brush ()

gchar*      gimp_brushes_get_brush          (gint *width,
+
Returns: The list of brush names. +

gimp_brushes_get_brush ()

gchar*      gimp_brushes_get_brush          (gint *width,
                                              gint *height,
                                              gint *spacing);

Warning

gimp_brushes_get_brush is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_brush() instead.

@@ -82,41 +52,41 @@

width: The brush width.
height: The brush height.
spacing: The brush spacing. -
Returns : The brush name. -

gimp_brushes_set_brush ()

gboolean    gimp_brushes_set_brush          (const gchar *name);

Warning

gimp_brushes_set_brush is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: The brush name. +


gimp_brushes_set_brush ()

gboolean    gimp_brushes_set_brush          (const gchar *name);

Warning

gimp_brushes_set_brush is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_brush() instead.

name: The brush name. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_brushes_get_opacity ()

gdouble     gimp_brushes_get_opacity        (void);

Warning

gimp_brushes_get_opacity is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: TRUE on success. +


gimp_brushes_get_opacity ()

gdouble     gimp_brushes_get_opacity        (void);

Warning

gimp_brushes_get_opacity is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_opacity() instead.

-

Returns : The brush opacity. -

gimp_brushes_set_opacity ()

gboolean    gimp_brushes_set_opacity        (gdouble opacity);

Warning

gimp_brushes_set_opacity is deprecated and should not be used in newly-written code.

+

Returns: The brush opacity. +

gimp_brushes_set_opacity ()

gboolean    gimp_brushes_set_opacity        (gdouble opacity);

Warning

gimp_brushes_set_opacity is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_opacity() instead.

opacity: The brush opacity. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_brushes_get_paint_mode ()

GimpLayerModeEffects gimp_brushes_get_paint_mode
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_brushes_get_paint_mode ()

GimpLayerModeEffects gimp_brushes_get_paint_mode
                                             (void);

Warning

gimp_brushes_get_paint_mode is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure isdeprecated! Use gimp_context_get_paint_mode() instead.

-

Returns : The paint mode. -

gimp_brushes_set_paint_mode ()

gboolean    gimp_brushes_set_paint_mode     (GimpLayerModeEffects paint_mode);

Warning

gimp_brushes_set_paint_mode is deprecated and should not be used in newly-written code.

+

Returns: The paint mode. +

gimp_brushes_set_paint_mode ()

gboolean    gimp_brushes_set_paint_mode     (GimpLayerModeEffects paint_mode);

Warning

gimp_brushes_set_paint_mode is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_paint_mode() instead.

paint_mode: The paint mode. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_brushes_get_spacing ()

gint        gimp_brushes_get_spacing        (void);

Warning

gimp_brushes_get_spacing is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: TRUE on success. +


gimp_brushes_get_spacing ()

gint        gimp_brushes_get_spacing        (void);

Warning

gimp_brushes_get_spacing is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_brush_get_spacing() instead.

-

Returns : The brush spacing. -

gimp_brushes_set_spacing ()

gboolean    gimp_brushes_set_spacing        (gint spacing);

Warning

gimp_brushes_set_spacing is deprecated and should not be used in newly-written code.

+

Returns: The brush spacing. +

gimp_brushes_set_spacing ()

gboolean    gimp_brushes_set_spacing        (gint spacing);

Warning

gimp_brushes_set_spacing is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_brush_set_spacing() instead.

spacing: The brush spacing. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_brushes_get_brush_data ()

gchar*      gimp_brushes_get_brush_data     (const gchar *name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_brushes_get_brush_data ()

gchar*      gimp_brushes_get_brush_data     (const gchar *name,
                                              gdouble *opacity,
                                              gint *spacing,
                                              GimpLayerModeEffects *paint_mode,
@@ -134,5 +104,5 @@
 height: The brush height.
 length: Length of brush mask data.
 mask_data: The brush mask data.
-Returns : The brush name.
+Returns: The brush name.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrush.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrush.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrush.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrush.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpbrush

gimpbrush

gimpbrush — Functions operating on a single brush.

Synopsis

+gimpbrush

gimpbrush

gimpbrush — Functions operating on a single brush.

Synopsis

 
 
 
@@ -55,27 +25,27 @@
                                              gint *spacing);
 gboolean    gimp_brush_set_spacing          (const gchar *name,
                                              gint spacing);
-

Description

+

Description

Functions operating on a single brush. -

Details

gimp_brush_new ()

gchar*      gimp_brush_new                  (const gchar *name);

+

Details

gimp_brush_new ()

gchar*      gimp_brush_new                  (const gchar *name);

Creates a new brush

This procedure creates a new, uninitialized brush

name: The requested name of the new brush. -
Returns : The actual new brush name. +
Returns: The actual new brush name.

Since GIMP 2.2 -


gimp_brush_duplicate ()

gchar*      gimp_brush_duplicate            (const gchar *name);

+


gimp_brush_duplicate ()

gchar*      gimp_brush_duplicate            (const gchar *name);

Duplicates a brush

This procedure creates an identical brush by a different name

name: The brush name. -
Returns : The name of the brush's copy. +
Returns: The name of the brush's copy.

Since GIMP 2.2 -


gimp_brush_rename ()

gchar*      gimp_brush_rename               (const gchar *name,
+


gimp_brush_rename ()

gchar*      gimp_brush_rename               (const gchar *name,
                                              const gchar *new_name);

Rename a brush

@@ -83,19 +53,19 @@

name: The brush name.
new_name: The new name of the brush. -
Returns : The actual new name of the brush. +
Returns: The actual new name of the brush.

Since GIMP 2.2 -


gimp_brush_delete ()

gboolean    gimp_brush_delete               (const gchar *name);

+


gimp_brush_delete ()

gboolean    gimp_brush_delete               (const gchar *name);

Deletes a brush

This procedure deletes a brush

name: The brush name. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_brush_get_info ()

gboolean    gimp_brush_get_info             (const gchar *name,
+


gimp_brush_get_info ()

gboolean    gimp_brush_get_info             (const gchar *name,
                                              gint *width,
                                              gint *height,
                                              gint *mask_bpp,
@@ -110,10 +80,10 @@
 height: The brush height.
 mask_bpp: The brush mask bpp.
 color_bpp: The brush color bpp.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_brush_get_pixels ()

gboolean    gimp_brush_get_pixels           (const gchar *name,
+


gimp_brush_get_pixels ()

gboolean    gimp_brush_get_pixels           (const gchar *name,
                                              gint *width,
                                              gint *height,
                                              gint *mask_bpp,
@@ -136,10 +106,10 @@
 color_bpp: The brush color bpp.
 num_color_bytes: Length of brush color data.
 color_bytes: The brush color data.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_brush_get_spacing ()

gboolean    gimp_brush_get_spacing          (const gchar *name,
+


gimp_brush_get_spacing ()

gboolean    gimp_brush_get_spacing          (const gchar *name,
                                              gint *spacing);

Get the brush spacing.

@@ -149,10 +119,10 @@

name: The brush name.
spacing: The brush spacing. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_brush_set_spacing ()

gboolean    gimp_brush_set_spacing          (const gchar *name,
+


gimp_brush_set_spacing ()

gboolean    gimp_brush_set_spacing          (const gchar *name,
                                              gint spacing);

Set the brush spacing.

@@ -161,7 +131,7 @@

name: The brush name.
spacing: The brush spacing. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushmenu.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushmenu.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushmenu.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushmenu.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpbrushmenu

gimpbrushmenu

gimpbrushmenu — A widget for selecting brushes.

Synopsis

+gimpbrushmenu

gimpbrushmenu

gimpbrushmenu — A widget for selecting brushes.

Synopsis

 
 
 
@@ -45,9 +15,9 @@
                                              gdouble opacity,
                                              gint spacing,
                                              GimpLayerModeEffects paint_mode);
-

Description

+

Description

A widget for selecting brushes. -

Details

gimp_brush_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_brush_select_widget_new    (const gchar *title,
+

Details

gimp_brush_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_brush_select_widget_new    (const gchar *title,
                                              const gchar *brush_name,
                                              gdouble opacity,
                                              gint spacing,
@@ -65,12 +35,12 @@
 paint_mode: Initial paint mode.  -1 means to use current paint mode.
 callback:   A function to call when the selected brush changes.
 data:       A pointer to arbitary data to be used in the call to callback.
-Returns : A GtkWidget that you can use in your UI.
-

gimp_brush_select_widget_close ()

void        gimp_brush_select_widget_close  (GtkWidget *widget);

+Returns: A GtkWidget that you can use in your UI. +


gimp_brush_select_widget_close ()

void        gimp_brush_select_widget_close  (GtkWidget *widget);

Closes the popup window associated with widget.

widget: A brush select widget. -

gimp_brush_select_widget_set ()

void        gimp_brush_select_widget_set    (GtkWidget *widget,
+

gimp_brush_select_widget_set ()

void        gimp_brush_select_widget_set    (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *brush_name,
                                              gdouble opacity,
                                              gint spacing,
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushselect.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushselect.html
--- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushselect.html	2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100
+++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpbrushselect.html	2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100
@@ -1,34 +1,4 @@
-gimpbrushselect

gimpbrushselect

gimpbrushselect — Functions providing a brush selection dialog.

Synopsis

+gimpbrushselect

gimpbrushselect

gimpbrushselect — Functions providing a brush selection dialog.

Synopsis

 
 
 
@@ -61,9 +31,9 @@
                                              gdouble opacity,
                                              gint spacing,
                                              GimpLayerModeEffects paint_mode);
-

Description

+

Description

Functions providing a brush selection dialog. -

Details

GimpRunBrushCallback ()

void        (*GimpRunBrushCallback)         (const gchar *brush_name,
+

Details

GimpRunBrushCallback ()

void        (*GimpRunBrushCallback)         (const gchar *brush_name,
                                              gdouble opacity,
                                              gint spacing,
                                              GimpLayerModeEffects paint_mode,
@@ -84,7 +54,7 @@
 user_data:
 
 
-

gimp_brush_select_new ()

const gchar* gimp_brush_select_new          (const gchar *title,
+

gimp_brush_select_new ()

const gchar* gimp_brush_select_new          (const gchar *title,
                                              const gchar *brush_name,
                                              gdouble opacity,
                                              gint spacing,
@@ -99,15 +69,15 @@
 paint_mode:
 callback:
 data:
-Returns :
+Returns:
 
 
-

gimp_brush_select_destroy ()

void        gimp_brush_select_destroy       (const gchar *brush_callback);

+


gimp_brush_select_destroy ()

void        gimp_brush_select_destroy       (const gchar *brush_callback);

brush_callback: -

gimp_brushes_popup ()

gboolean    gimp_brushes_popup              (const gchar *brush_callback,
+

gimp_brushes_popup ()

gboolean    gimp_brushes_popup              (const gchar *brush_callback,
                                              const gchar *popup_title,
                                              const gchar *initial_brush,
                                              gdouble opacity,
@@ -123,15 +93,15 @@
 opacity: The initial opacity of the brush.
 spacing: The initial spacing of the brush (if < 0 then use brush default spacing).
 paint_mode: The initial paint mode.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_brushes_close_popup ()

gboolean    gimp_brushes_close_popup        (const gchar *brush_callback);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_brushes_close_popup ()

gboolean    gimp_brushes_close_popup        (const gchar *brush_callback);

Popdown the Gimp brush selection.

This procedure closes an opened brush selection dialog.

brush_callback: The name of the callback registered for this popup. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_brushes_set_popup ()

gboolean    gimp_brushes_set_popup          (const gchar *brush_callback,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_brushes_set_popup ()

gboolean    gimp_brushes_set_popup          (const gchar *brush_callback,
                                              const gchar *brush_name,
                                              gdouble opacity,
                                              gint spacing,
@@ -145,5 +115,5 @@
 opacity: The initial opacity of the brush.
 spacing: The initial spacing of the brush (if < 0 then use brush default spacing).
 paint_mode: The initial paint mode.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpchannel.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpchannel.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpchannel.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpchannel.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpchannel

gimpchannel

gimpchannel — Functions for manipulating channels.

Synopsis

+gimpchannel

gimpchannel

gimpchannel — Functions for manipulating channels.

Synopsis

 
 
 
@@ -60,9 +30,9 @@
                                              GimpChannelOps operation,
                                              gint offx,
                                              gint offy);
-

Description

+

Description

Functions for manipulating channels. -

Details

gimp_channel_new ()

gint32      gimp_channel_new                (gint32 image_ID,
+

Details

gimp_channel_new ()

gint32      gimp_channel_new                (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              guint width,
                                              guint height,
@@ -86,15 +56,15 @@
 height: The channel height.
 opacity: The channel opacity.
 color: The channel compositing color.
-Returns : The newly created channel.
-

gimp_channel_copy ()

gint32      gimp_channel_copy               (gint32 channel_ID);

+Returns: The newly created channel. +


gimp_channel_copy ()

gint32      gimp_channel_copy               (gint32 channel_ID);

Copy a channel.

This procedure copies the specified channel and returns the copy.

channel_ID: The channel to copy. -
Returns : The newly copied channel. -

gimp_channel_get_show_masked ()

gboolean    gimp_channel_get_show_masked    (gint32 channel_ID);

+Returns: The newly copied channel. +


gimp_channel_get_show_masked ()

gboolean    gimp_channel_get_show_masked    (gint32 channel_ID);

Get the composite method of the specified channel.

This procedure returns the specified channel's composite method. If @@ -103,8 +73,8 @@ shown.

channel_ID: The channel. -
Returns : The channel composite method. -

gimp_channel_set_show_masked ()

gboolean    gimp_channel_set_show_masked    (gint32 channel_ID,
+Returns: The channel composite method.
+

gimp_channel_set_show_masked ()

gboolean    gimp_channel_set_show_masked    (gint32 channel_ID,
                                              gboolean show_masked);

Set the composite method of the specified channel.

@@ -114,15 +84,15 @@

channel_ID: The channel.
show_masked: The new channel composite method. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_channel_get_opacity ()

gdouble     gimp_channel_get_opacity        (gint32 channel_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_channel_get_opacity ()

gdouble     gimp_channel_get_opacity        (gint32 channel_ID);

Get the opacity of the specified channel.

This procedure returns the specified channel's opacity.

channel_ID: The channel. -
Returns : The channel opacity. -

gimp_channel_set_opacity ()

gboolean    gimp_channel_set_opacity        (gint32 channel_ID,
+Returns: The channel opacity.
+

gimp_channel_set_opacity ()

gboolean    gimp_channel_set_opacity        (gint32 channel_ID,
                                              gdouble opacity);

Set the opacity of the specified channel.

@@ -130,8 +100,8 @@

channel_ID: The channel.
opacity: The new channel opacity. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_channel_get_color ()

gboolean    gimp_channel_get_color          (gint32 channel_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_channel_get_color ()

gboolean    gimp_channel_get_color          (gint32 channel_ID,
                                              GimpRGB *color);

@@ -141,8 +111,8 @@

channel_ID: The channel.
color: The channel compositing color. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_channel_set_color ()

gboolean    gimp_channel_set_color          (gint32 channel_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_channel_set_color ()

gboolean    gimp_channel_set_color          (gint32 channel_ID,
                                              const GimpRGB *color);

@@ -152,8 +122,8 @@

channel_ID: The channel.
color: The new channel compositing color. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_channel_combine_masks ()

gboolean    gimp_channel_combine_masks      (gint32 channel1_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_channel_combine_masks ()

gboolean    gimp_channel_combine_masks      (gint32 channel1_ID,
                                              gint32 channel2_ID,
                                              GimpChannelOps operation,
                                              gint offx,
@@ -168,5 +138,5 @@
 operation: The selection operation.
 offx: x offset between upper left corner of channels: (second - first).
 offy: y offset between upper left corner of channels: (second - first).
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcolor.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcolor.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcolor.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcolor.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpcolor

gimpcolor

gimpcolor — Functions for manipulating color.

Synopsis

+gimpcolor

gimpcolor

gimpcolor — Functions for manipulating color.

Synopsis

 
 
 
@@ -86,10 +56,10 @@
 gboolean    gimp_threshold                  (gint32 drawable_ID,
                                              gint low_threshold,
                                              gint high_threshold);
-

Description

+

Description

Functions for manipulating color, including curves and histograms. -

Details

gimp_brightness_contrast ()

gboolean    gimp_brightness_contrast        (gint32 drawable_ID,
+

Details

gimp_brightness_contrast ()

gboolean    gimp_brightness_contrast        (gint32 drawable_ID,
                                              gint brightness,
                                              gint contrast);

Modify brightness/contrast in the specified drawable. @@ -101,8 +71,8 @@

drawable_ID: The drawable.
brightness: Brightness adjustment.
contrast: Contrast adjustment. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_levels ()

gboolean    gimp_levels                     (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_levels ()

gboolean    gimp_levels                     (gint32 drawable_ID,
                                              GimpHistogramChannel channel,
                                              gint low_input,
                                              gint high_input,
@@ -131,13 +101,13 @@
 gamma: Gamma correction factor.
 low_output: Intensity of lowest output.
 high_output: Intensity of highest output.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_levels_auto ()

gboolean    gimp_levels_auto                (gint32 drawable_ID);

Warning

gimp_levels_auto is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: TRUE on success. +


gimp_levels_auto ()

gboolean    gimp_levels_auto                (gint32 drawable_ID);

Warning

gimp_levels_auto is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_levels_stretch() instead.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_levels_stretch ()

gboolean    gimp_levels_stretch             (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_levels_stretch ()

gboolean    gimp_levels_stretch             (gint32 drawable_ID);

Automatically modifies intensity levels in the specified drawable.

This procedure allows intensity levels in the specified drawable to @@ -147,8 +117,8 @@ not operate on indexed drawables.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_posterize ()

gboolean    gimp_posterize                  (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_posterize ()

gboolean    gimp_posterize                  (gint32 drawable_ID,
                                              gint levels);

Posterize the specified drawable.

@@ -157,16 +127,16 @@

drawable_ID: The drawable.
levels: Levels of posterization. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_desaturate ()

gboolean    gimp_desaturate                 (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_desaturate ()

gboolean    gimp_desaturate                 (gint32 drawable_ID);

Desaturate the contents of the specified drawable.

This procedure desaturates the contents of the specified drawable. This procedure only works on drawables of type RGB color.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_equalize ()

gboolean    gimp_equalize                   (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_equalize ()

gboolean    gimp_equalize                   (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean mask_only);

Equalize the contents of the specified drawable.

@@ -181,8 +151,8 @@

drawable_ID: The drawable.
mask_only: Equalization option. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_invert ()

gboolean    gimp_invert                     (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_invert ()

gboolean    gimp_invert                     (gint32 drawable_ID);

Invert the contents of the specified drawable.

This procedure inverts the contents of the specified drawable. Each @@ -191,8 +161,8 @@ valid for this operation.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_curves_spline ()

gboolean    gimp_curves_spline              (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_curves_spline ()

gboolean    gimp_curves_spline              (gint32 drawable_ID,
                                              GimpHistogramChannel channel,
                                              gint num_points,
                                              const guint8 *control_pts);

@@ -210,8 +180,8 @@ channel: The channel to modify. num_points: The number of values in the control point array. control_pts: The spline control points: { cp1.x, cp1.y, cp2.x, cp2.y, ... }. -Returns : TRUE on success. -


gimp_curves_explicit ()

gboolean    gimp_curves_explicit            (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_curves_explicit ()

gboolean    gimp_curves_explicit            (gint32 drawable_ID,
                                              GimpHistogramChannel channel,
                                              gint num_bytes,
                                              const guint8 *curve);

@@ -229,8 +199,8 @@ channel: The channel to modify. num_bytes: The number of bytes in the new curve (always 256). curve: The explicit curve. -Returns : TRUE on success. -


gimp_color_balance ()

gboolean    gimp_color_balance              (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_color_balance ()

gboolean    gimp_color_balance              (gint32 drawable_ID,
                                              GimpTransferMode transfer_mode,
                                              gboolean preserve_lum,
                                              gdouble cyan_red,
@@ -253,8 +223,8 @@
 cyan_red: Cyan-Red color balance.
 magenta_green: Magenta-Green color balance.
 yellow_blue: Yellow-Blue color balance.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_colorize ()

gboolean    gimp_colorize                   (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_colorize ()

gboolean    gimp_colorize                   (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble hue,
                                              gdouble saturation,
                                              gdouble lightness);

@@ -269,10 +239,10 @@ hue: Hue in degrees. saturation: Saturation in percent. lightness: Lightness in percent. -Returns : TRUE on success. +Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_histogram ()

gboolean    gimp_histogram                  (gint32 drawable_ID,
+


gimp_histogram ()

gboolean    gimp_histogram                  (gint32 drawable_ID,
                                              GimpHistogramChannel channel,
                                              gint start_range,
                                              gint end_range,
@@ -309,8 +279,8 @@
 pixels: Alpha-weighted pixel count for entire image.
 count: Alpha-weighted pixel count for range.
 percentile: Percentile that range falls under.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_hue_saturation ()

gboolean    gimp_hue_saturation             (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_hue_saturation ()

gboolean    gimp_hue_saturation             (gint32 drawable_ID,
                                              GimpHueRange hue_range,
                                              gdouble hue_offset,
                                              gdouble lightness,
@@ -326,8 +296,8 @@
 hue_offset: Hue offset in degrees.
 lightness: lightness modification.
 saturation: saturation modification.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_threshold ()

gboolean    gimp_threshold                  (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_threshold ()

gboolean    gimp_threshold                  (gint32 drawable_ID,
                                              gint low_threshold,
                                              gint high_threshold);

Threshold the specified drawable. @@ -340,5 +310,5 @@

drawable_ID: The drawable.
low_threshold: The low threshold value.
high_threshold: The high threshold value. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpcontext

gimpcontext

gimpcontext — Functions to manipulate a plug-in's context.

Synopsis

+gimpcontext

gimpcontext

gimpcontext — Functions to manipulate a plug-in's context.

Synopsis

 
 
 
@@ -63,28 +33,28 @@
 gboolean    gimp_context_set_palette        (const gchar *name);
 gchar*      gimp_context_get_font           (void);
 gboolean    gimp_context_set_font           (const gchar *name);
-

Description

+

Description

Functions to manipulate a plug-in's context. -

Details

gimp_context_push ()

gboolean    gimp_context_push               (void);

+

Details

gimp_context_push ()

gboolean    gimp_context_push               (void);

Pushes a context to the top of the plug-in's context stack.

This procedure creates a new context by copying the current context. This copy becomes the new current context for the calling plug-in until it is popped again.

-

Returns : TRUE on success. +

Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_pop ()

gboolean    gimp_context_pop                (void);

+


gimp_context_pop ()

gboolean    gimp_context_pop                (void);

Pops the topmost context from the plug-in's context stack.

This procedure creates a new context and makes it the current context for the calling plug-in.

-

Returns : TRUE on success. +

Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_foreground ()

gboolean    gimp_context_get_foreground     (

gimp_context_get_foreground ()

gboolean    gimp_context_get_foreground     (GimpRGB *foreground);

Get the current GIMP foreground color. @@ -94,10 +64,10 @@ blending, and bucket fill.

foreground: The foreground color. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_foreground ()

gboolean    gimp_context_set_foreground     (const 

gimp_context_set_foreground ()

gboolean    gimp_context_set_foreground     (const GimpRGB *foreground);

Set the current GIMP foreground color. @@ -107,10 +77,10 @@ and bucket fill will use the new value.

foreground: The foreground color. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_background ()

gboolean    gimp_context_get_background     (

gimp_context_get_background ()

gboolean    gimp_context_get_background     (GimpRGB *background);

Get the current GIMP background color. @@ -120,10 +90,10 @@ erasing (with non-alpha images), and image filling.

background: The background color. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_background ()

gboolean    gimp_context_set_background     (const 

gimp_context_set_background ()

gboolean    gimp_context_set_background     (const GimpRGB *background);

Set the current GIMP background color. @@ -134,49 +104,49 @@ value.

background: The background color. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_default_colors ()

gboolean    gimp_context_set_default_colors (void);

+


gimp_context_set_default_colors ()

gboolean    gimp_context_set_default_colors (void);

Set the current GIMP foreground and background colors to black and white.

This procedure sets the current GIMP foreground and background colors to their initial default values, black and white.

-

Returns : TRUE on success. +

Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_swap_colors ()

gboolean    gimp_context_swap_colors        (void);

+


gimp_context_swap_colors ()

gboolean    gimp_context_swap_colors        (void);

Swap the current GIMP foreground and background colors.

This procedure swaps the current GIMP foreground and background colors, so that the new foreground color becomes the old background color and vice versa.

-

Returns : TRUE on success. +

Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_opacity ()

gdouble     gimp_context_get_opacity        (void);

+


gimp_context_get_opacity ()

gdouble     gimp_context_get_opacity        (void);

Get the opacity.

This procedure returns the opacity setting. The return value is a floating point number between 0 and 100.

-

Returns : The opacity. +

Returns: The opacity.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_opacity ()

gboolean    gimp_context_set_opacity        (gdouble opacity);

+


gimp_context_set_opacity ()

gboolean    gimp_context_set_opacity        (gdouble opacity);

Set the opacity.

This procedure modifies the opacity setting. The value should be a floating point number between 0 and 100.

opacity: The opacity. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_paint_mode ()

GimpLayerModeEffects gimp_context_get_paint_mode
+


gimp_context_get_paint_mode ()

GimpLayerModeEffects gimp_context_get_paint_mode
                                             (void);

Get the paint mode.

@@ -184,29 +154,29 @@ an integer which corresponds to the values listed in the argument description.

-

Returns : The paint mode. +

Returns: The paint mode.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_paint_mode ()

gboolean    gimp_context_set_paint_mode     (GimpLayerModeEffects paint_mode);

+


gimp_context_set_paint_mode ()

gboolean    gimp_context_set_paint_mode     (GimpLayerModeEffects paint_mode);

Set the paint mode.

This procedure modifies the paint_mode setting.

paint_mode: The paint mode. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_brush ()

gchar*      gimp_context_get_brush          (void);

+


gimp_context_get_brush ()

gchar*      gimp_context_get_brush          (void);

Retrieve the currently active brush.

This procedure returns the nme of the currently active brush. All paint operations and stroke operations use this brush to control the application of paint to the image.

-

Returns : The name of the active brush. +

Returns: The name of the active brush.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_brush ()

gboolean    gimp_context_set_brush          (const gchar *name);

+


gimp_context_set_brush ()

gboolean    gimp_context_set_brush          (const gchar *name);

Set the specified brush as the active brush.

This procedure allows the active brush to be set by specifying its @@ -216,20 +186,20 @@ becomes active and will be used in all subsequent paint operations.

name: The name o the brush. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_pattern ()

gchar*      gimp_context_get_pattern        (void);

+


gimp_context_get_pattern ()

gchar*      gimp_context_get_pattern        (void);

Retrieve the currently active pattern.

This procedure returns name of the the currently active pattern. All clone and bucket-fill operations with patterns will use this pattern to control the application of paint to the image.

-

Returns : The name of the active pattern. +

Returns: The name of the active pattern.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_pattern ()

gboolean    gimp_context_set_pattern        (const gchar *name);

+


gimp_context_set_pattern ()

gboolean    gimp_context_set_pattern        (const gchar *name);

Set the specified pattern as the active pattern.

This procedure allows the active pattern to be set by specifying its @@ -240,18 +210,18 @@ operations.

name: The name of the pattern. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_gradient ()

gchar*      gimp_context_get_gradient       (void);

+


gimp_context_get_gradient ()

gchar*      gimp_context_get_gradient       (void);

Retrieve the currently active gradient.

This procedure returns the name of the currently active gradient.

-

Returns : The name of the active gradient. +

Returns: The name of the active gradient.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_gradient ()

gboolean    gimp_context_set_gradient       (const gchar *name);

+


gimp_context_set_gradient ()

gboolean    gimp_context_set_gradient       (const gchar *name);

Sets the specified gradient as the active gradient.

This procedure lets you set the specified gradient as the active or @@ -262,18 +232,18 @@ operations.

name: The name of the gradient. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_palette ()

gchar*      gimp_context_get_palette        (void);

+


gimp_context_get_palette ()

gchar*      gimp_context_get_palette        (void);

Retrieve the currently active palette.

This procedure returns the name of the the currently active palette.

-

Returns : The name of the active palette. +

Returns: The name of the active palette.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_palette ()

gboolean    gimp_context_set_palette        (const gchar *name);

+


gimp_context_set_palette ()

gboolean    gimp_context_set_palette        (const gchar *name);

Set the specified palette as the active palette.

This procedure allows the active palette to be set by specifying its @@ -284,18 +254,18 @@ operations.

name: The name of the palette. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_get_font ()

gchar*      gimp_context_get_font           (void);

+


gimp_context_get_font ()

gchar*      gimp_context_get_font           (void);

Retrieve the currently active font.

This procedure returns the name of the currently active font.

-

Returns : The name of the active font. +

Returns: The name of the active font.

Since GIMP 2.2 -


gimp_context_set_font ()

gboolean    gimp_context_set_font           (const gchar *name);

+


gimp_context_set_font ()

gboolean    gimp_context_set_font           (const gchar *name);

Set the specified font as the active font.

This procedure allows the active font to be set by specifying its @@ -305,7 +275,7 @@ becomes active and will be used in all subsequent font operations.

name: The name of the font. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpconvert.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpconvert.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpconvert.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpconvert.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpconvert

gimpconvert

gimpconvert — Conversions between RGB, indexed, and grayscale modes.

Synopsis

+gimpconvert

gimpconvert

gimpconvert — Conversions between RGB, indexed, and grayscale modes.

Synopsis

 
 
 
@@ -41,10 +11,10 @@
                                              gboolean alpha_dither,
                                              gboolean remove_unused,
                                              const gchar *palette);
-

Description

+

Description

Conversions between RGB, indexed, and grayscale modes. -

Details

gimp_image_convert_rgb ()

gboolean    gimp_image_convert_rgb          (gint32 image_ID);

+

Details

gimp_image_convert_rgb ()

gboolean    gimp_image_convert_rgb          (gint32 image_ID);

Convert specified image to RGB color

This procedure converts the specified image to RGB color. This @@ -53,8 +23,8 @@ indexed image.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_convert_grayscale ()

gboolean    gimp_image_convert_grayscale    (gint32 image_ID);

+

Returns: TRUE on success. +

gimp_image_convert_grayscale ()

gboolean    gimp_image_convert_grayscale    (gint32 image_ID);

Convert specified image to grayscale (256 intensity levels)

This procedure converts the specified image to grayscale with 8 bits @@ -62,8 +32,8 @@ type GIMP_RGB or GIMP_INDEXED.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_convert_indexed ()

gboolean    gimp_image_convert_indexed      (gint32 image_ID,
+
Returns: TRUE on success. +

gimp_image_convert_indexed ()

gboolean    gimp_image_convert_indexed      (gint32 image_ID,
                                              GimpConvertDitherType dither_type,
                                              GimpConvertPaletteType palette_type,
                                              gint num_cols,
@@ -93,5 +63,5 @@
 
alpha_dither: Dither transparency to fake partial opacity.
remove_unused: Remove unused or duplicate colour entries from final palette, ignored if (palette_type == GIMP_MAKE_PALETTE).
palette: The name of the custom palette to use, ignored unless (palette_type == GIMP_CUSTOM_PALETTE). -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdisplay.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdisplay.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdisplay.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdisplay.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpdisplay

gimpdisplay

gimpdisplay — Functions to create, delete and flush new displays (views) on an image.

Synopsis

+gimpdisplay

gimpdisplay

gimpdisplay — Functions to create, delete and flush new displays (views) on an image.

Synopsis

 
 
 
@@ -37,10 +7,10 @@
 gboolean    gimp_displays_flush             (void);
 gboolean    gimp_displays_reconnect         (gint32 old_image_ID,
                                              gint32 new_image_ID);
-

Description

+

Description

Functions to create, delete and flush new displays (views) on an image. -

Details

gimp_display_new ()

gint32      gimp_display_new                (gint32 image_ID);

+

Details

gimp_display_new ()

gint32      gimp_display_new                (gint32 image_ID);

Create a new display for the specified image.

Creates a new display for the specified image. If the image already @@ -50,8 +20,8 @@ This procedure only makes sense for use with the GIMP UI.

image_ID: The image. -
Returns : The new display. -

gimp_display_delete ()

gboolean    gimp_display_delete             (gint32 display_ID);

+

Returns: The new display. +

gimp_display_delete ()

gboolean    gimp_display_delete             (gint32 display_ID);

Delete the specified display.

This procedure removes the specified display. If this is the last @@ -59,8 +29,8 @@ deleted also.

display_ID: The display to delete. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_displays_flush ()

gboolean    gimp_displays_flush             (void);

+

Returns: TRUE on success. +

gimp_displays_flush ()

gboolean    gimp_displays_flush             (void);

Flush all internal changes to the user interface

This procedure takes no arguments and returns nothing except a @@ -68,8 +38,8 @@ manipulations to the user interface. It should be called whenever appropriate.

-

Returns : TRUE on success. -

gimp_displays_reconnect ()

gboolean    gimp_displays_reconnect         (gint32 old_image_ID,
+

Returns: TRUE on success. +

gimp_displays_reconnect ()

gboolean    gimp_displays_reconnect         (gint32 old_image_ID,
                                              gint32 new_image_ID);

Reconnect displays from one image to another image.

@@ -80,5 +50,5 @@

old_image_ID: The old image (must have at least one display).
new_image_ID: The new image (must not have a display). -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawablecombobox.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawablecombobox.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawablecombobox.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawablecombobox.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpdrawablecombobox

gimpdrawablecombobox

gimpdrawablecombobox — A widget providing a popup menu of drawables.

Synopsis

+gimpdrawablecombobox

gimpdrawablecombobox

gimpdrawablecombobox — A widget providing a popup menu of drawables.

Synopsis

 
 
 
@@ -41,19 +11,19 @@
                                              gpointer data);
 GtkWidget*  gimp_layer_combo_box_new        (GimpDrawableConstraintFunc constraint,
                                              gpointer data);
-

Description

+

Description

A widget providing a popup menu of drawables. -

Details

GimpDrawableConstraintFunc ()

gboolean    (*GimpDrawableConstraintFunc)   (gint32 image_id,
+

Details

GimpDrawableConstraintFunc ()

gboolean    (*GimpDrawableConstraintFunc)   (gint32 image_id,
                                              gint32 drawable_id,
                                              gpointer data);

image_id:
drawable_id:
data: -
Returns : +
Returns: -

gimp_drawable_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_drawable_combo_box_new     (GimpDrawableConstraintFunc constraint,
+

gimp_drawable_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_drawable_combo_box_new     (GimpDrawableConstraintFunc constraint,
                                              gpointer data);

Creates a new

constraint: a GimpDrawableConstraintFunc or NULL
data: a pointer that is passed to constraint -
Returns : a new
Returns: a new GimpIntComboBox.

Since GIMP 2.2 -


gimp_channel_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_channel_combo_box_new      (GimpDrawableConstraintFunc constraint,
+


gimp_channel_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_channel_combo_box_new      (GimpDrawableConstraintFunc constraint,
                                              gpointer data);

Creates a new

constraint: a GimpDrawableConstraintFunc or NULL
data: a pointer that is passed to constraint -
Returns : a new
Returns: a new GimpIntComboBox.

Since GIMP 2.2 -


gimp_layer_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_layer_combo_box_new        (GimpDrawableConstraintFunc constraint,
+


gimp_layer_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_layer_combo_box_new        (GimpDrawableConstraintFunc constraint,
                                              gpointer data);

Creates a new

constraint: a GimpDrawableConstraintFunc or NULL
data: a pointer that is passed to constraint -
Returns : a new
Returns: a new GimpIntComboBox. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -gimpdrawable

gimpdrawable

gimpdrawable — Functions to manipulate drawables.

Synopsis

+gimpdrawable

gimpdrawable

gimpdrawable — Functions to manipulate drawables.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpDrawable;
+            GimpDrawable;
 GimpDrawable* gimp_drawable_get             (gint32 drawable_ID);
 void        gimp_drawable_detach            (GimpDrawable *drawable);
 void        gimp_drawable_flush             (GimpDrawable *drawable);
@@ -150,11 +120,10 @@
                                              gint flags,
                                              gint size,
                                              gconstpointer data);
-

Description

+

Description

Functions to manipulate drawables. -

Details

struct GimpDrawable

struct GimpDrawable {
-
+

Details

GimpDrawable

typedef struct {
   gint32    drawable_id;   /* drawable ID */
   guint     width;         /* width of drawble */
   guint     height;        /* height of drawble */
@@ -163,10 +132,10 @@
   guint     ntile_cols;    /* # of tile columns */
   GimpTile *tiles;         /* the normal tiles */
   GimpTile *shadow_tiles;  /* the shadow tiles */
-};
+} GimpDrawable;
 

-


gimp_drawable_get ()

GimpDrawable* gimp_drawable_get             (gint32 drawable_ID);

+


gimp_drawable_get ()

GimpDrawable* gimp_drawable_get             (gint32 drawable_ID);

This function creates a GimpDrawable structure for the core drawable identified by drawable_ID. The returned structure contains some basic information about the drawable and can also @@ -182,8 +151,8 @@ transferred back to the core.

drawable_ID: the ID of the drawable -
Returns : a new GimpDrawable wrapper -

gimp_drawable_detach ()

void        gimp_drawable_detach            (GimpDrawable *drawable);

+

Returns: a new GimpDrawable wrapper +

gimp_drawable_detach ()

void        gimp_drawable_detach            (GimpDrawable *drawable);

This function is called when a plug-in is finished working with a drawable. It forces all tile data held in the tile list of the GimpDrawable to be transferred to the core, and @@ -191,7 +160,7 @@ drawable after having called gimp_drawable_detach().

drawable: The GimpDrawable to detach from the core -

gimp_drawable_flush ()

void        gimp_drawable_flush             (GimpDrawable *drawable);

+


gimp_drawable_flush ()

void        gimp_drawable_flush             (GimpDrawable *drawable);

This function causes all tile data in the tile list of drawable to be transferred to the core. It is usually called in situations where a plug-in acts on a drawable, and then needs to read the results of its @@ -200,7 +169,7 @@

drawable: The GimpDrawable whose tile data is to be transferred to the core. -

gimp_drawable_delete ()

gboolean    gimp_drawable_delete            (gint32 drawable_ID);

+


gimp_drawable_delete ()

gboolean    gimp_drawable_delete            (gint32 drawable_ID);

Delete a drawable.

This procedure deletes the specified drawable. This must not be done @@ -210,15 +179,15 @@ which has not yet been added to an image.

drawable_ID: The drawable to delete. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_get_name ()

gchar*      gimp_drawable_get_name          (gint32 drawable_ID);

+

Returns: TRUE on success. +

gimp_drawable_get_name ()

gchar*      gimp_drawable_get_name          (gint32 drawable_ID);

Get the name of the specified drawable.

This procedure returns the specified drawable's name.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : The drawable name. -

gimp_drawable_set_name ()

gboolean    gimp_drawable_set_name          (gint32 drawable_ID,
+
Returns: The drawable name. +

gimp_drawable_set_name ()

gboolean    gimp_drawable_set_name          (gint32 drawable_ID,
                                              const gchar *name);

Set the name of the specified drawable.

@@ -226,15 +195,15 @@

drawable_ID: The drawable.
name: The new drawable name. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_get_visible ()

gboolean    gimp_drawable_get_visible       (gint32 drawable_ID);

+

Returns: TRUE on success. +

gimp_drawable_get_visible ()

gboolean    gimp_drawable_get_visible       (gint32 drawable_ID);

Get the visibility of the specified drawable.

This procedure returns the specified drawable's visibility.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : The drawable visibility. -

gimp_drawable_set_visible ()

gboolean    gimp_drawable_set_visible       (gint32 drawable_ID,
+Returns: The drawable visibility.
+

gimp_drawable_set_visible ()

gboolean    gimp_drawable_set_visible       (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean visible);

Set the visibility of the specified drawable.

@@ -242,15 +211,15 @@

drawable_ID: The drawable.
visible: The new drawable visibility. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_get_linked ()

gboolean    gimp_drawable_get_linked        (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_drawable_get_linked ()

gboolean    gimp_drawable_get_linked        (gint32 drawable_ID);

Get the linked state of the specified drawable.

This procedure returns the specified drawable's linked state.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : The drawable linked state (for moves). -

gimp_drawable_set_linked ()

gboolean    gimp_drawable_set_linked        (gint32 drawable_ID,
+Returns: The drawable linked state (for moves).
+

gimp_drawable_set_linked ()

gboolean    gimp_drawable_set_linked        (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean linked);

Set the linked state of the specified drawable.

@@ -258,8 +227,8 @@

drawable_ID: The drawable.
linked: The new drawable linked state. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_get_tattoo ()

gint        gimp_drawable_get_tattoo        (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_drawable_get_tattoo ()

gint        gimp_drawable_get_tattoo        (gint32 drawable_ID);

Get the tattoo of the specified drawable.

This procedure returns the specified drawable's tattoo. A tattoo is @@ -268,8 +237,8 @@ sessions

drawable_ID: The drawable. -
Returns : The drawable tattoo. -

gimp_drawable_set_tattoo ()

gboolean    gimp_drawable_set_tattoo        (gint32 drawable_ID,
+Returns: The drawable tattoo.
+

gimp_drawable_set_tattoo ()

gboolean    gimp_drawable_set_tattoo        (gint32 drawable_ID,
                                              gint tattoo);

Set the tattoo of the specified drawable.

@@ -280,8 +249,8 @@

drawable_ID: The drawable.
tattoo: The new drawable tattoo. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_get_pixel ()

guint8*     gimp_drawable_get_pixel         (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_get_pixel ()

guint8*     gimp_drawable_get_pixel         (gint32 drawable_ID,
                                              gint x_coord,
                                              gint y_coord,
                                              gint *num_channels);

@@ -295,8 +264,8 @@ x_coord: The x coordinate. y_coord: The y coordinate. num_channels: The number of channels for the pixel. -Returns : The pixel value. -


gimp_drawable_set_pixel ()

gboolean    gimp_drawable_set_pixel         (gint32 drawable_ID,
+Returns: The pixel value.
+

gimp_drawable_set_pixel ()

gboolean    gimp_drawable_set_pixel         (gint32 drawable_ID,
                                              gint x_coord,
                                              gint y_coord,
                                              gint num_channels,
@@ -314,8 +283,8 @@
 y_coord: The y coordinate.
 num_channels: The number of channels for the pixel.
 pixel: The pixel value.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_drawable_get_tile ()

GimpTile*   gimp_drawable_get_tile          (GimpDrawable *drawable,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_get_tile ()

GimpTile*   gimp_drawable_get_tile          (GimpDrawable *drawable,
                                              gint shadow,
                                              gint row,
                                              gint col);

@@ -324,10 +293,10 @@ shadow: row: col: -Returns : +Returns: -


gimp_drawable_get_tile2 ()

GimpTile*   gimp_drawable_get_tile2         (GimpDrawable *drawable,
+

gimp_drawable_get_tile2 ()

GimpTile*   gimp_drawable_get_tile2         (GimpDrawable *drawable,
                                              gint shadow,
                                              gint x,
                                              gint y);

@@ -336,10 +305,10 @@ shadow: x: y: -Returns : +Returns: -


gimp_drawable_get_thumbnail_data ()

guchar*     gimp_drawable_get_thumbnail_data
+

gimp_drawable_get_thumbnail_data ()

guchar*     gimp_drawable_get_thumbnail_data
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gint *width,
                                              gint *height,
@@ -349,10 +318,10 @@
 width:
 height:
 bpp:
-Returns :
+Returns:
 
 
-

gimp_drawable_get_sub_thumbnail_data ()

guchar*     gimp_drawable_get_sub_thumbnail_data
+

gimp_drawable_get_sub_thumbnail_data ()

guchar*     gimp_drawable_get_sub_thumbnail_data
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gint src_x,
                                              gint src_y,
@@ -370,10 +339,10 @@
 dest_width:
 dest_height:
 bpp:
-Returns :
+Returns:
 
 
-

gimp_drawable_get_color_uchar ()

void        gimp_drawable_get_color_uchar   (gint32 drawable_ID,
+

gimp_drawable_get_color_uchar ()

void        gimp_drawable_get_color_uchar   (gint32 drawable_ID,
                                              const GimpRGB *color,
@@ -384,7 +353,7 @@
 color_uchar:
 
 
-

gimp_drawable_merge_shadow ()

gboolean    gimp_drawable_merge_shadow      (gint32 drawable_ID,
+

gimp_drawable_merge_shadow ()

gboolean    gimp_drawable_merge_shadow      (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean undo);

Merge the shadow buffer with the specified drawable.

@@ -395,8 +364,8 @@

drawable_ID: The drawable.
undo: Push merge to undo stack? -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_fill ()

gboolean    gimp_drawable_fill              (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_fill ()

gboolean    gimp_drawable_fill              (gint32 drawable_ID,
                                              GimpFillType fill_type);

Fill the drawable with the specified fill mode.

@@ -412,8 +381,8 @@

drawable_ID: The drawable.
fill_type: The type of fill. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_update ()

gboolean    gimp_drawable_update            (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_update ()

gboolean    gimp_drawable_update            (gint32 drawable_ID,
                                              gint x,
                                              gint y,
                                              gint width,
@@ -430,8 +399,8 @@
 y: y coordinate of upper left corner of update region.
 width: Width of update region.
 height: Height of update region.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_drawable_mask_bounds ()

gboolean    gimp_drawable_mask_bounds       (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_mask_bounds ()

gboolean    gimp_drawable_mask_bounds       (gint32 drawable_ID,
                                              gint *x1,
                                              gint *y1,
                                              gint *x2,
@@ -457,8 +426,8 @@
 y1: y coordinate of the upper left corner of selection bounds.
 x2: x coordinate of the lower right corner of selection bounds.
 y2: y coordinate of the lower right corner of selection bounds.
-Returns : TRUE if there is a selection.
-

gimp_drawable_mask_intersect ()

gboolean    gimp_drawable_mask_intersect    (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE if there is a selection.
+

gimp_drawable_mask_intersect ()

gboolean    gimp_drawable_mask_intersect    (gint32 drawable_ID,
                                              gint *x,
                                              gint *y,
                                              gint *width,
@@ -477,24 +446,24 @@
 y: y coordinate of the upper left corner of the intersection.
 width: width of the intersection.
 height: height of the intersection.
-Returns : TRUE if the returned area is not empty.
+Returns: TRUE if the returned area is not empty.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_get_image ()

gint32      gimp_drawable_get_image         (gint32 drawable_ID);

+


gimp_drawable_get_image ()

gint32      gimp_drawable_get_image         (gint32 drawable_ID);

Returns the drawable's image.

This procedure returns the drawable's image.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : The drawable's image. -

gimp_drawable_set_image ()

gboolean    gimp_drawable_set_image         (gint32 drawable_ID,
+Returns: The drawable's image.
+

gimp_drawable_set_image ()

gboolean    gimp_drawable_set_image         (gint32 drawable_ID,
                                              gint32 image_ID);

Warning

gimp_drawable_set_image is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated!

drawable_ID: The drawable.
image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_has_alpha ()

gboolean    gimp_drawable_has_alpha         (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_drawable_has_alpha ()

gboolean    gimp_drawable_has_alpha         (gint32 drawable_ID);

Returns non-zero if the drawable has an alpha channel.

This procedure returns whether the specified drawable has an alpha @@ -502,8 +471,8 @@ will be one of: { RGBA , GRAYA, INDEXEDA }.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : Does the drawable have an alpha channel? -


gimp_drawable_type_with_alpha ()

GimpImageType gimp_drawable_type_with_alpha (gint32 drawable_ID);

Returns the drawable's type with alpha. @@ -514,8 +483,8 @@ the drawable's type is simply returned.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : The drawable's type with alpha. -


gimp_drawable_type ()

GimpImageType gimp_drawable_type            (gint32 drawable_ID);

Returns the drawable's type. @@ -523,54 +492,54 @@ This procedure returns the drawable's type.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : The drawable's type. -

gimp_drawable_is_rgb ()

gboolean    gimp_drawable_is_rgb            (gint32 drawable_ID);

+Returns: The drawable's type. +


gimp_drawable_is_rgb ()

gboolean    gimp_drawable_is_rgb            (gint32 drawable_ID);

Returns whether the drawable is an RGB type.

This procedure returns non-zero if the specified drawable is of type { RGB, RGBA }.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : non-zero if the drawable is an RGB type. -

gimp_drawable_is_gray ()

gboolean    gimp_drawable_is_gray           (gint32 drawable_ID);

+Returns: non-zero if the drawable is an RGB type. +


gimp_drawable_is_gray ()

gboolean    gimp_drawable_is_gray           (gint32 drawable_ID);

Returns whether the drawable is a grayscale type.

This procedure returns non-zero if the specified drawable is of type { Gray, GrayA }.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : non-zero if the drawable is a grayscale type. -

gimp_drawable_is_indexed ()

gboolean    gimp_drawable_is_indexed        (gint32 drawable_ID);

+Returns: non-zero if the drawable is a grayscale type. +


gimp_drawable_is_indexed ()

gboolean    gimp_drawable_is_indexed        (gint32 drawable_ID);

Returns whether the drawable is an indexed type.

This procedure returns non-zero if the specified drawable is of type { Indexed, IndexedA }.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : non-zero if the drawable is an indexed type. -

gimp_drawable_bpp ()

gint        gimp_drawable_bpp               (gint32 drawable_ID);

+Returns: non-zero if the drawable is an indexed type. +


gimp_drawable_bpp ()

gint        gimp_drawable_bpp               (gint32 drawable_ID);

Returns the bytes per pixel.

This procedure returns the number of bytes per pixel (or the number of channels) for the specified drawable.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : Bytes per pixel. -

gimp_drawable_width ()

gint        gimp_drawable_width             (gint32 drawable_ID);

+Returns: Bytes per pixel. +


gimp_drawable_width ()

gint        gimp_drawable_width             (gint32 drawable_ID);

Returns the width of the drawable.

This procedure returns the specified drawable's width in pixels.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : Width of drawable. -

gimp_drawable_height ()

gint        gimp_drawable_height            (gint32 drawable_ID);

+Returns: Width of drawable. +


gimp_drawable_height ()

gint        gimp_drawable_height            (gint32 drawable_ID);

Returns the height of the drawable.

This procedure returns the specified drawable's height in pixels.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : Height of drawable. -

gimp_drawable_offsets ()

gboolean    gimp_drawable_offsets           (gint32 drawable_ID,
+Returns: Height of drawable.
+

gimp_drawable_offsets ()

gboolean    gimp_drawable_offsets           (gint32 drawable_ID,
                                              gint *offset_x,
                                              gint *offset_y);

Returns the offsets for the drawable. @@ -582,32 +551,32 @@

drawable_ID: The drawable.
offset_x: x offset of drawable.
offset_y: y offset of drawable. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_is_layer ()

gboolean    gimp_drawable_is_layer          (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_drawable_is_layer ()

gboolean    gimp_drawable_is_layer          (gint32 drawable_ID);

Returns whether the drawable is a layer.

This procedure returns non-zero if the specified drawable is a layer.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : Non-zero if the drawable is a layer. -

gimp_drawable_is_layer_mask ()

gboolean    gimp_drawable_is_layer_mask     (gint32 drawable_ID);

+Returns: Non-zero if the drawable is a layer. +


gimp_drawable_is_layer_mask ()

gboolean    gimp_drawable_is_layer_mask     (gint32 drawable_ID);

Returns whether the drawable is a layer mask.

This procedure returns non-zero if the specified drawable is a layer mask.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : Non-zero if the drawable is a layer mask. -

gimp_drawable_is_channel ()

gboolean    gimp_drawable_is_channel        (gint32 drawable_ID);

+Returns: Non-zero if the drawable is a layer mask. +


gimp_drawable_is_channel ()

gboolean    gimp_drawable_is_channel        (gint32 drawable_ID);

Returns whether the drawable is a channel.

This procedure returns non-zero if the specified drawable is a channel.

drawable_ID: The drawable. -
Returns : Non-zero if the drawable is a channel. -

gimp_drawable_offset ()

gboolean    gimp_drawable_offset            (gint32 drawable_ID,
+Returns: Non-zero if the drawable is a channel.
+

gimp_drawable_offset ()

gboolean    gimp_drawable_offset            (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean wrap_around,
                                              GimpOffsetType fill_type,
                                              gint offset_x,
@@ -627,8 +596,8 @@
 fill_type: fill vacated regions of drawable with background or transparent.
 offset_x: offset by this amount in X direction.
 offset_y: offset by this amount in Y direction.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_drawable_parasite_find ()

Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_parasite_find ()

GimpParasite* gimp_drawable_parasite_find   (gint32 drawable_ID,
                                              const gchar *name);

@@ -639,8 +608,8 @@

drawable_ID: The drawable.
name: The name of the parasite to find. -
Returns : The found parasite. -

gimp_drawable_parasite_list ()

gboolean    gimp_drawable_parasite_list     (gint32 drawable_ID,
+Returns: The found parasite.
+

gimp_drawable_parasite_list ()

gboolean    gimp_drawable_parasite_list     (gint32 drawable_ID,
                                              gint *num_parasites,
                                              gchar ***parasites);

List all parasites. @@ -650,8 +619,8 @@

drawable_ID: The drawable.
num_parasites: The number of attached parasites.
parasites: The names of currently attached parasites. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_parasite_attach ()

gboolean    gimp_drawable_parasite_attach   (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_parasite_attach ()

gboolean    gimp_drawable_parasite_attach   (gint32 drawable_ID,
                                              GimpParasite *parasite);

@@ -662,8 +631,8 @@

drawable_ID: The drawable.
parasite: The parasite to attach to a drawable. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_parasite_detach ()

gboolean    gimp_drawable_parasite_detach   (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_parasite_detach ()

gboolean    gimp_drawable_parasite_detach   (gint32 drawable_ID,
                                              const gchar *name);

Removes a parasite from a drawable.

@@ -672,8 +641,8 @@

drawable_ID: The drawable.
name: The name of the parasite to detach from a drawable. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_drawable_attach_new_parasite ()

void        gimp_drawable_attach_new_parasite
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_drawable_attach_new_parasite ()

void        gimp_drawable_attach_new_parasite
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              const gchar *name,
                                              gint flags,
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawabletransform.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawabletransform.html
--- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawabletransform.html	2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100
+++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawabletransform.html	2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100
@@ -1,34 +1,4 @@
-gimpdrawabletransform

gimpdrawabletransform

gimpdrawabletransform —

Synopsis

+gimpdrawabletransform

gimpdrawabletransform

gimpdrawabletransform —

Synopsis

 
 
 
@@ -192,9 +162,9 @@
                                              gdouble coeff_2_2,
                                              gboolean interpolate,
                                              gboolean clip_result);
-

Description

+

Description

-

Details

gimp_drawable_transform_flip_simple ()

gint32      gimp_drawable_transform_flip_simple
+

Details

gimp_drawable_transform_flip_simple ()

gint32      gimp_drawable_transform_flip_simple
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              GimpOrientationType flip_type,
                                              gboolean auto_center,
@@ -217,10 +187,10 @@
 auto_center: Whether to automatically position the axis in the selection center.
 axis: coord. of flip axis.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The flipped drawable.
+Returns: The flipped drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_flip ()

gint32      gimp_drawable_transform_flip    (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_transform_flip ()

gint32      gimp_drawable_transform_flip    (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
                                              gdouble x1,
@@ -253,10 +223,10 @@
 supersample: Whether to perform supersample.
 recursion_level: Level of recursion (3 is a nice default).
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The flipped drawable.
+Returns: The flipped drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_flip_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_flip_default
+


gimp_drawable_transform_flip_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_flip_default
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
@@ -277,10 +247,10 @@
 y1: vert. coord. of other end of axis.
 interpolate: Whether to use interpolation and supersampling.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The flipped drawable.
+Returns: The flipped drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_perspective ()

gint32      gimp_drawable_transform_perspective
+


gimp_drawable_transform_perspective ()

gint32      gimp_drawable_transform_perspective
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
@@ -328,10 +298,10 @@
 supersample: Whether to perform supersample.
 recursion_level: Level of recursion (3 is a nice default).
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The newly mapped drawable.
+Returns: The newly mapped drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_perspective_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_perspective_default
+


gimp_drawable_transform_perspective_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_perspective_default
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
@@ -361,10 +331,10 @@
 y3: The new y coordinate of lower-right corner of original bounding box.
 interpolate: Whether to use interpolation and supersampling.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The newly mapped drawable.
+Returns: The newly mapped drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_rotate_simple ()

gint32      gimp_drawable_transform_rotate_simple
+


gimp_drawable_transform_rotate_simple ()

gint32      gimp_drawable_transform_rotate_simple
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              GimpRotationType rotate_type,
                                              gboolean auto_center,
@@ -388,10 +358,10 @@
 center_x: The hor. coordinate of the center of rotation.
 center_y: The vert. coordinate of the center of rotation.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The rotated drawable.
+Returns: The rotated drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_rotate ()

gint32      gimp_drawable_transform_rotate  (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_transform_rotate ()

gint32      gimp_drawable_transform_rotate  (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble angle,
                                              gboolean auto_center,
                                              gint center_x,
@@ -422,10 +392,10 @@
 supersample: Whether to perform supersample.
 recursion_level: Level of recursion (3 is a nice default).
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The rotated drawable.
+Returns: The rotated drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_rotate_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_rotate_default
+


gimp_drawable_transform_rotate_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_rotate_default
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble angle,
                                              gboolean auto_center,
@@ -447,10 +417,10 @@
 center_y: The vert. coordinate of the center of rotation.
 interpolate: Whether to use interpolation and supersampling.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The rotated drawable.
+Returns: The rotated drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_scale ()

gint32      gimp_drawable_transform_scale   (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_transform_scale ()

gint32      gimp_drawable_transform_scale   (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
                                              gdouble x1,
@@ -480,10 +450,10 @@
 supersample: Whether to perform supersample.
 recursion_level: Level of recursion (3 is a nice default).
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The scaled drawable.
+Returns: The scaled drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_scale_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_scale_default
+


gimp_drawable_transform_scale_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_scale_default
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
@@ -504,10 +474,10 @@
 y1: The new y coordinate of lower-right corner of newly scaled region.
 interpolate: Whether to use interpolation and supersampling.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The scaled drawable.
+Returns: The scaled drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_shear ()

gint32      gimp_drawable_transform_shear   (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_transform_shear ()

gint32      gimp_drawable_transform_shear   (gint32 drawable_ID,
                                              GimpOrientationType shear_type,
                                              gdouble magnitude,
                                              GimpTransformDirection transform_direction,
@@ -537,10 +507,10 @@
 supersample: Whether to perform supersample.
 recursion_level: Level of recursion (3 is a nice default).
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The sheared drawable.
+Returns: The sheared drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_shear_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_shear_default
+


gimp_drawable_transform_shear_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_shear_default
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              GimpOrientationType shear_type,
                                              gdouble magnitude,
@@ -558,10 +528,10 @@
 magnitude: The magnitude of the shear.
 interpolate: Whether to use interpolation and supersampling.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The sheared drawable.
+Returns: The sheared drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_2d ()

gint32      gimp_drawable_transform_2d      (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_transform_2d ()

gint32      gimp_drawable_transform_2d      (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble source_x,
                                              gdouble source_y,
                                              gdouble scale_x,
@@ -600,10 +570,10 @@
 supersample: Whether to perform supersample.
 recursion_level: Level of recursion (3 is a nice default).
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The transformed drawable.
+Returns: The transformed drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_2d_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_2d_default
+


gimp_drawable_transform_2d_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_2d_default
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble source_x,
                                              gdouble source_y,
@@ -630,10 +600,10 @@
 dest_y: Y coordinate of where the center goes.
 interpolate: Whether to use interpolation and supersampling.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The transformed drawable.
+Returns: The transformed drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_matrix ()

gint32      gimp_drawable_transform_matrix  (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_transform_matrix ()

gint32      gimp_drawable_transform_matrix  (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble coeff_0_0,
                                              gdouble coeff_0_1,
                                              gdouble coeff_0_2,
@@ -674,10 +644,10 @@
 supersample: Whether to perform supersample.
 recursion_level: Level of recursion (3 is a nice default).
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The transformed drawable.
+Returns: The transformed drawable.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_transform_matrix_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_matrix_default
+


gimp_drawable_transform_matrix_default ()

gint32      gimp_drawable_transform_matrix_default
                                             (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble coeff_0_0,
                                              gdouble coeff_0_1,
@@ -708,7 +678,7 @@
 coeff_2_2: coefficient (2,2) of the transformation matrix.
 interpolate: Whether to use interpolation and supersampling.
 clip_result: Whether to clip results.
-Returns : The transformed drawable.
+Returns: The transformed drawable.
 
 

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpedit.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpedit.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpedit.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpedit.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpedit

gimpedit

gimpedit — Edit menu functions (cut, copy, paste, clear, etc.)

Synopsis

+gimpedit

gimpedit

gimpedit — Edit menu functions (cut, copy, paste, clear, etc.)

Synopsis

 
 
 
@@ -65,10 +35,10 @@
                                              gdouble x2,
                                              gdouble y2);
 gboolean    gimp_edit_stroke                (gint32 drawable_ID);
-

Description

+

Description

Edit menu functions (cut, copy, paste, clear, etc.) -

Details

gimp_edit_cut ()

gboolean    gimp_edit_cut                   (gint32 drawable_ID);

+

Details

gimp_edit_cut ()

gboolean    gimp_edit_cut                   (gint32 drawable_ID);

Cut from the specified drawable.

If there is a selection in the image, then the area specified by the @@ -79,8 +49,8 @@ internal GIMP edit buffer.

drawable_ID: The drawable to cut from. -
Returns : TRUE if the cut was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. -

gimp_edit_copy ()

gboolean    gimp_edit_copy                  (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE if the cut was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. +


gimp_edit_copy ()

gboolean    gimp_edit_copy                  (gint32 drawable_ID);

Copy from the specified drawable.

If there is a selection in the image, then the area specified by the @@ -91,8 +61,8 @@ edit buffer.

drawable_ID: The drawable to copy from. -
Returns : TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. -

gimp_edit_copy_visible ()

gboolean    gimp_edit_copy_visible          (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. +


gimp_edit_copy_visible ()

gboolean    gimp_edit_copy_visible          (gint32 image_ID);

Copy from the projection.

If there is a selection in the image, then the area specified by the @@ -103,10 +73,10 @@ buffer.

image_ID: The image to copy from. -
Returns : TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. +
Returns: TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels.

Since GIMP 2.2 -


gimp_edit_paste ()

gint32      gimp_edit_paste                 (gint32 drawable_ID,
+


gimp_edit_paste ()

gint32      gimp_edit_paste                 (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean paste_into);

Paste buffer to the specified drawable.

@@ -128,8 +98,8 @@

drawable_ID: The drawable to paste to.
paste_into: Clear selection, or paste behind it? -
Returns : The new floating selection. -

gimp_edit_clear ()

gboolean    gimp_edit_clear                 (gint32 drawable_ID);

+Returns: The new floating selection. +


gimp_edit_clear ()

gboolean    gimp_edit_clear                 (gint32 drawable_ID);

Clear selected area of drawable.

This procedure clears the specified drawable. If the drawable has an @@ -139,8 +109,8 @@ a selection if there is a selection active.

drawable_ID: The drawable to clear from. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_edit_fill ()

gboolean    gimp_edit_fill                  (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_edit_fill ()

gboolean    gimp_edit_fill                  (gint32 drawable_ID,
                                              GimpFillType fill_type);

Fill selected area of drawable.

@@ -154,8 +124,8 @@

drawable_ID: The drawable to fill to.
fill_type: The type of fill. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_edit_bucket_fill ()

gboolean    gimp_edit_bucket_fill           (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_edit_bucket_fill ()

gboolean    gimp_edit_bucket_fill           (gint32 drawable_ID,
                                              GimpBucketFillMode fill_mode,
                                              GimpLayerModeEffects paint_mode,
                                              gdouble opacity,
@@ -187,8 +157,8 @@
 sample_merged: Use the composite image, not the drawable.
 x: The x coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only valid when there is no selection in the specified image.
 y: The y coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only valid when there is no selection in the specified image.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_edit_blend ()

gboolean    gimp_edit_blend                 (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_edit_blend ()

gboolean    gimp_edit_blend                 (gint32 drawable_ID,
                                              GimpBlendMode blend_mode,
                                              GimpLayerModeEffects paint_mode,
                                              GimpGradientType gradient_type,
@@ -228,8 +198,8 @@
 y1: The y coordinate of this blend's starting point.
 x2: The x coordinate of this blend's ending point.
 y2: The y coordinate of this blend's ending point.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_edit_stroke ()

gboolean    gimp_edit_stroke                (gint32 drawable_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_edit_stroke ()

gboolean    gimp_edit_stroke                (gint32 drawable_ID);

Stroke the current selection

This procedure strokes the current selection, painting along the @@ -238,5 +208,5 @@ selection.

drawable_ID: The drawable to stroke to. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpenums.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpenums.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpenums.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpenums.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpenums

gimpenums

gimpenums — Enums and definitions.

Synopsis

+gimpenums

gimpenums

gimpenums — Enums and definitions.

Synopsis

 
 
 
@@ -66,10 +36,10 @@
 enum        GimpTransformDirection;
 const gchar** gimp_enums_get_type_names     (gint *n_type_names);
 
-

Description

+

Description

Enums and definitions. -

Details

enum GimpAddMaskType

typedef enum
+

Details

enum GimpAddMaskType

typedef enum
 {
   GIMP_ADD_WHITE_MASK,
   GIMP_ADD_BLACK_MASK,
@@ -80,7 +50,7 @@
 } GimpAddMaskType;
 

-


enum GimpBlendMode

typedef enum
+


enum GimpBlendMode

typedef enum
 {
   GIMP_FG_BG_RGB_MODE,
   GIMP_FG_BG_HSV_MODE,
@@ -89,14 +59,14 @@
 } GimpBlendMode;
 

-


enum GimpBrushApplicationMode

typedef enum
+


enum GimpBrushApplicationMode

typedef enum
 {
   GIMP_BRUSH_HARD,
   GIMP_BRUSH_SOFT
 } GimpBrushApplicationMode;
 

-


enum GimpBucketFillMode

typedef enum
+


enum GimpBucketFillMode

typedef enum
 {
   GIMP_FG_BUCKET_FILL,
   GIMP_BG_BUCKET_FILL,
@@ -104,7 +74,7 @@
 } GimpBucketFillMode;
 

-


enum GimpChannelOps

typedef enum
+


enum GimpChannelOps

typedef enum
 {
   GIMP_CHANNEL_OP_ADD,
   GIMP_CHANNEL_OP_SUBTRACT,
@@ -113,7 +83,7 @@
 } GimpChannelOps;
 

-


enum GimpChannelType

typedef enum
+


enum GimpChannelType

typedef enum
 {
   GIMP_RED_CHANNEL,
   GIMP_GREEN_CHANNEL,
@@ -124,14 +94,14 @@
 } GimpChannelType;
 

-


enum GimpCloneType

typedef enum
+


enum GimpCloneType

typedef enum
 {
   GIMP_IMAGE_CLONE,
   GIMP_PATTERN_CLONE
 } GimpCloneType;
 

-


enum GimpConvertDitherType

typedef enum
+


enum GimpConvertDitherType

typedef enum
 {
   GIMP_NO_DITHER,
   GIMP_FS_DITHER,
@@ -140,7 +110,7 @@
 } GimpConvertDitherType;
 

-


enum GimpConvertPaletteType

typedef enum
+


enum GimpConvertPaletteType

typedef enum
 {
   GIMP_MAKE_PALETTE,
   GIMP_REUSE_PALETTE,
@@ -150,7 +120,7 @@
 } GimpConvertPaletteType;
 

-


enum GimpConvolutionType

typedef enum
+


enum GimpConvolutionType

typedef enum
 {
   GIMP_NORMAL_CONVOL,
   GIMP_ABSOLUTE_CONVOL,
@@ -158,21 +128,21 @@
 } GimpConvolutionType;
 

-


enum GimpConvolveType

typedef enum
+


enum GimpConvolveType

typedef enum
 {
   GIMP_BLUR_CONVOLVE,
   GIMP_SHARPEN_CONVOLVE
 } GimpConvolveType;
 

-


enum GimpDodgeBurnType

typedef enum
+


enum GimpDodgeBurnType

typedef enum
 {
   GIMP_DODGE,
   GIMP_BURN
 } GimpDodgeBurnType;
 

-


enum GimpFillType

typedef enum
+


enum GimpFillType

typedef enum
 {
   GIMP_FOREGROUND_FILL,
   GIMP_BACKGROUND_FILL,
@@ -182,7 +152,7 @@
 } GimpFillType;
 

-


enum GimpGradientSegmentColor

typedef enum
+


enum GimpGradientSegmentColor

typedef enum
 {
   GIMP_GRADIENT_SEGMENT_RGB,
   GIMP_GRADIENT_SEGMENT_HSV_CCW,
@@ -190,7 +160,7 @@
 } GimpGradientSegmentColor;
 

-


enum GimpGradientSegmentType

typedef enum
+


enum GimpGradientSegmentType

typedef enum
 {
   GIMP_GRADIENT_SEGMENT_LINEAR,
   GIMP_GRADIENT_SEGMENT_CURVED,
@@ -200,7 +170,7 @@
 } GimpGradientSegmentType;
 

-


enum GimpGradientType

typedef enum
+


enum GimpGradientType

typedef enum
 {
   GIMP_GRADIENT_LINEAR,
   GIMP_GRADIENT_BILINEAR,
@@ -216,7 +186,7 @@
 } GimpGradientType;
 

-


enum GimpHistogramChannel

typedef enum
+


enum GimpHistogramChannel

typedef enum
 {
   GIMP_HISTOGRAM_VALUE,
   GIMP_HISTOGRAM_RED,
@@ -226,7 +196,7 @@
 } GimpHistogramChannel;
 

-


enum GimpHueRange

typedef enum
+


enum GimpHueRange

typedef enum
 {
   GIMP_ALL_HUES,
   GIMP_RED_HUES,
@@ -238,7 +208,7 @@
 } GimpHueRange;
 

-


enum GimpIconType

typedef enum
+


enum GimpIconType

typedef enum
 {
   GIMP_ICON_TYPE_STOCK_ID,
   GIMP_ICON_TYPE_INLINE_PIXBUF,
@@ -246,7 +216,7 @@
 } GimpIconType;
 

-


enum GimpInterpolationType

typedef enum
+


enum GimpInterpolationType

typedef enum
 {
   GIMP_INTERPOLATION_NONE,
   GIMP_INTERPOLATION_LINEAR,
@@ -254,7 +224,7 @@
 } GimpInterpolationType;
 

-


enum GimpLayerModeEffects

typedef enum
+


enum GimpLayerModeEffects

typedef enum
 {
   GIMP_NORMAL_MODE,
   GIMP_DISSOLVE_MODE,
@@ -282,14 +252,14 @@
 } GimpLayerModeEffects;
 

-


enum GimpMaskApplyMode

typedef enum
+


enum GimpMaskApplyMode

typedef enum
 {
   GIMP_MASK_APPLY,
   GIMP_MASK_DISCARD
 } GimpMaskApplyMode;
 

-


enum GimpMergeType

typedef enum
+


enum GimpMergeType

typedef enum
 {
   GIMP_EXPAND_AS_NECESSARY,
   GIMP_CLIP_TO_IMAGE,
@@ -298,14 +268,14 @@
 } GimpMergeType;
 

-


enum GimpOffsetType

typedef enum
+


enum GimpOffsetType

typedef enum
 {
   GIMP_OFFSET_BACKGROUND,
   GIMP_OFFSET_TRANSPARENT
 } GimpOffsetType;
 

-


enum GimpOrientationType

typedef enum
+


enum GimpOrientationType

typedef enum
 {
   GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL,
   GIMP_ORIENTATION_VERTICAL,
@@ -313,14 +283,14 @@
 } GimpOrientationType;
 

-


enum GimpPaintApplicationMode

typedef enum
+


enum GimpPaintApplicationMode

typedef enum
 {
   GIMP_PAINT_CONSTANT,
   GIMP_PAINT_INCREMENTAL
 } GimpPaintApplicationMode;
 

-


enum GimpRepeatMode

typedef enum
+


enum GimpRepeatMode

typedef enum
 {
   GIMP_REPEAT_NONE,
   GIMP_REPEAT_SAWTOOTH,
@@ -328,7 +298,7 @@
 } GimpRepeatMode;
 

-


enum GimpRotationType

typedef enum
+


enum GimpRotationType

typedef enum
 {
   GIMP_ROTATE_90,
   GIMP_ROTATE_180,
@@ -336,7 +306,7 @@
 } GimpRotationType;
 

-


enum GimpRunMode

typedef enum
+


enum GimpRunMode

typedef enum
 {
   GIMP_RUN_INTERACTIVE,
   GIMP_RUN_NONINTERACTIVE,
@@ -344,14 +314,14 @@
 } GimpRunMode;
 

-


enum GimpSizeType

typedef enum
+


enum GimpSizeType

typedef enum
 {
   GIMP_PIXELS,
   GIMP_POINTS
 } GimpSizeType;
 

-


enum GimpTransferMode

typedef enum
+


enum GimpTransferMode

typedef enum
 {
   GIMP_SHADOWS,
   GIMP_MIDTONES,
@@ -359,19 +329,19 @@
 } GimpTransferMode;
 

-


enum GimpTransformDirection

typedef enum
+


enum GimpTransformDirection

typedef enum
 {
   GIMP_TRANSFORM_FORWARD,
   GIMP_TRANSFORM_BACKWARD
 } GimpTransformDirection;
 

-


gimp_enums_get_type_names ()

const gchar** gimp_enums_get_type_names     (gint *n_type_names);

+


gimp_enums_get_type_names ()

const gchar** gimp_enums_get_type_names     (gint *n_type_names);

This function gives access to the list of enums registered by libgimp. The returned array is static and must not be modified.

n_type_names: return location for the number of names -
Returns : an array with type names +
Returns: an array with type names

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpexport

gimpexport

gimpexport — Export an image before it is saved.

Synopsis

+gimpexport

gimpexport

gimpexport — Export an image before it is saved.

Synopsis

 
 
 
@@ -38,7 +8,7 @@
                                              gint32 *drawable_ID,
                                              const gchar *format_name,
                                              GimpExportCapabilities capabilities);
-

Description

+

Description

This function should be called by all save_plugins unless they are able to save all image formats the GIMP knows about. It takes care of asking the user if she wishes to export the image to a format the @@ -51,7 +21,7 @@ Make sure you have initialized GTK+ before you call this function as it will most probably have to open a dialog. -

Details

enum GimpExportCapabilities

typedef enum
+

Details

enum GimpExportCapabilities

typedef enum
 {
   GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_RGB                 = 1 << 0,
   GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_GRAY                = 1 << 1,
@@ -65,7 +35,7 @@
 } GimpExportCapabilities;
 

-


enum GimpExportReturn

typedef enum
+


enum GimpExportReturn

typedef enum
 {
   GIMP_EXPORT_CANCEL,
   GIMP_EXPORT_IGNORE,
@@ -73,7 +43,7 @@
 } GimpExportReturn;
 

-


gimp_export_image ()

GimpExportReturn gimp_export_image          (gint32 *image_ID,
+


gimp_export_image ()

GimpExportReturn gimp_export_image          (gint32 *image_ID,
                                              gint32 *drawable_ID,
                                              const gchar *format_name,
                                              GimpExportCapabilities capabilities);

@@ -99,5 +69,5 @@ drawable_ID: Pointer to the drawable_ID. format_name: The (short) name of the image_format (e.g. JPEG or GIF). capabilities: What can the image_format do? -Returns : An enum of GimpExportReturn describing the user_action. +Returns: An enum of GimpExportReturn describing the user_action.

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfileops.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfileops.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfileops.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfileops.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpfileops

gimpfileops

gimpfileops — File operations (load, save, etc.)

Synopsis

+gimpfileops

gimpfileops

gimpfileops — File operations (load, save, etc.)

Synopsis

 
 
 
@@ -56,18 +26,18 @@
                                              const gchar *mime_type);
 gboolean    gimp_register_thumbnail_loader  (const gchar *load_proc,
                                              const gchar *thumb_proc);
-

Description

+

Description

File operations (load, save, etc.) -

Details

gimp_temp_name ()

gchar*      gimp_temp_name                  (const gchar *extension);

+

Details

gimp_temp_name ()

gchar*      gimp_temp_name                  (const gchar *extension);

Generates a unique filename.

Generates a unique filename using the temp path supplied in the user's gimprc.

extension: The extension the file will have. -
Returns : The new temp filename. -

gimp_file_load ()

gint32      gimp_file_load                  (GimpRunMode run_mode,
+Returns: The new temp filename.
+

gimp_file_load ()

gint32      gimp_file_load                  (GimpRunMode run_mode,
                                              const gchar *filename,
                                              const gchar *raw_filename);

Loads a file by invoking the right load handler. @@ -83,8 +53,8 @@

run_mode: The run mode.
filename: The name of the file to load.
raw_filename: The name as entered by the user. -
Returns : The output image. -

gimp_file_save ()

gboolean    gimp_file_save                  (GimpRunMode run_mode,
+Returns: The output image.
+

gimp_file_save ()

gboolean    gimp_file_save                  (GimpRunMode run_mode,
                                              gint32 image_ID,
                                              gint32 drawable_ID,
                                              const gchar *filename,
@@ -103,8 +73,8 @@
 drawable_ID: Drawable to save.
 filename: The name of the file to save the image in.
 raw_filename: The name as entered by the user.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_register_magic_load_handler ()

gboolean    gimp_register_magic_load_handler
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_register_magic_load_handler ()

gboolean    gimp_register_magic_load_handler
                                             (const gchar *procedure_name,
                                              const gchar *extensions,
                                              const gchar *prefixes,
@@ -118,8 +88,8 @@
 extensions: comma separated list of extensions this handler can load (i.e. \"jpg,jpeg\").
 prefixes: comma separated list of prefixes this handler can load (i.e. \"http:,ftp:\").
 magics: comma separated list of magic file information this handler can load (i.e. \"0,string,GIF\").
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_register_load_handler ()

gboolean    gimp_register_load_handler      (const gchar *procedure_name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_register_load_handler ()

gboolean    gimp_register_load_handler      (const gchar *procedure_name,
                                              const gchar *extensions,
                                              const gchar *prefixes);

Registers a file load handler procedure. @@ -130,8 +100,8 @@

procedure_name: The name of the procedure to be used for loading.
extensions: comma separated list of extensions this handler can load (i.e. \"jpg,jpeg\").
prefixes: comma separated list of prefixes this handler can load (i.e. \"http:,ftp:\"). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_register_save_handler ()

gboolean    gimp_register_save_handler      (const gchar *procedure_name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_register_save_handler ()

gboolean    gimp_register_save_handler      (const gchar *procedure_name,
                                              const gchar *extensions,
                                              const gchar *prefixes);

Registers a file save handler procedure. @@ -142,8 +112,8 @@

procedure_name: The name of the procedure to be used for saving.
extensions: comma separated list of extensions this handler can save (i.e. \"jpg,jpeg\").
prefixes: comma separated list of prefixes this handler can save (i.e. \"http:,ftp:\"). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_register_file_handler_mime ()

gboolean    gimp_register_file_handler_mime (const gchar *procedure_name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_register_file_handler_mime ()

gboolean    gimp_register_file_handler_mime (const gchar *procedure_name,
                                              const gchar *mime_type);

Associates a MIME type with a file handler procedure.

@@ -153,10 +123,10 @@

procedure_name: The name of the procedure to associate a MIME type with.
mime_type: A single MIME type, like for example \"image/jpeg\". -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_register_thumbnail_loader ()

gboolean    gimp_register_thumbnail_loader  (const gchar *load_proc,
+


gimp_register_thumbnail_loader ()

gboolean    gimp_register_thumbnail_loader  (const gchar *load_proc,
                                              const gchar *thumb_proc);

Associates a thumbnail loader with a file load procedure.

@@ -169,7 +139,7 @@

load_proc: The name of the procedure the thumbnail loader with.
thumb_proc: The name of the thumbnail load procedure. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfloatingsel.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfloatingsel.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfloatingsel.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfloatingsel.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpfloatingsel

gimpfloatingsel

gimpfloatingsel — Functions for removing or attaching floating selections.

Synopsis

+gimpfloatingsel

gimpfloatingsel

gimpfloatingsel — Functions for removing or attaching floating selections.

Synopsis

 
 
 
@@ -41,10 +11,10 @@
                                              gboolean undo);
 gboolean    gimp_floating_sel_relax         (gint32 floating_sel_ID,
                                              gboolean undo);
-

Description

+

Description

Functions for removing or attaching floating selections. -

Details

gimp_floating_sel_remove ()

gboolean    gimp_floating_sel_remove        (gint32 floating_sel_ID);

+

Details

gimp_floating_sel_remove ()

gboolean    gimp_floating_sel_remove        (gint32 floating_sel_ID);

Remove the specified floating selection from its associated drawable.

@@ -52,8 +22,8 @@ any side effects. The associated drawable is then set to active.

floating_sel_ID: The floating selection. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_floating_sel_anchor ()

gboolean    gimp_floating_sel_anchor        (gint32 floating_sel_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_floating_sel_anchor ()

gboolean    gimp_floating_sel_anchor        (gint32 floating_sel_ID);

Anchor the specified floating selection to its associated drawable.

This procedure anchors the floating selection to its associated @@ -62,8 +32,8 @@ after this operation.

floating_sel_ID: The floating selection. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_floating_sel_to_layer ()

gboolean    gimp_floating_sel_to_layer      (gint32 floating_sel_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_floating_sel_to_layer ()

gboolean    gimp_floating_sel_to_layer      (gint32 floating_sel_ID);

Transforms the specified floating selection into a layer.

This procedure transforms the specified floating selection into a @@ -76,8 +46,8 @@ selection is above an auxillary channel or a layer mask.

floating_sel_ID: The floating selection. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_floating_sel_attach ()

gboolean    gimp_floating_sel_attach        (gint32 layer_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_floating_sel_attach ()

gboolean    gimp_floating_sel_attach        (gint32 layer_ID,
                                              gint32 drawable_ID);

Attach the specified layer as floating to the specified drawable.

@@ -86,8 +56,8 @@

layer_ID: The layer (is attached as floating selection).
drawable_ID: The drawable (where to attach the floating selection). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_floating_sel_rigor ()

gboolean    gimp_floating_sel_rigor         (gint32 floating_sel_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_floating_sel_rigor ()

gboolean    gimp_floating_sel_rigor         (gint32 floating_sel_ID,
                                              gboolean undo);

Rigor the floating selection.

@@ -95,8 +65,8 @@

floating_sel_ID: The floating selection.
undo: %desc%%. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_floating_sel_relax ()

gboolean    gimp_floating_sel_relax         (gint32 floating_sel_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_floating_sel_relax ()

gboolean    gimp_floating_sel_relax         (gint32 floating_sel_ID,
                                              gboolean undo);

Relax the floating selection.

@@ -104,5 +74,5 @@

floating_sel_ID: The floating selection.
undo: %desc%%. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontmenu.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontmenu.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontmenu.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontmenu.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpfontmenu

gimpfontmenu

gimpfontmenu — A widget for selecting fonts.

Synopsis

+gimpfontmenu

gimpfontmenu

gimpfontmenu — A widget for selecting fonts.

Synopsis

 
 
 
@@ -39,9 +9,9 @@
 void        gimp_font_select_widget_close   (GtkWidget *widget);
 void        gimp_font_select_widget_set     (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *font_name);
-

Description

+

Description

A widget for selecting fonts. -

Details

gimp_font_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_font_select_widget_new     (const gchar *title,
+

Details

gimp_font_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_font_select_widget_new     (const gchar *title,
                                              const gchar *font_name,
                                              GimpRunFontCallback callback,
                                              gpointer data);

@@ -54,12 +24,12 @@ font_name: Initial font name. callback: A function to call when the selected font changes. data: A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. -


gimp_font_select_widget_close ()

void        gimp_font_select_widget_close   (GtkWidget *widget);

+Returns: A GtkWidget that you can use in your UI. +


gimp_font_select_widget_close ()

void        gimp_font_select_widget_close   (GtkWidget *widget);

Closes the popup window associated with widget.

widget: A font select widget. -

gimp_font_select_widget_set ()

void        gimp_font_select_widget_set     (GtkWidget *widget,
+

gimp_font_select_widget_set ()

void        gimp_font_select_widget_set     (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *font_name);

Sets the current font for the font select widget. Calls the callback function if one was supplied in the call to diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontselect.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontselect.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontselect.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfontselect.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpfontselect

gimpfontselect

gimpfontselect — Functions providing a font selection dialog.

Synopsis

+gimpfontselect

gimpfontselect

gimpfontselect — Functions providing a font selection dialog.

Synopsis

 
 
 
@@ -46,9 +16,9 @@
 gboolean    gimp_fonts_close_popup          (const gchar *font_callback);
 gboolean    gimp_fonts_set_popup            (const gchar *font_callback,
                                              const gchar *font_name);
-

Description

+

Description

Functions providing a font selection dialog. -

Details

GimpRunFontCallback ()

void        (*GimpRunFontCallback)          (const gchar *font_name,
+

Details

GimpRunFontCallback ()

void        (*GimpRunFontCallback)          (const gchar *font_name,
                                              gboolean dialog_closing,
                                              gpointer user_data);

@@ -57,7 +27,7 @@ user_data: -


gimp_font_select_new ()

const gchar* gimp_font_select_new           (const gchar *title,
+

gimp_font_select_new ()

const gchar* gimp_font_select_new           (const gchar *title,
                                              const gchar *font_name,
                                              GimpRunFontCallback callback,
                                              gpointer data);

@@ -66,15 +36,15 @@ font_name: callback: data: -Returns : +Returns: -


gimp_font_select_destroy ()

void        gimp_font_select_destroy        (const gchar *font_callback);

+


gimp_font_select_destroy ()

void        gimp_font_select_destroy        (const gchar *font_callback);

font_callback: -

gimp_fonts_popup ()

gboolean    gimp_fonts_popup                (const gchar *font_callback,
+

gimp_fonts_popup ()

gboolean    gimp_fonts_popup                (const gchar *font_callback,
                                              const gchar *popup_title,
                                              const gchar *initial_font);

Invokes the Gimp font selection. @@ -84,15 +54,15 @@

font_callback: The callback PDB proc to call when font selection is made.
popup_title: Title to give the font popup window.
initial_font: The name of the font to set as the first selected. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_fonts_close_popup ()

gboolean    gimp_fonts_close_popup          (const gchar *font_callback);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_fonts_close_popup ()

gboolean    gimp_fonts_close_popup          (const gchar *font_callback);

Popdown the Gimp font selection.

This procedure closes an opened font selection dialog.

font_callback: The name of the callback registered for this popup. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_fonts_set_popup ()

gboolean    gimp_fonts_set_popup            (const gchar *font_callback,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_fonts_set_popup ()

gboolean    gimp_fonts_set_popup            (const gchar *font_callback,
                                              const gchar *font_name);

Sets the current font selection in a popup.

@@ -100,5 +70,5 @@

font_callback: The name of the callback registered for this popup.
font_name: The name of the font to set as selected. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfonts.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfonts.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfonts.html 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpfonts.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,50 +1,20 @@ -gimpfonts

gimpfonts

gimpfonts — Operations related to fonts.

Synopsis

+gimpfonts

gimpfonts

gimpfonts — Operations related to fonts.

Synopsis

 
 
 
 gboolean    gimp_fonts_refresh              (void);
 gchar**     gimp_fonts_get_list             (const gchar *filter,
                                              gint *num_fonts);
-

Description

+

Description

-

Details

gimp_fonts_refresh ()

gboolean    gimp_fonts_refresh              (void);

+

Details

gimp_fonts_refresh ()

gboolean    gimp_fonts_refresh              (void);

Refresh current fonts. This function always succeeds.

This procedure retrieves all fonts currently in the user's font path and updates the font dialogs accordingly.

-

Returns : TRUE on success. -

gimp_fonts_get_list ()

gchar**     gimp_fonts_get_list             (const gchar *filter,
+

Returns: TRUE on success. +

gimp_fonts_get_list ()

gchar**     gimp_fonts_get_list             (const gchar *filter,
                                              gint *num_fonts);

Retrieve the list of loaded fonts.

@@ -53,5 +23,5 @@

filter: An optional regular expression used to filter the list.
num_fonts: The number of available fonts. -
Returns : The list of font names. +
Returns: The list of font names.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpgimprc

gimpgimprc

gimpgimprc — Interactions with settings from .gimprc.

Synopsis

+gimpgimprc

gimpgimprc

gimpgimprc — Interactions with settings from .gimprc.

Synopsis

 
 
 
@@ -40,10 +10,10 @@
 gboolean    gimp_get_monitor_resolution     (gdouble *xres,
                                              gdouble *yres);
 gchar*      gimp_get_theme_dir              (void);
-

Description

+

Description

Interactions with settings from .gimprc. -

Details

gimp_gimprc_query ()

gchar*      gimp_gimprc_query               (const gchar *token);

+

Details

gimp_gimprc_query ()

gchar*      gimp_gimprc_query               (const gchar *token);

Queries the gimprc file parser for information on a specified token.

This procedure is used to locate additional information contained in @@ -57,8 +27,8 @@ to be issued on gimprc parsing and will not be queryable.

token: The token to query for. -
Returns : The value associated with the queried token. -

gimp_gimprc_set ()

gboolean    gimp_gimprc_set                 (const gchar *token,
+Returns: The value associated with the queried token.
+

gimp_gimprc_set ()

gboolean    gimp_gimprc_set                 (const gchar *token,
                                              const gchar *value);

Sets a gimprc token to a value and saves it in the gimprc.

@@ -70,20 +40,20 @@

token: The token to add or modify.
value: The value to set the token to. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_get_default_comment ()

gchar*      gimp_get_default_comment        (void);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_get_default_comment ()

gchar*      gimp_get_default_comment        (void);

Get the default image comment as specified in the Preferences.

Returns a copy of the default image comment.

-

Returns : Default Image Comment. -

gimp_get_module_load_inhibit ()

gchar*      gimp_get_module_load_inhibit    (void);

+

Returns: Default Image Comment. +

gimp_get_module_load_inhibit ()

gchar*      gimp_get_module_load_inhibit    (void);

Get the list of modules which should not be loaded.

Returns a copy of the list of modules which should not be loaded.

-

Returns : The list of modules. -

gimp_get_monitor_resolution ()

gboolean    gimp_get_monitor_resolution     (gdouble *xres,
+

Returns: The list of modules. +

gimp_get_monitor_resolution ()

gboolean    gimp_get_monitor_resolution     (gdouble *xres,
                                              gdouble *yres);

Get the monitor resolution as specified in the Preferences.

@@ -94,11 +64,11 @@

xres: X resolution.
yres: Y resolution. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_get_theme_dir ()

gchar*      gimp_get_theme_dir              (void);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_get_theme_dir ()

gchar*      gimp_get_theme_dir              (void);

Get the directory of the current GUI theme.

Returns a copy of the current GUI theme dir.

-

Returns : The GUI theme dir. +

Returns: The GUI theme dir.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradient.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradient.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradient.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradient.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpgradient

gimpgradient

gimpgradient — Functions operating on a single gradient.

Synopsis

+gimpgradient

gimpgradient

gimpgradient — Functions operating on a single gradient.

Synopsis

 
 
 
@@ -163,27 +133,27 @@
                                              gint end_segment,
                                              gdouble delta,
                                              gboolean control_compress);
-

Description

+

Description

Functions operating on a single gradient. -

Details

gimp_gradient_new ()

gchar*      gimp_gradient_new               (const gchar *name);

+

Details

gimp_gradient_new ()

gchar*      gimp_gradient_new               (const gchar *name);

Creates a new gradient

This procedure creates a new, uninitialized gradient

name: The requested name of the new gradient. -
Returns : The actual new gradient name. +
Returns: The actual new gradient name.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_duplicate ()

gchar*      gimp_gradient_duplicate         (const gchar *name);

+


gimp_gradient_duplicate ()

gchar*      gimp_gradient_duplicate         (const gchar *name);

Duplicates a gradient

This procedure creates an identical gradient by a different name

name: The gradient name. -
Returns : The name of the gradient's copy. +
Returns: The name of the gradient's copy.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_rename ()

gchar*      gimp_gradient_rename            (const gchar *name,
+


gimp_gradient_rename ()

gchar*      gimp_gradient_rename            (const gchar *name,
                                              const gchar *new_name);

Rename a gradient

@@ -191,19 +161,19 @@

name: The gradient name.
new_name: The new name of the gradient. -
Returns : The actual new name of the gradient. +
Returns: The actual new name of the gradient.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_delete ()

gboolean    gimp_gradient_delete            (const gchar *name);

+


gimp_gradient_delete ()

gboolean    gimp_gradient_delete            (const gchar *name);

Deletes a gradient

This procedure deletes a gradient

name: The gradient name. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_get_uniform_samples ()

gboolean    gimp_gradient_get_uniform_samples
+


gimp_gradient_get_uniform_samples ()

gboolean    gimp_gradient_get_uniform_samples
                                             (const gchar *name,
                                              gint num_samples,
                                              gboolean reverse,
@@ -224,10 +194,10 @@
 
reverse: Use the reverse gradient.
num_color_samples: Length of the color_samples array (4 * num_samples).
color_samples: Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_get_custom_samples ()

gboolean    gimp_gradient_get_custom_samples
+


gimp_gradient_get_custom_samples ()

gboolean    gimp_gradient_get_custom_samples
                                             (const gchar *name,
                                              gint num_samples,
                                              const gdouble *positions,
@@ -249,10 +219,10 @@
 reverse: Use the reverse gradient.
 num_color_samples: Length of the color_samples array (4 * num_samples).
 color_samples: Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_get_left_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_left_color
+


gimp_gradient_segment_get_left_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_left_color
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              segment: The index of the segment within the gradient.
 color: The return color.
 opacity: The opacity of the endpoint.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_set_left_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_left_color
+


gimp_gradient_segment_set_left_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_left_color
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              const segment: The index of the segment within the gradient.
 color: The color to set.
 opacity: The opacity to set for the endpoint.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_get_right_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_right_color
+


gimp_gradient_segment_get_right_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_right_color
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              segment: The index of the segment within the gradient.
 color: The return color.
 opacity: The opacity of the endpoint.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_set_right_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_right_color
+


gimp_gradient_segment_set_right_color ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_right_color
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              const segment: The index of the segment within the gradient.
 color: The color to set.
 opacity: The opacity to set for the endpoint.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_get_left_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_left_pos
+


gimp_gradient_segment_get_left_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_left_pos
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              gdouble *pos);

@@ -345,10 +315,10 @@

name: The gradient name.
segment: The index of the segment within the gradient.
pos: The return position. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_set_left_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_left_pos
+


gimp_gradient_segment_set_left_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_left_pos
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              gdouble pos,
@@ -366,10 +336,10 @@
 segment: The index of the segment within the gradient.
 pos: The position to set the guidepoint in.
 final_pos: The return position.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_get_middle_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_middle_pos
+


gimp_gradient_segment_get_middle_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_middle_pos
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              gdouble *pos);

@@ -382,10 +352,10 @@

name: The gradient name.
segment: The index of the segment within the gradient.
pos: The return position. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_set_middle_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_middle_pos
+


gimp_gradient_segment_set_middle_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_middle_pos
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              gdouble pos,
@@ -401,10 +371,10 @@
 segment: The index of the segment within the gradient.
 pos: The position to set the guidepoint in.
 final_pos: The return position.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_get_right_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_right_pos
+


gimp_gradient_segment_get_right_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_right_pos
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              gdouble *pos);

@@ -417,10 +387,10 @@

name: The gradient name.
segment: The index of the segment within the gradient.
pos: The return position. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_set_right_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_right_pos
+


gimp_gradient_segment_set_right_pos ()

gboolean    gimp_gradient_segment_set_right_pos
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              gdouble pos,
@@ -438,10 +408,10 @@
 segment: The index of the segment within the gradient.
 pos: The position to set the guidepoint in.
 final_pos: The return position.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_get_blending_function ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_blending_function
+


gimp_gradient_segment_get_blending_function ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_blending_function
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              GimpGradientSegmentType *blend_func);

@@ -453,10 +423,10 @@

name: The gradient name.
segment: The index of the segment within the gradient.
blend_func: The blending function of the segment. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_get_coloring_type ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_coloring_type
+


gimp_gradient_segment_get_coloring_type ()

gboolean    gimp_gradient_segment_get_coloring_type
                                             (const gchar *name,
                                              gint segment,
                                              GimpGradientSegmentColor *coloring_type);

@@ -468,10 +438,10 @@

name: The gradient name.
segment: The index of the segment within the gradient.
coloring_type: The coloring type of the segment. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_set_blending_function ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_set_blending_function
+


gimp_gradient_segment_range_set_blending_function ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_set_blending_function
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment,
@@ -485,10 +455,10 @@
 start_segment: The index of the first segment to operate on.
 end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string.
 blending_function: The Blending Function.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type
+


gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment,
@@ -502,10 +472,10 @@
 start_segment: The index of the first segment to operate on.
 end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string.
 coloring_type: The Coloring Type.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_flip ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_flip
+


gimp_gradient_segment_range_flip ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_flip
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment);

@@ -516,10 +486,10 @@

name: The gradient name.
start_segment: The index of the first segment to operate on.
end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_replicate ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_replicate
+


gimp_gradient_segment_range_replicate ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_replicate
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment,
@@ -534,10 +504,10 @@
 start_segment: The index of the first segment to operate on.
 end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string.
 replicate_times: The number of times to replicate.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_split_midpoint ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_split_midpoint
+


gimp_gradient_segment_range_split_midpoint ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_split_midpoint
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment);

@@ -549,10 +519,10 @@

name: The gradient name.
start_segment: The index of the first segment to operate on.
end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_split_uniform ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_split_uniform
+


gimp_gradient_segment_range_split_uniform ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_split_uniform
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment,
@@ -566,10 +536,10 @@
 start_segment: The index of the first segment to operate on.
 end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string.
 split_parts: The number of uniform divisions to split each segment to.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_delete ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_delete
+


gimp_gradient_segment_range_delete ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_delete
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment);

@@ -580,10 +550,10 @@

name: The gradient name.
start_segment: The index of the first segment to operate on.
end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles
+


gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment);

@@ -595,10 +565,10 @@

name: The gradient name.
start_segment: The index of the first segment to operate on.
end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_blend_colors ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_blend_colors
+


gimp_gradient_segment_range_blend_colors ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_blend_colors
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment);

@@ -611,10 +581,10 @@

name: The gradient name.
start_segment: The index of the first segment to operate on.
end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_blend_opacity ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_blend_opacity
+


gimp_gradient_segment_range_blend_opacity ()

gboolean    gimp_gradient_segment_range_blend_opacity
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment);

@@ -627,10 +597,10 @@

name: The gradient name.
start_segment: The index of the first segment to operate on.
end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_gradient_segment_range_move ()

gdouble     gimp_gradient_segment_range_move
+


gimp_gradient_segment_range_move ()

gdouble     gimp_gradient_segment_range_move
                                             (const gchar *name,
                                              gint start_segment,
                                              gint end_segment,
@@ -647,7 +617,7 @@
 end_segment: The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string.
 delta: The delta to move the segment range.
 control_compress: Whether or not to compress the neighboring segments.
-Returns : The final delta by which the range moved.
+Returns: The final delta by which the range moved.
 
 

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientmenu.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientmenu.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientmenu.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientmenu.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpgradientmenu

gimpgradientmenu

gimpgradientmenu — A widget for selecting gradients.

Synopsis

+gimpgradientmenu

gimpgradientmenu

gimpgradientmenu — A widget for selecting gradients.

Synopsis

 
 
 
@@ -40,9 +10,9 @@
                                             (GtkWidget *widget);
 void        gimp_gradient_select_widget_set (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *gradient_name);
-

Description

+

Description

A widget for selecting gradients. -

Details

gimp_gradient_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_gradient_select_widget_new (const gchar *title,
+

Details

gimp_gradient_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_gradient_select_widget_new (const gchar *title,
                                              const gchar *gradient_name,
                                              GimpRunGradientCallback callback,
                                              gpointer data);

@@ -55,13 +25,13 @@ callback: A function to call when the selected gradient changes. data: A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. -


gimp_gradient_select_widget_close ()

void        gimp_gradient_select_widget_close
+Returns: A GtkWidget that you can use in your UI.
+

gimp_gradient_select_widget_close ()

void        gimp_gradient_select_widget_close
                                             (GtkWidget *widget);

Closes the popup window associated with widget.

widget: A gradient select widget. -

gimp_gradient_select_widget_set ()

void        gimp_gradient_select_widget_set (GtkWidget *widget,
+

gimp_gradient_select_widget_set ()

void        gimp_gradient_select_widget_set (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *gradient_name);

Sets the current gradient for the gradient select widget. Calls the callback function if one was supplied in the call to diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientselect.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientselect.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientselect.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradientselect.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpgradientselect

gimpgradientselect

gimpgradientselect — Functions providing a gradient selection dialog.

Synopsis

+gimpgradientselect

gimpgradientselect

gimpgradientselect — Functions providing a gradient selection dialog.

Synopsis

 
 
 
@@ -50,9 +20,9 @@
 gboolean    gimp_gradients_close_popup      (const gchar *gradient_callback);
 gboolean    gimp_gradients_set_popup        (const gchar *gradient_callback,
                                              const gchar *gradient_name);
-

Description

+

Description

Functions providing a gradient selection dialog. -

Details

GimpRunGradientCallback ()

void        (*GimpRunGradientCallback)      (const gchar *gradient_name,
+

Details

GimpRunGradientCallback ()

void        (*GimpRunGradientCallback)      (const gchar *gradient_name,
                                              gint width,
                                              const gdouble *grad_data,
                                              gboolean dialog_closing,
@@ -65,7 +35,7 @@
 user_data:
 
 
-

gimp_gradient_select_new ()

const gchar* gimp_gradient_select_new       (const gchar *title,
+

gimp_gradient_select_new ()

const gchar* gimp_gradient_select_new       (const gchar *title,
                                              const gchar *gradient_name,
                                              gint sample_size,
                                              GimpRunGradientCallback callback,
@@ -76,15 +46,15 @@
 sample_size:
 callback:
 data:
-Returns :
+Returns:
 
 
-

gimp_gradient_select_destroy ()

void        gimp_gradient_select_destroy    (const gchar *gradient_callback);

+


gimp_gradient_select_destroy ()

void        gimp_gradient_select_destroy    (const gchar *gradient_callback);

gradient_callback: -

gimp_gradients_popup ()

gboolean    gimp_gradients_popup            (const gchar *gradient_callback,
+

gimp_gradients_popup ()

gboolean    gimp_gradients_popup            (const gchar *gradient_callback,
                                              const gchar *popup_title,
                                              const gchar *initial_gradient,
                                              gint sample_size);

@@ -96,15 +66,15 @@ popup_title: Title to give the gradient popup window. initial_gradient: The name of the pattern to set as the first selected. sample_size: Size of the sample to return when the gradient is changed. -Returns : TRUE on success. -


gimp_gradients_close_popup ()

gboolean    gimp_gradients_close_popup      (const gchar *gradient_callback);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_gradients_close_popup ()

gboolean    gimp_gradients_close_popup      (const gchar *gradient_callback);

Popdown the Gimp gradient selection.

This procedure closes an opened gradient selection dialog.

gradient_callback: The name of the callback registered for this popup. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_gradients_set_popup ()

gboolean    gimp_gradients_set_popup        (const gchar *gradient_callback,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_gradients_set_popup ()

gboolean    gimp_gradients_set_popup        (const gchar *gradient_callback,
                                              const gchar *gradient_name);

Sets the current gradient selection in a popup.

@@ -112,5 +82,5 @@

gradient_callback: The name of the callback registered for this popup.
gradient_name: The name of the gradient to set as selected. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradients.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradients.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradients.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgradients.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpgradients

gimpgradients

gimpgradients — Operations related to gradients.

Synopsis

+gimpgradients

gimpgradients

gimpgradients — Operations related to gradients.

Synopsis

 
 
 
@@ -48,17 +18,17 @@
                                              gboolean reverse,
                                              gint *width,
                                              gdouble **grad_data);
-

Description

+

Description

Operations related to gradients. -

Details

gimp_gradients_refresh ()

gboolean    gimp_gradients_refresh          (void);

+

Details

gimp_gradients_refresh ()

gboolean    gimp_gradients_refresh          (void);

Refresh current gradients. This function always succeeds.

This procedure retrieves all gradients currently in the user's gradient path and updates the gradient dialogs accordingly.

-

Returns : TRUE on success. -

gimp_gradients_get_list ()

gchar**     gimp_gradients_get_list         (const gchar *filter,
+

Returns: TRUE on success. +

gimp_gradients_get_list ()

gchar**     gimp_gradients_get_list         (const gchar *filter,
                                              gint *num_gradients);

Retrieve the list of loaded gradients.

@@ -68,25 +38,25 @@

filter: An optional regular expression used to filter the list.
num_gradients: The number of loaded gradients. -
Returns : The list of gradient names. -

gimp_gradients_get_gradient ()

gchar*      gimp_gradients_get_gradient     (void);

Warning

gimp_gradients_get_gradient is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: The list of gradient names. +


gimp_gradients_get_gradient ()

gchar*      gimp_gradients_get_gradient     (void);

Warning

gimp_gradients_get_gradient is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_gradient() instead.

-

Returns : The name of the active gradient. -

gimp_gradients_set_gradient ()

gboolean    gimp_gradients_set_gradient     (const gchar *name);

Warning

gimp_gradients_set_gradient is deprecated and should not be used in newly-written code.

+

Returns: The name of the active gradient. +

gimp_gradients_set_gradient ()

gboolean    gimp_gradients_set_gradient     (const gchar *name);

Warning

gimp_gradients_set_gradient is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_gradient() instead.

name: The name of the gradient to set. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_gradients_sample_uniform ()

gdouble*    gimp_gradients_sample_uniform   (gint num_samples,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_gradients_sample_uniform ()

gdouble*    gimp_gradients_sample_uniform   (gint num_samples,
                                              gboolean reverse);

Warning

gimp_gradients_sample_uniform is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_gradient_get_uniform_samples() instead.

num_samples: The number of samples to take.
reverse: Use the reverse gradient. -
Returns : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. -

gimp_gradients_sample_custom ()

gdouble*    gimp_gradients_sample_custom    (gint num_samples,
+Returns: Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }.
+

gimp_gradients_sample_custom ()

gdouble*    gimp_gradients_sample_custom    (gint num_samples,
                                              const gdouble *positions,
                                              gboolean reverse);

Warning

gimp_gradients_sample_custom is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_gradient_get_custom_samples() @@ -95,8 +65,8 @@

num_samples: The number of samples to take.
positions: The list of positions to sample along the gradient.
reverse: Use the reverse gradient. -
Returns : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. -

gimp_gradients_get_gradient_data ()

gchar*      gimp_gradients_get_gradient_data
+Returns: Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }.
+

gimp_gradients_get_gradient_data ()

gchar*      gimp_gradients_get_gradient_data
                                             (const gchar *name,
                                              gint sample_size,
                                              gboolean reverse,
@@ -110,5 +80,5 @@
 reverse: Use the reverse gradient.
 width: The gradient sample width (r,g,b,a).
 grad_data: The gradient sample data.
-Returns : The gradient name.
+Returns: The gradient name.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpguides.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpguides.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpguides.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpguides.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpguides

gimpguides

gimpguides — Functions for manipulating guides.

Synopsis

+gimpguides

gimpguides

gimpguides — Functions for manipulating guides.

Synopsis

 
 
 
@@ -45,10 +15,10 @@
                                              gint32 guide_ID);
 gint        gimp_image_get_guide_position   (gint32 image_ID,
                                              gint32 guide_ID);
-

Description

+

Description

Functions for manipulating guides. -

Details

gimp_image_add_hguide ()

gint32      gimp_image_add_hguide           (gint32 image_ID,
+

Details

gimp_image_add_hguide ()

gint32      gimp_image_add_hguide           (gint32 image_ID,
                                              gint yposition);

Add a horizontal guide to an image.

@@ -58,8 +28,8 @@

image_ID: The image.
yposition: The guide's y-offset from top of image. -
Returns : The new guide. -

gimp_image_add_vguide ()

gint32      gimp_image_add_vguide           (gint32 image_ID,
+Returns: The new guide.
+

gimp_image_add_vguide ()

gint32      gimp_image_add_vguide           (gint32 image_ID,
                                              gint xposition);

Add a vertical guide to an image.

@@ -69,8 +39,8 @@

image_ID: The image.
xposition: The guide's x-offset from left of image. -
Returns : The new guide. -

gimp_image_delete_guide ()

gboolean    gimp_image_delete_guide         (gint32 image_ID,
+Returns: The new guide.
+

gimp_image_delete_guide ()

gboolean    gimp_image_delete_guide         (gint32 image_ID,
                                              gint32 guide_ID);

Deletes a guide from an image.

@@ -79,8 +49,8 @@

image_ID: The image.
guide_ID: The ID of the guide to be removed. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_find_next_guide ()

gint32      gimp_image_find_next_guide      (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_find_next_guide ()

gint32      gimp_image_find_next_guide      (gint32 image_ID,
                                              gint32 guide_ID);

Find next guide on an image.

@@ -92,8 +62,8 @@

image_ID: The image.
guide_ID: The ID of the current guide (0 if first invocation). -
Returns : The next guide's ID. -

gimp_image_get_guide_orientation ()

GimpOrientationType gimp_image_get_guide_orientation
+Returns: The next guide's ID.
+

gimp_image_get_guide_orientation ()

GimpOrientationType gimp_image_get_guide_orientation
                                             (gint32 image_ID,
                                              gint32 guide_ID);

Get orientation of a guide on an image. @@ -103,8 +73,8 @@

image_ID: The image.
guide_ID: The guide. -
Returns : The guide's orientation. -

gimp_image_get_guide_position ()

gint        gimp_image_get_guide_position   (gint32 image_ID,
+Returns: The guide's orientation.
+

gimp_image_get_guide_position ()

gint        gimp_image_get_guide_position   (gint32 image_ID,
                                              gint32 guide_ID);

Get position of a guide on an image.

@@ -113,5 +83,5 @@

image_ID: The image.
guide_ID: The guide. -
Returns : The guide's position relative to top or left of image. +
Returns: The guide's position relative to top or left of image.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimphelp.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimphelp.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimphelp.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimphelp.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,43 +1,13 @@ -gimphelp

gimphelp

gimphelp — Loading help pages using gimp_help.

Synopsis

+gimphelp

gimphelp

gimphelp — Loading help pages using gimp_help.

Synopsis

 
 
 
 gboolean    gimp_help                       (const gchar *help_domain,
                                              const gchar *help_id);
-

Description

+

Description

Loading help pages using gimp_help. -

Details

gimp_help ()

gboolean    gimp_help                       (const gchar *help_domain,
+

Details

gimp_help ()

gboolean    gimp_help                       (const gchar *help_domain,
                                              const gchar *help_id);

Load a help page.

@@ -50,5 +20,5 @@

help_domain: The help domain in which help_id is registered.
help_id: The help page's ID. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,39 +1,9 @@ -gimp

gimp

gimp — Main functions needed for building a GIMP plug-in. This header includes -all other GIMP Library headers.

Synopsis

+gimp

gimp

gimp — Main functions needed for building a GIMP plug-in. This header includes +all other GIMP Library headers.

Synopsis

 
 
 
-#define     GIMPVAR
+#define     GIMPVAR
 gchar*      gimp_version                    (void);
 extern      const guint gimp_major_version;
 extern      const guint gimp_minor_version;
@@ -49,12 +19,12 @@
                                              const GimpParam *param,
                                              gint *n_return_vals,
                                              GimpParam **return_vals);
-struct      GimpPlugInInfo;
-struct      GimpParamDef;
-struct      GimpParamRegion;
+            GimpPlugInInfo;
+            GimpParamDef;
+            GimpParamRegion;
 union       GimpParamData;
-struct      GimpParam;
-#define     MAIN                            ()
+            GimpParam;
+#define     MAIN                            ()
 gint        gimp_main                       (const GimpPlugInInfo *info,
                                              gint argc,
                                              gchar *argv[]);
@@ -138,47 +108,47 @@
                                              gint flags,
                                              gint size,
                                              gconstpointer data);
-

Description

+

Description

Main functions needed for building a GIMP plug-in. This header includes all other GIMP Library headers. -

Details

GIMPVAR

#define     GIMPVAR

+

Details

GIMPVAR

#define     GIMPVAR

-


gimp_version ()

gchar*      gimp_version                    (void);

+


gimp_version ()

gchar*      gimp_version                    (void);

Returns the host gimp version.

This procedure returns the version number of the currently running gimp.

-

Returns : The gimp version. -

gimp_major_version

extern const guint gimp_major_version;
+

Returns: The gimp version. +

gimp_major_version

extern const guint gimp_major_version;
 

-


gimp_minor_version

extern const guint gimp_minor_version;
+


gimp_minor_version

extern const guint gimp_minor_version;
 

-


gimp_micro_version

extern const guint gimp_micro_version;
+


gimp_micro_version

extern const guint gimp_micro_version;
 

-


gimp_get_data

#define gimp_get_data         gimp_procedural_db_get_data
+


gimp_get_data

#define gimp_get_data         gimp_procedural_db_get_data
 

-


gimp_get_data_size

#define gimp_get_data_size    gimp_procedural_db_get_data_size
+


gimp_get_data_size

#define gimp_get_data_size    gimp_procedural_db_get_data_size
 

-

Returns : +

Returns: -

gimp_set_data

#define gimp_set_data         gimp_procedural_db_set_data
+

gimp_set_data

#define gimp_set_data         gimp_procedural_db_set_data
 

-


GimpInitProc ()

void        (*GimpInitProc)                 (void);

+


GimpInitProc ()

void        (*GimpInitProc)                 (void);

-


GimpQuitProc ()

void        (*GimpQuitProc)                 (void);

+


GimpQuitProc ()

void        (*GimpQuitProc)                 (void);

-


GimpQueryProc ()

void        (*GimpQueryProc)                (void);

+


GimpQueryProc ()

void        (*GimpQueryProc)                (void);

-


GimpRunProc ()

void        (*GimpRunProc)                  (const gchar *name,
+


GimpRunProc ()

void        (*GimpRunProc)                  (const gchar *name,
                                              gint n_params,
                                              const GimpParam *param,
                                              gint *n_return_vals,
@@ -191,8 +161,7 @@
 return_vals:
 
 
-

struct GimpPlugInInfo

struct GimpPlugInInfo {
-
+

GimpPlugInInfo

typedef struct {
   /* called when the gimp application initially starts up */
   GimpInitProc  init_proc;
 
@@ -209,27 +178,25 @@
    *  procedure database.
    */
   GimpRunProc   run_proc;
-};
+} GimpPlugInInfo;
 

-


struct GimpParamDef

struct GimpParamDef {
-
+


GimpParamDef

typedef struct {
   GimpPDBArgType  type;
   gchar          *name;
   gchar          *description;
-};
+} GimpParamDef;
 

-


struct GimpParamRegion

struct GimpParamRegion {
-
+


GimpParamRegion

typedef struct {
   gint32 x;
   gint32 y;
   gint32 width;
   gint32 height;
-};
+} GimpParamRegion;
 

-


union GimpParamData

union GimpParamData
+


union GimpParamData

union GimpParamData
 {
   gint32            d_int32;
   gint16            d_int16;
@@ -259,21 +226,20 @@
 };
 

-


struct GimpParam

struct GimpParam {
-
+


GimpParam

typedef struct {
   GimpPDBArgType type;
   GimpParamData  data;
-};
+} GimpParam;
 

-


MAIN()

#define     MAIN()

+


MAIN()

#define     MAIN()

A macro that expands to the appropriate main() function for the platform being compiled for.

To use this macro, simply place a line that contains just the code -MAIN() at the toplevel of your file. No semicolon should be used.

+MAIN() at the toplevel of your file. No semicolon should be used.

-


gimp_main ()

gint        gimp_main                       (const GimpPlugInInfo *info,
+


gimp_main ()

gint        gimp_main                       (const GimpPlugInInfo *info,
                                              gint argc,
                                              gchar *argv[]);

The main procedure that must be called with the PLUG_IN_INFO structure @@ -282,12 +248,12 @@

info: the PLUG_IN_INFO structure
argc: the number of arguments
argv: the arguments -
Returns : -

gimp_quit ()

void        gimp_quit                       (void);

+Returns: +


gimp_quit ()

void        gimp_quit                       (void);

Forcefully causes the gimp library to exit and close down its connection to main gimp application. This function never returns.

-


gimp_install_procedure ()

void        gimp_install_procedure          (const gchar *name,
+


gimp_install_procedure ()

void        gimp_install_procedure          (const gchar *name,
                                              const gchar *blurb,
                                              const gchar *help,
                                              const gchar *author,
@@ -357,7 +323,7 @@
 n_return_vals: the number of return values the procedure returns.
 params:        the procedure's parameters.
 return_vals:   the procedure's return values.
-

gimp_install_temp_proc ()

void        gimp_install_temp_proc          (const gchar *name,
+

gimp_install_temp_proc ()

void        gimp_install_temp_proc          (const gchar *name,
                                              const gchar *blurb,
                                              const gchar *help,
                                              const gchar *author,
@@ -409,12 +375,12 @@
 params:        the procedure's parameters.
 return_vals:   the procedure's return values.
 run_proc:      the function to call for executing the procedure.
-

gimp_uninstall_temp_proc ()

void        gimp_uninstall_temp_proc        (const gchar *name);

+


gimp_uninstall_temp_proc ()

void        gimp_uninstall_temp_proc        (const gchar *name);

Uninstalls a temporary procedure which has previously been installed using gimp_install_temp_proc().

name: the procedure's name -

gimp_run_procedure ()

GimpParam*  gimp_run_procedure              (const gchar *name,
+

gimp_run_procedure ()

GimpParam*  gimp_run_procedure              (const gchar *name,
                                              gint *n_return_vals,
                                              ...);

This function calls a GIMP procedure and returns its return values. @@ -428,8 +394,8 @@

name: the name of the procedure to run
n_return_vals: return location for the number of return values
...: list of procedure parameters -
Returns : the procedure's return values. -

gimp_run_procedure2 ()

GimpParam*  gimp_run_procedure2             (const gchar *name,
+Returns: the procedure's return values.
+

gimp_run_procedure2 ()

GimpParam*  gimp_run_procedure2             (const gchar *name,
                                              gint *n_return_vals,
                                              gint n_params,
                                              const GimpParam *params);

@@ -439,120 +405,120 @@ n_return_vals: return location for the number of return values n_params: the number of parameters the procedure takes. params: the procedure's parameters array. -Returns : the procedure's return values. -


gimp_destroy_params ()

void        gimp_destroy_params             (GimpParam *params,
+Returns: the procedure's return values.
+

gimp_destroy_params ()

void        gimp_destroy_params             (GimpParam *params,
                                              gint n_params);

Destroys a GimpParam array as returned by gimp_run_procedure()

params: the GimpParam array to destroy
n_params: the number of elements in the array -

gimp_destroy_paramdefs ()

void        gimp_destroy_paramdefs          (GimpParamDef *paramdefs,
+

gimp_destroy_paramdefs ()

void        gimp_destroy_paramdefs          (GimpParamDef *paramdefs,
                                              gint n_params);

Destroys a GimpParamDef array as returned by gimp_query_procedure()

paramdefs: the GimpParamDef array to destroy
n_params: the number of elements in the array -

gimp_tile_width ()

guint       gimp_tile_width                 (void);

+


gimp_tile_width ()

guint       gimp_tile_width                 (void);

Returns the tile_width the GIMP is using. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the tile_width -

gimp_tile_height ()

guint       gimp_tile_height                (void);

+

Returns: the tile_width +

gimp_tile_height ()

guint       gimp_tile_height                (void);

Returns the tile_height the GIMP is using. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the tile_height -

gimp_shm_ID ()

gint        gimp_shm_ID                     (void);

+

Returns: the tile_height +

gimp_shm_ID ()

gint        gimp_shm_ID                     (void);

Returns the shared memory ID used for passing tile data between the GIMP core and the Plug-In. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the shared memory ID -

gimp_shm_addr ()

guchar*     gimp_shm_addr                   (void);

+

Returns: the shared memory ID +

gimp_shm_addr ()

guchar*     gimp_shm_addr                   (void);

Returns the address of the shared memory segment used for passing tile data between the GIMP core and the Plug-In. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the shared memory address -

gimp_gamma ()

gdouble     gimp_gamma                      (void);

+

Returns: the shared memory address +

gimp_gamma ()

gdouble     gimp_gamma                      (void);

Returns the global gamma value the GIMP and all its Plug-Ins should use. This is a constant value given at Plug-In config time.

NOTE: this feature is unimplemented.

-

Returns : the gamma value -

gimp_install_cmap ()

gboolean    gimp_install_cmap               (void);

+

Returns: the gamma value +

gimp_install_cmap ()

gboolean    gimp_install_cmap               (void);

Returns whether or not the Plug-In should allocate an own colormap when running on an 8 bit display. This is a constant value given at Plug-In config time.

See also: gimp_min_colors()

-

Returns : the install_cmap boolean -

gimp_min_colors ()

gint        gimp_min_colors                 (void);

+

Returns: the install_cmap boolean +

gimp_min_colors ()

gint        gimp_min_colors                 (void);

Returns the minimum number of colors to use when allocating an own colormap on 8 bit displays. This is a constant value given at Plug-In config time.

See also: gimp_install_cmap()

-

Returns : the minimum number of colors to allocate -

gimp_show_tool_tips ()

gboolean    gimp_show_tool_tips             (void);

+

Returns: the minimum number of colors to allocate +

gimp_show_tool_tips ()

gboolean    gimp_show_tool_tips             (void);

Returns whether or not the Plug-In should show tooltips. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the show_tool_tips boolean -

gimp_show_help_button ()

gboolean    gimp_show_help_button           (void);

+

Returns: the show_tool_tips boolean +

gimp_show_help_button ()

gboolean    gimp_show_help_button           (void);

Returns whether or not GimpDialog should automatically add a help button if help_func and help_id are given.

-

Returns : the show_help_button boolean +

Returns: the show_help_button boolean

Since GIMP 2.2 -


gimp_check_size ()


gimp_check_size ()

GimpCheckSize gimp_check_size               (void);

Returns the size of the checkerboard to be used in previews. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the check_size value +

Returns: the check_size value

Since GIMP 2.2 -


gimp_check_type ()


gimp_check_type ()

GimpCheckType gimp_check_type               (void);

Returns the type of the checkerboard to be used in previews. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the check_type value +

Returns: the check_type value

Since GIMP 2.2 -


gimp_default_display ()

gint32      gimp_default_display            (void);

+


gimp_default_display ()

gint32      gimp_default_display            (void);

Returns the default display ID. This corresponds to the display the running procedure's menu entry was invoked from. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the default display ID -

gimp_wm_class ()

const gchar* gimp_wm_class                  (void);

+

Returns: the default display ID +

gimp_wm_class ()

const gchar* gimp_wm_class                  (void);

Returns the window manager class to be used for plug-in windows. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the window manager class -

gimp_display_name ()

const gchar* gimp_display_name              (void);

+

Returns: the window manager class +

gimp_display_name ()

const gchar* gimp_display_name              (void);

Returns the display to be used for plug-in windows. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the display name -

gimp_monitor_number ()

gint        gimp_monitor_number             (void);

+

Returns: the display name +

gimp_monitor_number ()

gint        gimp_monitor_number             (void);

Returns the monitor number to be used for plug-in windows. This is a constant value given at Plug-In config time.

-

Returns : the monitor number -

gimp_get_progname ()

const gchar* gimp_get_progname              (void);

+

Returns: the monitor number +

gimp_get_progname ()

const gchar* gimp_get_progname              (void);

Returns the Plug-In's executable name.

-

Returns : the executable name -

gimp_extension_enable ()

void        gimp_extension_enable           (void);

+

Returns: the executable name +

gimp_extension_enable ()

void        gimp_extension_enable           (void);

Enables asnychronous processing of messages from the main GIMP application.

@@ -575,7 +541,7 @@

See also: gimp_install_procedure(), gimp_install_temp_proc()

-


gimp_extension_ack ()

void        gimp_extension_ack              (void);

+


gimp_extension_ack ()

void        gimp_extension_ack              (void);

Notify the main GIMP application that the extension has been properly initialized and is ready to run.

@@ -588,7 +554,7 @@

See also: gimp_install_procedure(), gimp_install_temp_proc()

-


gimp_extension_process ()

void        gimp_extension_process          (guint timeout);

+


gimp_extension_process ()

void        gimp_extension_process          (guint timeout);

Processes one message sent by the GIMP and returns.

Call this function in an endless loop after calling @@ -601,7 +567,7 @@ See also: gimp_install_procedure(), gimp_install_temp_proc()

timeout: The timeout (in ms) to use for the select() call. -

gimp_parasite_find ()


gimp_parasite_find ()

GimpParasite* gimp_parasite_find            (const gchar *name);

Finds the named parasite. @@ -610,8 +576,8 @@ the gimp.

name: The name of the parasite to find. -
Returns : The found parasite. -

gimp_parasite_list ()

gboolean    gimp_parasite_list              (gint *num_parasites,
+
Returns: The found parasite. +

gimp_parasite_list ()

gboolean    gimp_parasite_list              (gint *num_parasites,
                                              gchar ***parasites);

List all parasites.

@@ -619,8 +585,8 @@

num_parasites: The number of attached parasites.
parasites: The names of currently attached parasites. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_parasite_attach ()

gboolean    gimp_parasite_attach            (
Returns: TRUE on success. +

gimp_parasite_attach ()

gboolean    gimp_parasite_attach            (GimpParasite *parasite);

Add a parasite to the gimp. @@ -629,16 +595,16 @@ values.

parasite: The parasite to attach to the gimp. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_parasite_detach ()

gboolean    gimp_parasite_detach            (const gchar *name);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_parasite_detach ()

gboolean    gimp_parasite_detach            (const gchar *name);

Removes a parasite from the gimp.

This procedure detaches a parasite from the gimp. It has no return values.

name: The name of the parasite to detach from the gimp. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_attach_new_parasite ()

void        gimp_attach_new_parasite        (const gchar *name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_attach_new_parasite ()

void        gimp_attach_new_parasite        (const gchar *name,
                                              gint flags,
                                              gint size,
                                              gconstpointer data);

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecombobox.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecombobox.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecombobox.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecombobox.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpimagecombobox

gimpimagecombobox

gimpimagecombobox — A widget providing a popup menu of images.

Synopsis

+gimpimagecombobox

gimpimagecombobox

gimpimagecombobox — A widget providing a popup menu of images.

Synopsis

 
 
 
@@ -36,17 +6,17 @@
                                              gpointer data);
 GtkWidget*  gimp_image_combo_box_new        (GimpImageConstraintFunc constraint,
                                              gpointer data);
-

Description

+

Description

A widget providing a popup menu of images. -

Details

GimpImageConstraintFunc ()

gboolean    (*GimpImageConstraintFunc)      (gint32 image_id,
+

Details

GimpImageConstraintFunc ()

gboolean    (*GimpImageConstraintFunc)      (gint32 image_id,
                                              gpointer data);

image_id:
data: -
Returns : +
Returns: -

gimp_image_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_image_combo_box_new        (GimpImageConstraintFunc constraint,
+

gimp_image_combo_box_new ()

GtkWidget*  gimp_image_combo_box_new        (GimpImageConstraintFunc constraint,
                                              gpointer data);

Creates a new

constraint: a GimpImageConstraintFunc or NULL
data: a pointer that is passed to constraint -
Returns : a new
Returns: a new GimpIntComboBox. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpimage

gimpimage

gimpimage — Operations on complete images.

Synopsis

+gimpimage

gimpimage

gimpimage — Operations on complete images.

Synopsis

 
 
 
@@ -193,19 +163,19 @@
                                              gint flags,
                                              gint size,
                                              gconstpointer data);
-

Description

+

Description

Operations on complete images: creation, resizing/rescaling, and operations involving multiple layers. -

Details

gimp_image_list ()

gint*       gimp_image_list                 (gint *num_images);

+

Details

gimp_image_list ()

gint*       gimp_image_list                 (gint *num_images);

Returns the list of images currently open.

This procedure returns the list of images currently open in the GIMP.

num_images: The number of images currently open. -
Returns : The list of images currently open. -

gimp_image_new ()

gint32      gimp_image_new                  (gint width,
+
Returns: The list of images currently open. +


gimp_image_duplicate ()

gint32      gimp_image_duplicate            (gint32 image_ID);

+Returns: The ID of the newly created image. +


gimp_image_duplicate ()

gint32      gimp_image_duplicate            (gint32 image_ID);

Duplicate the specified image

This procedure duplicates the specified image, copying all layers, channels, and image information.

image_ID: The image. -
Returns : The new, duplicated image. -

gimp_image_delete ()

gboolean    gimp_image_delete               (gint32 image_ID);

+Returns: The new, duplicated image. +


gimp_image_delete ()

gboolean    gimp_image_delete               (gint32 image_ID);

Delete the specified image.

If there are no displays associated with this image it will be @@ -242,8 +212,8 @@ the image.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_base_type ()

Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_base_type ()

GimpImageBaseType gimp_image_base_type      (gint32 image_ID);

Get the base type of the image. @@ -252,24 +222,24 @@ must be of this subtype, but can have an optional alpha channel.

image_ID: The image. -
Returns : The image's base type. -

gimp_image_width ()

gint        gimp_image_width                (gint32 image_ID);

+Returns: The image's base type. +


gimp_image_width ()

gint        gimp_image_width                (gint32 image_ID);

Return the width of the image

This procedure returns the image's width. This value is independent of any of the layers in this image. This is the \"canvas\" width.

image_ID: The image. -
Returns : The image's width. -

gimp_image_height ()

gint        gimp_image_height               (gint32 image_ID);

+Returns: The image's width. +


gimp_image_height ()

gint        gimp_image_height               (gint32 image_ID);

Return the height of the image

This procedure returns the image's height. This value is independent of any of the layers in this image. This is the \"canvas\" height.

image_ID: The image. -
Returns : The image's height. -

gimp_image_free_shadow ()

gboolean    gimp_image_free_shadow          (gint32 image_ID);

+Returns: The image's height. +


gimp_image_free_shadow ()

gboolean    gimp_image_free_shadow          (gint32 image_ID);

Free the specified image's shadow data (if it exists).

This procedure is intended as a memory saving device. If any shadow @@ -277,8 +247,8 @@ to 'gimp_image_delete'.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_flip ()

gboolean    gimp_image_flip                 (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_flip ()

gboolean    gimp_image_flip                 (gint32 image_ID,
                                              GimpOrientationType flip_type);

Flips the image horizontally or vertically.

@@ -286,8 +256,8 @@

image_ID: The image.
flip_type: Type of flip. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_rotate ()

gboolean    gimp_image_rotate               (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_rotate ()

gboolean    gimp_image_rotate               (gint32 image_ID,
                                              GimpRotationType rotate_type);

Rotates the image by the specified degrees.

@@ -295,8 +265,8 @@

image_ID: The image.
rotate_type: Angle of rotation. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_resize ()

gboolean    gimp_image_resize               (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_resize ()

gboolean    gimp_image_resize               (gint32 image_ID,
                                              gint new_width,
                                              gint new_height,
                                              gint offx,
@@ -317,8 +287,8 @@
 new_height: New image height.
 offx: x offset between upper left corner of old and new images: (new - old).
 offy: y offset between upper left corner of old and new images: (new - old).
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_image_resize_to_layers ()

gboolean    gimp_image_resize_to_layers     (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_resize_to_layers ()

gboolean    gimp_image_resize_to_layers     (gint32 image_ID);

Resize the image to fit all layers.

This procedure resizes the image to the bounding box of all layers @@ -327,10 +297,10 @@ image are repositioned to the new image area.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_image_scale ()

gboolean    gimp_image_scale                (gint32 image_ID,
+


gimp_image_scale ()

gboolean    gimp_image_scale                (gint32 image_ID,
                                              gint new_width,
                                              gint new_height);

Scale the image to the specified extents. @@ -347,8 +317,8 @@

image_ID: The image.
new_width: New image width.
new_height: New image height. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_crop ()

gboolean    gimp_image_crop                 (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_crop ()

gboolean    gimp_image_crop                 (gint32 image_ID,
                                              gint new_width,
                                              gint new_height,
                                              gint offx,
@@ -367,8 +337,8 @@
 new_height: New image height: (0 < new_height <= height).
 offx: x offset: (0 <= offx <= (width - new_width)).
 offy: y offset: (0 <= offy <= (height - new_height)).
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_image_get_layers ()

gint*       gimp_image_get_layers           (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_get_layers ()

gint*       gimp_image_get_layers           (gint32 image_ID,
                                              gint *num_layers);

Returns the list of layers contained in the specified image.

@@ -377,8 +347,8 @@

image_ID: The image.
num_layers: The number of layers contained in the image. -
Returns : The list of layers contained in the image. -

gimp_image_get_channels ()

gint*       gimp_image_get_channels         (gint32 image_ID,
+Returns: The list of layers contained in the image.
+

gimp_image_get_channels ()

gint*       gimp_image_get_channels         (gint32 image_ID,
                                              gint *num_channels);

Returns the list of channels contained in the specified image.

@@ -388,8 +358,8 @@

image_ID: The image.
num_channels: The number of channels contained in the image. -
Returns : The list of channels contained in the image. -

gimp_image_get_active_drawable ()

gint32      gimp_image_get_active_drawable  (gint32 image_ID);

+Returns: The list of channels contained in the image. +


gimp_image_get_active_drawable ()

gint32      gimp_image_get_active_drawable  (gint32 image_ID);

Get the image's active drawable

This procedure returns the ID of the image's active drawable. This @@ -400,8 +370,8 @@ is the active drawable.

image_ID: The image. -
Returns : The active drawable. -

gimp_image_unset_active_channel ()

gboolean    gimp_image_unset_active_channel (gint32 image_ID);

+Returns: The active drawable. +


gimp_image_unset_active_channel ()

gboolean    gimp_image_unset_active_channel (gint32 image_ID);

Unsets the active channel in the specified image.

If an active channel exists, it is unset. There then exists no @@ -410,16 +380,16 @@ existing active channel.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_floating_sel ()

gint32      gimp_image_get_floating_sel     (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_get_floating_sel ()

gint32      gimp_image_get_floating_sel     (gint32 image_ID);

Return the floating selection of the image.

This procedure returns the image's floating selection, if it exists. If it doesn't exist, -1 is returned as the layer ID.

image_ID: The image. -
Returns : The image's floating selection. -

gimp_image_floating_sel_attached_to ()

gint32      gimp_image_floating_sel_attached_to
+Returns: The image's floating selection.
+

gimp_image_floating_sel_attached_to ()

gint32      gimp_image_floating_sel_attached_to
                                             (gint32 image_ID);

Return the drawable the floating selection is attached to.

@@ -428,8 +398,8 @@ the drawable ID.

image_ID: The image. -
Returns : The drawable the floating selection is attached to. -

gimp_image_pick_color ()

gboolean    gimp_image_pick_color           (gint32 image_ID,
+Returns: The drawable the floating selection is attached to.
+

gimp_image_pick_color ()

gboolean    gimp_image_pick_color           (gint32 image_ID,
                                              gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x,
                                              gdouble y,
@@ -462,8 +432,8 @@
 sample_average: Average the color of all the pixels in a specified radius.
 average_radius: The radius of pixels to average.
 color: The return color.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_image_pick_correlate_layer ()

gint32      gimp_image_pick_correlate_layer (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_pick_correlate_layer ()

gint32      gimp_image_pick_correlate_layer (gint32 image_ID,
                                              gint x,
                                              gint y);

Find the layer visible at the specified coordinates. @@ -477,8 +447,8 @@

image_ID: The image.
x: The x coordinate for the pick.
y: The y coordinate for the pick. -
Returns : The layer found at the specified coordinates. -

gimp_image_add_layer ()

gboolean    gimp_image_add_layer            (gint32 image_ID,
+Returns: The layer found at the specified coordinates.
+

gimp_image_add_layer ()

gboolean    gimp_image_add_layer            (gint32 image_ID,
                                              gint32 layer_ID,
                                              gint position);

Add the specified layer to the image. @@ -492,8 +462,8 @@

image_ID: The image.
layer_ID: The layer.
position: The layer position. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_remove_layer ()

gboolean    gimp_image_remove_layer         (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_remove_layer ()

gboolean    gimp_image_remove_layer         (gint32 image_ID,
                                              gint32 layer_ID);

Remove the specified layer from the image.

@@ -505,8 +475,8 @@

image_ID: The image.
layer_ID: The layer. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_raise_layer ()

gboolean    gimp_image_raise_layer          (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_raise_layer ()

gboolean    gimp_image_raise_layer          (gint32 image_ID,
                                              gint32 layer_ID);

Raise the specified layer in the image's layer stack

@@ -516,8 +486,8 @@

image_ID: The image.
layer_ID: The layer to raise. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_lower_layer ()

gboolean    gimp_image_lower_layer          (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_lower_layer ()

gboolean    gimp_image_lower_layer          (gint32 image_ID,
                                              gint32 layer_ID);

Lower the specified layer in the image's layer stack

@@ -527,8 +497,8 @@

image_ID: The image.
layer_ID: The layer to lower. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_raise_layer_to_top ()

gboolean    gimp_image_raise_layer_to_top   (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_raise_layer_to_top ()

gboolean    gimp_image_raise_layer_to_top   (gint32 image_ID,
                                              gint32 layer_ID);

Raise the specified layer in the image's layer stack to top of stack

@@ -538,8 +508,8 @@

image_ID: The image.
layer_ID: The layer to raise to top. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_lower_layer_to_bottom ()

gboolean    gimp_image_lower_layer_to_bottom
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_lower_layer_to_bottom ()

gboolean    gimp_image_lower_layer_to_bottom
                                             (gint32 image_ID,
                                              gint32 layer_ID);

Lower the specified layer in the image's layer stack to bottom of @@ -551,8 +521,8 @@

image_ID: The image.
layer_ID: The layer to lower to bottom. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_add_channel ()

gboolean    gimp_image_add_channel          (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_add_channel ()

gboolean    gimp_image_add_channel          (gint32 image_ID,
                                              gint32 channel_ID,
                                              gint position);

Add the specified channel to the image. @@ -564,8 +534,8 @@

image_ID: The image.
channel_ID: The channel.
position: The channel position. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_remove_channel ()

gboolean    gimp_image_remove_channel       (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_remove_channel ()

gboolean    gimp_image_remove_channel       (gint32 image_ID,
                                              gint32 channel_ID);

Remove the specified channel from the image.

@@ -574,8 +544,8 @@

image_ID: The image.
channel_ID: The channel. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_raise_channel ()

gboolean    gimp_image_raise_channel        (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_raise_channel ()

gboolean    gimp_image_raise_channel        (gint32 image_ID,
                                              gint32 channel_ID);

Raise the specified channel in the image's channel stack

@@ -585,8 +555,8 @@

image_ID: The image.
channel_ID: The channel to raise. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_lower_channel ()

gboolean    gimp_image_lower_channel        (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_lower_channel ()

gboolean    gimp_image_lower_channel        (gint32 image_ID,
                                              gint32 layer_ID);

Lower the specified layer in the image's layer stack

@@ -596,8 +566,8 @@

image_ID: The image.
layer_ID: The layer to lower. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_flatten ()

gint32      gimp_image_flatten              (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_flatten ()

gint32      gimp_image_flatten              (gint32 image_ID);

Flatten all visible layers into a single layer. Discard all invisible layers.

@@ -606,8 +576,8 @@ discarded, and the resulting image is stripped of its alpha channel.

image_ID: The image. -
Returns : The resulting layer. -

gimp_image_merge_visible_layers ()

gint32      gimp_image_merge_visible_layers (gint32 image_ID,
+Returns: The resulting layer.
+

gimp_image_merge_visible_layers ()

gint32      gimp_image_merge_visible_layers (gint32 image_ID,
                                              GimpMergeType merge_type);

Merge the visible image layers into one.

@@ -620,8 +590,8 @@

image_ID: The image.
merge_type: The type of merge. -
Returns : The resulting layer. -

gimp_image_merge_down ()

gint32      gimp_image_merge_down           (gint32 image_ID,
+Returns: The resulting layer.
+

gimp_image_merge_down ()

gint32      gimp_image_merge_down           (gint32 image_ID,
                                              gint32 merge_layer_ID,
                                              GimpMergeType merge_type);

Merge the layer passed and the first visible layer below. @@ -637,8 +607,8 @@

image_ID: The image.
merge_layer_ID: The layer to merge down from.
merge_type: The type of merge. -
Returns : The resulting layer. -

gimp_image_clean_all ()

gboolean    gimp_image_clean_all            (gint32 image_ID);

+Returns: The resulting layer. +


gimp_image_clean_all ()

gboolean    gimp_image_clean_all            (gint32 image_ID);

Set the image dirty count to 0.

This procedure sets the specified image's dirty count to 0, allowing @@ -648,16 +618,16 @@ filled, and installed in the image.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_is_dirty ()

gboolean    gimp_image_is_dirty             (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_is_dirty ()

gboolean    gimp_image_is_dirty             (gint32 image_ID);

Checks if the image has unsaved changes.

This procedure checks the specified image's dirty count to see if it needs to be saved.

image_ID: The image. -
Returns : True if the image has unsaved changes. -

gimp_image_get_active_layer ()

gint32      gimp_image_get_active_layer     (gint32 image_ID);

+Returns: True if the image has unsaved changes. +


gimp_image_get_active_layer ()

gint32      gimp_image_get_active_layer     (gint32 image_ID);

Returns the specified image's active layer.

If there is an active layer, its ID will be returned, otherwise, -1. @@ -665,8 +635,8 @@ mask is active, then this will return the associated layer.

image_ID: The image. -
Returns : The active layer. -

gimp_image_set_active_layer ()

gboolean    gimp_image_set_active_layer     (gint32 image_ID,
+Returns: The active layer.
+

gimp_image_set_active_layer ()

gboolean    gimp_image_set_active_layer     (gint32 image_ID,
                                              gint32 active_layer_ID);

Sets the specified image's active layer.

@@ -677,16 +647,16 @@

image_ID: The image.
active_layer_ID: The new image active layer. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_active_channel ()

gint32      gimp_image_get_active_channel   (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_get_active_channel ()

gint32      gimp_image_get_active_channel   (gint32 image_ID);

Returns the specified image's active channel.

If there is an active channel, this will return the channel ID, otherwise, -1.

image_ID: The image. -
Returns : The active channel. -

gimp_image_set_active_channel ()

gboolean    gimp_image_set_active_channel   (gint32 image_ID,
+Returns: The active channel.
+

gimp_image_set_active_channel ()

gboolean    gimp_image_set_active_channel   (gint32 image_ID,
                                              gint32 active_channel_ID);

Sets the specified image's active channel.

@@ -697,16 +667,16 @@

image_ID: The image.
active_channel_ID: The new image active channel. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_selection ()

gint32      gimp_image_get_selection        (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_get_selection ()

gint32      gimp_image_get_selection        (gint32 image_ID);

Returns the specified image's selection.

This will always return a valid ID for a selection -- which is represented as a channel internally.

image_ID: The image. -
Returns : The selection channel. -

gimp_image_get_component_active ()

gboolean    gimp_image_get_component_active (gint32 image_ID,
+Returns: The selection channel.
+

gimp_image_get_component_active ()

gboolean    gimp_image_get_component_active (gint32 image_ID,
                                              GimpChannelType component);

Returns if the specified image's image component is active.

@@ -717,8 +687,8 @@

image_ID: The image.
component: The image component. -
Returns : Component is active. -

gimp_image_set_component_active ()

gboolean    gimp_image_set_component_active (gint32 image_ID,
+Returns: Component is active.
+

gimp_image_set_component_active ()

gboolean    gimp_image_set_component_active (gint32 image_ID,
                                              GimpChannelType component,
                                              gboolean active);

Sets if the specified image's image component is active. @@ -731,8 +701,8 @@

image_ID: The image.
component: The image component.
active: Component is active. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_component_visible ()

gboolean    gimp_image_get_component_visible
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_get_component_visible ()

gboolean    gimp_image_get_component_visible
                                             (gint32 image_ID,
                                              GimpChannelType component);

Returns if the specified image's image component is visible. @@ -745,8 +715,8 @@

image_ID: The image.
component: The image component. -
Returns : Component is visible. -

gimp_image_set_component_visible ()

gboolean    gimp_image_set_component_visible
+Returns: Component is visible.
+

gimp_image_set_component_visible ()

gboolean    gimp_image_set_component_visible
                                             (gint32 image_ID,
                                              GimpChannelType component,
                                              gboolean visible);

@@ -760,8 +730,8 @@

image_ID: The image.
component: The image component.
visible: Component is visible. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_filename ()

gchar*      gimp_image_get_filename         (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_get_filename ()

gchar*      gimp_image_get_filename         (gint32 image_ID);

Returns the specified image's filename.

This procedure returns the specified image's filename in the @@ -769,8 +739,8 @@ or has since been saved. Otherwise, this function returns NULL.

image_ID: The image. -
Returns : The filename. -

gimp_image_set_filename ()

gboolean    gimp_image_set_filename         (gint32 image_ID,
+Returns: The filename.
+

gimp_image_set_filename ()

gboolean    gimp_image_set_filename         (gint32 image_ID,
                                              const gchar *filename);

Sets the specified image's filename.

@@ -779,15 +749,15 @@

image_ID: The image.
filename: The new image filename. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_name ()

gchar*      gimp_image_get_name             (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_get_name ()

gchar*      gimp_image_get_name             (gint32 image_ID);

Returns the specified image's name.

This procedure returns the specified image's name.

image_ID: The image. -
Returns : The name. -

gimp_image_get_resolution ()

gboolean    gimp_image_get_resolution       (gint32 image_ID,
+Returns: The name.
+

gimp_image_get_resolution ()

gboolean    gimp_image_get_resolution       (gint32 image_ID,
                                              gdouble *xresolution,
                                              gdouble *yresolution);

Returns the specified image's resolution. @@ -798,8 +768,8 @@

image_ID: The image.
xresolution: The resolutionin the x-axis, in dots per inch.
yresolution: The resolutionin the y-axis, in dots per inch. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_set_resolution ()

gboolean    gimp_image_set_resolution       (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_set_resolution ()

gboolean    gimp_image_set_resolution       (gint32 image_ID,
                                              gdouble xresolution,
                                              gdouble yresolution);

Sets the specified image's resolution. @@ -811,8 +781,8 @@

image_ID: The image.
xresolution: The new image resolution in the x-axis, in dots per inch.
yresolution: The new image resolution in the y-axis, in dots per inch. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_unit ()

Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_get_unit ()

GimpUnit    gimp_image_get_unit             (gint32 image_ID);

Returns the specified image's unit. @@ -823,8 +793,8 @@ description of the unit system.

image_ID: The image. -
Returns : The unit. -

gimp_image_set_unit ()

gboolean    gimp_image_set_unit             (gint32 image_ID,
+Returns: The unit.
+

gimp_image_set_unit ()

gboolean    gimp_image_set_unit             (gint32 image_ID,
                                              GimpUnit unit);

@@ -837,8 +807,8 @@

image_ID: The image.
unit: The new image unit. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_set_tattoo_state ()

gboolean    gimp_image_set_tattoo_state     (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_set_tattoo_state ()

gboolean    gimp_image_set_tattoo_state     (gint32 image_ID,
                                              gint tattoo_state);

Set the tattoo state associated with the image.

@@ -857,8 +827,8 @@

image_ID: The image.
tattoo_state: The new image tattoo_state. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_tattoo_state ()

gint        gimp_image_get_tattoo_state     (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_get_tattoo_state ()

gint        gimp_image_get_tattoo_state     (gint32 image_ID);

Returns the tattoo state associated with the image.

This procedure returns the tattoo state of the image. Use only by @@ -866,8 +836,8 @@ Using this function at other times will produce unexpected results.

image_ID: The image. -
Returns : The tattoo_state. -

gimp_image_get_layer_by_tattoo ()

gint32      gimp_image_get_layer_by_tattoo  (gint32 image_ID,
+Returns: The tattoo_state.
+

gimp_image_get_layer_by_tattoo ()

gint32      gimp_image_get_layer_by_tattoo  (gint32 image_ID,
                                              gint tattoo);

Find a layer with a given tattoo in an image.

@@ -876,8 +846,8 @@

image_ID: The image.
tattoo: The tattoo of the layer to find. -
Returns : The layer with the specified tattoo. -

gimp_image_get_channel_by_tattoo ()

gint32      gimp_image_get_channel_by_tattoo
+Returns: The layer with the specified tattoo.
+

gimp_image_get_channel_by_tattoo ()

gint32      gimp_image_get_channel_by_tattoo
                                             (gint32 image_ID,
                                              gint tattoo);

Find a channel with a given tattoo in an image. @@ -887,15 +857,15 @@

image_ID: The image.
tattoo: The tattoo of the channel to find. -
Returns : The channel with the specified tattoo. -

gimp_image_get_cmap ()

guchar*     gimp_image_get_cmap             (gint32 image_ID,
+Returns: The channel with the specified tattoo.
+

gimp_image_get_cmap ()

guchar*     gimp_image_get_cmap             (gint32 image_ID,
                                              gint *num_colors);

Warning

gimp_image_get_cmap is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_image_get_colormap() instead.

image_ID: The image.
num_colors: Number of colors in the colormap array. -
Returns : The image's colormap. -

gimp_image_set_cmap ()

gboolean    gimp_image_set_cmap             (gint32 image_ID,
+Returns: The image's colormap.
+

gimp_image_set_cmap ()

gboolean    gimp_image_set_cmap             (gint32 image_ID,
                                              const guchar *cmap,
                                              gint num_colors);

Warning

gimp_image_set_cmap is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_image_set_colormap() instead.

@@ -903,8 +873,8 @@

image_ID: The image.
cmap: The new colormap values.
num_colors: Number of colors in the colormap array. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_colormap ()

guchar*     gimp_image_get_colormap         (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_get_colormap ()

guchar*     gimp_image_get_colormap         (gint32 image_ID,
                                              gint *num_colors);

Returns the image's colormap

@@ -914,8 +884,8 @@

image_ID: The image.
num_colors: Number of colors in the colormap array. -
Returns : The image's colormap. -

gimp_image_set_colormap ()

gboolean    gimp_image_set_colormap         (gint32 image_ID,
+Returns: The image's colormap.
+

gimp_image_set_colormap ()

gboolean    gimp_image_set_colormap         (gint32 image_ID,
                                              const guchar *colormap,
                                              gint num_colors);

Sets the entries in the image's colormap. @@ -928,8 +898,8 @@

image_ID: The image.
colormap: The new colormap values.
num_colors: Number of colors in the colormap array. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_get_thumbnail_data ()

guchar*     gimp_image_get_thumbnail_data   (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_get_thumbnail_data ()

guchar*     gimp_image_get_thumbnail_data   (gint32 image_ID,
                                              gint *width,
                                              gint *height,
                                              gint *bpp);

@@ -938,10 +908,10 @@ width: height: bpp: -Returns : +Returns: -


gimp_image_parasite_find ()


gimp_image_parasite_find ()

GimpParasite* gimp_image_parasite_find      (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name);

@@ -952,8 +922,8 @@

image_ID: The image.
name: The name of the parasite to find. -
Returns : The found parasite. -

gimp_image_parasite_list ()

gboolean    gimp_image_parasite_list        (gint32 image_ID,
+Returns: The found parasite.
+

gimp_image_parasite_list ()

gboolean    gimp_image_parasite_list        (gint32 image_ID,
                                              gint *num_parasites,
                                              gchar ***parasites);

List all parasites. @@ -963,8 +933,8 @@

image_ID: The image.
num_parasites: The number of attached parasites.
parasites: The names of currently attached parasites. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_parasite_attach ()

gboolean    gimp_image_parasite_attach      (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_parasite_attach ()

gboolean    gimp_image_parasite_attach      (gint32 image_ID,
                                              GimpParasite *parasite);

@@ -975,8 +945,8 @@

image_ID: The image.
parasite: The parasite to attach to an image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_parasite_detach ()

gboolean    gimp_image_parasite_detach      (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_parasite_detach ()

gboolean    gimp_image_parasite_detach      (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name);

Removes a parasite from an image.

@@ -985,8 +955,8 @@

image_ID: The image.
name: The name of the parasite to detach from an image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_attach_new_parasite ()

void        gimp_image_attach_new_parasite  (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_image_attach_new_parasite ()

void        gimp_image_attach_new_parasite  (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              gint flags,
                                              gint size,
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimplayer.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimplayer.html
--- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimplayer.html	2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100
+++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimplayer.html	2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100
@@ -1,34 +1,4 @@
-gimplayer

gimplayer

gimplayer — Operations on a single layer.

Synopsis

+gimplayer

gimplayer

gimplayer — Operations on a single layer.

Synopsis

 
 
 
@@ -88,10 +58,10 @@
 gboolean    gimp_layer_set_mode             (gint32 layer_ID,
                                              GimpLayerModeEffects mode);
 gboolean    gimp_layer_is_floating_sel      (gint32 layer_ID);
-

Description

+

Description

Operations on a single layer. -

Details

gimp_layer_new ()

gint32      gimp_layer_new                  (gint32 image_ID,
+

Details

gimp_layer_new ()

gint32      gimp_layer_new                  (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              gint width,
                                              gint height,
@@ -116,8 +86,8 @@
 type: The layer type.
 opacity: The layer opacity.
 mode: The layer combination mode.
-Returns : The newly created layer.
-

gimp_layer_copy ()

gint32      gimp_layer_copy                 (gint32 layer_ID);

+Returns: The newly created layer. +


gimp_layer_copy ()

gint32      gimp_layer_copy                 (gint32 layer_ID);

Copy a layer.

This procedure copies the specified layer and returns the copy. The @@ -127,8 +97,8 @@ before you add the new layer to the image.

layer_ID: The layer to copy. -
Returns : The newly copied layer. -

gimp_layer_scale ()

gboolean    gimp_layer_scale                (gint32 layer_ID,
+Returns: The newly copied layer.
+

gimp_layer_scale ()

gboolean    gimp_layer_scale                (gint32 layer_ID,
                                              gint new_width,
                                              gint new_height,
                                              gboolean local_origin);

@@ -144,8 +114,8 @@ new_width: New layer width. new_height: New layer height. local_origin: Use a local origin (as opposed to the image origin). -Returns : TRUE on success. -


gimp_layer_resize ()

gboolean    gimp_layer_resize               (gint32 layer_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_layer_resize ()

gboolean    gimp_layer_resize               (gint32 layer_ID,
                                              gint new_width,
                                              gint new_height,
                                              gint offx,
@@ -162,16 +132,16 @@
 new_height: New layer height.
 offx: x offset between upper left corner of old and new layers: (old - new).
 offy: y offset between upper left corner of old and new layers: (old - new).
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_layer_resize_to_image_size ()

gboolean    gimp_layer_resize_to_image_size (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_resize_to_image_size ()

gboolean    gimp_layer_resize_to_image_size (gint32 layer_ID);

Resize a layer to the image size.

This procedure resizes the layer so that it's new width and height are equal to the width and height of its image container.

layer_ID: The layer to resize. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_translate ()

gboolean    gimp_layer_translate            (gint32 layer_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_layer_translate ()

gboolean    gimp_layer_translate            (gint32 layer_ID,
                                              gint offx,
                                              gint offy);

Translate the layer by the specified offsets. @@ -186,8 +156,8 @@

layer_ID: The layer.
offx: Offset in x direction.
offy: Offset in y direction. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_add_alpha ()

gboolean    gimp_layer_add_alpha            (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_add_alpha ()

gboolean    gimp_layer_add_alpha            (gint32 layer_ID);

Add an alpha channel to the layer if it doesn't already have one.

This procedure adds an additional component to the specified layer @@ -198,8 +168,8 @@ and INDEXED to INDEXEDA.

layer_ID: The layer. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_set_offsets ()

gboolean    gimp_layer_set_offsets          (gint32 layer_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_layer_set_offsets ()

gboolean    gimp_layer_set_offsets          (gint32 layer_ID,
                                              gint offx,
                                              gint offy);

Set the layer offsets. @@ -211,8 +181,8 @@

layer_ID: The layer.
offx: Offset in x direction.
offy: Offset in y direction. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_create_mask ()

gint32      gimp_layer_create_mask          (gint32 layer_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_layer_create_mask ()

gint32      gimp_layer_create_mask          (gint32 layer_ID,
                                              GimpAddMaskType mask_type);

Create a layer mask for the specified specified layer.

@@ -229,26 +199,26 @@

layer_ID: The layer to which to add the mask.
mask_type: The type of mask. -
Returns : The newly created mask. -

gimp_layer_from_mask ()

gint32      gimp_layer_from_mask            (gint32 mask_ID);

+Returns: The newly created mask. +


gimp_layer_from_mask ()

gint32      gimp_layer_from_mask            (gint32 mask_ID);

Get the specified mask's layer.

This procedure returns the specified mask's layer , or -1 if none exists.

mask_ID: Mask for which to return the layer. -
Returns : The mask's layer. +
Returns: The mask's layer.

Since GIMP 2.2 -


gimp_layer_get_mask ()

gint32      gimp_layer_get_mask             (gint32 layer_ID);

+


gimp_layer_get_mask ()

gint32      gimp_layer_get_mask             (gint32 layer_ID);

Get the specified layer's mask if it exists.

This procedure returns the specified layer's mask, or -1 if none exists.

layer_ID: The layer. -
Returns : The layer mask. -

gimp_layer_add_mask ()

gboolean    gimp_layer_add_mask             (gint32 layer_ID,
+Returns: The layer mask.
+

gimp_layer_add_mask ()

gboolean    gimp_layer_add_mask             (gint32 layer_ID,
                                              gint32 mask_ID);

Add a layer mask to the specified layer.

@@ -261,8 +231,8 @@

layer_ID: The layer to receive the mask.
mask_ID: The mask to add to the layer. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_remove_mask ()

gboolean    gimp_layer_remove_mask          (gint32 layer_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_layer_remove_mask ()

gboolean    gimp_layer_remove_mask          (gint32 layer_ID,
                                              GimpMaskApplyMode mode);

Remove the specified layer mask from the layer.

@@ -271,8 +241,8 @@

layer_ID: The layer from which to remove mask.
mode: Removal mode. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_new_from_drawable ()

gint32      gimp_layer_new_from_drawable    (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_layer_new_from_drawable ()

gint32      gimp_layer_new_from_drawable    (gint32 drawable_ID,
                                              gint32 dest_image_ID);

Create a new layer by copying an existing drawable.

@@ -284,16 +254,16 @@

drawable_ID: The source drawable from where the new layer is copied.
dest_image_ID: The destination image to which to add the layer. -
Returns : The newly copied layer. -

gimp_layer_get_preserve_trans ()

gboolean    gimp_layer_get_preserve_trans   (gint32 layer_ID);

+Returns: The newly copied layer. +


gimp_layer_get_preserve_trans ()

gboolean    gimp_layer_get_preserve_trans   (gint32 layer_ID);

Get the preserve transperancy setting of the specified layer.

This procedure returns the specified layer's preserve transperancy setting.

layer_ID: The layer. -
Returns : The layer's preserve transperancy setting. -

gimp_layer_set_preserve_trans ()

gboolean    gimp_layer_set_preserve_trans   (gint32 layer_ID,
+Returns: The layer's preserve transperancy setting.
+

gimp_layer_set_preserve_trans ()

gboolean    gimp_layer_set_preserve_trans   (gint32 layer_ID,
                                              gboolean preserve_trans);

Set the preserve transperancy setting of the specified layer.

@@ -302,8 +272,8 @@

layer_ID: The layer.
preserve_trans: The new layer's preserve transperancy setting. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_get_apply_mask ()

gboolean    gimp_layer_get_apply_mask       (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_get_apply_mask ()

gboolean    gimp_layer_get_apply_mask       (gint32 layer_ID);

Get the apply mask of the specified layer.

This procedure returns the specified layer's apply mask. If the @@ -311,8 +281,8 @@ being composited with the layer's alpha channel.

layer_ID: The layer. -
Returns : The layer apply mask. -

gimp_layer_set_apply_mask ()

gboolean    gimp_layer_set_apply_mask       (gint32 layer_ID,
+Returns: The layer apply mask.
+

gimp_layer_set_apply_mask ()

gboolean    gimp_layer_set_apply_mask       (gint32 layer_ID,
                                              gboolean apply_mask);

Set the apply mask of the specified layer.

@@ -322,8 +292,8 @@

layer_ID: The layer.
apply_mask: The new layer apply mask. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_get_show_mask ()

gboolean    gimp_layer_get_show_mask        (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_get_show_mask ()

gboolean    gimp_layer_get_show_mask        (gint32 layer_ID);

Get the show mask of the specified layer.

This procedure returns the specified layer's show mask. If the value @@ -331,8 +301,8 @@ shown instead of the layer.

layer_ID: The layer. -
Returns : The layer show mask. -

gimp_layer_set_show_mask ()

gboolean    gimp_layer_set_show_mask        (gint32 layer_ID,
+Returns: The layer show mask.
+

gimp_layer_set_show_mask ()

gboolean    gimp_layer_set_show_mask        (gint32 layer_ID,
                                              gboolean show_mask);

Set the show mask of the specified layer.

@@ -343,8 +313,8 @@

layer_ID: The layer.
show_mask: The new layer show mask. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_get_edit_mask ()

gboolean    gimp_layer_get_edit_mask        (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_get_edit_mask ()

gboolean    gimp_layer_get_edit_mask        (gint32 layer_ID);

Get the show mask of the specified layer.

This procedure returns the specified layer's show mask. If the value @@ -352,8 +322,8 @@ and not the layer.

layer_ID: The layer. -
Returns : The layer show mask. -

gimp_layer_set_edit_mask ()

gboolean    gimp_layer_set_edit_mask        (gint32 layer_ID,
+Returns: The layer show mask.
+

gimp_layer_set_edit_mask ()

gboolean    gimp_layer_set_edit_mask        (gint32 layer_ID,
                                              gboolean edit_mask);

Set the show mask of the specified layer.

@@ -364,15 +334,15 @@

layer_ID: The layer.
edit_mask: The new layer show mask. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_get_opacity ()

gdouble     gimp_layer_get_opacity          (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_get_opacity ()

gdouble     gimp_layer_get_opacity          (gint32 layer_ID);

Get the opacity of the specified layer.

This procedure returns the specified layer's opacity.

layer_ID: The layer. -
Returns : The layer opacity. -

gimp_layer_set_opacity ()

gboolean    gimp_layer_set_opacity          (gint32 layer_ID,
+Returns: The layer opacity.
+

gimp_layer_set_opacity ()

gboolean    gimp_layer_set_opacity          (gint32 layer_ID,
                                              gdouble opacity);

Set the opacity of the specified layer.

@@ -380,15 +350,15 @@

layer_ID: The layer.
opacity: The new layer opacity. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_get_mode ()

GimpLayerModeEffects gimp_layer_get_mode    (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_get_mode ()

GimpLayerModeEffects gimp_layer_get_mode    (gint32 layer_ID);

Get the combination mode of the specified layer.

This procedure returns the specified layer's combination mode.

layer_ID: The layer. -
Returns : The layer combination mode. -

gimp_layer_set_mode ()

gboolean    gimp_layer_set_mode             (gint32 layer_ID,
+Returns: The layer combination mode.
+

gimp_layer_set_mode ()

gboolean    gimp_layer_set_mode             (gint32 layer_ID,
                                              GimpLayerModeEffects mode);

Set the combination mode of the specified layer.

@@ -396,8 +366,8 @@

layer_ID: The layer.
mode: The new layer combination mode. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_layer_is_floating_sel ()

gboolean    gimp_layer_is_floating_sel      (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_layer_is_floating_sel ()

gboolean    gimp_layer_is_floating_sel      (gint32 layer_ID);

Is the specified layer a floating selection?

This procedure returns whether the layer is a floating selection. @@ -405,5 +375,5 @@ to a specific drawable.

layer_ID: The layer. -
Returns : Non-zero if the layer is a floating selection. +
Returns: Non-zero if the layer is a floating selection.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmenu.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmenu.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmenu.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmenu.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpmenu

gimpmenu

gimpmenu — Menus for selecting images, layers, channels and drawables

Synopsis

+gimpmenu

gimpmenu

gimpmenu — Menus for selecting images, layers, channels and drawables

Synopsis

 
 
 
@@ -53,26 +23,26 @@
                                              GimpMenuCallback callback,
                                              gpointer data,
                                              gint32 active_drawable);
-

Description

+

Description

-

Details

GimpConstraintFunc ()

gboolean    (*GimpConstraintFunc)           (gint32 image_id,
+

Details

GimpConstraintFunc ()

gboolean    (*GimpConstraintFunc)           (gint32 image_id,
                                              gint32 drawable_id,
                                              gpointer data);

Warning

GimpConstraintFunc is deprecated and should not be used in newly-written code.

image_id:
drawable_id:
data: -
Returns : +
Returns: -

GimpMenuCallback ()

void        (*GimpMenuCallback)             (gint32 any_id,
+

GimpMenuCallback ()

void        (*GimpMenuCallback)             (gint32 any_id,
                                              gpointer data);

Warning

GimpMenuCallback is deprecated and should not be used in newly-written code.

any_id:
data: -

gimp_image_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_image_menu_new             (GimpConstraintFunc constraint,
+

gimp_image_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_image_menu_new             (GimpConstraintFunc constraint,
                                              GimpMenuCallback callback,
                                              gpointer data,
                                              gint32 active_image);

Warning

gimp_image_menu_new is deprecated and should not be used in newly-written code.

@@ -81,10 +51,10 @@ callback: data: active_image: -Returns : +Returns: -


gimp_layer_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_layer_menu_new             (GimpConstraintFunc constraint,
+

gimp_layer_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_layer_menu_new             (GimpConstraintFunc constraint,
                                              GimpMenuCallback callback,
                                              gpointer data,
                                              gint32 active_layer);

Warning

gimp_layer_menu_new is deprecated and should not be used in newly-written code.

@@ -93,10 +63,10 @@ callback: data: active_layer: -Returns : +Returns: -


gimp_channel_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_channel_menu_new           (GimpConstraintFunc constraint,
+

gimp_channel_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_channel_menu_new           (GimpConstraintFunc constraint,
                                              GimpMenuCallback callback,
                                              gpointer data,
                                              gint32 active_channel);

Warning

gimp_channel_menu_new is deprecated and should not be used in newly-written code.

@@ -105,10 +75,10 @@ callback: data: active_channel: -Returns : +Returns: -


gimp_drawable_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_drawable_menu_new          (GimpConstraintFunc constraint,
+

gimp_drawable_menu_new ()

GtkWidget*  gimp_drawable_menu_new          (GimpConstraintFunc constraint,
                                              GimpMenuCallback callback,
                                              gpointer data,
                                              gint32 active_drawable);

Warning

gimp_drawable_menu_new is deprecated and should not be used in newly-written code.

@@ -117,7 +87,7 @@ callback: data: active_drawable: -Returns : +Returns:

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmessage.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmessage.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmessage.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmessage.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpmessage

gimpmessage

gimpmessage — Display a dialog box with a message.

Synopsis

+gimpmessage

gimpmessage

gimpmessage — Display a dialog box with a message.

Synopsis

 
 
 
@@ -40,18 +10,18 @@
 gboolean    gimp_message_set_handler        (GimpMessageHandlerType handler);
-

Description

+

Description

Display a dialog box with a message. -

Details

gimp_message ()

gboolean    gimp_message                    (const gchar *message);

+

Details

gimp_message ()

gboolean    gimp_message                    (const gchar *message);

Displays a dialog box with a message.

Displays a dialog box with a message. Useful for status or error reporting. The message must be in UTF-8 encoding.

message: Message to display in the dialog. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_message_get_handler ()

Returns: TRUE on success.
+

gimp_message_get_handler ()

GimpMessageHandlerType gimp_message_get_handler
                                             (void);

@@ -61,8 +31,8 @@ They can be shown in a dialog box or printed on the console where gimp was started.

-

Returns : The current handler type. -

gimp_message_set_handler ()

gboolean    gimp_message_set_handler        (
Returns: The current handler type. +

gimp_message_set_handler ()

gboolean    gimp_message_set_handler        (GimpMessageHandlerType handler);

Controls where warning messages are displayed. @@ -72,5 +42,5 @@ was started.

handler: The new handler type. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalette.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalette.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalette.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalette.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppalette

gimppalette

gimppalette — Functions operating on a single palette.

Synopsis

+gimppalette

gimppalette

gimppalette — Functions operating on a single palette.

Synopsis

 
 
 
@@ -77,27 +47,27 @@
 >GimpRGB *background);
 gboolean    gimp_palette_set_default_colors (void);
 gboolean    gimp_palette_swap_colors        (void);
-

Description

+

Description

Functions operating on a single palette. -

Details

gimp_palette_new ()

gchar*      gimp_palette_new                (const gchar *name);

+

Details

gimp_palette_new ()

gchar*      gimp_palette_new                (const gchar *name);

Creates a new palette

This procedure creates a new, uninitialized palette

name: The requested name of the new palette. -
Returns : The actual new palette name. +
Returns: The actual new palette name.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_duplicate ()

gchar*      gimp_palette_duplicate          (const gchar *name);

+


gimp_palette_duplicate ()

gchar*      gimp_palette_duplicate          (const gchar *name);

Duplicates a palette

This procedure creates an identical palette by a different name

name: The palette name. -
Returns : The name of the palette's copy. +
Returns: The name of the palette's copy.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_rename ()

gchar*      gimp_palette_rename             (const gchar *name,
+


gimp_palette_rename ()

gchar*      gimp_palette_rename             (const gchar *name,
                                              const gchar *new_name);

Rename a palette

@@ -105,19 +75,19 @@

name: The palette name.
new_name: The new name of the palette. -
Returns : The actual new name of the palette. +
Returns: The actual new name of the palette.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_delete ()

gboolean    gimp_palette_delete             (const gchar *name);

+


gimp_palette_delete ()

gboolean    gimp_palette_delete             (const gchar *name);

Deletes a palette

This procedure deletes a palette

name: The palette name. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_get_info ()

gboolean    gimp_palette_get_info           (const gchar *name,
+


gimp_palette_get_info ()

gboolean    gimp_palette_get_info           (const gchar *name,
                                              gint *num_colors);

Retrieve information about the specified palette.

@@ -126,10 +96,10 @@

name: The palette name.
num_colors: The number of colors in the palette. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_add_entry ()

gboolean    gimp_palette_add_entry          (const gchar *name,
+


Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_delete_entry ()

gboolean    gimp_palette_delete_entry       (const gchar *name,
+


gimp_palette_delete_entry ()

gboolean    gimp_palette_delete_entry       (const gchar *name,
                                              gint entry_num);

Deletes a palette entry from the specified palette.

@@ -156,10 +126,10 @@

name: The palette name.
entry_num: The index of the added entry. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_entry_get_color ()

gboolean    gimp_palette_entry_get_color    (const gchar *name,
+


gimp_palette_entry_get_color ()

gboolean    gimp_palette_entry_get_color    (const gchar *name,
                                              gint entry_num,
                                              
name: The palette name.
entry_num: The entry to retrieve.
color: The color requested. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_entry_set_color ()

gboolean    gimp_palette_entry_set_color    (const gchar *name,
+


gimp_palette_entry_set_color ()

gboolean    gimp_palette_entry_set_color    (const gchar *name,
                                              gint entry_num,
                                              const 
name: The palette name.
entry_num: The entry to retrieve.
color: The new color. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_entry_get_name ()

gboolean    gimp_palette_entry_get_name     (const gchar *name,
+


gimp_palette_entry_get_name ()

gboolean    gimp_palette_entry_get_name     (const gchar *name,
                                              gint entry_num,
                                              gchar **entry_name);

Gets the specified palette entry from the specified palette. @@ -205,10 +175,10 @@

name: The palette name.
entry_num: The entry to retrieve.
entry_name: The name requested. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_entry_set_name ()

gboolean    gimp_palette_entry_set_name     (const gchar *name,
+


gimp_palette_entry_set_name ()

gboolean    gimp_palette_entry_set_name     (const gchar *name,
                                              gint entry_num,
                                              const gchar *entry_name);

Sets the specified palette entry in the specified palette. @@ -220,10 +190,10 @@

name: The palette name.
entry_num: The entry to retrieve.
entry_name: The new name. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_get_foreground ()

gboolean    gimp_palette_get_foreground     (

gimp_palette_get_foreground ()

gboolean    gimp_palette_get_foreground     (GimpRGB *foreground);

Warning

gimp_palette_get_foreground is deprecated and should not be used in newly-written code.

Get the current GIMP foreground color. @@ -233,8 +203,8 @@ blending, and bucket fill.

foreground: The foreground color. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_palette_get_background ()

gboolean    gimp_palette_get_background     (Returns: TRUE on success.
+

gimp_palette_get_background ()

gboolean    gimp_palette_get_background     (GimpRGB *background);

Warning

gimp_palette_get_background is deprecated and should not be used in newly-written code.

Get the current GIMP background color. @@ -244,8 +214,8 @@ erasing (with non-alpha images), and image filling.

background: The background color. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_palette_set_foreground ()

gboolean    gimp_palette_set_foreground     (const Returns: TRUE on success.
+

gimp_palette_set_foreground ()

gboolean    gimp_palette_set_foreground     (const GimpRGB *foreground);

Warning

gimp_palette_set_foreground is deprecated and should not be used in newly-written code.

Set the current GIMP foreground color. @@ -255,8 +225,8 @@ and bucket fill will use the new value.

foreground: The foreground color. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_palette_set_background ()

gboolean    gimp_palette_set_background     (const Returns: TRUE on success.
+

gimp_palette_set_background ()

gboolean    gimp_palette_set_background     (const GimpRGB *background);

Warning

gimp_palette_set_background is deprecated and should not be used in newly-written code.

Set the current GIMP background color. @@ -267,21 +237,21 @@ value.

background: The background color. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_palette_set_default_colors ()

gboolean    gimp_palette_set_default_colors (void);

Warning

gimp_palette_set_default_colors is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: TRUE on success. +


gimp_palette_set_default_colors ()

gboolean    gimp_palette_set_default_colors (void);

Warning

gimp_palette_set_default_colors is deprecated and should not be used in newly-written code.

Set the current GIMP foreground and background colors to black and white.

This procedure sets the current GIMP foreground and background colors to their initial default values, black and white.

-

Returns : TRUE on success. -

gimp_palette_swap_colors ()

gboolean    gimp_palette_swap_colors        (void);

Warning

gimp_palette_swap_colors is deprecated and should not be used in newly-written code.

+

Returns: TRUE on success. +

gimp_palette_swap_colors ()

gboolean    gimp_palette_swap_colors        (void);

Warning

gimp_palette_swap_colors is deprecated and should not be used in newly-written code.

Swap the current GIMP foreground and background colors.

This procedure swaps the current GIMP foreground and background colors, so that the new foreground color becomes the old background color and vice versa.

-

Returns : TRUE on success. +

Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettemenu.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettemenu.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettemenu.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettemenu.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppalettemenu

gimppalettemenu

gimppalettemenu — A widget for selecting palettes.

Synopsis

+gimppalettemenu

gimppalettemenu

gimppalettemenu — A widget for selecting palettes.

Synopsis

 
 
 
@@ -40,9 +10,9 @@
                                             (GtkWidget *widget);
 void        gimp_palette_select_widget_set  (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *palette_name);
-

Description

+

Description

A widget for selecting palettes. -

Details

gimp_palette_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_palette_select_widget_new  (const gchar *title,
+

Details

gimp_palette_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_palette_select_widget_new  (const gchar *title,
                                              const gchar *palette_name,
                                              GimpRunPaletteCallback callback,
                                              gpointer data);

@@ -55,16 +25,16 @@

palette_name: Initial palette name.
callback: A function to call when the selected palette changes.
data: A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -
Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. +
Returns: A GtkWidget that you can use in your UI.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_select_widget_close ()

void        gimp_palette_select_widget_close
+


gimp_palette_select_widget_close ()

void        gimp_palette_select_widget_close
                                             (GtkWidget *widget);

Closes the popup window associated with widget.

widget: A palette select widget.

Since GIMP 2.2 -


gimp_palette_select_widget_set ()

void        gimp_palette_select_widget_set  (GtkWidget *widget,
+


gimp_palette_select_widget_set ()

void        gimp_palette_select_widget_set  (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *palette_name);

Sets the current palette for the palette select widget. Calls the callback function if one was supplied in the call to diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaletteselect.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaletteselect.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaletteselect.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaletteselect.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppaletteselect

gimppaletteselect

gimppaletteselect — Functions providing a palette selection dialog.

Synopsis

+gimppaletteselect

gimppaletteselect

gimppaletteselect — Functions providing a palette selection dialog.

Synopsis

 
 
 
@@ -46,9 +16,9 @@
 gboolean    gimp_palettes_close_popup       (const gchar *palette_callback);
 gboolean    gimp_palettes_set_popup         (const gchar *palette_callback,
                                              const gchar *palette_name);
-

Description

+

Description

Functions providing a palette selection dialog. -

Details

GimpRunPaletteCallback ()

void        (*GimpRunPaletteCallback)       (const gchar *palette_name,
+

Details

GimpRunPaletteCallback ()

void        (*GimpRunPaletteCallback)       (const gchar *palette_name,
                                              gboolean dialog_closing,
                                              gpointer user_data);

@@ -57,7 +27,7 @@ user_data: -


gimp_palette_select_new ()

const gchar* gimp_palette_select_new        (const gchar *title,
+

gimp_palette_select_new ()

const gchar* gimp_palette_select_new        (const gchar *title,
                                              const gchar *palette_name,
                                              GimpRunPaletteCallback callback,
                                              gpointer data);

@@ -66,15 +36,15 @@ palette_name: callback: data: -Returns : +Returns: -


gimp_palette_select_destroy ()

void        gimp_palette_select_destroy     (const gchar *palette_callback);

+


gimp_palette_select_destroy ()

void        gimp_palette_select_destroy     (const gchar *palette_callback);

palette_callback: -

gimp_palettes_popup ()

gboolean    gimp_palettes_popup             (const gchar *palette_callback,
+

gimp_palettes_popup ()

gboolean    gimp_palettes_popup             (const gchar *palette_callback,
                                              const gchar *popup_title,
                                              const gchar *initial_palette);

Invokes the Gimp palette selection. @@ -84,15 +54,15 @@

palette_callback: The callback PDB proc to call when palette selection is made.
popup_title: Title to give the palette popup window.
initial_palette: The name of the palette to set as the first selected. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_palettes_close_popup ()

gboolean    gimp_palettes_close_popup       (const gchar *palette_callback);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_palettes_close_popup ()

gboolean    gimp_palettes_close_popup       (const gchar *palette_callback);

Popdown the Gimp palette selection.

This procedure closes an opened palette selection dialog.

palette_callback: The name of the callback registered for this popup. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_palettes_set_popup ()

gboolean    gimp_palettes_set_popup         (const gchar *palette_callback,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_palettes_set_popup ()

gboolean    gimp_palettes_set_popup         (const gchar *palette_callback,
                                              const gchar *palette_name);

Sets the current palette selection in a popup.

@@ -100,5 +70,5 @@

palette_callback: The name of the callback registered for this popup.
palette_name: The name of the palette to set as selected. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettes.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettes.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettes.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppalettes.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppalettes

gimppalettes

gimppalettes — Operations related to palettes.

Synopsis

+gimppalettes

gimppalettes

gimppalettes — Operations related to palettes.

Synopsis

 
 
 
@@ -43,16 +13,16 @@
                                              GimpRGB *color);
-

Description

+

Description

Operations related to palettes. -

Details

gimp_palettes_refresh ()

gboolean    gimp_palettes_refresh           (void);

+

Details

gimp_palettes_refresh ()

gboolean    gimp_palettes_refresh           (void);

Refreshes current palettes. This function always succeeds.

This procedure retrieves all palettes currently in the user's palette path and updates the palette dialogs accordingly.

-

Returns : TRUE on success. -

gimp_palettes_get_list ()

gchar**     gimp_palettes_get_list          (const gchar *filter,
+

Returns: TRUE on success. +

gimp_palettes_get_list ()

gchar**     gimp_palettes_get_list          (const gchar *filter,
                                              gint *num_palettes);

Retrieves a list of all of the available palettes

@@ -62,19 +32,19 @@

filter: An optional regular expression used to filter the list.
num_palettes: The number of palettes in the list. -
Returns : The list of palette names. -

gimp_palettes_get_palette ()

gchar*      gimp_palettes_get_palette       (gint *num_colors);

Warning

gimp_palettes_get_palette is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: The list of palette names. +


gimp_palettes_get_palette ()

gchar*      gimp_palettes_get_palette       (gint *num_colors);

Warning

gimp_palettes_get_palette is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_palette() instead.

num_colors: The palette num_colors. -
Returns : The palette name. -

gimp_palettes_set_palette ()

gboolean    gimp_palettes_set_palette       (const gchar *name);

Warning

gimp_palettes_set_palette is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: The palette name. +


gimp_palettes_set_palette ()

gboolean    gimp_palettes_set_palette       (const gchar *name);

Warning

gimp_palettes_set_palette is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_palette() instead.

name: The palette name. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_palettes_get_palette_entry ()

gchar*      gimp_palettes_get_palette_entry (const gchar *name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_palettes_get_palette_entry ()

gchar*      gimp_palettes_get_palette_entry (const gchar *name,
                                              gint entry_num,
                                              gint *num_colors,
                                              entry_num: The entry to retrieve.
 num_colors: The palette num_colors.
 color: The color requested.
-Returns : The palette name.
+Returns: The palette name.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaths.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaths.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaths.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppaths.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppaths

gimppaths

gimppaths — Operations related to paths.

Synopsis

+gimppaths

gimppaths

gimppaths — Operations related to paths.

Synopsis

 
 
 
@@ -77,9 +47,9 @@
                                              const gchar *filename,
                                              gboolean merge,
                                              gboolean scale);
-

Description

+

Description

Operations related to paths. -

Details

gimp_path_list ()

gchar**     gimp_path_list                  (gint32 image_ID,
+

Details

gimp_path_list ()

gchar**     gimp_path_list                  (gint32 image_ID,
                                              gint *num_paths);

List the paths associated with the passed image.

@@ -87,8 +57,8 @@

image_ID: The ID of the image to list the paths from.
num_paths: The number of paths returned. -
Returns : List of the paths belonging to this image. -

gimp_path_get_points ()

gint        gimp_path_get_points            (gint32 image_ID,
+Returns: List of the paths belonging to this image.
+

gimp_path_get_points ()

gint        gimp_path_get_points            (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              gint *path_closed,
                                              gint *num_path_point_details,
@@ -102,15 +72,15 @@
 path_closed: Return if the path is closed. (0 = path open, 1 = path closed).
 num_path_point_details: The number of points returned. Each point is made up of (x, y, pnt_type) of floats.
 points_pairs: The points in the path represented as 3 floats. The first is the x pos, next is the y pos, last is the type of the pnt. The type field is dependant on the path type. For beziers (type 1 paths) the type can either be (1.0 = BEZIER_ANCHOR, 2.0 = BEZIER_CONTROL, 3.0 = BEZIER_MOVE). Note all points are returned in pixel resolution.
-Returns : The type of the path. Currently only one type (1 = Bezier) is supported.
-

gimp_path_get_current ()

gchar*      gimp_path_get_current           (gint32 image_ID);

+Returns: The type of the path. Currently only one type (1 = Bezier) is supported. +


gimp_path_get_current ()

gchar*      gimp_path_get_current           (gint32 image_ID);

The name of the current path. Error if no paths.

The name of the current path. Error if no paths.

image_ID: The ID of the image to get the current path from. -
Returns : The name of the current path. -

gimp_path_set_current ()

gboolean    gimp_path_set_current           (gint32 image_ID,
+Returns: The name of the current path.
+

gimp_path_set_current ()

gboolean    gimp_path_set_current           (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name);

Sets the current path associated with the passed image.

@@ -118,8 +88,8 @@

image_ID: The ID of the image in which a path will become current.
name: The name of the path to make current. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_path_set_points ()

gboolean    gimp_path_set_points            (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_path_set_points ()

gboolean    gimp_path_set_points            (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              gint ptype,
                                              gint num_path_points,
@@ -133,15 +103,15 @@
 ptype: The type of the path. Currently only one type (1 = Bezier) is supported.
 num_path_points: The number of elements in the array, i.e. the number of points in the path * 3. Each point is made up of (x, y, type) of floats. Currently only the creation of bezier curves is allowed. The type parameter must be set to (1) to indicate a BEZIER type curve. Note that for BEZIER curves, points must be given in the following order: ACCACCAC... If the path is not closed the last control point is missed off. Points consist of three control points (control/anchor/control) so for a curve that is not closed there must be at least two points passed (2 x,y pairs). If (num_path_points/3) % 3 = 0 then the path is assumed to be closed and the points are ACCACCACCACC.
 points_pairs: The points in the path represented as 3 floats. The first is the x pos, next is the y pos, last is the type of the pnt. The type field is dependant on the path type. For beziers (type 1 paths) the type can either be (1.0 = BEZIER_ANCHOR, 2.0 = BEZIER_CONTROL, 3.0= BEZIER_MOVE). Note all points are returned in pixel resolution.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_path_stroke_current ()

gboolean    gimp_path_stroke_current        (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_path_stroke_current ()

gboolean    gimp_path_stroke_current        (gint32 image_ID);

Stroke the current path in the passed image.

Stroke the current path in the passed image.

image_ID: The ID of the image which contains the path to stroke. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_path_get_point_at_dist ()

gint        gimp_path_get_point_at_dist     (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_path_get_point_at_dist ()

gint        gimp_path_get_point_at_dist     (gint32 image_ID,
                                              gdouble distance,
                                              gint *y_point,
                                              gdouble *slope);

@@ -158,8 +128,8 @@ distance: The distance along the path. y_point: The y position of the point. slope: The slope (dy / dx) at the specified point. -Returns : The x position of the point. -


gimp_path_get_tattoo ()

gint        gimp_path_get_tattoo            (gint32 image_ID,
+Returns: The x position of the point.
+

gimp_path_get_tattoo ()

gint        gimp_path_get_tattoo            (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name);

Returns the tattoo associated with the name path.

@@ -170,8 +140,8 @@

image_ID: The image.
name: The name of the path whose tattoo should be obtained. -
Returns : The tattoo associated with the named path. -

gimp_get_path_by_tattoo ()

gchar*      gimp_get_path_by_tattoo         (gint32 image_ID,
+Returns: The tattoo associated with the named path.
+

gimp_get_path_by_tattoo ()

gchar*      gimp_get_path_by_tattoo         (gint32 image_ID,
                                              gint tattoo);

Return the name of the path with the given tattoo.

@@ -183,8 +153,8 @@

image_ID: The image.
tattoo: The tattoo of the required path. -
Returns : The name of the path with the specified tattoo. -

gimp_path_delete ()

gboolean    gimp_path_delete                (gint32 image_ID,
+Returns: The name of the path with the specified tattoo.
+

gimp_path_delete ()

gboolean    gimp_path_delete                (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name);

Delete the named path associated with the passed image.

@@ -192,8 +162,8 @@

image_ID: The ID of the image to delete the path from.
name: The name of the path to delete. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_path_get_locked ()

gint        gimp_path_get_locked            (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_path_get_locked ()

gint        gimp_path_get_locked            (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name);

Returns the locked status associated with the named path.

@@ -203,8 +173,8 @@

image_ID: The image.
name: The name of the path whose locked status should be obtained. -
Returns : The lock status associated with the name path. 0 is returned if the path is not locked. 1 is returned if the path is locked. -

gimp_path_set_locked ()

gboolean    gimp_path_set_locked            (gint32 image_ID,
+Returns: The lock status associated with the name path. 0 is returned if the path is not locked. 1 is returned if the path is locked.
+

gimp_path_set_locked ()

gboolean    gimp_path_set_locked            (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              gint lockstatus);

Set the locked status associated with the named path. @@ -216,8 +186,8 @@

image_ID: The image.
name: the name of the path whose locked status should be set.
lockstatus: The lock status associated with the name path. 0 if the path is not locked. 1 if the path is to be locked. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_path_set_tattoo ()

gboolean    gimp_path_set_tattoo            (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_path_set_tattoo ()

gboolean    gimp_path_set_tattoo            (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              gint tattovalue);

Sets the tattoo associated with the named path. @@ -231,8 +201,8 @@

image_ID: The image.
name: the name of the path whose tattoo should be set.
tattovalue: The tattoo associated with the name path. Only values returned from 'path_get_tattoo' should be used here. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_path_to_selection ()

gboolean    gimp_path_to_selection          (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_path_to_selection ()

gboolean    gimp_path_to_selection          (gint32 image_ID,
                                              const gchar *name,
                                              GimpChannelOps op,
                                              gboolean antialias,
@@ -250,8 +220,8 @@
 feather: Feather selection.
 feather_radius_x: Feather radius x.
 feather_radius_y: Feather radius y.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_path_import ()

gboolean    gimp_path_import                (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_path_import ()

gboolean    gimp_path_import                (gint32 image_ID,
                                              const gchar *filename,
                                              gboolean merge,
                                              gboolean scale);

@@ -265,5 +235,5 @@ filename: The name of the SVG file to import. merge: Merge paths into a single vectors object. scale: Scale the SVG to image dimensions. -Returns : TRUE on success. +Returns: TRUE on success.

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppattern.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppattern.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppattern.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppattern.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppattern

gimppattern

gimppattern — Functions operating on a single pattern.

Synopsis

+gimppattern

gimppattern

gimppattern — Functions operating on a single pattern.

Synopsis

 
 
 
@@ -42,9 +12,9 @@
                                              gint *bpp,
                                              gint *num_color_bytes,
                                              guint8 **color_bytes);
-

Description

+

Description

Functions operating on a single pattern. -

Details

gimp_pattern_get_info ()

gboolean    gimp_pattern_get_info           (const gchar *name,
+

Details

gimp_pattern_get_info ()

gboolean    gimp_pattern_get_info           (const gchar *name,
                                              gint *width,
                                              gint *height,
                                              gint *bpp);

@@ -57,10 +27,10 @@ width: The pattern width. height: The pattern height. bpp: The pattern bpp. -Returns : TRUE on success. +Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2 -


gimp_pattern_get_pixels ()

gboolean    gimp_pattern_get_pixels         (const gchar *name,
+


gimp_pattern_get_pixels ()

gboolean    gimp_pattern_get_pixels         (const gchar *name,
                                              gint *width,
                                              gint *height,
                                              gint *bpp,
@@ -78,7 +48,7 @@
 bpp: The pattern bpp.
 num_color_bytes: Number of pattern bytes.
 color_bytes: The pattern data.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
 

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternmenu.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternmenu.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternmenu.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternmenu.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppatternmenu

gimppatternmenu

gimppatternmenu — A widget for selecting patterns.

Synopsis

+gimppatternmenu

gimppatternmenu

gimppatternmenu — A widget for selecting patterns.

Synopsis

 
 
 
@@ -40,9 +10,9 @@
                                             (GtkWidget *widget);
 void        gimp_pattern_select_widget_set  (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *pattern_name);
-

Description

+

Description

A widget for selecting patterns. -

Details

gimp_pattern_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_pattern_select_widget_new  (const gchar *title,
+

Details

gimp_pattern_select_widget_new ()

GtkWidget*  gimp_pattern_select_widget_new  (const gchar *title,
                                              const gchar *pattern_name,
                                              GimpRunPatternCallback callback,
                                              gpointer data);

@@ -54,13 +24,13 @@ pattern_name: Initial pattern name or NULL to use current selection. callback: A function to call when the selected pattern changes. data: A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. -


gimp_pattern_select_widget_close ()

void        gimp_pattern_select_widget_close
+Returns: A GtkWidget that you can use in your UI.
+

gimp_pattern_select_widget_close ()

void        gimp_pattern_select_widget_close
                                             (GtkWidget *widget);

Closes the popup window associated with widget.

widget: A pattern select widget. -

gimp_pattern_select_widget_set ()

void        gimp_pattern_select_widget_set  (GtkWidget *widget,
+

gimp_pattern_select_widget_set ()

void        gimp_pattern_select_widget_set  (GtkWidget *widget,
                                              const gchar *pattern_name);

Sets the current pattern for the pattern select widget. Calls the callback function if one was supplied in the call to diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternselect.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternselect.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternselect.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatternselect.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppatternselect

gimppatternselect

gimppatternselect — Functions providing a pattern selection dialog.

Synopsis

+gimppatternselect

gimppatternselect

gimppatternselect — Functions providing a pattern selection dialog.

Synopsis

 
 
 
@@ -50,9 +20,9 @@
 gboolean    gimp_patterns_close_popup       (const gchar *pattern_callback);
 gboolean    gimp_patterns_set_popup         (const gchar *pattern_callback,
                                              const gchar *pattern_name);
-

Description

+

Description

Functions providing a pattern selection dialog. -

Details

GimpRunPatternCallback ()

void        (*GimpRunPatternCallback)       (const gchar *pattern_name,
+

Details

GimpRunPatternCallback ()

void        (*GimpRunPatternCallback)       (const gchar *pattern_name,
                                              gint width,
                                              gint height,
                                              gint bpp,
@@ -69,7 +39,7 @@
 user_data:
 
 
-

gimp_pattern_select_new ()

const gchar* gimp_pattern_select_new        (const gchar *title,
+

gimp_pattern_select_new ()

const gchar* gimp_pattern_select_new        (const gchar *title,
                                              const gchar *pattern_name,
                                              GimpRunPatternCallback callback,
                                              gpointer data);

@@ -78,15 +48,15 @@ pattern_name: callback: data: -Returns : +Returns: -


gimp_pattern_select_destroy ()

void        gimp_pattern_select_destroy     (const gchar *pattern_callback);

+


gimp_pattern_select_destroy ()

void        gimp_pattern_select_destroy     (const gchar *pattern_callback);

pattern_callback: -

gimp_patterns_popup ()

gboolean    gimp_patterns_popup             (const gchar *pattern_callback,
+

gimp_patterns_popup ()

gboolean    gimp_patterns_popup             (const gchar *pattern_callback,
                                              const gchar *popup_title,
                                              const gchar *initial_pattern);

Invokes the Gimp pattern selection. @@ -96,15 +66,15 @@

pattern_callback: The callback PDB proc to call when pattern selection is made.
popup_title: Title to give the pattern popup window.
initial_pattern: The name of the pattern to set as the first selected. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_patterns_close_popup ()

gboolean    gimp_patterns_close_popup       (const gchar *pattern_callback);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_patterns_close_popup ()

gboolean    gimp_patterns_close_popup       (const gchar *pattern_callback);

Popdown the Gimp pattern selection.

This procedure closes an opened pattern selection dialog.

pattern_callback: The name of the callback registered for this popup. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_patterns_set_popup ()

gboolean    gimp_patterns_set_popup         (const gchar *pattern_callback,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_patterns_set_popup ()

gboolean    gimp_patterns_set_popup         (const gchar *pattern_callback,
                                              const gchar *pattern_name);

Sets the current pattern selection in a popup.

@@ -112,5 +82,5 @@

pattern_callback: The name of the callback registered for this popup.
pattern_name: The name of the pattern to set as selected. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatterns.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatterns.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatterns.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppatterns.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppatterns

gimppatterns

gimppatterns — Functions relating to patterns.

Synopsis

+gimppatterns

gimppatterns

gimppatterns — Functions relating to patterns.

Synopsis

 
 
 
@@ -44,17 +14,17 @@
                                              gint *mask_bpp,
                                              gint *length,
                                              guint8 **mask_data);
-

Description

+

Description

Functions relating to patterns. -

Details

gimp_patterns_refresh ()

gboolean    gimp_patterns_refresh           (void);

+

Details

gimp_patterns_refresh ()

gboolean    gimp_patterns_refresh           (void);

Refresh current patterns. This function always succeeds.

This procedure retrieves all patterns currently in the user's pattern path and updates all pattern dialogs accordingly.

-

Returns : TRUE on success. -

gimp_patterns_get_list ()

gchar**     gimp_patterns_get_list          (const gchar *filter,
+

Returns: TRUE on success. +

gimp_patterns_get_list ()

gchar**     gimp_patterns_get_list          (const gchar *filter,
                                              gint *num_patterns);

Retrieve a complete listing of the available patterns.

@@ -64,21 +34,21 @@

filter: An optional regular expression used to filter the list.
num_patterns: The number of patterns in the pattern list. -
Returns : The list of pattern names. -

gimp_patterns_get_pattern ()

gchar*      gimp_patterns_get_pattern       (gint *width,
+Returns: The list of pattern names.
+

gimp_patterns_get_pattern ()

gchar*      gimp_patterns_get_pattern       (gint *width,
                                              gint *height);

Warning

gimp_patterns_get_pattern is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_pattern() instead.

width: The pattern width.
height: The pattern height. -
Returns : The pattern name. -

gimp_patterns_set_pattern ()

gboolean    gimp_patterns_set_pattern       (const gchar *name);

Warning

gimp_patterns_set_pattern is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: The pattern name. +


gimp_patterns_set_pattern ()

gboolean    gimp_patterns_set_pattern       (const gchar *name);

Warning

gimp_patterns_set_pattern is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_pattern() instead.

name: The pattern name. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_patterns_get_pattern_data ()

gchar*      gimp_patterns_get_pattern_data  (const gchar *name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_patterns_get_pattern_data ()

gchar*      gimp_patterns_get_pattern_data  (const gchar *name,
                                              gint *width,
                                              gint *height,
                                              gint *mask_bpp,
@@ -92,5 +62,5 @@
 mask_bpp: Pattern bytes per pixel.
 length: Length of pattern mask data.
 mask_data: The pattern mask data.
-Returns : The pattern name.
+Returns: The pattern name.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimppixbuf

gimppixbuf

gimppixbuf — Get a thumbnail pixbuf for a drawable or image.

Synopsis

+gimppixbuf

gimppixbuf

gimppixbuf — Get a thumbnail pixbuf for a drawable or image.

Synopsis

 
 
 
@@ -49,9 +19,9 @@
                                              gint dest_width,
                                              gint dest_height,
                                              GimpPixbufTransparency alpha);
-

Description

+

Description

Get a thumbnail pixbuf for a drawable or image. -

Details

enum GimpPixbufTransparency

typedef enum
+

Details

enum GimpPixbufTransparency

typedef enum
 {
   GIMP_PIXBUF_KEEP_ALPHA,
   GIMP_PIXBUF_SMALL_CHECKS,
@@ -59,7 +29,7 @@
 } GimpPixbufTransparency;
 

-


gimp_image_get_thumbnail ()

GdkPixbuf*  gimp_image_get_thumbnail        (gint32 image_ID,
+


gimp_image_get_thumbnail ()

GdkPixbuf*  gimp_image_get_thumbnail        (gint32 image_ID,
                                              gint width,
                                              gint height,
                                              GimpPixbufTransparency alpha);

@@ -70,10 +40,10 @@ width: the requested thumbnail width (<= 512 pixels) height: the requested thumbnail height (<= 512 pixels) alpha: how to handle an alpha channel -Returns : a new GdkPixbuf +Returns: a new GdkPixbuf

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_get_thumbnail ()

GdkPixbuf*  gimp_drawable_get_thumbnail     (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_get_thumbnail ()

GdkPixbuf*  gimp_drawable_get_thumbnail     (gint32 drawable_ID,
                                              gint width,
                                              gint height,
                                              GimpPixbufTransparency alpha);

@@ -85,10 +55,10 @@ width: the requested thumbnail width (<= 512 pixels) height: the requested thumbnail height (<= 512 pixels) alpha: how to handle an alpha channel -Returns : a new GdkPixbuf +Returns: a new GdkPixbuf

Since GIMP 2.2 -


gimp_drawable_get_sub_thumbnail ()

GdkPixbuf*  gimp_drawable_get_sub_thumbnail (gint32 drawable_ID,
+


gimp_drawable_get_sub_thumbnail ()

GdkPixbuf*  gimp_drawable_get_sub_thumbnail (gint32 drawable_ID,
                                              gint src_x,
                                              gint src_y,
                                              gint src_width,
@@ -108,7 +78,7 @@
 dest_width:  the requested thumbnail width  (<= 512 pixels)
 dest_height: the requested thumbnail height (<= 512 pixels)
 alpha:       how to handle an alpha channel
-Returns : a new GdkPixbuf
+Returns: a new GdkPixbuf
 
 

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelfetcher.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelfetcher.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelfetcher.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelfetcher.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,39 +1,9 @@ -gimppixelfetcher

gimppixelfetcher

gimppixelfetcher — Functions for operating on pixel regions.

Synopsis

+gimppixelfetcher

gimppixelfetcher

gimppixelfetcher — Functions for operating on pixel regions.

Synopsis

 
 
 
 enum        GimpPixelFetcherEdgeMode;
-struct      GimpPixelFetcher;
+            GimpPixelFetcher;
 GimpPixelFetcher* gimp_pixel_fetcher_new    (GimpDrawable *drawable,
                                              gboolean shadow);
 void        gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode
@@ -52,13 +22,13 @@
                                              gint y,
                                              const guchar *pixel);
 void        gimp_pixel_fetcher_destroy      (GimpPixelFetcher *pf);
-

Description

+

Description

These functions provide neighbourhood-based algorithms which get dramatically slower on region boundaries, to the point where a special treatment for neighbourhoods which are completely inside a tile is called for. It hides the special treatment of tile borders, making plug-in code more readable and shorter. -

Details

enum GimpPixelFetcherEdgeMode

typedef enum
+

Details

enum GimpPixelFetcherEdgeMode

typedef enum
 {
   GIMP_PIXEL_FETCHER_EDGE_NONE,
   GIMP_PIXEL_FETCHER_EDGE_WRAP,
@@ -68,24 +38,24 @@
 } GimpPixelFetcherEdgeMode;
 

-


struct GimpPixelFetcher

struct GimpPixelFetcher;

+


GimpPixelFetcher

typedef struct _GimpPixelFetcher GimpPixelFetcher;

-


gimp_pixel_fetcher_new ()

GimpPixelFetcher* gimp_pixel_fetcher_new    (GimpDrawable *drawable,
+


gimp_pixel_fetcher_new ()

GimpPixelFetcher* gimp_pixel_fetcher_new    (GimpDrawable *drawable,
                                              gboolean shadow);

Initialize a pixel region from the drawable.

drawable: the GimpDrawable the new region will be attached to.
shadow: a gboolean indicating whether the region is attached to the shadow tiles or the real drawable tiles. -
Returns : a pointer to a GimpPixelRgn structure (or NULL). -

gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode ()

void        gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode
+Returns: a pointer to a GimpPixelRgn structure (or NULL).
+

gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode ()

void        gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode
                                             (GimpPixelFetcher *pf,
                                              GimpPixelFetcherEdgeMode mode);

Change the edage mode of a previously initialized pixel region.

pf: a pointer to a previously initialized GimpPixelFetcher.
mode: the new edge mode from GimpPixelFetcherEdgeMode. -

gimp_pixel_fetcher_set_bg_color ()

void        gimp_pixel_fetcher_set_bg_color (GimpPixelFetcher *pf,
+

gimp_pixel_fetcher_set_bg_color ()

void        gimp_pixel_fetcher_set_bg_color (GimpPixelFetcher *pf,
                                              const GimpRGB *color);

@@ -93,7 +63,7 @@

pf: a pointer to a previously initialized GimpPixelFetcher.
color: the color to be used as bg color. -

gimp_pixel_fetcher_get_pixel ()

void        gimp_pixel_fetcher_get_pixel    (GimpPixelFetcher *pf,
+

gimp_pixel_fetcher_get_pixel ()

void        gimp_pixel_fetcher_get_pixel    (GimpPixelFetcher *pf,
                                              gint x,
                                              gint y,
                                              guchar *pixel);

@@ -103,7 +73,7 @@ x: the x coordinate of the pixel to get. y: the y coordinate of the pixel to get. pixel: the memory location where to return the pixel. -


gimp_pixel_fetcher_put_pixel ()

void        gimp_pixel_fetcher_put_pixel    (GimpPixelFetcher *pf,
+

gimp_pixel_fetcher_put_pixel ()

void        gimp_pixel_fetcher_put_pixel    (GimpPixelFetcher *pf,
                                              gint x,
                                              gint y,
                                              const guchar *pixel);

@@ -113,7 +83,7 @@ x: the x coordinate of the pixel to set. y: the y coordinate of the pixel to set. pixel: the pixel to set. -


gimp_pixel_fetcher_destroy ()

void        gimp_pixel_fetcher_destroy      (GimpPixelFetcher *pf);

+


gimp_pixel_fetcher_destroy ()

void        gimp_pixel_fetcher_destroy      (GimpPixelFetcher *pf);

Close a previously initializd pixel region.

pf: a pointer to a previously initialized GimpPixelFetcher. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelrgn.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelrgn.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelrgn.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixelrgn.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -gimppixelrgn

gimppixelrgn

gimppixelrgn — Functions for operating on pixel regions.

Synopsis

+gimppixelrgn

gimppixelrgn

gimppixelrgn — Functions for operating on pixel regions.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpPixelRgn;
+            GimpPixelRgn;
 void        gimp_pixel_rgn_init             (GimpPixelRgn *pr,
                                              GimpDrawable *drawable,
                                              gint x,
@@ -91,12 +61,11 @@
 gpointer    gimp_pixel_rgns_register2       (gint nrgns,
                                              GimpPixelRgn **prs);
 gpointer    gimp_pixel_rgns_process         (gpointer pri_ptr);
-

Description

+

Description

Functions for operating on pixel regions. These functions provide fast ways of accessing and modifying portions of a drawable. -

Details

struct GimpPixelRgn

struct GimpPixelRgn {
-
+

Details

GimpPixelRgn

typedef struct {
   guchar       *data;          /* pointer to region data */
   GimpDrawable *drawable;      /* pointer to drawable */
   guint         bpp;           /* bytes per pixel */
@@ -106,10 +75,10 @@
   guint         dirty : 1;     /* will this region be dirtied? */
   guint         shadow : 1;    /* will this region use the shadow or normal tiles */
   guint         process_count; /* used internally */
-};
+} GimpPixelRgn;
 

-


gimp_pixel_rgn_init ()

void        gimp_pixel_rgn_init             (GimpPixelRgn *pr,
+


gimp_pixel_rgn_init ()

void        gimp_pixel_rgn_init             (GimpPixelRgn *pr,
                                              GimpDrawable *drawable,
                                              gint x,
                                              gint y,
@@ -163,7 +132,7 @@
             as "dirty".
 
shadow: a gboolean indicating whether the region is attached to the shadow tiles or the real drawable tiles. -

gimp_pixel_rgn_resize ()

void        gimp_pixel_rgn_resize           (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_resize ()

void        gimp_pixel_rgn_resize           (GimpPixelRgn *pr,
                                              gint x,
                                              gint y,
                                              gint width,
@@ -177,7 +146,7 @@
           top-left corner.
 width:   the new width of the region.
 height:  the new height of the region.
-

gimp_pixel_rgn_get_pixel ()

void        gimp_pixel_rgn_get_pixel        (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_get_pixel ()

void        gimp_pixel_rgn_get_pixel        (GimpPixelRgn *pr,
                                              guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y);

@@ -191,7 +160,7 @@ buf: a pointer to an array of guchar x: the x coordinate of the wanted pixel (relative to the drawable) y: the y coordinate of the wanted pixel (relative to the drawable) -


gimp_pixel_rgn_get_row ()

void        gimp_pixel_rgn_get_row          (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_get_row ()

void        gimp_pixel_rgn_get_row          (GimpPixelRgn *pr,
                                              guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y,
@@ -205,7 +174,7 @@
 x:      the x coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 y:      the y coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 width:  the number of pixels to get.
-

gimp_pixel_rgn_get_col ()

void        gimp_pixel_rgn_get_col          (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_get_col ()

void        gimp_pixel_rgn_get_col          (GimpPixelRgn *pr,
                                              guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y,
@@ -219,7 +188,7 @@
 x:      the x coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 y:      the y coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 height: the number of pixels to get.
-

gimp_pixel_rgn_get_rect ()

void        gimp_pixel_rgn_get_rect         (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_get_rect ()

void        gimp_pixel_rgn_get_rect         (GimpPixelRgn *pr,
                                              guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y,
@@ -236,7 +205,7 @@
 y:      the y coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 width:  the width of the rectangle.
 height: the height of the rectangle.
-

gimp_pixel_rgn_set_pixel ()

void        gimp_pixel_rgn_set_pixel        (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_set_pixel ()

void        gimp_pixel_rgn_set_pixel        (GimpPixelRgn *pr,
                                              const guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y);

@@ -246,7 +215,7 @@ buf: a pointer to an array of guchar. x: the x coordinate of the pixel (relative to the drawable). y: the y coordinate of the pixel (relative to the drawable). -


gimp_pixel_rgn_set_row ()

void        gimp_pixel_rgn_set_row          (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_set_row ()

void        gimp_pixel_rgn_set_row          (GimpPixelRgn *pr,
                                              const guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y,
@@ -260,7 +229,7 @@
 x:      the x coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 y:      the y coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 width:  the number of pixels to set.
-

gimp_pixel_rgn_set_col ()

void        gimp_pixel_rgn_set_col          (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_set_col ()

void        gimp_pixel_rgn_set_col          (GimpPixelRgn *pr,
                                              const guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y,
@@ -274,7 +243,7 @@
 x:      the x coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 y:      the y coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 height: the number of pixels to set.
-

gimp_pixel_rgn_set_rect ()

void        gimp_pixel_rgn_set_rect         (GimpPixelRgn *pr,
+

gimp_pixel_rgn_set_rect ()

void        gimp_pixel_rgn_set_rect         (GimpPixelRgn *pr,
                                              const guchar *buf,
                                              gint x,
                                              gint y,
@@ -291,14 +260,14 @@
 y:      the y coordinate of the first pixel (relative to the drawable).
 width:  the width of the rectangle.
 height: the height of the rectangle.
-

gimp_pixel_rgns_register ()

gpointer    gimp_pixel_rgns_register        (gint nrgns,
+

gimp_pixel_rgns_register ()

gpointer    gimp_pixel_rgns_register        (gint nrgns,
                                              ...);

This is the varargs version of gimp_pixel_rgns_register2.

nrgns: the number of regions to register.
...: nrgns pointers to GimpPixelRgn. -
Returns : a gpointer to a regions iterator. -

gimp_pixel_rgns_register2 ()

gpointer    gimp_pixel_rgns_register2       (gint nrgns,
+Returns: a gpointer to a regions iterator.
+

gimp_pixel_rgns_register2 ()

gpointer    gimp_pixel_rgns_register2       (gint nrgns,
                                              GimpPixelRgn **prs);

It takes a number of initialized regions of the same size and provides a pixel region iterator the iterator can be used to iterate over the @@ -313,13 +282,13 @@

nrgns: the number of regions to register.
prs: an array of nrgns pointers to initialized GimpPixelRgn. -
Returns : a gpointer to a regions iterator. -

gimp_pixel_rgns_process ()

gpointer    gimp_pixel_rgns_process         (gpointer pri_ptr);

+Returns: a gpointer to a regions iterator. +


gimp_pixel_rgns_process ()

gpointer    gimp_pixel_rgns_process         (gpointer pri_ptr);

This function update the regions registered previously with one of the gimp_pixel_rgns_register* functions to their next tile.

pri_ptr: a regions iterator returned by gimp_pixel_rgns_register, gimp_pixel_rgns_register2 or gimp_pixel_rgns_process. -
Returns : a gpointer to a new regions iterator or NULL if there isn't +
Returns: a gpointer to a new regions iterator or NULL if there isn't any tiles left.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpplugin.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpplugin.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpplugin.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpplugin.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpplugin

gimpplugin

gimpplugin — Functions useful for plugins, e.g. registration and progress indicators.

Synopsis

+gimpplugin

gimpplugin

gimpplugin — Functions useful for plugins, e.g. registration and progress indicators.

Synopsis

 
 
 
@@ -41,10 +11,10 @@
                                              const guint8 *icon_data);
 gboolean    gimp_plugin_menu_register       (const gchar *procedure_name,
                                              const gchar *menu_path);
-

Description

+

Description

Functions useful for plugins, e.g. registration and progress indicators. -

Details

gimp_plugin_domain_register ()

gboolean    gimp_plugin_domain_register     (const gchar *domain_name,
+

Details

gimp_plugin_domain_register ()

gboolean    gimp_plugin_domain_register     (const gchar *domain_name,
                                              const gchar *domain_path);

Registers a textdomain for localisation.

@@ -59,8 +29,8 @@

domain_name: The name of the textdomain (must be unique).
domain_path: The absolute path to the compiled message catalog (may be NULL). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_plugin_help_register ()

gboolean    gimp_plugin_help_register       (const gchar *domain_name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_plugin_help_register ()

gboolean    gimp_plugin_help_register       (const gchar *domain_name,
                                              const gchar *domain_uri);

Register a help path for a plug-in.

@@ -70,18 +40,18 @@

domain_name: The XML namespace of the plug-in's help pages.
domain_uri: The root URI of the plug-in's help pages. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_plugin_icon_register ()

gboolean    gimp_plugin_icon_register       (const gchar *procedure_name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_plugin_icon_register ()

gboolean    gimp_plugin_icon_register       (const gchar *procedure_name,
                                              GimpIconType icon_type,
                                              const guint8 *icon_data);

procedure_name:
icon_type:
icon_data: -
Returns : +
Returns: -

gimp_plugin_menu_register ()

gboolean    gimp_plugin_menu_register       (const gchar *procedure_name,
+

gimp_plugin_menu_register ()

gboolean    gimp_plugin_menu_register       (const gchar *procedure_name,
                                              const gchar *menu_path);

Register an additional menu path for a plug-in procedure.

@@ -90,7 +60,7 @@

procedure_name: The procedure for which to install the menu path.
menu_path: The procedure's additional menu path. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpproceduraldb.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpproceduraldb.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpproceduraldb.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpproceduraldb.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpproceduraldb

gimpproceduraldb

gimpproceduraldb — Functions for querying and changing procedural database (PDB) entries.

Synopsis

+gimpproceduraldb

gimpproceduraldb

gimpproceduraldb — Functions for querying and changing procedural database (PDB) entries.

Synopsis

 
 
 
@@ -77,18 +47,18 @@
                                              gchar **val_desc);
 gint        gimp_procedural_db_get_data_size
                                             (const gchar *identifier);
-

Description

+

Description

Functions for querying and changing procedural database (PDB) entries. -

Details

gimp_procedural_db_temp_name ()

gchar*      gimp_procedural_db_temp_name    (void);

+

Details

gimp_procedural_db_temp_name ()

gchar*      gimp_procedural_db_temp_name    (void);

Generates a unique temporary PDB name.

This procedure generates a temporary PDB entry name that is guaranteed to be unique. It is many used by the interactive popup dialogs to generate a PDB entry name.

-

Returns : A unique temporary name for a temporary PDB entry. -

gimp_procedural_db_proc_info ()

gboolean    gimp_procedural_db_proc_info    (const gchar *procedure,
+

Returns: A unique temporary name for a temporary PDB entry. +

gimp_procedural_db_proc_info ()

gboolean    gimp_procedural_db_proc_info    (const gchar *procedure,
                                              gchar **blurb,
                                              gchar **help,
                                              gchar **author,
@@ -121,8 +91,8 @@
 num_values: The number of return values.
 args: The input arguments.
 return_vals: The return values.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_procedural_db_get_data ()

gboolean    gimp_procedural_db_get_data     (const gchar *identifier,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_procedural_db_get_data ()

gboolean    gimp_procedural_db_get_data     (const gchar *identifier,
                                              gpointer data);

Returns data associated with the specified identifier.

@@ -132,9 +102,9 @@

identifier: The identifier associated with data.
data: A byte array containing data. -
Returns : TRUE on success, FALSE if no data has been associated with +
Returns: TRUE on success, FALSE if no data has been associated with the identifier -

gimp_procedural_db_set_data ()

gboolean    gimp_procedural_db_set_data     (const gchar *identifier,
+

gimp_procedural_db_set_data ()

gboolean    gimp_procedural_db_set_data     (const gchar *identifier,
                                              gpointer data,
                                              guint32 bytes);

Associates the specified identifier with the supplied data. @@ -146,8 +116,8 @@

identifier: The identifier associated with data.
data: A byte array containing data.
bytes: The number of bytes in the data -
Returns : TRUE on success. -

gimp_procedural_db_dump ()

gboolean    gimp_procedural_db_dump         (const gchar *filename);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_procedural_db_dump ()

gboolean    gimp_procedural_db_dump         (const gchar *filename);

Dumps the current contents of the procedural database

This procedure dumps the contents of the procedural database to the @@ -157,8 +127,8 @@ script, which generates a texinfo document.

filename: The dump filename. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_procedural_db_query ()

gboolean    gimp_procedural_db_query        (const gchar *name,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_procedural_db_query ()

gboolean    gimp_procedural_db_query        (const gchar *name,
                                              const gchar *blurb,
                                              const gchar *help,
                                              const gchar *author,
@@ -192,8 +162,8 @@
 proc_type: The regex for procedure type: { 'Internal GIMP procedure', 'GIMP Plug-in', 'GIMP Extension' }.
 num_matches: The number of matching procedures.
 procedure_names: The list of procedure names.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_procedural_db_proc_arg ()

gboolean    gimp_procedural_db_proc_arg     (const gchar *procedure,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_procedural_db_proc_arg ()

gboolean    gimp_procedural_db_proc_arg     (const gchar *procedure,
                                              gint arg_num,
                                              arg_type: The type of argument.
 arg_name: The name of the argument.
 arg_desc: A description of the argument.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_procedural_db_proc_val ()

gboolean    gimp_procedural_db_proc_val     (const gchar *procedure,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_procedural_db_proc_val ()

gboolean    gimp_procedural_db_proc_val     (const gchar *procedure,
                                              gint val_num,
                                              val_type: The type of return value.
 val_name: The name of the return value.
 val_desc: A description of the return value.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_procedural_db_get_data_size ()

gint        gimp_procedural_db_get_data_size
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_procedural_db_get_data_size ()

gint        gimp_procedural_db_get_data_size
                                             (const gchar *identifier);

Returns size of data associated with the specified identifier.

@@ -241,5 +211,5 @@ associated with the identifier, an error is returned.

identifier: The identifier associated with data. -
Returns : The number of bytes in the data. +
Returns: The number of bytes in the data.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpprogress.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpprogress.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpprogress.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpprogress.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpprogress

gimpprogress

gimpprogress — Functions for embedding the progress bar into a plug-in's GUI.

Synopsis

+gimpprogress

gimpprogress

gimpprogress — Functions for embedding the progress bar into a plug-in's GUI.

Synopsis

 
 
 
@@ -49,9 +19,9 @@
                                              gpointer user_data);
 gpointer    gimp_progress_uninstall         (const gchar *progress_callback);
 gboolean    gimp_progress_cancel            (const gchar *progress_callback);
-

Description

+

Description

Functions for embedding the progress bar into a plug-in's GUI. -

Details

GimpProgressStartCallback ()

void        (*GimpProgressStartCallback)    (const gchar *message,
+

Details

GimpProgressStartCallback ()

void        (*GimpProgressStartCallback)    (const gchar *message,
                                              gboolean cancelable,
                                              gpointer user_data);

@@ -60,42 +30,42 @@ user_data: -


GimpProgressEndCallback ()

void        (*GimpProgressEndCallback)      (gpointer user_data);

+


GimpProgressEndCallback ()

void        (*GimpProgressEndCallback)      (gpointer user_data);

user_data: -

GimpProgressTextCallback ()

void        (*GimpProgressTextCallback)     (const gchar *message,
+

GimpProgressTextCallback ()

void        (*GimpProgressTextCallback)     (const gchar *message,
                                              gpointer user_data);

message:
user_data: -

GimpProgressValueCallback ()

void        (*GimpProgressValueCallback)    (gdouble percentage,
+

GimpProgressValueCallback ()

void        (*GimpProgressValueCallback)    (gdouble percentage,
                                              gpointer user_data);

percentage:
user_data: -

gimp_progress_init ()

gboolean    gimp_progress_init              (const gchar *message);

+


gimp_progress_init ()

gboolean    gimp_progress_init              (const gchar *message);

Initializes the progress bar for the current plug-in.

Initializes the progress bar for the current plug-in. It is only valid to call this procedure from a plug-in.

message: Message to use in the progress dialog. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_progress_update ()

gboolean    gimp_progress_update            (gdouble percentage);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_progress_update ()

gboolean    gimp_progress_update            (gdouble percentage);

Updates the progress bar for the current plug-in.

Updates the progress bar for the current plug-in. It is only valid to call this procedure from a plug-in.

percentage: Percentage of progress completed which must be between 0.0 and 1.0. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_progress_install ()

const gchar* gimp_progress_install          (GimpProgressStartCallback start_callback,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_progress_install ()

const gchar* gimp_progress_install          (GimpProgressStartCallback start_callback,
                                              GimpProgressEndCallback end_callback,
                                              GimpProgressTextCallback text_callback,
                                              GimpProgressValueCallback value_callback,
@@ -107,24 +77,24 @@
 text_callback:  the function to call to change the text
 value_callback: the function to call to change the value
 user_data:      a pointer that is returned when uninstalling the progress
-Returns : the name of the temporary procedure that's been installed
+Returns: the name of the temporary procedure that's been installed
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_progress_uninstall ()

gpointer    gimp_progress_uninstall         (const gchar *progress_callback);

+


gimp_progress_uninstall ()

gpointer    gimp_progress_uninstall         (const gchar *progress_callback);

Uninstalls a temporary progress procedure that was installed using gimp_progress_install().

progress_callback: the name of the temporary procedure to uninstall -
Returns : the user_data that was passed to gimp_progress_install(). +
Returns: the user_data that was passed to gimp_progress_install().

Since GIMP 2.2 -


gimp_progress_cancel ()

gboolean    gimp_progress_cancel            (const gchar *progress_callback);

+


gimp_progress_cancel ()

gboolean    gimp_progress_cancel            (const gchar *progress_callback);

Cancels a running progress.

This function cancels the currently running progress.

progress_callback: The name of the callback registered for this progress. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpregioniterator.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpregioniterator.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpregioniterator.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpregioniterator.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -gimpregioniterator

gimpregioniterator

gimpregioniterator — Functions to traverse a pixel regions.

Synopsis

+gimpregioniterator

gimpregioniterator

gimpregioniterator — Functions to traverse a pixel regions.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpRgnIterator;
+            GimpRgnIterator;
 void        (*GimpRgnFunc1)                 (const guchar *src,
                                              gint bpp,
                                              gpointer data);
@@ -76,13 +46,13 @@
                                              GimpRunMode unused,
                                              GimpRgnFunc2 func,
                                              gpointer data);
-

Description

+

Description

The GimpRgnIterator functions provide a variety of common ways to traverse a PixelRegion, using a pre-defined function pointer per pixel. -

Details

struct GimpRgnIterator

struct GimpRgnIterator;

+

Details

GimpRgnIterator

typedef struct _GimpRgnIterator GimpRgnIterator;

-


GimpRgnFunc1 ()

void        (*GimpRgnFunc1)                 (const guchar *src,
+


GimpRgnFunc1 ()

void        (*GimpRgnFunc1)                 (const guchar *src,
                                              gint bpp,
                                              gpointer data);

@@ -91,7 +61,7 @@ data: -


GimpRgnFunc2 ()

void        (*GimpRgnFunc2)                 (const guchar *src,
+

GimpRgnFunc2 ()

void        (*GimpRgnFunc2)                 (const guchar *src,
                                              guchar *dest,
                                              gint bpp,
                                              gpointer data);

@@ -102,7 +72,7 @@ data: -


GimpRgnFuncSrc ()

void        (*GimpRgnFuncSrc)               (gint x,
+

GimpRgnFuncSrc ()

void        (*GimpRgnFuncSrc)               (gint x,
                                              gint y,
                                              const guchar *src,
                                              gint bpp,
@@ -115,7 +85,7 @@
 data:
 
 
-

GimpRgnFuncDest ()

void        (*GimpRgnFuncDest)              (gint x,
+

GimpRgnFuncDest ()

void        (*GimpRgnFuncDest)              (gint x,
                                              gint y,
                                              guchar *dest,
                                              gint bpp,
@@ -128,7 +98,7 @@
 data:
 
 
-

GimpRgnFuncSrcDest ()

void        (*GimpRgnFuncSrcDest)           (gint x,
+

GimpRgnFuncSrcDest ()

void        (*GimpRgnFuncSrcDest)           (gint x,
                                              gint y,
                                              const guchar *src,
                                              guchar *dest,
@@ -143,19 +113,19 @@
 data:
 
 
-

gimp_rgn_iterator_new ()

GimpRgnIterator* gimp_rgn_iterator_new      (GimpDrawable *drawable,
+

gimp_rgn_iterator_new ()

GimpRgnIterator* gimp_rgn_iterator_new      (GimpDrawable *drawable,
                                              GimpRunMode unused);

Creates a new GimpRgnIterator for drawable. The GimpRunMode parameter is ignored.

drawable: a GimpDrawable
unused: ignored -
Returns : a newly allocated GimpRgnIterator. -

gimp_rgn_iterator_free ()

void        gimp_rgn_iterator_free          (GimpRgnIterator *iter);

+Returns: a newly allocated GimpRgnIterator. +


gimp_rgn_iterator_free ()

void        gimp_rgn_iterator_free          (GimpRgnIterator *iter);

Frees the resources allocated for iter.

iter: a GimpRgnIterator -

gimp_rgn_iterator_src ()

void        gimp_rgn_iterator_src           (GimpRgnIterator *iter,
+

gimp_rgn_iterator_src ()

void        gimp_rgn_iterator_src           (GimpRgnIterator *iter,
                                              GimpRgnFuncSrc func,
                                              gpointer data);

@@ -164,7 +134,7 @@ data: -


gimp_rgn_iterator_dest ()

void        gimp_rgn_iterator_dest          (GimpRgnIterator *iter,
+

gimp_rgn_iterator_dest ()

void        gimp_rgn_iterator_dest          (GimpRgnIterator *iter,
                                              GimpRgnFuncDest func,
                                              gpointer data);

@@ -173,7 +143,7 @@ data: -


gimp_rgn_iterator_src_dest ()

void        gimp_rgn_iterator_src_dest      (GimpRgnIterator *iter,
+

gimp_rgn_iterator_src_dest ()

void        gimp_rgn_iterator_src_dest      (GimpRgnIterator *iter,
                                              GimpRgnFuncSrcDest func,
                                              gpointer data);

@@ -182,7 +152,7 @@ data: -


gimp_rgn_iterate1 ()

void        gimp_rgn_iterate1               (GimpDrawable *drawable,
+

gimp_rgn_iterate1 ()

void        gimp_rgn_iterate1               (GimpDrawable *drawable,
                                              GimpRunMode unused,
                                              GimpRgnFunc1 func,
                                              gpointer data);

@@ -193,7 +163,7 @@ data: -


gimp_rgn_iterate2 ()

void        gimp_rgn_iterate2               (GimpDrawable *drawable,
+

gimp_rgn_iterate2 ()

void        gimp_rgn_iterate2               (GimpDrawable *drawable,
                                              GimpRunMode unused,
                                              GimpRgnFunc2 func,
                                              gpointer data);

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpselection.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpselection.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpselection.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpselection.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpselection

gimpselection

gimpselection — Functions for manipulating selections.

Synopsis

+gimpselection

gimpselection

gimpselection — Functions for manipulating selections.

Synopsis

 
 
 
@@ -67,10 +37,10 @@
 gboolean    gimp_selection_layer_alpha      (gint32 layer_ID);
 gboolean    gimp_selection_combine          (gint32 channel_ID,
                                              GimpChannelOps operation);
-

Description

+

Description

Functions for manipulating selections. -

Details

gimp_selection_bounds ()

gboolean    gimp_selection_bounds           (gint32 image_ID,
+

Details

gimp_selection_bounds ()

gboolean    gimp_selection_bounds           (gint32 image_ID,
                                              gboolean *non_empty,
                                              gint *x1,
                                              gint *y1,
@@ -93,37 +63,37 @@
 y1: y coordinate of upper left corner of selection bounds.
 x2: x coordinate of lower right corner of selection bounds.
 y2: y coordinate of lower right corner of selection bounds.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_selection_all ()

gboolean    gimp_selection_all              (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_all ()

gboolean    gimp_selection_all              (gint32 image_ID);

Select all of the image.

This procedure sets the selection mask to completely encompass the image. Every pixel in the selection channel is set to 255.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_none ()

gboolean    gimp_selection_none             (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_none ()

gboolean    gimp_selection_none             (gint32 image_ID);

Deselect the entire image.

This procedure deselects the entire image. Every pixel in the selection channel is set to 0.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_clear ()

gboolean    gimp_selection_clear            (gint32 image_ID);

Warning

gimp_selection_clear is deprecated and should not be used in newly-written code.

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_clear ()

gboolean    gimp_selection_clear            (gint32 image_ID);

Warning

gimp_selection_clear is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_selection_none() instead.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_is_empty ()

gboolean    gimp_selection_is_empty         (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_is_empty ()

gboolean    gimp_selection_is_empty         (gint32 image_ID);

Determine whether the selection is empty.

This procedure returns non-zero if the selection for the specified image is not empty.

image_ID: The image. -
Returns : Is the selection empty? -

gimp_selection_float ()

gint32      gimp_selection_float            (gint32 image_ID,
+Returns: Is the selection empty?
+

gimp_selection_float ()

gint32      gimp_selection_float            (gint32 image_ID,
                                              gint32 drawable_ID,
                                              gint offx,
                                              gint offy);

@@ -140,15 +110,15 @@ drawable_ID: The drawable from which to float selection. offx: x offset for translation. offy: y offset for translation. -Returns : The floated layer. -


gimp_selection_load ()

gboolean    gimp_selection_load             (gint32 channel_ID);

+Returns: The floated layer. +


gimp_selection_load ()

gboolean    gimp_selection_load             (gint32 channel_ID);

Transfer the specified channel to the selection mask.

This procedure loads the specified channel into the selection mask.

channel_ID: The channel. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_save ()

gint32      gimp_selection_save             (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_save ()

gint32      gimp_selection_save             (gint32 image_ID);

Copy the selection mask to a new channel.

This procedure copies the selection mask and stores the content in a @@ -156,8 +126,8 @@ image's list of channels.

image_ID: The image. -
Returns : The new channel. -

gimp_selection_value ()

gint        gimp_selection_value            (gint32 image_ID,
+Returns: The new channel.
+

gimp_selection_value ()

gint        gimp_selection_value            (gint32 image_ID,
                                              gint x,
                                              gint y);

Find the value of the selection at the specified coordinates. @@ -168,8 +138,8 @@

image_ID: The image.
x: x coordinate of value.
y: y coordinate of value. -
Returns : Value of the selection. -

gimp_selection_grow ()

gboolean    gimp_selection_grow             (gint32 image_ID,
+Returns: Value of the selection.
+

gimp_selection_grow ()

gboolean    gimp_selection_grow             (gint32 image_ID,
                                              gint steps);

Grow the image's selection

@@ -178,8 +148,8 @@

image_ID: The image.
steps: Steps of grow (in pixels). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_shrink ()

gboolean    gimp_selection_shrink           (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_selection_shrink ()

gboolean    gimp_selection_shrink           (gint32 image_ID,
                                              gint radius);

Shrink the image's selection

@@ -189,16 +159,16 @@

image_ID: The image.
radius: Radius of shrink (in pixels). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_invert ()

gboolean    gimp_selection_invert           (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_invert ()

gboolean    gimp_selection_invert           (gint32 image_ID);

Invert the selection mask.

This procedure inverts the selection mask. For every pixel in the selection channel, its new value is calculated as (255 - old_value).

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_feather ()

gboolean    gimp_selection_feather          (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_selection_feather ()

gboolean    gimp_selection_feather          (gint32 image_ID,
                                              gdouble radius);

Feather the image's selection

@@ -207,8 +177,8 @@

image_ID: The image.
radius: Radius of feather (in pixels). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_sharpen ()

gboolean    gimp_selection_sharpen          (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_sharpen ()

gboolean    gimp_selection_sharpen          (gint32 image_ID);

Sharpen the selection mask.

This procedure sharpens the selection mask. For every pixel in the @@ -217,8 +187,8 @@ in the selection mask's boundary.

image_ID: The image. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_border ()

gboolean    gimp_selection_border           (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_selection_border ()

gboolean    gimp_selection_border           (gint32 image_ID,
                                              gint radius);

Border the image's selection

@@ -228,8 +198,8 @@

image_ID: The image.
radius: Radius of border (in pixels). -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_translate ()

gboolean    gimp_selection_translate        (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_selection_translate ()

gboolean    gimp_selection_translate        (gint32 image_ID,
                                              gint offx,
                                              gint offy);

Translate the selection by the specified offsets. @@ -243,8 +213,8 @@

image_ID: The image.
offx: x offset for translation.
offy: y offset for translation. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_layer_alpha ()

gboolean    gimp_selection_layer_alpha      (gint32 layer_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_selection_layer_alpha ()

gboolean    gimp_selection_layer_alpha      (gint32 layer_ID);

Transfer the specified layer's alpha channel to the selection mask.

This procedure requires a layer with an alpha channel. The alpha @@ -255,8 +225,8 @@ selection mask value is set to 0.

layer_ID: Layer with alpha. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_selection_combine ()

gboolean    gimp_selection_combine          (gint32 channel_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_selection_combine ()

gboolean    gimp_selection_combine          (gint32 channel_ID,
                                              GimpChannelOps operation);

Combines the specified channel with the selection mask.

@@ -265,5 +235,5 @@

channel_ID: The channel.
operation: The selection operation. -
Returns : TRUE on success. +
Returns: TRUE on success.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptexttool.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptexttool.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptexttool.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptexttool.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimptexttool

gimptexttool

gimptexttool — Functions for controlling the text tool.

Synopsis

+gimptexttool

gimptexttool

gimptexttool — Functions for controlling the text tool.

Synopsis

 
 
 
@@ -82,10 +52,10 @@
                                              gint *height,
                                              gint *ascent,
                                              gint *descent);
-

Description

+

Description

Functions for controlling the text tool. -

Details

gimp_text_fontname ()

gint32      gimp_text_fontname              (gint32 image_ID,
+

Details

gimp_text_fontname ()

gint32      gimp_text_fontname              (gint32 image_ID,
                                              gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x,
                                              gdouble y,
@@ -119,8 +89,8 @@
 size: The size of text in either pixels or points.
 size_type: The units of specified size.
 fontname: The name of the font.
-Returns : The new text layer or -1 if no layer was created.
-

gimp_text_get_extents_fontname ()

gboolean    gimp_text_get_extents_fontname  (const gchar *text,
+Returns: The new text layer or -1 if no layer was created.
+

gimp_text_get_extents_fontname ()

gboolean    gimp_text_get_extents_fontname  (const gchar *text,
                                              gdouble size,
                                              GimpSizeType size_type,
                                              const gchar *fontname,
@@ -142,8 +112,8 @@
 height: The height of the specified font.
 ascent: The ascent of the specified font.
 descent: The descent of the specified font.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_text ()

gint32      gimp_text                       (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_text ()

gint32      gimp_text                       (gint32 image_ID,
                                              gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x,
                                              gdouble y,
@@ -179,8 +149,8 @@
 spacing: The font spacing.
 registry: The font registry.
 encoding: The font encoding.
-Returns : The new text layer or -1 if no layer was created.
-

gimp_text_get_extents ()

gboolean    gimp_text_get_extents           (const gchar *text,
+Returns: The new text layer or -1 if no layer was created.
+

gimp_text_get_extents ()

gboolean    gimp_text_get_extents           (const gchar *text,
                                              gdouble size,
                                              GimpSizeType size_type,
                                              const gchar *foundry,
@@ -213,5 +183,5 @@
 height: The height of the specified font.
 ascent: The ascent of the specified font.
 descent: The descent of the specified font.
-Returns : TRUE on success.
+Returns: TRUE on success.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptile.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptile.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptile.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptile.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -gimptile

gimptile

gimptile — Functions for working with tiles.

Synopsis

+gimptile

gimptile

gimptile — Functions for working with tiles.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpTile;
+            GimpTile;
 void        gimp_tile_ref                   (GimpTile *tile);
 void        gimp_tile_ref_zero              (GimpTile *tile);
 void        gimp_tile_unref                 (GimpTile *tile,
@@ -40,11 +10,10 @@
 void        gimp_tile_flush                 (GimpTile *tile);
 void        gimp_tile_cache_size            (gulong kilobytes);
 void        gimp_tile_cache_ntiles          (gulong ntiles);
-

Description

+

Description

Functions for working with tiles. -

Details

struct GimpTile

struct GimpTile {
-
+

Details

GimpTile

typedef struct {
   guint         ewidth;     /* the effective width of the tile */
   guint         eheight;    /* the effective height of the tile */
   guint         bpp;        /* the bytes per pixel (1, 2, 3 or 4 ) */
@@ -54,38 +23,38 @@
   guint         shadow: 1;  /* is this a shadow tile */
   guchar       *data;       /* the pixel data for the tile */
   GimpDrawable *drawable;   /* the drawable this tile came from */
-};
+} GimpTile;
 

-


gimp_tile_ref ()

void        gimp_tile_ref                   (GimpTile *tile);

+


gimp_tile_ref ()

void        gimp_tile_ref                   (GimpTile *tile);

tile: -

gimp_tile_ref_zero ()

void        gimp_tile_ref_zero              (GimpTile *tile);

+


gimp_tile_ref_zero ()

void        gimp_tile_ref_zero              (GimpTile *tile);

tile: -

gimp_tile_unref ()

void        gimp_tile_unref                 (GimpTile *tile,
+

gimp_tile_unref ()

void        gimp_tile_unref                 (GimpTile *tile,
                                              gboolean dirty);

tile:
dirty: -

gimp_tile_flush ()

void        gimp_tile_flush                 (GimpTile *tile);

+


gimp_tile_flush ()

void        gimp_tile_flush                 (GimpTile *tile);

tile: -

gimp_tile_cache_size ()

void        gimp_tile_cache_size            (gulong kilobytes);

+


gimp_tile_cache_size ()

void        gimp_tile_cache_size            (gulong kilobytes);

Sets the size of the tile cache on the plug-in side. The tile cache is used to reduce the number of tiles exchanged between the GIMP core and the plug-in. See also gimp_tile_cache_ntiles().

kilobytes: new cache size in kilobytes -

gimp_tile_cache_ntiles ()

void        gimp_tile_cache_ntiles          (gulong ntiles);

+


gimp_tile_cache_ntiles ()

void        gimp_tile_cache_ntiles          (gulong ntiles);

Sets the size of the tile cache on the plug-in side. This function is similar to gimp_tile_cache_size() but allows to specify the number of tiles directly. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptools.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptools.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptools.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimptools.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimptools

gimptools

gimptools — Access to common toolbox tools.

Synopsis

+gimptools

gimptools

gimptools — Access to common toolbox tools.

Synopsis

 
 
 
@@ -170,10 +140,10 @@
                                              gdouble angle,
                                              gdouble dest_x,
                                              gdouble dest_y);
-

Description

+

Description

Functions giving access to common toolbox tools. -

Details

gimp_airbrush ()

gboolean    gimp_airbrush                   (gint32 drawable_ID,
+

Details

gimp_airbrush ()

gboolean    gimp_airbrush                   (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble pressure,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

@@ -189,8 +159,8 @@ pressure: The pressure of the airbrush strokes. num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points). strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. -


gimp_airbrush_default ()

gboolean    gimp_airbrush_default           (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_airbrush_default ()

gboolean    gimp_airbrush_default           (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Paint in the current brush with varying pressure. Paint application @@ -204,8 +174,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_by_color_select ()

gboolean    gimp_by_color_select            (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_by_color_select ()

gboolean    gimp_by_color_select            (gint32 drawable_ID,
                                              const GimpRGB *color,
@@ -240,8 +210,8 @@
 feather: Feather option for selections.
 feather_radius: Radius for feather operation.
 sample_merged: Use the composite image, not the drawable.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_clone ()

gboolean    gimp_clone                      (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_clone ()

gboolean    gimp_clone                      (gint32 drawable_ID,
                                              gint32 src_drawable_ID,
                                              GimpCloneType clone_type,
                                              gdouble src_x,
@@ -270,8 +240,8 @@
 src_y: The y coordinate in the source image.
 num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
 strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_clone_default ()

gboolean    gimp_clone_default              (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_clone_default ()

gboolean    gimp_clone_default              (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Clone from the source to the dest drawable using the current brush @@ -286,8 +256,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_convolve ()

gboolean    gimp_convolve                   (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_convolve ()

gboolean    gimp_convolve                   (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble pressure,
                                              GimpConvolveType convolve_type,
                                              gint num_strokes,
@@ -304,8 +274,8 @@
 convolve_type: Convolve type.
 num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
 strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_convolve_default ()

gboolean    gimp_convolve_default           (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_convolve_default ()

gboolean    gimp_convolve_default           (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Convolve (Blur, Sharpen) using the current brush. @@ -319,8 +289,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_dodgeburn ()

gboolean    gimp_dodgeburn                  (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_dodgeburn ()

gboolean    gimp_dodgeburn                  (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble exposure,
                                              GimpDodgeBurnType dodgeburn_type,
                                              GimpTransferMode dodgeburn_mode,
@@ -336,8 +306,8 @@
 dodgeburn_mode: The mode.
 num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
 strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_dodgeburn_default ()

gboolean    gimp_dodgeburn_default          (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_dodgeburn_default ()

gboolean    gimp_dodgeburn_default          (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Dodgeburn image with varying exposure. This is the same as the @@ -350,8 +320,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_ellipse_select ()

gboolean    gimp_ellipse_select             (gint32 image_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_ellipse_select ()

gboolean    gimp_ellipse_select             (gint32 image_ID,
                                              gdouble x,
                                              gdouble y,
                                              gdouble width,
@@ -381,8 +351,8 @@
 antialias: Antialiasing.
 feather: Feather option for selections.
 feather_radius: Radius for feather operation.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_eraser ()

gboolean    gimp_eraser                     (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_eraser ()

gboolean    gimp_eraser                     (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes,
                                              GimpBrushApplicationMode hardness,
@@ -400,8 +370,8 @@
 strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }.
 hardness: %desc%%.
 method: %desc%%.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_eraser_default ()

gboolean    gimp_eraser_default             (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_eraser_default ()

gboolean    gimp_eraser_default             (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Erase using the current brush. @@ -415,16 +385,16 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_flip ()

gint32      gimp_flip                       (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_flip ()

gint32      gimp_flip                       (gint32 drawable_ID,
                                              GimpOrientationType flip_type);

Warning

gimp_flip is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use gimp_drawable_transform_flip_simple() instead.

drawable_ID: The affected drawable.
flip_type: Type of flip. -
Returns : The flipped drawable. -

gimp_free_select ()

gboolean    gimp_free_select                (gint32 image_ID,
+Returns: The flipped drawable.
+

gimp_free_select ()

gboolean    gimp_free_select                (gint32 image_ID,
                                              gint num_segs,
                                              const gdouble *segs,
                                              GimpChannelOps operation,
@@ -452,8 +422,8 @@
 antialias: Antialiasing.
 feather: Feather option for selections.
 feather_radius: Radius for feather operation.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_fuzzy_select ()

gboolean    gimp_fuzzy_select               (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_fuzzy_select ()

gboolean    gimp_fuzzy_select               (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble x,
                                              gdouble y,
                                              gint threshold,
@@ -493,8 +463,8 @@
 feather: Feather option for selections.
 feather_radius: Radius for feather operation.
 sample_merged: Use the composite image, not the drawable.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_paintbrush ()

gboolean    gimp_paintbrush                 (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_paintbrush ()

gboolean    gimp_paintbrush                 (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble fade_out,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes,
@@ -520,8 +490,8 @@
 strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }.
 method: %desc%%.
 gradient_length: Length of gradient to draw.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_paintbrush_default ()

gboolean    gimp_paintbrush_default         (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_paintbrush_default ()

gboolean    gimp_paintbrush_default         (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Paint in the current brush. The fade out parameter and pull colors @@ -544,8 +514,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_pencil ()

gboolean    gimp_pencil                     (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_pencil ()

gboolean    gimp_pencil                     (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Paint in the current brush without sub-pixel sampling. @@ -560,8 +530,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_perspective ()

gint32      gimp_perspective                (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_perspective ()

gint32      gimp_perspective                (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean interpolation,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
@@ -584,8 +554,8 @@
 y2: The new y coordinate of lower-left corner of original bounding box.
 x3: The new x coordinate of lower-right corner of original bounding box.
 y3: The new y coordinate of lower-right corner of original bounding box.
-Returns : The newly mapped drawable.
-

gimp_rect_select ()

gboolean    gimp_rect_select                (gint32 image_ID,
+Returns: The newly mapped drawable.
+

gimp_rect_select ()

gboolean    gimp_rect_select                (gint32 image_ID,
                                              gdouble x,
                                              gdouble y,
                                              gdouble width,
@@ -610,8 +580,8 @@
 operation: The selection operation.
 feather: Feather option for selections.
 feather_radius: Radius for feather operation.
-Returns : TRUE on success.
-

gimp_rotate ()

gint32      gimp_rotate                     (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_rotate ()

gint32      gimp_rotate                     (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean interpolation,
                                              gdouble angle);

Warning

gimp_rotate is deprecated and should not be used in newly-written code.

This procedure is deprecated! Use @@ -620,8 +590,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
interpolation: Whether to use interpolation.
angle: The angle of rotation (radians). -
Returns : The rotated drawable. -

gimp_scale ()

gint32      gimp_scale                      (gint32 drawable_ID,
+Returns: The rotated drawable.
+

gimp_scale ()

gint32      gimp_scale                      (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean interpolation,
                                              gdouble x0,
                                              gdouble y0,
@@ -636,8 +606,8 @@
 y0: The new y coordinate of upper-left corner of newly scaled region.
 x1: The new x coordinate of lower-right corner of newly scaled region.
 y1: The new y coordinate of lower-right corner of newly scaled region.
-Returns : The scaled drawable.
-

gimp_shear ()

gint32      gimp_shear                      (gint32 drawable_ID,
+Returns: The scaled drawable.
+

gimp_shear ()

gint32      gimp_shear                      (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean interpolation,
                                              GimpOrientationType shear_type,
                                              gdouble magnitude);

Warning

gimp_shear is deprecated and should not be used in newly-written code.

@@ -648,8 +618,8 @@ interpolation: Whether to use interpolation. shear_type: Type of shear. magnitude: The magnitude of the shear. -Returns : The sheared drawable. -


gimp_smudge ()

gboolean    gimp_smudge                     (gint32 drawable_ID,
+Returns: The sheared drawable.
+

gimp_smudge ()

gboolean    gimp_smudge                     (gint32 drawable_ID,
                                              gdouble pressure,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

@@ -663,8 +633,8 @@ pressure: The pressure of the smudge strokes. num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points). strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. -


gimp_smudge_default ()

gboolean    gimp_smudge_default             (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_smudge_default ()

gboolean    gimp_smudge_default             (gint32 drawable_ID,
                                              gint num_strokes,
                                              const gdouble *strokes);

Smudge image with varying pressure. @@ -677,8 +647,8 @@

drawable_ID: The affected drawable.
num_strokes: Number of stroke control points (count each coordinate as 2 points).
strokes: Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_transform_2d ()

gint32      gimp_transform_2d               (gint32 drawable_ID,
+Returns: TRUE on success.
+

gimp_transform_2d ()

gint32      gimp_transform_2d               (gint32 drawable_ID,
                                              gboolean interpolation,
                                              gdouble source_x,
                                              gdouble source_y,
@@ -699,5 +669,5 @@
 angle: The angle of rotation (radians).
 dest_x: X coordinate of where the centre goes.
 dest_y: Y coordinate of where the centre goes.
-Returns : The transformed drawable.
+Returns: The transformed drawable.
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,45 +1,15 @@ -gimpui

gimpui

gimpui — Common user interface functions. This header includes all other GIMP User -Interface Library headers.

Synopsis

+gimpui

gimpui

gimpui — Common user interface functions. This header includes all other GIMP User +Interface Library headers.

Synopsis

 
 
 
 void        gimp_ui_init                    (const gchar *prog_name,
                                              gboolean preview);
-

Description

+

Description

Common user interface functions. This header includes all other GIMP User Interface Library headers. -

Details

gimp_ui_init ()

void        gimp_ui_init                    (const gchar *prog_name,
+

Details

gimp_ui_init ()

void        gimp_ui_init                    (const gchar *prog_name,
                                              gboolean preview);

This function initializes GTK+ with gtk_init() and initializes GDK's image rendering subsystem (GdkRGB) to follow the GIMP main program's @@ -53,7 +23,7 @@ executable and _not_ the PDB procedure name or something. preview: This parameter is unused and exists for historical reasons only. -

See Also

+

See Also

gtk_init(), gdk_set_use_xshm(), gdk_rgb_set_min_colors(), gdk_rgb_set_install(), gdk_rgb_get_visual(), gdk_rgb_get_cmap(), gtk_widget_set_default_visual(), gtk_widget_set_default_colormap(), diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpundo.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpundo.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpundo.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpundo.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpundo

gimpundo

gimpundo — Control of undo/redo.

Synopsis

+gimpundo

gimpundo

gimpundo — Control of undo/redo.

Synopsis

 
 
 
@@ -39,10 +9,10 @@
 gboolean    gimp_image_undo_enable          (gint32 image_ID);
 gboolean    gimp_image_undo_freeze          (gint32 image_ID);
 gboolean    gimp_image_undo_thaw            (gint32 image_ID);
-

Description

+

Description

Control of undo/redo. -

Details

gimp_image_undo_group_start ()

gboolean    gimp_image_undo_group_start     (gint32 image_ID);

+

Details

gimp_image_undo_group_start ()

gboolean    gimp_image_undo_group_start     (gint32 image_ID);

Starts a group undo.

This function is used to start a group undo--necessary for logically @@ -51,16 +21,16 @@ call.

image_ID: The ID of the image in which to open an undo group. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_undo_group_end ()

gboolean    gimp_image_undo_group_end       (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_undo_group_end ()

gboolean    gimp_image_undo_group_end       (gint32 image_ID);

Finish a group undo.

This function must be called once for each 'gimp-image-undo-group-start' call that is made.

image_ID: The ID of the image in which to close an undo group. -
Returns : TRUE on success. -

gimp_image_undo_is_enabled ()

gboolean    gimp_image_undo_is_enabled      (gint32 image_ID);

+Returns: TRUE on success. +


gimp_image_undo_is_enabled ()

gboolean    gimp_image_undo_is_enabled      (gint32 image_ID);

Check if the image's undo stack is enabled.

This procedure checks if the image's undo stack is currently enabled @@ -69,8 +39,8 @@ 'gimp_image_undo_disable' or 'gimp_image_undo_freeze'.

image_ID: The image. -
Returns : True if undo is enabled for this image. -

gimp_image_undo_disable ()

gboolean    gimp_image_undo_disable         (gint32 image_ID);

+Returns: True if undo is enabled for this image. +


gimp_image_undo_disable ()

gboolean    gimp_image_undo_disable         (gint32 image_ID);

Disable the image's undo stack.

This procedure disables the image's undo stack, allowing subsequent @@ -80,8 +50,8 @@ be time and memory intensive.

image_ID: The image. -
Returns : True if the image undo has been disabled. -

gimp_image_undo_enable ()

gboolean    gimp_image_undo_enable          (gint32 image_ID);

+Returns: True if the image undo has been disabled. +


gimp_image_undo_enable ()

gboolean    gimp_image_undo_enable          (gint32 image_ID);

Enable the image's undo stack.

This procedure enables the image's undo stack, allowing subsequent @@ -90,8 +60,8 @@ image undo stack.

image_ID: The image. -
Returns : True if the image undo has been enabled. -

gimp_image_undo_freeze ()

gboolean    gimp_image_undo_freeze          (gint32 image_ID);

+Returns: True if the image undo has been enabled. +


gimp_image_undo_freeze ()

gboolean    gimp_image_undo_freeze          (gint32 image_ID);

Freeze the image's undo stack.

This procedure freezes the image's undo stack, allowing subsequent @@ -106,8 +76,8 @@ else 'undo' behaviour is undefined.

image_ID: The image. -
Returns : True if the image undo has been frozen. -

gimp_image_undo_thaw ()

gboolean    gimp_image_undo_thaw            (gint32 image_ID);

+Returns: True if the image undo has been frozen. +


gimp_image_undo_thaw ()

gboolean    gimp_image_undo_thaw            (gint32 image_ID);

Thaw the image's undo stack.

This procedure thaws the image's undo stack, allowing subsequent @@ -122,5 +92,5 @@ responsibility of the caller.

image_ID: The image. -
Returns : True if the image undo has been thawed. +
Returns: True if the image undo has been thawed.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,36 +1,5 @@ -PartII.GIMP Library

GIMP Library

+PartII.GIMP Library

GIMP Library

GIMP's Procedural Database (PDB) offers an interface to core functions and to functionality provided by plug-ins. The role of libgimp is to provide C bindings for this interface. -

Table of Contents

Functions not Related to Specific Images
gimp - Main functions needed for building a GIMP plug-in. This header includes -all other GIMP Library headers.
gimpcontext - Functions to manipulate a plug-in's context.
gimpgimprc - Interactions with settings from .gimprc.
gimphelp - Loading help pages using gimp_help.
gimpmessage - Display a dialog box with a message.
gimpplugin - Functions useful for plugins, e.g. registration and progress indicators.
gimpproceduraldb - Functions for querying and changing procedural database (PDB) entries.
gimpprogress - Functions for embedding the progress bar into a plug-in's GUI.
Manupulating Images and all their Properties
gimpchannel - Functions for manipulating channels.
gimpcolor - Functions for manipulating color.
gimpconvert - Conversions between RGB, indexed, and grayscale modes.
gimpdisplay - Functions to create, delete and flush new displays (views) on an image.
gimpdrawable - Functions to manipulate drawables.
gimpdrawabletransform -
gimpedit - Edit menu functions (cut, copy, paste, clear, etc.)
gimpfileops - File operations (load, save, etc.)
gimpfloatingsel - Functions for removing or attaching floating selections.
gimpguides - Functions for manipulating guides.
gimpimage - Operations on complete images.
gimplayer - Operations on a single layer.
gimppaths - Operations related to paths.
gimppixelfetcher - Functions for operating on pixel regions.
gimppixelrgn - Functions for operating on pixel regions.
gimpregioniterator - Functions to traverse a pixel regions.
gimpselection - Functions for manipulating selections.
gimptexttool - Functions for controlling the text tool.
gimptile - Functions for working with tiles.
gimptools - Access to common toolbox tools.
gimpundo - Control of undo/redo.
Data Objects
gimpbrush - Functions operating on a single brush.
gimpbrushes - Functions for manipulating brushes.
gimpfonts - Operations related to fonts.
gimpgradient - Functions operating on a single gradient.
gimpgradients - Operations related to gradients.
gimppalette - Functions operating on a single palette.
gimppalettes - Operations related to palettes.
gimppattern - Functions operating on a single pattern.
gimppatterns - Functions relating to patterns.
Controlling the Core's Selection Dialogs
gimpbrushselect - Functions providing a brush selection dialog.
gimpfontselect - Functions providing a font selection dialog.
gimpgradientselect - Functions providing a gradient selection dialog.
gimppaletteselect - Functions providing a palette selection dialog.
gimppatternselect - Functions providing a pattern selection dialog.
+

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-image.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-image.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-image.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-image.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,31 +1 @@ -Manupulating Images and all their Properties

Manupulating Images and all their Properties

Table of Contents

gimpchannel - Functions for manipulating channels.
gimpcolor - Functions for manipulating color.
gimpconvert - Conversions between RGB, indexed, and grayscale modes.
gimpdisplay - Functions to create, delete and flush new displays (views) on an image.
gimpdrawable - Functions to manipulate drawables.
gimpdrawabletransform -
gimpedit - Edit menu functions (cut, copy, paste, clear, etc.)
gimpfileops - File operations (load, save, etc.)
gimpfloatingsel - Functions for removing or attaching floating selections.
gimpguides - Functions for manipulating guides.
gimpimage - Operations on complete images.
gimplayer - Operations on a single layer.
gimppaths - Operations related to paths.
gimppixelfetcher - Functions for operating on pixel regions.
gimppixelrgn - Functions for operating on pixel regions.
gimpregioniterator - Functions to traverse a pixel regions.
gimpselection - Functions for manipulating selections.
gimptexttool - Functions for controlling the text tool.
gimptile - Functions for working with tiles.
gimptools - Access to common toolbox tools.
gimpundo - Control of undo/redo.
+Manupulating Images and all their Properties

Manupulating Images and all their Properties

gimpchannel - Functions for manipulating channels.
gimpcolor - Functions for manipulating color.
gimpconvert - Conversions between RGB, indexed, and grayscale modes.
gimpdisplay - Functions to create, delete and flush new displays (views) on an image.
gimpdrawable - Functions to manipulate drawables.
gimpdrawabletransform -
gimpedit - Edit menu functions (cut, copy, paste, clear, etc.)
gimpfileops - File operations (load, save, etc.)
gimpfloatingsel - Functions for removing or attaching floating selections.
gimpguides - Functions for manipulating guides.
gimpimage - Operations on complete images.
gimplayer - Operations on a single layer.
gimppaths - Operations related to paths.
gimppixelfetcher - Functions for operating on pixel regions.
gimppixelrgn - Functions for operating on pixel regions.
gimpregioniterator - Functions to traverse a pixel regions.
gimpselection - Functions for manipulating selections.
gimptexttool - Functions for controlling the text tool.
gimptile - Functions for working with tiles.
gimptools - Access to common toolbox tools.
gimpundo - Control of undo/redo.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-selectors.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-selectors.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimp-selectors.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimp-selectors.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,31 +1 @@ -Controlling the Core's Selection Dialogs

Controlling the Core's Selection Dialogs

Table of Contents

gimpbrushselect - Functions providing a brush selection dialog.
gimpfontselect - Functions providing a font selection dialog.
gimpgradientselect - Functions providing a gradient selection dialog.
gimppaletteselect - Functions providing a palette selection dialog.
gimppatternselect - Functions providing a pattern selection dialog.
+Controlling the Core's Selection Dialogs

Controlling the Core's Selection Dialogs

gimpbrushselect - Functions providing a brush selection dialog.
gimpfontselect - Functions providing a font selection dialog.
gimpgradientselect - Functions providing a gradient selection dialog.
gimppaletteselect - Functions providing a palette selection dialog.
gimppatternselect - Functions providing a pattern selection dialog.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimpui-hierarchy.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimpui-hierarchy.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimpui-hierarchy.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimpui-hierarchy.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -Object Hierarchy

Object Hierarchy

+Object Hierarchy

Object Hierarchy

     GObject
         GtkObject
             GtkWidget
@@ -46,10 +16,4 @@
                 GtkProgress
                     GtkProgressBar
                         GimpProgressBar
-            GtkAdjustment
-        GtkStyle
-        GdkDragContext
-        GdkScreen
-    GInterface
-        AtkImplementorIface
 
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimpui.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimpui.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/libgimpui.html 2005-01-22 17:34:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/libgimpui.html 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -1,32 +1 @@ -PartIII.GIMP User Interface Library

GIMP User Interface Library

Table of Contents

Object Hierarchy
gimpui - Common user interface functions. This header includes all other GIMP User -Interface Library headers.
gimpexport - Export an image before it is saved.
GimpAspectPreview - A widget providing a preview with fixed aspect ratio.
GimpDrawablePreview - A widget providing a preview of a GimpDrawable.
gimpdrawablecombobox - A widget providing a popup menu of drawables.
gimpimagecombobox - A widget providing a popup menu of images.
gimppixbuf - Get a thumbnail pixbuf for a drawable or image.
GimpProgressBar - A widget providing a progress bar.
gimpmenu - Menus for selecting images, layers, channels and drawables
gimpbrushmenu - A widget for selecting brushes.
gimpfontmenu - A widget for selecting fonts.
gimpgradientmenu - A widget for selecting gradients.
gimppalettemenu - A widget for selecting palettes.
gimppatternmenu - A widget for selecting patterns.
+PartIII.GIMP User Interface Library

GIMP User Interface Library

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/style.css gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/style.css --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/html/style.css 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/html/style.css 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,66 @@ +.synopsis, .classsynopsis +{ + background: #eeeeee; + border: solid 1px #aaaaaa; + padding: 0.5em; +} +.programlisting +{ + background: #eeeeff; + border: solid 1px #aaaaff; + padding: 0.5em; +} +.variablelist +{ + padding: 4px; + margin-left: 3em; +} +.variablelist td:first-child +{ + vertical-align: top; +} +table.navigation +{ + background: #ffeeee; + border: solid 1px #ffaaaa; + margin-top: 0.5em; + margin-bottom: 0.5em; +} +.navigation a +{ + color: #770000; +} +.navigation a:visited +{ + color: #550000; +} +.navigation .title +{ + font-size: 200%; +} +div.refnamediv +{ + margin-top: 2em; +} +div.gallery-float +{ + float: left; + padding: 10px; +} +div.gallery-float img +{ + border-style: none; +} +div.gallery-spacer +{ + clear: both; +} +a +{ + text-decoration: none; +} +a:hover +{ + text-decoration: underline; + color: #FF0000; +} diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/Makefile.in 2005-01-11 12:41:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -635,7 +636,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpaspectpreview.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpaspectpreview.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpaspectpreview.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpaspectpreview.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpAspectPreview; + GimpAspectPreview; GtkWidget* gimp_aspect_preview_new (GimpDrawable *drawable, gboolean *toggle); @@ -66,8 +66,8 @@ Details -<anchor id="GimpAspectPreview-struct"/>struct GimpAspectPreview -GimpAspectPreviewstruct GimpAspectPreview; +<anchor id="GimpAspectPreview-struct"/>GimpAspectPreview +GimpAspectPreviewtypedef struct _GimpAspectPreview GimpAspectPreview; @@ -84,7 +84,7 @@ toggle : -Returns : +Returns : diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushes.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushes.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushes.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushes.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -73,7 +73,7 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -96,12 +96,12 @@ num_brushes : The number of brushes in the brush list. -Returns : The list of brush names. +Returns : The list of brush names. <anchor id="gimp-brushes-get-brush"/>gimp_brushes_get_brush () -gimp_brushes_get_brushgchar* gimp_brushes_get_brush (gint *width, +gimp_brushes_get_brushgchar* gimp_brushes_get_brush (gint *width, gint *height, gint *spacing); gimp_brushes_get_brush is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -119,12 +119,12 @@ spacing : The brush spacing. -Returns : The brush name. +Returns : The brush name. <anchor id="gimp-brushes-set-brush"/>gimp_brushes_set_brush () -gimp_brushes_set_brushgboolean gimp_brushes_set_brush (const gchar *name); +gimp_brushes_set_brushgboolean gimp_brushes_set_brush (const gchar *name); gimp_brushes_set_brush is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_brush() instead. @@ -134,24 +134,24 @@ name : The brush name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-brushes-get-opacity"/>gimp_brushes_get_opacity () -gimp_brushes_get_opacitygdouble gimp_brushes_get_opacity (void); +gimp_brushes_get_opacitygdouble gimp_brushes_get_opacity (void); gimp_brushes_get_opacity is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_opacity() instead. -Returns : The brush opacity. +Returns : The brush opacity. <anchor id="gimp-brushes-set-opacity"/>gimp_brushes_set_opacity () -gimp_brushes_set_opacitygboolean gimp_brushes_set_opacity (gdouble opacity); +gimp_brushes_set_opacitygboolean gimp_brushes_set_opacity (gdouble opacity); gimp_brushes_set_opacity is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_opacity() instead. @@ -161,12 +161,12 @@ opacity : The brush opacity. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-brushes-get-paint-mode"/>gimp_brushes_get_paint_mode () -gimp_brushes_get_paint_modeGimpLayerModeEffects gimp_brushes_get_paint_mode +gimp_brushes_get_paint_modeGimpLayerModeEffects gimp_brushes_get_paint_mode (void); gimp_brushes_get_paint_mode is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -174,12 +174,12 @@ -Returns : The paint mode. +Returns : The paint mode. <anchor id="gimp-brushes-set-paint-mode"/>gimp_brushes_set_paint_mode () -gimp_brushes_set_paint_modegboolean gimp_brushes_set_paint_mode (GimpLayerModeEffects paint_mode); +gimp_brushes_set_paint_modegboolean gimp_brushes_set_paint_mode (GimpLayerModeEffects paint_mode); gimp_brushes_set_paint_mode is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_paint_mode() instead. @@ -189,24 +189,24 @@ paint_mode : The paint mode. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-brushes-get-spacing"/>gimp_brushes_get_spacing () -gimp_brushes_get_spacinggint gimp_brushes_get_spacing (void); +gimp_brushes_get_spacinggint gimp_brushes_get_spacing (void); gimp_brushes_get_spacing is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_brush_get_spacing() instead. -Returns : The brush spacing. +Returns : The brush spacing. <anchor id="gimp-brushes-set-spacing"/>gimp_brushes_set_spacing () -gimp_brushes_set_spacinggboolean gimp_brushes_set_spacing (gint spacing); +gimp_brushes_set_spacinggboolean gimp_brushes_set_spacing (gint spacing); gimp_brushes_set_spacing is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_brush_set_spacing() instead. @@ -216,12 +216,12 @@ spacing : The brush spacing. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-brushes-get-brush-data"/>gimp_brushes_get_brush_data () -gimp_brushes_get_brush_datagchar* gimp_brushes_get_brush_data (const gchar *name, +gimp_brushes_get_brush_datagchar* gimp_brushes_get_brush_data (const gchar *name, gdouble *opacity, gint *spacing, GimpLayerModeEffects *paint_mode, @@ -259,7 +259,7 @@ mask_data : The brush mask data. -Returns : The brush name. +Returns : The brush name. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushmenu.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushmenu.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushmenu.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushmenu.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -89,7 +89,7 @@ data : A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. +Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushselect.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushselect.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushselect.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrushselect.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -145,7 +145,7 @@ data : -Returns : +Returns : @@ -196,7 +196,7 @@ paint_mode : The initial paint mode. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -213,7 +213,7 @@ brush_callback : The name of the callback registered for this popup. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -246,7 +246,7 @@ paint_mode : The initial paint mode. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrush.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrush.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrush.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpbrush.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -64,7 +64,7 @@ Details <anchor id="gimp-brush-new"/>gimp_brush_new () -gimp_brush_newgchar* gimp_brush_new (const gchar *name); +gimp_brush_newgchar* gimp_brush_new (const gchar *name); Creates a new brush @@ -76,14 +76,14 @@ name : The requested name of the new brush. -Returns : The actual new brush name. +Returns : The actual new brush name. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-brush-duplicate"/>gimp_brush_duplicate () -gimp_brush_duplicategchar* gimp_brush_duplicate (const gchar *name); +gimp_brush_duplicategchar* gimp_brush_duplicate (const gchar *name); Duplicates a brush @@ -95,14 +95,14 @@ name : The brush name. -Returns : The name of the brush's copy. +Returns : The name of the brush's copy. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-brush-rename"/>gimp_brush_rename () -gimp_brush_renamegchar* gimp_brush_rename (const gchar *name, +gimp_brush_renamegchar* gimp_brush_rename (const gchar *name, const gchar *new_name); Rename a brush @@ -118,14 +118,14 @@ new_name : The new name of the brush. -Returns : The actual new name of the brush. +Returns : The actual new name of the brush. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-brush-delete"/>gimp_brush_delete () -gimp_brush_deletegboolean gimp_brush_delete (const gchar *name); +gimp_brush_deletegboolean gimp_brush_delete (const gchar *name); Deletes a brush @@ -137,14 +137,14 @@ name : The brush name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-brush-get-info"/>gimp_brush_get_info () -gimp_brush_get_infogboolean gimp_brush_get_info (const gchar *name, +gimp_brush_get_infogboolean gimp_brush_get_info (const gchar *name, gint *width, gint *height, gint *mask_bpp, @@ -173,14 +173,14 @@ color_bpp : The brush color bpp. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-brush-get-pixels"/>gimp_brush_get_pixels () -gimp_brush_get_pixelsgboolean gimp_brush_get_pixels (const gchar *name, +gimp_brush_get_pixelsgboolean gimp_brush_get_pixels (const gchar *name, gint *width, gint *height, gint *mask_bpp, @@ -225,14 +225,14 @@ color_bytes : The brush color data. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-brush-get-spacing"/>gimp_brush_get_spacing () -gimp_brush_get_spacinggboolean gimp_brush_get_spacing (const gchar *name, +gimp_brush_get_spacinggboolean gimp_brush_get_spacing (const gchar *name, gint *spacing); Get the brush spacing. @@ -250,14 +250,14 @@ spacing : The brush spacing. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-brush-set-spacing"/>gimp_brush_set_spacing () -gimp_brush_set_spacinggboolean gimp_brush_set_spacing (const gchar *name, +gimp_brush_set_spacinggboolean gimp_brush_set_spacing (const gchar *name, gint spacing); Set the brush spacing. @@ -274,7 +274,7 @@ spacing : The brush spacing. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpchannel.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpchannel.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpchannel.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpchannel.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -101,7 +101,7 @@ color : The channel compositing color. -Returns : The newly created channel. +Returns : The newly created channel. @@ -118,7 +118,7 @@ channel_ID : The channel to copy. -Returns : The newly copied channel. +Returns : The newly copied channel. @@ -138,7 +138,7 @@ channel_ID : The channel. -Returns : The channel composite method. +Returns : The channel composite method. @@ -161,7 +161,7 @@ show_masked : The new channel composite method. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -178,7 +178,7 @@ channel_ID : The channel. -Returns : The channel opacity. +Returns : The channel opacity. @@ -199,7 +199,7 @@ opacity : The new channel opacity. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -220,7 +220,7 @@ color : The channel compositing color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -241,7 +241,7 @@ color : The new channel compositing color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -275,7 +275,7 @@ offy : y offset between upper left corner of channels: (second - first). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpcolor.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpcolor.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpcolor.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpcolor.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -118,7 +118,7 @@ contrast : Contrast adjustment. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -170,12 +170,12 @@ high_output : Intensity of highest output. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-levels-auto"/>gimp_levels_auto () -gimp_levels_autogboolean gimp_levels_auto (gint32 drawable_ID); +gimp_levels_autogboolean gimp_levels_auto (gint32 drawable_ID); gimp_levels_auto is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_levels_stretch() instead. @@ -185,7 +185,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -206,7 +206,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -228,7 +228,7 @@ levels : Levels of posterization. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -246,7 +246,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -274,7 +274,7 @@ mask_only : Equalization option. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -294,7 +294,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -329,7 +329,7 @@ control_pts : The spline control points: { cp1.x, cp1.y, cp2.x, cp2.y, ... }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -364,7 +364,7 @@ curve : The explicit curve. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -408,12 +408,12 @@ yellow_blue : Yellow-Blue color balance. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-colorize"/>gimp_colorize () -gimp_colorizegboolean gimp_colorize (gint32 drawable_ID, +gimp_colorizegboolean gimp_colorize (gint32 drawable_ID, gdouble hue, gdouble saturation, gdouble lightness); @@ -440,7 +440,7 @@ lightness : Lightness in percent. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 @@ -508,7 +508,7 @@ percentile : Percentile that range falls under. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -543,7 +543,7 @@ saturation : saturation modification. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -571,7 +571,7 @@ high_threshold : The high threshold value. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpcontext.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpcontext.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpcontext.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpcontext.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -64,7 +64,7 @@ Details <anchor id="gimp-context-push"/>gimp_context_push () -gimp_context_pushgboolean gimp_context_push (void); +gimp_context_pushgboolean gimp_context_push (void); Pushes a context to the top of the plug-in's context stack. @@ -75,14 +75,14 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-pop"/>gimp_context_pop () -gimp_context_popgboolean gimp_context_pop (void); +gimp_context_popgboolean gimp_context_pop (void); Pops the topmost context from the plug-in's context stack. @@ -92,14 +92,14 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-foreground"/>gimp_context_get_foreground () -gimp_context_get_foregroundgboolean gimp_context_get_foreground (GimpRGB *foreground); +gimp_context_get_foregroundgboolean gimp_context_get_foreground (GimpRGB *foreground); Get the current GIMP foreground color. @@ -113,14 +113,14 @@ foreground : The foreground color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-foreground"/>gimp_context_set_foreground () -gimp_context_set_foregroundgboolean gimp_context_set_foreground (const GimpRGB *foreground); +gimp_context_set_foregroundgboolean gimp_context_set_foreground (const GimpRGB *foreground); Set the current GIMP foreground color. @@ -134,14 +134,14 @@ foreground : The foreground color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-background"/>gimp_context_get_background () -gimp_context_get_backgroundgboolean gimp_context_get_background (GimpRGB *background); +gimp_context_get_backgroundgboolean gimp_context_get_background (GimpRGB *background); Get the current GIMP background color. @@ -155,14 +155,14 @@ background : The background color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-background"/>gimp_context_set_background () -gimp_context_set_backgroundgboolean gimp_context_set_background (const GimpRGB *background); +gimp_context_set_backgroundgboolean gimp_context_set_background (const GimpRGB *background); Set the current GIMP background color. @@ -177,14 +177,14 @@ background : The background color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-default-colors"/>gimp_context_set_default_colors () -gimp_context_set_default_colorsgboolean gimp_context_set_default_colors (void); +gimp_context_set_default_colorsgboolean gimp_context_set_default_colors (void); Set the current GIMP foreground and background colors to black and white. @@ -195,14 +195,14 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-swap-colors"/>gimp_context_swap_colors () -gimp_context_swap_colorsgboolean gimp_context_swap_colors (void); +gimp_context_swap_colorsgboolean gimp_context_swap_colors (void); Swap the current GIMP foreground and background colors. @@ -213,14 +213,14 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-opacity"/>gimp_context_get_opacity () -gimp_context_get_opacitygdouble gimp_context_get_opacity (void); +gimp_context_get_opacitygdouble gimp_context_get_opacity (void); Get the opacity. @@ -230,14 +230,14 @@ -Returns : The opacity. +Returns : The opacity. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-opacity"/>gimp_context_set_opacity () -gimp_context_set_opacitygboolean gimp_context_set_opacity (gdouble opacity); +gimp_context_set_opacitygboolean gimp_context_set_opacity (gdouble opacity); Set the opacity. @@ -250,14 +250,14 @@ opacity : The opacity. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-paint-mode"/>gimp_context_get_paint_mode () -gimp_context_get_paint_modeGimpLayerModeEffects gimp_context_get_paint_mode +gimp_context_get_paint_modeGimpLayerModeEffects gimp_context_get_paint_mode (void); Get the paint mode. @@ -269,14 +269,14 @@ -Returns : The paint mode. +Returns : The paint mode. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-paint-mode"/>gimp_context_set_paint_mode () -gimp_context_set_paint_modegboolean gimp_context_set_paint_mode (GimpLayerModeEffects paint_mode); +gimp_context_set_paint_modegboolean gimp_context_set_paint_mode (GimpLayerModeEffects paint_mode); Set the paint mode. @@ -288,14 +288,14 @@ paint_mode : The paint mode. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-brush"/>gimp_context_get_brush () -gimp_context_get_brushgchar* gimp_context_get_brush (void); +gimp_context_get_brushgchar* gimp_context_get_brush (void); Retrieve the currently active brush. @@ -306,14 +306,14 @@ -Returns : The name of the active brush. +Returns : The name of the active brush. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-brush"/>gimp_context_set_brush () -gimp_context_set_brushgboolean gimp_context_set_brush (const gchar *name); +gimp_context_set_brushgboolean gimp_context_set_brush (const gchar *name); Set the specified brush as the active brush. @@ -329,14 +329,14 @@ name : The name o the brush. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-pattern"/>gimp_context_get_pattern () -gimp_context_get_patterngchar* gimp_context_get_pattern (void); +gimp_context_get_patterngchar* gimp_context_get_pattern (void); Retrieve the currently active pattern. @@ -347,14 +347,14 @@ -Returns : The name of the active pattern. +Returns : The name of the active pattern. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-pattern"/>gimp_context_set_pattern () -gimp_context_set_patterngboolean gimp_context_set_pattern (const gchar *name); +gimp_context_set_patterngboolean gimp_context_set_pattern (const gchar *name); Set the specified pattern as the active pattern. @@ -371,14 +371,14 @@ name : The name of the pattern. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-gradient"/>gimp_context_get_gradient () -gimp_context_get_gradientgchar* gimp_context_get_gradient (void); +gimp_context_get_gradientgchar* gimp_context_get_gradient (void); Retrieve the currently active gradient. @@ -387,14 +387,14 @@ -Returns : The name of the active gradient. +Returns : The name of the active gradient. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-gradient"/>gimp_context_set_gradient () -gimp_context_set_gradientgboolean gimp_context_set_gradient (const gchar *name); +gimp_context_set_gradientgboolean gimp_context_set_gradient (const gchar *name); Sets the specified gradient as the active gradient. @@ -411,14 +411,14 @@ name : The name of the gradient. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-palette"/>gimp_context_get_palette () -gimp_context_get_palettegchar* gimp_context_get_palette (void); +gimp_context_get_palettegchar* gimp_context_get_palette (void); Retrieve the currently active palette. @@ -427,14 +427,14 @@ -Returns : The name of the active palette. +Returns : The name of the active palette. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-palette"/>gimp_context_set_palette () -gimp_context_set_palettegboolean gimp_context_set_palette (const gchar *name); +gimp_context_set_palettegboolean gimp_context_set_palette (const gchar *name); Set the specified palette as the active palette. @@ -451,14 +451,14 @@ name : The name of the palette. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-get-font"/>gimp_context_get_font () -gimp_context_get_fontgchar* gimp_context_get_font (void); +gimp_context_get_fontgchar* gimp_context_get_font (void); Retrieve the currently active font. @@ -467,14 +467,14 @@ -Returns : The name of the active font. +Returns : The name of the active font. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-context-set-font"/>gimp_context_set_font () -gimp_context_set_fontgboolean gimp_context_set_font (const gchar *name); +gimp_context_set_fontgboolean gimp_context_set_font (const gchar *name); Set the specified font as the active font. @@ -490,7 +490,7 @@ name : The name of the font. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpconvert.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpconvert.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpconvert.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpconvert.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -66,7 +66,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -85,7 +85,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -138,7 +138,7 @@ palette : The name of the custom palette to use, ignored unless (palette_type == GIMP_CUSTOM_PALETTE). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdisplay.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdisplay.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdisplay.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdisplay.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -63,7 +63,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The new display. +Returns : The new display. @@ -82,7 +82,7 @@ display_ID : The display to delete. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -99,7 +99,7 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -123,7 +123,7 @@ new_image_ID : The new image (must not have a display). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablecombobox.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablecombobox.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablecombobox.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablecombobox.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -65,14 +65,14 @@ data : -Returns : +Returns : <anchor id="gimp-drawable-combo-box-new"/>gimp_drawable_combo_box_new () -gimp_drawable_combo_box_newGtkWidget* gimp_drawable_combo_box_new (GimpDrawableConstraintFunc constraint, +gimp_drawable_combo_box_newGtkWidget* gimp_drawable_combo_box_new (GimpDrawableConstraintFunc constraint, gpointer data); Creates a new GimpIntComboBox filled with all currently opened @@ -94,14 +94,14 @@ data : a pointer that is passed to constraint -Returns : a new GimpIntComboBox. +Returns : a new GimpIntComboBox. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-channel-combo-box-new"/>gimp_channel_combo_box_new () -gimp_channel_combo_box_newGtkWidget* gimp_channel_combo_box_new (GimpDrawableConstraintFunc constraint, +gimp_channel_combo_box_newGtkWidget* gimp_channel_combo_box_new (GimpDrawableConstraintFunc constraint, gpointer data); Creates a new GimpIntComboBox filled with all currently opened @@ -115,14 +115,14 @@ data : a pointer that is passed to constraint -Returns : a new GimpIntComboBox. +Returns : a new GimpIntComboBox. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-layer-combo-box-new"/>gimp_layer_combo_box_new () -gimp_layer_combo_box_newGtkWidget* gimp_layer_combo_box_new (GimpDrawableConstraintFunc constraint, +gimp_layer_combo_box_newGtkWidget* gimp_layer_combo_box_new (GimpDrawableConstraintFunc constraint, gpointer data); Creates a new GimpIntComboBox filled with all currently opened @@ -136,7 +136,7 @@ data : a pointer that is passed to constraint -Returns : a new GimpIntComboBox. +Returns : a new GimpIntComboBox. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablepreview.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablepreview.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablepreview.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawablepreview.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpDrawablePreview; + GimpDrawablePreview; GtkWidget* gimp_drawable_preview_new (GimpDrawable *drawable, gboolean *toggle); GimpDrawable* gimp_drawable_preview_get_drawable @@ -72,14 +72,14 @@ Details -<anchor id="GimpDrawablePreview-struct"/>struct GimpDrawablePreview -GimpDrawablePreviewstruct GimpDrawablePreview; +<anchor id="GimpDrawablePreview-struct"/>GimpDrawablePreview +GimpDrawablePreviewtypedef struct _GimpDrawablePreview GimpDrawablePreview; <anchor id="gimp-drawable-preview-new"/>gimp_drawable_preview_new () -gimp_drawable_preview_newGtkWidget* gimp_drawable_preview_new (GimpDrawable *drawable, +gimp_drawable_preview_newGtkWidget* gimp_drawable_preview_new (GimpDrawable *drawable, gboolean *toggle); Creates a new GimpDrawablePreview widget for drawable. If @@ -97,14 +97,14 @@ pointer to a gboolean variable to sync with the "Preview" check-button or NULL -Returns : A pointer to the new GimpDrawablePreview widget. +Returns : A pointer to the new GimpDrawablePreview widget. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-preview-get-drawable"/>gimp_drawable_preview_get_drawable () -gimp_drawable_preview_get_drawableGimpDrawable* gimp_drawable_preview_get_drawable +gimp_drawable_preview_get_drawableGimpDrawable* gimp_drawable_preview_get_drawable (GimpDrawablePreview *preview); @@ -114,7 +114,7 @@ preview : a GimpDrawablePreview widget -Returns : the GimpDrawable that has been passed to +Returns : the GimpDrawable that has been passed to gimp_drawable_preview_new(). @@ -122,7 +122,7 @@ <anchor id="gimp-drawable-preview-draw-region"/>gimp_drawable_preview_draw_region () -gimp_drawable_preview_draw_regionvoid gimp_drawable_preview_draw_region +gimp_drawable_preview_draw_regionvoid gimp_drawable_preview_draw_region (GimpDrawablePreview *preview, const GimpPixelRgn *region); diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawabletransform.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawabletransform.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawabletransform.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawabletransform.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -201,7 +201,7 @@ Details <anchor id="gimp-drawable-transform-flip-simple"/>gimp_drawable_transform_flip_simple () -gimp_drawable_transform_flip_simplegint32 gimp_drawable_transform_flip_simple +gimp_drawable_transform_flip_simplegint32 gimp_drawable_transform_flip_simple (gint32 drawable_ID, GimpOrientationType flip_type, gboolean auto_center, @@ -238,14 +238,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The flipped drawable. +Returns : The flipped drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-flip"/>gimp_drawable_transform_flip () -gimp_drawable_transform_flipgint32 gimp_drawable_transform_flip (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_transform_flipgint32 gimp_drawable_transform_flip (gint32 drawable_ID, gdouble x0, gdouble y0, gdouble x1, @@ -302,14 +302,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The flipped drawable. +Returns : The flipped drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-flip-default"/>gimp_drawable_transform_flip_default () -gimp_drawable_transform_flip_defaultgint32 gimp_drawable_transform_flip_default +gimp_drawable_transform_flip_defaultgint32 gimp_drawable_transform_flip_default (gint32 drawable_ID, gdouble x0, gdouble y0, @@ -348,14 +348,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The flipped drawable. +Returns : The flipped drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-perspective"/>gimp_drawable_transform_perspective () -gimp_drawable_transform_perspectivegint32 gimp_drawable_transform_perspective +gimp_drawable_transform_perspectivegint32 gimp_drawable_transform_perspective (gint32 drawable_ID, gdouble x0, gdouble y0, @@ -435,14 +435,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The newly mapped drawable. +Returns : The newly mapped drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-perspective-default"/>gimp_drawable_transform_perspective_default () -gimp_drawable_transform_perspective_defaultgint32 gimp_drawable_transform_perspective_default +gimp_drawable_transform_perspective_defaultgint32 gimp_drawable_transform_perspective_default (gint32 drawable_ID, gdouble x0, gdouble y0, @@ -498,14 +498,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The newly mapped drawable. +Returns : The newly mapped drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-rotate-simple"/>gimp_drawable_transform_rotate_simple () -gimp_drawable_transform_rotate_simplegint32 gimp_drawable_transform_rotate_simple +gimp_drawable_transform_rotate_simplegint32 gimp_drawable_transform_rotate_simple (gint32 drawable_ID, GimpRotationType rotate_type, gboolean auto_center, @@ -545,14 +545,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The rotated drawable. +Returns : The rotated drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-rotate"/>gimp_drawable_transform_rotate () -gimp_drawable_transform_rotategint32 gimp_drawable_transform_rotate (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_transform_rotategint32 gimp_drawable_transform_rotate (gint32 drawable_ID, gdouble angle, gboolean auto_center, gint center_x, @@ -607,14 +607,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The rotated drawable. +Returns : The rotated drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-rotate-default"/>gimp_drawable_transform_rotate_default () -gimp_drawable_transform_rotate_defaultgint32 gimp_drawable_transform_rotate_default +gimp_drawable_transform_rotate_defaultgint32 gimp_drawable_transform_rotate_default (gint32 drawable_ID, gdouble angle, gboolean auto_center, @@ -654,14 +654,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The rotated drawable. +Returns : The rotated drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-scale"/>gimp_drawable_transform_scale () -gimp_drawable_transform_scalegint32 gimp_drawable_transform_scale (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_transform_scalegint32 gimp_drawable_transform_scale (gint32 drawable_ID, gdouble x0, gdouble y0, gdouble x1, @@ -715,14 +715,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The scaled drawable. +Returns : The scaled drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-scale-default"/>gimp_drawable_transform_scale_default () -gimp_drawable_transform_scale_defaultgint32 gimp_drawable_transform_scale_default +gimp_drawable_transform_scale_defaultgint32 gimp_drawable_transform_scale_default (gint32 drawable_ID, gdouble x0, gdouble y0, @@ -761,14 +761,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The scaled drawable. +Returns : The scaled drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-shear"/>gimp_drawable_transform_shear () -gimp_drawable_transform_sheargint32 gimp_drawable_transform_shear (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_transform_sheargint32 gimp_drawable_transform_shear (gint32 drawable_ID, GimpOrientationType shear_type, gdouble magnitude, GimpTransformDirection transform_direction, @@ -818,14 +818,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The sheared drawable. +Returns : The sheared drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-shear-default"/>gimp_drawable_transform_shear_default () -gimp_drawable_transform_shear_defaultgint32 gimp_drawable_transform_shear_default +gimp_drawable_transform_shear_defaultgint32 gimp_drawable_transform_shear_default (gint32 drawable_ID, GimpOrientationType shear_type, gdouble magnitude, @@ -857,14 +857,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The sheared drawable. +Returns : The sheared drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-2d"/>gimp_drawable_transform_2d () -gimp_drawable_transform_2dgint32 gimp_drawable_transform_2d (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_transform_2dgint32 gimp_drawable_transform_2d (gint32 drawable_ID, gdouble source_x, gdouble source_y, gdouble scale_x, @@ -933,14 +933,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The transformed drawable. +Returns : The transformed drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-2d-default"/>gimp_drawable_transform_2d_default () -gimp_drawable_transform_2d_defaultgint32 gimp_drawable_transform_2d_default +gimp_drawable_transform_2d_defaultgint32 gimp_drawable_transform_2d_default (gint32 drawable_ID, gdouble source_x, gdouble source_y, @@ -991,14 +991,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The transformed drawable. +Returns : The transformed drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-matrix"/>gimp_drawable_transform_matrix () -gimp_drawable_transform_matrixgint32 gimp_drawable_transform_matrix (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_transform_matrixgint32 gimp_drawable_transform_matrix (gint32 drawable_ID, gdouble coeff_0_0, gdouble coeff_0_1, gdouble coeff_0_2, @@ -1073,14 +1073,14 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The transformed drawable. +Returns : The transformed drawable. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-transform-matrix-default"/>gimp_drawable_transform_matrix_default () -gimp_drawable_transform_matrix_defaultgint32 gimp_drawable_transform_matrix_default +gimp_drawable_transform_matrix_defaultgint32 gimp_drawable_transform_matrix_default (gint32 drawable_ID, gdouble coeff_0_0, gdouble coeff_0_1, @@ -1139,7 +1139,7 @@ clip_result : Whether to clip results. -Returns : The transformed drawable. +Returns : The transformed drawable. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawable.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawable.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawable.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpdrawable.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpDrawable; + GimpDrawable; GimpDrawable* gimp_drawable_get (gint32 drawable_ID); void gimp_drawable_detach (GimpDrawable *drawable); void gimp_drawable_flush (GimpDrawable *drawable); @@ -149,9 +149,8 @@ Details -<anchor id="GimpDrawable"/>struct GimpDrawable -GimpDrawablestruct GimpDrawable { - +<anchor id="GimpDrawable"/>GimpDrawable +GimpDrawabletypedef struct { gint32 drawable_id; /* drawable ID */ guint width; /* width of drawble */ guint height; /* height of drawble */ @@ -160,7 +159,7 @@ guint ntile_cols; /* # of tile columns */ GimpTile *tiles; /* the normal tiles */ GimpTile *shadow_tiles; /* the shadow tiles */ -}; +} GimpDrawable; @@ -190,7 +189,7 @@ drawable_ID : the ID of the drawable -Returns : a new GimpDrawable wrapper +Returns : a new GimpDrawable wrapper @@ -244,7 +243,7 @@ drawable_ID : The drawable to delete. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -261,7 +260,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : The drawable name. +Returns : The drawable name. @@ -282,7 +281,7 @@ name : The new drawable name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -299,7 +298,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : The drawable visibility. +Returns : The drawable visibility. @@ -320,7 +319,7 @@ visible : The new drawable visibility. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -337,7 +336,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : The drawable linked state (for moves). +Returns : The drawable linked state (for moves). @@ -358,7 +357,7 @@ linked : The new drawable linked state. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -378,7 +377,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : The drawable tattoo. +Returns : The drawable tattoo. @@ -402,7 +401,7 @@ tattoo : The new drawable tattoo. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -433,7 +432,7 @@ num_channels : The number of channels for the pixel. -Returns : The pixel value. +Returns : The pixel value. @@ -470,7 +469,7 @@ pixel : The pixel value. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -494,7 +493,7 @@ col : -Returns : +Returns : @@ -520,7 +519,7 @@ y : -Returns : +Returns : @@ -547,7 +546,7 @@ bpp : -Returns : +Returns : @@ -590,7 +589,7 @@ bpp : -Returns : +Returns : @@ -636,7 +635,7 @@ undo : Push merge to undo stack? -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -665,7 +664,7 @@ fill_type : The type of fill. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -701,7 +700,7 @@ height : Height of update region. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -746,12 +745,12 @@ y2 : y coordinate of the lower right corner of selection bounds. -Returns : TRUE if there is a selection. +Returns : TRUE if there is a selection. <anchor id="gimp-drawable-mask-intersect"/>gimp_drawable_mask_intersect () -gimp_drawable_mask_intersectgboolean gimp_drawable_mask_intersect (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_mask_intersectgboolean gimp_drawable_mask_intersect (gint32 drawable_ID, gint *x, gint *y, gint *width, @@ -784,7 +783,7 @@ height : height of the intersection. -Returns : TRUE if the returned area is not empty. +Returns : TRUE if the returned area is not empty. Since GIMP 2.2 @@ -803,12 +802,12 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : The drawable's image. +Returns : The drawable's image. <anchor id="gimp-drawable-set-image"/>gimp_drawable_set_image () -gimp_drawable_set_imagegboolean gimp_drawable_set_image (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_set_imagegboolean gimp_drawable_set_image (gint32 drawable_ID, gint32 image_ID); gimp_drawable_set_image is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -822,7 +821,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -841,7 +840,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : Does the drawable have an alpha channel? +Returns : Does the drawable have an alpha channel? @@ -861,7 +860,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : The drawable's type with alpha. +Returns : The drawable's type with alpha. @@ -878,7 +877,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : The drawable's type. +Returns : The drawable's type. @@ -896,7 +895,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : non-zero if the drawable is an RGB type. +Returns : non-zero if the drawable is an RGB type. @@ -914,7 +913,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : non-zero if the drawable is a grayscale type. +Returns : non-zero if the drawable is a grayscale type. @@ -932,7 +931,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : non-zero if the drawable is an indexed type. +Returns : non-zero if the drawable is an indexed type. @@ -950,7 +949,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : Bytes per pixel. +Returns : Bytes per pixel. @@ -967,7 +966,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : Width of drawable. +Returns : Width of drawable. @@ -984,7 +983,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : Height of drawable. +Returns : Height of drawable. @@ -1011,7 +1010,7 @@ offset_y : y offset of drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1029,7 +1028,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : Non-zero if the drawable is a layer. +Returns : Non-zero if the drawable is a layer. @@ -1047,7 +1046,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : Non-zero if the drawable is a layer mask. +Returns : Non-zero if the drawable is a layer mask. @@ -1065,7 +1064,7 @@ drawable_ID : The drawable. -Returns : Non-zero if the drawable is a channel. +Returns : Non-zero if the drawable is a channel. @@ -1104,7 +1103,7 @@ offset_y : offset by this amount in Y direction. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1126,7 +1125,7 @@ name : The name of the parasite to find. -Returns : The found parasite. +Returns : The found parasite. @@ -1151,7 +1150,7 @@ parasites : The names of currently attached parasites. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1173,7 +1172,7 @@ parasite : The parasite to attach to a drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1195,7 +1194,7 @@ name : The name of the parasite to detach from a drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpedit.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpedit.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpedit.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpedit.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -92,7 +92,7 @@ drawable_ID : The drawable to cut from. -Returns : TRUE if the cut was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. +Returns : TRUE if the cut was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. @@ -114,12 +114,12 @@ drawable_ID : The drawable to copy from. -Returns : TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. +Returns : TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. <anchor id="gimp-edit-copy-visible"/>gimp_edit_copy_visible () -gimp_edit_copy_visiblegboolean gimp_edit_copy_visible (gint32 image_ID); +gimp_edit_copy_visiblegboolean gimp_edit_copy_visible (gint32 image_ID); Copy from the projection. @@ -136,7 +136,7 @@ image_ID : The image to copy from. -Returns : TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. +Returns : TRUE if the copy was successful, FALSE if the selection contained only transparent pixels. Since GIMP 2.2 @@ -173,7 +173,7 @@ paste_into : Clear selection, or paste behind it? -Returns : The new floating selection. +Returns : The new floating selection. @@ -194,7 +194,7 @@ drawable_ID : The drawable to clear from. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -221,7 +221,7 @@ fill_type : The type of fill. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -278,7 +278,7 @@ y : The y coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only valid when there is no selection in the specified image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -359,7 +359,7 @@ y2 : The y coordinate of this blend's ending point. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -379,7 +379,7 @@ drawable_ID : The drawable to stroke to. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpenums.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpenums.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpenums.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpenums.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -501,7 +501,7 @@ <anchor id="gimp-enums-get-type-names"/>gimp_enums_get_type_names () -gimp_enums_get_type_namesconst gchar** gimp_enums_get_type_names (gint *n_type_names); +gimp_enums_get_type_namesconst gchar** gimp_enums_get_type_names (gint *n_type_names); This function gives access to the list of enums registered by libgimp. The returned array is static and must not be modified. @@ -511,7 +511,7 @@ n_type_names : return location for the number of names -Returns : an array with type names +Returns : an array with type names Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpexport.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpexport.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpexport.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpexport.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -111,7 +111,7 @@ and drawable_ID is not altered, GIMP_EXPORT_IGNORE is returned and the save_plugin should try to save the original image. If the user chooses Cancel, GIMP_EXPORT_CANCEL is returned and the -save_plugin should quit itself with status GIMP_PDB_CANCEL. +save_plugin should quit itself with status GIMP_PDB_CANCEL. @@ -127,7 +127,7 @@ capabilities : What can the image_format do? -Returns : An enum of GimpExportReturn describing the user_action. +Returns : An enum of GimpExportReturn describing the user_action. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfileops.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfileops.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfileops.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfileops.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -79,7 +79,7 @@ extension : The extension the file will have. -Returns : The new temp filename. +Returns : The new temp filename. @@ -110,7 +110,7 @@ raw_filename : The name as entered by the user. -Returns : The output image. +Returns : The output image. @@ -148,7 +148,7 @@ raw_filename : The name as entered by the user. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -179,7 +179,7 @@ magics : comma separated list of magic file information this handler can load (i.e. \"0,string,GIF\"). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -205,7 +205,7 @@ prefixes : comma separated list of prefixes this handler can load (i.e. \"http:,ftp:\"). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -231,12 +231,12 @@ prefixes : comma separated list of prefixes this handler can save (i.e. \"http:,ftp:\"). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-register-file-handler-mime"/>gimp_register_file_handler_mime () -gimp_register_file_handler_mimegboolean gimp_register_file_handler_mime (const gchar *procedure_name, +gimp_register_file_handler_mimegboolean gimp_register_file_handler_mime (const gchar *procedure_name, const gchar *mime_type); Associates a MIME type with a file handler procedure. @@ -254,14 +254,14 @@ mime_type : A single MIME type, like for example \"image/jpeg\". -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-register-thumbnail-loader"/>gimp_register_thumbnail_loader () -gimp_register_thumbnail_loadergboolean gimp_register_thumbnail_loader (const gchar *load_proc, +gimp_register_thumbnail_loadergboolean gimp_register_thumbnail_loader (const gchar *load_proc, const gchar *thumb_proc); Associates a thumbnail loader with a file load procedure. @@ -282,7 +282,7 @@ thumb_proc : The name of the thumbnail load procedure. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfloatingsel.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfloatingsel.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfloatingsel.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfloatingsel.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -65,7 +65,7 @@ floating_sel_ID : The floating selection. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -85,7 +85,7 @@ floating_sel_ID : The floating selection. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -109,7 +109,7 @@ floating_sel_ID : The floating selection. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -131,7 +131,7 @@ drawable_ID : The drawable (where to attach the floating selection). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -152,7 +152,7 @@ undo : %desc%%. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -173,7 +173,7 @@ undo : %desc%%. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontmenu.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontmenu.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontmenu.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontmenu.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -72,7 +72,7 @@ data : A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. +Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontselect.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontselect.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontselect.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfontselect.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -94,7 +94,7 @@ data : -Returns : +Returns : @@ -133,7 +133,7 @@ initial_font : The name of the font to set as the first selected. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -150,7 +150,7 @@ font_callback : The name of the callback registered for this popup. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -171,7 +171,7 @@ font_name : The name of the font to set as selected. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfonts.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfonts.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpfonts.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpfonts.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -54,7 +54,7 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -76,7 +76,7 @@ num_fonts : The number of available fonts. -Returns : The list of font names. +Returns : The list of font names. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgimprc.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgimprc.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgimprc.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgimprc.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -70,7 +70,7 @@ token : The token to query for. -Returns : The value associated with the queried token. +Returns : The value associated with the queried token. @@ -95,7 +95,7 @@ value : The value to set the token to. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -109,7 +109,7 @@ -Returns : Default Image Comment. +Returns : Default Image Comment. @@ -123,7 +123,7 @@ -Returns : The list of modules. +Returns : The list of modules. @@ -147,7 +147,7 @@ yres : Y resolution. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -161,7 +161,7 @@ -Returns : The GUI theme dir. +Returns : The GUI theme dir. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientmenu.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientmenu.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientmenu.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientmenu.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -73,7 +73,7 @@ A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. +Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientselect.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientselect.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientselect.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradientselect.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -110,7 +110,7 @@ data : -Returns : +Returns : @@ -153,7 +153,7 @@ sample_size : Size of the sample to return when the gradient is changed. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -170,7 +170,7 @@ gradient_callback : The name of the callback registered for this popup. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -191,7 +191,7 @@ gradient_name : The name of the gradient to set as selected. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradients.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradients.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradients.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradients.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -68,7 +68,7 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -91,24 +91,24 @@ num_gradients : The number of loaded gradients. -Returns : The list of gradient names. +Returns : The list of gradient names. <anchor id="gimp-gradients-get-gradient"/>gimp_gradients_get_gradient () -gimp_gradients_get_gradientgchar* gimp_gradients_get_gradient (void); +gimp_gradients_get_gradientgchar* gimp_gradients_get_gradient (void); gimp_gradients_get_gradient is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_gradient() instead. -Returns : The name of the active gradient. +Returns : The name of the active gradient. <anchor id="gimp-gradients-set-gradient"/>gimp_gradients_set_gradient () -gimp_gradients_set_gradientgboolean gimp_gradients_set_gradient (const gchar *name); +gimp_gradients_set_gradientgboolean gimp_gradients_set_gradient (const gchar *name); gimp_gradients_set_gradient is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_gradient() instead. @@ -118,12 +118,12 @@ name : The name of the gradient to set. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-gradients-sample-uniform"/>gimp_gradients_sample_uniform () -gimp_gradients_sample_uniformgdouble* gimp_gradients_sample_uniform (gint num_samples, +gimp_gradients_sample_uniformgdouble* gimp_gradients_sample_uniform (gint num_samples, gboolean reverse); gimp_gradients_sample_uniform is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -138,12 +138,12 @@ reverse : Use the reverse gradient. -Returns : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. +Returns : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. <anchor id="gimp-gradients-sample-custom"/>gimp_gradients_sample_custom () -gimp_gradients_sample_customgdouble* gimp_gradients_sample_custom (gint num_samples, +gimp_gradients_sample_customgdouble* gimp_gradients_sample_custom (gint num_samples, const gdouble *positions, gboolean reverse); gimp_gradients_sample_custom is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -162,12 +162,12 @@ reverse : Use the reverse gradient. -Returns : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. +Returns : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. <anchor id="gimp-gradients-get-gradient-data"/>gimp_gradients_get_gradient_data () -gimp_gradients_get_gradient_datagchar* gimp_gradients_get_gradient_data +gimp_gradients_get_gradient_datagchar* gimp_gradients_get_gradient_data (const gchar *name, gint sample_size, gboolean reverse, @@ -195,7 +195,7 @@ grad_data : The gradient sample data. -Returns : The gradient name. +Returns : The gradient name. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradient.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradient.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradient.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpgradient.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -164,7 +164,7 @@ Details <anchor id="gimp-gradient-new"/>gimp_gradient_new () -gimp_gradient_newgchar* gimp_gradient_new (const gchar *name); +gimp_gradient_newgchar* gimp_gradient_new (const gchar *name); Creates a new gradient @@ -176,14 +176,14 @@ name : The requested name of the new gradient. -Returns : The actual new gradient name. +Returns : The actual new gradient name. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-duplicate"/>gimp_gradient_duplicate () -gimp_gradient_duplicategchar* gimp_gradient_duplicate (const gchar *name); +gimp_gradient_duplicategchar* gimp_gradient_duplicate (const gchar *name); Duplicates a gradient @@ -195,14 +195,14 @@ name : The gradient name. -Returns : The name of the gradient's copy. +Returns : The name of the gradient's copy. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-rename"/>gimp_gradient_rename () -gimp_gradient_renamegchar* gimp_gradient_rename (const gchar *name, +gimp_gradient_renamegchar* gimp_gradient_rename (const gchar *name, const gchar *new_name); Rename a gradient @@ -218,14 +218,14 @@ new_name : The new name of the gradient. -Returns : The actual new name of the gradient. +Returns : The actual new name of the gradient. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-delete"/>gimp_gradient_delete () -gimp_gradient_deletegboolean gimp_gradient_delete (const gchar *name); +gimp_gradient_deletegboolean gimp_gradient_delete (const gchar *name); Deletes a gradient @@ -237,14 +237,14 @@ name : The gradient name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-get-uniform-samples"/>gimp_gradient_get_uniform_samples () -gimp_gradient_get_uniform_samplesgboolean gimp_gradient_get_uniform_samples +gimp_gradient_get_uniform_samplesgboolean gimp_gradient_get_uniform_samples (const gchar *name, gint num_samples, gboolean reverse, @@ -279,14 +279,14 @@ color_samples : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-get-custom-samples"/>gimp_gradient_get_custom_samples () -gimp_gradient_get_custom_samplesgboolean gimp_gradient_get_custom_samples +gimp_gradient_get_custom_samplesgboolean gimp_gradient_get_custom_samples (const gchar *name, gint num_samples, const gdouble *positions, @@ -324,14 +324,14 @@ color_samples : Color samples: { R1, G1, B1, A1, ..., Rn, Gn, Bn, An }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-get-left-color"/>gimp_gradient_segment_get_left_color () -gimp_gradient_segment_get_left_colorgboolean gimp_gradient_segment_get_left_color +gimp_gradient_segment_get_left_colorgboolean gimp_gradient_segment_get_left_color (const gchar *name, gint segment, GimpRGB *color, @@ -358,14 +358,14 @@ opacity : The opacity of the endpoint. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-set-left-color"/>gimp_gradient_segment_set_left_color () -gimp_gradient_segment_set_left_colorgboolean gimp_gradient_segment_set_left_color +gimp_gradient_segment_set_left_colorgboolean gimp_gradient_segment_set_left_color (const gchar *name, gint segment, const GimpRGB *color, @@ -392,14 +392,14 @@ opacity : The opacity to set for the endpoint. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-get-right-color"/>gimp_gradient_segment_get_right_color () -gimp_gradient_segment_get_right_colorgboolean gimp_gradient_segment_get_right_color +gimp_gradient_segment_get_right_colorgboolean gimp_gradient_segment_get_right_color (const gchar *name, gint segment, GimpRGB *color, @@ -426,14 +426,14 @@ opacity : The opacity of the endpoint. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-set-right-color"/>gimp_gradient_segment_set_right_color () -gimp_gradient_segment_set_right_colorgboolean gimp_gradient_segment_set_right_color +gimp_gradient_segment_set_right_colorgboolean gimp_gradient_segment_set_right_color (const gchar *name, gint segment, const GimpRGB *color, @@ -460,14 +460,14 @@ opacity : The opacity to set for the endpoint. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-get-left-pos"/>gimp_gradient_segment_get_left_pos () -gimp_gradient_segment_get_left_posgboolean gimp_gradient_segment_get_left_pos +gimp_gradient_segment_get_left_posgboolean gimp_gradient_segment_get_left_pos (const gchar *name, gint segment, gdouble *pos); @@ -490,14 +490,14 @@ pos : The return position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-set-left-pos"/>gimp_gradient_segment_set_left_pos () -gimp_gradient_segment_set_left_posgboolean gimp_gradient_segment_set_left_pos +gimp_gradient_segment_set_left_posgboolean gimp_gradient_segment_set_left_pos (const gchar *name, gint segment, gdouble pos, @@ -527,14 +527,14 @@ final_pos : The return position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-get-middle-pos"/>gimp_gradient_segment_get_middle_pos () -gimp_gradient_segment_get_middle_posgboolean gimp_gradient_segment_get_middle_pos +gimp_gradient_segment_get_middle_posgboolean gimp_gradient_segment_get_middle_pos (const gchar *name, gint segment, gdouble *pos); @@ -557,14 +557,14 @@ pos : The return position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-set-middle-pos"/>gimp_gradient_segment_set_middle_pos () -gimp_gradient_segment_set_middle_posgboolean gimp_gradient_segment_set_middle_pos +gimp_gradient_segment_set_middle_posgboolean gimp_gradient_segment_set_middle_pos (const gchar *name, gint segment, gdouble pos, @@ -592,14 +592,14 @@ final_pos : The return position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-get-right-pos"/>gimp_gradient_segment_get_right_pos () -gimp_gradient_segment_get_right_posgboolean gimp_gradient_segment_get_right_pos +gimp_gradient_segment_get_right_posgboolean gimp_gradient_segment_get_right_pos (const gchar *name, gint segment, gdouble *pos); @@ -622,14 +622,14 @@ pos : The return position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-set-right-pos"/>gimp_gradient_segment_set_right_pos () -gimp_gradient_segment_set_right_posgboolean gimp_gradient_segment_set_right_pos +gimp_gradient_segment_set_right_posgboolean gimp_gradient_segment_set_right_pos (const gchar *name, gint segment, gdouble pos, @@ -659,14 +659,14 @@ final_pos : The return position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-get-blending-function"/>gimp_gradient_segment_get_blending_function () -gimp_gradient_segment_get_blending_functiongboolean gimp_gradient_segment_get_blending_function +gimp_gradient_segment_get_blending_functiongboolean gimp_gradient_segment_get_blending_function (const gchar *name, gint segment, GimpGradientSegmentType *blend_func); @@ -688,14 +688,14 @@ blend_func : The blending function of the segment. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-get-coloring-type"/>gimp_gradient_segment_get_coloring_type () -gimp_gradient_segment_get_coloring_typegboolean gimp_gradient_segment_get_coloring_type +gimp_gradient_segment_get_coloring_typegboolean gimp_gradient_segment_get_coloring_type (const gchar *name, gint segment, GimpGradientSegmentColor *coloring_type); @@ -717,14 +717,14 @@ coloring_type : The coloring type of the segment. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-set-blending-function"/>gimp_gradient_segment_range_set_blending_function () -gimp_gradient_segment_range_set_blending_functiongboolean gimp_gradient_segment_range_set_blending_function +gimp_gradient_segment_range_set_blending_functiongboolean gimp_gradient_segment_range_set_blending_function (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment, @@ -750,14 +750,14 @@ blending_function : The Blending Function. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-set-coloring-type"/>gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type () -gimp_gradient_segment_range_set_coloring_typegboolean gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type +gimp_gradient_segment_range_set_coloring_typegboolean gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment, @@ -783,14 +783,14 @@ coloring_type : The Coloring Type. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-flip"/>gimp_gradient_segment_range_flip () -gimp_gradient_segment_range_flipgboolean gimp_gradient_segment_range_flip +gimp_gradient_segment_range_flipgboolean gimp_gradient_segment_range_flip (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment); @@ -811,14 +811,14 @@ end_segment : The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-replicate"/>gimp_gradient_segment_range_replicate () -gimp_gradient_segment_range_replicategboolean gimp_gradient_segment_range_replicate +gimp_gradient_segment_range_replicategboolean gimp_gradient_segment_range_replicate (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment, @@ -845,14 +845,14 @@ replicate_times : The number of times to replicate. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-split-midpoint"/>gimp_gradient_segment_range_split_midpoint () -gimp_gradient_segment_range_split_midpointgboolean gimp_gradient_segment_range_split_midpoint +gimp_gradient_segment_range_split_midpointgboolean gimp_gradient_segment_range_split_midpoint (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment); @@ -874,14 +874,14 @@ end_segment : The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-split-uniform"/>gimp_gradient_segment_range_split_uniform () -gimp_gradient_segment_range_split_uniformgboolean gimp_gradient_segment_range_split_uniform +gimp_gradient_segment_range_split_uniformgboolean gimp_gradient_segment_range_split_uniform (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment, @@ -907,14 +907,14 @@ split_parts : The number of uniform divisions to split each segment to. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-delete"/>gimp_gradient_segment_range_delete () -gimp_gradient_segment_range_deletegboolean gimp_gradient_segment_range_delete +gimp_gradient_segment_range_deletegboolean gimp_gradient_segment_range_delete (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment); @@ -935,14 +935,14 @@ end_segment : The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-redistribute-handles"/>gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles () -gimp_gradient_segment_range_redistribute_handlesgboolean gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles +gimp_gradient_segment_range_redistribute_handlesgboolean gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment); @@ -964,14 +964,14 @@ end_segment : The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-blend-colors"/>gimp_gradient_segment_range_blend_colors () -gimp_gradient_segment_range_blend_colorsgboolean gimp_gradient_segment_range_blend_colors +gimp_gradient_segment_range_blend_colorsgboolean gimp_gradient_segment_range_blend_colors (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment); @@ -994,14 +994,14 @@ end_segment : The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-blend-opacity"/>gimp_gradient_segment_range_blend_opacity () -gimp_gradient_segment_range_blend_opacitygboolean gimp_gradient_segment_range_blend_opacity +gimp_gradient_segment_range_blend_opacitygboolean gimp_gradient_segment_range_blend_opacity (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment); @@ -1024,14 +1024,14 @@ end_segment : The index of the last segment to operate on. If negative, the selection will extend to the end of the string. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-gradient-segment-range-move"/>gimp_gradient_segment_range_move () -gimp_gradient_segment_range_movegdouble gimp_gradient_segment_range_move +gimp_gradient_segment_range_movegdouble gimp_gradient_segment_range_move (const gchar *name, gint start_segment, gint end_segment, @@ -1062,7 +1062,7 @@ control_compress : Whether or not to compress the neighboring segments. -Returns : The final delta by which the range moved. +Returns : The final delta by which the range moved. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpguides.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpguides.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpguides.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpguides.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -73,7 +73,7 @@ yposition : The guide's y-offset from top of image. -Returns : The new guide. +Returns : The new guide. @@ -96,7 +96,7 @@ xposition : The guide's x-offset from left of image. -Returns : The new guide. +Returns : The new guide. @@ -118,7 +118,7 @@ guide_ID : The ID of the guide to be removed. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -143,7 +143,7 @@ guide_ID : The ID of the current guide (0 if first invocation). -Returns : The next guide's ID. +Returns : The next guide's ID. @@ -166,7 +166,7 @@ guide_ID : The guide. -Returns : The guide's orientation. +Returns : The guide's orientation. @@ -188,7 +188,7 @@ guide_ID : The guide. -Returns : The guide's position relative to top or left of image. +Returns : The guide's position relative to top or left of image. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimphelp.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimphelp.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimphelp.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimphelp.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -65,7 +65,7 @@ help_id : The help page's ID. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpimagecombobox.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpimagecombobox.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpimagecombobox.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpimagecombobox.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -56,14 +56,14 @@ data : -Returns : +Returns : <anchor id="gimp-image-combo-box-new"/>gimp_image_combo_box_new () -gimp_image_combo_box_newGtkWidget* gimp_image_combo_box_new (GimpImageConstraintFunc constraint, +gimp_image_combo_box_newGtkWidget* gimp_image_combo_box_new (GimpImageConstraintFunc constraint, gpointer data); Creates a new GimpIntComboBox filled with all currently opened @@ -85,7 +85,7 @@ data : a pointer that is passed to constraint -Returns : a new GimpIntComboBox. +Returns : a new GimpIntComboBox. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpimage.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpimage.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpimage.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpimage.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -203,7 +203,7 @@ num_images : The number of images currently open. -Returns : The list of images currently open. +Returns : The list of images currently open. @@ -233,7 +233,7 @@ type : The type of image. -Returns : The ID of the newly created image. +Returns : The ID of the newly created image. @@ -251,7 +251,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The new, duplicated image. +Returns : The new, duplicated image. @@ -273,7 +273,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -291,7 +291,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The image's base type. +Returns : The image's base type. @@ -309,7 +309,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The image's width. +Returns : The image's width. @@ -327,7 +327,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The image's height. +Returns : The image's height. @@ -346,7 +346,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -367,7 +367,7 @@ flip_type : Type of flip. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -388,7 +388,7 @@ rotate_type : Angle of rotation. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -428,12 +428,12 @@ offy : y offset between upper left corner of old and new images: (new - old). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-image-resize-to-layers"/>gimp_image_resize_to_layers () -gimp_image_resize_to_layersgboolean gimp_image_resize_to_layers (gint32 image_ID); +gimp_image_resize_to_layersgboolean gimp_image_resize_to_layers (gint32 image_ID); Resize the image to fit all layers. @@ -448,7 +448,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 @@ -482,7 +482,7 @@ new_height : New image height. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -520,7 +520,7 @@ offy : y offset: (0 <= offy <= (height - new_height)). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -542,7 +542,7 @@ num_layers : The number of layers contained in the image. -Returns : The list of layers contained in the image. +Returns : The list of layers contained in the image. @@ -565,7 +565,7 @@ num_channels : The number of channels contained in the image. -Returns : The list of channels contained in the image. +Returns : The list of channels contained in the image. @@ -587,7 +587,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The active drawable. +Returns : The active drawable. @@ -607,7 +607,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -625,7 +625,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The image's floating selection. +Returns : The image's floating selection. @@ -645,7 +645,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The drawable the floating selection is attached to. +Returns : The drawable the floating selection is attached to. @@ -701,7 +701,7 @@ color : The return color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -730,7 +730,7 @@ y : The y coordinate for the pick. -Returns : The layer found at the specified coordinates. +Returns : The layer found at the specified coordinates. @@ -759,7 +759,7 @@ position : The layer position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -784,7 +784,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -807,7 +807,7 @@ layer_ID : The layer to raise. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -830,7 +830,7 @@ layer_ID : The layer to lower. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -853,7 +853,7 @@ layer_ID : The layer to raise to top. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -878,7 +878,7 @@ layer_ID : The layer to lower to bottom. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -905,7 +905,7 @@ position : The channel position. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -927,7 +927,7 @@ channel_ID : The channel. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -950,7 +950,7 @@ channel_ID : The channel to raise. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -973,7 +973,7 @@ layer_ID : The layer to lower. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -993,7 +993,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The resulting layer. +Returns : The resulting layer. @@ -1019,7 +1019,7 @@ merge_type : The type of merge. -Returns : The resulting layer. +Returns : The resulting layer. @@ -1050,7 +1050,7 @@ merge_type : The type of merge. -Returns : The resulting layer. +Returns : The resulting layer. @@ -1071,7 +1071,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1089,7 +1089,7 @@ image_ID : The image. -Returns : True if the image has unsaved changes. +Returns : True if the image has unsaved changes. @@ -1108,7 +1108,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The active layer. +Returns : The active layer. @@ -1132,7 +1132,7 @@ active_layer_ID : The new image active layer. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1150,7 +1150,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The active channel. +Returns : The active channel. @@ -1174,7 +1174,7 @@ active_channel_ID : The new image active channel. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1192,7 +1192,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The selection channel. +Returns : The selection channel. @@ -1216,7 +1216,7 @@ component : The image component. -Returns : Component is active. +Returns : Component is active. @@ -1244,7 +1244,7 @@ active : Component is active. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1270,7 +1270,7 @@ component : The image component. -Returns : Component is visible. +Returns : Component is visible. @@ -1299,7 +1299,7 @@ visible : Component is visible. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1318,7 +1318,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The filename. +Returns : The filename. @@ -1340,7 +1340,7 @@ filename : The new image filename. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1357,7 +1357,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The name. +Returns : The name. @@ -1383,7 +1383,7 @@ yresolution : The resolutionin the y-axis, in dots per inch. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1410,7 +1410,7 @@ yresolution : The new image resolution in the y-axis, in dots per inch. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1430,7 +1430,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The unit. +Returns : The unit. @@ -1454,7 +1454,7 @@ unit : The new image unit. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1486,7 +1486,7 @@ tattoo_state : The new image tattoo_state. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1505,7 +1505,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The tattoo_state. +Returns : The tattoo_state. @@ -1527,7 +1527,7 @@ tattoo : The tattoo of the layer to find. -Returns : The layer with the specified tattoo. +Returns : The layer with the specified tattoo. @@ -1550,12 +1550,12 @@ tattoo : The tattoo of the channel to find. -Returns : The channel with the specified tattoo. +Returns : The channel with the specified tattoo. <anchor id="gimp-image-get-cmap"/>gimp_image_get_cmap () -gimp_image_get_cmapguchar* gimp_image_get_cmap (gint32 image_ID, +gimp_image_get_cmapguchar* gimp_image_get_cmap (gint32 image_ID, gint *num_colors); gimp_image_get_cmap is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -1569,12 +1569,12 @@ num_colors : Number of colors in the colormap array. -Returns : The image's colormap. +Returns : The image's colormap. <anchor id="gimp-image-set-cmap"/>gimp_image_set_cmap () -gimp_image_set_cmapgboolean gimp_image_set_cmap (gint32 image_ID, +gimp_image_set_cmapgboolean gimp_image_set_cmap (gint32 image_ID, const guchar *cmap, gint num_colors); gimp_image_set_cmap is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -1592,7 +1592,7 @@ num_colors : Number of colors in the colormap array. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1615,7 +1615,7 @@ num_colors : Number of colors in the colormap array. -Returns : The image's colormap. +Returns : The image's colormap. @@ -1643,7 +1643,7 @@ num_colors : Number of colors in the colormap array. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1667,7 +1667,7 @@ bpp : -Returns : +Returns : @@ -1691,7 +1691,7 @@ name : The name of the parasite to find. -Returns : The found parasite. +Returns : The found parasite. @@ -1716,7 +1716,7 @@ parasites : The names of currently attached parasites. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1738,7 +1738,7 @@ parasite : The parasite to attach to an image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1760,7 +1760,7 @@ name : The name of the parasite to detach from an image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimplayer.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimplayer.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimplayer.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimplayer.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -137,7 +137,7 @@ mode : The layer combination mode. -Returns : The newly created layer. +Returns : The newly created layer. @@ -158,7 +158,7 @@ layer_ID : The layer to copy. -Returns : The newly copied layer. +Returns : The newly copied layer. @@ -191,7 +191,7 @@ local_origin : Use a local origin (as opposed to the image origin). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -227,7 +227,7 @@ offy : y offset between upper left corner of old and new layers: (old - new). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -245,7 +245,7 @@ layer_ID : The layer to resize. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -275,7 +275,7 @@ offy : Offset in y direction. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -297,7 +297,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -324,7 +324,7 @@ offy : Offset in y direction. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -354,12 +354,12 @@ mask_type : The type of mask. -Returns : The newly created mask. +Returns : The newly created mask. <anchor id="gimp-layer-from-mask"/>gimp_layer_from_mask () -gimp_layer_from_maskgint32 gimp_layer_from_mask (gint32 mask_ID); +gimp_layer_from_maskgint32 gimp_layer_from_mask (gint32 mask_ID); Get the specified mask's layer. @@ -372,7 +372,7 @@ mask_ID : Mask for which to return the layer. -Returns : The mask's layer. +Returns : The mask's layer. Since GIMP 2.2 @@ -392,7 +392,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : The layer mask. +Returns : The layer mask. @@ -418,7 +418,7 @@ mask_ID : The mask to add to the layer. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -440,7 +440,7 @@ mode : Removal mode. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -465,7 +465,7 @@ dest_image_ID : The destination image to which to add the layer. -Returns : The newly copied layer. +Returns : The newly copied layer. @@ -483,7 +483,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : The layer's preserve transperancy setting. +Returns : The layer's preserve transperancy setting. @@ -505,7 +505,7 @@ preserve_trans : The new layer's preserve transperancy setting. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -524,7 +524,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : The layer apply mask. +Returns : The layer apply mask. @@ -547,7 +547,7 @@ apply_mask : The new layer apply mask. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -566,7 +566,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : The layer show mask. +Returns : The layer show mask. @@ -590,7 +590,7 @@ show_mask : The new layer show mask. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -609,7 +609,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : The layer show mask. +Returns : The layer show mask. @@ -633,7 +633,7 @@ edit_mask : The new layer show mask. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -650,7 +650,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : The layer opacity. +Returns : The layer opacity. @@ -671,7 +671,7 @@ opacity : The new layer opacity. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -688,7 +688,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : The layer combination mode. +Returns : The layer combination mode. @@ -709,7 +709,7 @@ mode : The new layer combination mode. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -728,7 +728,7 @@ layer_ID : The layer. -Returns : Non-zero if the layer is a floating selection. +Returns : Non-zero if the layer is a floating selection. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpmenu.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpmenu.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpmenu.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpmenu.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -62,7 +62,7 @@ Details <anchor id="GimpConstraintFunc"/>GimpConstraintFunc () -GimpConstraintFuncgboolean (*GimpConstraintFunc) (gint32 image_id, +GimpConstraintFuncgboolean (*GimpConstraintFunc) (gint32 image_id, gint32 drawable_id, gpointer data); GimpConstraintFunc is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -78,14 +78,14 @@ data : -Returns : +Returns : <anchor id="GimpMenuCallback"/>GimpMenuCallback () -GimpMenuCallbackvoid (*GimpMenuCallback) (gint32 any_id, +GimpMenuCallbackvoid (*GimpMenuCallback) (gint32 any_id, gpointer data); GimpMenuCallback is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -102,7 +102,7 @@ <anchor id="gimp-image-menu-new"/>gimp_image_menu_new () -gimp_image_menu_newGtkWidget* gimp_image_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, +gimp_image_menu_newGtkWidget* gimp_image_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, GimpMenuCallback callback, gpointer data, gint32 active_image); @@ -122,14 +122,14 @@ active_image : -Returns : +Returns : <anchor id="gimp-layer-menu-new"/>gimp_layer_menu_new () -gimp_layer_menu_newGtkWidget* gimp_layer_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, +gimp_layer_menu_newGtkWidget* gimp_layer_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, GimpMenuCallback callback, gpointer data, gint32 active_layer); @@ -149,14 +149,14 @@ active_layer : -Returns : +Returns : <anchor id="gimp-channel-menu-new"/>gimp_channel_menu_new () -gimp_channel_menu_newGtkWidget* gimp_channel_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, +gimp_channel_menu_newGtkWidget* gimp_channel_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, GimpMenuCallback callback, gpointer data, gint32 active_channel); @@ -176,14 +176,14 @@ active_channel : -Returns : +Returns : <anchor id="gimp-drawable-menu-new"/>gimp_drawable_menu_new () -gimp_drawable_menu_newGtkWidget* gimp_drawable_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, +gimp_drawable_menu_newGtkWidget* gimp_drawable_menu_new (GimpConstraintFunc constraint, GimpMenuCallback callback, gpointer data, gint32 active_drawable); @@ -203,7 +203,7 @@ active_drawable : -Returns : +Returns : diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpmessage.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpmessage.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpmessage.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpmessage.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -59,7 +59,7 @@ message : Message to display in the dialog. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -76,7 +76,7 @@ -Returns : The current handler type. +Returns : The current handler type. @@ -95,7 +95,7 @@ handler : The new handler type. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettemenu.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettemenu.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettemenu.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettemenu.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -49,7 +49,7 @@ Details <anchor id="gimp-palette-select-widget-new"/>gimp_palette_select_widget_new () -gimp_palette_select_widget_newGtkWidget* gimp_palette_select_widget_new (const gchar *title, +gimp_palette_select_widget_newGtkWidget* gimp_palette_select_widget_new (const gchar *title, const gchar *palette_name, GimpRunPaletteCallback callback, gpointer data); @@ -73,14 +73,14 @@ data : A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. +Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-select-widget-close"/>gimp_palette_select_widget_close () -gimp_palette_select_widget_closevoid gimp_palette_select_widget_close +gimp_palette_select_widget_closevoid gimp_palette_select_widget_close (GtkWidget *widget); Closes the popup window associated with widget. @@ -94,7 +94,7 @@ <anchor id="gimp-palette-select-widget-set"/>gimp_palette_select_widget_set () -gimp_palette_select_widget_setvoid gimp_palette_select_widget_set (GtkWidget *widget, +gimp_palette_select_widget_setvoid gimp_palette_select_widget_set (GtkWidget *widget, const gchar *palette_name); Sets the current palette for the palette select widget. Calls the diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppaletteselect.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppaletteselect.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppaletteselect.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppaletteselect.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -94,7 +94,7 @@ data : -Returns : +Returns : @@ -133,7 +133,7 @@ initial_palette : The name of the palette to set as the first selected. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -150,7 +150,7 @@ palette_callback : The name of the callback registered for this popup. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -171,7 +171,7 @@ palette_name : The name of the palette to set as selected. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettes.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettes.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettes.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppalettes.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -60,7 +60,7 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -83,12 +83,12 @@ num_palettes : The number of palettes in the list. -Returns : The list of palette names. +Returns : The list of palette names. <anchor id="gimp-palettes-get-palette"/>gimp_palettes_get_palette () -gimp_palettes_get_palettegchar* gimp_palettes_get_palette (gint *num_colors); +gimp_palettes_get_palettegchar* gimp_palettes_get_palette (gint *num_colors); gimp_palettes_get_palette is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_get_palette() @@ -99,12 +99,12 @@ num_colors : The palette num_colors. -Returns : The palette name. +Returns : The palette name. <anchor id="gimp-palettes-set-palette"/>gimp_palettes_set_palette () -gimp_palettes_set_palettegboolean gimp_palettes_set_palette (const gchar *name); +gimp_palettes_set_palettegboolean gimp_palettes_set_palette (const gchar *name); gimp_palettes_set_palette is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_palette() instead. @@ -114,12 +114,12 @@ name : The palette name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-palettes-get-palette-entry"/>gimp_palettes_get_palette_entry () -gimp_palettes_get_palette_entrygchar* gimp_palettes_get_palette_entry (const gchar *name, +gimp_palettes_get_palette_entrygchar* gimp_palettes_get_palette_entry (const gchar *name, gint entry_num, gint *num_colors, GimpRGB *color); @@ -142,7 +142,7 @@ color : The color requested. -Returns : The palette name. +Returns : The palette name. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppalette.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppalette.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppalette.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppalette.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -72,7 +72,7 @@ Details <anchor id="gimp-palette-new"/>gimp_palette_new () -gimp_palette_newgchar* gimp_palette_new (const gchar *name); +gimp_palette_newgchar* gimp_palette_new (const gchar *name); Creates a new palette @@ -84,14 +84,14 @@ name : The requested name of the new palette. -Returns : The actual new palette name. +Returns : The actual new palette name. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-duplicate"/>gimp_palette_duplicate () -gimp_palette_duplicategchar* gimp_palette_duplicate (const gchar *name); +gimp_palette_duplicategchar* gimp_palette_duplicate (const gchar *name); Duplicates a palette @@ -103,14 +103,14 @@ name : The palette name. -Returns : The name of the palette's copy. +Returns : The name of the palette's copy. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-rename"/>gimp_palette_rename () -gimp_palette_renamegchar* gimp_palette_rename (const gchar *name, +gimp_palette_renamegchar* gimp_palette_rename (const gchar *name, const gchar *new_name); Rename a palette @@ -126,14 +126,14 @@ new_name : The new name of the palette. -Returns : The actual new name of the palette. +Returns : The actual new name of the palette. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-delete"/>gimp_palette_delete () -gimp_palette_deletegboolean gimp_palette_delete (const gchar *name); +gimp_palette_deletegboolean gimp_palette_delete (const gchar *name); Deletes a palette @@ -145,14 +145,14 @@ name : The palette name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-get-info"/>gimp_palette_get_info () -gimp_palette_get_infogboolean gimp_palette_get_info (const gchar *name, +gimp_palette_get_infogboolean gimp_palette_get_info (const gchar *name, gint *num_colors); Retrieve information about the specified palette. @@ -169,14 +169,14 @@ num_colors : The number of colors in the palette. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-add-entry"/>gimp_palette_add_entry () -gimp_palette_add_entrygboolean gimp_palette_add_entry (const gchar *name, +gimp_palette_add_entrygboolean gimp_palette_add_entry (const gchar *name, const gchar *entry_name, const GimpRGB *color, gint *entry_num); @@ -201,14 +201,14 @@ entry_num : The index of the added entry. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-delete-entry"/>gimp_palette_delete_entry () -gimp_palette_delete_entrygboolean gimp_palette_delete_entry (const gchar *name, +gimp_palette_delete_entrygboolean gimp_palette_delete_entry (const gchar *name, gint entry_num); Deletes a palette entry from the specified palette. @@ -225,14 +225,14 @@ entry_num : The index of the added entry. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-entry-get-color"/>gimp_palette_entry_get_color () -gimp_palette_entry_get_colorgboolean gimp_palette_entry_get_color (const gchar *name, +gimp_palette_entry_get_colorgboolean gimp_palette_entry_get_color (const gchar *name, gint entry_num, GimpRGB *color); @@ -254,14 +254,14 @@ color : The color requested. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-entry-set-color"/>gimp_palette_entry_set_color () -gimp_palette_entry_set_colorgboolean gimp_palette_entry_set_color (const gchar *name, +gimp_palette_entry_set_colorgboolean gimp_palette_entry_set_color (const gchar *name, gint entry_num, const GimpRGB *color); @@ -283,14 +283,14 @@ color : The new color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-entry-get-name"/>gimp_palette_entry_get_name () -gimp_palette_entry_get_namegboolean gimp_palette_entry_get_name (const gchar *name, +gimp_palette_entry_get_namegboolean gimp_palette_entry_get_name (const gchar *name, gint entry_num, gchar **entry_name); @@ -312,14 +312,14 @@ entry_name : The name requested. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-entry-set-name"/>gimp_palette_entry_set_name () -gimp_palette_entry_set_namegboolean gimp_palette_entry_set_name (const gchar *name, +gimp_palette_entry_set_namegboolean gimp_palette_entry_set_name (const gchar *name, gint entry_num, const gchar *entry_name); @@ -341,14 +341,14 @@ entry_name : The new name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-palette-get-foreground"/>gimp_palette_get_foreground () -gimp_palette_get_foregroundgboolean gimp_palette_get_foreground (GimpRGB *foreground); +gimp_palette_get_foregroundgboolean gimp_palette_get_foreground (GimpRGB *foreground); gimp_palette_get_foreground is deprecated and should not be used in newly-written code. Get the current GIMP foreground color. @@ -363,12 +363,12 @@ foreground : The foreground color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-palette-get-background"/>gimp_palette_get_background () -gimp_palette_get_backgroundgboolean gimp_palette_get_background (GimpRGB *background); +gimp_palette_get_backgroundgboolean gimp_palette_get_background (GimpRGB *background); gimp_palette_get_background is deprecated and should not be used in newly-written code. Get the current GIMP background color. @@ -383,12 +383,12 @@ background : The background color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-palette-set-foreground"/>gimp_palette_set_foreground () -gimp_palette_set_foregroundgboolean gimp_palette_set_foreground (const GimpRGB *foreground); +gimp_palette_set_foregroundgboolean gimp_palette_set_foreground (const GimpRGB *foreground); gimp_palette_set_foreground is deprecated and should not be used in newly-written code. Set the current GIMP foreground color. @@ -403,12 +403,12 @@ foreground : The foreground color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-palette-set-background"/>gimp_palette_set_background () -gimp_palette_set_backgroundgboolean gimp_palette_set_background (const GimpRGB *background); +gimp_palette_set_backgroundgboolean gimp_palette_set_background (const GimpRGB *background); gimp_palette_set_background is deprecated and should not be used in newly-written code. Set the current GIMP background color. @@ -424,12 +424,12 @@ background : The background color. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-palette-set-default-colors"/>gimp_palette_set_default_colors () -gimp_palette_set_default_colorsgboolean gimp_palette_set_default_colors (void); +gimp_palette_set_default_colorsgboolean gimp_palette_set_default_colors (void); gimp_palette_set_default_colors is deprecated and should not be used in newly-written code. Set the current GIMP foreground and background colors to black and @@ -441,12 +441,12 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-palette-swap-colors"/>gimp_palette_swap_colors () -gimp_palette_swap_colorsgboolean gimp_palette_swap_colors (void); +gimp_palette_swap_colorsgboolean gimp_palette_swap_colors (void); gimp_palette_swap_colors is deprecated and should not be used in newly-written code. Swap the current GIMP foreground and background colors. @@ -458,7 +458,7 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppaths.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppaths.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppaths.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppaths.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -102,7 +102,7 @@ num_paths : The number of paths returned. -Returns : List of the paths belonging to this image. +Returns : List of the paths belonging to this image. @@ -135,7 +135,7 @@ points_pairs : The points in the path represented as 3 floats. The first is the x pos, next is the y pos, last is the type of the pnt. The type field is dependant on the path type. For beziers (type 1 paths) the type can either be (1.0 = BEZIER_ANCHOR, 2.0 = BEZIER_CONTROL, 3.0 = BEZIER_MOVE). Note all points are returned in pixel resolution. -Returns : The type of the path. Currently only one type (1 = Bezier) is supported. +Returns : The type of the path. Currently only one type (1 = Bezier) is supported. @@ -152,7 +152,7 @@ image_ID : The ID of the image to get the current path from. -Returns : The name of the current path. +Returns : The name of the current path. @@ -173,7 +173,7 @@ name : The name of the path to make current. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -206,7 +206,7 @@ points_pairs : The points in the path represented as 3 floats. The first is the x pos, next is the y pos, last is the type of the pnt. The type field is dependant on the path type. For beziers (type 1 paths) the type can either be (1.0 = BEZIER_ANCHOR, 2.0 = BEZIER_CONTROL, 3.0= BEZIER_MOVE). Note all points are returned in pixel resolution. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -223,7 +223,7 @@ image_ID : The ID of the image which contains the path to stroke. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -257,7 +257,7 @@ slope : The slope (dy / dx) at the specified point. -Returns : The x position of the point. +Returns : The x position of the point. @@ -281,7 +281,7 @@ name : The name of the path whose tattoo should be obtained. -Returns : The tattoo associated with the named path. +Returns : The tattoo associated with the named path. @@ -306,7 +306,7 @@ tattoo : The tattoo of the required path. -Returns : The name of the path with the specified tattoo. +Returns : The name of the path with the specified tattoo. @@ -327,7 +327,7 @@ name : The name of the path to delete. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -350,7 +350,7 @@ name : The name of the path whose locked status should be obtained. -Returns : The lock status associated with the name path. 0 is returned if the path is not locked. 1 is returned if the path is locked. +Returns : The lock status associated with the name path. 0 is returned if the path is not locked. 1 is returned if the path is locked. @@ -377,7 +377,7 @@ lockstatus : The lock status associated with the name path. 0 if the path is not locked. 1 if the path is to be locked. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -406,7 +406,7 @@ tattovalue : The tattoo associated with the name path. Only values returned from 'path_get_tattoo' should be used here. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -447,7 +447,7 @@ feather_radius_y : Feather radius y. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -478,7 +478,7 @@ scale : Scale the SVG to image dimensions. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternmenu.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternmenu.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternmenu.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternmenu.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -72,7 +72,7 @@ data : A pointer to arbitary data to be used in the call to callback. -Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. +Returns : A GtkWidget that you can use in your UI. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternselect.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternselect.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternselect.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppatternselect.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -114,7 +114,7 @@ data : -Returns : +Returns : @@ -153,7 +153,7 @@ initial_pattern : The name of the pattern to set as the first selected. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -170,7 +170,7 @@ pattern_callback : The name of the callback registered for this popup. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -191,7 +191,7 @@ pattern_name : The name of the pattern to set as selected. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppatterns.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppatterns.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppatterns.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppatterns.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -64,7 +64,7 @@ -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -87,12 +87,12 @@ num_patterns : The number of patterns in the pattern list. -Returns : The list of pattern names. +Returns : The list of pattern names. <anchor id="gimp-patterns-get-pattern"/>gimp_patterns_get_pattern () -gimp_patterns_get_patterngchar* gimp_patterns_get_pattern (gint *width, +gimp_patterns_get_patterngchar* gimp_patterns_get_pattern (gint *width, gint *height); gimp_patterns_get_pattern is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -107,12 +107,12 @@ height : The pattern height. -Returns : The pattern name. +Returns : The pattern name. <anchor id="gimp-patterns-set-pattern"/>gimp_patterns_set_pattern () -gimp_patterns_set_patterngboolean gimp_patterns_set_pattern (const gchar *name); +gimp_patterns_set_patterngboolean gimp_patterns_set_pattern (const gchar *name); gimp_patterns_set_pattern is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_context_set_pattern() instead. @@ -122,12 +122,12 @@ name : The pattern name. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-patterns-get-pattern-data"/>gimp_patterns_get_pattern_data () -gimp_patterns_get_pattern_datagchar* gimp_patterns_get_pattern_data (const gchar *name, +gimp_patterns_get_pattern_datagchar* gimp_patterns_get_pattern_data (const gchar *name, gint *width, gint *height, gint *mask_bpp, @@ -157,7 +157,7 @@ mask_data : The pattern mask data. -Returns : The pattern name. +Returns : The pattern name. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppattern.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppattern.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppattern.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppattern.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -51,7 +51,7 @@ Details <anchor id="gimp-pattern-get-info"/>gimp_pattern_get_info () -gimp_pattern_get_infogboolean gimp_pattern_get_info (const gchar *name, +gimp_pattern_get_infogboolean gimp_pattern_get_info (const gchar *name, gint *width, gint *height, gint *bpp); @@ -76,14 +76,14 @@ bpp : The pattern bpp. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-pattern-get-pixels"/>gimp_pattern_get_pixels () -gimp_pattern_get_pixelsgboolean gimp_pattern_get_pixels (const gchar *name, +gimp_pattern_get_pixelsgboolean gimp_pattern_get_pixels (const gchar *name, gint *width, gint *height, gint *bpp, @@ -117,7 +117,7 @@ color_bytes : The pattern data. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppixbuf.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppixbuf.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppixbuf.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppixbuf.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -70,7 +70,7 @@ <anchor id="gimp-image-get-thumbnail"/>gimp_image_get_thumbnail () -gimp_image_get_thumbnailGdkPixbuf* gimp_image_get_thumbnail (gint32 image_ID, +gimp_image_get_thumbnailGdkPixbuf* gimp_image_get_thumbnail (gint32 image_ID, gint width, gint height, GimpPixbufTransparency alpha); @@ -92,14 +92,14 @@ alpha : how to handle an alpha channel -Returns : a new GdkPixbuf +Returns : a new GdkPixbuf Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-get-thumbnail"/>gimp_drawable_get_thumbnail () -gimp_drawable_get_thumbnailGdkPixbuf* gimp_drawable_get_thumbnail (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_get_thumbnailGdkPixbuf* gimp_drawable_get_thumbnail (gint32 drawable_ID, gint width, gint height, GimpPixbufTransparency alpha); @@ -122,14 +122,14 @@ alpha : how to handle an alpha channel -Returns : a new GdkPixbuf +Returns : a new GdkPixbuf Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-drawable-get-sub-thumbnail"/>gimp_drawable_get_sub_thumbnail () -gimp_drawable_get_sub_thumbnailGdkPixbuf* gimp_drawable_get_sub_thumbnail (gint32 drawable_ID, +gimp_drawable_get_sub_thumbnailGdkPixbuf* gimp_drawable_get_sub_thumbnail (gint32 drawable_ID, gint src_x, gint src_y, gint src_width, @@ -168,7 +168,7 @@ alpha : how to handle an alpha channel -Returns : a new GdkPixbuf +Returns : a new GdkPixbuf Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelfetcher.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelfetcher.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelfetcher.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelfetcher.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ enum GimpPixelFetcherEdgeMode; -struct GimpPixelFetcher; + GimpPixelFetcher; GimpPixelFetcher* gimp_pixel_fetcher_new (GimpDrawable *drawable, gboolean shadow); void gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode @@ -76,8 +76,8 @@ -<anchor id="GimpPixelFetcher"/>struct GimpPixelFetcher -GimpPixelFetcherstruct GimpPixelFetcher; +<anchor id="GimpPixelFetcher"/>GimpPixelFetcher +GimpPixelFetchertypedef struct _GimpPixelFetcher GimpPixelFetcher; @@ -97,7 +97,7 @@ a gboolean indicating whether the region is attached to the shadow tiles or the real drawable tiles. -Returns : a pointer to a GimpPixelRgn structure (or NULL). +Returns : a pointer to a GimpPixelRgn structure (or NULL). diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelrgn.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelrgn.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelrgn.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimppixelrgn.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpPixelRgn; + GimpPixelRgn; void gimp_pixel_rgn_init (GimpPixelRgn *pr, GimpDrawable *drawable, gint x, @@ -101,9 +101,8 @@ Details -<anchor id="GimpPixelRgn"/>struct GimpPixelRgn -GimpPixelRgnstruct GimpPixelRgn { - +<anchor id="GimpPixelRgn"/>GimpPixelRgn +GimpPixelRgntypedef struct { guchar *data; /* pointer to region data */ GimpDrawable *drawable; /* pointer to drawable */ guint bpp; /* bytes per pixel */ @@ -113,7 +112,7 @@ guint dirty : 1; /* will this region be dirtied? */ guint shadow : 1; /* will this region use the shadow or normal tiles */ guint process_count; /* used internally */ -}; +} GimpPixelRgn; @@ -486,7 +485,7 @@ ... : nrgns pointers to GimpPixelRgn. -Returns : a gpointer to a regions iterator. +Returns : a gpointer to a regions iterator. @@ -515,7 +514,7 @@ prs : an array of nrgns pointers to initialized GimpPixelRgn. -Returns : a gpointer to a regions iterator. +Returns : a gpointer to a regions iterator. @@ -531,7 +530,7 @@ a regions iterator returned by gimp_pixel_rgns_register, gimp_pixel_rgns_register2 or gimp_pixel_rgns_process. -Returns : a gpointer to a new regions iterator or NULL if there isn't +Returns : a gpointer to a new regions iterator or NULL if there isn't any tiles left. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpplugin.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpplugin.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpplugin.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpplugin.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -74,7 +74,7 @@ domain_path : The absolute path to the compiled message catalog (may be NULL). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -97,7 +97,7 @@ domain_uri : The root URI of the plug-in's help pages. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -117,14 +117,14 @@ icon_data : -Returns : +Returns : <anchor id="gimp-plugin-menu-register"/>gimp_plugin_menu_register () -gimp_plugin_menu_registergboolean gimp_plugin_menu_register (const gchar *procedure_name, +gimp_plugin_menu_registergboolean gimp_plugin_menu_register (const gchar *procedure_name, const gchar *menu_path); Register an additional menu path for a plug-in procedure. @@ -141,7 +141,7 @@ menu_path : The procedure's additional menu path. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpproceduraldb.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpproceduraldb.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpproceduraldb.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpproceduraldb.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -92,7 +92,7 @@ -Returns : A unique temporary name for a temporary PDB entry. +Returns : A unique temporary name for a temporary PDB entry. @@ -154,7 +154,7 @@ return_vals : The return values. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -177,7 +177,7 @@ data : A byte array containing data. -Returns : TRUE on success, FALSE if no data has been associated with +Returns : TRUE on success, FALSE if no data has been associated with the identifier @@ -205,7 +205,7 @@ bytes : The number of bytes in the data -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -226,7 +226,7 @@ filename : The dump filename. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -287,7 +287,7 @@ procedure_names : The list of procedure names. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -322,7 +322,7 @@ arg_desc : A description of the argument. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -358,7 +358,7 @@ val_desc : A description of the return value. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -378,7 +378,7 @@ identifier : The identifier associated with data. -Returns : The number of bytes in the data. +Returns : The number of bytes in the data. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogressbar.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogressbar.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogressbar.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogressbar.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpProgressBar; + GimpProgressBar; GtkWidget* gimp_progress_bar_new (void); @@ -64,20 +64,20 @@ Details -<anchor id="GimpProgressBar-struct"/>struct GimpProgressBar -GimpProgressBarstruct GimpProgressBar; +<anchor id="GimpProgressBar-struct"/>GimpProgressBar +GimpProgressBartypedef struct _GimpProgressBar GimpProgressBar; <anchor id="gimp-progress-bar-new"/>gimp_progress_bar_new () -gimp_progress_bar_newGtkWidget* gimp_progress_bar_new (void); +gimp_progress_bar_newGtkWidget* gimp_progress_bar_new (void); Creates a new GimpProgressBar widget. -Returns : the new widget. +Returns : the new widget. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogress.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogress.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogress.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpprogress.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -135,7 +135,7 @@ message : Message to use in the progress dialog. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -153,12 +153,12 @@ percentage : Percentage of progress completed which must be between 0.0 and 1.0. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-progress-install"/>gimp_progress_install () -gimp_progress_installconst gchar* gimp_progress_install (GimpProgressStartCallback start_callback, +gimp_progress_installconst gchar* gimp_progress_install (GimpProgressStartCallback start_callback, GimpProgressEndCallback end_callback, GimpProgressTextCallback text_callback, GimpProgressValueCallback value_callback, @@ -183,14 +183,14 @@ user_data : a pointer that is returned when uninstalling the progress -Returns : the name of the temporary procedure that's been installed +Returns : the name of the temporary procedure that's been installed Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-progress-uninstall"/>gimp_progress_uninstall () -gimp_progress_uninstallgpointer gimp_progress_uninstall (const gchar *progress_callback); +gimp_progress_uninstallgpointer gimp_progress_uninstall (const gchar *progress_callback); Uninstalls a temporary progress procedure that was installed using gimp_progress_install(). @@ -200,14 +200,14 @@ progress_callback : the name of the temporary procedure to uninstall -Returns : the user_data that was passed to gimp_progress_install(). +Returns : the user_data that was passed to gimp_progress_install(). Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-progress-cancel"/>gimp_progress_cancel () -gimp_progress_cancelgboolean gimp_progress_cancel (const gchar *progress_callback); +gimp_progress_cancelgboolean gimp_progress_cancel (const gchar *progress_callback); Cancels a running progress. @@ -219,7 +219,7 @@ progress_callback : The name of the callback registered for this progress. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpregioniterator.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpregioniterator.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpregioniterator.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpregioniterator.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpRgnIterator; + GimpRgnIterator; void (*GimpRgnFunc1) (const guchar *src, gint bpp, gpointer data); @@ -86,8 +86,8 @@ Details -<anchor id="GimpRgnIterator"/>struct GimpRgnIterator -GimpRgnIteratorstruct GimpRgnIterator; +<anchor id="GimpRgnIterator"/>GimpRgnIterator +GimpRgnIteratortypedef struct _GimpRgnIterator GimpRgnIterator; @@ -239,7 +239,7 @@ unused : ignored -Returns : a newly allocated GimpRgnIterator. +Returns : a newly allocated GimpRgnIterator. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpselection.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpselection.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpselection.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpselection.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,7 @@ y2 : y coordinate of lower right corner of selection bounds. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -134,7 +134,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -152,12 +152,12 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-selection-clear"/>gimp_selection_clear () -gimp_selection_cleargboolean gimp_selection_clear (gint32 image_ID); +gimp_selection_cleargboolean gimp_selection_clear (gint32 image_ID); gimp_selection_clear is deprecated and should not be used in newly-written code. This procedure is deprecated! Use gimp_selection_none() instead. @@ -167,7 +167,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -185,7 +185,7 @@ image_ID : The image. -Returns : Is the selection empty? +Returns : Is the selection empty? @@ -219,7 +219,7 @@ offy : y offset for translation. -Returns : The floated layer. +Returns : The floated layer. @@ -236,7 +236,7 @@ channel_ID : The channel. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -255,7 +255,7 @@ image_ID : The image. -Returns : The new channel. +Returns : The new channel. @@ -281,7 +281,7 @@ y : y coordinate of value. -Returns : Value of the selection. +Returns : Value of the selection. @@ -303,7 +303,7 @@ steps : Steps of grow (in pixels). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -326,7 +326,7 @@ radius : Radius of shrink (in pixels). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -344,7 +344,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -366,7 +366,7 @@ radius : Radius of feather (in pixels). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -386,7 +386,7 @@ image_ID : The image. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -409,7 +409,7 @@ radius : Radius of border (in pixels). -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -438,7 +438,7 @@ offy : y offset for translation. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -460,7 +460,7 @@ layer_ID : Layer with alpha. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -482,7 +482,7 @@ operation : The selection operation. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimptexttool.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimptexttool.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimptexttool.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimptexttool.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -150,7 +150,7 @@ fontname : The name of the font. -Returns : The new text layer or -1 if no layer was created. +Returns : The new text layer or -1 if no layer was created. @@ -197,12 +197,12 @@ descent : The descent of the specified font. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-text"/>gimp_text () -gimp_textgint32 gimp_text (gint32 image_ID, +gimp_textgint32 gimp_text (gint32 image_ID, gint32 drawable_ID, gdouble x, gdouble y, @@ -276,12 +276,12 @@ encoding : The font encoding. -Returns : The new text layer or -1 if no layer was created. +Returns : The new text layer or -1 if no layer was created. <anchor id="gimp-text-get-extents"/>gimp_text_get_extents () -gimp_text_get_extentsgboolean gimp_text_get_extents (const gchar *text, +gimp_text_get_extentsgboolean gimp_text_get_extents (const gchar *text, gdouble size, GimpSizeType size_type, const gchar *foundry, @@ -348,7 +348,7 @@ descent : The descent of the specified font. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimptile.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimptile.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimptile.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimptile.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpTile; + GimpTile; void gimp_tile_ref (GimpTile *tile); void gimp_tile_ref_zero (GimpTile *tile); void gimp_tile_unref (GimpTile *tile, @@ -49,9 +49,8 @@ Details -<anchor id="GimpTile"/>struct GimpTile -GimpTilestruct GimpTile { - +<anchor id="GimpTile"/>GimpTile +GimpTiletypedef struct { guint ewidth; /* the effective width of the tile */ guint eheight; /* the effective height of the tile */ guint bpp; /* the bytes per pixel (1, 2, 3 or 4 ) */ @@ -61,7 +60,7 @@ guint shadow: 1; /* is this a shadow tile */ guchar *data; /* the pixel data for the tile */ GimpDrawable *drawable; /* the drawable this tile came from */ -}; +} GimpTile; diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimptools.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimptools.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimptools.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimptools.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -206,7 +206,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -235,7 +235,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -293,7 +293,7 @@ sample_merged : Use the composite image, not the drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -345,7 +345,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -375,7 +375,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -411,7 +411,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -440,7 +440,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -477,7 +477,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -505,7 +505,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -562,7 +562,7 @@ feather_radius : Radius for feather operation. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -599,7 +599,7 @@ method : %desc%%. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -628,12 +628,12 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-flip"/>gimp_flip () -gimp_flipgint32 gimp_flip (gint32 drawable_ID, +gimp_flipgint32 gimp_flip (gint32 drawable_ID, GimpOrientationType flip_type); gimp_flip is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -648,7 +648,7 @@ flip_type : Type of flip. -Returns : The flipped drawable. +Returns : The flipped drawable. @@ -699,7 +699,7 @@ feather_radius : Radius for feather operation. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -766,7 +766,7 @@ sample_merged : Use the composite image, not the drawable. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -813,7 +813,7 @@ gradient_length : Length of gradient to draw. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -851,7 +851,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -881,12 +881,12 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-perspective"/>gimp_perspective () -gimp_perspectivegint32 gimp_perspective (gint32 drawable_ID, +gimp_perspectivegint32 gimp_perspective (gint32 drawable_ID, gboolean interpolation, gdouble x0, gdouble y0, @@ -933,7 +933,7 @@ y3 : The new y coordinate of lower-right corner of original bounding box. -Returns : The newly mapped drawable. +Returns : The newly mapped drawable. @@ -983,12 +983,12 @@ feather_radius : Radius for feather operation. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-rotate"/>gimp_rotate () -gimp_rotategint32 gimp_rotate (gint32 drawable_ID, +gimp_rotategint32 gimp_rotate (gint32 drawable_ID, gboolean interpolation, gdouble angle); gimp_rotate is deprecated and should not be used in newly-written code. @@ -1007,12 +1007,12 @@ angle : The angle of rotation (radians). -Returns : The rotated drawable. +Returns : The rotated drawable. <anchor id="gimp-scale"/>gimp_scale () -gimp_scalegint32 gimp_scale (gint32 drawable_ID, +gimp_scalegint32 gimp_scale (gint32 drawable_ID, gboolean interpolation, gdouble x0, gdouble y0, @@ -1043,12 +1043,12 @@ y1 : The new y coordinate of lower-right corner of newly scaled region. -Returns : The scaled drawable. +Returns : The scaled drawable. <anchor id="gimp-shear"/>gimp_shear () -gimp_sheargint32 gimp_shear (gint32 drawable_ID, +gimp_sheargint32 gimp_shear (gint32 drawable_ID, gboolean interpolation, GimpOrientationType shear_type, gdouble magnitude); @@ -1071,7 +1071,7 @@ magnitude : The magnitude of the shear. -Returns : The sheared drawable. +Returns : The sheared drawable. @@ -1102,7 +1102,7 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1130,12 +1130,12 @@ strokes : Array of stroke coordinates: { s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y }. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. <anchor id="gimp-transform-2d"/>gimp_transform_2d () -gimp_transform_2dgint32 gimp_transform_2d (gint32 drawable_ID, +gimp_transform_2dgint32 gimp_transform_2d (gint32 drawable_ID, gboolean interpolation, gdouble source_x, gdouble source_y, @@ -1178,7 +1178,7 @@ dest_y : Y coordinate of where the centre goes. -Returns : The transformed drawable. +Returns : The transformed drawable. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpundo.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpundo.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimpundo.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimpundo.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -64,7 +64,7 @@ image_ID : The ID of the image in which to open an undo group. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -82,7 +82,7 @@ image_ID : The ID of the image in which to close an undo group. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -102,7 +102,7 @@ image_ID : The image. -Returns : True if undo is enabled for this image. +Returns : True if undo is enabled for this image. @@ -123,7 +123,7 @@ image_ID : The image. -Returns : True if the image undo has been disabled. +Returns : True if the image undo has been disabled. @@ -143,7 +143,7 @@ image_ID : The image. -Returns : True if the image undo has been enabled. +Returns : True if the image undo has been enabled. @@ -169,7 +169,7 @@ image_ID : The image. -Returns : True if the image undo has been frozen. +Returns : True if the image undo has been frozen. @@ -195,7 +195,7 @@ image_ID : The image. -Returns : True if the image undo has been thawed. +Returns : True if the image undo has been thawed. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimp.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimp.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimp/xml/gimp.xml 2005-01-22 17:34:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimp/xml/gimp.xml 2005-02-22 23:13:30.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ -#define GIMPVAR +#define GIMPVAR gchar* gimp_version (void); extern const guint gimp_major_version; extern const guint gimp_minor_version; @@ -36,12 +36,12 @@ const GimpParam *param, gint *n_return_vals, GimpParam **return_vals); -struct GimpPlugInInfo; -struct GimpParamDef; -struct GimpParamRegion; + GimpPlugInInfo; + GimpParamDef; + GimpParamRegion; union GimpParamData; -struct GimpParam; -#define MAIN () + GimpParam; +#define MAIN () gint gimp_main (const GimpPlugInInfo *info, gint argc, gchar *argv[]); @@ -136,7 +136,7 @@ Details -<anchor id="GIMPVAR-CAPS"/>GIMPVAR +<anchor id="GIMPVAR:CAPS"/>GIMPVAR GIMPVAR#define GIMPVAR @@ -153,7 +153,7 @@ -Returns : The gimp version. +Returns : The gimp version. @@ -191,7 +191,7 @@ -Returns : +Returns : @@ -250,9 +250,8 @@ -<anchor id="GimpPlugInInfo"/>struct GimpPlugInInfo -GimpPlugInInfostruct GimpPlugInInfo { - +<anchor id="GimpPlugInInfo"/>GimpPlugInInfo +GimpPlugInInfotypedef struct { /* called when the gimp application initially starts up */ GimpInitProc init_proc; @@ -269,32 +268,30 @@ * procedure database. */ GimpRunProc run_proc; -}; +} GimpPlugInInfo; -<anchor id="GimpParamDef"/>struct GimpParamDef -GimpParamDefstruct GimpParamDef { - +<anchor id="GimpParamDef"/>GimpParamDef +GimpParamDeftypedef struct { GimpPDBArgType type; gchar *name; gchar *description; -}; +} GimpParamDef; -<anchor id="GimpParamRegion"/>struct GimpParamRegion -GimpParamRegionstruct GimpParamRegion { - +<anchor id="GimpParamRegion"/>GimpParamRegion +GimpParamRegiontypedef struct { gint32 x; gint32 y; gint32 width; gint32 height; -}; +} GimpParamRegion; @@ -334,18 +331,17 @@ -<anchor id="GimpParam"/>struct GimpParam -GimpParamstruct GimpParam { - +<anchor id="GimpParam"/>GimpParam +GimpParamtypedef struct { GimpPDBArgType type; GimpParamData data; -}; +} GimpParam; -<anchor id="MAIN-CAPS"/>MAIN() +<anchor id="MAIN:CAPS"/>MAIN() MAIN#define MAIN() A macro that expands to the appropriate main() function for the @@ -353,7 +349,7 @@ To use this macro, simply place a line that contains just the code -MAIN() at the toplevel of your file. No semicolon should be used. +MAIN() at the toplevel of your file. No semicolon should be used. @@ -377,7 +373,7 @@ argv : the arguments -Returns : +Returns : @@ -423,7 +419,7 @@ menu_label defines the label that should be used for the -procedure's menu entry (use NULL if the procedure shouldn't have a +procedure's menu entry (use NULL if the procedure shouldn't have a menu entry). The position where to register in the menu hierarchy is choosen using gimp_plugin_menu_register(). This function also still accepts the old (pre-2.2) way of registering a menu entry and @@ -431,26 +427,26 @@ (e.g. "<Image>/Filters/Render/Useless"). -type must be one of GIMP_PLUGIN or GIMP_EXTENSION. Note that +type must be one of GIMP_PLUGIN or GIMP_EXTENSION. Note that temporary procedures must be installed using gimp_install_temp_proc(). -NOTE: Unlike the GIMP 1.2 API, GIMP_EXTENSION no longer means +NOTE: Unlike the GIMP 1.2 API, GIMP_EXTENSION no longer means that the procedure's menu prefix is <Toolbox>, but that it will install temporary procedures. Therefore, the GIMP core -will wait until the GIMP_EXTENSION procedure has called +will wait until the GIMP_EXTENSION procedure has called gimp_extension_ack(), which means that the procedure has done its initialization, installed its temporary procedures and is ready to run. -Not calling gimp_extension_ack() from a GIMP_EXTENSION +Not calling gimp_extension_ack() from a GIMP_EXTENSION procedure will cause th GIMP core to lock up. -Additionally, a GIMP_EXTENSION procedure with no parameters -(n_params == 0 and params == NULL) is an "automatic" extension +Additionally, a GIMP_EXTENSION procedure with no parameters +(n_params == 0 and params == NULL) is an "automatic" extension that will be automatically started on each GIMP startup. @@ -476,7 +472,7 @@ menu_label : the label to use for the procedure's menu entry, - or NULL if the procedure has no menu entry. + or NULL if the procedure has no menu entry. image_types : the drawable types the procedure can handle. @@ -524,7 +520,7 @@ See gimp_install_procedure() for most details. -type must be GIMP_TEMPORARY or the function +type must be GIMP_TEMPORARY or the function will fail. @@ -561,7 +557,7 @@ the date the procedure was added. menu_label : - the procedure's menu label, or NULL if the procedure has + the procedure's menu label, or NULL if the procedure has no menu entry. image_types : @@ -609,7 +605,7 @@ The procedure's parameters are given by a va_list in the format -(type, value, type, value) and must be terminated by GIMP_PDB_END. +(type, value, type, value) and must be terminated by GIMP_PDB_END. This function converts the va_list of parameters into an array @@ -626,7 +622,7 @@ ... : list of procedure parameters -Returns : the procedure's return values. +Returns : the procedure's return values. @@ -652,7 +648,7 @@ params : the procedure's parameters array. -Returns : the procedure's return values. +Returns : the procedure's return values. @@ -696,7 +692,7 @@ -Returns : the tile_width +Returns : the tile_width @@ -708,7 +704,7 @@ -Returns : the tile_height +Returns : the tile_height @@ -721,7 +717,7 @@ -Returns : the shared memory ID +Returns : the shared memory ID @@ -734,7 +730,7 @@ -Returns : the shared memory address +Returns : the shared memory address @@ -749,7 +745,7 @@ -Returns : the gamma value +Returns : the gamma value @@ -765,7 +761,7 @@ -Returns : the install_cmap boolean +Returns : the install_cmap boolean @@ -781,7 +777,7 @@ -Returns : the minimum number of colors to allocate +Returns : the minimum number of colors to allocate @@ -793,47 +789,47 @@ -Returns : the show_tool_tips boolean +Returns : the show_tool_tips boolean <anchor id="gimp-show-help-button"/>gimp_show_help_button () -gimp_show_help_buttongboolean gimp_show_help_button (void); +gimp_show_help_buttongboolean gimp_show_help_button (void); Returns whether or not GimpDialog should automatically add a help button if help_func and help_id are given. -Returns : the show_help_button boolean +Returns : the show_help_button boolean Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-check-size"/>gimp_check_size () -gimp_check_sizeGimpCheckSize gimp_check_size (void); +gimp_check_sizeGimpCheckSize gimp_check_size (void); Returns the size of the checkerboard to be used in previews. This is a constant value given at Plug-In config time. -Returns : the check_size value +Returns : the check_size value Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-check-type"/>gimp_check_type () -gimp_check_typeGimpCheckType gimp_check_type (void); +gimp_check_typeGimpCheckType gimp_check_type (void); Returns the type of the checkerboard to be used in previews. This is a constant value given at Plug-In config time. -Returns : the check_type value +Returns : the check_type value Since GIMP 2.2 @@ -848,7 +844,7 @@ -Returns : the default display ID +Returns : the default display ID @@ -860,7 +856,7 @@ -Returns : the window manager class +Returns : the window manager class @@ -872,7 +868,7 @@ -Returns : the display name +Returns : the display name @@ -884,7 +880,7 @@ -Returns : the monitor number +Returns : the monitor number @@ -895,7 +891,7 @@ -Returns : the executable name +Returns : the executable name @@ -923,7 +919,7 @@ gimp_extension_enable(). -Note that the plug-in does not need to be a GIMP_EXTENSION to +Note that the plug-in does not need to be a GIMP_EXTENSION to register temporary procedures. @@ -940,7 +936,7 @@ This function must be called from every -procedure that was registered as GIMP_EXTENSION. +procedure that was registered as GIMP_EXTENSION. Subsequently, extensions can process temporary procedure run @@ -991,7 +987,7 @@ name : The name of the parasite to find. -Returns : The found parasite. +Returns : The found parasite. @@ -1012,7 +1008,7 @@ parasites : The names of currently attached parasites. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1030,7 +1026,7 @@ parasite : The parasite to attach to the gimp. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. @@ -1048,7 +1044,7 @@ name : The name of the parasite to detach from the gimp. -Returns : TRUE on success. +Returns : TRUE on success. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/index.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/index.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/index.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/index.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -GIMP Base Library Reference Manual

+GIMP Base Library Reference Manual

for GIMP 2.2.1


Table of Contents

I. GIMP Base Library
gimpbaseenums - Basic GIMP enumeration data types.
gimpbasetypes - Translation between gettext translation domain identifier and GType.
gimpversion - Macros and constants useful for determining GIMP's version number and diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/index.sgml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/index.sgml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/index.sgml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/index.sgml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,23 +19,23 @@ - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - + + + + @@ -58,8 +58,8 @@ - - + + @@ -74,16 +74,16 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + - + @@ -104,8 +104,8 @@ - - + + @@ -121,7 +121,7 @@ - + diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -30,31 +30,31 @@ - - + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + @@ -72,9 +72,9 @@ - - - + + + @@ -87,15 +87,15 @@ - - - - - - - - - + + + + + + + + + @@ -114,8 +114,8 @@ - - + + @@ -129,17 +129,17 @@ - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + @@ -154,7 +154,7 @@ - + diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpbaseenums

gimpbaseenums

gimpbaseenums — Basic GIMP enumeration data types.

Synopsis

+gimpbaseenums

gimpbaseenums

gimpbaseenums — Basic GIMP enumeration data types.

Synopsis

 
 
 
@@ -43,9 +13,9 @@
 enum        GimpProgressCommand;
 enum        GimpStackTraceMode;
 
-

Description

+

Description

Basic GIMP enumeration data types. -

Details

enum GimpCheckSize

typedef enum  /*< pdb-skip >*/
+

Details

enum GimpCheckSize

typedef enum  /*< pdb-skip >*/
 {
   GIMP_CHECK_SIZE_SMALL_CHECKS  = 0,  /*< desc="Small"  >*/
   GIMP_CHECK_SIZE_MEDIUM_CHECKS = 1,  /*< desc="Medium" >*/
@@ -53,7 +23,7 @@
 } GimpCheckSize;
 

-


enum GimpCheckType

typedef enum  /*< pdb-skip >*/
+


enum GimpCheckType

typedef enum  /*< pdb-skip >*/
 {
   GIMP_CHECK_TYPE_LIGHT_CHECKS = 0,  /*< desc="Light Checks"    >*/
   GIMP_CHECK_TYPE_GRAY_CHECKS  = 1,  /*< desc="Mid-Tone Checks" >*/
@@ -64,7 +34,7 @@
 } GimpCheckType;
 

-


enum GimpImageBaseType

typedef enum
+


enum GimpImageBaseType

typedef enum
 {
   GIMP_RGB,     /*< desc="RGB color"     >*/
   GIMP_GRAY,    /*< desc="Grayscale"     >*/
@@ -72,7 +42,7 @@
 } GimpImageBaseType;
 

-


enum GimpImageType

typedef enum
+


enum GimpImageType

typedef enum
 {
   GIMP_RGB_IMAGE,      /*< desc="RGB"             >*/
   GIMP_RGBA_IMAGE,     /*< desc="RGB-alpha"       >*/
@@ -83,7 +53,7 @@
 } GimpImageType;
 

-


enum GimpMessageHandlerType

typedef enum
+


enum GimpMessageHandlerType

typedef enum
 {
   GIMP_MESSAGE_BOX,
   GIMP_CONSOLE,
@@ -91,7 +61,7 @@
 } GimpMessageHandlerType;
 

-


enum GimpPDBArgType

typedef enum
+


enum GimpPDBArgType

typedef enum
 {
   GIMP_PDB_INT32,
   GIMP_PDB_INT16,
@@ -119,7 +89,7 @@
 } GimpPDBArgType;
 

-


enum GimpPDBProcType

typedef enum
+


enum GimpPDBProcType

typedef enum
 {
   GIMP_INTERNAL,
   GIMP_PLUGIN,
@@ -128,7 +98,7 @@
 } GimpPDBProcType;
 

-


enum GimpPDBStatusType

typedef enum
+


enum GimpPDBStatusType

typedef enum
 {
   GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR,
   GIMP_PDB_CALLING_ERROR,
@@ -138,7 +108,7 @@
 } GimpPDBStatusType;
 

-


enum GimpProgressCommand

typedef enum
+


enum GimpProgressCommand

typedef enum
 {
   GIMP_PROGRESS_COMMAND_START,
   GIMP_PROGRESS_COMMAND_END,
@@ -147,7 +117,7 @@
 } GimpProgressCommand;
 

-


enum GimpStackTraceMode

typedef enum
+


enum GimpStackTraceMode

typedef enum
 {
   GIMP_STACK_TRACE_NEVER,
   GIMP_STACK_TRACE_QUERY,
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbasetypes.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbasetypes.html
--- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbasetypes.html	2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100
+++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbasetypes.html	2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100
@@ -1,39 +1,9 @@
-gimpbasetypes

gimpbasetypes

gimpbasetypes — Translation between gettext translation domain identifier and GType.

Synopsis

+gimpbasetypes

gimpbasetypes

gimpbasetypes — Translation between gettext translation domain identifier and GType.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpEnumDesc;
-struct      GimpFlagsDesc;
+            GimpEnumDesc;
+            GimpFlagsDesc;
 void        gimp_type_set_translation_domain
                                             (GType type,
                                              const gchar *domain);
@@ -49,25 +19,23 @@
 void        gimp_flags_set_value_descriptions
                                             (GType flags_type,
                                              const GimpFlagsDesc *descriptions);
-

Description

+

Description

Translation between gettext translation domain identifier and GType. -

Details

struct GimpEnumDesc

struct GimpEnumDesc {
-
+

Details

GimpEnumDesc

typedef struct {
   gint   value;
   gchar *value_desc;
   gchar *value_help;
-};
+} GimpEnumDesc;
 

-


struct GimpFlagsDesc

struct GimpFlagsDesc {
-
+


GimpFlagsDesc

typedef struct {
   guint  value;
   gchar *value_desc;
   gchar *value_help;
-};
+} GimpFlagsDesc;
 

-


gimp_type_set_translation_domain ()

void        gimp_type_set_translation_domain
+


gimp_type_set_translation_domain ()

void        gimp_type_set_translation_domain
                                             (GType type,
                                              const gchar *domain);

This function attaches a constant string as a gettext translation @@ -78,7 +46,7 @@

type: a GType
domain: a constant string that identifies a translation domain or NULL

Since GIMP 2.2 -


gimp_type_get_translation_domain ()

const gchar* gimp_type_get_translation_domain
+


gimp_type_get_translation_domain ()

const gchar* gimp_type_get_translation_domain
                                             (GType type);

Retrieves the gettext translation domain identifier that has been previously set using gimp_type_set_translation_domain(). You should @@ -86,11 +54,11 @@ or gimp_enum_value_get_name() instead.

type: a GType -
Returns : the translation domain associated with type +
Returns: the translation domain associated with type or NULL if no domain was set

Since GIMP 2.2 -


gimp_enum_set_value_descriptions ()

void        gimp_enum_set_value_descriptions
+


gimp_enum_set_value_descriptions ()

void        gimp_enum_set_value_descriptions
                                             (GType enum_type,
                                              const GimpEnumDesc *descriptions);

Sets the array of human readable and translatable descriptions @@ -99,25 +67,25 @@

enum_type: a GType
descriptions: a NULL terminated constant static array of GimpEnumDesc

Since GIMP 2.2 -


gimp_enum_get_value_descriptions ()

const GimpEnumDesc* gimp_enum_get_value_descriptions
+


gimp_enum_get_value_descriptions ()

const GimpEnumDesc* gimp_enum_get_value_descriptions
                                             (GType enum_type);

Retreives the array of human readable and translatable descriptions and help texts for enum values.

enum_type: a GType -
Returns : a NULL terminated constant array of GimpEnumDesc +
Returns: a NULL terminated constant array of GimpEnumDesc

Since GIMP 2.2 -


gimp_flags_get_value_descriptions ()

const GimpFlagsDesc* gimp_flags_get_value_descriptions
+


gimp_flags_get_value_descriptions ()

const GimpFlagsDesc* gimp_flags_get_value_descriptions
                                             (GType flags_type);

Retreives the array of human readable and translatable descriptions and help texts for flags values.

flags_type: a GType -
Returns : a NULL terminated constant array of GimpFlagsDesc +
Returns: a NULL terminated constant array of GimpFlagsDesc

Since GIMP 2.2 -


gimp_flags_set_value_descriptions ()

void        gimp_flags_set_value_descriptions
+


gimp_flags_set_value_descriptions ()

void        gimp_flags_set_value_descriptions
                                             (GType flags_type,
                                              const GimpFlagsDesc *descriptions);

Sets the array of human readable and translatable descriptions diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpchecks.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpchecks.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpchecks.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpchecks.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,61 +1,31 @@ -gimpchecks

gimpchecks

gimpchecks — Constants and functions related to rendering checkerboards.

Synopsis

+gimpchecks

gimpchecks

gimpchecks — Constants and functions related to rendering checkerboards.

Synopsis

 
 
 
-#define     GIMP_CHECK_SIZE
-#define     GIMP_CHECK_SIZE_SM
-#define     GIMP_CHECK_DARK
-#define     GIMP_CHECK_LIGHT
+#define     GIMP_CHECK_SIZE
+#define     GIMP_CHECK_SIZE_SM
+#define     GIMP_CHECK_DARK
+#define     GIMP_CHECK_LIGHT
 void        gimp_checks_get_shades          (GimpCheckType type,
                                              guchar *light,
                                              guchar *dark);
-

Description

+

Description

Constants and functions related to rendering checkerboards. -

Details

GIMP_CHECK_SIZE

#define GIMP_CHECK_SIZE      8
+

Details

GIMP_CHECK_SIZE

#define GIMP_CHECK_SIZE      8
 

The default checkerboard size in pixels. This is configurable in the core but GIMP plug-ins can't access the user preference and should use this constant instead. -


GIMP_CHECK_SIZE_SM

#define GIMP_CHECK_SIZE_SM   4
+


GIMP_CHECK_SIZE_SM

#define GIMP_CHECK_SIZE_SM   4
 

The default small checkerboard size in pixels. -


GIMP_CHECK_DARK

#define GIMP_CHECK_DARK      0.4
+


GIMP_CHECK_DARK

#define GIMP_CHECK_DARK      0.4
 

The dark gray value for the default checkerboard pattern. -


GIMP_CHECK_LIGHT

#define GIMP_CHECK_LIGHT     0.6
+


GIMP_CHECK_LIGHT

#define GIMP_CHECK_LIGHT     0.6
 

The light gray value for the default checkerboard pattern. -


gimp_checks_get_shades ()

void        gimp_checks_get_shades          (GimpCheckType type,
+


gimp_checks_get_shades ()

void        gimp_checks_get_shades          (GimpCheckType type,
                                              guchar *light,
                                              guchar *dark);

Retrieves the actual shades of gray to use when drawing a diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpdatafiles.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpdatafiles.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpdatafiles.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpdatafiles.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -gimpdatafiles

gimpdatafiles

gimpdatafiles — Functions to handle GIMP data files.

Synopsis

+gimpdatafiles

gimpdatafiles

gimpdatafiles — Functions to handle GIMP data files.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpDatafileData;
+            GimpDatafileData;
 void        (*GimpDatafileLoaderFunc)       (const GimpDatafileData *file_data,
                                              gpointer user_data);
 gboolean    gimp_datafiles_check_extension  (const gchar *filename,
@@ -41,10 +11,9 @@
                                              GFileTest flags,
                                              GimpDatafileLoaderFunc loader_func,
                                              gpointer user_data);
-

Description

+

Description

Functions to handle GIMP data files. -

Details

struct GimpDatafileData

struct GimpDatafileData {
-
+

Details

GimpDatafileData

typedef struct {
   const gchar *filename;
   const gchar *dirname;
   const gchar *basename;
@@ -52,25 +21,25 @@
   time_t       atime;
   time_t       mtime;
   time_t       ctime;
-};
+} GimpDatafileData;
 

-


GimpDatafileLoaderFunc ()

void        (*GimpDatafileLoaderFunc)       (const GimpDatafileData *file_data,
+


GimpDatafileLoaderFunc ()

void        (*GimpDatafileLoaderFunc)       (const GimpDatafileData *file_data,
                                              gpointer user_data);

file_data:
user_data: -

gimp_datafiles_check_extension ()

gboolean    gimp_datafiles_check_extension  (const gchar *filename,
+

gimp_datafiles_check_extension ()

gboolean    gimp_datafiles_check_extension  (const gchar *filename,
                                              const gchar *extension);

filename:
extension: -
Returns : +
Returns: -

gimp_datafiles_read_directories ()

void        gimp_datafiles_read_directories (const gchar *path_str,
+

gimp_datafiles_read_directories ()

void        gimp_datafiles_read_directories (const gchar *path_str,
                                              GFileTest flags,
                                              GimpDatafileLoaderFunc loader_func,
                                              gpointer user_data);

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpenv

gimpenv

gimpenv — Functions to access the GIMP environment.

Synopsis

+gimpenv

gimpenv

gimpenv — Functions to access the GIMP environment.

Synopsis

 
 
 
@@ -46,10 +16,10 @@
 gchar*      gimp_path_to_str                (GList *path);
 void        gimp_path_free                  (GList *path);
 gchar*      gimp_path_get_user_writable_dir (GList *path);
-

Description

+

Description

A set of functions to find the locations of GIMP's data directories and configuration files. -

Details

gimp_directory ()

const gchar* gimp_directory                 (void);

+

Details

gimp_directory ()

const gchar* gimp_directory                 (void);

Returns the user-specific GIMP settings directory. If the environment variable GIMP2_DIRECTORY exists, it is used. If it is an absolute path, it is used as is. If it is a relative path, it @@ -69,8 +39,8 @@ for filenames by the system, which isn't necessarily UTF-8 (never is on Windows).

-

Returns : The user-specific GIMP settings directory. -

gimp_personal_rc_file ()

gchar*      gimp_personal_rc_file           (const gchar *basename);

+

Returns: The user-specific GIMP settings directory. +

gimp_personal_rc_file ()

gchar*      gimp_personal_rc_file           (const gchar *basename);

Returns the name of a file in the user-specific GIMP settings directory.

The returned string is allocated dynamically and *SHOULD* be freed @@ -79,8 +49,8 @@ is on Windows).

basename: The basename of a rc_file. -
Returns : The name of a file in the user-specific GIMP settings directory. -

gimp_data_directory ()

const gchar* gimp_data_directory            (void);

+Returns: The name of a file in the user-specific GIMP settings directory. +


gimp_data_directory ()

const gchar* gimp_data_directory            (void);

Returns the top directory for GIMP data. If the environment variable GIMP2_DATADIR exists, that is used. It should be an absolute pathname. Otherwise, on Unix the compile-time defined @@ -92,8 +62,8 @@ for filenames by the system, which isn't necessarily UTF-8 (never is on Windows).

-

Returns : The top directory for GIMP data. -

gimp_locale_directory ()

const gchar* gimp_locale_directory          (void);

+

Returns: The top directory for GIMP data. +

gimp_locale_directory ()

const gchar* gimp_locale_directory          (void);

Returns the top directory for GIMP locale files. If the environment variable GIMP2_LOCALEDIR exists, that is used. It should be an absolute pathname. Otherwise, on Unix the compile-time defined @@ -105,8 +75,8 @@ for filenames by the system, which isn't necessarily UTF-8 (never is on Windows).

-

Returns : The top directory for GIMP locale files. -

gimp_plug_in_directory ()

const gchar* gimp_plug_in_directory         (void);

+

Returns: The top directory for GIMP locale files. +

gimp_plug_in_directory ()

const gchar* gimp_plug_in_directory         (void);

Returns the top directory for GIMP plug_ins and modules. If the environment variable GIMP2_PLUGINDIR exists, that is used. It should be an absolute pathname. Otherwise, on Unix the compile-time @@ -118,8 +88,8 @@ for filenames by the system, which isn't necessarily UTF-8 (never is on Windows).

-

Returns : The top directory for GIMP plug_ins and modules. -

gimp_sysconf_directory ()

const gchar* gimp_sysconf_directory         (void);

+

Returns: The top directory for GIMP plug_ins and modules. +

gimp_sysconf_directory ()

const gchar* gimp_sysconf_directory         (void);

Returns the top directory for GIMP config files. If the environment variable GIMP2_SYSCONFDIR exists, that is used. It should be an absolute pathname. Otherwise, on Unix the compile-time defined @@ -131,8 +101,8 @@ for filenames by the system, which isn't necessarily UTF-8 (never is on Windows).

-

Returns : The top directory for GIMP config files. -

gimp_gtkrc ()

const gchar* gimp_gtkrc                     (void);

+

Returns: The top directory for GIMP config files. +

gimp_gtkrc ()

const gchar* gimp_gtkrc                     (void);

Returns the name of the GIMP's application-specific gtkrc file.

The returned string is allocated just once, and should *NOT* be @@ -140,8 +110,8 @@ for filenames by the system, which isn't necessarily UTF-8 (never is on Windows).

-

Returns : The name of the GIMP's application-specific gtkrc file. -

gimp_path_parse ()

GList*      gimp_path_parse                 (const gchar *path,
+

Returns: The name of the GIMP's application-specific gtkrc file. +

gimp_path_parse ()

GList*      gimp_path_parse                 (const gchar *path,
                                              gint max_paths,
                                              gboolean check,
                                              GList **check_failed);

@@ -152,20 +122,20 @@ check: TRUE if you want the directories to be checked. check_failed: Returns a GList of path elements for which the check failed. -Returns : A GList of all directories in path. -


gimp_path_to_str ()

gchar*      gimp_path_to_str                (GList *path);

+Returns: A GList of all directories in path. +


gimp_path_to_str ()

gchar*      gimp_path_to_str                (GList *path);

path: A list of directories as returned by gimp_path_parse(). -
Returns : A searchpath string separated by G_SEARCHPATH_SEPARATOR. -

gimp_path_free ()

void        gimp_path_free                  (GList *path);

+Returns: A searchpath string separated by G_SEARCHPATH_SEPARATOR. +


gimp_path_free ()

void        gimp_path_free                  (GList *path);

This function frees the memory allocated for the list and the strings it contains.

path: A list of directories as returned by gimp_path_parse(). -

gimp_path_get_user_writable_dir ()

gchar*      gimp_path_get_user_writable_dir (GList *path);

+


gimp_path_get_user_writable_dir ()

gchar*      gimp_path_get_user_writable_dir (GList *path);

Note that you have to g_free() the returned string.

path: A list of directories as returned by gimp_path_parse(). -
Returns : The first directory in path where the user has write permission. +
Returns: The first directory in path where the user has write permission.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,66 +1,36 @@ -gimplimits

gimplimits

gimplimits — Boundaries of some GIMP data types and some global constants.

Synopsis

+gimplimits

gimplimits

gimplimits — Boundaries of some GIMP data types and some global constants.

Description

+#define GIMP_MIN_IMAGE_SIZE +#define GIMP_MAX_IMAGE_SIZE +#define GIMP_MIN_RESOLUTION +#define GIMP_MAX_RESOLUTION +#define GIMP_MAX_MEMSIZE +

Description

Boundaries of some GIMP data types and some global constants. -

Details

GIMP_MIN_IMAGE_SIZE

#define GIMP_MIN_IMAGE_SIZE  1
+

Details

GIMP_MIN_IMAGE_SIZE

#define GIMP_MIN_IMAGE_SIZE  1
 

The minimum width and height of a GIMP image in pixels. -


GIMP_MAX_IMAGE_SIZE

#define GIMP_MAX_IMAGE_SIZE  262144    /*  2^18  */
+


GIMP_MAX_IMAGE_SIZE

#define GIMP_MAX_IMAGE_SIZE  262144    /*  2^18  */
 

The maximum width and height of a GIMP image in pixels. This is a somewhat arbitray value that can be used when an upper value for pixel sizes is needed; for example to give a spin button an upper limit. -


GIMP_MIN_RESOLUTION

#define GIMP_MIN_RESOLUTION  5e-3      /*  shouldn't display as 0.000  */
+


GIMP_MIN_RESOLUTION

#define GIMP_MIN_RESOLUTION  5e-3      /*  shouldn't display as 0.000  */
 

The minimum resolution of a GIMP image in pixels per inch. This is a somewhat arbitray value that can be used to when a lower value for a resolution is needed. GIMP will not accept resolutions smaller than this value. -


GIMP_MAX_RESOLUTION

#define GIMP_MAX_RESOLUTION  65536.0
+


GIMP_MAX_RESOLUTION

#define GIMP_MAX_RESOLUTION  65536.0
 

The maximum resolution of a GIMP image in pixels per inch. This is a somewhat arbitray value that can be used to when an upper value for a resolution is needed. GIMP will not accept resolutions larger than this value. -


GIMP_MAX_MEMSIZE

#define GIMP_MAX_MEMSIZE     ((guint64) 1 << 42) /*  4 terabyte;
+


GIMP_MAX_MEMSIZE

#define GIMP_MAX_MEMSIZE     ((guint64) 1 << 42) /*  4 terabyte;
 

A large but arbitrary value that can be used when an upper limit for a memory size (in bytes) is needed. It is smaller than G_MAXDOUBLE since diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpmemsize

gimpmemsize

gimpmemsize — Functions to (de)serialize a given memory size.

Synopsis

+gimpmemsize

gimpmemsize

gimpmemsize — Functions to (de)serialize a given memory size.

Synopsis

 
 
 
@@ -36,44 +6,44 @@
 gboolean    gimp_memsize_deserialize        (const gchar *string,
                                              guint64 *memsize);
 gchar*      gimp_memsize_to_string          (guint64 memsize);
-#define     GIMP_TYPE_MEMSIZE
-#define     GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE        (value)
+#define     GIMP_TYPE_MEMSIZE
+#define     GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE        (value)
 
-

Description

+

Description

Functions to (de)serialize a given memory size. -

Details

gimp_memsize_serialize ()

gchar*      gimp_memsize_serialize          (guint64 memsize);

+

Details

gimp_memsize_serialize ()

gchar*      gimp_memsize_serialize          (guint64 memsize);

Creates a string representation of a given memory size. This string can be parsed by gimp_memsize_deserialize() and can thus be used in config files. It should not be displayed to the user. If you need a nice human-readable string please use gimp_memsize_to_string().

memsize: memory size in bytes -
Returns : A newly allocated string representation of memsize. +
Returns: A newly allocated string representation of memsize.

Since GIMP 2.2 -


gimp_memsize_deserialize ()

gboolean    gimp_memsize_deserialize        (const gchar *string,
+


gimp_memsize_deserialize ()

gboolean    gimp_memsize_deserialize        (const gchar *string,
                                              guint64 *memsize);

Parses a string representation of a memory size as returned by gimp_memsize_serialize().

string: a string as returned by gimp_memsize_serialize()
memsize: return location for memory size in bytes -
Returns : TRUE if the string was successfully parsed and +
Returns: TRUE if the string was successfully parsed and memsize has been set, FALSE otherwise.

Since GIMP 2.2 -


gimp_memsize_to_string ()

gchar*      gimp_memsize_to_string          (guint64 memsize);

+


gimp_memsize_to_string ()

gchar*      gimp_memsize_to_string          (guint64 memsize);

This function returns a human readable, translated representation of the passed memsize. Large values are displayed using a reasonable memsize unit, e.g.: "345" becomes "345 Bytes", "4500" becomes "4.4 KB" and so on.

memsize: A memory size in bytes. -
Returns : A newly allocated human-readable, translated string. -

GIMP_TYPE_MEMSIZE

#define GIMP_TYPE_MEMSIZE               (gimp_memsize_get_type ())
+Returns: A newly allocated human-readable, translated string.
+

GIMP_TYPE_MEMSIZE

#define GIMP_TYPE_MEMSIZE               (gimp_memsize_get_type ())
 

-GIMP_TYPE_MEMSIZE is a GType derived from G_TYPE_UINT64. -


GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE()

#define GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_MEMSIZE))
+GIMP_TYPE_MEMSIZE is a GType derived from G_TYPE_UINT64.
+


GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE()

#define GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_MEMSIZE))
 

value: diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -gimpparasite

gimpparasite

gimpparasite — Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects.

Synopsis

+gimpparasite

gimpparasite

gimpparasite — Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects.

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpParasite;
+            GimpParasite;
 GimpParasite* gimp_parasite_new             (const gchar *name,
                                              guint32 flags,
                                              guint32 size,
@@ -51,28 +21,27 @@
 const gchar* gimp_parasite_name             (const GimpParasite *parasite);
 gconstpointer gimp_parasite_data            (const GimpParasite *parasite);
 glong       gimp_parasite_data_size         (const GimpParasite *parasite);
-#define     GIMP_PARASITE_PERSISTENT
-#define     GIMP_PARASITE_UNDOABLE
-#define     GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT
-#define     GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT
-#define     GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE
-#define     GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT
-#define     GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT
-#define     GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE
-

Description

Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects. -

Details

struct GimpParasite

struct GimpParasite {
-
+

Details

GimpParasite

typedef struct {
   gchar    *name;   /* The name of the parasite. USE A UNIQUE PREFIX! */
   guint32   flags;  /* save Parasite in XCF file, etc.                */
   guint32   size;   /* amount of data                                 */
   gpointer  data;   /* a pointer to the data.  plugin is              *
 		     * responsible for tracking byte order            */
-};
+} GimpParasite;
 

-


gimp_parasite_new ()

GimpParasite* gimp_parasite_new             (const gchar *name,
+


gimp_parasite_new ()

GimpParasite* gimp_parasite_new             (const gchar *name,
                                              guint32 flags,
                                              guint32 size,
                                              gconstpointer data);

@@ -81,105 +50,105 @@

flags:
size:
data: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_free ()

void        gimp_parasite_free              (GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_free ()

void        gimp_parasite_free              (GimpParasite *parasite);

parasite: -

gimp_parasite_copy ()

GimpParasite* gimp_parasite_copy            (const GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_copy ()

GimpParasite* gimp_parasite_copy            (const GimpParasite *parasite);

parasite: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_compare ()

gboolean    gimp_parasite_compare           (const GimpParasite *a,
+

gimp_parasite_compare ()

gboolean    gimp_parasite_compare           (const GimpParasite *a,
                                              const GimpParasite *b);

a:
b: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_is_type ()

gboolean    gimp_parasite_is_type           (const GimpParasite *parasite,
+

gimp_parasite_is_type ()

gboolean    gimp_parasite_is_type           (const GimpParasite *parasite,
                                              const gchar *name);

parasite:
name: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_is_persistent ()

gboolean    gimp_parasite_is_persistent     (const GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_is_persistent ()

gboolean    gimp_parasite_is_persistent     (const GimpParasite *parasite);

parasite: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_is_undoable ()

gboolean    gimp_parasite_is_undoable       (const GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_is_undoable ()

gboolean    gimp_parasite_is_undoable       (const GimpParasite *parasite);

parasite: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_has_flag ()

gboolean    gimp_parasite_has_flag          (const GimpParasite *parasite,
+

gimp_parasite_has_flag ()

gboolean    gimp_parasite_has_flag          (const GimpParasite *parasite,
                                              gulong flag);

parasite:
flag: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_flags ()

gulong      gimp_parasite_flags             (const GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_flags ()

gulong      gimp_parasite_flags             (const GimpParasite *parasite);

parasite: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_name ()

const gchar* gimp_parasite_name             (const GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_name ()

const gchar* gimp_parasite_name             (const GimpParasite *parasite);

parasite: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_data ()

gconstpointer gimp_parasite_data            (const GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_data ()

gconstpointer gimp_parasite_data            (const GimpParasite *parasite);

parasite: -
Returns : +
Returns: -

gimp_parasite_data_size ()

glong       gimp_parasite_data_size         (const GimpParasite *parasite);

+


gimp_parasite_data_size ()

glong       gimp_parasite_data_size         (const GimpParasite *parasite);

parasite: -
Returns : +
Returns: -

GIMP_PARASITE_PERSISTENT

#define GIMP_PARASITE_PERSISTENT 1
+

GIMP_PARASITE_PERSISTENT

#define GIMP_PARASITE_PERSISTENT 1
 

-


GIMP_PARASITE_UNDOABLE

#define GIMP_PARASITE_UNDOABLE   2
+


GIMP_PARASITE_UNDOABLE

#define GIMP_PARASITE_UNDOABLE   2
 

-


GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT

#define GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT     (0x80 << 8)
+


GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT

#define GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT     (0x80 << 8)
 

-


GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT

#define GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 8)
+


GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT

#define GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 8)
 

-


GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE

#define GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 8)
+


GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE

#define GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 8)
 

-


GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT

#define GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT     (0x80 << 16)
+


GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT

#define GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT     (0x80 << 16)
 

-


GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT

#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 16)
+


GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT

#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 16)
 

-


GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE

#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 16)
+


GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE

#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 16)
 

-

See Also

+

See Also

gimp_image_parasite_attach(), gimpparasiteio

gimpparasiteio

gimpparasiteio — Utility functions to (de)serialize certain C structures to/from GimpParasite's.

Synopsis

+gimpparasiteio

gimpparasiteio

gimpparasiteio — Utility functions to (de)serialize certain C structures to/from GimpParasite's.

Synopsis

 
 
 
-#define     GIMP_PIXPIPE_MAXDIM
+#define     GIMP_PIXPIPE_MAXDIM
 void        gimp_pixpipe_params_init        (GimpPixPipeParams *params);
 void        gimp_pixpipe_params_parse       (const gchar *parameters,
                                              GimpPixPipeParams *params);
 gchar*      gimp_pixpipe_params_build       (GimpPixPipeParams *params);
-

Description

+

Description

Utility functions to (de)serialize certain C structures to/from GimpParasite's. -

Details

GIMP_PIXPIPE_MAXDIM

#define GIMP_PIXPIPE_MAXDIM 4
+

Details

GIMP_PIXPIPE_MAXDIM

#define GIMP_PIXPIPE_MAXDIM 4
 

-


gimp_pixpipe_params_init ()

void        gimp_pixpipe_params_init        (GimpPixPipeParams *params);

+


gimp_pixpipe_params_init ()

void        gimp_pixpipe_params_init        (GimpPixPipeParams *params);

params: -

gimp_pixpipe_params_parse ()

void        gimp_pixpipe_params_parse       (const gchar *parameters,
+

gimp_pixpipe_params_parse ()

void        gimp_pixpipe_params_parse       (const gchar *parameters,
                                              GimpPixPipeParams *params);

parameters:
params: -

gimp_pixpipe_params_build ()

gchar*      gimp_pixpipe_params_build       (GimpPixPipeParams *params);

+


gimp_pixpipe_params_build ()

gchar*      gimp_pixpipe_params_build       (GimpPixPipeParams *params);

params: -
Returns : +
Returns: -

See Also

+

See Also

GimpParasite

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpprotocol.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpprotocol.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpprotocol.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpprotocol.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,48 +1,18 @@ -gimpprotocol

gimpprotocol

gimpprotocol — The communication protocol between GIMP and it's plug-ins.

Synopsis

+gimpprotocol

gimpprotocol

gimpprotocol — The communication protocol between GIMP and it's plug-ins.

Synopsis

 
 
 
-#define     GIMP_PROTOCOL_VERSION
-struct      GPConfig;
-struct      GPTileReq;
-struct      GPTileAck;
-struct      GPTileData;
-struct      GPParam;
-struct      GPParamDef;
-struct      GPProcRun;
-struct      GPProcReturn;
-struct      GPProcInstall;
-struct      GPProcUninstall;
+#define     GIMP_PROTOCOL_VERSION
+            GPConfig;
+            GPTileReq;
+            GPTileAck;
+            GPTileData;
+            GPParam;
+            GPParamDef;
+            GPProcRun;
+            GPProcReturn;
+            GPProcInstall;
+            GPProcUninstall;
 void        gp_init                         (void);
 gboolean    gp_has_init_write               (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);
@@ -79,14 +49,13 @@
                                              gpointer user_data);
 gboolean    gp_extension_ack_write          (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);
-

Description

+

Description

The communication protocol between GIMP and it's plug-ins. -

Details

GIMP_PROTOCOL_VERSION

#define GIMP_PROTOCOL_VERSION  0x0011
+

Details

GIMP_PROTOCOL_VERSION

#define GIMP_PROTOCOL_VERSION  0x0011
 

-


struct GPConfig

struct GPConfig {
-
+


GPConfig

typedef struct {
   guint32  version;
   guint32  tile_width;
   guint32  tile_height;
@@ -107,21 +76,19 @@
   gchar   *wm_class;
   gchar   *display_name;
   gint32   monitor_number;
-};
+} GPConfig;
 

-


struct GPTileReq

struct GPTileReq {
-
+


GPTileReq

typedef struct {
   gint32   drawable_ID;
   guint32  tile_num;
   guint32  shadow;
-};
+} GPTileReq;
 

-


struct GPTileAck

struct GPTileAck;

- -


struct GPTileData

struct GPTileData {
+


GPTileAck

typedef struct _GPTileAck GPTileAck;

+


GPTileData

typedef struct {
   gint32   drawable_ID;
   guint32  tile_num;
   guint32  shadow;
@@ -130,11 +97,10 @@
   guint32  height;
   guint32  use_shm;
   guchar  *data;
-};
+} GPTileData;
 

-


struct GPParam

struct GPParam {
-
+


GPParam

typedef struct {
   guint32 type;
 
   union
@@ -174,35 +140,31 @@
     } d_parasite;
     gint32 d_status;
   } data;
-};
+} GPParam;
 

-


struct GPParamDef

struct GPParamDef {
-
+


GPParamDef

typedef struct {
   guint32  type;
   gchar   *name;
   gchar   *description;
-};
+} GPParamDef;
 

-


struct GPProcRun

struct GPProcRun {
-
+


GPProcRun

typedef struct {
   gchar   *name;
   guint32  nparams;
   GPParam *params;
-};
+} GPProcRun;
 

-


struct GPProcReturn

struct GPProcReturn {
-
+


GPProcReturn

typedef struct {
   gchar   *name;
   guint32  nparams;
   GPParam *params;
-};
+} GPProcReturn;
 

-


struct GPProcInstall

struct GPProcInstall {
-
+


GPProcInstall

typedef struct {
   gchar      *name;
   gchar      *blurb;
   gchar      *help;
@@ -216,139 +178,138 @@
   guint32     nreturn_vals;
   GPParamDef *params;
   GPParamDef *return_vals;
-};
+} GPProcInstall;
 

-


struct GPProcUninstall

struct GPProcUninstall {
-
+


GPProcUninstall

typedef struct {
   gchar *name;
-};
+} GPProcUninstall;
 

-


gp_init ()

void        gp_init                         (void);

+


gp_init ()

void        gp_init                         (void);

-


gp_has_init_write ()

gboolean    gp_has_init_write               (GIOChannel *channel,
+


gp_has_init_write ()

gboolean    gp_has_init_write               (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);

channel:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_quit_write ()

gboolean    gp_quit_write                   (GIOChannel *channel,
+

gp_quit_write ()

gboolean    gp_quit_write                   (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);

channel:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_config_write ()

gboolean    gp_config_write                 (GIOChannel *channel,
+

gp_config_write ()

gboolean    gp_config_write                 (GIOChannel *channel,
                                              GPConfig *config,
                                              gpointer user_data);

channel:
config:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_tile_req_write ()

gboolean    gp_tile_req_write               (GIOChannel *channel,
+

gp_tile_req_write ()

gboolean    gp_tile_req_write               (GIOChannel *channel,
                                              GPTileReq *tile_req,
                                              gpointer user_data);

channel:
tile_req:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_tile_ack_write ()

gboolean    gp_tile_ack_write               (GIOChannel *channel,
+

gp_tile_ack_write ()

gboolean    gp_tile_ack_write               (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);

channel:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_tile_data_write ()

gboolean    gp_tile_data_write              (GIOChannel *channel,
+

gp_tile_data_write ()

gboolean    gp_tile_data_write              (GIOChannel *channel,
                                              GPTileData *tile_data,
                                              gpointer user_data);

channel:
tile_data:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_proc_run_write ()

gboolean    gp_proc_run_write               (GIOChannel *channel,
+

gp_proc_run_write ()

gboolean    gp_proc_run_write               (GIOChannel *channel,
                                              GPProcRun *proc_run,
                                              gpointer user_data);

channel:
proc_run:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_proc_return_write ()

gboolean    gp_proc_return_write            (GIOChannel *channel,
+

gp_proc_return_write ()

gboolean    gp_proc_return_write            (GIOChannel *channel,
                                              GPProcReturn *proc_return,
                                              gpointer user_data);

channel:
proc_return:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_temp_proc_run_write ()

gboolean    gp_temp_proc_run_write          (GIOChannel *channel,
+

gp_temp_proc_run_write ()

gboolean    gp_temp_proc_run_write          (GIOChannel *channel,
                                              GPProcRun *proc_run,
                                              gpointer user_data);

channel:
proc_run:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_temp_proc_return_write ()

gboolean    gp_temp_proc_return_write       (GIOChannel *channel,
+

gp_temp_proc_return_write ()

gboolean    gp_temp_proc_return_write       (GIOChannel *channel,
                                              GPProcReturn *proc_return,
                                              gpointer user_data);

channel:
proc_return:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_proc_install_write ()

gboolean    gp_proc_install_write           (GIOChannel *channel,
+

gp_proc_install_write ()

gboolean    gp_proc_install_write           (GIOChannel *channel,
                                              GPProcInstall *proc_install,
                                              gpointer user_data);

channel:
proc_install:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_proc_uninstall_write ()

gboolean    gp_proc_uninstall_write         (GIOChannel *channel,
+

gp_proc_uninstall_write ()

gboolean    gp_proc_uninstall_write         (GIOChannel *channel,
                                              GPProcUninstall *proc_uninstall,
                                              gpointer user_data);

channel:
proc_uninstall:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

gp_extension_ack_write ()

gboolean    gp_extension_ack_write          (GIOChannel *channel,
+

gp_extension_ack_write ()

gboolean    gp_extension_ack_write          (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);

channel:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

See Also

+

See Also

libgimp-gimpwire

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpsignal.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpsignal.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpsignal.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpsignal.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpsignal

gimpsignal

gimpsignal — Portable signal handling.

Synopsis

+gimpsignal

gimpsignal

gimpsignal — Portable signal handling.

Synopsis

 
 
 
@@ -36,10 +6,10 @@
 GimpSignalHandlerFunc gimp_signal_private   (gint signum,
                                              GimpSignalHandlerFunc handler,
                                              gint flags);
-

Description

+

Description

Portable signal handling. -

Details

GimpSignalHandlerFunc ()

void        (*GimpSignalHandlerFunc)        (gint signum);

+

Details

GimpSignalHandlerFunc ()

void        (*GimpSignalHandlerFunc)        (gint signum);

A prototype for signal handler functions. Note that each function which takes or returns a variable of this type also accepts or may return special values defined by your system's signal.h header file (like @@ -48,7 +18,7 @@ by a single handler. -


gimp_signal_private ()

GimpSignalHandlerFunc gimp_signal_private   (gint signum,
+

gimp_signal_private ()

GimpSignalHandlerFunc gimp_signal_private   (gint signum,
                                              GimpSignalHandlerFunc handler,
                                              gint flags);

This function furnishes a workalike for signal(2) but @@ -70,8 +40,8 @@ to the sa_handler field of the sigaction struct. flags: Preferences. OR'ed SA_<xxx>. See man sigaction. Corresponds to the sa_flags field of the sigaction struct. -Returns : A reference to the signal handling function which was +Returns: A reference to the signal handling function which was active before the call to gimp_signal_private(). -

See Also

+

See Also

signal(2), signal(5 or 7), sigaction(2).

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpunit.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpunit.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpunit.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpunit.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,35 +1,5 @@ -gimpunit

gimpunit

gimpunit — Provides a collection of predefined units and functions for creating -user-defined units.

Synopsis

+gimpunit

gimpunit

gimpunit — Provides a collection of predefined units and functions for creating +user-defined units.

Synopsis

 
 
 
@@ -54,14 +24,14 @@
 const gchar* gimp_unit_get_abbreviation     (GimpUnit unit);
 const gchar* gimp_unit_get_singular         (GimpUnit unit);
 const gchar* gimp_unit_get_plural           (GimpUnit unit);
-#define     GIMP_TYPE_UNIT
-#define     GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT           (value)
+#define     GIMP_TYPE_UNIT
+#define     GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT           (value)
 
-

Description

+

Description

Provides a collection of predefined units and functions for creating user-defined units. -

Details

enum GimpUnit

typedef enum /*< skip >*/
+

Details

enum GimpUnit

typedef enum /*< skip >*/
 {
   GIMP_UNIT_PIXEL   = 0,
 
@@ -76,18 +46,18 @@
 } GimpUnit;
 

-


gimp_unit_get_number_of_units ()

gint        gimp_unit_get_number_of_units   (void);

+


gimp_unit_get_number_of_units ()

gint        gimp_unit_get_number_of_units   (void);

Returns the number of units which are known to the GimpUnit system.

-

Returns : The number of defined units. -

gimp_unit_get_number_of_built_in_units ()

gint        gimp_unit_get_number_of_built_in_units
+

Returns: The number of defined units. +

gimp_unit_get_number_of_built_in_units ()

gint        gimp_unit_get_number_of_built_in_units
                                             (void);

Returns the number of GimpUnit's which are hardcoded in the unit system (UNIT_INCH, UNIT_MM, UNIT_POINT, UNIT_PICA and the two "pseudo unit" UNIT_PIXEL).

-

Returns : The number of built-in units. -

gimp_unit_new ()

GimpUnit    gimp_unit_new                   (gchar *identifier,
+

Returns: The number of built-in units. +

gimp_unit_new ()

GimpUnit    gimp_unit_new                   (gchar *identifier,
                                              gdouble factor,
                                              gint digits,
                                              gchar *symbol,
@@ -107,13 +77,13 @@
 abbreviation: The abbreviation of the unit.
 singular: The singular form of the unit.
 plural: The plural form of the unit.
-Returns : The ID of the new unit.
-

gimp_unit_get_deletion_flag ()

gboolean    gimp_unit_get_deletion_flag     (GimpUnit unit);

+Returns: The ID of the new unit. +


gimp_unit_get_deletion_flag ()

gboolean    gimp_unit_get_deletion_flag     (GimpUnit unit);

unit: The unit you want to know the deletion_flag of. -
Returns : The unit's deletion_flag. -

gimp_unit_set_deletion_flag ()

void        gimp_unit_set_deletion_flag     (GimpUnit unit,
+Returns: The unit's deletion_flag.
+

gimp_unit_set_deletion_flag ()

void        gimp_unit_set_deletion_flag     (GimpUnit unit,
                                              gboolean deletion_flag);

Sets a GimpUnit's deletion_flag. If the deletion_flag of a unit is TRUE when GIMP exits, this unit will not be saved in the users's @@ -124,7 +94,7 @@

unit: The unit you want to set the deletion_flag for.
deletion_flag: The new deletion_flag. -

gimp_unit_get_factor ()

gdouble     gimp_unit_get_factor            (GimpUnit unit);

+


gimp_unit_get_factor ()

gdouble     gimp_unit_get_factor            (GimpUnit unit);

A GimpUnit's factor is defined to be:

distance_in_units == (factor * distance_in_inches) @@ -132,61 +102,61 @@ Returns 0 for unit == GIMP_UNIT_PIXEL.

unit: The unit you want to know the factor of. -
Returns : The unit's factor. -

gimp_unit_get_digits ()

gint        gimp_unit_get_digits            (GimpUnit unit);

+Returns: The unit's factor. +


gimp_unit_get_digits ()

gint        gimp_unit_get_digits            (GimpUnit unit);

Returns the number of digits an entry field should provide to get approximately the same accuracy as an inch input field with two digits.

Returns 0 for unit == GIMP_UNIT_PIXEL.

unit: The unit you want to know the digits. -
Returns : The suggested number of digits. -

gimp_unit_get_identifier ()

const gchar* gimp_unit_get_identifier       (GimpUnit unit);

+Returns: The suggested number of digits. +


gimp_unit_get_identifier ()

const gchar* gimp_unit_get_identifier       (GimpUnit unit);

This is an unstranslated string and must not be changed or freed.

unit: The unit you want to know the identifier of. -
Returns : The unit's identifier. -

gimp_unit_get_symbol ()

const gchar* gimp_unit_get_symbol           (GimpUnit unit);

+Returns: The unit's identifier. +


gimp_unit_get_symbol ()

const gchar* gimp_unit_get_symbol           (GimpUnit unit);

This is e.g. "''" for UNIT_INCH.

NOTE: This string must not be changed or freed.

unit: The unit you want to know the symbol of. -
Returns : The unit's symbol. -

gimp_unit_get_abbreviation ()

const gchar* gimp_unit_get_abbreviation     (GimpUnit unit);

+Returns: The unit's symbol. +


gimp_unit_get_abbreviation ()

const gchar* gimp_unit_get_abbreviation     (GimpUnit unit);

For built-in units, this function returns the translated abbreviation of the unit.

NOTE: This string must not be changed or freed.

unit: The unit you want to know the abbreviation of. -
Returns : The unit's abbreviation. -

gimp_unit_get_singular ()

const gchar* gimp_unit_get_singular         (GimpUnit unit);

+Returns: The unit's abbreviation. +


gimp_unit_get_singular ()

const gchar* gimp_unit_get_singular         (GimpUnit unit);

For built-in units, this function returns the translated singular form of the unit's name.

NOTE: This string must not be changed or freed.

unit: The unit you want to know the singular form of. -
Returns : The unit's singular form. -

gimp_unit_get_plural ()

const gchar* gimp_unit_get_plural           (GimpUnit unit);

+Returns: The unit's singular form. +


gimp_unit_get_plural ()

const gchar* gimp_unit_get_plural           (GimpUnit unit);

For built-in units, this function returns the translated plural form of the unit's name.

NOTE: This string must not be changed or freed.

unit: The unit you want to know the plural form of. -
Returns : The unit's plural form. -

GIMP_TYPE_UNIT

#define GIMP_TYPE_UNIT               (gimp_unit_get_type ())
+Returns: The unit's plural form.
+

GIMP_TYPE_UNIT

#define GIMP_TYPE_UNIT               (gimp_unit_get_type ())
 

-GIMP_TYPE_UNIT is a GType derived from G_TYPE_INT. -


GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT()

#define GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_UNIT))
+GIMP_TYPE_UNIT is a GType derived from G_TYPE_INT.
+


GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT()

#define GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_UNIT))
 

value: -

See Also

+

See Also

GimpUnitMenu diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimputils.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimputils.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimputils.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimputils.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimputils

gimputils

gimputils — Utilities of general interest

Synopsis

+gimputils

gimputils

gimputils — Utilities of general interest

Synopsis

 
 
 
@@ -65,9 +35,9 @@
                                              GFlagsValue *flags_value);
 const gchar* gimp_flags_value_get_help      (GFlagsClass *flags_class,
                                              GFlagsValue *flags_value);
-

Description

+

Description

-

Details

gimp_any_to_utf8 ()

gchar*      gimp_any_to_utf8                (const gchar *str,
+

Details

gimp_any_to_utf8 ()

gchar*      gimp_any_to_utf8                (const gchar *str,
                                              gssize len,
                                              const gchar *warning_format,
                                              ...);

@@ -90,8 +60,8 @@ to UTF-8 fails. See the printf() documentation. ...: The parameters to insert into the format string. -Returns : The UTF-8 string as described above. -


gimp_filename_to_utf8 ()

const gchar* gimp_filename_to_utf8          (const gchar *filename);

+Returns: The UTF-8 string as described above. +


gimp_filename_to_utf8 ()

const gchar* gimp_filename_to_utf8          (const gchar *filename);

Convert a filename in the filesystem's encoding to UTF-8 temporarily. The return value is a pointer to a string that is guaranteed to be valid only during the current iteration of the @@ -102,9 +72,9 @@ UTF-8 encoded filename.

filename: The filename to be converted to UTF-8. -
Returns : A temporarily valid UTF-8 representation of filename. +
Returns: A temporarily valid UTF-8 representation of filename. This string must not be changed or freed. -

gimp_utf8_strtrim ()

gchar*      gimp_utf8_strtrim               (const gchar *str,
+

gimp_utf8_strtrim ()

gchar*      gimp_utf8_strtrim               (const gchar *str,
                                              gint max_chars);

Creates a (possibly trimmed) copy of str. The string is cut if it exceeds max_chars characters or on the first newline. The fact @@ -113,20 +83,20 @@

str: an UTF-8 encoded string (or NULL)
max_chars: the maximum number of characters before the string get trimmed -
Returns : A (possibly trimmed) copy of str which should be freed +
Returns: A (possibly trimmed) copy of str which should be freed using g_free() when it is not needed any longer. -

gimp_escape_uline ()

gchar*      gimp_escape_uline               (const gchar *str);

+


gimp_escape_uline ()

gchar*      gimp_escape_uline               (const gchar *str);

This function returns a copy of str with all underline converted to two adjacent underlines. This comes in handy when needing to display strings with underlines (like filenames) in a place that would convert them to mnemonics.

str: Underline infested string (or NULL) -
Returns : A (possibly escaped) copy of str which should be +
Returns: A (possibly escaped) copy of str which should be freed using g_free() when it is not needed any longer.

Since GIMP 2.2 -


gimp_strip_uline ()

gchar*      gimp_strip_uline                (const gchar *str);

+


gimp_strip_uline ()

gchar*      gimp_strip_uline                (const gchar *str);

This function returns a copy of str stripped of underline characters. This comes in handy when needing to strip mnemonics from menu paths etc. @@ -137,18 +107,18 @@ rid of the mnemonic (see bug 157561).

str: underline infested string (or NULL) -
Returns : A (possibly stripped) copy of str which should be +
Returns: A (possibly stripped) copy of str which should be freed using g_free() when it is not needed any longer. -

gimp_enum_get_desc ()

GimpEnumDesc* gimp_enum_get_desc            (GEnumClass *enum_class,
+

gimp_enum_get_desc ()

GimpEnumDesc* gimp_enum_get_desc            (GEnumClass *enum_class,
                                              gint value);

Retrieves GimpEnumDesc associated with the given value, or NULL.

enum_class: a GEnumClass
value: a value from enum_class -
Returns : the value's GimpEnumDesc. +
Returns: the value's GimpEnumDesc.

Since GIMP 2.2 -


gimp_enum_get_value ()

gboolean    gimp_enum_get_value             (GType enum_type,
+


gimp_enum_get_value ()

gboolean    gimp_enum_get_value             (GType enum_type,
                                              gint value,
                                              const gchar **value_name,
                                              const gchar **value_nick,
@@ -165,38 +135,38 @@
 value_nick: return location for the value's nick (or NULL)
 value_desc: return location for the value's translated desc (or NULL)
 value_help: return location for the value's translated help (or NULL)
-Returns : TRUE if value is valid for the enum_type,
+Returns: TRUE if value is valid for the enum_type,
               FALSE otherwise
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_enum_value_get_desc ()

const gchar* gimp_enum_value_get_desc       (GEnumClass *enum_class,
+


gimp_enum_value_get_desc ()

const gchar* gimp_enum_value_get_desc       (GEnumClass *enum_class,
                                              GEnumValue *enum_value);

Retrieves the translated desc for a given enum_value.

enum_class: a GEnumClass
enum_value: a GEnumValue from enum_class -
Returns : the translated desc of the enum value +
Returns: the translated desc of the enum value

Since GIMP 2.2 -


gimp_enum_value_get_help ()

const gchar* gimp_enum_value_get_help       (GEnumClass *enum_class,
+


gimp_enum_value_get_help ()

const gchar* gimp_enum_value_get_help       (GEnumClass *enum_class,
                                              GEnumValue *enum_value);

Retrieves the translated help for a given enum_value.

enum_class: a GEnumClass
enum_value: a GEnumValue from enum_class -
Returns : the translated help of the enum value +
Returns: the translated help of the enum value

Since GIMP 2.2 -


gimp_flags_get_first_desc ()

GimpFlagsDesc* gimp_flags_get_first_desc    (GFlagsClass *flags_class,
+


gimp_flags_get_first_desc ()

GimpFlagsDesc* gimp_flags_get_first_desc    (GFlagsClass *flags_class,
                                              guint value);

Retrieves the first GimpFlagsDesc that matches the given value, or NULL.

flags_class: a GFlagsClass
value: a value from flags_class -
Returns : the value's GimpFlagsDesc. +
Returns: the value's GimpFlagsDesc.

Since GIMP 2.2 -


gimp_flags_get_first_value ()

gboolean    gimp_flags_get_first_value      (GType flags_type,
+


gimp_flags_get_first_value ()

gboolean    gimp_flags_get_first_value      (GType flags_type,
                                              guint value,
                                              const gchar **value_name,
                                              const gchar **value_nick,
@@ -213,26 +183,26 @@
 value_nick: return location for the value's nick (or NULL)
 value_desc: return location for the value's translated desc (or NULL)
 value_help: return location for the value's translated help (or NULL)
-Returns : TRUE if value is valid for the flags_type,
+Returns: TRUE if value is valid for the flags_type,
               FALSE otherwise
 
 

Since GIMP 2.2 -


gimp_flags_value_get_desc ()

const gchar* gimp_flags_value_get_desc      (GFlagsClass *flags_class,
+


gimp_flags_value_get_desc ()

const gchar* gimp_flags_value_get_desc      (GFlagsClass *flags_class,
                                              GFlagsValue *flags_value);

Retrieves the translated desc for a given flags_value.

flags_class: a GFlagsClass
flags_value: a GFlagsValue from flags_class -
Returns : the translated desc of the flags value +
Returns: the translated desc of the flags value

Since GIMP 2.2 -


gimp_flags_value_get_help ()

const gchar* gimp_flags_value_get_help      (GFlagsClass *flags_class,
+


gimp_flags_value_get_help ()

const gchar* gimp_flags_value_get_help      (GFlagsClass *flags_class,
                                              GFlagsValue *flags_value);

Retrieves the translated help for a given flags_value.

flags_class: a GFlagsClass
flags_value: a GFlagsValue from flags_class -
Returns : the translated help of the flags value +
Returns: the translated help of the flags value

Since GIMP 2.2

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,64 +1,34 @@ -gimpversion

gimpversion

gimpversion — Macros and constants useful for determining GIMP's version number and -capabilities.

Synopsis

+gimpversion

gimpversion

gimpversion — Macros and constants useful for determining GIMP's version number and +capabilities.

Synopsis

 
 
 
-#define     GIMP_MAJOR_VERSION
-#define     GIMP_MINOR_VERSION
-#define     GIMP_MICRO_VERSION
-#define     GIMP_VERSION
-#define     GIMP_API_VERSION
-#define     GIMP_CHECK_VERSION              (major, minor, micro)
-

Description

+#define GIMP_MAJOR_VERSION +#define GIMP_MINOR_VERSION +#define GIMP_MICRO_VERSION +#define GIMP_VERSION +#define GIMP_API_VERSION +#define GIMP_CHECK_VERSION (major, minor, micro) +

Description

Macros and constants useful for determining GIMP's version number and capabilities. -

Details

GIMP_MAJOR_VERSION

#define GIMP_MAJOR_VERSION                              (2)
+

Details

GIMP_MAJOR_VERSION

#define GIMP_MAJOR_VERSION                              (2)
 

-


GIMP_MINOR_VERSION

#define GIMP_MINOR_VERSION                              (2)
+


GIMP_MINOR_VERSION

#define GIMP_MINOR_VERSION                              (2)
 

-


GIMP_MICRO_VERSION

#define GIMP_MICRO_VERSION                              (3)
+


GIMP_MICRO_VERSION

#define GIMP_MICRO_VERSION                              (4)
 

-


GIMP_VERSION

#define GIMP_VERSION                                    "2.2.3"
+


GIMP_VERSION

#define GIMP_VERSION                                    "2.2.4"
 

-


GIMP_API_VERSION

#define GIMP_API_VERSION                                "2.0"
+


GIMP_API_VERSION

#define GIMP_API_VERSION                                "2.0"
 

Since: GIMP 2.2 -


GIMP_CHECK_VERSION()

#define     GIMP_CHECK_VERSION(major, minor, micro)

+


GIMP_CHECK_VERSION()

#define     GIMP_CHECK_VERSION(major, minor, micro)

major:
minor: diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpwire.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpwire.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpwire.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpwire.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,39 +1,9 @@ -gimpwire

gimpwire

gimpwire — The lowlevel I/O protocol used for communication between GIMP and -it's plug-ins.

Synopsis

+gimpwire

gimpwire

gimpwire — The lowlevel I/O protocol used for communication between GIMP and +it's plug-ins.

Synopsis

 
 
 
-struct      WireMessage;
+            WireMessage;
 void        (*WireReadFunc)                 (GIOChannel *channel,
                                              WireMessage *msg,
                                              gpointer user_data);
@@ -113,18 +83,17 @@
                                              gchar **data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);
-

Description

+

Description

The lowlevel I/O protocol used for communication between GIMP and it's plug-ins. -

Details

struct WireMessage

struct WireMessage {
-
+

Details

WireMessage

typedef struct {
   guint32  type;
   gpointer data;
-};
+} WireMessage;
 

-


WireReadFunc ()

void        (*WireReadFunc)                 (GIOChannel *channel,
+


WireReadFunc ()

void        (*WireReadFunc)                 (GIOChannel *channel,
                                              WireMessage *msg,
                                              gpointer user_data);

@@ -133,7 +102,7 @@

user_data: -

WireWriteFunc ()

void        (*WireWriteFunc)                (GIOChannel *channel,
+

WireWriteFunc ()

void        (*WireWriteFunc)                (GIOChannel *channel,
                                              WireMessage *msg,
                                              gpointer user_data);

@@ -142,12 +111,12 @@ user_data: -


WireDestroyFunc ()

void        (*WireDestroyFunc)              (WireMessage *msg);

+


WireDestroyFunc ()

void        (*WireDestroyFunc)              (WireMessage *msg);

msg: -

WireIOFunc ()

gboolean    (*WireIOFunc)                   (GIOChannel *channel,
+

WireIOFunc ()

gboolean    (*WireIOFunc)                   (GIOChannel *channel,
                                              guint8 *buf,
                                              gulong count,
                                              gpointer user_data);

@@ -156,18 +125,18 @@ buf: count: user_data: -Returns : +Returns: -


WireFlushFunc ()

gboolean    (*WireFlushFunc)                (GIOChannel *channel,
+

WireFlushFunc ()

gboolean    (*WireFlushFunc)                (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);

channel:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

wire_register ()

void        wire_register                   (guint32 type,
+

wire_register ()

void        wire_register                   (guint32 type,
                                              WireReadFunc read_func,
                                              WireWriteFunc write_func,
                                              WireDestroyFunc destroy_func);

@@ -178,22 +147,22 @@ destroy_func: -


wire_set_reader ()

void        wire_set_reader                 (WireIOFunc read_func);

+


wire_set_reader ()

void        wire_set_reader                 (WireIOFunc read_func);

read_func: -

wire_set_writer ()

void        wire_set_writer                 (WireIOFunc write_func);

+


wire_set_writer ()

void        wire_set_writer                 (WireIOFunc write_func);

write_func: -

wire_set_flusher ()

void        wire_set_flusher                (WireFlushFunc flush_func);

+


wire_set_flusher ()

void        wire_set_flusher                (WireFlushFunc flush_func);

flush_func: -

wire_read ()

gboolean    wire_read                       (GIOChannel *channel,
+

wire_read ()

gboolean    wire_read                       (GIOChannel *channel,
                                              guint8 *buf,
                                              gsize count,
                                              gpointer user_data);

@@ -202,10 +171,10 @@ buf: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_write ()

gboolean    wire_write                      (GIOChannel *channel,
+

wire_write ()

gboolean    wire_write                      (GIOChannel *channel,
                                              guint8 *buf,
                                              gsize count,
                                              gpointer user_data);

@@ -214,50 +183,50 @@ buf: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_flush ()

gboolean    wire_flush                      (GIOChannel *channel,
+

wire_flush ()

gboolean    wire_flush                      (GIOChannel *channel,
                                              gpointer user_data);

channel:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

wire_error ()

gboolean    wire_error                      (void);

+


wire_error ()

gboolean    wire_error                      (void);

-

Returns : +

Returns: -

wire_clear_error ()

void        wire_clear_error                (void);

+


wire_clear_error ()

void        wire_clear_error                (void);

-


wire_read_msg ()

gboolean    wire_read_msg                   (GIOChannel *channel,
+


wire_read_msg ()

gboolean    wire_read_msg                   (GIOChannel *channel,
                                              WireMessage *msg,
                                              gpointer user_data);

channel:
msg:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

wire_write_msg ()

gboolean    wire_write_msg                  (GIOChannel *channel,
+

wire_write_msg ()

gboolean    wire_write_msg                  (GIOChannel *channel,
                                              WireMessage *msg,
                                              gpointer user_data);

channel:
msg:
user_data: -
Returns : +
Returns: -

wire_destroy ()

void        wire_destroy                    (WireMessage *msg);

+


wire_destroy ()

void        wire_destroy                    (WireMessage *msg);

msg: -

wire_read_int32 ()

gboolean    wire_read_int32                 (GIOChannel *channel,
+

wire_read_int32 ()

gboolean    wire_read_int32                 (GIOChannel *channel,
                                              guint32 *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -266,10 +235,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_read_int16 ()

gboolean    wire_read_int16                 (GIOChannel *channel,
+

wire_read_int16 ()

gboolean    wire_read_int16                 (GIOChannel *channel,
                                              guint16 *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -278,10 +247,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_read_int8 ()

gboolean    wire_read_int8                  (GIOChannel *channel,
+

wire_read_int8 ()

gboolean    wire_read_int8                  (GIOChannel *channel,
                                              guint8 *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -290,10 +259,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_read_double ()

gboolean    wire_read_double                (GIOChannel *channel,
+

wire_read_double ()

gboolean    wire_read_double                (GIOChannel *channel,
                                              gdouble *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -302,10 +271,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_read_string ()

gboolean    wire_read_string                (GIOChannel *channel,
+

wire_read_string ()

gboolean    wire_read_string                (GIOChannel *channel,
                                              gchar **data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -314,10 +283,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_write_int32 ()

gboolean    wire_write_int32                (GIOChannel *channel,
+

wire_write_int32 ()

gboolean    wire_write_int32                (GIOChannel *channel,
                                              guint32 *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -326,10 +295,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_write_int16 ()

gboolean    wire_write_int16                (GIOChannel *channel,
+

wire_write_int16 ()

gboolean    wire_write_int16                (GIOChannel *channel,
                                              guint16 *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -338,10 +307,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_write_int8 ()

gboolean    wire_write_int8                 (GIOChannel *channel,
+

wire_write_int8 ()

gboolean    wire_write_int8                 (GIOChannel *channel,
                                              guint8 *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -350,10 +319,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_write_double ()

gboolean    wire_write_double               (GIOChannel *channel,
+

wire_write_double ()

gboolean    wire_write_double               (GIOChannel *channel,
                                              gdouble *data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -362,10 +331,10 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -


wire_write_string ()

gboolean    wire_write_string               (GIOChannel *channel,
+

wire_write_string ()

gboolean    wire_write_string               (GIOChannel *channel,
                                              gchar **data,
                                              gint count,
                                              gpointer user_data);

@@ -374,9 +343,9 @@ data: count: user_data: -Returns : +Returns: -

See Also

+

See Also

libgimp-gimpprotocol

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.html 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.html 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -1,34 +1 @@ -PartI.GIMP Base Library

GIMP Base Library

Table of Contents

gimpbaseenums - Basic GIMP enumeration data types.
gimpbasetypes - Translation between gettext translation domain identifier and GType.
gimpversion - Macros and constants useful for determining GIMP's version number and -capabilities.
gimplimits - Boundaries of some GIMP data types and some global constants.
gimpchecks - Constants and functions related to rendering checkerboards.
gimpdatafiles - Functions to handle GIMP data files.
gimpenv - Functions to access the GIMP environment.
gimpmemsize - Functions to (de)serialize a given memory size.
gimpparasite - Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects.
gimpparasiteio - Utility functions to (de)serialize certain C structures to/from GimpParasite's.
gimpsignal - Portable signal handling.
gimpunit - Provides a collection of predefined units and functions for creating -user-defined units.
gimputils - Utilities of general interest
gimpprotocol - The communication protocol between GIMP and it's plug-ins.
gimpwire - The lowlevel I/O protocol used for communication between GIMP and -it's plug-ins.
+PartI.GIMP Base Library

GIMP Base Library

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/style.css gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/style.css --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/html/style.css 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/html/style.css 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,66 @@ +.synopsis, .classsynopsis +{ + background: #eeeeee; + border: solid 1px #aaaaaa; + padding: 0.5em; +} +.programlisting +{ + background: #eeeeff; + border: solid 1px #aaaaff; + padding: 0.5em; +} +.variablelist +{ + padding: 4px; + margin-left: 3em; +} +.variablelist td:first-child +{ + vertical-align: top; +} +table.navigation +{ + background: #ffeeee; + border: solid 1px #ffaaaa; + margin-top: 0.5em; + margin-bottom: 0.5em; +} +.navigation a +{ + color: #770000; +} +.navigation a:visited +{ + color: #550000; +} +.navigation .title +{ + font-size: 200%; +} +div.refnamediv +{ + margin-top: 2em; +} +div.gallery-float +{ + float: left; + padding: 10px; +} +div.gallery-float img +{ + border-style: none; +} +div.gallery-spacer +{ + clear: both; +} +a +{ + text-decoration: none; +} +a:hover +{ + text-decoration: underline; + color: #FF0000; +} diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/Makefile.in 2005-01-11 12:41:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -620,7 +621,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpbasetypes.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpbasetypes.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpbasetypes.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpbasetypes.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,8 +19,8 @@ -struct GimpEnumDesc; -struct GimpFlagsDesc; + GimpEnumDesc; + GimpFlagsDesc; void gimp_type_set_translation_domain (GType type, const gchar *domain); @@ -57,32 +57,30 @@ Details -<anchor id="GimpEnumDesc"/>struct GimpEnumDesc -GimpEnumDescstruct GimpEnumDesc { - +<anchor id="GimpEnumDesc"/>GimpEnumDesc +GimpEnumDesctypedef struct { gint value; gchar *value_desc; gchar *value_help; -}; +} GimpEnumDesc; -<anchor id="GimpFlagsDesc"/>struct GimpFlagsDesc -GimpFlagsDescstruct GimpFlagsDesc { - +<anchor id="GimpFlagsDesc"/>GimpFlagsDesc +GimpFlagsDesctypedef struct { guint value; gchar *value_desc; gchar *value_help; -}; +} GimpFlagsDesc; <anchor id="gimp-type-set-translation-domain"/>gimp_type_set_translation_domain () -gimp_type_set_translation_domainvoid gimp_type_set_translation_domain +gimp_type_set_translation_domainvoid gimp_type_set_translation_domain (GType type, const gchar *domain); @@ -103,7 +101,7 @@ <anchor id="gimp-type-get-translation-domain"/>gimp_type_get_translation_domain () -gimp_type_get_translation_domainconst gchar* gimp_type_get_translation_domain +gimp_type_get_translation_domainconst gchar* gimp_type_get_translation_domain (GType type); Retrieves the gettext translation domain identifier that has been @@ -116,7 +114,7 @@ type : a GType -Returns : the translation domain associated with type +Returns : the translation domain associated with type or NULL if no domain was set @@ -124,7 +122,7 @@ <anchor id="gimp-enum-set-value-descriptions"/>gimp_enum_set_value_descriptions () -gimp_enum_set_value_descriptionsvoid gimp_enum_set_value_descriptions +gimp_enum_set_value_descriptionsvoid gimp_enum_set_value_descriptions (GType enum_type, const GimpEnumDesc *descriptions); @@ -143,7 +141,7 @@ <anchor id="gimp-enum-get-value-descriptions"/>gimp_enum_get_value_descriptions () -gimp_enum_get_value_descriptionsconst GimpEnumDesc* gimp_enum_get_value_descriptions +gimp_enum_get_value_descriptionsconst GimpEnumDesc* gimp_enum_get_value_descriptions (GType enum_type); Retreives the array of human readable and translatable descriptions @@ -154,14 +152,14 @@ enum_type : a GType -Returns : a NULL terminated constant array of GimpEnumDesc +Returns : a NULL terminated constant array of GimpEnumDesc Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-flags-get-value-descriptions"/>gimp_flags_get_value_descriptions () -gimp_flags_get_value_descriptionsconst GimpFlagsDesc* gimp_flags_get_value_descriptions +gimp_flags_get_value_descriptionsconst GimpFlagsDesc* gimp_flags_get_value_descriptions (GType flags_type); Retreives the array of human readable and translatable descriptions @@ -172,14 +170,14 @@ flags_type : a GType -Returns : a NULL terminated constant array of GimpFlagsDesc +Returns : a NULL terminated constant array of GimpFlagsDesc Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-flags-set-value-descriptions"/>gimp_flags_set_value_descriptions () -gimp_flags_set_value_descriptionsvoid gimp_flags_set_value_descriptions +gimp_flags_set_value_descriptionsvoid gimp_flags_set_value_descriptions (GType flags_type, const GimpFlagsDesc *descriptions); diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpchecks.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpchecks.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpchecks.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpchecks.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,10 +19,10 @@ -#define GIMP_CHECK_SIZE -#define GIMP_CHECK_SIZE_SM -#define GIMP_CHECK_DARK -#define GIMP_CHECK_LIGHT +#define GIMP_CHECK_SIZE +#define GIMP_CHECK_SIZE_SM +#define GIMP_CHECK_DARK +#define GIMP_CHECK_LIGHT void gimp_checks_get_shades (GimpCheckType type, guchar *light, guchar *dark); @@ -47,7 +47,7 @@ Details -<anchor id="GIMP-CHECK-SIZE-CAPS"/>GIMP_CHECK_SIZE +<anchor id="GIMP-CHECK-SIZE:CAPS"/>GIMP_CHECK_SIZE GIMP_CHECK_SIZE#define GIMP_CHECK_SIZE 8 @@ -56,21 +56,21 @@ this constant instead. -<anchor id="GIMP-CHECK-SIZE-SM-CAPS"/>GIMP_CHECK_SIZE_SM +<anchor id="GIMP-CHECK-SIZE-SM:CAPS"/>GIMP_CHECK_SIZE_SM GIMP_CHECK_SIZE_SM#define GIMP_CHECK_SIZE_SM 4 The default small checkerboard size in pixels. -<anchor id="GIMP-CHECK-DARK-CAPS"/>GIMP_CHECK_DARK +<anchor id="GIMP-CHECK-DARK:CAPS"/>GIMP_CHECK_DARK GIMP_CHECK_DARK#define GIMP_CHECK_DARK 0.4 The dark gray value for the default checkerboard pattern. -<anchor id="GIMP-CHECK-LIGHT-CAPS"/>GIMP_CHECK_LIGHT +<anchor id="GIMP-CHECK-LIGHT:CAPS"/>GIMP_CHECK_LIGHT GIMP_CHECK_LIGHT#define GIMP_CHECK_LIGHT 0.6 @@ -78,7 +78,7 @@ <anchor id="gimp-checks-get-shades"/>gimp_checks_get_shades () -gimp_checks_get_shadesvoid gimp_checks_get_shades (GimpCheckType type, +gimp_checks_get_shadesvoid gimp_checks_get_shades (GimpCheckType type, guchar *light, guchar *dark); diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpdatafiles.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpdatafiles.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpdatafiles.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpdatafiles.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpDatafileData; + GimpDatafileData; void (*GimpDatafileLoaderFunc) (const GimpDatafileData *file_data, gpointer user_data); gboolean gimp_datafiles_check_extension (const gchar *filename, @@ -49,9 +49,8 @@ Details -<anchor id="GimpDatafileData"/>struct GimpDatafileData -GimpDatafileDatastruct GimpDatafileData { - +<anchor id="GimpDatafileData"/>GimpDatafileData +GimpDatafileDatatypedef struct { const gchar *filename; const gchar *dirname; const gchar *basename; @@ -59,7 +58,7 @@ time_t atime; time_t mtime; time_t ctime; -}; +} GimpDatafileData; @@ -93,7 +92,7 @@ extension : -Returns : +Returns : diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpenv.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpenv.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpenv.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpenv.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -81,7 +81,7 @@ -Returns : The user-specific GIMP settings directory. +Returns : The user-specific GIMP settings directory. @@ -101,7 +101,7 @@ basename : The basename of a rc_file. -Returns : The name of a file in the user-specific GIMP settings directory. +Returns : The name of a file in the user-specific GIMP settings directory. @@ -122,7 +122,7 @@ -Returns : The top directory for GIMP data. +Returns : The top directory for GIMP data. @@ -143,7 +143,7 @@ -Returns : The top directory for GIMP locale files. +Returns : The top directory for GIMP locale files. @@ -164,7 +164,7 @@ -Returns : The top directory for GIMP plug_ins and modules. +Returns : The top directory for GIMP plug_ins and modules. @@ -185,7 +185,7 @@ -Returns : The top directory for GIMP config files. +Returns : The top directory for GIMP config files. @@ -202,7 +202,7 @@ -Returns : The name of the GIMP's application-specific gtkrc file. +Returns : The name of the GIMP's application-specific gtkrc file. @@ -217,7 +217,7 @@ path : - A list of directories separated by G_SEARCHPATH_SEPARATOR. + A list of directories separated by G_SEARCHPATH_SEPARATOR. max_paths : The maximum number of directories to return. @@ -229,7 +229,7 @@ Returns a GList of path elements for which the check failed. -Returns : A GList of all directories in path. +Returns : A GList of all directories in path. @@ -243,7 +243,7 @@ path : A list of directories as returned by gimp_path_parse(). -Returns : A searchpath string separated by G_SEARCHPATH_SEPARATOR. +Returns : A searchpath string separated by G_SEARCHPATH_SEPARATOR. @@ -270,7 +270,7 @@ path : A list of directories as returned by gimp_path_parse(). -Returns : The first directory in path where the user has write permission. +Returns : The first directory in path where the user has write permission. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimplimits.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimplimits.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimplimits.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimplimits.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,11 +19,11 @@ -#define GIMP_MIN_IMAGE_SIZE -#define GIMP_MAX_IMAGE_SIZE -#define GIMP_MIN_RESOLUTION -#define GIMP_MAX_RESOLUTION -#define GIMP_MAX_MEMSIZE +#define GIMP_MIN_IMAGE_SIZE +#define GIMP_MAX_IMAGE_SIZE +#define GIMP_MIN_RESOLUTION +#define GIMP_MAX_RESOLUTION +#define GIMP_MAX_MEMSIZE @@ -46,14 +46,14 @@ Details -<anchor id="GIMP-MIN-IMAGE-SIZE-CAPS"/>GIMP_MIN_IMAGE_SIZE +<anchor id="GIMP-MIN-IMAGE-SIZE:CAPS"/>GIMP_MIN_IMAGE_SIZE GIMP_MIN_IMAGE_SIZE#define GIMP_MIN_IMAGE_SIZE 1 The minimum width and height of a GIMP image in pixels. -<anchor id="GIMP-MAX-IMAGE-SIZE-CAPS"/>GIMP_MAX_IMAGE_SIZE +<anchor id="GIMP-MAX-IMAGE-SIZE:CAPS"/>GIMP_MAX_IMAGE_SIZE GIMP_MAX_IMAGE_SIZE#define GIMP_MAX_IMAGE_SIZE 262144 /* 2^18 */ @@ -62,7 +62,7 @@ sizes is needed; for example to give a spin button an upper limit. -<anchor id="GIMP-MIN-RESOLUTION-CAPS"/>GIMP_MIN_RESOLUTION +<anchor id="GIMP-MIN-RESOLUTION:CAPS"/>GIMP_MIN_RESOLUTION GIMP_MIN_RESOLUTION#define GIMP_MIN_RESOLUTION 5e-3 /* shouldn't display as 0.000 */ @@ -72,7 +72,7 @@ this value. -<anchor id="GIMP-MAX-RESOLUTION-CAPS"/>GIMP_MAX_RESOLUTION +<anchor id="GIMP-MAX-RESOLUTION:CAPS"/>GIMP_MAX_RESOLUTION GIMP_MAX_RESOLUTION#define GIMP_MAX_RESOLUTION 65536.0 @@ -82,7 +82,7 @@ this value. -<anchor id="GIMP-MAX-MEMSIZE-CAPS"/>GIMP_MAX_MEMSIZE +<anchor id="GIMP-MAX-MEMSIZE:CAPS"/>GIMP_MAX_MEMSIZE GIMP_MAX_MEMSIZE#define GIMP_MAX_MEMSIZE ((guint64) 1 << 42) /* 4 terabyte; diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpmemsize.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpmemsize.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpmemsize.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpmemsize.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -23,8 +23,8 @@ gboolean gimp_memsize_deserialize (const gchar *string, guint64 *memsize); gchar* gimp_memsize_to_string (guint64 memsize); -#define GIMP_TYPE_MEMSIZE -#define GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE (value) +#define GIMP_TYPE_MEMSIZE +#define GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE (value) @@ -48,7 +48,7 @@ Details <anchor id="gimp-memsize-serialize"/>gimp_memsize_serialize () -gimp_memsize_serializegchar* gimp_memsize_serialize (guint64 memsize); +gimp_memsize_serializegchar* gimp_memsize_serialize (guint64 memsize); Creates a string representation of a given memory size. This string can be parsed by gimp_memsize_deserialize() and can thus be used in @@ -60,14 +60,14 @@ memsize : memory size in bytes -Returns : A newly allocated string representation of memsize. +Returns : A newly allocated string representation of memsize. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-memsize-deserialize"/>gimp_memsize_deserialize () -gimp_memsize_deserializegboolean gimp_memsize_deserialize (const gchar *string, +gimp_memsize_deserializegboolean gimp_memsize_deserialize (const gchar *string, guint64 *memsize); Parses a string representation of a memory size as returned by @@ -81,7 +81,7 @@ memsize : return location for memory size in bytes -Returns : TRUE if the string was successfully parsed and +Returns : TRUE if the string was successfully parsed and memsize has been set, FALSE otherwise. @@ -101,18 +101,18 @@ memsize : A memory size in bytes. -Returns : A newly allocated human-readable, translated string. +Returns : A newly allocated human-readable, translated string. -<anchor id="GIMP-TYPE-MEMSIZE-CAPS"/>GIMP_TYPE_MEMSIZE +<anchor id="GIMP-TYPE-MEMSIZE:CAPS"/>GIMP_TYPE_MEMSIZE GIMP_TYPE_MEMSIZE#define GIMP_TYPE_MEMSIZE (gimp_memsize_get_type ()) -GIMP_TYPE_MEMSIZE is a GType derived from G_TYPE_UINT64. +GIMP_TYPE_MEMSIZE is a GType derived from G_TYPE_UINT64. -<anchor id="GIMP-VALUE-HOLDS-MEMSIZE-CAPS"/>GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE() +<anchor id="GIMP-VALUE-HOLDS-MEMSIZE:CAPS"/>GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE() GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE#define GIMP_VALUE_HOLDS_MEMSIZE(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_MEMSIZE)) diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasiteio.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasiteio.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasiteio.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasiteio.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -#define GIMP_PIXPIPE_MAXDIM +#define GIMP_PIXPIPE_MAXDIM void gimp_pixpipe_params_init (GimpPixPipeParams *params); void gimp_pixpipe_params_parse (const gchar *parameters, GimpPixPipeParams *params); @@ -46,7 +46,7 @@ Details -<anchor id="GIMP-PIXPIPE-MAXDIM-CAPS"/>GIMP_PIXPIPE_MAXDIM +<anchor id="GIMP-PIXPIPE-MAXDIM:CAPS"/>GIMP_PIXPIPE_MAXDIM GIMP_PIXPIPE_MAXDIM#define GIMP_PIXPIPE_MAXDIM 4 @@ -89,7 +89,7 @@ params : -Returns : +Returns : diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasite.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasite.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasite.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpparasite.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpParasite; + GimpParasite; GimpParasite* gimp_parasite_new (const gchar *name, guint32 flags, guint32 size, @@ -38,14 +38,14 @@ const gchar* gimp_parasite_name (const GimpParasite *parasite); gconstpointer gimp_parasite_data (const GimpParasite *parasite); glong gimp_parasite_data_size (const GimpParasite *parasite); -#define GIMP_PARASITE_PERSISTENT -#define GIMP_PARASITE_UNDOABLE -#define GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT -#define GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT -#define GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE -#define GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT -#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT -#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE +#define GIMP_PARASITE_PERSISTENT +#define GIMP_PARASITE_UNDOABLE +#define GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT +#define GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT +#define GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE +#define GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT +#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT +#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE @@ -68,15 +68,14 @@ Details -<anchor id="GimpParasite"/>struct GimpParasite -GimpParasitestruct GimpParasite { - +<anchor id="GimpParasite"/>GimpParasite +GimpParasitetypedef struct { gchar *name; /* The name of the parasite. USE A UNIQUE PREFIX! */ guint32 flags; /* save Parasite in XCF file, etc. */ guint32 size; /* amount of data */ gpointer data; /* a pointer to the data. plugin is * * responsible for tracking byte order */ -}; +} GimpParasite; @@ -102,7 +101,7 @@ data : -Returns : +Returns : @@ -128,7 +127,7 @@ parasite : -Returns : +Returns : @@ -146,7 +145,7 @@ b : -Returns : +Returns : @@ -164,7 +163,7 @@ name : -Returns : +Returns : @@ -178,7 +177,7 @@ parasite : -Returns : +Returns : @@ -192,7 +191,7 @@ parasite : -Returns : +Returns : @@ -210,7 +209,7 @@ flag : -Returns : +Returns : @@ -224,7 +223,7 @@ parasite : -Returns : +Returns : @@ -238,7 +237,7 @@ parasite : -Returns : +Returns : @@ -252,7 +251,7 @@ parasite : -Returns : +Returns : @@ -266,62 +265,62 @@ parasite : -Returns : +Returns : -<anchor id="GIMP-PARASITE-PERSISTENT-CAPS"/>GIMP_PARASITE_PERSISTENT +<anchor id="GIMP-PARASITE-PERSISTENT:CAPS"/>GIMP_PARASITE_PERSISTENT GIMP_PARASITE_PERSISTENT#define GIMP_PARASITE_PERSISTENT 1 -<anchor id="GIMP-PARASITE-UNDOABLE-CAPS"/>GIMP_PARASITE_UNDOABLE +<anchor id="GIMP-PARASITE-UNDOABLE:CAPS"/>GIMP_PARASITE_UNDOABLE GIMP_PARASITE_UNDOABLE#define GIMP_PARASITE_UNDOABLE 2 -<anchor id="GIMP-PARASITE-ATTACH-PARENT-CAPS"/>GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT +<anchor id="GIMP-PARASITE-ATTACH-PARENT:CAPS"/>GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT#define GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT (0x80 << 8) -<anchor id="GIMP-PARASITE-PARENT-PERSISTENT-CAPS"/>GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT +<anchor id="GIMP-PARASITE-PARENT-PERSISTENT:CAPS"/>GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT#define GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 8) -<anchor id="GIMP-PARASITE-PARENT-UNDOABLE-CAPS"/>GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE +<anchor id="GIMP-PARASITE-PARENT-UNDOABLE:CAPS"/>GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE#define GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 8) -<anchor id="GIMP-PARASITE-ATTACH-GRANDPARENT-CAPS"/>GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT +<anchor id="GIMP-PARASITE-ATTACH-GRANDPARENT:CAPS"/>GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT#define GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT (0x80 << 16) -<anchor id="GIMP-PARASITE-GRANDPARENT-PERSISTENT-CAPS"/>GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT +<anchor id="GIMP-PARASITE-GRANDPARENT-PERSISTENT:CAPS"/>GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 16) -<anchor id="GIMP-PARASITE-GRANDPARENT-UNDOABLE-CAPS"/>GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE +<anchor id="GIMP-PARASITE-GRANDPARENT-UNDOABLE:CAPS"/>GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 16) diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpprotocol.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpprotocol.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpprotocol.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpprotocol.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -19,17 +19,17 @@ -#define GIMP_PROTOCOL_VERSION -struct GPConfig; -struct GPTileReq; -struct GPTileAck; -struct GPTileData; -struct GPParam; -struct GPParamDef; -struct GPProcRun; -struct GPProcReturn; -struct GPProcInstall; -struct GPProcUninstall; +#define GIMP_PROTOCOL_VERSION + GPConfig; + GPTileReq; + GPTileAck; + GPTileData; + GPParam; + GPParamDef; + GPProcRun; + GPProcReturn; + GPProcInstall; + GPProcUninstall; void gp_init (void); gboolean gp_has_init_write (GIOChannel *channel, gpointer user_data); @@ -88,16 +88,15 @@ Details -<anchor id="GIMP-PROTOCOL-VERSION-CAPS"/>GIMP_PROTOCOL_VERSION +<anchor id="GIMP-PROTOCOL-VERSION:CAPS"/>GIMP_PROTOCOL_VERSION GIMP_PROTOCOL_VERSION#define GIMP_PROTOCOL_VERSION 0x0011 -<anchor id="GPConfig"/>struct GPConfig -GPConfigstruct GPConfig { - +<anchor id="GPConfig"/>GPConfig +GPConfigtypedef struct { guint32 version; guint32 tile_width; guint32 tile_height; @@ -118,33 +117,31 @@ gchar *wm_class; gchar *display_name; gint32 monitor_number; -}; +} GPConfig; -<anchor id="GPTileReq"/>struct GPTileReq -GPTileReqstruct GPTileReq { - +<anchor id="GPTileReq"/>GPTileReq +GPTileReqtypedef struct { gint32 drawable_ID; guint32 tile_num; guint32 shadow; -}; +} GPTileReq; -<anchor id="GPTileAck"/>struct GPTileAck -GPTileAckstruct GPTileAck; +<anchor id="GPTileAck"/>GPTileAck +GPTileAcktypedef struct _GPTileAck GPTileAck; -<anchor id="GPTileData"/>struct GPTileData -GPTileDatastruct GPTileData { - +<anchor id="GPTileData"/>GPTileData +GPTileDatatypedef struct { gint32 drawable_ID; guint32 tile_num; guint32 shadow; @@ -153,15 +150,14 @@ guint32 height; guint32 use_shm; guchar *data; -}; +} GPTileData; -<anchor id="GPParam"/>struct GPParam -GPParamstruct GPParam { - +<anchor id="GPParam"/>GPParam +GPParamtypedef struct { guint32 type; union @@ -201,51 +197,47 @@ } d_parasite; gint32 d_status; } data; -}; +} GPParam; -<anchor id="GPParamDef"/>struct GPParamDef -GPParamDefstruct GPParamDef { - +<anchor id="GPParamDef"/>GPParamDef +GPParamDeftypedef struct { guint32 type; gchar *name; gchar *description; -}; +} GPParamDef; -<anchor id="GPProcRun"/>struct GPProcRun -GPProcRunstruct GPProcRun { - +<anchor id="GPProcRun"/>GPProcRun +GPProcRuntypedef struct { gchar *name; guint32 nparams; GPParam *params; -}; +} GPProcRun; -<anchor id="GPProcReturn"/>struct GPProcReturn -GPProcReturnstruct GPProcReturn { - +<anchor id="GPProcReturn"/>GPProcReturn +GPProcReturntypedef struct { gchar *name; guint32 nparams; GPParam *params; -}; +} GPProcReturn; -<anchor id="GPProcInstall"/>struct GPProcInstall -GPProcInstallstruct GPProcInstall { - +<anchor id="GPProcInstall"/>GPProcInstall +GPProcInstalltypedef struct { gchar *name; gchar *blurb; gchar *help; @@ -259,17 +251,16 @@ guint32 nreturn_vals; GPParamDef *params; GPParamDef *return_vals; -}; +} GPProcInstall; -<anchor id="GPProcUninstall"/>struct GPProcUninstall -GPProcUninstallstruct GPProcUninstall { - +<anchor id="GPProcUninstall"/>GPProcUninstall +GPProcUninstalltypedef struct { gchar *name; -}; +} GPProcUninstall; @@ -293,7 +284,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -311,7 +302,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -333,7 +324,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -355,7 +346,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -373,7 +364,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -395,7 +386,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -417,7 +408,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -439,7 +430,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -461,7 +452,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -483,7 +474,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -505,7 +496,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -527,7 +518,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -545,7 +536,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpsignal.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpsignal.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpsignal.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpsignal.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -94,7 +94,7 @@ Preferences. OR'ed SA_<xxx>. See man sigaction. Corresponds to the sa_flags field of the sigaction struct. -Returns : A reference to the signal handling function which was +Returns : A reference to the signal handling function which was active before the call to gimp_signal_private(). diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpunit.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpunit.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpunit.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpunit.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -41,8 +41,8 @@ const gchar* gimp_unit_get_abbreviation (GimpUnit unit); const gchar* gimp_unit_get_singular (GimpUnit unit); const gchar* gimp_unit_get_plural (GimpUnit unit); -#define GIMP_TYPE_UNIT -#define GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT (value) +#define GIMP_TYPE_UNIT +#define GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT (value) @@ -93,7 +93,7 @@ -Returns : The number of defined units. +Returns : The number of defined units. @@ -107,7 +107,7 @@ -Returns : The number of built-in units. +Returns : The number of built-in units. @@ -150,7 +150,7 @@ plural : The plural form of the unit. -Returns : The ID of the new unit. +Returns : The ID of the new unit. @@ -164,7 +164,7 @@ unit : The unit you want to know the deletion_flag of. -Returns : The unit's deletion_flag. +Returns : The unit's deletion_flag. @@ -206,7 +206,7 @@ unit : The unit you want to know the factor of. -Returns : The unit's factor. +Returns : The unit's factor. @@ -224,7 +224,7 @@ unit : The unit you want to know the digits. -Returns : The suggested number of digits. +Returns : The suggested number of digits. @@ -238,7 +238,7 @@ unit : The unit you want to know the identifier of. -Returns : The unit's identifier. +Returns : The unit's identifier. @@ -255,7 +255,7 @@ unit : The unit you want to know the symbol of. -Returns : The unit's symbol. +Returns : The unit's symbol. @@ -273,7 +273,7 @@ unit : The unit you want to know the abbreviation of. -Returns : The unit's abbreviation. +Returns : The unit's abbreviation. @@ -291,7 +291,7 @@ unit : The unit you want to know the singular form of. -Returns : The unit's singular form. +Returns : The unit's singular form. @@ -309,18 +309,18 @@ unit : The unit you want to know the plural form of. -Returns : The unit's plural form. +Returns : The unit's plural form. -<anchor id="GIMP-TYPE-UNIT-CAPS"/>GIMP_TYPE_UNIT +<anchor id="GIMP-TYPE-UNIT:CAPS"/>GIMP_TYPE_UNIT GIMP_TYPE_UNIT#define GIMP_TYPE_UNIT (gimp_unit_get_type ()) -GIMP_TYPE_UNIT is a GType derived from G_TYPE_INT. +GIMP_TYPE_UNIT is a GType derived from G_TYPE_INT. -<anchor id="GIMP-VALUE-HOLDS-UNIT-CAPS"/>GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT() +<anchor id="GIMP-VALUE-HOLDS-UNIT:CAPS"/>GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT() GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT#define GIMP_VALUE_HOLDS_UNIT(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_UNIT)) diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimputils.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimputils.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimputils.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimputils.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -111,7 +111,7 @@ ... : The parameters to insert into the format string. -Returns : The UTF-8 string as described above. +Returns : The UTF-8 string as described above. @@ -133,7 +133,7 @@ filename : The filename to be converted to UTF-8. -Returns : A temporarily valid UTF-8 representation of filename. +Returns : A temporarily valid UTF-8 representation of filename. This string must not be changed or freed. @@ -155,13 +155,13 @@ the maximum number of characters before the string get trimmed -Returns : A (possibly trimmed) copy of str which should be freed +Returns : A (possibly trimmed) copy of str which should be freed using g_free() when it is not needed any longer. <anchor id="gimp-escape-uline"/>gimp_escape_uline () -gimp_escape_ulinegchar* gimp_escape_uline (const gchar *str); +gimp_escape_ulinegchar* gimp_escape_uline (const gchar *str); This function returns a copy of str with all underline converted to two adjacent underlines. This comes in handy when needing to display @@ -173,7 +173,7 @@ str : Underline infested string (or NULL) -Returns : A (possibly escaped) copy of str which should be +Returns : A (possibly escaped) copy of str which should be freed using g_free() when it is not needed any longer. @@ -191,20 +191,20 @@ In some languages, mnemonics are handled by adding the mnemonic character in brackets (like "File (_F)"). This function recognizes this construct and removes the whole bracket construction to get -rid of the mnemonic (see bug 157561). +rid of the mnemonic (see bug 157561). str : underline infested string (or NULL) -Returns : A (possibly stripped) copy of str which should be +Returns : A (possibly stripped) copy of str which should be freed using g_free() when it is not needed any longer. <anchor id="gimp-enum-get-desc"/>gimp_enum_get_desc () -gimp_enum_get_descGimpEnumDesc* gimp_enum_get_desc (GEnumClass *enum_class, +gimp_enum_get_descGimpEnumDesc* gimp_enum_get_desc (GEnumClass *enum_class, gint value); Retrieves GimpEnumDesc associated with the given value, or NULL. @@ -217,14 +217,14 @@ value : a value from enum_class -Returns : the value's GimpEnumDesc. +Returns : the value's GimpEnumDesc. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-enum-get-value"/>gimp_enum_get_value () -gimp_enum_get_valuegboolean gimp_enum_get_value (GType enum_type, +gimp_enum_get_valuegboolean gimp_enum_get_value (GType enum_type, gint value, const gchar **value_name, const gchar **value_nick, @@ -256,7 +256,7 @@ value_help : return location for the value's translated help (or NULL) -Returns : TRUE if value is valid for the enum_type, +Returns : TRUE if value is valid for the enum_type, FALSE otherwise @@ -264,7 +264,7 @@ <anchor id="gimp-enum-value-get-desc"/>gimp_enum_value_get_desc () -gimp_enum_value_get_descconst gchar* gimp_enum_value_get_desc (GEnumClass *enum_class, +gimp_enum_value_get_descconst gchar* gimp_enum_value_get_desc (GEnumClass *enum_class, GEnumValue *enum_value); Retrieves the translated desc for a given enum_value. @@ -277,14 +277,14 @@ enum_value : a GEnumValue from enum_class -Returns : the translated desc of the enum value +Returns : the translated desc of the enum value Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-enum-value-get-help"/>gimp_enum_value_get_help () -gimp_enum_value_get_helpconst gchar* gimp_enum_value_get_help (GEnumClass *enum_class, +gimp_enum_value_get_helpconst gchar* gimp_enum_value_get_help (GEnumClass *enum_class, GEnumValue *enum_value); Retrieves the translated help for a given enum_value. @@ -297,14 +297,14 @@ enum_value : a GEnumValue from enum_class -Returns : the translated help of the enum value +Returns : the translated help of the enum value Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-flags-get-first-desc"/>gimp_flags_get_first_desc () -gimp_flags_get_first_descGimpFlagsDesc* gimp_flags_get_first_desc (GFlagsClass *flags_class, +gimp_flags_get_first_descGimpFlagsDesc* gimp_flags_get_first_desc (GFlagsClass *flags_class, guint value); Retrieves the first GimpFlagsDesc that matches the given value, or NULL. @@ -317,14 +317,14 @@ value : a value from flags_class -Returns : the value's GimpFlagsDesc. +Returns : the value's GimpFlagsDesc. Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-flags-get-first-value"/>gimp_flags_get_first_value () -gimp_flags_get_first_valuegboolean gimp_flags_get_first_value (GType flags_type, +gimp_flags_get_first_valuegboolean gimp_flags_get_first_value (GType flags_type, guint value, const gchar **value_name, const gchar **value_nick, @@ -356,7 +356,7 @@ value_help : return location for the value's translated help (or NULL) -Returns : TRUE if value is valid for the flags_type, +Returns : TRUE if value is valid for the flags_type, FALSE otherwise @@ -364,7 +364,7 @@ <anchor id="gimp-flags-value-get-desc"/>gimp_flags_value_get_desc () -gimp_flags_value_get_descconst gchar* gimp_flags_value_get_desc (GFlagsClass *flags_class, +gimp_flags_value_get_descconst gchar* gimp_flags_value_get_desc (GFlagsClass *flags_class, GFlagsValue *flags_value); Retrieves the translated desc for a given flags_value. @@ -377,14 +377,14 @@ flags_value : a GFlagsValue from flags_class -Returns : the translated desc of the flags value +Returns : the translated desc of the flags value Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-flags-value-get-help"/>gimp_flags_value_get_help () -gimp_flags_value_get_helpconst gchar* gimp_flags_value_get_help (GFlagsClass *flags_class, +gimp_flags_value_get_helpconst gchar* gimp_flags_value_get_help (GFlagsClass *flags_class, GFlagsValue *flags_value); Retrieves the translated help for a given flags_value. @@ -397,7 +397,7 @@ flags_value : a GFlagsValue from flags_class -Returns : the translated help of the flags value +Returns : the translated help of the flags value Since GIMP 2.2 diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpversion.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpversion.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpversion.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpversion.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -20,12 +20,12 @@ -#define GIMP_MAJOR_VERSION -#define GIMP_MINOR_VERSION -#define GIMP_MICRO_VERSION -#define GIMP_VERSION -#define GIMP_API_VERSION -#define GIMP_CHECK_VERSION (major, minor, micro) +#define GIMP_MAJOR_VERSION +#define GIMP_MINOR_VERSION +#define GIMP_MICRO_VERSION +#define GIMP_VERSION +#define GIMP_API_VERSION +#define GIMP_CHECK_VERSION (major, minor, micro) @@ -49,42 +49,42 @@ Details -<anchor id="GIMP-MAJOR-VERSION-CAPS"/>GIMP_MAJOR_VERSION +<anchor id="GIMP-MAJOR-VERSION:CAPS"/>GIMP_MAJOR_VERSION GIMP_MAJOR_VERSION#define GIMP_MAJOR_VERSION (2) -<anchor id="GIMP-MINOR-VERSION-CAPS"/>GIMP_MINOR_VERSION +<anchor id="GIMP-MINOR-VERSION:CAPS"/>GIMP_MINOR_VERSION GIMP_MINOR_VERSION#define GIMP_MINOR_VERSION (2) -<anchor id="GIMP-MICRO-VERSION-CAPS"/>GIMP_MICRO_VERSION -GIMP_MICRO_VERSION#define GIMP_MICRO_VERSION (3) +<anchor id="GIMP-MICRO-VERSION:CAPS"/>GIMP_MICRO_VERSION +GIMP_MICRO_VERSION#define GIMP_MICRO_VERSION (4) -<anchor id="GIMP-VERSION-CAPS"/>GIMP_VERSION -GIMP_VERSION#define GIMP_VERSION "2.2.3" +<anchor id="GIMP-VERSION:CAPS"/>GIMP_VERSION +GIMP_VERSION#define GIMP_VERSION "2.2.4" -<anchor id="GIMP-API-VERSION-CAPS"/>GIMP_API_VERSION +<anchor id="GIMP-API-VERSION:CAPS"/>GIMP_API_VERSION GIMP_API_VERSION#define GIMP_API_VERSION "2.0" Since: GIMP 2.2 -<anchor id="GIMP-CHECK-VERSION-CAPS"/>GIMP_CHECK_VERSION() +<anchor id="GIMP-CHECK-VERSION:CAPS"/>GIMP_CHECK_VERSION() GIMP_CHECK_VERSION#define GIMP_CHECK_VERSION(major, minor, micro) diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpwire.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpwire.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpwire.xml 2005-01-22 17:34:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpbase/xml/gimpwire.xml 2005-02-22 23:13:24.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ -struct WireMessage; + WireMessage; void (*WireReadFunc) (GIOChannel *channel, WireMessage *msg, gpointer user_data); @@ -123,12 +123,11 @@ Details -<anchor id="WireMessage"/>struct WireMessage -WireMessagestruct WireMessage { - +<anchor id="WireMessage"/>WireMessage +WireMessagetypedef struct { guint32 type; gpointer data; -}; +} WireMessage; @@ -206,7 +205,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -224,7 +223,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -310,7 +309,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -336,7 +335,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -354,7 +353,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -365,7 +364,7 @@ -Returns : +Returns : @@ -393,7 +392,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -415,7 +414,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -453,7 +452,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -479,7 +478,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -505,7 +504,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -531,7 +530,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -557,7 +556,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -583,7 +582,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -609,7 +608,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -635,7 +634,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -661,7 +660,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : @@ -687,7 +686,7 @@ user_data : -Returns : +Returns : diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in 2005-01-11 12:41:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -616,7 +617,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpmath/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpmath/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpmath/Makefile.in 2005-01-11 12:41:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpmath/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -616,7 +617,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpmodule/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpmodule/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpmodule/Makefile.in 2005-01-11 12:41:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpmodule/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -625,7 +626,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/GimpThumbnail.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/GimpThumbnail.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/GimpThumbnail.html 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/GimpThumbnail.html 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,8 @@ -GimpThumbnail

GimpThumbnail

GimpThumbnail — The GimpThumbnail object

Synopsis

+GimpThumbnail

GimpThumbnail

GimpThumbnail — The GimpThumbnail object

Synopsis

 
 
 
-struct      GimpThumbnail;
+            GimpThumbnail;
 GimpThumbnail* gimp_thumbnail_new           (void);
 void        gimp_thumbnail_set_uri          (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              const gchar *uri);
@@ -66,32 +36,32 @@
                                              GimpThumbSize size);
 gboolean    gimp_thumbnail_has_failed       (GimpThumbnail *thumbnail);
 
-

Object Hierarchy

+

Object Hierarchy

 
   GObject
    +----GimpThumbnail
-

Properties

+

Properties

 
-  "image-filesize"       gint64               : Read / Write
-  "image-height"         gint                 : Read / Write
-  "image-mimetype"       gchararray           : Read / Write
-  "image-mtime"          gint64               : Read / Write
-  "image-num-layers"     gint                 : Read / Write
-  "image-state"          GimpThumbState       : Read / Write
-  "image-type"           gchararray           : Read / Write
-  "image-uri"            gchararray           : Read / Write
-  "image-width"          gint                 : Read / Write
-  "thumb-state"          GimpThumbState       : Read / Write
-

Description

+ "image-filesize" gint64 : Read / Write + "image-height" gint : Read / Write + "image-mimetype" gchararray : Read / Write + "image-mtime" gint64 : Read / Write + "image-num-layers" gint : Read / Write + "image-state" GimpThumbState : Read / Write + "image-type" gchararray : Read / Write + "image-uri" gchararray : Read / Write + "image-width" gint : Read / Write + "thumb-state" GimpThumbState : Read / Write +

Description

-

Details

struct GimpThumbnail

struct GimpThumbnail;

+

Details

GimpThumbnail

typedef struct _GimpThumbnail GimpThumbnail;

All members of GimpThumbnail are private and should only be accessed using object properties. -


gimp_thumbnail_new ()

GimpThumbnail* gimp_thumbnail_new           (void);

+


gimp_thumbnail_new ()

GimpThumbnail* gimp_thumbnail_new           (void);

Creates a new GimpThumbnail object.

-

Returns : a newly allocated GimpThumbnail object -

gimp_thumbnail_set_uri ()

void        gimp_thumbnail_set_uri          (GimpThumbnail *thumbnail,
+

Returns: a newly allocated GimpThumbnail object +

gimp_thumbnail_set_uri ()

void        gimp_thumbnail_set_uri          (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              const gchar *uri);

Sets the location of the image file associated with the thumbnail.

@@ -99,7 +69,7 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
uri: an escaped URI -

gimp_thumbnail_set_filename ()

gboolean    gimp_thumbnail_set_filename     (GimpThumbnail *thumbnail,
+

gimp_thumbnail_set_filename ()

gboolean    gimp_thumbnail_set_filename     (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              const gchar *filename,
                                              GError **error);

Sets the location of the image file associated with the thumbnail.

@@ -107,9 +77,9 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
filename: a local filename in the encoding of the filesystem
error: return location for possible errors -
Returns : TRUE if the filename was successfully set, +
Returns: TRUE if the filename was successfully set, FALSE otherwise -

gimp_thumbnail_set_from_thumb ()

gboolean    gimp_thumbnail_set_from_thumb   (GimpThumbnail *thumbnail,
+

gimp_thumbnail_set_from_thumb ()

gboolean    gimp_thumbnail_set_from_thumb   (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              const gchar *filename,
                                              GError **error);

This function tries to load the thumbnail file pointed to by @@ -123,14 +93,14 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
filename: filename of a local thumbnail file
error: return location for possible errors -
Returns : TRUE if the pixbuf could be loaded, FALSE otherwise -

gimp_thumbnail_peek_image ()

GimpThumbState gimp_thumbnail_peek_image    (GimpThumbnail *thumbnail);

+Returns: TRUE if the pixbuf could be loaded, FALSE otherwise +


gimp_thumbnail_peek_image ()

GimpThumbState gimp_thumbnail_peek_image    (GimpThumbnail *thumbnail);

Checks the image file associated with the thumbnail and updates information such as state, filesize and modification time.

thumbnail: a GimpThumbnail object -
Returns : the image's GimpThumbState after the update -

gimp_thumbnail_peek_thumb ()

GimpThumbState gimp_thumbnail_peek_thumb    (GimpThumbnail *thumbnail,
+Returns: the image's GimpThumbState after the update
+

gimp_thumbnail_peek_thumb ()

GimpThumbState gimp_thumbnail_peek_thumb    (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              GimpThumbSize size);

Checks if a thumbnail file for the thumbnail exists. It doesn't load the thumbnail image and thus cannot check if the thumbnail is @@ -143,8 +113,8 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
size: the preferred size of the thumbnail image -
Returns : the thumbnail's GimpThumbState after the update -

gimp_thumbnail_check_thumb ()

GimpThumbState gimp_thumbnail_check_thumb   (GimpThumbnail *thumbnail,
+Returns: the thumbnail's GimpThumbState after the update
+

gimp_thumbnail_check_thumb ()

GimpThumbState gimp_thumbnail_check_thumb   (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              GimpThumbSize size);

Checks if a thumbnail file for the thumbnail exists, loads it and verifies it is valid and uptodate for the image file asosciated @@ -152,10 +122,10 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
size: the preferred size of the thumbnail image -
Returns : the thumbnail's GimpThumbState after the update +
Returns: the thumbnail's GimpThumbState after the update

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumbnail_load_thumb ()

GdkPixbuf*  gimp_thumbnail_load_thumb       (GimpThumbnail *thumbnail,
+


gimp_thumbnail_load_thumb ()

GdkPixbuf*  gimp_thumbnail_load_thumb       (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              GimpThumbSize size,
                                              GError **error);

Attempts to load a thumbnail preview for the image associated with @@ -174,8 +144,8 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
size: the preferred GimpThumbSize for the preview
error: return location for possible errors -
Returns : a preview pixbuf or NULL if no thumbnail was found -

gimp_thumbnail_save_thumb ()

gboolean    gimp_thumbnail_save_thumb       (GimpThumbnail *thumbnail,
+Returns: a preview pixbuf or NULL if no thumbnail was found
+

gimp_thumbnail_save_thumb ()

gboolean    gimp_thumbnail_save_thumb       (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              GdkPixbuf *pixbuf,
                                              const gchar *software,
                                              GError **error);

@@ -196,9 +166,9 @@ pixbuf: a GdkPixbuf representing the preview thumbnail software: a string describing the software saving the thumbnail error: return location for possible errors -Returns : TRUE if a thumbnail was successfully written, +Returns: TRUE if a thumbnail was successfully written, FALSE otherwise -


gimp_thumbnail_save_thumb_local ()

gboolean    gimp_thumbnail_save_thumb_local (GimpThumbnail *thumbnail,
+

gimp_thumbnail_save_thumb_local ()

gboolean    gimp_thumbnail_save_thumb_local (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              GdkPixbuf *pixbuf,
                                              const gchar *software,
                                              GError **error);

@@ -213,11 +183,11 @@ pixbuf: a GdkPixbuf representing the preview thumbnail software: a string describing the software saving the thumbnail error: return location for possible errors -Returns : TRUE if a thumbnail was successfully written, +Returns: TRUE if a thumbnail was successfully written, FALSE otherwise

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumbnail_save_failure ()

gboolean    gimp_thumbnail_save_failure     (GimpThumbnail *thumbnail,
+


gimp_thumbnail_save_failure ()

gboolean    gimp_thumbnail_save_failure     (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              const gchar *software,
                                              GError **error);

Saves a failure thumbnail for the image associated with @@ -228,15 +198,15 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
software: a string describing the software saving the thumbnail
error: return location for possible errors -
Returns : TRUE if a failure thumbnail was successfully written, +
Returns: TRUE if a failure thumbnail was successfully written, FALSE otherwise -

gimp_thumbnail_delete_failure ()

void        gimp_thumbnail_delete_failure   (GimpThumbnail *thumbnail);

+


gimp_thumbnail_delete_failure ()

void        gimp_thumbnail_delete_failure   (GimpThumbnail *thumbnail);

Removes a failure thumbnail if one exists. This function should be used after a thumbnail has been successfully created.

thumbnail: a GimpThumbnail object

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumbnail_delete_others ()

void        gimp_thumbnail_delete_others    (GimpThumbnail *thumbnail,
+


gimp_thumbnail_delete_others ()

void        gimp_thumbnail_delete_others    (GimpThumbnail *thumbnail,
                                              GimpThumbSize size);

Removes all other thumbnails from the global thumbnail repository. Only the thumbnail for size is not deleted. This @@ -247,7 +217,7 @@

thumbnail: a GimpThumbnail object
size: the thumbnail size which should not be deleted

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumbnail_has_failed ()

gboolean    gimp_thumbnail_has_failed       (GimpThumbnail *thumbnail);

+


gimp_thumbnail_has_failed ()

gboolean    gimp_thumbnail_has_failed       (GimpThumbnail *thumbnail);

Checks if a valid failure thumbnail for the given thumbnail exists in the global thumbnail repository. This may be the case even if gimp_thumbnail_peek_thumb() doesn't return GIMP_THUMB_STATE_FAILED @@ -258,7 +228,7 @@ valid failure thumbnail exists.

thumbnail: a GimpThumbnail object -
Returns : TRUE if a failure thumbnail exists or +
Returns: TRUE if a failure thumbnail exists or

Since GIMP 2.2 -

Properties

"image-filesize" (gint64 : Read / Write)

Size of the image file in bytes.

"image-height" (gint : Read / Write)

Height of the image in pixels.

"image-mimetype" (gchararray : Read / Write)

Image mimetype.

"image-mtime" (gint64 : Read / Write)

Modification time of the image file in seconds since the Epoch.

"image-num-layers" (gint : Read / Write)

The number of layers in the image.

"image-state" (GimpThumbState : Read / Write)

State of the image associated to the thumbnail object.

"image-type" (gchararray : Read / Write)

String describing the type of the image format.

"image-uri" (gchararray : Read / Write)

URI of the image file.

"image-width" (gint : Read / Write)

Width of the image in pixels.

"thumb-state" (GimpThumbState : Read / Write)

State of the thumbnail file.

+

Properties

The "image-filesize" property

  "image-filesize"       gint64                : Read / Write

Size of the image file in bytes.

Allowed values: >= 0

Default value: 0


The "image-height" property

  "image-height"         gint                  : Read / Write

Height of the image in pixels.

Allowed values: >= 0

Default value: 0


The "image-mimetype" property

  "image-mimetype"       gchararray            : Read / Write

Image mimetype.

Default value: NULL


The "image-mtime" property

  "image-mtime"          gint64                : Read / Write

Modification time of the image file in seconds since the Epoch.

Allowed values: >= 0

Default value: 0


The "image-num-layers" property

  "image-num-layers"     gint                  : Read / Write

The number of layers in the image.

Allowed values: >= 0

Default value: 0


The "image-state" property

  "image-state"          GimpThumbState        : Read / Write

State of the image associated to the thumbnail object.

Default value: GIMP_THUMB_STATE_UNKNOWN


The "image-type" property

  "image-type"           gchararray            : Read / Write

String describing the type of the image format.

Default value: NULL


The "image-uri" property

  "image-uri"            gchararray            : Read / Write

URI of the image file.

Default value: NULL


The "image-width" property

  "image-width"          gint                  : Read / Write

Width of the image in pixels.

Allowed values: >= 0

Default value: 0


The "thumb-state" property

  "thumb-state"          GimpThumbState        : Read / Write

State of the thumbnail file.

Default value: GIMP_THUMB_STATE_UNKNOWN

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -GIMP Thumbnail Library Reference Manual

- for GIMP 2.2.0 +GIMP Thumbnail Library Reference Manual

+ for GIMP 2.2.1


Table of Contents

I. GIMP Thumbnail Library
GimpThumbnail - The GimpThumbnail object
gimpthumb-utils - Utility functions provided and used by libgimpthumb
gimpthumb-enums - Enumerations used by libgimpthumb
gimpthumb-error - Error codes used by libgimpthumb
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/index.sgml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/index.sgml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/index.sgml 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/index.sgml 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -42,5 +42,5 @@ - + diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.devhelp gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.devhelp --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.devhelp 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.devhelp 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ - + @@ -24,6 +24,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -39,7 +49,7 @@ - + diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-enums.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-enums.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-enums.html 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-enums.html 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpthumb-enums

gimpthumb-enums

gimpthumb-enums — Enumerations used by libgimpthumb

Synopsis

+gimpthumb-enums

gimpthumb-enums

gimpthumb-enums — Enumerations used by libgimpthumb

Synopsis

 
 
 
@@ -36,9 +6,9 @@
 enum        GimpThumbSize;
 enum        GimpThumbState;
 
-

Description

+

Description

-

Details

enum GimpThumbFileType

typedef enum
+

Details

enum GimpThumbFileType

typedef enum
 {
   GIMP_THUMB_FILE_TYPE_NONE,
   GIMP_THUMB_FILE_TYPE_REGULAR,
@@ -52,7 +22,7 @@
 GIMP_THUMB_FILE_TYPE_FOLDER  a directory
 GIMP_THUMB_FILE_TYPE_SPECIAL a special file (device node, fifo, socket, ...)
 
-

enum GimpThumbSize

typedef enum
+

enum GimpThumbSize

typedef enum
 {
   GIMP_THUMB_SIZE_FAIL   = 0,
   GIMP_THUMB_SIZE_NORMAL = 128,
@@ -65,7 +35,7 @@
 GIMP_THUMB_SIZE_NORMAL normal thumbnail size (128 pixels)
 GIMP_THUMB_SIZE_LARGE  large thumbnail size (256 pixels)
 
-

enum GimpThumbState

typedef enum
+

enum GimpThumbState

typedef enum
 {
   GIMP_THUMB_STATE_UNKNOWN,
   GIMP_THUMB_STATE_REMOTE,
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-error.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-error.html
--- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-error.html	2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100
+++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-error.html	2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100
@@ -1,43 +1,13 @@
-gimpthumb-error

gimpthumb-error

gimpthumb-error — Error codes used by libgimpthumb

Synopsis

+gimpthumb-error

gimpthumb-error

gimpthumb-error — Error codes used by libgimpthumb

Synopsis

 
 
 
 enum        GimpThumbError;
-#define     GIMP_THUMB_ERROR
+#define     GIMP_THUMB_ERROR
 GQuark      gimp_thumb_error_quark          (void);
-

Description

+

Description

-

Details

enum GimpThumbError

typedef enum
+

Details

enum GimpThumbError

typedef enum
 {
   GIMP_THUMB_ERROR_OPEN,         /*  open failed                            */
   GIMP_THUMB_ERROR_OPEN_ENOENT,  /*  file does not exist                    */
@@ -50,11 +20,11 @@
 GIMP_THUMB_ERROR_OPEN_ENOENT the file doesn't exist
 GIMP_THUMB_ERROR_MKDIR       there was a problem creating a directory
 
-

GIMP_THUMB_ERROR

#define GIMP_THUMB_ERROR (gimp_thumb_error_quark ())
+

GIMP_THUMB_ERROR

#define GIMP_THUMB_ERROR (gimp_thumb_error_quark ())
 

Identifier for the libgimpthumb error domain. -


gimp_thumb_error_quark ()

GQuark      gimp_thumb_error_quark          (void);

-This function is never called directly. Use GIMP_THUMB_ERROR() instead.

+


gimp_thumb_error_quark ()

GQuark      gimp_thumb_error_quark          (void);

+This function is never called directly. Use GIMP_THUMB_ERROR() instead.

-

Returns : the GQuark that defines the GimpThumb error domain. +

Returns: the GQuark that defines the GimpThumb error domain.
diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-utils.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-utils.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-utils.html 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb-gimpthumb-utils.html 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,4 @@ -gimpthumb-utils

gimpthumb-utils

gimpthumb-utils — Utility functions provided and used by libgimpthumb

Synopsis

+gimpthumb-utils

gimpthumb-utils

gimpthumb-utils — Utility functions provided and used by libgimpthumb

Synopsis

 
 
 
@@ -56,9 +26,9 @@
                                              GimpThumbSize size);
 void        gimp_thumbs_delete_for_uri_local
                                             (const gchar *uri);
-

Description

+

Description

-

Details

gimp_thumb_init ()

gboolean    gimp_thumb_init                 (const gchar *creator,
+

Details

gimp_thumb_init ()

gboolean    gimp_thumb_init                 (const gchar *creator,
                                              const gchar *thumb_basedir);

This function initializes the thumbnail system. It must be called before any other functions from libgimpthumb are used. You may call @@ -79,8 +49,8 @@

creator: an ASCII string that identifies the thumbnail creator
thumb_basedir: an absolute path or NULL to use the default -
Returns : TRUE if the library was successfully initialized. -

gimp_thumb_find_thumb ()

gchar*      gimp_thumb_find_thumb           (const gchar *uri,
+
Returns: TRUE if the library was successfully initialized. +

gimp_thumb_find_thumb ()

gchar*      gimp_thumb_find_thumb           (const gchar *uri,
                                              GimpThumbSize *size);

This function attempts to locate a thumbnail for the given uri. First it tries the size that is stored at size. If no @@ -97,9 +67,9 @@

uri: an escaped URI
size: pointer to a GimpThumbSize -
Returns : a newly allocated string in the encoding of the +
Returns: a newly allocated string in the encoding of the filesystem or NULL if no thumbnail for uri was found -

gimp_thumb_file_test ()

GimpThumbFileType gimp_thumb_file_test      (const gchar *filename,
+

gimp_thumb_file_test ()

GimpThumbFileType gimp_thumb_file_test      (const gchar *filename,
                                              gint64 *mtime,
                                              gint64 *size,
                                              gint *err_no);

@@ -111,19 +81,19 @@ mtime: return location for modification time size: return location for file size err_no: return location for system "errno" -Returns : The type of the file, or GIMP_THUMB_FILE_TYPE_NONE if +Returns: The type of the file, or GIMP_THUMB_FILE_TYPE_NONE if the file doesn't exist. -


gimp_thumb_name_from_uri ()

gchar*      gimp_thumb_name_from_uri        (const gchar *uri,
+

gimp_thumb_name_from_uri ()

gchar*      gimp_thumb_name_from_uri        (const gchar *uri,
                                              GimpThumbSize size);

Creates the name of the thumbnail file of the specified size that belongs to an image file located at the given uri.

uri: an escaped URI
size: a GimpThumbSize -
Returns : a newly allocated filename in the encoding of the +
Returns: a newly allocated filename in the encoding of the filesystem or NULL if uri points to the user's thumbnail repository. -

gimp_thumb_ensure_thumb_dir ()

gboolean    gimp_thumb_ensure_thumb_dir     (GimpThumbSize size,
+

gimp_thumb_ensure_thumb_dir ()

gboolean    gimp_thumb_ensure_thumb_dir     (GimpThumbSize size,
                                              GError **error);

This function checks if the directory that is required to store thumbnails for a particular size exist and attempts to create it @@ -135,22 +105,22 @@

size: a GimpThumbSize
error: return location for possible errors -
Returns : TRUE is the directory exists, FALSE if it could not +
Returns: TRUE is the directory exists, FALSE if it could not be created -

gimp_thumb_get_thumb_dir ()

const gchar* gimp_thumb_get_thumb_dir       (GimpThumbSize size);

+


gimp_thumb_get_thumb_dir ()

const gchar* gimp_thumb_get_thumb_dir       (GimpThumbSize size);

Retrieve the name of the thumbnail folder for a specific size. The returned pointer will become invalid if gimp_thumb_init() is used again. It must not be changed or freed.

size: a GimpThumbSize -
Returns : the thumbnail directory in the encoding of the filesystem -

gimp_thumbs_delete_for_uri ()

void        gimp_thumbs_delete_for_uri      (const gchar *uri);

+Returns: the thumbnail directory in the encoding of the filesystem +


gimp_thumbs_delete_for_uri ()

void        gimp_thumbs_delete_for_uri      (const gchar *uri);

Deletes all thumbnails for the image file specified by uri from the user's thumbnail repository.

uri: an escaped URI

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumb_name_from_uri_local ()

gchar*      gimp_thumb_name_from_uri_local  (const gchar *uri,
+


gimp_thumb_name_from_uri_local ()

gchar*      gimp_thumb_name_from_uri_local  (const gchar *uri,
                                              GimpThumbSize size);

Creates the name of a local thumbnail file of the specified size that belongs to an image file located at the given uri. Local @@ -158,12 +128,12 @@

uri: an escaped URI
size: a GimpThumbSize -
Returns : a newly allocated filename in the encoding of the +
Returns: a newly allocated filename in the encoding of the filesystem or NULL if uri is a remote file or points to the user's thumbnail repository.

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumb_ensure_thumb_dir_local ()

gboolean    gimp_thumb_ensure_thumb_dir_local
+


gimp_thumb_ensure_thumb_dir_local ()

gboolean    gimp_thumb_ensure_thumb_dir_local
                                             (const gchar *dirname,
                                              GimpThumbSize size,
                                              GError **error);

@@ -177,11 +147,11 @@

dirname:
size: a GimpThumbSize
error: return location for possible errors -
Returns : TRUE is the directory exists, FALSE if it could not +
Returns: TRUE is the directory exists, FALSE if it could not be created

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumb_get_thumb_dir_local ()

gchar*      gimp_thumb_get_thumb_dir_local  (const gchar *dirname,
+


gimp_thumb_get_thumb_dir_local ()

gchar*      gimp_thumb_get_thumb_dir_local  (const gchar *dirname,
                                              GimpThumbSize size);

Retrieve the name of the local thumbnail folder for a specific size. Unlike gimp_thumb_get_thumb_dir() the returned string is not @@ -189,10 +159,10 @@

dirname:
size: a GimpThumbSize -
Returns : the thumbnail directory in the encoding of the filesystem +
Returns: the thumbnail directory in the encoding of the filesystem

Since GIMP 2.2 -


gimp_thumbs_delete_for_uri_local ()

void        gimp_thumbs_delete_for_uri_local
+


gimp_thumbs_delete_for_uri_local ()

void        gimp_thumbs_delete_for_uri_local
                                             (const gchar *uri);

Deletes all thumbnails for the image file specified by uri from the local thumbnail repository.

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.html gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.html --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.html 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/libgimpthumb.html 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -1,31 +1 @@ -PartI.GIMP Thumbnail Library

GIMP Thumbnail Library

Table of Contents

GimpThumbnail - The GimpThumbnail object
gimpthumb-utils - Utility functions provided and used by libgimpthumb
gimpthumb-enums - Enumerations used by libgimpthumb
gimpthumb-error - Error codes used by libgimpthumb
+PartI.GIMP Thumbnail Library

GIMP Thumbnail Library

diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/style.css gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/style.css --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/html/style.css 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/html/style.css 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,66 @@ +.synopsis, .classsynopsis +{ + background: #eeeeee; + border: solid 1px #aaaaaa; + padding: 0.5em; +} +.programlisting +{ + background: #eeeeff; + border: solid 1px #aaaaff; + padding: 0.5em; +} +.variablelist +{ + padding: 4px; + margin-left: 3em; +} +.variablelist td:first-child +{ + vertical-align: top; +} +table.navigation +{ + background: #ffeeee; + border: solid 1px #ffaaaa; + margin-top: 0.5em; + margin-bottom: 0.5em; +} +.navigation a +{ + color: #770000; +} +.navigation a:visited +{ + color: #550000; +} +.navigation .title +{ + font-size: 200%; +} +div.refnamediv +{ + margin-top: 2em; +} +div.gallery-float +{ + float: left; + padding: 10px; +} +div.gallery-float img +{ + border-style: none; +} +div.gallery-spacer +{ + clear: both; +} +a +{ + text-decoration: none; +} +a:hover +{ + text-decoration: underline; + color: #FF0000; +} diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/Makefile.in 2005-01-11 12:41:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -626,7 +627,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-error.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-error.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-error.xml 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-error.xml 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ enum GimpThumbError; -#define GIMP_THUMB_ERROR +#define GIMP_THUMB_ERROR GQuark gimp_thumb_error_quark (void); @@ -73,7 +73,7 @@ -<anchor id="GIMP-THUMB-ERROR-CAPS"/>GIMP_THUMB_ERROR +<anchor id="GIMP-THUMB-ERROR:CAPS"/>GIMP_THUMB_ERROR GIMP_THUMB_ERROR#define GIMP_THUMB_ERROR (gimp_thumb_error_quark ()) @@ -83,11 +83,11 @@ <anchor id="gimp-thumb-error-quark"/>gimp_thumb_error_quark () gimp_thumb_error_quarkGQuark gimp_thumb_error_quark (void); -This function is never called directly. Use GIMP_THUMB_ERROR() instead. +This function is never called directly. Use GIMP_THUMB_ERROR() instead. -Returns : the GQuark that defines the GimpThumb error domain. +Returns : the GQuark that defines the GimpThumb error domain. diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumbnail.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumbnail.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumbnail.xml 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumbnail.xml 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ -struct GimpThumbnail; + GimpThumbnail; GimpThumbnail* gimp_thumbnail_new (void); void gimp_thumbnail_set_uri (GimpThumbnail *thumbnail, const gchar *uri); @@ -74,16 +74,16 @@ Properties - "image-filesize" gint64 : Read / Write - "image-height" gint : Read / Write - "image-mimetype" gchararray : Read / Write - "image-mtime" gint64 : Read / Write - "image-num-layers" gint : Read / Write - "image-state" GimpThumbState : Read / Write - "image-type" gchararray : Read / Write - "image-uri" gchararray : Read / Write - "image-width" gint : Read / Write - "thumb-state" GimpThumbState : Read / Write + "image-filesize" gint64 : Read / Write + "image-height" gint : Read / Write + "image-mimetype" gchararray : Read / Write + "image-mtime" gint64 : Read / Write + "image-num-layers" gint : Read / Write + "image-state" GimpThumbState : Read / Write + "image-type" gchararray : Read / Write + "image-uri" gchararray : Read / Write + "image-width" gint : Read / Write + "thumb-state" GimpThumbState : Read / Write @@ -99,8 +99,8 @@ Details -<anchor id="GimpThumbnail-struct"/>struct GimpThumbnail -GimpThumbnailstruct GimpThumbnail; +<anchor id="GimpThumbnail-struct"/>GimpThumbnail +GimpThumbnailtypedef struct _GimpThumbnail GimpThumbnail; All members of GimpThumbnail are private and should only be accessed using object properties. @@ -113,7 +113,7 @@ -Returns : a newly allocated GimpThumbnail object +Returns : a newly allocated GimpThumbnail object @@ -154,7 +154,7 @@ error : return location for possible errors -Returns : TRUE if the filename was successfully set, +Returns : TRUE if the filename was successfully set, FALSE otherwise @@ -184,7 +184,7 @@ error : return location for possible errors -Returns : TRUE if the pixbuf could be loaded, FALSE otherwise +Returns : TRUE if the pixbuf could be loaded, FALSE otherwise @@ -199,7 +199,7 @@ thumbnail : a GimpThumbnail object -Returns : the image's GimpThumbState after the update +Returns : the image's GimpThumbState after the update @@ -225,12 +225,12 @@ size : the preferred size of the thumbnail image -Returns : the thumbnail's GimpThumbState after the update +Returns : the thumbnail's GimpThumbState after the update <anchor id="gimp-thumbnail-check-thumb"/>gimp_thumbnail_check_thumb () -gimp_thumbnail_check_thumbGimpThumbState gimp_thumbnail_check_thumb (GimpThumbnail *thumbnail, +gimp_thumbnail_check_thumbGimpThumbState gimp_thumbnail_check_thumb (GimpThumbnail *thumbnail, GimpThumbSize size); Checks if a thumbnail file for the thumbnail exists, loads it and @@ -245,7 +245,7 @@ size : the preferred size of the thumbnail image -Returns : the thumbnail's GimpThumbState after the update +Returns : the thumbnail's GimpThumbState after the update Since GIMP 2.2 @@ -281,7 +281,7 @@ error : return location for possible errors -Returns : a preview pixbuf or NULL if no thumbnail was found +Returns : a preview pixbuf or NULL if no thumbnail was found @@ -320,13 +320,13 @@ error : return location for possible errors -Returns : TRUE if a thumbnail was successfully written, +Returns : TRUE if a thumbnail was successfully written, FALSE otherwise <anchor id="gimp-thumbnail-save-thumb-local"/>gimp_thumbnail_save_thumb_local () -gimp_thumbnail_save_thumb_localgboolean gimp_thumbnail_save_thumb_local (GimpThumbnail *thumbnail, +gimp_thumbnail_save_thumb_localgboolean gimp_thumbnail_save_thumb_local (GimpThumbnail *thumbnail, GdkPixbuf *pixbuf, const gchar *software, GError **error); @@ -353,7 +353,7 @@ error : return location for possible errors -Returns : TRUE if a thumbnail was successfully written, +Returns : TRUE if a thumbnail was successfully written, FALSE otherwise @@ -381,13 +381,13 @@ error : return location for possible errors -Returns : TRUE if a failure thumbnail was successfully written, +Returns : TRUE if a failure thumbnail was successfully written, FALSE otherwise <anchor id="gimp-thumbnail-delete-failure"/>gimp_thumbnail_delete_failure () -gimp_thumbnail_delete_failurevoid gimp_thumbnail_delete_failure (GimpThumbnail *thumbnail); +gimp_thumbnail_delete_failurevoid gimp_thumbnail_delete_failure (GimpThumbnail *thumbnail); Removes a failure thumbnail if one exists. This function should be used after a thumbnail has been successfully created. @@ -401,7 +401,7 @@ <anchor id="gimp-thumbnail-delete-others"/>gimp_thumbnail_delete_others () -gimp_thumbnail_delete_othersvoid gimp_thumbnail_delete_others (GimpThumbnail *thumbnail, +gimp_thumbnail_delete_othersvoid gimp_thumbnail_delete_others (GimpThumbnail *thumbnail, GimpThumbSize size); Removes all other thumbnails from the global thumbnail @@ -422,7 +422,7 @@ <anchor id="gimp-thumbnail-has-failed"/>gimp_thumbnail_has_failed () -gimp_thumbnail_has_failedgboolean gimp_thumbnail_has_failed (GimpThumbnail *thumbnail); +gimp_thumbnail_has_failedgboolean gimp_thumbnail_has_failed (GimpThumbnail *thumbnail); Checks if a valid failure thumbnail for the given thumbnail exists in the global thumbnail repository. This may be the case even if @@ -439,7 +439,7 @@ thumbnail : a GimpThumbnail object -Returns : TRUE if a failure thumbnail exists or +Returns : TRUE if a failure thumbnail exists or Since GIMP 2.2 @@ -448,49 +448,52 @@ Properties - -"image-filesize" (gint64 : Read / Write) - -Size of the image file in bytes. - -"image-height" (gint : Read / Write) - -Height of the image in pixels. - -"image-mimetype" (gchararray : Read / Write) - -Image mimetype. - -"image-mtime" (gint64 : Read / Write) - -Modification time of the image file in seconds since the Epoch. - -"image-num-layers" (gint : Read / Write) - -The number of layers in the image. - -"image-state" (GimpThumbState : Read / Write) - -State of the image associated to the thumbnail object. - -"image-type" (gchararray : Read / Write) - -String describing the type of the image format. - -"image-uri" (gchararray : Read / Write) - -URI of the image file. - -"image-width" (gint : Read / Write) - -Width of the image in pixels. - -"thumb-state" (GimpThumbState : Read / Write) - -State of the thumbnail file. - +<anchor id="GimpThumbnail--image-filesize"/>The "<literal>image-filesize</literal>" property + "image-filesize" gint64 : Read / Write +Size of the image file in bytes.Allowed values: >= 0 +Default value: 0 + +<anchor id="GimpThumbnail--image-height"/>The "<literal>image-height</literal>" property + "image-height" gint : Read / Write +Height of the image in pixels.Allowed values: >= 0 +Default value: 0 + +<anchor id="GimpThumbnail--image-mimetype"/>The "<literal>image-mimetype</literal>" property + "image-mimetype" gchararray : Read / Write +Image mimetype.Default value: NULL + +<anchor id="GimpThumbnail--image-mtime"/>The "<literal>image-mtime</literal>" property + "image-mtime" gint64 : Read / Write +Modification time of the image file in seconds since the Epoch.Allowed values: >= 0 +Default value: 0 + +<anchor id="GimpThumbnail--image-num-layers"/>The "<literal>image-num-layers</literal>" property + "image-num-layers" gint : Read / Write +The number of layers in the image.Allowed values: >= 0 +Default value: 0 + +<anchor id="GimpThumbnail--image-state"/>The "<literal>image-state</literal>" property + "image-state" GimpThumbState : Read / Write +State of the image associated to the thumbnail object.Default value: GIMP_THUMB_STATE_UNKNOWN + +<anchor id="GimpThumbnail--image-type"/>The "<literal>image-type</literal>" property + "image-type" gchararray : Read / Write +String describing the type of the image format.Default value: NULL + +<anchor id="GimpThumbnail--image-uri"/>The "<literal>image-uri</literal>" property + "image-uri" gchararray : Read / Write +URI of the image file.Default value: NULL + +<anchor id="GimpThumbnail--image-width"/>The "<literal>image-width</literal>" property + "image-width" gint : Read / Write +Width of the image in pixels.Allowed values: >= 0 +Default value: 0 + +<anchor id="GimpThumbnail--thumb-state"/>The "<literal>thumb-state</literal>" property + "thumb-state" GimpThumbState : Read / Write +State of the thumbnail file.Default value: GIMP_THUMB_STATE_UNKNOWN + - diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-utils.xml gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-utils.xml --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-utils.xml 2005-01-22 17:34:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpthumb/xml/gimpthumb-utils.xml 2005-02-22 23:13:25.000000000 +0100 @@ -95,7 +95,7 @@ thumb_basedir : an absolute path or NULL to use the default -Returns : TRUE if the library was successfully initialized. +Returns : TRUE if the library was successfully initialized. @@ -126,7 +126,7 @@ size : pointer to a GimpThumbSize -Returns : a newly allocated string in the encoding of the +Returns : a newly allocated string in the encoding of the filesystem or NULL if no thumbnail for uri was found @@ -155,7 +155,7 @@ err_no : return location for system "errno" -Returns : The type of the file, or GIMP_THUMB_FILE_TYPE_NONE if +Returns : The type of the file, or GIMP_THUMB_FILE_TYPE_NONE if the file doesn't exist. @@ -175,7 +175,7 @@ size : a GimpThumbSize -Returns : a newly allocated filename in the encoding of the +Returns : a newly allocated filename in the encoding of the filesystem or NULL if uri points to the user's thumbnail repository. @@ -202,7 +202,7 @@ error : return location for possible errors -Returns : TRUE is the directory exists, FALSE if it could not +Returns : TRUE is the directory exists, FALSE if it could not be created @@ -219,12 +219,12 @@ size : a GimpThumbSize -Returns : the thumbnail directory in the encoding of the filesystem +Returns : the thumbnail directory in the encoding of the filesystem <anchor id="gimp-thumbs-delete-for-uri"/>gimp_thumbs_delete_for_uri () -gimp_thumbs_delete_for_urivoid gimp_thumbs_delete_for_uri (const gchar *uri); +gimp_thumbs_delete_for_urivoid gimp_thumbs_delete_for_uri (const gchar *uri); Deletes all thumbnails for the image file specified by uri from the user's thumbnail repository. @@ -238,7 +238,7 @@ <anchor id="gimp-thumb-name-from-uri-local"/>gimp_thumb_name_from_uri_local () -gimp_thumb_name_from_uri_localgchar* gimp_thumb_name_from_uri_local (const gchar *uri, +gimp_thumb_name_from_uri_localgchar* gimp_thumb_name_from_uri_local (const gchar *uri, GimpThumbSize size); Creates the name of a local thumbnail file of the specified size @@ -253,7 +253,7 @@ size : a GimpThumbSize -Returns : a newly allocated filename in the encoding of the +Returns : a newly allocated filename in the encoding of the filesystem or NULL if uri is a remote file or points to the user's thumbnail repository. @@ -262,7 +262,7 @@ <anchor id="gimp-thumb-ensure-thumb-dir-local"/>gimp_thumb_ensure_thumb_dir_local () -gimp_thumb_ensure_thumb_dir_localgboolean gimp_thumb_ensure_thumb_dir_local +gimp_thumb_ensure_thumb_dir_localgboolean gimp_thumb_ensure_thumb_dir_local (const gchar *dirname, GimpThumbSize size, GError **error); @@ -286,7 +286,7 @@ error : return location for possible errors -Returns : TRUE is the directory exists, FALSE if it could not +Returns : TRUE is the directory exists, FALSE if it could not be created @@ -294,7 +294,7 @@ <anchor id="gimp-thumb-get-thumb-dir-local"/>gimp_thumb_get_thumb_dir_local () -gimp_thumb_get_thumb_dir_localgchar* gimp_thumb_get_thumb_dir_local (const gchar *dirname, +gimp_thumb_get_thumb_dir_localgchar* gimp_thumb_get_thumb_dir_local (const gchar *dirname, GimpThumbSize size); Retrieve the name of the local thumbnail folder for a specific @@ -309,14 +309,14 @@ size : a GimpThumbSize -Returns : the thumbnail directory in the encoding of the filesystem +Returns : the thumbnail directory in the encoding of the filesystem Since GIMP 2.2 <anchor id="gimp-thumbs-delete-for-uri-local"/>gimp_thumbs_delete_for_uri_local () -gimp_thumbs_delete_for_uri_localvoid gimp_thumbs_delete_for_uri_local +gimp_thumbs_delete_for_uri_localvoid gimp_thumbs_delete_for_uri_local (const gchar *uri); Deletes all thumbnails for the image file specified by uri from diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpwidgets/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpwidgets/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/libgimpwidgets/Makefile.in 2005-01-11 12:41:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/libgimpwidgets/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -181,7 +180,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -192,9 +190,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -207,6 +208,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -240,7 +242,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -635,7 +636,7 @@ #### scan #### -@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo '*** Scanning header files ***' @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/Makefile.am gimp-2.2.4/devel-docs/Makefile.am --- gimp-2.2.3/devel-docs/Makefile.am 2004-11-01 01:01:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/Makefile.am 2005-01-25 11:42:39.000000000 +0100 @@ -25,3 +25,16 @@ structure.xml \ undo.txt \ xcf.txt + + +# require gtk-doc when making dist +# +if ENABLE_GTK_DOC +dist-check-gtk-doc: +else +dist-check-gtk-doc: + @echo "*** gtk-doc must be enabled in order to make dist" + @false +endif + +dist-hook: dist-check-gtk-doc diff -uraN gimp-2.2.3/devel-docs/Makefile.in gimp-2.2.4/devel-docs/Makefile.in --- gimp-2.2.3/devel-docs/Makefile.in 2005-01-11 12:41:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/devel-docs/Makefile.in 2005-02-22 23:11:12.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -595,6 +596,9 @@ || exit 1; \ fi; \ done + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" \ + dist-hook check-am: all-am check: check-recursive all-am: Makefile @@ -689,6 +693,15 @@ uninstall uninstall-am uninstall-info-am \ uninstall-info-recursive uninstall-recursive + +# require gtk-doc when making dist +# +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@dist-check-gtk-doc: +@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@dist-check-gtk-doc: +@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@ @echo "*** gtk-doc must be enabled in order to make dist" +@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@ @false + +dist-hook: dist-check-gtk-doc # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -uraN gimp-2.2.3/docs/Makefile.in gimp-2.2.4/docs/Makefile.in --- gimp-2.2.3/docs/Makefile.in 2005-01-11 12:42:18.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/docs/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/etc/Makefile.in gimp-2.2.4/etc/Makefile.in --- gimp-2.2.3/etc/Makefile.in 2005-01-11 12:41:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/etc/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/gtk-doc.make gimp-2.2.4/gtk-doc.make --- gimp-2.2.3/gtk-doc.make 2004-05-15 23:13:23.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/gtk-doc.make 2005-01-29 14:58:26.000000000 +0100 @@ -46,7 +46,7 @@ #### scan #### -scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) +scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) @echo '*** Scanning header files ***' @-chmod -R u+w $(srcdir) if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null ; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/HACKING gimp-2.2.4/HACKING --- gimp-2.2.3/HACKING 2004-12-17 17:29:27.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/HACKING 2005-01-25 11:42:38.000000000 +0100 @@ -63,6 +63,11 @@ "--enable-gtk-doc". Please note that you will then need a recent version of gtk-doc as well as a working setup for handling DocBook/XML. +If you do not have a recent version of gtk-doc, you can pass the +option "--disable-gtk-doc" to autogen.sh. This will completely +disable the support for gtk-doc so you will not be able to generate +the API documentation. + CVS --- diff -uraN gimp-2.2.3/intltool-extract.in gimp-2.2.4/intltool-extract.in --- gimp-2.2.3/intltool-extract.in 2004-11-07 18:15:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/intltool-extract.in 2005-01-25 23:56:20.000000000 +0100 @@ -32,7 +32,7 @@ ## Release information my $PROGRAM = "intltool-extract"; my $PACKAGE = "intltool"; -my $VERSION = "0.32.1"; +my $VERSION = "0.33"; ## Loaded modules use strict; @@ -115,6 +115,7 @@ } sub place_local { + $FILE = $ARGV[0]; $OUTFILE = fileparse($FILE, ()); if (!-e "tmp/") { system("mkdir tmp/"); @@ -266,12 +267,12 @@ sub type_xml { ### For generic translatable XML files ### - while ($input =~ /(?:[^\n]*\n?[^\n]*)?\s_$w+\s*=\s*\"([^"]+)\"/sg) { # " + while ($input =~ /(?:[^\n]*\n?[^\n]*)?\s_$w+\s*=\s*\"([^"]*)\"/sg) { # " $messages{entity_decode_minimal($2)} = []; $comments{entity_decode_minimal($2)} = $1 if (defined($1)); } - while ($input =~ /(?:\s*)?<_($w+)(?: xml:space="($w+)")?[^>]*>(.+?)<\/_\2>/sg) { + while ($input =~ /(?:\s*)?<_($w+)(?: xml:space="($w+)")?[^>]*>(.*?)<\/_\2>/sg) { $_ = $4; if (!defined($3) || $3 ne "preserve") { s/\s+/ /g; diff -uraN gimp-2.2.3/intltool-merge.in gimp-2.2.4/intltool-merge.in --- gimp-2.2.3/intltool-merge.in 2004-11-07 18:15:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/intltool-merge.in 2005-01-25 23:56:20.000000000 +0100 @@ -35,7 +35,7 @@ ## Release information my $PROGRAM = "intltool-merge"; my $PACKAGE = "intltool"; -my $VERSION = "0.32.1"; +my $VERSION = "0.33"; ## Loaded modules use strict; @@ -91,7 +91,7 @@ my %po_files_by_lang = (); my %translations = (); -my $iconv = $ENV{"ICONV"} || $ENV{"INTLTOOL_ICONV"} || "@INTLTOOL_ICONV@"; +my $iconv = $ENV{"ICONV"} || $ENV{"INTLTOOL_ICONV"} || "/usr/bin/iconv"; # Use this instead of \w for XML files to handle more possible characters. my $w = "[-A-Za-z0-9._:]"; @@ -619,9 +619,14 @@ $translation = entity_encode($translation); $string = $translation; $$translate = 2; - } + } else { + $$translate = 2; # we still want translations for deep nesting (FIXME: this will cause + # problems since we might get untranslated duplicated entries, but with xml:lang set) + # Fix would be to set it here to eg. 3, and do a check in traverse() to see if any of the containing tags + # really need translation, and only emit "translation" if there is (this means parsing same data twice) + } } else { - $$translate = 1 if ($translate && (!$$translate)); # watch not to "overwrite" if $translate == 2 + $$translate = 2 if ($translate && (!$$translate)); # watch not to "overwrite" if $translate == 2 } } @@ -679,6 +684,33 @@ return $result; } +# Translate list of nodes if necessary +sub translate_subnodes +{ + my $fh = shift; + my $content = shift; + my $language = shift || ""; + my $singlelang = shift || 0; + + my @nodes = @{ $content }; + + my $count = scalar(@nodes); + my $index = 0; + while ($index < $count) { + my $type = $nodes[$index]; + my $rest = $nodes[$index+1]; + if ($singlelang) { + my $oldMO = $MULTIPLE_OUTPUT; + $MULTIPLE_OUTPUT = 1; + traverse($fh, $type, $rest, $language); + $MULTIPLE_OUTPUT = $oldMO; + } else { + traverse($fh, $type, $rest, $language); + } + $index += 2; + } +} + sub traverse { my $fh = shift; @@ -715,12 +747,25 @@ my $translation = $translations{$language, $lookup}; if ($MULTIPLE_OUTPUT && ($translation || $translate == 2)) { $translation = $lookup if (!$translation); - print $fh " xml:lang=\"", $language, "\""; - print $fh ">", $translation, ""; + print $fh " xml:lang=\"", $language, "\"" if $language; + print $fh ">"; + if ($translate == 2) { + translate_subnodes($fh, \@all, $language, 1); + } else { + print $fh $translation; + } + print $fh ""; + return; # this means there will be no same translation with xml:lang="$language"... # if we want them both, just remove this "return" } else { - print $fh ">$lookup"; + print $fh ">"; + if ($translate == 2) { + translate_subnodes($fh, \@all, $language, 1); + } else { + print $fh $lookup; + } + print $fh ""; } } else { print $fh "/>"; @@ -741,12 +786,16 @@ } if ($translation || $translate) { - $translation = ($translation); print $fh "\n"; $leading_space =~ s/.*\n//g; print $fh $leading_space; - print $fh "<", $nodename, " xml:lang=\"", $lang, "\"", $localattrs; - print $fh ">", $translation , ""; + print $fh "<", $nodename, " xml:lang=\"", $lang, "\"", $localattrs, ">"; + if ($translate == 2) { + translate_subnodes($fh, \@all, $lang, 1); + } else { + print $fh $translation; + } + print $fh ""; } } } @@ -755,23 +804,39 @@ my $count = scalar(@all); if ($count > 0) { print $fh ">"; + my $index = 0; + while ($index < $count) { + my $type = $all[$index]; + my $rest = $all[$index+1]; + traverse($fh, $type, $rest, $language); + $index += 2; + } + print $fh ""; } else { print $fh "/>"; } - my $index = 0; - while ($index < $count) { - my $type = $all[$index]; - my $rest = $all[$index+1]; - traverse($fh, $type, $rest, $language); - $index += 2; - } - if ($count > 0) { - print $fh ""; - } } } } +sub intltool_tree_cdatastart +{ + my $expat = shift; + my $clist = $expat->{Curlist}; + my $pos = $#$clist; + + push @$clist, 0 => $expat->original_string(); +} + +sub intltool_tree_cdataend +{ + my $expat = shift; + my $clist = $expat->{Curlist}; + my $pos = $#$clist; + + $clist->[$pos] .= $expat->original_string(); +} + sub intltool_tree_char { my $expat = shift; @@ -850,6 +915,8 @@ my $xp = new XML::Parser(Style => 'Tree'); $xp->setHandlers(Char => \&intltool_tree_char); $xp->setHandlers(Start => \&intltool_tree_start); + $xp->setHandlers(CdataStart => \&intltool_tree_cdatastart); + $xp->setHandlers(CdataEnd => \&intltool_tree_cdataend); my $tree = $xp->parsefile($filename); # Hello thereHowdydo diff -uraN gimp-2.2.3/intltool-update.in gimp-2.2.4/intltool-update.in --- gimp-2.2.3/intltool-update.in 2004-11-07 18:15:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/intltool-update.in 2005-01-25 23:56:20.000000000 +0100 @@ -30,7 +30,7 @@ ## Release information my $PROGRAM = "intltool-update"; -my $VERSION = "0.32.1"; +my $VERSION = "0.33"; my $PACKAGE = "intltool"; ## Loaded modules @@ -149,7 +149,8 @@ ## Report error if the language file supplied ## to the command line is non-existent - &Console_WriteError_NotExisting("$lang.po") if ! -s "$lang.po"; + &Console_WriteError_NotExisting("$SRCDIR/$lang.po") + if ! -s "$SRCDIR/$lang.po"; if (!$DIST_ARG) { @@ -212,6 +213,16 @@ exit; } +sub echo_n +{ + my $str = shift; + my $ret = `echo "$str"`; + + $ret =~ s/\n$//; # do we need the "s" flag? + + return $ret; +} + sub POFile_DetermineType ($) { my $type = $_; @@ -597,7 +608,7 @@ # sub GeneratePOTemplate { - my $XGETTEXT = $ENV{"XGETTEXT"} || "@INTLTOOL_XGETTEXT@"; + my $XGETTEXT = $ENV{"XGETTEXT"} || "/usr/bin/xgettext"; my $XGETTEXT_ARGS = $ENV{"XGETTEXT_ARGS"} || ''; chomp $XGETTEXT; @@ -651,14 +662,14 @@ elsif (/\.($xml_support|$ini_support)$/ || /^\[/) { s/^\[.*]\s*//; - print OUTFILE "$_.h\n"; + print OUTFILE "../$_.h\n"; push @temp_headers, "../$_.h"; $gettext_code = &TextFile_DetermineEncoding ("../$_.h") if ($gettext_support_nonascii and not defined $forced_gettext_code); } else { if ($SRCDIR eq ".") { - print OUTFILE "$_\n"; + print OUTFILE "../$_\n"; } else { print OUTFILE "$SRCDIR/../$_\n"; } @@ -703,7 +714,7 @@ unlink "$MODULE.pot"; my @xgettext_argument=("$XGETTEXT", "--add-comments", - "--directory\=\.\.", + "--directory\=\.", "--output\=$MODULE\.pot", "--files-from\=\.\/POTFILES\.in\.temp"); my $XGETTEXT_KEYWORDS = &FindPOTKeywords; @@ -768,13 +779,13 @@ { -f "$MODULE.pot" or die "$PROGRAM: $MODULE.pot does not exist.\n"; - my $MSGMERGE = $ENV{"MSGMERGE"} || "@INTLTOOL_MSGMERGE@"; + my $MSGMERGE = $ENV{"MSGMERGE"} || "/usr/bin/msgmerge"; my ($lang, $outfile) = @_; - print "Merging $lang.po with $MODULE.pot..." if $VERBOSE; + print "Merging $SRCDIR/$lang.po with $MODULE.pot..." if $VERBOSE; - my $infile = "$lang.po"; - $outfile = "$lang.po" if ($outfile eq ""); + my $infile = "$SRCDIR/$lang.po"; + $outfile = "$SRCDIR/$lang.po" if ($outfile eq ""); # I think msgmerge won't overwrite old file if merge is not successful system ("$MSGMERGE", "-o", $outfile, $infile, "$MODULE.pot"); @@ -811,16 +822,16 @@ sub Console_Write_TranslationStatus { my ($lang, $output_file) = @_; - my $MSGFMT = $ENV{"MSGFMT"} || "@INTLTOOL_MSGFMT@"; + my $MSGFMT = $ENV{"MSGFMT"} || "/usr/bin/msgfmt"; - $output_file = "$lang.po" if ($output_file eq ""); + $output_file = "$SRCDIR/$lang.po" if ($output_file eq ""); system ("$MSGFMT", "-o", "/dev/null", "--statistics", $output_file); } sub Console_Write_CoverageReport { - my $MSGFMT = $ENV{"MSGFMT"} || "@INTLTOOL_MSGFMT@"; + my $MSGFMT = $ENV{"MSGFMT"} || "/usr/bin/msgfmt"; &GatherPOFiles; @@ -835,7 +846,7 @@ foreach my $lang (@languages) { print "$lang: "; - system ("$MSGFMT", "-o", "/dev/null", "--statistics", "$lang.po"); + system ("$MSGFMT", "-o", "/dev/null", "--statistics", "$SRCDIR/$lang.po"); } } @@ -867,7 +878,7 @@ # We're using Perl backticks ` and "echo -n" here in order to # expand any shell escapes (such as backticks themselves) in every variable - return `echo -n "$str"`; + return echo_n ($str); } sub CONF_Handle_Open diff -uraN gimp-2.2.3/libgimp/gimpdrawablepreview.c gimp-2.2.4/libgimp/gimpdrawablepreview.c --- gimp-2.2.3/libgimp/gimpdrawablepreview.c 2004-12-27 20:42:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimp/gimpdrawablepreview.c 2005-02-08 14:42:48.000000000 +0100 @@ -291,6 +291,9 @@ buffer, rowstride); } +#define MAX3(a, b, c) (MAX (MAX ((a), (b)), (c))) +#define MIN3(a, b, c) (MIN (MIN ((a), (b)), (c))) + static void gimp_drawable_preview_set_drawable (GimpDrawablePreview *drawable_preview, GimpDrawable *drawable) @@ -300,16 +303,20 @@ gint height = gimp_drawable_height (drawable->drawable_id); gint x1, x2; gint y1, y2; + gint xmin, ymin, xmax, ymax; + gint offset_x, offset_y; drawable_preview->drawable = drawable; gimp_drawable_mask_bounds (drawable->drawable_id, &x1, &y1, &x2, &y2); + gimp_drawable_offsets (drawable->drawable_id, &offset_x, &offset_y); + + xmin = MAX3 (x1 - SELECTION_BORDER, 0, - offset_x); + ymin = MAX3 (y1 - SELECTION_BORDER, 0, - offset_y); + xmax = MIN3 (x2 + SELECTION_BORDER, width, width + offset_x); + ymax = MIN3 (y2 + SELECTION_BORDER, height, height + offset_y); - gimp_preview_set_bounds (preview, - MAX (x1 - SELECTION_BORDER, 0), - MAX (y1 - SELECTION_BORDER, 0), - MIN (x2 + SELECTION_BORDER, width), - MIN (y2 + SELECTION_BORDER, height)); + gimp_preview_set_bounds (preview, xmin, ymin, xmax, ymax); if (gimp_drawable_is_indexed (drawable->drawable_id)) { diff -uraN gimp-2.2.3/libgimp/Makefile.in gimp-2.2.4/libgimp/Makefile.in --- gimp-2.2.3/libgimp/Makefile.in 2005-01-11 12:29:41.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimp/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpbase/gimpversion.h gimp-2.2.4/libgimpbase/gimpversion.h --- gimp-2.2.3/libgimpbase/gimpversion.h 2005-01-11 12:28:25.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpbase/gimpversion.h 2005-02-12 14:37:59.000000000 +0100 @@ -11,8 +11,8 @@ #define GIMP_MAJOR_VERSION (2) #define GIMP_MINOR_VERSION (2) -#define GIMP_MICRO_VERSION (3) -#define GIMP_VERSION "2.2.3" +#define GIMP_MICRO_VERSION (4) +#define GIMP_VERSION "2.2.4" #define GIMP_API_VERSION "2.0" #define GIMP_CHECK_VERSION(major, minor, micro) \ (GIMP_MAJOR_VERSION > (major) || \ diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpbase/Makefile.in gimp-2.2.4/libgimpbase/Makefile.in --- gimp-2.2.3/libgimpbase/Makefile.in 2005-01-11 12:28:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpbase/Makefile.in 2005-02-22 23:11:13.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpcolor/Makefile.in gimp-2.2.4/libgimpcolor/Makefile.in --- gimp-2.2.3/libgimpcolor/Makefile.in 2005-01-11 12:29:02.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpcolor/Makefile.in 2005-02-22 23:11:14.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpmath/Makefile.in gimp-2.2.4/libgimpmath/Makefile.in --- gimp-2.2.3/libgimpmath/Makefile.in 2005-01-11 12:29:06.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpmath/Makefile.in 2005-02-22 23:11:14.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpmodule/Makefile.in gimp-2.2.4/libgimpmodule/Makefile.in --- gimp-2.2.3/libgimpmodule/Makefile.in 2005-01-11 12:29:08.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpmodule/Makefile.in 2005-02-22 23:11:14.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpthumb/gimpthumbnail.c gimp-2.2.4/libgimpthumb/gimpthumbnail.c --- gimp-2.2.3/libgimpthumb/gimpthumbnail.c 2004-11-21 15:22:44.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpthumb/gimpthumbnail.c 2005-02-12 14:37:16.000000000 +0100 @@ -639,8 +639,8 @@ case GIMP_THUMB_STATE_UNKNOWN: g_return_if_fail (thumbnail->image_filename == NULL); - thumbnail->image_filename = g_filename_from_uri (thumbnail->image_uri, - NULL, NULL); + thumbnail->image_filename = + _gimp_thumb_filename_from_uri (thumbnail->image_uri); if (! thumbnail->image_filename) state = GIMP_THUMB_STATE_REMOTE; @@ -1212,7 +1212,7 @@ if (size < 1) return TRUE; - filename = g_filename_from_uri (thumbnail->image_uri, NULL, NULL); + filename = _gimp_thumb_filename_from_uri (thumbnail->image_uri); if (! filename) return TRUE; diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c gimp-2.2.4/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c --- gimp-2.2.3/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c 2004-11-14 03:49:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c 2005-02-21 14:16:37.000000000 +0100 @@ -105,9 +105,31 @@ if (gimp_thumb_initialized) gimp_thumb_exit (); - thumb_dir = (thumb_basedir ? - g_strdup (thumb_basedir) : - g_build_filename (g_get_home_dir(), ".thumbnails", NULL)); + if (thumb_basedir) + { + thumb_dir = g_strdup (thumb_basedir); + } + else + { + const gchar *home_dir = g_get_home_dir (); + + if (home_dir && g_file_test (home_dir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) + { + thumb_dir = g_build_filename (home_dir, ".thumbnails", NULL); + } + else + { + gchar *name = + g_filename_to_utf8 (g_get_tmp_dir (), -1, NULL, NULL, NULL); + + g_message (_("Cannot determine a valid home directory.\n" + "Thumbnails will be stored in the folder for " + "temporary files (%s) instead."), name); + g_free (name); + + thumb_dir = g_build_filename (g_get_tmp_dir (), ".thumbnails", NULL); + } + } enum_class = g_type_class_ref (GIMP_TYPE_THUMB_SIZE); @@ -357,7 +379,7 @@ if (strstr (uri, thumb_dir)) return NULL; - filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + filename = _gimp_thumb_filename_from_uri (uri); if (filename) { @@ -418,7 +440,7 @@ if (! result) { - gchar *filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + gchar *filename = _gimp_thumb_filename_from_uri (uri); if (filename) { @@ -575,6 +597,41 @@ } } +gchar * +_gimp_thumb_filename_from_uri (const gchar *uri) +{ + gchar *filename; + gchar *hostname; + + g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); + + filename = g_filename_from_uri (uri, &hostname, NULL); + + if (!filename) + return NULL; + + if (hostname) + { + /* we have a file: URI with a hostname */ + +#ifdef G_OS_WIN32 + /* on Win32, create a valid UNC path and use it as the filename */ + gchar *tmp = g_build_filename ("//", hostname, filename, NULL); + + g_free (filename); + filename = tmp; +#else + /* otherwise return NULL, caller should use URI then */ + g_free (filename); + filename = NULL; +#endif + + g_free (hostname); + } + + return filename; +} + static void gimp_thumb_exit (void) { diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h gimp-2.2.4/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h --- gimp-2.2.3/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h 2004-10-23 17:30:39.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h 2005-02-12 14:37:16.000000000 +0100 @@ -60,6 +60,7 @@ /* for internal use only */ void _gimp_thumbs_delete_others (const gchar *uri, GimpThumbSize size); +gchar * _gimp_thumb_filename_from_uri (const gchar *uri); G_END_DECLS diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpthumb/Makefile.in gimp-2.2.4/libgimpthumb/Makefile.in --- gimp-2.2.3/libgimpthumb/Makefile.in 2005-01-11 12:29:10.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpthumb/Makefile.in 2005-02-22 23:11:14.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/libgimpwidgets/Makefile.in gimp-2.2.4/libgimpwidgets/Makefile.in --- gimp-2.2.3/libgimpwidgets/Makefile.in 2005-01-11 12:29:14.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/libgimpwidgets/Makefile.in 2005-02-22 23:11:14.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/m4macros/Makefile.in gimp-2.2.4/m4macros/Makefile.in --- gimp-2.2.3/m4macros/Makefile.in 2005-01-11 12:28:12.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/m4macros/Makefile.in 2005-02-22 23:11:14.000000000 +0100 @@ -118,7 +118,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -177,7 +176,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -188,9 +186,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -203,6 +204,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -236,7 +238,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/Makefile.am gimp-2.2.4/Makefile.am --- gimp-2.2.3/Makefile.am 2004-12-27 20:42:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/Makefile.am 2005-01-25 11:42:38.000000000 +0100 @@ -1,30 +1,30 @@ ## Process this file with automake to produce Makefile.in SUBDIRS = \ - m4macros \ - tools \ - regexrepl \ - cursors \ - themes \ - po \ - po-libgimp \ - po-plug-ins \ - po-script-fu \ - data \ - menus \ - tips \ - libgimpbase \ - libgimpcolor \ - libgimpmath \ - libgimpmodule \ - libgimpthumb \ - libgimpwidgets \ - libgimp \ - app \ - $(GIMP_MODULES) \ - $(GIMP_PLUGINS) \ - etc \ - $(GIMP_DEVEL_DOCS) \ + m4macros \ + tools \ + regexrepl \ + cursors \ + themes \ + po \ + po-libgimp \ + po-plug-ins \ + po-script-fu \ + data \ + menus \ + tips \ + libgimpbase \ + libgimpcolor \ + libgimpmath \ + libgimpmodule \ + libgimpthumb \ + libgimpwidgets \ + libgimp \ + app \ + $(GIMP_MODULES) \ + $(GIMP_PLUGINS) \ + etc \ + devel-docs \ docs bin_SCRIPTS = gimptool-@GIMP_TOOL_VERSION@ @GIMPINSTALL@ diff -uraN gimp-2.2.3/Makefile.in gimp-2.2.4/Makefile.in --- gimp-2.2.3/Makefile.in 2005-01-11 12:27:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/Makefile.in 2005-02-22 23:11:09.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -368,30 +369,30 @@ target_alias = @target_alias@ SUBDIRS = \ - m4macros \ - tools \ - regexrepl \ - cursors \ - themes \ - po \ - po-libgimp \ - po-plug-ins \ - po-script-fu \ - data \ - menus \ - tips \ - libgimpbase \ - libgimpcolor \ - libgimpmath \ - libgimpmodule \ - libgimpthumb \ - libgimpwidgets \ - libgimp \ - app \ - $(GIMP_MODULES) \ - $(GIMP_PLUGINS) \ - etc \ - $(GIMP_DEVEL_DOCS) \ + m4macros \ + tools \ + regexrepl \ + cursors \ + themes \ + po \ + po-libgimp \ + po-plug-ins \ + po-script-fu \ + data \ + menus \ + tips \ + libgimpbase \ + libgimpcolor \ + libgimpmath \ + libgimpmodule \ + libgimpthumb \ + libgimpwidgets \ + libgimp \ + app \ + $(GIMP_MODULES) \ + $(GIMP_PLUGINS) \ + etc \ + devel-docs \ docs diff -uraN gimp-2.2.3/menus/Makefile.in gimp-2.2.4/menus/Makefile.in --- gimp-2.2.3/menus/Makefile.in 2005-01-11 12:28:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/menus/Makefile.in 2005-02-22 23:11:14.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/modules/Makefile.in gimp-2.2.4/modules/Makefile.in --- gimp-2.2.3/modules/Makefile.in 2005-01-11 12:35:38.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/modules/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/NEWS gimp-2.2.4/NEWS --- gimp-2.2.3/NEWS 2005-01-22 17:22:38.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/NEWS 2005-02-22 23:02:54.000000000 +0100 @@ -2,8 +2,34 @@ ---------------------------------------------- This is the stable branch of GIMP 2.2. Only bug-fixes are applied -here. New features are being added in the HEAD branch that will lead -to GIMP version 2.4. +here. New features are being added in the HEAD branch that will be +released as GIMP version 2.4. + + +Bugs fixed in GIMP 2.2.4 +======================== +- fixed an out-of-bounds read access in the Edge plug-in (bug #164963) +- limit aspect ratio in crop tool to sane values (bug #164827) +- fixed indexed conversion on floating selections (bug #165342) +- fixed button order in resize and scale dialogs +- improved handling of UNC paths on Windows +- fixed crash in winicon save plug-in (bug #162742) +- fixed image types registration for some python plug-ins (bug #1666650) +- workaround problems with font names ending in numbers (bug #166540) +- show clone source when cloning from a different image (bug #167002) +- corrected coordinate limits in New Guide script (bug #167529) +- fixed crash in gradient editor (bug #167604) +- don't give keyboard focus to combo boxes in image window (bug #167809) +- fixed saving of MNG files with negative layer offsets (bug #166059) +- fixed use of the text tool on floating selections (bug #166829) +- don't create duplicate templates when migrating user settings (bug #167893) +- let the py-slice script ignore out-of-bounds guides (bug #167843) +- store thumbnails in temporary folder if no valid home directory exists + (bug #167973) +- fixed Emboss plug-in for small images (bug #168022) +- avoid crashes in toolbox size allocation code (bug #162500) +- switch from display-wide grab to application-wide grab while tool + actions are being performed (bug #162823) Bugs fixed in GIMP 2.2.3 diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/bmp/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/bmp/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/bmp/Makefile.in 2005-01-11 12:36:25.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/bmp/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/common/edge.c gimp-2.2.4/plug-ins/common/edge.c --- gimp-2.2.3/plug-ins/common/edge.c 2004-10-12 23:48:38.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/common/edge.c 2005-01-25 11:42:40.000000000 +0100 @@ -63,7 +63,7 @@ #ifdef RCSID -static gchar rcsid[] = "$Id: edge.c,v 1.63 2004/10/12 21:48:38 mitch Exp $"; +static gchar rcsid[] = "$Id: edge.c,v 1.63.2.1 2005/01/23 12:42:58 neo Exp $"; #endif /* Some useful macros */ @@ -824,16 +824,19 @@ { guchar kernel[9]; -#define SRC(X,Y) src[bytes * ( CLAMP((X),0,width) + width * CLAMP((Y),0,height) )+chan] - kernel[0] = SRC(x-1, y-1); - kernel[1] = SRC(x-1, y ); - kernel[2] = SRC(x-1, y+1); - kernel[3] = SRC(x , y-1); - kernel[4] = SRC(x , y ); - kernel[5] = SRC(x , y+1); - kernel[6] = SRC(x+1, y-1); - kernel[7] = SRC(x+1, y ); - kernel[8] = SRC(x+1, y+1); +#define SRC(X,Y) src[bytes * (CLAMP((X), 0, width-1) + \ + width * CLAMP((Y), 0, height-1)) + chan] + + kernel[0] = SRC (x - 1, y - 1); + kernel[1] = SRC (x - 1, y ); + kernel[2] = SRC (x - 1, y + 1); + kernel[3] = SRC (x , y - 1); + kernel[4] = SRC (x , y ); + kernel[5] = SRC (x , y + 1); + kernel[6] = SRC (x + 1, y - 1); + kernel[7] = SRC (x + 1, y ); + kernel[8] = SRC (x + 1, y + 1); + #undef SRC dest[chan] = edge_detect (kernel); } diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/common/emboss.c gimp-2.2.4/plug-ins/common/emboss.c --- gimp-2.2.3/plug-ins/common/emboss.c 2004-12-27 20:42:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/common/emboss.c 2005-02-21 17:13:07.000000000 +0100 @@ -23,7 +23,7 @@ * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF * THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * - * $Id: emboss.c,v 1.50 2004/12/23 23:58:35 weskaggs Exp $ + * $Id: emboss.c,v 1.50.2.1 2005/02/21 16:13:07 neo Exp $ */ #include "config.h" @@ -357,7 +357,7 @@ height = y2 - y1; } bypp = drawable->bpp; - p_update = height / 20; + p_update = MAX (1, height / 20); rowsize = width * bypp; has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); @@ -391,7 +391,7 @@ for (y = 0; y < height - 2; y++) { - if ((y % p_update == 0) && !preview) + if (! preview && (y % p_update == 0)) gimp_progress_update ((gdouble) y / (gdouble) height); gimp_pixel_rgn_get_rect (&src, srcbuf, x1, y1+y, width, 3); diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/common/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/common/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/common/Makefile.in 2005-01-11 12:38:41.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/common/Makefile.in 2005-02-22 23:11:16.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/common/mng.c gimp-2.2.4/plug-ins/common/mng.c --- gimp-2.2.3/plug-ins/common/mng.c 2004-11-02 13:00:24.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/common/mng.c 2005-02-21 14:15:05.000000000 +0100 @@ -339,7 +339,8 @@ if ((length - offset) <= 2) return mng_data.default_delay; - if ((g_ascii_toupper (str[offset]) != 'M') || (g_ascii_toupper (str[offset + 1]) != 'S')) + if ((g_ascii_toupper (str[offset]) != 'M') || + (g_ascii_toupper (str[offset + 1]) != 'S')) return mng_data.default_delay; return sum; @@ -899,12 +900,16 @@ frame_delay = parse_ms_tag_from_layer_name (layer_name); if ((ret = mng_putchunk_fram (handle, MNG_FALSE, frame_mode, 0, NULL, - 2, 0, 2, 0, frame_delay, 0, 0, + MNG_CHANGEDELAY_DEFAULT, + MNG_CHANGETIMOUT_NO, + MNG_CHANGECLIPPING_DEFAULT, + MNG_CHANGESYNCID_NO, + frame_delay, 0, 0, layer_offset_x, layer_offset_x + layer_cols, layer_offset_y, - layer_offset_y + layer_rows, 0, - 0)) != MNG_NOERROR) + layer_offset_y + layer_rows, + 0, 0)) != MNG_NOERROR) { g_warning ("Unable to mng_putchunk_fram() in mng_save_image()"); mng_cleanup (&handle); @@ -913,7 +918,7 @@ return 0; } - if ((layer_offset_x > 0) || (layer_offset_y > 0)) + if ((layer_offset_x != 0) || (layer_offset_y != 0)) if ((ret = mng_putchunk_defi (handle, 0, 0, 1, 1, layer_offset_x, layer_offset_y, 1, layer_offset_x, diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/dbbrowser/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/dbbrowser/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/dbbrowser/Makefile.in 2005-01-11 12:35:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/dbbrowser/Makefile.in 2005-02-22 23:11:16.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/faxg3/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/faxg3/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/faxg3/Makefile.in 2005-01-11 12:36:28.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/faxg3/Makefile.in 2005-02-22 23:11:16.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/fits/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/fits/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/fits/Makefile.in 2005-01-11 12:36:30.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/fits/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/flame/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/flame/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/flame/Makefile.in 2005-01-11 12:36:33.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/flame/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/FractalExplorer/examples/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/FractalExplorer/examples/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/FractalExplorer/examples/Makefile.in 2005-01-11 12:36:08.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/FractalExplorer/examples/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/FractalExplorer/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/FractalExplorer/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/FractalExplorer/Makefile.in 2005-01-11 12:36:07.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/FractalExplorer/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gfig/gfig-examples/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gfig/gfig-examples/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gfig/gfig-examples/Makefile.in 2005-01-11 12:36:39.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gfig/gfig-examples/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gfig/images/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gfig/images/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gfig/images/Makefile.in 2005-01-11 12:36:41.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gfig/images/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gfig/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gfig/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gfig/Makefile.in 2005-01-11 12:36:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gfig/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gflare/gflares/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gflare/gflares/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gflare/gflares/Makefile.in 2005-01-11 12:36:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gflare/gflares/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gflare/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gflare/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gflare/Makefile.in 2005-01-11 12:36:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gflare/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gfli/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gfli/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gfli/Makefile.in 2005-01-11 12:36:59.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gfli/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Brushes/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Brushes/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Brushes/Makefile.in 2005-01-11 12:37:03.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Brushes/Makefile.in 2005-02-22 23:11:17.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in 2005-01-11 12:37:02.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Paper/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Paper/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Paper/Makefile.in 2005-01-11 12:37:04.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Paper/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Presets/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Presets/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/gimpressionist/Presets/Makefile.in 2005-01-11 12:37:05.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/gimpressionist/Presets/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/help/domain.c gimp-2.2.4/plug-ins/help/domain.c --- gimp-2.2.3/plug-ins/help/domain.c 2004-12-05 20:50:36.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/help/domain.c 2005-02-12 14:37:16.000000000 +0100 @@ -81,6 +81,8 @@ const gchar *format, const gchar *filename); +static gchar * filename_from_uri (const gchar *uri); + /* private variables */ @@ -392,7 +394,7 @@ } if (! domain->help_root) - domain->help_root = g_filename_from_uri (domain->help_uri, NULL, NULL); + domain->help_root = filename_from_uri (domain->help_uri); if (! domain->help_root) { @@ -690,3 +692,38 @@ (*error)->message = msg; } } + +static gchar * +filename_from_uri (const gchar *uri) +{ + gchar *filename; + gchar *hostname; + + g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); + + filename = g_filename_from_uri (uri, &hostname, NULL); + + if (!filename) + return NULL; + + if (hostname) + { + /* we have a file: URI with a hostname */ +#ifdef G_OS_WIN32 + /* on Win32, create a valid UNC path and use it as the filename */ + + gchar *tmp = g_build_filename ("//", hostname, filename, NULL); + + g_free (filename); + filename = tmp; +#else + /* otherwise return NULL, caller should use URI then */ + g_free (filename); + filename = NULL; +#endif + + g_free (hostname); + } + + return filename; +} diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/help/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/help/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/help/Makefile.in 2005-01-11 12:37:17.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/help/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/helpbrowser/dialog.c gimp-2.2.4/plug-ins/helpbrowser/dialog.c --- gimp-2.2.3/plug-ins/helpbrowser/dialog.c 2004-11-21 15:22:44.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/helpbrowser/dialog.c 2005-02-12 14:37:16.000000000 +0100 @@ -105,6 +105,8 @@ static gboolean has_case_prefix (const gchar *haystack, const gchar *needle); +static gchar * filename_from_uri (const gchar *uri); + /* private variables */ @@ -548,7 +550,7 @@ if (! abs) return TRUE; - filename = g_filename_from_uri (abs, NULL, NULL); + filename = filename_from_uri (abs); g_free (abs); if (filename) @@ -702,3 +704,38 @@ return (*n == '\0'); } + +static gchar * +filename_from_uri (const gchar *uri) +{ + gchar *filename; + gchar *hostname; + + g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); + + filename = g_filename_from_uri (uri, &hostname, NULL); + + if (!filename) + return NULL; + + if (hostname) + { + /* we have a file: URI with a hostname */ +#ifdef G_OS_WIN32 + /* on Win32, create a valid UNC path and use it as the filename */ + + gchar *tmp = g_build_filename ("//", hostname, filename, NULL); + + g_free (filename); + filename = tmp; +#else + /* otherwise return NULL, caller should use URI then */ + g_free (filename); + filename = NULL; +#endif + + g_free (hostname); + } + + return filename; +} diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/helpbrowser/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/helpbrowser/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/helpbrowser/Makefile.in 2005-01-11 12:37:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/helpbrowser/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/ifscompose/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/ifscompose/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/ifscompose/Makefile.in 2005-01-11 12:37:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/ifscompose/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/imagemap/images/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/imagemap/images/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/imagemap/images/Makefile.in 2005-01-11 12:37:29.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/imagemap/images/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/imagemap/imap_file.c gimp-2.2.4/plug-ins/imagemap/imap_file.c --- gimp-2.2.3/plug-ins/imagemap/imap_file.c 2005-01-22 17:22:40.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/imagemap/imap_file.c 2005-01-25 11:42:41.000000000 +0100 @@ -122,6 +122,7 @@ GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO, message); + g_free (message); g_signal_connect (dialog, "response", G_CALLBACK (really_overwrite_cb), parent); @@ -195,7 +196,5 @@ alert_set_text(alert, error, gimp_filename_to_utf8 (filename)); - alert_set_text (alert, error, filename); - default_dialog_show (alert->dialog); } diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/imagemap/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/imagemap/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/imagemap/Makefile.in 2005-01-11 12:37:28.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/imagemap/Makefile.in 2005-02-22 23:11:18.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/Lighting/images/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/Lighting/images/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/Lighting/images/Makefile.in 2005-01-11 12:36:13.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/Lighting/images/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/Lighting/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/Lighting/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/Lighting/Makefile.in 2005-01-11 12:36:12.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/Lighting/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/Makefile.in 2005-01-11 12:35:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/MapObject/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/MapObject/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/MapObject/Makefile.in 2005-01-11 12:36:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/MapObject/Makefile.in 2005-02-22 23:11:15.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/maze/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/maze/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/maze/Makefile.in 2005-01-11 12:37:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/maze/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pagecurl/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/pagecurl/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/pagecurl/Makefile.in 2005-01-11 12:38:01.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pagecurl/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/print/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/print/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/print/Makefile.in 2005-01-11 12:38:04.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/print/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/doc/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/doc/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/doc/Makefile.in 2005-01-11 12:38:10.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/doc/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/Makefile.in 2005-01-11 12:38:09.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py 2004-11-17 21:02:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py 2005-02-09 11:52:21.000000000 +0100 @@ -101,7 +101,7 @@ "James Henstridge", "1997-1999", "/Xtns/Python-Fu/_Console", - "*", + "", [], [], plug_in_python_fu_console) diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am 2004-11-27 23:57:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am 2005-02-09 11:52:21.000000000 +0100 @@ -8,9 +8,8 @@ pdbbrowse.py \ py-slice.py \ shadow_bevel.py \ - sphere.py \ whirlpinch.py pluginexec_DATA = gtkcons.py -EXTRA_DIST = $(pluginexec_DATA) $(pluginexec_SCRIPTS) +EXTRA_DIST = $(pluginexec_DATA) $(pluginexec_SCRIPTS) sphere.py diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.in 2005-01-11 12:38:11.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -376,13 +377,12 @@ pdbbrowse.py \ py-slice.py \ shadow_bevel.py \ - sphere.py \ whirlpinch.py pluginexec_DATA = gtkcons.py -EXTRA_DIST = $(pluginexec_DATA) $(pluginexec_SCRIPTS) +EXTRA_DIST = $(pluginexec_DATA) $(pluginexec_SCRIPTS) sphere.py subdir = plug-ins/pygimp/plug-ins ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/pdbbrowse.py gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/pdbbrowse.py --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/pdbbrowse.py 2004-11-17 21:02:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/pdbbrowse.py 2005-02-09 11:52:21.000000000 +0100 @@ -39,7 +39,7 @@ "James Henstridge", "1997-1999", "/Xtns/Python-Fu/_PDB Browser", - "*", + "", [], [], plug_in_pdb_browse) diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py 2004-04-29 18:09:09.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py 2005-02-21 14:15:06.000000000 +0100 @@ -89,6 +89,8 @@ filename = os.path.join(image_path, src) temp_image = image.duplicate() + temp_image.disable_undo() + temp_image.crop(right - left, bottom - top, left, top) pdb.gimp_file_save(temp_image, temp_image.active_layer, filename, filename) @@ -116,10 +118,15 @@ for guide in GuideIter(image): orientation = image.get_guide_orientation(guide) - if orientation == ORIENTATION_VERTICAL: - vguides.append((image.get_guide_position(guide), guide)) - elif orientation == ORIENTATION_HORIZONTAL: - hguides.append((image.get_guide_position(guide), guide)) + guide_position = image.get_guide_position(guide) + + if guide_position > 0: + if orientation == ORIENTATION_VERTICAL: + if guide_position < image.width: + vguides.append((guide_position, guide)) + elif orientation == ORIENTATION_HORIZONTAL: + if guide_position < image.height: + hguides.append((guide_position, guide)) def position_sort(x, y): return cmp(x[0], y[0]) diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py --- gimp-2.2.3/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py 2004-09-30 01:04:31.000000000 +0200 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py 2005-02-09 11:52:21.000000000 +0100 @@ -76,7 +76,7 @@ "James Henstridge", "1997-1999", "/Xtns/Python-Fu/Test/_Sphere", - "RGB*, GRAY*, INDEXED*", + "", [ (PF_INT, "radius", "Radius for sphere", 100), (PF_SLIDER, "light", "light angle", 45, (0,360,1)), diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/rcm/images/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/rcm/images/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/rcm/images/Makefile.in 2005-01-11 12:38:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/rcm/images/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/rcm/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/rcm/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/rcm/Makefile.in 2005-01-11 12:38:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/rcm/Makefile.in 2005-02-22 23:11:19.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/Makefile.in 2005-01-11 12:35:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm --- gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm 2004-11-18 23:44:28.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm 2005-02-17 15:52:05.000000000 +0100 @@ -31,7 +31,7 @@ SF-DRAWABLE "Drawable" 0 SF-OPTION _"Direction" '(_"Horizontal" _"Vertical") - SF-ADJUSTMENT "Position" '(0 0 1000 1 10 0 1)) + SF-ADJUSTMENT "Position" '(0 0 262144 1 10 0 1)) (script-fu-menu-register "script-fu-guide-new" "/Image/Guides") diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/images/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/images/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/images/Makefile.in 2005-01-11 12:36:01.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/images/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.am gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.am --- gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.am 2004-12-27 20:42:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.am 2005-02-08 14:42:50.000000000 +0100 @@ -101,8 +101,8 @@ waves-anim.scm \ weave.scm \ web-browser.scm \ - xach-effect.scm \ - \ - test-sphere.scm + xach-effect.scm -EXTRA_DIST = $(scriptdata_DATA) +EXTRA_DIST = \ + $(scriptdata_DATA) \ + test-sphere.scm diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.in 2005-01-11 12:36:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/scripts/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -468,12 +469,13 @@ waves-anim.scm \ weave.scm \ web-browser.scm \ - xach-effect.scm \ - \ - test-sphere.scm + xach-effect.scm + +EXTRA_DIST = \ + $(scriptdata_DATA) \ + test-sphere.scm -EXTRA_DIST = $(scriptdata_DATA) subdir = plug-ins/script-fu/scripts ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/siod/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/siod/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/script-fu/siod/Makefile.in 2005-01-11 12:35:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/script-fu/siod/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/sel2path/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/sel2path/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/sel2path/Makefile.in 2005-01-11 12:38:27.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/sel2path/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/sgi/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/sgi/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/sgi/Makefile.in 2005-01-11 12:38:25.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/sgi/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/twain/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/twain/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/twain/Makefile.in 2005-01-22 17:34:42.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/twain/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/winicon/icosave.c gimp-2.2.4/plug-ins/winicon/icosave.c --- gimp-2.2.3/plug-ins/winicon/icosave.c 2004-11-27 12:19:38.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/winicon/icosave.c 2005-02-08 14:42:50.000000000 +0100 @@ -353,6 +353,9 @@ guchar *palette; gint i; + g_return_val_if_fail (cmap != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (num_colors_used <= num_colors, NULL); + palette = g_new0 (guchar, num_colors * 4); *black_slot = -1; @@ -874,7 +877,7 @@ cmap = gimp_image_get_colormap (tmp_image, num_colors); if (*num_colors == (1 << bpp) && - !ico_cmap_contains_black(cmap, *num_colors)) + !ico_cmap_contains_black (cmap, *num_colors)) { /* Windows icons with color maps need the color black. * We need to eliminate one more color to make room for black. @@ -897,9 +900,9 @@ "dummy"); cmap = gimp_image_get_colormap (tmp_image, num_colors); - *cmap_out = g_memdup (cmap, *num_colors * 3); } + *cmap_out = g_memdup (cmap, *num_colors * 3); gimp_image_convert_rgb (tmp_image); } diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/winicon/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/winicon/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/winicon/Makefile.in 2005-01-11 12:38:32.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/winicon/Makefile.in 2005-02-22 23:11:20.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/winsnap/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/winsnap/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/winsnap/Makefile.in 2005-01-22 17:34:43.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/winsnap/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/plug-ins/xjt/Makefile.in gimp-2.2.4/plug-ins/xjt/Makefile.in --- gimp-2.2.3/plug-ins/xjt/Makefile.in 2005-01-11 12:38:36.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/plug-ins/xjt/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/po/bg.gmo gimp-2.2.4/po/bg.gmo --- gimp-2.2.3/po/bg.gmo 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/bg.gmo 2005-02-21 14:18:37.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,119 @@ +a$5,&323-437b3 3 3 +3 +33333 3 4 4 +!4 +,4 74 D4 P4 \4h4 m4z45555 !5+5:5P5a5j5 551535 + +66 +6'6/686O6 +g6r666 666666 6 677 7 $7 07 =7G7N7l777777 777777 7 8 +88/8>8S8 p8"8888 8 +8!8.9@9S9f9~99999999 99 :: +: 8:E: U:b:q:::: ::: :: ; ;'; 6;D;T; +Y; +d; o; };";&;; ;#;<!< 0<><X<u<<<<< < +< < <==,=?=S=f=}=======> +>#> 3>A>T> +e>p> x>>> >>> +>O>? ??? ?????@@ @0@ A@ K@U@d@i@o@v@{@@@@@ @ @@@@@HA!OAqA1xAA AA +A +AA A( B +4B +?BJB QB]BlB{BB BBB B6B "C 0C QC/rCC'CCCD!D*D:D MDYD_D +oD zDD DD@D DDE E *E6EMEVE^E vE EEE EEEE EF F +FF-FDFKF^FcF iF sF }F F FF F F,FFBGVGhGoGGGG +GG GGG GGH+H CH MHWH_HnH~H HH H HHHH HHH II%IBI4_III-I J JJJJK KK *K8KVGFV%VVVV +V VV VV# +W.W 6WDWMWSWZWcW uWW WWW W WWWWW W X XX 3X AXOX_XuXXXXXXXXXX XYY YY 'Y +1Yl5m7.Dm&Ҙ=170iD4ߙ#88V2$š" .$G2l"=›78;T!4Ϝ)5.d + TL@9=z?N GT tu 0(3Y 3Š + @"X { BHڢN#:r=23.%b$Ĥ 5CZ'z$<,7Sdɦ'ۦ P ]]cӨ`vFͩީ.2RpNrʫ +̫ ׫x:\(Ҭ)%=S]c.ح (8,H u =ծ -; K#l!,/߯!'1<Y%-ΰ*(?0h. ȱ ұܱ $CU gs&ڲ  &+Coѳ +9A1]̴# 1= B-P3~1At&PO><{2gַN>M۸ "<T p~ǹ ˹׹0 twHK)a7U8!DH-# r 0Ij*Rb>B)/e{YYW<=-f:6O! S]Vn k@x5h\NFL0-X~m2"V{|&oL}`qR'k?E17pV,#zJM Pw`K&Y$(4G_?f/MQ]9<Sd!_=REPgx iI6[T^Dn^:1C y;+=[Qh F27Z&1/ '03AXQe_"ZqApM:G)K}r>s*d]X^oBzA<2%[LUDl,9TmJN+i.5E%@83N?J6.gu \Gu5, +l + .c4"yjI +@3stv#Tb4aa>vS+c\B$ZC(F$*CO'O%;(;PWUWH`~98|   -f, --no-fonts Do not load any fonts. + -h, --help Output this help. + -v, --version Output version information. +%d Layers%d layers%d minutes%d seconds(%0.3f, %0.3f, %0.3f)1 Layer1 layer15 degrees %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)4:1 (400%)8:1 (800%)<%s>The GIMP - GNU Image Manipulation Program +Copyright (C) 1995-2004 +Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.A_ngleAbout The GIMPActionAddAdd LayerAdd Text LayerAdd text to the imageAdvanced optionsAirbrushAirbrush with variable pressureAll FilesAll Files (*.*)Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAn_imationAngle:AppearanceAuthor:AutoloadAutomatically DetectedB_rightness-Contrast...BackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBlack & whiteBlack:BlueBlue:Brightness-ContrastBrushBrush EditorBrush FoldersBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBy ExtensionC_olumns:CancelCannot create folder '%s': %sCannot create previewChange Background ColorChange grid background colorCircleCl_earClearClear errorsClose %sColo_rsColorColor:Columns:Comme_nt:CommentCon_trast:Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Confirm closing of unsa_ved imagesContinueContributions byConvertConvert imageCopyright:Could not find GIMP help browser.Could not start the GIMP help browser plug-in.Create a New ImageCreate a New LayerCreating folder '%s'...Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:D_uplicate LayerDashedDate:Default GridDefault Image GridDelete ObjectDelete TemplateDelete brushDelete colorDelete gradientDelete layerDelete paletteDelete saved options...Delete the selected templateDelete this imageDeleting "%s" failed: %sDescriptionDevicesDialogsDialogs MenuDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDouble dashedDuplicate layerEditEdit brushEdit colorEdit gradientEdit paletteEnter a name for the saved optionsEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentErase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError saving XCF file: %sError while reading '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +%sErrorsEventExposure:ExtensionsFile existsFill Type %sFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with _background colorFill with a color gradientFilte_rsFinding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFlipFlip LayerFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip...Flipping...FolderFoldersFont FoldersFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Fullscr_eenGIMPGIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP XCF imageGIMP help browserGeneralGradientGradient EditorGradient FoldersGradient:GradientsGradients MenuGrayGreenGreen:GridH_eight:H_elp browser to use:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHex:HistoryHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.I_mageIf you quit GIMP now, these changes will be lost.ImageImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage sizeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport a New PaletteImport paletteInfo WindowInitializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' +Input DevicesInstallation successful. Click "Continue" to proceed.Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid width or height. Both must be positive.Is this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Keep TransparencyKeep aspect ratio %sKeep transparencyKeyboardKeyboard EventsKeyboard ShortcutsLast Error:LayerLayer Fill TypeLayer SizeLayer _Name:LayersLayers MenuLayers Merge OptionsLet GIMP try to restore your last saved session on each startup.Line _Style:Line style used for the grid.LoadLocation:Long dashesLooking for data filesM_agnifyMagnifyManage Loadable ModulesMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible _Layers...Merge layersMerge palettesModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMoveMove LayerMove Text LayerMove the current layerMove: N_umber of colors:NameName:New ImageNew LayerNew brushNew gradientNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNo brushes available for use with this tool.No longer availableNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Number of layers:OffsetOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen the selected entryOpening '%s' failed: + +%sOpening '%s' failed: %sOptions: +Pal_ettesPalettePalette EditorPalette FoldersPalette _Name:Palette _filePalettesPalettes MenuPasted LayerPe_ncilPencilPersonal GIMP FolderPerspectivePerspective...Please wait...Plug-InPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PreferencesPressure:PreviewPreview:PreviewsPurpose:QualityQuerying new Plug-insQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRe_name Saved OptionsRedRed:Refresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRemove LayerRemove _EntryRename LayerRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRescan font listReset all tool optionsReset to default valuesRestore options from...RotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate LayerRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotating...S_wap ColorsSaveSave '%s' as POV-RaySave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save gradient as POV-RaySave options to...Saved OptionsSaving '%s' +Saving '%s' failed: + +%sSaving ImagesScript-Fu FoldersScriptsSelectSelect AllSelect ColorSelect Zoom RatioSelect _Previous LayerSelect allSelect contiguous regionsSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect transparent areasSelect web browserSensitivitySet OpacitySet background colorSets the browser used by the help system.Shadow typeShadowsShortcutShortcut "%s" is already taken by "%s" from the "%s" group.Show _foreground & background colorShow active _imageShow help _buttonsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupSizeSize in memory:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SolidSpacingSpeed:Starting ExtensionsStarting extension: '%s' +State:T_oolsTe_xtTerminating plug-in: '%s' +TextText ColorText EditorText LayerText modifiedThe GIMPThe GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation.The background color of the grid; only used in double dashed line style.The foreground color of the grid.There are %d images with unsaved changes:There is one image with unsaved changes:This tool has no options.To_ysToo many error messages!Tool OptionsTool _OptionsTool_boxToolboxToolsTools MenuTr_ansparencyTransformTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Undo _HistoryUnitsUnknown file typeUnknown type of palette file: +%sUntitledUse _web browser insteadUse black and white (1-bit) paletteValueValue:Version %s brought to you byVersion:Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.ViewWarning: Failed to load data: + +%sWarning: Failed to save data: + +%sWeb BrowserWeb browserWelcome to +The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled, pressing F1 will open the help browser.WhiteWidthWidth:Window ManagementWindow PositionsWriting '%s' +XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format +did not save indexed colormaps correctly. +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Zoom 1:1Zoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _InZoom _OutZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:_About_Acquire_Advanced Options_Airbrush_Background color:_Brightness:_Brush_Brushes_Bucket Fill_Clear Errors_Clear Undo History_Close_Clouds_Colors_Context Help_Delete Brush_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Saved Options_Delete Template_Dialogs_Discard Changes_Edit_Edit Brush..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Palette..._Eraser_File_Fill with:_Flip_Font_Fonts_Foreground color:_Gradient_Gradients_Help_Image_Images_Import_Import Palette..._Info Window_Layer_Layers_Manually_Merge Palettes..._Module Manager_Move_Name:_New Brush_New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New View_New..._Next tip_Noise_Opacity_Open Image_Open..._Palette_Perspective_Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Quit_RGB_Radius_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Rescan Font List_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Rotate_Save_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Select_Sinusoidal_Template:_Text_Tip of the Day_Tools_Transform_View_Web browser to use:_Width:_X:_Xtns_Y:_Zoom_Zoom (%s)millimetermillimeterstips-locale:Ctranslator-creditsProject-Id-Version: GIMP 2.2 +Report-Msgid-Bugs-To: +POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:44+0200 +PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:40+0200 +Last-Translator: Iassen Pramatarov +Language-Team: Bulgarian +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; + -f, --no-fonts Без зареждане на шрифтове. + -h, --help Показва този помощен текст. + -v, --version Данни за версията. +%d слоя%d слоя%d минути%d секунди(%0.3f, %0.3f, %0.3f)1 слой1 слойПрез 15 градуса %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><Липсват модули>The GIMP - GNU Image Manipulation Program +Copyright (C) 1995-2004 +Spencer Kimball, Peter Mattis и екипът за разработка на the GIMP_ЪгълОтносно GIMPДействиеДобавянеДобавяне на слойДобавяне на текстов слойДобавяне на текст към изображениетоДопълнителни настройкиСпрейСпрей с променливо наляганеВсички файловеВсички файлове (*.*)Разрешаване запълването на изцяло прозрачните областиРазрешаване избирането на изцяло прозрачните областиАни_мацияЪгъл:ИзгледАвтор:Зареждане при стартиранеАвтоматично откриванеЯр_кост и контраст...ФонЦвят на фонаЦветът на фона е:Фон: %d, %d, %dЧерно-бялоЧерно:СиньоСиньо:Яркост и контрастЧеткаРедактор на четкиПапки с четкиЧетка:ЧеткиМеню ЧеткиЗапълванеСпоред разширениетоКо_лони:ПрекъсванеГрешка при създаване на папката "%s": %sГрешка при създаване на прегледаПромяна на цвета на фонаПромяна фоновия цвят на мрежатаКръг_ИзчистванеИзчистванеИзчистване на прозореца с грешкиЗатваряне на %sЦве_товеЦвятЦвят:Колони:Беле_жки:БележкиКон_траст:Настройка на м_режата...Настройка на мрежатаНастройка на мрежата на изображениетоНастройка на бързите клавишиНастройка на _бързите клавиши...Потвърждаване затварянето на не_запазени изображенияПродължаванеСъс съдействието наПреобразуванеПреобразуване на изображениетоАвторски права:Не е открит четецът за помощта на GIMP.Не може да бъде пусната приставката за четене на помощта на GIMP.Създаване на ново изображениеСъздаване на нов слойСъздаване на папката '%s'...Текущо _състояниеТекуща височина:Само текущия слойТекущо състояниеТекуща широчина:_Дублиране на слояПунктираниДата:Мрежа по подразбиранеМрежа на изображението по подразбиранеИзтриване на обектИзтриване на шаблонИзтриване на четкаИзтриване на цвятИзтриване на преливкаИзтриване на слояИзтриване на палитраИзтриване на запазени настройки...Изтриване на избрания шаблонИзтриване на това изображениеГрешка при изтриването на "%s": %sОписаниеУстройстваПрозорциМеню ПрозорциИстория на _документитеИстория на документитеДокументиМеню ДокументиДвойно пунктираниДублиране на слояРедактиранеРедактиране на четкаРедактиране на цвятРедактиране на преливкаРедактиране на палитраВъведете име за тези настройкиВъведете ново име за тези настройкиВъведете местоположенеи (URI):ОбкръжениеИзтриване с фонов цвят или до прозрачностГума_Съобщения за грешкиСъобщения за грешкиГрешка при запазването на XCF файл: %sГрешка при четенето на "%s": %sГрешка при записването на "%s": %sГрешка при запис на XCF файл: %sГрешка при записване на файла "%s": +%sГрешкиСъбитиеЕкспозиция:РазширенияФайлът съществуваВид запълване %sЗапълване на прозрачните областиЗапълване на избранотоЗапълване с фоновия цвятЗапълване с _фоновия цвятЗапълване с цвета за рисуванеЗапълване с прозрачностЗапълване с бялоЗапълване с цвета за _рисуванеЗапълване с _фоновия цвятЗапълване с преливка_ФилтриОткриване на непрекъснати областиОткриване на подобни цветовеОбръщанеОбръщане на слояОбръщане на текстовия слойВид обръщане %s_Хоризонтално обръщане_Вертикално обръщанеОбръщане на изображениетоОбръщане...Обръщане...ПапкаПапкиПапки с шрифтовеШрифт:ШрифтовеМеню ШрифтовеЗа правилната инсталация на GIMP трябва да бъде създадена папката '%s'.Цветове на предния план и фона. Черният и белият квадрат изчистват настройките. Стрелките разменят цветовете. Двойното натискане с мишката отваря прозорец за избор на цвят.Пълен _екранGIMPРазширение на GIMPПриставка на GIMPРедактор на текст на GIMPСъвет за деня от GIMPGIMP XCF изображениеЧетец за помощта на GIMPОбщиПреливкаРедактор на преливкиПапки с преливкиПреливка:ПреливкиМеню ПреливкиСивоЗеленоЗелено:МрежаВисо_чина:Четец за _помощта:ВисочинаВисочина:ПомощЧетец за помощтаСистема за помощЧетецът за помощта не може да бъде пуснатНе е открит четец за помощтаШестнадесетично:ИсторияХоризонтално отстояние на първата черта на мрежата. Може да бъде отрицателно число.Хоризонтално отстояние на чертите на мрежата.Изо_бражениеАко напуснете GIMP сега, тези промени ще бъдат изгубени.ИзображениеРедактор на изображенияДанни за изображениетоМеню ИзображениеРазмер на изображениетоИзглед на прозорците на изображениятаПрозорци на изображениятаИзображението не съдържа видими слоевеФайл на изображениетоРазмер на изображениетоИзображенияМеню ИзображенияНастройки на внасянетоВнасяне на палитраВнасяне на нова палитраВнасяне на палитраПрозорец с данниЗареждане на приставкитеЗареждане на приставката: '%s' +Входни устройстваИнсталацията е успешна. Натиснете "Продължаване".Невалиден уникодГрешни уникод данни във файла "%s".Грешен UTF-8 низ в XCFфайлаГрешна широчина или височина. И двете трябва да са положителни числа.това ли искате да направите?Изглежда преди сте използвали GIMP версия 2.0.Запазване на прозрачносттаЗапазване на съотношението %sЗапазване на прозрачносттаКлавиатураСъбития от клавиатуратаБързи клавишиПоследна грешка:СлойВид на запълването на слояРазмери на слоя:_Име на слоя:СлоевеМеню СлоевеНастройки на сливането на слоеветеВъзстановяване на последната ви сесия в GIMP при зареждане._Вид на чертите:Вид на чертите, изграждащи мрежата.ЗарежданеМетсоположение:Дълги тиретаТърсене на данниУве_личениеУевличениеУправление на модулитеСливане на слоеветеСливане на палитраСливане на видимите слоевеСливане на видимите _слоеве...Сливане на слоеветеСливане на палитриПапки с модулиуправление на модулитеПът до модулаМодулиПреместванеПреместване на слояПреместване на текстовия слойПреместване на текущия слойПреместване:_Брой цветове:ИмеИме:Ново изображениеНов слойНова четкаНова преливкаНов слойНов слой с последно използваните стойностиНов слой...Нова палитраНяма налични четки за този инструмент.Вече не е наличноНяма достатъчно видими слоеве за сливане. Трябва да са поне два.Брой слоеве:ОтместванеОт_варяне като слой...НепрозрачностНепрозрачност:ОтварянеОтваряне на изображениеОтваряне на изображението като слойОтваряне на адресОтваряне на текстов файл (UTF-8)Отваряне на _адрес..._Наскоро зарежданиОтваряне на избрания обектГрешка при отварянето на '%s': + +%sГрешка при отварянето на '%s': %sНастройки: +Па_литриПалитраРедактор на палитриПапки с палитриИме _на палитрата:Файл на _палитраПалитриМеню ПалитриВмъкнат слойМо_ливМоливЛична GIMP папкаПерспективаПерспектива...Моля изчакайте...ПриставкаПапки с приставкиПриставката не може да отвори изображениетоПриставката не може да запише изображениетоПриставката върна съобщение SUCCESS, но не върна изображениеПриставкиПриставкаПриставките и разширенията са външни програми, изпълнявани от GIMP за предоставяне на допълнителна функционалност. Те се откриват при зареждане на GIMP и данните за функционалността и версиите им се записват в този файл. Този файл е предназначен за четене само от GIMP и не трябва да бъде редактиран ръчно.НастройкиНалягане:ПрегледПреглед:Предварителни прегледиПредназначение:КачествоПретърсване за нови приставкиИзлизане от GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB цвятПре_именуване на запазени настройкиЧервеноЧервено:Презареждане на четкитеПрезареждане на преливкитеПрезареждане на палитритеПремахване на слойПремахване на записаПреименуване на слояПреименуване на запазени настройки на инструментитеПреименуване на текстов слойПреименуване на обектаПрезареждане на списъка с шрифтове- за всички инструментиВръщане на стойностите по подразбиранеВъзстановяване на настройките от...ЗавъртанеЗавъртане на 90 градуса _обратно на часовниковата стрелкаЗавъртане на 90 градуса _по часовниковата стрелкаЗавъртане на слояЗавъртане на текстовия слойЗавъртане на _180 градусаЗавъртане на изображениетоЗавъртане...Обръ_щане на цветоветеЗапазванеЗапазване на '%s' в POV-Ray форматЗапазване на изображениетоЗапазване настройките на входното устройство _сегаЗапазване на бързите клавиши _сегаЗапазване настройките на инструментаЗапомняне на разположението _сегаЗапазване на всички грешки във файл...Запазване _като...Запазване на _копие...Запазване копие на изображениетоЗапазване на всички грешкиЗапазване като _POV-Ray файл...Запазване на преливката в POV-Ray форматЗапазване на настройките в...Запазени настройкиЗапазване на '%s' +Грешка при запазването на '%s' + +%sЗапазване на изображениятаПапки със скриптовеСкриптовеИзбиранеИзбиране на всичкоИзбор на цвятИзбор на увеличениеИзбиране на _предишния слойИзбиране на всичкоИзбиране на непрекъснати областиИзбиране на елиптични областиРъчно избиранеИзбиране на прозрачните областиИзбор на уеб-четецЧувствителностЗадаване на непрозрачносттаЗадаване цвета на фонаЗадаване на четец за помощта.Вид на сенкитеСенкиКлавишКлавишът "%s" вече е запазен за "%s" от групата "%s".Показване на _цвета на предния план и фонаПоказване на текущото _изображениеПоказване на _бутоните на помощтаПоказване на съвет и следващия пътПоказване на съвети при начално _зарежданеРазмерРазмер в паметта:Размер:Пропускане на '%s': несъответствие на версията на протокола на GIMP.ПлътниОтстоянияСкорост:Зареждане на разширениятаЗареждане на разширение: '%s' +Състояние:Ин_струментиТе_кстПрекъсване на приставка: '%s' +ТекстЦвят на текстаРедактор на текстТекстов слойТекстът е промененThe·GIMPПриставката за четене на помощта на GIMP изглежда липсва в инсталацията ви.Фонов цвят на мрежата; използва се само при мрежа с двойно пунктирани линии.Цвят на чертите, изграждащи мрежата.Има %d изображения с незапазени промени:Има едно изображение с незапазени промени:Този инструмент няма настройки.Иг_рачкиТвърде много съобщения за грешки!Настройки на инструментитеНастройки на _инструментите_Кутия с инструментиКутия с инструментиИнструментиМеню Инструменти_ПрозрачностПреобразуванеПреобразуване...Превод:ПрозрачностВид _прозрачност:История на _променитеМерни единициНеизвестен вид файлНеизвестен вид файл на палитра: +%sНеозаглавеноИзползване на _уеб-четецИзползване на черно-бяла (еднобитова) палитраСтойностСтойност:Версия %s създадена отВерсия:Вертикално отстояние на първата черта на мрежата. Може да бъде отрицателно число.Вертикално отстояние на чертите на мрежата.ИзгледПредупреждение: Грешка при зареждане на данните: + +%sПредупреждение: Грешка при запазване на данните: + +%sУеб-четецУеб-четецДобре дошли +в потребителската инсталация на The GIMP %d.%dАко е зададено, при натискане на F1 ще се отваря четеца за помощта.Бял цвятШирочинаШирочина:Управление на прозорцитеРазположение на прозорцитеЗаписване на '%s' +XXCF грешка: неподдържана версия %d на XCF файлаПредупреждение за XCF: Версията 0 на +файловия формат XCF не запазва правилно +индексирани цветови карти. +Замяна с цветова карта на степени на сивото.YЖълтоЖълто:Трябва да изпълните отново GIMP, за да се приложат следните промени:Инсталацията ви на GIMP е непълна:Мащаб 1:1УвеличаванеНамаляванеМащаб на увеличениетоМащаб на увеличението:_Увеличаване_НамаляванеМащаб %d:1Промяна на мащаба при промяна размера на прозорецаУвеличаванеНамаляване и увеличаванеНамаляванеМащаб:_Относно_Снимане_Допълнителни настройки_Спрей_Цвят на фона:_Яркост:_Четка_Четки_Запълване_Изчистване на прозореца с грешкиИз__Затваряне_Облаци_Цветове_Контекстна помощ_Изтриване на четка_Изтриване на цвят_Изтриване на преливка..._Изтриване на изображение_Изтриване на слоя_Изтриване на палитра_Изтриване на запазени настройки_Изтриване на шаблон_ПрозорциОт_хвърляне на промените_Редактиране_Редактиране на четка..._Редактиране на цвят..._Редактиране на преливка..._Редактиране на палитра..._Гума_Файл_Запълване с:_Обръщане_Шрифт_ШрифтовеЦвят на _чертите:_Преливка_Преливки_Помощ_Изображение_Изображения_Внасяне_Внасяне на палитра...Прзорец с _данни_Слой_Слоеве_Ръчно_Сливане на палитри..._Управление на модулите_Преместване_Име:_Нова четка_Нова преливка_Нов слой_Нов слой..._Нова палитра_Нов изглед_Нов..._Следващ съвет_Шум_Непрозрачност_Отваряне на изображението_Отваряне..._Палитра_Перспектива_Настройки_ПрегледРазмер на _прегледа_Предишен съвет_Изход_RGB_Радиус_Презареждане на четките_Презареждане на преливките_Презареждане на палитрите_Презареждане на списъка с шрифтове_Връщане на подразбиращите се настройки на входните устройства_Връщане на подразбиращите се бързи клавиши_Връщане на подразбиращите се разположения_Възстановяване на настройките от_Завъртане_Запазване_Запазване на настройките в_Запазване настройките на входното устройство при изход_Запазване на бързите клавиши при излизане_Запомняне на разположението при излизане_Избиране_Синусоидално_Шаблон:_Текст_Съвет за деня_Инструменти_Преобразуване_Изглед_Използване на:_Широчина:_X:_Допълнения_Y:_Мащаб_Мащаб (%s)милиметърмилиметриtips-locale:bgЯсен Праматаров \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/bg.po gimp-2.2.4/po/bg.po --- gimp-2.2.3/po/bg.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/bg.po 2005-02-18 18:54:34.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,10508 @@ +# Bulgarian translation of GIMP. +# Copyright (C) 2005 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Iassen Pramatarov , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:40+0200\n" +"Last-Translator: Iassen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: app/app_procs.c:144 +msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +msgstr "" + +#: app/app_procs.c:238 +msgid "" +"GIMP is not properly installed for the current user.\n" +"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" +"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." +msgstr "" + +#: app/app_procs.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." +msgstr "" + +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 +#, c-format +msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgstr "Грешка при отварянето на '%s': %s" + +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 +#, c-format +msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." +msgstr "" + +#: app/main.c:211 +msgid "" +"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" +"Make sure a proper setup for your display environment exists." +msgstr "" + +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 +msgid "The GIMP" +msgstr "The·GIMP" + +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:422 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid option \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:501 +#, fuzzy +msgid "GIMP version" +msgstr "Разширение на GIMP" + +#: app/main.c:509 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:511 +msgid "Options:\n" +msgstr "Настройки:\n" + +#: app/main.c:512 +msgid " -h, --help Output this help.\n" +msgstr " -h, --help Показва този помощен текст.\n" + +#: app/main.c:513 +msgid " -v, --version Output version information.\n" +msgstr " -v, --version Данни за версията.\n" + +#: app/main.c:514 +msgid " --verbose Show startup messages.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:515 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "Да не се споделя паметта между GIMP и приставките" + +#: app/main.c:516 +msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:517 +#, fuzzy +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr " -f, --no-fonts Без зареждане на шрифтове.\n" + +#: app/main.c:518 +msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" +msgstr " -f, --no-fonts Без зареждане на шрифтове.\n" + +#: app/main.c:519 +msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:520 +msgid " --display Use the designated X display.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:521 +#, fuzzy +msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +msgstr " -f, --no-fonts Без зареждане на шрифтове.\n" + +#: app/main.c:522 +#, fuzzy +msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" +msgstr "Използване на различен файл на сесия (sessionrc)" + +#: app/main.c:523 +msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:524 +msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:525 +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:526 +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:527 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:528 +msgid "" +" --stack-trace-mode \n" +" Debugging mode for fatal signals.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:530 +msgid "" +" --pdb-compat-mode \n" +" Procedural Database compatibility mode.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:532 +msgid "" +" --batch-interpreter \n" +" The procedure to process batch commands with.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:534 +msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" +msgstr "" + +#: app/sanity.c:194 +#, c-format +msgid "" +"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"\n" +"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +msgstr "" + +#: app/sanity.c:213 +#, c-format +msgid "" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" +"\n" +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" +"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." +msgstr "" + +#. initialize the list of gimp brushes +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 +msgid "Brushes" +msgstr "Четки" + +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:102 +msgid "Colormap Editor" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:108 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:111 +msgid "Dialogs" +msgstr "Прозорци" + +#: app/actions/actions.c:114 +msgid "Dockable" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 +msgid "Document History" +msgstr "История на документите" + +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041 +#: app/core/core-enums.c:1071 +msgid "Drawable" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 +msgid "Error Console" +msgstr "Съобщения за грешки" + +#: app/actions/actions.c:129 +msgid "File" +msgstr "" + +#. initialize the list of gimp fonts +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" + +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Редактор на преливки" + +#. initialize the list of gimp gradients +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 +msgid "Gradients" +msgstr "Преливки" + +#: app/actions/actions.c:141 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. list & grid views +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 +msgid "Layers" +msgstr "Слоеве" + +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Редактор на палитри" + +#. initialize the list of gimp palettes +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 +msgid "Palettes" +msgstr "Палитри" + +#. initialize the list of gimp patterns +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 +msgid "Patterns" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +msgid "Plug-Ins" +msgstr "Приставки" + +#: app/actions/actions.c:165 +msgid "QuickMask" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:168 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" + +#. initialize the template list +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:174 +msgid "Text Editor" +msgstr "Редактор на текст" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 +msgid "Tool Options" +msgstr "Настройки на инструментите" + +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: app/actions/actions.c:186 +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: app/actions/brushes-actions.c:43 +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Меню Четки" + +#: app/actions/brushes-actions.c:47 +msgid "_New Brush" +msgstr "_Нова четка" + +#: app/actions/brushes-actions.c:48 +msgid "New brush" +msgstr "Нова четка" + +#: app/actions/brushes-actions.c:53 +msgid "D_uplicate Brush" +msgstr "" + +#: app/actions/brushes-actions.c:54 +msgid "Duplicate brush" +msgstr "" + +#: app/actions/brushes-actions.c:59 +msgid "_Delete Brush" +msgstr "_Изтриване на четка" + +#: app/actions/brushes-actions.c:60 +msgid "Delete brush" +msgstr "Изтриване на четка" + +#: app/actions/brushes-actions.c:65 +msgid "_Refresh Brushes" +msgstr "_Презареждане на четките" + +#: app/actions/brushes-actions.c:66 +msgid "Refresh brushes" +msgstr "Презареждане на четките" + +#: app/actions/brushes-actions.c:74 +msgid "_Edit Brush..." +msgstr "_Редактиране на четка..." + +#: app/actions/brushes-actions.c:75 +msgid "Edit brush" +msgstr "Редактиране на четка" + +#: app/actions/buffers-actions.c:42 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:46 +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:47 +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:52 +msgid "Paste Buffer _Into" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:53 +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:58 +msgid "Paste Buffer as _New" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:59 +msgid "Paste the selected buffer as new image" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:64 +msgid "_Delete Buffer" +msgstr "" + +#: app/actions/buffers-actions.c:65 +msgid "Delete the selected buffer" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:44 +msgid "Channels Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:48 +msgid "_Edit Channel Attributes..." +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:49 +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 +msgid "_New Channel..." +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:55 +msgid "New channel..." +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +msgid "_New Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 +msgid "D_uplicate Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:67 +msgid "Duplicate channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 +msgid "_Delete Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089 +msgid "Delete channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 +msgid "_Raise Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:79 +msgid "Raise channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 +msgid "Raise Channel to _Top" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:85 +msgid "Raise channel to top" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 +msgid "_Lower Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:91 +msgid "Lower channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 +msgid "Lower Channel to _Bottom" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:97 +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 +msgid "Channel to Sele_ction" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:106 +msgid "Channel to selection" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 +msgid "_Add to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +msgid "Intersect" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 +#, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 +msgid "Colormap Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:47 +msgid "_Edit Color..." +msgstr "_Редактиране на цвят..." + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgid "Edit color" +msgstr "Редактиране на цвят" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +msgid "_Add Color from FG" +msgstr "" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +msgid "Add color from FG" +msgstr "" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +msgid "_Add Color from BG" +msgstr "" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +msgid "Add color from BG" +msgstr "" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:46 +msgid "_Context" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 +#: app/actions/plug-in-actions.c:64 +msgid "_Colors" +msgstr "_Цветове" + +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 +msgid "_Opacity" +msgstr "_Непрозрачност" + +#: app/actions/context-actions.c:49 +msgid "Paint _Mode" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:50 +msgid "_Tool" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +msgid "_Brush" +msgstr "_Четка" + +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +msgid "_Pattern" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:53 +msgid "_Palette" +msgstr "_Палитра" + +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +msgid "_Gradient" +msgstr "_Преливка" + +#: app/actions/context-actions.c:55 +msgid "_Font" +msgstr "_Шрифт" + +#: app/actions/context-actions.c:57 +msgid "_Shape" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:58 +msgid "_Radius" +msgstr "_Радиус" + +#: app/actions/context-actions.c:59 +msgid "S_pikes" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:60 +msgid "_Hardness" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:61 +msgid "_Aspect" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:62 +msgid "A_ngle" +msgstr "_Ъгъл" + +#: app/actions/context-actions.c:65 +msgid "_Default Colors" +msgstr "" + +#: app/actions/context-actions.c:70 +msgid "S_wap Colors" +msgstr "Обръ_щане на цветовете" + +#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавено" + +#: app/actions/data-commands.c:149 +msgid "Delete Object" +msgstr "Изтриване на обект" + +#: app/actions/data-commands.c:167 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:38 +msgid "_Dialogs" +msgstr "_Прозорци" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:39 +msgid "Create New Doc_k" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:42 +msgid "_Layers, Channels & Paths" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:47 +msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:52 +msgid "_Misc. Stuff" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:57 +msgid "Tool_box" +msgstr "_Кутия с инструменти" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:65 +msgid "Tool _Options" +msgstr "Настройки на _инструментите" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:70 +msgid "_Device Status" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:75 +msgid "_Layers" +msgstr "_Слоеве" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:80 +msgid "_Channels" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 +msgid "_Paths" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:90 +msgid "Color_map" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:95 +msgid "Histogra_m" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:100 +msgid "_Selection Editor" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:105 +msgid "Na_vigation" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:110 +msgid "Undo _History" +msgstr "История на _промените" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:115 +msgid "Colo_rs" +msgstr "Цве_тове" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:120 +msgid "_Brushes" +msgstr "_Четки" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:125 +msgid "P_atterns" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:130 +msgid "_Gradients" +msgstr "_Преливки" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:135 +msgid "Pal_ettes" +msgstr "Па_литри" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:140 +msgid "_Fonts" +msgstr "_Шрифтове" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:145 +msgid "B_uffers" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:150 +msgid "_Images" +msgstr "_Изображения" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:155 +msgid "Document Histor_y" +msgstr "История на _документите" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:160 +msgid "_Templates" +msgstr "" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:165 +msgid "T_ools" +msgstr "Ин_струменти" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:170 +msgid "Error Co_nsole" +msgstr "_Съобщения за грешки" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:180 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Настройки" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:185 +msgid "_Module Manager" +msgstr "_Управление на модулите" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:190 +msgid "_Tip of the Day" +msgstr "_Съвет за деня" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:195 +msgid "_About" +msgstr "_Относно" + +#: app/actions/dockable-actions.c:49 +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "Меню Прозорци" + +#: app/actions/dockable-actions.c:53 +msgid "_Add Tab" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:54 +msgid "_Preview Size" +msgstr "Размер на _прегледа" + +#: app/actions/dockable-actions.c:55 +msgid "_Tab Style" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:58 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:63 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:76 +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:101 +msgid "_Tiny" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:102 +msgid "E_xtra Small" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:103 +msgid "_Small" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:104 +msgid "_Medium" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:105 +msgid "_Large" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:106 +msgid "Ex_tra Large" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:107 +msgid "_Huge" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:108 +msgid "_Enormous" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:109 +msgid "_Gigantic" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:114 +msgid "_Icon" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:115 +msgid "Current _Status" +msgstr "Текущо _състояние" + +#: app/actions/dockable-actions.c:116 +msgid "_Text" +msgstr "_Текст" + +#: app/actions/dockable-actions.c:117 +msgid "I_con & Text" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:118 +msgid "St_atus & Text" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:127 +msgid "View as _List" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:132 +msgid "View as _Grid" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:42 +msgid "Documents Menu" +msgstr "Меню Документи" + +#: app/actions/documents-actions.c:46 +msgid "_Open Image" +msgstr "_Отваряне на изображението" + +#: app/actions/documents-actions.c:47 +msgid "Open the selected entry" +msgstr "Отваряне на избрания обект" + +#: app/actions/documents-actions.c:52 +msgid "_Raise or Open Image" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 +msgid "File Open _Dialog" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:59 +msgid "Open image dialog" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 +msgid "Remove _Entry" +msgstr "Премахване на записа" + +#: app/actions/documents-actions.c:65 +msgid "Remove the selected entry" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:70 +msgid "Recreate _Preview" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:71 +msgid "Recreate preview" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:76 +msgid "Reload _all Previews" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:77 +msgid "Reload all previews" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 +msgid "Remove Dangling E_ntries" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:83 +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:195 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804 +#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при отварянето на '%s':\n" +"\n" +"%s" + +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_Desaturate" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 +msgid "_Equalize" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:55 +msgid "In_vert" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 +msgid "_Offset..." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 +msgid "_Linked" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "_Хоризонтално обръщане" + +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "_Вертикално обръщане" + +#. please use the degree symbol in the translation +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +msgid "Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "Завъртане на 90 градуса _по часовниковата стрелка" + +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +msgid "Rotate _180 degrees" +msgstr "Завъртане на _180 градуса" + +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 +msgid "Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "Завъртане на 90 градуса _обратно на часовниковата стрелка" + +#: app/actions/drawable-commands.c:58 +msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:76 +msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:94 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:61 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактиране" + +#: app/actions/edit-actions.c:62 +msgid "_Buffer" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:72 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:77 +msgid "_Clear Undo History" +msgstr "Из_" + +#: app/actions/edit-actions.c:78 +msgid "Clear undo history..." +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:83 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:88 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, +#: app/actions/edit-actions.c:93 +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:103 +msgid "Paste _Into" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:108 +msgid "Paste as _New" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:113 +msgid "Cu_t Named..." +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:118 +msgid "_Copy Named..." +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:123 +msgid "_Paste Named..." +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:128 +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Изчистване" + +#: app/actions/edit-actions.c:136 +msgid "Fill with _FG Color" +msgstr "Запълване с цвета за _рисуване" + +#: app/actions/edit-actions.c:141 +msgid "Fill with B_G Color" +msgstr "Запълване с _фоновия цвят" + +#: app/actions/edit-actions.c:146 +msgid "Fill with P_attern" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:214 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:219 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:104 +msgid "Clear Undo History" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:122 +msgid "Really clear image's undo history?" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:210 +msgid "Cut Named" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:230 +msgid "Copy Named" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:337 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 +msgid "(Unnamed Buffer)" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-commands.c:374 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-actions.c:40 +msgid "Error Console Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-actions.c:44 +msgid "_Clear Errors" +msgstr "_Изчистване на прозореца с грешки" + +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +msgid "Clear errors" +msgstr "Изчистване на прозореца с грешки" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 +msgid "Save _All Errors to File..." +msgstr "Запазване на всички грешки във файл..." + +#: app/actions/error-console-actions.c:54 +msgid "Save all errors" +msgstr "Запазване на всички грешки" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +msgid "Save _Selection to File..." +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +msgid "Save selection" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при записване на файла \"%s\":\n" +"%s" + +#: app/actions/file-actions.c:61 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: app/actions/file-actions.c:62 +msgid "Open _Recent" +msgstr "_Наскоро зареждани" + +#: app/actions/file-actions.c:63 +msgid "_Acquire" +msgstr "_Снимане" + +#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 +msgid "_Open..." +msgstr "_Отваряне..." + +#: app/actions/file-actions.c:76 +msgid "Op_en as Layer..." +msgstr "От_варяне като слой..." + +#: app/actions/file-actions.c:81 +msgid "Open _Location..." +msgstr "Отваряне на _адрес..." + +#: app/actions/file-actions.c:86 +msgid "_Save" +msgstr "_Запазване" + +#: app/actions/file-actions.c:91 +msgid "Save _as..." +msgstr "Запазване _като..." + +#: app/actions/file-actions.c:96 +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "Запазване на _копие..." + +#: app/actions/file-actions.c:101 +msgid "Save as _Template..." +msgstr "" + +#: app/actions/file-actions.c:106 +msgid "Re_vert..." +msgstr "" + +#: app/actions/file-actions.c:111 +msgid "_Quit" +msgstr "_Изход" + +#: app/actions/file-commands.c:215 app/dialogs/file-save-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при запазването на '%s'\n" +"\n" +"%s" + +#: app/actions/file-commands.c:238 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +msgid "Save Image" +msgstr "Запазване на изображението" + +#: app/actions/file-commands.c:254 +msgid "Save a Copy of the Image" +msgstr "Запазване копие на изображението" + +#: app/actions/file-commands.c:265 +msgid "Create New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/file-commands.c:269 +msgid "Enter a name for this template" +msgstr "" + +#: app/actions/file-commands.c:291 +msgid "Revert failed. No file name associated with this image." +msgstr "" + +#: app/actions/file-commands.c:303 +msgid "Revert Image" +msgstr "" + +#: app/actions/file-commands.c:324 +#, c-format +msgid "Revert '%s' to '%s'?" +msgstr "" + +#: app/actions/file-commands.c:330 +msgid "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." +msgstr "" + +#: app/actions/file-commands.c:380 +msgid "Open Image as Layer" +msgstr "Отваряне на изображението като слой" + +#: app/actions/file-commands.c:385 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +msgid "Open Image" +msgstr "Отваряне на изображение" + +#: app/actions/file-commands.c:451 +msgid "(Unnamed Template)" +msgstr "" + +#: app/actions/file-commands.c:500 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: app/actions/fonts-actions.c:44 +msgid "Fonts Menu" +msgstr "Меню Шрифтове" + +#: app/actions/fonts-actions.c:48 +msgid "_Rescan Font List" +msgstr "_Презареждане на списъка с шрифтове" + +#: app/actions/fonts-actions.c:49 +msgid "Rescan font list" +msgstr "Презареждане на списъка с шрифтове" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 +msgid "_Load Left Color From" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 +msgid "_Save Left Color To" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55 +msgid "Load Right Color Fr_om" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +msgid "Sa_ve Right Color To" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63 +msgid "L_eft Endpoint's Color..." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68 +msgid "R_ight Endpoint's Color..." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108 +msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113 +msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143 +msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148 +msgid "_Right Endpoint" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201 +msgid "_FG Color" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206 +msgid "_BG Color" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 +msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 +msgid "_Left Endpoint" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245 +msgid "_Linear" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250 +msgid "_Curved" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255 +msgid "_Sinusoidal" +msgstr "_Синусоидално" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260 +msgid "Spherical (i_ncreasing)" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265 +msgid "Spherical (_decreasing)" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +msgid "(Varies)" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 +msgid "_RGB" +msgstr "_RGB" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283 +msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +msgid "HSV (clockwise _hue)" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличаване" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Увеличаване" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намаляване" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Намаляване" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom all" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 +msgid "_Blending Function for Segment" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 +msgid "Coloring _Type for Segment" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594 +msgid "_Flip Segment" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596 +msgid "_Replicate Segment..." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598 +msgid "Split Segment at _Midpoint" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600 +msgid "Split Segment _Uniformly..." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602 +msgid "_Delete Segment" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 +msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 +msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 +msgid "_Blending Function for Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 +msgid "Coloring _Type for Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616 +msgid "_Flip Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618 +msgid "_Replicate Selection..." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620 +msgid "Split Segments at _Midpoints" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622 +msgid "Split Segments _Uniformly..." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624 +msgid "_Delete Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626 +msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628 +msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 +msgid "Replicate Segment" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 +msgid "Replicate Gradient Segment" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +msgid "Replicate Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364 +msgid "Replicate Gradient Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376 +msgid "Replicate" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selected segment." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selection." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +msgid "Split Segment Uniformly" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +msgid "Split Gradient Segment Uniformly" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +msgid "Split Segments Uniformly" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +msgid "Split Gradient Segments Uniformly" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the selected segment." +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the segments in the selection." +msgstr "" + +#: app/actions/gradients-actions.c:44 +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Меню Преливки" + +#: app/actions/gradients-actions.c:48 +msgid "_New Gradient" +msgstr "_Нова преливка" + +#: app/actions/gradients-actions.c:49 +msgid "New gradient" +msgstr "Нова преливка" + +#: app/actions/gradients-actions.c:54 +msgid "D_uplicate Gradient" +msgstr "" + +#: app/actions/gradients-actions.c:55 +msgid "Duplicate gradient" +msgstr "" + +#: app/actions/gradients-actions.c:60 +msgid "Save as _POV-Ray..." +msgstr "Запазване като _POV-Ray файл..." + +#: app/actions/gradients-actions.c:61 +msgid "Save gradient as POV-Ray" +msgstr "Запазване на преливката в POV-Ray формат" + +#: app/actions/gradients-actions.c:66 +msgid "_Delete Gradient..." +msgstr "_Изтриване на преливка..." + +#: app/actions/gradients-actions.c:67 +msgid "Delete gradient" +msgstr "Изтриване на преливка" + +#: app/actions/gradients-actions.c:72 +msgid "_Refresh Gradients" +msgstr "_Презареждане на преливките" + +#: app/actions/gradients-actions.c:73 +msgid "Refresh gradients" +msgstr "Презареждане на преливките" + +#: app/actions/gradients-actions.c:81 +msgid "_Edit Gradient..." +msgstr "_Редактиране на преливка..." + +#: app/actions/gradients-actions.c:82 +msgid "Edit gradient" +msgstr "Редактиране на преливка" + +#: app/actions/gradients-commands.c:65 +#, c-format +msgid "Save '%s' as POV-Ray" +msgstr "Запазване на '%s' в POV-Ray формат" + +#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" + +#: app/actions/help-actions.c:46 +msgid "_Context Help" +msgstr "_Контекстна помощ" + +#: app/actions/image-actions.c:47 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 +msgid "Image Menu" +msgstr "Меню Изображение" + +#: app/actions/image-actions.c:58 +msgid "_Xtns" +msgstr "_Допълнения" + +#: app/actions/image-actions.c:59 +msgid "_Image" +msgstr "_Изображение" + +#: app/actions/image-actions.c:60 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 +msgid "_Transform" +msgstr "_Преобразуване" + +#: app/actions/image-actions.c:62 +msgid "_Guides" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 +msgid "_New..." +msgstr "_Нов..." + +#: app/actions/image-actions.c:75 +msgid "Can_vas Size..." +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:80 +msgid "F_it Canvas to Layers" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:85 +msgid "_Print Size..." +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +msgid "_Scale Image..." +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:95 +msgid "_Crop Image" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:100 +msgid "_Duplicate" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:105 +msgid "Merge Visible _Layers..." +msgstr "Сливане на видимите _слоеве..." + +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 +msgid "_Flatten Image" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:115 +msgid "Configure G_rid..." +msgstr "Настройка на м_режата..." + +#: app/actions/image-actions.c:128 +msgid "_Grayscale" +msgstr "" + +#: app/actions/image-actions.c:133 +msgid "_Indexed..." +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:192 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 +msgid "Resizing..." +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:242 +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:289 +msgid "Flipping..." +msgstr "Обръщане..." + +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +msgid "Rotating..." +msgstr "Завъртане..." + +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 +msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:484 +msgid "Change Print Size" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 +msgid "Scale Image" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: app/actions/images-actions.c:43 +msgid "Images Menu" +msgstr "Меню Изображения" + +#: app/actions/images-actions.c:47 +msgid "_Raise Views" +msgstr "" + +#: app/actions/images-actions.c:48 +msgid "Raise this image's displays" +msgstr "" + +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 +msgid "_New View" +msgstr "_Нов изглед" + +#: app/actions/images-actions.c:54 +msgid "Create a new display for this image" +msgstr "" + +#: app/actions/images-actions.c:59 +msgid "_Delete Image" +msgstr "_Изтриване на изображение" + +#: app/actions/images-actions.c:60 +msgid "Delete this image" +msgstr "Изтриване на това изображение" + +#: app/actions/layers-actions.c:48 +msgid "Layers Menu" +msgstr "Меню Слоеве" + +#: app/actions/layers-actions.c:51 +msgid "_Layer" +msgstr "_Слой" + +#: app/actions/layers-actions.c:52 +msgid "Stac_k" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 +msgid "_Auto" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:55 +msgid "_Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:56 +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "_Прозрачност" + +#: app/actions/layers-actions.c:58 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:60 +msgid "Layer _Mode" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:63 +msgid "Te_xt Tool" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:68 +msgid "_Edit Layer Attributes..." +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:69 +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 +msgid "_New Layer..." +msgstr "_Нов слой..." + +#: app/actions/layers-actions.c:75 +msgid "New layer..." +msgstr "Нов слой..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +msgid "_New Layer" +msgstr "_Нов слой" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "Нов слой с последно използваните стойности" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 +msgid "D_uplicate Layer" +msgstr "_Дублиране на слоя" + +#: app/actions/layers-actions.c:87 +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Дублиране на слоя" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 +msgid "_Delete Layer" +msgstr "_Изтриване на слоя" + +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079 +msgid "Delete layer" +msgstr "Изтриване на слоя" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 +msgid "_Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:99 +msgid "Raise layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 +msgid "Layer to _Top" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:105 +msgid "Raise layer to top" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 +msgid "_Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:111 +msgid "Lower layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 +msgid "Layer to _Bottom" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:117 +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 +msgid "_Anchor Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:123 +msgid "Anchor floating layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:128 +msgid "Merge Do_wn" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:133 +msgid "Merge _Visible Layers..." +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:143 +msgid "_Discard Text Information" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:148 +msgid "Layer B_oundary Size..." +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:153 +msgid "Layer to _Image Size" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:158 +msgid "_Scale Layer..." +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:163 +msgid "Cr_op Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:168 +msgid "Add La_yer Mask..." +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:173 +msgid "Add Alpha C_hannel" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:181 +msgid "Keep Transparency" +msgstr "Запазване на прозрачността" + +#: app/actions/layers-actions.c:187 +msgid "Edit Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:193 +msgid "Show Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:199 +msgid "Disable Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:208 +msgid "Apply Layer _Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:213 +msgid "Delete Layer Mas_k" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:221 +msgid "_Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:244 +msgid "Al_pha to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:249 +msgid "A_dd to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:267 +msgid "Select _Top Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:272 +msgid "Select _Bottom Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:277 +msgid "Select _Previous Layer" +msgstr "Избиране на _предишния слой" + +#: app/actions/layers-actions.c:282 +msgid "Select _Next Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:290 +msgid "Set Opacity" +msgstr "Задаване на непрозрачността" + +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842 +msgid "New Layer" +msgstr "Нов слой" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Създаване на нов слой" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 +msgid "Scale Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Грешна широчина или височина. И двете трябва да са положителни числа." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 +msgid "_Delete Color" +msgstr "_Изтриване на цвят" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgid "Delete color" +msgstr "Изтриване на цвят" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +msgid "New Color from _FG" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +msgid "New color from FG" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +msgid "New Color from _BG" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +msgid "New color from BG" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Увеличаване" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Намаляване" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 +msgid "Zoom _All" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Меню Палитри" + +#: app/actions/palettes-actions.c:48 +msgid "_New Palette" +msgstr "_Нова палитра" + +#: app/actions/palettes-actions.c:49 +msgid "New palette" +msgstr "Нова палитра" + +#: app/actions/palettes-actions.c:54 +msgid "_Import Palette..." +msgstr "_Внасяне на палитра..." + +#: app/actions/palettes-actions.c:55 +msgid "Import palette" +msgstr "Внасяне на палитра" + +#: app/actions/palettes-actions.c:60 +msgid "D_uplicate Palette" +msgstr "" + +#: app/actions/palettes-actions.c:61 +msgid "Duplicate palette" +msgstr "" + +#: app/actions/palettes-actions.c:66 +msgid "_Merge Palettes..." +msgstr "_Сливане на палитри..." + +#: app/actions/palettes-actions.c:67 +msgid "Merge palettes" +msgstr "Сливане на палитри" + +#: app/actions/palettes-actions.c:72 +msgid "_Delete Palette" +msgstr "_Изтриване на палитра" + +#: app/actions/palettes-actions.c:73 +msgid "Delete palette" +msgstr "Изтриване на палитра" + +#: app/actions/palettes-actions.c:78 +msgid "_Refresh Palettes" +msgstr "_Презареждане на палитрите" + +#: app/actions/palettes-actions.c:79 +msgid "Refresh palettes" +msgstr "Презареждане на палитрите" + +#: app/actions/palettes-actions.c:87 +msgid "_Edit Palette..." +msgstr "_Редактиране на палитра..." + +#: app/actions/palettes-actions.c:88 +msgid "Edit palette" +msgstr "Редактиране на палитра" + +#: app/actions/palettes-commands.c:72 +msgid "Merge Palette" +msgstr "Сливане на палитра" + +#: app/actions/palettes-commands.c:76 +msgid "Enter a name for the merged palette" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:43 +msgid "Patterns Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:47 +msgid "_New Pattern" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:48 +msgid "New pattern" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:53 +msgid "D_uplicate Pattern" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:54 +msgid "Duplicate pattern" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:59 +msgid "_Delete Pattern..." +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:60 +msgid "Delete pattern" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:65 +msgid "_Refresh Patterns" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:66 +msgid "Refresh patterns" +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:74 +msgid "_Edit Pattern..." +msgstr "" + +#: app/actions/patterns-actions.c:75 +msgid "Edit pattern" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:62 +msgid "Filte_rs" +msgstr "_Филтри" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:63 +msgid "_Blur" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:65 +msgid "Ma_p" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:66 +msgid "_Noise" +msgstr "_Шум" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:67 +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:68 +msgid "En_hance" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:69 +msgid "_Generic" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:70 +msgid "Gla_ss Effects" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:71 +msgid "_Light Effects" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:72 +msgid "_Distorts" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:73 +msgid "_Artistic" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:74 +msgid "_Map" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:75 +msgid "_Render" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:76 +msgid "_Clouds" +msgstr "_Облаци" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:77 +msgid "_Nature" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:79 +msgid "_Web" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:80 +msgid "An_imation" +msgstr "Ани_мация" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:81 +msgid "C_ombine" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:82 +msgid "To_ys" +msgstr "Иг_рачки" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:85 +msgid "Reset all Filters..." +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363 +msgid "Repeat Last" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365 +msgid "Re-Show Last" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:349 +#, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-actions.c:350 +#, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-commands.c:193 +msgid "Reset all Filters" +msgstr "" + +#: app/actions/plug-in-commands.c:207 +msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-actions.c:42 +msgid "Quick Mask Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-actions.c:46 +msgid "_Configure Color and Opacity..." +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-actions.c:54 +msgid "_Quick Mask Active" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-actions.c:60 +msgid "Toggle _Quick Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-actions.c:70 +msgid "Mask _Selected Areas" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-actions.c:75 +msgid "Mask _Unselected Areas" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-commands.c:106 +msgid "Quick Mask Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-commands.c:109 +msgid "Edit Quick Mask Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 +msgid "Mask Opacity:" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:44 +msgid "Selection Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:47 +msgid "_Select" +msgstr "_Избиране" + +#: app/actions/select-actions.c:50 +msgid "_All" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:51 +msgid "Select all" +msgstr "Избиране на всичко" + +#: app/actions/select-actions.c:56 +msgid "_None" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:57 +msgid "Select none" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:62 +msgid "_Invert" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:63 +msgid "Invert selection" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:68 +msgid "_Float" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:73 +msgid "Fea_ther..." +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:78 +msgid "_Sharpen" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:83 +msgid "S_hrink..." +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:88 +msgid "_Grow..." +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:93 +msgid "Bo_rder..." +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:98 +msgid "Save to _Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:99 +msgid "Save selection to channel" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:104 +msgid "_Stroke Selection..." +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:105 +msgid "Stroke selection..." +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:140 +msgid "Feather selection by" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:175 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:184 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:209 +msgid "Grow selection by" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:232 +msgid "Border selection by" +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgstr "" + +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 +msgid "Templates Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:46 +msgid "_Create Image from Template..." +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:47 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:52 +msgid "_New Template..." +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:53 +msgid "Create a new template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:58 +msgid "D_uplicate Template..." +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:59 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:64 +msgid "_Edit Template..." +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:65 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:70 +msgid "_Delete Template" +msgstr "_Изтриване на шаблон" + +#: app/actions/templates-actions.c:71 +msgid "Delete the selected template" +msgstr "Изтриване на избрания шаблон" + +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 +msgid "Delete Template" +msgstr "Изтриване на шаблон" + +#: app/actions/templates-commands.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Отваряне на текстов файл (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:60 +msgid "_Save Options to" +msgstr "_Запазване на настройките в" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +msgid "_Restore Options from" +msgstr "_Възстановяване на настройките от" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 +msgid "Re_name Saved Options" +msgstr "Пре_именуване на запазени настройки" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 +msgid "_Delete Saved Options" +msgstr "_Изтриване на запазени настройки" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 +msgid "_New Entry..." +msgstr "" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 +msgid "R_eset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +msgid "Reset to default values" +msgstr "Връщане на стойностите по подразбиране" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 +msgid "Reset _all Tool Options..." +msgstr "" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +msgid "Reset all tool options" +msgstr "- за всички инструменти" + +#: app/actions/tool-options-commands.c:73 +msgid "Save Tool Options" +msgstr "Запазване настройките на инструмента" + +#: app/actions/tool-options-commands.c:77 +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "Въведете име за тези настройки" + +#: app/actions/tool-options-commands.c:78 +#: app/actions/tool-options-commands.c:251 +#: app/actions/tool-options-commands.c:269 +msgid "Saved Options" +msgstr "Запазени настройки" + +#: app/actions/tool-options-commands.c:146 +msgid "Rename Saved Tool Options" +msgstr "Преименуване на запазени настройки на инструментите" + +#: app/actions/tool-options-commands.c:150 +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "Въведете ново име за тези настройки" + +#: app/actions/tool-options-commands.c:215 +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/actions/tool-options-commands.c:233 +msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:47 +msgid "Tools Menu" +msgstr "Меню Инструменти" + +#: app/actions/tools-actions.c:50 +msgid "_Tools" +msgstr "_Инструменти" + +#: app/actions/tools-actions.c:51 +msgid "_Selection Tools" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:52 +msgid "_Paint Tools" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:53 +msgid "_Transform Tools" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:54 +msgid "_Color Tools" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:57 +msgid "_Reset Order & Visibility" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:58 +msgid "Reset tool order and visibility" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:66 +msgid "_Show in Toolbox" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:75 +msgid "_By Color" +msgstr "" + +#: app/actions/tools-actions.c:80 +msgid "_Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:44 +msgid "Paths Menu" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:48 +msgid "Path _Tool" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:53 +msgid "_Edit Path Attributes..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +msgid "Edit path attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 +msgid "_New Path..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +msgid "New path..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +msgid "_New Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +msgid "New path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 +msgid "D_uplicate Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +msgid "Duplicate path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 +msgid "_Delete Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +msgid "Delete path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 +msgid "Merge _Visible Paths" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:88 +msgid "_Raise Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +msgid "Raise path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 +msgid "Raise Path to _Top" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +msgid "Raise path to top" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 +msgid "_Lower Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +msgid "Lower path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 +msgid "Lower Path to _Bottom" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 +msgid "Stro_ke Path..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:113 +msgid "Stroke path..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 +msgid "Co_py Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:129 +msgid "Paste Pat_h" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:134 +msgid "I_mport Path..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:139 +msgid "E_xport Path..." +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:162 +msgid "Path to Sele_ction" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +msgid "Path to selection" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 +msgid "Fr_om Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:194 +msgid "Selecti_on to Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +msgid "Selection to path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 +msgid "To _Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:205 +msgid "Selection to Path (_Advanced)" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +msgid "Advanced options" +msgstr "Допълнителни настройки" + +#: app/actions/vectors-commands.c:140 +msgid "Path Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:143 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 +msgid "New Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:171 +msgid "New Path Options" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +msgid "Stroke Path" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:63 +msgid "_View" +msgstr "_Изглед" + +#: app/actions/view-actions.c:64 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Мащаб" + +#: app/actions/view-actions.c:65 +msgid "_Padding Color" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:73 +msgid "_Close" +msgstr "_Затваряне" + +#: app/actions/view-actions.c:78 +msgid "_Fit Image in Window" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:79 +msgid "Fit image in window" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:84 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:85 +msgid "Fit image to window" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:90 +msgid "_Info Window" +msgstr "Прзорец с _данни" + +#: app/actions/view-actions.c:95 +msgid "Na_vigation Window" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:100 +msgid "Display _Filters..." +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:105 +msgid "Shrink _Wrap" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:106 +msgid "Shrink wrap" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:119 +msgid "_Dot for Dot" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:125 +msgid "Show _Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:131 +msgid "Show _Layer Boundary" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:137 +msgid "Show _Guides" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:143 +msgid "Sn_ap to Guides" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:149 +msgid "S_how Grid" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:155 +msgid "Sna_p to Grid" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:161 +msgid "Show _Menubar" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:167 +msgid "Show R_ulers" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:173 +msgid "Show Scroll_bars" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:179 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:185 +msgid "Fullscr_een" +msgstr "Пълен _екран" + +#: app/actions/view-actions.c:234 +msgid "16:1 (1600%)" +msgstr "16:1 (1600%)" + +#: app/actions/view-actions.c:239 +msgid "8:1 (800%)" +msgstr "8:1 (800%)" + +#: app/actions/view-actions.c:244 +msgid "4:1 (400%)" +msgstr "4:1 (400%)" + +#: app/actions/view-actions.c:249 +msgid "2:1 (200%)" +msgstr "2:1 (200%)" + +#: app/actions/view-actions.c:254 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "1:1 (100%)" + +#: app/actions/view-actions.c:255 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "Мащаб 1:1" + +#: app/actions/view-actions.c:260 +msgid "1:2 (50%)" +msgstr "1:2 (50%)" + +#: app/actions/view-actions.c:265 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "1:4 (25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:270 +msgid "1:8 (12.5%)" +msgstr "1:8 (12.5%)" + +#: app/actions/view-actions.c:275 +msgid "1:16 (6.25%)" +msgstr "1:16 (6.25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:280 +msgid "O_ther..." +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:288 +msgid "From _Theme" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:293 +msgid "_Light Check Color" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:298 +msgid "_Dark Check Color" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:303 +msgid "Select _Custom Color..." +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:308 +msgid "As in _Preferences" +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:592 +#, c-format +msgid "Other (%s) ..." +msgstr "" + +#: app/actions/view-actions.c:601 +#, c-format +msgid "_Zoom (%s)" +msgstr "_Мащаб (%s)" + +#: app/actions/view-commands.c:572 +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#: app/actions/view-commands.c:574 +msgid "Set Custom Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:23 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:24 +msgid "Freehand" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +msgid "Red" +msgstr "Червено" + +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +msgid "Green" +msgstr "Зелено" + +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +msgid "Blue" +msgstr "Синьо" + +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: app/base/base-enums.c:88 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:90 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:188 +msgid "Shadows" +msgstr "Сенки" + +#: app/base/base-enums.c:189 +msgid "Midtones" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:190 +#, fuzzy +msgid "Highlights" +msgstr "Височина" + +#: app/base/tile-swap.c:456 +msgid "" +"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " +"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " +"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " +"swap directory in your Preferences." +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "Грешка при записването на \"%s\": %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 +#, c-format +msgid "Cannot expand ${%s}" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#, c-format +msgid "Error while writing '%s': %s" +msgstr "Грешка при записването на \"%s\": %s" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "Грешка при четенето на \"%s\": %s" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 +#, c-format +msgid "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +msgstr "Грешка при създаване на папката \"%s\": %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 +#, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 +#, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"No file has been created." +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "" +"Грешка при записване на файла \"%s\":\n" +"%s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create '%s': %s" +msgstr "Грешка при създаване на папката \"%s\": %s" + +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 +#, c-format +msgid "Parsing '%s'\n" +msgstr "" + +#: app/config/gimprc.c:595 +#, c-format +msgid "Saving '%s'\n" +msgstr "Запазване на '%s'\n" + +#. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should +#. * be marked for translation. +#. +#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 +msgid "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 +msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 +msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 +msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 +msgid "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:47 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:73 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:77 +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:90 +msgid "" +"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " +"your window manager decorates and handles dock windows." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 +msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:146 +msgid "Sets the browser used by the help system." +msgstr "Задаване на четец за помощта." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +msgid "Sets the text to appear in image window status bars." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:157 +msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:160 +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:163 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 +msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:181 +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:188 +msgid "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colors allocated for the GIMP." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:199 +msgid "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 +msgid "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 +msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +msgid "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogs." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 +msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." +msgstr "Възстановяване на последната ви сесия в GIMP при зареждане." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +msgid "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +msgid "" +"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +msgid "" +"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " +"tool." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +msgid "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +msgid "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +msgid "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +msgid "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +msgid "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 +msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 +msgid "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " +"not create thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 +msgid "" +"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 +msgid "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +msgid "" +"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +"window manager decorates and handles the toolbox window." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 +msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 +msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 +msgid "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 +msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "Ако е зададено, при натискане на F1 ще се отваря четеца за помощта." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:220 +#, fuzzy +msgid "invalid UTF-8 string" +msgstr "Грешен UTF-8 низ в XCFфайла" + +#: app/config/gimpscanner.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +msgstr "Грешка при записването на \"%s\": %s" + +#: app/core/core-enums.c:27 +msgid "_White (full opacity)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:28 +#, fuzzy +msgid "_Black (full transparency)" +msgstr "Запълване с прозрачност" + +#: app/core/core-enums.c:29 +msgid "Layer's _alpha channel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:30 +msgid "_Transfer layer's alpha channel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:31 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "_Избиране" + +#: app/core/core-enums.c:32 +msgid "_Grayscale copy of layer" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:62 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:63 +#, fuzzy +msgid "FG to transparent" +msgstr "Запълване на прозрачните области" + +#: app/core/core-enums.c:64 +#, fuzzy +msgid "Custom gradient" +msgstr "Редактиране на преливка" + +#: app/core/core-enums.c:92 +msgid "FG color fill" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:93 +msgid "BG color fill" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:94 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Файл на _палитра" + +#: app/core/core-enums.c:123 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "Преместване на текущия слой" + +#: app/core/core-enums.c:124 +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:125 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Преместване на текущия слой" + +#: app/core/core-enums.c:126 +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:160 +msgid "Gray" +msgstr "Сиво" + +#: app/core/core-enums.c:161 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +msgid "None" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:222 +msgid "Positioned" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:251 +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:252 +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:253 +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "Използване на черно-бяла (еднобитова) палитра" + +#: app/core/core-enums.c:254 +msgid "Use custom palette" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:329 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:330 +msgid "Background color" +msgstr "Цвят на фона" + +#: app/core/core-enums.c:331 +msgid "White" +msgstr "Бял цвят" + +#. Transparency +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачност" + +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:371 +msgid "Bi-linear" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:372 +#, fuzzy +msgid "Radial" +msgstr "_Радиус" + +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:374 +msgid "Conical (sym)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:375 +msgid "Conical (asym)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:376 +msgid "Shaped (angular)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:377 +msgid "Shaped (spherical)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:378 +msgid "Shaped (dimpled)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:379 +msgid "Spiral (cw)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:380 +msgid "Spiral (ccw)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:410 +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:411 +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:412 +msgid "Dashed" +msgstr "Пунктирани" + +#: app/core/core-enums.c:413 +msgid "Double dashed" +msgstr "Двойно пунктирани" + +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 +msgid "Solid" +msgstr "Плътни" + +#: app/core/core-enums.c:441 +msgid "Stroke line" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 +msgid "Miter" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:500 +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:528 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:567 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:568 +msgid "Long dashes" +msgstr "Дълги тирета" + +#: app/core/core-enums.c:569 +msgid "Medium dashes" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:570 +msgid "Short dashes" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:571 +msgid "Sparse dots" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:572 +msgid "Normal dots" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:573 +msgid "Dense dots" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:574 +msgid "Stipples" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:575 +msgid "Dash dot..." +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:576 +msgid "Dash dot dot..." +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:604 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:605 +msgid "Inline pixbuf" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:606 +msgid "Image file" +msgstr "Файл на изображението" + +#: app/core/core-enums.c:634 +msgid "Circle" +msgstr "Кръг" + +#: app/core/core-enums.c:636 +msgid "Diamond" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:666 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:730 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:731 +msgid "Very small" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:732 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:733 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:734 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:735 +msgid "Very large" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:736 +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:737 +msgid "Enormous" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:738 +msgid "Gigantic" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:767 +msgid "Sawtooth wave" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:768 +msgid "Triangular wave" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:830 +msgid "No thumbnails" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:831 +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:832 +msgid "Large (256x256)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:859 +msgid "Forward (traditional)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:860 +msgid "Backward (corrective)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1029 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1030 +msgid "Scale image" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1031 +msgid "Resize image" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1032 +msgid "Flip image" +msgstr "Обръщане на изображението" + +#: app/core/core-enums.c:1033 +msgid "Rotate image" +msgstr "Завъртане на изображението" + +#: app/core/core-enums.c:1034 +msgid "Crop image" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1035 +msgid "Convert image" +msgstr "Преобразуване на изображението" + +#: app/core/core-enums.c:1036 +msgid "Merge layers" +msgstr "Сливане на слоевете" + +#: app/core/core-enums.c:1037 +msgid "Merge vectors" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383 +msgid "Quick Mask" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: app/tools/tools-enums.c:175 +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069 +msgid "Guide" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 +msgid "Drawable mod" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073 +msgid "Selection mask" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076 +msgid "Item visibility" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1045 +msgid "Linked item" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1046 +msgid "Item properties" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075 +msgid "Move item" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1048 +msgid "Scale item" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1049 +msgid "Resize item" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080 +msgid "Add layer mask" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1051 +msgid "Apply layer mask" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1052 +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1053 +msgid "Float selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1054 +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1055 +msgid "Remove floating selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 +msgid "Transform" +msgstr "Преобразуване" + +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 +#: app/paint/gimppaintcore.c:345 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102 +msgid "Attach parasite" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103 +msgid "Remove parasite" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1063 +msgid "Import paths" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +msgid "Plug-In" +msgstr "Приставка" + +#: app/core/core-enums.c:1065 +msgid "Image type" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1066 +msgid "Image size" +msgstr "Размер на изображението" + +#: app/core/core-enums.c:1067 +msgid "Resolution change" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1070 +msgid "Change indexed palette" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1074 +msgid "Rename item" +msgstr "Преименуване на обекта" + +#: app/core/core-enums.c:1077 +msgid "Set item linked" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1078 +msgid "New layer" +msgstr "Нов слой" + +#: app/core/core-enums.c:1081 +msgid "Delete layer mask" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1082 +msgid "Reposition layer" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1083 +msgid "Set layer mode" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1084 +msgid "Set layer opacity" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1085 +msgid "Set preserve trans" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1087 +msgid "Text modified" +msgstr "Текстът е променен" + +#: app/core/core-enums.c:1088 +msgid "New channel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1090 +msgid "Reposition channel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1091 +msgid "Channel color" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1092 +msgid "New vectors" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1093 +msgid "Delete vectors" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1094 +msgid "Vectors mod" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1095 +msgid "Reposition vectors" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1096 +msgid "FS to layer" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1097 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1098 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102 +#: app/tools/gimpinktool.c:62 +msgid "Ink" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:1104 +msgid "EEK: can't undo" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Вмъкнат слой" + +#: app/core/gimp-edit.c:369 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "Запълване с цвета за рисуване" + +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Запълване с фоновия цвят" + +#: app/core/gimp-edit.c:377 +msgid "Fill with White" +msgstr "Запълване с бяло" + +#: app/core/gimp-edit.c:381 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Запълване с прозрачност" + +#: app/core/gimp-edit.c:385 +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-gradients.c:75 +msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-gradients.c:80 +msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-gradients.c:85 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "" + +#: app/core/gimp-gui.c:153 +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#. register all internal procedures +#: app/core/gimp.c:638 +msgid "Procedural Database" +msgstr "" + +#: app/core/gimp.c:641 +msgid "Plug-In Environment" +msgstr "" + +#. initialize the global parasite table +#: app/core/gimp.c:852 +msgid "Looking for data files" +msgstr "Търсене на данни" + +#: app/core/gimp.c:852 +msgid "Parasites" +msgstr "" + +#. initialize the document history +#: app/core/gimp.c:876 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + +#: app/core/gimpbrush.c:534 +#, c-format +msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:554 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:563 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:572 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:596 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:609 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:734 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 +#, c-format +msgid "Error while reading brush file '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752 +msgid "File is truncated" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:281 +msgid "Rename Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:282 +msgid "Move Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:283 +msgid "Scale Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:284 +msgid "Resize Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:285 +msgid "Flip Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:286 +msgid "Rotate Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +msgid "Transform Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:288 +msgid "Stroke Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:310 +msgid "Feather Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:311 +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:312 +msgid "Clear Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:313 +msgid "Fill Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:314 +msgid "Invert Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:315 +msgid "Border Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:316 +msgid "Grow Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:317 +msgid "Shrink Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:631 +msgid "Cannot stroke empty channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:1527 +msgid "Set Channel Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:1575 +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 +msgid "Selection Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +msgid "Rect Select" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 +msgid "Alpha to Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 +#, c-format +msgid "%s Channel to Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 +msgid "Select by Color" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdata.c:314 +#, c-format +msgid "Could not delete '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to save data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Предупреждение: Грешка при запазване на данните:\n" +"\n" +"%s" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: app/core/gimpitem.c:272 app/core/gimpitem.c:275 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:284 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:614 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Предупреждение: Грешка при зареждане на данните:\n" +"\n" +"%s" + +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Запълване" + +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 +msgid "Equalize" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 +msgid "Offset Drawable" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 +msgid "Render Stroke" +msgstr "" + +#. Start a transform undo group +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 +msgid "Flip" +msgstr "Обръщане" + +#. Start a transform undo group +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 +msgid "Rotate" +msgstr "Завъртане" + +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257 +msgid "Transform Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 +msgid "Transformation" +msgstr "" + +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#, c-format +msgid "Empty variable name in environment file %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 +#, c-format +msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:72 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:87 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:115 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:172 +#, c-format +msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 +#, c-format +msgid "No linear gradients found in '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 +#, c-format +msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpgrid.c:128 +msgid "Line style used for the grid." +msgstr "Вид на чертите, изграждащи мрежата." + +#: app/core/gimpgrid.c:134 +msgid "The foreground color of the grid." +msgstr "Цвят на чертите, изграждащи мрежата." + +#: app/core/gimpgrid.c:139 +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" +"Фонов цвят на мрежата; използва се само при мрежа с двойно пунктирани линии." + +#: app/core/gimpgrid.c:145 +msgid "Horizontal spacing of grid lines." +msgstr "Хоризонтално отстояние на чертите на мрежата." + +#: app/core/gimpgrid.c:150 +msgid "Vertical spacing of grid lines." +msgstr "Вертикално отстояние на чертите на мрежата." + +#: app/core/gimpgrid.c:159 +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" +"Хоризонтално отстояние на първата черта на мрежата. Може да бъде отрицателно " +"число." + +#: app/core/gimpgrid.c:166 +msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" +"Вертикално отстояние на първата черта на мрежата. Може да бъде отрицателно " +"число." + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 +msgid "Set Colormap" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:789 +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:793 +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:797 +msgid "Convert Image to Indexed" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:879 +msgid "Converting to indexed (stage 2)..." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:923 +msgid "Converting to indexed (stage 3)..." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-crop.c:123 +msgid "Crop Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 +msgid "Resize Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 +msgid "Add Horizontal Guide" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 +msgid "Add Vertical Guide" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 +msgid "Remove Guide" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 +msgid "Move Guide" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:91 +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "Сливане на видимите слоеве" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:107 +msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." +msgstr "Няма достатъчно видими слоеве за сливане. Трябва да са поне два." + +#: app/core/gimpimage-merge.c:142 +msgid "Flatten Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:193 +msgid "Merge Down" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:202 +msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:543 +msgid "Merge Visible Paths" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:580 +msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-qmask.c:67 +msgid "Enable Quick Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-qmask.c:117 +msgid "Disable Quick Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:1357 +msgid "Change Image Resolution" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:1397 +msgid "Change Image Unit" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2177 +msgid "Attach Parasite to Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2210 +msgid "Remove Parasite from Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2678 +msgid "Add Layer" +msgstr "Добавяне на слой" + +#: app/core/gimpimage.c:2745 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Премахване на слой" + +#: app/core/gimpimage.c:2816 +msgid "Layer cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 +msgid "Cannot raise a layer without alpha." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2827 +msgid "Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2844 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2849 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2866 +msgid "Layer is already on top." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2877 +msgid "Raise Layer to Top" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2897 +msgid "Layer is already on the bottom." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2902 +msgid "Lower Layer to Bottom" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2941 +#, c-format +msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2993 +msgid "Add Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3038 +msgid "Remove Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3082 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3087 +msgid "Raise Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3104 +msgid "Channel is already on top." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3109 +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3126 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3131 +msgid "Lower Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3151 +msgid "Channel is already on the bottom." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3156 +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3231 +msgid "Add Path" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3276 +msgid "Remove Path" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3320 +msgid "Path cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3325 +msgid "Raise Path" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3342 +msgid "Path is already on top." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3347 +msgid "Raise Path to Top" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3364 +msgid "Path cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3369 +msgid "Lower Path" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3389 +msgid "Path is already on the bottom." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3394 +msgid "Lower Path to Bottom" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:568 +#, fuzzy +msgid "Remote image" +msgstr "Завъртане на изображението" + +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: app/core/gimpimagefile.c:578 +msgid "Special File" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:605 +msgid "Click to create preview" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:609 +msgid "Loading preview ..." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:613 +msgid "Preview is out of date" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:617 +msgid "Cannot create preview" +msgstr "Грешка при създаване на прегледа" + +#. pixel size +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 +#, c-format +msgid "%d x %d pixels" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimagefile.c:639 +msgid "1 Layer" +msgstr "1 слой" + +#: app/core/gimpimagefile.c:641 +#, c-format +msgid "%d Layers" +msgstr "%d слоя" + +#: app/core/gimpimagefile.c:682 +#, c-format +msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpitem.c:1091 +msgid "Attach Parasite" +msgstr "" + +#: app/core/gimpitem.c:1101 +msgid "Attach Parasite to Item" +msgstr "" + +#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147 +msgid "Remove Parasite from Item" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 +msgid "Remove Floating Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 +msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 +msgid "Anchor Floating Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + +#: app/core/gimplayer.c:251 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Преименуване на слоя" + +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 +msgid "Move Layer" +msgstr "Преместване на слоя" + +#: app/core/gimplayer.c:254 +msgid "Resize Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Flip Layer" +msgstr "Обръщане на слоя" + +#: app/core/gimplayer.c:256 +msgid "Rotate Layer" +msgstr "Завъртане на слоя" + +#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1109 +#: app/core/gimplayermask.c:236 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:385 +#, c-format +msgid "" +"Floating Selection\n" +"(%s)" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1035 +msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1042 +msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1049 +msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1059 +msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1163 +msgid "Transfer Alpha to Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1323 +msgid "Apply Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1324 +msgid "Delete Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1425 +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1447 +msgid "Layer to Image Size" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayermask.c:132 +msgid "Move Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, c-format +msgid "" +"Unknown type of palette file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неизвестен вид файл на палитра:\n" +"%s" + +#: app/core/gimppalette.c:375 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:381 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 +#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:410 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." +msgstr "" + +#. maybe we should just abort? +#: app/core/gimppalette.c:484 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:492 +#, c-format +msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:500 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:510 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:415 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:367 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:393 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля изчакайте..." + +#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +msgid "Move Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:202 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:203 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:204 +msgid "Select All" +msgstr "Избиране на всичко" + +#: app/core/gimpselection.c:205 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:307 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:815 +msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:822 +msgid "Float Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:839 +msgid "Floated Layer" +msgstr "" + +#: app/core/gimptemplate.c:158 +msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." +msgstr "" + +#: app/core/gimptemplate.c:165 +msgid "The horizontal image resolution." +msgstr "" + +#: app/core/gimptemplate.c:170 +msgid "The vertical image resolution." +msgstr "" + +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#. pseudo unit +#: app/core/gimpunit.c:55 +msgid "pixel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#. standard units +#: app/core/gimpunit.c:58 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:58 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:59 +msgid "millimeter" +msgstr "милиметър" + +#: app/core/gimpunit.c:59 +msgid "millimeters" +msgstr "милиметри" + +#. professional units +#: app/core/gimpunit.c:62 +msgid "point" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:62 +msgid "points" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:63 +msgid "pica" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:63 +msgid "picas" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:70 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: app/dialogs/about-dialog.c:45 +#, c-format +msgid "Version %s brought to you by" +msgstr "Версия %s създадена от" + +#: app/dialogs/about-dialog.c:51 +msgid "Translation by" +msgstr "Превод:" + +#. Translators: insert your names here, separated by newline +#. we'd prefer just the names, please no email addresses. +#: app/dialogs/about-dialog.c:54 +msgid "translator-credits" +msgstr "Ясен Праматаров " + +#: app/dialogs/about-dialog.c:59 +msgid "Contributions by" +msgstr "Със съдействието на" + +#: app/dialogs/about-dialog.c:153 +msgid "About The GIMP" +msgstr "Относно GIMP" + +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:179 +msgid "_Maximum number of colors:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:206 +msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgstr "" + +#. dithering +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 +msgid "Dithering" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:233 +msgid "Color _dithering:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:248 +msgid "Enable dithering of _transparency" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:274 +msgid "Converting to indexed..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:382 +msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 +msgid "GIMP Message" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:127 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#: app/dialogs/dialogs.c:127 +msgid "Device Status" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:131 +msgid "Errors" +msgstr "Грешки" + +#: app/dialogs/dialogs.c:152 +msgid "History" +msgstr "История" + +#: app/dialogs/dialogs.c:154 +msgid "Image Templates" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:175 +msgid "Histogram" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:179 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:179 +msgid "Selection Editor" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:183 +msgid "Undo History" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:189 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:189 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:195 +msgid "FG/BG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:195 +msgid "FG/BG Color" +msgstr "" + +#: app/dialogs/dialogs.c:201 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Редактор на четки" + +#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 +msgid "Open Location" +msgstr "Отваряне на адрес" + +#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "Въведете местоположенеи (URI):" + +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:185 +msgid "File exists" +msgstr "Файлът съществува" + +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:190 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:200 +#, c-format +msgid "A file named '%s' already exists." +msgstr "" + +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:205 +msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" +msgstr "" + +#: app/dialogs/grid-dialog.c:81 +msgid "Configure Grid" +msgstr "Настройка на мрежата" + +#: app/dialogs/grid-dialog.c:82 +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Настройка на мрежата на изображението" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Сливане на слоевете" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Настройки на сливането на слоевете" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 +msgid "Create a New Image" +msgstr "Създаване на ново изображение" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "_Template:" +msgstr "_Шаблон:" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 +msgid "Confirm Image Size" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 +#, c-format +msgid "" +"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "това ли искате да направите?" + +#. General +#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: app/dialogs/info-window.c:83 +msgid "Static Gray" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:85 +msgid "Static Color" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:86 +msgid "Pseudo Color" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:87 +msgid "True Color" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:88 +msgid "Direct Color" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:131 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 +#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 +msgid "Units" +msgstr "Мерни единици" + +#: app/dialogs/info-window.c:228 +msgid "Comment" +msgstr "Бележки" + +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:275 +msgid "Info Window" +msgstr "Прозорец с данни" + +#: app/dialogs/info-window.c:277 +msgid "Image Information" +msgstr "Данни за изображението" + +#. add the information fields +#: app/dialogs/info-window.c:294 +msgid "Pixel dimensions:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:296 +msgid "Print size:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:298 +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:300 +msgid "Scale ratio:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:302 +msgid "Number of layers:" +msgstr "Брой слоеве:" + +#: app/dialogs/info-window.c:304 +msgid "Size in memory:" +msgstr "Размер в паметта:" + +#: app/dialogs/info-window.c:306 +msgid "Display type:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:308 +msgid "Visual class:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:310 +msgid "Visual depth:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:575 +#, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:577 +#, c-format +msgid "%g x %g %s" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +msgid "dpi" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:607 +msgid "RGB Color" +msgstr "RGB цвят" + +#: app/dialogs/info-window.c:614 +msgid "Indexed Color" +msgstr "" + +#: app/dialogs/info-window.c:614 +msgid "colors" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Име на слоя:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 +msgid "Width:" +msgstr "Широчина:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 +msgid "Height:" +msgstr "Височина:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Вид на запълването на слоя" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:122 +msgid "Module Manager" +msgstr "управление на модулите" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:124 +msgid "Manage Loadable Modules" +msgstr "Управление на модулите" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:168 +msgid "Autoload" +msgstr "Зареждане при стартиране" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:175 +msgid "Module path" +msgstr "Път до модула" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:418 +msgid "" +msgstr "<Липсват модули>" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 +msgid "On disk" +msgstr "" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:430 +msgid "Only in memory" +msgstr "" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +msgid "No longer available" +msgstr "Вече не е налично" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:475 +msgid "Load" +msgstr "Зареждане" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:477 +msgid "Query" +msgstr "" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:484 +msgid "Unload" +msgstr "" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:499 +msgid "Purpose:" +msgstr "Предназначение:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:500 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:501 +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:502 +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторски права:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:503 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:504 +msgid "Location:" +msgstr "Метсоположение:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 +msgid "State:" +msgstr "Състояние:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:506 +msgid "Last Error:" +msgstr "Последна грешка:" + +#: app/dialogs/module-dialog.c:507 +msgid "Available Types:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:98 +msgid "Offset Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:100 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:102 +msgid "Offset Channel" +msgstr "" + +#. The offset frame +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +msgid "Offset" +msgstr "Отместване" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 +msgid "Offset by x/_2, y/2" +msgstr "" + +#. The edge behaviour frame +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 +msgid "Edge Behaviour" +msgstr "" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Запълване с _фоновия цвят" + +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 +msgid "Make _transparent" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 +msgid "Import Palette" +msgstr "Внасяне на палитра" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 +msgid "Import a New Palette" +msgstr "Внасяне на нова палитра" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 +msgid "_Import" +msgstr "_Внасяне" + +#. The "Source" frame +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 +msgid "Select Source" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 +msgid "I_mage" +msgstr "Изо_бражение" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 +msgid "Palette _file" +msgstr "Файл на _палитра" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 +msgid "Select palette file" +msgstr "" + +#. The "Import" frame +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 +msgid "Import Options" +msgstr "Настройки на внасянето" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +msgid "New import" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +msgid "Palette _Name:" +msgstr "Име _на палитрата:" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +msgid "N_umber of colors:" +msgstr "_Брой цветове:" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +msgid "C_olumns:" +msgstr "Ко_лони:" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +msgid "I_nterval:" +msgstr "" + +#. The "Preview" frame +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 +msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" +msgstr "Трябва да изпълните отново GIMP, за да се приложат следните промени:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 +msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +msgstr "Настройка на бързите клавиши" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 +msgid "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +msgid "" +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 +msgid "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 +msgid "Show _menubar" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +msgid "Show _rulers" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +msgid "Show s_election" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 +msgid "Show _layer boundary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 +msgid "Show _guides" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 +msgid "Show gri_d" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 +msgid "Canvas _padding mode:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 +msgid "Custom p_adding color:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 +msgid "Select custom canvas padding color" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +msgid "New Image" +msgstr "Ново изображение" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "Мрежа на изображението по подразбиране" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +msgid "Default Grid" +msgstr "Мрежа по подразбиране" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. Previews +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +msgid "Previews" +msgstr "Предварителни прегледи" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +msgid "_Enable layer & channel previews" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +msgid "Default _layer & channel preview size:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "" + +#. Keyboard Shortcuts +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Бързи клавиши" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Настройка на _бързите клавиши..." + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "_Запазване на бързите клавиши при излизане" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Запазване на бързите клавиши _сега" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "_Връщане на подразбиращите се бързи клавиши" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +msgid "Select Theme" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +msgid "Help System" +msgstr "Система за помощ" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +msgid "Show tool _tips" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Show help _buttons" +msgstr "Показване на _бутоните на помощта" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +msgid "Show tips on _startup" +msgstr "Показване на съвети при начално _зареждане" + +#. Help Browser +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +msgid "Help Browser" +msgstr "Четец за помощта" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "Четец за _помощта:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Web Browser" +msgstr "Уеб-четец" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +msgid "Select web browser" +msgstr "Избор на уеб-четец" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +msgid "_Web browser to use:" +msgstr "_Използване на:" + +#. Snapping Distance +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +msgid "_Snap distance:" +msgstr "" + +#. Contiguous Regions +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "Откриване на непрекъснати области" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +msgid "Default _threshold:" +msgstr "" + +#. Scaling +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +msgid "Scaling" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +msgid "Default _interpolation:" +msgstr "" + +#. Global Brush, Pattern, ... +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +msgid "Paint Options Shared Between Tools" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +msgid "Move Tool" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +msgid "Change current layer or path" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +msgid "Toolbox" +msgstr "Кутия с инструменти" + +#. Appearance +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +msgid "Show _foreground & background color" +msgstr "Показване на _цвета на предния план и фона" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +msgid "Show active _image" +msgstr "Показване на текущото _изображение" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +msgid "Image Windows" +msgstr "Прозорци на изображенията" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +msgid "Marching _ants speed:" +msgstr "" + +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +msgid "Resize window on _zoom" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +msgid "Resize window on image _size change" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +msgid "Fit to window" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +msgid "Initial zoom _ratio:" +msgstr "" + +#. Mouse Cursors +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +msgid "Mouse Cursors" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +msgid "Show _brush outline" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +msgid "Show paint _tool cursor" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +msgid "Cursor _mode:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +msgid "Cursor re_ndering:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Изглед на прозорците на изображенията" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +msgid "Image Title & Statusbar Format" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +msgid "Title & Status" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +msgid "Show image size" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +msgid "Show memory usage" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +msgid "Image Title Format" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +msgid "Image Statusbar Format" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +msgid "Transparency _type:" +msgstr "Вид _прозрачност:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +msgid "Check _size:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +msgid "Get Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#, c-format +msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +msgid "_Manually" +msgstr "_Ръчно" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 +msgid "C_alibrate..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +msgid "Input Devices" +msgstr "Входни устройства" + +#. Extended Input Devices +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +msgid "Extended Input Devices" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +msgid "_Save input device settings on exit" +msgstr "_Запазване настройките на входното устройство при изход" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 +msgid "Save Input Device Settings _Now" +msgstr "Запазване настройките на входното устройство _сега" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 +msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +msgstr "_Връщане на подразбиращите се настройки на входните устройства" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +msgid "Additional Input Controllers" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +msgid "Input Controllers" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +msgid "Window Management" +msgstr "Управление на прозорците" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +msgid "Window Manager Hints" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +msgid "Hint for the _toolbox:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +msgid "Hint for the _docks:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +msgid "Activate the _focused image" +msgstr "" + +#. Window Positions +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +msgid "Window Positions" +msgstr "Разположение на прозорците" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +msgid "_Save window positions on exit" +msgstr "_Запомняне на разположението при излизане" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +msgid "Save Window Positions _Now" +msgstr "Запомняне на разположението _сега" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +msgstr "_Връщане на подразбиращите се разположения" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +msgid "Environment" +msgstr "Обкръжение" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +msgid "Resource Consumption" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +msgid "Minimal number of _undo levels:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +msgid "Maximum undo _memory:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +msgid "Tile cache _size:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +msgid "Maximum _new image size:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +msgid "Number of _processors to use:" +msgstr "" + +#. Image Thumbnails +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +msgid "Image Thumbnails" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +msgid "Size of _thumbnails:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +msgstr "" + +#. File Saving +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +msgid "Saving Images" +msgstr "Запазване на изображенията" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +msgid "Confirm closing of unsa_ved images" +msgstr "Потвърждаване затварянето на не_запазени изображения" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +msgid "Temp folder:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +msgid "Select Temp Folder" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 +msgid "Swap folder:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +msgid "Select Swap Folder" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +msgid "Brush Folders" +msgstr "Папки с четки" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +msgid "Select Brush Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +msgid "Pattern Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +msgid "Select Pattern Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +msgid "Palette Folders" +msgstr "Папки с палитри" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +msgid "Select Palette Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +msgid "Gradient Folders" +msgstr "Папки с преливки" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +msgid "Select Gradient Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +msgid "Font Folders" +msgstr "Папки с шрифтове" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +msgid "Select Font Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +msgid "Plug-In Folders" +msgstr "Папки с приставки" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +msgid "Select Plug-In Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +msgid "Scripts" +msgstr "Скриптове" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Папки със скриптове" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +msgid "Module Folders" +msgstr "Папки с модули" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +msgid "Select Module Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +msgid "Environment Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +msgid "Select Environment Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +msgid "Theme Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +msgid "Select Theme Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 +msgid "Print Size" +msgstr "" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Широчина:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "Висо_чина:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 +msgid "Quit The GIMP" +msgstr "Излизане от GIMP" + +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 +msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." +msgstr "Ако напуснете GIMP сега, тези промени ще бъдат изгубени." + +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 +msgid "There is one image with unsaved changes:" +msgstr "Има едно изображение с незапазени промени:" + +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#, c-format +msgid "There are %d images with unsaved changes:" +msgstr "Има %d изображения с незапазени промени:" + +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "От_хвърляне на промените" + +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 +msgid "Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Размери на слоя:" + +#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +msgid "_Vertical:" +msgstr "" + +#. Image size frame +#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +msgid "Image Size" +msgstr "Размер на изображението" + +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 +msgid "I_nterpolation:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" + +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 +msgid "Paint Tool:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Съвет за деня от GIMP" + +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "Показване на съвет и следващия път" + +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 +msgid "_Previous tip" +msgstr "_Предишен съвет" + +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 +msgid "_Next tip" +msgstr "_Следващ съвет" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it +#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. +#: app/dialogs/tips-parser.c:165 +msgid "tips-locale:C" +msgstr "tips-locale:bg" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"Приставките и разширенията са външни програми, изпълнявани от GIMP за " +"предоставяне на допълнителна функционалност. Те се откриват при зареждане на " +"GIMP и данните за функционалността и версиите им се записват в този файл. " +"Този файл е предназначен за четене само от GIMP и не трябва да бъде " +"редактиран ръчно." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " +"the saved position." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 +msgid "" +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 +msgid "" +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 +msgid "" +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +msgid "" +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +msgid "" +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +msgid "" +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialization." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 +msgid "" +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 +msgid "This folder is searched for image templates." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 +msgid "This folder is searched for user-installed themes." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 +msgid "" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +"sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 +msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 +msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 +msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." +msgstr "Инсталацията е успешна. Натиснете \"Продължаване\"." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 +msgid "Installation failed. Contact system administrator." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" + +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to\n" +"The GIMP %d.%d User Installation" +msgstr "" +"Добре дошли\n" +"в потребителската инсталация на The GIMP %d.%d" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2004\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +msgstr "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2004\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis и екипът за разработка на the GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "Изглежда преди сте използвали GIMP версия 2.0." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +msgid "Personal GIMP Folder" +msgstr "Лична GIMP папка" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 +#, c-format +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." +msgstr "" +"За правилната инсталация на GIMP трябва да бъде създадена папката '%s'." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 +msgid "" +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +msgid "User Installation Log" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 +msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +msgid "GIMP Performance Tuning" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 +msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 +#, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Създаване на папката '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Грешка при създаване на папката \"%s\": %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 +msgid "Tile cache size:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +msgid "Select swap dir" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +msgid "Export the active path" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Всички файлове (*.*)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +msgid "Path Name:" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:24 +msgid "Tool icon" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:25 +msgid "Tool icon with crosshair" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:26 +msgid "Crosshair only" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:55 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:56 +msgid "Light check color" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:57 +msgid "Dark check color" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:58 +msgid "Custom color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 +msgid "Zoom image when window size changes" +msgstr "Промяна на мащаба при промяна размера на прозореца" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 +msgid "Toggle Quick Mask" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Затваряне на %s" + +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 +msgid "Do_n't save" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 +#, c-format +msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 +#, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." +msgstr "" + +#. one second, the time period +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 +msgid "second" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунди" + +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минути" + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 +msgid "Drop New Layer" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 +msgid "Drop New Path" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 +msgid "Color Display Filters" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +msgid "Layer Select" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 +msgid "Zoom Ratio" +msgstr "Мащаб на увеличението" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 +msgid "Select Zoom Ratio" +msgstr "Избор на увеличение" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 +msgid "Zoom Ratio:" +msgstr "Мащаб на увеличението:" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 +msgid "Zoom:" +msgstr "Мащаб:" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +msgid "RGB-empty" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +msgid "grayscale-empty" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +msgid "grayscale" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +msgid "indexed-empty" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +msgid "indexed" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +msgid "(modified)" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +msgid "(clean)" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +msgid "1 layer" +msgstr "1 слой" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#, c-format +msgid "%d layers" +msgstr "%d слоя" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:142 +msgid "Shadow type" +msgstr "Вид на сенките" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:143 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 +msgid "Cancel" +msgstr "Прекъсване" + +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Неизвестен вид файл" + +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 +msgid "Not a regular file" +msgstr "" + +#: app/file/file-open.c:173 +msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" +msgstr "Приставката върна съобщение SUCCESS, но не върна изображение" + +#: app/file/file-open.c:181 +msgid "Plug-In could not open image" +msgstr "Приставката не може да отвори изображението" + +#: app/file/file-open.c:417 +msgid "Image doesn't contain any visible layers" +msgstr "Изображението не съдържа видими слоеве" + +#: app/file/file-save.c:220 +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Приставката не може да запише изображението" + +#: app/file/file-utils.c:107 +msgid "Invalid character sequence in URI" +msgstr "" + +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" +msgstr "Грешка при изтриването на \"%s\": %s" + +#: app/gui/splash.c:118 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "" + +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 +#, c-format +msgid "Writing '%s'\n" +msgstr "Записване на '%s'\n" + +#: app/gui/themes.c:284 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +msgid "Airbrush" +msgstr "Спрей" + +#: app/paint/gimpbrushcore.c:369 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "Няма налични четки за този инструмент." + +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +msgid "Convolve" +msgstr "" + +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "" + +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +msgid "Eraser" +msgstr "Гума" + +#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +msgid "Paintbrush" +msgstr "" + +#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 +msgid "Pencil" +msgstr "Молив" + +#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +msgid "Smudge" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:23 +#, fuzzy +msgid "Image source" +msgstr "Размер на изображението" + +#: app/paint/paint-enums.c:24 +msgid "Pattern source" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:52 +msgid "Non-aligned" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:53 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:54 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +msgid "Dodge" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 +msgid "Burn" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:109 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:110 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:167 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Кон_траст:" + +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +msgid "Incremental" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Яркост и контраст" + +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 +msgid "Curves" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +msgid "Color Balance" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +msgid "Colorize" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 +msgid "Flip..." +msgstr "Обръщане..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Перспектива..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 +msgid "2D Transform..." +msgstr "" + +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 +msgid "Blending..." +msgstr "" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:86 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:86 +msgid "Brush" +msgstr "Четка" + +#: app/pdb/internal_procs.c:89 +msgid "Brush UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#: app/pdb/internal_procs.c:104 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразуване" + +#: app/pdb/internal_procs.c:107 +msgid "Display procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:110 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +msgid "Transformation procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 +msgid "Edit procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:119 +msgid "File Operations" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:122 +msgid "Floating selections" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:125 +msgid "Font UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:131 +msgid "Gimprc procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:134 +msgid "Gradient" +msgstr "Преливка" + +#: app/pdb/internal_procs.c:137 +msgid "Gradient UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:143 +msgid "Guide procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:146 +msgid "Help procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:155 +msgid "Message procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:161 +msgid "Paint Tool procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Палитра" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 +msgid "Palette UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:173 +msgid "Parasite procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:182 +msgid "Pattern UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:188 +msgid "Plug-in" +msgstr "Приставка" + +#: app/pdb/internal_procs.c:191 +msgid "Procedural database" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:197 +msgid "Image mask" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:200 +msgid "Selection Tool procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:203 +msgid "Text procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:206 +msgid "Transform Tool procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:254 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "Приставка на GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Разширение на GIMP" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "" + +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +msgid "Free Select" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 +#, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Прекъсване на приставка: '%s'\n" + +#: app/plug-in/plug-in.c:730 +#, c-format +msgid "" +"Plug-In crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 +#, c-format +msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." +msgstr "Пропускане на '%s': несъответствие на версията на протокола на GIMP." + +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for icon type" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for icon type" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 +msgid "Resource configuration" +msgstr "" + +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. * the pluginrc file. +#. +#: app/plug-in/plug-ins.c:153 +msgid "Querying new Plug-ins" +msgstr "Претърсване за нови приставки" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:170 +#, c-format +msgid "Querying plug-in: '%s'\n" +msgstr "" + +#. initialize the plug-ins +#: app/plug-in/plug-ins.c:180 +msgid "Initializing Plug-ins" +msgstr "Зареждане на приставките" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:194 +#, c-format +msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" +msgstr "Зареждане на приставката: '%s'\n" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:351 +msgid "Starting Extensions" +msgstr "Зареждане на разширенията" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:358 +#, c-format +msgid "Starting extension: '%s'\n" +msgstr "Зареждане на разширение: '%s'\n" + +#: app/text/text-enums.c:81 +msgid "Left justified" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:82 +msgid "Right justified" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:83 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:84 +msgid "Filled" +msgstr "" + +#. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. +#: app/text/gimpfont.c:39 +msgid "" +"Pack my box with\n" +"five dozen liquor jugs." +msgstr "" + +#: app/text/gimptext-compat.c:108 app/tools/gimptexttool.c:697 +msgid "Add Text Layer" +msgstr "Добавяне на текстов слой" + +#: app/text/gimptextlayer.c:170 +msgid "Text Layer" +msgstr "Текстов слой" + +#: app/text/gimptextlayer.c:171 +msgid "Rename Text Layer" +msgstr "Преименуване на текстов слой" + +#: app/text/gimptextlayer.c:172 +msgid "Move Text Layer" +msgstr "Преместване на текстовия слой" + +#: app/text/gimptextlayer.c:173 +msgid "Scale Text Layer" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:174 +msgid "Resize Text Layer" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:175 +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Обръщане на текстовия слой" + +#: app/text/gimptextlayer.c:176 +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Завъртане на текстовия слой" + +#: app/text/gimptextlayer.c:177 +msgid "Transform Text Layer" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:531 +msgid "Discard Text Information" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:581 +msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:616 +msgid "Empty Text Layer" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" +"%s\n" +"\n" +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:25 +msgid "Pick only" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:26 +msgid "Set foreground color" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:27 +msgid "Set background color" +msgstr "Задаване цвета на фона" + +#: app/tools/tools-enums.c:54 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:55 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:83 +msgid "Free select" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:84 +msgid "Fixed size" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:85 +msgid "Fixed aspect ratio" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:113 +msgid "Transform layer" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:114 +msgid "Transform selection" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:115 +msgid "Transform path" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:143 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 +msgid "Move" +msgstr "Преместване" + +#: app/tools/tools-enums.c:174 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:177 +msgid "Image + Grid" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:204 +msgid "Number of grid lines" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:205 +msgid "Grid line spacing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimp-tools.c:283 +msgid "This tool has no options." +msgstr "Този инструмент няма настройки." + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +msgid "Airbrush with variable pressure" +msgstr "Спрей с променливо налягане" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +msgid "_Airbrush" +msgstr "_Спрей" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 +msgid "Rate:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 +msgid "Pressure:" +msgstr "Налягане:" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +msgid "Shape:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 +msgid "Adaptive supersampling" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 +msgid "Max Depth:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:102 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "Запълване с преливка" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:103 +msgid "Blen_d" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:191 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "" + +#. initialize the statusbar display +#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 +msgid "Blend: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "Яр_кост и контраст..." + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 +msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 +msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Яркост:" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 +msgid "Con_trast:" +msgstr "Кон_траст:" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 +msgid "Allow completely transparent regions to be filled" +msgstr "Разрешаване запълването на изцяло прозрачните области" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 +msgid "Base filled area on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#. fill type +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 +#, c-format +msgid "Fill Type %s" +msgstr "Вид запълване %s" + +#. fill selection +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +#, c-format +msgid "Affected Area %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 +msgid "Fill whole selection" +msgstr "Запълване на избраното" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +msgid "Fill similar colors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "Откриване на подобни цветове" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "Запълване на прозрачните области" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 +msgid "Sample merged" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 +msgid "_Bucket Fill" +msgstr "_Запълване" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +msgid "Select By Color" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 +msgid "Select regions by color" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 +msgid "_By Color Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:90 +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:91 +msgid "_Clone" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:288 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:297 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +msgid "Adjust color balance" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 +msgid "Color _Balance..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 +msgid "Adjust Color Balance" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 +msgid "Color balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 +msgid "Select Range to Modify" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 +msgid "Modify Selected Range's Color Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +msgid "Yellow" +msgstr "Жълто" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 +msgid "R_eset range" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +msgid "Colorize the image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 +msgid "Colori_ze..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 +msgid "Colorize the Image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 +msgid "Colorize operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 +msgid "Select Color" +msgstr "Избор на цвят" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +msgid "_Hue:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +msgid "_Lightness:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 +msgid "Sample average" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "" + +#. the add to palette toggle +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#, c-format +msgid "Add to palette %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 +msgid "C_olor Picker" +msgstr "" + +#. tool->gdisp->shell +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +msgid "Color Picker Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71 +msgid "Blur or Sharpen" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72 +msgid "Con_volve" +msgstr "" + +#. the type radio box +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#, c-format +msgid "Convolve Type %s" +msgstr "" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 +#, c-format +msgid "Tool Toggle %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcropoptions.c:200 +msgid "Current layer only" +msgstr "Само текущия слой" + +#. enlarge toggle +#: app/tools/gimpcropoptions.c:205 +#, c-format +msgid "Allow enlarging %s" +msgstr "" + +#. layer toggle +#: app/tools/gimpcropoptions.c:215 +#, c-format +msgid "Keep aspect ratio %s" +msgstr "Запазване на съотношението %s" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +msgid "Crop & Resize" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +msgid "Crop or Resize an image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 +msgid "_Crop & Resize" +msgstr "" + +#. initialize the statusbar display +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 +msgid "Crop: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +msgid "Crop & Resize Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 +msgid "Origin X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 +msgid "Origin Y:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 +msgid "From selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 +msgid "Auto shrink" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +msgid "_Curves..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +msgid "Load Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +msgid "Save Curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 +msgid "R_eset channel" +msgstr "" + +#. Horizontal button box for load / save +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 +msgid "All Channels" +msgstr "" + +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 +msgid "Curve Type" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +msgid "Dod_geBurn" +msgstr "" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 +#, c-format +msgid "Type %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 +msgid "Exposure:" +msgstr "Експозиция:" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +msgid "Move: " +msgstr "Преместване:" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "Избиране на елиптични области" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +msgid "_Ellipse Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimperasertool.c:71 +msgid "Erase to background or transparency" +msgstr "Изтриване с фонов цвят или до прозрачност" + +#: app/tools/gimperasertool.c:72 +msgid "_Eraser" +msgstr "_Гума" + +#. the anti_erase toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:185 +#, c-format +msgid "Anti erase %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:323 +msgid "Affect:" +msgstr "" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpflipoptions.c:167 +#, c-format +msgid "Flip Type %s" +msgstr "Вид обръщане %s" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +msgid "_Flip" +msgstr "_Обръщане" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "Ръчно избиране" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +msgid "_Free Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "Избиране на непрекъснати области" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +msgid "Fu_zzy Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 +msgid "Histogram Scale" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +msgid "Adjust hue and saturation" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 +msgid "Adjust hue / lightness / saturation" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 +msgid "M_aster" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +msgid "_R" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +msgid "_G" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +msgid "_B" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +msgid "Select Primary Color to Modify" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 +msgid "Modify all colors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 +msgid "Modify Selected Color" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 +msgid "R_eset color" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +msgid "_Preview" +msgstr "_Преглед" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +msgid "Quick Load" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +msgid "Quick Save" +msgstr "" + +#. adjust sliders +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 +msgid "Adjustment" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +msgid "Angle:" +msgstr "Ъгъл:" + +#. sens sliders +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Чувствителност" + +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +msgid "Tilt:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 +msgid "Speed:" +msgstr "Скорост:" + +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. Blob shape widget +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinktool.c:63 +msgid "Draw in ink" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpinktool.c:64 +msgid "In_k" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +msgid "Scissors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +msgid "Select shapes from image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +msgid "Intelligent _Scissors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +msgid "Adjust color levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +msgid "_Levels..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:220 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:222 +msgid "Load Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:223 +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 +msgid "Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 +msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 +msgid "Pick black point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 +msgid "Pick gray point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 +msgid "Pick white point" +msgstr "" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 +msgid "Input Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#. Output levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 +msgid "Output Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 +msgid "Auto-resize window" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 +msgid "Magnify" +msgstr "Уевличение" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 +msgid "Zoom in & out" +msgstr "Намаляване и увеличаване" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 +msgid "M_agnify" +msgstr "Уве_личение" + +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 +msgid "Use info window" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118 +msgid "Measure" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119 +msgid "Measure distances and angles" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120 +msgid "_Measure" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264 +msgid "Add Guides" +msgstr "" + +#. tool->gdisp->shell +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847 +msgid "Measure Distances and Angles" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 +msgid "Move the current layer" +msgstr "Преместване на текущия слой" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 +msgid "Move selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +msgid "Pick a path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +msgid "Move the current path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 +msgid "Move layers & selections" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 +msgid "_Move" +msgstr "_Преместване" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +msgid "Move Guide: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +msgid "Cancel Guide" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +msgid "Add Guide: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +msgid "_Paintbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +msgid "Opacity:" +msgstr "Непрозрачност:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 +msgid "Brush:" +msgstr "Четка:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +msgid "Gradient:" +msgstr "Преливка:" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 +msgid "Hard edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 +msgid "Pressure sensitivity" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Opacity" +msgstr "Непрозрачност" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +msgid "Hardness" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 +msgid "Fade out" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 +msgid "Use color from gradient" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:52 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:53 +msgid "Pe_ncil" +msgstr "Мо_лив" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 +msgid "Perspective" +msgstr "Перспектива" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +msgid "_Perspective" +msgstr "_Перспектива" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149 +msgid "Matrix:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +msgid "Reduce image to a fixed number of colors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 +msgid "_Posterize..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 +msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 +msgid "Posterize does not operate on indexed layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 +msgid "Posterize _levels:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +msgid "_Rect Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:224 +msgid "Selection: ADD" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:227 +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:230 +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:233 +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:468 +msgid "Selection: " +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:99 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Завъртане" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:158 +msgid "Rotation Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:185 +msgid "Center X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +msgid "Center Y:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:152 +msgid "Scaling information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:163 +msgid "Original Width:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Текуща широчина:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Текуща височина:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:189 +msgid "Scale ratio X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:192 +msgid "Scale ratio Y:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:196 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 +msgid "Smooth edges" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 +msgid "Allow completely transparent regions to be selected" +msgstr "Разрешаване избирането на изцяло прозрачните области" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 +msgid "Feather edges" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 +msgid "Show interactive boundary" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 +msgid "Select transparent areas" +msgstr "Избиране на прозрачните области" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +msgid "Auto shrink selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +msgid "Shear" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +msgid "S_hear" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:157 +msgid "Shearing Information" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:167 +msgid "Shear magnitude X:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 +msgid "Shear magnitude Y:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +msgid "Smudge image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +msgid "_Smudge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 +msgid "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +msgid "Indentation of the first line" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +msgid "Modify line spacing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 +msgid "Force auto-hinter" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +msgid "Text Color" +msgstr "Цвят на текста" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +msgid "Color:" +msgstr "Цвят:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 +msgid "Justify:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 +msgid "Indent:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 +msgid "" +"Line\n" +"spacing:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 +msgid "Create path from text" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:143 +msgid "Add text to the image" +msgstr "Добавяне на текст към изображението" + +#: app/tools/gimptexttool.c:144 +msgid "Te_xt" +msgstr "Те_кст" + +#: app/tools/gimptexttool.c:732 +msgid "GIMP Text Editor" +msgstr "Редактор на текст на GIMP" + +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 +msgid "Confirm Text Editing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:866 +msgid "" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" +"\n" +"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +msgid "_Threshold..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 +msgid "Apply Threshold" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 +msgid "Threshold does not operate on indexed layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:329 +msgid "Transform Direction" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:348 +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#. the clip resulting image toggle button +#: app/tools/gimptransformoptions.c:353 +msgid "Clip result" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед:" + +#. the constraints frame +#: app/tools/gimptransformoptions.c:413 +msgid "Constraints" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:425 +#, c-format +msgid "15 degrees %s" +msgstr "През 15 градуса %s" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:445 +#, c-format +msgid "Keep height %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:447 +#, c-format +msgid "Keep width %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:449 +#, c-format +msgid "Keep aspect %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 +msgid "Transforming..." +msgstr "Преобразуване..." + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177 +msgid "Edit Mode" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182 +msgid "Polygonal" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#, c-format +msgid "" +"Path to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s Intersect" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196 +msgid "Create selection from path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +msgid "Stroke path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:161 +msgid "Create and edit paths" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:363 +msgid "Add Stroke" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:381 +msgid "Add Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:404 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:433 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:462 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:479 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:499 +msgid "Drag Curve" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:527 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:557 +msgid "Drag Path" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:567 +msgid "Convert Edge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:597 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:619 +msgid "Delete Segment" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 +msgid "Move Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 +msgid "Click to pick path to edit." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 +msgid "Click to create a new path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 +msgid "Click to create a new component of the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 +msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 +msgid "Click-Drag to move the anchor around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +msgid "Click-Drag to move the anchors around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 +msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 +msgid "Click-Drag to move the path around." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 +msgid "Rename Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356 +msgid "Move Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +msgid "Scale Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +msgid "Resize Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447 +msgid "Flip Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491 +msgid "Rotate Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522 +msgid "Transform Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:551 +msgid "Cannot stroke empty path." +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287 +msgid "Import Paths" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298 +msgid "Imported Path" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327 +msgid "No paths found in the buffer" +msgstr "" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 +#, c-format +msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:383 +msgid "Shortcut" +msgstr "Клавиш" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:405 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738 +msgid "Changing shortcut failed." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:585 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:591 +msgid "_Reassign shortcut" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:602 +#, c-format +msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." +msgstr "Клавишът \"%s\" вече е запазен за \"%s\" от групата \"%s\"." + +#: app/widgets/gimpactionview.c:606 +#, c-format +msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:673 +msgid "Removing shortcut failed." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:678 +msgid "Invalid shortcut." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 +msgid "Spikes:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 +msgid "Hardness:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 +#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 +msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 +msgid "Type a new accelerator" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 +msgid "Reorder Channel" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 +msgid "Empty Channel" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 +msgid "Available Filters" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 +msgid "Add the selected filter to the list of active filters." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 +msgid "Move the selected filter up" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 +msgid "Move the selected filter down" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 +msgid "Active Filters" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 +msgid "Reset the selected filter to default values" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 +#, c-format +msgid "Configure selected filter: %s" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 +msgid "No filter selected" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 +msgid "Configure selected filter" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +msgid "Red:" +msgstr "Червено:" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +msgid "Green:" +msgstr "Зелено:" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +msgid "Blue:" +msgstr "Синьо:" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +msgid "Value:" +msgstr "Стойност:" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275 +msgid "Hex:" +msgstr "Шестнадесетично:" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 +msgid "Sat.:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303 +msgid "Cyan:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 +msgid "Magenta:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 +msgid "Yellow:" +msgstr "Жълто:" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 +msgid "Black:" +msgstr "Черно:" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 +msgid "Color index:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +msgid "HTML notation:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 +msgid "Smaller Previews" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 +msgid "Larger Previews" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 +msgid "Event" +msgstr "Събитие" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +msgid "Key Up (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +msgid "Key Up (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +msgid "Key Up (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +msgid "Key Up (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +msgid "Key Up (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +msgid "Key Up (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +msgid "Key Up" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +msgid "Key Down (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +msgid "Key Down (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +msgid "Key Down (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +msgid "Key Down (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +msgid "Key Down (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +msgid "Key Down (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 +msgid "Key Down" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +msgid "Key Left (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +msgid "Key Left (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +msgid "Key Left (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +msgid "Key Left (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +msgid "Key Left (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +msgid "Key Left (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +msgid "Key Left" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +msgid "Key Right (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +msgid "Key Right (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +msgid "Key Right (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +msgid "Key Right (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +msgid "Key Right (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +msgid "Key Right (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 +#, fuzzy +msgid "Key Right" +msgstr "Височина" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Събития от клавиатурата" + +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +msgid "Scroll Up (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +msgid "Scroll Up (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +msgid "Scroll Up (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +msgid "Scroll Up (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +msgid "Scroll Up (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +msgid "Scroll Down (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +msgid "Scroll Down (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +msgid "Scroll Down (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +msgid "Scroll Down (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +msgid "Scroll Down (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +msgid "Scroll Left (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +msgid "Scroll Left (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +msgid "Scroll Left (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +msgid "Scroll Left (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +msgid "Scroll Left (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +msgid "Scroll Left" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +msgid "Scroll Right (Control + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +msgid "Scroll Right (Shift + Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +msgid "Scroll Right (Alt)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +msgid "Scroll Right (Control)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +msgid "Scroll Right (Shift)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 +msgid "Scroll Right" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 +msgid "Save device status" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Фон: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +msgid "Close all tabs?" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +msgid "Close all Tabs" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdockable.c:210 +msgid "Close this Tab" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrordialog.c:229 +msgid "Too many error messages!" +msgstr "Твърде много съобщения за грешки!" + +#: app/widgets/gimperrordialog.c:230 +msgid "Messages are redirected to stderr." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "Автоматично откриване" + +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310 +msgid "By Extension" +msgstr "Според разширението" + +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469 +msgid "All Files" +msgstr "Всички файлове" + +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#, c-format +msgid "Select File _Type (%s)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 +msgid "Extensions" +msgstr "Разширения" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 +msgid "Instant update" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 +#, c-format +msgid "Zoom factor: %d:1" +msgstr "Мащаб %d:1" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#, c-format +msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 +#, c-format +msgid "Position: %0.6f" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 +#, c-format +msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 +#, c-format +msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 +#, c-format +msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#, c-format +msgid "RGB (%d, %d, %d)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 +msgid "Foreground color set to:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 +#, c-format +msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 +msgid "Background color set to:" +msgstr "Цветът на фона е:" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#, c-format +msgid "%s%sDrag: move & compress" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 +msgid "Drag: move" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#, c-format +msgid "%s%sClick: extend selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +msgid "Click: select" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +msgid "Click: select Drag: move" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#, c-format +msgid "Handle position: %0.6f" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 +#, c-format +msgid "Distance: %0.6f" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219 +msgid "Line _Style:" +msgstr "_Вид на чертите:" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223 +msgid "Change grid foreground color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +msgid "_Foreground color:" +msgstr "Цвят на _чертите:" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +msgid "Change grid background color" +msgstr "Промяна фоновия цвят на мрежата" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Цвят на фона:" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242 +msgid "Spacing" +msgstr "Отстояния" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +msgid "Width" +msgstr "Широчина" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +msgid "Height" +msgstr "Височина" + +#: app/widgets/gimphelp.c:187 +msgid "Help browser not found" +msgstr "Не е открит четец за помощта" + +#: app/widgets/gimphelp.c:188 +msgid "Could not find GIMP help browser." +msgstr "Не е открит четецът за помощта на GIMP." + +#: app/widgets/gimphelp.c:189 +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgstr "" +"Приставката за четене на помощта на GIMP изглежда липсва в инсталацията ви." + +#: app/widgets/gimphelp.c:213 +msgid "Help browser doesn't start" +msgstr "Четецът за помощта не може да бъде пуснат" + +#: app/widgets/gimphelp.c:214 +msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." +msgstr "Не може да бъде пусната приставката за четене на помощта на GIMP." + +#: app/widgets/gimphelp.c:240 +msgid "Use _web browser instead" +msgstr "Използване на _уеб-четец" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +msgid "Mean:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +msgid "Std Dev:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +msgid "Median:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +msgid "Pixels:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +msgid "Count:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 +msgid "Percentile:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 +msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +msgid "Reorder Layer" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +msgid "Keep transparency" +msgstr "Запазване на прозрачността" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848 +msgid "Empty Layer" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 +#, c-format +msgid "Message repeated %d times." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 +msgid "Message repeated once." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 +msgid "Columns:" +msgstr "Колони:" + +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 +#, c-format +msgid "This text input field is limited to %d characters." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpselectiondata.c:319 +#, c-format +msgid "" +"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpselectiondata.c:323 +msgid "Invalid UTF-8" +msgstr "Невалиден уникод" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:456 +#, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +msgid "_Line Style" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 +msgid "_Cap style:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 +msgid "_Join style:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 +msgid "_Miter limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 +msgid "Dash pattern:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 +msgid "Dash preset:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "_Допълнителни настройки" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 +msgid "Color_space:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 +msgid "_Fill with:" +msgstr "_Запълване с:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 +msgid "Comme_nt:" +msgstr "Беле_жки:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 +msgid "_Name:" +msgstr "_Име:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 +msgid "_Icon:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#, c-format +msgid "%d x %d dpi, %s" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 +#, c-format +msgid "%d dpi, %s" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 +#, c-format +msgid "" +"Click to update preview\n" +"%s Click to force update even if preview is up-to-date" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 +msgid "No selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#, c-format +msgid "Thumbnail %d of %d" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +msgid "Creating Preview ..." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Промяна на цвета на фона" + +#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 +msgid "" +"The active image.\n" +"Click to open the Image Dialog." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 +msgid "" +"The active brush.\n" +"Click to open the Brush Dialog." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 +msgid "" +"The active pattern.\n" +"Click to open the Pattern Dialog." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 +msgid "" +"The active gradient.\n" +"Click to open the Gradient Dialog." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Цветове на предния план и фона. Черният и белият квадрат изчистват " +"настройките. Стрелките разменят цветовете. Двойното натискане с мишката " +"отваря прозорец за избор на цвят." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 +msgid "Save options to..." +msgstr "Запазване на настройките в..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 +msgid "Restore options from..." +msgstr "Възстановяване на настройките от..." + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 +msgid "Delete saved options..." +msgstr "Изтриване на запазени настройки..." + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "Инсталацията ви на GIMP е непълна:" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 +msgid "Reorder path" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 +msgid "Empty Path" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 +msgid "Open the palette selection dialog" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250 +msgid "Open the font selection dialog" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +msgid "Dissolve" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 +msgid "Behind" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 +msgid "Color erase" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 +msgid "Divide" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 +msgid "Hard light" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 +msgid "Soft light" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +msgid "Grain extract" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 +msgid "Grain merge" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Darken only" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 +msgid "Lighten only" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#. The format string which is used to display modifier names +#. * , and +#. +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 +#, c-format +msgid "<%s>" +msgstr "<%s>" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Грешни уникод данни във файла \"%s\"." + +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 +msgid "Pixel values" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 +msgid "Black & white" +msgstr "Черно-бяло" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 +msgid "Fancy" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 +msgid "GIMP help browser" +msgstr "Четец за помощта на GIMP" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 +msgid "Web browser" +msgstr "Уеб-четец" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 +msgid "Current status" +msgstr "Текущо състояние" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 +msgid "Icon & text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 +msgid "Icon & desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 +msgid "Status & text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 +msgid "Status & desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 +msgid "View as list" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 +msgid "View as grid" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 +msgid "Normal window" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 +msgid "Utility window" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#: app/xcf/xcf-load.c:297 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" +"Предупреждение за XCF: Версията 0 на\n" +"файловия формат XCF не запазва правилно\n" +"индексирани цветови карти.\n" +"Замяна с цветова карта на степени на сивото." + +#: app/xcf/xcf-read.c:107 +msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" +msgstr "Грешен UTF-8 низ в XCFфайла" + +#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 +#, c-format +msgid "Error saving XCF file: %s" +msgstr "Грешка при запазването на XCF файл: %s" + +#: app/xcf/xcf-write.c:86 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: %s" +msgstr "Грешка при запис на XCF файл: %s" + +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#, c-format +msgid "Could not seek in XCF file: %s" +msgstr "" + +#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 +msgid "GIMP XCF image" +msgstr "GIMP XCF изображение" + +#: app/xcf/xcf.c:282 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "XCF грешка: неподдържана версия %d на XCF файла" + +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Create and edit images or photographs" +msgstr "" + +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Image Editor" +msgstr "Редактор на изображения" + +#~ msgid "%s version %s" +#~ msgstr "%s версия %s" + +#~ msgid "_Open Brush as Image" +#~ msgstr "_Отваряне четката като изображение" + +#~ msgid "Open brush as image" +#~ msgstr "Отваряне на четката като изображение" + +#~ msgid "_Open Pattern as Image" +#~ msgstr "_Отваряне на палитрата като изображение" + +#~ msgid "Open pattern as image" +#~ msgstr "Отваряне на палитрата като изображение" + +#~ msgid "Remote File" +#~ msgstr "Отдалечен файл" + +#~ msgid "Extension Mismatch" +#~ msgstr "Несъвпадение на разширението" + +#~ msgid "Default New Image" +#~ msgstr "Ново изображение по подразбиране" + +#~ msgid "Default Image" +#~ msgstr "Изображение по подразбиране" + +#~ msgid "Current format" +#~ msgstr "Текущ формат" + +#~ msgid "Color Management" +#~ msgstr "Управление на цветовете" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Друго..." + +#~ msgid "All Images" +#~ msgstr "Всички изображения" diff -uraN gimp-2.2.3/po/ca.gmo gimp-2.2.4/po/ca.gmo --- gimp-2.2.3/po/ca.gmo 2005-01-22 17:33:13.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/ca.gmo 2005-02-12 14:38:00.000000000 +0100 @@ -1,128 +1,241 @@ -&yMgg&gGg9hGPhAhNhi)i<iki@ -])h,ق##!;%]Ѓ#-K%a Ȅ - - & -3>-Esz ~%!ƅ  (7G_| -- džӆ چ - .6I\v  ?  -0 ; G -T _ k -u  >,1I\u  ˉۉ*.Ap#"܊& ?K_,h# ΋'#@]sFTELb u ԍ -=6T<AȎ7 -9Bc|9B=]f>CAJgБ8HZo  Β"?Fe  - “̓ ܓ ">RX_ gt| -O -ݔ}  •ϕԕ   "3Gu^Ԗcg ˘zؘSYraԙ+&<'c  ɚϚ֚ ۚ  $>U ^ho w  -H  -H&!oBԜ؜1# -*5`:0̝ҝ - -!@S k -yH͞ Ԟ  ! 6 D Q]e  şߟ  # 03>6r  ڠ$"= R ` (+ˡ)*!!L/n*Ţ- 9 LV\l |3¤Ӥ 3Rr ǥۥ@$-+Y ^k  ˦צ   -6AV^go  -ǧϧ  - # 0>Sgz èɨΨԨ$!5DS[ ` m -z - ҩ  - '3E Y cmv ,ժ) 3KP_fwBAͫ% 5BT\d - +K"j!ȭ  V+q Ů߮% -(0?S -cn}   Ưӯد#5 -;FN -^i r  Ű!Ѱ +2?:zұ4Ʋϲ-ײ  (#2-V ´h| ˵   ! 8FM Uc x -жն ۶! -!(#J n9{U= <I= ĸиԸٸ(޸, -4?JU  ɹֹ ;S b o{  ͺպ 5G[+n ʻ ֻ 62iq x7ۼ  1 O[pv -|  -Ľ Ͻ۽4;XkE   ( 4 -@Kh -p{ -ſ տ) ?Kby !1Ke=6 S@J  #/>Sf z()NVKj=*x?`D4/,\%,4DV\y   1APaz+   -8"v[ !":Vq "+ 4@Q#Z ~ - -175IH;!&*B - 5%[0 1<CnS3,2 AAJ*c Q^-|$hQ2At - -   -:@ Was - ;;P  3*9?FclFu KQ4$5DPzG-jAoej~plowMtt:` &-? P6^o #8GI`irz -     1>AQ cq     -&17 -@KORV]b5f    -@ KW[chnt {  .< F)_VCR$Rwe~0CsNg:Fb8R=B,2oD<@$enw - !78= v   ]cK6= t   $4I_~.<"!D"Mp"7N -l w " -?24K  <I8;   -$ / D X k p  , *     - -3 -J -^ -c -i -r - - - - -3 -  / G P Y h o      - !   - V FT N D u/ # $ @ /KH;*  = MW_w)=\nu |@DG>=>+/#MGq$V57-QeO19!J$l##:<w ~$ 4+ : -DO!a Y b -p{$# &-? -m8x5&$)K)u.) +>1R5$! /8'Rz& - 6 :GOjou}4'$BTk#6  /; J Vd#   5 @>     !     !!,!,>F>!`>>>g>? ?&?uddddQd7De|ee e e -eeeeff!f -'f2f7fOf#_ff fff=f,g;g+WggKgggh$h+h;hLh [hhhhhhhhhhhi$i 5i&Vi }i"iiii!j$4jYjwjjjj&jj"k!3k$Ukzkk"kJkA%l]glWl m'm;m!Qm smmmmm m'mnn%;n!ann#nn8otoHpPHq<qq-`rArxrIsLuPhvJvwwwwwww xx2xHx]x#vx xxxx9x%2y,Xyyy%yyyy<y5z;z[z`zszxzzzzzAzuz -^{i{(q{'{{#{!|(|%F|#l|| -||#||| | } "} ,}9} M}Y} -x}}}} } }}}<}>#~9b~X~B~%8^LD QR!܃*/A.Gv+n,Ndže23MbVX;;ЊƋ ތюI MϑʓҔ<ڕ4*<gp ˖ -"6Tg&x Ɨӗ -DEA - - -ܘ  9&8_tz(T+ =ZKj5AW0}(y/n[at֟{bnޠM}ޡy\`֢u7NT\eyP{,K$զ .Jg| -ħ ϧۧ+ާ/ - :GJ`x  ¨ʨӨ  -'> W -do x -D'*AIR Zg.-  # -+ -6AFL[Cn%z)SG+!Dm].3%;ZoUWYj{%BQH=7}HZcAQ -`bb[ -w{64o#%KmAR .T0">L.{rd4*|gNEg]di?CqX\5}on2f1Z9EtP :iV@r+eB"^-] K@(ewq[HL */j~z*wj6uFs;!,1_sPI(xvk/8:Z,7<F+UvSmxRXcu28|T3*v]kfA,=G'\<Y|=04Q!c&6k 5 _J6F.u;\H]E^oX %UWs: !Ubf%v|  b8h&/2\3>pT}RNDW;5 ->JGr  f@9h{'$$yBeEy=dTyMpMv*>-w^4DnhPt?~YJlpb91pn)0_Q~' -InA)re&Zt5QKJVBH"jN->(@8Xh\#3VElM CN/7[dYta3#):(`0n"Sk.ga i)TW~acOMw-+| ~yIl?e9S9z pVK[gi,jCBlgf < }y5^7Fx; XNV<qr -O`s O"qOD#[@aSJ6I$7u(:/a<8$}12R {lzxL$z A_2G`mC?!CI?D0&1tFMYWkxL=_^qmLPhGsi& -,ucd`PoR+K ' OU#4' +O Jm &kGj9GA4Nvi</kl@2;LPO2)9\-9;7: r| + + +  + +"*F`v0} +  + 9 E +S +^ i v  K.1!/6ELhw +  + #-< +EP_r*65He}3G#[ +( 0 : GQa1v3  +  +0BRAcJ< @ N\l  ); LZr +{&$)0 6 @NUnu{"  ++7?w }    mc h v   C7*=b@6d}3<#6!Z|  .FXj,' :H h ! & 4AU\c iw .55!7W8),;S2p OAK%&41#A es  +  )6Oa0s   +)Uh{   + $*9N k"5 DRb kw + #0Kd "" +!, +K)V,!##'!K%m. ,?#U-y%*?W \j + + + &5D KY +lw-~  $8I\l  %!# ERe&}   '4 CP `m   +3 +>-I w   + /C Vd~  :? 8K   + +   ! +. 9 E +O Zf o| >  /BRds   7Ka q{ + + (6 LY n{ +*!1S.j#""&Ah ~,# /'Iq'FTf   6@ +W bp     6(?$h=6<?EA79c99B=fX>CJBg  #1FK] m w   %8K]t6Mau  +   +   +,7S [gw ( ; A H  P ] e k  +q O|   +  ~ + + + + + + + + +  . < O b  +q  |            2 uA    c\ zHNrV#,<Q&b'        -:I[ay  +)4 =GNV [ ht +H +; FP` +hHs!B!%14fy~  +  `@C10P   + + 3 K(Y + +H +  + & 5BXm |       + 9 FKT36 "0 S]u $   &(G+p)*!/%U\k*|' & +8CSe{ (CT]l    0 D !\ ~        !5!-D!r"{""" """" ""3""#3#K#[# s# +# # ####$$.$?$ T$b$y$ $$$$$@$ %-%B% T%a% f% t% %%% %% % %%%&0&D& X& b& n&z& &&& && +&&' ('6' N'Z' +p'{'''''''' '''(( 1(?(T(k( +s(#~((((((()+2)^)f) m) {) +) ) )))))* *** 9*G*Z*u*"**** **++ +$#+H+Z+n+}+ ++ + ++ + ++ ++ + + ,, $,.,=, M, W,a,z,,,,,,- -- %-1-D-^-c- +i- t----- - --- - . ..:.I.[. m. +z. .. . .. . . .,/./!A/c/w//)/ // / 000(0/0 @0 L0Z0Bm0A001%1 71A1H1W1 g1t1111102?2Q2Y2b2 +g2r2 222 2222"3!>3!`3333 3 3 3334 44V&4+}4 44"44 4 4 +5$5%<5 +b5 m5w5555 +55 55 55 6 66#666 K6 W6 c6q6&6,6 666 +7 + 7747R7q7774777 +788 +8 )868E8 N8\8d8k8 88 8!88 88 +99'9B9 R9\9m9 999?9999::3:P:4:';0;-8; f<p<y< +< <#<<-< ==$= 9=C=K=b=k= +t= ==1>E>Y> b>o>x>>>> +> +>>> +> > ???1? B? L?!V?x? |??? ? ???? ??@ *@6@ +I@T@f@ y@@ @@ +@@@@AA A!)AKA!iA#AA A +A9AUB=mB<B=B"&C?ICCC CCCC(C,CD,D>DOD +`DkDDDJD DEE*E DE QE^EyE E EEEEE; FEF_F nF {FFF F FF F F FG G *G4GOGlG~GGGGGGGHH/H+FHrHHHH H H HH H II#(I LIXI jIvIII6IIJJJ 2J7?JwJJJJJJJ J +KK(K u*uBv*wx0xx5y ;yIy)Py5zyy1`z0z0z1z(&{CO{{S|,h|2| |A}A+~*m~~D 2?]GIz2j - + 06;JSYk~  Ɖ ԉމ  +<& cq ȋ׋%9H?b Ό + 3";V;΍pFw ȏ ͏ ڏ )08A_3#̐+E[jy F +( +3> C Q _ l y !! ْ +K0iQ$(5MPGԕ-OJjoeujۘ~Fpřo6w<?[>tڛtO`Ĝ%/05fls 6obdgn4v#ϟGXU9Oߡ + $ 0: CMV#h ǢТ #- 2 @N eow}  ף   :G OYj m y  + ƤӤۤ 'F Ua +it  åѥ   1GWi z  Ħ Φ +ۦ&8Rc|  Ч ڧ  , 2@PW]d w   + +Өܨ   !)1 D P]w ˩ +   $08@V e r~ Īͪժ  +9?OU\ +d o|   +   Ϋ ث    & +,7 @LU d q}   Ȭ ֬   #6<?DL [ h t ŭ֭( 6>G]u41֮/8N^~ # ")9"Il +tȰ ٰ+ +D +O +Ze ky +DZرޱ +1@ HUdhnq +5۲   )!> `  +³ ͳٳ  % ,:.M|*ĵ)ݵqVyCжRRge~ CsNW:=bR=պB2VF<л@ NW +^i r |  +ϼ   1Qg8m ǽݽ  "+ 2 > L X +f +q |    þ Ͼ]ܾ:Kȿ<$Qv  .?^ m{  $CZw.<0"Nq"z""5Pk% + !".Qc +kv744Pdi +(AXqx  <I?;1M^ +ep&.Iax }+* (/ 8F Mnv }3/DY3m +'CI Oo] +!&: +NYUiFNDU8u#I$mAK<9*v  #7[y%+;)R$| % ?^u " 5C@aDJ=2<p0- &*#Q6u$F67AJ?1!1 D&Ry# #!EZ:k " A4K  +  + 1+Lx!!$ #)Ml1 + %/7  +$ #<`x() +4 +`8k33(I(r).)B ak~/5J"b+!#'=ex& +  !1 GTcj|6 :BTY_p +1APem +s4~' 7)aw$7J`r.#8Qg 6   +" * 6D`|"5 <HZl'uC@4"W `l    ,<L\k +|\)+Uev!( )6Pdj&"   +"-F)c"  &-GW p} + + ++*3*Mx<; +>/Z ((,Uew1B)>>)}*5+[4h  + 0,Dq  +!(, 6Ql!1192k_]keln>`^mQ9UiKegDp 0GWm +% Abw!08*Al *6GO` p~ + ,< LXo*< & . 7 S s   R   + + + + + +  - ; L ]  ` 7n        # + > P m         ~5oFD^~.*+V o y &=B]rv   +)4;CKTZl&|# /0gL  +  W.OF~ 4 ! (6>S +cnt m?.1"T[l} #,2!Ln%g2DXg o}  +% 8DLlt |?,V%$& #:L_\SDUn$  * @ ,_ 6 E F !DP!E!)!"H" `"j"}"-"""."$#<# +U#`#{###!###$ !$-$?$[$q$!$$$$$$%6%$Q%v%% %%%%%!&4&P& b&n&&&&!&&'N'i(p((( (((( ((P(G)[)x)))) )))$*6*T*r****** **+(+ @+MJ++7+++,,,.,(@,i,p,,,,,3,-,--+E- +q- |--$----..2.B."_....... ///,/2/:/C/L/]/x//'///$ +0/070*L0w000000041I1R1Y1i1111111 2*2G2Y2i2}22!2+2 33"-3P3_3f3k3q323333 44.464J4[4 _4 l4y44 4 44 4444 55.5?5R5f5!555 +55 55)6,606 +56 @6J6^6t66 6 6 666 6 6 7 '747J7 f7s7 7 7 7 7 7 7 +7 8<8K8(k888.858 29%@9f9 w99999 999J9J7:#::: +: :::;%;@;W;f;n; <"<6< ?<I< Q<]<t<<<<<(</<(/=&X=&==== > > >>1>A>F> Y>c>e?n?w?)}????"? @/'@W@_@h@o@@@@@@@ @@ AA2A":A']AA +AA,A<A>B^BmBsBBB B%BB +C)CX(bX5XX+X +YY.YJYdY!wYYY$Y;Y2ZLZ `ZlZZZ>ZZ[+[;[V[Qg[7[[\\"\>\ V\ d\ +q\|\\\\\\\\] ]']/]G]]]l]}] +]]]]#]]*] ^ :^G^&[^"^^^^^ __5_2N_,___+_`$`6`8M`K````a$aBaXaua|aaa aaaaabb0bNbVbobP c\cpcxccccc#ccd(;d#ddddd(d"e$&e.Ke(zeeee%ef!6f+Xf%ffff#fg5g)Ug#gg +ggggh/ h Ph qh&h h"hhi0i!Oi$qiiii#ij(j5̊9X<OBw%'΍,Ր;iE!#Ԕ-.̕--!+O,{-N֗%cØ2'3ZbVXH;ݛӜ ޟVMܢ*Vפ.6<>{*˧ԧ$$  1>FU ^h֨ + +9M SM_ +٪  1&LsOګ* BO^x +;DE>l8X + %: +BM(i +  #(ذ+9-(g!"α))EZnt{(TDz+ H +R +]h̳۳)) C Q8_YGj:L5 AAW}۷5Y`ynj[ٺa5~!nMNL<}|`tZ:7?H\zP4+Cktq "#  $03Ey +$= Q_d +t + ', C MZ cm +$4=MUt}  + 1EXx9Ne {    2BUs * + )> FRm|   +"-"? bov~   +!5;BIa-r +"*;K\ _l r|,.@FY^d l +y   +   +   #5=B Q [hq   )8Se { + 7DTg{6 1$GRlDGL e/r :" .Crz4  +%@ [hpv    *1!8 Zf + +  & *69HL +R]dkBo' + (,G-t,.  ! %16=D +L +WbgmsCsh ;}qwn {b\)  55ASMH$ IN; =`  ?f{Y@4X< ?BM|J3}9(]Kr*$li =5c+jZUkO*v).j# h5. cdfzcWQboG Y4 qi&Z6F\!7Ruq"fZ6+!a@r  31u)%70Ne |`eU?"} 0.* &w /KDGw@J[,Ng~cgEd D oDtS:t>F! E2sQs5H ?<j:sW@4p1 +KM*Vrfb3 ouB |my7 dd#.< ABIg"Bnu} et  yN!L ax  &c9 T(+% &D3, k^!RV_T](d #TU, @  /[ bm1 V/GI :vhT<0 v/= : \g$?m~!Ran{  1XFHIQ]1a '5AG_--  O9' gf8 )X^kzL +(& ( ( 8O:B9cl$B,(5 zg} +6 nj4=_CTR> } nw g: A6~7CMJ5>zy0w pSg9-P*+Wx%')Mb='@*O|? QD2XG.s F@Ed" r^zz23H%3eDM D<Gqu6}:"( 0L(0H~t>Y/j!,q6zP f'r:,%O+ Uz8?HOf<xCo*# +Jp0Ru;_yathw.LCiRC`^!ci00Zx2S>9o& ]-l/Cb]{K{8.*E!HLv\w6 '@4X`=3hHL p4q>S6M SR`2:.VK9"R34Fm+ $71 + l=2 vPb;tHkYNjkr\ "[Qh7^#|gbE`>evQt^KQ_~GQ +?kEYY/I & p )8G$ hEyVI^R-k] +N [K*vXeAhW]_lU1W7B<; ;PvTk +-8C3mBa @ P'as,9<Ks>i#Z +% d/ C3 nB{@~N8W+Lq&Mx/W<}! UK 'wu? 1$FN1 pIJm2AJ-G )#/h42aFm&;pH]{6 <q P(q%X{)P+V xIC  ;XI^\eslzO4Z_r>Ti =A,nO)xF_yB,`UrLAUjDo f +\8y8|oZ%"YSWdA\5MF W~u  p[#)l|GK`Nt_E V S4 A 2imo||J}sLMT `;c#r#LC'[-J~O QJ ypUyd:IcVO n&Z0V8  -Yl71jiFxJZbmE$;[x7%D5neS~9a  N {['2.7,9 X=^$6k>P lwY"-]ft TE% +io[v e* +\P.j?u$=D" Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] + --batch-interpreter + The procedure to process batch commands with. --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers. --display Use the designated X display. --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings. @@ -144,58 +257,76 @@ -i, --no-interface Run without a user interface. -s, --no-splash Do not show the startup window. -v, --version Output version information. -%d Layers%d layers%d x %d pixels%g x %g %s%s Channel Copy%s Channel to Selection%s Message%s copy%s mask%s%sClick: extend selection%s%sDrag: move & compress(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(None)(This console window will close in ten seconds) -(Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(invalid UTF-8 string)(none)1 Layer1 layer<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program +%d Layers%d dpi%d dpi, %s%d layers%d minutes%d seconds%d x %d dpi%d x %d dpi, %s%d x %d pixels%g x %g %s%p%s Channel Copy%s Channel to Selection%s Message%s copy%s mask%s%sClick: extend selection%s%sDrag: move & compress(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(None)(This console window will close in ten seconds) +(Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(clean)(invalid UTF-8 string)(modified)(none)1 Layer1 layer15 degrees %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!About The GIMPActive FiltersAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd GuidesAdd Horizontal GuideAdd LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAffect:AirbrushAirbrush with variable pressureAlignedAlignmentAll ChannelsAll image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAlphaAlpha to SelectionAlpha:Anchor Floating SelectionAngle:AntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply ThresholdAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?Ask for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAuthor:AutoAutoloadAvailable FiltersAvailable Types:BackgroundBackground color set to:Background: %d, %d, %dBase filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBlack:BlendBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBorder ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.Brush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtCMYKC_olumns:Calibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCancelCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCenter X:CenteredChange Background ColorChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange perspective of the layer or selectionChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel to SelectionChannel:ChannelsChannels MenuChoose Stroke StyleClearClear ChannelClick "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose this TabColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor balance operates only on RGB color layers.Color:Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColumns:Con_trast:Configure GridConfigure Image GridConfirm Image SizeConnect StrokesConstantConstraintsContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCount:Create New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCubic (Best)Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCutCut NamedCyanCyan:DashedDate:Default Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDelete AnchorDelete Layer MaskDelete SegmentDelete TemplateDelete saved options...Delete the selected templateDelete this imageDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogs MenuDifferenceDirect ColorDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay proceduresDisplaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo you really want to reset all tool options to default values?Document HistoryDocumentsDocuments MenuDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Duplicate the selected templateEEK: can't undoEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Layer AttributesEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit TemplateEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) +AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s -The original file has not been touched.ErrorsExpanded as necessaryExport Path to SVGExposure:Extended Input DevicesFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG/BGFG/BG ColorFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %sFatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. -GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Feather ChannelFeather SelectionFeather selection byFile OperationsFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill with BG ColorFill with FG ColorFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip the layer or selectionFlipping...Float SelectionFloating Selection to LayerFloating selectionsFocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.ForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground color set to:Foreground: %d, %d, %dFree SelectFreehandFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP could not initialize the graphical user interface. -Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP is not properly installed for the current user. +GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Fea_ther...Feather ChannelFeather SelectionFeather edgesFeather selection byFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar colorsFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with _background colorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed aspect ratioFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloat selectionFloated LayerFloating Selection +(%s)Floating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)FocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.Force auto-hinterForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom _windowing system (currently %d x %d dpi)From left to rightFrom right to leftFrom selectionFrom themeFu_zzy SelectFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP could not initialize the graphical user interface. +Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Get Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)Handle position: %0.6fHardnessHardness:HeightHeight:Help BrowserHelp SystemHelp proceduresHex:HighlightsHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue:HugeI_mageI_nterval:IconIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIllegal variable name in environment file %s: %sImageImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.ImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImported PathIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionInfo WindowInitialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' -InkInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstallation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:Intersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Justify:Keep TransparencyKey shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.Keyboard ShortcutsLandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.LineLine _Style:Line style used for the grid.LinearLoadLoad CurvesLoad LevelsLoading preview ...Location:LogarithmicLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomMagentaMagenta:MagnifyManage Loadable ModulesMask Opacity:Matrix:Max Depth:Maximum color differenceMean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMedian:MediumMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.MidtonesMiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModulesMoveMove AnchorsMove ChannelMove GuideMove LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove layers & selectionsMove the selected filter downMove the selected filter upMove: MultiplyNavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNo brushes available for use with this tool.No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selection to stroke.NoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Not a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOpacityOpacity:Open ImageOpen Text File (UTF-8)Open the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the pattern selection dialogOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' +InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratioKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine +spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMain KeyboardMain Mouse WheelMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: -Origin X:Original Width:Output LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': +Origin X:Origin Y:Original Width:Other (%s) ...OutlineOutput LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)PDB calling error: -procedure '%s' not foundPaintPaint Tool proceduresPaint Tool:Paint fuzzy brush strokesPaint hard edged pixelsPaint using Patterns or Image RegionsPaintbrushPalettePalette EditorPalette Editor MenuPalette FoldersPalette UIPalette _Name:PalettesPalettes MenuParasite proceduresParasitesParsing '%s' -PastePasted LayerPathPath AttributesPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path to SelectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPatternsPatterns MenuPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick colors from the imagePixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" +procedure '%s' not foundP_atternsPaintPaint Options Shared Between ToolsPaint Tool proceduresPaint Tool:Paint _ModePaint fuzzy brush strokesPaint hard edged pixelsPaint using Patterns or Image RegionsPaintbrushPal_ettesPalettePalette EditorPalette Editor MenuPalette FoldersPalette UIPalette _Name:Palette _filePalettesPalettes MenuParasite proceduresParasitesParsing '%s' +PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to Selection +%s Add +%s Subtract +%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" (%s) -The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPressure:PreviewPreview is out of datePreviewsProblems parsing the text parasite for layer '%s': +The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': %s -Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -QuickMaskRGBRGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)R_e-show "%s"RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise this image's displaysRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_peat "%s"Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Rect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRegisteredReload C_urrent ThemeRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove the selected filter from the list of active filters.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRender StrokeReorder ChannelReorder LayerRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReset Tool OptionsReset the selected filter to default valuesResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResizing...Resolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.ReverseRevertRevert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' +Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Really clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: -%sRight Endpoint ColorRotateRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave LevelsSave Tool OptionsSave a Copy of the ImageSave changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave levels settings to fileSave options to...Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Saved OptionsSaving '%s' +%sRight Endpoint ColorRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_pikesS_wap ColorsSa_ve Right Color ToSample averageSample mergedSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: -%sScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale the layer or selectionScalingScaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Environment FoldersSelect Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Primary Color to ModifySelect Range to ModifySelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect the number of times +%sSaving ImagesSawtooth waveScalable SVG image (*.svg)ScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale Text LayerScale imageScale itemScale ratio X:Scale ratio Y:Scale ratio:Scale the layer or selectionScalingScaling informationScaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away.Scaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsScroll DownScroll Down (Alt)Scroll Down (Control + Alt)Scroll Down (Control)Scroll Down (Shift + Alt)Scroll Down (Shift + Control + Alt)Scroll Down (Shift + Control)Scroll Down (Shift)Scroll LeftScroll Left (Alt)Scroll Left (Control + Alt)Scroll Left (Control)Scroll Left (Shift + Alt)Scroll Left (Shift + Control + Alt)Scroll Left (Shift + Control)Scroll Left (Shift)Scroll RightScroll Right (Alt)Scroll Right (Control + Alt)Scroll Right (Control)Scroll Right (Shift + Alt)Scroll Right (Shift + Control + Alt)Scroll Right (Shift + Control)Scroll Right (Shift)Scroll UpScroll Up (Alt)Scroll Up (Control + Alt)Scroll Up (Control)Scroll Up (Shift + Alt)Scroll Up (Shift + Control + Alt)Scroll Up (Shift + Control)Scroll Up (Shift)SelectSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Controller Event ActionSelect Environment FoldersSelect File _Type (%s)Select Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Primary Color to ModifySelect Range to ModifySelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect Swap FolderSelect Temp FolderSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect _Bottom LayerSelect _Custom Color...Select _Next LayerSelect _Previous LayerSelect _Top LayerSelect allSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect custom canvas padding colorSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect noneSelect palette fileSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect swap dirSelect the number of times to replicate the selected segment.Select the number of times to replicate the selection.Select the number of uniform parts in which to split the segments in the selection.Select the number of uniform parts -in which to split the selected segment.SelectionSelection EditorSelection MaskSelection Tool proceduresSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet Image Canvas SizeSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.ShadowsShapeShape:SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear the layer or selectionShearing InformationShearing...Show S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow memory usageShow tip next time GIMP startsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink from image borderShrink selection bySizeSize:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSolidSourceSpacingSpacing:Specifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' -State:Static ColorStatic GrayStd Dev:StipplesStroke PathStroke SelectionSubtractSubtract from the current selectionTemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTextText ColorText LayerText proceduresThe GIMPThe active brush. +in which to split the selected segment.Select transparent areasSelect web browserSelecti_on to PathSelectionSelection EditorSelection Editor MenuSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection to Path (_Advanced)Selection to pathSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet ColormapSet Custom Canvas Padding ColorSet Image Canvas SizeSet Image Print ResolutionSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSet OpacitySet background colorSet foreground colorSet item linkedSet layer modeSet layer opacitySet preserve transSets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the pixel format of cursors the GIMP will use.Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the size of the previews in the Undo History.Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.Shadow typeShadowsShapeShape:Shaped (angular)Shaped (dimpled)Shaped (spherical)SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear magnitude X:Shear magnitude Y:Shear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShortcut "%s" is already taken by "%s" from the "%s" group.Show Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _SelectionShow _brush outlineShow _foreground & background colorShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow active _brush, pattern & gradientShow active _imageShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow interactive boundaryShow memory usageShow menu _mnemonics (access keys)Show paint _tool cursorShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink _WrapShrink from image borderShrink selection byShrink wrapSizeSize in memory:Size of _thumbnails:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSn_ap to GuidesSna_p to GridSoft lightSolidSourceSpacingSpacing:Sparse dotsSpecial FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:Spherical (_decreasing)Spherical (i_ncreasing)Spikes:Spiral (ccw)Spiral (cw)SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' +State:Static ColorStatic GrayStatus & descStatus & textStd Dev:StipplesStro_ke PathStro_ke Path...Stroke ChannelStroke PathStroke SelectionStroke lineStroke pathStroke path with last valuesStroke path...Stroke selection with last valuesStroke selection...Stroke with a paint toolStyle of bevel around the statusbar textSubtractSubtract from the current selectionSupersamplingSwap folder:T_oolsTe_xtTe_xt ToolTemp folder:TemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTerminating plug-in: '%s' +TextText ColorText EditorText LayerText modifiedText proceduresThe GIMPThe GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation.The active brush. Click to open the Brush Dialog.The active gradient. -Click to open the Gradient Dialog.The active pattern. -Click to open the Pattern Dialog.The background color of the grid; only used in double dashed line style.The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI: +Click to open the Gradient Dialog.The active image. +Click to open the Image Dialog.The active pattern. +Click to open the Pattern Dialog.The background color of the grid; only used in double dashed line style.The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled.The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s -%sThe foreground color of the grid.The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTilt:TinyTitle & StatusTool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sToolbox MenuToolsTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Tool proceduresTransformationTransforming...Translation byTransparencyTrue ColorTypeType %sUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.UndefinedUndoUndo HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnloadUnnamedUntitledUse all visible layers when shrinking the selectionUser Installation LogUser InterfaceValueValue:Version %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Web BrowserWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWidthWidth:Window ManagementWindow PositionsWriting '%s' -XCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format +Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI: + +%sThe foreground color of the grid.The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here.The horizontal image resolution.The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications. + +You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s + +Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransformations do not work on layers that contain layer masks.Transforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: +%sUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse color from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: + +%sWarning: Failed to save data: + +%sWeb BrowserWeb browserWelcome to +The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' +XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YellowYellow:You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom factor: %d:1Zoom inZoom in & outZoom out[ Base Image ]_Antialiasing_Auto_B_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Brightness:_C_Delete Segment_Delete Selection_Flip Segment_Flip Selection_G_Gradient_Horizontal:_Hue:_Icon:_Import_Lightness:_M_Manually_Name:_Preview_R_Redo_Redo %s_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Saturation:_Selection_Undo_Undo %s_Vertical:_X:_Y_Y:colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersn/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointstips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP 2.0 -Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-05-05 20:42+0100 +Substituting grayscale map.YY:YellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP 2.0 +POT-Creation-Date: 2004-11-17 11:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-01-02 19:30+0100 Last-Translator: Xavier Beà -Language-Team: Softcatala +Language-Team: Catalan MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit @@ -204,10 +335,12 @@ Forma d'us: %s [opció...] [fitxer...] + --batch-interpreter + El procediment amb el que executar ordres per lots. --debug-handlers Habilita la depuració dels gestors de senyals no fatals. --display Utilitza la visualització X indicada. --dump-gimprc Surt un fitxer gimprc amb els paràmetres per defecte. - --no-cpu-accel No utilitzis acceleradors especials per la unitat central. + --no-cpu-accel No utilitzis acceleradors espacials per la unitat central. --no-shm No utilitzis la memòria compartida entre el GIMP i els seus connectors. --pdb-compat-mode Mode de compatibilitat amb la base de dades de procediments. @@ -216,59 +349,78 @@ Mode de depuració per a senyals fatals. --system-gimprc Utilitza un fitxer gimprc del sistema alternatiu. --verbose Mostra els missatges inicials. - -b, --batch Executa les ordres en processament per lots. + -b, --batch Execució en processament per lots. -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar un quadre de diàleg -d, --no-data No carreguis pinzells, degradats, paletes ni patrons. -f, --no-fonts No carreguis cap tipus de lletra. -g, --gimprc Utilitza un fitxer gimprc alternatiu. -h, --help Escriu aquesta ajuda. - -i, --no-interface Executa sense una interfície d'usuari. + -i, --no-interface Execució sense una interfície d'usuari. -s, --no-splash No mostris la finestra inicial. -v, --version Escriu la informació de la versió. -%d capes%d capes%d x %d píxels%g x %g %sCòpia del canal %sCanal %s a seleccióMissatge %scòpia de %smàscara %s%s%sClic: estendre la selecció%s%sArrossega: mou i comprimeix(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(Cap)(Aquesta finestra de consola es tancarà en deu segons) -(Memòria intermèdia sense nom)(Plantilla sense nom)(Cadena de text UTF-8 invàlida)(cap)Una capaUna capa<%s><>Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser s'han d'ajustar alguns paràmetres.El GIMP - Programa de retoc d'imatges GNU +%d capes%d ppp%d ppp, %s%d capes%d minuts%d segons%d x %d ppp%d x %d ppp, %s%d x %d píxels%g x %g %s%p%s canal copiaCanal %s per a la seleccióMissatge %scòpia de %smàscara %s%s%sClic: estendre la selecció%s%sArrossega: mou i comprimeix(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(Cap)(Aquesta finestra de consola es tancarà en deu segons) +(Memòria intermèdia sense nom)(Plantilla sense nom)(Varies)(neteja)(Cadena de text UTF-8 invàlida)(modificat)(cap)Una capaCapa 115 graus %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)Transforma 2D...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser s'han d'ajustar alguns paràmetres.El GIMP - Programa de retoc d'imatges GNU Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP.El fitxer de consells del GIMP no s'ha pogut analitzar correctament.Sembla que manca el fitxer de consells del GIMPQuant al GIMPFiltres actiusAfegeix canal alfaAfegeix àncoraAfegeix un canalAfegeix guiesAfegeix guia horitzontalAfegeix capaAfegeix una màscara de capaAfegeix camíAfegeix traçatAfegeix capa de textAfegeix guia verticalAfegeix una màscara a la capaAfegeix text a la imatgeAfegeix el color actual a l'historial de colorAfegeix el filtre seleccionat a la llista de filtres actius.Afegeix a la selecció actualS'està afegint el tema '%s' (%s) -AddicióAjusta la brillantor i el contrastAjusta el balanç de colorAjusta les corbes de colorAjusta els nivells de colorAjusta la brillantor i el contrastAjusta el balanç de colorAjusta les corbes de colorAjusta els nivells de colorAjusta to i saturacióAjust automàtic dels nivellsAjustamentCompensació:VaporitzadorVaporitzador amb pressió variableAlineatAlineacióTots els canalsTotes les imatges i les dades per desfer que no caben en la memòria cau de mosàics s'escriuen en un fitxer d'intercanvi. Caldria posar-lo en un sistema de fitxers local amb prou espai lliure (alguns centenars de MB). En sistemes UNIX, potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema ("/tmp" o "/var/tmp").Deixa regions completament transparents per omplirPermet seleccionar regions completament transparentsAlfaAlfa a seleccióAlfa:Ancora selecció flotantAngle:SuavitzatAparençaAplica una màscara de capaAplica llindarEsteu segur que voleu suprimir '%s' de la llista i del disc?Esteu segur que voleu suprimir la plantilla '%s' de la llista i del disc?Demana confirmació abans de tancar una imatge sense desar.Relació d'aspecte:Adjunta paràsitAdjunta paràsit a la imatgeAdjunta paràsit a l'elementAutor:AutomàticCàrrega automàticaFiltres disponiblesTipus disponibles:FonsColor de fons definit:Fons: %d, %d, %dÀrea base plena en totes les capes visiblesSelecció base en totes les capes visiblesDarrereBisellNegre:MesclaMescla: Mescla: No és vàlida per a les imatges indexades.S'està mesclant...BlauBlau:DifuminaDesenfoca o afilaBordeja el canalBordeja la seleccióVoreja selecció perBrillantor-ContrastBrillantor-Contrast no funciona en capes indexades.Editor del pinzellCarpetes de pinzellsInterfície del pinzellPinzell:PinzellsMenú pinzellsCubellMemòria intermèdia.Menú memòria intermèdiaCremaPuntaCMYKC_olumnes:Calibra la resolució del monitorNo es pot desfer %sCancel·laNo es pot afegir una màscara de capa de dimensions diferents que la capa especificadaNo es pot afegir una màscara de capa a una capa sense un canal alfa.No es pot afegir una màscara de capa a una capa que no és part d'una imatge.No es pot ancorar aquesta capa perquè no és una selecció flotant.No es pot crear una capa nova a partir de la selecció flotant perquè pertany a una màscara de la capa o del canal.No es pot crear la carpeta '%s': %sNo es pot crear la previsualitzacióNo s'ha pogut escapçar perquè la selecció actual està buida.No es pot expandir ${%s}No s'ha pogut flotar la selecció perquè l'àrea seleccionada està buida.No es pot pujar la capa sense informació de transparènciaNo es pot desar. No hi ha res seleccionat.No es pot traçar un canal buit.No es pot traçar un camí buit.Mida del llençCentre X:CentratCanvia el color de fonsCanvia el color de primer plaCanvia la resolució d'imatgeCanvia unitats d'imatgeCanvia perspectiva de la capa o seleccióCanalAtributs del canalNom del canal:El canal no es pot baixar més.El canal no es pot pujar més.Canal a seleccióCanal:CanalsMenú canalsTria estil de traçatNetejaAclareix el canalFeu un clic a "Continua" per acceptar els paràmetres anteriors.Feu clic a "Continua" per crear la vostra carpeta personal del GIMP.Feu clic a "Continua" per entrar a la instal·lació d'usuari del GIMP.Clica per connectar aquesta àncora amb l'extrem seleccionat.Clica per crear una nova àncora. (proveu tecla de majúscula)Clica per crear un nou component del camí.Clica per crear un nou camí.Clica per suprimir aquesta àncora.Clica per inserir una àncora en el camí. (proveu tecla de majúscula)Clica per crear aquest node angular.Clica per obrir el camíClica al camí per editar-loCliqueu per actualitzar la previsualització -%s Cliqueu per forçar l'actualització, encara que la previsualització estigui actualitzada.Clica i arrossega per canviar l'ombra de la corba. (tecla de majúscula: simétriques)Clica i arrossega per moure el contorn del ancoratge.Clica i arrossega per moure el contorn dels ancoratges.Clica i arrossega per moure el contorn del component (proveu tecla de majúscula)Clica i arrossega per moure el contorn de la nansa (proveu tecla de majúscula)Clica i arrossega per moure el contorn del camí.Clic: seleccionaClic: selecciona Arrossega: mouTallat a la mida de la capa del fonsTallat a mida de la imatgeClonaTanca aquesta pestanyaColorBalanç de colorFiltres de visualització de colorsCapturador de colorInformació del capturador de colorEl balanç de color només funciona en capes de color RGB.Color:_Tipus d'acolorit per al segment_Tipus d'acolorit per a la seleccióAcoloreixL'acoloriment només funciona en capes de color RGB.Acoloreix la imatgeAcoloreix la imatgeMapa de colorsColumnes:Con_trast:Configura graellaConfigura la graella de la imatgeConfirmeu la mida de la imatgeConnecta traçatsConstantTancamentEls cursors relatius al context són interessants. Es fan servir per defecte. De totes maneres, suposen una sobrecàrrega que potser no desitgeu.ContinuaContribucionsConverteixConverteix la voraConverteix imatge a escala de grisosConverteix imatge a indexatConverteix imatge a colors indexatsConverteix imatge a RGBEnvoltaTipus d'envolta %sCopia l'objecte anomenatS'està copiant el fitxer '%s' des de '%s'...Copyright:Hi ha un segment corrupte %d al fitxer de degradat '%s'.No s'ha pogut crear '%s': %sNo s'ha pogut crear el fitxer temporal per a '%s': %sNo s'ha pogut esborrar '%s': %sNo s'ha pogut obrir '%s' en llegir: %sNo s'ha pogut obrir '%s' per escriure: %sNo s'ha pogut obrir la miniatura '%s': %sNo s'han pogut llegir %d bytes des de '%s': %sNo s'ha pogut cercar en el fitxer XCF: %sRecompte:Crea nova plantillaCrea una nova imatgeCrea una capa novaCrea nova plantillaCrea una nova visualització per a aquesta imatgeCrea una nova imatge des de la plantilla seleccionadaCrea una nova plantillaCreeu i editeu imatges o fotografiesCreeu i editeu caminsS'està creant la carpeta '%s'...EscapçaEscapça i canvia la midaInformació d'escapçat i canvi de midaEscapça la imatgeEscapça la capaEscapça o canvia la mida d'una imatgeEscapça: Només creuCúbic (millor)Tipus de corbaCorbesLes corbes de les capes indexades no es poden ajustar.PersonalitzaRetallaRetalla l'objecte anomenatCianCian:TraçatData:Aparença predeterminada en mode a pantalla completaAparença predeterminada en mode normalGraella per defecteGraella d'imatge per defecte:Suprimeix àncoraSuprimeix la màscara de capaSuprimeix segmentSuprimeix la plantillaSuprimeix opcions desades...Suprimeix la plantilla seleccionadaSuprimeix aquesta imatgeDesaturaLa desaturació només funciona en capes de color RGB.DescripcióDissenyaEstat del dispositiuDispositiusMenú diàlegsDiferènciaColor directeDescarta informació de textVisualitzacióNavegació de la visualitzacióProcediments de visualitzacióS'està visualitzant [%0.6f, %0.6f]FondreDistància:Distància: %0.6fS'està convertint en tramatDivideixVoleu tornar a iniciar amb totes les opcions d'eina per defecte?Llista de l'historialDocumentsMenú documentsEsvaeixTraçats de l'esvaïment o crematEsvaeix/cremaArrossega àncoraArrossega àncoresArrossega corbaArrossega nansaArrossega camíArrossega: mouDibuixa en tintaProcediments dibuixablesDeixa capa novaDeixa camí nouDegut a l'absència d'alguns tipus de lletra, la funcionalitat del text no està disponible.Duplica la plantilla seleccionadaS'ha produït un error: No es pot desferEditaEdita els atributs del canalEdita el color del canalEdita la entrada de la paleta de colorEdita els atributs de la capaEdita modeEdita color de la paletaEdita els atributs del camíEdita plantillaProcediments d'edicióEdita la plantilla seleccionadaSelecció el·lipticaBuida la capa de text Nom de variable buida en fitxer d'entorn %sHabiliteu-lo per visualitzar un consell del GIMP a l'inici.Habiliteu-lo per visualitzar rètols indicadors de funció.EnormeIntroduïu un nom per a la paleta fusionadaAnomena les opcions desadesIntroduïu un nom per a aquesta memòria intermèdiaAnomena aquesta plantillaAnomena les opcions desadesEntornCarpetes d'entornEqualitzaEqualize no funciona en capes indexades.Esborra fins al fons o la transparènciaGoma d'esborrarConsola d'errorsMenú consola d'errorsS'ha produït un error en desar el fitxer XCF: %sS'ha produït un error quan s'analitzava '%s' a la línia %d: %sS'ha produít un error en llegir '%s': %sS'ha produït un error en escriure '%s': %sS'ha produït un error en escriure XCF: %sS'ha produït un error en escriure el fitxer '%s': -%sS'ha produït un error en escriure '%s': %sS'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per a '%s': %s -No s'ha creat cap fitxerS'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per a '%s': %s -El fitxer original no ha estat tocat.ErrorsAmpliat tant com calguiExporta camí a SVGExposició:Dispositius d'entrada extesos:Primer pla a fons (HSV en sentit horari)Primer pla a fons (HSV en sentit antihorari)De primer pla a fons (HSV)De primer pla a fons (RGB)De primer pla a transparentPrimer pla/FonsColor de primer pla/Color de fonsS'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': el fitxer sembla truncat.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El fitxer és corrupte.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': no és un fitxer de pinzell del GIMP.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': versió desconeguda de pinzell del GIMP.S'ha produït un error d'analisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': profunditat desconeguda %d.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': versió desconeguda %d.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': no es pot fer servir la profunditat de pinzell %d -Els pinzells del GIMP han de ser GRIS (escala de grisos) o RGBA (paleta de colors).S'ha produït un error fatal d'anàlisi: el fitxer de degradat '%s' és corrupte.S'ha produït un error d'anàlisi fatal: '%s' no és un fitxer de degradat del GIMP.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': manca l'encapçalament màgic.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': manca l'encapçalament màgic. -Cal convertir aquest fitxer des del DOS?S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': Error de lectura en la línia %d.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': no s'han pogut llegir %d bytes: %sS'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': versió de format de patró %d desconeguda.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': no es suporta la profunditat de patró %d. -Els patrons del GIMP han de ser GRIS o RGB.Suavitza el canalSuavitza la seleccióSuavitza selecció perOperacions amb fitxersOmple el canalOmple la opacitat:Manera d'omplir %sOmple amb el color de fonsOmple amb el color de primer plaOmple amb el patróOmple amb transparènciaOmple amb blancOmple amb un degradat de colorOmple amb un color o un patróOmplertLa capa fusionada resultant hauria de ser:S'estan cercant les regions contígüesS'està cercant colors similarsAplana la imatgeVoltejaVolteja el canalVolteja la capaVolteja camíVolteja la capa de textManera de voltejar %sVolteja la capa o la seleccióS'està voltejant...Flota seleccióSelecció flotant a capaSeleccions flotantsFocusCarpetaCarpetesCarpetes de tipus de lletraInterfície del tipus de lletraTipus de lletraMenú tipus de lletraPer instal·lar el GIMP correctament, cal crear una carpeta anomenada '%s'.Primer plaColors de primer pla i de fons. Els quadrats blancs i negres restableixen els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per obrir el diàleg de selecció de color.Color de primer pla definit:Primer pla: %d, %d, %dSelecció lliureMaSelecció difosaEl GIMPExtensió del GIMPMissatge del GIMPAjust del rendiment del GIMPConnector per al GIMPInici del GIMPEditor de text del GIMPConsell del dia del GIMPInstal·lació d'usuari del GIMPEl GIMP no ha pogut inicialitzar la interfície gràfica d'usuari -Assegureu-vos que el vostre entorn de visualització està configurat adequadament.La instal·lació del GIMP no és adequada per a l'usuari actual. -La instal·lació d'usuari ha estat omesa ja que s'ha usat el senyalador '--no-interface'. -Per realitzar una instal·lació d'usuari, executeu el GIMP sense el senyalador '--no-interface'.El GIMP utilitza una quantitat limitada de memòria per emmagatzemar les dades de la imatge, anomenada "Memòria cau de mosàics". Us caldrà ajustar-ne la mida per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que utilitzen altres processos en execució.El GIMP fa servir un fitxer gtkrc addicional que el podeu configurar perquè es vegi diferent d'altres aplicacions GTK.Versió del GIMPEl GIMP advertirà a l'usuari si es vol crear una imatge que ocupi més memòria que la que s'especifica aquí.GammaGeneralGeneralment només afecta a visualitzacions de 8-bits, això especifica el nombre mínim de colors creats en memòria pel GIMP.Obté la resolució del monitorGegantProcediments del GimprcEditor de degradatsMenú editor de degradatsCarpetes de degradatsColor del límit esquerre del segment degradatColor del límit dret del segment degradatInterfície del degradatDegradat:DegradatsMenú degradatsGrisEscala de grisosVerdVerd:GraellaEngrandeix el canalAugmenta la seleccióAugmenta selecció perGuiaProcediments de guiaHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)Posició de la nansa: %0.6fDuresaDuresa:AlçadaAlçada:Navegador d'ajudaSistema d'ajudaProcediments d'ajudaHex:RessaltatsHinting altera el contorn del tipus de lletra per produïr un mapa de bits esmicolatHistogramaEscala de l'histogramaHistorialHoritzontalCompensació horitzontal de la primera línia de graella; ha de ser un número negatiu.Espaiat horitzontal de les línies de graella.Quants fitxers d'imatge recentment oberts es mantenen al menú Fitxer.ToTo-SaturacióTo-Saturació només funciona en capes de color RGB.To:ImmensI_matgeI_nterval:IconaSi estan disponibles, s'utilitzaran hints sobre el tipus de lletra, però podeu preferir utilitzar sempre el hinter automàticNom de variable ilegal en fitxer d'entorn %s: %sImatgeInformació de la imatgeMenú imatgeMida de la imatgeFormat d'imatge de la barra d'estatPlantilles d'imatgeFormat de títol d'imatge i de barra d'estatFormat de títol d'imatgeAparença de la finestra d'imatgeFinestres d'imatgesMàscara d'imatgeLa resolució de la imatge està fora de limits. En el seu lloc es fa servir la resolució per defecte.ImatgesMenú imatgesOpcions d'importacióImporta una paletaImporta camíImporta camins des de SVGImporta una paleta novaCamí importatIn_verteix màscaraIncrementalSagnat:Indexació de la primera líniaÍndex:IndexatColor indexatConversió a colors indexatsFinestra d'informacióInicialitza la màscara de la capa a:S'estan inicialitzant els connectorsS'està inicialitzant el connector: '%s' -TintaDispositius d'entrada:Nivells d'entradaInserta àncoraLa instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.La instal·lació s'ha completat correctament. Feu clic a "Continua"Actualització immediataInterfícieProcediment intern del GIMPProcediments internsInterpolació:Creua amb la selecció actualInterseccions (creus)Interseccions (punts)Cadena de text UTF-8 invàlidaHi ha dades UTF-8 invàlides al fitxer '%s'.Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en fitxer XCFHi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de degradat '%s'Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de paleta '%s'Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'.Hi ha una seqüencia de caràcters invàlida a l'URIL'amplada o l'alçada no són vàlides. Totes dues han de ser positives.InverteixInverteix el canalInverteix la seleccióLa inversió no funciona amb capes indexades.Justifica:Conserva la transparènciaLes dreceres del teclat es poden redefinir dinàmicament en el GIMP. El menurc conté un buidatge de la vostra configuració; es pot recuperar per a la sessió següent. Podeu editar aquest fitxer, si voleu, però és molt més fàcil definir les tecles des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer es restauraran les dreceres per defecte.Dreceres de teclatHoritzontalGranGran (256x256)Previsualitzacions més gransDarrer error:CapaLa capa '%s' no te informació de transparència. La capa s'ha ficat damunt seu.Atributs de la capaTipus d'omplert de capaMàscara de capa a seleccióSelecció de capa_Nom de la capa:No es pot baixar la capa més avall.No es pot pujar la capa més amunt.La capa ja és a sota de tot.La capa ja és a dalt de tot.Capa a mida de la imatgeCapesMenú capesOpcions de fusió de capesColor del límit esquerreLongitut:Permet al GIMP que intenti restaurar la darrera sessió desada en cada inici.NivellsEls nivells de les capes indexades no es poden ajustar.LíniaE_stil de línia:Estil de línia utilitzat per a la graellaLinealCarregaCarrega les corbesCarrega nivellsS'està carregant una previsualització ...Ubicació:LogarítmicS'estan cercant els fitxers de dadesAbaixa el canalAbaixa el canal fins baixAbaixa la capaCapa al capdavallAbaixa el camíAbaixa la capa fins a la part inferiorMagentaMagenta:AugmentaGestiona el mòduls carregablesOpacitat de la màscara:Matriu:Profunditat màxima:Màxima diferència de colorMitja:MesuraMesura distàncies i anglesMesura distàncies i anglesMitjana:MitjàFusiona al capdavallFusiona les capesFusiona paletaFusiona les capes visiblesFusiona els camins visiblesProcediments de missatgeMissatge repetit %d vegades.Missatge repetit una sola vegada.Tons mitjansMiscel·làniaCaputxaModeMode:Modifica color seleccionatModifica els nivells de color del rang seleccionatModifica tots els colorsModifica l'espaiat de la líniaCarpetes de mòdulsGestor del mòdulMòdulsMouMou àncoresMou el canalMou guiaMou la capaMou la màscara de capaMou camíMou la seleccióMou les capes i les seleccionsMou el filtre seleccionat avallMou el filtre seleccionades amuntMou: MultiplicaNavegacióNou canalColor del nou canalOpcions del nou canalNova imatgeNova capaNou camíOpcions per a un nou camíNova plantillaNo es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina.Ja no es troba disponibleNo s'han trobat camins en '%s'No s'han trobat camins en memòria intermèdiaNo hi ha patrons disponibles per a aquesta operació.No hi ha res seleccionat per traçar.CapCap (el més ràpid)NormalNormal (128x128)No és un fitxer vàlidNo hi ha prou capes visibles per a una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dues.No hi ha prou camins visibles per a una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dos.DesplaçaDesplaça canalDesplaçament dibuixableDesplaça capaDesplaça màscara de capaDesplaçament:Al discEn màquines multiprocessador, si el GIMP ha estat compilat amb --enable-mp, defineix quants processadors usarà el GIMP simultàniament.Només a la memòriaOpacitatOpacitat:Obre imatgeObre fitxer de text (UTF-8)Obre el diàleg de selecció de pinzell Obre el diàleg de selecció de tipus de lletraObre el diàleg de selecció de degradatObre el diàleg de selecció de patróNo s'ha pogut obrir '%s': +Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP.El fitxer de consells del GIMP no s'ha pogut analitzar correctament.Sembla que s'ha perdut el fitxer de consells del GIMPJa existeix un fitxer anomenat '%s'._Afegieix a la seleccióA_ngleQuant al GIMPAccióActiva la imatge _iluminadaFiltres actiusSupermostratge adaptableAfegeixAfegeix canal _alfaAfegeix canal alfaAfegeix àncoraAfegeix un canalAfegeix color al mapa de colorAfegeix guies:Afegeix guiesAfegeix guia horitzontalAfegeix màscara de _capa...Afegeix capaAfegeix una màscara de capaAfegeix CamíAfegeix traçatAfegeix capa de textAfegeix guia verticalAfegeix una màscara a la capaAfegeix color del fonsAfegeix color del primer plaAfegeix una màscara de capaAfegeix text a la imatgeAfegeix el color actual al histograma de colorAfegeix el filtre seleccionat a la llista de filtres actius.Afegeix a la paleta %sAfegeix a la selecció actualS'està afegint el tema '%s' (%s) +AddicióControladors d'entrada addicionalsAjusta la brillantor i el contrastAjusta el balanç de colorAjusta les corbes de colorAjusta els nivells de colorAjusta la brillantor i el contrastAjusta el balanç de colorAjusta les corbes de colorAjusta els nivells de color Ajusta to, lluminositat i saturacióAjusta el to i la saturacióAjust automàtic dels nivellsAjustamentOpcions avançadesAfecta:Àrea afectada %sVaporitzadorVaporitzador amb pressió variableAl_fa a seleccióAlineatAlineacióTots els canalsTots els fitxersTots els fitxers (*.*)Totes les imatges i les dades per desfer que no caben en la memòria mosàic s'escriuen en un fitxer d'intercanvi. Caldria posar-lo en un sistema de fitxers local amb prou espai lliure (alguns centenars de MB). En sistemes UNIX, potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema ("/tmp" o "/var/tmp").Deixa regions completament transparents per a omplirPermet seleccionar regions completament transparentsPermet allargar %sAlfaAlfa cap a la seleccióAlfa:Una imatge de la mida escollida utilitzarà més memòria que la configurada com "Mida d'imatge màxima" en el diàleg preferències (actualment %s).An_imacióAncora selecció flotantAncora la capa flotantAncora selecció flotantAngle:No es pot esborrar %sSuavitzatAparençaAplica una màscara de capaAplica _màscara de capaAplica llindarAplica una màscara de capaEsteu segur que voleu suprimir '%s' de la llista i del disc?Esteu segur que voleu suprimir la plantilla '%s' de la llista i del disc?Com en _preferènciesDemana confirmació abans de tancar una imatge sense desar.Relació d'aspecte:Relació d'aspecte:Adjunta paràsitAdjunta paràsit a la imatgeAdjunta paràsit al elementAdjunta paràsitAutor:AutomàticSegueix la _imatge activaAutoencongimentEncongeix automàticament la seleccióRedimensiona la finestraCarrega automàticaDetectat automàticamentFiltres disponiblesTipus disponibles:Omple amb el color de fonsB_rillantor-Contrast...Memòria _intermèdia.FonsColor de fonsColor de fons definit:Fons: %d, %d, %dEndarrere (correctiu)Area base plena en totes les capes visiblesSelecció base en totes les capes visiblesDarrereBisellBilinealBlanc i negreNegre:Combi_na els colors dels extrems_MesclaMesclaCombina l'opac_itat dels extremsMescla: Mescla: No és vàlida per a les imatges indexades.S'està mesclant...BlauBlau:DifuminaDesenfoca o afilaVo_ra...Bordeja el canalBordeja la seleccióVoreja selecció perBrillantor-ContrastBrillantor-Contrast no funciona en capes indexades.PinzellEditor del pinzellCarpetes de pinzellsInterfície del pinzellPinzell:PinzellsMenú PinzellsCubellMemòria intermèdia.Menú Memòria intermèdia.CremaPuntaPer extensióSi deixeu la imatge al estat desat al disc, perdreu tots els canvis incloent-hi tota la informació per desfer.CMYKC_alibraCapturador de c_olorC_olumnes:C_ombinaCalibra la resolució del monitorNo es pot desfer %sMida del _llenç...Cancel·laCancel·la guiaNo es pot afegir una màscara de capa de dimensions diferents de la capa especificadaNo es pot afegir una màscara de capa a una capa sense un canal alfa.No es pot afegir una màscara de capa a una capa que no és part d'una imatge.No es pot ancorar aquesta capa perquè no és una selecció flotant.No es pot convertir a una paleta amb més de 256 colors.No es pot crear una capa nova a partir de la selecció flotant perquè pertany a una màscara de la capa o del canal.No es pot crear la carpeta '%s': %sNo es pot crear la previsualitzacióNo s'ha pogut escapçar perquè l'àrea seleccionada està buida.No es pot expandir ${%s}No s'ha pogut flotar la selecció perquè l'àrea seleccionada està buida.No es pot apujar la capa sense informació de transparènciaNo es pot desar. No hi ha res seleccionat.No es pot traçar canal buit.No es pot traçar un camí buit.Mida del llençMode d'em_plenat del llenç:Centre X:CentratCanvia el color de fonsCanvia la entrada del mapa de colorCanvia el color de primer plaCanvia la resolució d'imatgeCanvia unitats d'imatgeCanvia la mida d'impressióCanvia la capa o camí actualCanvia el color de fons de la graellaCanvia el color de primer pla de la graellaCanvia paleta indexadaCanvia perspectiva de la capa o seleccióNo s'han pogut canviar les dreceres.CanalAtributs del canalNom del canal:El canal no es pot abaixar més.El canal no es pot apujar més amunt.Color del canalEl canal ja és a sota de tot.El canal ja és a dalt de tot.Canal per a sele_ccióCanal a seleccióCanal a seleccióCanal:CanalsMenú CanalsComprova la _mida:Tria estil de traçatCercleN_etejaNetejaAclareix el canalNeteja l'historial de desferNeteja tot el textNeteja errorsNeteja historial de desfer...Feu un clic a "Continua" per acceptar els paràmetres anteriors.Feu clic a "Continua" per crear la vostra carpeta personal del GIMP.Feu clic a "Continua" per entrar a la instal·lació de l'usuari del GIMP.Cliqueu a "Continua" per entrar a la instal·lació d'usuari.Clica per connectar aquesta ancora amb l'extrem seleccionat.Clica per a crear una nova àncora. (proveu Maj)Clica per a crear un nou component del camí.Clica per crear un nou camí.Cliqueu per crear la previsualitzacióClica per suprimir aquesta àncora.Clica per inserir una ancora en el camí. (proveu Maj)Clica per crear aquest punt amgular.Clica per obrir el camíClica al camí per editar-loCliqueu a la previsualització actualitzada +%s Cliqueu per a forçar l'actualització, encara que la previsualització estigui actualitzada.Clica i arrossega per canviar l'ombra de la corba. (Maj: simétriques)Clica i arrossega per moure el contorn de l'ancoratge.Clica i arrossega per moure el contorn dels ancoratges.Clica i arrossega per moure el contorn del component (proveu Maj)Clica i arrossega per moure el contorn de la nansa (proveu Maj)Clica i arrossega per moure el contorn del camí.Clic: seleccionaClic: selecciona Arrossega: mouResultat de tallarPorta-retallsTallat a la mida de la capa més baixaTallat a mida de la imatgeClonaTanca %sTanca aquesta etiquetaCo_pia el camíColo_rsColorBalanç de colorFiltres de visualització de colorsCapturador de colorInformació del capturador de color_Balanç de color...Tramat _de colorEl balanç de color només funciona en capes de color RGB.Esborrador de colorÍndex del color:Color:_Mapa de colorsE_spai de colorAc_oloreix...Tipus d'acolorit pel segment_Tipus d'acolorit per la seleccióAcoloreixL'acoloriment només funciona en capes de color RGB.Acoloreix la imatgeAcoloreix la imatgeMapa de colorsEditor del mapa de colorsMenú Mapa de colorsColumnes:Come_ntariComentariCon_trast:Con_volveConfigura els filtres de visualització de colorsConfigura dispositius d'entrada e_stesos...Configura g_raella...Configura graellaConfigura la graella de la imatgeConfigureu les dreceres de teclatConfigura les dreceres de _teclat...Configura el filtre seleccionatConfigura el filtre seleccionat: %sConfirmeu la mida de la imatgeConfirma l'escalatConfirma l'edició del textConfirma el tancament de les imatges _sense desarDreceres conflictivesCònic (asimètric)Cònic (simètric)Connecta traçatsConstantTancamentContextEls cursors relatius al context són interessants. Es fan servir per defecte. De totes maneres, suposen una sobrecàrrega que potser no desitgeu.ContinuaContribucionsConverteixConverteix voraConverteix imatge a escala de grisosConverteix imatge a indexatConverteix imatge a colors indexatsConverteix imatge a RGBConverteix la imatgeS'està convertint a indexat (etapa )...S'està convertint a indexat (etapa 3)...S'està convertint a indexat...ConvolveTipus de convolve %sCopia allò designatS'està copiant el fitxer %s des de '%s'...Copyright:Hi ha un segment corrupte %d al fitxer de degradat '%s'.No s'ha pogut crear '%s': %sNo s'ha pogut crear el fitxer temporal per '%s': %sNo s'ha pogut esborrar '%s': %sNo s'ha pogut trobar el navegador d'ajuda del GIMP.No s'ha pogut obrir '%s' per lectura: %sNo s'ha pogut obrir '%s' en escriure: %sNo s'ha pogut obrir la miniatura '%s': %sNo s'han pogut llegir %d bytes des de '%s': %sNo s'ha pogut cercar en el fitxer XCF: %sNo s'ha pogut iniciar el connector del navegador d'ajuda del GIMP.Recompte:Escap_ça la capaCrea nou _desplegableCrea nova plantillaCrea una nova imatgeCrea una capa novaCrea nova plantillaCrea una nova visualització per aquesta imatgeCrea una nova imatge des de la plantilla seleccionadaCrea una nova plantillaCrea i edita imatges o fotografiesCrea i edita caminsCrea camí des de textCrea selecció des de camíS'està carregant una previsualització ...S'està creant la carpeta '%s'...EscapçaEscapça i canvia la midaInformació d'escapçat i canvi de midaEscapça la imatgeEscapça la capaEscapça la imatgeEscapça o canvia la mida d'una imatgeEscapça: Només creuRe_tallaRe_talla l'objecte anomenat...Cúbic (millor)E_stat actualAlçada actual:Només la capa actualEstat actualAmplada actualCursor_Mode del cursor:Com_posició del cursor:Tipus de corbaCorbesLes corbes de les capes indexades no es poden ajustar.PersonalitzaColor personalitzatDegradat personalitzatColor d'emplenat person_alitzatRetallaRetalla i anomenaCiàCian:D_uplica pinzellD_uplica el canalD_uplica el degradatD_uplica la capaD_uplica paletaD_uplica el camíD_uplica patróD_uplica plantilla...Color dels quadres foscosNomés enfosqueixGuionet-punt-punt...Guionet-punt...Traça patró:Traç preconfigurat:TraçatData:DepuracióAparença predeterminada en mode a pantalla completaAparença predeterminada en mode normalGraella per defecteGraella d'imatge per defecte:_Interpolació per defecte:Mida de previsualització per defecte de _capa i canal:Llindar per defec_te:Suprimeix ancoraSuprimeix àncoresSuprimeix màs_cara de capaSuprimeix la màscara de capaSuprimeix l'objecteSuprimeix segmentSuprimeix la plantillaSuprimeix pinzellSuprimeix el canalSuprimeix el colorSuprimeix el degradatSuprimeix la capaSuprimeix la màscara de capaSuprimeix paletaSuprimeix el camíSuprimeix patró...Suprimeix opcions desades...Suprimeix la memòria intermèdia seleccionadaSuprimeix la plantilla seleccionadaSuprimeix aquesta imatgeSuprimeix els vectorsNo s'ha pogut suprimir "%s": %sPunts densosDesaturaLa desaturació només funciona en capes de color RGB.DescripcióDissenyaEstat del dispositiuDispositiusDiàlegsMenú DiàlegsDiamantDiferènciaColor directeInhabilita màscara de capaInhabilita màscara ràpidaDescarta informació del textVisualitzacióVisualitza NavegacióVisualitza els _filtres...Procediments de visualitzacióTipus de visualització:S'esta visualitzant [%0.6f, %0.6f]FondreDistància:Distància: %0.6fS'està retallantDivideixFes una instal·lació d'usuari _frescaVoleu tornar a iniciar tots els filtres amb els valors per defecte?Voleu tornar a iniciar amb totes les opcions d'eina per defecte?Voleu reemplaçar-lo amb la imatge que esteu desant?No desisDesplegableLlista de l'histor_ialLlista de l'historialDocumentsMenú DocumentsEs_vaeix/cremaEsvaeixOpcions de l'esvaïment o crematEsvaeix/cremaDoble traçatArrossega àncoraArrossega àncoresArrossega corbaArrossega nansaArrossega camíArrossega: mouDibuixa en tintaDibuixableMode dibuixableProcediments dibuixablesPerd papa novaPerd camí nouDegut a l'absència d'alguns tipus de lletra, la funcionalitat del text no està disponible.Volca incidències per aquest controladorDuplica pinzellDuplica el canalDuplica el degradatDuplica la capaDuplica paletaDuplica el camíDuplica patróDuplica la plantilla seleccionadaS'ha produït un error: No es pot desferE_xporta el camí...Molt pe_titaComportament de les voresDe_tecció de voresEditaEdita els atributs del canalEdita el color del canalEdita la entrada de la paleta de colorEdita la entrada del mapa de colorEdició dels atributs de la capaEdita màscara de capaEdita modeEdita color de la paletaEdita els atributs del camíEdita els atributs de la màscara ràpidaEdita color de la màscara ràpidaEdita plantillaEdita pinzellEdita els atributs del canalEdita colorEdita la entrada del mapa de color #%dEdita degradatEdita atributs de la capaEdita paleta...Edita atributs del camíEdita patróProcediments d'edicióEdita la plantilla seleccionadaSelecció d'el·lipseCanal buitCapa buidaCamí buitCapa de text buidaNom de variable buida en fitxer d'entorn %s_MilloraHabilita màscara ràpidaHabilita el tramatge de la _transparènciaActiva aquest controladorHabiliteu-lo pèr visualitzar un consell del GIMP a l'inici.Habiliteu-lo per visualitzar rètols indicadors de funció.EnormeIntrodueix un nom per a la paleta fusionadaAnomena les opcions desadesEntra un nom per a aquesta memòria intermèdiaAnomena aquesta plantillaAnomena les opcions desadesIntroduïu una ubicació (URI):EntornCarpetes d'entornEqualitzaEqualize no funciona en capes indexades.Esborra fins al fons o la transparènciaGoma d'esborrarCo_nsola d'errorsConsola d'errorsMenú Consola d'errorsS'ha produït un error en desar el fitxer XCF: %sS'ha produït un error mentre s'analitzava '%s' a la línia %d: %sS'ha produít un error en llegir '%s': %sS'ha produít un error en llegir el fitxer de pinzell '%s': %sS'ha produït un error en llegir '%s': %sS'ha produït un error en escriure XCF: %sS'ha produït un error en escriure el fitxer '%s': +%sS'ha produït un error en escriure '%s': %sS'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per '%s': %s +No s'ha creat cap fitxerS'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per '%s': %s +El fitxer original no ha estat tocat.ErrorsEsdevenimentMolt g_ranAmpliat tant com calguiExporta camí a SVGExporta tots els camins des d'aquesta imatgeExporta el camí actiuExposició:Dispositius d'entrada extesos:ExtensionsOmple amb el color del primer plaPrimer pla a fons (HSV en sentit horari)Primer pla a fons (HSV en sentit antihorari)De primer pla a fons (HSV)De primer pla a fons (RGB)De primer pla a transparentDe primer pla a transparentPrimer pla/FonsColor de primer pla/Color de fonsRelax de primer plaRigor de primer plaDe primer pla a capaA_justa el llenç a les capesEsvaeixNo s'han pogut importar degradats des de '%s': %sNo s'han pogut importar els camins des de "%s": %sFantasiaS'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El fitxer sembla truncat.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El fitxer és corrupte.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': no és un fitxer de pinzell del GIMP.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': forma desconeguda de pinzell del GIMP.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': versió desconeguda de pinzell del GIMP.S'ha produït un error d'analisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': Intensitat desconeguda %d.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': versió desconeguda %d.S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': La profunditat de pinzell no es pot fer servir %d +Els pinzells del GIMP han de ser GRIS (escala de grisos) o RGBA (paleta de colors).S'ha produït un error fatal d'anàlisi: el fitxer de degradat '%s' és corrupte.S'ha produït un error d'anàlisi fatal: '%s' no és un fitxer de degradat del GIMP.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut l'encapçalament màgic.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut l'encapçalament màgic. +Cal convertir aquest fitxer des del DOS?S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': Error de lectura en la linia %d.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': No s'han pogut llegir %d bytes: %sS'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': Versió de format de patró %d desconeguda.S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': La profunditat de patró %d no és suportada. +Els patrons del GIMP han de ser GRIS o RGB._Ploma...Suavitza el canalSuavitza la seleccióSuavitza voresSuavitza selecció perFitxerFitxer Obre _diàlegOperacions amb fitxersTipus de fitxerEl fitxer ja existeixEl fitxer està truncatOmple el canalOmple la opacitat:Manera d'omplir %sOmple amb colors similarsOmple àrees transparentsOmple del tot la seleccióOmple amb el color de fonsOmple amb el color de _fonsOmple amb el color de primer plaOmple amb el p_atróOmple amb el patróOmple amb transparènciaOmple amb blancOmple amb el color de _primer plaOmple amb el color de _fonsOmple amb un degradat de colorOmple amb un color o un patróOmplertFilt_resLa capa fusionada resultant hauria de ser:Cerca les regions contígüesS'està cercant colors similarsAjusta imatge a la finestraAjusta imatge en finestraAjusta imatge a la finestraAjusta a la finestraRelació d'aspecte fixatMida fixadaAplana la imatgeVoltejaVolteja el canalVolteja la CapaVolteja CamíVolteja la capa de textManera de voltejar %sVolteja _horitzontalmentVolteja _verticalmentVolteja la imatgeVolteja la capa o la seleccióVolteja...S'està voltejant...Flota seleccióFlota seleccióCap flotantSelecció flotant +(%s)Selecció flotant a la capaSelecció flotant a capaSeleccions flotantsTramatge de color Floyd-Steinberg (normal)Tramatge de color Floyd-Steinberg (barreja de color reduït)FocusCarpetaCarpetesCarpetes de tipus de lletraInterfície del tipus de lletraTipus de lletra:Tipus de lletraMenú Tipus de lletraPer instal·lar el GIMP correctament, cal crear una carpeta anomenada '%s'.Força Auto-HinterPrimer plaColors de primer pla i de fons. Els quadrats blancs i negres restableixen els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per obrir el diàleg de selecció de color.Color de primer plaColor de primer pla definit:Primer pla: %d, %d, %dEndavant (tradicional)Des de ca_míSelecció lliureSelecció lliureMaDes del _temaDes del sistema de _finestres (actualment, %d x %d ppp)D'esquerra a dretaDe dreta a esquerraDes de la seleccióDes de temaSelecció _difosaPantalla compl_etaSelecció difusaEl GIMPExtensió del GIMPMissatge del GIMPAjust del rendiment del GIMPConnector per al GIMPInici del GIMPEditor de text del GIMPConsell del dia del GIMPInstal·lació d'usuari del GIMPImatge XJT del GIMPEl GIMP no ha pogut inicialitzar la interfície gràfica d'usuari +Assegureu-vos que el vostre entorn de visualització està configurat adequadament.Navegador de l'ajuda del GIMPLa instal·lació del GIMP no és adequada per l'usuari actual. +La instal·lació de l'usuari ha estat omesa ja que s'ha usat el senyalador '--no-interface'. +Per realitzar una instal·lació d'usuari, executeu el GIMP sense el senyalador '--no-interface'.El GIMP utilitza una quantitat limitada de memòria per emmagatzemar les dades de la imatge, anomenada "Tile Cache". Us caldrà ajustar-ne la mida per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que utilitzen altres processos en execució.El GIMP fa servir un fitxet gtkrc addicional per a que el pogueu configurar perquè es vegi diferent d'altres aplicacions GTK.Versió del GIMPEl GIMP advertirà a l'usuari si es vol crear una imatge que ocupi més memòria que la que s'especifica aquí.GammaGeneralGeneralment només afecta a visualitzacions de 8-bits, això especifica el nombre mínim de colors creats en memòria pel GIMP.Genera la paleta òptima:Obté la resolució del monitorGegantProcediments del GimprcEfecte_s de vidreDegradatEditor de degradatsMenú Editor de degradatsCarpetes de degradatsColor del límit esquerre del segment degradatColor del límit dret del segment degradatInterfície del degradatDegradat:DegradatsMenú DegradatsExtracció de graFusió de graGrisEscala de grisosVerdVerd:GraellaEspaiat de la línia de graellaEngrandeix el canalAugmenta la seleccióAugmenta selecció perGuiaForçat de guies i graellaProcediments de guiaHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (to en sentit _antihorari)HSV (to en sentit _horari)Notació HTML:Al_çada:_Navegador d'ajuda a utilitzar:Posició de la nansa: %0.6fVora duraLlum fortaDuresaDuresa:AlçadaAlçada:AjudaNavegador d'ajudaSistema d'ajudaNo es pot iniciar el navegador d'ajudaNo s'ha trobat el navegador d'ajudaProcediments d'ajudaHex:ResaltatsTipus de finestra aconsellat per _desplegables:Tipus de finestra aconsellat per _caixa d'eines:El hinting altera el contorn dels tipus de lletra per produïr un mapa de bits crispat a mides petites.Histogra_maHistogramaEscala del histogramaHistorialHoritzontalCompensació horitzontal de la primera línia de graella; ha de ser un número negatiu.Espaiat horitzontal de les línies de graella.Quants fitxers d'imatge recentment oberts es mantenen al menú Fitxer.ToTo-SaturacióTo-Saturació només funciona en capes de color RGB.To-_Saturació...To:ImmensI_cona i TextI_matgeI_mporta el camí...I_nterpolació:I_nterval:IconaIcona i descripcióIcona i textSi estan disponibles, s'utilitzaran els consells sobre la font, però podeu preferir rebre consells aleatorisActivat, l'eina moure canvia la capa o camí actiu quan una capa o camí està essent premuda. Aquest acostumava a ser el comportament per defecte en les versions més velles.Si no deseu la imatge, es perdran els canvis des del darrer %s.Si sortiu ara del GIMP, es perdran els canvis.Nom de variable ilegal en entorn de fitxer %s: %sImatgeImatge + graellaEditor de imatgeInformació de la imatgeMenú ImatgeMida de la imatgeFormat d'imatge de la barra d'estatPlantilles d'imatgeMiniatures de la imatgeFormat de títol d'imatge i de barra d'estatFormat de títol d'imatgeAparença de la finestra d'imatgeFinestres d'imatgesLa imatge no conté capa capa visibleFitxer d'imatgeMàscara d'imatgeLa resolució de la imatge està fora de limits. En el seu lloc es fa servir la resolució per defecte.Mida de la imatgeOrigen de la imatgeTipus d'imatgeImatgesMenú ImatgesOpcions d'importacióImporta una paletaImporta camíImporta camins des de SVGImporta una paleta novaImporta paletaImporta caminsCamí importat_TintaIn_verteixInverteix màscaraIncrementalSagnat:Indexació de la primera líniaÍndex:IndexatColor indexatConversió a colors indexatsLes capes de color indexat sempre s'escalen sense interpolació. El tipus d'interpolació escollida només afectarà a l'escalat de canals i màscares.Finestra d'informació_Relació d'aspecte de l'ampliació inicial:Inicialitza la màscara de la capa a:S'estan inicialitzant els connectorsS'està inicialitzant connector: '%s' +TintaPixbuf en líniaControladors d'entradaDispositius d'entrada:Nivells d'entradaInserta àncoraInsta·leu un mapa de colors personal; pot ser útil en visualitzacions de 8-bits (256 colors).La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.La instal·lació s'ha completat correctament. Feu clic a "Continua"Actualització immediataTisores _intel·ligentsIntensitat: %0.3f Opacitat: %0.3fInterfícieProcediment intern del GIMPProcediments internsInterpolació:CreuaCreua amb la seleccióInterseccions (creus)Interseccions (punts)Cadena de text UTF-8 invàlidaHi ha dades UTF-8 invàlides al fitxer '%s'.Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en fitxer XCFHi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de degradat '%s'Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de paleta '%s'Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'.Sequencia de caràcters invàlida en URIDrecera invàlidaL'amplada o l'alçada no són vàlides. Totes dues han de ser positives.InverteixInverteix el canalInverteix la seleccióLa inversió no funciona amb capes indexades.Inverteix la seleccióÉs aixó el que voleu fer?Sembla que ja heu utilitzat el GIMP 2.0 abans.Propietats de l'elementVisibilitat de l'elementJustifica:Conserva la transparènciaMantenir damuntConserva l'aspecte %sConserva la relació d'aspecteConserva la relació d'aspecte %sManté alçada %sConserva la transparènciaManté amplada %sTecla avallTecla avall (Alt)Tecla avall (Control + Alt)Tecla avall (Control)Tecla avall (Maj + Alt)Tecla avall (Maj + Control + Alt)Tecla avall (Maj + Control)Tecla avall ((Maj)Tecla esquerraTecla esquerra (Alt)Tecla esquerra (Control + Alt)Tecla esquerra (Control)Tecla esquerra (Maj + Alt)Tecla esquerra (Maj + Control + Alt)Tecla esquerra (Maj + Control)Tecla esquerra (Maj)Tecla dretaTecla dreta (Alt)Tecla dreta (Control + Alt)Tecla amunt (Control)Tecla dreta (Maj + Alt)Tecla dreta (Maj + Control + Alt)Tecla dreta (Maj + Control)Tecla dreta (Maj)Tecla amuntTecla amunt (Alt)Tecla amunt (Control + Alt)Tecla amunt (Control)Tecla amunt (Maj + Alt)Tecla amunt (Maj + Control + Alt)Tecla amunt (Maj + Control)Tecla amunt (Maj)Les dreceres del teclat es poden redefinir dinàmicament en el GIMP. El menurc conté un buidatge de la vostra configuració; es pot recuperar per a la sessió següent. Podeu editar aquest fitxer, si voleu, però és molt més fàcil definir les tecles des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer es restauraran les dreceres per defecte.TeclatDreceres de teclatLTRColor del límit _esquerre...HoritzontalGranGran (256x256)Previsualitzacions més gransDarrer error:CapaLa capa '%s' no te informació de transparència. La capa s'ha ficat damunt seu.Atributs de la capaMida del _marc de la capa...Tipus d'omplert de capaMàscara de capa a la seleccióSelecció de capaMida de la capa_Mode de capa_Nom de la capa:La capa no es pot abaixar més.No es pot apujar la capa més amunt.La capa ja és a sota de tot.La capa ja és a dalt de tot.Capa a mida de la imatgeCapa al capdavallCapa a mida de la _imatgeCapa al capda_muntCanal _alfa de la capaCapesMenú CapesOpcions per fusionar capesColor del límit esquerreJustificat a l'esquerraLongitut:Permet al GIMP que intenti restaurar la darrera sessió desada en cada inici.NivellsEls nivells de les capes indexades no es poden ajustar.Color dels quadres clarsNomés aclareixLíniaEspaiat +de línia:Amplada de línia:E_stil de línia:Estil de línia utilitzat per la graellaLinealElement enllaçatCarregaCarrega les corbesCarrega nivellsCarrega el color dret _des deCarrega el paràmetres de les corbes des del fitxerCarrega paràmetres de nivells des del fitxerCarrega text del fitxerS'està carregant una previsualització ...Ubicació:LogarítmicTraços llargsS'estan cercant els fitxers de dadesAbaixa el canalAbaixa el canal al capdavallAbaixa el canal al capda_vallAbaixa la capaAbaixa la capa al capdavallAbaixa el camíAbaixa el camí al capdavallAbaixa el camí fins al capda_vallAbaixa el canalAbaixa el canal al capdavallAbaixa la capaAbaixa la capa al capdavallAbaixa el camíAbaixa el camí al capdavall_AugmentaM_estreM_ou a pantalla...Ma_paMagentaMagenta:AugmentaTeclat principalRoda principal del ratolíFes _transparentGestiona el mòduls carregables_Velocitat del contorn de la selecció:Opacitat de la màscara:Arees de mascara _seleccionadesArees de màscara _no seleccionadesMatriu:Profunditat màxima:Mida de _fitxer màxima pel miniaturitzat:Mida màxima de nova imatge:Màxima diferència de colorMemòria màxima per desfer:Mitja:MesuraMesura distàncies i anglesMesura distàncies i anglesMesureu els regles i introduïu-ne la seva llargada:Mitjana:MitjàTraços mitjansFusiona al capda_vallFusiona al capdavallFusiona les capesFusiona paletaFusiona les capes visiblesFusiona els camins visiblesFusiona les capes _visibles...Fusiona les capes _visibles...Fusiona els camins _visiblesFusiona les capesFusiona paletesFusiona els vectorsProcediments de missatgeMissatge repetit %d vegades.Missatge repetit una sola vegada.Els missatges són redireccionats a stderr.Tons mitjansMigra els paràmetres d'usuariNombre mínim de nivells a desfer:Miscel·làniaMestreModeMode:Modifica color seleccionatModifica els nivells de color del rang seleccionatModifica tots els colorsModifica l'espaiat de la liniaCarpetes de mòdulsGestor del mòdulCamí del mòdulMòdulsPunters del ratolíRoda del ratolíMouMou àncoresMou el canalMou la selecció flotantMou guiaMou guia:Mou la CapaMou la màscara de capaMou camíMou la seleccióMou la capa de textEina mouMou l'elementMou les capes i les seleccionsMou la seleccióMou la capa actualMou el camí actualMou el filtre seleccionat avallMou el filtre seleccionades amuntMou a pantalla...Mou: MultiplicaNom_bre de colors:Na_vegacióFinestra de na_vegacióMida de previsualització del na_vegador:NomNom:NavegacióNou canalColor del nou canalOpcions del nou canalNou color per al _fonsNou color per al _primer plaNova imatgeNova capaNou camíOpcions per un nou camíNova plantillaNou pinzellNou canalNou canal amb els darrers valorsNou canal...Nou color per al fonsNou color per al primer plaNou degradatNova importacióNova capaNova capa amb els darrers valorsNova capa...Nova paletaNou camí amb els darrers valorsNou camí...Nou patróNous vectorsNo es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina.No hi ha cap filtre seleccionatNo s'ha trobat degradats lineals en '%s'Ja no es troba disponibleNo s'han trovat camins en '%s'No s'han trovat camins en memòria intermèdiaNo hi ha patrons disponibles per a aquesta operació.Cap seleccióNo hi ha res seleccionat per traçar.Sense miniaturesSense alinearCapCap (el més ràpid)NormalNormal (128x128)Punts normalsFinestra normalNo és un fitxer vàlidNo hi ha prou capes visibles per una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dues.No hi ha prou camins visibles per una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dos.Nombre de processadors a utilitzar:Nombre de línies de graellaNombre de capes:Al_tres...DesplaçamentDesplaça canalDesplaçament dibuixableDesplaça capaDesplaça màscara de capaDesplaça (x/_2),(y/2)Desplaçament:Al discEn màquines multiprocessador, si el GIMP ha estat compilat amb multiprocessador habilitat, això defineix quants processadors usarà el GIMP simultàniament.Només a la memòriaObr_e com a capa...OpacitatOpacitat:Obre...Obre imatgeObre imatge com a capaObre ubicacióObre fitxer de text (UTF-8)Obre _ubicació...Obre el _recentObre diàleg imatgeObre el diàleg de selecció de pinzell Obre el diàleg de selecció de tipus de lletraObre el diàleg de selecció de degradatObre el diàleg de selecció de paletaObre el diàleg de selecció de patróObre les entrades seleccionadesNo s'ha pogut obrir '%s': %sNo s'ha pogut obrir '%s': %sOpcions: -Origen X:Amplada original:Nivells de sortidaSobreposaS'ha produït un error en cridar la base de dades de procediments per al procediment '%s': +Origen X:Origen Y:Amplada original:Altres (%s) ...ForaNivells de sortidaSobreposaS'ha produït un error en cridar la base de dades de procediments al procedir '%s': El tipus d'argument #%d està mal emparellat (s'esperava %s, i s'ha obtingut %s)S'ha produït un error en cridar la base de dades de procediments: -no s'ha trobat el procediment '%s'PintaProcediments d'eines de pinturaEina de pintar:Pinta amb pinzells de traç difósPinta els píxels de les vores duresPinta utilitzant patrons o regions de la imatgePinzellPaletaEditor de paletaMenú editor de paletaCarpeta de paletesInterfície de paleta_Nom de paleta:PaletesMenú paletesProcediments paràsitsParàsitsS'està analitzant '%s' -EnganxaCapa enganxadaCamíAtributs del camíEl camí no es pot baixar més.El camí no es pot pujar més.Camí a seleccióCaminsMenú caminsPatróCarpetes de patronsInterfície de patróPatronsMenú patronsLlapisPercentatge d'amplada de pinzellPercentil:Carpeta personal del GIMPPerspectivaInformació de la transformació de la perspectivaPerspectiva...Tria mode %sTria els colors de la imatgePíxelsPíxels:Espereu mentre es crea la vostra carpeta personal en el GIMP...Espereu...ConnectorEntorn de connectorCarpetes de connectorsEl connector no ha pogut obrir la imatgeEl connector no ha pogut desar la imatgeEl connector ha fallat: "%s" +no s'ha trobat el procediment '%s'P_atronsPintaOpcions de pintura compartits entre einesProcediments d'eines de pinturaEina de pintar_Mode de pintarPinta amb pinzells de traç difúsPinta els pixels de les voresPinta utilitzant patrons o regions de la imatgePinzellPal_etesPaletaEditor de PaletaMenú Editor de paletaCarpeta de paletesInterfície de paleta_Nom de paleta:_Fitxer de paletaPaletesMenú PaletesProcediments paràsitsParàsitsS'està analitzant '%s' +EnganxaEnganxa la memòria _intermèdia aEnganxa memòria intermèdia com a _nou_Enganxa el camíEnganxa _aEnganxa com a _nouEnganxa la memòria intermèdia seleccionadaEnganxa la memòria intermèdia seleccionada com nova imatgeEnganxa la memòria intermèdia seleccionada dins la seleccióCapa enganxadaCamíAtributs del camíNom del camí:_Eina de camíEl camí no es pot abaixar més.El camí no es pot apujar més amunt.El camí ja és a sota de tot.El camí ja és a dalt de tot.Camí a sele_ccióCamí a lseleccióCamí a selecció +%s Afegeix +%s Sostreu +%s CreuaCamí a seleccióCaminsMenú CaminsPatróCarpetes de patronsInterfície de patróOmple amb el patróOrigen del patróPatronsMenú Patrons_LlapisLlapisPercentatge d'amplada de pinzellPercentil:Carpeta personal del GIMPPerspectivaInformació de la transformació de la perspectivaPerspectiva...Tria mode %sTria una capa o guiaTria un camíTria punt negreTria els colors de la imatgeTria punt grisNomés triaTria punt blancDimensions del píxel:Valors del píxelPíxelsPíxels:Espereu mentre es crea la vostra carpeta personal en el GIMP...Espereu...ConnectorEntorn de connectorCarpetes de connectorsEl connector no ha pogut obrir la imatgeEl connector no ha pogut desar la imatgeEl connector ha fallat: "%s" (%s) -El connector que ha fallat pot haver fet malbé l'estat intern del GIMP. Potser convé que deseu les imatges i torneu a iniciar el GIMP per treballar sobre segur.La resposta del connector és correcta però no es veu cap imatge.ConnectorsConnectorEls connectors i les extensions són programes externs executats pel GIMP que proporcionen una funcionalitat addicional. Aquests programes es cerquen en executar el programa i la informació sobre la seva funcionalitat i temps de modificació s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer només es pot llegir des del GIMP i no s'ha d'editar.PoligonalVerticalPosició: %0.6fPosterizePosterize (Redueix nombre de colors)Posterize no funciona en capes indexades.PreferènciesPressió:PrevisualitzaLa previsualització està caducada.PrevisualitzacionsS'han produït problemes analitzant el text paràsit per a capa '%s': +El connector que ha fallat pot haver fet malbé l'estat intern del GIMP. Potser convé que deseu les imatges i torneu a iniciar el GIMP per treballar sobre segur.La resposta del connector és correcta però no es veu cap imatge.ConnectorsConnectorEls connectors i les extensions són programes externs executats pel GIMP que proporcionen una funcionalitat addicional. Aquests programes es cerquen en executar el programa i la informació sobre la seva funcionalitat i temps mod s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer només es pot llegir des del GIMP i no s'ha d'editar.PoligonalVerticalPosició: %0.6fPosicionatPosterizePosterize (Redueix nombre de colors)Nive_lls de posterize:Posterize no funciona en capes indexadesPreferènciesConserva la _lluminositatSensibilitat de la pressióPressió:PrevisualitzaLa previsualització està caducada.Previsualització:PrevisualitzacionsMida d'impressióMida d'impressió:S'han produït problemes analitzant el text paràsit per capa '%s': %s -Algunes propietats del text poden estar malament. A no ser que es vulgui editar la capa del text, no cal preocupar-se.Base de dades de prodedimentsBase de dades de procedimentsEn procésPseudo colorFinalitat:ConsultaS'estan consultant nous connectorsS'està consultant el connector:'%s' -Màscara ràpidaRGBRGB (%d, %d, %d)Color RGBRGB-buitRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)_Torna a mostrar "%s"RadialRadi:Apuja el canalApuja el canal fins daltApuja la capaCapa al capdamuntApuja el camíApuja la capa fins a la part superiorAixeca la visualització d'aquesta imatgeProporcióProporció:Torna a ensenyar l'últimTorna a _centrar els punts mitjos a la seleccióTorna a _centrar el punt mig del segmentTorna a distribuir les _nanses en el segmentTorna a distribuir les _nanses en la seleccióRe_peteix "%s"S'està llegint el fitxer de paleta '%s': manca el component VERD en la línia %d.S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El nombre de columnes a la línia %d és invàlid. S'utilitzaran els valors per defecteS'està llegint el fitxer de paleta '%s': manca el component BLAU en la línia %d.S'està llegint el fitxer de paleta '%s': manca el component VERMELL en la línia %d.S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El valor RGB està fora de límits en la línia %d.Selecció rectangularVermellVermell:Torna a ferRedueix la imatge a un nombre fix de colorsRedueix la imatge a dos colors fent servir un llindarRegistratTorna a carregar _tema actualRecorda l'eina actual, patró, color i pinzell entre sessions del GIMP.Allunya imatgeSuprimeix el canalEsborra guiaSuprimeix capaSuprimeix el paràsit de la imatgeSuprimeix paràsit de l'elementEsborra camíSuprimeix els filtres seleccionats de la llista de filtres actius.Reanomena el canalReanomena la capaReanomena el camíReanomena les opcions d'eina desadesDibuixa el traçReordena el canalReordena la capaRepeteix l'últimRepeteix:Canvia la selecció actualReplicaReplica el segment degradatReplica la selecció degradadaReplica el segmentReplica la seleccióRestableix les opcions d'einaRestableix els valors predeterminats del filtre seleccionatCanvia de midaRedimensiona el canalCanvia la mida de la imatgeCanvia la mida de la capaRedimensiona camíS'està redimensionant...Resolució:Consum dels recursosConfiguració de recursosRestaura opcions des de...Restaura les dreceres de teclat desades en cada inici del GIMPTorna a estat anteriorTornar-ho a ferDeixa imatge com abansNo es pot tornar endarrere. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge.No s'ha pogut carregar el fitxer sense canvis '%s': +Algunes propietats del text poden estar malament. A no ser que es vulgui editar la capa del text, no cal preocupar-se.Base de dades proceduralBase de dades de procedimentsEn procésPseudo colorFinalitat:QualitatConsultaS'estan consultant nous connectorsS'està consultant connector:'%s' +Carrega ràpidMàscara ràpidaAtributs de la màscara ràpidaMenú Màscara ràpidaDesa ràpidMàscara ràpidaSurt del GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)Color RGBRGB-buitRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLTorna a mostrar "%s"Torna a iniciar opcions d'_einaR_einicia el canalR_einicia colorTorna _el rang al valor originalColor del límit _dret...RadialRadi:Apuja el canalApuja el canal al capdamuntApuja el canal al capda_muntApuja la capaApuja la capa al capdamuntApuja el CamíApuja la capa al capdamuntApuja el camí fins al capda_muntApuja el canalApuja el canal al capdamuntApuja la capaApuja la capa al capdamuntApuja el camíApuja el camí fins al capdamuntApuja la visualització d'aquesta imatgeApuja la finestra si ja és obertaVelocitatRàtio:Torna a ensenyar l'últimTorna a _centrar els punts mitjos a la seleccióTorna a _centrar el punt mig del segmentTorna a distribuir els cursors al segmentTorna a distribuir les nanses en la seleccióTorna a_ nomenar les opcions desadesRe_peteix "%s"Tornar-ho a _ferS'està llegint el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut el component VERD en la línia %d.S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El nombre de columnes a la línia %d és invàlid. S'utilitzaran els valors per defecteS'està llegint el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut el component BLAU en la línia %d.S'està llegint el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut el component VERMELL en la línia %d.S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El valor RGB està fora de límits en la línia %d.Voleu netejar l'historial de desfer imatges realment?Reassignar la drecera farà que es suprimeixi de "%s".Regenera _previsualitzacióRegenera previsualitzacióSelecció de rectangleVermellVermell:Torna a ferRedueix la imatge a un nombre fix de colorsRedueix la imatge a dos colors fent servir un llindarRefresca pinzellsRefresca degradatsRefresca paletesRefresca patronsRegistratTorna a carregar tema actualCarrega de nou _totes les previsualitzacionsCarrega de nou _totes les previsualitzacionsRecorda l'eina actual, patró, color i pinzell entre sessions del GIMP.Allunya imatgeSuprimeix el canalSuprimeix les e_ntrades penjadesSuprimeix la selecció flotantEsborra guiaSuprimeix la capaSuprimeix el paràsit de la imatgeSuprimeix paràsit del elementEsborra CamíSuprimeix _entradaSuprimeix les entrades penjadesSuprimeix la selecció flotantSuprimeix paràsitSuprimeix la entrada seleccionadaSuprimeix els filtres seleccionats de la llista de filtres actius.No s'ha pogut suprimir la drecera.Canvia el nom del canalCanvia el nom de la capaCanvia el nom del camíTorna a nomenar les opcions d'eina desadesCanvia el nom de la capa de textReanomena l'elementRender traçatReordena el canalReordena la capaReordena el camíRepeteix l'últimRepeteix:Canvia la selecció actualReplicaReplica el segment degradatReplica la selecció degradadaReplica el segmentReplica la seleccióCanal de reposicióCapa de reposicióVectors de reposicióTorna a escanejar la llista de tipus de lletraTorna opcions d'eina a valor inicialTorna _a iniciar totes les opcions d'eina...Torna a iniciar tots els filtresTorna a iniciar tots els filtres...Torna a iniciar totes les opcions d'einaTorna el filtre seleccionat als valors predeterminatsTorna als valors per defecteReinicialitza ordre i visibilitat de l'einaCanvi de midaRedimensiona el canalCanvia la mida de la imatgeCanvia la mida de la capaRedimensiona camíCanvia la mida de la capa de textCanvia la mida de la imatgeCanvia la mida de l'elementRedimensiona la finestra en el _zoomRedimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatgeS'està redimensionant...Canvi de resolucióResolució:Consum dels recursosConfiguració de recursosRestaura opcions des de...Restaura les dreceres de teclat desades en cada inici del GIMPRestringeix edició a poligonsTorna a estat anteriorTornar-ho a ferVoleu tornar '%s' to '%s'?Inverteix imatgeNo es pot tornar endarrera. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge.No s'ha pogut carregar el fitxer sense canvis '%s': -%sColor del límit dretGiraGira el canalGira la capaGira camíGira la capa de textGira la capa o la seleccióS'està girant...Informació de la rotacióRodóSat.:SaturacióDesaDesa '%s' com a POV-RayDesa les corbesDesa el registre d'errors al fitxerDesa la imatgeDesa nivellsDesa opcions d'einaDesa una còpia de la imatgeDesa els canvis de les dreceres de teclat al sortir del GIMP.Desa els paràmetres de les corbes al fitxerDesa l'estat del dispositiuDesa els paràmetres dels nivells al fitxerDesa opcions a...Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals en sortir del GIMP.Opcions desadesS'està desant '%s' +%sColor del límit dretJustificat a la dretaGiraGira 90 graus (_antihorari)Gira 90 graus (_horari)Gira el canalGira la CapaGira camíGira la capa de textGira _180 grausGira la imatgeGira la capa o la seleccióS'està girant...Informació de la rotacióRodóRe_tallaMostra la gra_ella_Retalla..._Puntes_Intercanvia els colors_Desa el color dret aMostra mitjanaMostra fusionadaSat.:SaturacióDesaDesa '%s' com a POV-RayDesa les corbesDesa el registre d'errors al fitxerDesa la imatgeDesa _ara els paràmetres dels dispositiusDesa _ara les dreceres de teclatDesa nivellsDesa opcions d'einaDesa _ara les posicions de la finestraDesa tots els errors _al fitxer...Desa la _selecció al fitxer..._Anomena i desa...Desa una còp_ia...Desa una còpia de la imatgeDesa tots els errorsDesa com a _POV-Ray...Desa com a plan_tilla...Desa els canvis de les dreceres de teclat al GIMP.Desa els paràmetres de les corbes al fitxerDesa l'estat del dispositiuDesa degradat com a POV-RayDesa els paràmetres dels nivells al fitxerDesa opcions a...Desa la seleccióDesa selecció a canalVoleu desar els canvis a la imatge '%s' abans de tancar?Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals quan el GIMP acabi.Desa al _canalOpcions desadesS'està desant '%s' No s'ha pogut desar '%s': -%sEscalaEscala el canalEscala la imatgeEscala la capaEscala camíEscala la capa o la seleccióEscalatS'està escalant...TisoresPantallaCarpetes Script-FuFitxers de seqüènciaSelecciona-ho totSelecciona carpetes de pinzellsSelecciona per colorSelecciona colorSelecciona les carpetes d'entornSelecciona carpetes de tipus de lletraSelecciona carpetes de degradatsSelecciona les carpetes de mòdulsNo seleccionis resSelecciona carpetes de paletesSelecciona carpetes de patronsSelecciona carpetes de connectorsSelecciona color primari a modificarSeleciona el rang a modificarSelecciona carpetes Script-FuSelecciona origenSelecciona temaSelecciona carpetes de temesSelecciona relació d'aspecte del zoomSelecciona per colorSelecciona les regions contígüesSelecciona regions el·líptiquesSelecciona les regions a mà alçadaSelecciona regions rectangularsSelecciona regions per colorSelecciona les formes de la imatgeSeleccioneu el nombre de cops -que s'ha de replicar el segment seleccionat.Seleccioneu el nombre de cops -que s'ha de replicar la selecció.Seleccioneu el nombre de parts uniformes -en què vulgueu partir els segments de la selecció.Seleccioneu el nombre de parts uniformes -en què vulgueu partir el segment seleccionat.SeleccióEditor de seleccióMàscara de seleccióProcediments d'eines de seleccióSelecció: Selecció: afegeixSelecció: creuaSelecció: reemplaçaSelecció: sostreuSensibilitatDefineix el color d'emplenat del llençDefineix el color del canalDefineix l'opacitat del canalDefineix mida del llenç de la imatgeDefineix només element enllaçatDefineix només element visibleDefineix mida del límit de la capaDefineix un màxim de memòria que es pot usar per imatge per mantenir operacions a la pila de refer. Sense fer cas d'aquests paràmetres, almenys es poden desfer tants nivells de refer com s'hagin configurat.Definiu el navegador que usareu per visualitzar l'ajuda.Defineix el color d'emplenat del llenç que s'usarà quan el mode d'emplenat es defineixi com a color personalitzat.Defineix quin navegador web extern s'utilitzarà. Aquest pot ser un camí absolut o el nom d'un executable a cercar pel camí d'usuari. Si l'ordre conté '%s' serà reemplaçat amb la URL, si no, la URL s'afegirà a l'ordre amb un espai separant tots dos.Definiu el nivell d'interpolació a usar per l'escalat i altres transformacions.Defineix com es visualitza la transparència en les imatges.Defineix el nombre mínim de operacions que es poden desfer. Es poden mantenir més nivells fins arribar al límit de la mida per desfer.Definiu el mode de cursor que usarà el GIMP.Defineix la mida del tauler usat per visualitzar transparències.Definiu la mida de la previsualització de navegació disponible en el cantó inferior dret de la finestra de la imatge.Defineix la ubicació del fitxer d'intercanvi. El GIMP fa servir un esquema d'ubicació de memòria basat en mosaic. El fitxer d'intercanvi s'usa per intercanviar amb el disc la memòria mosaic d'una manera ràpida i fàcil. Tingueu en compte que el fitxer d'intercanvi pot creixer molt si el GIMP es fa servir amb imatges grans. També, el sistema pot anar molt lent si el fitxer d'intercanvi es crea en un directori muntat sobre NFS. Per aquestes raons, es desitjable posar el vostre fitxer d'intercanvi a "tmp".Defineix el directori d'emmagatzematge temporal. Els fitxers apareixeran aqui durant la sessió del GIMP. La majoria de fitxers despareixen quan el GIMP acaba, però d'altres hi seguiran sent, així que és millor que aquest directori no sigui un dels compartits amb altres usuaris.Definiu el text que apareixarà en les barres d'estat de les finestres d'imatge.Definiu el text que apareixarà en els títols de les finestres d'imatges.Defineix si el GIMP crearà previsualitzacions de capes i canals. És útil tenir previsualitzacions en el diàleg de capes i canals però la velocitat pot minvar quan es treballi amb imatges grans.OmbresOmbraOmbra:AfilaAfila el canalEncongeix la seleccióRetallaRetalla la capa o la seleccióInformació de retallS'està retallant...Mostra la barra d'es_tatMostra les barres de _desplaçamentMostra _guiesMostra el _marc de la capaMostra la barra de _menúMostra l'us de la memòriaMostra un consell la propera vegada que s'iniciï el GIMPMostra el percentatge de l'ampliacióMostra la relació d'aspecte de l'ampliacióEncongeix el canalEncongeix la seleccióEncongeix des de la vora de la imatgeEncongeix selecció perMidaMida:S'està ometent '%s': versió errònia de protocol del GIMP.PetitPrevisualitzacions més petitesSuauSuavitza les voresTacaTaca la imatgeSòlidOrigenEspaiatEspaiat:Especifica com ha de dibuixar-se l'àrea al voltant de la imatge.Velocitat de moviment en el contorn de selecció. Aquest valor és en milisegons (menys temps indica més velocitat).Velocitat:ParteixParteix el segment degradat uniformementParteix segments degradats uniformementParteix el segment uniformementParteix el segment _uniformement...Parteix el segment per la _meitatParteix segments uniformementParteix els segments _uniformement...Parteix els segments per la _meitatQuadratEstàndardS'estan iniciant les extensionsS'està iniciant l'extensió: '%s' -Estat:Color estàticGris estàticDesviació estàndard:PuntejatsTraça camíTraça la seleccióSostraccióSostreu de la selecció actualPlantillesMenú plantillesProcediment temporalTextColor de textCapa de textProcediments de textEl GIMPEl pinzell actiu. +%sS'estan desant les imatges...Ona de dents de serraImatge SVG escalable (*.svg)EscalaEscala el canalEscala la imatgeEscala la capaEscala camiEscala la capa de textEscala la imatgeEscala l'elementRelació d'escala X:Relació d'escala Y:Relació d'escala:Escala la capa o la seleccióEscalatInformació de l'escalatEscalar la imatge a la mida escollida utilitzarà més memòria que la configurada com "Mida d'imatge màxima" en el diàleg preferències (actualment %s).Escalar la imatge a la mida escollida farà encongir algunes capes completament.S'està escalant...TisoresPantallaCarpetes Script-FuFitxers de seqüènciaDesplaçament avallDesplaçament avall (Alt)Desplaçament avall (Control + Alt)Desplaçament avall (Control)Desplaçament avall (Maj + Alt)Desplaçament avall (Maj + Contol + Alt)Desplaçament avall (Maj + Control)Desplaçament avall (Maj)Desplaçament a esquerraDesplaçament a esquerra (Alt)Desplaçament a esquerra (Control + Alt)Desplaçament a esquerra (Control)Desplaçament a esquerra (Maj + Alt)Desplaçament a esquerra (Maj + Control + Alt)Desplaçament a esquerra (Maj + Control)Desplaçament a esquerra (Maj)Desplaçament a dretaDesplaçament dreta (Alt)Desplaçament a dreta (Control + Alt)Desplaçament dreta (Control)Desplaçament a dreta (Maj + Alt)Desplaçament a dreta (Maj + Control + Alt)Desplaçament a dreta (Maj + Control)Desplaçament dreta ((Maj)Desplaçament amuntDesplaçament amunt (Alt)Desplaçament amunt (Control + Alt)Desplaçament amunt (Control)Desplaçament amunt (Maj + Alt)Desplaçament amunt (Maj + Control + Alt)Desplaçament amunt (Maj + Control)Desplaçament amunt (Maj)SeleccionaSelecciona-ho totSelecciona carpetes de pinzellsSelecciona per colorSelecciona colorSeleccioneu controlador d'acció d'incidènciesSelecciona les carpetes d'entornSelecciona _tipus de fitxer (%s)Selecciona carpetes de tipus de lletraSelecciona carpetes de degradatsSelecciona les carpetes de mòdulsNo seleccionis resSelecciona lcarpetes de paletesSelecciona carpetes de patronsSelecciona carpetes de connectorsSelecciona color primari a modificarSeleciona el rang a modificarSelecciona carpetes Script-FuSelecciona origenSeleccioneu la carpeta d'intercanviSeleccioneu la carpeta temporalSeleccioneu un temaSelecciona carpetes de temesSelecciona relació d'aspecte de l'ampliacióSelecciona capa _inferiorSelecciona _color personalitzat...Selecciona capa s_egüentSelecciona capa _anteriorSelecciona capa _superiorSelecciona-ho totSelecciona per colorSelecciona les regions contínuesSelecciona color personalitzat d'emplenat del llençSelecciona regions el·líptiquesSelecciona les regions a mà alçadaNo seleccionis resSeleccioneu el fitxer de paletaSelecciona regions rectangularsSelecciona les regions per colorSelecciona les ombres de la imatgeSelecciona el directori d'intercanviSelecciona el nombre de cops +que s'ha de replicar el segment seleccionat.Selecciona el nombre de cops +que s'ha de replicar la selecció.Selecciona el nombre de parts uniformes +en què vulgueu partir els segments de la selecció.Selecciona el nombre de parts uniformes +en què vulgueu partir el segment seleccionat.Selecciona àrees transparentsSelecciona navegador webSelecci_ó a camíSeleccióEditor de seleccióMenú Editor de seleccióMàscara de seleccióProcediments d'eines de seleccióMàscara de seleccióSelecció a camí (_Avançat)Selecció a camíSelecció: Selecció: afegeixSelecció: creuaSelecció: reemplaçaSelecció: sostreuSensibilitatDefineix el color d'emplenat del llençDefineix el color del canalDefineix la opacitat del canalDefiniu el mapa de colorsDefiniu un color personalitzat d'emplenat del llençDefineix mida del llenç de la imatgeDefiniu la resolució d'impressió d'imatgeDefineix només element enllaçatDefineix només element visibleDefineix mida del marc de la capaEstableix el nom des de textDefineix opacitatDefineix el color de fonsDefineix el color de primer plaDefineix element enllaçatDefineix el mode de la capaDefineix opacitat de la capaPreserva la transparènciaDefineix un màxim de memòria que es pot usar per imatge per mantenir operacions a la pila de desfer. Sense fer cas d'aquests paràmetres, al menys es poden desfer tants nivells de refer com s'hagin configurat.Definiu el navegador que usareu per visualitzar l'ajudaDefineix el color d'emplenat del llenç que s'usarà quan el mode d'emplenat es defineixi com a color personalitzat.Defineix el navegador web extern a utilitzar. Això pot ser un camí absolut o el nom d'un executable a cercar en el camí d'usuari. Si l'ordre conté '%s' es reemplaçarà amb la URL, a més la URL s'afegirà a l'ordre amb un espai de separació.Definiu el nivell d'interpolació a usar per l'escalat i altres transformacions.Defineix com es visualitza la transparència en les imatges.Defineix el nombre mínim de operacions que es poden tornar a fer. Es poden mantenir més nivells fins arribar al límit de la mida per tornar a fer.Definiu el mode de cursor que usarà el GIMP.Estableix la resolució horitzontal del monitor, en punts per polzada. Si s'estableix a 0, força a que el sevidor X demani informació de les dues resolucions, horitzontal i vertical.Estableix la resolució vertical del monitor, en punts per polzada. Si s'estableix a 0, força a que el sevidor X demani informació de les dues resolucions, horitzontal i vertical.Definiu el format de píxel dels cursors que utilitzarà el GIMP.Definiu la mida de previsualització utilitzada per les previsualitzacions de capes i canals en els nous diàlegs creats.Defineix la mida del tauler usat per visualitzar transparències.Definiu la mida de la previsualització de navegació disponible en el cantó inferior dret de la finestra de la imatge.Defineix la mida de les previsualitzacions en la història de desfer.Definiu la mida de les miniatures mostrades en el diàleg obre. Tingue en compte que el GIMP no pot desar miniatures si la capa de previsualització és desactivada.Defineix la ubicació del fitxer d'intercanvi. El GIMP fa servir un esquema d'ubicació de memòria basat en mosaic. El fitxer d'intercanvi s'usa per intercanviar amb el disc la memòria mosaic d'una manera ràpida i fàcil. Tingueu en compte que el fitxer d'intercanvi pot creixer molt si el GIMP es fa servir amb imatges grans. També, les coses poden anar molt lentes si el fitxer d'intercanvi es crea en un directori muntat sobre NFS. Per aquestes raons, es desitjable posar el vostre fitxer d'intercanvi a "tmp".Defineix el directori d'emmagatzematge temporal. Els fitxers apareixeran aqui durant la sessió del GIMP. La majoria de fitxers despareixen quan el GIMP acaba, però d'altres hi seguiran sent, així que és millor que aquest directori no sigui un dels compartits amb altres usuaris.Definiu el text que apareixarà en les barres d'estat de les finestres d'imatgeDefiniu el text que apareixarà en lels títols de les finestres d'imatges.Defineix si el GIMP crearà previsualitzacions de capes i canals. És útil tenir previsualitzacions en el diàleg de capes i canals però la velocitat pot minvar quan es treballi amb imatges grans.Tipus d'ombraOmbresOmbraOmbra:Adaptació a la forma (angular)Adaptació a la forma (foradada)Adaptació a la forma (esfèrica)AfilaEnfosqueix el canalEncongeix la seleccióRetallaMagnitud del retall en X:Magnitud del retall en X:Retalla la capa o la seleccióInformació del retallatS'està retallant...Traços curtsDreceraLa drecera "%s" ja està assignada a "%s" del grup "%s".Mostra màscara de capaMostra els _reglesMostra la barra d'es_tatMostra les barres de _desplaçamentMostra _guiesMostra el _marc de la capaMostra la barra de _menúMostra la _seleccióMostra contorn de pin_zellMostra el color de primer pla i de _fonsMostra _guiesMostra el _marc de la capaMostra la barra de _menúMostra els _reglesMostra el pinzell, patró i degradat actiuMostra _imatge activaMostra la grae_llaMostra els _botons d'ajudaMostra la mida de la imatgeMostra el marc interactiuMostra forma d'us de la memòriaMostra menú _mnemonics (tecles d'accés)Mostra el cursor de la eina de pintarMostra s_eleccióMostra la barra d'es_tatMostra les barres de _desplaçamentMostra un consell la propera vegada que s'iniciï el GIMPMostra consell_s en començarMostra els _consells de les einesMostrar el percentatge del zoomMostra la relació d'aspecte de l'ampliacióEncongeix el canalEncongeix la seleccióEncongeix el _contornEncongeix des de la vora de la imatgeEncongeix selecció perEncongeix el contornMidaMida en memòria:Mida de les _miniatures:Mida:S'està omitint '%s': versió errònia de protocol del GIMP.PetitPrevisualitzacions més petitesSuauSuavitza les voresTacaTaca la imatgeForç_a a les guiesFor_ça a la graellaLlum suauSòlidOrigenEspaiatEspaiat:Punts espaiatsFitxer especialEspecifica com ha de dibuixar-se l'àrea al voltant de la imatgeVelocitat de moviment en el contorn de selecció. Aquest valor és en milisegons (menys temps indica més velocitat).Velocitat:Esfèrica (_decreixent)Esfèrica (creixe_nt))Puntes:Espiral (antihorari)Espiral (horari)ParteixParteix el segment degradat uniformementParteix segments degradats uniformementParteix el segment uniformementParteix el segment _uniformementParteix el segment per la _meitatParteix segments uniformementParteix els segments _uniformement...Parteix els segments per la _meitatQuadratE_stat i TextP_ilaEstàndardS'estan iniciant les extensionsS'està iniciant l'extensió: '%s' +Estat:Color estàticGris estàticEstat i descripcióEstat i textDesviació estàndardPuntejatsTra_ça camíTra_ça camí...Traça el canalTraça camíTraça la seleccióLínia de traçatTraça el camíTraça camí amb els darrers valorsTraça camí...Traça la selecció amb els últims valorsTraça la selecció...Traça amb una eina de pintarEstil de biselat al voltant del text de la barra d'estatSostraccióSostreu de la selecció actualSupermostratgeDirectori d'intercanvi:_EinesTe_xtEina te_xtCarpeta temporal:PlantillesMenú PlantillesProcediment temporalAcabament del connector:'%s' +TextColor de textEditor de textCapa de textText modificatProcediments de textEl GIMPSembla haver-se perdut de la vostra instal·lació el connector del navegador d'ajuda del GIMPEl pinzell actiu. Feu clic per obrir el diàleg del pinzell.El degradat actiu. -Feu clic per obrir el diàleg de degradats.El patró actiu. -Feu clic per obrir el diàleg del patro.El color de fons de la graella; només s'utilitza en l'estil de línia de doble traçat.No s'ha pogut convertir el nom de fitxer '%s' a un URI vàlid: +Feu clic per obrir el diàleg de degradats.La imatge activa. +Cliqueu per obrir el diàleg ImatgeEl patró actiu. +Feu clic per obrir el diàleg del patro.El color de fons de la graella; només s'utilitza en l'estil del ínia de doble traçat.L'interpret de lots '%s' no està disponible. El mode de lots està desactivat.La codificació del nom de fitxer configurat no s'ha pogut convertir a UTF-8: %s + +Comproveu el valor de la variable d'entorn G_FILENAME_ENCODING.No s'ha pogut convertir el nom de fitxer '%s' a un URI vàlid: + +%sEl color de primer pla de la graella.El gimprc s'utilitza per emmagatzemar les preferències personals que poden afectar al comportament per defecte del GIMP. Els camins per buscar pinzells, paletes, degradats, patrons, connectors i mòduls també es poden configurar aquí.La resolució horitzontal de la imatge.La capa que heu seleccionat és una capa de text, però ha esta modificada utilitzant altres eines. Editar lacapa amb l'eina text descartarà aquestes modificacions. + +Podeu editar la capa o crear una nova capa de text des dels seus atributs de text.El nom del directori que penja de la configuració d'usuari del GIMP no s'ha pogut convertir a UTF-8:%s + +El més probable és que el vostre sistema de fitxers emmagatzemi fitxers en una codificació diferent de UTF-8 i no heu informat a Glib d'això. Definiu la variable d'entorn G_FILENAME_ENCODING.La sessionrc es fa servir per emmagatzemar les finestres de diàleg obertes l'últim cop que es va sortir del GIMP. Podeu configurar el GIMP per obrir-les de nou a la posició desada.La miniatura en el diàleg Obre s'actualitzarà automàticament si el fitxer que s'està previsualitzant és més petit que la mida definida aquí.El caché de mosàic s'usa per assegurar que el GIMP no mogui mosaics entre memòria i disc. En incrementar el valor, el GIMP utilitzarà menys espai d'intercanvi, però també més memòria. Per contra, una mida més petita de la memòria caché farà que el GIMP utilitzi més espai d'intercanvi i menys memòria.La unitat utilitzada per coordenades quan no és en mode punt a punt.L'unitrc s'utilitza per emmagatzemar la vostra base de dades de les unitats. Podeu definir unitats addicionals i utilitzar-les tal com utilitzeu les polzades, mil·límetres, punts i piques que ja venen predefinits. Aquest fitxer es sobreescriu cada vegada que sortiu del GIMP.Resolució vertical de la imatge.El tipus de finestra aconsella que s'especifiqui en les finestres desplegables. Això pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i maneja les finestrs desplegables.El tipus de finestra aconsella que s'especifiqui en la caixa d'eines. Això pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i maneja la finestra de la caixa d'eines.TemaCarpetes de temesTemesHi han %d imatges amb els canvis sense desar:No hi ha prou capes visibles per a una fusió.No sempre és possible trobar un equilibri entre la memòria i la velocitat. En la majoria dels casos, el GIMP prefereix la velocitat per sobre de l'us de memòria. De totes maneres, si disposeu de poca memòria proveu d'activar aquest paràmetre.No hi ha cap capa ni canal actiu d'on copiar.No hi ha cap capa ni canal actiu d'on tallar.No hi ha cap capa ni canal actiu on traçarNo hi ha cap capa ni canal actiu on traçar.Hia ha una imatge amb els canvis sense desar:Hi hauria d'haver un fitxer anomenat '%s'. Comproveu la vostra instal·lació.Hi ha hagut un error en analitzar el fitxer '%s'. S'utilitzaran els valors per defecte. S'ha creat una còpia de seguretat de la vostra configuració a '%s'.Aquest fitxer disposa d'una col·lecció de mides estandar que serveixen com a plantilles d'imatge.En aquesta carpeta es cerquen plantilles d'imatge.En aquesta carpeta es cerquen temes personalitzats.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar tipus de lletra que voleu veure només al GIMP. El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels tipus de lletra de la instal·lació del sistema quan es busquen tipus de lletra. Utilitzar-la si només voleu tenir tipus de lletra del GIMP. Si no en podeu posar més en el vostre directori de tipus de lletra global.Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a l'eina Corba.Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a l'eina Nivells.Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar opcions d'eina.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar fitxers de seqüència creats i instal·lats per l'usuari. El GIMP comprova aquesta carpeta a més de la carpeta de fitxers de seqüència per defecte del sistema quan es cerquen fitxers de seqüència.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar mòduls DLL creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més del directori de mòduls del sistema GIMP quan es cerquen mòduls que s'han de carregar en la inicialització.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen fitxers de modificació de l'entorn dels connectors.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen connectors.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar pinzells definits per l'usuari. El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels pinzells instal·lats al GIMP quan es busquen pinzells.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar degradats definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels degradats de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen degradats.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar paletes definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més de les paletes de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen paletes.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar patrons definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen patrons.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar algunes memòries intermèdies per desfer amb la intenció de reduir l'ús de memòria. Si el GIMP s'interromp de manera anòmala, poden quedar fitxers en aquesta carpeta amb la forma següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les sessions GIMP i es poden eliminar tranquil·lament.Aquesta carpeta contindrà un nombre important de fitxers. Feu clic en un d'aquests fitxers o carpetes de l'arbre per aconseguir més informació sobre l'ítem seleccionat.Aquesta és la distància en píxels on s'activa el forçat de les guies i la graella.Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols les garanties implícites de la COMERCIALITZACIÓ o de l'ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT. Consulteu la llicència pública general de GNU per a més informació.Aquest programa és de lliure distribució; el podeu distribuir i/o modificar sota els termes de la llicència pública general de GNU publicada per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o (com desitgeu) qualsevol versió posterior.Aquest camp d'entrada de text està limitat a %d caràcters.Aquesta eina no té opcions.LlindarEl llindar no funciona en capes indexades.Llindar:Miniatura %d de %dMida de la memòria cau de mosàics:Mida de la memòria cau de mosàics:Inclinació:DiminutTítol i estatA ca_mí_JoguinesCommuta mascara ràpidaCommuta mascara _ràpidaMassa missatges d'error!Opcions d'einaMenú Opcions d'einaCommutador d'eines %s_Opcions d'einaIcona EinaIcona eina amb creu_Caixa d'einesCaixa d'einesMenú Caixa d'einesEinesMenú EinesEines com la selecció difusa i el cubell troben regions basades en l'algorisme seed-fill. El seed-fill comença al pixel seleccionat inicialment i progresa en totes direccions fins que la diferència d'intensitat del pixel respecte l'original és més gran que el llindar especificat. Aquest valor representa el llindar per defecte.Tr_ansparènciaTransfereix alfa a màscaraTransformaTransforma el canalTransforma direccióTransforma la capaTransforma camíTransforma la capa de textProcediments d'eines de transformacióTransforma la capaTransforma camíTransforma seleccióTransformacióProcediments de transformacióLes transformacions no funcionen en les capes que continguin màscares de capa.S'està transformant...Traduït perTransparència_Tipus de transparència:Ona triangularColor realTipusTipus %sTeclejeu un accelerador nouTeclejeu una nova drecera , o premeu retrocés per esborrarNo es pot afegir una màscara de capa ja que la capa ja en té una.No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida.No es pot obrir un fitxer d'intercanvi de prova. Per evitar perdre dades comproveu la ubicació i permisos del directori d'intercanvi a les vostres preferencies (actualment "%s").No s'ha pogut obrir el fitxer d'intercanvi. El Gimp està executant-se sense memòria i no pot utilitzar el fitxer d'intercanvi. Algunes parts de les vostres imatges poden estar corrompudes. Proveu a desar el vostre treball utilitzant noms de fitxer diferents. Torneu a iniciar el Gimp i proveu la ubicació del directori d'intercanvi en les vostres preferències.No es pot usar la crida de retorn %s. El connector corresponent no funciona correctamentNo definitDesfésHistorial de desfer_Historial de desferUnitatsDesconegutTipus de fitxer desconegut.Tipus desconegut de fitxer de paleta: +%sDescarregaSense nomSense títolUtilitza "_Punt a punt" per defecteUtilitza dreceres de teclat _dinàmiquesUtilitza el navegador _web de totes maneresUtiliza totes les capes visibles al encongir la seleccióUtilitza la paleta blanc i negre (1-bit)Utilitza color del degradatUtilitza la paleta personalitzadaUtilitza la finestra d'informacióUtilitza la paleta optimitzada per al webRegistre de la instal·lació de l'usuariInterfície d'usuariFinestra d'utilitatValorValor:Mode del vectorsLa versió %s ha estat desenvolupada perVersió:VerticalCompensació vertical de la primera línia de graella; ha de ser un número negatiu.Espaiat vertical de les línies de graella.Molt granMolt petitVisualitzaVisualitza com a _graellaVisualitza com a _llistaVisualitza com a graellaVisualitza com a llistaClasse visual:Profunditat visual:Avís: No s'ha pogut obrir les dades: + +%sAvís: No s'ha pogut desar les dades: -%sEl color de primer pla de la graella.El gimprc s'utilitza per emmagatzemar les preferències personals que poden afectar al comportament per defecte del GIMP. Els camins per buscar pinzells, paletes, degradats, patrons, connectors i mòduls també es poden configurar aquí.El (fitxer) sessionrc es fa servir per emmagatzemar les finestres de diàleg obertes l'últim cop que es va sortir del GIMP. Podeu configurar el GIMP per obrir-les de nou a la posició desada.La memòria cau de mosàics s'utilitza per assegurar que el GIMP no mogui mosaics entre memòria i disc. En incrementar el valor, el GIMP utilitzarà menys espai d'intercanvi, però també més memòria. Per contra, una mida més petita de la memòria cau farà que el GIMP utilitzi més espai d'intercanvi i menys memòria.La unitat utilitzada per a coordenades es mostra quan no és en mode punt a punt.L'unitrc s'utilitza per emmagatzemar la vostra base de dades de les unitats. Podeu definir unitats addicionals i utilitzar-les tal com utilitzeu les polzades, mil·límetres, punts i piques que ja venen predefinits. Aquest fitxer es sobreescriu cada vegada que sortiu del GIMP.Resolució vertical de la imatge.El tipus de finestra hint que es defineix en les finestres desplegables. Això pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i maneja les finestres desplegables.El tipus de finestra que es defineix en la caixa d'eines. Això pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i gestiona la finestra de la caixa d'eines.TemaCarpetes de temesTemesNo hi ha prou capes visibles per a una fusió.No sempre és possible trobar un equilibri entre la memòria i la velocitat. En la majoria dels casos, el GIMP prefereix la velocitat per sobre de l'us de memòria. De totes maneres, si disposeu de poca memòria proveu d'activar aquest paràmetre.No hi ha cap capa ni canal actiu on traçarNo hi ha cap capa ni canal actiu on traçar.Hi hauria d'haver un fitxer anomenat '%s'. Comproveu la vostra instal·lació.Hi ha hagut un error en analitzar el fitxer '%s'. S'utilitzaran els valors per defecte. S'ha creat una còpia de seguretat de la vostra configuració a '%s'.Aquest fitxer disposa d'una col·lecció de mides estàndard que serveixen com a plantilles d'imatge.En aquesta carpeta es cerquen plantilles d'imatge.En aquesta carpeta es cerquen temes personalitzats.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar tipus de lletra que voleu veure només al GIMP. El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels tipus de lletra de la instal·lació del sistema quan es busquen tipus de lletra. Utilitzar-la si només voleu tenir tipus de lletra del GIMP. Si no en podeu posar més en el vostre directori de tipus de lletra global.Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a l'eina Corba.Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a l'eina Nivells.Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar opcions d'eina.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar fitxers de seqüència creats i instal·lats per l'usuari. El GIMP comprova aquesta carpeta a més de la carpeta de fitxers de seqüència per defecte del sistema quan es cerquen fitxers de seqüència.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar mòduls DLL creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més del directori de mòduls del sistema GIMP quan es cerquen mòduls que s'han de carregar en la inicialització.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen fitxers de modificació de l'entorn dels connectors.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen connectors.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar pinzells definits per l'usuari. El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels pinzells instal·lats al GIMP quan es busquen pinzells.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar degradats definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels degradats de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen degradats.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar paletes definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més de les paletes de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen paletes.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar patrons definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen patrons.Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar algunes memòries intermèdies per desfer amb la intenció de reduir l'ús de memòria. Si el GIMP s'interromp de manera anòmala, poden quedar fitxers en aquesta carpeta amb la forma següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les sessions GIMP i es poden eliminar tranquil·lament.Aquesta carpeta contindrà un nombre important de fitxers. Feu clic en un d'aquests fitxers o carpetes de l'arbre per aconseguir més informació sobre l'ítem seleccionat.Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però sense cap garantia; ni tan sols les garanties implícites de la comercialització o de l'adequació a un ús determinat. Consulteu la llicència pública general de GNU per a més informació.Aquest programa és de lliure distribució; el podeu distribuir i/o modificar sota els termes de la llicència pública general de GNU publicada per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o (com desitgeu) qualsevol versió posterior.Aquest camp d'entrada de text està limitat a %d caràcters.Aquesta eina no té opcions.LlindarEl llindar no funciona en capes indexades.Llindar:Miniatura %d de %dInclinació:DiminutTítol i estatOpcions d'einaMenú opcions d'einaCommutador d'eina %sMenú caixa d'einesEinesTransfereix alfa a màscaraTransformaTransforma el canalDirecció de la trasformacióTransforma la capaTransforma camíProcediments d'eines de transformacióTransformacióS'està transformant...Traduït perTransparènciaColor realTipusTipus %sNo es pot afegir una màscara de capa ja que la capa ja en té una.No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida.No definitDesfésHistorial de desferUnitatsDesconegutTipus de fitxer desconegutDescarregaSense nomSense títolUtiliza totes les capes visibles en encongir la seleccióRegistre de la instal·lació d'usuariInterfície d'usuariValorValor:La versió %s ha estat desenvolupada perVersió:VerticalCompensació vertical de la primera línia de graella; ha de ser un número negatiu.Espaiat vertical de les línies de graella.Navegador webQuan sigui activat, el diàleg segueix automàticament la imatge en que s'està treballantQuan sigui activat, totes les eines de pintura mosten una previsualització del contorn de pinzell actual.Quan sigui activat, una imatge es tornarà la imatge activa quan la seva finestra rebi el focus. Això s'utilitza per gestors de finestres fent anar "clica al focus".Quan sigui activat, el menús no es poden desprendre.Quan sigui activat, en prémer F1 s'obrirà el navegador d'ajuda.Quan sigui activat, el GIMP no desarà si la imatge no s'ha canviat des que s'ha obert.Quan sigui activat, el GIMP utilitzarà una finestra d'informació diferent per a cadascuna de les visualitzacions d'imatges.Quan sigui activat, el servidor X es preguntarà la posició del ratolí cada vegada que hi hagi un event de moviment. Això significa que pintar amb pinzells grans serà més precís, però també més lent. Peversament, en alguns servidors X activar aquesta opció genera un pintat més ràpid.Quan sigui activat, es veu la graella per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra graella".Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra regles".Quan sigui activat, en apropar i allunyar les imatges, la finestra es redimensionarà sola.Quan sigui activat, sempre que canviï la mida de la imatge, la finestra es redimensionarà sola.Quan sigui activat, es veu el límit de la capa per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra marc de la capa".Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra barra de menú".Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra regles".Quan sigui activat, es veuen les barres de desplaçament. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra barres de desplaçament".Quan sigui activat, es veu la selecció per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra selecció".Quan sigui activat, es veu la barra d'estat. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra Barra d'Estat".Quan sigui activat, assegura que cada pixel d'una imatge és mapejat com a pixel en la pantalla.Quan sigui activat, assegura que tota la imatge és visible un cop obert el fitxer; si no, es mostrarà a escala 1:1.Quan sigui activat, es poden canviar les dreceres de teclat pels elements de menú prement una combinació de tecles mentre l'element del menú està ressaltat.BlancAmpladaAmplada:Gestió de finestraPosicions de la finestraS'està escrivint '%s' -S'ha produït un error en el XCF: no es pot treballar amb fitxers XCF versió %dAvís del XCF: la versió 0 no desava +%sNavegador webNavegador webBenvingut a +la instal·lació de l'usuari %d.%d del GIMPQuan sigui activat, el diàleg segueix automàticament la imatge en que s'està trballantQuan sigui activat, el GIMP mostrarà tecles mnemoniques en els menús.Quan sigui activat, totes les eines de pintura mosten una previsualització del contorn de pinzell actual.Quan sigui activat, una imatge es tornarà la imatge activa quan la seva finestra rebi el focus. Això s'utilitza per gestors de finestres fent anar "clica al focus".Quan sigui activat, els diàlegs mostraran un botó d'ajuda que donaran accés a la pàgina d'ajuda esmentada. Sense aquest botó, la pàgina d'ajuda podrà encara ser accessible prement F1.Quan sigui activat, el menús no es poden desprendre.Quan sigui activat, en prèmer F1 s'obrirà el navegador d'ajuda.Quan sigui activat, el GIMP no desa si la imatge no s'ha canviat des de que s'ha obert.Quan sigui activat, el GIMP utilitzarà una finestra d'informació diferent per a cadascuna de les visualitzacions d'imatges.Quan sigui activat, el servidor X preguntarà la posició actual del ratolí cada vegada que hi hagi un esceveniment de moviment. Això significa que pintar amb pinzells grans serà més precís, però també més lent. Perversament, en alguns servidors X, habilitar aquesta opció farà més rapid el pintat.Quan sigui activat, el cursor es mostrarà sobre la imatge mentre s'utilitzi una eina de pintar.Quan sigui activat, es veu la graella per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra graella".Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra regles".Quan sigui activat, en apropar i allunyar les imatges, la finestra es redimensionarà sola.Quan sigui activat, sempre que canviï la mida de la imatge, la finestra es redimensionarà sola.Quan sigui activat, es veu el marc de la capa per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra marc de la capa".Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra la barra de menú".Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra Regles".Quan sigui activat, es veuen les barres de desplaçament. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra barra de desplaçament".Quan sigui activat, el pinzell seleccionat s'utilitzarà per totes les eines.Quan sigui activat, el degradat seleccionat s'utilitzarà per totes les eines.Quan sigui activat, el patró seleccionat s'utilitzarà per totes les eines.Quan sigui activat, es veu la selecció per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra selecció".Quan sigui activat, es mostra la barra d'estat. Això també es pot commutar amb l'ordre "Visualitza->Mostra Barra d'Estat".Quan sigui activat, assegura que cada pixel d'una imatge és mapejat com a pixel en la pantalla.Quan sigui activat, assegura que tota la imatge és visible un cop obert el fitxer; si no, es mostrarà a escala 1:1Quan sigui activat, es poden canviar les dreceres de teclat pels elements de menú prement una combina de tecles mentre l'element del menú està resaltat.BlancEl balanç de blanc només funciona en capes de color RGB.AmpladaAmplada:Gestió de finestraTipus de finestra aconsellatsPosicions de la finestraS'està escrivint '%s' +XS'ha produït un error en el XCF: no es pot treballar amb fitxers XCF versió %dAdvertència del XCF: la versió 0 no desava correctament els mapes de color indexats. -S'està substituint el mapa d'escala de grisos.GrocGroc:Podeu deixar el diàlegs desplegables aquí.Heu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU amb aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EUA.Cal que reinicialitzeu el GIMP perquè els següents canvis tinguin efecte:Comportament de zoom i canvi de midaZoom 1:1Zoom totalAmplia el zoomRedueix el zoomRelació d'aspecte del zoomRelació d'aspecte del zoom:Factor de zoom: %d:1Amplia el zoomAmplia i redueix el zoomRedueix el zoom[ Imatge base ]Su_avitzat_Automàtic_BS'està _mesclant la funció per al segmentS'està _mesclant la funció per a la selecció_Brillantor:_C_Suprimeix el segment_Suprimeix la selecció_Volteja el segment_Volteja la selecció_GDe_gradat_Horitzontal:_To:_Icona:_Importa_Lluminositat:_M_Manualment:_Nom:_Previsualitza_R_Torna a fer_Torna a fer %s_Replica el segment..._Replica la selecció..._Saturació:_Selecció_Desfés_Desfés %s_Vertical:_X:_Y_Y:colorscòpiapppS'esperava 'yes' o 'no' per a l'element booleà %s. S'obtingué '%s'S'ha produït un error fatal d'anàlisiescala de grisosescala de grisos-buidapolzadapolzadesindexatindexat-buitCadena de text UTF-8 invàlidaEl valor '%ld' és invàlid per a l'element %sEl valor '%s' és invàlid per a l'element %smil·límetremil·límetresn/apercentatgepicapiquespíxelpíxelspíxels/%apíxels/%spuntpuntstips-locale:caXavier Beà i PonsEl valor per a l'element %s no és una cadena de text UTF-8 vàlidaS'està analitzant l'element '%s': %s \ No newline at end of file +S'està substituint el mapa d'escala de grisos.YY:GrocGroc:Esteu intentant crear una imatge amb una mida de %s.Pots deixar el diàlegs desplegables aquí.Heu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU amb aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EUA.Cal que reinicialitzeu el GIMP per a que els canvis tinguin efecte:Els paràmetres del vostre dispositu d'entrada es reiniciaran amb els valors per defecte la propera vegada que inicieu el GIMP.Les vostres dreceres de teclat es reiniciaran als valors per defecte la propera vegada que inicieu el GIMP.La vostra configuració de finestra es reiniciarà amb els valors per defecte la propera vegada que inicieu el GIMP.Opcions de zoom i canvi de midaZoom 1:1Zoom totalAmplia el zoomRedueix el zoomRelació d'aspecte de l'ampliacióRelació d'aspecte de l'ampliació:Tot_alAmpl_iaRed_ueixZoom totalFactor de zoom: %d:1Amplia la imatge quan canvia la mida de la finestraAmplia el zoomAmplia i redueix el zoomRedueix el zoomZoom:[ Imatge base ]_Quant a_Adquireix_Afegeix color del fons_Afegeix color del primer pla_Afegieix etiqueta_Afegieix a la seleccióOpcions _avançadesV_aporitzador_Tot_Ancora la capa_SuavitzatGir _lliure..._Artístic_Aspecte_Automàtic_BColor de _fonsColor del _fons:_Negre (transparent del tot)S'està mesclant la funció pel segmentS'està mesclant la funció per la selecció_Difumina_Brillantor:_Pinzell_Pinzells_Pinzells, patrons i degradats_Cubell_Memòria intermèdia._per colorSelecciona per _color_CEstil _principal:Ca_nals_Neteja errors_Neteja l'historial de desfer_Clona_TancaTan_ca etiqueta_NúvolsEines de _color_Colors_Configura color i opacitat..._ContextAjuda _contextual_Copia_Copia l'objecte anomenat..._Crea imatge des de plantilla...Es_capça i canvia la midaEs_capça la imatge_Corbat_Corbes...Color dels quadres _foscosColors per _defecte_Suprimeix pinzell_Suprimeix memòria intermèdia_Suprimeix el canal_Suprimeix color_Suprimeix el degradat..._Suprimeix la imatge_Suprimeix la capa_Suprimeix paleta_Suprimeix el camí_Suprimeix patró..._Suprimeix les opcions desadesSuprimeix el segmentSuprimeix la selecció_Suprimeix plantilla_Desatura_Depega etiquetaEstat del _dispositiu_Diàlegs_Descarta informació del text_Distorsions_Punt a punt_Duplica_Edita_Edita pinzell..._Edita els atributs del canal..._Edita color..._Edita degradat..._Edita atributs de la capa..._Edita paleta..._Edita atributs del camí..._Edita patró_Edita plantilla...Selecció d'_el·lipseActiva pr_evisualitzacions de capa i canal_Enorme_EqualitzaGoma d'_esborrarColor de _primer pla_Fitxer_Omple amb:A_justa imatge en finestra_Aplana imatge_Volteja_Volteja el segment_Voltejar la selecció_FlotaTipus de _lletraTipus de _lletraColor del _primer pla:Selecció _lliure_G_Genèric_GegantaDe_gradatDe_gradatsEscala de _grisosCopia de capa en escala de _grisosAu_gmenta..._Guies_Duresa_Ajuda_Horitzontal:_To:_Immensa_Icona_Icona:_Imatge_Imatges_Importa_Importa paleta_Indexat...Finestra d'_informació_Creua amb la selecció_InverteixEstil de la _unió:_Gran_Capes_Capes_Capes, canals i caminsLímit _esquerreEl més proper al límit dret per l'_esquerraNive_llsColor dels quadres _clarsEfectes de _llum_Lluminositat:Estil de _línia_LinealEn_llaçat_Carrega el color esquerra des de A_baixa el canalA_baixa la capaA_baixa el camí_M_Manualment:_Mapa_Màscara_Màscara a seleccióNombre _màxim de colors:_Mesura_Mitjana_Fusiona paletes..._Fusiona els camins importats_Migra els paràmetres d'usuari del GIMP 2.0_Opcions diversesLimit de _mesura:_ModeGestor del _mòdul_Mou_Nom:_Natura_Nou pinzell_Nou canal_Nou canal..._Nova entrada..._Nou degradat_Nova capa_Nova capa..._Nova paleta_Nou camí_Nou camí..._Nou patró_Nova plantilla..._Nova vista_Nou...Consell _següent_Soroll_CapDes_plaçament_Opacitat_Obre imatge_Obre...Color d'em_plenatEines de _pintura_Pinzell_Paleta_EnganxaEn_ganxa la memòria intermèdia_Enganxa l'objecte anomenat...Ca_mins_Patró_Perspectiva_Posterize..._Preferències_PrevisualitzaMida de _previsualitzacióConsell _anteriorMida d'im_pressió..._PropietatsMàscara _ràpida activa_Surt_R_RGB_RadiA_puja el canalA_puja la capaA_puja el camí_Apuja les vistes_Apuja o obre imatge_Reassigna dreceresSelecció de _rectangle_Torna a fer_Torna a fer %s_Refresca pinzells_Refresca degradats_Refresca paletes_Refresca patronsSup_rimeix els colors no utilitzats de la paleta final_Composa_Reemplaça_Replica el segment_Replica la seleccióTo_rna a escanejar la llista dels tipus de lletraTo_rna a iniciar ordre i visibilitat_Reinicia els paràmetres dels dispositius d'entrada desats als valors per defecte_Reinicia les dreceres de teclat desades als seus valors per defecte_Reinicia les posicions de les finestres desades als valors per defecte_Restaura opcions des deLímit _dretEl més proper al límit esquerra per la _dretaGi_ra_Saturació:_DesaDe_sa el color esquerra aDe_sa opcions aDe_sa els paràmetres dels dispositius d'entrada en sortirDe_sa dreceres de teclat en sortirDe_sa les posicions de les finestres en sortirE_scalaE_scala la imatge...E_scala la capa...Escala els camins importats fins ajustar a la imatge_Selecciona_SeleccióEditor de _seleccióEines de _selecció_Ombra_AfilaMostra _selecció d'imatgeMostra en la caixa d'eines_Sinusoïdal_Petita_TacaDi_stància de forçatTraça la _seleccióTraça la _selecció..._Sostreu de la seleccióEstil d'e_tiquetaPlan_tilla:Plan_tilles_Text_Llindar..._Diminuta_Consell del dia_Eines_Eines_Tranfereix canal alfa de la capa_TransformaEines de _transformació_DesfésDesfés %s_Vertical:_Visualitza_Visible_WebNavegador _web a utilitzar:_Blanc (opac del tot)Balanç de _blancAm_plada:_Ajusta l'entornResolució _X:_X:E_xtensions_YResolució _Y:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscòpiapppS'esperava 'yes' o 'no' per l'element booleà %s. S'obtingué '%s'S'ha produït un error fatal d'anàlisiescala de grisosescala de grisos-buidapolzadapolzadesindexatindexat-buitCadena de text UTF-8 invàlidaEl valor '%ld' és invalid pel tipus d'iconaEl valor '%ld' no és vàlid per l'element %sEl valor '%s' és invàlid pel tipus d'iconaEl valor '%s' no és vàlid per a l'element %smil·límetremil·límetresminutn/apercentatgepicapiquespíxelpíxelspíxels/%apíxels/%spuntpuntssegontips-locale:catraductor-créditsEl valor per a l'element %s no és una cadena de text UTF-8 vàlidaAnalitzant l'element '%s': %s \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/ca.po gimp-2.2.4/po/ca.po --- gimp-2.2.3/po/ca.po 2005-01-22 17:32:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/ca.po 2005-02-08 14:42:51.000000000 +0100 @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-05 20:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 11:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-02 19:30+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" -"Language-Team: Softcatala \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,29 +25,25 @@ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -"La instal·lació del GIMP no és adequada per a l'usuari actual. \n" -"La instal·lació d'usuari ha estat omesa ja que s'ha usat el senyalador '--no-" -"interface'.\n" -"Per realitzar una instal·lació d'usuari, executeu el GIMP sense el " -"senyalador '--no-interface'." +"La instal·lació del GIMP no és adequada per l'usuari actual.\n" +"La instal·lació de l'usuari ha estat omesa ja que s'ha usat el senyalador '--no-interface'.\n" +"Per realitzar una instal·lació d'usuari, executeu el GIMP sense el senyalador '--no-interface'." #: app/app_procs.c:289 #, c-format -msgid "" -"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " -"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " -"(currently \"%s\")." -msgstr "" +msgid "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." +msgstr "No es pot obrir un fitxer d'intercanvi de prova. Per evitar perdre dades comproveu la ubicació i permisos del directori d'intercanvi a les vostres preferencies (actualment \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 +#: app/app_procs.c:348 +#: app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s" -#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 +#: app/batch.c:85 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -msgstr "" +msgstr "L'interpret de lots '%s' no està disponible. El mode de lots està desactivat." #: app/main.c:211 msgid "" @@ -56,17 +51,15 @@ "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" "El GIMP no ha pogut inicialitzar la interfície gràfica d'usuari\n" -"Assegureu-vos que el vostre entorn de visualització està configurat " -"adequadament." +"Assegureu-vos que el vostre entorn de visualització està configurat adequadament." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 +#: app/main.c:222 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:553 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" -#. -#. * anything else starting with a '-' is an error. -#. +# * anything else starting with a '-' is an error. #: app/main.c:422 #, c-format msgid "" @@ -108,26 +101,16 @@ msgstr " --verbose Mostra els missatges inicials.\n" #: app/main.c:515 -msgid "" -" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " -"plugins.\n" -msgstr "" -" --no-shm No utilitzis la memòria compartida entre el GIMP " -"i els seus connectors.\n" +msgid " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" +msgstr " --no-shm No utilitzis la memòria compartida entre el GIMP i els seus connectors.\n" #: app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" -msgstr "" -" --no-cpu-accel No utilitzis acceleradors especials per la unitat " -"central.\n" +msgstr " --no-cpu-accel No utilitzis acceleradors espacials per la unitat central.\n" #: app/main.c:517 -msgid "" -" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " -"patterns.\n" -msgstr "" -" -d, --no-data No carreguis pinzells, degradats, paletes ni " -"patrons.\n" +msgid " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" +msgstr " -d, --no-data No carreguis pinzells, degradats, paletes ni patrons.\n" #: app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" @@ -135,7 +118,7 @@ #: app/main.c:519 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" -msgstr " -i, --no-interface Executa sense una interfície d'usuari.\n" +msgstr " -i, --no-interface Execució sense una interfície d'usuari.\n" #: app/main.c:520 msgid " --display Use the designated X display.\n" @@ -155,31 +138,19 @@ #: app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr "" -" --system-gimprc Utilitza un fitxer gimprc del sistema " -"alternatiu.\n" +msgstr " --system-gimprc Utilitza un fitxer gimprc del sistema alternatiu.\n" #: app/main.c:525 -msgid "" -" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr "" -" --dump-gimprc Surt un fitxer gimprc amb els paràmetres per " -"defecte.\n" +msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr " --dump-gimprc Surt un fitxer gimprc amb els paràmetres per defecte.\n" #: app/main.c:526 -msgid "" -" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " -"box.\n" -msgstr "" -" -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar " -"un quadre de diàleg\n" +msgid " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog box.\n" +msgstr " -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar un quadre de diàleg\n" #: app/main.c:527 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr "" -" --debug-handlers Habilita la depuració dels gestors de senyals no " -"fatals.\n" +msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr " --debug-handlers Habilita la depuració dels gestors de senyals no fatals.\n" #: app/main.c:528 msgid "" @@ -195,152 +166,176 @@ " Procedural Database compatibility mode.\n" msgstr "" " --pdb-compat-mode \n" -" Mode de compatibilitat amb la base de dades de " -"procediments.\n" +" Mode de compatibilitat amb la base de dades de procediments.\n" #: app/main.c:532 msgid "" " --batch-interpreter \n" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" +" --batch-interpreter \n" +" El procediment amb el que executar ordres per lots.\n" #: app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" -msgstr "" -" -b, --batch Executa les ordres en processament per lots.\n" +msgstr " -b, --batch Execució en processament per lots.\n" -#: app/sanity.c:194 +#: app/sanity.c:200 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" +"La codificació del nom de fitxer configurat no s'ha pogut convertir a UTF-8: %s\n" +"\n" +"Comproveu el valor de la variable d'entorn G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:213 +#: app/sanity.c:219 #, c-format msgid "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " -"converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" -"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " -"G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" +"El nom del directori que penja de la configuració d'usuari del GIMP no s'ha pogut convertir a UTF-8:%s\n" +"\n" +"El més probable és que el vostre sistema de fitxers emmagatzemi fitxers en una codificació diferent de UTF-8 i no heu informat a Glib d'això. Definiu la variable d'entorn G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 +#: app/core/gimp.c:856 +#: app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" -#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 +#: app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Memòria intermèdia." -#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 +#: app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canals" #: app/actions/actions.c:102 -#, fuzzy msgid "Colormap Editor" -msgstr "Mapa de colors" +msgstr "Editor del mapa de colors" -#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 -#, fuzzy +#: app/actions/actions.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" -msgstr "Converteix" +msgstr "Context" #: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuració" #: app/actions/actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Dialogs" -msgstr "/_Diàlegs" +msgstr "Diàlegs" #: app/actions/actions.c:114 -#, fuzzy msgid "Dockable" -msgstr "Desplaçament dibuixable" +msgstr "Desplegable" -#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Llista de l'historial" -#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 -#, fuzzy +#: app/actions/actions.c:120 +#: app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" -msgstr "Desplaçament dibuixable" +msgstr "Dibuixable" -#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 +#: app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Consola d'errors" #: app/actions/actions.c:129 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "/_Fitxer" +msgstr "Fitxer" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 +#: app/core/gimp.c:872 +#: app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" -#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 +#: app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 +#: app/core/gimp.c:868 +#: app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" #: app/actions/actions.c:141 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/_Ajuda" +msgstr "Ajuda" -#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 +#: app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imatge" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 +#: app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 +#: app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Capes" -#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 +#: app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" -msgstr "Editor de paleta" +msgstr "Editor de Paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 +#: app/core/gimp.c:864 +#: app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 +#: app/core/gimp.c:860 +#: app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/actions/actions.c:162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Connectors" @@ -349,275 +344,248 @@ msgstr "Màscara ràpida" #: app/actions/actions.c:168 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "/_Selecciona" +msgstr "Selecciona" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 +#: app/core/gimp.c:880 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" #: app/actions/actions.c:174 -#, fuzzy msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de text del GIMP" +msgstr "Editor de text" -#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 -#: app/gui/gui.c:410 +#: app/actions/actions.c:177 +#: app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:183 +#: app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 +#: app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Camins" #: app/actions/actions.c:186 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "/_Visualitza" +msgstr "Visualitza" #: app/actions/brushes-actions.c:43 msgid "Brushes Menu" -msgstr "Menú pinzells" +msgstr "Menú Pinzells" #: app/actions/brushes-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "_New Brush" -msgstr "/_Nou pinzell" +msgstr "_Nou pinzell" #: app/actions/brushes-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "New brush" -msgstr "/_Nou pinzell" +msgstr "Nou pinzell" #: app/actions/brushes-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Brush" -msgstr "/D_uplica pinzell" +msgstr "D_uplica pinzell" #: app/actions/brushes-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "Duplicate brush" -msgstr "/D_uplica pinzell" +msgstr "Duplica pinzell" #: app/actions/brushes-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "_Delete Brush" -msgstr "/_Suprimeix pinzell..." +msgstr "_Suprimeix pinzell" #: app/actions/brushes-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "Delete brush" -msgstr "/_Suprimeix pinzell..." +msgstr "Suprimeix pinzell" #: app/actions/brushes-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "_Refresh Brushes" -msgstr "/_Actualitza pinzells" +msgstr "_Refresca pinzells" #: app/actions/brushes-actions.c:66 -#, fuzzy msgid "Refresh brushes" -msgstr "/_Actualitza pinzells" +msgstr "Refresca pinzells" #: app/actions/brushes-actions.c:74 -#, fuzzy msgid "_Edit Brush..." -msgstr "/_Edita pinzell..." +msgstr "_Edita pinzell..." #: app/actions/brushes-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "Edit brush" -msgstr "/_Edita pinzell..." +msgstr "Edita pinzell" #: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" -msgstr "Menú memòria intermèdia" +msgstr "Menú Memòria intermèdia." #: app/actions/buffers-actions.c:46 -#, fuzzy msgid "_Paste Buffer" -msgstr "/_Enganxa la memòria intermèdia" +msgstr "En_ganxa la memòria intermèdia" #: app/actions/buffers-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "Mou el filtre seleccionades amunt" +msgstr "Enganxa la memòria intermèdia seleccionada" #: app/actions/buffers-actions.c:52 -#, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "/Enganxa la memòria intermèdia _a" +msgstr "Enganxa la memòria _intermèdia a" #: app/actions/buffers-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "Gira la capa o la selecció" +msgstr "Enganxa la memòria intermèdia seleccionada dins la selecció" #: app/actions/buffers-actions.c:58 -#, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" -msgstr "/Enganxa memòria intermèdia com a _nova" +msgstr "Enganxa memòria intermèdia com a _nou" #: app/actions/buffers-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" -msgstr "Restableix els valors predeterminats del filtre seleccionat" +msgstr "Enganxa la memòria intermèdia seleccionada com nova imatge" #: app/actions/buffers-actions.c:64 -#, fuzzy msgid "_Delete Buffer" -msgstr "/_Suprimeix memòria intermèdia" +msgstr "_Suprimeix memòria intermèdia" #: app/actions/buffers-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" -msgstr "Suprimeix la plantilla seleccionada" +msgstr "Suprimeix la memòria intermèdia seleccionada" #: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" -msgstr "Menú canals" +msgstr "Menú Canals" #: app/actions/channels-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/_Edita els atributs del canal..." +msgstr "_Edita els atributs del canal..." #: app/actions/channels-actions.c:49 -#, fuzzy msgid "Edit channel attributes" msgstr "Edita els atributs del canal" #: app/actions/channels-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "_New Channel..." -msgstr "/_Nou canal..." +msgstr "_Nou canal..." #: app/actions/channels-actions.c:55 -#, fuzzy msgid "New channel..." -msgstr "/_Nou canal..." +msgstr "Nou canal..." #: app/actions/channels-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "_New Channel" -msgstr "Nou canal" +msgstr "_Nou canal" #: app/actions/channels-actions.c:61 msgid "New channel with last values" -msgstr "" +msgstr "Nou canal amb els darrers valors" #: app/actions/channels-actions.c:66 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "/D_uplica el canal" +msgstr "D_uplica el canal" #: app/actions/channels-actions.c:67 -#, fuzzy msgid "Duplicate channel" msgstr "Duplica el canal" #: app/actions/channels-actions.c:72 -#, fuzzy msgid "_Delete Channel" -msgstr "/_Suprimeix el canal" +msgstr "_Suprimeix el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089 -#, fuzzy +#: app/actions/channels-actions.c:73 +#: app/core/core-enums.c:1088 msgid "Delete channel" msgstr "Suprimeix el canal" #: app/actions/channels-actions.c:78 -#, fuzzy msgid "_Raise Channel" -msgstr "/_Apuja el canal" +msgstr "A_puja el canal" #: app/actions/channels-actions.c:79 -#, fuzzy msgid "Raise channel" msgstr "Apuja el canal" #: app/actions/channels-actions.c:84 -#, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" -msgstr "Apuja el canal fins dalt" +msgstr "Apuja el canal al capda_munt" #: app/actions/channels-actions.c:85 -#, fuzzy msgid "Raise channel to top" -msgstr "Apuja el canal fins dalt" +msgstr "Apuja el canal al capdamunt" #: app/actions/channels-actions.c:90 -#, fuzzy msgid "_Lower Channel" -msgstr "/A_baixa el canal" +msgstr "A_baixa el canal" #: app/actions/channels-actions.c:91 -#, fuzzy msgid "Lower channel" msgstr "Abaixa el canal" #: app/actions/channels-actions.c:96 -#, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" -msgstr "Abaixa el canal fins baix" +msgstr "Abaixa el canal al capda_vall" #: app/actions/channels-actions.c:97 -#, fuzzy msgid "Lower channel to bottom" -msgstr "Abaixa el canal fins baix" +msgstr "Abaixa el canal al capdavall" #: app/actions/channels-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" -msgstr "/Canal a sele_cció" +msgstr "Canal per a sele_cció" #: app/actions/channels-actions.c:106 -#, fuzzy msgid "Channel to selection" msgstr "Canal a selecció" -#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/channels-actions.c:111 +#: app/actions/layers-actions.c:226 #: app/actions/vectors-actions.c:173 -#, fuzzy msgid "_Add to Selection" -msgstr "/_Afegeix a la selecció" +msgstr "_Afegieix a la selecció" -#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/channels-actions.c:112 +#: app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix" -#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 -#, fuzzy +#: app/actions/channels-actions.c:117 +#: app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 +#: app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "/_Sostreu de la selecció" +msgstr "_Sostreu de la selecció" -#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/actions/channels-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:180 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Sostracció" -#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 -#, fuzzy +#: app/actions/channels-actions.c:123 +#: app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 +#: app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "/_Creua amb la selecció" +msgstr "_Creua amb la selecció" -#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 -#, fuzzy +#: app/actions/channels-actions.c:124 +#: app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" -msgstr "Interfície" +msgstr "Creua" -#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +#: app/actions/channels-commands.c:86 +#: app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributs del canal" @@ -629,12 +597,15 @@ msgid "Edit Channel Color" msgstr "Edita el color del canal" -#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +#: app/actions/channels-commands.c:92 +#: app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Omple la opacitat:" -#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/actions/channels-commands.c:117 +#: app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 +#: app/actions/channels-commands.c:163 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nou canal" @@ -650,163 +621,147 @@ #: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" -msgstr "Còpia del canal %s" +msgstr "%s canal copia" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: app/actions/channels-commands.c:311 +#: app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 +#: app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selecció" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -#, fuzzy msgid "Colormap Menu" -msgstr "Mapa de colors" +msgstr "Menú Mapa de colors" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "_Edit Color..." -msgstr "/_Edita color..." +msgstr "_Edita color..." #: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 #: app/actions/palette-editor-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "Edit color" msgstr "Edita color" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 -#, fuzzy msgid "_Add Color from FG" -msgstr "/_Afegeix color del primer pla" +msgstr "_Afegeix color del primer pla" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 -#, fuzzy msgid "Add color from FG" -msgstr "/_Afegeix color del primer pla" +msgstr "Afegeix color del primer pla" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "_Add Color from BG" -msgstr "/_Afegeix color del fons" +msgstr "_Afegeix color del fons" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "Add color from BG" -msgstr "/_Afegeix color del fons" +msgstr "Afegeix color del fons" #: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Edita la entrada de la paleta de color" +msgstr "Edita la entrada del mapa de color #%d" #: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 -#, fuzzy msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Edita la entrada de la paleta de color" +msgstr "Edita la entrada del mapa de color" #: app/actions/context-actions.c:46 -#, fuzzy msgid "_Context" -msgstr "Converteix" +msgstr "_Context" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 +#: app/actions/context-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 -#, fuzzy msgid "_Colors" -msgstr "Color" +msgstr "_Colors" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 -#, fuzzy +#: app/actions/context-actions.c:48 +#: app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" -msgstr "Opacitat" +msgstr "_Opacitat" #: app/actions/context-actions.c:49 -#, fuzzy msgid "Paint _Mode" -msgstr "Edita mode" +msgstr "_Mode de pintar" #: app/actions/context-actions.c:50 -#, fuzzy msgid "_Tool" -msgstr "/_Eines" +msgstr "_Eines" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 -#, fuzzy +#: app/actions/context-actions.c:51 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" -msgstr "Pinzell:" +msgstr "_Pinzell" -#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 -#, fuzzy +#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" -msgstr "Patró" +msgstr "_Patró" #: app/actions/context-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "_Palette" -msgstr "Paleta" +msgstr "_Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradat" #: app/actions/context-actions.c:55 -#, fuzzy msgid "_Font" -msgstr "Tipus de _lletra:" +msgstr "Tipus de _lletra" #: app/actions/context-actions.c:57 -#, fuzzy msgid "_Shape" -msgstr "Ombra" +msgstr "_Ombra" #: app/actions/context-actions.c:58 -#, fuzzy msgid "_Radius" -msgstr "Radi:" +msgstr "_Radi" #: app/actions/context-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "S_pikes" -msgstr "píxels" +msgstr "_Puntes" #: app/actions/context-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "_Hardness" -msgstr "Duresa" +msgstr "_Duresa" #: app/actions/context-actions.c:61 -#, fuzzy msgid "_Aspect" -msgstr "Relació d'aspecte:" +msgstr "_Aspecte" #: app/actions/context-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "A_ngle" -msgstr "Angle:" +msgstr "A_ngle" #: app/actions/context-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "_Default Colors" -msgstr "/Eines/Colors per _defecte" +msgstr "Colors per _defecte" #: app/actions/context-actions.c:70 -#, fuzzy msgid "S_wap Colors" -msgstr "/Eines/_Intercanvia els colors" +msgstr "_Intercanvia els colors" -#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: app/actions/data-commands.c:79 +#: app/core/gimpimage.c:1283 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 +#: app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette.c:634 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 #: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #: app/actions/data-commands.c:149 -#, fuzzy msgid "Delete Object" -msgstr "Suprimeix les dades" +msgstr "Suprimeix l'objecte" #: app/actions/data-commands.c:167 #, c-format @@ -814,366 +769,302 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir '%s' de la llista i del disc?" #: app/actions/dialogs-actions.c:38 -#, fuzzy msgid "_Dialogs" -msgstr "/_Diàlegs" +msgstr "_Diàlegs" #: app/actions/dialogs-actions.c:39 -#, fuzzy msgid "Create New Doc_k" -msgstr "/Diàlegs/Crea nou _desplegable" +msgstr "Crea nou _desplegable" #: app/actions/dialogs-actions.c:42 -#, fuzzy msgid "_Layers, Channels & Paths" -msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Capes, canals i camins" +msgstr "_Capes, canals i camins" #: app/actions/dialogs-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" -msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Pinzells, patrons i degradats" +msgstr "_Pinzells, patrons i degradats" #: app/actions/dialogs-actions.c:52 msgid "_Misc. Stuff" -msgstr "" +msgstr "_Opcions diverses" #: app/actions/dialogs-actions.c:57 -#, fuzzy msgid "Tool_box" -msgstr "Menú caixa d'eines" +msgstr "_Caixa d'eines" #: app/actions/dialogs-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "Tool _Options" -msgstr "Opcions d'eina" +msgstr "_Opcions d'eina" #: app/actions/dialogs-actions.c:70 -#, fuzzy msgid "_Device Status" -msgstr "Estat del dispositiu" +msgstr "Estat del _dispositiu" #: app/actions/dialogs-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "_Layers" -msgstr "Capes" +msgstr "_Capes" #: app/actions/dialogs-actions.c:80 -#, fuzzy msgid "_Channels" -msgstr "Canals" +msgstr "Ca_nals" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 -#, fuzzy +#: app/actions/dialogs-actions.c:85 +#: app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" -msgstr "Camins" +msgstr "Ca_mins" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 -#, fuzzy msgid "Color_map" -msgstr "Mapa de colors" +msgstr "_Mapa de colors" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 -#, fuzzy msgid "Histogra_m" -msgstr "Histograma" +msgstr "Histogra_ma" #: app/actions/dialogs-actions.c:100 -#, fuzzy msgid "_Selection Editor" -msgstr "Editor de selecció" +msgstr "Editor de _selecció" #: app/actions/dialogs-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "Na_vigation" -msgstr "Navegació" +msgstr "Na_vegació" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 -#, fuzzy msgid "Undo _History" -msgstr "Historial de desfer" +msgstr "_Historial de desfer" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 -#, fuzzy msgid "Colo_rs" -msgstr "Color" +msgstr "Colo_rs" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 -#, fuzzy msgid "_Brushes" -msgstr "Pinzells" +msgstr "_Pinzells" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 -#, fuzzy msgid "P_atterns" -msgstr "Patrons" +msgstr "P_atrons" #: app/actions/dialogs-actions.c:130 -#, fuzzy msgid "_Gradients" -msgstr "De_gradat" +msgstr "De_gradats" #: app/actions/dialogs-actions.c:135 -#, fuzzy msgid "Pal_ettes" -msgstr "Paletes" +msgstr "Pal_etes" #: app/actions/dialogs-actions.c:140 -#, fuzzy msgid "_Fonts" -msgstr "Tipus de lletra" +msgstr "Tipus de _lletra" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 -#, fuzzy msgid "B_uffers" -msgstr "Memòria intermèdia." +msgstr "Memòria _intermèdia." #: app/actions/dialogs-actions.c:150 -#, fuzzy msgid "_Images" -msgstr "Imatges" +msgstr "_Imatges" #: app/actions/dialogs-actions.c:155 -#, fuzzy msgid "Document Histor_y" -msgstr "Llista de l'historial" +msgstr "Llista de l'histor_ial" #: app/actions/dialogs-actions.c:160 -#, fuzzy msgid "_Templates" -msgstr "Plantilles" +msgstr "Plan_tilles" #: app/actions/dialogs-actions.c:165 -#, fuzzy msgid "T_ools" -msgstr "Eines" +msgstr "_Eines" #: app/actions/dialogs-actions.c:170 -#, fuzzy msgid "Error Co_nsole" -msgstr "Consola d'errors" +msgstr "Co_nsola d'errors" #: app/actions/dialogs-actions.c:180 -#, fuzzy msgid "_Preferences" -msgstr "Preferències" +msgstr "_Preferències" #: app/actions/dialogs-actions.c:185 -#, fuzzy msgid "_Module Manager" -msgstr "Gestor del mòdul" +msgstr "Gestor del _mòdul" #: app/actions/dialogs-actions.c:190 -#, fuzzy msgid "_Tip of the Day" -msgstr "/Ajuda/_Consell del dia" +msgstr "_Consell del dia" #: app/actions/dialogs-actions.c:195 -#, fuzzy msgid "_About" -msgstr "_Automàtic" +msgstr "_Quant a" #: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" -msgstr "Menú diàlegs" +msgstr "Menú Diàlegs" #: app/actions/dockable-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "_Add Tab" -msgstr "/_Afegeix pestanya" +msgstr "_Afegieix etiqueta" #: app/actions/dockable-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "_Preview Size" -msgstr "/_Mida de previsualització" +msgstr "Mida de _previsualització" #: app/actions/dockable-actions.c:55 -#, fuzzy msgid "_Tab Style" -msgstr "/_Estil de pestanya" +msgstr "Estil d'e_tiqueta" #: app/actions/dockable-actions.c:58 -#, fuzzy msgid "_Close Tab" -msgstr "/Tan_ca pestanya" +msgstr "Tan_ca etiqueta" #: app/actions/dockable-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "_Detach Tab" -msgstr "/_Separa pestanya" +msgstr "_Depega etiqueta" #: app/actions/dockable-actions.c:68 -#, fuzzy msgid "M_ove to Screen..." -msgstr "/Mou a pantalla..." +msgstr "M_ou a pantalla..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 -#, fuzzy msgid "_Show Image Selection" -msgstr "Mostra _selecció" +msgstr "Mostra _selecció d'imatge" #: app/actions/dockable-actions.c:82 -#, fuzzy msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "/Segueix la _imatge activa" +msgstr "Segueix la _imatge activa" #: app/actions/dockable-actions.c:101 -#, fuzzy msgid "_Tiny" -msgstr "Diminut" +msgstr "_Diminuta" #: app/actions/dockable-actions.c:102 -#, fuzzy msgid "E_xtra Small" -msgstr "Molt petit" +msgstr "Molt pe_tita" #: app/actions/dockable-actions.c:103 -#, fuzzy msgid "_Small" -msgstr "Petit" +msgstr "_Petita" #: app/actions/dockable-actions.c:104 -#, fuzzy msgid "_Medium" -msgstr "Mitjà" +msgstr "_Mitjana" #: app/actions/dockable-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "_Large" -msgstr "Gran" +msgstr "_Gran" #: app/actions/dockable-actions.c:106 -#, fuzzy msgid "Ex_tra Large" -msgstr "Molt gran" +msgstr "Molt g_ran" #: app/actions/dockable-actions.c:107 -#, fuzzy msgid "_Huge" -msgstr "Immens" +msgstr "_Immensa" #: app/actions/dockable-actions.c:108 -#, fuzzy msgid "_Enormous" -msgstr "Enorme" +msgstr "_Enorme" #: app/actions/dockable-actions.c:109 -#, fuzzy msgid "_Gigantic" -msgstr "Gegant" +msgstr "_Geganta" #: app/actions/dockable-actions.c:114 -#, fuzzy msgid "_Icon" -msgstr "_Icona:" +msgstr "_Icona" #: app/actions/dockable-actions.c:115 -#, fuzzy msgid "Current _Status" -msgstr "Estat actual:" +msgstr "E_stat actual" #: app/actions/dockable-actions.c:116 -#, fuzzy msgid "_Text" -msgstr "Text" +msgstr "_Text" #: app/actions/dockable-actions.c:117 -#, fuzzy msgid "I_con & Text" -msgstr "Icona i text" +msgstr "I_cona i Text" #: app/actions/dockable-actions.c:118 -#, fuzzy msgid "St_atus & Text" -msgstr "Estat i text" +msgstr "E_stat i Text" #: app/actions/dockable-actions.c:127 -#, fuzzy msgid "View as _List" -msgstr "/Visualitza com a _llista" +msgstr "Visualitza com a _llista" #: app/actions/dockable-actions.c:132 -#, fuzzy msgid "View as _Grid" -msgstr "/Visualitza com a _graella" +msgstr "Visualitza com a _graella" #: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" -msgstr "Menú documents" +msgstr "Menú Documents" #: app/actions/documents-actions.c:46 -#, fuzzy msgid "_Open Image" -msgstr "/_Obre imatge" +msgstr "_Obre imatge" #: app/actions/documents-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "Open the selected entry" -msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades" +msgstr "Obre les entrades seleccionades" #: app/actions/documents-actions.c:52 -#, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" -msgstr "/_Aixeca o obre imatge" +msgstr "_Apuja o obre imatge" #: app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" -msgstr "" +msgstr "Apuja la finestra si ja és oberta" #: app/actions/documents-actions.c:58 -#, fuzzy msgid "File Open _Dialog" -msgstr "/_Diàleg per obrir fitxer" +msgstr "Fitxer Obre _diàleg" #: app/actions/documents-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "Open image dialog" -msgstr "Obre imatge" +msgstr "Obre diàleg imatge" #: app/actions/documents-actions.c:64 -#, fuzzy msgid "Remove _Entry" -msgstr "/Suprimeix _entrada" +msgstr "Suprimeix _entrada" #: app/actions/documents-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "Remove the selected entry" -msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades" +msgstr "Suprimeix la entrada seleccionada" #: app/actions/documents-actions.c:70 -#, fuzzy msgid "Recreate _Preview" -msgstr "/Regenera _previsualització" +msgstr "Regenera _previsualització" #: app/actions/documents-actions.c:71 -#, fuzzy msgid "Recreate preview" -msgstr "/Regenera _previsualització" +msgstr "Regenera previsualització" #: app/actions/documents-actions.c:76 -#, fuzzy msgid "Reload _all Previews" -msgstr "/Carrega de nou _totes les previsualitzacions" +msgstr "Carrega de nou _totes les previsualitzacions" #: app/actions/documents-actions.c:77 -#, fuzzy msgid "Reload all previews" -msgstr "/Carrega de nou _totes les previsualitzacions" +msgstr "Carrega de nou _totes les previsualitzacions" #: app/actions/documents-actions.c:82 -#, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "/Suprimeix les e_ntrades penjades" +msgstr "Suprimeix les e_ntrades penjades" #: app/actions/documents-actions.c:83 -#, fuzzy msgid "Remove dangling entries" -msgstr "/Suprimeix les e_ntrades penjades" +msgstr "Suprimeix les entrades penjades" -#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: app/actions/documents-commands.c:252 +#: app/actions/file-commands.c:163 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804 -#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:802 +#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1185,63 +1076,60 @@ "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -#, fuzzy msgid "_Desaturate" -msgstr "Desatura" +msgstr "_Desatura" #: app/actions/drawable-actions.c:50 -#, fuzzy msgid "_Equalize" -msgstr "Equalitza" +msgstr "_Equalitza" #: app/actions/drawable-actions.c:55 -#, fuzzy msgid "In_vert" -msgstr "Inverteix" +msgstr "In_verteix" #: app/actions/drawable-actions.c:60 msgid "_White Balance" -msgstr "" +msgstr "Balanç de _blanc" #: app/actions/drawable-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "_Offset..." -msgstr "Desplaça" +msgstr "Des_plaçament" -#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 -#, fuzzy +#: app/actions/drawable-actions.c:73 +#: app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" -msgstr "Línia" +msgstr "En_llaçat" -#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 +#: app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" -msgstr "" +msgstr "_Visible" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 -#, fuzzy +#: app/actions/drawable-actions.c:88 +#: app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "_Horitzontal:" +msgstr "Volteja _horitzontalment" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 -#, fuzzy +#: app/actions/drawable-actions.c:93 +#: app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" -msgstr "_Vertical:" +msgstr "Volteja _verticalment" -#. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 -#, fuzzy +# please use the degree symbol in the translation +#: app/actions/drawable-actions.c:101 +#: app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" -msgstr "/Capes/Transforma/Gira 90 graus (_horari)" +msgstr "Gira 90 graus (_horari)" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 -#, fuzzy +#: app/actions/drawable-actions.c:106 +#: app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" -msgstr "/Imatge/Transforma/Gira _180 graus" +msgstr "Gira _180 graus" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 -#, fuzzy +#: app/actions/drawable-actions.c:111 +#: app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" -msgstr "/Imatge/Transforma/Gira 90 graus (_antihorari)" +msgstr "Gira 90 graus (_antihorari)" #: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." @@ -1256,30 +1144,30 @@ msgstr "La inversió no funciona amb capes indexades." #: app/actions/drawable-commands.c:114 -#, fuzzy msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "El balanç de color només funciona en capes de color RGB." +msgstr "El balanç de blanc només funciona en capes de color RGB." #: app/actions/edit-actions.c:61 -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "/_Edita" +msgstr "_Edita" #: app/actions/edit-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "_Buffer" -msgstr "Memòria intermèdia." +msgstr "_Memòria intermèdia." -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 +#: app/actions/edit-actions.c:65 +#: app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/actions/edit-actions.c:66 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 #: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 +#: app/actions/edit-actions.c:71 +#: app/actions/edit-actions.c:226 msgid "_Redo" msgstr "_Torna a fer" @@ -1288,158 +1176,132 @@ msgstr "Torna a fer" #: app/actions/edit-actions.c:77 -#, fuzzy msgid "_Clear Undo History" -msgstr "Historial de desfer" +msgstr "_Neteja l'historial de desfer" #: app/actions/edit-actions.c:78 -#, fuzzy msgid "Clear undo history..." -msgstr "Historial de desfer" +msgstr "Neteja historial de desfer..." #: app/actions/edit-actions.c:83 -#, fuzzy msgid "Cu_t" -msgstr "Retalla" +msgstr "Re_talla" #: app/actions/edit-actions.c:88 -#, fuzzy msgid "_Copy" -msgstr "Escapça" +msgstr "_Copia" -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:98 -#, fuzzy msgid "_Paste" -msgstr "Enganxa" +msgstr "_Enganxa" -#: app/actions/edit-actions.c:103 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "Paste _Into" -msgstr "Enganxa a" +msgstr "Enganxa _a" -#: app/actions/edit-actions.c:108 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste as _New" -msgstr "Enganxa com a nou" +msgstr "Enganxa com a _nou" -#: app/actions/edit-actions.c:113 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Cu_t Named..." -msgstr "Retalla l'objecte anomenat" +msgstr "Re_talla l'objecte anomenat..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "_Copy Named..." -msgstr "Copia l'objecte anomenat" +msgstr "_Copia l'objecte anomenat..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Paste Named..." -msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/_Enganxa l'objecte anomenat..." +msgstr "_Enganxa l'objecte anomenat..." -#: app/actions/edit-actions.c:128 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "Cl_ear" -msgstr "Neteja" +msgstr "N_eteja" -#: app/actions/edit-actions.c:136 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:131 msgid "Fill with _FG Color" -msgstr "Omple amb el color de primer pla" +msgstr "Omple amb el color de _primer pla" -#: app/actions/edit-actions.c:141 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with B_G Color" -msgstr "Omple amb el color de fons" +msgstr "Omple amb el color de _fons" -#: app/actions/edit-actions.c:146 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with P_attern" -msgstr "Omple amb el patró" +msgstr "Omple amb el p_atró" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "_Desfés %s" +msgstr "Desfés %s" -#: app/actions/edit-actions.c:219 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Torna a fer %s" #: app/actions/edit-commands.c:104 -#, fuzzy msgid "Clear Undo History" -msgstr "Historial de desfer" +msgstr "Neteja l'historial de desfer" #: app/actions/edit-commands.c:122 msgid "Really clear image's undo history?" -msgstr "" +msgstr "Voleu netejar l'historial de desfer imatges realment?" -#: app/actions/edit-commands.c:210 +#: app/actions/edit-commands.c:199 msgid "Cut Named" -msgstr "Retalla l'objecte anomenat" +msgstr "Retalla i anomena" -#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 +#: app/actions/edit-commands.c:202 +#: app/actions/edit-commands.c:222 msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "Introduïu un nom per a aquesta memòria intermèdia" +msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" -#: app/actions/edit-commands.c:230 +#: app/actions/edit-commands.c:219 msgid "Copy Named" -msgstr "Copia l'objecte anomenat" +msgstr "Copia allò designat" -#: app/actions/edit-commands.c:337 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-commands.c:326 msgid "There is no active layer or channel to cut from." -msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar." +msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu d'on tallar." -#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 +#: app/actions/edit-commands.c:338 +#: app/actions/edit-commands.c:375 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Memòria intermèdia sense nom)" -#: app/actions/edit-commands.c:374 -#, fuzzy +#: app/actions/edit-commands.c:363 msgid "There is no active layer or channel to copy from." -msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar." +msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu d'on copiar." #: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" -msgstr "Menú consola d'errors" +msgstr "Menú Consola d'errors" #: app/actions/error-console-actions.c:44 -#, fuzzy msgid "_Clear Errors" -msgstr "/_Neteja errors" +msgstr "_Neteja errors" #: app/actions/error-console-actions.c:45 -#, fuzzy msgid "Clear errors" -msgstr "Neteja els errors" +msgstr "Neteja errors" #: app/actions/error-console-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." -msgstr "/Desa _tots els errors al fitxer..." +msgstr "Desa tots els errors _al fitxer..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "Save all errors" -msgstr "/Desa _tots els errors al fitxer..." +msgstr "Desa tots els errors" #: app/actions/error-console-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." -msgstr "/Desa la _selecció al fitxer..." +msgstr "Desa la _selecció al fitxer..." #: app/actions/error-console-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "Save selection" -msgstr "Mou la selecció" +msgstr "Desa la selecció" #: app/actions/error-console-commands.c:69 msgid "Cannot save. Nothing is selected." @@ -1459,66 +1321,56 @@ "%s" #: app/actions/file-actions.c:61 -#, fuzzy msgid "_File" -msgstr "/_Fitxer" +msgstr "_Fitxer" #: app/actions/file-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "Open _Recent" -msgstr "/Fitxer/Obre _recents" +msgstr "Obre el _recent" #: app/actions/file-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "_Acquire" -msgstr "/Fitxer/_Adquireix" +msgstr "_Adquireix" -#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 -#, fuzzy +#: app/actions/file-actions.c:66 +#: app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." -msgstr "/Fitxer/_Obre..." +msgstr "_Obre..." #: app/actions/file-actions.c:76 -#, fuzzy msgid "Op_en as Layer..." -msgstr "/_Nova capa..." +msgstr "Obr_e com a capa..." #: app/actions/file-actions.c:81 -#, fuzzy msgid "Open _Location..." -msgstr "Ubicació:" +msgstr "Obre _ubicació..." #: app/actions/file-actions.c:86 -#, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Desa" +msgstr "_Desa" #: app/actions/file-actions.c:91 -#, fuzzy msgid "Save _as..." -msgstr "/Fitxer/Anomena i des_a..." +msgstr "_Anomena i desa..." #: app/actions/file-actions.c:96 -#, fuzzy msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "/Fitxer/Desa una còp_ia..." +msgstr "Desa una còp_ia..." #: app/actions/file-actions.c:101 -#, fuzzy msgid "Save as _Template..." -msgstr "/Fitxer/Desa com a plan_tilla..." +msgstr "Desa com a plan_tilla..." #: app/actions/file-actions.c:106 -#, fuzzy msgid "Re_vert..." -msgstr "Tornar-ho a fer" +msgstr "Tornar-ho a _fer" #: app/actions/file-actions.c:111 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "/Fitxer/_Surt" +msgstr "_Surt" -#: app/actions/file-commands.c:215 app/dialogs/file-save-dialog.c:281 +#: app/actions/file-commands.c:208 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1529,62 +1381,54 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:238 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Desa la imatge" -#: app/actions/file-commands.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Desa una còpia de la imatge" -#: app/actions/file-commands.c:265 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Crea nova plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:269 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anomena aquesta plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:291 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "" -"No es pot tornar endarrere. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta " -"imatge." +msgstr "No es pot tornar endarrera. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge." -#: app/actions/file-commands.c:303 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" -msgstr "Deixa imatge com abans" +msgstr "Inverteix imatge" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Voleu tornar '%s' to '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:330 -#, fuzzy -msgid "" -"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " -"changes, including all undo information." -msgstr "" -"S'està deixant '%s' com a\n" -"'%s'?\n" -"\n" -"Perdreu tots els canvis incloent-hi tota la informació per desfer." +#: app/actions/file-commands.c:323 +msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." +msgstr "Si deixeu la imatge al estat desat al disc, perdreu tots els canvis incloent-hi tota la informació per desfer." -#: app/actions/file-commands.c:380 -#, fuzzy +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" -msgstr "Obre imatge" +msgstr "Obre imatge com a capa" -#: app/actions/file-commands.c:385 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Obre imatge" -#: app/actions/file-commands.c:451 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sense nom)" -#: app/actions/file-commands.c:500 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1597,146 +1441,123 @@ #: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" -msgstr "Menú tipus de lletra" +msgstr "Menú Tipus de lletra" #: app/actions/fonts-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "_Rescan Font List" -msgstr "/To_rna a escanejar la llista dels tipus de lletra" +msgstr "To_rna a escanejar la llista dels tipus de lletra" #: app/actions/fonts-actions.c:49 -#, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Torna a escanejar la llista de tipus de lletra" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" -msgstr "Menú editor de degradats" +msgstr "Menú Editor de degradats" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 -#, fuzzy msgid "_Load Left Color From" -msgstr "/_Carrega el color esquerra des de " +msgstr "_Carrega el color esquerra des de " #: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 -#, fuzzy msgid "_Save Left Color To" -msgstr "/De_sa el color esquerra a" +msgstr "De_sa el color esquerra a" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:55 -#, fuzzy msgid "Load Right Color Fr_om" -msgstr "/Carrega el c_olor dret des de" +msgstr "Carrega el color dret _des de" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 -#, fuzzy msgid "Sa_ve Right Color To" -msgstr "/_Desa el color dret a" +msgstr "_Desa el color dret a" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "/Color del límit _esquerre..." +msgstr "Color del límit _esquerre..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:68 -#, fuzzy msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "/Color del límit _dret..." +msgstr "Color del límit _dret..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:108 -#, fuzzy msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "/Mescla els _colors dels extrems" +msgstr "Combi_na els colors dels extrems" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:113 -#, fuzzy msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "/Mescla l'_opacitat dels extrems" +msgstr "Combina l'opac_itat dels extrems" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:143 -#, fuzzy msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "" -"/Carrega el color esquerra des de/El més proper al límit dret per l'_esquerra" +msgstr "El més proper al límit dret per l'_esquerra" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:148 -#, fuzzy msgid "_Right Endpoint" -msgstr "Color del límit dret" +msgstr "Límit _dret" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:153 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:201 -#, fuzzy msgid "_FG Color" -msgstr "Color de primer pla/Color de fons" +msgstr "Color de _primer pla" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:158 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:206 -#, fuzzy msgid "_BG Color" -msgstr "Color de primer pla/Color de fons" +msgstr "Color de _fons" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 -#, fuzzy msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "" -"/Carrega el color dret des de/El més proper al límit esquerra per la _dreta" +msgstr "El més proper al límit esquerra per la _dreta" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 -#, fuzzy msgid "_Left Endpoint" -msgstr "Color del límit esquerre" +msgstr "Límit _esquerre" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:245 -#, fuzzy msgid "_Linear" -msgstr "Lineal" +msgstr "_Lineal" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:250 -#, fuzzy msgid "_Curved" -msgstr "Corbes" +msgstr "_Corbat" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:255 msgid "_Sinusoidal" -msgstr "" +msgstr "_Sinusoïdal" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:260 -#, fuzzy msgid "Spherical (i_ncreasing)" -msgstr "/Mescla/Esfèrica (creixe_nt)" +msgstr "Esfèrica (creixe_nt))" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:265 -#, fuzzy msgid "Spherical (_decreasing)" -msgstr "/Mescla/Esfèrica (_decreixent)" +msgstr "Esfèrica (_decreixent)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:270 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgid "(Varies)" -msgstr "" +msgstr "(Varies)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 -#, fuzzy +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 +#: app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" -msgstr "RGB" +msgstr "_RGB" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:283 -#, fuzzy msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" -msgstr "/Tipus d'acolorit/HSV (to en sentit _antihorari)" +msgstr "HSV (to en sentit _antihorari)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 -#, fuzzy msgid "HSV (clockwise _hue)" -msgstr "Primer pla a fons (HSV en sentit horari)" +msgstr "HSV (to en sentit _horari)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 +#: app/actions/view-actions.c:216 #: app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia el zoom" @@ -1746,7 +1567,8 @@ msgstr "Redueix el zoom" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 +#: app/actions/view-actions.c:210 #: app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" msgstr "Redueix el zoom" @@ -1757,412 +1579,388 @@ #: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 #: app/actions/palette-editor-actions.c:90 -#, fuzzy msgid "Zoom all" msgstr "Zoom total" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" -msgstr "S'està _mesclant la funció per al segment" +msgstr "S'està mesclant la funció pel segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" -msgstr "_Tipus d'acolorit per al segment" +msgstr "Tipus d'acolorit pel segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Volteja el segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." -msgstr "_Replica el segment..." +msgstr "_Replica el segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Parteix el segment per la _meitat" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." -msgstr "Parteix el segment _uniformement..." +msgstr "Parteix el segment _uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" -msgstr "_Suprimeix el segment" +msgstr "Suprimeix el segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Torna a _centrar el punt mig del segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" -msgstr "Torna a distribuir les _nanses en el segment" +msgstr "Torna a distribuir els cursors al segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" -msgstr "S'està _mesclant la funció per a la selecció" +msgstr "S'està mesclant la funció per la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" -msgstr "_Tipus d'acolorit per a la selecció" +msgstr "_Tipus d'acolorit per la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" -msgstr "_Volteja la selecció" +msgstr "_Voltejar la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." -msgstr "_Replica la selecció..." +msgstr "_Replica la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Parteix els segments per la _meitat" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Parteix els segments _uniformement..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" -msgstr "_Suprimeix la selecció" +msgstr "Suprimeix la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Torna a _centrar els punts mitjos a la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" -msgstr "Torna a distribuir les _nanses en la selecció" +msgstr "Torna a distribuir les nanses en la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:84 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Color del límit esquerre" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:86 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Color del límit esquerre del segment degradat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:186 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Color del límit dret" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:188 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Color del límit dret del segment degradat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replica el segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replica el segment degradat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replica la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replica la selecció degradada" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replica" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -"Seleccioneu el nombre de cops\n" +"Selecciona el nombre de cops\n" "que s'ha de replicar el segment seleccionat." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -"Seleccioneu el nombre de cops \n" +"Selecciona el nombre de cops \n" "que s'ha de replicar la selecció." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Parteix el segment uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Parteix el segment degradat uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Parteix segments uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Parteix segments degradats uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Parteix" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -"Seleccioneu el nombre de parts uniformes\n" +"Selecciona el nombre de parts uniformes\n" "en què vulgueu partir el segment seleccionat." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -"Seleccioneu el nombre de parts uniformes\n" +"Selecciona el nombre de parts uniformes\n" "en què vulgueu partir els segments de la selecció." #: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" -msgstr "Menú degradats" +msgstr "Menú Degradats" #: app/actions/gradients-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "_New Gradient" -msgstr "/_Nou degradat" +msgstr "_Nou degradat" #: app/actions/gradients-actions.c:49 -#, fuzzy msgid "New gradient" -msgstr "/_Nou degradat" +msgstr "Nou degradat" #: app/actions/gradients-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Gradient" -msgstr "/D_uplica el degradat" +msgstr "D_uplica el degradat" #: app/actions/gradients-actions.c:55 -#, fuzzy msgid "Duplicate gradient" -msgstr "/D_uplica el degradat" +msgstr "Duplica el degradat" #: app/actions/gradients-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "Save as _POV-Ray..." -msgstr "/Desa com a _POV-Ray..." +msgstr "Desa com a _POV-Ray..." #: app/actions/gradients-actions.c:61 -#, fuzzy msgid "Save gradient as POV-Ray" -msgstr "Desa '%s' com a POV-Ray" +msgstr "Desa degradat com a POV-Ray" #: app/actions/gradients-actions.c:66 -#, fuzzy msgid "_Delete Gradient..." -msgstr "/_Suprimeix el degradat..." +msgstr "_Suprimeix el degradat..." #: app/actions/gradients-actions.c:67 -#, fuzzy msgid "Delete gradient" -msgstr "/_Suprimeix el degradat..." +msgstr "Suprimeix el degradat" #: app/actions/gradients-actions.c:72 -#, fuzzy msgid "_Refresh Gradients" -msgstr "/Actualitza deg_radats" +msgstr "_Refresca degradats" #: app/actions/gradients-actions.c:73 -#, fuzzy msgid "Refresh gradients" -msgstr "/Actualitza deg_radats" +msgstr "Refresca degradats" #: app/actions/gradients-actions.c:81 -#, fuzzy msgid "_Edit Gradient..." -msgstr "/_Edita degradat..." +msgstr "_Edita degradat..." #: app/actions/gradients-actions.c:82 -#, fuzzy msgid "Edit gradient" -msgstr "/_Edita degradat..." +msgstr "Edita degradat" #: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Desa '%s' com a POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 -#, fuzzy +#: app/actions/help-actions.c:38 +#: app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" -msgstr "/_Ajuda" +msgstr "_Ajuda" #: app/actions/help-actions.c:46 -#, fuzzy msgid "_Context Help" -msgstr "/Ajuda/Ajuda _contextual" +msgstr "Ajuda _contextual" #: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" -msgstr "Menú caixa d'eines" +msgstr "Menú Caixa d'eines" -#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:51 +#: app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" -msgstr "Menú imatge" +msgstr "Menú Imatge" #: app/actions/image-actions.c:58 -#, fuzzy msgid "_Xtns" -msgstr "/E_xtensions" +msgstr "E_xtensions" #: app/actions/image-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "_Image" -msgstr "/_Imatge" +msgstr "_Imatge" #: app/actions/image-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "_Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "_Mode" -#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 -#, fuzzy +#: app/actions/image-actions.c:61 +#: app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" -msgstr "Transforma" +msgstr "_Transforma" #: app/actions/image-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "_Guides" -msgstr "Guia" +msgstr "_Guies" -#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 -#, fuzzy +#: app/actions/image-actions.c:65 +#: app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." -msgstr "/_Nou camí..." +msgstr "_Nou..." #: app/actions/image-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "Can_vas Size..." -msgstr "Mida del llenç" +msgstr "Mida del _llenç..." #: app/actions/image-actions.c:80 -#, fuzzy msgid "F_it Canvas to Layers" -msgstr "FS a la capa" +msgstr "A_justa el llenç a les capes" #: app/actions/image-actions.c:85 -#, fuzzy msgid "_Print Size..." -msgstr "Mida d'impressió_" +msgstr "Mida d'im_pressió..." #: app/actions/image-actions.c:90 -#, fuzzy msgid "_Scale Image..." -msgstr "Escala la imatge" +msgstr "E_scala la imatge..." #: app/actions/image-actions.c:95 -#, fuzzy msgid "_Crop Image" -msgstr "Escapça la imatge" +msgstr "Es_capça la imatge" #: app/actions/image-actions.c:100 -#, fuzzy msgid "_Duplicate" -msgstr "Duplica" +msgstr "_Duplica" #: app/actions/image-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." -msgstr "/Fusiona les capes _visibles" +msgstr "Fusiona les capes _visibles..." -#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 -#, fuzzy +#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" -msgstr "/A_plana imatge" +msgstr "_Aplana imatge" #: app/actions/image-actions.c:115 -#, fuzzy msgid "Configure G_rid..." -msgstr "Configura graella" +msgstr "Configura g_raella..." #: app/actions/image-actions.c:128 -#, fuzzy msgid "_Grayscale" -msgstr "Escala de grisos" +msgstr "Escala de _grisos" #: app/actions/image-actions.c:133 -#, fuzzy msgid "_Indexed..." -msgstr "Indexat" +msgstr "_Indexat..." #: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Defineix mida del llenç de la imatge" -#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 +#: app/actions/image-commands.c:219 +#: app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "S'està redimensionant..." #: app/actions/image-commands.c:242 -#, fuzzy msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "Canvia la resolució d'imatge" +msgstr "Definiu la resolució d'impressió d'imatge" #: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "S'està voltejant..." -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/actions/image-commands.c:310 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "S'està girant..." -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 +#: app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè la selecció actual està buida." +msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè l'àrea seleccionada està buida." #: app/actions/image-commands.c:484 -#, fuzzy msgid "Change Print Size" -msgstr "Mida d'impressió_" +msgstr "Canvia la mida d'impressió" -#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 +#: app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 +#: app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "S'està escalant..." #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" -msgstr "Menú imatges" +msgstr "Menú Imatges" #: app/actions/images-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "_Raise Views" -msgstr "/_Apuja les visualitzacions" +msgstr "_Apuja les vistes" #: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" -msgstr "Aixeca la visualització d'aquesta imatge" +msgstr "Apuja la visualització d'aquesta imatge" -#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 -#, fuzzy +#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" -msgstr "/_Nova visualització" +msgstr "_Nova vista" #: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" -msgstr "Crea una nova visualització per a aquesta imatge" +msgstr "Crea una nova visualització per aquesta imatge" #: app/actions/images-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "_Delete Image" -msgstr "/_Suprimeix la imatge" +msgstr "_Suprimeix la imatge" #: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" @@ -2170,258 +1968,213 @@ #: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" -msgstr "Menú capes" +msgstr "Menú Capes" #: app/actions/layers-actions.c:51 -#, fuzzy msgid "_Layer" -msgstr "/_Capes" +msgstr "_Capes" #: app/actions/layers-actions.c:52 -#, fuzzy msgid "Stac_k" -msgstr "/Capes/P_ila" +msgstr "P_ila" -#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automàtic" #: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" -msgstr "" +msgstr "_Màscara" #: app/actions/layers-actions.c:56 -#, fuzzy msgid "Tr_ansparency" -msgstr "Transparència" +msgstr "Tr_ansparència" #: app/actions/layers-actions.c:58 -#, fuzzy msgid "_Properties" -msgstr "Propietats de l'element" +msgstr "_Propietats" #: app/actions/layers-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "Layer _Mode" -msgstr "Mod de la capa" +msgstr "_Mode de capa" #: app/actions/layers-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "Te_xt Tool" -msgstr "/Eina de te_xt" +msgstr "Eina te_xt" #: app/actions/layers-actions.c:68 -#, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/_Edita atributs de la capa..." +msgstr "_Edita atributs de la capa..." #: app/actions/layers-actions.c:69 -#, fuzzy msgid "Edit layer attributes" -msgstr "Edita els atributs de la capa" +msgstr "Edita atributs de la capa" #: app/actions/layers-actions.c:74 -#, fuzzy msgid "_New Layer..." -msgstr "/_Nova capa..." +msgstr "_Nova capa..." #: app/actions/layers-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "New layer..." -msgstr "/_Nova capa..." +msgstr "Nova capa..." #: app/actions/layers-actions.c:80 -#, fuzzy msgid "_New Layer" -msgstr "Nova capa" +msgstr "_Nova capa" #: app/actions/layers-actions.c:81 msgid "New layer with last values" -msgstr "" +msgstr "Nova capa amb els darrers valors" #: app/actions/layers-actions.c:86 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "/D_uplica la capa" +msgstr "D_uplica la capa" #: app/actions/layers-actions.c:87 -#, fuzzy msgid "Duplicate layer" -msgstr "Duplica capa" +msgstr "Duplica la capa" #: app/actions/layers-actions.c:92 -#, fuzzy msgid "_Delete Layer" -msgstr "/_Suprimeix la capa" +msgstr "_Suprimeix la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079 -#, fuzzy +#: app/actions/layers-actions.c:93 +#: app/core/core-enums.c:1078 msgid "Delete layer" msgstr "Suprimeix la capa" #: app/actions/layers-actions.c:98 -#, fuzzy msgid "_Raise Layer" -msgstr "/A_puja la capa" +msgstr "A_puja la capa" #: app/actions/layers-actions.c:99 -#, fuzzy msgid "Raise layer" msgstr "Apuja la capa" #: app/actions/layers-actions.c:104 -#, fuzzy msgid "Layer to _Top" -msgstr "/Capa al capda_munt" +msgstr "Capa al capda_munt" #: app/actions/layers-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "Raise layer to top" -msgstr "Capa al capdamunt" +msgstr "Apuja la capa al capdamunt" #: app/actions/layers-actions.c:110 -#, fuzzy msgid "_Lower Layer" -msgstr "/A_baixa la capa" +msgstr "A_baixa la capa" #: app/actions/layers-actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Lower layer" msgstr "Abaixa la capa" #: app/actions/layers-actions.c:116 -#, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "/Capa cap al capda_vall" +msgstr "Capa al capdavall" #: app/actions/layers-actions.c:117 -#, fuzzy msgid "Lower layer to bottom" -msgstr "Capa al capdavall" +msgstr "Abaixa la capa al capdavall" #: app/actions/layers-actions.c:122 -#, fuzzy msgid "_Anchor Layer" -msgstr "/_Ancora la capa" +msgstr "_Ancora la capa" #: app/actions/layers-actions.c:123 -#, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ancora la capa flotant" #: app/actions/layers-actions.c:128 -#, fuzzy msgid "Merge Do_wn" -msgstr "/Fusiona al capda_vall" +msgstr "Fusiona al capda_vall" #: app/actions/layers-actions.c:133 -#, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." -msgstr "/Fusiona les capes _visibles" +msgstr "Fusiona les capes _visibles..." #: app/actions/layers-actions.c:143 -#, fuzzy msgid "_Discard Text Information" -msgstr "/_Descarta informació del text" +msgstr "_Descarta informació del text" #: app/actions/layers-actions.c:148 -#, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." -msgstr "/Mida del _marc de la capa..." +msgstr "Mida del _marc de la capa..." #: app/actions/layers-actions.c:153 -#, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" -msgstr "/Capa a mida de la _imatge" +msgstr "Capa a mida de la _imatge" #: app/actions/layers-actions.c:158 -#, fuzzy msgid "_Scale Layer..." -msgstr "/E_scala la capa..." +msgstr "E_scala la capa..." #: app/actions/layers-actions.c:163 -#, fuzzy msgid "Cr_op Layer" -msgstr "Escapça la capa" +msgstr "Escap_ça la capa" #: app/actions/layers-actions.c:168 -#, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "/Afegeix màs_cara de capa..." +msgstr "Afegeix màscara de _capa..." #: app/actions/layers-actions.c:173 -#, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" -msgstr "/Afegeix ca_nal alfa" +msgstr "Afegeix canal _alfa" #: app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "Conserva la transparència" #: app/actions/layers-actions.c:187 -#, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" -msgstr "Afegeix una màscara de capa" +msgstr "Edita màscara de capa" #: app/actions/layers-actions.c:193 -#, fuzzy msgid "Show Layer Mask" -msgstr "Mou la màscara de capa" +msgstr "Mostra màscara de capa" #: app/actions/layers-actions.c:199 -#, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" -msgstr "Suprimeix la màscara de capa" +msgstr "Inhabilita màscara de capa" #: app/actions/layers-actions.c:208 -#, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" -msgstr "/Aplica _màscara de capa" +msgstr "Aplica _màscara de capa" #: app/actions/layers-actions.c:213 -#, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" -msgstr "/_Suprimeix màscara de capa" +msgstr "Suprimeix màs_cara de capa" #: app/actions/layers-actions.c:221 -#, fuzzy msgid "_Mask to Selection" -msgstr "/Màscara a sele_cció" +msgstr "_Màscara a selecció" #: app/actions/layers-actions.c:244 -#, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" -msgstr "/Al_fa a selecció" +msgstr "Al_fa a selecció" #: app/actions/layers-actions.c:249 -#, fuzzy msgid "A_dd to Selection" -msgstr "/_Afegeix a la selecció" +msgstr "_Afegieix a la selecció" #: app/actions/layers-actions.c:267 -#, fuzzy msgid "Select _Top Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa s_uperior" +msgstr "Selecciona capa _superior" #: app/actions/layers-actions.c:272 -#, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa _inferior" +msgstr "Selecciona capa _inferior" #: app/actions/layers-actions.c:277 -#, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa _anterior" +msgstr "Selecciona capa _anterior" #: app/actions/layers-actions.c:282 -#, fuzzy msgid "Select _Next Layer" -msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa _següent" +msgstr "Selecciona capa s_egüent" #: app/actions/layers-actions.c:290 -#, fuzzy msgid "Set Opacity" -msgstr "Defineix opacitat de la capa" +msgstr "Defineix opacitat" #: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" @@ -2429,11 +2182,14 @@ #: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Edita els atributs de la capa" +msgstr "Edició dels atributs de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842 +#: app/actions/layers-commands.c:232 +#: app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 +#: app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:840 msgid "New Layer" msgstr "Nova capa" @@ -2443,9 +2199,10 @@ #: app/actions/layers-commands.c:470 msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Defineix mida del límit de la capa" +msgstr "Defineix mida del marc de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 +#: app/actions/layers-commands.c:512 +#: app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Escala la capa" @@ -2455,65 +2212,60 @@ #: app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Màscara de capa a selecció" +msgstr "Màscara de capa a la selecció" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065 +#: app/actions/layers-commands.c:904 +#: app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +#: app/actions/layers-commands.c:975 +#: app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "L'amplada o l'alçada no són vàlides. Totes dues han de ser positives." #: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" -msgstr "Menú editor de paleta" +msgstr "Menú Editor de paleta" #: app/actions/palette-editor-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "_Delete Color" -msgstr "/_Suprimeix color" +msgstr "_Suprimeix color" #: app/actions/palette-editor-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "Delete color" -msgstr "Suprimeix color" +msgstr "Suprimeix el color" #: app/actions/palette-editor-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nou color per al _primer pla" +msgstr "Nou color per al _primer pla" #: app/actions/palette-editor-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "New color from FG" -msgstr "/Nou color per al _primer pla" +msgstr "Nou color per al primer pla" #: app/actions/palette-editor-actions.c:68 -#, fuzzy msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nou color per al _fons" +msgstr "Nou color per al _fons" #: app/actions/palette-editor-actions.c:69 -#, fuzzy msgid "New color from BG" -msgstr "/Nou color per al _fons" +msgstr "Nou color per al fons" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 -#, fuzzy +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" -msgstr "/Ampl_ia el zoom" +msgstr "Ampl_ia" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 -#, fuzzy +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 +#: app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Redueix el z_oom" +msgstr "Red_ueix" #: app/actions/palette-editor-actions.c:89 -#, fuzzy msgid "Zoom _All" -msgstr "/Zoom tot_al" +msgstr "Tot_al" #: app/actions/palette-editor-commands.c:68 msgid "Edit Palette Color" @@ -2525,77 +2277,63 @@ #: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" -msgstr "Menú paletes" +msgstr "Menú Paletes" #: app/actions/palettes-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "_New Palette" -msgstr "/_Nova paleta" +msgstr "_Nova paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:49 -#, fuzzy msgid "New palette" -msgstr "/_Nova paleta" +msgstr "Nova paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "_Import Palette..." -msgstr "/_Importa paleta..." +msgstr "_Importa paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:55 -#, fuzzy msgid "Import palette" -msgstr "Importa una paleta" +msgstr "Importa paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" -msgstr "/D_uplica paleta" +msgstr "D_uplica paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:61 -#, fuzzy msgid "Duplicate palette" -msgstr "/D_uplica paleta" +msgstr "Duplica paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:66 -#, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." -msgstr "/_Fusiona paletes..." +msgstr "_Fusiona paletes..." #: app/actions/palettes-actions.c:67 -#, fuzzy msgid "Merge palettes" -msgstr "Fusiona paleta" +msgstr "Fusiona paletes" #: app/actions/palettes-actions.c:72 -#, fuzzy msgid "_Delete Palette" -msgstr "/_Suprimeix paleta" +msgstr "_Suprimeix paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:73 -#, fuzzy msgid "Delete palette" -msgstr "/_Suprimeix paleta" +msgstr "Suprimeix paleta" #: app/actions/palettes-actions.c:78 -#, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" -msgstr "/_Actualitza paletes" +msgstr "_Refresca paletes" #: app/actions/palettes-actions.c:79 -#, fuzzy msgid "Refresh palettes" -msgstr "/_Actualitza paletes" +msgstr "Refresca paletes" #: app/actions/palettes-actions.c:87 -#, fuzzy msgid "_Edit Palette..." -msgstr "/_Edita paleta..." +msgstr "_Edita paleta..." #: app/actions/palettes-actions.c:88 -#, fuzzy msgid "Edit palette" -msgstr "/_Edita paleta..." +msgstr "Edita paleta..." #: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" @@ -2603,336 +2341,282 @@ #: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" -msgstr "Introduïu un nom per a la paleta fusionada" +msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" #: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" -msgstr "Menú patrons" +msgstr "Menú Patrons" #: app/actions/patterns-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "_New Pattern" -msgstr "/_Nou patró" +msgstr "_Nou patró" #: app/actions/patterns-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "New pattern" -msgstr "/_Nou patró" +msgstr "Nou patró" #: app/actions/patterns-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" -msgstr "/_Duplica patró" +msgstr "D_uplica patró" #: app/actions/patterns-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "Duplicate pattern" -msgstr "/_Duplica patró" +msgstr "Duplica patró" #: app/actions/patterns-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." -msgstr "/_Suprimeix patró..." +msgstr "_Suprimeix patró..." #: app/actions/patterns-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "Delete pattern" -msgstr "/_Suprimeix patró..." +msgstr "Suprimeix patró..." #: app/actions/patterns-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" -msgstr "/_Actualitza patrons" +msgstr "_Refresca patrons" #: app/actions/patterns-actions.c:66 -#, fuzzy msgid "Refresh patterns" -msgstr "/_Actualitza patrons" +msgstr "Refresca patrons" #: app/actions/patterns-actions.c:74 -#, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." -msgstr "/_Edita patró..." +msgstr "_Edita patró" #: app/actions/patterns-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "Edit pattern" -msgstr "/_Edita patró..." +msgstr "Edita patró" #: app/actions/plug-in-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "Filte_rs" -msgstr "/Filt_res" +msgstr "Filt_res" #: app/actions/plug-in-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "_Blur" -msgstr "Difumina" +msgstr "_Difumina" #: app/actions/plug-in-actions.c:65 msgid "Ma_p" -msgstr "" +msgstr "Ma_pa" #: app/actions/plug-in-actions.c:66 -#, fuzzy msgid "_Noise" -msgstr "Cap" +msgstr "_Soroll" #: app/actions/plug-in-actions.c:67 -#, fuzzy msgid "Edge-De_tect" -msgstr "/Filtres/De_tecció de vores" +msgstr "De_tecció de vores" #: app/actions/plug-in-actions.c:68 -#, fuzzy msgid "En_hance" -msgstr "/Filtres/D_estaca" +msgstr "_Millora" #: app/actions/plug-in-actions.c:69 -#, fuzzy msgid "_Generic" -msgstr "C_entre" +msgstr "_Genèric" #: app/actions/plug-in-actions.c:70 -#, fuzzy msgid "Gla_ss Effects" -msgstr "/Filtres/Efecte_s de vidre" +msgstr "Efecte_s de vidre" #: app/actions/plug-in-actions.c:71 -#, fuzzy msgid "_Light Effects" -msgstr "/Filtres/Efectes de _llum" +msgstr "Efectes de _llum" #: app/actions/plug-in-actions.c:72 -#, fuzzy msgid "_Distorts" -msgstr "/Filtres/_Distorsions" +msgstr "_Distorsions" #: app/actions/plug-in-actions.c:73 -#, fuzzy msgid "_Artistic" -msgstr "/Filtres/_Artístic" +msgstr "_Artístic" #: app/actions/plug-in-actions.c:74 -#, fuzzy msgid "_Map" -msgstr "_M" +msgstr "_Mapa" #: app/actions/plug-in-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "_Render" -msgstr "C_entre" +msgstr "_Composa" #: app/actions/plug-in-actions.c:76 msgid "_Clouds" -msgstr "" +msgstr "_Núvols" #: app/actions/plug-in-actions.c:77 -#, fuzzy msgid "_Nature" -msgstr "_Nom:" +msgstr "_Natura" #: app/actions/plug-in-actions.c:79 msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web" #: app/actions/plug-in-actions.c:80 -#, fuzzy msgid "An_imation" -msgstr "/Filtres/An_imació" +msgstr "An_imació" #: app/actions/plug-in-actions.c:81 -#, fuzzy msgid "C_ombine" -msgstr "/Filtres/C_ombina" +msgstr "C_ombina" #: app/actions/plug-in-actions.c:82 -#, fuzzy msgid "To_ys" -msgstr "Eines" +msgstr "_Joguines" #: app/actions/plug-in-actions.c:85 -#, fuzzy msgid "Reset all Filters..." -msgstr "/Restableix t_otes les opcions d'eina..." +msgstr "Torna a iniciar tots els filtres..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 +#: app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeteix l'últim" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 +#: app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Torna a ensenyar l'últim" -#: app/actions/plug-in-actions.c:349 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peteix \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:350 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" -msgstr "_Torna a mostrar \"%s\"" +msgstr "Torna a mostrar \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-commands.c:193 -#, fuzzy +#: app/actions/plug-in-commands.c:196 msgid "Reset all Filters" -msgstr "Filtres disponibles" +msgstr "Torna a iniciar tots els filtres" -#: app/actions/plug-in-commands.c:207 -#, fuzzy +#: app/actions/plug-in-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "Voleu tornar a iniciar amb totes les opcions d'eina per defecte?" +msgstr "Voleu tornar a iniciar tots els filtres amb els valors per defecte?" #: app/actions/qmask-actions.c:42 -#, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" -msgstr "Menú màscara ràpida" +msgstr "Menú Màscara ràpida" #: app/actions/qmask-actions.c:46 -#, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." -msgstr "/_Configura color i opacitat..." +msgstr "_Configura color i opacitat..." #: app/actions/qmask-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" -msgstr "/_QMask actiu" +msgstr "Màscara _ràpida activa" #: app/actions/qmask-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" -msgstr "Commuta mascara ràpida" +msgstr "Commuta mascara _ràpida" #: app/actions/qmask-actions.c:70 -#, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" -msgstr "/Àrees de mascara _seleccionades" +msgstr "Arees de mascara _seleccionades" #: app/actions/qmask-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" -msgstr "/Àrees de màscara _no seleccionades" +msgstr "Arees de màscara _no seleccionades" #: app/actions/qmask-commands.c:106 -#, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" -msgstr "Edita els atributs del Quickmask" +msgstr "Atributs de la màscara ràpida" #: app/actions/qmask-commands.c:109 -#, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" -msgstr "Edita els atributs del Quickmask" +msgstr "Edita els atributs de la màscara ràpida" #: app/actions/qmask-commands.c:111 -#, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Edita color Qmask" +msgstr "Edita color de la màscara ràpida" #: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacitat de la màscara:" #: app/actions/select-actions.c:44 -#, fuzzy msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "Editor de selecció" +msgstr "Menú Editor de selecció" #: app/actions/select-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "_Select" -msgstr "/_Selecciona" +msgstr "_Selecciona" #: app/actions/select-actions.c:50 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Tot" #: app/actions/select-actions.c:51 -#, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: app/actions/select-actions.c:56 -#, fuzzy msgid "_None" -msgstr "Cap" +msgstr "_Cap" #: app/actions/select-actions.c:57 -#, fuzzy msgid "Select none" msgstr "No seleccionis res" #: app/actions/select-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "_Invert" -msgstr "Inverteix" +msgstr "_Inverteix" #: app/actions/select-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Inverteix la selecció" #: app/actions/select-actions.c:68 -#, fuzzy msgid "_Float" -msgstr "Tipus de _lletra:" +msgstr "_Flota" #: app/actions/select-actions.c:73 -#, fuzzy msgid "Fea_ther..." -msgstr "/Selecciona/_Ploma..." +msgstr "_Ploma..." #: app/actions/select-actions.c:78 -#, fuzzy msgid "_Sharpen" -msgstr "Afila" +msgstr "_Afila" #: app/actions/select-actions.c:83 -#, fuzzy msgid "S_hrink..." -msgstr "S'està retallant..." +msgstr "_Retalla..." #: app/actions/select-actions.c:88 -#, fuzzy msgid "_Grow..." -msgstr "/Selecciona/Au_gmenta..." +msgstr "Au_gmenta..." #: app/actions/select-actions.c:93 -#, fuzzy msgid "Bo_rder..." -msgstr "/Selecciona/_Vora..." +msgstr "Vo_ra..." #: app/actions/select-actions.c:98 -#, fuzzy msgid "Save to _Channel" -msgstr "/Selecciona/Desa al ca_nal" +msgstr "Desa al _canal" #: app/actions/select-actions.c:99 -#, fuzzy msgid "Save selection to channel" -msgstr "Desa la selecció al canal" +msgstr "Desa selecció a canal" #: app/actions/select-actions.c:104 -#, fuzzy msgid "_Stroke Selection..." -msgstr "Traça la selecció" +msgstr "Traça la _selecció..." #: app/actions/select-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "Stroke selection..." -msgstr "Traça la selecció" +msgstr "Traça la selecció..." #: app/actions/select-actions.c:110 -#, fuzzy msgid "_Stroke Selection" -msgstr "Traça la selecció" +msgstr "Traça la _selecció" #: app/actions/select-actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Stroke selection with last values" -msgstr "Traça la selecció" +msgstr "Traça la selecció amb els últims valors" -#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Suavitza la selecció" @@ -2940,7 +2624,8 @@ msgid "Feather selection by" msgstr "Suavitza selecció per" -#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 +#: app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encongeix la selecció" @@ -2952,7 +2637,8 @@ msgid "Shrink from image border" msgstr "Encongeix des de la vora de la imatge" -#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 +#: app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Augmenta la selecció" @@ -2960,7 +2646,8 @@ msgid "Grow selection by" msgstr "Augmenta selecció per" -#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 +#: app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Bordeja la selecció" @@ -2968,60 +2655,58 @@ msgid "Border selection by" msgstr "Voreja selecció per" -#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/actions/select-commands.c:275 +#: app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 +#: app/actions/vectors-commands.c:392 #: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar." -#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#: app/actions/select-commands.c:280 +#: app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" msgstr "Traça la selecció" #: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" -msgstr "Menú plantilles" +msgstr "Menú Plantilles" #: app/actions/templates-actions.c:46 -#, fuzzy msgid "_Create Image from Template..." -msgstr "/_Crea imatge des de plantilla..." +msgstr "_Crea imatge des de plantilla..." #: app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Crea una nova imatge des de la plantilla seleccionada" #: app/actions/templates-actions.c:52 -#, fuzzy msgid "_New Template..." -msgstr "/_Nova plantilla..." +msgstr "_Nova plantilla..." #: app/actions/templates-actions.c:53 msgid "Create a new template" msgstr "Crea una nova plantilla" #: app/actions/templates-actions.c:58 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Template..." -msgstr "/_Duplica plantilla" +msgstr "D_uplica plantilla..." #: app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "Duplica la plantilla seleccionada" #: app/actions/templates-actions.c:64 -#, fuzzy msgid "_Edit Template..." -msgstr "/_Edita plantilla" +msgstr "_Edita plantilla..." #: app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" msgstr "Edita la plantilla seleccionada" #: app/actions/templates-actions.c:70 -#, fuzzy msgid "_Delete Template" -msgstr "/_Suprimeix plantilla" +msgstr "_Suprimeix plantilla" #: app/actions/templates-actions.c:71 msgid "Delete the selected template" @@ -3035,7 +2720,8 @@ msgid "Create a New Template" msgstr "Crea nova plantilla" -#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#: app/actions/templates-commands.c:185 +#: app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Edita plantilla" @@ -3045,45 +2731,41 @@ #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu suprimir la plantilla '%s' de la llista i del disc?" +msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la plantilla '%s' de la llista i del disc?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Menú obre" +msgstr "Obre..." #: app/actions/text-editor-actions.c:45 -#, fuzzy msgid "Load text from file" msgstr "Carrega text del fitxer" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 +#: app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Clear" msgstr "Neteja" #: app/actions/text-editor-actions.c:51 -#, fuzzy msgid "Clear all text" msgstr "Neteja tot el text" #: app/actions/text-editor-actions.c:59 msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "D'esquerra a dreta" #: app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" -msgstr "" +msgstr "RTL" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "De dreta a esquerra" @@ -3091,64 +2773,60 @@ msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Obre fitxer de text (UTF-8)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 +#: app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:603 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' en llegir: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per lectura: %s" #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" -msgstr "Menú opcions d'eina" +msgstr "Menú Opcions d'eina" #: app/actions/tool-options-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "_Save Options to" -msgstr "Opcions desades" +msgstr "De_sa opcions a" #: app/actions/tool-options-actions.c:64 -#, fuzzy msgid "_Restore Options from" -msgstr "/_Restaura opcions des de/(Cap)" +msgstr "_Restaura opcions des de" #: app/actions/tool-options-actions.c:68 -#, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" -msgstr "/Rea_nomena opcions desades/(Cap)" +msgstr "Torna a_ nomenar les opcions desades" #: app/actions/tool-options-actions.c:72 -#, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" -msgstr "/_Suprimeix opcions desades/(Cap)" +msgstr "_Suprimeix les opcions desades" #: app/actions/tool-options-actions.c:76 -#, fuzzy msgid "_New Entry..." -msgstr "/_Nou camí..." +msgstr "_Nova entrada..." #: app/actions/tool-options-actions.c:81 -#, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "/Torna a iniciar opcions d'_eina" +msgstr "Torna a iniciar opcions d'_eina" #: app/actions/tool-options-actions.c:82 -#, fuzzy msgid "Reset to default values" -msgstr "Restableix els valors predeterminats del filtre seleccionat" +msgstr "Torna als valors per defecte" #: app/actions/tool-options-actions.c:87 -#, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." -msgstr "/Restableix t_otes les opcions d'eina..." +msgstr "Torna _a iniciar totes les opcions d'eina..." #: app/actions/tool-options-actions.c:88 -#, fuzzy msgid "Reset all tool options" -msgstr "/Restableix t_otes les opcions d'eina..." +msgstr "Torna a iniciar totes les opcions d'eina" #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" @@ -3166,7 +2844,7 @@ #: app/actions/tool-options-commands.c:146 msgid "Rename Saved Tool Options" -msgstr "Reanomena les opcions d'eina desades" +msgstr "Torna a nomenar les opcions d'eina desades" #: app/actions/tool-options-commands.c:150 msgid "Enter a new name for the saved options" @@ -3174,248 +2852,204 @@ #: app/actions/tool-options-commands.c:215 msgid "Reset Tool Options" -msgstr "Restableix les opcions d'eina" +msgstr "Torna opcions d'eina a valor inicial" #: app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Voleu tornar a iniciar amb totes les opcions d'eina per defecte?" #: app/actions/tools-actions.c:47 -#, fuzzy msgid "Tools Menu" -msgstr "Menú caixa d'eines" +msgstr "Menú Eines" #: app/actions/tools-actions.c:50 -#, fuzzy msgid "_Tools" -msgstr "/_Eines" +msgstr "_Eines" #: app/actions/tools-actions.c:51 -#, fuzzy msgid "_Selection Tools" -msgstr "/Eines/Eines de _selecció" +msgstr "Eines de _selecció" #: app/actions/tools-actions.c:52 -#, fuzzy msgid "_Paint Tools" -msgstr "Eina de pintar:" +msgstr "Eines de _pintura" #: app/actions/tools-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "_Transform Tools" -msgstr "/Eines/Eines de _transformació" +msgstr "Eines de _transformació" #: app/actions/tools-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "_Color Tools" -msgstr "/Eines/Eines de c_olor" +msgstr "Eines de _color" #: app/actions/tools-actions.c:57 -#, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" -msgstr "Visibilitat de l'element" +msgstr "To_rna a iniciar ordre i visibilitat" #: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "" +msgstr "Reinicialitza ordre i visibilitat de l'eina" #: app/actions/tools-actions.c:66 msgid "_Show in Toolbox" -msgstr "" +msgstr "Mostra en la caixa d'eines" #: app/actions/tools-actions.c:75 -#, fuzzy msgid "_By Color" -msgstr "Color RGB" +msgstr "_per color" #: app/actions/tools-actions.c:80 -#, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." -msgstr "/Capa/Transforma/Gir _lliure..." +msgstr "Gir _lliure..." #: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" -msgstr "Menú camins" +msgstr "Menú Camins" #: app/actions/vectors-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "Path _Tool" -msgstr "/Eina de _camí" +msgstr "_Eina de camí" #: app/actions/vectors-actions.c:53 -#, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "/_Edita atributs del camí..." +msgstr "_Edita atributs del camí..." #: app/actions/vectors-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "Edit path attributes" -msgstr "Edita els atributs del camí" +msgstr "Edita atributs del camí" #: app/actions/vectors-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "_New Path..." -msgstr "/_Nou camí..." +msgstr "_Nou camí..." #: app/actions/vectors-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "New path..." -msgstr "/_Nou camí..." +msgstr "Nou camí..." #: app/actions/vectors-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "_New Path" -msgstr "Nou camí" +msgstr "_Nou camí" #: app/actions/vectors-actions.c:66 msgid "New path with last values" -msgstr "" +msgstr "Nou camí amb els darrers valors" #: app/actions/vectors-actions.c:71 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Path" -msgstr "/D_uplica el camí" +msgstr "D_uplica el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:72 -#, fuzzy msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplica camí" +msgstr "Duplica el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:77 -#, fuzzy msgid "_Delete Path" -msgstr "/_Suprimeix el camí" +msgstr "_Suprimeix el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:78 -#, fuzzy msgid "Delete path" msgstr "Suprimeix el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:83 -#, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" -msgstr "/Fusiona els camins _visibles" +msgstr "Fusiona els camins _visibles" #: app/actions/vectors-actions.c:88 -#, fuzzy msgid "_Raise Path" -msgstr "/A_puja el camí" +msgstr "A_puja el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:89 -#, fuzzy msgid "Raise path" msgstr "Apuja el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:94 -#, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" -msgstr "Apuja la capa fins a la part superior" +msgstr "Apuja el camí fins al capda_munt" #: app/actions/vectors-actions.c:95 -#, fuzzy msgid "Raise path to top" -msgstr "Apuja la capa fins a la part superior" +msgstr "Apuja el camí fins al capdamunt" #: app/actions/vectors-actions.c:100 -#, fuzzy msgid "_Lower Path" -msgstr "/A_baixa el camí" +msgstr "A_baixa el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:101 -#, fuzzy msgid "Lower path" msgstr "Abaixa el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:106 -#, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" -msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" +msgstr "Abaixa el camí fins al capda_vall" #: app/actions/vectors-actions.c:107 -#, fuzzy msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" +msgstr "Abaixa el camí al capdavall" #: app/actions/vectors-actions.c:112 -#, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." -msgstr "/Tra_ça camí..." +msgstr "Tra_ça camí..." #: app/actions/vectors-actions.c:113 -#, fuzzy msgid "Stroke path..." -msgstr "/Tra_ça camí..." +msgstr "Traça camí..." #: app/actions/vectors-actions.c:118 -#, fuzzy msgid "Stro_ke Path" -msgstr "Traça camí" +msgstr "Tra_ça camí" #: app/actions/vectors-actions.c:119 msgid "Stroke path with last values" -msgstr "" +msgstr "Traça camí amb els darrers valors" #: app/actions/vectors-actions.c:124 -#, fuzzy msgid "Co_py Path" -msgstr "/Co_pia el camí" +msgstr "Co_pia el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:129 -#, fuzzy msgid "Paste Pat_h" -msgstr "/_Enganxa el camí" +msgstr "_Enganxa el camí" #: app/actions/vectors-actions.c:134 -#, fuzzy msgid "I_mport Path..." -msgstr "/I_mporta el camí..." +msgstr "I_mporta el camí..." #: app/actions/vectors-actions.c:139 -#, fuzzy msgid "E_xport Path..." -msgstr "/E_xporta el camí..." +msgstr "E_xporta el camí..." #: app/actions/vectors-actions.c:162 -#, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" -msgstr "/Camí a sele_cció" +msgstr "Camí a sele_cció" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 -#, fuzzy +#: app/actions/vectors-actions.c:163 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Camí a selecció" #: app/actions/vectors-actions.c:168 -#, fuzzy msgid "Fr_om Path" -msgstr "/Selecciona/A ca_mí" +msgstr "Des de ca_mí" #: app/actions/vectors-actions.c:194 -#, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" -msgstr "/Selecci_ó a camí" +msgstr "Selecci_ó a camí" #: app/actions/vectors-actions.c:195 -#, fuzzy msgid "Selection to path" -msgstr "/Selecci_ó a camí" +msgstr "Selecció a camí" #: app/actions/vectors-actions.c:200 -#, fuzzy msgid "To _Path" -msgstr "Mou camí" +msgstr "A ca_mí" #: app/actions/vectors-actions.c:205 -#, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" -msgstr "" -"Selecció a camí\n" -"Opcions avançades %s" +msgstr "Selecció a camí (_Avançat)" #: app/actions/vectors-actions.c:206 -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Opcions desades" +msgstr "Opcions avançades" #: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" @@ -3425,103 +3059,90 @@ msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del camí" -#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 +#: app/actions/vectors-commands.c:168 #: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nou camí" #: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" -msgstr "Opcions per a un nou camí" +msgstr "Opcions per un nou camí" -#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-commands.c:299 +#: app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" -msgstr "Camí a selecció" +msgstr "Camí a lselecció" -#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: app/actions/vectors-commands.c:370 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Stroke Path" msgstr "Traça camí" #: app/actions/view-actions.c:63 -#, fuzzy msgid "_View" -msgstr "/_Visualitza" +msgstr "_Visualitza" #: app/actions/view-actions.c:64 -#, fuzzy msgid "_Zoom" -msgstr "Zoom 1:1" +msgstr "_Zoom" #: app/actions/view-actions.c:65 -#, fuzzy msgid "_Padding Color" -msgstr "Color d'emplenat personalitzat:" +msgstr "Color d'em_plenat" #: app/actions/view-actions.c:73 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "Clona" +msgstr "_Tanca" #: app/actions/view-actions.c:78 -#, fuzzy msgid "_Fit Image in Window" -msgstr "Finestres d'imatges" +msgstr "A_justa imatge en finestra" #: app/actions/view-actions.c:79 -#, fuzzy msgid "Fit image in window" -msgstr "Finestres d'imatges" +msgstr "Ajusta imatge en finestra" #: app/actions/view-actions.c:84 -#, fuzzy msgid "Fit Image to Window" -msgstr "Ajusta a la finestra" +msgstr "Ajusta imatge a la finestra" #: app/actions/view-actions.c:85 -#, fuzzy msgid "Fit image to window" -msgstr "Ajusta a la finestra" +msgstr "Ajusta imatge a la finestra" #: app/actions/view-actions.c:90 -#, fuzzy msgid "_Info Window" -msgstr "Finestra d'informació" +msgstr "Finestra d'_informació" #: app/actions/view-actions.c:95 -#, fuzzy msgid "Na_vigation Window" -msgstr "/Visualitza/Finestra de na_vegació" +msgstr "Finestra de na_vegació" #: app/actions/view-actions.c:100 -#, fuzzy msgid "Display _Filters..." -msgstr "/Visualitza/Visualitza els _filtres..." +msgstr "Visualitza els _filtres..." #: app/actions/view-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "Shrink _Wrap" -msgstr "Encongeix el contorn" +msgstr "Encongeix el _contorn" #: app/actions/view-actions.c:106 -#, fuzzy msgid "Shrink wrap" msgstr "Encongeix el contorn" #: app/actions/view-actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Move to Screen..." -msgstr "/Mou a pantalla..." +msgstr "Mou a pantalla..." #: app/actions/view-actions.c:119 -#, fuzzy msgid "_Dot for Dot" -msgstr "/Visualitza/_Punt a punt" +msgstr "_Punt a punt" #: app/actions/view-actions.c:125 -#, fuzzy msgid "Show _Selection" -msgstr "Mostra _selecció" +msgstr "Mostra la _selecció" #: app/actions/view-actions.c:131 msgid "Show _Layer Boundary" @@ -3532,26 +3153,22 @@ msgstr "Mostra _guies" #: app/actions/view-actions.c:143 -#, fuzzy msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "/Visualitza/Forç_a a les guies" +msgstr "Forç_a a les guies" #: app/actions/view-actions.c:149 -#, fuzzy msgid "S_how Grid" -msgstr "Mostra la grae_lla" +msgstr "Mostra la gra_ella" #: app/actions/view-actions.c:155 -#, fuzzy msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "/Visualitza/For_ça a la graella" +msgstr "For_ça a la graella" #: app/actions/view-actions.c:161 msgid "Show _Menubar" msgstr "Mostra la barra de _menú" #: app/actions/view-actions.c:167 -#, fuzzy msgid "Show R_ulers" msgstr "Mostra els _regles" @@ -3564,107 +3181,90 @@ msgstr "Mostra la barra d'es_tat" #: app/actions/view-actions.c:185 -#, fuzzy msgid "Fullscr_een" -msgstr "/Visualitza/Pantalla compl_eta" +msgstr "Pantalla compl_eta" #: app/actions/view-actions.c:234 -#, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" +msgstr "16:1 (1600%)" #: app/actions/view-actions.c:239 -#, fuzzy msgid "8:1 (800%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" +msgstr "8:1 (800%)" #: app/actions/view-actions.c:244 -#, fuzzy msgid "4:1 (400%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" +msgstr "4:1 (400%)" #: app/actions/view-actions.c:249 -#, fuzzy msgid "2:1 (200%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" +msgstr "2:1 (200%)" #: app/actions/view-actions.c:254 -#, fuzzy msgid "1:1 (100%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" +msgstr "1:1 (100%)" #: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" #: app/actions/view-actions.c:260 -#, fuzzy msgid "1:2 (50%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" +msgstr "1:2 (50%)" #: app/actions/view-actions.c:265 -#, fuzzy msgid "1:4 (25%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" +msgstr "1:4 (25%)" #: app/actions/view-actions.c:270 -#, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" +msgstr "1:8 (12.5%)" #: app/actions/view-actions.c:275 -#, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" -msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" +msgstr "1:16 (6.25%)" #: app/actions/view-actions.c:280 -#, fuzzy msgid "O_ther..." -msgstr "Altres (%d:%d) ..." +msgstr "Al_tres..." #: app/actions/view-actions.c:288 -#, fuzzy msgid "From _Theme" -msgstr "/Des del _tema" +msgstr "Des del _tema" #: app/actions/view-actions.c:293 -#, fuzzy msgid "_Light Check Color" -msgstr "/Comprovacions de la _llum" +msgstr "Color dels quadres _clars" #: app/actions/view-actions.c:298 -#, fuzzy msgid "_Dark Check Color" -msgstr "/Comprovacions de la _foscor" +msgstr "Color dels quadres _foscos" #: app/actions/view-actions.c:303 -#, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." -msgstr "/Selecciona _color personalitzat..." +msgstr "Selecciona _color personalitzat..." #: app/actions/view-actions.c:308 -#, fuzzy msgid "As in _Preferences" -msgstr "/Com en _preferències" +msgstr "Com en _preferències" #: app/actions/view-actions.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other (%s) ..." -msgstr "Altres (%d:%d) ..." +msgstr "Altres (%s) ..." #: app/actions/view-actions.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Zoom (%s)" -msgstr "_Zoom (%d:%d)" +msgstr "_Zoom (%s)" #: app/actions/view-commands.c:572 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Defineix el color d'emplenat del llenç" #: app/actions/view-commands.c:574 -#, fuzzy msgid "Set Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Selecciona color personalitzat d'emplenat del llenç" +msgstr "Definiu un color personalitzat d'emplenat del llenç" #: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" @@ -3674,31 +3274,37 @@ msgid "Freehand" msgstr "Ma" -#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 +#: app/base/base-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 +#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 +#: app/base/base-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 +#: app/base/base-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/base/base-enums.c:60 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 #: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -3707,7 +3313,8 @@ msgid "None (Fastest)" msgstr "Cap (el més ràpid)" -#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/base/base-enums.c:89 +#: app/core/core-enums.c:370 #: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -3726,25 +3333,25 @@ #: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" -msgstr "Ressaltats" +msgstr "Resaltats" -#: app/base/tile-swap.c:456 -msgid "" -"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " -"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " -"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " -"swap directory in your Preferences." -msgstr "" +#: app/base/tile-swap.c:451 +msgid "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'intercanvi. El Gimp està executant-se sense memòria i no pot utilitzar el fitxer d'intercanvi. Algunes parts de les vostres imatges poden estar corrompudes. Proveu a desar el vostre treball utilitzant noms de fitxer diferents. Torneu a iniciar el Gimp i proveu la ubicació del directori d'intercanvi en les vostres preferències." #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "El valor per a l'element %s no és una cadena de text UTF-8 vàlida" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 +#: app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 +#: app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 +#: app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 +#: app/gui/session.c:158 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi" @@ -3753,42 +3360,48 @@ #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "S'esperava 'yes' o 'no' per a l'element booleà %s. S'obtingué '%s'" +msgstr "S'esperava 'yes' o 'no' per l'element booleà %s. S'obtingué '%s'" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "El valor '%s' és invàlid per a l'element %s" +msgstr "El valor '%s' no és vàlid per a l'element %s" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "El valor '%ld' és invàlid per a l'element %s" +msgstr "El valor '%ld' no és vàlid per l'element %s" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "S'està analitzant l'element '%s': %s" +msgstr "Analitzant l'element '%s': %s" #: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No es pot expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 +#: app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: app/core/gimpgradient-save.c:142 +#: app/core/gimppalette.c:567 +#: app/gui/themes.c:238 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per escriure: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' en escriure: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" -msgstr "S'ha produït un error en escriure '%s': %s" +msgstr "S'ha produït un error en llegir '%s': %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format @@ -3797,18 +3410,13 @@ #: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format -msgid "" -"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " -"backup of your configuration has been created at '%s'." -msgstr "" -"Hi ha hagut un error en analitzar el fitxer '%s'. S'utilitzaran els valors " -"per defecte. S'ha creat una còpia de seguretat de la vostra configuració a '%" -"s'." +msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar el fitxer '%s'. S'utilitzaran els valors per defecte. S'ha creat una còpia de seguretat de la vostra configuració a '%s'." #: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per '%s': %s" #: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format @@ -3816,7 +3424,7 @@ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -"S'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per a '%s': %s\n" +"S'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per '%s': %s\n" "El fitxer original no ha estat tocat." #: app/config/gimpconfigwriter.c:625 @@ -3825,7 +3433,7 @@ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -"S'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per a '%s': %s\n" +"S'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per '%s': %s\n" "No s'ha creat cap fitxer" #: app/config/gimpconfigwriter.c:636 @@ -3838,7 +3446,8 @@ msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 +#: app/config/gimprc.c:335 +#: app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "S'està analitzant '%s'\n" @@ -3853,467 +3462,256 @@ #. * be marked for translation. #. #: app/config/gimprc-blurbs.h:13 -msgid "" -"When enabled, an image will become the active image when its image window " -"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" -"\"." -msgstr "" -"Quan sigui activat, una imatge es tornarà la imatge activa quan la seva " -"finestra rebi el focus. Això s'utilitza per gestors de finestres fent anar " -"\"clica al focus\"." +msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." +msgstr "Quan sigui activat, una imatge es tornarà la imatge activa quan la seva finestra rebi el focus. Això s'utilitza per gestors de finestres fent anar \"clica al focus\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." -msgstr "Especifica com ha de dibuixar-se l'àrea al voltant de la imatge." +msgstr "Especifica com ha de dibuixar-se l'àrea al voltant de la imatge" #: app/config/gimprc-blurbs.h:26 -msgid "" -"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " -"color." -msgstr "" -"Defineix el color d'emplenat del llenç que s'usarà quan el mode d'emplenat " -"es defineixi com a color personalitzat." +msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color." +msgstr "Defineix el color d'emplenat del llenç que s'usarà quan el mode d'emplenat es defineixi com a color personalitzat." #: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Demana confirmació abans de tancar una imatge sense desar." #: app/config/gimprc-blurbs.h:33 -#, fuzzy msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." -msgstr "Definiu el mode de cursor que usarà el GIMP." +msgstr "Definiu el format de píxel dels cursors que utilitzarà el GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Definiu el mode de cursor que usarà el GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:39 -msgid "" -"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " -"they require overhead that you may want to do without." -msgstr "" -"Els cursors relatius al context són interessants. Es fan servir per defecte. " -"De totes maneres, suposen una sobrecàrrega que potser no desitgeu." +msgid "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." +msgstr "Els cursors relatius al context són interessants. Es fan servir per defecte. De totes maneres, suposen una sobrecàrrega que potser no desitgeu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:47 -msgid "" -"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " -"pixel on the screen." -msgstr "" -"Quan sigui activat, assegura que cada pixel d'una imatge és mapejat com a " -"pixel en la pantalla." +msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." +msgstr "Quan sigui activat, assegura que cada pixel d'una imatge és mapejat com a pixel en la pantalla." #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "" +msgstr "Aquesta és la distància en píxels on s'activa el forçat de les guies i la graella." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " -"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " -"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " -"the original is greater than a specified threshold. This value represents " -"the default threshold." -msgstr "" -"Eines com la selecció difosa i el cubell troben regions basades en " -"l'algoritme seed-fill. El seed-fill comença al pixel seleccionat inicialment " -"i progresa en totes direccions fins que la diferència d'intensitat del pixel " -"respecte l'original és més gran que el llindar especificat. Aquest valor " -"representa el llindar per defecte." +msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." +msgstr "Eines com la selecció difusa i el cubell troben regions basades en l'algorisme seed-fill. El seed-fill comença al pixel seleccionat inicialment i progresa en totes direccions fins que la diferència d'intensitat del pixel respecte l'original és més gran que el llindar especificat. Aquest valor representa el llindar per defecte." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 -msgid "" -"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " -"your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "" -"El tipus de finestra hint que es defineix en les finestres desplegables. " -"Això pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i maneja les " -"finestres desplegables." +msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." +msgstr "El tipus de finestra aconsella que s'especifiqui en les finestres desplegables. Això pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i maneja les finestrs desplegables." #: app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." -msgstr "" +msgstr "Quan sigui activat, el pinzell seleccionat s'utilitzarà per totes les eines." #: app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." -msgstr "" +msgstr "Quan sigui activat, el degradat seleccionat s'utilitzarà per totes les eines." #: app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." -msgstr "" +msgstr "Quan sigui activat, el patró seleccionat s'utilitzarà per totes les eines." #: app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the browser used by the help system." -msgstr "Definiu el navegador que usareu per visualitzar l'ajuda." +msgstr "Definiu el navegador que usareu per visualitzar l'ajuda" #: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." -msgstr "" -"Definiu el text que apareixarà en les barres d'estat de les finestres " -"d'imatge." +msgstr "Definiu el text que apareixarà en les barres d'estat de les finestres d'imatge" #: app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "" -"Definiu el text que apareixarà en els títols de les finestres d'imatges." +msgstr "Definiu el text que apareixarà en lels títols de les finestres d'imatges." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -msgstr "" -"Quan sigui activat, el GIMP utilitzarà una finestra d'informació diferent " -"per a cadascuna de les visualitzacions d'imatges." +msgstr "Quan sigui activat, el GIMP utilitzarà una finestra d'informació diferent per a cadascuna de les visualitzacions d'imatges." #: app/config/gimprc-blurbs.h:163 -msgid "" -"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " -"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -msgstr "" -"Quan sigui activat, assegura que tota la imatge és visible un cop obert el " -"fitxer; si no, es mostrarà a escala 1:1." +msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "Quan sigui activat, assegura que tota la imatge és visible un cop obert el fitxer; si no, es mostrarà a escala 1:1" #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -#, fuzzy -msgid "" -"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." -msgstr "" -"Insta·leu un mapa de colors personal; pot ser útil en visualitzacions de " -"pseudocolors." +msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "Insta·leu un mapa de colors personal; pot ser útil en visualitzacions de 8-bits (256 colors)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "" -"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "" -"Definiu el nivell d'interpolació a usar per l'escalat i altres " -"transformacions." +msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "Definiu el nivell d'interpolació a usar per l'escalat i altres transformacions." #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Quants fitxers d'imatge recentment oberts es mantenen al menú Fitxer." #: app/config/gimprc-blurbs.h:177 -msgid "" -"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " -"milliseconds (less time indicates faster marching)." -msgstr "" -"Velocitat de moviment en el contorn de selecció. Aquest valor és en " -"milisegons (menys temps indica més velocitat)." +msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "Velocitat de moviment en el contorn de selecció. Aquest valor és en milisegons (menys temps indica més velocitat)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:181 -msgid "" -"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " -"take more memory than the size specified here." -msgstr "" -"El GIMP advertirà a l'usuari si es vol crear una imatge que ocupi més " -"memòria que la que s'especifica aquí." +msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." +msgstr "El GIMP advertirà a l'usuari si es vol crear una imatge que ocupi més memòria que la que s'especifica aquí." #: app/config/gimprc-blurbs.h:185 -#, fuzzy msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." -msgstr "" -"Quan sigui activat, el GIMP utilitzarà una finestra d'informació diferent " -"per a cadascuna de les visualitzacions d'imatges." +msgstr "Quan sigui activat, el GIMP mostrarà tecles mnemoniques en els menús." #: app/config/gimprc-blurbs.h:188 -msgid "" -"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " -"system colors allocated for the GIMP." -msgstr "" -"Generalment només afecta a visualitzacions de 8-bits, això especifica el " -"nombre mínim de colors creats en memòria pel GIMP." +msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP." +msgstr "Generalment només afecta a visualitzacions de 8-bits, això especifica el nombre mínim de colors creats en memòria pel GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:199 -msgid "" -"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." -msgstr "" +msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgstr "Estableix la resolució horitzontal del monitor, en punts per polzada. Si s'estableix a 0, força a que el sevidor X demani informació de les dues resolucions, horitzontal i vertical." #: app/config/gimprc-blurbs.h:204 -msgid "" -"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." -msgstr "" +msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgstr "Estableix la resolució vertical del monitor, en punts per polzada. Si s'estableix a 0, força a que el sevidor X demani informació de les dues resolucions, horitzontal i vertical." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "" -"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " -"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " -"versions." -msgstr "" +msgid "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions." +msgstr "Activat, l'eina moure canvia la capa o camí actiu quan una capa o camí està essent premuda. Aquest acostumava a ser el comportament per defecte en les versions més velles." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 -msgid "" -"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " -"of the image window." -msgstr "" -"Definiu la mida de la previsualització de navegació disponible en el cantó " -"inferior dret de la finestra de la imatge." +msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." +msgstr "Definiu la mida de la previsualització de navegació disponible en el cantó inferior dret de la finestra de la imatge." #: app/config/gimprc-blurbs.h:218 -msgid "" -"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " -"sets how many processors GIMP should use simultaneously." -msgstr "" -"En màquines multiprocessador, si el GIMP ha estat compilat amb --enable-mp, " -"defineix quants processadors usarà el GIMP simultàniament." +msgid "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "En màquines multiprocessador, si el GIMP ha estat compilat amb multiprocessador habilitat, això defineix quants processadors usarà el GIMP simultàniament." #: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "" -"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " -"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " -"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " -"painting." -msgstr "" -"Quan sigui activat, el servidor X es preguntarà la posició del ratolí cada " -"vegada que hi hagi un event de moviment. Això significa que pintar amb " -"pinzells grans serà més precís, però també més lent. Peversament, en alguns " -"servidors X activar aquesta opció genera un pintat més ràpid." +msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." +msgstr "Quan sigui activat, el servidor X preguntarà la posició actual del ratolí cada vegada que hi hagi un esceveniment de moviment. Això significa que pintar amb pinzells grans serà més precís, però també més lent. Perversament, en alguns servidors X, habilitar aquesta opció farà més rapid el pintat." #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "" -"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " -"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " -"down when working with large images." -msgstr "" -"Defineix si el GIMP crearà previsualitzacions de capes i canals. És útil " -"tenir previsualitzacions en el diàleg de capes i canals però la velocitat " -"pot minvar quan es treballi amb imatges grans." +msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." +msgstr "Defineix si el GIMP crearà previsualitzacions de capes i canals. És útil tenir previsualitzacions en el diàleg de capes i canals però la velocitat pot minvar quan es treballi amb imatges grans." #: app/config/gimprc-blurbs.h:250 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " -"dialogs." -msgstr "Defineix la mida de previsualització per defecte per capes i canals." +msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs." +msgstr "Definiu la mida de previsualització utilitzada per les previsualitzacions de capes i canals en els nous diàlegs creats." #: app/config/gimprc-blurbs.h:254 -msgid "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " -"the physical image size changes." -msgstr "" -"Quan sigui activat, sempre que canviï la mida de la imatge, la finestra es " -"redimensionarà sola." +msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." +msgstr "Quan sigui activat, sempre que canviï la mida de la imatge, la finestra es redimensionarà sola." #: app/config/gimprc-blurbs.h:258 -msgid "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " -"zooming into and out of images." -msgstr "" -"Quan sigui activat, en apropar i allunyar les imatges, la finestra es " -"redimensionarà sola." +msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." +msgstr "Quan sigui activat, en apropar i allunyar les imatges, la finestra es redimensionarà sola." #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -msgstr "" -"Permet al GIMP que intenti restaurar la darrera sessió desada en cada inici." +msgstr "Permet al GIMP que intenti restaurar la darrera sessió desada en cada inici." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "" -"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Recorda l'eina actual, patró, color i pinzell entre sessions del GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "" -"Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals en sortir del GIMP." +msgstr "Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals quan el GIMP acabi." #: app/config/gimprc-blurbs.h:275 -msgid "" -"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " -"outline." -msgstr "" -"Quan sigui activat, totes les eines de pintura mosten una previsualització " -"del contorn de pinzell actual." +msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." +msgstr "Quan sigui activat, totes les eines de pintura mosten una previsualització del contorn de pinzell actual." #: app/config/gimprc-blurbs.h:279 -msgid "" -"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " -"related help page. Without this button, the help page can still be reached " -"by pressing F1." -msgstr "" +msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." +msgstr "Quan sigui activat, els diàlegs mostraran un botó d'ajuda que donaran accés a la pàgina d'ajuda esmentada. Sense aquest botó, la pàgina d'ajuda podrà encara ser accessible prement F1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 -#, fuzzy -msgid "" -"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " -"tool." -msgstr "" -"Quan sigui activat, el GIMP no desarà si la imatge no s'ha canviat des que " -"s'ha obert." +msgid "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." +msgstr "Quan sigui activat, el cursor es mostrarà sobre la imatge mentre s'utilitzi una eina de pintar." #: app/config/gimprc-blurbs.h:288 -msgid "" -"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb " -"l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de menú\"." +msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra la barra de menú\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:292 -msgid "" -"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb " -"l'ordre \"Visualitza->Mostra regles\"." +msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra Regles\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:296 -msgid "" -"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veuen les barres de desplaçament. Això també es pot " -"commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra barres de desplaçament\"." +msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es veuen les barres de desplaçament. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de desplaçament\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "" -"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veu la barra d'estat. Això també es pot commutar amb " -"l'ordre \"Visualitza->Mostra Barra d'Estat\"." +msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es mostra la barra d'estat. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra Barra d'Estat\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:304 -msgid "" -"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Selection\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veu la selecció per defecte. Això també es pot " -"commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra selecció\"." +msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es veu la selecció per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra selecció\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:308 -msgid "" -"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veu el límit de la capa per defecte. Això també es " -"pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra marc de la capa\"." +msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es veu el marc de la capa per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra marc de la capa\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 -msgid "" -"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb " -"l'ordre \"Visualitza->Mostra regles\"." +msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra regles\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 -msgid "" -"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " -"the \"View->Show Grid\" command." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es veu la graella per defecte. Això també es pot " -"commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra graella\"." +msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "Quan sigui activat, es veu la graella per defecte. Això també es pot commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra graella\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." -msgstr "Habiliteu-lo per visualitzar un consell del GIMP a l'inici." +msgstr "Habiliteu-lo pèr visualitzar un consell del GIMP a l'inici." #: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Habiliteu-lo per visualitzar rètols indicadors de funció." #: app/config/gimprc-blurbs.h:326 -msgid "" -"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " -"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " -"to enable this setting." -msgstr "" -"No sempre és possible trobar un equilibri entre la memòria i la velocitat. " -"En la majoria dels casos, el GIMP prefereix la velocitat per sobre de l'us " -"de memòria. De totes maneres, si disposeu de poca memòria proveu d'activar " -"aquest paràmetre." +msgid "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." +msgstr "No sempre és possible trobar un equilibri entre la memòria i la velocitat. En la majoria dels casos, el GIMP prefereix la velocitat per sobre de l'us de memòria. De totes maneres, si disposeu de poca memòria proveu d'activar aquest paràmetre." #: app/config/gimprc-blurbs.h:331 -msgid "" -"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " -"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " -"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " -"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " -"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " -"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "" -"Defineix la ubicació del fitxer d'intercanvi. El GIMP fa servir un esquema " -"d'ubicació de memòria basat en mosaic. El fitxer d'intercanvi s'usa per " -"intercanviar amb el disc la memòria mosaic d'una manera ràpida i fàcil. " -"Tingueu en compte que el fitxer d'intercanvi pot creixer molt si el GIMP es " -"fa servir amb imatges grans. També, el sistema pot anar molt lent si el " -"fitxer d'intercanvi es crea en un directori muntat sobre NFS. Per aquestes " -"raons, es desitjable posar el vostre fitxer d'intercanvi a \"tmp\"." +msgid "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "Defineix la ubicació del fitxer d'intercanvi. El GIMP fa servir un esquema d'ubicació de memòria basat en mosaic. El fitxer d'intercanvi s'usa per intercanviar amb el disc la memòria mosaic d'una manera ràpida i fàcil. Tingueu en compte que el fitxer d'intercanvi pot creixer molt si el GIMP es fa servir amb imatges grans. També, les coses poden anar molt lentes si el fitxer d'intercanvi es crea en un directori muntat sobre NFS. Per aquestes raons, es desitjable posar el vostre fitxer d'intercanvi a \"tmp\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Quan sigui activat, el menús no es poden desprendre." #: app/config/gimprc-blurbs.h:343 -msgid "" -"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " -"key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "" -"Quan sigui activat, es poden canviar les dreceres de teclat pels elements de " -"menú prement una combinació de tecles mentre l'element del menú està " -"ressaltat." +msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "Quan sigui activat, es poden canviar les dreceres de teclat pels elements de menú prement una combina de tecles mentre l'element del menú està resaltat." #: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." -msgstr "Desa els canvis de les dreceres de teclat al sortir del GIMP." +msgstr "Desa els canvis de les dreceres de teclat al GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaura les dreceres de teclat desades en cada inici del GIMP" #: app/config/gimprc-blurbs.h:353 -msgid "" -"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " -"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " -"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " -"one that is shared by other users." -msgstr "" -"Defineix el directori d'emmagatzematge temporal. Els fitxers apareixeran " -"aqui durant la sessió del GIMP. La majoria de fitxers despareixen quan el " -"GIMP acaba, però d'altres hi seguiran sent, així que és millor que aquest " -"directori no sigui un dels compartits amb altres usuaris." +msgid "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." +msgstr "Defineix el directori d'emmagatzematge temporal. Els fitxers apareixeran aqui durant la sessió del GIMP. La majoria de fitxers despareixen quan el GIMP acaba, però d'altres hi seguiran sent, així que és millor que aquest directori no sigui un dels compartits amb altres usuaris." #: app/config/gimprc-blurbs.h:365 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " -"not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "" -"Defineix la mida de les miniatures desades amb cada imatge. Tingueu en " -"compte que el GIMP no pot desar miniatures si les previsualitzacions de capa " -"estan desactivada." +msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "Definiu la mida de les miniatures mostrades en el diàleg obre. Tingue en compte que el GIMP no pot desar miniatures si la capa de previsualització és desactivada." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 -msgid "" -"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " -"being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "" +msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "La miniatura en el diàleg Obre s'actualitzarà automàticament si el fitxer que s'està previsualitzant és més petit que la mida definida aquí." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 -msgid "" -"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " -"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " -"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " -"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "" -"La memòria cau de mosàics s'utilitza per assegurar que el GIMP no mogui " -"mosaics entre memòria i disc. En incrementar el valor, el GIMP utilitzarà " -"menys espai d'intercanvi, però també més memòria. Per contra, una mida més " -"petita de la memòria cau farà que el GIMP utilitzi més espai d'intercanvi i " -"menys memòria." +msgid "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "El caché de mosàic s'usa per assegurar que el GIMP no mogui mosaics entre memòria i disc. En incrementar el valor, el GIMP utilitzarà menys espai d'intercanvi, però també més memòria. Per contra, una mida més petita de la memòria caché farà que el GIMP utilitzi més espai d'intercanvi i menys memòria." #: app/config/gimprc-blurbs.h:384 -msgid "" -"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " -"window manager decorates and handles the toolbox window." -msgstr "" -"El tipus de finestra que es defineix en la caixa d'eines. Això pot afectar a " -"com el vostre gestor de finestres decora i gestiona la finestra de la caixa " -"d'eines." +msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." +msgstr "El tipus de finestra aconsella que s'especifiqui en la caixa d'eines. Això pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i maneja la finestra de la caixa d'eines." #: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." @@ -4324,52 +3722,29 @@ msgstr "Defineix la mida del tauler usat per visualitzar transparències." #: app/config/gimprc-blurbs.h:394 -msgid "" -"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " -"it." -msgstr "" -"Quan sigui activat, el GIMP no desarà si la imatge no s'ha canviat des que " -"s'ha obert." +msgid "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." +msgstr "Quan sigui activat, el GIMP no desa si la imatge no s'ha canviat des de que s'ha obert." #: app/config/gimprc-blurbs.h:398 -msgid "" -"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " -"are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "" -"Defineix el nombre mínim de operacions que es poden desfer. Es poden " -"mantenir més nivells fins arribar al límit de la mida per desfer." +msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "Defineix el nombre mínim de operacions que es poden tornar a fer. Es poden mantenir més nivells fins arribar al límit de la mida per tornar a fer." #: app/config/gimprc-blurbs.h:402 -msgid "" -"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " -"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " -"as configured can be undone." -msgstr "" -"Defineix un màxim de memòria que es pot usar per imatge per mantenir " -"operacions a la pila de refer. Sense fer cas d'aquests paràmetres, almenys " -"es poden desfer tants nivells de refer com s'hagin configurat." +msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." +msgstr "Defineix un màxim de memòria que es pot usar per imatge per mantenir operacions a la pila de desfer. Sense fer cas d'aquests paràmetres, al menys es poden desfer tants nivells de refer com s'hagin configurat." #: app/config/gimprc-blurbs.h:407 -#, fuzzy msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." -msgstr "Defineix la mida del tauler usat per visualitzar transparències." +msgstr "Defineix la mida de les previsualitzacions en la història de desfer." #: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -msgstr "Quan sigui activat, en prémer F1 s'obrirà el navegador d'ajuda." +msgstr "Quan sigui activat, en prèmer F1 s'obrirà el navegador d'ajuda." #: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format -msgid "" -"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " -"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " -"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " -"appended to the command with a space separating the two." -msgstr "" -"Defineix quin navegador web extern s'utilitzarà. Aquest pot ser un camí " -"absolut o el nom d'un executable a cercar pel camí d'usuari. Si l'ordre " -"conté '%s' serà reemplaçat amb la URL, si no, la URL s'afegirà a l'ordre amb " -"un espai separant tots dos." +msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." +msgstr "Defineix el navegador web extern a utilitzar. Això pot ser un camí absolut o el nom d'un executable a cercar en el camí d'usuari. Si l'ordre conté '%s' es reemplaçarà amb la URL, a més la URL s'afegirà a l'ordre amb un espai de separació." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -4378,38 +3753,34 @@ #: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -msgstr "S'ha produït un error quan s'analitzava '%s' a la línia %d: %s" +msgstr "S'ha produït un error mentre s'analitzava '%s' a la línia %d: %s" #: app/core/core-enums.c:27 -#, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Blanc (opac del tot)" #: app/core/core-enums.c:28 -#, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Negre (transparent del tot)" #: app/core/core-enums.c:29 -#, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canal _alfa de la capa" #: app/core/core-enums.c:30 -#, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" -msgstr "_Tranfereix canal alfa de la apa" +msgstr "_Tranfereix canal alfa de la capa" #: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selecció" #: app/core/core-enums.c:32 -#, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Copia de capa en escala de _grisos" -#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 +#: app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "De primer pla a fons (RGB)" @@ -4418,27 +3789,22 @@ msgstr "De primer pla a fons (HSV)" #: app/core/core-enums.c:63 -#, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "De primer pla a transparent" #: app/core/core-enums.c:64 -#, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Degradat personalitzat" #: app/core/core-enums.c:92 -#, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Omple amb el color del primer pla" #: app/core/core-enums.c:93 -#, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Omple amb el color de fons" #: app/core/core-enums.c:94 -#, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Omple amb el patró" @@ -4456,7 +3822,7 @@ #: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" -msgstr "Creua amb la selecció actual" +msgstr "Creua amb la selecció" #: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" @@ -4466,72 +3832,66 @@ msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 +#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Cap" #: app/core/core-enums.c:220 -#, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Tramatge de color Floyd-Steinberg (normal)" #: app/core/core-enums.c:221 -#, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Tramatge de color Floyd-Steinberg (barreja de color reduït)" #: app/core/core-enums.c:222 -#, fuzzy msgid "Positioned" -msgstr "Posició: %0.6f" +msgstr "Posicionat" #: app/core/core-enums.c:251 -#, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Genera la paleta òptima:" #: app/core/core-enums.c:252 -#, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "Utilitza la paleta optimitzada per al www" +msgstr "Utilitza la paleta optimitzada per al web" #: app/core/core-enums.c:253 -#, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Utilitza la paleta blanc i negre (1-bit)" #: app/core/core-enums.c:254 -#, fuzzy msgid "Use custom palette" -msgstr "Utilitza la paleta personalitzada:" +msgstr "Utilitza la paleta personalitzada" #: app/core/core-enums.c:329 -#, fuzzy msgid "Foreground color" -msgstr "Color de _primer pla:" +msgstr "Color de primer pla" #: app/core/core-enums.c:330 -#, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "Color de _fons:" +msgstr "Color de fons" #: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Blanc" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:470 #: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Patró" #: app/core/core-enums.c:371 -#, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineal" @@ -4539,45 +3899,39 @@ msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:373 +#: app/core/core-enums.c:530 #: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: app/core/core-enums.c:374 -#, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Cònic (simètric)" #: app/core/core-enums.c:375 -#, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Cònic (asimètric)" #: app/core/core-enums.c:376 -#, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Adaptació a la forma (angular)" #: app/core/core-enums.c:377 -#, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Adaptació a la forma (esfèrica)" #: app/core/core-enums.c:378 -#, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Adaptació a la forma (foradada)" #: app/core/core-enums.c:379 -#, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (horari)" #: app/core/core-enums.c:380 -#, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" -msgstr "Espiral (horari)" +msgstr "Espiral (antihorari)" #: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" @@ -4592,29 +3946,28 @@ msgstr "Traçat" #: app/core/core-enums.c:413 -#, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Doble traçat" -#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 +#: app/core/core-enums.c:414 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" #: app/core/core-enums.c:441 -#, fuzzy msgid "Stroke line" -msgstr "Traça la selecció" +msgstr "Línia de traçat" #: app/core/core-enums.c:442 -#, fuzzy msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Traça utilitzant una eina de pintar" +msgstr "Traça amb una eina de pintar" #: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" -msgstr "Caputxa" +msgstr "Mestre" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:499 +#: app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Rodó" @@ -4626,7 +3979,8 @@ msgid "Butt" msgstr "Punta" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: app/core/core-enums.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Personalitza" @@ -4635,32 +3989,26 @@ msgstr "Línia" #: app/core/core-enums.c:568 -#, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Traços llargs" #: app/core/core-enums.c:569 -#, fuzzy msgid "Medium dashes" -msgstr "Punts mitjans" +msgstr "Traços mitjans" #: app/core/core-enums.c:570 -#, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Traços curts" #: app/core/core-enums.c:571 -#, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Punts espaiats" #: app/core/core-enums.c:572 -#, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Punts normals" #: app/core/core-enums.c:573 -#, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Punts densos" @@ -4669,14 +4017,12 @@ msgstr "Puntejats" #: app/core/core-enums.c:575 -#, fuzzy msgid "Dash dot..." -msgstr "Traça punt..." +msgstr "Guionet-punt..." #: app/core/core-enums.c:576 -#, fuzzy msgid "Dash dot dot..." -msgstr "Traça punt a punt..." +msgstr "Guionet-punt-punt..." #: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" @@ -4684,26 +4030,27 @@ #: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf en línia" #: app/core/core-enums.c:606 -#, fuzzy msgid "Image file" -msgstr "Mida de la imatge" +msgstr "Fitxer d'imatge" #: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cercle" #: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamant" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/core/core-enums.c:664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: app/core/core-enums.c:665 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4716,7 +4063,6 @@ msgstr "Diminut" #: app/core/core-enums.c:731 -#, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Molt petit" @@ -4733,7 +4079,6 @@ msgstr "Gran" #: app/core/core-enums.c:735 -#, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Molt gran" @@ -4750,17 +4095,14 @@ msgstr "Gegant" #: app/core/core-enums.c:767 -#, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Ona de dents de serra" #: app/core/core-enums.c:768 -#, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Ona triangular" #: app/core/core-enums.c:830 -#, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Sense miniatures" @@ -4773,335 +4115,295 @@ msgstr "Gran (256x256)" #: app/core/core-enums.c:859 -#, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Endavant (tradicional)" #: app/core/core-enums.c:860 -#, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Endarrere (correctiu)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" -msgstr "<>" +msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1030 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1029 msgid "Scale image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/core/core-enums.c:1031 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1030 msgid "Resize image" msgstr "Canvia la mida de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:1032 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "Volteja la imatge" -#: app/core/core-enums.c:1033 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1032 msgid "Rotate image" msgstr "Gira la imatge" -#: app/core/core-enums.c:1034 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1033 msgid "Crop image" msgstr "Escapça la imatge" -#: app/core/core-enums.c:1035 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "Converteix la imatge" -#: app/core/core-enums.c:1036 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1035 msgid "Merge layers" msgstr "Fusiona les capes" -#: app/core/core-enums.c:1037 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge vectors" msgstr "Fusiona els vectors" -#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1037 +#: app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Màscara ràpida" -#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: app/core/core-enums.c:1038 +#: app/core/core-enums.c:1067 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 +#: app/dialogs/grid-dialog.c:144 #: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Graella" -#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069 +#: app/core/core-enums.c:1039 +#: app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1041 +#: app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" -msgstr "Procediments dibuixables" +msgstr "Mode dibuixable" -#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1042 +#: app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1043 +#: app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Visibilitat de l'element" -#: app/core/core-enums.c:1045 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1044 msgid "Linked item" msgstr "Element enllaçat" -#: app/core/core-enums.c:1046 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "Propietats de l'element" -#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1046 +#: app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" -msgstr "Mou element" +msgstr "Mou l'element" -#: app/core/core-enums.c:1048 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1047 msgid "Scale item" -msgstr "Escala la imatge" +msgstr "Escala l'element" -#: app/core/core-enums.c:1049 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1048 msgid "Resize item" -msgstr "Canvia la mida de la imatge" +msgstr "Canvia la mida de l'element" -#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1049 +#: app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1051 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplica una màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1052 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1051 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selecció flotant a capa" -#: app/core/core-enums.c:1053 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1052 msgid "Float selection" msgstr "Flota selecció" -#: app/core/core-enums.c:1054 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1053 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancora selecció flotant" -#: app/core/core-enums.c:1055 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1054 msgid "Remove floating selection" -msgstr "Selecció flotant" +msgstr "Suprimeix la selecció flotant" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267 +#: app/core/core-enums.c:1055 +#: app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418 +#: app/core/core-enums.c:1056 +#: app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:1057 +#: app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 +#: app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 +#: app/core/core-enums.c:1058 +#: app/core/core-enums.c:1098 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 -#: app/paint/gimppaintcore.c:345 +#: app/core/core-enums.c:1059 +#: app/core/core-enums.c:1099 +#: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1060 +#: app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Adjunta paràsit" -#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1061 +#: app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Suprimeix paràsit" -#: app/core/core-enums.c:1063 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1062 msgid "Import paths" -msgstr "Importa camí" +msgstr "Importa camins" -#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: app/core/core-enums.c:1063 +#: app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Connector" -#: app/core/core-enums.c:1065 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1064 msgid "Image type" msgstr "Tipus d'imatge" -#: app/core/core-enums.c:1066 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image size" msgstr "Mida de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:1067 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1066 msgid "Resolution change" msgstr "Canvi de resolució" -#: app/core/core-enums.c:1070 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1069 msgid "Change indexed palette" msgstr "Canvia paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:1074 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1073 msgid "Rename item" msgstr "Reanomena l'element" -#: app/core/core-enums.c:1077 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1076 msgid "Set item linked" msgstr "Defineix element enllaçat" -#: app/core/core-enums.c:1078 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1077 msgid "New layer" msgstr "Nova capa" -#: app/core/core-enums.c:1081 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1080 msgid "Delete layer mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1082 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1081 msgid "Reposition layer" msgstr "Capa de reposició" -#: app/core/core-enums.c:1083 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "Defineix el mode de la capa" -#: app/core/core-enums.c:1084 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "Defineix opacitat de la capa" -#: app/core/core-enums.c:1085 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "Preserva la transparència" -#: app/core/core-enums.c:1087 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" -msgstr "Només quan s'hagi modificat" +msgstr "Text modificat" -#: app/core/core-enums.c:1088 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1087 msgid "New channel" msgstr "Nou canal" -#: app/core/core-enums.c:1090 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1089 msgid "Reposition channel" msgstr "Canal de reposició" -#: app/core/core-enums.c:1091 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1090 msgid "Channel color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:1092 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1091 msgid "New vectors" msgstr "Nous vectors" -#: app/core/core-enums.c:1093 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1092 msgid "Delete vectors" msgstr "Suprimeix els vectors" -#: app/core/core-enums.c:1094 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" -msgstr "Mod dels vextors" +msgstr "Mode del vectors" -#: app/core/core-enums.c:1095 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "Vectors de reposició" -#: app/core/core-enums.c:1096 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" -msgstr "FS a la capa" +msgstr "De primer pla a capa" -#: app/core/core-enums.c:1097 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" -msgstr "Rigor FS" +msgstr "Rigor de primer pla" -#: app/core/core-enums.c:1098 -#, fuzzy +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" -msgstr "Relax FS" - -#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 -msgid "Ink" -msgstr "Tinta" +msgstr "Relax de primer pla" -#: app/core/core-enums.c:1104 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "S'ha produït un error: No es pot desfer" -#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida." - -#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:129 +#: app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa enganxada" -#: app/core/gimp-edit.c:369 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Omple amb el color de primer pla" -#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 +#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Omple amb el color de fons" -#: app/core/gimp-edit.c:377 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Omple amb blanc" -#: app/core/gimp-edit.c:381 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Omple amb transparència" -#: app/core/gimp-edit.c:385 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Omple amb el patró" @@ -5117,14 +4419,14 @@ msgid "FG to Transparent" msgstr "De primer pla a transparent" -#: app/core/gimp-gui.c:153 +#: app/core/gimp-gui.c:148 msgid "GIMP" msgstr "El GIMP" -#. register all internal procedures +# register all internal procedures #: app/core/gimp.c:638 msgid "Procedural Database" -msgstr "Base de dades de prodediments" +msgstr "Base de dades procedural" #: app/core/gimp.c:641 msgid "Plug-In Environment" @@ -5145,125 +4447,96 @@ msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: app/core/gimp.c:884 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:531 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "No s'han pogut llegir %d bytes des de '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'analisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': " -"profunditat desconeguda %d." - -#: app/core/gimpbrush.c:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El " -"fitxer és corrupte." - -#: app/core/gimpbrush.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El " -"fitxer és corrupte." - -#: app/core/gimpbrush.c:596 +#: app/core/gimpbrush.c:566 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'analisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': " -"profunditat desconeguda %d." +msgstr "S'ha produït un error d'analisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': Intensitat desconeguda %d." -#: app/core/gimpbrush.c:609 +#: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': versió " -"desconeguda %d." +msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzells '%s': versió desconeguda %d." -#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745 +#: app/core/gimpbrush.c:595 +#: app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': el " -"fitxer sembla truncat." +msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El fitxer sembla truncat." -#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 +#: app/core/gimpbrush.c:603 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'" -#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +#: app/core/gimpbrush.c:610 +#: app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 +#: app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 +#: app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: app/core/gimpbrush.c:734 +#: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': no es " -"pot fer servir la profunditat de pinzell %d\n" -"Els pinzells del GIMP han de ser GRIS (escala de grisos) o RGBA (paleta de " -"colors)." +"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': La profunditat de pinzell no es pot fer servir %d\n" +"Els pinzells del GIMP han de ser GRIS (escala de grisos) o RGBA (paleta de colors)." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': no és un " -"fitxer de pinzell del GIMP." +msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': no és un fitxer de pinzell del GIMP." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': versió " -"desconeguda de pinzell del GIMP." +msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': versió desconeguda de pinzell del GIMP." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': versió " -"desconeguda de pinzell del GIMP." +msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': forma desconeguda de pinzell del GIMP." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" -msgstr "S'ha produít un error en llegir '%s': %s" +msgstr "S'ha produít un error en llegir el fitxer de pinzell '%s': %s" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:752 msgid "File is truncated" -msgstr "" +msgstr "El fitxer està truncat" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:395 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El " -"fitxer és corrupte." +msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El fitxer és corrupte." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 +#: app/core/gimpchannel.c:280 +#: app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: app/core/gimpchannel.c:281 msgid "Rename Channel" -msgstr "Reanomena el canal" +msgstr "Canvia el nom del canal" #: app/core/gimpchannel.c:282 msgid "Move Channel" @@ -5285,14 +4558,14 @@ msgid "Rotate Channel" msgstr "Gira el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +#: app/core/gimpchannel.c:287 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transforma el canal" #: app/core/gimpchannel.c:288 -#, fuzzy msgid "Stroke Channel" -msgstr "Encongeix el canal" +msgstr "Traça el canal" #: app/core/gimpchannel.c:310 msgid "Feather Channel" @@ -5300,7 +4573,7 @@ #: app/core/gimpchannel.c:311 msgid "Sharpen Channel" -msgstr "Afila el canal" +msgstr "Enfosqueix el canal" #: app/core/gimpchannel.c:312 msgid "Clear Channel" @@ -5328,7 +4601,7 @@ #: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." -msgstr "No es pot traçar un canal buit." +msgstr "No es pot traçar canal buit." #: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" @@ -5336,32 +4609,36 @@ #: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" -msgstr "Defineix l'opacitat del canal" +msgstr "Defineix la opacitat del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 +#: app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" -msgstr "Selecció rectangular" +msgstr "Selecció de rectangle" -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" -msgstr "Selecció el·liptica" +msgstr "Selecció d'el·lipse" #: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" -msgstr "Alfa a selecció" +msgstr "Alfa cap a la selecció" #: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" -msgstr "Canal %s a selecció" +msgstr "Canal %s per a la selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Selecció difosa" +msgstr "Selecció difusa" #: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" @@ -5372,45 +4649,54 @@ msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut esborrar '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 -#, fuzzy, c-format +#: app/core/gimpdatafactory.c:291 +#: app/core/gimpdatafactory.c:511 +#, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Avís: No s'ha pogut desar: \n" +"Avís: No s'ha pogut desar les dades:\n" +"\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:272 app/core/gimpitem.c:275 +#: app/core/gimpdatafactory.c:411 +#: app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: app/core/gimpitem.c:274 +#: app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "còpia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:284 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 +#: app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "còpia de %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Avís: No s'ha pogut obrir:\n" +"Avís: No s'ha pogut obrir les dades:\n" +"\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 +#: app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Mescla" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 +#: app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Cubell" @@ -5426,7 +4712,8 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Nivells" @@ -5437,19 +4724,22 @@ #: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" -msgstr "Dibuixa el traç" +msgstr "Render traçat" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Volteja" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transforma la capa" @@ -5465,14 +4755,12 @@ #: app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" -msgstr "Nom de variable ilegal en fitxer d'entorn %s: %s" +msgstr "Nom de variable ilegal en entorn de fitxer %s: %s" #: app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'anàlisi fatal: '%s' no és un fitxer de degradat del " -"GIMP." +msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi fatal: '%s' no és un fitxer de degradat del GIMP." #: app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format @@ -5482,44 +4770,34 @@ #: app/core/gimpgradient-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." -msgstr "" -"S'ha produït un error fatal d'anàlisi: el fitxer de degradat '%s' és " -"corrupte." +msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi: el fitxer de degradat '%s' és corrupte." #: app/core/gimpgradient-load.c:172 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Hi ha un segment corrupte %d al fitxer de degradat '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#: app/core/gimpgradient-load.c:255 #, c-format -msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:281 -#, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" -msgstr "No s'han trobat camins en '%s'" +msgstr "No s'ha trobat degradats lineals en '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" -msgstr "No s'han pogut llegir %d bytes des de '%s': %s" +msgstr "No s'han pogut importar degradats des de '%s': %s" #: app/core/gimpgrid.c:128 msgid "Line style used for the grid." -msgstr "Estil de línia utilitzat per a la graella" +msgstr "Estil de línia utilitzat per la graella" #: app/core/gimpgrid.c:134 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "El color de primer pla de la graella." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "" -"The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "" -"El color de fons de la graella; només s'utilitza en l'estil de línia de " -"doble traçat." +msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "El color de fons de la graella; només s'utilitza en l'estil del ínia de doble traçat." #: app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." @@ -5530,60 +4808,51 @@ msgstr "Espaiat vertical de les línies de graella." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "" -"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "" -"Compensació horitzontal de la primera línia de graella; ha de ser un número " -"negatiu." +msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "Compensació horitzontal de la primera línia de graella; ha de ser un número negatiu." #: app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "" -"Compensació vertical de la primera línia de graella; ha de ser un número " -"negatiu." +msgstr "Compensació vertical de la primera línia de graella; ha de ser un número negatiu." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -#, fuzzy msgid "Set Colormap" -msgstr "Mapa de colors" +msgstr "Definiu el mapa de colors" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -#, fuzzy msgid "Change Colormap entry" -msgstr "Color del canal" +msgstr "Canvia la entrada del mapa de color" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -#, fuzzy msgid "Add Color to Colormap" -msgstr "/_Afegeix color del fons" +msgstr "Afegeix color al mapa de color" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converteix imatge a RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: app/core/gimpimage-convert.c:784 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converteix imatge a escala de grisos" -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converteix imatge a indexat" -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 -#, fuzzy +#: app/core/gimpimage-convert.c:867 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." -msgstr "Converteix imatge a indexat" +msgstr "S'està convertint a indexat (etapa )..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 -#, fuzzy +#: app/core/gimpimage-convert.c:911 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." -msgstr "Converteix imatge a indexat" +msgstr "S'està convertint a indexat (etapa 3)..." #: app/core/gimpimage-crop.c:123 msgid "Crop Image" msgstr "Escapça la imatge" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: app/core/gimpimage-crop.c:126 +#: app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Canvia la mida de la imatge" @@ -5595,7 +4864,8 @@ msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Afegeix guia vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Esborra guia" @@ -5609,8 +4879,7 @@ #: app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "" -"No hi ha prou capes visibles per a una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dues." +msgstr "No hi ha prou capes visibles per una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dues." #: app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" @@ -5630,20 +4899,17 @@ #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "" -"No hi ha prou camins visibles per a una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dos." +msgstr "No hi ha prou camins visibles per una fusió. Almenys n'hi ha d'haver dos." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 -#, fuzzy msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Habilita màscara ràpida" #: app/core/gimpimage-qmask.c:117 -#, fuzzy msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Inhabilita màscara ràpida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" @@ -5670,15 +4936,16 @@ #: app/core/gimpimage.c:2745 msgid "Remove Layer" -msgstr "Suprimeix capa" +msgstr "Suprimeix la capa" #: app/core/gimpimage.c:2816 msgid "Layer cannot be raised higher." -msgstr "No es pot pujar la capa més amunt." +msgstr "No es pot apujar la capa més amunt." -#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 +#: app/core/gimpimage.c:2822 +#: app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." -msgstr "No es pot pujar la capa sense informació de transparència" +msgstr "No es pot apujar la capa sense informació de transparència" #: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" @@ -5686,7 +4953,7 @@ #: app/core/gimpimage.c:2844 msgid "Layer cannot be lowered more." -msgstr "No es pot baixar la capa més avall." +msgstr "La capa no es pot abaixar més." #: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" @@ -5698,7 +4965,7 @@ #: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" -msgstr "Capa al capdamunt" +msgstr "Apuja la capa al capdamunt" #: app/core/gimpimage.c:2897 msgid "Layer is already on the bottom." @@ -5706,14 +4973,12 @@ #: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" -msgstr "Capa al capdavall" +msgstr "Abaixa la capa al capdavall" #: app/core/gimpimage.c:2941 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." -msgstr "" -"La capa '%s' no te informació de transparència. La capa s'ha ficat damunt " -"seu." +msgstr "La capa '%s' no te informació de transparència. La capa s'ha ficat damunt seu." #: app/core/gimpimage.c:2993 msgid "Add Channel" @@ -5725,96 +4990,92 @@ #: app/core/gimpimage.c:3082 msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "El canal no es pot pujar més." +msgstr "El canal no es pot apujar més amunt." #: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Apuja el canal" #: app/core/gimpimage.c:3104 -#, fuzzy msgid "Channel is already on top." -msgstr "La capa ja és a dalt de tot." +msgstr "El canal ja és a dalt de tot." #: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" -msgstr "Apuja el canal fins dalt" +msgstr "Apuja el canal al capdamunt" #: app/core/gimpimage.c:3126 msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "El canal no es pot baixar més." +msgstr "El canal no es pot abaixar més." #: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Abaixa el canal" #: app/core/gimpimage.c:3151 -#, fuzzy msgid "Channel is already on the bottom." -msgstr "La capa ja és a sota de tot." +msgstr "El canal ja és a sota de tot." #: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" -msgstr "Abaixa el canal fins baix" +msgstr "Abaixa el canal al capdavall" #: app/core/gimpimage.c:3231 msgid "Add Path" -msgstr "Afegeix camí" +msgstr "Afegeix Camí" #: app/core/gimpimage.c:3276 msgid "Remove Path" -msgstr "Esborra camí" +msgstr "Esborra Camí" #: app/core/gimpimage.c:3320 msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "El camí no es pot pujar més." +msgstr "El camí no es pot apujar més amunt." #: app/core/gimpimage.c:3325 msgid "Raise Path" -msgstr "Apuja el camí" +msgstr "Apuja el Camí" #: app/core/gimpimage.c:3342 -#, fuzzy msgid "Path is already on top." -msgstr "La capa ja és a dalt de tot." +msgstr "El camí ja és a dalt de tot." #: app/core/gimpimage.c:3347 msgid "Raise Path to Top" -msgstr "Apuja la capa fins a la part superior" +msgstr "Apuja la capa al capdamunt" #: app/core/gimpimage.c:3364 msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "El camí no es pot baixar més." +msgstr "El camí no es pot abaixar més." #: app/core/gimpimage.c:3369 msgid "Lower Path" msgstr "Abaixa el camí" #: app/core/gimpimage.c:3389 -#, fuzzy msgid "Path is already on the bottom." -msgstr "La capa ja és a sota de tot." +msgstr "El camí ja és a sota de tot." #: app/core/gimpimage.c:3394 msgid "Lower Path to Bottom" -msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" +msgstr "Abaixa el camí al capdavall" #: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Allunya imatge" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer especial" #: app/core/gimpimagefile.c:605 -#, fuzzy msgid "Click to create preview" -msgstr "No es pot crear la previsualització" +msgstr "Cliqueu per crear la previsualització" #: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." @@ -5829,9 +5090,11 @@ msgstr "No es pot crear la previsualització" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 +#: app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxels" @@ -5850,22 +5113,22 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir la miniatura '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1091 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjunta paràsit" -#: app/core/gimpitem.c:1101 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" -msgstr "Adjunta paràsit a l'element" +msgstr "Adjunta paràsit al element" -#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147 +#: app/core/gimpitem.c:1145 +#: app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" -msgstr "Suprimeix paràsit de l'element" +msgstr "Suprimeix paràsit del element" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 -#, fuzzy msgid "Remove Floating Selection" -msgstr "Selecció flotant" +msgstr "Suprimeix la selecció flotant" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." @@ -5876,90 +5139,89 @@ msgstr "Ancora selecció flotant" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " -"a layer mask or channel." -msgstr "" -"No es pot crear una capa nova a partir de la selecció flotant perquè pertany " -"a una màscara de la capa o del canal." +msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." +msgstr "No es pot crear una capa nova a partir de la selecció flotant perquè pertany a una màscara de la capa o del canal." #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selecció flotant a capa" +msgstr "Selecció flotant a la capa" -#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152 +#: app/core/gimplayer.c:252 +#: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:251 +#: app/core/gimplayer.c:253 msgid "Rename Layer" -msgstr "Reanomena la capa" +msgstr "Canvia el nom de la capa" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: app/core/gimplayer.c:254 +#: app/pdb/layer_cmds.c:669 +#: app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" -msgstr "Mou la capa" +msgstr "Mou la Capa" -#: app/core/gimplayer.c:254 +#: app/core/gimplayer.c:256 msgid "Resize Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: app/core/gimplayer.c:255 +#: app/core/gimplayer.c:257 msgid "Flip Layer" -msgstr "Volteja la capa" +msgstr "Volteja la Capa" -#: app/core/gimplayer.c:256 +#: app/core/gimplayer.c:258 msgid "Rotate Layer" -msgstr "Gira la capa" +msgstr "Gira la Capa" -#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1109 +#: app/core/gimplayer.c:341 +#: app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "màscara %s" -#: app/core/gimplayer.c:385 -#, fuzzy, c-format +#: app/core/gimplayer.c:387 +#, c-format msgid "" "Floating Selection\n" "(%s)" -msgstr "Selecció flotant" +msgstr "" +"Selecció flotant\n" +"(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1035 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "" -"No es pot afegir una màscara de capa a una capa que no és part d'una imatge." +msgstr "No es pot afegir una màscara de capa a una capa que no és part d'una imatge." -#: app/core/gimplayer.c:1042 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa ja que la capa ja en té una." -#: app/core/gimplayer.c:1049 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa a una capa sense un canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "" -"No es pot afegir una màscara de capa de dimensions diferents que la capa " -"especificada" +msgstr "No es pot afegir una màscara de capa de dimensions diferents de la capa especificada" -#: app/core/gimplayer.c:1163 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfereix alfa a màscara" -#: app/core/gimplayer.c:1323 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplica una màscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1324 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1425 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Afegeix canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1447 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a mida de la imatge" @@ -5973,6 +5235,8 @@ "Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" +"Tipus desconegut de fitxer de paleta:\n" +"%s" #: app/core/gimppalette.c:375 #, c-format @@ -5980,24 +5244,21 @@ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': manca " -"l'encapçalament màgic.\n" +"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut l'encapçalament màgic.\n" "Cal convertir aquest fitxer des del DOS?" #: app/core/gimppalette.c:381 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -msgstr "" -"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': manca " -"l'encapçalament màgic." +msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut l'encapçalament màgic." -#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 +#: app/core/gimppalette.c:395 +#: app/core/gimppalette.c:420 +#: app/core/gimppalette.c:450 +#: app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." -msgstr "" -"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': Error de " -"lectura en la línia %d." +msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de paleta '%s': Error de lectura en la linia %d." #: app/core/gimppalette.c:410 #, c-format @@ -6006,57 +5267,41 @@ #: app/core/gimppalette.c:438 #, c-format -msgid "" -"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " -"default value." -msgstr "" -"S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El nombre de columnes a la línia %d " -"és invàlid. S'utilitzaran els valors per defecte" +msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." +msgstr "S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El nombre de columnes a la línia %d és invàlid. S'utilitzaran els valors per defecte" #. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "" -"S'està llegint el fitxer de paleta '%s': manca el component VERMELL en la " -"línia %d." +msgstr "S'està llegint el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut el component VERMELL en la línia %d." #: app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "" -"S'està llegint el fitxer de paleta '%s': manca el component VERD en la línia " -"%d." +msgstr "S'està llegint el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut el component VERD en la línia %d." #: app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "" -"S'està llegint el fitxer de paleta '%s': manca el component BLAU en la línia " -"%d." +msgstr "S'està llegint el fitxer de paleta '%s': S'ha perdut el component BLAU en la línia %d." #: app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "" -"S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El valor RGB està fora de límits en " -"la línia %d." +msgstr "S'està llegint el fitxer de paleta '%s': El valor RGB està fora de límits en la línia %d." -#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:337 +#: app/core/gimppattern.c:384 #: app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" -msgstr "" -"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': no s'han " -"pogut llegir %d bytes: %s" +msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': No s'han pogut llegir %d bytes: %s" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." -msgstr "" -"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': versió de " -"format de patró %d desconeguda." +msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': Versió de format de patró %d desconeguda." #: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format @@ -6064,8 +5309,7 @@ "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" -"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': no es " -"suporta la profunditat de patró %d.\n" +"S'ha produït un error fatal d'anàlisi en el fitxer de patró '%s': La profunditat de patró %d no és suportada.\n" "Els patrons del GIMP han de ser GRIS o RGB." #: app/core/gimppattern.c:393 @@ -6073,18 +5317,19 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 -#, fuzzy, c-format +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 +#: app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "" -"No es pot usar la crida de retorn del pinzell. El connector corresponent pot " -"deixar de funcionar." +msgstr "No es pot usar la crida de retorn %s. El connector corresponent no funciona correctament" -#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 +#: app/core/gimpprogress.c:107 +#: app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "Espereu..." -#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: app/core/gimpselection.c:183 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Mou la selecció" @@ -6108,36 +5353,36 @@ msgid "No selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar." +#: app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida." + #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." -msgstr "" -"No s'ha pogut flotar la selecció perquè l'àrea seleccionada està buida." +msgstr "No s'ha pogut flotar la selecció perquè l'àrea seleccionada està buida." #: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Flota selecció" #: app/core/gimpselection.c:839 -#, fuzzy msgid "Floated Layer" -msgstr "Capa enganxada" +msgstr "Cap flotant" #: app/core/gimptemplate.c:158 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." -msgstr "" -"La unitat utilitzada per a coordenades es mostra quan no és en mode punt a " -"punt." +msgstr "La unitat utilitzada per coordenades quan no és en mode punt a punt." #: app/core/gimptemplate.c:165 -#, fuzzy msgid "The horizontal image resolution." -msgstr "Resolució horitzontal de la imatge." +msgstr "La resolució horitzontal de la imatge." #: app/core/gimptemplate.c:170 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Resolució vertical de la imatge." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: app/core/gimptemplate.c:450 +#: app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -6146,8 +5391,10 @@ msgid "pixel" msgstr "píxel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 +#: app/core/gimpunit.c:55 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 +#: app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "píxels" @@ -6202,7 +5449,7 @@ #. we'd prefer just the names, please no email addresses. #: app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" -msgstr "Xavier Beà i Pons" +msgstr "traductor-crédits" #: app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" @@ -6224,45 +5471,43 @@ msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converteix imatge a colors indexats" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 +#: app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de colors" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 -#, fuzzy msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "Nombre mínim de colors:" +msgstr "Nombre _màxim de colors:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -#, fuzzy msgid "_Remove unused colors from final palette" -msgstr "Elimina els colors no utilitzats de la paleta final" +msgstr "Sup_rimeix els colors no utilitzats de la paleta final" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 msgid "Dithering" -msgstr "S'està convertint en tramat" +msgstr "S'està retallant" #: app/dialogs/convert-dialog.c:233 -#, fuzzy msgid "Color _dithering:" -msgstr "Sense tramatge de color" +msgstr "Tramat _de color" #: app/dialogs/convert-dialog.c:248 -#, fuzzy msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "Habilita el tramatge de la transparència" +msgstr "Habilita el tramatge de la _transparència" #: app/dialogs/convert-dialog.c:274 -#, fuzzy msgid "Converting to indexed..." -msgstr "Converteix imatge a indexat" +msgstr "S'està convertint a indexat..." #: app/dialogs/convert-dialog.c:382 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -msgstr "" +msgstr "No es pot convertir a una paleta amb més de 256 colors." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 +#: app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Missatge del GIMP" @@ -6308,7 +5553,7 @@ #: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" -msgstr "Navegació de la visualització" +msgstr "Visualitza Navegació" #: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" @@ -6323,33 +5568,29 @@ msgstr "Editor del pinzell" #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 -#, fuzzy msgid "Open Location" -msgstr "Ubicació:" +msgstr "Obre ubicació" #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 -#, fuzzy msgid "Enter location (URI):" -msgstr "Interpolació:" +msgstr "Introduïu una ubicació (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:184 -#, fuzzy +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "El fitxer ja existeix" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:189 -#, fuzzy +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" -msgstr "Replica" +msgstr "_Reemplaça" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:199 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat '%s'." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:204 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" -msgstr "" +msgstr "Voleu reemplaçar-lo amb la imatge que esteu desant?" #: app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" @@ -6365,7 +5606,7 @@ #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opcions de fusió de capes" +msgstr "Opcions per fusionar capes" #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 msgid "Final, Merged Layer should be:" @@ -6381,63 +5622,54 @@ #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Tallat a la mida de la capa del fons" +msgstr "Tallat a la mida de la capa més baixa" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una nova imatge" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 -#, fuzzy +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" -msgstr "Plantilles" +msgstr "Plan_tilla:" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" +msgstr "Esteu intentant crear una imatge amb una mida de %s." #: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format -msgid "" -"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "" +msgid "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "Una imatge de la mida escollida utilitzarà més memòria que la configurada com \"Mida d'imatge màxima\" en el diàleg preferències (actualment %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 -#, fuzzy msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Escalat" +msgstr "Confirma l'escalat" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" +msgid "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "Escalar la imatge a la mida escollida utilitzarà més memòria que la configurada com \"Mida d'imatge màxima\" en el diàleg preferències (actualment %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"La mida de capa escollida farà encongir també algunes capes completament. És " -"això el que voleu?" +msgid "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." +msgstr "Escalar la imatge a la mida escollida farà encongir algunes capes completament." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" +msgstr "És aixó el que voleu fer?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -6445,7 +5677,8 @@ msgid "Static Gray" msgstr "Gris estàtic" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 +#: app/dialogs/info-window.c:84 +#: app/dialogs/info-window.c:598 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" @@ -6466,124 +5699,123 @@ msgstr "Color directe" #: app/dialogs/info-window.c:131 -#, fuzzy msgid "Cursor" -msgstr "Corbes" +msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: app/dialogs/info-window.c:141 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" -#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 -#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 +#: app/dialogs/info-window.c:151 +#: app/dialogs/info-window.c:157 +#: app/dialogs/info-window.c:173 +#: app/dialogs/info-window.c:179 +#: app/dialogs/info-window.c:413 +#: app/dialogs/info-window.c:414 +#: app/dialogs/info-window.c:415 +#: app/dialogs/info-window.c:416 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:154 +#: app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" -msgstr "X:" +msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:160 +#: app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" -msgstr "_Y" +msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 +#: app/dialogs/info-window.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: app/dialogs/info-window.c:228 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:227 msgid "Comment" -msgstr "Comentari de la imatge" +msgstr "Comentari" -#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 +#: app/dialogs/info-window.c:238 +#: app/dialogs/info-window.c:612 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: app/dialogs/info-window.c:275 +#: app/dialogs/info-window.c:263 msgid "Info Window" msgstr "Finestra d'informació" -#: app/dialogs/info-window.c:277 +#: app/dialogs/info-window.c:265 msgid "Image Information" msgstr "Informació de la imatge" -#. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:294 -#, fuzzy +# add the information fields +#: app/dialogs/info-window.c:282 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensions del píxel:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:284 msgid "Print size:" -msgstr "Mida d'impressió_" +msgstr "Mida d'impressió:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:286 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: app/dialogs/info-window.c:300 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:288 msgid "Scale ratio:" msgstr "Relació d'escala:" -#: app/dialogs/info-window.c:302 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:290 msgid "Number of layers:" msgstr "Nombre de capes:" -#: app/dialogs/info-window.c:304 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:292 msgid "Size in memory:" msgstr "Mida en memòria:" -#: app/dialogs/info-window.c:306 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Display type:" msgstr "Tipus de visualització:" -#: app/dialogs/info-window.c:308 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Visual class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:310 -#, fuzzy +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Visual depth:" msgstr "Profunditat visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:575 +#: app/dialogs/info-window.c:563 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "píxels/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:577 +#: app/dialogs/info-window.c:565 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: app/dialogs/info-window.c:568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:607 +#: app/dialogs/info-window.c:595 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: app/dialogs/info-window.c:602 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexat" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: app/dialogs/info-window.c:602 msgid "colors" msgstr "colors" @@ -6597,20 +5829,23 @@ #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_verteix màscara" +msgstr "Inverteix màscara" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nom de la capa:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -6619,9 +5854,8 @@ msgstr "Tipus d'omplert de capa" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 -#, fuzzy msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Crea camí des de text" +msgstr "Estableix el nom des de text" #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" @@ -6633,10 +5867,9 @@ #: app/dialogs/module-dialog.c:168 msgid "Autoload" -msgstr "Càrrega automàtica" +msgstr "Carrega automàtica" #: app/dialogs/module-dialog.c:175 -#, fuzzy msgid "Module path" msgstr "Camí del mòdul" @@ -6644,7 +5877,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: app/dialogs/module-dialog.c:430 +#: app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "Al disc" @@ -6692,7 +5926,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "State:" msgstr "Estat:" @@ -6717,44 +5951,43 @@ msgstr "Desplaça canal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" -msgstr "Desplaça" +msgstr "Desplaçament" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: app/dialogs/offset-dialog.c:197 -#, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Desplaça (x/_2),(y/2)" -#. The edge behaviour frame +# The edge behaviour frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:206 -#, fuzzy msgid "Edge Behaviour" -msgstr "Comportament del diàleg" +msgstr "Comportament de les vores" #: app/dialogs/offset-dialog.c:210 -#, fuzzy msgid "_Wrap around" -msgstr "_Fons" +msgstr "_Ajusta l'entorn" #: app/dialogs/offset-dialog.c:213 -#, fuzzy msgid "Fill with _background color" -msgstr "Edita el color de fons" +msgstr "Omple amb el color de _fons" #: app/dialogs/offset-dialog.c:216 -#, fuzzy msgid "Make _transparent" -msgstr "_Transparent" +msgstr "Fes _transparent" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 msgid "Import Palette" @@ -6778,14 +6011,12 @@ msgstr "I_matge" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 -#, fuzzy msgid "Palette _file" -msgstr "_Nom de paleta:" +msgstr "_Fitxer de paleta" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 -#, fuzzy msgid "Select palette file" -msgstr "Selecciona carpetes de paletes" +msgstr "Seleccioneu el fitxer de paleta" #. The "Import" frame #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 @@ -6793,7 +6024,6 @@ msgstr "Opcions d'importació" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 -#, fuzzy msgid "New import" msgstr "Nova importació" @@ -6802,7 +6032,6 @@ msgstr "_Nom de paleta:" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 -#, fuzzy msgid "N_umber of colors:" msgstr "Nom_bre de colors:" @@ -6821,778 +6050,696 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "" -"Cal que reinicialitzeu el GIMP perquè els següents canvis tinguin efecte:" +msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP per a que els canvis tinguin efecte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 -msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "" +msgstr "Configureu les dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 -msgid "" -"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." -msgstr "" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." +msgstr "Les vostres dreceres de teclat es reiniciaran als valors per defecte la propera vegada que inicieu el GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 -msgid "" -"Your window setup will be reset to default values the next time you start " -"GIMP." -msgstr "" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." +msgstr "La vostra configuració de finestra es reiniciarà amb els valors per defecte la propera vegada que inicieu el GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 -msgid "" -"Your input device settings will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." -msgstr "" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." +msgstr "Els paràmetres del vostre dispositu d'entrada es reiniciaran amb els valors per defecte la propera vegada que inicieu el GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostra la barra de _menú" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostra els _regles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostra les barres de _desplaçament" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostra la barra d'es_tat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" -msgstr "Mostra _selecció" +msgstr "Mostra s_elecció" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra el _marc de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Mostra _guies" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la grae_lla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "Mode d'emplenat del llenç:" +msgstr "Mode d'em_plenat del llenç:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "Color d'emplenat personalitzat:" +msgstr "Color d'emplenat person_alitzat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecciona color personalitzat d'emplenat del llenç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nova imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Graella d'imatge per defecte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Graella per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interfície" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Previsualitzacions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "Activa _previsualització de capa i canal" +msgstr "Activa pr_evisualitzacions de capa i canal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" -msgstr "Mida de previsualització de _capa i canal:" +msgstr "Mida de previsualització per defecte de _capa i canal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "Mida de previsualització del _navegador:" +msgstr "Mida de previsualització del na_vegador:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" -msgstr "" +msgstr "Mostra menú _mnemonics (tecles d'accés)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "Utilitza _dreceres de teclat dinàmiques" +msgstr "Utilitza dreceres de teclat _dinàmiques" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Dreceres de teclat" +msgstr "Configura les dreceres de _teclat..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "Desa dreceres de teclat en sortir" +msgstr "De_sa dreceres de teclat en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "Desa ara les dreceres de teclat" +msgstr "Desa _ara les dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "Restaura en començar les dreceres de teclat desades" +msgstr "_Reinicia les dreceres de teclat desades als seus valors per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" -msgstr "Selecciona tema" +msgstr "Seleccioneu un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "Torna a carregar _tema actual" +msgstr "Torna a carregar tema actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostra els _consells de les eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" -msgstr "Mostra _selecció" +msgstr "Mostra els _botons d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostra consell_s en començar" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Navegador d'ajuda a utilitzar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Selecciona navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" -msgstr "Navegador web a utilitzar:" +msgstr "Navegador _web a utilitzar:" -#. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +# Snapping Distance +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" -msgstr "" +msgstr "Forçat de guies i graella" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" -msgstr "Distància:" +msgstr "Di_stància de forçat" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" -msgstr "S'estan cercant les regions contígües" +msgstr "Cerca les regions contígües" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Llindar per defec_te:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolació per defecte:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" -msgstr "" +msgstr "Opcions de pintura compartits entre eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" -msgstr "Mou: " +msgstr "Eina mou" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Change current layer or path" -msgstr "Només la capa actual" +msgstr "Canvia la capa o camí actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" -msgstr "Menú caixa d'eines" +msgstr "Caixa d'eines" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" -msgstr "Defineix el color de fons" +msgstr "Mostra el color de primer pla i de _fons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" -msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Pinzells, patrons i degradats" +msgstr "Mostra el pinzell, patró i degradat actiu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" -msgstr "Desa la imatge" +msgstr "Mostra _imatge activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilitza \"_Punt a punt\" per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "_Velocitat del contorn de la selecció:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "Comportament de zoom i canvi de mida" +msgstr "Opcions de zoom i canvi de mida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensiona la finestra en el _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "Ajusta a la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" -msgstr "Relació d'aspecte de l'ampliació inicial:" +msgstr "_Relació d'aspecte de l'ampliació inicial:" -#. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +# Mouse Cursors +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" -msgstr "" +msgstr "Punters del ratolí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra contorn de pin_zell" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" -msgstr "" +msgstr "Mostra el cursor de la eina de pintar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" -msgstr "M_ode del cursor:" +msgstr "_Mode del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" -msgstr "M_ode del cursor:" +msgstr "Com_posició del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparença de la finestra d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode a pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge i de barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Títol i estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" -msgstr "Mostra el percentatge de l'ampliació" +msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra la relació d'aspecte de l'ampliació" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" -msgstr "/Mostra el _menu d'imatge" +msgstr "Mostra la mida de la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" -msgstr "Mostra l'us de la memòria" +msgstr "Mostra forma d'us de la memòria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Format de títol d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format d'imatge de la barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Visualització" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipus de transparència:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" -msgstr "Comprova la _mida" +msgstr "Comprova la _mida:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obté la resolució del monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#, fuzzy, c-format +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -msgstr "" -"Aconsegueix la resolució del sistema de finestres (actualment, %d x %d ppp)" +msgstr "Des del sistema de _finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manualment:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada extesos:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "Configura dispositius d'entrada:" +msgstr "Configura dispositius d'entrada e_stesos..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "Desa l'estat dels dispositius d'entrada en sortir" +msgstr "De_sa els paràmetres dels dispositius d'entrada en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" -msgstr "Desa ara l'estat dels dispositius" +msgstr "Desa _ara els paràmetres dels dispositius" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -msgstr "Desa l'estat dels dispositius d'entrada en sortir" +msgstr "_Reinicia els paràmetres dels dispositius d'entrada desats als valors per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "" +msgstr "Controladors d'entrada addicionals" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" -msgstr "" +msgstr "Controladors d'entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Gestió de finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" -msgstr "Gestió de finestra" +msgstr "Tipus de finestra aconsellats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per _caixa d'eines:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per _desplegables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" -msgstr "Activa la imatge amb el _focus" +msgstr "Activa la imatge _iluminada" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "De_sa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" -msgstr "Desa ara les posicions de la finestra" +msgstr "Desa _ara les posicions de la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "R_estaura les posicions de les finestres desades en començar" +msgstr "_Reinicia les posicions de les finestres desades als valors per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nombre mínim de nivells a desfer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memòria màxima per desfer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Mida de la memòria cau de mosàics:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Mida màxima de nova imatge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Nombre de processadors a utilitzar:" -#. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 -#, fuzzy +# Image Thumbnails +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" -msgstr "Sense miniatures" +msgstr "Miniatures de la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" -msgstr "Mida dels fitxers de miniatures:" +msgstr "Mida de les _miniatures:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "" +msgstr "Mida de _fitxer màxima pel miniaturitzat:" -#. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 -#, fuzzy +# File Saving +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" -msgstr "Desa la imatge" +msgstr "S'estan desant les imatges..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" -msgstr "Confirma el tancament de les imatges sense desar" +msgstr "Confirma el tancament de les imatges _sense desar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" -msgstr "Carpetes de temes" +msgstr "Carpeta temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" -msgstr "Selecciona carpetes de temes" +msgstr "Seleccioneu la carpeta temporal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#, fuzzy +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" -msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" +msgstr "Seleccioneu la carpeta d'intercanvi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpeta de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" -msgstr "Selecciona carpetes de paletes" +msgstr "Selecciona lcarpetes de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecciona carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Fitxers de seqüència" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona les carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetes de temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 -#, fuzzy +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:116 msgid "Print Size" -msgstr "Mida d'impressió_" +msgstr "Mida d'impressió" -#. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 +# the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:142 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:240 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy msgid "_Width:" -msgstr "Amplada:" +msgstr "Am_plada:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:149 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:247 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy msgid "H_eight:" -msgstr "Alçada:" +msgstr "Al_çada:" -#. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276 +# the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:190 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:329 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolució:" +msgstr "Resolució _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:197 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:336 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolució:" +msgstr "Resolució _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:208 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:348 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxels/%a" #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 -#, fuzzy msgid "Quit The GIMP" -msgstr "Voleu sortir del GIMP?" +msgstr "Surt del GIMP" #: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "Si sortiu ara del GIMP, es perdran els canvis." #: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" -msgstr "" +msgstr "Hia ha una imatge amb els canvis sense desar:" #: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Duplica el canal" +msgstr "Hi han %d imatges amb els canvis sense desar:" #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Mida del llenç" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" -msgstr "Selecció de capa" +msgstr "Mida de la capa" #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra la resolució del monitor" #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 -#, fuzzy msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" -msgstr "Mesureu els regles i introduïu-ne la llargada a continuació." +msgstr "Mesureu els regles i introduïu-ne la seva llargada:" #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" @@ -7603,27 +6750,22 @@ msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualitat" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 -#, fuzzy +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" -msgstr "Interpolació:" +msgstr "I_nterpolació:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and masks only." -msgstr "" -"Les capes de color indexat sempre s'escalen sense interpolació. El tipus " -"d'interpolació escollida només afectarà a l'escalat de canals i màscares." +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "Les capes de color indexat sempre s'escalen sense interpolació. El tipus d'interpolació escollida només afectarà a l'escalat de canals i màscares." #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" @@ -7631,22 +6773,20 @@ #: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" -msgstr "Eina de pintar:" +msgstr "Eina de pintar" #: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" -msgstr "Sembla que manca el fitxer de consells del GIMP" +msgstr "Sembla que s'ha perdut el fitxer de consells del GIMP" #: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "" -"Hi hauria d'haver un fitxer anomenat '%s'. Comproveu la vostra instal·lació." +msgstr "Hi hauria d'haver un fitxer anomenat '%s'. Comproveu la vostra instal·lació." #: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" -msgstr "" -"El fitxer de consells del GIMP no s'ha pogut analitzar correctament." +msgstr "El fitxer de consells del GIMP no s'ha pogut analitzar correctament." #: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" @@ -7657,12 +6797,10 @@ msgstr "Mostra un consell la propera vegada que s'iniciï el GIMP" #: app/dialogs/tips-dialog.c:219 -#, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Consell _anterior" #: app/dialogs/tips-dialog.c:228 -#, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Consell _següent" @@ -7679,226 +6817,101 @@ msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ca" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 -msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " -"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" -"ins and modules can also configured here." -msgstr "" -"El gimprc s'utilitza per emmagatzemar les preferències personals que poden " -"afectar al comportament per defecte del GIMP. Els camins per buscar " -"pinzells, paletes, degradats, patrons, connectors i mòduls també es poden " -"configurar aquí." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 -msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " -"differently than other GTK apps." -msgstr "" -"El GIMP fa servir un fitxer gtkrc addicional que el podeu configurar perquè " -"es vegi diferent d'altres aplicacions GTK." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 -msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " -"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " -"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " -"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "" -"Els connectors i les extensions són programes externs executats pel GIMP que " -"proporcionen una funcionalitat addicional. Aquests programes es cerquen en " -"executar el programa i la informació sobre la seva funcionalitat i temps de " -"modificació s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer " -"només es pot llegir des del GIMP i no s'ha d'editar." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 -msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " -"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " -"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " -"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -msgstr "" -"Les dreceres del teclat es poden redefinir dinàmicament en el GIMP. El " -"menurc conté un buidatge de la vostra configuració; es pot recuperar per a " -"la sessió següent. Podeu editar aquest fitxer, si voleu, però és molt més " -"fàcil definir les tecles des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer es " -"restauraran les dreceres per defecte." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 -msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " -"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " -"the saved position." -msgstr "" -"El (fitxer) sessionrc es fa servir per emmagatzemar les finestres de diàleg " -"obertes l'últim cop que es va sortir del GIMP. Podeu configurar el GIMP per " -"obrir-les de nou a la posició desada." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 -msgid "" -"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " -"templates." -msgstr "" -"Aquest fitxer disposa d'una col·lecció de mides estàndard que serveixen com " -"a plantilles d'imatge." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 -msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database. You can define " -"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " -"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " -"the GIMP." -msgstr "" -"L'unitrc s'utilitza per emmagatzemar la vostra base de dades de les unitats. " -"Podeu definir unitats addicionals i utilitzar-les tal com utilitzeu les " -"polzades, mil·límetres, punts i piques que ja venen predefinits. Aquest " -"fitxer es sobreescriu cada vegada que sortiu del GIMP." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 -msgid "" -"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " -"searching for brushes." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar pinzells definits per l'usuari. " -"El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels pinzells instal·lats al GIMP " -"quan es busquen pinzells." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 -msgid "" -"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " -"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " -"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " -"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar tipus de lletra que voleu veure " -"només al GIMP. El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels tipus de lletra " -"de la instal·lació del sistema quan es busquen tipus de lletra. Utilitzar-la " -"si només voleu tenir tipus de lletra del GIMP. Si no en podeu posar més en " -"el vostre directori de tipus de lletra global." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " -"searching for gradients." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar degradats definits per l'usuari. " -"El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels degradats de la instal·lació " -"del sistema GIMP quan es cerquen degradats." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 -msgid "" -"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " -"searching for palettes." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar paletes definits per l'usuari. El " -"GIMP comprova aquest subdirectori a més de les paletes de la instal·lació " -"del sistema GIMP quan es cerquen paletes." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 -msgid "" -"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " -"searching for patterns." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar patrons definits per l'usuari. El " -"GIMP comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació del " -"sistema GIMP quan es cerquen patrons." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " -"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, " -"temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest " -"subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen " -"connectors." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " -"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " -"initialization." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar mòduls DLL creats per l'usuari, " -"temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest " -"subdirectori a més del directori de mòduls del sistema GIMP quan es cerquen " -"mòduls que s'han de carregar en la inicialització." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " -"for plug-in environment modification files." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, " -"temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest " -"subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen fitxers " -"de modificació de l'entorn dels connectors." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 -msgid "" -"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " -"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " -"searching for scripts." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar fitxers de seqüència creats i " -"instal·lats per l'usuari. El GIMP comprova aquesta carpeta a més de la " -"carpeta de fitxers de seqüència per defecte del sistema quan es cerquen " -"fitxers de seqüència." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +msgid "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." +msgstr "El gimprc s'utilitza per emmagatzemar les preferències personals que poden afectar al comportament per defecte del GIMP. Els camins per buscar pinzells, paletes, degradats, patrons, connectors i mòduls també es poden configurar aquí." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +msgid "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." +msgstr "El GIMP fa servir un fitxet gtkrc addicional per a que el pogueu configurar perquè es vegi diferent d'altres aplicacions GTK." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +msgid "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "Els connectors i les extensions són programes externs executats pel GIMP que proporcionen una funcionalitat addicional. Aquests programes es cerquen en executar el programa i la informació sobre la seva funcionalitat i temps mod s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer només es pot llegir des del GIMP i no s'ha d'editar." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +msgid "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +msgstr "Les dreceres del teclat es poden redefinir dinàmicament en el GIMP. El menurc conté un buidatge de la vostra configuració; es pot recuperar per a la sessió següent. Podeu editar aquest fitxer, si voleu, però és molt més fàcil definir les tecles des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer es restauraran les dreceres per defecte." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +msgid "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +msgstr "La sessionrc es fa servir per emmagatzemar les finestres de diàleg obertes l'últim cop que es va sortir del GIMP. Podeu configurar el GIMP per obrir-les de nou a la posició desada." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +msgid "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." +msgstr "Aquest fitxer disposa d'una col·lecció de mides estandar que serveixen com a plantilles d'imatge." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +msgid "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." +msgstr "L'unitrc s'utilitza per emmagatzemar la vostra base de dades de les unitats. Podeu definir unitats addicionals i utilitzar-les tal com utilitzeu les polzades, mil·límetres, punts i piques que ja venen predefinits. Aquest fitxer es sobreescriu cada vegada que sortiu del GIMP." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +msgid "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar pinzells definits per l'usuari. El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels pinzells instal·lats al GIMP quan es busquen pinzells." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +msgid "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar tipus de lletra que voleu veure només al GIMP. El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels tipus de lletra de la instal·lació del sistema quan es busquen tipus de lletra. Utilitzar-la si només voleu tenir tipus de lletra del GIMP. Si no en podeu posar més en el vostre directori de tipus de lletra global." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +msgid "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar degradats definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels degradats de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen degradats." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +msgid "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar paletes definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més de les paletes de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen paletes." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +msgid "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar patrons definits per l'usuari. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació del sistema GIMP quan es cerquen patrons." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen connectors." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar mòduls DLL creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més del directori de mòduls del sistema GIMP quan es cerquen mòduls que s'han de carregar en la inicialització." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar connectors creats per l'usuari, temporals o en general no suportats pel sistema. El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen fitxers de modificació de l'entorn dels connectors." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +msgid "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar fitxers de seqüència creats i instal·lats per l'usuari. El GIMP comprova aquesta carpeta a més de la carpeta de fitxers de seqüència per defecte del sistema quan es cerquen fitxers de seqüència." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "En aquesta carpeta es cerquen plantilles d'imatge." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "En aquesta carpeta es cerquen temes personalitzats." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 -msgid "" -"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " -"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." -"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " -"sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar algunes memòries intermèdies per " -"desfer amb la intenció de reduir l'ús de memòria. Si el GIMP s'interromp de " -"manera anòmala, poden quedar fitxers en aquesta carpeta amb la forma " -"següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les sessions GIMP i es poden " -"eliminar tranquil·lament." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +msgid "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "Aquesta carpeta s'utiliza per emmagatzemar algunes memòries intermèdies per desfer amb la intenció de reduir l'ús de memòria. Si el GIMP s'interromp de manera anòmala, poden quedar fitxers en aquesta carpeta amb la forma següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les sessions GIMP i es poden eliminar tranquil·lament." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar opcions d'eina." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a " -"l'eina Corba." +msgstr "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a l'eina Corba." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." -msgstr "" -"Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a " -"l'eina Nivells." +msgstr "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a l'eina Nivells." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "La instal·lació s'ha completat correctament. Feu clic a \"Continua\"" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "" -"La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " -"sistema." +msgstr "La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" @@ -7908,21 +6921,20 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" -#. GPL_PAGE -#. version number +# GPL_PAGE +# version number #: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Benvingut a\n" -"la instal·lació d'usuari del GIMP" +"la instal·lació de l'usuari %d.%d del GIMP" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "" -"Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació d'usuari del GIMP." +msgstr "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació de l'usuari del GIMP." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" @@ -7935,61 +6947,36 @@ "Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Aquest programa és de lliure distribució; el podeu distribuir i/o modificar " -"sota els termes de la llicència pública general de GNU publicada per la Free " -"Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o (com desitgeu) " -"qualsevol versió posterior." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Aquest programa és de lliure distribució; el podeu distribuir i/o modificar sota els termes de la llicència pública general de GNU publicada per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o (com desitgeu) qualsevol versió posterior." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." -msgstr "" -"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però sense cap " -"garantia; ni tan sols les garanties implícites de la comercialització o de " -"l'adequació a un ús determinat. Consulteu la llicència pública general de " -"GNU per a més informació." +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." +msgstr "Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols les garanties implícites de la COMERCIALITZACIÓ o de l'ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT. Consulteu la llicència pública general de GNU per a més informació." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"Heu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU amb " -"aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software Foundation, " -"Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EUA." +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "Heu d'haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU amb aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EUA." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" -msgstr "" +msgstr "Migra els paràmetres d'usuari" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 -#, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." -msgstr "" -"Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació d'usuari del GIMP." +msgstr "Cliqueu a \"Continua\" per entrar a la instal·lació d'usuari." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." -msgstr "" +msgstr "Sembla que ja heu utilitzat el GIMP 2.0 abans." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" -msgstr "" +msgstr "_Migra els paràmetres d'usuari del GIMP 2.0" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 -#, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" -msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" +msgstr "Fes una instal·lació d'usuari _fresca" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" @@ -8001,25 +6988,16 @@ #: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format -msgid "" -"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " -"created." -msgstr "" -"Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear una carpeta anomenada '%s'." +msgid "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." +msgstr "Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear una carpeta anomenada '%s'." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 -msgid "" -"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " -"files or folders in the tree to get more information about the selected item." -msgstr "" -"Aquesta carpeta contindrà un nombre important de fitxers. Feu clic en un " -"d'aquests fitxers o carpetes de l'arbre per aconseguir més informació sobre " -"l'ítem seleccionat." +msgid "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgstr "Aquesta carpeta contindrà un nombre important de fitxers. Feu clic en un d'aquests fitxers o carpetes de l'arbre per aconseguir més informació sobre l'ítem seleccionat." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" -msgstr "Registre de la instal·lació d'usuari" +msgstr "Registre de la instal·lació de l'usuari" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." @@ -8034,16 +7012,13 @@ msgstr "Feu un clic a \"Continua\" per acceptar els paràmetres anteriors." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "" -"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "" -"Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser s'han d'ajustar alguns " -"paràmetres." +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser s'han d'ajustar alguns paràmetres." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "S'està copiant el fitxer '%s' des de '%s'..." +msgstr "S'està copiant el fitxer %s des de '%s'..." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format @@ -8055,37 +7030,19 @@ msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No es pot crear la carpeta '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 -msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " -"the amount of memory used by other running processes." -msgstr "" -"El GIMP utilitza una quantitat limitada de memòria per emmagatzemar les " -"dades de la imatge, anomenada \"Memòria cau de mosàics\". Us caldrà ajustar-" -"ne la mida per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de " -"memòria que utilitzen altres processos en execució." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +msgid "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." +msgstr "El GIMP utilitza una quantitat limitada de memòria per emmagatzemar les dades de la imatge, anomenada \"Tile Cache\". Us caldrà ajustar-ne la mida per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que utilitzen altres processos en execució." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 -#, fuzzy +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Mida de la memòria cau de mosàics:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 -msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " -"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "" -"Totes les imatges i les dades per desfer que no caben en la memòria cau de " -"mosàics s'escriuen en un fitxer d'intercanvi. Caldria posar-lo en un sistema " -"de fitxers local amb prou espai lliure (alguns centenars de MB). En sistemes " -"UNIX, potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" " -"o \"/var/tmp\")." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +msgid "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "Totes les imatges i les dades per desfer que no caben en la memòria mosàic s'escriuen en un fitxer d'intercanvi. Caldria posar-lo en un sistema de fitxers local amb prou espai lliure (alguns centenars de MB). En sistemes UNIX, potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 -#, fuzzy +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" @@ -8094,14 +7051,12 @@ msgstr "Exporta camí a SVG" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 -#, fuzzy msgid "Export the active path" -msgstr "Exporta camí a SVG" +msgstr "Exporta el camí actiu" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 -#, fuzzy msgid "Export all paths from this image" -msgstr "Crea una nova visualització per a aquesta imatge" +msgstr "Exporta tots els camins des d'aquesta imatge" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 msgid "Import Paths from SVG" @@ -8109,126 +7064,114 @@ #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" +msgstr "Tots els fitxers (*.*)" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "Imatge SVG escalable (*.svg)" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 -#, fuzzy msgid "_Merge imported paths" -msgstr "Fusiona els camins visibles" +msgstr "_Fusiona els camins importats" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 msgid "_Scale imported paths to fit image" -msgstr "" +msgstr "Escala els camins importats fins ajustar a la imatge" #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 -#, fuzzy msgid "Path Name:" msgstr "Nom del camí:" #: app/display/display-enums.c:24 -#, fuzzy msgid "Tool icon" -msgstr "Icona d'eina" +msgstr "Icona Eina" #: app/display/display-enums.c:25 -#, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "Icona d'eina amb creu" +msgstr "Icona eina amb creu" #: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Només creu" #: app/display/display-enums.c:55 -#, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Des de tema" #: app/display/display-enums.c:56 -#, fuzzy msgid "Light check color" -msgstr "Color clar de la graella de quadres" +msgstr "Color dels quadres clars" #: app/display/display-enums.c:57 -#, fuzzy msgid "Dark check color" -msgstr "Color fosc de la graella de quadres" +msgstr "Color dels quadres foscos" #: app/display/display-enums.c:58 -#, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Color personalitzat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" -msgstr "" +msgstr "Amplia la imatge quan canvia la mida de la finestra" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 -#, fuzzy +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Commuta mascara ràpida" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close %s" -msgstr "Voleu tancar %s?" +msgstr "Tanca %s" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 msgid "Do_n't save" -msgstr "" +msgstr "No desis" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "Voleu desar els canvis a la imatge '%s' abans de tancar?" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." -msgstr "" +msgstr "Si no deseu la imatge, es perdran els canvis des del darrer %s." -#. one second, the time period +# one second, the time period #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 -#, fuzzy msgid "second" -msgstr "Icona" +msgstr "segon" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d segons" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 -#, fuzzy msgid "minute" -msgstr "Línia" +msgstr "minut" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minuts" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:96 msgid "Drop New Layer" -msgstr "Deixa capa nova" +msgstr "Perd papa nova" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:140 msgid "Drop New Path" -msgstr "Deixa camí nou" +msgstr "Perd camí nou" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtres de visualització de colors" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 -#, fuzzy msgid "Configure Color Display Filters" -msgstr "Filtres de visualització de colors" +msgstr "Configura els filtres de visualització de colors" #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 msgid "Layer Select" @@ -8236,20 +7179,19 @@ #: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 msgid "Zoom Ratio" -msgstr "Relació d'aspecte del zoom" +msgstr "Relació d'aspecte de l'ampliació" #: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 msgid "Select Zoom Ratio" -msgstr "Selecciona relació d'aspecte del zoom" +msgstr "Selecciona relació d'aspecte de l'ampliació" #: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 msgid "Zoom Ratio:" -msgstr "Relació d'aspecte del zoom:" +msgstr "Relació d'aspecte de l'ampliació:" #: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom 1:1" +msgstr "Zoom:" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 msgid "RGB-empty" @@ -8272,17 +7214,16 @@ msgstr "indexat" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 -#, fuzzy msgid "(modified)" -msgstr "Només quan s'hagi modificat" +msgstr "(modificat)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(clean)" -msgstr "" +msgstr "(neteja)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 msgid "1 layer" -msgstr "Una capa" +msgstr "Capa 1" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format @@ -8290,23 +7231,24 @@ msgstr "%d capes" #: app/display/gimpstatusbar.c:142 -#, fuzzy msgid "Shadow type" -msgstr "Ombres" +msgstr "Tipus d'ombra" #: app/display/gimpstatusbar.c:143 msgid "Style of bevel around the statusbar text" -msgstr "" +msgstr "Estil de biselat al voltant del text de la barra d'estat" #: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:105 +#: app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" -msgstr "Tipus de fitxer desconegut" +msgstr "Tipus de fitxer desconegut." -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 +#: app/file/file-open.c:120 +#: app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "No és un fitxer vàlid" @@ -8318,29 +7260,31 @@ msgid "Plug-In could not open image" msgstr "El connector no ha pogut obrir la imatge" -#: app/file/file-open.c:417 -#, fuzzy +#: app/file/file-open.c:413 msgid "Image doesn't contain any visible layers" -msgstr "Selecció base en totes les capes visibles" +msgstr "La imatge no conté capa capa visible" -#: app/file/file-save.c:220 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "El connector no ha pogut desar la imatge" #: app/file/file-utils.c:107 msgid "Invalid character sequence in URI" -msgstr "Hi ha una seqüencia de caràcters invàlida a l'URI" +msgstr "Sequencia de caràcters invàlida en URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 -#, fuzzy, c-format +#: app/gui/session.c:247 +#: app/menus/menus.c:351 +#: app/widgets/gimpdevices.c:218 +#, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir \"%s\": %s" -#: app/gui/splash.c:118 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inici del GIMP" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: app/gui/themes.c:231 +#: app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "S'està escrivint '%s'\n" @@ -8350,7 +7294,8 @@ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "S'està afegint el tema '%s' (%s)\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimpairbrush.c:69 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Vaporitzador" @@ -8358,46 +7303,55 @@ msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina." -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: app/paint/gimpclone.c:89 +#: app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: app/paint/gimpconvolve.c:121 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" -msgstr "Envolta" +msgstr "Convolve" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Esvaeix/crema" -#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +#: app/paint/gimperaser.c:64 +#: app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Goma d'esborrar" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: app/paint/gimpink.c:101 +#: app/tools/gimpinktool.c:62 +msgid "Ink" +msgstr "Tinta" + +#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinzell" -#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: app/paint/gimppencil.c:38 +#: app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Llapis" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: app/paint/gimpsmudge.c:78 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Taca" #: app/paint/paint-enums.c:23 -#, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Origen de la imatge" #: app/paint/paint-enums.c:24 -#, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Origen del patró" #: app/paint/paint-enums.c:52 -#, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Sense alinear" @@ -8409,12 +7363,14 @@ msgid "Registered" msgstr "Registrat" -#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Esvaeix" -#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Crema" @@ -8431,51 +7387,62 @@ msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: app/paint/paint-enums.c:168 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillantor-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterize" -#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 +#: app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Corbes" -#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanç de color" -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Acoloreix" -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "To-Saturació" -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 -#, fuzzy +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." -msgstr "S'està voltejant..." +msgstr "Volteja..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspectiva..." #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "S'està retallant..." @@ -8483,40 +7450,39 @@ #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 -#, fuzzy +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." -msgstr "S'està transformant..." +msgstr "Transforma 2D..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 +#: app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "S'està mesclant..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 +#: app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Cadena de text UTF-8 invàlida)" #: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "" -"La resolució de la imatge està fora de limits. En el seu lloc es fa servir " -"la resolució per defecte." +msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "La resolució de la imatge està fora de limits. En el seu lloc es fa servir la resolució per defecte." #: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procediments interns" #: app/pdb/internal_procs.c:86 -#, fuzzy msgid "Brush" -msgstr "Pinzell:" +msgstr "Pinzell" #: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Interfície del pinzell" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8535,9 +7501,8 @@ msgstr "Procediments dibuixables" #: app/pdb/internal_procs.c:113 -#, fuzzy msgid "Transformation procedures" -msgstr "Procediments d'eines de transformació" +msgstr "Procediments de transformació" #: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" @@ -8560,9 +7525,8 @@ msgstr "Procediments del Gimprc" #: app/pdb/internal_procs.c:134 -#, fuzzy msgid "Gradient" -msgstr "Degradat:" +msgstr "Degradat" #: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" @@ -8612,7 +7576,8 @@ msgid "Procedural database" msgstr "Base de dades de procediments" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 +#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "En procés" @@ -8641,16 +7606,15 @@ "S'ha produït un error en cridar la base de dades de procediments:\n" "no s'ha trobat el procediment '%s'" -#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 +#: app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -"S'ha produït un error en cridar la base de dades de procediments per al " -"procediment '%s':\n" -"El tipus d'argument #%d està mal emparellat (s'esperava %s, i s'ha obtingut %" -"s)" +"S'ha produït un error en cridar la base de dades de procediments al procedir '%s':\n" +"El tipus d'argument #%d està mal emparellat (s'esperava %s, i s'ha obtingut %s)" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -8668,14 +7632,16 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procediment temporal" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" -#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 -#, fuzzy, c-format +#: app/plug-in/plug-in.c:544 +#: app/plug-in/plug-in.c:574 +#, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" -msgstr "S'està consultant el connector:'%s'\n" +msgstr "Acabament del connector:'%s'\n" #: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format @@ -8683,30 +7649,27 @@ "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " -"save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" "El connector ha fallat: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"El connector que ha fallat pot haver fet malbé l'estat intern del GIMP. " -"Potser convé que deseu les imatges i torneu a iniciar el GIMP per treballar " -"sobre segur." +"El connector que ha fallat pot haver fet malbé l'estat intern del GIMP. Potser convé que deseu les imatges i torneu a iniciar el GIMP per treballar sobre segur." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." -msgstr "S'està ometent '%s': versió errònia de protocol del GIMP." +msgstr "S'està omitint '%s': versió errònia de protocol del GIMP." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" -msgstr "El valor '%s' és invàlid per a l'element %s" +msgstr "El valor '%s' és invàlid pel tipus d'icona" #: app/plug-in/plug-in-rc.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" -msgstr "El valor '%ld' és invàlid per a l'element %s" +msgstr "El valor '%ld' és invalid pel tipus d'icona" #: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" @@ -8722,7 +7685,7 @@ #: app/plug-in/plug-ins.c:170 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" -msgstr "S'està consultant el connector:'%s'\n" +msgstr "S'està consultant connector:'%s'\n" #. initialize the plug-ins #: app/plug-in/plug-ins.c:180 @@ -8732,7 +7695,7 @@ #: app/plug-in/plug-ins.c:194 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" -msgstr "S'està inicialitzant el connector: '%s'\n" +msgstr "S'està inicialitzant connector: '%s'\n" #: app/plug-in/plug-ins.c:351 msgid "Starting Extensions" @@ -8744,12 +7707,10 @@ msgstr "S'està iniciant l'extensió: '%s'\n" #: app/text/text-enums.c:81 -#, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Justificat a l'esquerra" #: app/text/text-enums.c:82 -#, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Justificat a la dreta" @@ -8765,15 +7726,16 @@ # contain all characters found in the alphabet. # This is a so-called pangram; it's supposed to # contain all characters found in the alphabet. -#. This is a so-called pangram; it's supposed to -#. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/gimpfont.c:39 +# This is a so-called pangram; it's supposed to +# contain all characters found in the alphabet. +#: app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 +#: app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Afegeix capa de text" @@ -8782,24 +7744,20 @@ msgstr "Capa de text" #: app/text/gimptextlayer.c:171 -#, fuzzy msgid "Rename Text Layer" -msgstr "Reanomena la capa" +msgstr "Canvia el nom de la capa de text" #: app/text/gimptextlayer.c:172 -#, fuzzy msgid "Move Text Layer" -msgstr "Gira la capa de text" +msgstr "Mou la capa de text" #: app/text/gimptextlayer.c:173 -#, fuzzy msgid "Scale Text Layer" -msgstr "Escala la capa" +msgstr "Escala la capa de text" #: app/text/gimptextlayer.c:174 -#, fuzzy msgid "Resize Text Layer" -msgstr "Canvia la mida de la capa" +msgstr "Canvia la mida de la capa de text" #: app/text/gimptextlayer.c:175 msgid "Flip Text Layer" @@ -8810,23 +7768,20 @@ msgstr "Gira la capa de text" #: app/text/gimptextlayer.c:177 -#, fuzzy msgid "Transform Text Layer" -msgstr "Transforma la capa" +msgstr "Transforma la capa de text" #: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" -msgstr "Descarta informació de text" +msgstr "Descarta informació del text" #: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -msgstr "" -"Degut a l'absència d'alguns tipus de lletra, la funcionalitat del text no " -"està disponible." +msgstr "Degut a l'absència d'alguns tipus de lletra, la funcionalitat del text no està disponible." #: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" -msgstr "Buida la capa de text " +msgstr "Capa de text buida" #: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 #, c-format @@ -8834,27 +7789,22 @@ "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " -"you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." msgstr "" -"S'han produït problemes analitzant el text paràsit per a capa '%s':\n" +"S'han produït problemes analitzant el text paràsit per capa '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Algunes propietats del text poden estar malament. A no ser que es vulgui " -"editar la capa del text, no cal preocupar-se." +"Algunes propietats del text poden estar malament. A no ser que es vulgui editar la capa del text, no cal preocupar-se." #: app/tools/tools-enums.c:25 -#, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Només tria" #: app/tools/tools-enums.c:26 -#, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Defineix el color de primer pla" #: app/tools/tools-enums.c:27 -#, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Defineix el color de fons" @@ -8864,35 +7814,29 @@ #: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" -msgstr "Canvia de mida" +msgstr "Canvi de mida" #: app/tools/tools-enums.c:83 -#, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Selecció lliure" #: app/tools/tools-enums.c:84 -#, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Mida fixada" #: app/tools/tools-enums.c:85 -#, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Relació d'aspecte fixat" #: app/tools/tools-enums.c:113 -#, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transforma la capa" #: app/tools/tools-enums.c:114 -#, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transforma selecció" #: app/tools/tools-enums.c:115 -#, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transforma camí" @@ -8900,26 +7844,24 @@ msgid "Design" msgstr "Dissenya" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 +#: app/tools/tools-enums.c:145 +#: app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Mou" #: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Fora" #: app/tools/tools-enums.c:177 -#, fuzzy msgid "Image + Grid" -msgstr "Mod de la imatge" +msgstr "Imatge + graella" #: app/tools/tools-enums.c:204 -#, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Nombre de línies de graella" #: app/tools/tools-enums.c:205 -#, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Espaiat de la línia de graella" @@ -8932,42 +7874,45 @@ msgstr "Vaporitzador amb pressió variable" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 -#, fuzzy msgid "_Airbrush" -msgstr "Vaporitzador" +msgstr "V_aporitzador" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:211 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" -msgstr "Proporció:" +msgstr "Ràtio:" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Ombra:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 msgid "Repeat:" msgstr "Repeteix:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Supermostratge adaptable" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 msgid "Max Depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" @@ -8976,16 +7921,16 @@ msgstr "Omple amb un degradat de color" #: app/tools/gimpblendtool.c:103 -#, fuzzy msgid "Blen_d" -msgstr "Mescla" +msgstr "_Mescla" #: app/tools/gimpblendtool.c:191 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mescla: No és vàlida per a les imatges indexades." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: app/tools/gimpblendtool.c:209 +#: app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "Mescla: " @@ -8994,9 +7939,8 @@ msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 -#, fuzzy msgid "B_rightness-Contrast..." -msgstr "Brillantor-Contrast" +msgstr "B_rillantor-Contrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" @@ -9016,13 +7960,14 @@ #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" -msgstr "Deixa regions completament transparents per omplir" +msgstr "Deixa regions completament transparents per a omplir" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" -msgstr "Àrea base plena en totes les capes visibles" +msgstr "Area base plena en totes les capes visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:160 msgid "Maximum color difference" msgstr "Màxima diferència de color" @@ -9036,31 +7981,29 @@ #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 #, c-format msgid "Affected Area %s" -msgstr "" +msgstr "Àrea afectada %s" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 -#, fuzzy msgid "Fill whole selection" -msgstr "Flota selecció" +msgstr "Omple del tot la selecció" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 -#, fuzzy msgid "Fill similar colors" -msgstr "S'està cercant colors similars" +msgstr "Omple amb colors similars" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:435 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "S'està cercant colors similars" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 -#, fuzzy msgid "Fill transparent areas" msgstr "Omple àrees transparents" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:451 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 msgid "Sample merged" msgstr "Mostra fusionada" @@ -9069,9 +8012,8 @@ msgstr "Omple amb un color o un patró" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 -#, fuzzy msgid "_Bucket Fill" -msgstr "Cubell" +msgstr "_Cubell" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgid "Select By Color" @@ -9079,21 +8021,19 @@ #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 msgid "Select regions by color" -msgstr "Selecciona regions per color" +msgstr "Selecciona les regions per color" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 -#, fuzzy msgid "_By Color Select" -msgstr "Selecció de capa" +msgstr "Selecciona per _color" #: app/tools/gimpclonetool.c:90 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pinta utilitzant patrons o regions de la imatge" #: app/tools/gimpclonetool.c:91 -#, fuzzy msgid "_Clone" -msgstr "Clona" +msgstr "_Clona" #: app/tools/gimpclonetool.c:266 msgid "Source" @@ -9108,9 +8048,8 @@ msgstr "Ajusta el balanç de color" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 -#, fuzzy msgid "Color _Balance..." -msgstr "Balanç de color" +msgstr "_Balanç de color..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" @@ -9130,7 +8069,7 @@ #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Cyan" -msgstr "Cian" +msgstr "Cià" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Magenta" @@ -9141,12 +8080,10 @@ msgstr "Groc" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 -#, fuzzy msgid "R_eset range" msgstr "Torna _el rang al valor original" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 -#, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Conserva la _lluminositat" @@ -9155,9 +8092,8 @@ msgstr "Acoloreix la imatge" #: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 -#, fuzzy msgid "Colori_ze..." -msgstr "Acoloreix" +msgstr "Ac_oloreix..." #: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" @@ -9171,24 +8107,27 @@ msgid "Select Color" msgstr "Selecciona color" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "_To:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturació:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lluminositat:" #: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 -#, fuzzy msgid "Sample average" msgstr "Mostra mitjana" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:413 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -9199,11 +8138,11 @@ msgid "Pick Mode %s" msgstr "Tria mode %s" -#. the add to palette toggle +# the add to palette toggle #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add to palette %s" -msgstr "/Afegeix pestanya/Pal_etes" +msgstr "Afegeix a la paleta %s" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker" @@ -9214,9 +8153,8 @@ msgstr "Tria els colors de la imatge" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 -#, fuzzy msgid "C_olor Picker" -msgstr "Capturador de color" +msgstr "Capturador de c_olor" #. tool->gdisp->shell #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 @@ -9228,149 +8166,143 @@ msgstr "Desenfoca o afila" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:72 -#, fuzzy msgid "Con_volve" -msgstr "Envolta" +msgstr "Con_volve" -# the type radio box #. the type radio box #: app/tools/gimpconvolvetool.c:193 #, c-format msgid "Convolve Type %s" -msgstr "Tipus d'envolta %s" +msgstr "Tipus de convolve %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" -msgstr "Commutador d'eina %s" +msgstr "Commutador d'eines %s" #: app/tools/gimpcropoptions.c:200 -#, fuzzy msgid "Current layer only" msgstr "Només la capa actual" -#. enlarge toggle +# enlarge toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow enlarging %s" msgstr "Permet allargar %s" -#. layer toggle +# layer toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keep aspect ratio %s" -msgstr "Relació d'aspecte fixat" +msgstr "Conserva la relació d'aspecte %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Escapça i canvia la mida" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Escapça o canvia la mida d'una imatge" -#: app/tools/gimpcroptool.c:166 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" -msgstr "Escapça i canvia la mida" +msgstr "Es_capça i canvia la mida" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 +#: app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Escapça: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informació d'escapçat i canvi de mida" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" -msgstr "Origen X:" +msgstr "Origen Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 msgid "From selection" msgstr "Des de la selecció" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "Autoencongiment" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajusta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 msgid "_Curves..." -msgstr "Corbes" +msgstr "_Corbes..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajusta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Load Curves" msgstr "Carrega les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Load curves settings from file" -msgstr "Llegeix el paràmetres de les corbes des del fitxer" +msgstr "Carrega el paràmetres de les corbes des del fitxer" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Desa les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Desa els paràmetres de les corbes al fitxer" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Les corbes de les capes indexades no es poden ajustar." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 +#: app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 +#: app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" -msgstr "_Torna a canal inicial" +msgstr "R_einicia el canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 +#: app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tots els canals" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Tipus de corba" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" -msgstr "Traçats de l'esvaïment o cremat" +msgstr "Opcions de l'esvaïment o cremat" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -#, fuzzy msgid "Dod_geBurn" -msgstr "Esvaeix/crema" +msgstr "Es_vaeix/crema" #. the type (dodge or burn) #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 @@ -9388,11 +8320,11 @@ #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 -#, fuzzy msgid "Move Floating Selection" -msgstr "Selecció flotant" +msgstr "Mou la selecció flotant" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "Mou: " @@ -9401,29 +8333,28 @@ msgstr "Selecciona regions el·líptiques" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 -#, fuzzy msgid "_Ellipse Select" -msgstr "Selecció el·liptica" +msgstr "Selecció d'_el·lipse" #: app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Esborra fins al fons o la transparència" #: app/tools/gimperasertool.c:72 -#, fuzzy msgid "_Eraser" -msgstr "Goma d'esborrar" +msgstr "Goma d'_esborrar" -#. the anti_erase toggle +# the anti_erase toggle #: app/tools/gimperasertool.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Anti erase %s" msgstr "No es pot esborrar %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" -msgstr "Compensació:" +msgstr "Afecta:" #. tool toggle #: app/tools/gimpflipoptions.c:167 @@ -9431,48 +8362,43 @@ msgid "Flip Type %s" msgstr "Manera de voltejar %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:83 +#: app/tools/gimpfliptool.c:85 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Volteja la capa o la selecció" -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpfliptool.c:86 msgid "_Flip" -msgstr "Volteja" +msgstr "_Volteja" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Selecciona les regions a mà alçada" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -#, fuzzy msgid "_Free Select" -msgstr "Selecció lliure" +msgstr "Selecció _lliure" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Selecciona les regions contígües" +msgstr "Selecciona les regions contínues" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 -#, fuzzy msgid "Fu_zzy Select" -msgstr "Selecció difosa" +msgstr "Selecció _difosa" #: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 msgid "Histogram Scale" -msgstr "Escala de l'histograma" +msgstr "Escala del histograma" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" -msgstr "Ajusta to i saturació" +msgstr "Ajusta el to i la saturació" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 -#, fuzzy msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "To-Saturació" +msgstr "To-_Saturació..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 -#, fuzzy msgid "Adjust hue / lightness / saturation" msgstr " Ajusta to, lluminositat i saturació" @@ -9481,9 +8407,8 @@ msgstr "To-Saturació només funciona en capes de color RGB." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 -#, fuzzy msgid "M_aster" -msgstr "_Mestre" +msgstr "M_estre" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" @@ -9522,58 +8447,59 @@ msgstr "Modifica color seleccionat" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 -#, fuzzy msgid "R_eset color" -msgstr "_Torna a color inicial" +msgstr "R_einicia color" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualitza" #: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 -#, fuzzy msgid "Quick Load" -msgstr "Màscara ràpida" +msgstr "Carrega ràpid" #: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 -#, fuzzy msgid "Quick Save" -msgstr "Màscara ràpida" +msgstr "Desa ràpid" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustament" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimprotatetool.c:169 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitat" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinació:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 msgid "Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 msgid "Type" msgstr "Tipus" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 msgid "Shape" msgstr "Ombra" @@ -9582,9 +8508,8 @@ msgstr "Dibuixa en tinta" #: app/tools/gimpinktool.c:64 -#, fuzzy msgid "In_k" -msgstr "Tinta" +msgstr "_Tinta" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" @@ -9592,21 +8517,19 @@ #: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" -msgstr "Selecciona les formes de la imatge" +msgstr "Selecciona les ombres de la imatge" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -#, fuzzy msgid "Intelligent _Scissors" -msgstr "/Eines/Eines de selecció/Tisores _intel·ligents" +msgstr "Tisores _intel·ligents" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta els nivells de color" #: app/tools/gimplevelstool.c:162 -#, fuzzy msgid "_Levels..." -msgstr "Nivells" +msgstr "Nive_lls" #: app/tools/gimplevelstool.c:220 msgid "Adjust Color Levels" @@ -9617,9 +8540,8 @@ msgstr "Carrega nivells" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 -#, fuzzy msgid "Load levels settings from file" -msgstr "Llegeix el paràmetres dels nivells des del fitxer" +msgstr "Carrega paràmetres de nivells des del fitxer" #: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" @@ -9634,17 +8556,14 @@ msgstr "Els nivells de les capes indexades no es poden ajustar." #: app/tools/gimplevelstool.c:355 -#, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Tria punt negre" #: app/tools/gimplevelstool.c:359 -#, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Tria punt gris" #: app/tools/gimplevelstool.c:363 -#, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Tria punt blanc" @@ -9668,7 +8587,7 @@ #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 msgid "Auto-resize window" -msgstr "" +msgstr "Redimensiona la finestra" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "Magnify" @@ -9679,12 +8598,10 @@ msgstr "Amplia i redueix el zoom" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -#, fuzzy msgid "M_agnify" -msgstr "Augmenta" +msgstr "_Augmenta" #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 -#, fuzzy msgid "Use info window" msgstr "Utilitza la finestra d'informació" @@ -9697,9 +8614,8 @@ msgstr "Mesura distàncies i angles" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:120 -#, fuzzy msgid "_Measure" -msgstr "Mesura" +msgstr "_Mesura" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:264 msgid "Add Guides" @@ -9715,27 +8631,22 @@ msgstr "Distància:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -#, fuzzy msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Tria una capa o guia a moure" +msgstr "Tria una capa o guia" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 -#, fuzzy msgid "Move the current layer" msgstr "Mou la capa actual" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 -#, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Mou la selecció" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 -#, fuzzy msgid "Pick a path" -msgstr "Tria un camí a moure" +msgstr "Tria un camí" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -#, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Mou el camí actual" @@ -9744,100 +8655,96 @@ msgstr "Mou les capes i les seleccions" #: app/tools/gimpmovetool.c:118 -#, fuzzy msgid "_Move" -msgstr "Mou" +msgstr "_Mou" -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " -msgstr "Mou guia" +msgstr "Mou guia:" #: app/tools/gimpmovetool.c:570 -#, fuzzy msgid "Cancel Guide" -msgstr "Cancel·la" +msgstr "Cancel·la guia" #: app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy msgid "Add Guide: " -msgstr "Afegeix guies" +msgstr "Afegeix guies:" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "Pinta amb pinzells de traç difós" +msgstr "Pinta amb pinzells de traç difús" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 -#, fuzzy msgid "_Paintbrush" -msgstr "Pinzell" +msgstr "_Pinzell" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 msgid "Brush:" msgstr "Pinzell:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 msgid "Gradient:" msgstr "Degradat:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 -#, fuzzy +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 msgid "Hard edge" msgstr "Vora dura" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 -#, fuzzy +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilitat de la pressió" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 msgid "Hardness" msgstr "Duresa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 msgid "Rate" -msgstr "Proporció" +msgstr "Velocitat" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 -#, fuzzy +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" -msgstr "Fon" +msgstr "Esvaeix" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Length:" msgstr "Longitut:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 -#, fuzzy +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 msgid "Use color from gradient" msgstr "Utilitza color del degradat" #: app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Paint hard edged pixels" -msgstr "Pinta els píxels de les vores dures" +msgstr "Pinta els pixels de les vores" #: app/tools/gimppenciltool.c:53 -#, fuzzy msgid "Pe_ncil" -msgstr "Llapis" +msgstr "_Llapis" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 msgid "Perspective" @@ -9848,9 +8755,8 @@ msgstr "Canvia perspectiva de la capa o selecció" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 -#, fuzzy msgid "_Perspective" -msgstr "Perspectiva" +msgstr "_Perspectiva" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:140 msgid "Perspective Transform Information" @@ -9865,9 +8771,8 @@ msgstr "Redueix la imatge a un nombre fix de colors" #: app/tools/gimpposterizetool.c:80 -#, fuzzy msgid "_Posterize..." -msgstr "Posterize" +msgstr "_Posterize..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" @@ -9875,21 +8780,19 @@ #: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." -msgstr "Posterize no funciona en capes indexades." +msgstr "Posterize no funciona en capes indexades" #: app/tools/gimpposterizetool.c:223 -#, fuzzy msgid "Posterize _levels:" -msgstr "Nive_lls de posterize" +msgstr "Nive_lls de posterize:" #: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regions rectangulars" #: app/tools/gimprectselecttool.c:98 -#, fuzzy msgid "_Rect Select" -msgstr "Selecció rectangular" +msgstr "Selecció de _rectangle" #: app/tools/gimprectselecttool.c:224 msgid "Selection: ADD" @@ -9916,9 +8819,8 @@ msgstr "Gira la capa o la selecció" #: app/tools/gimprotatetool.c:99 -#, fuzzy msgid "_Rotate" -msgstr "Gira" +msgstr "Gi_ra" #: app/tools/gimprotatetool.c:158 msgid "Rotation Information" @@ -9928,10 +8830,9 @@ msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:190 -#, fuzzy -msgid "Center Y:" -msgstr "Centre X:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:189 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9942,12 +8843,10 @@ msgstr "Escala la capa o la selecció" #: app/tools/gimpscaletool.c:93 -#, fuzzy msgid "_Scale" -msgstr "Escala" +msgstr "E_scala" #: app/tools/gimpscaletool.c:152 -#, fuzzy msgid "Scaling information" msgstr "Informació de l'escalat" @@ -9956,66 +8855,59 @@ msgstr "Amplada original:" #: app/tools/gimpscaletool.c:170 -#, fuzzy msgid "Current width:" -msgstr "Amplada actual:" +msgstr "Amplada actual" #: app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy msgid "Current height:" -msgstr "Amplada actual:" +msgstr "Alçada actual:" #: app/tools/gimpscaletool.c:189 -#, fuzzy msgid "Scale ratio X:" msgstr "Relació d'escala X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:192 -#, fuzzy msgid "Scale ratio Y:" -msgstr "Relació d'escala X:" +msgstr "Relació d'escala Y:" #: app/tools/gimpscaletool.c:196 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 msgid "Smooth edges" msgstr "Suavitza les vores" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Permet seleccionar regions completament transparents" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Selecció base en totes les capes visibles" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utiliza totes les capes visibles en encongir la selecció" +msgstr "Utiliza totes les capes visibles al encongir la selecció" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 +#: app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavitzat" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 msgid "Feather edges" -msgstr "Suavitza les vores" +msgstr "Suavitza vores" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Mostra el marc interactiu" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 msgid "Select transparent areas" msgstr "Selecciona àrees transparents" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Encongeix automàticament la selecció" @@ -10028,21 +8920,18 @@ msgstr "Retalla la capa o la selecció" #: app/tools/gimpsheartool.c:100 -#, fuzzy msgid "S_hear" -msgstr "Retalla" +msgstr "Re_talla" #: app/tools/gimpsheartool.c:157 msgid "Shearing Information" -msgstr "Informació de retall" +msgstr "Informació del retallat" #: app/tools/gimpsheartool.c:167 -#, fuzzy msgid "Shear magnitude X:" msgstr "Magnitud del retall en X:" #: app/tools/gimpsheartool.c:174 -#, fuzzy msgid "Shear magnitude Y:" msgstr "Magnitud del retall en X:" @@ -10051,66 +8940,54 @@ msgstr "Taca la imatge" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:56 -#, fuzzy msgid "_Smudge" -msgstr "Taca" +msgstr "_Taca" -#: app/tools/gimptextoptions.c:146 -msgid "" -"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "" -"Hinting altera el contorn del tipus de lletra per produïr un mapa de bits " -"esmicolat" +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "El hinting altera el contorn dels tipus de lletra per produïr un mapa de bits crispat a mides petites." -#: app/tools/gimptextoptions.c:153 -msgid "" -"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " -"the automatic hinter" -msgstr "" -"Si estan disponibles, s'utilitzaran hints sobre el tipus de lletra, però " -"podeu preferir utilitzar sempre el hinter automàtic" +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" +msgstr "Si estan disponibles, s'utilitzaran els consells sobre la font, però podeu preferir rebre consells aleatoris" -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indexació de la primera línia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" -msgstr "Modifica l'espaiat de la línia" +msgstr "Modifica l'espaiat de la linia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:419 -#, fuzzy +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" -msgstr "Tipus de _lletra:" +msgstr "Tipus de lletra:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:431 -#, fuzzy +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 msgid "Hinting" -msgstr "_Hinting" +msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:438 -#, fuzzy +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Força Auto-Hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Color de text" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:463 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justifica:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:469 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Sagnat:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:475 -#, fuzzy +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -10118,8 +8995,7 @@ "Espaiat\n" "de línia:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:478 -#, fuzzy +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 msgid "Create path from text" msgstr "Crea camí des de text" @@ -10128,35 +9004,35 @@ msgstr "Afegeix text a la imatge" #: app/tools/gimptexttool.c:144 -#, fuzzy msgid "Te_xt" -msgstr "Text" +msgstr "Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:732 +#: app/tools/gimptexttool.c:728 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de text del GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 +#: app/tools/gimptexttool.c:838 +#: app/tools/gimptexttool.c:841 msgid "Confirm Text Editing" -msgstr "" +msgstr "Confirma l'edició del text" -#: app/tools/gimptexttool.c:866 +#: app/tools/gimptexttool.c:862 msgid "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " -"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " -"modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" +"La capa que heu seleccionat és una capa de text, però ha esta modificada utilitzant altres eines. Editar lacapa amb l'eina text descartarà aquestes modificacions.\n" +"\n" +"Podeu editar la capa o crear una nova capa de text des dels seus atributs de text." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Redueix la imatge a dos colors fent servir un llindar" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 -#, fuzzy msgid "_Threshold..." -msgstr "Llindar" +msgstr "_Llindar..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 msgid "Apply Threshold" @@ -10168,62 +9044,61 @@ #: app/tools/gimptransformoptions.c:329 msgid "Transform Direction" -msgstr "Direcció de la trasformació" +msgstr "Transforma direcció" #: app/tools/gimptransformoptions.c:338 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolació:" #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 -#, fuzzy msgid "Supersampling" -msgstr "Supermostratge adaptable" +msgstr "Supermostratge" -#. the clip resulting image toggle button +# the clip resulting image toggle button #: app/tools/gimptransformoptions.c:353 -#, fuzzy msgid "Clip result" msgstr "Resultat de tallar" #: app/tools/gimptransformoptions.c:367 -#, fuzzy msgid "Preview:" -msgstr "Previsualitza" +msgstr "Previsualització:" # the constraints frame -#. the constraints frame #: app/tools/gimptransformoptions.c:413 msgid "Constraints" msgstr "Tancament" #: app/tools/gimptransformoptions.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "15 degrees %s" msgstr "15 graus %s" #: app/tools/gimptransformoptions.c:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keep height %s" msgstr "Manté alçada %s" #: app/tools/gimptransformoptions.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keep width %s" msgstr "Manté amplada %s" #: app/tools/gimptransformoptions.c:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keep aspect %s" -msgstr "Manté alçada %s" +msgstr "Conserva l'aspecte %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:253 +#: app/tools/gimptransformtool.c:251 msgid "Transforming..." msgstr "S'està transformant..." +#: app/tools/gimptransformtool.c:357 +msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +msgstr "Les transformacions no funcionen en les capes que continguin màscares de capa." + #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 -#, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "Restringeix edició a poligonals" +msgstr "Restringeix edició a poligons" #: app/tools/gimpvectoroptions.c:177 msgid "Edit Mode" @@ -10234,7 +9109,7 @@ msgstr "Poligonal" #: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Path to Selection\n" "%s Add\n" @@ -10244,21 +9119,19 @@ "Camí a selecció\n" "%s Afegeix\n" "%s Sostreu\n" -"%s%s%s Creua" +"%s Creua" #: app/tools/gimpvectoroptions.c:196 -#, fuzzy msgid "Create selection from path" msgstr "Crea selecció des de camí" #: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -#, fuzzy msgid "Stroke path" -msgstr "Traça camí" +msgstr "Traça el camí" #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" -msgstr "Creeu i editeu camins" +msgstr "Crea i edita camins" #: app/tools/gimpvectortool.c:363 msgid "Add Stroke" @@ -10298,11 +9171,11 @@ #: app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" -msgstr "Converteix la vora" +msgstr "Converteix vora" #: app/tools/gimpvectortool.c:597 msgid "Delete Anchor" -msgstr "Suprimeix àncora" +msgstr "Suprimeix ancora" #: app/tools/gimpvectortool.c:619 msgid "Delete Segment" @@ -10322,15 +9195,15 @@ #: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." -msgstr "Clica per crear un nou component del camí." +msgstr "Clica per a crear un nou component del camí." #: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" -msgstr "Clica per crear una nova àncora. (proveu tecla de majúscula)" +msgstr "Clica per a crear una nova àncora. (proveu Maj)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." -msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn del ancoratge." +msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn de l'ancoratge." #: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." @@ -10338,21 +9211,15 @@ #: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" -msgstr "" -"Clica i arrossega per moure el contorn de la nansa (proveu tecla de " -"majúscula)" +msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn de la nansa (proveu Maj)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "" -"Clica i arrossega per canviar l'ombra de la corba. (tecla de majúscula: " -"simétriques)" +msgstr "Clica i arrossega per canviar l'ombra de la corba. (Maj: simétriques)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" -msgstr "" -"Clica i arrossega per moure el contorn del component (proveu tecla de " -"majúscula)" +msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn del component (proveu Maj)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." @@ -10360,7 +9227,7 @@ #: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" -msgstr "Clica per inserir una àncora en el camí. (proveu tecla de majúscula)" +msgstr "Clica per inserir una ancora en el camí. (proveu Maj)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." @@ -10368,7 +9235,7 @@ #: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." -msgstr "Clica per connectar aquesta àncora amb l'extrem seleccionat." +msgstr "Clica per connectar aquesta ancora amb l'extrem seleccionat." #: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." @@ -10376,50 +9243,53 @@ #: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." -msgstr "Clica per crear aquest node angular." +msgstr "Clica per crear aquest punt amgular." #: app/tools/gimpvectortool.c:1751 -#, fuzzy msgid "Delete Anchors" -msgstr "Suprimeix àncora" +msgstr "Suprimeix àncores" #: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: app/vectors/gimpvectors.c:231 msgid "Path" msgstr "Camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: app/vectors/gimpvectors.c:232 msgid "Rename Path" -msgstr "Reanomena el camí" +msgstr "Canvia el nom del camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356 +#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: app/vectors/gimpvectors.c:373 msgid "Move Path" msgstr "Mou camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: app/vectors/gimpvectors.c:234 msgid "Scale Path" -msgstr "Escala camí" +msgstr "Escala cami" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: app/vectors/gimpvectors.c:235 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensiona camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447 +#: app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: app/vectors/gimpvectors.c:464 msgid "Flip Path" -msgstr "Volteja camí" +msgstr "Volteja Camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491 +#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: app/vectors/gimpvectors.c:508 msgid "Rotate Path" msgstr "Gira camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522 +#: app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: app/vectors/gimpvectors.c:539 msgid "Transform Path" msgstr "Transforma camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:551 +#: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "No es pot traçar un camí buit." @@ -10434,116 +9304,117 @@ #: app/vectors/gimpvectors-import.c:324 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" -msgstr "No s'han trobat camins en '%s'" +msgstr "No s'han trovat camins en '%s'" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:327 msgid "No paths found in the buffer" -msgstr "No s'han trobat camins en memòria intermèdia" +msgstr "No s'han trovat camins en memòria intermèdia" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" -msgstr "No s'han pogut llegir %d bytes des de '%s': %s" +msgstr "No s'han pogut importar els camins des de \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 msgid "Action" -msgstr "Addició" +msgstr "Acció" -#: app/widgets/gimpactionview.c:383 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" -msgstr "Dreceres de teclat" +msgstr "Drecera" -#: app/widgets/gimpactionview.c:405 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" -msgstr "_Nom:" +msgstr "Nom" -#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 +#: app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut canviar les dreceres." -#: app/widgets/gimpactionview.c:585 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Dreceres conflictives" -#: app/widgets/gimpactionview.c:591 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" -msgstr "" +msgstr "_Reassigna dreceres" -#: app/widgets/gimpactionview.c:602 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "" +msgstr "La drecera \"%s\" ja està assignada a \"%s\" del grup \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:606 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Reassignar la drecera farà que es suprimeixi de \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:673 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la drecera." -#: app/widgets/gimpactionview.c:678 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." -msgstr "" +msgstr "Drecera invàlida" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 -#, fuzzy msgid "Spikes:" -msgstr "Mida:" +msgstr "Puntes:" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 msgid "Hardness:" msgstr "Duresa:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentatge d'amplada de pinzell" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" #: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 #: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" -msgstr "" +msgstr "Teclejeu una nova drecera , o premeu retrocés per esborrar" #: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 msgid "Type a new accelerator" -msgstr "" +msgstr "Teclejeu un accelerador nou" #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordena el canal" #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 -#, fuzzy msgid "Empty Channel" -msgstr "Buida canal còpia" +msgstr "Canal buit" #: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Porta-retalls" #: app/widgets/gimpcolordialog.c:169 msgid "Add the current color to the color history" -msgstr "Afegeix el color actual a l'historial de color" +msgstr "Afegeix el color actual al histograma de color" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 msgid "Available Filters" @@ -10571,20 +9442,18 @@ #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 msgid "Reset the selected filter to default values" -msgstr "Restableix els valors predeterminats del filtre seleccionat" +msgstr "Torna el filtre seleccionat als valors predeterminats" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure selected filter: %s" msgstr "Configura el filtre seleccionat: %s" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 -#, fuzzy msgid "No filter selected" msgstr "No hi ha cap filtre seleccionat" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 -#, fuzzy msgid "Configure selected filter" msgstr "Configura el filtre seleccionat" @@ -10592,19 +9461,23 @@ msgid "Index:" msgstr "Índex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -10641,14 +9514,12 @@ msgstr "Alfa:" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 -#, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Índex del color:" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 -#, fuzzy msgid "HTML notation:" -msgstr "Ubicació:" +msgstr "Notació HTML:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10658,312 +9529,297 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Previsualitzacions més grans" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" +msgstr "Volca incidències per aquest controlador" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 msgid "Enable this controller" -msgstr "" +msgstr "Activa aquest controlador" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "Name:" -msgstr "_Nom:" +msgstr "Nom:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 msgid "Event" -msgstr "Entorn" +msgstr "Esdeveniment" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 msgid "Select Controller Event Action" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu controlador d'acció d'incidències" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt (Maj + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 msgid "Key Up (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 msgid "Key Up (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 msgid "Key Up (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 msgid "Key Up (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 msgid "Key Up (Control)" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 msgid "Key Up (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 msgid "Key Up" -msgstr "" +msgstr "Tecla amunt" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla avall (Maj + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 msgid "Key Down (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla avall (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 msgid "Key Down (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla avall (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 msgid "Key Down (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Tecla avall (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 msgid "Key Down (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla avall (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 msgid "Key Down (Control)" -msgstr "" +msgstr "Tecla avall (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 msgid "Key Down (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Tecla avall ((Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 msgid "Key Down" -msgstr "Fusiona al capdavall" +msgstr "Tecla avall" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra (Maj + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 msgid "Key Left (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 msgid "Key Left (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 msgid "Key Left (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 msgid "Key Left (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 msgid "Key Left (Control)" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 msgid "Key Left (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 msgid "Key Left" -msgstr "" +msgstr "Tecla esquerra" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla dreta (Maj + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 msgid "Key Right (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla dreta (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 msgid "Key Right (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla dreta (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 msgid "Key Right (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Tecla dreta (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 msgid "Key Right (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Tecla dreta (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 msgid "Key Right (Control)" -msgstr "/_Desa el color dret a" +msgstr "Tecla amunt (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 msgid "Key Right (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Tecla dreta (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 msgid "Key Right" -msgstr "Alçada" +msgstr "Tecla dreta" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 msgid "Keyboard" -msgstr "Dreceres de teclat" +msgstr "Teclat" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#, fuzzy -msgid "Keyboard Events" -msgstr "Dreceres de teclat" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -#, fuzzy -msgid "Ready" -msgstr "Vermell" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 +msgid "Main Keyboard" +msgstr "Teclat principal" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt (Maj + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 msgid "Scroll Up (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 msgid "Scroll Up (Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 msgid "Scroll Up (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 msgid "Scroll Up" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament amunt" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall (Maj + Contol + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 msgid "Scroll Down (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 msgid "Scroll Down (Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 msgid "Scroll Down (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 msgid "Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament avall" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra (Maj + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 msgid "Scroll Left (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 msgid "Scroll Left (Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 msgid "Scroll Left (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 msgid "Scroll Left" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a esquerra" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a dreta (Maj + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a dreta (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a dreta (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a dreta (Maj + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 msgid "Scroll Right (Alt)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament dreta (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 msgid "Scroll Right (Control)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament dreta (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 msgid "Scroll Right (Shift)" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament dreta ((Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 msgid "Scroll Right" -msgstr "Llum suau" +msgstr "Desplaçament a dreta" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Mou el canal" +msgstr "Roda del ratolí" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 +msgid "Main Mouse Wheel" +msgstr "Roda principal del ratolí" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10987,73 +9843,52 @@ msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fons: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 -#, fuzzy -msgid "Close all tabs?" -msgstr "Voleu tancar %s?" - -#: app/widgets/gimpdock.c:354 -#, fuzzy -msgid "Close all Tabs" -msgstr "/Tan_ca pestanya" - -#: app/widgets/gimpdock.c:361 -#, c-format -msgid "" -"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " -"tabs." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdock.c:474 +#: app/widgets/gimpdock.c:430 msgid "You can drop dockable dialogs here." -msgstr "Podeu deixar el diàlegs desplegables aquí." +msgstr "Pots deixar el diàlegs desplegables aquí." -#: app/widgets/gimpdockable.c:210 +#: app/widgets/gimpdockable.c:209 msgid "Close this Tab" -msgstr "Tanca aquesta pestanya" +msgstr "Tanca aquesta etiqueta" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 +#: app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Missatge %s" #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" -msgstr "" +msgstr "Massa missatges d'error!" #: app/widgets/gimperrordialog.c:230 -#, fuzzy msgid "Messages are redirected to stderr." -msgstr "Missatge repetit una sola vegada." +msgstr "Els missatges són redireccionats a stderr." #: app/widgets/gimpfiledialog.c:304 msgid "Automatically Detected" -msgstr "" +msgstr "Detectat automàticament" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:310 -#, fuzzy msgid "By Extension" -msgstr "/Per extensió" +msgstr "Per extensió" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" -msgstr "Filtres disponibles" +msgstr "Tots els fitxers" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 +#, c-format msgid "Select File _Type (%s)" -msgstr "Manera d'omplir %s" +msgstr "Selecciona _tipus de fitxer (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 msgid "File Type" -msgstr "Manera d'omplir" +msgstr "Tipus de fitxer" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 msgid "Extensions" -msgstr "/Per extensió" +msgstr "Extensions" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 msgid "Instant update" @@ -11067,7 +9902,7 @@ #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" -msgstr "S'està visualitzant [%0.6f, %0.6f]" +msgstr "S'esta visualitzant [%0.6f, %0.6f]" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format @@ -11075,9 +9910,9 @@ msgstr "Posició: %0.6f" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format @@ -11085,11 +9920,12 @@ msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" -msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacitat: %0.3f" +msgstr "Intensitat: %0.3f Opacitat: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" @@ -11107,7 +9943,8 @@ msgid "Background color set to:" msgstr "Color de fons definit:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrossega: mou i comprimeix" @@ -11116,21 +9953,26 @@ msgid "Drag: move" msgstr "Arrossega: mou" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClic: estendre la selecció" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selecciona" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selecciona Arrossega: mou" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posició de la nansa: %0.6f" @@ -11145,88 +9987,80 @@ msgstr "E_stil de línia:" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:223 -#, fuzzy msgid "Change grid foreground color" msgstr "Canvia el color de primer pla de la graella" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:228 -#, fuzzy msgid "_Foreground color:" -msgstr "Color de _primer pla:" +msgstr "Color del _primer pla:" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 -#, fuzzy msgid "Change grid background color" msgstr "Canvia el color de fons de la graella" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:237 -#, fuzzy msgid "_Background color:" -msgstr "Color de _fons:" +msgstr "Color del _fons:" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:242 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "Alçada" #: app/widgets/gimphelp.c:187 -#, fuzzy msgid "Help browser not found" -msgstr "_Navegador d'ajuda a utilitzar:" +msgstr "No s'ha trobat el navegador d'ajuda" #: app/widgets/gimphelp.c:188 -#, fuzzy msgid "Could not find GIMP help browser." -msgstr "No s'ha pogut trobar el navegador d'ajuda del GIMP" +msgstr "No s'ha pogut trobar el navegador d'ajuda del GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "" -"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "" +msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgstr "Sembla haver-se perdut de la vostra instal·lació el connector del navegador d'ajuda del GIMP" #: app/widgets/gimphelp.c:213 -#, fuzzy msgid "Help browser doesn't start" -msgstr "_Navegador d'ajuda a utilitzar:" +msgstr "No es pot iniciar el navegador d'ajuda" #: app/widgets/gimphelp.c:214 -#, fuzzy msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador d'ajuda del GIMP." +msgstr "No s'ha pogut iniciar el connector del navegador d'ajuda del GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:240 -#, fuzzy msgid "Use _web browser instead" -msgstr "Utilitza el navegador web per defecte" +msgstr "Utilitza el navegador _web de totes maneres" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Mean:" msgstr "Mitja:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Std Dev:" -msgstr "Desviació estàndard:" +msgstr "Desviació estàndard" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Median:" msgstr "Mitjana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Pixels:" msgstr "Píxels:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Count:" msgstr "Recompte:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" @@ -11235,44 +10069,40 @@ msgstr "Automàtic" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "" -"Quan sigui activat, el diàleg segueix automàticament la imatge en que s'està " -"treballant" +msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "Quan sigui activat, el diàleg segueix automàticament la imatge en que s'està trballant" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Defineix només element visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Defineix només element enllaçat" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordena la capa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Keep transparency" msgstr "Conserva la transparència" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 msgid "Empty Layer" -msgstr "Buida la capa de text " +msgstr "Capa buida" -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 +#: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Missatge repetit %d vegades." -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 +#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 msgid "Message repeated once." msgstr "Missatge repetit una sola vegada." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "No definit" @@ -11280,7 +10110,7 @@ msgid "Columns:" msgstr "Columnes:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Aquest camp d'entrada de text està limitat a %d caràcters." @@ -11300,97 +10130,90 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Cadena de text UTF-8 invàlida" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:456 -#, fuzzy, c-format +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Conserva la relació d'aspecte" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#, c-format msgid "%d x %d dpi" -msgstr "%d x %d píxels" +msgstr "%d x %d ppp" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:458 -#, fuzzy, c-format +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#, c-format msgid "%d dpi" -msgstr "ppp" +msgstr "%d ppp" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 -#, fuzzy msgid "Line Width:" -msgstr "Amplada de la capa:" +msgstr "Amplada de línia:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -#, fuzzy msgid "_Line Style" -msgstr "E_stil de línia:" +msgstr "Estil de _línia" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 -#, fuzzy msgid "_Cap style:" msgstr "Estil _principal:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 -#, fuzzy msgid "_Join style:" msgstr "Estil de la _unió:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 -#, fuzzy msgid "_Miter limit:" -msgstr "Limit de la _caputxa:" +msgstr "Limit de _mesura:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 -#, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Traça patró:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 -#, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Traç preconfigurat:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" -msgstr "Su_avitzat" +msgstr "_Suavitzat" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, c-format msgid "%p" -msgstr "" +msgstr "%p" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 -#, fuzzy msgid "_Advanced Options" -msgstr "Opcions desades" +msgstr "Opcions _avançades" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" -msgstr "Color:" +msgstr "E_spai de color" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" -msgstr "Omple amb blanc" +msgstr "_Omple amb:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" -msgstr "Recompte:" +msgstr "Come_ntari" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 -#, fuzzy, c-format +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" -msgstr "%d x %d píxels" +msgstr "%d x %d ppp, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" -msgstr "" +msgstr "%d ppp, %s" #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format @@ -11398,22 +10221,22 @@ "Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" -"Cliqueu per actualitzar la previsualització\n" -"%s Cliqueu per forçar l'actualització, encara que la previsualització " -"estigui actualitzada." +"Cliqueu a la previsualització actualitzada\n" +"%s Cliqueu per a forçar l'actualització, encara que la previsualització estigui actualitzada." -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:477 msgid "No selection" -msgstr "No s'ha escollit cap selecció" +msgstr "Cap selecció" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "S'està carregant una previsualització ..." @@ -11426,13 +10249,12 @@ msgstr "Canvia el color de fons" #: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 -#, fuzzy msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." msgstr "" -"El patró actiu.\n" -"Feu clic per obrir el diàleg del patro." +"La imatge activa.\n" +"Cliqueu per obrir el diàleg Imatge" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 msgid "" @@ -11458,14 +10280,9 @@ "El degradat actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de degradats." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "" -"Colors de primer pla i de fons. Els quadrats blancs i negres restableixen " -"els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per obrir el " -"diàleg de selecció de color." +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +msgid "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "Colors de primer pla i de fons. Els quadrats blancs i negres restableixen els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per obrir el diàleg de selecció de color." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -11479,27 +10296,17 @@ msgid "Delete saved options..." msgstr "Suprimeix opcions desades..." -#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 -msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 -msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imatge base ]" #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 -#, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Reordena el camí" #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 -#, fuzzy msgid "Empty Path" -msgstr "Importa camí" +msgstr "Camí buit" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11518,9 +10325,8 @@ msgstr "Torna a estat anterior" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 -#, fuzzy msgid "Open the palette selection dialog" -msgstr "Obre el diàleg de selecció de patró" +msgstr "Obre el diàleg de selecció de paleta" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:250 msgid "Open the font selection dialog" @@ -11541,7 +10347,6 @@ msgstr "Darrere" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 -#, fuzzy msgid "Color erase" msgstr "Esborrador de color" @@ -11567,25 +10372,21 @@ #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 -#, fuzzy msgid "Hard light" msgstr "Llum forta" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 -#, fuzzy msgid "Soft light" msgstr "Llum suau" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 -#, fuzzy msgid "Grain extract" msgstr "Extracció de gra" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 -#, fuzzy msgid "Grain merge" msgstr "Fusió de gra" @@ -11601,15 +10402,13 @@ #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -#, fuzzy msgid "Darken only" -msgstr "Només enfosquir" +msgstr "Només enfosqueix" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 -#, fuzzy msgid "Lighten only" -msgstr "Només aclarir" +msgstr "Només aclareix" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 @@ -11647,7 +10446,6 @@ msgstr "Horitzontal" #: app/widgets/widgets-enums.c:113 -#, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Valors del píxel" @@ -11661,19 +10459,17 @@ #: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Blanc i negre" #: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" -msgstr "" +msgstr "Fantasia" #: app/widgets/widgets-enums.c:199 -#, fuzzy msgid "GIMP help browser" -msgstr "Navegador d'ajuda" +msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" #: app/widgets/widgets-enums.c:200 -#, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" @@ -11686,57 +10482,48 @@ msgstr "Icona" #: app/widgets/widgets-enums.c:262 -#, fuzzy msgid "Current status" -msgstr "Estat actual:" +msgstr "Estat actual" #: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: app/widgets/widgets-enums.c:265 -#, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Icona i text" #: app/widgets/widgets-enums.c:266 -#, fuzzy msgid "Icon & desc" -msgstr "Icona i desc" +msgstr "Icona i descripció" #: app/widgets/widgets-enums.c:267 -#, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Estat i text" #: app/widgets/widgets-enums.c:268 -#, fuzzy msgid "Status & desc" -msgstr "Estat i desc" +msgstr "Estat i descripció" #: app/widgets/widgets-enums.c:295 -#, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Visualitza com a llista" #: app/widgets/widgets-enums.c:296 -#, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Visualitza com a graella" #: app/widgets/widgets-enums.c:324 -#, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Finestra normal" #: app/widgets/widgets-enums.c:325 -#, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Finestra d'utilitat" #: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" -msgstr "" +msgstr "Mantenir damunt" #: app/xcf/xcf-load.c:297 msgid "" @@ -11744,7 +10531,7 @@ "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -"Avís del XCF: la versió 0 no desava\n" +"Advertència del XCF: la versió 0 no desava\n" "correctament els mapes de color indexats.\n" "S'està substituint el mapa d'escala de grisos." @@ -11752,8 +10539,12 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en fitxer XCF" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 +#: app/xcf/xcf-save.c:157 +#: app/xcf/xcf-save.c:167 +#: app/xcf/xcf-save.c:177 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 +#: app/xcf/xcf-save.c:211 +#: app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer XCF: %s" @@ -11763,1442 +10554,28 @@ msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 +#: app/xcf/xcf-seek.c:61 +#: app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "No s'ha pogut cercar en el fitxer XCF: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 -#, fuzzy +#: app/xcf/xcf.c:86 +#: app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" -msgstr "Missatge del GIMP" +msgstr "Imatge XJT del GIMP" #: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "" -"S'ha produït un error en el XCF: no es pot treballar amb fitxers XCF versió %" -"d" +msgstr "S'ha produït un error en el XCF: no es pot treballar amb fitxers XCF versió %d" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" -msgstr "Creeu i editeu imatges o fotografies" +msgstr "Crea i edita imatges o fotografies" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Image Editor" -msgstr "Editor de paleta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep aspect ratio" -#~ msgstr "Relació d'aspecte fixat" - -#~ msgid "Light Checks" -#~ msgstr "Quadres clars" - -#~ msgid "Mid-Tone Checks" -#~ msgstr "Quadres a mig to" - -#~ msgid "Dark Checks" -#~ msgstr "Quadres foscos" - -#~ msgid "White Only" -#~ msgstr "Només blanc" - -#~ msgid "Gray Only" -#~ msgstr "Només gris" - -#~ msgid "Black Only" -#~ msgstr "Només negre" - -#~ msgid "Positioned Color Dithering" -#~ msgstr "Tramatge de color posicionat" - -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Transparent" - -#~ msgid "Spiral (anticlockwise)" -#~ msgstr "Espiral (antihorari)" - -#~ msgid "RGB-Alpha" -#~ msgstr "RGB-alfa" - -#~ msgid "Grayscale-Alpha" -#~ msgstr "Escala de grisos-alfa" - -#~ msgid "Indexed-Alpha" -#~ msgstr "Indexat-alfa" - -#~ msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." -#~ msgstr "" -#~ "Es farà servir el carregador per defecte per al fitxer d'extensió " -#~ "desconeguda '%s'." - -#~ msgid "Set Indexed Palette" -#~ msgstr "Defineix paleta indexada" - -#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" -#~ msgstr "Canvia l'entrada de la paleta indexada" - -#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" -#~ msgstr "Afegeix color a la paleta indexada" - -#~ msgid "No preview available" -#~ msgstr "No hi ha cap previsualització disponible" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Negre" - -#~ msgid "Set canvas padding color" -#~ msgstr "Defineix el color d'emplenat del llenç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes were made to '%s'." -#~ msgstr "S'han efectuat canvis a '%s'. Voleu tancar de totes maneres?" - -#~ msgid "Zoom to fit window" -#~ msgstr "Zoom per ajustar a la finestra." - -#~ msgid "General Palette Options" -#~ msgstr "Opcions de la paleta general" - -#~ msgid "Max. Number of Colors:" -#~ msgstr "Nombre màxim de colors:" - -#~ msgid "Dithering Options" -#~ msgstr "Opcions de tramat" - -#~ msgid "[ Warning ]" -#~ msgstr "[ Avís ]" - -#~ msgid "" -#~ "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " -#~ "colors.\n" -#~ "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create " -#~ "a transparent or animated GIF file." -#~ msgstr "" -#~ "Esteu intentant convertir una imatge amb canal alfa a colors indexats.\n" -#~ "No hauríeu de generar una paleta amb més de 255 colors si voleu crear un " -#~ "fitxer GIF transparent o animat." - -#~ msgid "Select Custom Palette" -#~ msgstr "Selecciona la paleta personalitzada" - -#~ msgid "Indexed Palette" -#~ msgstr "Paleta indexada" - -#~ msgid "/Add Tab/Tool _Options" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/_Opcions d'eina" - -#~ msgid "/Add Tab/_Device Status" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Estat del _dispositiu" - -#~ msgid "/Add Tab/_Layers" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/_Capes" - -#~ msgid "/Add Tab/_Channels" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Ca_nals" - -#~ msgid "/Add Tab/_Paths" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Ca_mins" - -#~ msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Paleta inde_xada" - -#~ msgid "/Add Tab/Histogra_m" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Histogra_ma" - -#~ msgid "/Add Tab/_Selection Editor" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Editor de _selecció" - -#~ msgid "/Add Tab/Na_vigation" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Na_vegació" - -#~ msgid "/Add Tab/_Undo History" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Historial de _desfer" - -#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Colo_rs" - -#~ msgid "/Add Tab/Brus_hes" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/_Pinzells" - -#~ msgid "/Add Tab/P_atterns" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/P_atrons" - -#~ msgid "/Add Tab/_Gradients" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/De_gradats" - -#~ msgid "/Add Tab/_Fonts" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Tipus de _lletra" - -#~ msgid "/Add Tab/_Buffers" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/_Memòria intermèdia" - -#~ msgid "/Add Tab/_Images" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/_Imatges" - -#~ msgid "/Add Tab/Document Histor_y" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/_Historial del document" - -#~ msgid "/Add Tab/_Templates" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Plan_tilles" - -#~ msgid "/Add Tab/T_ools" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/_Eines" - -#~ msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" -#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Co_nsola d'error" - -#~ msgid "/Preview Size/_Tiny" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/_Diminuta" - -#~ msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/M_olt petita" - -#~ msgid "/Preview Size/_Small" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/_Petita" - -#~ msgid "/Preview Size/_Medium" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/_Mitjana" - -#~ msgid "/Preview Size/_Large" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/G_ran" - -#~ msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/Mol_t gran" - -#~ msgid "/Preview Size/_Huge" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/_Immensa" - -#~ msgid "/Preview Size/_Enormous" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/_Enorme" - -#~ msgid "/Preview Size/_Gigantic" -#~ msgstr "/Mida de previsualització/_Gegant" - -#~ msgid "/Tab Style/_Icon" -#~ msgstr "/Estil de pestanya/_Icona" - -#~ msgid "/Tab Style/Current _Status" -#~ msgstr "/Estil de pestanya/E_stat actual" - -#~ msgid "/Tab Style/_Text" -#~ msgstr "/Estil de pestanya/_Text" - -#~ msgid "/Tab Style/I_con & Text" -#~ msgstr "/Estil de pestanya/I_cona i text" - -#~ msgid "/Tab Style/St_atus & Text" -#~ msgstr "/Estil de pestanya/Est_at i text" - -#~ msgid "From _Template:" -#~ msgstr "Des de la plan_tilla:" - -#~ msgid "" -#~ "You are trying to create an image with an initial size of %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" -#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" -#~ "\n" -#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size" -#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Esteu intentant crear una imatge amb una mida inicial de %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Trieu D'acord si voleu crear aquesta imatge.\n" -#~ "Trieu Cancel·la si no voleu crear una imatge tant gran.\n" -#~ "\n" -#~ "Per evitar l'aparició d'aquest diàleg, augmenteu el paràmetre \"Mida " -#~ "màxima de la imatge\" (actualment %s) en el diàleg Preferències." - -#~ msgid "/Automatic" -#~ msgstr "/Automàtic" - -#~ msgid "" -#~ "File '%s' exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "El fitxer '%s' ja existeix. \n" -#~ "El voleu sobreescriure?" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot usar la crida de retorn del tipus de lletra. El connector " -#~ "corresponent pot deixar de funcionar." - -#~ msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint" -#~ msgstr "/Carrega el color esquerra des de/El límit _dret" - -#~ msgid "/Load Left Color From/_FG Color" -#~ msgstr "/Carrega el color esquerra des de/Color de _primer pla" - -#~ msgid "/Load Left Color From/_BG Color" -#~ msgstr "/Carrega el color esquerra des de/Color de _fons" - -#~ msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint" -#~ msgstr "/Carrega el color dret des de/El límit _esquerra" - -#~ msgid "/Load Right Color From/_FG Color" -#~ msgstr "/Carrega el color dret des de/Color de _primer pla" - -#~ msgid "/Load Right Color From/_BG Color" -#~ msgstr "/Carrega el color dret des de/Color de _fons" - -#~ msgid "/blendingfunction/_Linear" -#~ msgstr "/Mescla/_Lineal" - -#~ msgid "/blendingfunction/_Curved" -#~ msgstr "/Mescla/_Corbada" - -#, fuzzy -#~ msgid "/blendingfunction/_Sinusoidal" -#~ msgstr "/Mescla/_Sinusoïdal" - -#~ msgid "/blendingfunction/(Varies)" -#~ msgstr "/Mescla/(Vàries)" - -#~ msgid "/coloringtype/_RGB" -#~ msgstr "/Tipus d'acolorit/_RGB" - -#~ msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)" -#~ msgstr "/Tipus d'acolorit/HSV (to en sentit _horari)" - -#~ msgid "/coloringtype/(Varies)" -#~ msgstr "/Tipus d'acolorit/(Varis)" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have " -#~ "crashed." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot usar la crida de retorn del degradat. El connector corresponent " -#~ "pot deixar de funcionar." - -#~ msgid "" -#~ "Some files are unsaved.\n" -#~ "\n" -#~ "Really quit The GIMP?" -#~ msgstr "" -#~ "Hi ha fitxers sense desar.\n" -#~ "\n" -#~ "Voleu sortir del GIMP?" - -#~ msgid "Final, Anchored Layer should be:" -#~ msgstr "La capa ancorada resultant hauria de ser:" - -#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -#~ msgstr "" -#~ "S'ha produït un error en el canvi de la mida: tant l'amplada com l'alçada " -#~ "han de ser més grans que zero." - -#~ msgid "" -#~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" -#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" -#~ "\n" -#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size" -#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Esteu intentant crear una imatge amb una mida inicial de %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Trieu D'acord si voleu crear aquesta imatge.\n" -#~ "Trieu Cancel·la si no voleu crear una imatge tant gran.\n" -#~ "\n" -#~ "Per evitar l'aparició d'aquest diàleg, augmenteu el paràmetre \"Mida " -#~ "màxima de la imatge\" (actualment %s) en el diàleg Preferències." - -#~ msgid "Image exceeds maximum image size" -#~ msgstr "Imatge excedeix la mida d'imatge màxima" - -#~ msgid "Layer Too Small" -#~ msgstr "Capa massa petita" - -#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -#~ msgstr "" -#~ "S'ha produït un error en l'escala: tant l'alçada com l'amplada han de ser " -#~ "més grans que zero." - -#~ msgid "/File/_New..." -#~ msgstr "/Fitxer/_Nou..." - -#~ msgid "/File/Open Recent/(None)" -#~ msgstr "/Fitxer/Obre recents/(Cap)" - -#~ msgid "/File/Open Recent/Document _History" -#~ msgstr "/Fitxer/Obre recents/_Historial..." - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Fitxer/_Desa" - -#~ msgid "/File/Re_vert" -#~ msgstr "/Fitxer/Deixa com _abans" - -#~ msgid "/File/_Close" -#~ msgstr "/Fitxer/_Tanca" - -#~ msgid "/Edit/_Undo" -#~ msgstr "/Edita/_Desfés" - -#~ msgid "/Edit/_Redo" -#~ msgstr "/Edita/_Torna a fer" - -#~ msgid "/Edit/Undo _History" -#~ msgstr "/Edita/Desfés l'_historial" - -#~ msgid "/Edit/Cu_t" -#~ msgstr "/Edita/Re_talla" - -#~ msgid "/Edit/_Copy" -#~ msgstr "/Edita/_Copia" - -#~ msgid "/Edit/_Paste" -#~ msgstr "/Edita/_Enganxa" - -#~ msgid "/Edit/Paste _Into" -#~ msgstr "/Edita/Enganxa a d_ins" - -#~ msgid "/Edit/Paste as _New" -#~ msgstr "/Edita/Enganxa com a _nou" - -#~ msgid "/Edit/_Buffer" -#~ msgstr "/Edita/_Memòria intermèdia" - -#~ msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." -#~ msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/_Retalla l'objecte anomenat..." - -#~ msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." -#~ msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/_Copia l'objecte anomenat..." - -#~ msgid "/Edit/Cl_ear" -#~ msgstr "/Edita/_Buida" - -#~ msgid "/Edit/Fill with _FG Color" -#~ msgstr "/Edita/Omple amb el color de _primer pla" - -#~ msgid "/Edit/Fill with B_G Color" -#~ msgstr "/Edita/Omple amb el color de _fons" - -#~ msgid "/Edit/Fill with P_attern" -#~ msgstr "/Edita/Omple amb el p_atró" - -#~ msgid "/Edit/_Stroke Selection..." -#~ msgstr "/Edita/Traça _selecció..." - -#~ msgid "/Edit/St_roke Path..." -#~ msgstr "/Edita/Traça _camí..." - -#~ msgid "/Select/_All" -#~ msgstr "/Selecciona/_Tot" - -#~ msgid "/Select/_None" -#~ msgstr "/Selecciona/_Res" - -#~ msgid "/Select/_Invert" -#~ msgstr "/Selecciona/_Inverteix" - -#~ msgid "/Select/_Float" -#~ msgstr "/Selecciona/_Flota" - -#~ msgid "/Select/_By Color" -#~ msgstr "/Selecciona/Per _color..." - -#~ msgid "/Select/_Sharpen" -#~ msgstr "/Selecciona/_Afila" - -#~ msgid "/Select/S_hrink..." -#~ msgstr "/Selecciona/_Encongeix..." - -#~ msgid "/Select/Toggle _QuickMask" -#~ msgstr "/Selecciona/Commuta mà_scara ràpida" - -#~ msgid "/Select/To _Path" -#~ msgstr "/Selecciona/A ca_mí" - -#~ msgid "/View/_New View" -#~ msgstr "/Visualitza/_Nova visualització" - -#~ msgid "/View/_Zoom" -#~ msgstr "/Visualitza/_Zoom" - -#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" -#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/Redueix el z_oom" - -#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _In" -#~ msgstr "/Visualitza/Ampl_ia el zoom" - -#~ msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" -#~ msgstr "/Visualitza/Ajusta el zoom a la _finesta" - -#~ msgid "/View/_Info Window" -#~ msgstr "/Visualitza/Finestra d'_informació" - -#~ msgid "/View/Show _Selection" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra _selecció" - -#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra el _llindar de la capa" - -#~ msgid "/View/Show _Guides" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra _guies" - -#~ msgid "/View/S_how Grid" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra gra_ella" - -#~ msgid "/View/Show _Menubar" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra barra de _menús" - -#~ msgid "/View/Show R_ulers" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra els _regles" - -#~ msgid "/View/Show Scroll_bars" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra les _barres de desplaçament" - -#~ msgid "/View/Show S_tatusbar" -#~ msgstr "/Visualitza/Mostra la barra d'es_tat" - -#~ msgid "/View/Shrink _Wrap" -#~ msgstr "/Visualitza/_Encongeix el contorn" - -#~ msgid "/View/Move to Screen..." -#~ msgstr "/Visualitza/Mou a pantalla..." - -#~ msgid "/Image/_Mode" -#~ msgstr "/Imatge/_Mode" - -#~ msgid "/Image/Mode/_RGB" -#~ msgstr "/Imatge/Mode/_RGB" - -#~ msgid "/Image/Mode/_Grayscale" -#~ msgstr "/Imatge/Mode/Escala de _grisos" - -#~ msgid "/Image/Mode/_Indexed..." -#~ msgstr "/Imatge/Mode/_Indexat..." - -#~ msgid "/Image/_Transform" -#~ msgstr "/Imatge/_Transforma" - -#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" -#~ msgstr "/Imatge/Transforma/Volteja en _horitzontal" - -#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" -#~ msgstr "/Imatge/Transforma/Volteja en _vertical" - -#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" -#~ msgstr "/Imatge/Transforma/Gira 90 graus (_horari)" - -#~ msgid "/Image/Can_vas Size..." -#~ msgstr "/Imatge/Mida del _llenç..." - -#~ msgid "/Image/_Scale Image..." -#~ msgstr "/Imatge/E_scala la imatge..." - -#~ msgid "/Image/_Crop Image" -#~ msgstr "/Imatge/Es_capça la imatge" - -#~ msgid "/Image/_Duplicate" -#~ msgstr "/Imatge/_Duplica" - -#~ msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." -#~ msgstr "/Imatge/_Fusiona les capes visibles..." - -#~ msgid "/Image/_Flatten Image" -#~ msgstr "/Imatge/A_planar la imatge" - -#~ msgid "/Image/Configure G_rid..." -#~ msgstr "/Imatge/Configura la g_raella..." - -#~ msgid "/Layer/_New Layer..." -#~ msgstr "/Capes/_Nova capa..." - -#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer" -#~ msgstr "/Capes/Du_plica la capa" - -#~ msgid "/Layer/Anchor _Layer" -#~ msgstr "/Capes/_Ancora la capa" - -#~ msgid "/Layer/Me_rge Down" -#~ msgstr "/Capes/_Combina al capdavall" - -#~ msgid "/Layer/_Delete Layer" -#~ msgstr "/Capes/_Suprimeix la capa" - -#~ msgid "/Layer/Discard _Text Information" -#~ msgstr "/Capes/Descarta informació de _text" - -#~ msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" -#~ msgstr "/Capes/Pila/A_puja la capa" - -#~ msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" -#~ msgstr "/Capes/Pila/A_baixa la capa" - -#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" -#~ msgstr "/Capes/Pila/Capa al capda_munt" - -#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" -#~ msgstr "/Capes/Pila/Capa al capda_vall" - -#~ msgid "/Layer/_Colors" -#~ msgstr "/Capes/_Colors" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Balanç de colors..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/To-_Saturació..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/Ac_oloreix..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/B_rillantor-Contrast..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Llindar..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Levels..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Nivells..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Curves..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Corbes..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Posterize..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Desatura" - -#~ msgid "/Layer/Colors/In_vert" -#~ msgstr "/Capes/Colors/In_verteix" - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Auto" -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Automàtic" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" -#~ msgstr "/Capes/Colors/Automàtic/_Iguala" - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Histogram" -#~ msgstr "/Capes/Colors/_Histograma" - -#~ msgid "/Layer/_Mask" -#~ msgstr "/Capes/_Màscara" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." -#~ msgstr "/Capes/Màscara/_Afegeix una màscara de capa..." - -#~ msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" -#~ msgstr "/Capes/Màscara/A_plica una màscara de capa" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" -#~ msgstr "/Capes/Màscara/_Suprimeix la màscara de capa" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" -#~ msgstr "/Capes/Màscara/_Màscara a selecció" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" -#~ msgstr "/Capes/Màscara/_Afegeix a la selecció" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" -#~ msgstr "/Capes/Màscara/_Sostreu de la selecció" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" -#~ msgstr "/Capes/Màscara/_Creua amb la selecció" - -#~ msgid "/Layer/Tr_ansparency" -#~ msgstr "/Capes/Tr_ansparència" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" -#~ msgstr "/Capes/Transparència/_Afegeix canal alfa" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" -#~ msgstr "/Capes/Transparència/Al_fa a selecció" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" -#~ msgstr "/Capes/Transparència/Afegeix a la s_elecció" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" -#~ msgstr "/Capes/Transparència/_Sostreu de la selecció" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" -#~ msgstr "/Capes/Transparència/_Creua amb la selecció" - -#~ msgid "/Layer/_Transform" -#~ msgstr "/Capes/_Transforma" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" -#~ msgstr "/Capes/Transforma/Volteja en _horitzontal" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" -#~ msgstr "/Capes/Transforma/Volteja en _vertical" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" -#~ msgstr "/Capes/Transforma/Gira 90 graus (_antihorari)" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" -#~ msgstr "/Capes/Transforma/Gira _180 graus" - -#~ msgid "/Layer/Transform/_Offset..." -#~ msgstr "/Capes/Transforma/_Desplaçament..." - -#~ msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." -#~ msgstr "/Capes/Mida del lí_mit de la capa" - -#~ msgid "/Layer/Layer to _Image Size" -#~ msgstr "/Capes/Capa a la mida de la _imatge" - -#~ msgid "/Layer/_Scale Layer..." -#~ msgstr "/Capes/E_scala la capa..." - -#~ msgid "/Layer/Cr_op Layer" -#~ msgstr "/Capes/Escap_ça la capa" - -#~ msgid "/Tools/Tool_box" -#~ msgstr "/Eines/_Caixa d'eines" - -#~ msgid "/Tools/_Paint Tools" -#~ msgstr "/Eines/Eines de _pintura" - -#~ msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" -#~ msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Miscel·lania" - -#~ msgid "/Dialogs/Tool _Options" -#~ msgstr "/Diàlegs/_Opcions d'eina" - -#~ msgid "/Dialogs/_Device Status" -#~ msgstr "/Diàlegs/Estat del _dispositiu" - -#~ msgid "/Dialogs/_Layers" -#~ msgstr "/Diàlegs/_Capes" - -#~ msgid "/Dialogs/_Channels" -#~ msgstr "/Diàlegs/Ca_nals" - -#~ msgid "/Dialogs/_Paths" -#~ msgstr "/Diàlegs/Ca_mins" - -#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Diàlegs/Paleta _indexada" - -#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m" -#~ msgstr "/Diàlegs/_Histograma" - -#~ msgid "/Dialogs/_Selection Editor" -#~ msgstr "/Diàlegs/Editor de _selecció" - -#~ msgid "/Dialogs/Na_vigation" -#~ msgstr "/Diàlegs/Na_vegació" - -#~ msgid "/Dialogs/_Undo History" -#~ msgstr "/Diàlegs/Historial de _desfer" - -#~ msgid "/Dialogs/Colo_rs" -#~ msgstr "/Diàlegs/Colo_rs" - -#~ msgid "/Dialogs/Brus_hes" -#~ msgstr "/Diàlegs/_Pinzells" - -#~ msgid "/Dialogs/P_atterns" -#~ msgstr "/Diàlegs/P_atrons" - -#~ msgid "/Dialogs/_Gradients" -#~ msgstr "/Diàlegs/De_gradats" - -#~ msgid "/Dialogs/Pal_ettes" -#~ msgstr "/Diàlegs/Pal_etes" - -#~ msgid "/Dialogs/_Fonts" -#~ msgstr "/Diàlegs/Tipus de _lletra" - -#~ msgid "/Dialogs/_Buffers" -#~ msgstr "/Diàlegs/_Memòria intermèdia" - -#~ msgid "/Dialogs/_Images" -#~ msgstr "/Diàlegs/I_matges" - -#~ msgid "/Dialogs/Document Histor_y" -#~ msgstr "/Diàlegs/_Historial" - -#~ msgid "/Dialogs/_Templates" -#~ msgstr "/Diàlegs/Plan_tilles" - -#~ msgid "/Dialogs/T_ools" -#~ msgstr "/Diàlegs/_Eines" - -#~ msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" -#~ msgstr "/Diàlegs/Co_nsola d'error" - -#~ msgid "/Filters/Repeat Last" -#~ msgstr "/Filtres/Repeteix l'últim" - -#~ msgid "/Filters/Re-Show Last" -#~ msgstr "/Filtres/Torna a mostrar l'últim" - -#~ msgid "/Filters/_Blur" -#~ msgstr "/Filtres/_Desenfoca" - -#~ msgid "/Filters/_Colors" -#~ msgstr "/Filtres/_Colors" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Ma_p" -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Ma_pa" - -#~ msgid "/Filters/_Noise" -#~ msgstr "/Filtres/_Soroll" - -#~ msgid "/Filters/_Generic" -#~ msgstr "/Filtres/_Genèric" - -#~ msgid "/Filters/_Map" -#~ msgstr "/Filtres/_Mapa" - -#~ msgid "/Filters/_Render" -#~ msgstr "/Filtres/_Render" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Clouds" -#~ msgstr "/Filtres/Render/_Núvols" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Nature" -#~ msgstr "/Filtres/Render/_Natura" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Pattern" -#~ msgstr "/Filtres/Render/_Patró" - -#~ msgid "/Filters/_Web" -#~ msgstr "/Filtres/_Web" - -#~ msgid "/Filters/To_ys" -#~ msgstr "/Filtres/_Joguines" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Estès" - -#~ msgid "Y:" -#~ msgstr "Y:" - -#~ msgid "Layer _Name" -#~ msgstr "_Nom de la capa" - -#~ msgid "Save Menu" -#~ msgstr "Menú desa" - -#~ msgid "Indexed Palette Menu" -#~ msgstr "Menú paleta indexada" - -#~ msgid "Offset _X:" -#~ msgstr "Desplaça _X:" - -#~ msgid "_Wrap" -#~ msgstr "_Ajusta" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have " -#~ "crashed." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot usar la crida de retorn de la paleta. El connector corresponent " -#~ "pot deixar de funcionar." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have " -#~ "crashed." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot usar la crida de retorn del patró. El connector corresponent " -#~ "pot deixar de funcionar." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo History Preview Size:" -#~ msgstr "Mida de previsualització del _navegador:" - -#~ msgid "_Info Window Per Display" -#~ msgstr "Finestra d'_informació per pantalla" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menús" - -#~ msgid "Enable _Tearoff Menus" -#~ msgstr "Activa menús _desprenibles" - -#~ msgid "Open _Recent Menu Size:" -#~ msgstr "Mida del menú de documents _recents:" - -#~ msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" -#~ msgstr "_Ajuda sensible al context amb \"F1\"" - -#~ msgid "Pointer Movement Feedback" -#~ msgstr "Traça del moviment del punter" - -#~ msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" -#~ msgstr "Seguiment perfecte, però lent, del _punter" - -#~ msgid "Enable Cursor _Updating" -#~ msgstr "Activa l'act_ualització del cursor" - -#~ msgid "Show reversed zoom ratio" -#~ msgstr "Mostra la relació d'aspecte de l'ampliació inversa" - -#~ msgid "8-Bit Displays" -#~ msgstr "Pantalla de 8-bits" - -#~ msgid "Install Colormap" -#~ msgstr "Instal·la el mapa de colors" - -#~ msgid "Monitor Resolution" -#~ msgstr "Resolució del monitor" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)" -#~ msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" - -#~ msgid "From _Windowing System" -#~ msgstr "Des del sistema de _finestres" - -#~ msgid "Window Type Hints" -#~ msgstr "Tipus de finestra aconsellats" - -#~ msgid "Conservative Memory Usage" -#~ msgstr "Ús conservador de memòria" - -#~ msgid "File Saving" -#~ msgstr "S'està desant el fitxer" - -#~ msgid "Only when Modified" -#~ msgstr "Només quan s'hagi modificat" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Sempre" - -#~ msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" -#~ msgstr "\"Fitxer-> Desa\" Desa la imatge:" - -#~ msgid "Session Management" -#~ msgstr "Gestió de sessió" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sessió" - -#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now" -#~ msgstr "Neteja ara les posicions de finestra desades" - -#~ msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" -#~ msgstr "Neteja ara les dreceres de teclat desades" - -#~ msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" -#~ msgstr "Neteja ara els paràmetres dels dispositius d'entrada desats" - -#~ msgid "Temp Dir:" -#~ msgstr "Directori temporal:" - -#~ msgid "Select Temp Dir" -#~ msgstr "Selecciona el directori temporal" - -#~ msgid "Swap Dir:" -#~ msgstr "Directori d'intercanvi:" - -#~ msgid "Qmask Attributes" -#~ msgstr "Atributs del Qmask" - -#~ msgid "Scale Layer Options" -#~ msgstr "Opcions d'escalat de capa" - -#~ msgid "Scale Image Options" -#~ msgstr "Opcions d'escalat d'imatge" - -#~ msgid "Pixel Dimensions" -#~ msgstr "Dimensions del píxel" - -#~ msgid "Layer Boundary Size" -#~ msgstr "Mida del límit de la capa" - -#~ msgid "New Width:" -#~ msgstr "Nova amplada:" - -#~ msgid "Ratio X:" -#~ msgstr "Proporció X:" - -#~ msgid "Constrain aspect ratio" -#~ msgstr "Força relació d'aspecte" - -#~ msgid "Print Size & Display Unit" -#~ msgstr "Mida d'impressió i unitats de visualització" - -#~ msgid "Resolution X:" -#~ msgstr "Resolució X:" - -#~ msgid "Stroke Options" -#~ msgstr "Opcions de traçat" - -#~ msgid "Stroke" -#~ msgstr "Traça" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Save Options to/_New Entry..." -#~ msgstr "/_Desa opcions a/_Nova entrada..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Restore Options from/(None)" -#~ msgstr "/_Restaura opcions des de/(Cap)" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)" -#~ msgstr "/Rea_nomena opcions desades/(Cap)" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)" -#~ msgstr "/_Suprimeix opcions desades/(Cap)" - -#~ msgid "/File/_Preferences" -#~ msgstr "/Fitxer/_Preferències" - -#~ msgid "/File/_Dialogs" -#~ msgstr "/Fitxer/_Diàlegs" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Crea nou _desplegable" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Capes, canals i camins" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Pinzells, patrons i degradats" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Miscel·lània" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/_Opcions d'eina" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Device Status" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Estat del _dispositiu" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Layers" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/_Capes" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Channels" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Ca_nals" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Ca_mins" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Paleta _indexada" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Histogra_ma" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Editor de _selecció" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Na_vegació" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Undo History" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Historial de _desfer" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/C_olors" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/_Pinzells" - -#~ msgid "/File/Dialogs/P_atterns" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/P_atrons" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Gradients" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/De_gradats" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Pal_etes" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Fonts" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Tipus de _lletra" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Buffers" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/_Memòria intermèdia" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Images" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/_Imatges" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/_Historial" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Templates" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Plan_tilles" - -#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/_Eines" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" -#~ msgstr "/Fitxer/Diàlegs/Co_nsola d'error" - -#~ msgid "/File/D_ebug" -#~ msgstr "/Fitxer/D_epura" - -#~ msgid "/Xtns/_Module Manager" -#~ msgstr "/Extensions/Gestor de _mòduls" - -#~ msgid "/Help/_Help" -#~ msgstr "/Ajuda/_Ajuda" - -#~ msgid "/Help/_About" -#~ msgstr "/Ajuda/_Quant a..." - -#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -#~ msgstr "Feu clic a \"Continua\" per iniciar el GIMP." - -#~ msgid "" -#~ "To display images in their natural size, GIMP needs to know your " -#~ "monitor resolution." -#~ msgstr "" -#~ "Per visualitzar les imatges en mida natural, el GIMP ha de saber quina " -#~ "és la resolució del monitor." - -#~ msgid "Aborting Installation..." -#~ msgstr "S'està cancel·lant la instal·lació..." - -#~ msgid "" -#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system. However, " -#~ "usually this does not give useful values." -#~ msgstr "" -#~ "El GIMP pot obtenir aquesta informació del sistema de finestres. De totes " -#~ "maneres, això no sol proporcionar valors útils." - -#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -#~ msgstr "Altrament, podeu configurar la resolució del monitor manualment." - -#~ msgid "" -#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets " -#~ "you determine your monitor resolution interactively." -#~ msgstr "" -#~ "També podeu fer un clic al botó \"Calibra\" per obrir una finestra que us " -#~ "permeti determinar la resolució del vostre monitor interactivament." - -#~ msgid "Calibrate" -#~ msgstr "Calibra" - -#~ msgid "Don't Show Grid" -#~ msgstr "No mostris la graella" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/V_aporitzador" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/_Mescla" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/B_rillantor-Contrast..." - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Omple amb el cu_bell" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" -#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció per c_olor" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/_Clona" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/_Balanç de color..." - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/Ac_oloreix" - -#~ msgid "/Tools/C_olor Picker" -#~ msgstr "/Eines/Capturador de c_olor" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Con_volve" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" -#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/Es_capça i canvia la mida" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/_Corbes..." - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Esvair_Cremar" - -#~ msgid "Move Floating Layer" -#~ msgstr "Mou capa flotant" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" -#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció _el·liptica" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Goma d'_esborrar" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" -#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/_Volteja" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" -#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció _lliure" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" -#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció _difosa" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/To-_Saturació.." - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/_Tinta" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/Nive_lls..." - -#~ msgid "Allow Window Resizing" -#~ msgstr "Permet el redimensionament de les finestres" - -#~ msgid "/Tools/M_agnify" -#~ msgstr "/Eines/_Augmenta" - -#~ msgid "/Tools/_Measure" -#~ msgstr "/Eines/_Mesura" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" -#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/_Mou" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/_Pinzell" - -#~ msgid "Pattern:" -#~ msgstr "Patró:" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/_Llapis" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" -#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/_Perspectiva" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/_Posterize..." - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" -#~ msgstr "/Eines/Eines de selecció/Selecció _rectangular" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" -#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/_Gira" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" -#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/_Escala" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" -#~ msgstr "/Eines/Eines de transformació/_Retalla" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" -#~ msgstr "/Eines/Eines de pintura/_Taca" - -#~ msgid "_Size:" -#~ msgstr "_Mida:" - -#~ msgid "/Tools/Te_xt" -#~ msgstr "/Eines/Te_xt" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." -#~ msgstr "/Eines/Eines de color/_Llindar..." - -#~ msgid "Threshold Range:" -#~ msgstr "Abast del llindar:" - -#~ msgid "Density:" -#~ msgstr "Densitat:" - -#~ msgid "" -#~ "Activate both the \"Keep Height\" and\n" -#~ "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" -#~ "the aspect ratio" -#~ msgstr "" -#~ "Activa alhora \"Manté alçada\" i\n" -#~ "\"Manté amplada\" per a forçar\n" -#~ " la proporció" - -#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -#~ msgstr "" -#~ "Les transformacions no funcionen en les capes que continguin màscares de " -#~ "capa." - -#~ msgid "/Tools/_Paths" -#~ msgstr "/Eines/Ca_mins" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "New Channel\n" -#~ "%s New Channel Dialog" -#~ msgstr "Color del nou canal" - -#~ msgid "" -#~ "Channel to Selection\n" -#~ "%s Add\n" -#~ "%s Subtract\n" -#~ "%s%s%s Intersect" -#~ msgstr "" -#~ "Canal a selecció \n" -#~ "%s Afegeix\n" -#~ "%s Sostreu\n" -#~ "%s%s%s Creua" - -#~ msgid "FG" -#~ msgstr "Primer pla" - -#~ msgid "BG" -#~ msgstr "Fons" - -#~ msgid "Edit Foreground Color" -#~ msgstr "Edita el color de primer pla" - -#~ msgid "" -#~ "Add Color from FG\n" -#~ "%s from BG" -#~ msgstr "" -#~ "Afegeix color del primer pla\n" -#~ "%s del fons" - -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Trio he_xadecimal:" - -#~ msgid "Edit Indexed Color" -#~ msgstr "Edita color indexat" - -#~ msgid "Edit Indexed Image Palette Color" -#~ msgstr "Edita color de paleta de la imatge indexada" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nou" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Actualitza" - -#~ msgid "Configure input devices" -#~ msgstr "Configura dispositius d'entrada" - -#~ msgid "" -#~ "Open the selected entry\n" -#~ "%s Raise window if already open\n" -#~ "%s Open image dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Obre l'entrada seleccionada\n" -#~ "%s Mostra la finestra si ja és oberta\n" -#~ "%s Obre el diàleg imatge" - -#~ msgid "" -#~ "Recreate preview\n" -#~ "%s Reload all previews\n" -#~ "%s Remove Dangling Entries" -#~ msgstr "" -#~ "Recrea previsualització \n" -#~ "%s Actualitza totes les previsualitzacions \n" -#~ "%s Suprimeix les entrades penjades" - -#~ msgid "" -#~ "Save all Errors\n" -#~ "%s Save Selection" -#~ msgstr "" -#~ "Desa tots els errors\n" -#~ "%s Desa la selecció" - -#~ msgid "Determine File _Type:" -#~ msgstr "Determina el _tipus de fitxer:" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not " -#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut trobar el procediment per navegar en l'ajuda del GIMP. És " -#~ "probable que no fos compilat per què no heu instal·lat el GtkHtml2." - -#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser" -#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador d'ajuda del GIMP" - -#~ msgid "Intensity Range:" -#~ msgstr "Rang d'intensitat:" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%s To Top" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%s Fins la part superior" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%s To Bottom" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%s Fins la part inferior" - -#~ msgid "" -#~ "New Color from FG\n" -#~ "%s from BG" -#~ msgstr "" -#~ "Nou color del primer pla\n" -#~ "%s del fons" - -#~ msgid "Stroke _Width:" -#~ msgstr "Traça _amplada:" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Estil" - -#~ msgid "" -#~ "Reset to default values\n" -#~ "%s Reset all Tool Options" -#~ msgstr "" -#~ "Torna a iniciar amb els valors per defecte\n" -#~ "%s Torna a iniciar totes les opcions d'eina" - -#~ msgid "%s Options" -#~ msgstr "Opcions %s" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING:\n" -#~ "Too many open message dialogs.\n" -#~ "Messages are redirected to stderr." -#~ msgstr "" -#~ "Avís:\n" -#~ "Hi ha massa diàlegs de missatges oberts.\n" -#~ "Els missatges són redireccionats a la sortida estàndard d'errors." - -#~ msgid "Internal" -#~ msgstr "Intern" - -#~ msgid "" -#~ " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -S, --no-splash-image No afegeixis una imatge a la finestra " -#~ "inicial.\n" - -#~ msgid "Channel Mod" -#~ msgstr "Mod del canal" - -#~ msgid "Paste Transform" -#~ msgstr "Enganxa la transformació" - -#~ msgid "Could not open" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir" - -#~ msgid "/View/Zoom/1:4" -#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" - -#~ msgid "/View/Zoom/1:8" -#~ msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" - -#~ msgid "Empty Layer Copy" -#~ msgstr "Copia de la capa buida" - -#~ msgid "Empty Vectors Copy" -#~ msgstr "Còpia de vectors buits" - -#~ msgid "Modify letter spacing" -#~ msgstr "Modifica l'espaiat de lletra" - -#~ msgid "Modify Curves for Channel:" -#~ msgstr "Modifica les corbes per al canal:" - -#~ msgid "Modify Levels for Channel:" -#~ msgstr "Modifica els nivells per al canal:" +msgstr "Editor de imatge" -#~ msgid "The GIMP (unstable)" -#~ msgstr "El GIMP (inestable)" diff -uraN gimp-2.2.3/po/ChangeLog gimp-2.2.4/po/ChangeLog --- gimp-2.2.3/po/ChangeLog 2005-01-19 12:45:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/ChangeLog 2005-02-21 14:15:06.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,74 @@ +2005-02-19 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation by + Tadashi Jokagi . + +2005-02-19 Sven Neumann + + * fr.po: fixed a wrong translation (Debian bug report #292047). + +2005-02-18 Alexander Shopov + + * bg.po: Added Bulgarian translation by + Iassen Pramatarov + +2005-02-15 David Lodge + + * en_GB.po: Updated English (British) translation. + +2005-02-12 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2005-02-11 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. + +2005-02-09 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2005-02-04 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-02-03 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-02-02 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. + +2005-02-01 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Xavier Beà . + +2005-01-30 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-30 Sven Neumann + + * zh_CN.po: marked a broken translation as fuzzy. + +2005-01-29 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-25 Raymond Ostertag + + * fr.po: Updated French translation + +2005-01-25 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2005-01-18 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation. @@ -49,7 +120,7 @@ 2004-12-21 Jordi Mallach - * ca.po: Forwardported from gimp-2-2. + * ca.po: Forwardported from gimp-2-0. 2004-12-20 Sven Neumann diff -uraN gimp-2.2.3/po/da.gmo gimp-2.2.4/po/da.gmo --- gimp-2.2.3/po/da.gmo 2005-01-22 17:33:14.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/da.gmo 2005-02-12 14:38:00.000000000 +0100 @@ -124,135 +124,130 @@  & /:@INcy ȕ̕ ҕݕ5# 5?OT[ cq  -ǖ Җޖ  #* 1?.R?ޘ%uO8LDi\p >|uB18t=QS=;6͝79<3v8    -$ '4 KYaj.  -*0 GQY_ e s   - -   ʠ ֠ fj1,)Is -  ĢҢڢ  !"DZw ģأ 9Rc1~7$ )2Ljǥݥ% ?Ibk!Ʀ Ϧ ٦ -?<C:Ө -٨ 5 -=HQhy@Kک&B;~۪ - 1=Pez ҫ.%-SZ -_ jw}& -ʬ+լ -  ! -8CXi3ɭ ڭ - &3 -DO Tb  - 8N dEn8DD29w` 36OH$A]o - Բ,I-` -ijϳ - 2Mbv ˴Ҵ״ ۴  @.=o>?:,6g.Ͷ >+&j+kַ>B!!:Ÿ9: ZhǹϹֹ   &3B/T    -к .$9N`p   -#$»*Fe!Ҽ$%:Ndm|  -&6!V)x/о/0N]u --/,&G'n(%  &;Pa%v,, #8Qi"r . - '-@O^ q -";@OTZl} !/7 ='I"q1 - -'2A V b o } -  -   )B U c -/    -  *>U nz $8-Ef5   -$3<Xl {   -    M%!s  %= Q ^ ly(<Ts" '6Obx -  " -D:["&)%"9.\ -   -#.=-]+ !$?T]^  ,@'X  -?Qf {+'DNJ=EBE`;=z ER=4sr?I&Mp~ -= HU ft   "8Mbz%#&#Jn -  & 7 E R_ w */Z`fm~  Q&/  ( 1<;x  -+6F]~w}^inoWn  -,)V q{      !AX\v$  !(07 HVh -mx^ -   /8L@&E 5MSYhq - GI<* -$/ @ar  )  P%v - #3 -CN -_ jv - -Zew  _:;+ ;H^q" ! (+.T%*7 6@P,d"* -! 8DWi{ $7Qe!  - 7Xs  $@I\l 8 #9J a k y + ERdh!pI/ 7EU[ m!y  - & 2@ Vbw  -    -'; O[clu'  &'3$[! **29 H Vc t -,J)h $  (DVi   - -0BQ an ,5: -@K Tb}    *AXix - -  0"&5\x".(/@P_FvH  -' 2 < HV jv=N_p    * G [ r        -  -W -)q - -< - -) - *  9 E e &           !  * 4  -F Q a i    -   . ,  -@ K P _ n }      ;M` fpy   - *8Kf ~ 7?,<R(h(D~E -7@P Yg~.   "7 !-6 -?!J#l   - !AT c -  -*5HQ bl~  $! - Jk  ;R:/:jJ50,]p)0*< NZsP 4Mgx - 5 O p -} $  -   3;Tq - (.$E0j, . H b y " :    !!.!@!7\!!!!!!!G!#;"_"w"~"" " -" "" """ -#%#.# -3# ># J#X# _#m##### -## ### $#$9$T$l$ $$$ $$$4$(%E%V%o%% %%.%J%F&U& i& v&&& && &&' '!'1'A'V'k'z' ' 'S' (((( -+(6( >(L(a(p(((( ((()) .)O)j) -~)))))))*** 1*>* R*`*u*** * *** * -+*+B+V+m+"+ +++"+,3,S, j,!v,, -,,,,,-$-7- K-W- k----- -..0.M.!g.>.6.C.BC//// ///0!0@0P0p0 00000 00 1 "1C1Y1x111112262J2\2u224z3b3F4EY5/552b676Q6F7kf7B789<:; -;F; -;<<<<2<K<d<k<< <<<!< < < ==9= T= a=o=======!=>>*> 9>/G>w> >>>>>>>??#1?U?h?{???? ??? -? -@@+@ J@1V@@@@@@@@@ @ -AA A -$A /A ;A6GA~A -B B!B6BHBZB`B~BBBBBC C ->CICZC`CiCC C C CCC -CCD DD *D 8DED WD eD rDD%DDD3D /E"9E \EjE EEE E -EEEE -EEF FF,F34FBhF7FMFF1GxG<G6HTH\.]1&^(X^^+^ ^^ ^^ __$_ 4_ >_H_a_{______ `&`7`G` [`g`Fv`aa aabb.b#@bdbsbbbbb bbb7bB ccc c -dd'd=dEdLd[dsd -zd -d#d d6d e*eFede{eeeeeeeeKe%;f -af lfxf|fff ff f'f$fg2g4KgJg1g[gYh$h)!iBKi?i&iVjfLktkZ(l]lmlkOmjmr&nFnMnH.olwopoMUpppqq.qqqqq -r r+r4-rlbrrrr<rs5sVs'Ftntt ttt t t -t tt tt0u1u:uLuTuZukuouxuu uuuu u uv v+v3v9v}F}Z})t}} }}}} -} } }} ~~ ~ &~0~ 9~ E~S~ c~ o~ {~~~~~ ~~~~~~) 0 :G -Va v    --E MZl' ΀؀"'7J369 -ALQf&{#&Ƃ -& -A -LWmÃʃӃ   -* 5A HU \ -h sDŽ Єބ ,+ HU ^l{  -;…  ,2 -9DS$h# - -dž͆φ׆܆   - -!(!75Y$1P:4-x+ +ǖ Җޖ  #* 1?.R9ؘ%uO8ݙLDc\p>vuB+8n=QS7;6ǝ7963p8ݞ   + !. ES[d~. +$* AKSY _ m {  + +   Ġ Рܠ fd1,)Cm +  ̢Ԣ !>Tq ң3L]1x7$#,Fdyץ 9C\e{! ɦ Ӧ +?<=:zͨ +Ө ި/ +7BKbs@Kԩ B5xժ +  +7J_t ̫.%'MT +Y dqw& +Ĭ+Ϭ +   +2=Rc|3í ԭ  - +>I N\  + +2H ^Eh8DD,9q` -6IH;Wi + β &C-Z +ɳ +,G\p Ŵ̴Ѵ մߴ @(=i>?:&6a.Ƕ>%&d+kз><!{!:94 Tbɹй ߹  -</N ~   +ʺ .3HZj y  +#$ $@_!}̼$ +4H^gv  + 0!P)r/ʾ/*HWo +-ڿ/&&A'h(%   5J[%p,,2Kc"l . + !':IX ky -"5:INTfw )1 7'C"k1 + +!,; P \ i w +  +  #< O ]~ +/     $8O ht $8'E`5   +-6Rf u   +    M!m  7 K X fs|"6Nm"!0I\r +  " ->:U"&)% "3.V -   +(7-W+ !$9TW^   &:'Rz  '9K` u+'>ND=EBEZ;=zER=.sl?I Mj~ +7 BO `n  2G\t%# #Dh~ +    1 ? LY q{ *)TZ`gx  Q  ) + " +<5r  +%0@W~q}XihoQh ~ -,#P ku      ;RVp$  "*1 BPb +gr^ + )2L:&E 5GMSbk~ + GC<*  +) :[l } )  Pp +  - +=H +Y dp + +T_q  _:y;+  5BXkz" !(%.N%}*7 0:J,^"* + 2>Qcu~ 1K_!z  1Rm $:CVfy 8 3D [ e s % ?L^b!jI/ 1?OU g!s  +  ,: P\q  +   +!5 IU]fo'  '-$Uz! *$,3 B P] n{ +&D)b $ (>Pc{   + + *<K [h ,/4 +:E N\w    $;Rcrz + +  0&/Vr". "):JYFpH  +! , 6 BP dp7HYj|    $ A U l         +W +)k + +< + +) + + $  3 ? _ &z             $ .  +@ K [ c z   +   . ,  +: E J Y h w      ; GZ `js   +  $2E` x 7?&6L(b(DxE '1:J Sax.   1 '0 +9!D#f   +!;N ]~ +  +$/BK \fx  $!' De  ;R:):dJ50&Wj|)0$6 HTmP.Gar + 5 I j +w $  +   -5Nk{ + (($?0d, ( B \ s " :    !!(!:!7V!!!!!!!G!#5"Y"q"x"" " +" "" """ +##(# +-# 8# D#R# Y#g#{#### +## ### $#$3$N$f$ $$$ $$$4$"%?%P%i%% %%.%J%@&O& c& p&&& && &&& ''+';'P'e't' ' 'S' '( (( +%(0( 8(F([(j(((( (((() ()I)d) +x)))))))*$* +*8* L*Z*o*** * *** *+$+<+P+g+"+ +++"+,-,M, d,!p,, +,,,,, --1- E-Q- e----- -- .*.G.!a.>.6.C.B=//// /// 00:0J0j0 }00000 001 1=1S1r111112202D2V2o224t3b3F 4ES5/552\676Q6F7k`7B789<:;;@; +;< <<<,<E<^<e<y< <<<!< < < < =9= N= [=i=z======!=>>$> 3>/A>q> >>>>>>>??#+?O?b?u???? ??? +? +@ @%@ D@1P@@@@@@@@@ @ AA A +A )A 5A6AAxA +ABB0BBBTBZBxBBBBBB C +8CCCTCZCcC}C C C CCC +CCC DD $D 2D?D QD _D lDD%DDD3D )E"3E VEdE }EEE E +EEEE +EEE FF&F3.FBbF7FMFF+GrG<G0HNH6IVIBJ6JI&LpLYMxMMN +NN)N9NODOC'P=kPAP(PBQWQ[Q:OR6RRD^SES8S"TTUVW3XXyY8ZO[F[8\(]1 ^(R^{^+^ ^^ ^^ ___ ._ 8_B_[_u______` `1`A` U`a`Fp`aa aabb(b#:b^bmb~bbbb bbb7bBc]c cd d!d7d?dFdUdmd +td +d#d d6de$e@e^eueeeeeeeeKe%5f +[f ffrfvfff ff f'f$fg,g4EgJzg1g[gSh$h)iBEi?i&iVjfFktkZ"l]}lmlkImjmr nFnMnH(olqopoMOpppqq.qqqqqr r%r4'rl\rrrr<rs/sVs'@thtt ttt t t +t tt tt0t+u4uFuNuTueuiuruu uuuu u uv v%v-v3v6vFvav v +v vvv$v v v w w ww9w >wHwOwaw(iw wwwwwwwwx x,x >x JxVx hx vx x +xxx xxx x y yy%y?yNy +]y hyryyyyyyyz.z!Dzfzmzuzz zzz zzz z z{{ +{{+{ +;{F{ +]{h{ w{{ { {{{{{ { +{{{ {| +|!|'|,|1|H|Z|z| | |||| | +| ||| |}}#}8}@}T})n}} }}}} +} } }} } ~ ~ ~*~ 3~ ?~M~ ]~i~ p~|~~~~ ~~~~~~~  % /< +KV kx    +": BOau' À̀Հ"7?3w6. +6AF[&p#&& +6 +ALbyȃ׃  + *6 =J Q +] hu ńӄ܄ ,  =J Sap t +; + !' +.9H$]# + +†Ć̆ц ؆  + +,5LJ$1P:4-x+ /09 /wKn2^7 |qDa~f{D$15hS]\E{XF`ad^ @-4~sBwb F=f @@ -351,11 +346,11 @@ The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Buffer_By Color_C_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop Image_Curved_Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Mode_Module Manager_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP /gnome-cvs +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Buffer_By Color_C_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop Image_Curved_Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Mode_Module Manager_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: gimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:07+0100 -Last-Translator: Ole Laursen +POT-Creation-Date: 2005-02-04 10:05+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:07+0100 +Last-Translator: Martin Willemoes Hansen Language-Team: Danish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 @@ -450,4 +445,11 @@ til Gimp'en %d.%dHvis aktiveret, vil vinduet automatisk følge det billede du arbejder på.Hvis aktiveret vil Gimp'en vise genveje i menuer.Hvis aktiveret, vil alle tegneværktøjer vise et eksempel på den aktuelle pensels omrids.Hvis aktiveret, bliver et billede det aktive billede når dets vindue modtager fokus. Dette er nyttigt med vindueshåndteringer der bruger "klik for at fokusere".Angiv om menuer skal kunne rives af.Tryk på F1 vil åbne hjælpefremviseren.Undlad at gemme hvis et billede er uændret siden det blev åbnet.Benyt forskellige infovinduer til de forskellige billedvinduer.Spørg X-serveren efter musens aktuelle position ved hver bevægelseshændelse i stedet for at forlade sig på positionshintet. Dette betyder at malning med større pensler skulle være mere præcis, men det kan være langsommere. Mærkeligt nok giver det hurtigere malning på nogle X-servere.Hvis aktiveret, vil markøren blive vist over billedet når et maleværktøj benyttes.Hvis aktiveret, vises gitteret som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis gitter".Hvis aktiveret, vises hjælpelinjerne som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis hjælpelinjer".Lad billedvinduet ændre sin størrelse automatisk når der zoomes ind og ud på billedet.Lad billedvinduet ændre sin størrelse automatisk når den fysiske billedstørrelse ændres.Hvis aktiveret, vises laggrænsen som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis laggrænse".Hvis aktiveret, vises menulinjen som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis menulinje".Hvis aktiveret, vises linealerne som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis linealer".Hvis aktiveret, vises rulleskakterne som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis rulleskakter".Hvis aktiveret vil den valgte pensel blive brugt til alle værktøjer.Hvis aktiveret vil den valgte farveovergang blive brugt til alle værktøjer.Hvis aktiveret vil det valgte mønster blive brugt til alle værktøjer.Hvis aktiveret, vises markeringen som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis markering".Hvis aktiveret, vises statuslinjens som standard. Dette kan også skiftes med kommandoen "Vis->Vis statuslinje".Sikrer at hvert punkt i et billede bliver afbildet til et punkt på skærmen.Sikr at det komplette billede er synligt efter en fil er åbnet, ellers vil den blive vist i skalaforholdet 1:1.Hvis aktiveret, kan du ændre tastaturgenveje for menupunkter ved at trykke på en tastekombination mens menupunktet er fremhævet.HvidHvidbalance virker kun på lag med RGB-farver.BreddeBredde:VindueshåndteringHint til vindueshåndteringVinduesplaceringerSkriver '%s' xXCF-fejl: ikke-understøttet XCF-filversion %d mødtXCF-advarsel: version 0 af XCF-filformatet gemte ikke indekserede farvekort rigtigt. -Erstatter gråtonekort.yGulGul:Du forsøger at oprette et billede med en størrelse på %s.Du kan slippe dokvinduer her.Du burde have modtaget GNU General Public License sammen med dette program; hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.Du bliver nødt til at genstarte Gimp'en før de følgende ændringer træder i kraft:Den Gimp-installation er ufuldstændig:Zoom og størrelsesændringZoom 1:1Zoom 100%Zoom indZoom udZoomforholdZoomforhold:_Zoom 100%Zoom _indZoom _udZoom 100%Zoomfaktor: %d:1Zoom billede når vinduesstørrelsen ændrer sigZoom indZoom ind eller udZoom udZoom:[ grundbillede ]_OmInd_hent_Tilføj farve fra baggr._Tilføj farve fra forgr._Tilføj fane_Læg til markering_Avancerede indstillinger_Alt_Forankr lag_Udjævning_Vilkårlig rotering..._Kunstnerisk_Aspekt_Auto_B_Baggrundsfarve_Sort (helt gennemsigtigt)_Blandingsfunktion for segment_Blandingsfunktion for markering_Blødgør_Lysstyrke:_Pensel_Pensler_Pensler, mønstre og farveovergange_Mellemlagere_Efter farve_C_Kanaler_Ryd fejl_Ryd fortrydelseshistorik_Luk_Luk fane_Skyer_Farveværktøjer_Farver_Konfigurér farve og gennemsigtighed..._Kontekst_Konteksthjælp_Kopiér_Kopiér navngiven_Opret billede fra skabelon..._Beskær billede_Buet_Mørk ternfarve_Standardfarver_Slet pensel_Slet mellemlagerS_let kanal_Slet farve_Slet overgang..._Slet billedeS_let lag_Slet palet_Slet bane_Slet mønster..._Slet gemte indstillinger_Slet segment_Slet det markerede_Slet skabelon_Afmætning_Frigør fane_EnhedsstatusVin_duer_Kassér tekstoplysninger_Forvrængning_Prik for prik_Duplikér_Redigér_Redigér pensel..._Redigér kanalegenskaber.../_Redigér farve..._Redigér overgang..._Redigér lagegenskaber..._Redigér palet..._Redigér bane-egenskaber..._Redigér mønster..._Redigér skabelon..._Aktivér lag- og kanalminiaturer_Enorm_Udlign_Forgrundsfarve_Fil_Udfyld med:_Tilpas billede til vindue_Fladgør billede_Vend segment_Vend det markerede_Flyd_Skrifttype_Skrifttyper_G_Generel_Gigantisk_Farveovergang_Farveovergange_Gråtoner_Gråtonekopi af lagetFor_øg..._Hjælpelinjer_Hårdhed_Hjælp_Vandret:_Farvetone:_Kæmpe_Ikon_Ikon:_Billede_Billeder_Importér_Importér palet..._Indekseret..._Infovindue_Kryds med markering_Invertér_Stor_Lag_Lag_Lag, kanaler og banerVenstre endepunkt_Venstre nabos højre endepunkt_Lys ternfarve_Lyseffekter_Lysstyrke:_Lineær_Kædet_Hent venstre farve fra_Sænk kanal_Sænk lagSæn_k bane_M_Manuelt_Afbildning_MaskeMaske til ma_rkering_Maks. antal farver:_Mellem_Forén paletter..._Forén importerede baner_Migrér brugerindstillinger fra Gimp 2.0_Diverse_Tilstand_Programudvidelser_Navn:_Natur_Ny pensel_Ny kanal_Ny kanal..._Nyt element..._Ny overgang_Nyt lag_Nyt lag..._Ny palet_Ny bane_Ny bane..._Nyt mønster_Ny skabelon..._Ny visning_Ny bane..._Næste tip_Støj_Intet_Forskydning..._Ugennemsigtighed_Åbn billede_Åbn..._UdfyldningsfarveM_aleværktøjer_Palet_Indsæt_Indsæt mellemlager_Indsæt navngiven_Baner_Mønster_Posterisér_Indstillinger_Miniature_Miniaturestørrelse_Forrige tip_Udskriftsstørrelse..._Egenskaber_Hurtigmaske aktiv_Afslut_R_RGB_Radius_Hæv kanal_Hæv lag_Hæv bane_Hæv visninger_Hæv eller åbn billede_Omtildel genvej_Rektangulær markering_Omgør_Omgør '%s'_Opdatér pensler_Opdatér overgange_Opdatér paletter_Opdatér mønstre_Fjern ubrugte farver fra endelig palet_Generér_Erstat_Kopiér segment..._Kopiér det markerede..._Genskan skrifttypeliste_Nulstil rækkefølge og synlighed_Nulstil gemte enhedsindstillinger til standardværdier_Nulstil gemte tastaturgenveje til standardværdier_Nulstil gemte vinduesplaceringer til standardværdierGen_dan indstillinger fra_Højre endepunkt_Højre nabos venstre endepunkt_Rotér_Mætning:_Gem_Gem venstre farve i_Gem indstillinger i_Gem enhedsindstilinger ved afslutning_Gem tastaturgenveje ved afslutning_Gem vinduesplaceringer ved afslutning_Skalér_Skalér billede..._Skalér lag..._Skalér importerede baner til billede_Markering_Markering_Markeringsredigering_Markeringsværktøjer_Form_Skærp_Vis billedmarkering_Vis i værktøjstip_Sinus_Lille_Udtvær_Låseafstand:_Bestryg markering_Bestryg markering..._Træk fra markering_Fanestil_Skabelon:S_kabeloner_Tekst_Tærskel..._Bitte_Dagens tip_VærktøjVærk_tøjer_Overfør lagets alfakanal_Transformering_Transformeringsværktøjer_Fortryd_Fortryd '%s'_Lodret:_Vis_Synlig_Internet_Internetsurfningsprogram der skal anvendes:_Hvidt (helt ugennemsigtigt)_Hvidbalance_Bredde:_Fold omkring_x-opløsning:_x:_Udvidelser_Y_y-opløsning:_y:_Zoom_Zoom (%s)farverkopidpiforventede 'yes' eller 'no' for boolesk symbol %s, fik '%s'fatal fortolkningsfejlgråtonergråtone-tomtommetommerindekseretindekseret-tomugyldig UTF-8-strengugyldig værdi '%ld' for symbolet %sugyldig værdi '%s' for symbolet %smillimetermillimeterminut-procentpicapicaerbilledpunktbilledpunkterpunkter/%apunkter/%spunktpunktersekundtips-locale:daOle Laursen værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-strengved fortolkning af symbolet '%s': %s \ No newline at end of file +Erstatter gråtonekort.yGulGul:Du forsøger at oprette et billede med en størrelse på %s.Du kan slippe dokvinduer her.Du burde have modtaget GNU General Public License sammen med dette program; hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.Du bliver nødt til at genstarte Gimp'en før de følgende ændringer træder i kraft:Den Gimp-installation er ufuldstændig:Zoom og størrelsesændringZoom 1:1Zoom 100%Zoom indZoom udZoomforholdZoomforhold:_Zoom 100%Zoom _indZoom _udZoom 100%Zoomfaktor: %d:1Zoom billede når vinduesstørrelsen ændrer sigZoom indZoom ind eller udZoom udZoom:[ grundbillede ]_OmInd_hent_Tilføj farve fra baggr._Tilføj farve fra forgr._Tilføj fane_Læg til markering_Avancerede indstillinger_Alt_Forankr lag_Udjævning_Vilkårlig rotering..._Kunstnerisk_Aspekt_Auto_B_Baggrundsfarve_Sort (helt gennemsigtigt)_Blandingsfunktion for segment_Blandingsfunktion for markering_Blødgør_Lysstyrke:_Pensel_Pensler_Pensler, mønstre og farveovergange_Mellemlagere_Efter farve_C_Kanaler_Ryd fejl_Ryd fortrydelseshistorik_Luk_Luk fane_Skyer_Farveværktøjer_Farver_Konfigurér farve og gennemsigtighed..._Kontekst_Konteksthjælp_Kopiér_Kopiér navngiven_Opret billede fra skabelon..._Beskær billede_Buet_Mørk ternfarve_Standardfarver_Slet pensel_Slet mellemlagerS_let kanal_Slet farve_Slet overgang..._Slet billedeS_let lag_Slet palet_Slet bane_Slet mønster..._Slet gemte indstillinger_Slet segment_Slet det markerede_Slet skabelon_Afmætning_Frigør fane_EnhedsstatusVin_duer_Kassér tekstoplysninger_Forvrængning_Prik for prik_Duplikér_Redigér_Redigér pensel..._Redigér kanalegenskaber.../_Redigér farve..._Redigér overgang..._Redigér lagegenskaber..._Redigér palet..._Redigér bane-egenskaber..._Redigér mønster..._Redigér skabelon..._Aktivér lag- og kanalminiaturer_Enorm_Udlign_Forgrundsfarve_Fil_Udfyld med:_Tilpas billede til vindue_Fladgør billede_Vend segment_Vend det markerede_Flyd_Skrifttype_Skrifttyper_G_Generel_Gigantisk_Farveovergang_Farveovergange_Gråtoner_Gråtonekopi af lagetFor_øg..._Hjælpelinjer_Hårdhed_Hjælp_Vandret:_Farvetone:_Kæmpe_Ikon_Ikon:_Billede_Billeder_Importér_Importér palet..._Indekseret..._Infovindue_Kryds med markering_Invertér_Stor_Lag_Lag_Lag, kanaler og banerVenstre endepunkt_Venstre nabos højre endepunkt_Lys ternfarve_Lyseffekter_Lysstyrke:_Lineær_Kædet_Hent venstre farve fra_Sænk kanal_Sænk lagSæn_k bane_M_Manuelt_Afbildning_MaskeMaske til ma_rkering_Maks. antal farver:_Mellem_Forén paletter..._Forén importerede baner_Migrér brugerindstillinger fra Gimp 2.0_Diverse_Tilstand_Programudvidelser_Navn:_Natur_Ny pensel_Ny kanal_Ny kanal..._Nyt element..._Ny overgang_Nyt lag_Nyt lag..._Ny palet_Ny bane_Ny bane..._Nyt mønster_Ny skabelon..._Ny visning_Ny..._Næste tip_Støj_Intet_Forskydning..._Ugennemsigtighed_Åbn billede_Åbn..._UdfyldningsfarveM_aleværktøjer_Palet_Indsæt_Indsæt mellemlager_Indsæt navngiven_Baner_Mønster_Posterisér_Indstillinger_Miniature_Miniaturestørrelse_Forrige tip_Udskriftsstørrelse..._Egenskaber_Hurtigmaske aktiv_Afslut_R_RGB_Radius_Hæv kanal_Hæv lag_Hæv bane_Hæv visninger_Hæv eller åbn billede_Omtildel genvej_Rektangulær markering_Omgør_Omgør '%s'_Opdatér pensler_Opdatér overgange_Opdatér paletter_Opdatér mønstre_Fjern ubrugte farver fra endelig palet_Generér_Erstat_Kopiér segment..._Kopiér det markerede..._Genskan skrifttypeliste_Nulstil rækkefølge og synlighed_Nulstil gemte enhedsindstillinger til standardværdier_Nulstil gemte tastaturgenveje til standardværdier_Nulstil gemte vinduesplaceringer til standardværdierGen_dan indstillinger fra_Højre endepunkt_Højre nabos venstre endepunkt_Rotér_Mætning:_Gem_Gem venstre farve i_Gem indstillinger i_Gem enhedsindstilinger ved afslutning_Gem tastaturgenveje ved afslutning_Gem vinduesplaceringer ved afslutning_Skalér_Skalér billede..._Skalér lag..._Skalér importerede baner til billede_Markering_Markering_Markeringsredigering_Markeringsværktøjer_Form_Skærp_Vis billedmarkering_Vis i værktøjstip_Sinus_Lille_Udtvær_Låseafstand:_Bestryg markering_Bestryg markering..._Træk fra markering_Fanestil_Skabelon:S_kabeloner_Tekst_Tærskel..._Bitte_Dagens tip_VærktøjVærk_tøjer_Overfør lagets alfakanal_Transformering_Transformeringsværktøjer_Fortryd_Fortryd '%s'_Lodret:_Vis_Synlig_Internet_Internetsurfningsprogram der skal anvendes:_Hvidt (helt ugennemsigtigt)_Hvidbalance_Bredde:_Fold omkring_x-opløsning:_x:_Udvidelser_Y_y-opløsning:_y:_Zoom_Zoom (%s)farverkopidpiforventede 'yes' eller 'no' for boolesk symbol %s, fik '%s'fatal fortolkningsfejlgråtonergråtone-tomtommetommerindekseretindekseret-tomugyldig UTF-8-strengugyldig værdi '%ld' for symbolet %sugyldig værdi '%s' for symbolet %smillimetermillimeterminut-procentpicapicaerbilledpunktbilledpunkterpunkter/%apunkter/%spunktpunktersekundtips-locale:daBirger Langkjer +Keld Simonsen +Kenneth Christiansen +Martin Willemoes Hansen +Ole Laursen + +Dansk-gruppen +Mere info: http://www.klid.dk/dansk/værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-strengved fortolkning af symbolet '%s': %s \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/da.po gimp-2.2.4/po/da.po --- gimp-2.2.3/po/da.po 2005-01-22 17:32:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/da.po 2005-02-08 14:42:51.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ # Birger Langkjer , 2000. # Keld Simonsen , 2000. # Ole Laursen , 2001, 02, 03, 04. +# Martin Willemoes Hansen , 2005. # # Hvis der er problemer, så start med at kigge i de.po - den er oversat # af Sven Neumann som er en af udviklerne bag programmet. @@ -79,11 +80,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" +"Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:07+0100\n" -"Last-Translator: Ole Laursen \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-04 10:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:07+0100\n" +"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1877,7 +1878,7 @@ #: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." -msgstr "_Ny bane..." +msgstr "_Ny..." #: app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." @@ -5035,23 +5036,23 @@ msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Tilføj farve til farveafbildning" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:789 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertér billede til RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: app/core/gimpimage-convert.c:793 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertér billede til gråtone" -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 +#: app/core/gimpimage-convert.c:797 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertér billede til indekseret" -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 +#: app/core/gimpimage-convert.c:879 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertér billede til indekseret (skridt 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 +#: app/core/gimpimage-convert.c:923 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertér billede til indekseret (skridt 3)..." @@ -5658,7 +5659,15 @@ #. we'd prefer just the names, please no email addresses. #: app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" -msgstr "Ole Laursen " +msgstr "" +"Birger Langkjer\n" +"Keld Simonsen\n" +"Kenneth Christiansen\n" +"Martin Willemoes Hansen\n" +"Ole Laursen\n" +"\n" +"Dansk-gruppen \n" +"Mere info: http://www.klid.dk/dansk/" #: app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" diff -uraN gimp-2.2.3/po/de.gmo gimp-2.2.4/po/de.gmo --- gimp-2.2.3/po/de.gmo 2005-01-22 17:33:14.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/de.gmo 2005-02-12 14:38:00.000000000 +0100 @@ -343,7 +343,7 @@ did not save indexed colormaps correctly. Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP 2.2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 +POT-Creation-Date: 2005-01-28 18:35+0100 PO-Revision-Date: 2005-01-04 16:59+0100 Last-Translator: Sven Neumann Language-Team: German diff -uraN gimp-2.2.3/po/de.po gimp-2.2.4/po/de.po --- gimp-2.2.3/po/de.po 2005-01-22 17:32:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/de.po 2005-02-08 14:42:51.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-28 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 16:59+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" diff -uraN gimp-2.2.3/po/en_GB.gmo gimp-2.2.4/po/en_GB.gmo --- gimp-2.2.3/po/en_GB.gmo 2005-01-22 17:33:14.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/en_GB.gmo 2005-02-17 15:52:11.000000000 +0100 @@ -1,294 +1,293 @@ -M Jm &kGJ9GANVi<kL@2;,PhO2 9<-v9;7 R\ -c n -x -  - - -&@V0] -  % -3 -> I Vb r ~ K.z1!%,HWnr -  -   -%0?Rj|*6(E]f'#;_y -   '1A1V3 -| -"2ACJ< .<Le}   ,:R -[fw&$   .5NU[u"}  - 7W ] jx   mC H V dnw  C7 -=B@6d]{3<#!:\y  &8Jg, ( H i!w  !5<C IWj y.55778o),32P OA+%m&41#! ES o { -  /A0S  + 5H[d t  - $ -. Kl" $2B KW_ +Dd y"" - -+)6`,z!##!+%Ms.  #5-Y% -7 <J -d -o -z $ +9 -LW-^  )<L_v  %! %2E&]    #0 @M_ nz - --) Wc jx  - # 6D^ gq :?8+ dpy  - -  -  % -/ :F O\p > "2DSe  +A Q[n - -  ,9 N[k -*!3.Jy#"&!H ^j~,# ')Q'nFTF    -7 BP m  ($Hm=s6<?%Ae79c9}B=f8>CJ"gm  &+= M Wc u  +=Tdx-AU iw -   -   - 3 ;GW gu( ! (  0 = E K  -Q O\   -  ^ -o - - +] K &k6G9G$AlNi<gk@2Q;PO2a9-9;67r  + + +  +/ +GRZb~0 + +2=DLT c q } + +   KL.1!3Ugn} +   +(3H [et +}* 66m#7Vk# + #,L` h r 13(.AH +)0 ? +LWhzAJ(<; x  .AJas  +&$<ah n x"   +$/>Oc7w    m-   + C7b=@6dP3<1#n!  !*BXp,Gai | !,AV_ h v  .5-5c78) +,4a}2 !O=A%&41Q#  .> +MX` ft 0   % / <Id+   + )3$Sx %8H"]  bk|  ""+Ngp +  +), 6!P#r#!%.!P Wct#-%,Rh~  + + + ,3B G Ubr  +- "/?V Zdio " 2 > LY`f%l! & '5DW iw     0Khz + +-   $ +, 7DWj   !:??z8  +5 +DOU +k v + +   > [|$ 4A P]bz - C +Q\ +t    $ 2 +>I*Z!.$#-"Qt&  ,#Cgn }''%BXtFT*1 7DZ m  +  ,;M_ eqz ($0=36q1<?AW79c 0o9B=f[>CJEg  &4IN` p z   (;N`w 9 P d x    +     +     +  - - - - - -. - / B  -Q  \  j  v           u!   v c< z(.r6 1&B'i       );AYjn  -  '.6 ; HTo -H -# .8H -PH[!B  1Naf kx -  `(C108i o | - - 3(A -j -uH -  -  *@U d q       ! .K<36" ;E]q $   (/+X)*!/ =DS*d' - +;Qas *3B[n    !2 T p         !-!H"Q"d"h" """" ""3"" #!#1# I# -V# a# m#z#####$$ *$8$O$ V$b$w$$$@$$-$% *%7% <% J% V%c%% %% % %%%%&& .& 8& D&P& g&u&& && -&&& & ' $'0' -F'Q'f'o'w'''''''' '' ("( -*(#5(Y(r((((((+()) $) 2) ->) I) V)d)y)))) )) ))*,*"C*f*o** *****$**+%+4+ C+O+ W+ e+q+ v+ ++ -+ + -++ +++ , ,,1,@,W,m,,,,,, ,,,-- - - +-7-I-]-p- - --- - - ---.. $. -1. <.F. a. n.z. . . .,..!././E/)b/ // / ///// / 00B$0Ag0000 0001 1+1=1R1Z1b111222 -2)2 =2K2b2 t2222"2!2!393Q3j3 3 3 3333 33V3+44 `4(j44"44 4 445%5 -B5 M5W5_5n55 -55 55 55 5 5566 +6 76 C6Q6&k6,6 666 -6 -66727Q7i7|74777 -777 -7 88%8 .8<8D8K8 h8t8 8!88 88 889"9 29<9M9 _9l9s9?{999999:0:4:;;-; F<P<Y< -i< t<#~<<-< <<= =#=+=B=K= -T= _=k=>%>9> B>O>X>`>f>|> -> ->>> -> > >>>? "? ,?!6?X? \?j?~? ? ???? ??? -@@ -)@4@F@ Y@g@ |@@ -@@@@@@ @! A+A!IA#kAA A -A9AUA=MB<B=B"C?)CiC{C CCCC(C,CC DD/D -@DKDaDvDJD DDD -E $E 1E>EYE sE EEEEE;E%F?F NF [FgFF F FF F F FFF -GG/GLG^GrGGGGGGGGH+&HRHjHHH H H HH H HH#I ,I8I JIVIkII6IIIII J7JWJuJJJJJJ J JJK K)K GKSKhKnK -uK -KK KKK KK -KKK K L - L+LKL hLtLLLL LLL MM1M4FM{MMMMMMN.NELNN N NN N NN O O !O -O -9ODO UO -aOlO{O OOOOONmP -PPPPP PPQ+QAQ#[QQQ QQQQR#R?R]R qR~RRRR$RS$S 9SCSSSmSS!SSSS -SST T-TLTgT~TTT TTTTU0UGU `UnUU UUUUUUVV -1Vf Sf _flf;uff fff ff gg/g#Cg ggtg g g&gg -ggg h&h"8h[hshhhhhhhhii .i;iTi hitiyiii+iiii ii jj j --j8j>jEjMj Vj bj8ojvjk&k>kVk ^k kkwk }k!kkkkl(lElblilxlllll l l l lllm mm*m 9mEm Vm bmnmm!mmm(mn#n ?n MnZnan -gn rn nnnnn -n n -n nn oKo1ao7o1o5oH3pA|pp;Iq!qq irr qs~t}'u*uBvwwxxy $y2y)9y5cyy1Iz0{z0z1z({C8{|{S{,Q|2~| |A}A~*V~~- (FG2zc2S - -؈$3<BTg   lj  -< LZ q{Ջ"1K[ jw -3ˌ;;;wF  gq v  ҏُ(3A#uĐԐ"( /;XaFj -ё -ܑ     " 0!>!`  +Kƒ0QC.$є5P,G}-ŕOjCoej~pnoߙwO<ǚ?>Dtt`mΜX؝0ޝ.C Tb6do  4#QuG>XUߠO5 - ʡ ֡ #2 :HQWfmv ɢӢ آ  # &0C^ }      )7KR -Yd ly ͤ  -, <JY iw   ĥץ  ,8GP j t -̦ަ "3E U v   çҧ ا - *- 6 @ -J -U`y  ǨϨר   %29@Hbq -  ʩ֩ީ  $ '16<Ojs{ Ī Ѫߪ - - " 2 @ -N Y g t ~   ū̫ -ҫݫ  - #, 3AQX a n |   ɬܬ   '< O\bk|(ܭ-4G1|/ޮ$ ,9?S#d ȯϯ߯" -%7HOXn Ѱ - - -  %5;B -bm~ -ױ  -&* -0;BG5K  ϲ!  'H -h s  ij˳ ҳ."/?o&kG9`GAN$is<ݷk@2Ǹ;R6O2ٹ9 -F9t;7 ", -3 > -H -S ^jz - -ʻһڻ&0-^o -ļ̼ ۼ   - -  &2 B NZ _ kKxĽ.J1y!;߾'>BU -g r~  -¿ տ߿ -$<Pds,65>[z#=W -s~   143f -\g  -A#Je<  ,E]muz  3 -<GYs&$  29?Y"a  -7; A N\el t   m' ,: IS\ y C7='@e6dB`3v<#!A^ x  1Nl,  1 R!`   -%, 2@S bo.557 8X),29 lOA%V&|41# - .< X dn - 12D w  -   ,1E Yct  -  $ 0 Mn" &4D MYa - Fg |"" - -.)9c,}!## -!.%Pv. "#8-\% ": ?M -g -r -}   ' .< -OZ-a   .AQd{    %!  +8K&c    )7 GTf u - -%.0 _k r  -  0 CQk t~ :?88 q}  - -    - & 2 -< GS \i} >  -/?Q`r   &;Q ak  -  * @M bo   -* -!%G.^#"&5\ r~,# #'=e'FTZ   *4 -KVe   -,(5$^=6<?;A{79c/9B=fN>CJ8g  '<AU e o{     4GYp6Nbv  -   -    --8T \hx (<BI Q^fl -rO} - -   -.EXk -z      $;uJce zQWs_ -6F['l(      "' 9FUgm ( -2= FPW_ d q} -H -L Waq -yH!B262Ex  -  `RC100b   - -2E ](k - -H -  -  )8 GTj    -    .  @  N  [ Mi 3 6 " -1 -"G - j -t - - - -$ - - -     = (^ + ) * ! * /< l s  *   '  $ 4 =  -O Z j          -HYbq   5I!a !:-Iw  3(9Qa y -   4E Zh @-I \i n |    9M a k w   - 1? Wc -y )>U -]#h+IQ X f -r }   $2E`"w %5H\k z     -  - + ; EOhw  3MR -X co     ,;N a -n y     ,"!5Wk)    # 4 @NBaA   + 5 < K  [ h z    $!3!E!M!V! -[!f! z!!! !!!! !$"#:"#^"""" " " """# ##V&#+}# #(##"#$ $ '$3$M$%e$ -$ $$$$$ -$$ $% %% .% 8%F%L%_% t% % %%&%,% &&& -*& -5&@&]&{&&&&4& '' -$'/'7' -G' R'_'n' w'''' '' '!'( (( 3(?(P(l( |((( (((?()))0)@)])z)4*Q*Z*-b* +++ -+ +$++-, .,:,O, d,n,v,,, -, ,,\-p-- ------ -- --- . -. '. 1.?.C.]. -n. y.!.. ... . ..// /./C/ Y/e/ -x/// // // -//0#0@0E0 K0!X0z0!0#00 0 -19 1UF1=1<1=2"U2?x222 2222)2-3M3]3o33 -3333K3 '444C4\4 v4 444 4 4445!5;;5w55 5 555 5 55 6 6 *666>6 \6f66666666 77:7L7a7+x77777 7 7 88 *8 78C8#Z8 ~88 888868#9@9H9O9 d97q999999 :!: 0: =:I:[: o:|: :::: -: -:: :: ; ;&; -,;7;<; Q;]; -t;;; ;;;;< ,<8<H<a<q<<4<<<<=5=H=W=.q=G== = >> ,> :>H>c> i> w> > ->> > ->>> >> -??&?N? -@@(@/@A@ I@U@g@@@#@@@ AA'ACAYA#sAAA AAABB$8B]B|B BBBBB!BC/CAC -HCSChC yCCCCCCD D&D=DTDkDDD DDD DDE#E8EQEdE{E -EEE#EEF F'F;FVFoFF=F6FS GJaGGGG GGHH+HEHTHrH HHHHH HHII (I 6IWImIIIII II J!J1J@JRJeJ)KPDKKKL=L3M*MMN3*OV^O?O`O2VPP QR4S/S$T TTTTUU"U5U=UMU_UeUxUUU U UU;UV +V8VHV YVfV {VVV#V VV V W&W5W -HWSWfWvWW"WWWWWX-XCXSXhXxXX XXX XXXXY+Y:Y@YQY XYeY lYyY Y -YYYYY Y Y8YvZZZZZ Z ZZ Z![*[B[^[y[[[[[[[[\ \ '\ 5\ A\ O\]\f\o\ x\\\ \\ \ \\\!]'];](T]}]#] ] ]]] -] ] ]]^^2^ 7^ C^ -O^ Z^h^x^K^3^9_3;_7o_I_A_3`;`"`a ab bcd*"eBMffwgghh hh)h5hi1i0i0)j1Zj(jCjjSzk,k2k .lAOmAm*mmn optqrrkstuGuuv2wx x-'x -Ux`xsxxxxxxxxxx x -yy ,y :yDy]yfy ny{y -y<y zz zz -{{.{={R{l{|{{{{{{ {{| |$|)|2|3I|;}|;||}F~ ~~ ~  /PW_h3#0CSm ׀F0 -P -[f k y    !!߁  +KE0Q‚$R5wPG-FOtjĆo/ej~ppo`wЉ<H?>Ŋtty`OٌY0_č Ս6p4%ӎGX -UcO  )2: -C N Zd mw# ̑Ցۑ"+= OY ^ lz  -˒ & ,9@I hu -}   Փܓ -  . 7EKZy  - ʔؔ  (6 FSf|  Ǖ -֕   -#2N^pŖז    -$/ 5AVe ky  ʗ ԗ -ޗ -  ( .;AGMT[ck ~  Ƙ͘Ԙܘ -%0D S _ks{   Ǚ̙ҙ -%; [ hv| -  ɚ ך -     "/ @J R\c -it }  ě ˛ٛ   ! * 8F Uatz}   Ԝ '9)Ku}Ɲ41/Gw ŞҞ؞# "Cbiy" -џ %,4DVk - - - Ϡՠܠ - -'28AF[q ġ -ʡաݡ5 .8HMT \j!  ¢ - !%-28> E OY_fm'.֣qf <}pwm zb]' 56@~SMH# HL9 =_  =fzY?3V: >AL{I3}9&]Iq)$li =5xc)hYVkO*t(.k# h4, adeybWQbnGZ2 qg&X4D[!7R4uq!fX5+ `@p  21u)$70Le z`cT@"} 0,( %v~/KDGv?J[,Ng|cfFc B oDsR:r=F ! E2sPs3F ?<i9sVA4p1 LM)Trgb2 pu@ |my5 db!.< ?BIg"Alv} eu  yMJ aw  &c7 S'+# $D3* j^!PV_T\&d #SU, >/[ `m1 V-EG 8viT;. v.; 8 [f$>l~!Qany - /VEH6JQ]0_ '3?E]++  P8% ee 6 'X_jzL'$ ( ( 6O:@7ak#B,(3 xg| *6 oj4<_CT R< { lw e8A6~5BMJ4<xz0u oRg8,O(*Vy%''Kc>%@*M|? PB1XH-q -G>Dd s]zz01F#3fEN B;Fqu7|:"& /L(0Fs<Y/j!,q5yPf'r9+%N+ S{6?GOd<xBo(! -Ip.Ps9^wbthw,LDgSA`\bj/0Zv2Q?7n& \-k.Ca[{I|8.*E HMw\x6 '@3W^=1gIJ q4p>S}4K TR`1:.UK9 R~35Em) "7/ m<0 uPb;tHlXNjkrZ"\Og8^#|haE^>dvQt]JQ]~FO -=iCWX-G % -o )8G" hDwTG^Q-k] -L [K*vXdBhU]_lU1X7B<9 :PuRi -9C3kCa > Q'_r+9=Ks=i#Z +% b- C1 nB{@~N8W)Jo$Mw/W:~ UI &wt= 1$FM/ nIKn0@J-E )"/f22`Fl&;pG[{4 :r - P(o%Wy)O+V vIA  ;YH\\etlzM4Y_q >Uh;A*nO)xD^@,aSrKAUjCmd -\7y8{oZ# WQUcAZ5LD W}s  p["(jzGJ`Nt`C W S2 ? 2}imm|}H{rKKR _;c! -p#LA%Y-~H}N RH xnTye;IdUM n&[.V7 +Yj60hhFxJZ`kC$:Zx$C5meS|9a  O {Y&2.5*: X=^"6k>N luY",^fr TE% ioZt c* -\N-i?t$;D! +/ +: +V + ^ +j +z + + + + + + +( > D K  S ` h n  +t O   +       +      . ? R e  +t             +5uDc_ zKQrY&/?T&e' B   & 4@ EOU\a s  /8N e +oz    + !8H@ +  +H! +B,os1  +  !`-C(1l0   + + .>On ( + +H +/ : +GR Yet      18 @Ng  #9U Yg y  K36"Yh"~  $0 E S t(+)*!?a/s* '# K [ k t  +        !!,! C!d!!!!!!! ! "'" 8"B"R"l""!"""" ""#$#9#X#q#-#$$$$$ $%%% (%4%3:%n%%%% % +% % %%&-&M&f&z&& &&& &&&''@'Y'-`'' '' ' ' ''' ' +( ( ('(>(](|(( ( ( (( (() )() +>)I)^) t)) )) +)))))** ***0*H* ^*l*** +*#***+++%+B++_+++ + + ++ + +++,,5, J,W, f,t,,,",,,, -)-/-4-:-$P-u---- -- - --- - .. +1. <. +I.T. d.n.}. . ....../0/B/I/R/ e/q//// +/ ///// 0 0 0)0 :0 G0 Q0]0z000 0 +0 00 0 01 1 )1 51,A1n1!1111)1 2"2 :2 H2T2Y2h2o2 2 22B2A223P3e3 w3333 333333p44444 +44 444 4 +55<5"[5!~5!5555 6 6 6)696H6 P6^6Vf6+6 6(67""7E7 [7 g7s77%7 +7 7777 8 +8&8 58C8 L8Z8 n8 x8888 8 8 88&8,9 H9U9Z9 +j9 +u999999:4:L:^: +d:o:w: +: ::: :::: :: ;!;@; O;]; s;;;; ;;; ;;;;<?@<<<<<<<<4===-= ??? +.? 9?#C?g?-z? ??? ???@@ +@ $@0@@@@ AAA%A+AAA +YA +dAoAA +A A AAAA A A!AB !B/BCB RB _BlBBB BBB BB +BB C C,C ACMC +`CkC}CCCC C!CC!D#0DTD jD +wD9DUD=E<PE=EE"E?E4FFF WFcFgFlF(qF,FFFFF + GG,GAGJUG GGGG G G H$H >H JHXHpHHH;HH +I I &I2ILI ^I jIxI I I III IIIJ)J=JPJaJtJJJJJJ+JK5KUK\K kK xK KK K KK#K KL L!L6LML6eLLLLL L7L"M@MUMeMlMMM M MMM MM NN3N9N +@N +KNVN ^NkNN NN +NNN NN +NNO 3O?OQOlOO OOOOOO4PFPcPvPPPPP.PEQ]Q nQ |QQ Q QQQ Q Q Q +RR R +,R7RFR URbRRRRN8S +SSSSS SSSS T#&TJThT |TTTTT#T +U(U kNk^kokkkkkkk kll 3l?lDlTlil+ollll ll ll l +lm mmm !m -m8:mvsmmm n!n )n 6nBn Hn!innnnnno-o4oCoJoSogoo o o o oooo ooo pp !p -p9pVp!eppp(pp#p +q q%q,q +2q =q JqTqcqwqq +q q +q qqqKq1,r7^r1r5rHrAGss;t!Ptrt 4uUu MoVƌ̌ތ +) 9 GQjs { +< ֎ +;J_yՏ  +%05>3U;;ŐF   !) ;\ckt3˓##;N^x ŔF; +[ +fq v     !ȕ!  +$KP0Q͖$[5PG-OO}j͚o8ej~ypoiwٝ<Q?>Ξt t`Xb0h͡ ޡ6o%4#ۢGȣ%X6UO5LU^f +o z  # &9LUg y   ŦͦӦ ֦ -N Tahq   ç ϧ ٧ +  )1Q Zhn}  +ʨܨ   ' ; IW gt Щ ܩ + 5 +BMSb~ʪ  7 AK S] co ī˫ ޫ   +  +!:C KU [hntz  Ĭެ  #2 +R]p   ̭ ٭ +4<Oe  î +ˮ ֮   +  ( 5 ? LY jt | +  ˯ د  " / =J S ao ~ ° ϰ ۰ #,=Pb(tıܱ41=/oŲ #% Ij"ӳ +۳ / @LS[k} + + +̴ Ҵ +#.?E +NY_hm ˵ϵյص +5 B T^nsz ! Ƕ   +) 4@GKSX^d k u ./0&FkmGٹ9!G[ANi4<kۻ@G2;ROJ29ͽ-95;o7  +  +  + +; +JUXh +ѿ00CLT +kv}    + +      ,K9. 1:!l +( 3? W +cn  +%4,J6w;Qf{# +4?PXjs   13'[ou +(BXry  +AJ&q<  .6; Uaw +4K&a$  "" EQV\a +q|7  &- 5 BN Vch mmz  + :HX _Cl7=@&6gd!37k<#! 9E [ eow7U,l   !+Mh~     -:.P5578#)\,2 7XsOA%!&G4n1#  # /9Qbhq + 2. a n| +   ,/ CM^m v +  $ 7Xr" . 7CK  0Q f"t" +  +&)1[,u!##!&%Hn. #0-T%2 7E +_ +j +u   &4 +GR-Y  &9I\s    %! #0C&[    !/ ?L^ my + +.( Wc jx  + ( ;Ic lv :?80 iu~  + +    +  * +4 ?K Tau > '7IXj  3I Ycw  +  " 8E Zgw   +* !?.V#"&-T jv,# '5]'zF TR    ", +CN] z  $(-$V{0=61'<Y?A79Pc09BY=f>ACJg w     & 4BWn !>Zx $ +7 BP U +b mw  +  ":Vr(  +O Y +kv#=T +j u  . +   +8= LY q ~uL^+c Uzbs_x'(  IBU      $6<Tei  +  &. 3 @Lg~ +H + &0@ +HHS!B2GZ_ dqx +  `! C 1 01 +b + h + u + + + + + + + + + +   , (:  +c  +n Hy  +   +       # 9 N  ]  j x }           ~           *M836" 9C[o ~$   (-+V)*!/ ;BQ*b'  +)9O_q (1@Yl  !0Rn  -FO_rv  30@ X +e p |$ 9G^ eq@-( ;H M [ gt   , @ J Vb y  +  6B +Xcx 4 +<#Gk+(0 7 E +Q \ iw  $?"Vy %';J Ye m {   +  +     -  7 A Z i         !!%!?!D! +J! U!a!t!!! ! !!! ! ! !""-"@" S" +`" k"u" " "" " " ","#!'#I#]#t#)# ## # ###$$ &$ 2$@$BS$A$$$ % %'%.%=% M%Z%l%%%%&%&7&?&H& +M&X& l&z&& &&!& &$'#,'#P't''' ' ' '''' ((V(+o( (((("(( ) )%)?)%W) +}) ))))) +)) )) ) * * **8*>*Q* f* r* ~**&*,* *+ + ++ +'+2+O+m++++4++, +,!,), +9, D,Q,`, i,w,,, ,, ,!,, -- %-1-B-^- n-x-- ---;-?-3.B.J.^.n...4J///-/ 000 +0 0$01-.1 \1h1}1 11111 +1 11222 222222 +3 +3$3:3 +J3 U3 _3m3q33 +3 3!33 333 4 4#4?4F4 N4\4q4 44 +444 44 45 +5#555Q5n5s5 y5!55!5#5 6 "6 +/69:6Ut6=6<7=E77"7?777 888$8))8-S88888 +8888K9 [9h9w99 9 999 9 ::+:E:U:;o::: : ::; ; %;3; C; Q; ^;j;r; ;;;;;; <</<@<S<n<<<+<<<== &= 3= @=L= ^= k=w=#= == ===>6 >W>t>|>> >7>>>?!?(???U? d? q?}?? ?? ???? +? +@@ @'@=@ L@Z@ +`@k@p@ @@ +@@@ @@A)AEA `AlA|AAAA4AB B3BLBiB|BB.BGBC -C ;CHC `C nC|CC C C C +CC C +CCD D!D>DFDZDND +HESE\EcEuE }EEEEE#E F)F =FIFwFF#FFF F +GG:GQG$lGGG GGGG H!%HGHcHuH +|HHH HHHH I I8I NIZIqIIIII IIJ #J0JEJWJlJJJJ +JJJ#JK5K OK[KoKKKK=K6 +LSALJLLL M M)M:MPM_MyMMM MMMMM NN5NHN \N jNNNNNN O O)O?OUOeOtOOO)NPPxPPKQ=)RgR*RSS3^TVT?T`)U2UU@VW4X/(YXY ZZ'Z-Z4ZEZVZiZqZZZZZZZ Z Z +[;[O[ _[l[|[ [[ [[[#[ \\ '\ 5\&B\i\ +|\\\\\"\\]!]1]B]a]w]]]]] ]]] ^^^'^<^+B^n^t^^ ^^ ^^ ^ +^^^^^ ^ _8 _vF_____ _ `` `!<`^`v`````aaaa&a:aTa [a ia ua aaaa aaa aa a b b*b!9b[bob(bb#b b bbc +c c c(c7cKcfc kc wc +c cccKc3d95d3od7dIdA%ege;e".fQf g5g h)ii*VjBkkllLmm mm)m5nJn1n0,o0]o1o(oCo-pSp,q2/q bqArAr*s2ss tuvLwwxGyJzGz+{|2}7}NQ} }-} +}}}~~~$~3~o<~~~~~ ~~  -7PY an +t< ʀ !0E_o~ˁ ځ %3<;p;F ؄   "CJR[y3# +#6F`v ʆӆF܆# +C +NY ^ l z   !!҇  + K80Q$E5jPG-9Ogjo"ej~cpoSwÏ<;?x>ttl`B̒L0R ȓ֓6ؓp4%ƔG%X#U|OҖ"9BKS +\ g s} #ϗ ח +';DV hr w  ˜ +ŘИ ? ERYb  +  ™ ̙ڙ +  &G P^ds  +Ӛ  3 AO _l ț ԛ +  % / +<GM\xŜޜ  2 <F +NY _k ǝ ۝   + +7@ HR Xekqw~  ۞  / +OZn }  ˟ ؟ +4<Oe  à +ˠ ֠   +  ( 5 ? LY jt | +  ̡ ١  # 0 >K T bp  â Т ܢ $->Qc)uƣޣ4 +1?/qǤ #( Lm"֥ +ޥ 2 COV^n + + +ĦϦ զ +&1BH +Q\bkp Χҧاۧ + 5F Xbrw~ ! ˨   +- 8DKOW\bh o y'.ѩ[|r17<-~T>7 W7WVn/er;3N S +#c7tVrlAg[0'G=bl/w:5 \T\~"B-LSsM1 =MHv;2%(w$ Y_v!Re_Gx* BZ W +[!+)hesbw2 0i" nLSKXg_ N:58 ^O z}"++ n'1.C.VF9EN<Nv 1_>>o^+\ B 6_G{ {89uSX'M T/ MXD 9 2rHa4oVh|?B@ &3~ =Lf$0547y| +]O ]E 2 +"w[i'e%("q>U9m= t_,qFPv &  |+N34 CnE2# ifLc=tIB']"}@! ]X  ]v7P-g hUA +xJOxAjapmY Dj,{Zol *#(S0 W@zn*VoDLUqF J: >=|Q  fJY@0bX$ =uQHm/IjE0Y&vW$lYh4 TsG@}*1CMQjHm!rkE^Sl A]M YH?3Z& ~J1e,%n,wkjc5oI:/B5?GuW qSA >I dHa;udFKeZBR +zeM\Z)NB ]-ku19vJc@s*4 XsCH6vTFbw'^*e' G)N JO #QpAi;9P &(mB +5u-j.[spkb$Q`yFg0|8Rq w&!F(}O@ J`2xIv<FPo"4o5 pc(JR&;#&O/ tx; K tkC$A ji+ +0lK@ f-< "% )sc+S !V<@&sj;H ?CEO$CaU +%MVI `f<~[ 6K + > yAD!/q =Z ZTh, ;?\i lc d\ IU9)p3`U}Pku  U +A>3 ^EPZCarwx}nD6.[6 l,1n:~C?b 12/%w: ;#Wy(*"MWUy- %md{dIyg`h{ N 6 ?gk =4 B@9VXF=:kM +{pKaJ :f ~sDR Gm!Gti#2(<KTt*P8>lr#5E9X[$zy[Gde iDL|t,>}c2xi8I7-z#EPSA8%0 +).zQaf8(b;oQ4Q\ ":L KO,D %$}) ._{'-h 6%8|#( _) x]p^hU)O z* ^LYH nR ?? Y L] hRIbW 6,EQ ^\<{SDa\4k[' yqV3xPU5.WY`H 3Pf 4p7R|r ~!& 3rY ZT <-X~<L*mKq. G d ! d{ NV p,:8j\z`Z/a_c0  `5R1g 6^TzODgC 2Jb]`9uF?)8'QRKy7. g  om$dtq6 Nf}7. u3/TX Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] @@ -320,20 +319,20 @@ (Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(clean)(invalid UTF-8 string)(modified)(none)1 Layer1 layer15 degrees %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:Center Y:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s -The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d -GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. +The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0.Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %sFatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Fea_ther...Feather ChannelFeather SelectionFeather edgesFeather selection byFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar colorsFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with _background colorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed aspect ratioFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloat selectionFloated LayerFloating Selection (%s)Floating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)FocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.Force auto-hinterForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom _windowing system (currently %d x %d dpi)From left to rightFrom right to leftFrom selectionFrom themeFu_zzy SelectFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' -InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine -spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1.Gradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' +InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard EventsKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine +spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMouse Wheel EventsMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: Origin X:Origin Y:Original Width:Other (%s) ...OutlineOutput LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': @@ -343,14 +342,14 @@ PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to Selection %s Add %s Subtract -%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" +%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Plase make sure the menu XML files are correctly installed.Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" (%s) The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': %s Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Really clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: %sRight Endpoint ColorRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_pikesS_wap ColorsSa_ve Right Color ToSample averageSample mergedSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: @@ -373,7 +372,7 @@ You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s -Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: +Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.To_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: %sUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse color from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: %sWarning: Failed to save data: @@ -382,10 +381,10 @@ The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP 1.1.24 +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP 1.1.24 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:54+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-15 23:44+0000 +PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:45+0100 Last-Translator: David Lodge Language-Team: English, British MIME-Version: 1.0 @@ -423,20 +422,20 @@ (Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(clean)(invalid UTF-8 string)(modified)(none)1 Layer1 layer15 degrees %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Colour to ColourmapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the Layer_Add Colour from BG_Add Colour from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current colour to the colour historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Colour BalanceAdjust Colour CurvesAdjust Colour LevelsAdjust brightness and contrastAdjust colour balanceAdjust colour curvesAdjust colour levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialogue (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG colour fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colourBackground colour set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColoursBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olour PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Centre X:CentredChange Background ColourChange Colourmap entryChange Foreground ColourChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colourChange grid foreground colourChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose this TabCo_py PathColou_rsColourColour BalanceColour Display FiltersColour PickerColour Picker InformationColour _Balance...Colour _dithering:Colour balance operates only on RGB colour layers.Colour eraseColour index:Colour:Colour_mapColour_space:Colouri_se...Colouring _Type for SegmentColouring Type for SelectionColouriseColourise operates only on RGB color layers.Colourise the ImageColourise the imageColourmapColourmap EditorColourmap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Colour Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GreyscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColoursConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colourCustom gradientCustom p_adding colour:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colourDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colourDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB colour layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialoguesDialogues MenuDiamondDifferenceDirect ColourDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColourEdit Colour Palette EntryEdit Colourmap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColourEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColourEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colourEdit colourmap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualiseEqualise does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Colour BalanceAdjust Colour CurvesAdjust Colour LevelsAdjust brightness and contrastAdjust colour balanceAdjust colour curvesAdjust colour levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialogue (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG colour fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colourBackground colour set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColoursBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olour PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Centre X:Centre Y:CentredChange Background ColourChange Colourmap entryChange Foreground ColourChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colourChange grid foreground colourChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColou_rsColourColour BalanceColour Display FiltersColour PickerColour Picker InformationColour _Balance...Colour _dithering:Colour balance operates only on RGB colour layers.Colour eraseColour index:Colour:Colour_mapColour_space:Colouri_se...Colouring _Type for SegmentColouring Type for SelectionColouriseColourise operates only on RGB color layers.Colourise the ImageColourise the imageColourmapColourmap EditorColourmap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Colour Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GreyscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColoursConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colourCustom gradientCustom p_adding colour:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colourDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colourDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB colour layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialoguesDialogues MenuDiamondDifferenceDirect ColourDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColourEdit Colour Palette EntryEdit Colourmap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColourEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColourEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colourEdit colourmap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualiseEqualise does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s -The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG colour fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColourFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d -GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. +The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG colour fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColourFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0.Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %sFatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. GIMP Patterns must be GREY or RGB.Fea_ther...Feather ChannelFeather SelectionFeather edgesFeather selection byFileFile Open _DialogueFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar coloursFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColourFill with B_G ColourFill with FG ColourFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColourFill with _background colourFill with a colour gradientFill with a colour or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColoursFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed aspect ratioFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloat selectionFloated LayerFloating Selection (%s)Floating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)FocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.Force auto-hinterForegroundForeground & background colours. The black and white squares reset colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection dialogue.Foreground colourForeground colour set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom _windowing system (currently %d x %d dpi)From left to rightFrom right to leftFrom selectionFrom themeFu_zzy SelectFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP could not initialise the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colours allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColourGradient Segment's Right Endpoint ColourGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGreyGreyscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_anti-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB colour layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColourIndexed Colour ConversionIndexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialise Layer Mask to:Initialising Plug-insInitialising plug-in: '%s' -InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Colour...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColourLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colourLighten onlyLineLine -spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Colour Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum colour differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMitreModeMode:Modify Selected ColourModify Selected Range's Colour LevelsModify all coloursModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colours:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColourNew Channel OptionsNew Colour from _BGNew Colour from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New colour from BGNew colour from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogueOpen the brush selection dialogueOpen the font selection dialogueOpen the gradient selection dialogueOpen the palette selection dialogueOpen the pattern selection dialogueOpen the selected entryOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colours allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColourGradient Segment's Right Endpoint ColourGradient UIGradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1.Gradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGreyGreyscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_anti-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB colour layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColourIndexed Colour ConversionIndexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialise Layer Mask to:Initialising Plug-insInitialising plug-in: '%s' +InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard EventsKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Colour...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColourLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colourLighten onlyLineLine +spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Colour Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum colour differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMitreModeMode:Modify Selected ColourModify Selected Range's Colour LevelsModify all coloursModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMouse Wheel EventsMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colours:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColourNew Channel OptionsNew Colour from _BGNew Colour from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New colour from BGNew colour from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogueOpen the brush selection dialogueOpen the font selection dialogueOpen the gradient selection dialogueOpen the palette selection dialogueOpen the pattern selection dialogueOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: Origin X:Origin Y:Original Width:Other (%s) ...OutlineOutput LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': @@ -446,14 +445,14 @@ PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to Selection %s Add %s Subtract -%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colours from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" +%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colours from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Plase make sure the menu XML files are correctly installed.Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" (%s) The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterisePosterise (Reduce Number of Colours)Posterise _levels:Posterise does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': %s Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColourPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColourRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colourR_eset rangeR_ight Endpoint's Colour...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_centre Midpoints in SelectionRe-_centre Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Really clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of coloursReduce image to two colours using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColourRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colourR_eset rangeR_ight Endpoint's Colour...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_centre Midpoints in SelectionRe-_centre Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of coloursReduce image to two colours using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: %sRight Endpoint ColourRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_pikesS_wap ColorsSa_ve Right Colour ToSample averageSample mergedSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogues when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: @@ -476,7 +475,7 @@ You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s -Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at the saved position.The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialisation.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColourTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: +Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at the saved position.The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialisation.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.To_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColourTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: %sUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse colour from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: %sWarning: Failed to save data: @@ -485,6 +484,6 @@ The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, dialogues will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colourmaps correctly. -Substituting greyscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogues here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Colour from BG_Add Colour from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Colour_Background colour:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Colour_By Colour Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Colour Tools_Colours_Configure Colour and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Colour_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Colour_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogues_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Colour..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalise_Eraser_FG Colour_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground colour:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Greyscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Colour_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Colour From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colours:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Colour_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterise..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colours from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Colour To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)Colourscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgreyscalegreyscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetremillimetresminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:en_GBRobert Brady +Substituting greyscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogues here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Colour from BG_Add Colour from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Colour_Background colour:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Colour_By Colour Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Colour Tools_Colours_Configure Colour and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Colour_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Colour_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogues_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Colour..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalise_Eraser_FG Colour_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground colour:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Greyscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Colour_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Colour From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colours:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Colour_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterise..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colours from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Colour To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)Colourscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgreyscalegreyscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetremillimetresminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:en_GBRobert Brady Piers Cornwell Gareth Owenvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %s \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/en_GB.po gimp-2.2.4/po/en_GB.po --- gimp-2.2.3/po/en_GB.po 2005-01-22 17:32:59.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/en_GB.po 2005-02-17 15:52:06.000000000 +0100 @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-15 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:45+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:144 +#: ../app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(This console window will close in ten seconds)\n" -#: app/app_procs.c:238 +#: ../app/app_procs.c:238 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -30,28 +30,24 @@ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." -#: app/app_procs.c:289 +#: ../app/app_procs.c:289 #, c-format -msgid "" -"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " -"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " -"(currently \"%s\")." -msgstr "" -"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " -"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " -"(currently \"%s\")." +msgid "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." +msgstr "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 +#: ../app/app_procs.c:348 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Opening '%s' failed: %s" -#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 +#: ../app/batch.c:84 +#: ../app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -#: app/main.c:211 +#: ../app/main.c:211 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -59,15 +55,14 @@ "GIMP could not initialise the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../app/main.c:222 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:559 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" -#. #. * anything else starting with a '-' is an error. -#. -#: app/main.c:422 +#: ../app/main.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -76,11 +71,11 @@ "\n" "Invalid option \"%s\"\n" -#: app/main.c:501 +#: ../app/main.c:501 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP version" -#: app/main.c:509 +#: ../app/main.c:509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -91,91 +86,75 @@ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:511 +#: ../app/main.c:511 msgid "Options:\n" msgstr "Options:\n" -#: app/main.c:512 +#: ../app/main.c:512 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Output this help.\n" -#: app/main.c:513 +#: ../app/main.c:513 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Output version information.\n" -#: app/main.c:514 +#: ../app/main.c:514 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Show startup messages.\n" -#: app/main.c:515 -msgid "" -" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " -"plugins.\n" -msgstr "" -" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " -"plugins.\n" +#: ../app/main.c:515 +msgid " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" +msgstr " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" -#: app/main.c:516 +#: ../app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" -#: app/main.c:517 -msgid "" -" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " -"patterns.\n" -msgstr "" -" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " -"patterns.\n" +#: ../app/main.c:517 +msgid " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" +msgstr " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" -#: app/main.c:518 +#: ../app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" msgstr " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" -#: app/main.c:519 +#: ../app/main.c:519 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" -#: app/main.c:520 +#: ../app/main.c:520 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Use the designated X display.\n" -#: app/main.c:521 +#: ../app/main.c:521 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" -#: app/main.c:522 +#: ../app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" msgstr " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -#: app/main.c:523 +#: ../app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -#: app/main.c:524 +#: ../app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -#: app/main.c:525 -msgid "" -" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr "" -" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +#: ../app/main.c:525 +msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" + +#: ../app/main.c:526 +msgid " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog box.\n" +msgstr " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialogue box.\n" + +#: ../app/main.c:527 +msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -#: app/main.c:526 -msgid "" -" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " -"box.\n" -msgstr "" -" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialogue " -"box.\n" - -#: app/main.c:527 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" - -#: app/main.c:528 +#: ../app/main.c:528 msgid "" " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -183,7 +162,7 @@ " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" -#: app/main.c:530 +#: ../app/main.c:530 msgid "" " --pdb-compat-mode \n" " Procedural Database compatibility mode.\n" @@ -191,7 +170,7 @@ " --pdb-compat-mode \n" " Procedural Database compatibility mode.\n" -#: app/main.c:532 +#: ../app/main.c:532 msgid "" " --batch-interpreter \n" " The procedure to process batch commands with.\n" @@ -199,11 +178,11 @@ " --batch-interpreter \n" " The procedure to process batch commands with.\n" -#: app/main.c:534 +#: ../app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" -#: app/sanity.c:194 +#: ../app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -214,824 +193,880 @@ "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:213 +#: ../app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " -"converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" -"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " -"G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " -"converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" -"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " -"G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: ../app/actions/actions.c:93 +#: ../app/core/gimp.c:856 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brushes" -#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: ../app/actions/actions.c:96 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:99 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: app/actions/actions.c:102 +#: ../app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "Colourmap Editor" -#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: ../app/actions/actions.c:105 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Context" -#: app/actions/actions.c:108 +#: ../app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: app/actions/actions.c:111 +#: ../app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "Dialogues" -#: app/actions/actions.c:114 +#: ../app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "Dockable" -#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/actions/actions.c:117 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Document History" -#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 +#: ../app/actions/actions.c:120 +#: ../app/core/core-enums.c:1041 +#: ../app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 +#: ../app/actions/actions.c:123 +#: ../app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/actions/actions.c:126 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Error Console" -#: app/actions/actions.c:129 +#: ../app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "File" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: ../app/actions/actions.c:132 +#: ../app/core/gimp.c:872 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: ../app/actions/actions.c:135 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradient Editor" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:138 +#: ../app/core/gimp.c:868 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: app/actions/actions.c:141 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "Help" -#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 -#: app/tools/tools-enums.c:176 +#: ../app/actions/actions.c:144 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:149 +#: ../app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Image" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:147 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: ../app/actions/actions.c:150 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: ../app/actions/actions.c:153 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palette Editor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: ../app/actions/actions.c:156 +#: ../app/core/gimp.c:864 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:159 +#: ../app/core/gimp.c:860 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patterns" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/actions/actions.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/actions/actions.c:165 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/actions/actions.c:168 +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "Select" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/actions/actions.c:171 +#: ../app/core/gimp.c:880 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: app/actions/actions.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:174 msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" -#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 -#: app/gui/gui.c:410 +#: ../app/actions/actions.c:177 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: ../app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" -#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: ../app/actions/actions.c:180 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:183 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:176 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Paths" -#: app/actions/actions.c:186 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "View" -#: app/actions/brushes-actions.c:43 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgid "Brushes Menu" msgstr "Brushes Menu" -#: app/actions/brushes-actions.c:47 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgid "_New Brush" msgstr "_New Brush" -#: app/actions/brushes-actions.c:48 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgid "New brush" msgstr "New brush" -#: app/actions/brushes-actions.c:53 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgid "D_uplicate Brush" msgstr "D_uplicate Brush" -#: app/actions/brushes-actions.c:54 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgid "Duplicate brush" msgstr "Duplicate brush" -#: app/actions/brushes-actions.c:59 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgid "_Delete Brush" msgstr "_Delete Brush" -#: app/actions/brushes-actions.c:60 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgid "Delete brush" msgstr "Delete brush" -#: app/actions/brushes-actions.c:65 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Refresh Brushes" -#: app/actions/brushes-actions.c:66 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgid "Refresh brushes" msgstr "Refresh brushes" -#: app/actions/brushes-actions.c:74 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:74 msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Edit Brush..." -#: app/actions/brushes-actions.c:75 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:75 msgid "Edit brush" msgstr "Edit brush" -#: app/actions/buffers-actions.c:42 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Buffers Menu" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Paste Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:47 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Paste the selected buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Paste Buffer _Into" -#: app/actions/buffers-actions.c:53 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Paste the selected buffer into the selection" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Paste Buffer as _New" -#: app/actions/buffers-actions.c:59 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Paste the selected buffer as new image" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Delete Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Delete the selected buffer" -#: app/actions/channels-actions.c:44 +#: ../app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Channels Menu" -#: app/actions/channels-actions.c:48 +#: ../app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Edit Channel Attributes..." -#: app/actions/channels-actions.c:49 +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgid "Edit channel attributes" msgstr "Edit channel attributes" -#: app/actions/channels-actions.c:54 +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." msgstr "_New Channel..." -#: app/actions/channels-actions.c:55 +#: ../app/actions/channels-actions.c:55 msgid "New channel..." msgstr "New channel..." -#: app/actions/channels-actions.c:60 +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgid "_New Channel" msgstr "_New Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:61 +#: ../app/actions/channels-actions.c:61 msgid "New channel with last values" msgstr "New channel with last values" -#: app/actions/channels-actions.c:66 +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" msgstr "D_uplicate Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: ../app/actions/channels-actions.c:67 msgid "Duplicate channel" msgstr "Duplicate channel" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: ../app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" msgstr "_Delete Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +#: ../app/core/core-enums.c:1089 msgid "Delete channel" msgstr "Delete channel" -#: app/actions/channels-actions.c:78 +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" msgstr "_Raise Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:79 +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgid "Raise channel" msgstr "Raise channel" -#: app/actions/channels-actions.c:84 +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Raise Channel to _Top" -#: app/actions/channels-actions.c:85 +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgid "Raise channel to top" msgstr "Raise channel to top" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "_Lower Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:91 +#: ../app/actions/channels-actions.c:91 msgid "Lower channel" msgstr "Lower channel" -#: app/actions/channels-actions.c:96 +#: ../app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Lower Channel to _Bottom" -#: app/actions/channels-actions.c:97 +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgid "Lower channel to bottom" msgstr "Lower channel to bottom" -#: app/actions/channels-actions.c:105 +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Channel to Sele_ction" -#: app/actions/channels-actions.c:106 +#: ../app/actions/channels-actions.c:106 msgid "Channel to selection" msgstr "Channel to selection" -#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 -#: app/actions/vectors-actions.c:173 +#: ../app/actions/channels-actions.c:111 +#: ../app/actions/layers-actions.c:226 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Add to Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/channels-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Add" -#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 +#: ../app/actions/channels-actions.c:117 +#: ../app/actions/layers-actions.c:231 +#: ../app/actions/layers-actions.c:254 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Subtract from Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +#: ../app/actions/channels-actions.c:118 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Subtract" -#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 +#: ../app/actions/channels-actions.c:123 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Intersect with Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/channels-actions.c:124 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" msgstr "Intersect" -#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +#: ../app/actions/channels-commands.c:86 +#: ../app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Channel Attributes" -#: app/actions/channels-commands.c:89 +#: ../app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edit Channel Attributes" -#: app/actions/channels-commands.c:91 +#: ../app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Edit Channel Colour" -#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +#: ../app/actions/channels-commands.c:92 +#: ../app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fill Opacity:" -#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:163 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "New Channel" -#: app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "New Channel Options" -#: app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "New Channel Colour" -#: app/actions/channels-commands.c:246 +#: ../app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Channel Copy" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: ../app/actions/channels-commands.c:311 +#: ../app/core/gimpselection.c:595 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Channel to Selection" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43 msgid "Colormap Menu" msgstr "Colourmap Menu" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "_Edit Colour..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgid "Edit color" msgstr "Edit colour" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Add Colour from FG" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57 msgid "Add color from FG" msgstr "_Add Colour from FG" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Add Colour from BG" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63 msgid "Add color from BG" msgstr "_Add Colour from BG" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Edit colourmap entry #%d" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Edit Colourmap Entry" -#: app/actions/context-actions.c:46 +#: ../app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Context" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 -#: app/actions/plug-in-actions.c:64 +#: ../app/actions/context-actions.c:47 +#: ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Colours" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:48 +#: ../app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Opacity" -#: app/actions/context-actions.c:49 +#: ../app/actions/context-actions.c:49 msgid "Paint _Mode" msgstr "Paint _Mode" -#: app/actions/context-actions.c:50 +#: ../app/actions/context-actions.c:50 msgid "_Tool" msgstr "_Tool" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: ../app/actions/context-actions.c:51 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/actions/context-actions.c:52 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Pattern" -#: app/actions/context-actions.c:53 +#: ../app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/actions/context-actions.c:54 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: app/actions/context-actions.c:55 +#: ../app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" msgstr "_Font" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: ../app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" msgstr "_Shape" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: ../app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "_Radius" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "S_pikes" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: ../app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "_Hardness" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: ../app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" msgstr "_Aspect" -#: app/actions/context-actions.c:62 +#: ../app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "A_ngle" -#: app/actions/context-actions.c:65 +#: ../app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" msgstr "_Default Colors" -#: app/actions/context-actions.c:70 +#: ../app/actions/context-actions.c:70 msgid "S_wap Colors" msgstr "S_wap Colors" -#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3760 +#: ../app/actions/data-commands.c:79 +#: ../app/core/gimpimage.c:1283 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:219 +#: ../app/core/gimppalette.c:523 +#: ../app/core/gimppalette.c:634 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: app/actions/data-commands.c:149 +#: ../app/actions/data-commands.c:149 msgid "Delete Object" msgstr "Delete Object" -#: app/actions/data-commands.c:167 +#: ../app/actions/data-commands.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" -#: app/actions/dialogs-actions.c:38 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 msgid "_Dialogs" msgstr "_Dialogues" -#: app/actions/dialogs-actions.c:39 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 msgid "Create New Doc_k" msgstr "Create New Doc_k" -#: app/actions/dialogs-actions.c:42 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42 msgid "_Layers, Channels & Paths" msgstr "_Layers, Channels & Paths" -#: app/actions/dialogs-actions.c:47 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "_Brushes, Patterns & Gradients" -#: app/actions/dialogs-actions.c:52 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 msgid "_Misc. Stuff" msgstr "_Misc. Stuff" -#: app/actions/dialogs-actions.c:57 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 msgid "Tool_box" msgstr "Tool_box" -#: app/actions/dialogs-actions.c:65 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgid "Tool _Options" msgstr "Tool _Options" -#: app/actions/dialogs-actions.c:70 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 msgid "_Device Status" msgstr "_Device Status" -#: app/actions/dialogs-actions.c:75 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 msgid "_Layers" msgstr "_Layers" -#: app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 msgid "_Channels" msgstr "_Channels" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" msgstr "_Paths" -#: app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgid "Color_map" msgstr "Colour_map" -#: app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" msgstr "Histogra_m" -#: app/actions/dialogs-actions.c:100 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 msgid "_Selection Editor" msgstr "_Selection Editor" -#: app/actions/dialogs-actions.c:105 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vigation" -#: app/actions/dialogs-actions.c:110 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 msgid "Undo _History" msgstr "Undo _History" -#: app/actions/dialogs-actions.c:115 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 msgid "Colo_rs" msgstr "Colou_rs" -#: app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgid "_Brushes" msgstr "_Brushes" -#: app/actions/dialogs-actions.c:125 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "P_atterns" msgstr "P_atterns" -#: app/actions/dialogs-actions.c:130 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 msgid "_Gradients" msgstr "_Gradients" -#: app/actions/dialogs-actions.c:135 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 msgid "Pal_ettes" msgstr "Pal_ettes" -#: app/actions/dialogs-actions.c:140 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 msgid "_Fonts" msgstr "_Fonts" -#: app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 msgid "B_uffers" msgstr "B_uffers" -#: app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgid "_Images" msgstr "_Images" -#: app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgid "Document Histor_y" msgstr "Document Histor_y" -#: app/actions/dialogs-actions.c:160 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 msgid "_Templates" msgstr "_Templates" -#: app/actions/dialogs-actions.c:165 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: app/actions/dialogs-actions.c:170 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 msgid "Error Co_nsole" msgstr "Error Co_nsole" -#: app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: app/actions/dialogs-actions.c:185 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgid "_Module Manager" msgstr "_Module Manager" -#: app/actions/dialogs-actions.c:190 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Tip of the Day" -#: app/actions/dialogs-actions.c:195 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 msgid "_About" msgstr "_About" -#: app/actions/dockable-actions.c:49 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Dialogues Menu" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" msgstr "_Add Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgid "_Preview Size" msgstr "_Preview Size" -#: app/actions/dockable-actions.c:55 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" msgstr "_Tab Style" -#: app/actions/dockable-actions.c:58 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" msgstr "_Close Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:63 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:68 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:68 msgid "M_ove to Screen..." msgstr "M_ove to Screen..." -#: app/actions/dockable-actions.c:76 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:76 msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Show Image Selection" -#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "Auto _Follow Active Image" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" msgstr "_Tiny" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" msgstr "E_xtra Small" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:103 msgid "_Small" msgstr "_Small" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:104 msgid "_Medium" msgstr "_Medium" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:105 msgid "_Large" msgstr "_Large" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" msgstr "Ex_tra Large" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 msgid "_Huge" msgstr "_Huge" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "_Enormous" -#: app/actions/dockable-actions.c:109 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "_Gigantic" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" msgstr "_Icon" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "Current _Status" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" msgstr "I_con & Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:118 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" msgstr "St_atus & Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:127 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" msgstr "View as _List" -#: app/actions/dockable-actions.c:132 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" msgstr "View as _Grid" -#: app/actions/documents-actions.c:42 +#: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Documents Menu" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" msgstr "_Open Image" -#: app/actions/documents-actions.c:47 +#: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" msgstr "Open the selected entry" -#: app/actions/documents-actions.c:52 +#: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "_Raise or Open Image" -#: app/actions/documents-actions.c:53 +#: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" msgstr "Raise window if already open" -#: app/actions/documents-actions.c:58 +#: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "File Open _Dialogue" -#: app/actions/documents-actions.c:59 +#: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgid "Open image dialog" msgstr "Open image dialogue" -#: app/actions/documents-actions.c:64 +#: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" msgstr "Remove _Entry" -#: app/actions/documents-actions.c:65 +#: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "Remove the selected entry" -#: app/actions/documents-actions.c:70 +#: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate _Preview" msgstr "Recreate _Preview" -#: app/actions/documents-actions.c:71 +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" msgstr "Recreate preview" -#: app/actions/documents-actions.c:76 +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" msgstr "Reload _all Previews" -#: app/actions/documents-actions.c:77 +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgid "Reload all previews" msgstr "Reload all previews" -#: app/actions/documents-actions.c:82 +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Remove Dangling E_ntries" -#: app/actions/documents-actions.c:83 +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgid "Remove dangling entries" msgstr "Remove dangling entries" -#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804 -#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 +#: ../app/actions/documents-commands.c:251 +#: ../app/actions/file-commands.c:170 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:198 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:195 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1042,237 +1077,248 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:45 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgid "_Desaturate" msgstr "_Desaturate" -#: app/actions/drawable-actions.c:50 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "_Equalise" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "In_vert" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgid "_White Balance" msgstr "_White Balance" -#: app/actions/drawable-actions.c:65 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Offset..." -#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Linked" -#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 +#: ../app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Flip _Horizontally" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 +#: ../app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Flip _Vertically" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 +#: ../app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotate 90 degrees _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 +#: ../app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotate _180 degrees" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 +#: ../app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotate 90 degrees CC_W" -#: app/actions/drawable-commands.c:58 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturate operates only on RGB colour layers." -#: app/actions/drawable-commands.c:76 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalise does not operate on indexed layers." -#: app/actions/drawable-commands.c:94 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Invert does not operate on indexed layers." -#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:114 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "White Balance operates only on RGB color layers." -#: app/actions/edit-actions.c:61 +#: ../app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: app/actions/edit-actions.c:62 +#: ../app/actions/edit-actions.c:62 msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 -#: app/pdb/internal_procs.c:209 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 +#: ../app/actions/edit-actions.c:71 +#: ../app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: app/actions/edit-actions.c:72 +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: app/actions/edit-actions.c:77 +#: ../app/actions/edit-actions.c:77 msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Clear Undo History" -#: app/actions/edit-actions.c:78 +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 msgid "Clear undo history..." msgstr "Clear undo history..." -#: app/actions/edit-actions.c:83 +#: ../app/actions/edit-actions.c:83 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: app/actions/edit-actions.c:88 +#: ../app/actions/edit-actions.c:88 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: app/actions/edit-actions.c:93 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:93 msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Visible" +msgstr "Copy _Visible" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: ../app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Paste _Into" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: ../app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Paste as _New" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cu_t Named..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copy Named..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Paste Named..." -#: app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "Cl_ear" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fill with _FG Colour" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fill with B_G Colour" -#: app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Fill with P_attern" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: app/actions/edit-commands.c:104 +#: ../app/actions/edit-commands.c:104 msgid "Clear Undo History" msgstr "Clear Undo History" -#: app/actions/edit-commands.c:122 +#: ../app/actions/edit-commands.c:122 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Really clear image's undo history?" -#: app/actions/edit-commands.c:210 +#: ../app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Cut Named" -#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:213 +#: ../app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Enter a name for this buffer" -#: app/actions/edit-commands.c:230 +#: ../app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Copy Named" -#: app/actions/edit-commands.c:337 +#: ../app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "There is no active layer or channel to cut from." -#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 +#: ../app/actions/edit-commands.c:349 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Unnamed Buffer)" -#: app/actions/edit-commands.c:374 +#: ../app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "There is no active layer or channel to copy from." -#: app/actions/error-console-actions.c:40 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Error Console Menu" -#: app/actions/error-console-actions.c:44 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgid "_Clear Errors" msgstr "_Clear Errors" -#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgid "Clear errors" msgstr "Clear errors" -#: app/actions/error-console-actions.c:53 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Save _All Errors to File..." -#: app/actions/error-console-actions.c:54 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:54 msgid "Save all errors" msgstr "Save all errors" -#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Save _Selection to File..." -#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 msgid "Save selection" msgstr "Save selection" -#: app/actions/error-console-commands.c:69 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:69 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Cannot save. Nothing is selected." -#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:80 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Save Error Log to File" -#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:132 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -1281,55 +1327,57 @@ "Error writing file '%s':\n" "%s" -#: app/actions/file-actions.c:61 +#: ../app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_File" -#: app/actions/file-actions.c:62 +#: ../app/actions/file-actions.c:62 msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" -#: app/actions/file-actions.c:63 +#: ../app/actions/file-actions.c:63 msgid "_Acquire" msgstr "_Acquire" -#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:66 +#: ../app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:76 msgid "Op_en as Layer..." msgstr "Op_en as Layer..." -#: app/actions/file-actions.c:81 +#: ../app/actions/file-actions.c:81 msgid "Open _Location..." msgstr "Open _Location..." -#: app/actions/file-actions.c:86 +#: ../app/actions/file-actions.c:86 msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: app/actions/file-actions.c:91 +#: ../app/actions/file-actions.c:91 msgid "Save _as..." msgstr "Save _as..." -#: app/actions/file-actions.c:96 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Save a Cop_y..." -#: app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgid "Save as _Template..." msgstr "Save as _Template..." -#: app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:106 msgid "Re_vert..." msgstr "Re_vert..." -#: app/actions/file-actions.c:111 +#: ../app/actions/file-actions.c:111 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: app/actions/file-commands.c:215 app/dialogs/file-save-dialog.c:281 +#: ../app/actions/file-commands.c:215 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:282 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1340,56 +1388,54 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:238 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: ../app/actions/file-commands.c:238 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" -#: app/actions/file-commands.c:254 +#: ../app/actions/file-commands.c:254 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Save a Copy of the Image" -#: app/actions/file-commands.c:265 +#: ../app/actions/file-commands.c:265 msgid "Create New Template" msgstr "Create New Template" -#: app/actions/file-commands.c:269 +#: ../app/actions/file-commands.c:269 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Enter a name for this template" -#: app/actions/file-commands.c:291 +#: ../app/actions/file-commands.c:291 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Revert failed. No file name associated with this image." -#: app/actions/file-commands.c:303 +#: ../app/actions/file-commands.c:303 msgid "Revert Image" msgstr "Revert Image" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: ../app/actions/file-commands.c:324 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Revert '%s' to '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:330 -msgid "" -"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " -"changes, including all undo information." -msgstr "" -"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " -"changes, including all undo information." +#: ../app/actions/file-commands.c:330 +msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." +msgstr "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." -#: app/actions/file-commands.c:380 +#: ../app/actions/file-commands.c:380 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Open Image as Layer" -#: app/actions/file-commands.c:385 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: ../app/actions/file-commands.c:385 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: app/actions/file-commands.c:451 +#: ../app/actions/file-commands.c:451 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Unnamed Template)" -#: app/actions/file-commands.c:500 +#: ../app/actions/file-commands.c:500 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1400,255 +1446,258 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:44 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Fonts Menu" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Rescan Font List" -#: app/actions/fonts-actions.c:49 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "Rescan font list" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Gradient Editor Menu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgid "_Load Left Color From" msgstr "_Load Left Colour From" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgid "_Save Left Color To" msgstr "_Save Left Colour To" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55 msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "Load Right Colour Fr_om" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "Sa_ve Right Colour To" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63 msgid "L_eft Endpoint's Color..." msgstr "L_eft Endpoint's Colour..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68 msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "R_ight Endpoint's Colour..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" msgstr "Ble_nd Endpoints' Colours" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" msgstr "Blend Endpoints' Opacit_y" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "_Left Neighbor's Right Endpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:148 msgid "_Right Endpoint" msgstr "_Right Endpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:153 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:201 msgid "_FG Color" msgstr "_FG Colour" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:158 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:206 msgid "_BG Color" msgstr "_BG Colour" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:191 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "_Right Neighbor's Left Endpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:196 msgid "_Left Endpoint" msgstr "_Left Endpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:245 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:250 msgid "_Curved" msgstr "_Curved" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:255 msgid "_Sinusoidal" msgstr "_Sinusoidal" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:260 msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "Spherical (i_ncreasing)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:265 msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "Spherical (_decreasing)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:270 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgid "(Varies)" msgstr "(Varies)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278 +#: ../app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:283 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (_anti-clockwise hue)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (clockwise _hue)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 -#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 -#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:210 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom All" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom all" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Blending Function for Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Colouring _Type for Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:594 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Flip Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:596 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicate Segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:598 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Split Segment at _Midpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:600 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Split Segment _Uniformly..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:602 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Delete Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re-_centre Segment's Midpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Re-distribute _Handles in Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Blending Function for Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Colouring Type for Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Flip Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicate Selection..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Split Segments at _Midpoints" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Split Segments _Uniformly..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:624 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Delete Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:626 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re-_centre Midpoints in Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:628 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Re-distribute _Handles in Selection" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Left Endpoint Colour" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Gradient Segment's Left Endpoint Colour" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Right Endpoint Colour" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Gradient Segment's Right Endpoint Colour" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicate Segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicate Gradient Segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicate Selection" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicate Gradient Selection" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376 msgid "Replicate" msgstr "Replicate" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1656,7 +1705,7 @@ "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:394 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1664,27 +1713,27 @@ "Select the number of times\n" "to replicate the selection." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Split Segment Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Split Gradient Segment Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Split Segments Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Split Gradient Segments Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 msgid "Split" msgstr "Split" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1692,7 +1741,7 @@ "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:489 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1700,1635 +1749,1683 @@ "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." -#: app/actions/gradients-actions.c:44 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Gradients Menu" -#: app/actions/gradients-actions.c:48 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgid "_New Gradient" msgstr "_New Gradient" -#: app/actions/gradients-actions.c:49 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgid "New gradient" msgstr "New gradient" -#: app/actions/gradients-actions.c:54 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "D_uplicate Gradient" -#: app/actions/gradients-actions.c:55 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgid "Duplicate gradient" msgstr "Duplicate gradient" -#: app/actions/gradients-actions.c:60 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Save as _POV-Ray..." -#: app/actions/gradients-actions.c:61 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Save gradient as POV-Ray" -#: app/actions/gradients-actions.c:66 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 msgid "_Delete Gradient..." msgstr "_Delete Gradient..." -#: app/actions/gradients-actions.c:67 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgid "Delete gradient" msgstr "Delete gradient" -#: app/actions/gradients-actions.c:72 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgid "_Refresh Gradients" msgstr "_Refresh Gradients" -#: app/actions/gradients-actions.c:73 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgid "Refresh gradients" msgstr "Refresh gradients" -#: app/actions/gradients-actions.c:81 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:81 msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Edit Gradient..." -#: app/actions/gradients-actions.c:82 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:82 msgid "Edit gradient" msgstr "Edit gradient" -#: app/actions/gradients-commands.c:65 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Save '%s' as POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 +#: ../app/actions/help-actions.c:38 +#: ../app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: app/actions/help-actions.c:46 +#: ../app/actions/help-actions.c:46 msgid "_Context Help" msgstr "_Context Help" -#: app/actions/image-actions.c:47 +#: ../app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Toolbox Menu" -#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:51 +#: ../app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Image Menu" -#: app/actions/image-actions.c:58 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "_Xtns" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: ../app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Image" msgstr "_Image" -#: app/actions/image-actions.c:60 +#: ../app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" msgstr "_Mode" -#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:61 +#: ../app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" -#: app/actions/image-actions.c:62 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 msgid "_Guides" msgstr "_Guides" -#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +#: ../app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_New..." -#: app/actions/image-actions.c:75 +#: ../app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "Can_vas Size..." -#: app/actions/image-actions.c:80 +#: ../app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "F_it Canvas to Layers" -#: app/actions/image-actions.c:85 +#: ../app/actions/image-actions.c:85 msgid "_Print Size..." msgstr "_Print Size..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: ../app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Scale Image..." -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: ../app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Crop Image" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: ../app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" -#: app/actions/image-actions.c:105 +#: ../app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Merge Visible _Layers..." -#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/image-actions.c:110 +#: ../app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Flatten Image" -#: app/actions/image-actions.c:115 +#: ../app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configure G_rid..." -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: ../app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "_Greyscale" -#: app/actions/image-actions.c:133 +#: ../app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexed..." -#: app/actions/image-commands.c:192 +#: ../app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Set Image Canvas Size" -#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 +#: ../app/actions/image-commands.c:219 +#: ../app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Resizing..." -#: app/actions/image-commands.c:242 +#: ../app/actions/image-commands.c:242 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Set Image Print Resolution" -#: app/actions/image-commands.c:289 +#: ../app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Flipping..." -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: ../app/actions/image-commands.c:310 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotating..." -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 +#: ../app/actions/image-commands.c:332 +#: ../app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Cannot crop because the current selection is empty." -#: app/actions/image-commands.c:484 +#: ../app/actions/image-commands.c:484 msgid "Change Print Size" msgstr "Change Print Size" -#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 +#: ../app/actions/image-commands.c:508 +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scale Image" -#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 -#: app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: ../app/actions/image-commands.c:521 +#: ../app/actions/layers-commands.c:959 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scaling..." -#: app/actions/images-actions.c:43 +#: ../app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Images Menu" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: ../app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" msgstr "_Raise Views" -#: app/actions/images-actions.c:48 +#: ../app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Raise this image's displays" -#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 +#: ../app/actions/images-actions.c:53 +#: ../app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "_New View" -#: app/actions/images-actions.c:54 +#: ../app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Create a new display for this image" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: ../app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" msgstr "_Delete Image" -#: app/actions/images-actions.c:60 +#: ../app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Delete this image" -#: app/actions/layers-actions.c:48 +#: ../app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Layers Menu" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: ../app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" msgstr "_Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:52 +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "Stac_k" -#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "_Mask" -#: app/actions/layers-actions.c:56 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" msgstr "Tr_ansparency" -#: app/actions/layers-actions.c:58 +#: ../app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: app/actions/layers-actions.c:60 +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 msgid "Layer _Mode" msgstr "Layer _Mode" -#: app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Te_xt Tool" msgstr "Te_xt Tool" -#: app/actions/layers-actions.c:68 +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Edit Layer Attributes..." -#: app/actions/layers-actions.c:69 +#: ../app/actions/layers-actions.c:69 msgid "Edit layer attributes" msgstr "Edit layer attributes" -#: app/actions/layers-actions.c:74 +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." msgstr "_New Layer..." -#: app/actions/layers-actions.c:75 +#: ../app/actions/layers-actions.c:75 msgid "New layer..." msgstr "New layer..." -#: app/actions/layers-actions.c:80 +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgid "_New Layer" msgstr "_New Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:81 +#: ../app/actions/layers-actions.c:81 msgid "New layer with last values" msgstr "New layer with last values" -#: app/actions/layers-actions.c:86 +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplicate Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: ../app/actions/layers-actions.c:87 msgid "Duplicate layer" msgstr "Duplicate layer" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: ../app/actions/layers-actions.c:92 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Delete Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079 +#: ../app/actions/layers-actions.c:93 +#: ../app/core/core-enums.c:1079 msgid "Delete layer" msgstr "Delete layer" -#: app/actions/layers-actions.c:98 +#: ../app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Raise Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:99 +#: ../app/actions/layers-actions.c:99 msgid "Raise layer" msgstr "Raise layer" -#: app/actions/layers-actions.c:104 +#: ../app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "Layer to _Top" -#: app/actions/layers-actions.c:105 +#: ../app/actions/layers-actions.c:105 msgid "Raise layer to top" msgstr "Raise layer to top" -#: app/actions/layers-actions.c:110 +#: ../app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Lower Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:111 +#: ../app/actions/layers-actions.c:111 msgid "Lower layer" msgstr "Lower layer" -#: app/actions/layers-actions.c:116 +#: ../app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Layer to _Bottom" -#: app/actions/layers-actions.c:117 +#: ../app/actions/layers-actions.c:117 msgid "Lower layer to bottom" msgstr "Lower layer to bottom" -#: app/actions/layers-actions.c:122 +#: ../app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Anchor Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:123 +#: ../app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "Anchor floating layer" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: ../app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" msgstr "Merge Do_wn" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Merge _Visible Layers..." -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: ../app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Discard Text Information" -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: ../app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Layer B_oundary Size..." -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: ../app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Layer to _Image Size" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Scale Layer..." -#: app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgid "Cr_op Layer" msgstr "Cr_op Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Add La_yer Mask..." -#: app/actions/layers-actions.c:173 +#: ../app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Add Alpha C_hannel" -#: app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "Keep Transparency" -#: app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Edit Layer Mask" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" msgstr "Show Layer Mask" -#: app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disable Layer Mask" -#: app/actions/layers-actions.c:208 +#: ../app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Apply Layer _Mask" -#: app/actions/layers-actions.c:213 +#: ../app/actions/layers-actions.c:213 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Delete Layer Mas_k" -#: app/actions/layers-actions.c:221 +#: ../app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Mask to Selection" -#: app/actions/layers-actions.c:244 +#: ../app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_pha to Selection" -#: app/actions/layers-actions.c:249 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 msgid "A_dd to Selection" msgstr "A_dd to Selection" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: ../app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Select _Top Layer" msgstr "Select _Top Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:272 +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Select _Bottom Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:277 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Select _Previous Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:282 msgid "Select _Next Layer" msgstr "Select _Next Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "Set Opacity" -#: app/actions/layers-commands.c:196 +#: ../app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Layer Attributes" -#: app/actions/layers-commands.c:199 +#: ../app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edit Layer Attributes" -#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842 +#: ../app/actions/layers-commands.c:232 +#: ../app/actions/layers-commands.c:234 +#: ../app/actions/layers-commands.c:291 +#: ../app/actions/layers-commands.c:295 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:842 msgid "New Layer" msgstr "New Layer" -#: app/actions/layers-commands.c:237 +#: ../app/actions/layers-commands.c:237 msgid "Create a New Layer" msgstr "Create a New Layer" -#: app/actions/layers-commands.c:470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:470 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Set Layer Boundary Size" -#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 +#: ../app/actions/layers-commands.c:512 +#: ../app/core/gimplayer.c:253 msgid "Scale Layer" msgstr "Scale Layer" -#: app/actions/layers-commands.c:545 +#: ../app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Crop Layer" -#: app/actions/layers-commands.c:683 +#: ../app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Layer Mask to Selection" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +#: ../app/actions/layers-commands.c:904 +#: ../app/core/gimplayer.c:1065 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Add Layer Mask" -#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +#: ../app/actions/layers-commands.c:975 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Invalid width or height. Both must be positive." -#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palette Editor Menu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "_Delete Colour" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgid "Delete color" msgstr "Delete colour" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62 msgid "New Color from _FG" msgstr "New Colour from _FG" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgid "New color from FG" msgstr "New colour from FG" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68 msgid "New Color from _BG" msgstr "New Colour from _BG" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69 msgid "New color from BG" msgstr "New colour from BG" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83 +#: ../app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "Zoom _All" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Edit Palette Colour" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Edit Colour Palette Entry" -#: app/actions/palettes-actions.c:44 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Palettes Menu" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" msgstr "_New Palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:49 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" msgstr "New palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." msgstr "_Import Palette..." -#: app/actions/palettes-actions.c:55 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "Import palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" msgstr "D_uplicate Palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:61 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" msgstr "Duplicate palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." msgstr "_Merge Palettes..." -#: app/actions/palettes-actions.c:67 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "Merge palettes" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "_Delete Palette" msgstr "_Delete Palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:73 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Delete palette" msgstr "Delete palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Refresh Palettes" msgstr "_Refresh Palettes" -#: app/actions/palettes-actions.c:79 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" msgstr "Refresh palettes" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Edit Palette..." -#: app/actions/palettes-actions.c:88 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" msgstr "Edit palette" -#: app/actions/palettes-commands.c:72 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Merge Palette" -#: app/actions/palettes-commands.c:76 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Enter a name for the merged palette" -#: app/actions/patterns-actions.c:43 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Patterns Menu" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_New Pattern" msgstr "_New Pattern" -#: app/actions/patterns-actions.c:48 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "New pattern" msgstr "New pattern" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "D_uplicate Pattern" -#: app/actions/patterns-actions.c:54 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" msgstr "Duplicate pattern" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "_Delete Pattern..." msgstr "_Delete Pattern..." -#: app/actions/patterns-actions.c:60 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Delete pattern" msgstr "Delete pattern" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "_Refresh Patterns" -#: app/actions/patterns-actions.c:66 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" msgstr "Refresh patterns" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Edit Pattern..." -#: app/actions/patterns-actions.c:75 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" msgstr "Edit pattern" -#: app/actions/plug-in-actions.c:62 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62 msgid "Filte_rs" msgstr "Filte_rs" -#: app/actions/plug-in-actions.c:63 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63 msgid "_Blur" msgstr "_Blur" -#: app/actions/plug-in-actions.c:65 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65 msgid "Ma_p" msgstr "Ma_p" -#: app/actions/plug-in-actions.c:66 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66 msgid "_Noise" msgstr "_Noise" -#: app/actions/plug-in-actions.c:67 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67 msgid "Edge-De_tect" msgstr "Edge-De_tect" -#: app/actions/plug-in-actions.c:68 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68 msgid "En_hance" msgstr "En_hance" -#: app/actions/plug-in-actions.c:69 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69 msgid "_Generic" msgstr "_Generic" -#: app/actions/plug-in-actions.c:70 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70 msgid "Gla_ss Effects" msgstr "Gla_ss Effects" -#: app/actions/plug-in-actions.c:71 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71 msgid "_Light Effects" msgstr "_Light Effects" -#: app/actions/plug-in-actions.c:72 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72 msgid "_Distorts" msgstr "_Distorts" -#: app/actions/plug-in-actions.c:73 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73 msgid "_Artistic" msgstr "_Artistic" -#: app/actions/plug-in-actions.c:74 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74 msgid "_Map" msgstr "_Map" -#: app/actions/plug-in-actions.c:75 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: app/actions/plug-in-actions.c:76 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76 msgid "_Clouds" msgstr "_Clouds" -#: app/actions/plug-in-actions.c:77 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77 msgid "_Nature" msgstr "_Nature" -#: app/actions/plug-in-actions.c:79 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:79 msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: app/actions/plug-in-actions.c:80 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:80 msgid "An_imation" msgstr "An_imation" -#: app/actions/plug-in-actions.c:81 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81 msgid "C_ombine" msgstr "C_ombine" -#: app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgid "To_ys" msgstr "To_ys" -#: app/actions/plug-in-actions.c:85 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reset all Filters..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:363 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeat Last" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:365 msgid "Re-Show Last" msgstr "Re-Show Last" -#: app/actions/plug-in-actions.c:349 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:349 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peat \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:350 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:350 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "R_e-show \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Reset all Filters" msgstr "Reset all Filters" -#: app/actions/plug-in-commands.c:207 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:207 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Do you really want to reset all filters to default values?" -#: app/actions/qmask-actions.c:42 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Quick Mask Menu" -#: app/actions/qmask-actions.c:46 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Configure Colour and Opacity..." -#: app/actions/qmask-actions.c:54 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" msgstr "_Quick Mask Active" -#: app/actions/qmask-actions.c:60 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Toggle _Quick Mask" -#: app/actions/qmask-actions.c:70 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Mask _Selected Areas" -#: app/actions/qmask-actions.c:75 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Mask _Unselected Areas" -#: app/actions/qmask-commands.c:106 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:106 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Quick Mask Attributes" -#: app/actions/qmask-commands.c:109 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:109 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Edit Quick Mask Attributes" -#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:111 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Edit Quick Mask Colour" -#: app/actions/qmask-commands.c:112 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Mask Opacity:" -#: app/actions/select-actions.c:44 +#: ../app/actions/select-actions.c:44 msgid "Selection Editor Menu" msgstr "Selection Editor Menu" -#: app/actions/select-actions.c:47 +#: ../app/actions/select-actions.c:47 msgid "_Select" msgstr "_Select" -#: app/actions/select-actions.c:50 +#: ../app/actions/select-actions.c:50 msgid "_All" msgstr "_All" -#: app/actions/select-actions.c:51 +#: ../app/actions/select-actions.c:51 msgid "Select all" msgstr "Select all" -#: app/actions/select-actions.c:56 +#: ../app/actions/select-actions.c:56 msgid "_None" msgstr "_None" -#: app/actions/select-actions.c:57 +#: ../app/actions/select-actions.c:57 msgid "Select none" msgstr "Select none" -#: app/actions/select-actions.c:62 +#: ../app/actions/select-actions.c:62 msgid "_Invert" msgstr "_Invert" -#: app/actions/select-actions.c:63 +#: ../app/actions/select-actions.c:63 msgid "Invert selection" msgstr "Invert selection" -#: app/actions/select-actions.c:68 +#: ../app/actions/select-actions.c:68 msgid "_Float" msgstr "_Float" -#: app/actions/select-actions.c:73 +#: ../app/actions/select-actions.c:73 msgid "Fea_ther..." msgstr "Fea_ther..." -#: app/actions/select-actions.c:78 +#: ../app/actions/select-actions.c:78 msgid "_Sharpen" msgstr "_Sharpen" -#: app/actions/select-actions.c:83 +#: ../app/actions/select-actions.c:83 msgid "S_hrink..." msgstr "S_hrink..." -#: app/actions/select-actions.c:88 +#: ../app/actions/select-actions.c:88 msgid "_Grow..." msgstr "_Grow..." -#: app/actions/select-actions.c:93 +#: ../app/actions/select-actions.c:93 msgid "Bo_rder..." msgstr "Bo_rder..." -#: app/actions/select-actions.c:98 +#: ../app/actions/select-actions.c:98 msgid "Save to _Channel" msgstr "Save to _Channel" -#: app/actions/select-actions.c:99 +#: ../app/actions/select-actions.c:99 msgid "Save selection to channel" msgstr "Save selection to channel" -#: app/actions/select-actions.c:104 +#: ../app/actions/select-actions.c:104 msgid "_Stroke Selection..." msgstr "_Stroke Selection..." -#: app/actions/select-actions.c:105 +#: ../app/actions/select-actions.c:105 msgid "Stroke selection..." msgstr "Stroke selection..." -#: app/actions/select-actions.c:110 +#: ../app/actions/select-actions.c:110 msgid "_Stroke Selection" msgstr "_Stroke Selection" -#: app/actions/select-actions.c:111 +#: ../app/actions/select-actions.c:111 msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Stroke selection with last values" -#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:136 +#: ../app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Feather Selection" -#: app/actions/select-commands.c:140 +#: ../app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Feather selection by" -#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 +#: ../app/actions/select-commands.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Shrink Selection" -#: app/actions/select-commands.c:175 +#: ../app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Shrink selection by" -#: app/actions/select-commands.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Shrink from image border" -#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 +#: ../app/actions/select-commands.c:205 +#: ../app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Grow Selection" -#: app/actions/select-commands.c:209 +#: ../app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Grow selection by" -#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 +#: ../app/actions/select-commands.c:228 +#: ../app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Border Selection" -#: app/actions/select-commands.c:232 +#: ../app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Border selection by" -#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 +#: ../app/actions/select-commands.c:275 +#: ../app/actions/select-commands.c:301 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:365 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "There is no active layer or channel to stroke to." -#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:280 +#: ../app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" msgstr "Stroke Selection" -#: app/actions/templates-actions.c:42 +#: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Templates Menu" -#: app/actions/templates-actions.c:46 +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 msgid "_Create Image from Template..." msgstr "_Create Image from Template..." -#: app/actions/templates-actions.c:47 +#: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Create a new image from the selected template" -#: app/actions/templates-actions.c:52 +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgid "_New Template..." msgstr "_New Template..." -#: app/actions/templates-actions.c:53 +#: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgid "Create a new template" msgstr "Create a new template" -#: app/actions/templates-actions.c:58 +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 msgid "D_uplicate Template..." msgstr "D_uplicate Template..." -#: app/actions/templates-actions.c:59 +#: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "Duplicate the selected template" -#: app/actions/templates-actions.c:64 +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 msgid "_Edit Template..." msgstr "_Edit Template..." -#: app/actions/templates-actions.c:65 +#: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" msgstr "Edit the selected template" -#: app/actions/templates-actions.c:70 +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 msgid "_Delete Template" msgstr "_Delete Template" -#: app/actions/templates-actions.c:71 +#: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgid "Delete the selected template" msgstr "Delete the selected template" -#: app/actions/templates-commands.c:123 +#: ../app/actions/templates-commands.c:123 msgid "New Template" msgstr "New Template" -#: app/actions/templates-commands.c:126 +#: ../app/actions/templates-commands.c:126 msgid "Create a New Template" msgstr "Create a New Template" -#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#: ../app/actions/templates-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Edit Template" -#: app/actions/templates-commands.c:224 +#: ../app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Delete Template" -#: app/actions/templates-commands.c:243 +#: ../app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "" -"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" msgstr "Open" -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 msgid "Load text from file" msgstr "Load text from file" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 +#: ../app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgid "Clear all text" msgstr "Clear all text" -#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgid "LTR" msgstr "LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 +#: ../app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "From left to right" -#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" msgstr "RTL" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 +#: ../app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "From right to left" -#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Open Text File (UTF-8)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 -#: app/xcf/xcf.c:291 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:132 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: ../app/config/gimpscanner.c:92 +#: ../app/core/gimpbrush.c:396 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:601 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:338 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 +#: ../app/core/gimppalette.c:360 +#: ../app/core/gimppattern.c:328 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:608 +#: ../app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" -#: app/actions/tool-options-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Tool Options Menu" -#: app/actions/tool-options-actions.c:60 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 msgid "_Save Options to" msgstr "_Save Options to" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options from" msgstr "_Restore Options from" -#: app/actions/tool-options-actions.c:68 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Re_name Saved Options" -#: app/actions/tool-options-actions.c:72 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" msgstr "_Delete Saved Options" -#: app/actions/tool-options-actions.c:76 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." msgstr "_New Entry..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:81 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" msgstr "R_eset Tool Options" -#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgid "Reset to default values" msgstr "Reset to default values" -#: app/actions/tool-options-actions.c:87 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "Reset _all Tool Options..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgid "Reset all tool options" msgstr "Reset all tool options" -#: app/actions/tool-options-commands.c:73 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Save Tool Options" -#: app/actions/tool-options-commands.c:77 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "Enter a name for the saved options" -#: app/actions/tool-options-commands.c:78 -#: app/actions/tool-options-commands.c:251 -#: app/actions/tool-options-commands.c:269 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:78 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:251 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:269 msgid "Saved Options" msgstr "Saved Options" -#: app/actions/tool-options-commands.c:146 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:146 msgid "Rename Saved Tool Options" msgstr "Rename Saved Tool Options" -#: app/actions/tool-options-commands.c:150 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:150 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "Enter a new name for the saved options" -#: app/actions/tool-options-commands.c:215 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:215 msgid "Reset Tool Options" msgstr "Reset Tool Options" -#: app/actions/tool-options-commands.c:233 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Do you really want to reset all tool options to default values?" -#: app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" msgstr "Tools Menu" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" msgstr "_Selection Tools" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: ../app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" msgstr "_Paint Tools" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: ../app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" msgstr "_Transform Tools" -#: app/actions/tools-actions.c:54 +#: ../app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "_Colour Tools" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "_Reset Order & Visibility" -#: app/actions/tools-actions.c:58 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Reset tool order and visibility" -#: app/actions/tools-actions.c:66 +#: ../app/actions/tools-actions.c:66 msgid "_Show in Toolbox" msgstr "_Show in Toolbox" -#: app/actions/tools-actions.c:75 +#: ../app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" msgstr "_By Colour" -#: app/actions/tools-actions.c:80 +#: ../app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Arbitrary Rotation..." -#: app/actions/vectors-actions.c:44 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Paths Menu" -#: app/actions/vectors-actions.c:48 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "Path _Tool" -#: app/actions/vectors-actions.c:53 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Edit Path Attributes..." -#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgid "Edit path attributes" msgstr "Edit path attributes" -#: app/actions/vectors-actions.c:59 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." msgstr "_New Path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgid "New path..." msgstr "New path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 msgid "_New Path" msgstr "_New Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgid "New path with last values" msgstr "New path with last values" -#: app/actions/vectors-actions.c:71 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" msgstr "D_uplicate Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgid "Duplicate path" msgstr "Duplicate path" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" msgstr "_Delete Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgid "Delete path" msgstr "Delete path" -#: app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Merge _Visible Paths" -#: app/actions/vectors-actions.c:88 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 msgid "_Raise Path" msgstr "_Raise Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 msgid "Raise path" msgstr "Raise path" -#: app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Raise Path to _Top" -#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgid "Raise path to top" msgstr "Raise path to top" -#: app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 msgid "_Lower Path" msgstr "_Lower Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgid "Lower path" msgstr "Lower path" -#: app/actions/vectors-actions.c:106 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Lower Path to _Bottom" -#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgid "Lower path to bottom" msgstr "Lower path to bottom" -#: app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Stro_ke Path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgid "Stroke path..." msgstr "Stroke path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 msgid "Stro_ke Path" msgstr "Stro_ke Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgid "Stroke path with last values" msgstr "Stroke path with last values" -#: app/actions/vectors-actions.c:124 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "Co_py Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:129 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "Paste Pat_h" -#: app/actions/vectors-actions.c:134 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mport Path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:139 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." msgstr "E_xport Path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:162 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Path to Sele_ction" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Path to selection" -#: app/actions/vectors-actions.c:168 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" msgstr "Fr_om Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:194 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Selecti_on to Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 msgid "Selection to path" msgstr "Selection to path" -#: app/actions/vectors-actions.c:200 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" msgstr "To _Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:205 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selection to Path (_Advanced)" -#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" -#: app/actions/vectors-commands.c:140 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Path Attributes" -#: app/actions/vectors-commands.c:143 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edit Path Attributes" -#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 -#: app/actions/vectors-commands.c:190 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:168 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "New Path" -#: app/actions/vectors-commands.c:171 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "New Path Options" -#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 +#: ../app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "Path to Selection" -#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgid "Stroke Path" msgstr "Stroke Path" -#: app/actions/view-actions.c:63 +#: ../app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" msgstr "_View" -#: app/actions/view-actions.c:64 +#: ../app/actions/view-actions.c:64 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: app/actions/view-actions.c:65 +#: ../app/actions/view-actions.c:65 msgid "_Padding Color" msgstr "_Padding Colour" -#: app/actions/view-actions.c:73 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: app/actions/view-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:78 msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Fit Image in Window" -#: app/actions/view-actions.c:79 +#: ../app/actions/view-actions.c:79 msgid "Fit image in window" msgstr "Fit image in window" -#: app/actions/view-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:84 msgid "Fit Image to Window" msgstr "Fit Image to Window" -#: app/actions/view-actions.c:85 +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgid "Fit image to window" msgstr "Fit image to window" -#: app/actions/view-actions.c:90 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgid "_Info Window" msgstr "_Info Window" -#: app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgid "Na_vigation Window" msgstr "Na_vigation Window" -#: app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:100 msgid "Display _Filters..." msgstr "Display _Filters..." -#: app/actions/view-actions.c:105 +#: ../app/actions/view-actions.c:105 msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Shrink _Wrap" -#: app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:106 msgid "Shrink wrap" msgstr "Shrink wrap" -#: app/actions/view-actions.c:111 +#: ../app/actions/view-actions.c:111 msgid "Move to Screen..." msgstr "Move to Screen..." -#: app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Dot for Dot" -#: app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgid "Show _Selection" msgstr "Show _Selection" -#: app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Show _Layer Boundary" -#: app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgid "Show _Guides" msgstr "Show _Guides" -#: app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Sn_ap to Guides" -#: app/actions/view-actions.c:149 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgid "S_how Grid" msgstr "S_how Grid" -#: app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:155 msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Sna_p to Grid" -#: app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:161 msgid "Show _Menubar" msgstr "Show _Menubar" -#: app/actions/view-actions.c:167 +#: ../app/actions/view-actions.c:167 msgid "Show R_ulers" msgstr "Show R_ulers" -#: app/actions/view-actions.c:173 +#: ../app/actions/view-actions.c:173 msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Show Scroll_bars" -#: app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:179 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Show S_tatusbar" -#: app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgid "Fullscr_een" msgstr "Fullscr_een" -#: app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:239 +#: ../app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:244 +#: ../app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:254 +#: ../app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:260 +#: ../app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:265 +#: ../app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:280 +#: ../app/actions/view-actions.c:280 msgid "O_ther..." msgstr "O_ther..." -#: app/actions/view-actions.c:288 +#: ../app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "From _Theme" -#: app/actions/view-actions.c:293 +#: ../app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" msgstr "_Light Check Colour" -#: app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Dark Check Colour" -#: app/actions/view-actions.c:303 +#: ../app/actions/view-actions.c:303 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Select _Custom Colour..." -#: app/actions/view-actions.c:308 +#: ../app/actions/view-actions.c:308 msgid "As in _Preferences" msgstr "As in _Preferences" -#: app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Other (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:601 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" -#: app/actions/view-commands.c:572 +#: ../app/actions/view-commands.c:572 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Set Canvas Padding Colour" -#: app/actions/view-commands.c:574 +#: ../app/actions/view-commands.c:574 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Set Custom Canvas Padding Colour" -#: app/base/base-enums.c:23 +#: ../app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: app/base/base-enums.c:24 +#: ../app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Freehand" -#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 +#: ../app/base/base-enums.c:55 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Value" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/base/base-enums.c:56 +#: ../app/core/core-enums.c:157 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Red" -#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/base/base-enums.c:57 +#: ../app/core/core-enums.c:158 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Green" -#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/base/base-enums.c:58 +#: ../app/core/core-enums.c:159 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 +#: ../app/base/base-enums.c:59 +#: ../app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:114 +#: ../app/base/base-enums.c:60 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:88 +#: ../app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "None (Fastest)" -#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 -#: app/widgets/widgets-enums.c:227 +#: ../app/base/base-enums.c:89 +#: ../app/core/core-enums.c:370 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:90 +#: ../app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cubic (Best)" -#: app/base/base-enums.c:188 +#: ../app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Shadows" -#: app/base/base-enums.c:189 +#: ../app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Midtones" -#: app/base/base-enums.c:190 +#: ../app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Highlights" -#: app/base/tile-swap.c:456 -msgid "" -"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " -"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " -"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " -"swap directory in your Preferences." -msgstr "" -"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " -"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " -"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " -"swap directory in your Preferences." +#: ../app/base/tile-swap.c:456 +msgid "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." +msgstr "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 +#: ../app/config/gimpconfig.c:424 +#: ../app/config/gimpconfig.c:437 +#: ../app/config/gimpscanner.c:417 +#: ../app/config/gimpscanner.c:489 +#: ../app/core/gimp-modules.c:132 +#: ../app/core/gimp-units.c:169 +#: ../app/gui/session.c:158 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal parse error" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "invalid value '%s' for token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "invalid value '%ld' for token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "while parsing token '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-path.c:177 +#: ../app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:561 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:255 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:142 +#: ../app/core/gimppalette.c:567 +#: ../app/gui/themes.c:238 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: ../app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:572 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Error while writing '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Error while reading '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format -msgid "" -"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " -"backup of your configuration has been created at '%s'." -msgstr "" -"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " -"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3337,7 +3434,7 @@ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3346,1275 +3443,1084 @@ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Error writing to '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Could not create '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 +#: ../app/config/gimprc.c:335 +#: ../app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Parsing '%s'\n" -#: app/config/gimprc.c:595 +#: ../app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Saving '%s'\n" #. Not all strings defined here are used in the user interface -#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. -#. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 -msgid "" -"When enabled, an image will become the active image when its image window " -"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" -"\"." -msgstr "" -"When enabled, an image will become the active image when its image window " -"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" -"\"." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 +msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." +msgstr "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Specifies how the area around the image should be drawn." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 -msgid "" -"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " -"color." -msgstr "" -"Sets the canvas padding colour used if the padding mode is set to custom " -"colour." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26 +msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color." +msgstr "Sets the canvas padding colour used if the padding mode is set to custom colour." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Ask for confirmation before closing an image without saving." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." msgstr "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Sets the mode of cursor the GIMP will use." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 -msgid "" -"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " -"they require overhead that you may want to do without." -msgstr "" -"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " -"they require overhead that you may want to do without." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:47 -msgid "" -"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " -"pixel on the screen." -msgstr "" -"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " -"pixel on the screen." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 +msgid "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." +msgstr "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 +msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." +msgstr "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:73 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "" -"This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:77 -msgid "" -"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " -"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " -"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " -"the original is greater than a specified threshold. This value represents " -"the default threshold." -msgstr "" -"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " -"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " -"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " -"the original is greater than a specified threshold. This value represents " -"the default threshold." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:77 +msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." +msgstr "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:90 -msgid "" -"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " -"your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "" -"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " -"your window manager decorates and handles dock windows." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:90 +msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." +msgstr "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "When enabled, the selected brush will be used for all tools." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:146 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Sets the browser used by the help system." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Sets the text to appear in image window status bars." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Sets the text to appear in image window titles." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -msgstr "" -"When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." +msgstr "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:163 -msgid "" -"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " -"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -msgstr "" -"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " -"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163 +msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "" -"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." -msgstr "" -"Install a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 +msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "Install a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "" -"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "" -"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170 +msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 -msgid "" -"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " -"milliseconds (less time indicates faster marching)." -msgstr "" -"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " -"milliseconds (less time indicates faster marching)." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:181 -msgid "" -"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " -"take more memory than the size specified here." -msgstr "" -"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " -"take more memory than the size specified here." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177 +msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181 +msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." +msgstr "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:188 -msgid "" -"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " -"system colors allocated for the GIMP." -msgstr "" -"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " -"system colours allocated for the GIMP." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP." +msgstr "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colours allocated for the GIMP." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 +msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgstr "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 +msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgstr "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 +msgid "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions." +msgstr "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." +msgstr "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 +msgid "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." +msgstr "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 +msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." +msgstr "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs." +msgstr "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogues." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 +msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." +msgstr "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258 +msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." +msgstr "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:199 -msgid "" -"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." -msgstr "" -"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 -msgid "" -"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." -msgstr "" -"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "" -"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " -"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " -"versions." -msgstr "" -"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " -"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " -"versions." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 -msgid "" -"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " -"of the image window." -msgstr "" -"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " -"of the image window." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 -msgid "" -"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " -"sets how many processors GIMP should use simultaneously." -msgstr "" -"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " -"sets how many processors GIMP should use simultaneously." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "" -"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " -"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " -"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " -"painting." -msgstr "" -"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " -"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " -"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " -"painting." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "" -"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " -"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " -"down when working with large images." -msgstr "" -"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " -"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " -"down when working with large images." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 -msgid "" -"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " -"dialogs." -msgstr "" -"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " -"dialogues." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 -msgid "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " -"the physical image size changes." -msgstr "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " -"the physical image size changes." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 -msgid "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " -"zooming into and out of images." -msgstr "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " -"zooming into and out of images." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "" -"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "" -"Remember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "Remember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "" -"Save the positions and sizes of the main dialogues when the GIMP exits." +msgstr "Save the positions and sizes of the main dialogues when the GIMP exits." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 -msgid "" -"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " -"outline." -msgstr "" -"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " -"outline." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 +msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." +msgstr "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 -msgid "" -"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " -"related help page. Without this button, the help page can still be reached " -"by pressing F1." -msgstr "" -"When enabled, dialogues will show a help button that gives access to the " -"related help page. Without this button, the help page can still be reached " -"by pressing F1." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 +msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." +msgstr "When enabled, dialogues will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 -msgid "" -"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " -"tool." -msgstr "" -"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " -"tool." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 +msgid "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." +msgstr "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 -msgid "" -"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "" -"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Menubar\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 +msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 -msgid "" -"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "" -"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Rulers\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 +msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 -msgid "" -"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "" -"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "" -"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "" -"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Statusbar\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 +msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 -msgid "" -"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Selection\" command." -msgstr "" -"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Selection\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 +msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 -msgid "" -"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "" -"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 -msgid "" -"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "" -"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Guides\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 -msgid "" -"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " -"the \"View->Show Grid\" command." -msgstr "" -"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " -"the \"View->Show Grid\" command." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Enable to display a handy GIMP tip on startup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Enable to display tooltips." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 -msgid "" -"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " -"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " -"to enable this setting." -msgstr "" -"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " -"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " -"to enable this setting." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 -msgid "" -"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " -"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " -"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " -"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " -"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " -"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "" -"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " -"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " -"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " -"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " -"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " -"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +msgid "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." +msgstr "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 +msgid "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "When enabled, menus can be torn off." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 -msgid "" -"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " -"key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "" -"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " -"key combination while the menu item is highlighted." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 -msgid "" -"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " -"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " -"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " -"one that is shared by other users." -msgstr "" -"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " -"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " -"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " -"one that is shared by other users." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 -msgid "" -"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " -"not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "" -"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialogue. Note that GIMP " -"cannot create thumbnails if layer previews are disabled." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 -msgid "" -"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " -"being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "" -"The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file " -"being previewed is smaller than the size set here." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 -msgid "" -"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " -"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " -"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " -"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "" -"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " -"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " -"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " -"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 -msgid "" -"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " -"window manager decorates and handles the toolbox window." -msgstr "" -"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " -"window manager decorates and handles the toolbox window." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 +msgid "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." +msgstr "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialogue. Note that GIMP cannot create thumbnails if layer previews are disabled." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +msgid "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." +msgstr "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 -msgid "" -"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " -"it." -msgstr "" -"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " -"it." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 -msgid "" -"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " -"are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "" -"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " -"are kept available until the undo-size limit is reached." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 -msgid "" -"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " -"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " -"as configured can be undone." -msgstr "" -"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " -"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " -"as configured can be undone." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +msgid "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." +msgstr "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 +msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." +msgstr "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Sets the size of the previews in the Undo History." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format -msgid "" -"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " -"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " -"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " -"appended to the command with a space separating the two." -msgstr "" -"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " -"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " -"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " -"appended to the command with a space separating the two." +msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." +msgstr "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." -#: app/config/gimpscanner.c:220 +#: ../app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "invalid UTF-8 string" -#: app/config/gimpscanner.c:516 +#: ../app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:27 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_White (full opacity)" -#: app/core/core-enums.c:28 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Black (full transparency)" -#: app/core/core-enums.c:29 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Layer's _alpha channel" -#: app/core/core-enums.c:30 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transfer layer's alpha channel" -#: app/core/core-enums.c:31 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selection" -#: app/core/core-enums.c:32 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Grayscale copy of layer" -#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: ../app/core/core-enums.c:61 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG to BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG to BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:63 +#: ../app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "FG to transparent" -#: app/core/core-enums.c:64 +#: ../app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" -#: app/core/core-enums.c:92 +#: ../app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "FG colour fill" -#: app/core/core-enums.c:93 +#: ../app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "BG colour fill" -#: app/core/core-enums.c:94 +#: ../app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: app/core/core-enums.c:123 +#: ../app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Add to the current selection" -#: app/core/core-enums.c:124 +#: ../app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtract from the current selection" -#: app/core/core-enums.c:125 +#: ../app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Replace the current selection" -#: app/core/core-enums.c:126 +#: ../app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersect with the current selection" -#: app/core/core-enums.c:160 +#: ../app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: app/core/core-enums.c:161 +#: ../app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: ../app/core/core-enums.c:219 +#: ../app/core/core-enums.c:334 +#: ../app/core/core-enums.c:766 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "None" -#: app/core/core-enums.c:220 +#: ../app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:221 +#: ../app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -#: app/core/core-enums.c:222 +#: ../app/core/core-enums.c:222 msgid "Positioned" msgstr "Positioned" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: ../app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generate optimum palette" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: ../app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Use web-optimized palette" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: ../app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Use black and white (1-bit) palette" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: ../app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Use custom palette" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: ../app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: ../app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: ../app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "White" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/core/core-enums.c:332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparency" -#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 -#: app/pdb/internal_procs.c:179 +#: ../app/core/core-enums.c:333 +#: ../app/core/core-enums.c:470 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: ../app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: app/core/core-enums.c:372 +#: ../app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 -#: app/core/core-enums.c:635 +#: ../app/core/core-enums.c:373 +#: ../app/core/core-enums.c:530 +#: ../app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Square" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Conical (sym)" -#: app/core/core-enums.c:375 +#: ../app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Conical (asym)" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Shaped (angular)" -#: app/core/core-enums.c:377 +#: ../app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Shaped (spherical)" -#: app/core/core-enums.c:378 +#: ../app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Shaped (dimpled)" -#: app/core/core-enums.c:379 +#: ../app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (cw)" -#: app/core/core-enums.c:380 +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (ccw)" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: ../app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersections (dots)" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersections (crosshairs)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Dashed" -#: app/core/core-enums.c:413 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Double dashed" -#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 +#: ../app/core/core-enums.c:414 +#: ../app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: app/core/core-enums.c:441 +#: ../app/core/core-enums.c:441 msgid "Stroke line" msgstr "Stroke line" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: ../app/core/core-enums.c:442 msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Stroke with a paint tool" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Mitre" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 +#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Round" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Bevel" -#: app/core/core-enums.c:528 +#: ../app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: ../app/core/core-enums.c:566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: ../app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Line" -#: app/core/core-enums.c:568 +#: ../app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Long dashes" -#: app/core/core-enums.c:569 +#: ../app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Medium dashes" -#: app/core/core-enums.c:570 +#: ../app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Short dashes" -#: app/core/core-enums.c:571 +#: ../app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Sparse dots" -#: app/core/core-enums.c:572 +#: ../app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Normal dots" -#: app/core/core-enums.c:573 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Dense dots" -#: app/core/core-enums.c:574 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Stipples" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Dash dot..." -#: app/core/core-enums.c:576 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Dash dot dot..." -#: app/core/core-enums.c:604 +#: ../app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" -#: app/core/core-enums.c:605 +#: ../app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: app/core/core-enums.c:606 +#: ../app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "Image file" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: ../app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: ../app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: ../app/core/core-enums.c:664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: ../app/core/core-enums.c:665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: ../app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: app/core/core-enums.c:730 +#: ../app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Tiny" -#: app/core/core-enums.c:731 +#: ../app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Very small" -#: app/core/core-enums.c:732 +#: ../app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Small" -#: app/core/core-enums.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/core/core-enums.c:734 +#: ../app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Large" -#: app/core/core-enums.c:735 +#: ../app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Very large" -#: app/core/core-enums.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Huge" -#: app/core/core-enums.c:737 +#: ../app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enormous" -#: app/core/core-enums.c:738 +#: ../app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantic" -#: app/core/core-enums.c:767 +#: ../app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sawtooth wave" -#: app/core/core-enums.c:768 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Triangular wave" -#: app/core/core-enums.c:830 +#: ../app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "No thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:831 +#: ../app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:832 +#: ../app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Large (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:859 +#: ../app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Forward (traditional)" -#: app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Backward (corrective)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: ../app/core/core-enums.c:1029 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1030 +#: ../app/core/core-enums.c:1030 msgid "Scale image" msgstr "Scale image" -#: app/core/core-enums.c:1031 +#: ../app/core/core-enums.c:1031 msgid "Resize image" msgstr "Resize image" -#: app/core/core-enums.c:1032 +#: ../app/core/core-enums.c:1032 msgid "Flip image" msgstr "Flip image" -#: app/core/core-enums.c:1033 +#: ../app/core/core-enums.c:1033 msgid "Rotate image" msgstr "Rotate image" -#: app/core/core-enums.c:1034 +#: ../app/core/core-enums.c:1034 msgid "Crop image" msgstr "Crop image" -#: app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:1035 msgid "Convert image" msgstr "Convert image" -#: app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge layers" msgstr "Merge layers" -#: app/core/core-enums.c:1037 +#: ../app/core/core-enums.c:1037 msgid "Merge vectors" msgstr "Merge vectors" -#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:1038 +#: ../app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Quick Mask" -#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:175 +#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:1068 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:59 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: ../app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069 +#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:1069 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 +#: ../app/core/core-enums.c:1042 +#: ../app/core/core-enums.c:1072 msgid "Drawable mod" msgstr "Drawable mod" -#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073 +#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:1073 msgid "Selection mask" msgstr "Selection mask" -#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076 +#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:1076 msgid "Item visibility" msgstr "Item visibility" -#: app/core/core-enums.c:1045 +#: ../app/core/core-enums.c:1045 msgid "Linked item" msgstr "Linked item" -#: app/core/core-enums.c:1046 +#: ../app/core/core-enums.c:1046 msgid "Item properties" msgstr "Item properties" -#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075 +#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:1075 msgid "Move item" msgstr "Move item" -#: app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:1048 msgid "Scale item" msgstr "Scale item" -#: app/core/core-enums.c:1049 +#: ../app/core/core-enums.c:1049 msgid "Resize item" msgstr "Resize item" -#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080 +#: ../app/core/core-enums.c:1050 +#: ../app/core/core-enums.c:1080 msgid "Add layer mask" msgstr "Add layer mask" -#: app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:1051 msgid "Apply layer mask" msgstr "Apply layer mask" -#: app/core/core-enums.c:1052 +#: ../app/core/core-enums.c:1052 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Floating selection to layer" -#: app/core/core-enums.c:1053 +#: ../app/core/core-enums.c:1053 msgid "Float selection" msgstr "Float selection" -#: app/core/core-enums.c:1054 +#: ../app/core/core-enums.c:1054 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anchor floating selection" -#: app/core/core-enums.c:1055 +#: ../app/core/core-enums.c:1055 msgid "Remove floating selection" msgstr "Remove floating selection" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267 +#: ../app/core/core-enums.c:1056 +#: ../app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:1057 +#: ../app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: ../app/core/core-enums.c:1058 +#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:142 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1059 +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transform" -#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 -#: app/paint/gimppaintcore.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:1060 +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345 msgid "Paint" msgstr "Paint" -#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1061 +#: ../app/core/core-enums.c:1102 msgid "Attach parasite" msgstr "Attach parasite" -#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1062 +#: ../app/core/core-enums.c:1103 msgid "Remove parasite" msgstr "Remove parasite" -#: app/core/core-enums.c:1063 +#: ../app/core/core-enums.c:1063 msgid "Import paths" msgstr "Import paths" -#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: ../app/core/core-enums.c:1064 +#: ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:1065 +#: ../app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image type" msgstr "Image type" -#: app/core/core-enums.c:1066 +#: ../app/core/core-enums.c:1066 msgid "Image size" msgstr "Image size" -#: app/core/core-enums.c:1067 +#: ../app/core/core-enums.c:1067 msgid "Resolution change" msgstr "Resolution change" -#: app/core/core-enums.c:1070 +#: ../app/core/core-enums.c:1070 msgid "Change indexed palette" msgstr "Change indexed palette" -#: app/core/core-enums.c:1074 +#: ../app/core/core-enums.c:1074 msgid "Rename item" msgstr "Rename item" -#: app/core/core-enums.c:1077 +#: ../app/core/core-enums.c:1077 msgid "Set item linked" msgstr "Set item linked" -#: app/core/core-enums.c:1078 +#: ../app/core/core-enums.c:1078 msgid "New layer" msgstr "New layer" -#: app/core/core-enums.c:1081 +#: ../app/core/core-enums.c:1081 msgid "Delete layer mask" msgstr "Delete layer mask" -#: app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgid "Reposition layer" msgstr "Reposition layer" -#: app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer mode" msgstr "Set layer mode" -#: app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set layer opacity" msgstr "Set layer opacity" -#: app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:1085 msgid "Set preserve trans" msgstr "Set preserve trans" -#: app/core/core-enums.c:1087 +#: ../app/core/core-enums.c:1087 msgid "Text modified" msgstr "Text modified" -#: app/core/core-enums.c:1088 +#: ../app/core/core-enums.c:1088 msgid "New channel" msgstr "New channel" -#: app/core/core-enums.c:1090 +#: ../app/core/core-enums.c:1090 msgid "Reposition channel" msgstr "Reposition channel" -#: app/core/core-enums.c:1091 +#: ../app/core/core-enums.c:1091 msgid "Channel color" msgstr "Channel color" -#: app/core/core-enums.c:1092 +#: ../app/core/core-enums.c:1092 msgid "New vectors" msgstr "New vectors" -#: app/core/core-enums.c:1093 +#: ../app/core/core-enums.c:1093 msgid "Delete vectors" msgstr "Delete vectors" -#: app/core/core-enums.c:1094 +#: ../app/core/core-enums.c:1094 msgid "Vectors mod" msgstr "Vectors mod" -#: app/core/core-enums.c:1095 +#: ../app/core/core-enums.c:1095 msgid "Reposition vectors" msgstr "Reposition vectors" -#: app/core/core-enums.c:1096 +#: ../app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS to layer" msgstr "FS to layer" -#: app/core/core-enums.c:1097 +#: ../app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:1098 +#: ../app/core/core-enums.c:1098 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/paint/gimpink.c:102 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "Ink" -#: app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1104 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: can't undo" -#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#: ../app/core/gimp-edit.c:109 +#: ../app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 +#: ../app/core/gimp-edit.c:195 +#: ../app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Pasted Layer" -#: app/core/gimp-edit.c:369 +#: ../app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fill with FG Colour" -#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 +#: ../app/core/gimp-edit.c:373 +#: ../app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fill with BG Colour" -#: app/core/gimp-edit.c:377 +#: ../app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Fill with White" -#: app/core/gimp-edit.c:381 +#: ../app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fill with Transparency" -#: app/core/gimp-edit.c:385 +#: ../app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fill with Pattern" -#: app/core/gimp-gradients.c:75 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "FG to BG (HSV counter-clockwise)" -#: app/core/gimp-gradients.c:80 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:80 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG to BG (HSV clockwise hue)" -#: app/core/gimp-gradients.c:85 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG to Transparent" -#: app/core/gimp-gui.c:153 +#: ../app/core/gimp-gui.c:153 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:638 +#: ../app/core/gimp.c:638 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedural Database" -#: app/core/gimp.c:641 +#: ../app/core/gimp.c:641 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Plug-In Environment" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Looking for data files" msgstr "Looking for data files" -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:876 +#: ../app/core/gimp.c:876 msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/core/gimp.c:884 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: ../app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Could not read %d bytes from '%s': %s" -#: app/core/gimpbrush.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrush.c:554 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -#: app/core/gimpbrush.c:563 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrush.c:563 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." -msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." -#: app/core/gimpbrush.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrush.c:572 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." -msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." -#: app/core/gimpbrush.c:596 +#: ../app/core/gimpbrush.c:596 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." -#: app/core/gimpbrush.c:609 +#: ../app/core/gimpbrush.c:609 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745 +#: ../app/core/gimpbrush.c:625 +#: ../app/core/gimpbrush.c:745 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." -#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 +#: ../app/core/gimpbrush.c:633 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush.c:640 +#: ../app/core/gimpcontext.c:1299 +#: ../app/core/gimpitem.c:475 +#: ../app/core/gimppattern.c:400 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: app/core/gimpbrush.c:734 +#: ../app/core/gimpbrush.c:734 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -4623,151 +4529,159 @@ "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" msgstr "Error while reading brush file '%s': %s" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:752 msgid "File is truncated" msgstr "File is truncated" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:369 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgid "Rename Channel" msgstr "Rename Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgid "Move Channel" msgstr "Move Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgid "Scale Channel" msgstr "Scale Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgid "Resize Channel" msgstr "Resize Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgid "Flip Channel" msgstr "Flip Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotate Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transform Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Stroke Channel" msgstr "Stroke Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgid "Feather Channel" msgstr "Feather Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Sharpen Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgid "Clear Channel" msgstr "Clear Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgid "Fill Channel" msgstr "Fill Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgid "Invert Channel" msgstr "Invert Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgid "Border Channel" msgstr "Border Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgid "Grow Channel" msgstr "Grow Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgid "Shrink Channel" msgstr "Shrink Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:631 +#: ../app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Cannot stroke empty channel." -#: app/core/gimpchannel.c:1527 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Set Channel Colour" -#: app/core/gimpchannel.c:1575 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Set Channel Opacity" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1644 +#: ../app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Selection Mask" -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:56 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rect Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:107 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipse Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:373 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha to Selection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:414 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Channel to Selection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Select by Colour" -#: app/core/gimpdata.c:314 +#: ../app/core/gimpdata.c:314 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Could not delete '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:291 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:511 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -4778,17 +4692,20 @@ "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:272 app/core/gimpitem.c:275 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:411 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: ../app/core/gimpitem.c:272 +#: ../app/core/gimpitem.c:275 msgid "copy" msgstr "copy" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:284 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 +#: ../app/core/gimpitem.c:284 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copy" -#: app/core/gimpdatafactory.c:614 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -4799,497 +4716,508 @@ "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:238 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 +#: ../app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No patterns available for this operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bucket Fill" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturate" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Equalise" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 +#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:112 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Levels" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset Drawable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Render Stroke" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:928 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Flip" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: ../app/core/gimplayer.c:257 msgid "Transform Layer" msgstr "Transform Layer" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Empty variable name in environment file %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:303 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Illegal variable name in environment file %s: %s" -#: app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -#: app/core/gimpgradient-load.c:87 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:115 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." -#: app/core/gimpgradient-load.c:172 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:172 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:197 #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." -msgstr "" +msgstr "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." -#: app/core/gimpgradient-load.c:281 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "No linear gradients found in '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:291 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Failed to import gradients from '%s': %s" -#: app/core/gimpgrid.c:128 +#: ../app/core/gimpgrid.c:128 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Line style used for the grid." -#: app/core/gimpgrid.c:134 +#: ../app/core/gimpgrid.c:134 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "The foreground colour of the grid." -#: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "" -"The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "" -"The background colour of the grid; only used in double dashed line style." +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 +msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "The background colour of the grid; only used in double dashed line style." -#: app/core/gimpgrid.c:145 +#: ../app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Horizontal spacing of grid lines." -#: app/core/gimpgrid.c:150 +#: ../app/core/gimpgrid.c:150 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Vertical spacing of grid lines." -#: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "" -"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "" -"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +#: ../app/core/gimpgrid.c:159 +msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -#: app/core/gimpgrid.c:166 +#: ../app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Colormap" msgstr "Set Colourmap" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Colormap entry" msgstr "Change Colourmap entry" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Add Colour to Colourmap" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convert Image to RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convert Image to Greyscale" -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convert Image to Indexed" -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:879 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Converting to indexed (stage 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Converting to indexed (stage 3)..." -#: app/core/gimpimage-crop.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:123 msgid "Crop Image" msgstr "Crop Image" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126 +#: ../app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Resize Image" -#: app/core/gimpimage-guides.c:53 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Add Horizontal Guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:80 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Add Vertical Guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Remove Guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:167 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Move Guide" -#: app/core/gimpimage-merge.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" -#: app/core/gimpimage-merge.c:107 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." msgstr "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -#: app/core/gimpimage-merge.c:142 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" -#: app/core/gimpimage-merge.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193 msgid "Merge Down" msgstr "Merge Down" -#: app/core/gimpimage-merge.c:202 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "There are not enough visible layers for a merge down." -#: app/core/gimpimage-merge.c:543 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:543 msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Merge Visible Paths" -#: app/core/gimpimage-merge.c:580 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Enable Quick Mask" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:117 +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117 msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Disable Quick Mask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Can't undo %s" -#: app/core/gimpimage.c:1357 +#: ../app/core/gimpimage.c:1357 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Change Image Resolution" -#: app/core/gimpimage.c:1397 +#: ../app/core/gimpimage.c:1397 msgid "Change Image Unit" msgstr "Change Image Unit" -#: app/core/gimpimage.c:2177 +#: ../app/core/gimpimage.c:2177 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Attach Parasite to Image" -#: app/core/gimpimage.c:2210 +#: ../app/core/gimpimage.c:2210 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remove Parasite from Image" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: ../app/core/gimpimage.c:2678 msgid "Add Layer" msgstr "Add Layer" -#: app/core/gimpimage.c:2745 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgid "Remove Layer" msgstr "Remove Layer" -#: app/core/gimpimage.c:2816 +#: ../app/core/gimpimage.c:2816 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Layer cannot be raised higher." -#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 +#: ../app/core/gimpimage.c:2822 +#: ../app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Cannot raise a layer without alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: ../app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Raise Layer" -#: app/core/gimpimage.c:2844 +#: ../app/core/gimpimage.c:2844 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Layer cannot be lowered more." -#: app/core/gimpimage.c:2849 +#: ../app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Lower Layer" -#: app/core/gimpimage.c:2866 +#: ../app/core/gimpimage.c:2866 msgid "Layer is already on top." msgstr "Layer is already on top." -#: app/core/gimpimage.c:2877 +#: ../app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Raise Layer to Top" -#: app/core/gimpimage.c:2897 +#: ../app/core/gimpimage.c:2897 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Layer is already on the bottom." -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: ../app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Lower Layer to Bottom" -#: app/core/gimpimage.c:2941 +#: ../app/core/gimpimage.c:2941 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." -#: app/core/gimpimage.c:2993 +#: ../app/core/gimpimage.c:2993 msgid "Add Channel" msgstr "Add Channel" -#: app/core/gimpimage.c:3038 +#: ../app/core/gimpimage.c:3038 msgid "Remove Channel" msgstr "Remove Channel" -#: app/core/gimpimage.c:3082 +#: ../app/core/gimpimage.c:3082 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Channel cannot be raised higher." -#: app/core/gimpimage.c:3087 +#: ../app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Raise Channel" -#: app/core/gimpimage.c:3104 +#: ../app/core/gimpimage.c:3104 msgid "Channel is already on top." msgstr "Channel is already on top." -#: app/core/gimpimage.c:3109 +#: ../app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Raise Channel to Top" -#: app/core/gimpimage.c:3126 +#: ../app/core/gimpimage.c:3126 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Channel cannot be lowered more." -#: app/core/gimpimage.c:3131 +#: ../app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Lower Channel" -#: app/core/gimpimage.c:3151 +#: ../app/core/gimpimage.c:3151 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Channel is already on the bottom." -#: app/core/gimpimage.c:3156 +#: ../app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Lower Channel to Bottom" -#: app/core/gimpimage.c:3231 +#: ../app/core/gimpimage.c:3231 msgid "Add Path" msgstr "Add Path" -#: app/core/gimpimage.c:3276 +#: ../app/core/gimpimage.c:3276 msgid "Remove Path" msgstr "Remove Path" -#: app/core/gimpimage.c:3320 +#: ../app/core/gimpimage.c:3320 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Path cannot be raised higher." -#: app/core/gimpimage.c:3325 +#: ../app/core/gimpimage.c:3325 msgid "Raise Path" msgstr "Raise Path" -#: app/core/gimpimage.c:3342 +#: ../app/core/gimpimage.c:3342 msgid "Path is already on top." msgstr "Path is already on top." -#: app/core/gimpimage.c:3347 +#: ../app/core/gimpimage.c:3347 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Raise Path to Top" -#: app/core/gimpimage.c:3364 +#: ../app/core/gimpimage.c:3364 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Path cannot be lowered more." -#: app/core/gimpimage.c:3369 +#: ../app/core/gimpimage.c:3369 msgid "Lower Path" msgstr "Lower Path" -#: app/core/gimpimage.c:3389 +#: ../app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "Path is already on the bottom." -#: app/core/gimpimage.c:3394 +#: ../app/core/gimpimage.c:3394 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Lower Path to Bottom" -#: app/core/gimpimagefile.c:568 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:578 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Special File" -#: app/core/gimpimagefile.c:605 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Click to create preview" -#: app/core/gimpimagefile.c:609 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Loading preview ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:613 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Preview is out of date" -#: app/core/gimpimagefile.c:617 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Cannot create preview" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 +#: ../app/dialogs/info-window.c:552 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:639 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Layer" -#: app/core/gimpimagefile.c:641 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Layers" -#: app/core/gimpimagefile.c:682 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Could not open thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1091 +#: ../app/core/gimpitem.c:1091 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attach Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1101 +#: ../app/core/gimpitem.c:1101 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attach Parasite to Item" -#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147 +#: ../app/core/gimpitem.c:1140 +#: ../app/core/gimpitem.c:1147 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remove Parasite from Item" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Remove Floating Selection" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anchor Floating Selection" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " -"a layer mask or channel." -msgstr "" -"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " -"a layer mask or channel." +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 +msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." +msgstr "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Floating Selection to Layer" -#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152 +#: ../app/core/gimplayer.c:250 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Layer" -#: app/core/gimplayer.c:251 +#: ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Rename Layer" msgstr "Rename Layer" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: ../app/core/gimplayer.c:252 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:669 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Move Layer" -#: app/core/gimplayer.c:254 +#: ../app/core/gimplayer.c:254 msgid "Resize Layer" msgstr "Resize Layer" -#: app/core/gimplayer.c:255 +#: ../app/core/gimplayer.c:255 msgid "Flip Layer" msgstr "Flip Layer" -#: app/core/gimplayer.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:256 msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotate Layer" -#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1109 -#: app/core/gimplayermask.c:236 +#: ../app/core/gimplayer.c:339 +#: ../app/core/gimplayer.c:1109 +#: ../app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s mask" -#: app/core/gimplayer.c:385 +#: ../app/core/gimplayer.c:385 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -5298,47 +5226,47 @@ "Floating Selection\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1035 +#: ../app/core/gimplayer.c:1035 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -#: app/core/gimplayer.c:1042 +#: ../app/core/gimplayer.c:1042 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -#: app/core/gimplayer.c:1049 +#: ../app/core/gimplayer.c:1049 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: ../app/core/gimplayer.c:1059 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -#: app/core/gimplayer.c:1163 +#: ../app/core/gimplayer.c:1163 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfer Alpha to Mask" -#: app/core/gimplayer.c:1323 +#: ../app/core/gimplayer.c:1323 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Apply Layer Mask" -#: app/core/gimplayer.c:1324 +#: ../app/core/gimplayer.c:1324 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Delete Layer Mask" -#: app/core/gimplayer.c:1425 +#: ../app/core/gimplayer.c:1425 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: app/core/gimplayer.c:1447 +#: ../app/core/gimplayer.c:1447 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Layer to Image Size" -#: app/core/gimplayermask.c:132 +#: ../app/core/gimplayermask.c:132 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Move Layer Mask" -#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" "Unknown type of palette file:\n" @@ -5347,7 +5275,7 @@ "Unknown type of palette file:\n" "%s" -#: app/core/gimppalette.c:375 +#: ../app/core/gimppalette.c:375 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" @@ -5356,66 +5284,63 @@ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" "Does this file need converting from DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:381 +#: ../app/core/gimppalette.c:381 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 +#: ../app/core/gimppalette.c:395 +#: ../app/core/gimppalette.c:420 +#: ../app/core/gimppalette.c:450 +#: ../app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." -#: app/core/gimppalette.c:410 +#: ../app/core/gimppalette.c:410 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" -#: app/core/gimppalette.c:438 +#: ../app/core/gimppalette.c:438 #, c-format -msgid "" -"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " -"default value." -msgstr "" -"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " -"default value." +msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." +msgstr "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:484 +#: ../app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -#: app/core/gimppalette.c:492 +#: ../app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -#: app/core/gimppalette.c:500 +#: ../app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -#: app/core/gimppalette.c:510 +#: ../app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 -#: app/core/gimppattern.c:415 +#: ../app/core/gimppattern.c:337 +#: ../app/core/gimppattern.c:384 +#: ../app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" msgstr "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" -#: app/core/gimppattern.c:357 +#: ../app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." -msgstr "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." -#: app/core/gimppattern.c:367 +#: ../app/core/gimppattern.c:367 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -5424,1718 +5349,1618 @@ "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GREY or RGB." -#: app/core/gimppattern.c:393 +#: ../app/core/gimppattern.c:393 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:260 +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 +#: ../app/core/gimpprogress.c:107 +#: ../app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "Please wait..." -#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: ../app/core/gimpselection.c:183 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Move Selection" -#: app/core/gimpselection.c:202 +#: ../app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Sharpen Selection" -#: app/core/gimpselection.c:203 +#: ../app/core/gimpselection.c:203 msgid "Select None" msgstr "Select None" -#: app/core/gimpselection.c:204 +#: ../app/core/gimpselection.c:204 msgid "Select All" msgstr "Select All" -#: app/core/gimpselection.c:205 +#: ../app/core/gimpselection.c:205 msgid "Invert Selection" msgstr "Invert Selection" -#: app/core/gimpselection.c:307 +#: ../app/core/gimpselection.c:307 msgid "No selection to stroke." msgstr "No selection to stroke." -#: app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Cannot float selection because the selected region is empty." -#: app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Float Selection" -#: app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Floated Layer" -#: app/core/gimptemplate.c:158 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." -#: app/core/gimptemplate.c:165 +#: ../app/core/gimptemplate.c:165 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "The horizontal image resolution." -#: app/core/gimptemplate.c:170 +#: ../app/core/gimptemplate.c:170 msgid "The vertical image resolution." msgstr "The vertical image resolution." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:450 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Background" #. pseudo unit -#: app/core/gimpunit.c:55 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:875 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "pixels" #. standard units -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inch" msgstr "inch" -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inches" msgstr "inches" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeter" msgstr "millimetre" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeters" msgstr "millimetres" #. professional units -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" msgstr "point" -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" msgstr "points" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" msgstr "picas" -#: app/core/gimpunit.c:70 +#: ../app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" msgstr "percent" -#: app/dialogs/about-dialog.c:45 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s brought to you by" -#: app/dialogs/about-dialog.c:51 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Translation by" #. Translators: insert your names here, separated by newline -#. we'd prefer just the names, please no email addresses. -#: app/dialogs/about-dialog.c:54 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" "Robert Brady\n" "Piers Cornwell\n" "Gareth Owen" -#: app/dialogs/about-dialog.c:59 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Contributions by" -#: app/dialogs/about-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153 msgid "About The GIMP" msgstr "About The GIMP" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 msgid "Channel Name:" msgstr "Channel Name:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexed Colour Conversion" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convert Image to Indexed Colours" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Colourmap" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:179 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maximum number of colours:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:206 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:206 msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Remove unused colours from final palette" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:221 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:233 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 msgid "Color _dithering:" msgstr "Colour _dithering:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:248 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Enable dithering of _transparency" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:274 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:274 msgid "Converting to indexed..." msgstr "Converting to indexed..." -#: app/dialogs/convert-dialog.c:382 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:382 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 +#: ../app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Message" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Device Status" -#: app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "History" -#: app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Image Templates" -#: app/dialogs/dialogs.c:175 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Selection Editor" -#: app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Undo History" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Display Navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG Colour" -#: app/dialogs/dialogs.c:201 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Brush Editor" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 msgid "Open Location" msgstr "Open Location" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Enter location (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:184 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:185 msgid "File exists" msgstr "File exists" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:189 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:190 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:200 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "A file named '%s' already exists." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:204 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:205 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Do you want to replace it with the image you are saving?" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" msgstr "Configure Grid" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configure Image Grid" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 msgid "Merge Layers" msgstr "Merge Layers" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Layers Merge Options" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Final, Merged Layer should be:" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expanded as necessary" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 msgid "Clipped to image" msgstr "Clipped to image" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Clipped to bottom layer" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Create a New Image" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Template:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm Image Size" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:282 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "You are trying to create an image with a size of %s." -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format -msgid "" -"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "" -"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." +msgid "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirm Scaling" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue " -"(currently %s)." +msgid "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 +msgid "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." +msgstr "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Is this what you want to do?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 +#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "General" -#: app/dialogs/info-window.c:83 +#: ../app/dialogs/info-window.c:83 msgid "Static Gray" msgstr "Static Grey" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 +#: ../app/dialogs/info-window.c:84 +#: ../app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: app/dialogs/info-window.c:85 +#: ../app/dialogs/info-window.c:85 msgid "Static Color" msgstr "Static Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:86 +#: ../app/dialogs/info-window.c:86 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:87 +#: ../app/dialogs/info-window.c:87 msgid "True Color" msgstr "True Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:88 +#: ../app/dialogs/info-window.c:88 msgid "Direct Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:131 +#: ../app/dialogs/info-window.c:131 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: ../app/dialogs/info-window.c:141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 -#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 +#: ../app/dialogs/info-window.c:151 +#: ../app/dialogs/info-window.c:157 +#: ../app/dialogs/info-window.c:173 +#: ../app/dialogs/info-window.c:179 +#: ../app/dialogs/info-window.c:425 +#: ../app/dialogs/info-window.c:426 +#: ../app/dialogs/info-window.c:427 +#: ../app/dialogs/info-window.c:428 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 +#: ../app/dialogs/info-window.c:154 +#: ../app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 +#: ../app/dialogs/info-window.c:160 +#: ../app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 +#: ../app/dialogs/info-window.c:163 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Units" -#: app/dialogs/info-window.c:228 +#: ../app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 +#: ../app/dialogs/info-window.c:248 +#: ../app/dialogs/info-window.c:634 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: app/dialogs/info-window.c:275 +#: ../app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Info Window" -#: app/dialogs/info-window.c:277 +#: ../app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Image Information" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: ../app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Pixel dimensions:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: ../app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Print size:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: ../app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" -#: app/dialogs/info-window.c:300 +#: ../app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "Scale ratio:" -#: app/dialogs/info-window.c:302 +#: ../app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Number of layers:" -#: app/dialogs/info-window.c:304 +#: ../app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "Size in memory:" -#: app/dialogs/info-window.c:306 +#: ../app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Display type:" -#: app/dialogs/info-window.c:308 +#: ../app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Visual class:" -#: app/dialogs/info-window.c:310 +#: ../app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Visual depth:" -#: app/dialogs/info-window.c:575 +#: ../app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:577 +#: ../app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/info-window.c:580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:607 +#: ../app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "Colours" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Add a Mask to the Layer" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialise Layer Mask to:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vert Mask" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 msgid "Layer _Name:" msgstr "Layer _Name:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Width:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:166 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Layer Fill Type" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 msgid "Set Name from _Text" msgstr "Set Name from _Text" -#: app/dialogs/module-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Module Manager" -#: app/dialogs/module-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124 msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Manage Loadable Modules" -#: app/dialogs/module-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168 msgid "Autoload" msgstr "Autoload" -#: app/dialogs/module-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175 msgid "Module path" msgstr "Module path" -#: app/dialogs/module-dialog.c:418 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418 msgid "" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "On disk" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 msgid "Only in memory" msgstr "Only in memory" -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "No longer available" msgstr "No longer available" -#: app/dialogs/module-dialog.c:475 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475 msgid "Load" msgstr "Load" -#: app/dialogs/module-dialog.c:477 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "Query" msgstr "Query" -#: app/dialogs/module-dialog.c:484 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484 msgid "Unload" msgstr "Unload" -#: app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Purpose:" msgstr "Purpose:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "State:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Last Error:" msgstr "Last Error:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Available Types:" msgstr "Available Types:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98 msgid "Offset Layer" msgstr "Offset Layer" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Offset Layer Mask" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102 msgid "Offset Channel" msgstr "Offset Channel" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:170 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Offset by x/_2, y/2" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "Edge Behaviour" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap around" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Fill with _background color" msgstr "Fill with _background colour" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "Make _transparent" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 msgid "Import Palette" msgstr "Import Palette" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 msgid "Import a New Palette" msgstr "Import a New Palette" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 msgid "_Import" msgstr "_Import" #. The "Source" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 msgid "Select Source" msgstr "Select Source" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 msgid "I_mage" msgstr "I_mage" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 msgid "Palette _file" msgstr "Palette _file" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 msgid "Select palette file" msgstr "Select palette file" #. The "Import" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 msgid "Import Options" msgstr "Import Options" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "New import" msgstr "New import" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 msgid "Palette _Name:" msgstr "Palette _Name:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 msgid "N_umber of colors:" msgstr "N_umber of colours:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "C_olumns:" msgstr "C_olumns:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 msgid "I_nterval:" msgstr "I_nterval:" #. The "Preview" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 msgid "Preview" msgstr "Preview" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "" -"You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" +msgstr "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configure Keyboard Shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 -#, fuzzy -msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 -msgid "" -"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." -msgstr "" -"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 -msgid "" -"Your window setup will be reset to default values the next time you start " -"GIMP." -msgstr "" -"Your window setup will be reset to default values the next time you start " -"GIMP." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:595 +msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." +msgstr "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." +msgstr "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:663 +msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." +msgstr "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 -msgid "" -"Your input device settings will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." -msgstr "" -"Your input device settings will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Show _menubar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Show _rulers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Show scroll_bars" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Show s_tatusbar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Show s_election" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Show _layer boundary" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Show _guides" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Show gri_d" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Canvas _padding mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Custom p_adding colour:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Select custom canvas padding colour" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "New Image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Default Image Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Default Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Enable layer & channel previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Default _layer & channel preview size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigation preview size:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Show menu _mnemonics (access keys)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Use _dynamic keyboard shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configure _Keyboard Shortcuts..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Save keyboard shortcuts on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Save Keyboard Shortcuts _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Select Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reload C_urrent Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Help System" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Show tool _tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Show help _buttons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Show tips on _startup" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "H_elp browser to use:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Select web browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Web browser to use:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Guide and Grid Snapping" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Snap distance:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding Contiguous Regions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Default _threshold:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Default _interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Paint Options Shared Between Tools" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Move Tool" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Change current layer or path" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Toolbox" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Show _foreground & background color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Show active _brush, pattern & gradient" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Show active _image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Image Windows" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Use \"_Dot for dot\" by default" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Marching _ants speed:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom & Resize Behavior" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Resize window on _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Resize window on image _size change" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Fit to window" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom _ratio:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Mouse Cursors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Show _brush outline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Show paint _tool cursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Cursor _mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Cursor re_ndering:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Image Window Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Default Appearance in Normal Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Default Appearance in Fullscreen Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Image Title & Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Title & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Show zoom percentage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Show zoom ratio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Show image size" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Show memory usage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Image Title Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Image Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Display" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparency _type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Check _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Get Monitor Resolution" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manually" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrate..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Input Devices" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Extended Input Devices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configure E_xtended Input Devices..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Save input device settings on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Save Input Device Settings _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Additional Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Window Management" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Window Manager Hints" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint for the _toolbox:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint for the _docks:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activate the _focused image" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Window Positions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Save window positions on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Save Window Positions _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Environment" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resource Consumption" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimal number of _undo levels:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximum undo _memory:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile cache _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximum _new image size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Number of _processors to use:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Image Thumbnails" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Size of _thumbnails:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximum _filesize for thumbnailing:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Saving Images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirm closing of unsa_ved images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Temp folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Select Temp Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Swap folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Select Swap Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Select Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Select Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Select Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Select Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Select Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Select Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Select Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Theme Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Select Theme Folders" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Print Size" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:155 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:223 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:227 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:210 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:276 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X resolution:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:279 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y resolution:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:272 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Quit The GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "If you quit GIMP now, these changes will be lost." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "There is one image with unsaved changes:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "There are %d images with unsaved changes:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:183 msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Raise Channel" +msgstr "_Discard Changes" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvas Size" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Layer Size" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrate Monitor Resolution" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Measure the rulers and enter their lengths:" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Quality" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and masks only." -msgstr "" -"Indexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and masks only." +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:192 +msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "Indexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Choose Stroke Style" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Paint Tool:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Your GIMP tips file appears to be missing!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "The GIMP tips file could not be parsed!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip of the Day" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Show tip next time GIMP starts" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "_Previous tip" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_Next tip" #. This is a special string to specify the language identifier to -#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. -#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". -#. -#: app/dialogs/tips-parser.c:165 +#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:en_GB" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 -msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " -"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" -"ins and modules can also configured here." -msgstr "" -"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " -"behaviour. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" -"ins and modules can also configured here." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 -msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " -"differently than other GTK apps." -msgstr "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " -"differently than other GTK apps." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 -msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " -"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " -"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " -"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "" -"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " -"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " -"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " -"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 -msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " -"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " -"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " -"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -msgstr "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " -"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " -"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " -"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 -msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " -"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " -"the saved position." -msgstr "" -"The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time " -"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at " -"the saved position." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 -msgid "" -"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " -"templates." -msgstr "" -"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " -"templates." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 -msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database. You can define " -"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " -"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " -"the GIMP." -msgstr "" -"The unitrc is used to store your user units database. You can define " -"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " -"millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit " -"the GIMP." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 -msgid "" -"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " -"searching for brushes." -msgstr "" -"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " -"searching for brushes." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 -msgid "" -"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " -"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " -"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " -"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -msgstr "" -"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " -"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " -"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " -"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " -"searching for gradients." -msgstr "" -"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " -"searching for gradients." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 -msgid "" -"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " -"searching for palettes." -msgstr "" -"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " -"searching for palettes." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 -msgid "" -"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " -"searching for patterns." -msgstr "" -"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " -"searching for patterns." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " -"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -msgstr "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " -"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " -"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " -"initialization." -msgstr "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " -"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " -"initialisation." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " -"for plug-in environment modification files." -msgstr "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " -"for plug-in environment modification files." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:134 +msgid "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." +msgstr "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behaviour. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:143 +msgid "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." +msgstr "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:149 +msgid "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +msgid "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +msgstr "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +msgid "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +msgstr "The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at the saved position." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:176 +msgid "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." +msgstr "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:182 +msgid "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." +msgstr "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:191 +msgid "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." +msgstr "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:199 +msgid "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +msgstr "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +msgid "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." +msgstr "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +msgid "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." +msgstr "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +msgid "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." +msgstr "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:230 +msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization." +msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialisation." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:247 +msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." +msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:257 +msgid "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." +msgstr "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 -msgid "" -"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " -"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " -"searching for scripts." -msgstr "" -"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " -"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " -"searching for scripts." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "This folder is searched for image templates." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "This folder is searched for user-installed themes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 -msgid "" -"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " -"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." -"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " -"sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "" -"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " -"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." -"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " -"sessions and can be destroyed with impunity." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:275 +msgid "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "This folder is used to store tool options." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation failed. Contact system administrator." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP User Installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continue" #. GPL_PAGE -#. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7144,11 +6969,11 @@ "Welcome to\n" "The GIMP %d.%d User Installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7158,669 +6983,653 @@ "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." -msgstr "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:788 +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:794 +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." +msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:800 +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "Migrate User Settings" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "It seems you have used GIMP 2.0 before." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "_Migrate GIMP 2.0 user settings" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:823 msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Do a _fresh user installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personal GIMP Folder" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format -msgid "" -"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " -"created." -msgstr "" -"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " -"created." +msgid "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." +msgstr "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 -msgid "" -"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " -"files or folders in the tree to get more information about the selected item." -msgstr "" -"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " -"files or folders in the tree to get more information about the selected item." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:903 +msgid "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgstr "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "User Installation Log" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performance Tuning" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Click \"Continue\" to accept the settings above." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "" -"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "" -"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copying file '%s' from '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Creating folder '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Cannot create folder '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 -msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " -"the amount of memory used by other running processes." -msgstr "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " -"the amount of memory used by other running processes." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 +msgid "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." +msgstr "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile cache size:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 -msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " -"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " -"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 +msgid "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Select swap dir" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Export Path to SVG" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 msgid "Export the active path" msgstr "Export the active path" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Export all paths from this image" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Import Paths from SVG" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 msgid "All Files (*.*)" msgstr "All Files (*.*)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Scalable SVG image (*.svg)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 msgid "_Merge imported paths" msgstr "_Merge imported paths" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "_Scale imported paths to fit image" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 msgid "Path Name:" msgstr "Path Name:" -#: app/display/display-enums.c:24 +#: ../app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Tool icon" -#: app/display/display-enums.c:25 +#: ../app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Tool icon with crosshair" -#: app/display/display-enums.c:26 +#: ../app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Crosshair only" -#: app/display/display-enums.c:55 +#: ../app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "From theme" -#: app/display/display-enums.c:56 +#: ../app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Light check colour" -#: app/display/display-enums.c:57 +#: ../app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Dark check colour" -#: app/display/display-enums.c:58 +#: ../app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Custom colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom image when window size changes" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Toggle Quick Mask" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Close %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 msgid "Do_n't save" msgstr "Do_n't save" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Save the changes to image '%s' before closing?" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 msgid "second" msgstr "second" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d seconds" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" msgstr "minute" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 msgid "Drop New Layer" msgstr "Drop New Layer" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 msgid "Drop New Path" msgstr "Drop New Path" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Colour Display Filters" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configure Colour Display Filters" -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 msgid "Layer Select" msgstr "Layer Select" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Zoom Ratio" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Select Zoom Ratio" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Zoom Ratio:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-empty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale-empty" msgstr "greyscale-empty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale" msgstr "greyscale" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed-empty" msgstr "indexed-empty" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed" msgstr "indexed" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 msgid "(modified)" msgstr "(modified)" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(clean)" msgstr "(clean)" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 msgid "1 layer" msgstr "1 layer" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layers" msgstr "%d layers" -#: app/display/gimpstatusbar.c:142 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:142 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" -#: app/display/gimpstatusbar.c:143 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:143 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" -#: app/display/gimpstatusbar.c:218 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 +#: ../app/file/file-open.c:105 +#: ../app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Unknown file type" -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 +#: ../app/file/file-open.c:120 +#: ../app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" -#: app/file/file-open.c:173 +#: ../app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" -#: app/file/file-open.c:181 +#: ../app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In could not open image" -#: app/file/file-open.c:417 +#: ../app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Image doesn't contain any visible layers" -#: app/file/file-save.c:220 +#: ../app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In could not save image" -#: app/file/file-utils.c:107 +#: ../app/file/file-utils.c:107 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Invalid character sequence in URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: ../app/gui/session.c:247 +#: ../app/menus/menus.c:351 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s" -#: app/gui/splash.c:118 +#: ../app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Startup" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: ../app/gui/themes.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Writing '%s'\n" -#: app/gui/themes.c:284 +#: ../app/gui/themes.c:284 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Adding theme '%s' (%s)\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: app/paint/gimpbrushcore.c:369 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No brushes available for use with this tool." -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Dodge/Burn" -#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Eraser" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Paintbrush" -#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: ../app/paint/gimppencil.c:38 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Pencil" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Smudge" -#: app/paint/paint-enums.c:23 +#: ../app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "Image source" -#: app/paint/paint-enums.c:24 +#: ../app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "Pattern source" -#: app/paint/paint-enums.c:52 +#: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "Non-aligned" -#: app/paint/paint-enums.c:53 +#: ../app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Aligned" -#: app/paint/paint-enums.c:54 +#: ../app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registered" -#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +#: ../app/paint/paint-enums.c:81 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Dodge" -#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 +#: ../app/paint/paint-enums.c:82 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Burn" -#: app/paint/paint-enums.c:109 +#: ../app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Blur" -#: app/paint/paint-enums.c:110 +#: ../app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" -#: app/paint/paint-enums.c:167 +#: ../app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/paint/paint-enums.c:168 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brightness-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:457 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterise" -#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:745 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:870 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:995 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Colour Balance" -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1120 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colourise" -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1399 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Hue-Saturation" -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1506 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "Flip..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspective..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 -#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Shearing..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "2D Transform..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blending..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3756 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" -#: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "" -"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3898 +msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -#: app/pdb/internal_procs.c:86 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Internal Procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:86 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Brush" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Brush UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:98 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: app/pdb/internal_procs.c:104 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Convert" -#: app/pdb/internal_procs.c:107 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Display procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:110 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Drawable procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Transformation procedures" msgstr "Transformation procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:116 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Edit procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:119 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "File Operations" -#: app/pdb/internal_procs.c:122 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Floating selections" -#: app/pdb/internal_procs.c:125 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Font UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:131 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:134 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/pdb/internal_procs.c:137 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradient UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:143 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Guide procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:146 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Help procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:155 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Message procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:158 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" -#: app/pdb/internal_procs.c:161 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Paint Tool procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: app/pdb/internal_procs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Palette UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:173 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasite procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:182 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Pattern UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:188 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:191 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Procedural database" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:194 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: app/pdb/internal_procs.c:197 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Image mask" -#: app/pdb/internal_procs.c:200 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Selection Tool procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:203 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Text procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:206 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transform Tool procedures" -#: app/pdb/procedural_db.c:254 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7829,7 +7638,8 @@ "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" -#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7838,115 +7648,112 @@ "PDB calling error for procedure '%s':\n" "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Internal GIMP procedure" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Extension" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Free Select" -#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:544 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Terminating plug-in: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:730 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " -"save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " -"save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:432 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "invalid value '%s' for icon type" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:447 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "invalid value '%ld' for icon type" -#: app/plug-in/plug-ins.c:139 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Resource configuration" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out -#. * the pluginrc file. -#. -#: app/plug-in/plug-ins.c:153 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:153 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Querying new Plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:170 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:170 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Querying plug-in: '%s'\n" #. initialize the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:180 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:180 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Initialising Plug-ins" -#: app/plug-in/plug-ins.c:194 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:194 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Initialising plug-in: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:351 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:351 msgid "Starting Extensions" msgstr "Starting Extensions" -#: app/plug-in/plug-ins.c:358 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:358 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starting extension: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:81 +#: ../app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Left justified" -#: app/text/text-enums.c:82 +#: ../app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "Right justified" -#: app/text/text-enums.c:83 +#: ../app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centred" -#: app/text/text-enums.c:84 +#: ../app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Filled" #. This is a so-called pangram; it's supposed to -#. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/gimpfont.c:39 +#: ../app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -7954,1235 +7761,1260 @@ "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Add Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:170 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:171 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:171 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Rename Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:172 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:172 msgid "Move Text Layer" msgstr "Move Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:173 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:173 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scale Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:174 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:174 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Resize Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:175 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:175 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Flip Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:176 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:176 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotate Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:177 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:177 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transform Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:531 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Discard Text Information" -#: app/text/gimptextlayer.c:581 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -#: app/text/gimptextlayer.c:616 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Empty Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " -"you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." msgstr "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " -"you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." -#: app/tools/tools-enums.c:25 +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "Pick only" -#: app/tools/tools-enums.c:26 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Set foreground colour" -#: app/tools/tools-enums.c:27 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Set background colour" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: ../app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Crop" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: ../app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Resize" -#: app/tools/tools-enums.c:83 +#: ../app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Free select" -#: app/tools/tools-enums.c:84 +#: ../app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Fixed size" -#: app/tools/tools-enums.c:85 +#: ../app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fixed aspect ratio" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: ../app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Transform layer" -#: app/tools/tools-enums.c:114 +#: ../app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Transform selection" -#: app/tools/tools-enums.c:115 +#: ../app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Transform path" -#: app/tools/tools-enums.c:143 +#: ../app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 +#: ../app/tools/tools-enums.c:145 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Move" -#: app/tools/tools-enums.c:174 +#: ../app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "Outline" -#: app/tools/tools-enums.c:177 +#: ../app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "Image + Grid" -#: app/tools/tools-enums.c:204 +#: ../app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "Number of grid lines" -#: app/tools/tools-enums.c:205 +#: ../app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Grid line spacing" -#: app/tools/gimp-tools.c:283 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:283 msgid "This tool has no options." msgstr "This tool has no options." -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Airbrush with variable pressure" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "_Airbrush" msgstr "_Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:123 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:129 msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Shape:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 msgid "Repeat:" msgstr "Repeat:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Adaptive supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Max Depth:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:304 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:102 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fill with a colour gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:103 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103 msgid "Blen_d" msgstr "Blen_d" -#: app/tools/gimpblendtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:191 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blend: Invalid for indexed images." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:209 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "Blend: " -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Adjust brightness and contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "B_rightness-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Adjust Brightness and Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_trast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Allow completely transparent regions to be filled" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Base filled area on all visible layers" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximum colour difference" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Fill Type %s" #. fill selection -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 #, c-format msgid "Affected Area %s" msgstr "Affected Area %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 msgid "Fill whole selection" msgstr "Fill whole selection" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 msgid "Fill similar colors" msgstr "Fill similar colours" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finding Similar Colours" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Fill transparent areas" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Sample merged" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Fill with a colour or pattern" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Bucket Fill" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgid "Select By Color" msgstr "Select By Colour" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 msgid "Select regions by color" msgstr "Select regions by colour" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 msgid "_By Color Select" msgstr "_By Colour Select" -#: app/tools/gimpclonetool.c:90 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Paint using Patterns or Image Regions" -#: app/tools/gimpclonetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 msgid "_Clone" msgstr "_Clone" -#: app/tools/gimpclonetool.c:266 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:266 msgid "Source" msgstr "Source" -#: app/tools/gimpclonetool.c:275 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:275 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Adjust colour balance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "Color _Balance..." msgstr "Colour _Balance..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Adjust Colour Balance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Colour balance operates only on RGB colour layers." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Select Range to Modify" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modify Selected Range's Colour Levels" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 msgid "R_eset range" msgstr "R_eset range" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Preserve _luminosity" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Colourise the image" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "Colori_ze..." msgstr "Colouri_se..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Colourise the Image" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Colourise operates only on RGB color layers." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Select Colour" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lightness:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:184 msgid "Sample average" msgstr "Sample average" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" #. the pick FG/BG frame -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 #, c-format msgid "Pick Mode %s" msgstr "Pick Mode %s" #. the add to palette toggle -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 #, c-format msgid "Add to palette %s" msgstr "Add to palette %s" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker" msgstr "Colour Picker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pick colours from the image" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 msgid "C_olor Picker" msgstr "C_olour Picker" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" msgstr "Colour Picker Information" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Blur or Sharpen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72 msgid "Con_volve" msgstr "Con_volve" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve Type %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Tool Toggle %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 msgid "Current layer only" msgstr "Current layer only" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:205 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:205 #, c-format msgid "Allow enlarging %s" msgstr "Allow enlarging %s" #. layer toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:215 #, c-format msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Keep aspect ratio %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Crop & Resize" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Crop or Resize an image" -#: app/tools/gimpcroptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Crop & Resize" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Crop: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Crop & Resize Information" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Origin Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1071 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "From selection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Auto shrink" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Adjust Colour Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Load Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Load curves settings from file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Save Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Save curves settings to file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curves for indexed layers cannot be adjusted." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:494 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_eset channel" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:596 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "All Channels" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Curve Type" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Dodge or Burn strokes" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 msgid "Dod_geBurn" msgstr "Dod_geBurn" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 #, c-format msgid "Type %s" msgstr "Type %s" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 msgid "Exposure:" msgstr "Exposure:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Move Floating Selection" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "Move: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Select elliptical regions" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Ellipse Select" -#: app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Erase to background or transparency" -#: app/tools/gimperasertool.c:72 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "_Eraser" msgstr "_Eraser" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:185 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:185 #, c-format msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti erase %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:323 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Affect:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:167 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Flip Type %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:83 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Flip the layer or selection" -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Flip" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Select hand-drawn regions" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 msgid "_Free Select" msgstr "_Free Select" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Select contiguous regions" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Fu_zzy Select" -#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:151 msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogram Scale" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Adjust hue and saturation" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Hue-_Saturation..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust hue / lightness / saturation" msgstr "Adjust hue / lightness / saturation" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Hue-Saturation operates only on RGB colour layers." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "M_aster" msgstr "M_aster" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Select Primary Colour to Modify" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 msgid "Modify all colors" msgstr "Modify all colours" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modify Selected Colour" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 msgid "R_eset color" msgstr "R_eset colour" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:259 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:292 msgid "Quick Load" msgstr "Quick Load" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:322 msgid "Quick Save" msgstr "Quick Save" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensitivity" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Tilt:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Type" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Shape" -#: app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 msgid "Draw in ink" msgstr "Draw in ink" -#: app/tools/gimpinktool.c:64 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:64 msgid "In_k" msgstr "In_k" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" msgstr "Scissors" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" msgstr "Select shapes from image" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Intelligent _Scissors" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161 msgid "Adjust color levels" msgstr "Adjust colour levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 msgid "_Levels..." msgstr "_Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:220 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Adjust Colour Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:222 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:222 msgid "Load Levels" msgstr "Load Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:223 msgid "Load levels settings from file" msgstr "Load levels settings from file" -#: app/tools/gimplevelstool.c:224 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Save Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:225 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Save levels settings to file" -#: app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Levels for indexed layers cannot be adjusted." -#: app/tools/gimplevelstool.c:355 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "Pick black point" -#: app/tools/gimplevelstool.c:359 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "Pick gray point" -#: app/tools/gimplevelstool.c:363 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "Pick white point" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:445 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Input Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:569 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Output Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Adjust levels automatically" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 msgid "Auto-resize window" msgstr "Auto-resize window" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "Magnify" msgstr "Magnify" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom in & out" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97 msgid "M_agnify" msgstr "M_agnify" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 msgid "Use info window" msgstr "Use info window" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118 msgid "Measure" msgstr "Measure" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119 msgid "Measure distances and angles" msgstr "Measure distances and angles" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120 msgid "_Measure" msgstr "_Measure" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:264 msgid "Add Guides" msgstr "Add Guides" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:847 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Measure Distances and Angles" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:865 msgid "Distance:" msgstr "Distance:" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:171 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Pick a layer or guide" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Move the current layer" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Move selection" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:180 msgid "Pick a path" msgstr "Pick a path" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Move the current path" -#: app/tools/gimpmovetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move layers & selections" -#: app/tools/gimpmovetool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Move" -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " msgstr "Move Guide: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Cancel Guide" msgstr "Cancel Guide" -#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Add Guide: " msgstr "Add Guide: " -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Paint fuzzy brush strokes" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Paintbrush" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:218 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:325 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Brush:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Hard edge" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Pressure sensitivity" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Hardness" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 msgid "Size" msgstr "Size" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 msgid "Length:" msgstr "Length:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Use color from gradient" msgstr "Use colour from gradient" -#: app/tools/gimppenciltool.c:52 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Paint hard edged pixels" -#: app/tools/gimppenciltool.c:53 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "Pe_ncil" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Change perspective of the layer or selection" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspective" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspective Transform Information" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduce image to a fixed number of colours" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterise..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterise (Reduce Number of Colours)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterise does not operate on indexed layers." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _levels:" msgstr "Posterise _levels:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Select rectangular regions" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "_Rect Select" msgstr "_Rect Select" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:224 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:224 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selection: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:227 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:227 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selection: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:230 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:230 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selection: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:233 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:233 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selection: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:468 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:468 msgid "Selection: " msgstr "Selection: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:98 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Rotate the layer or selection" -#: app/tools/gimprotatetool.c:99 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" -#: app/tools/gimprotatetool.c:158 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158 msgid "Rotation Information" msgstr "Rotation Information" -#: app/tools/gimprotatetool.c:185 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185 msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:190 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190 msgid "Center Y:" -msgstr "Centre X:" +msgstr "Centre Y:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" msgstr "Scale" -#: app/tools/gimpscaletool.c:92 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Scale the layer or selection" -#: app/tools/gimpscaletool.c:93 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" -#: app/tools/gimpscaletool.c:152 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152 msgid "Scaling information" msgstr "Scaling information" -#: app/tools/gimpscaletool.c:163 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163 msgid "Original Width:" msgstr "Original Width:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170 msgid "Current width:" msgstr "Current width:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174 msgid "Current height:" msgstr "Current height:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:189 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Scale ratio X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:192 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192 msgid "Scale ratio Y:" msgstr "Scale ratio Y:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:196 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspect Ratio:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Smooth edges" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Allow completely transparent regions to be selected" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Base selection on all visible layers" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Use all visible layers when shrinking the selection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Feather edges" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Show interactive boundary" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Select transparent areas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Auto shrink selection" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Shear" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Shear the layer or selection" -#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100 msgid "S_hear" msgstr "S_hear" -#: app/tools/gimpsheartool.c:157 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157 msgid "Shearing Information" msgstr "Shearing Information" -#: app/tools/gimpsheartool.c:167 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 msgid "Shear magnitude X:" msgstr "Shear magnitude X:" -#: app/tools/gimpsheartool.c:174 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear magnitude Y:" msgstr "Shear magnitude Y:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge image" msgstr "Smudge image" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "_Smudge" msgstr "_Smudge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:146 -msgid "" -"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "" -"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:153 -msgid "" -"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " -"the automatic hinter" -msgstr "" -"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " -"the automatic hinter" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" +msgstr "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentation of the first line" -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modify line spacing" -#: app/tools/gimptextoptions.c:419 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:431 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Force auto-hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Justify:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Indent:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:475 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9190,119 +9022,116 @@ "Line\n" "spacing:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:478 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Create path from text" -#: app/tools/gimptexttool.c:143 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:143 msgid "Add text to the image" msgstr "Add text to the image" -#: app/tools/gimptexttool.c:144 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:144 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:732 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" -#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:842 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirm Text Editing" -#: app/tools/gimptexttool.c:866 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " -"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " -"modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " -"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " -"modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduce image to two colours using a threshold" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "_Threshold..." msgstr "_Threshold..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148 msgid "Apply Threshold" msgstr "Apply Threshold" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:199 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Threshold does not operate on indexed layers." -#: app/tools/gimptransformoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:329 msgid "Transform Direction" msgstr "Transform Direction" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:338 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolation:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:348 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supersampling" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:353 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353 msgid "Clip result" msgstr "Clip result" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:367 msgid "Preview:" msgstr "Preview:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:413 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:413 msgid "Constraints" msgstr "Constraints" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:425 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:425 #, c-format msgid "15 degrees %s" msgstr "15 degrees %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:445 #, c-format msgid "Keep height %s" msgstr "Keep height %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:447 #, c-format msgid "Keep width %s" msgstr "Keep width %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:449 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:449 #, c-format msgid "Keep aspect %s" msgstr "Keep aspect %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:253 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transforming..." -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restrict editing to polygons" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177 msgid "Edit Mode" msgstr "Edit Mode" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:182 msgid "Polygonal" msgstr "Polygonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9315,1005 +9144,1020 @@ "%s Subtract\n" "%s Intersect" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:196 msgid "Create selection from path" msgstr "Create selection from path" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:207 msgid "Stroke path" msgstr "Stroke path" -#: app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Create and edit paths" -#: app/tools/gimpvectortool.c:363 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:363 msgid "Add Stroke" msgstr "Add Stroke" -#: app/tools/gimpvectortool.c:381 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:381 msgid "Add Anchor" msgstr "Add Anchor" -#: app/tools/gimpvectortool.c:404 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:404 msgid "Insert Anchor" msgstr "Insert Anchor" -#: app/tools/gimpvectortool.c:433 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433 msgid "Drag Handle" msgstr "Drag Handle" -#: app/tools/gimpvectortool.c:462 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:462 msgid "Drag Anchor" msgstr "Drag Anchor" -#: app/tools/gimpvectortool.c:479 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:479 msgid "Drag Anchors" msgstr "Drag Anchors" -#: app/tools/gimpvectortool.c:499 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:499 msgid "Drag Curve" msgstr "Drag Curve" -#: app/tools/gimpvectortool.c:527 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Connect Strokes" msgstr "Connect Strokes" -#: app/tools/gimpvectortool.c:557 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557 msgid "Drag Path" msgstr "Drag Path" -#: app/tools/gimpvectortool.c:567 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" msgstr "Convert Edge" -#: app/tools/gimpvectortool.c:597 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 msgid "Delete Anchor" msgstr "Delete Anchor" -#: app/tools/gimpvectortool.c:619 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619 msgid "Delete Segment" msgstr "Delete Segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:831 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Move Anchors" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Click to pick path to edit." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Click to create a new path." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Click to create a new component of the path." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Click-Drag to move the anchor around." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Click-Drag to move the anchors around." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Click-Drag to move the path around." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Click to delete this anchor." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Click to connect this anchor with the selected endpoint." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Click to open up the path." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Click to make this node angular." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "Delete Anchors" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "There is no active layer or channel to stroke to" -#: app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Rename Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:356 msgid "Move Path" msgstr "Move Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgid "Scale Path" msgstr "Scale Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgid "Resize Path" msgstr "Resize Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:447 msgid "Flip Path" msgstr "Flip Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:491 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotate Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:522 msgid "Transform Path" msgstr "Transform Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:551 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:551 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Cannot stroke empty path." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287 msgid "Import Paths" msgstr "Import Paths" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298 msgid "Imported Path" msgstr "Imported Path" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "No paths found in '%s'" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "No paths found in the buffer" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Failed to import paths from '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:354 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Action" -#: app/widgets/gimpactionview.c:383 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:383 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" -#: app/widgets/gimpactionview.c:405 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:405 msgid "Name" msgstr "Name" -#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:738 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Changing shortcut failed." -#: app/widgets/gimpactionview.c:585 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:585 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Conflicting Shortcuts" -#: app/widgets/gimpactionview.c:591 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:591 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Reassign shortcut" -#: app/widgets/gimpactionview.c:602 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:602 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -#: app/widgets/gimpactionview.c:606 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:606 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:673 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:673 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Removing shortcut failed." -#: app/widgets/gimpactionview.c:678 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:678 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Invalid shortcut." -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 msgid "Spikes:" msgstr "Spikes:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 msgid "Hardness:" msgstr "Hardness:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentage of width of brush" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgstr "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 msgid "Type a new accelerator" msgstr "Type a new accelerator" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reorder Channel" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Empty Channel" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Add the current colour to the colour history" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 msgid "Available Filters" msgstr "Available Filters" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Add the selected filter to the list of active filters." -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Remove the selected filter from the list of active filters." -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Move the selected filter up" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Move the selected filter down" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 msgid "Active Filters" msgstr "Active Filters" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Reset the selected filter to default values" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 #, c-format msgid "Configure selected filter: %s" msgstr "Configure selected filter: %s" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 msgid "No filter selected" msgstr "No filter selected" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 msgid "Configure selected filter" msgstr "Configure selected filter" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:240 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "Red:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:245 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "Green:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:246 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Blue:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:275 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:285 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Sat.:" msgstr "Sat.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:303 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Yellow:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Black:" msgstr "Black:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "Colour index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML notation:" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" msgstr "Smaller Previews" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 msgid "Larger Previews" msgstr "Larger Previews" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Dump events from this controller" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Enable this controller" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Event" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Select Controller Event Action" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Up (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Key Up (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Key Up (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Key Up (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Key Up (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Key Up (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Key Up (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Key Up" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Down (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Key Down (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Key Down (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Key Down (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Key Down (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Key Down (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Key Down (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Key Down" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Left (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Key Left (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Key Left (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Key Left (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Key Left (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Key Left (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Key Left (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Key Left" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Right (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Key Right (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Key Right (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Key Right (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Key Right (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Key Right (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Key Right (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Key Right" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" -msgstr "Keyboard" +msgstr "Keyboard Events" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" -msgstr "Red" +msgstr "Ready" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Scroll Up (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Up (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Scroll Up (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Scroll Up (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Scroll Up (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Scroll Up (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Scroll Up" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Scroll Down (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Down (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Scroll Down (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Scroll Down (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Scroll Down (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Scroll Down (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Scroll Down" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Scroll Left (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Left (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Scroll Left (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Scroll Left (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Scroll Left (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Scroll Left (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Scroll Left" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Scroll Right (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Right (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Scroll Right (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Scroll Right (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Scroll Right (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Scroll Right (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Scroll Right" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Mouse Wheel" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "Mouse Wheel" +msgstr "Mouse Wheel Events" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Save" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Revert" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 msgid "Save device status" msgstr "Save device status" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Foreground: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Background: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdock.c:348 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:359 msgid "Close all tabs?" -msgstr "_Close Tab" +msgstr "Close all tabs?" -#: app/widgets/gimpdock.c:354 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdock.c:354 msgid "Close all Tabs" -msgstr "_Close Tab" +msgstr "Close all Tabs" -#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:361 #, c-format -msgid "" -"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " -"tabs." -msgstr "" +msgid "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs." +msgstr "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs." -#: app/widgets/gimpdock.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "You can drop dockable dialogues here." -#: app/widgets/gimpdockable.c:210 +#: ../app/widgets/gimpdockable.c:210 msgid "Close this Tab" msgstr "Close this Tab" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Message" -#: app/widgets/gimperrordialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "Too many error messages!" -#: app/widgets/gimperrordialog.c:230 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Messages are redirected to stderr." -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:304 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatically Detected" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310 msgid "By Extension" msgstr "By Extension" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:469 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:608 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Select File _Type (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "File Type" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 msgid "Instant update" msgstr "Instant update" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoom factor: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Displaying [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Foreground colour set to:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Background colour set to:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sDrag: move & compress" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Drag: move" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClick: extend selection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Click: select" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Click: select Drag: move" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handle position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distance: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219 msgid "Line _Style:" msgstr "Line _Style:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223 msgid "Change grid foreground color" msgstr "Change grid foreground colour" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 msgid "_Foreground color:" msgstr "_Foreground colour:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Change grid background color" msgstr "Change grid background colour" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237 msgid "_Background color:" msgstr "_Background colour:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "Width" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "Height" -#: app/widgets/gimphelp.c:187 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:187 msgid "Help browser not found" msgstr "Help browser not found" -#: app/widgets/gimphelp.c:188 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:188 msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Could not find GIMP help browser." -#: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "" -"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "" -"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:189 +msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgstr "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -#: app/widgets/gimphelp.c:213 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:213 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Help browser doesn't start" -#: app/widgets/gimphelp.c:214 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:214 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Could not start the GIMP help browser plug-in." -#: app/widgets/gimphelp.c:240 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:240 msgid "Use _web browser instead" msgstr "Use _web browser instead" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Mean:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Std Dev:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Count:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentile:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:203 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:214 +msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Set Item Exclusive Visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Set Item Exclusive Linked" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:252 msgid "Reorder Layer" msgstr "Reorder Layer" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313 msgid "Keep transparency" msgstr "Keep transparency" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:848 msgid "Empty Layer" msgstr "Empty Layer" -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:460 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Message repeated %d times." -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:462 msgid "Message repeated once." msgstr "Message repeated once." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Undefined" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Columns:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 +#: ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "This text input field is limited to %d characters." -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:317 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:319 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -10324,92 +10168,92 @@ "\n" "%s" -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:321 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:323 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Invalid UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:456 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:456 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Line Width:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Line Style" msgstr "_Line Style" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 msgid "_Cap style:" msgstr "_Cap style:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 msgid "_Join style:" msgstr "_Join style:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 msgid "_Miter limit:" msgstr "_Miter limit:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 msgid "Dash pattern:" msgstr "Dash pattern:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "Dash preset:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Colour_space:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fill with:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Comme_nt:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Icon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -10418,28 +10262,31 @@ "Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:407 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:477 msgid "No selection" msgstr "No selection" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:602 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Thumbnail %d of %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Creating Preview ..." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Change Foreground Colour" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 msgid "Change Background Color" msgstr "Change Background Colour" -#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -10447,7 +10294,7 @@ "The active image.\n" "Click to open the Image Dialogue." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -10455,7 +10302,7 @@ "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialogue." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -10463,7 +10310,7 @@ "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialogue." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -10471,265 +10318,258 @@ "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialogue." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "" -"Foreground & background colours. The black and white squares reset " -"colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection " -"dialogue." +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:854 +msgid "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "Foreground & background colours. The black and white squares reset colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection dialogue." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Save options to..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Restore options from..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Delete saved options..." -#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:495 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" +msgstr "Your GIMP installation is incomplete:" -#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:497 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "" +msgstr "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Base Image ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 msgid "Reorder path" msgstr "Reorder path" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Empty Path" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Open the brush selection dialogue" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:115 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Open the pattern selection dialogue" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:155 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Open the gradient selection dialogue" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:167 msgid "Reverse" msgstr "Reverse" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:210 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Open the palette selection dialogue" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:250 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Open the font selection dialogue" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Dissolve" msgstr "Dissolve" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 msgid "Behind" msgstr "Behind" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 msgid "Color erase" msgstr "Colour erase" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Multiply" msgstr "Multiply" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 msgid "Hard light" msgstr "Hard light" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Soft light" msgstr "Soft light" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgid "Grain extract" msgstr "Grain extract" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 msgid "Grain merge" msgstr "Grain merge" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 msgid "Difference" msgstr "Difference" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" msgstr "Darken only" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Lighten only" msgstr "Lighten only" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #. The format string which is used to display modifier names -#. * , and -#. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -#: app/widgets/widgets-enums.c:23 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: app/widgets/widgets-enums.c:53 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: app/widgets/widgets-enums.c:54 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: app/widgets/widgets-enums.c:113 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Pixel values" -#: app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:171 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "Black & white" -#: app/widgets/widgets-enums.c:172 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: app/widgets/widgets-enums.c:199 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "GIMP help browser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:200 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Web browser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:228 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: app/widgets/widgets-enums.c:262 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Current status" -#: app/widgets/widgets-enums.c:264 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Description" -#: app/widgets/widgets-enums.c:265 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Icon & text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:266 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Icon & desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:267 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Status & text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:268 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Status & desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:295 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "View as list" -#: app/widgets/widgets-enums.c:296 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "View as grid" -#: app/widgets/widgets-enums.c:324 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Normal window" -#: app/widgets/widgets-enums.c:325 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "Utility window" -#: app/widgets/widgets-enums.c:326 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "Keep above" -#: app/xcf/xcf-load.c:297 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:297 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10739,54 +10579,47 @@ "did not save indexed colourmaps correctly.\n" "Substituting greyscale map." -#: app/xcf/xcf-read.c:107 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:107 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Invalid UTF-8 string in XCF file" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:157 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:167 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:177 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:187 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 +#: ../app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error saving XCF file: %s" -#: app/xcf/xcf-write.c:86 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:86 #, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Error writing XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Could not seek in XCF file: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 +#: ../app/xcf/xcf.c:86 +#: ../app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF image" -#: app/xcf/xcf.c:282 +#: ../app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Create and edit images or photographs" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Image Editor" -#~ msgid "Keep aspect ratio" -#~ msgstr "Keep aspect ratio" - -#~ msgid "Y:" -#~ msgstr "Y:" - -#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -#~ msgstr "Transformations do not work on layers that contain layer masks." - -#~ msgid "Main Keyboard" -#~ msgstr "Main Keyboard" - -#~ msgid "Main Mouse Wheel" -#~ msgstr "Main Mouse Wheel" diff -uraN gimp-2.2.3/po/es.gmo gimp-2.2.4/po/es.gmo --- gimp-2.2.3/po/es.gmo 2005-01-22 17:33:14.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/es.gmo 2005-02-17 15:52:11.000000000 +0100 @@ -1,233 +1,239 @@ -M Jm &kGJ9GANVi<kL@2;,PhO2 9<-v9;7 R\ -c n -x -  - - -&@V0] -  % -3 -> I Vb r ~ K.z1!%,HWnr -  -   -%0?Rj|*6(E]f'#;_y -   '1A1V3 -| -"2ACJ< .<Le}   ,:R -[fw&$   .5NU[u"}  - 7W ] jx   mC H V dnw  C7 -=B@6d]{3<#!:\y  &8Jg, ( H i!w  !5<C IWj y.55778o),32P OA+%m&41#! ES o { -  /A0S  + 5H[d t  - $ -. Kl" $2B KW_ +Dd y"" - -+)6`,z!##!+%Ms.  #5-Y% -7 <J -d -o -z $ +9 -LW-^  )<L_v  %! %2E&]    #0 @M_ nz - --) Wc jx  - # 6D^ gq :?8+ dpy  - -  -  % -/ :F O\p > "2DSe  +A Q[n - -  ,9 N[k -*!3.Jy#"&!H ^j~,# ')Q'nFTF    -7 BP m  ($Hm=s6<?%Ae79c9}B=f8>CJ"gm  &+= M Wc u  +=Tdx-AU iw -   -   - 3 ;GW gu( ! (  0 = E K  -Q O\   -  ^ -o - - +] K &k6G9G$AlNi<gk@2Q;PO2a9-9;67r  + + +  +/ +GRZb~0 + +2=DLT c q } + +   KL.1!3Ugn} +   +(3H [et +}* 66m#7Vk# + #,L` h r 13(.AH +)0 ? +LWhzAJ(<; x  .AJas  +&$<ah n x"   +$/>Oc7w    m-   + C7b=@6dP3<1#n!  !*BXp,Gai | !,AV_ h v  .5-5c78) +,4a}2 !O=A%&41Q#  .> +MX` ft 0   % / <Id+   + )3$Sx %8H"]  bk|  ""+Ngp +  +), 6!P#r#!%.!P Wct#-%,Rh~  + + + ,3B G Ubr  +- "/?V Zdio " 2 > LY`f%l! & '5DW iw     0Khz + +-   $ +, 7DWj   !:??z8  +5 +DOU +k v + +   > [|$ 4A P]bz - C +Q\ +t    $ 2 +>I*Z!.$#-"Qt&  ,#Cgn }''%BXtFT*1 7DZ m  +  ,;M_ eqz ($0=36q1<?AW79c 0o9B=f[>CJEg  &4IN` p z   (;N`w 9 P d x    +     +     +  - - - - - -. - / B  -Q  \  j  v           u!   v c< z(.r6 1&B'i       );AYjn  -  '.6 ; HTo -H -# .8H -PH[!B  1Naf kx -  `(C108i o | - - 3(A -j -uH -  -  *@U d q       ! .K<36" ;E]q $   (/+X)*!/ =DS*d' - +;Qas *3B[n    !2 T p         !-!H"Q"d"h" """" ""3"" #!#1# I# -V# a# m#z#####$$ *$8$O$ V$b$w$$$@$$-$% *%7% <% J% V%c%% %% % %%%%&& .& 8& D&P& g&u&& && -&&& & ' $'0' -F'Q'f'o'w'''''''' '' ("( -*(#5(Y(r((((((+()) $) 2) ->) I) V)d)y)))) )) ))*,*"C*f*o** *****$**+%+4+ C+O+ W+ e+q+ v+ ++ -+ + -++ +++ , ,,1,@,W,m,,,,,, ,,,-- - - +-7-I-]-p- - --- - - ---.. $. -1. <.F. a. n.z. . . .,..!././E/)b/ // / ///// / 00B$0Ag0000 0001 1+1=1R1Z1b111222 -2)2 =2K2b2 t2222"2!2!393Q3j3 3 3 3333 33V3+44 `4(j44"44 4 445%5 -B5 M5W5_5n55 -55 55 55 5 5566 +6 76 C6Q6&k6,6 666 -6 -66727Q7i7|74777 -777 -7 88%8 .8<8D8K8 h8t8 8!88 88 889"9 29<9M9 _9l9s9?{999999:0:4:;;-; F<P<Y< -i< t<#~<<-< <<= =#=+=B=K= -T= _=k=>%>9> B>O>X>`>f>|> -> ->>> -> > >>>? "? ,?!6?X? \?j?~? ? ???? ??? -@@ -)@4@F@ Y@g@ |@@ -@@@@@@ @! A+A!IA#kAA A -A9AUA=MB<B=B"C?)CiC{C CCCC(C,CC DD/D -@DKDaDvDJD DDD -E $E 1E>EYE sE EEEEE;E%F?F NF [FgFF F FF F F FFF -GG/GLG^GrGGGGGGGGH+&HRHjHHH H H HH H HH#I ,I8I JIVIkII6IIIII J7JWJuJJJJJJ J JJK K)K GKSKhKnK -uK -KK KKK KK -KKK K L - L+LKL hLtLLLL LLL MM1M4FM{MMMMMMN.NELNN N NN N NN O O !O -O -9ODO UO -aOlO{O OOOOONmP -PPPPP PPQ+QAQ#[QQQ QQQQR#R?R]R qR~RRRR$RS$S 9SCSSSmSS!SSSS -SST T-TLTgT~TTT TTTTU0UGU `UnUU UUUUUUVV -1Vf Sf _flf;uff fff ff gg/g#Cg ggtg g g&gg -ggg h&h"8h[hshhhhhhhhii .i;iTi hitiyiii+iiii ii jj j --j8j>jEjMj Vj bj8ojvjk&k>kVk ^k kkwk }k!kkkkl(lElblilxlllll l l l lllm mm*m 9mEm Vm bmnmm!mmm(mn#n ?n MnZnan -gn rn nnnnn -n n -n nn oKo1ao7o1o5oH3pA|pp;Iq!qq irr qs~t}'u*uBvwwxxy $y2y)9y5cyy1Iz0{z0z1z({C8{|{S{,Q|2~| |A}A~*V~~- (FG2zc2S - -؈$3<BTg   lj  -< LZ q{Ջ"1K[ jw -3ˌ;;;wF  gq v  ҏُ(3A#uĐԐ"( /;XaFj -ё -ܑ     " 0!>!`  +Kƒ0QC.$є5P,G}-ŕOjCoej~pnoߙwO<ǚ?>Dtt`mΜX؝0ޝ.C Tb6do  4#QuG>XUߠO5 - ʡ ֡ #2 :HQWfmv ɢӢ آ  # &0C^ }      )7KR -Yd ly ͤ  -, <JY iw   ĥץ  ,8GP j t -̦ަ "3E U v   çҧ ا - *- 6 @ -J -U`y  ǨϨר   %29@Hbq -  ʩ֩ީ  $ '16<Ojs{ Ī Ѫߪ +/ +: +V + ^ +j +z + + + + + + +( > D K  S ` h n  +t O   +       +      . ? R e  +t             +5uDc_ zKQrY&/?T&e' B   & 4@ EOU\a s  /8N e +oz    + !8H@ +  +H! +B,os1  +  !`-C(1l0   + + .>On ( + +H +/ : +GR Yet      18 @Ng  #9U Yg y  K36"Yh"~  $0 E S t(+)*!?a/s* '# K [ k t  +        !!,! C!d!!!!!!! ! "'" 8"B"R"l""!"""" ""#$#9#X#q#-#$$$$$ $%%% (%4%3:%n%%%% % +% % %%&-&M&f&z&& &&& &&&''@'Y'-`'' '' ' ' ''' ' +( ( ('(>(](|(( ( ( (( (() )() +>)I)^) t)) )) +)))))** ***0*H* ^*l*** +*#***+++%+B++_+++ + + ++ + +++,,5, J,W, f,t,,,",,,, -)-/-4-:-$P-u---- -- - --- - .. +1. <. +I.T. d.n.}. . ....../0/B/I/R/ e/q//// +/ ///// 0 0 0)0 :0 G0 Q0]0z000 0 +0 00 0 01 1 )1 51,A1n1!1111)1 2"2 :2 H2T2Y2h2o2 2 22B2A223P3e3 w3333 333333p44444 +44 444 4 +55<5"[5!~5!5555 6 6 6)696H6 P6^6Vf6+6 6(67""7E7 [7 g7s77%7 +7 7777 8 +8&8 58C8 L8Z8 n8 x8888 8 8 88&8,9 H9U9Z9 +j9 +u999999:4:L:^: +d:o:w: +: ::: :::: :: ;!;@; O;]; s;;;; ;;; ;;;;<?@<<<<<<<<4===-= ??? +.? 9?#C?g?-z? ??? ???@@ +@ $@0@@@@ AAA%A+AAA +YA +dAoAA +A A AAAA A A!AB !B/BCB RB _BlBBB BBB BB +BB C C,C ACMC +`CkC}CCCC C!CC!D#0DTD jD +wD9DUD=E<PE=EE"E?E4FFF WFcFgFlF(qF,FFFFF + GG,GAGJUG GGGG G G H$H >H JHXHpHHH;HH +I I &I2ILI ^I jIxI I I III IIIJ)J=JPJaJtJJJJJJ+JK5KUK\K kK xK KK K KK#K KL L!L6LML6eLLLLL L7L"M@MUMeMlMMM M MMM MM NN3N9N +@N +KNVN ^NkNN NN +NNN NN +NNO 3O?OQOlOO OOOOOO4PFPcPvPPPPP.PEQ]Q nQ |QQ Q QQQ Q Q Q +RR R +,R7RFR URbRRRRN8S +SSSSS SSSS T#&TJThT |TTTTT#T +U(U kNk^kokkkkkkk kll 3l?lDlTlil+ollll ll ll l +lm mmm !m -m8:mvsmmm n!n )n 6nBn Hn!innnnnno-o4oCoJoSogoo o o o oooo ooo pp !p -p9pVp!eppp(pp#p +q q%q,q +2q =q JqTqcqwqq +q q +q qqqKq1,r7^r1r5rHrAGss;t!Ptrt 4uUu MoVƌ̌ތ +) 9 GQjs { +< ֎ +;J_yՏ  +%05>3U;;ŐF   !) ;\ckt3˓##;N^x ŔF; +[ +fq v     !ȕ!  +$KP0Q͖$[5PG-OO}j͚o8ej~ypoiwٝ<Q?>Ξt t`Xb0h͡ ޡ6o%4#ۢGȣ%X6UO5LU^f +o z  # &9LUg y   ŦͦӦ ֦ -N Tahq   ç ϧ ٧ +  )1Q Zhn}  +ʨܨ   ' ; IW gt Щ ܩ + 5 +BMSb~ʪ  7 AK S] co ī˫ ޫ   +  +!:C KU [hntz  Ĭެ  #2 +R]p   ̭ ٭ +4<Oe  î +ˮ ֮   +  ( 5 ? LY jt | +  ˯ د  " / =J S ao ~ ° ϰ ۰ #,=Pb(tıܱ41=/oŲ #% Ij"ӳ +۳ / @LS[k} + + +̴ Ҵ +#.?E +NY_hm ˵ϵյص +5 B T^nsz ! Ƕ   +) 4@GKSX^d k u .(z޹ZY:XOHU|HkyN.7}U\ Wh9C/>An<C1: +AL +U ` lx +    < R7\      " +0 ; I S ] +ju +  d)F;"Cf|* ;\kz5Tp/=.Ed   "Ca}+ $"+ +>Ii| dB4Hw   + 9SbC{CO m z") %#2Vq /A0V+&'F,O | + 3 ?FXl +~m r  +  Y CgNA;<zx'!>=|S%.#@#d  ##.R#n'(12N!('EYl"7K:kAJA3;u50 !9[=y#(N%'?;:{$' -!:\w ~!  -K`:u  # +%.T1]   +  (762n""*!?%a!2$4J_ s } Wa pz&''!2(T} * - " 2 @ -N Y g t ~   ū̫ -ҫݫ  - #, 3AQX a n |   ɬܬ   '< O\bk|(ܭ-4G1|/ޮ$ ,9?S#d ȯϯ߯" -%7HOXn Ѱ - - -  %5;B -bm~ -ױ  -&* -0;BG5K  ϲ!  'H -h s  ij˳ ҳ."N?(zҵZM:XO<U|H_yN"7qU\W\9C/2Ab<C%. -5@ -I T `l - ɼ ׼  0 F7P ʽ     -$ / = G Q -^i -  dF;"7Zpy  /P_n)Hd/="9Xx }  7Uq+ $ -2=]p ydB(Hk  - -GVCoCO a n{") #&Jew #50J+{& ':,C p} - 33:L`t} -~a f s -  YC[NA;0zl'!>1pS%.#4#X| ##<#X|'(128kq!(/CVipx !5:UAJA;_50 !#E=c#(N%'?%:e$' !$Fa hr  :$ _l #%1 >Qdt   -  72Pg"}"*!%!6Xk2$ " ,:C  )&<'c'!(, DQj*~ -7 9 !G;i-/-+11]I(?T&n6% !"?b}+#! -E -P[cy  8$ ]k#4CUo 9 +Fr A $ 4B[ s    ( :[ x#  9 2?G ^ ku - !(<Se~ - -)N_/8  - -/ 7!Acx  $AVPk%$ 4B#Sw )!%Kq +'> O]|)! <] r  5$6CO= -*-5%S3y 0+!MRfy/;$9'(a%'+eyj *-X p"} ,,"7Lbx ~   -( /Z9Sc]LcTQcWJhR ^Z\:i !3JZo$#Bb  $$Iiq%z "7 HUg /  O  [ h |       -, -I -N -V -_ -x - - - -_ - 3 :   - ) <  R ^ o   7      , ? R Z n "     "': tVj! - ;:R8 - -,1BHO&W~#<Zjs  #@X ]k#o  -+6 L -V[a/gUZ9k    ~.Gr2:(/@Qk{*2%<b*uc) >L [ex ! 7CLjs|9$Qv%  2 aD S < 7!S!$i!! !!! !$!")"A",Q"(~"6"9"5#7N#+#!#8# $$($.<$k$$&$$$ $%%-%F%^%r%% %%%%%% -&0&P&f&v&&&&(&#'3' M'['o'''''!' ( %(1(C(_(u($(((g(R*Z*r*#w*******C*++@+]+x++++++'+.%,(T,},,,,,,,!,-=-X-V_--9-- .".).>.T.*j.... ...2.6!/X/v/ / ////!/0 0&-0 T0b00 0'0 0&0 1121 -81C1[1a1i1r1w1!1*11$1#2:2B2/W2$2222223353i3r3z3333333404P4m4|44444#4 5 %5)F5 p5|5555755%6'6<6O6`6i6}6666666 66 7(7<7S7e7w7777(7)7"898 A8M8 b8o8*888 8 8889#9 @9 -M9 -X9c9z9 9 9$9999:: -1:#<: `: n:#{: : ::::";/);Y;!w;$;1;;< < /<;<C<]<d<u<<<W<\=b= |== = === ==> ,> 6>B>>?? ?'? -?:?Q?b????(?-?+@(H@)q@@$@$@ -A A A"A 4ABAJA\AvdA=A B6#BZB6aB)BB B B C.)CXC_ChCoCCCCCCCCD -D)D^JZ^$^ ^^"^_I_'Z____(_#_ ` ` )`7`N` ``m` -```````aa8aJa\a banavaa)aa;a*bAb#Qb-ub+b'bbcc=cWcpcDc1cd!d2@dsdd d?dSeVehe{e&eeee e ff/f?fOfhfzfffffffgcg7hFhNhWhnhvhhhhh)h#iCi]ivi(i"i(i2 -j,=j"jjjj&j j% k//k*_kkkk kk l*/l$Zll ll!lll/m#4m#Xm(|m&m$mm#n"&n(In+rn"n#nn%n!o@o!To"voo#ooop6pGp]p7|pp%ppq"-q Pqqq%qDq9q`6rZr$rs/s -BsMsbss,ssss tt-tEt\t qt)~tttt7t-4u4bu*u)u&u!v5vIvcv!~vvvvv5wuxx_yGyEz2z({{B||NZ}}F+~r~P(ByWOd;JRX_rτ؄6 VdsC΅%CWv!&ʆ$@/Tɇ% 1#/U%5ވ0$B#g#É/K>T ͊׊&. 5 -?J\Fm -ITmʌ-ь/ /!Pr""֍ ":]eu ŎԎ . @$Lq*',9HQ q  -Ԑߐ" --3C TbsQ:@ 9a<[ؒ_4L3!' ȕ7Ֆ ՘xxm_%Y7*<C;[24ʟ6/6NfkJ:H:eǣd-F٤ 0ܧΨVF׫Yح2 -9>D# -,߰9AJ -[ fp ر*?]r   yֲP_ | Ҵ15FWn!~  ͵ -E.GtHQ޷[0 -͹ ֹ) ( -2 -=&H(o&I# !-Od%ʻ޻$ 6@YI. -Ҽ ݼ# 2@-T0  8Ͻ`Iiv*?XhOow(n8b -CTWSWp=A><DM#kK - 7- L|5kg2    ( 1?2W  - /E Yel |  %&FYbjs -!)1@G^%g '  -&1Oet   !2E -Zex -   ""3Hew6  -& 6@IXu"$   " -% 0 -< GS%e  -  8 T^t| )  %3H PZ x   34h#z    -"- <J]l{     (08 ?Mbi r   "%* 1 ?L\o! +% Q ^j" \B9K|)+ 2@Ie>z-(/4@ u ## " .8M%d'   -  " /$= b o   -   04:=M Q^pxI )9-P)~,( -  - +06= F R^dks9*Iqf <}pwm zb]' 56@~SMH# HL9 =_  =fzY?3V: >AL{I3}9&]Iq)$li =5xc)hYVkO*t(.k# h4, adeybWQbnGZ2 qg&X4D[!7R4uq!fX5+ `@p  21u)$70Le z`cT@"} 0,( %v~/KDGv?J[,Ng|cfFc B oDsR:r=F ! E2sPs3F ?<i9sVA4p1 LM)Trgb2 pu@ |my5 db!.< ?BIg"Alv} eu  yMJ aw  &c7 S'+# $D3* j^!PV_T\&d #SU, >/[ `m1 V-EG 8viT;. v.; 8 [f$>l~!Qany - /VEH6JQ]0_ '3?E]++  P8% ee 6 'X_jzL'$ ( ( 6O:@7ak#B,(3 xg| *6 oj4<_CT R< { lw e8A6~5BMJ4<xz0u oRg8,O(*Vy%''Kc>%@*M|? PB1XH-q -G>Dd s]zz01F#3fEN B;Fqu7|:"& /L(0Fs<Y/j!,q5yPf'r9+%N+ S{6?GOd<xBo(! -Ip.Ps9^wbthw,LDgSA`\bj/0Zv2Q?7n& \-k.Ca[{I|8.*E HMw\x6 '@3W^=1gIJ q4p>S}4K TR`1:.UK9 R~35Em) "7/ m<0 uPb;tHlXNjkrZ"\Og8^#|haE^>dvQt]JQ]~FO -=iCWX-G % -o )8G" hDwTG^Q-k] -L [K*vXdBhU]_lU1X7B<9 :PuRi -9C3kCa > Q'_r+9=Ks=i#Z +% b- C1 nB{@~N8W)Jo$Mw/W:~ UI &wt= 1$FM/ nIKn0@J-E )"/f22`Fl&;pG[{4 :r - P(o%Wy)O+V vIA  ;YH\\etlzM4Y_q >Uh;A*nO)xD^@,aSrKAUjCmd -\7y8{oZ# WQUcAZ5LD W}s  p["(jzGJ`Nt`C W S2 ? 2}imm|}H{rKKR _;c! -p#LA%Y-~H}N RH xnTye;IdUM n&[.V7 +Yj60hhFxJZ`kC$:Zx$C5meS|9a  O {Y&2.5*: X=^"6k>N luY",^fr TE% ioZt c* -\N-i?t$;D! +7 M9n!;-/4-d+1I:BTo&6-%Gm"+K^o# + +  .>EW p~8 06=N^r%9 R^e9m+  A+m   &6 IW o }   # A O9Y    +  '!Fhq + +)NA_8 ) +5@Y +q| !#8J[ m wP%CSbu # 1BIh)% /+K'w )*CTp    5 CV$rC= +2*=-h%3+3 G0Q+/;'$c9(%'+9eeyEM T`w* "  ,),V     )-9(g CZS9Dc]6cTQME4WzhR;Z\ji1     +! +9 +!A +c +z + + + + + + + $. S r         3 $T y   %    +  = R g  x         &=/O   3,Ly~  _Mcj$:Yl   7,@I\o""4Wj t'-5! + .8Mk:8Z  +h +s~& /FLl# ,9IPX_gm|  #2o:  +  +[/Hgx90EKRai{   ~8G2E :x      !*!F!^!2v!!%!!*"+"="cP"" "" ""##,#;#T#m#}### ## #####$$4$$$$%%%<%b%h%y%%%%a%S1&<&&&$&' "'C'[' k'$w'''','( (62(9i(5(7(+)!=)8_)))).)) +*&(*O*h* *******+ )+5+G+c+y+%++++,,7,Q,(q,#,, ,,,-0-'N-!v-- ----.$.@._.gu.///0#090B0I0Z0q00C0000141H1Y1h1|1'1.1(1242C2]2m222!2222V2T39\33 33333*434:4L4 S4a4p4246445 05 <5I5X5s5!55 5&5 566 ;6'I6 q6&~6 666 +6666777!)7*K7v7$7#777/7$%8J8f8888838999)9?9T9c9v99999 ::-:C:]:x:#: : :): ;; ;%;+;7K;;%;;;;;<<,<H<N<_<n<<< << <<< ==1=K=_=t=(=)=== => >)>*A>l>s> {> >>>>> > +? +??4? D? Q?$]?????? +?#? @ (@#5@ Y@ g@u@:@"@/@A!1A$SA1xAAAA AAABB/B?BNBWgB\BC 6CWC jC tCCC CCC C CCDDD DD DD EE;EPE`E(E-E+E(F)+FUF$sF$F +F F FF FFGGvG=G G6GH6H)RH|H H HH.HII"I)I:IUIiIyIIIII +IIII J &J 2Jw aww%wDw9 x`GxZx$y(y@y +Sy^ysyy,yyy z z*z>zVzmz z)zzzz7 {-E{4s{*{){&{!$|F|Z|t|!||||}5}u"~~_GV29BNkF<P9BW͈O%uL[cipɊ'G guCߋ%.Th!&ی5Q/eڍ%14/f%Ɏ5%A$S#x#ԏ!)@\>eƐ̐ ސ(7? F +P[mF~ő +Ze~ے-/ @!a""ē %/"Knv ̔֔ !-? Q$]*'ʕ,9Yb  Ӗ +">DT esQ:@19r<[_ELD!' ٛ7xmp%jH #*)<T;l24ۥ6/GNwƦk[:ǧHKeةd>F 0߮g&F/YC +J>U#^ +,"OWj +˷ַ fp ظ*?]r   yֹP_ | һ15FWn!~  ͼ +E.GtHQ޾[0 + ) ( +2 +=&H(o&I# !-Od%$ 6@YI. + # 2@-T0  8`Iiv*?XhOow(n8b +CTWSWp=A><DM#kK + 7- L&5|\kgE2    " 8FO Xf2~  +  'FVl    % &Fm +*HPXgn% '0D +MXv   )HYl + +   '"9\m6 I +U` pz"$   *8J\ +_ j +v %   +# .8 LYr  ) &2O _m     .5>S3n#   )9K +\g v     .8Jbjr y    /<U\_d k y! "8K+_  " \BsK);e lz>-(!JSi4z  ##8 \ hr%'  ". +5 @J \ i$w     +( ;EZjntw I 1IQZcs-),( +8 COV +Zejpw  >9*5[|r17<-~T>7 W7WVn/er;3N S +#c7tVrlAg[0'G=bl/w:5 \T\~"B-LSsM1 =MHv;2%(w$ Y_v!Re_Gx* BZ W +[!+)hesbw2 0i" nLSKXg_ N:58 ^O z}"++ n'1.C.VF9EN<Nv 1_>>o^+\ B 6_G{ {89uSX'M T/ MXD 9 2rHa4oVh|?B@ &3~ =Lf$0547y| +]O ]E 2 +"w[i'e%("q>U9m= t_,qFPv &  |+N34 CnE2# ifLc=tIB']"}@! ]X  ]v7P-g hUA +xJOxAjapmY Dj,{Zol *#(S0 W@zn*VoDLUqF J: >=|Q  fJY@0bX$ =uQHm/IjE0Y&vW$lYh4 TsG@}*1CMQjHm!rkE^Sl A]M YH?3Z& ~J1e,%n,wkjc5oI:/B5?GuW qSA >I dHa;udFKeZBR +zeM\Z)NB ]-ku19vJc@s*4 XsCH6vTFbw'^*e' G)N JO #QpAi;9P &(mB +5u-j.[spkb$Q`yFg0|8Rq w&!F(}O@ J`2xIv<FPo"4o5 pc(JR&;#&O/ tx; K tkC$A ji+ +0lK@ f-< "% )sc+S !V<@&sj;H ?CEO$CaU +%MVI `f<~[ 6K + > yAD!/q =Z ZTh, ;?\i lc d\ IU9)p3`U}Pku  U +A>3 ^EPZCarwx}nD6.[6 l,1n:~C?b 12/%w: ;#Wy(*"MWUy- %md{dIyg`h{ N 6 ?gk =4 B@9VXF=:kM +{pKaJ :f ~sDR Gm!Gti#2(<KTt*P8>lr#5E9X[$zy[Gde iDL|t,>}c2xi8I7-z#EPSA8%0 +).zQaf8(b;oQ4Q\ ":L KO,D %$}) ._{'-h 6%8|#( _) x]p^hU)O z* ^LYH nR ?? Y L] hRIbW 6,EQ ^\<{SDa\4k[' yqV3xPU5.WY`H 3Pf 4p7R|r ~!& 3rY ZT <-X~<L*mKq. G d ! d{ NV p,:8j\z`Z/a_c0  `5R1g 6^TzODgC 2Jb]`9uF?)8'QRKy7. g  om$dtq6 Nf}7. u3/TX Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] @@ -259,20 +265,20 @@ (Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(clean)(invalid UTF-8 string)(modified)(none)1 Layer1 layer15 degrees %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:Center Y:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s -The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d -GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. +The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0.Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %sFatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Fea_ther...Feather ChannelFeather SelectionFeather edgesFeather selection byFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar colorsFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with _background colorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed aspect ratioFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloat selectionFloated LayerFloating Selection (%s)Floating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)FocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.Force auto-hinterForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom _windowing system (currently %d x %d dpi)From left to rightFrom right to leftFrom selectionFrom themeFu_zzy SelectFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' -InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine -spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1.Gradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' +InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard EventsKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine +spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMouse Wheel EventsMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: Origin X:Origin Y:Original Width:Other (%s) ...OutlineOutput LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': @@ -282,14 +288,14 @@ PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to Selection %s Add %s Subtract -%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" +%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Plase make sure the menu XML files are correctly installed.Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" (%s) The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': %s Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Really clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: %sRight Endpoint ColorRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_pikesS_wap ColorsSa_ve Right Color ToSample averageSample mergedSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: @@ -312,7 +318,7 @@ You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s -Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: +Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.To_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: %sUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse color from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: %sWarning: Failed to save data: @@ -321,17 +327,17 @@ The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: es +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: es Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:47+0100 -Last-Translator: -Language-Team: +POT-Creation-Date: 2005-02-06 15:54+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:30+0100 +Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador +Language-Team: Spanish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -X-Generator: KBabel 1.3.1 +X-Generator: KBabel 1.9.1 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Opción inválida «%s» @@ -365,12 +371,12 @@ (Búfer sin nombre)(Plantilla sin nombre)(Variaciones)(limpio)(cadena UTF-8 inválida)(modificado)(ninguno)1 capa1 capa15 grados %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)Transformación 2D...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>Para obtener un rendimiento óptimo de El Gimp podrían tener que ajustarse algunas opciones.El Gimp - Programa de manipulación de imágenes GNU Copyright © 1995-2004 Spencer Kimball, Peter Mattis y el equipo de desarrollo de El Gimp.¡El archivo de consejos de El Gimp no ha podido ser analizado!¡El archivo de consejos de GIMP para estar perdido!Un archivo llamado '%s' ya existe._Añadir a selecciónÁ_nguloAcerca de El GimpAcciónActivar la imagen con el _focoFiltros activosSupermuestreo adaptativoAñadirAñadir canal al_faAñadir un canal alfaAñadir un anclaAñadir un canalAñadir color al mapa de coloresAñadir guía:Añadir guíasAñadir una guía horizontalAñadir má_scara de capa...Añadir una capaAñadir máscara de capaAñadir una rutaAñadir un trazoAñadir una capa de textoAñadir una guía verticalAñadir una máscara a la capaAñade color desde el fondoAñade color desde el frenteAñadir máscara de capaAñadir texto a la imagenAñadir el color actual al historial de coloresAñadir el filtro seleccionado a la lista de filtros activos.Añadir a la paleta %sAñadir a la selección actualAñadiendo el tema «%s» (%s) -SumaControles adicionales de entradaAjustar el brillo y el contrasteAjustar el balance de coloresAjustar las curvas de colorAjustar los niveles de colorAjustar el brillo y el contrasteAjustar el balance de coloresAjustar las curvas de colorAjustar niveles de colorAjustar el tono / luminosidad / saturaciónAjustar el tono y la saturaciónAjustar los niveles automáticamenteAjusteOpciones avanzadasAfectar:Área afectada %sAerógrafoAerógrafo de presión variableAlfa a _selecciónAlineadoAlienaciónTodos los canalesTodos los archivosTodos los archivos (*.*)Todas las imágenes y datos de «deshacer» que no quepan en la «cache de mosaico» serán escritos en un archivo de intercambio. Este archivo debería estar situado en un sistema de archivos local con suficiente espacio libre (varios cientos de Mib). En un sistema UNIX, debería usar el directorio temporal global del sistema («/tmp» ó «/var/tmp»).Permitir a las regiones completamente transparentes ser rellenadasPermitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadasPermitir agrandar %sAlfaAlfa a selecciónAlfa:Una imagen del tamaño elegido usará más memoria que lo que está configurado como «Tamaño de imagen máximo» en el diálogo Preferencias (actualmente %s).An_imaciónAnclar la selección flotanteAncla la capa flotanteAnclar la selección flotanteÁngulo:Anti-borrado %sAlisadoAparienciaAplicar máscara de capaAplicar _máscara de capaAplicar umbralAplicar máscara de capa¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?Como en las _preferenciasSolicitar una confirmación antes de cerrar una imagen que no ha sido guardada.Proporción:Proporción:Adjuntar parásitoAdjuntar parásito a la imagenAdjuntar una parásito al elementoAdjuntar parásitoAutor:Auto_Seguir automáticamente la imagen activaAuto encogerEncoger selección automáticamenteAuto-redimensionar ventanaCarga automáticaDetectado automáticamenteFiltros disponiblesTipos disponibles:Relleno con color de fondo_Brillo-ContrasteB_úferesFondoColor de fondoColor de fondo establecido a:Fondo: %d, %d, %dInversa (correctivo)Área base rellenada en todas las capas visiblesSelección base en todas las capas visiblesDetrásBiselBilinealNegro y blancoNegro:Mezclar colores de los pu_ntos finales_Mezcla (Blend)MezclaMezclar opacidad de los puntos f_inalesMezcla: Mezcla: No válido para imágenes indexadas.Mezclando...AzulAzul:DesenfoqueDesenfocar o enfocarBor_de...Bordear el canalSelección de bordeSelección de borde enBrillo-ContrasteBrillo-Contraste no funciona sobre capas indexadas.BrochaEditor de brochasCarpetas de brochasInterfaz de brochasBrochas:BrochasMenú de brochasRelleno de cubetaBúferesMenú de búferesEnnegrecerCaboPor extensiónAl revertir la imagen al estado guardado en el disco, perderá todos sus cambios, incluyendo toda la información de deshacer.CMYKC_alibrar..._Recoge-colorC_olumnas:C_ombinarCalibrar resolución del monitorNo se puede deshacer %sTamaño del _lienzo...CancelarCancelar la guíaNo se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa especificada.No se puede añadir una máscara de capa a una capa sin canal alfa.No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen.No se puede fijar esta capa porque no es una selección flotante.No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores.No se puede crear una nueva capa a partir de la selección flotante porque ésta pertenece a una máscara de capa o canal.No se puede crear la carpeta «%s»: %sNo se puede crear la vista previaNo se puede recortar porque la selección actual está vacía.No se puede expandir ${%s}No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está vacía.No se puede elevar una capa sin alfa.No se puede guardar. No hay nada seleccionado.No se puede trazar un canal vacío.No se puede trazar una ruta vacía.Tamaño del lienzoModo de _relleno del lienzo:Centro X:CentradoCambiar el color de fondoCambiar entrada del mapa de coloresCambiar el color de frenteCambiar la resolución de la imagenCambiar la unidad de medidaCambiar el tamaño de la impresiónCambiar la capa actual o rutaCambiar el color de fondo de la rejillaCambiar el color de frente de la rejillaCambiar la paleta indexadaCambiar la perspectiva de la capa o la selecciónHa fallado el cambio de la combinación de teclas.CanalAtributos del canalNombre del canal:El canal no puede descender más.El canal no puede ser elevado más alto.Color del canalEl canal ya está en el fondo.El canal ya está en la cima.Canal a sele_cciónCanal a selecciónCanal a selecciónCanal:CanalesMenú de canalesTa_maño de la cuadrícula:Seleccionar el estilo de trazoCírculo_LimpiarLimpiarLimpiar el canalVaciar historial de deshacerBorrar todo el textoLimpiar los erroresVaciar historial de deshacer...Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba.Pulse en «Continuar» para crear su carpeta personal de El Gimp.Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp.Pulse «Continuar» para proceder con la instalación de usuario.Pulse para conectar esta ancla con el extremo seleccionado.Pulse para crear una ruta nueva. (pruebe con Mayús.)Pulse para crear un componente nuevo de la ruta.Pulse para crear una ruta nueva.Pulsar para crear la vista previaPulse para borrar esta ancla.Pulse para insertar un ancla en la ruta. (pruebe con Mayús.)Pulse para hacer este nodo angular.Pulse para abrir la ruta.Pulse para seleccionar la ruta a editar.Pulse para actualizar la vista previa -Presione %s veces para forzar la actualización aún si la vista previa está actualizadaPulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (Mayús.: simétricamente)Pulse y arrastre para mover el ancla.Pulse y arrastre para mover las anclas.Pulse y arrastre para mover el componente. (pruebe con Mayús.)Pulse y arrastre para mover el ancla. (pruebe con Mayús.)Pulse y arrastre para mover la ruta.Pulsar: seleccionarPulsar: seleccionar Arrastrar: moverResultado del recortePortapapelesRecortada hasta la capa más bajaRecortada según la imagenClonarCerrar %sCerrar esta solapaCo_piar rutaColo_resColorBalance de colorFiltros de pantalla de colorRecoge-colorInformación del recoge-color_Balance de color..._Difuminar el color:Balance de color sólo funciona sobre capas con color RGB.Borrar colorÍndice de colores:Color:_Mapa de coloresE_spacio de color:Colori_zar..._Tipo de coloreado para el segmento_Tipo de coloreado para la selecciónColorearColorear sólo funciona sobre capas de color RGB.Colorear la imagenColorear la imagenMapa de coloresEditor del mapa de coloresMenú del mapa de coloresColumnas:Come_ntario:ComentarioCon_traste:_ConvoluciónConfiguración de los filtros de colores de la pantallaConfigurar los dispositivos de entrada e_xtendidosConfigurar la _rejillaConfigurar la rejillaConfigurar la imagen de la rejillaConfigurar combinaciones de teclasConfigurar las combinaciones de _teclas...Configurar el filtro seleccionadoConfigurar el filtro seleccionado: %sConfirmar el tamaño de la imagenConfirmar escaladoConfirmar la edición del textoConfirmar el cierre de las _imágenes no guardadasCombinaciones de teclas en conflictoCónico (asimétrico)Cónico (simétrico)Conectar los trazosConstanteRestriccionesContextoLos cursores dependientes del contexto son divertidos. Están habilitados de forma predeterminada. Sin embargo requieren procesamiento extra que quizá usted podría necesitar si no los utiliza.ContinuarContribucionesConvertirConvertir el bordeConvertir la imagen a escala de grisesConvertir la imagen a colores indexadosConvertir la imagen a colores indexadosConvertir la imagen a RGBConvertir la imagenConvertir a indexados (paso 2)...Convertir la imagen a indexados (paso 3)Convertir a indexado...ConvoluciónTipo de convolución %sCopiar (con nombre)Copiando el archivo «%s» desde «%s»...Copyright:Segmento corrupto %d en el archivo de degradado «%s».No se ha podido crear «%s»: %sNo se ha podido crear el archivo temporal para «%s»: %sNo se ha podido borrar «%s»: %sNo se ha podido encontrar el navegador de ayuda de El Gimp.No se ha podido abrir «%s» para lectura: %sNo se ha podido abrir «%s» para escritura: %sNo se ha podido abrir la miniatura «%s»: %sNo se ha podido leer %d bytes de «%s»: %sNo se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %sNo se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp.Cuenta:_Recortar la capaCrear un _empotrable nuevoCrear una plantilla nuevaCrear una imagen nuevaCrear una capa nuevaCrear una plantilla nuevaCrear una nueva vista para esta imagenCrear una imagen nueva desde la plantilla seleccionadaCrear una plantilla nuevaCree y edite imágenes o fotografíasCrear y editar rutasCrear una ruta desde el textoCrear una selección desde la rutaCreando la vista previa...Creando la carpeta «%s»...RecortarRecortar y cambiar tamañoInformación de recorte y cambio de tamañoRecortar la imagenRecortar la capaRecortar la imagenRecortar o redimensionar una imagenRecortar: Sólo cruzCor_tarCor_tar con nombre...Cúbica (la mejor)E_stado actualAltura actual:Sólo la capa actualEstado actualAnchura actual:CursorM_odo del cursor:Re_nderizado del cursor:Tipo de curvaCurvasLas curvas para capas indexadas no pueden ser ajustadas.PersonalizadaColor personalizadoDegradado personalizadoColor de relleno del lienzo:CortarCortar (con nombre)CíanCían:D_uplicar brochaD_uplicar canalD_uplicar degradadoD_uplicar la capaD_uplicar paletaD_uplicar rutaD_uplicar patrónD_uplicar la plantilla...Color de los cuadros oscurosOscurecer sóloGuión punto punto...Punto y guión...Patrón de guiones:Preparación del guión:Con guionesFecha:DepurarApariencia predeterminada en el modo de pantalla completaApariencia predeterminada en el modo normalRejilla predeterminadaRejilla de imagen predeterminada_Interpolación predeterminada:Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:Umbral prede_terminado:Borrar el anclaBorrar anclasBorrar másca_ra de capaBorrar máscara de capaBorrar objetoBorrar el segmentoBorrar la plantillaBorrar brochaBorra el canalBorrar el colorBorra el degradadoBorra la capaBorrar máscara de capaBorrar paletaBorrar rutaBorrar patrón...Borrar las opciones guardadas...Borra el búfer seleccionadoBorrar la plantilla seleccionadaBorrar esta imagenBorrar vectoresEl borrado de «%s» ha fallado: %sPuntos densosDesaturarLa desaturación sólo funciona sobre capas de color RGB.DescripciónDiseñoEstado del dispositivoDispositivosDiálogosMenú de diálogosDiamanteDiferenciaColor directoDesactivar máscara de capaDesactivar la máscara rápidaEliminar la información de textoPantallaNavegación de la vistaMostrar _filtros...Mostrar procedimientosTipo de pantalla:Mostrando [%0.6f, %0.6f]DisolverDistancia:Distancia: %0.6fDifuminadoDividirHacer una instalación de usuario _fresca¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?¿Realmente desea reiniciar todas las opciones de herramientas con sus valores predeterminados?¿Quiere reemplazarlo con la imagen que está guardando?_No guardarEmpotrable_Historial del documentoHistorial del documentoDocumentosMenú de documentosQuemadoBlanquearBlanquear o ennegrecer los trazosblanquear/ennegrecerGuiones doblesArrastrar el anclaArrastrar las anclasArrastrar la curvaArrastrar el tiradorArrastrar la rutaArrastrar: moverDibujar con tintaDibujableMod dibujableProcedimientos de dibujablesSoltar la capa nuevaBorrar la ruta nuevaDebido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está disponible.Volcar eventos desde este controladorDuplicar brochaDuplicar canalDuplicar degradadoDuplica la capaDuplicar paletaDuplicar rutaDuplicar patrónDuplicar las plantilla seleccionada¡AY!: No se puede deshacerE_xportar ruta..._Muy pequeñoComportamiento de los bordesDe_tectar bordesEditarEditar los atributos del canalEditar el color del canalEditar la entrada de la paleta de coloresEditar la entrada del mapa de coloresEditar atributos de capaAñadir máscara de capaModo ediciónEditar el color de la paletaEditar atributos de la rutaEditar los atributos de la máscara rápidaEditar el color de las máscara rápidaEditar plantillaEditar brochaEditar los atributos del canalEditar el colorEditar la entrada #%d del mapa de coloresEdita el degradadoEditar atributos de capaEditar paleta...Editar atributos de la rutaEditar patrón...Procedimientos de ediciónEditar la plantilla seleccionadaSelección elípticaCanal vacíoCapa vacíaRuta vacíaCapa de texto vacíaNombre de variable vacío en el archivo de entorno %sRea_lzar [Enhance]Activar la máscara rápidaActivar difuminado de _transparenciaActivar este controladorActiva la visualización de un útil consejo de El Gimp al iniciar.Activa la visualización de los consejos de las herramientas.MonumentalIngrese un nombre para la paleta combinadaIngrese un nombre para las opciones guardadasPonga un nombre a este búferIngrese el nombre para esta plantillaIngrese un nombre nuevo para las opciones guardadasIntroduzca dirección (URI):EntornoCarpetas de entornoBalancearLa ecualización no funciona en capas indexadas.Borrar el color de fondo o la transparenciaGomaCo_nsola de erroresConsola de erroresMenú de la consola de errorOcurrió un error al guardar el archivo CXF: %sHa ocurrido un error al analizar «%s» en la línea %d: %sOcurrió un error al leer «%s»: %sOcurrió un error al leer el archivo de brocha «%s»: %sOcurrió un error al escribir «%s»: %sOcurrió un error al escribir XCF: %sError al escribir el archivo «%s»: +SumaControles adicionales de entradaAjustar el brillo y el contrasteAjustar el balance de coloresAjustar las curvas de colorAjustar los niveles de colorAjustar el brillo y el contrasteAjustar el balance de coloresAjustar las curvas de colorAjustar niveles de colorAjustar el tono / luminosidad / saturaciónAjustar el tono y la saturaciónAjustar los niveles automáticamenteAjusteOpciones avanzadasAfectar:Área afectada %sAerógrafoAerógrafo de presión variableAlfa a _selecciónAlineadoAlienaciónTodos los canalesTodos los archivosTodos los archivos (*.*)Todas las imágenes y datos de «deshacer» que no quepan en la «cache de mosaico» serán escritos en un archivo de intercambio. Este archivo debería estar situado en un sistema de archivos local con suficiente espacio libre (varios cientos de Mib). En un sistema UNIX, debería usar el directorio temporal global del sistema («/tmp» ó «/var/tmp»).Permitir a las regiones completamente transparentes ser rellenadasPermitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadasPermitir agrandar %sAlfaAlfa a selecciónAlfa:Una imagen del tamaño elegido usará más memoria que lo que está configurado como «Tamaño de imagen máximo» en el diálogo Preferencias (actualmente %s).An_imaciónAnclar la selección flotanteAncla la capa flotanteAnclar la selección flotanteÁngulo:Anti-borrado %sAlisadoAparienciaAplicar máscara de capaAplicar _máscara de capaAplicar umbralAplicar máscara de capa¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?Como en las _preferenciasSolicitar una confirmación antes de cerrar una imagen que no ha sido guardada.Proporción:Proporción:Adjuntar parásitoAdjuntar parásito a la imagenAdjuntar una parásito al elementoAdjuntar parásitoAutor:Auto_Seguir automáticamente la imagen activaAuto encogerEncoger selección automáticamenteAuto-redimensionar ventanaCarga automáticaDetectado automáticamenteFiltros disponiblesTipos disponibles:Relleno con color de fondo_Brillo-ContrasteB_úferesFondoColor de fondoColor de fondo establecido a:Fondo: %d, %d, %dInversa (correctivo)Área base rellenada en todas las capas visiblesSelección base en todas las capas visiblesDetrásBiselBilinealNegro y blancoNegro:Mezclar colores de los pu_ntos finales_Mezcla (Blend)MezclaMezclar opacidad de los puntos f_inalesMezcla: Mezcla: No válido para imágenes indexadas.Mezclando...AzulAzul:DesenfoqueDesenfocar o enfocarBor_de...Bordear el canalSelección de bordeSelección de borde enBrillo-ContrasteBrillo-Contraste no funciona sobre capas indexadas.BrochaEditor de brochasCarpetas de brochasInterfaz de brochasBrochas:BrochasMenú de brochasRelleno de cubetaBúferesMenú de búferesEnnegrecerCaboPor extensiónAl revertir la imagen al estado guardado en el disco, perderá todos sus cambios, incluyendo toda la información de deshacer.CMYKC_alibrar..._Recoge-colorC_olumnas:C_ombinarCalibrar resolución del monitorNo se puede deshacer %sTamaño del _lienzo...CancelarCancelar la guíaNo se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa especificada.No se puede añadir una máscara de capa a una capa sin canal alfa.No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen.No se puede fijar esta capa porque no es una selección flotante.No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores.No se puede crear una nueva capa a partir de la selección flotante porque ésta pertenece a una máscara de capa o canal.No se puede crear la carpeta «%s»: %sNo se puede crear la vista previaNo se puede recortar porque la selección actual está vacía.No se puede expandir ${%s}No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está vacía.No se puede elevar una capa sin alfa.No se puede guardar. No hay nada seleccionado.No se puede trazar un canal vacío.No se puede trazar una ruta vacía.Tamaño del lienzoModo de _relleno del lienzo:Centro X:Centro Y:CentradoCambiar el color de fondoCambiar entrada del mapa de coloresCambiar el color de frenteCambiar la resolución de la imagenCambiar la unidad de medidaCambiar el tamaño de la impresiónCambiar la capa actual o rutaCambiar el color de fondo de la rejillaCambiar el color de frente de la rejillaCambiar la paleta indexadaCambiar la perspectiva de la capa o la selecciónHa fallado el cambio de la combinación de teclas.CanalAtributos del canalNombre del canal:El canal no puede descender más.El canal no puede ser elevado más alto.Color del canalEl canal ya está en el fondo.El canal ya está en la cima.Canal a sele_cciónCanal a selecciónCanal a selecciónCanal:CanalesMenú de canalesTa_maño de la cuadrícula:Seleccionar el estilo de trazoCírculo_LimpiarLimpiarLimpiar el canalVaciar historial de deshacerBorrar todo el textoLimpiar los erroresVaciar historial de deshacer...Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba.Pulse en «Continuar» para crear su carpeta personal de El Gimp.Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp.Pulse «Continuar» para proceder con la instalación de usuario.Pulse para conectar esta ancla con el extremo seleccionado.Pulse para crear una ruta nueva. (pruebe con Mayús.)Pulse para crear un componente nuevo de la ruta.Pulse para crear una ruta nueva.Pulsar para crear la vista previaPulse para borrar esta ancla.Pulse para insertar un ancla en la ruta. (pruebe con Mayús.)Pulse para hacer este nodo angular.Pulse para abrir la ruta.Pulse para seleccionar la ruta a editar.Pulse para actualizar la vista previa +Presione %s veces para forzar la actualización aún si la vista previa está actualizadaPulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (Mayús.: simétricamente)Pulse y arrastre para mover el ancla.Pulse y arrastre para mover las anclas.Pulse y arrastre para mover el componente. (pruebe con Mayús.)Pulse y arrastre para mover el ancla. (pruebe con Mayús.)Pulse y arrastre para mover la ruta.Pulsar: seleccionarPulsar: seleccionar Arrastrar: moverResultado del recortePortapapelesRecortada hasta la capa más bajaRecortada según la imagenClonarCerrar %sCerrar todas las solapas¿Desea cerrar todas las solapas?Cerrar esta solapaCo_piar rutaColo_resColorBalance de colorFiltros de pantalla de colorRecoge-colorInformación del recoge-color_Balance de color..._Difuminar el color:Balance de color sólo funciona sobre capas con color RGB.Borrar colorÍndice de colores:Color:_Mapa de coloresE_spacio de color:Colori_zar..._Tipo de coloreado para el segmento_Tipo de coloreado para la selecciónColorearColorear sólo funciona sobre capas de color RGB.Colorear la imagenColorear la imagenMapa de coloresEditor del mapa de coloresMenú del mapa de coloresColumnas:Come_ntario:ComentarioCon_traste:_ConvoluciónConfiguración de los filtros de colores de la pantallaConfigurar los dispositivos de entrada e_xtendidosConfigurar la _rejillaConfigurar la rejillaConfigurar la imagen de la rejillaConfigurar combinaciones de teclasConfigurar las combinaciones de _teclas...Configurar el filtro seleccionadoConfigurar el filtro seleccionado: %sConfirmar el tamaño de la imagenConfirmar escaladoConfirmar la edición del textoConfirmar el cierre de las _imágenes no guardadasCombinaciones de teclas en conflictoCónico (asimétrico)Cónico (simétrico)Conectar los trazosConstanteRestriccionesContextoLos cursores dependientes del contexto son divertidos. Están habilitados de forma predeterminada. Sin embargo requieren procesamiento extra que quizá usted podría necesitar si no los utiliza.ContinuarContribucionesConvertirConvertir el bordeConvertir la imagen a escala de grisesConvertir la imagen a colores indexadosConvertir la imagen a colores indexadosConvertir la imagen a RGBConvertir la imagenConvertir a indexados (paso 2)...Convertir la imagen a indexados (paso 3)Convertir a indexado...ConvoluciónTipo de convolución %sCopiar (con nombre)Copiar _visibleCopiando el archivo «%s» desde «%s»...Copyright:Segmento corrupto %d en el archivo de degradado «%s».No se ha podido crear «%s»: %sNo se ha podido crear el archivo temporal para «%s»: %sNo se ha podido borrar «%s»: %sNo se ha podido encontrar el navegador de ayuda de El Gimp.No se ha podido abrir «%s» para lectura: %sNo se ha podido abrir «%s» para escritura: %sNo se ha podido abrir la miniatura «%s»: %sNo se ha podido leer %d bytes de «%s»: %sNo se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %sNo se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp.Cuenta:_Recortar la capaCrear un _empotrable nuevoCrear una plantilla nuevaCrear una imagen nuevaCrear una capa nuevaCrear una plantilla nuevaCrear una nueva vista para esta imagenCrear una imagen nueva desde la plantilla seleccionadaCrear una plantilla nuevaCree y edite imágenes o fotografíasCrear y editar rutasCrear una ruta desde el textoCrear una selección desde la rutaCreando la vista previa...Creando la carpeta «%s»...RecortarRecortar y cambiar tamañoInformación de recorte y cambio de tamañoRecortar la imagenRecortar la capaRecortar la imagenRecortar o redimensionar una imagenRecortar: Sólo cruzCor_tarCor_tar con nombre...Cúbica (la mejor)E_stado actualAltura actual:Sólo la capa actualEstado actualAnchura actual:CursorM_odo del cursor:Re_nderizado del cursor:Tipo de curvaCurvasLas curvas para capas indexadas no pueden ser ajustadas.PersonalizadaColor personalizadoDegradado personalizadoColor de relleno del lienzo:CortarCortar (con nombre)CíanCían:D_uplicar brochaD_uplicar canalD_uplicar degradadoD_uplicar la capaD_uplicar paletaD_uplicar rutaD_uplicar patrónD_uplicar la plantilla...Color de los cuadros oscurosOscurecer sóloGuión punto punto...Punto y guión...Patrón de guiones:Preparación del guión:Con guionesFecha:DepurarApariencia predeterminada en el modo de pantalla completaApariencia predeterminada en el modo normalRejilla predeterminadaRejilla de imagen predeterminada_Interpolación predeterminada:Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:Umbral prede_terminado:Borrar el anclaBorrar anclasBorrar másca_ra de capaBorrar máscara de capaBorrar objetoBorrar el segmentoBorrar la plantillaBorrar brochaBorra el canalBorrar el colorBorra el degradadoBorra la capaBorrar máscara de capaBorrar paletaBorrar rutaBorrar patrón...Borrar las opciones guardadas...Borra el búfer seleccionadoBorrar la plantilla seleccionadaBorrar esta imagenBorrar vectoresEl borrado de «%s» ha fallado: %sPuntos densosDesaturarLa desaturación sólo funciona sobre capas de color RGB.DescripciónDiseñoEstado del dispositivoDispositivosDiálogosMenú de diálogosDiamanteDiferenciaColor directoDesactivar máscara de capaDesactivar la máscara rápidaEliminar la información de textoPantallaNavegación de la vistaMostrar _filtros...Mostrar procedimientosTipo de pantalla:Mostrando [%0.6f, %0.6f]DisolverDistancia:Distancia: %0.6fDifuminadoDividirHacer una instalación de usuario _fresca¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?¿Realmente desea reiniciar todas las opciones de herramientas con sus valores predeterminados?¿Quiere reemplazarlo con la imagen que está guardando?_No guardarEmpotrable_Historial del documentoHistorial del documentoDocumentosMenú de documentosQuemadoBlanquearBlanquear o ennegrecer los trazosblanquear/ennegrecerGuiones doblesArrastrar el anclaArrastrar las anclasArrastrar la curvaArrastrar el tiradorArrastrar la rutaArrastrar: moverDibujar con tintaDibujableMod dibujableProcedimientos de dibujablesSoltar la capa nuevaBorrar la ruta nuevaDebido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está disponible.Volcar eventos desde este controladorDuplicar brochaDuplicar canalDuplicar degradadoDuplica la capaDuplicar paletaDuplicar rutaDuplicar patrónDuplicar las plantilla seleccionada¡AY!: No se puede deshacerE_xportar ruta..._Muy pequeñoComportamiento de los bordesDe_tectar bordesEditarEditar los atributos del canalEditar el color del canalEditar la entrada de la paleta de coloresEditar la entrada del mapa de coloresEditar atributos de capaAñadir máscara de capaModo ediciónEditar el color de la paletaEditar atributos de la rutaEditar los atributos de la máscara rápidaEditar el color de las máscara rápidaEditar plantillaEditar brochaEditar los atributos del canalEditar el colorEditar la entrada #%d del mapa de coloresEdita el degradadoEditar atributos de capaEditar paleta...Editar atributos de la rutaEditar patrón...Procedimientos de ediciónEditar la plantilla seleccionadaSelección elípticaCanal vacíoCapa vacíaRuta vacíaCapa de texto vacíaNombre de variable vacío en el archivo de entorno %sRea_lzar [Enhance]Activar la máscara rápidaActivar difuminado de _transparenciaActivar este controladorActiva la visualización de un útil consejo de El Gimp al iniciar.Activa la visualización de los consejos de las herramientas.MonumentalIngrese un nombre para la paleta combinadaIngrese un nombre para las opciones guardadasPonga un nombre a este búferIngrese el nombre para esta plantillaIngrese un nombre nuevo para las opciones guardadasIntroduzca dirección (URI):EntornoCarpetas de entornoBalancearLa ecualización no funciona en capas indexadas.Borrar el color de fondo o la transparenciaGomaCo_nsola de erroresConsola de erroresMenú de la consola de errorOcurrió un error al guardar el archivo XCF: %sHa ocurrido un error al analizar «%s» en la línea %d: %sOcurrió un error al leer «%s»: %sOcurrió un error al leer el archivo de brocha «%s»: %sOcurrió un error al escribir «%s»: %sOcurrió un error al escribir XCF: %sError al escribir el archivo «%s»: %sOcurrió un error al escribir en «%s»: %sHa ocurrido un error al escribir el archivo temporal para «%s»: %s No se ha creado ningún archivo.Ha ocurrido un error mientras se escribía el archivo temporal para «%s»: %s -El archivo original no ha sido modificado.ErroresEvento_Muy grandeExpandida lo necesarioExportar ruta a un SVGExportar todas las rutas desde esta imagenExportar la ruta activaExposición:Dispositivos de entrada extendidosExtensionesRelleno con color de frenteFrente a fondo (HSV tono en sentido horario)Frente a fondo (HSV en sentido anti-horario)Frente a fondo (HSV)Frente a fondo (RGB)Frente a transparenteFrente a transparentePP/SPColor PP/SPFS relajadoFS rigurosoFS a capa_Ajustar lienzo a las capasDesvanecimientoFallo al importar degradados desde «%s»: %sFallo al importar rutas desde «%s»: %sFantasíaError fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo parece estar truncado.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo está corrupto.Error fatal de análisis: en el archivo de brocha «%s»: No es un archivo de brocha de de El Gimp.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Forma de brocha de GIMP desconocida.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión de brocha de El Gimp desconocida.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Profundidad desconocida %d.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d.Error fatal de análisis en el archivo de broca «%s»: Profundidad de brocha no soportada %d -Las brochas de El Gimp deben ser GRAY (GRISES) o RGBA.Error fatal de análisis en el archivo de degradados «%s»: El archivo está corrupto.Error fatal de análisis: en el archivo de degradados «%s»: No es un archivo de degradados de El Gimp.Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: Cabecera mágica perdida.Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: Cabecera mágica perdida. +El archivo original no ha sido modificado.ErroresEvento_Muy grandeExpandida lo necesarioExportar ruta a un SVGExportar todas las rutas desde esta imagenExportar la ruta activaExposición:Dispositivos de entrada extendidosExtensionesRelleno con color de frenteFrente a fondo (HSV tono en sentido horario)Frente a fondo (HSV en sentido anti-horario)Frente a fondo (HSV)Frente a fondo (RGB)Frente a transparenteFrente a transparentePP/SPColor PP/SPFS relajadoFS rigurosoFS a capa_Ajustar lienzo a las capasDesvanecimientoFallo al importar degradados desde «%s»: %sFallo al importar rutas desde «%s»: %sFantasíaError fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Bytes = 0.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo parece estar truncado.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo está corrupto.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Altura = 0.Error fatal de análisis: en el archivo de brocha «%s»: No es un archivo de brocha de de El Gimp.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Forma de brocha de GIMP desconocida.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión de brocha de El Gimp desconocida.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Profundidad desconocida %d.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d.Error fatal de análisis en el archivo de broca «%s»: Profundidad de brocha no soportada %d +Las brochas de El Gimp deben ser GRAY (GRISES) o RGBA.Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Anchura = 0.Error fatal de análisis en el archivo de degradados «%s»: El archivo está corrupto.Error fatal de análisis: en el archivo de degradados «%s»: No es un archivo de degradados de El Gimp.Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: Cabecera mágica perdida.Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: Cabecera mágica perdida. ¿Es necesario convertir este archivo de DOS?Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: Error de lectura en la línea %d.Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: No se han podido leer %d bytes: %sError de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: Versión del formato de patrón desconocida %d.Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: Profundidad del patrón no soportada %d. Los patrones de El Gimp deben ser GRAY o RGB.Di_fuminar... [Feather]Difuminar el canalDifuminar selección [Feather]Difuminar los bordesDifuminar selección enArchivo_Diálogo de apertura de archivosOperaciones de archivoTipo de archivoEl archivo ya existeEl archivo está truncadoRellenar el canalOpacidad del relleno:Tipo de relleno %sRellenar colores similaresRellenar áreas transparentesRellenar la selección completamenteRellenar con el color de fondoRellenar con el color de fo_ndoRellenar con el color de frenteRellenar con un _patrónRellenar con un patrónRellenar con transparenciaRellenar con blancoRellenar con el color de _frenteRellenar con el color del _fondoRellenar con un degradado de coloresRellenar con un color o patrónRellenoFilt_rosLa capa final combinada debería ser:Encontrando regiones continuasBuscando colores similaresAjustar a la ventanaAjusta la imagen a la ventanaAjustar a la ventanaAjustar a la ventanaProporción fijaTamaño fijoAplanar la imagenInvertir simétricamenteVoltear el canalVoltear la capaVoltear la rutaVoltear la capa de textoTipo de volteo %sVoltear _horizontalmenteVoltear _verticalmenteVoltear la imagenInvertir la imagen o selección simétricamenteVolteado...Volteando...Selección flotanteSelección flotanteCapa flotanteSelección flotante (%s)Selección flotante a capaSelección flotante a capaSelecciones flotantesFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (sangrado de color reducido)FocoCarpetaCarpetasCarpetas de tipografíasTipografía de la IUTipografía:TipografíasMenú de tipografíasPara una instalación correcta de El Gimp es necesario crear una carpeta llamada «%s».Forzar el auto-hinterFrenteColores de frente y fondo. Los cuadrados blancos y negros reinician los colores. Las flechas intercambian los colores. Pulse dos veces para abrir el diálogo de selección de colores.Color de primer planoColor de frente establecido a:Frente: %d, %d, %dDirecta (tradicional)Desde _rutaSelección libreSelección libreMano alzadaDel _temaDesde el sistema de _ventanas (actualmente %d x %d ppp)De izquierda a derechaDe derecha a izquierdaDesde la selecciónDel temaSelección _difusaPantalla compl_etaSelección borrosaEl GimpAñadido de El GimpMensaje de El GimpAjustes del rendimiento de El GimpExtensión de El GimpInicio de El GimpEditor de textos de El GimpConsejo del día de El GimpInstalación de usuario de El GimpImagen XCF de GimpEl Gimp no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario. @@ -378,9 +384,9 @@ La instalación del usuario fue saltada debido a que se utilizó el modificador «-- no interface». Para realizar la instalación de usuario ejecute El Gimp sin el modificador -«--no-interface».El Gimp usa una cantidad limitada de memoria para almacenar datos sobre las imágenes llamada «Cache de mosaico». Debería ajustar su tamaño para que quepa en memoria. Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos en ejecución.El Gimp usa un archivo «gtkrc» adicional de modo que pueda ponerle un aspecto diferente al resto de programas GTK.Versión de El GimpEl Gimp advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí.GammaGeneralGeneralmente sólo es importante para pantallas de 8 bits, esto define la cantidad mínima de colores del sistema reservados para El Gimp.Generar paleta óptimaObtener la resolución de monitorGigantescoProcedimientos gimprcEfecto_s de cristalDegradadoEditor de degradadosMenú del editor de degradadoCarpetas de degradadosColor del punto final izquierdo del segmento del degradadoColor del punto final derecho del segmento del degradadoInterfaz de degradadosDegradado:DegradadosMenú de degradadosExtraer granuladoCombinar granuladoGrisEscala de grisesVerdeVerde:RejillaEspaciado de las líneas de la rejillaAgrandar el canalAgrandar selecciónAgrandar selección enGuíaAjuste de la rejilla y la guíaProcedimientos de guíasHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (tono en _sentido anti-horario)HSV (tono en sentido horario)Notación HTML:_Altura:_Visor de ayuda:Posición del tirador: %0.6fBordes durosClaridad fuerteDurezaDureza:AlturaAltura:AyudaVisor de ayudaSistema de ayudaEl navegador de ayuda no inicia:Visor de ayuda no encontradoProcedimientos de ayudaHex:Puntos de luzHint para e_mpotrables:Hint para la caja de herramien_tas:HintingEl «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de bits preciso en tamaños pequeños_HistogramaHistogramaEscala del histogramaHistorialHorizontalDeslizamiento horizontal de la primera línea de la rejilla, puede ser un número negativo.Espacio horizontal de la líneas de la rejilla.Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben mantener en el menú Archivo.TonoTono-SaturaciónTono-saturación sólo funciona sobre capas de color RGB.Tono-_Saturación...Tono:EnormeI_cono y textoI_magenI_mportar ruta...I_nterpolación:I_ntervalo:IconoIcono y descIcono y textoSi está disponible, se utilizan los «hints» de la tipografía, pero podría preferir usar siempre el «hinter» automáticoSi está activado, la herramienta de movimiento cambia la capa activa o ruta cuando una capa o ruta se escoge. Esto se usa para ser el comportamiento predeterminado en las versiones más antiguas.Si no guarda la imagen, los cambios desde los últimos %s se perderán.Si sale de Gimp ahora, estos cambios se perderán.Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %sImagenImagen + RejillaEditor de imagenInformación de la imagenMenú de imagenTamaño de la imagenFormato de la barra de estado de la imagenPlantillas de imágenesMiniaturas de imágenesFormato del título de imagen y la barra de estadoFormato del título de imagenApariencia de la ventana de la imagenVentanas de imagenLa imagen no contiene ninguna capa visibleArchivo de imagenMáscara de imagenLa resolución de la Imagen se sale de los límites; usando la resolución predefinida en su lugar.Tamaño de la imagenImagen origenTipo de imagenImágenesMenú de imágenesOpciones de importaciónImportar paletaImportar rutasImportar rutas desde SVGImporta una paleta nuevaImportar paletaImportar rutasRuta importada_TintaIn_vertirIn_vertir la máscaraIncrementalSangrar:Sangrado de la primera líneaÍndice:IndexadoColor indexadoConversión de color indexadoLas capas de color indexado se escalan siempre sin interpolación. El tipo de interpolación elegido sólo afectará a las máscaras y canales.Ventana de información_Proporción de ampliación inicial:Iniciar máscara de capa a:Inicializando los complementosInicializando el complemento: «%s» -TintaPixbuf en líneaControladores de entradaDispositivos de entradaNiveles de entradaInsertar un anclaInstala un mapa de color privado; podría ser muy útil en las pantallas de 8 bits (256 colores).La instalación ha fallado. Póngase en contacto con el administrador del sistema.Instalación exitosa. Presione «Continuar» para comenzar.Actualización instantáneaTijeras _inteligentesIntensidad: %0.3f Opacidad: %0.3fInterfazProcedimiento interno de El GimpProcedimientos internosInterpolación:IntersectarIntersectar con la selección actualIntersecciones (cruces)Intersecciones (puntos)UTF-8 inválidoDatos UTF-8 inválidos en el archivo «%s».Cadena UTF-8 inválida en el archivo XCFCadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s».Cadena UTF-8 inválida en el archivo de degradado «%s».Cadena UTF-8 inválida en el archivo de paleta «%s»Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s».Secuencia de caracteres inválida en la URICombinación de teclas inválida.Anchura o altura no válidas. Ambas deben ser positivas.InvertirInvertir el canalInvertir selecciónLa inversión no funciona con capas indexadas.Invertir selección¿Es eso lo que quiere hacer?Parece que ha usado El Gimp 2.0 antes.Propiedades del elementoVisibilidad del elementoJustificar:Mantener transparenciaMantener por encimaMantener proporción %sMantener proporción %sMantener altura %sMantener transparenciaMantener anchura %sTecla bajarTecla bajar (Alt)Tecla bajar (Control + Alt)Tecla bajar (Control)Tecla bajar (Mayús. + Alt)Tecla bajar (Mayús. + Control + Alt)Tecla bajar (Mayús. + Control)Tecla bajar (Mayús.)Tecla izquierdaTecla izquierda (Alt)Tecla izquierda (Control + Alt)Tecla izquierda (Control)Tecla izquierda (Mayús. + Alt)Tecla izquierda (Mayús. +Control + Alt)Tecla izquierda (Mayús. + Control)Tecla izquierda (Mayús.)Tecla derechaTecla derecha (Alt)Tecla derecha (Control + Alt)Tecla derecha (Control)Tecla derecha (Mayús. + Alt)Tecla derecha (Mayús. + Control + Alt)Tecla derecha (Mayús. + Control)Tecla derecha (Mayús.)Tecla subirTecla subir (Alt)Tecla subir (Control + Alt)Tecla subir (Control)Tecla subir (Mayús + Alt)Tecla subir (Mayús + Control + Alt)Tecla subir (Mayús + Control)Tecla subir (Mayús.)Las combinaciones de teclas pueden ser redefinidas de forma dinámica en El GIMP. «menurc» es un volcado de su configuración para que pueda ser recordada en la próxima sesión. Puede editar este archivo si lo desea, pero es mucho más fácil definir las teclas desde El Gimp. Si borra este archivo se restaurarán las combinaciones de teclas predefinidas.TecladoCombinaciones de teclasI->DColor del punto final izqui_erdo...ApaisadoGrandeGrande (256x256)Vistas previas enormesÚltimo error:CapaLa capa «%s» no tiene alfa. La capa fue colocada encima de ésta.Atributos de la capaTamaño de b_orde de capa...Tipo de relleno de la capaMáscara de capa a selecciónSelección de capasTamaño de capas_Modo de capas_Nombre de la capa:La capa no puede bajarse más.La capa no puede ser elevada más alto.La capa ya se encuentra en la parte más baja.La capa ya se encuentra en lo más alto.Capa a tamaño de imagenCapa al _fondoCapa a tamaño de _imagenCapa a la _cimaCanal _alfa de la capaCapasMenú de capasOpciones de combinación de capasColor del punto final izquierdoJustificado a la izquierdaLargo:Permitir a El Gimp intentar restaurar la última sesión guardada durante cada inicio.NivelesLos niveles para capas indexadas no pueden ser ajustados.Color de los cuadros clarosClarear sóloLíneaEspaciado -de línea:Anchura de la línea:E_stilo de la línea:Estilo de línea utilizado por la rejilla.LinealElemento enlazadoCargarCargar curvasCargar nivelesCargar color derecho _desdeLeer configuración de las curvas desde un archivoLeer la configuración de los niveles desde un archivoCargar texto desde un archivoCargando la vista previa...Ubicación:LogarítmicoGuiones largosBuscando archivos de datosBajar el canalBajar el canal hasta lo más bajoBajar el canal al _fondoBajar la capaBajar la capa hasta la parte más bajaBajar la rutaBajar la ruta hasta el fondoBajar la ruta hasta el _finalBaja el canalBaja el canal hasta el fondo de la pilaBaja la capaBaja la capa hasta el fondo de la pilaBajar la rutaBajar la ruta hasta el final_LupaP_rincipal_Mover a la pantalla...Ma_paMagentaMagenta:LupaHacer _transparenteAdministra los módulos cargablesVelocid_ad de las «hormigas marchantes»:Opacidad de la máscara:Enmascarar las áreas _seleccionadasEnmascarar áreas _no seleccionadasMatriz:Profundidad máxima:Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:Tamaño máximo de la imagen _nueva:Máxima diferencia de color_Memoria máxima para deshacer:Media:MedirMedida de distancias y ángulosMedida de distancias y ángulosMida las reglas e introduzca sus longitudes debajo:Mediana:MedianoGuiones medianosCombinar hacia aba_joCombinar hacia abajoCombinar capasCombinar la paletaCombinar las capas visiblesCombinar las rutas visiblesCombinar las capas _visibles...Combinar las capas _visibles...Combinar las capas _visiblesCombinar capasCombinar la paletaCombinar los vectoresProcedimientos de mensajeMensaje repetido %d veces.Mensaje repetido una vez.Los mensajes se redirigen a stderr.Tonos mediosMigrar configuración de usuarioCantidad mínima de niveles de _deshacer:MisceláneaMitraModoModo:Modificar el color seleccionadoModificar los niveles de color en el rango seleccionadoModificar todos los coloresModificar el espaciado de las líneasCarpetas de módulosGestor de módulosRuta del móduloMódulosCursores del ratónRueda del ratónMoverMover las anclasMover el canalMover la selección flotanteMover la guíaMover la guía:Mover la capaMover la mascara de la capaMover la rutaMover la selecciónMover la capa de textoHerramienta moverMover el elementoMover capas y seleccionesMover la selecciónMover la capa actualMover la ruta actualMover el filtro seleccionado hacia abajoMover el filtro seleccionado hacia arribaMover a la pantalla...Mover: Multiplicar_Número de colores:Na_vegaciónVentana de na_vegaciónTamaño de vistas previas de _navegación:NombreNombre:NavegaciónNuevo canalNuevo canal de colorNuevas opciones de canalColor nuevo desde el f_ondoColor nuevo desde el _frenteNueva imagenCapa nuevaNueva rutaOpciones de ruta nuevaPlantilla nuevaBrocha nuevaNuevo canalCanal nuevo con los últimos valoresCanal nuevo...Color nuevo desde el fondoColor nuevo desde el frenteDegradado nuevoImportación nuevaCapa nuevaCapa nueva con los últimos valoresCapa nueva...Paleta nuevaRuta nueva con los últimos valoresRuta nueva...Patrón nuevoVectores nuevosNo hay brochas disponibles para usar con esta herramienta.No hay ningún filtro seleccionadoNo se encontraron degradados lineales en «%s»Ya no se encuentra disponibleNo se encontraron rutas en «%s»No se encontraron rutas en el búferNo hay patrones disponibles para esta operación.No hay selecciónNo hay selección que trazar.Sin miniaturasNo alienadoNingunoNinguna (la más rápida)NormalNormal (128x128)Puntos normalesVentana normalNo es un archivo regularNo hay suficientes capas visibles para hacer una combinación. Al menos debe haber dos.No hay suficientes capas visibles para hacer una combinación. Deben haber por lo menos dos.Número de _procesadores:Número de líneas de la rejillaCantidad de capas:O_tros...DeslizamientoDeslizar canalDeslizar dibujableDeslizar capaDeslizar la máscara de capaDesplazar por x/_2,y/2Deslizar:En el discoEn las máquinas con múltiples procesadores, si El Gimp ha sido compilado con «--enable-mp» esto define cuántos procesadores debería utilizar El Gimp simultáneamente.Sólo en memoria_Abrir como capa...OpacidadOpacidad:AbrirAbrir imagenAbrir imagen como capaAbrir direcciónAbrir archivo de texto (UTF-8)Abrir _dirección...Abrir _recienteDiálogo de apertura de imagenAbre el diálogo de selección de brochaAbre el diálogo de selección de tipografíaAbre el diálogo de selección de degradadoAbre el diálogo de selección de paletaAbre el diálogo de selección de patrónAbrir la entrada seleccionadaLa apertura de «%s» ha fallado: +«--no-interface».El Gimp usa una cantidad limitada de memoria para almacenar datos sobre las imágenes llamada «Cache de mosaico». Debería ajustar su tamaño para que quepa en memoria. Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos en ejecución.El Gimp usa un archivo «gtkrc» adicional de modo que pueda ponerle un aspecto diferente al resto de programas GTK.Versión de El GimpEl Gimp advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí.GammaGeneralGeneralmente sólo es importante para pantallas de 8 bits, esto define la cantidad mínima de colores del sistema reservados para El Gimp.Generar paleta óptimaObtener la resolución de monitorGigantescoProcedimientos gimprcEfecto_s de cristalDegradadoEditor de degradadosMenú del editor de degradadoCarpetas de degradadosColor del punto final izquierdo del segmento del degradadoColor del punto final derecho del segmento del degradadoInterfaz de degradadosEl archivo de degradado «%s» está corrompido. Los segmentos no comprenden el rango 0-1.Degradado:DegradadosMenú de degradadosExtraer granuladoCombinar granuladoGrisEscala de grisesVerdeVerde:RejillaEspaciado de las líneas de la rejillaAgrandar el canalAgrandar selecciónAgrandar selección enGuíaAjuste de la rejilla y la guíaProcedimientos de guíasHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (tono en _sentido anti-horario)HSV (tono en sentido horario)Notación HTML:_Altura:_Visor de ayuda:Posición del tirador: %0.6fBordes durosClaridad fuerteDurezaDureza:AlturaAltura:AyudaVisor de ayudaSistema de ayudaEl navegador de ayuda no inicia:Visor de ayuda no encontradoProcedimientos de ayudaHex:Puntos de luzHint para e_mpotrables:Hint para la caja de herramien_tas:HintingEl «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de bits preciso en tamaños pequeños_HistogramaHistogramaEscala del histogramaHistorialHorizontalDeslizamiento horizontal de la primera línea de la rejilla, puede ser un número negativo.Espacio horizontal de la líneas de la rejilla.Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben mantener en el menú Archivo.TonoTono-SaturaciónTono-saturación sólo funciona sobre capas de color RGB.Tono-_Saturación...Tono:EnormeI_cono y textoI_magenI_mportar ruta...I_nterpolación:I_ntervalo:IconoIcono y descIcono y textoSi está disponible, se utilizan los «hints» de la tipografía, pero podría preferir usar siempre el «hinter» automáticoSi está activado, la herramienta de movimiento cambia la capa activa o ruta cuando una capa o ruta se escoge. Esto se usa para ser el comportamiento predeterminado en las versiones más antiguas.Si no guarda la imagen, los cambios desde los últimos %s se perderán.Si sale de Gimp ahora, estos cambios se perderán.Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %sImagenImagen + RejillaEditor de imagenInformación de la imagenMenú de imagenTamaño de la imagenFormato de la barra de estado de la imagenPlantillas de imágenesMiniaturas de imágenesFormato del título de imagen y la barra de estadoFormato del título de imagenApariencia de la ventana de la imagenVentanas de imagenLa imagen no contiene ninguna capa visibleArchivo de imagenMáscara de imagenLa resolución de la Imagen se sale de los límites; usando la resolución predefinida en su lugar.Tamaño de la imagenImagen origenTipo de imagenImágenesMenú de imágenesOpciones de importaciónImportar paletaImportar rutasImportar rutas desde SVGImporta una paleta nuevaImportar paletaImportar rutasRuta importada_TintaIn_vertirIn_vertir la máscaraIncrementalSangrar:Sangrado de la primera líneaÍndice:IndexadoColor indexadoConversión de color indexadoLas capas de color indexado se escalan siempre sin interpolación. El tipo de interpolación elegido sólo afectará a las máscaras y canales.Ventana de información_Proporción de ampliación inicial:Iniciar máscara de capa a:Inicializando los complementosInicializando el complemento: «%s» +TintaPixbuf en líneaControladores de entradaDispositivos de entradaNiveles de entradaInsertar un anclaInstala un mapa de color privado; podría ser muy útil en las pantallas de 8 bits (256 colores).La instalación ha fallado. Póngase en contacto con el administrador del sistema.Instalación exitosa. Presione «Continuar» para comenzar.Actualización instantáneaTijeras _inteligentesIntensidad: %0.3f Opacidad: %0.3fInterfazProcedimiento interno de El GimpProcedimientos internosInterpolación:IntersectarIntersectar con la selección actualIntersecciones (cruces)Intersecciones (puntos)UTF-8 inválidoDatos UTF-8 inválidos en el archivo «%s».Cadena UTF-8 inválida en el archivo XCFCadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s».Cadena UTF-8 inválida en el archivo de degradado «%s».Cadena UTF-8 inválida en el archivo de paleta «%s»Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s».Secuencia de caracteres inválida en la URICombinación de teclas inválida.Anchura o altura no válidas. Ambas deben ser positivas.InvertirInvertir el canalInvertir selecciónLa inversión no funciona con capas indexadas.Invertir selección¿Es eso lo que quiere hacer?Parece que ha usado El Gimp 2.0 antes.Propiedades del elementoVisibilidad del elementoJustificar:Mantener transparenciaMantener por encimaMantener proporción %sMantener proporción %sMantener altura %sMantener transparenciaMantener anchura %sTecla bajarTecla bajar (Alt)Tecla bajar (Control + Alt)Tecla bajar (Control)Tecla bajar (Mayús. + Alt)Tecla bajar (Mayús. + Control + Alt)Tecla bajar (Mayús. + Control)Tecla bajar (Mayús.)Tecla izquierdaTecla izquierda (Alt)Tecla izquierda (Control + Alt)Tecla izquierda (Control)Tecla izquierda (Mayús. + Alt)Tecla izquierda (Mayús. +Control + Alt)Tecla izquierda (Mayús. + Control)Tecla izquierda (Mayús.)Tecla derechaTecla derecha (Alt)Tecla derecha (Control + Alt)Tecla derecha (Control)Tecla derecha (Mayús. + Alt)Tecla derecha (Mayús. + Control + Alt)Tecla derecha (Mayús. + Control)Tecla derecha (Mayús.)Tecla subirTecla subir (Alt)Tecla subir (Control + Alt)Tecla subir (Control)Tecla subir (Mayús + Alt)Tecla subir (Mayús + Control + Alt)Tecla subir (Mayús + Control)Tecla subir (Mayús.)Las combinaciones de teclas pueden ser redefinidas de forma dinámica en El GIMP. «menurc» es un volcado de su configuración para que pueda ser recordada en la próxima sesión. Puede editar este archivo si lo desea, pero es mucho más fácil definir las teclas desde El Gimp. Si borra este archivo se restaurarán las combinaciones de teclas predefinidas.TecladoEventos de tecladoCombinaciones de teclasI->DColor del punto final izqui_erdo...ApaisadoGrandeGrande (256x256)Vistas previas enormesÚltimo error:CapaLa capa «%s» no tiene alfa. La capa fue colocada encima de ésta.Atributos de la capaTamaño de b_orde de capa...Tipo de relleno de la capaMáscara de capa a selecciónSelección de capasTamaño de capas_Modo de capas_Nombre de la capa:La capa no puede bajarse más.La capa no puede ser elevada más alto.La capa ya se encuentra en la parte más baja.La capa ya se encuentra en lo más alto.Capa a tamaño de imagenCapa al _fondoCapa a tamaño de _imagenCapa a la _cimaCanal _alfa de la capaCapasMenú de capasOpciones de combinación de capasColor del punto final izquierdoJustificado a la izquierdaLargo:Permitir a El Gimp intentar restaurar la última sesión guardada durante cada inicio.NivelesLos niveles para capas indexadas no pueden ser ajustados.Color de los cuadros clarosClarear sóloLíneaEspaciado +de línea:Anchura de la línea:E_stilo de la línea:Estilo de línea utilizado por la rejilla.LinealElemento enlazadoCargarCargar curvasCargar nivelesCargar color derecho _desdeLeer configuración de las curvas desde un archivoLeer la configuración de los niveles desde un archivoCargar texto desde un archivoCargando la vista previa...Ubicación:LogarítmicoGuiones largosBuscando archivos de datosBajar el canalBajar el canal hasta lo más bajoBajar el canal al _fondoBajar la capaBajar la capa hasta la parte más bajaBajar la rutaBajar la ruta hasta el fondoBajar la ruta hasta el _finalBaja el canalBaja el canal hasta el fondo de la pilaBaja la capaBaja la capa hasta el fondo de la pilaBajar la rutaBajar la ruta hasta el final_LupaP_rincipal_Mover a la pantalla...Ma_paMagentaMagenta:LupaHacer _transparenteAdministra los módulos cargablesVelocid_ad de las «hormigas marchantes»:Opacidad de la máscara:Enmascarar las áreas _seleccionadasEnmascarar áreas _no seleccionadasMatriz:Profundidad máxima:Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:Tamaño máximo de la imagen _nueva:Máxima diferencia de color_Memoria máxima para deshacer:Media:MedirMedida de distancias y ángulosMedida de distancias y ángulosMida las reglas e introduzca sus longitudes debajo:Mediana:MedianoGuiones medianosCombinar hacia aba_joCombinar hacia abajoCombinar capasCombinar la paletaCombinar las capas visiblesCombinar las rutas visiblesCombinar las capas _visibles...Combinar las capas _visibles...Combinar las capas _visiblesCombinar capasCombinar la paletaCombinar los vectoresProcedimientos de mensajeMensaje repetido %d veces.Mensaje repetido una vez.Los mensajes se redirigen a stderr.Tonos mediosMigrar configuración de usuarioCantidad mínima de niveles de _deshacer:MisceláneaMitraModoModo:Modificar el color seleccionadoModificar los niveles de color en el rango seleccionadoModificar todos los coloresModificar el espaciado de las líneasCarpetas de módulosGestor de módulosRuta del móduloMódulosCursores del ratónRueda del ratónEventos de rueda del ratónMoverMover las anclasMover el canalMover la selección flotanteMover la guíaMover la guía:Mover la capaMover la mascara de la capaMover la rutaMover la selecciónMover la capa de textoHerramienta moverMover el elementoMover capas y seleccionesMover la selecciónMover la capa actualMover la ruta actualMover el filtro seleccionado hacia abajoMover el filtro seleccionado hacia arribaMover a la pantalla...Mover: Multiplicar_Número de colores:Na_vegaciónVentana de na_vegaciónTamaño de vistas previas de _navegación:NombreNombre:NavegaciónNuevo canalNuevo canal de colorNuevas opciones de canalColor nuevo desde el f_ondoColor nuevo desde el _frenteNueva imagenCapa nuevaNueva rutaOpciones de ruta nuevaPlantilla nuevaBrocha nuevaNuevo canalCanal nuevo con los últimos valoresCanal nuevo...Color nuevo desde el fondoColor nuevo desde el frenteDegradado nuevoImportación nuevaCapa nuevaCapa nueva con los últimos valoresCapa nueva...Paleta nuevaRuta nueva con los últimos valoresRuta nueva...Patrón nuevoVectores nuevosNo hay brochas disponibles para usar con esta herramienta.No hay ningún filtro seleccionadoNo se encontraron degradados lineales en «%s»Ya no se encuentra disponibleNo se encontraron rutas en «%s»No se encontraron rutas en el búferNo hay patrones disponibles para esta operación.No hay selecciónNo hay selección que trazar.Sin miniaturasNo alienadoNingunoNinguna (la más rápida)NormalNormal (128x128)Puntos normalesVentana normalNo es un archivo regularNo hay suficientes capas visibles para hacer una combinación. Al menos debe haber dos.No hay suficientes capas visibles para hacer una combinación. Deben haber por lo menos dos.Número de _procesadores:Número de líneas de la rejillaCantidad de capas:O_tros...DeslizamientoDeslizar canalDeslizar dibujableDeslizar capaDeslizar la máscara de capaDesplazar por x/_2,y/2Deslizar:En el discoEn las máquinas con múltiples procesadores, si El Gimp ha sido compilado con «--enable-mp» esto define cuántos procesadores debería utilizar El Gimp simultáneamente.Sólo en memoria_Abrir como capa...OpacidadOpacidad:AbrirAbrir imagenAbrir imagen como capaAbrir direcciónAbrir archivo de texto (UTF-8)Abrir _dirección...Abrir _recienteDiálogo de apertura de imagenAbre el diálogo de selección de brochaAbre el diálogo de selección de tipografíaAbre el diálogo de selección de degradadoAbre el diálogo de selección de paletaAbre el diálogo de selección de patrónAbrir la entrada seleccionadaLa apertura de «%s» ha fallado: %sLa apertura de «%s» ha fallado: %sOpciones: Origen X:Origen Y:Anchura original:Otro (%s) ...EsquemaNiveles de salidaSolaparError de llamada a PDB para el procedimiento «%s»: Tipo de argumento desconocido #%d (se esperaba %s, se obtuvo %s)Error de llamada PDB: @@ -389,14 +395,14 @@ PegarPegar búfer _enPegar búfer como _nuevoPegar ru_taPegar _enPegar como _nuevoPega el búfer seleccionadoPegar el búfer seleccionado como imagen nuevaPega el búfer seleccionado en la selecciónCapa pegadaRutaAtributos de la rutaNombre de la ruta:_Herramienta de rutaLa ruta no puede descender más.La ruta no puede ser elevada más alto.La ruta ya está en el fondo.La ruta ya está en la cima.Ruta a sele_cciónRuta a selecciónRuta a selección %s Añadir %s Extraer -%s IntersectarRuta a selecciónRutasMenú de rutasPatrónCarpetas de patronesInterfaz de patronesRelleno con patrónPatrón origenPatronesMenú de patrones_LápizLápizPorcentaje del ancho de la brochaPercentil:Carpeta personal de El GimpPerspectivaInformación sobre la transformación de perspectivaPerspectiva...Modo de selección %sEscoger una capa o guíaEscoger una rutaSeleccionar un punto negroRecoger colores de la imagenSeleccionar un punto grisSólo seleccionarSeleccionar un punto blancoDimensiones en píxeles:Valores de los píxelespíxelesPíxeles:Aguarde mientras se crea su carpeta personal de El Gimp...Por favor, espere...ComplementoEntorno de complementosCarpetas de complementosEl complemento no ha podido abrir la imagenEl complemento no ha podido guardar la imagenEl complemento ha fallado: «%s» +%s IntersectarRuta a selecciónRutasMenú de rutasPatrónCarpetas de patronesInterfaz de patronesRelleno con patrónPatrón origenPatronesMenú de patrones_LápizLápizPorcentaje del ancho de la brochaPercentil:Carpeta personal de El GimpPerspectivaInformación sobre la transformación de perspectivaPerspectiva...Modo de selección %sEscoger una capa o guíaEscoger una rutaSeleccionar un punto negroRecoger colores de la imagenSeleccionar un punto grisSólo seleccionarSeleccionar un punto blancoDimensiones en píxeles:Valores de los píxelespíxelesPíxeles:Asegúrese de que los archivos de menú XML están instalados correctamente.Aguarde mientras se crea su carpeta personal de El Gimp...Por favor, espere...ComplementoEntorno de complementosCarpetas de complementosEl complemento no ha podido abrir la imagenEl complemento no ha podido guardar la imagenEl complemento ha fallado: «%s» (%s) El complemento que ha fallado puede haber estropeado el estado interno de El GIMP. Sería conveniente que guardase todas sus imágenes y reinicie El Gimp, para no arriesgarse.El complemento finalizó correctamente pero no ha devuelto una imagenComplementosExtensiónLos complementos y los añadidos son programas externos ejecutados por El GIMP que proporcionan funcionalidades adicionales. Estos programas se buscan en tiempo de ejecución, y se almacena la información acerca de su función y fechas de modificación en este archivo para conseguir un inicio de El Gimp más rápido. Este archivo sólo debe ser leído por El Gimp, y no debe ser editado.PoligonalVerticalPosición: %0.6fPosicionadoPosterizarPosterizar (reducir la cantidad de colores)Nive_les de posterización:Posterizar no funciona sobre capas indexadas.PreferenciasConservar la _luminosidadSensibilidad de presiónPresión:Vista previaLa vista previa está desactualizadaVista previa:PrevisualizacionesTamaño de la impresiónTamaño de la impresión:Han ocurrido problemas analizando el parásito de texto para la capa %s: %s Algunas propiedades del texto podrían estar incorrectas. Al menos que quiera editar la capa de texto no necesitará preocuparse por esto.Base de datos de procedimientosBase de datos de procedimientosProgresoPseudo colorPropósito:CalidadConsultarVerificando si hay complementos nuevosConsultando el complemento: «%s» -Carga rápidaMáscara rápidaAtributos de la máscara rápidaMenú de la máscara rápidaGuardado rápidoMáscara rápidaSalir de El GimpRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)Color RGBRGB-vacíoRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)D->IVolv_er a mostrar «%s»R_einiciar las opciones de las herramientasR_einiciar el canalR_establecer colorR_einiciar el rangoColor del punto f_inal derecho...RadialRadio:Elevar el canalElevar el canal hasta lo altoElevar canal a la _cimaElevar la capaElevar la capa hasta lo más altoElevar la rutaElevar la ruta hasta el principioElevar la ruta hasta el _principioEleva el canalEleva el canal por encima de todosEleva la capaElevar la capa hasta la cimaElevar la rutaElevar la ruta hasta el principioElevar estas vistas de imagenElevar la ventana si ya está abiertaTasaTasa:Volver a mostrar el últimoRe-_centrar puntos medios en la selecciónRe-_centrar punto medio del segmentoRedistribuir los _tiradores en el segmentoRedistribuir los _tiradores en la selecciónRe_nombrar las opciones guardadasRe_petir «%s»Re_vertir...Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Número inválido de columnas en la línea %d. Usando el valor predeterminado.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d.¿Seguro que quiere vaciar el histórico de deshacer de la imagen?Si reasigna la combinación de teclas, hará que se quite de «%s».Regenerar la vista _previaRegenerar la vista previaSelección rectangularRojoRojo:RehacerReduce la imagen a un número fijo de coloresReduce la imagen a dos colores usando un umbralRefrescar brochasRefrescar degradadosRefrescar paletasRefrescar patronesRegistradoRecargar el tema act_ualRecargar _todas las vistas previasRecarga todas las vistas previasRecordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre distintas sesiones de El Gimp.Imagen remotaQuitar el canalQuitar las entradas _colgantesQuitar la selección flotanteQuitar la guíaQuitar una capaQuitar el parásito de la imagenQuitar el parásito del elementoQuitar la rutaEliminar _entradaQuita las entradas colgantesEliminar la selección flotanteQuitar parásitoQuita la entrada seleccionadaQuitar el filtro seleccionado de la lista de filtros activos.Ha fallado la eliminación de la combinación de teclas.Renombrar el canalRenombrar la capaRenombrar la rutaRenombrar las opciones de herramientas guardadasRenombrar la capa de textoRenombrar elementoRenderizar el trazoReordenar el canalReordenar la capaReordenar la rutaRepetir el últimoRepetir:Reemplazar la selección actualReplicarReplicar segmento del degradadoReplicar selección del degradadoReplicar segmentoReplicar selecciónReposicionar el canalReposicionar la capaReposicionar los vectoresRecargar la lista de tipografíasReiniciar las opciones de herramientasReiniciar _todas las opciones de herramientas...Restablecer todos los filtrosReiniciar todos los filtros...Reinicia todas las opciones de herramientas...Reiniciar el filtro seleccionado con los valores predeterminadosReiniciar con los valores predeterminadosRestablecer el orden y visibilidad de la herramientaCambiar tamañoRedimensionar el canalRedimensionar la imagenRedimensionar la capaRedimensionar la rutaRedimensionar la capa de textoRedimensionar imagenRedimensionar elementoRedimensionar la ventana al a_mpliarRedimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagenRedimensionando...Cambio de resoluciónResolución:Consumo de recursosConfiguración de recursosRecuperar opciones desde...Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp.Restringir la edición a poligonalesInvertidoRevertir¿Quiere revertir «%s» a «%s»?Revertir imagenFalló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen.La reversión de «%s» ha fallado: +Carga rápidaMáscara rápidaAtributos de la máscara rápidaMenú de la máscara rápidaGuardado rápidoMáscara rápidaSalir de El GimpRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)Color RGBRGB-vacíoRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)D->IVolv_er a mostrar «%s»R_einiciar las opciones de las herramientasR_einiciar el canalR_establecer colorR_einiciar el rangoColor del punto f_inal derecho...RadialRadio:Elevar el canalElevar el canal hasta lo altoElevar canal a la _cimaElevar la capaElevar la capa hasta lo más altoElevar la rutaElevar la ruta hasta el principioElevar la ruta hasta el _principioEleva el canalEleva el canal por encima de todosEleva la capaElevar la capa hasta la cimaElevar la rutaElevar la ruta hasta el principioElevar estas vistas de imagenElevar la ventana si ya está abiertaTasaTasa:Volver a mostrar el últimoRe-_centrar puntos medios en la selecciónRe-_centrar punto medio del segmentoRedistribuir los _tiradores en el segmentoRedistribuir los _tiradores en la selecciónRe_nombrar las opciones guardadasRe_petir «%s»Re_vertir...Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Número inválido de columnas en la línea %d. Usando el valor predeterminado.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d.Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d.Preparado¿Seguro que quiere vaciar el histórico de deshacer de la imagen?Si reasigna la combinación de teclas, hará que se quite de «%s».Regenerar la vista _previaRegenerar la vista previaSelección rectangularRojoRojo:RehacerReduce la imagen a un número fijo de coloresReduce la imagen a dos colores usando un umbralRefrescar brochasRefrescar degradadosRefrescar paletasRefrescar patronesRegistradoRecargar el tema act_ualRecargar _todas las vistas previasRecarga todas las vistas previasRecordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre distintas sesiones de El Gimp.Imagen remotaQuitar el canalQuitar las entradas _colgantesQuitar la selección flotanteQuitar la guíaQuitar una capaQuitar el parásito de la imagenQuitar el parásito del elementoQuitar la rutaEliminar _entradaQuita las entradas colgantesEliminar la selección flotanteQuitar parásitoQuita la entrada seleccionadaQuitar el filtro seleccionado de la lista de filtros activos.Ha fallado la eliminación de la combinación de teclas.Renombrar el canalRenombrar la capaRenombrar la rutaRenombrar las opciones de herramientas guardadasRenombrar la capa de textoRenombrar elementoRenderizar el trazoReordenar el canalReordenar la capaReordenar la rutaRepetir el últimoRepetir:Reemplazar la selección actualReplicarReplicar segmento del degradadoReplicar selección del degradadoReplicar segmentoReplicar selecciónReposicionar el canalReposicionar la capaReposicionar los vectoresRecargar la lista de tipografíasReiniciar las opciones de herramientasReiniciar _todas las opciones de herramientas...Restablecer todos los filtrosReiniciar todos los filtros...Reinicia todas las opciones de herramientas...Reiniciar el filtro seleccionado con los valores predeterminadosReiniciar con los valores predeterminadosRestablecer el orden y visibilidad de la herramientaCambiar tamañoRedimensionar el canalRedimensionar la imagenRedimensionar la capaRedimensionar la rutaRedimensionar la capa de textoRedimensionar imagenRedimensionar elementoRedimensionar la ventana al a_mpliarRedimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagenRedimensionando...Cambio de resoluciónResolución:Consumo de recursosConfiguración de recursosRecuperar opciones desde...Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp.Restringir la edición a poligonalesInvertidoRevertir¿Quiere revertir «%s» a «%s»?Revertir imagenFalló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen.La reversión de «%s» ha fallado: %sColor del punto final derechoJustificado a la derechaRotarRotar 90 grados en sentido _anti-horarioRotar 90 grados en sentido _horarioRotar el canalRotar la capaRotar la rutaRotar la capa de textoRotar _180 gradosRotar imagenRotar la capa o la selecciónRotando...Información de rotaciónCírculo_Inclinar [Shear]M_ostrar la rejilla_Encoger [Shrink]..._Púas [Spikes]In_tercambiar los coloresG_uardar color derecho enMuestra ponderadaMuestra combinadaSat.:SaturaciónGuardarGuardar «%s» como POV-RayGuardar curvasGuardar registro de errores en un archivoGuardar imagenGuardar la configuración del dispositivo de entrada _ahoraGuardar las combinaciones de teclas _ahoraGuardar nivelesGuardar las opciones de herramientaGuardar las posiciones de las ventanas _ahoraGuardar _todos los errores en un archivo...Guardar la _selección en el archivo...Guardar _como...Guardar una cop_ia...Guardar una copia de la imagenGuardar todos los erroresGuardar como _POV-Ray...Guardar como _plantilla...Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El Gimp.Guardar la configuración de curvas en un archivoGuardar estado del dispositivoGuardar degradado como POV-RayGuardar la configuración de niveles en un archivoGuardar las opciones en...Guardar selecciónGuarda la selección en el canal¿Desea guardar los cambios a la imagen «%s» antes de cerrar?Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de El GIMP.Guardar en c_analOpciones guardadasGuardando «%s» Ha fallado la grabación de «%s» @@ -420,13 +426,13 @@ Puede editar la capa o crear una capa de texto nueva desde sus atributos de texto.El nombre del directorio que contiene la configuración de usuario de Gimp no se puede convertir a UTF-8: %s Lo más probable es que su sistema de ficheros almacene los archivos en una codificación diferente a UTF-8 y no ha dicho esto a Glib. Por favor, establezca la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING.«sessionrc» se utiliza para almacenar qué ventanas de diálogo estaban abiertas la última vez que salió de El Gimp. Puede configurar El Gimp para reabrir esos diálogos en la posición guardada.La miniatura en el diálogo Abrir será actualizada automáticamente si el archivo que se está previsualizando es más pequeño que el tamaño establecido aquí.El cache de mosaico es utilizado para asegurarse de que El Gimp no desperdicie mosaicos entre la memoria y el disco. Establecer este valor como alto hará que El Gimp utilice menos espacio de intercambio, pero también causa que El Gimp utilice más memoria. Normalmente, un tamaño de caché mas pequeño causa que El Gimp utilice más espacio de intercambio y menos memoria.La unidad utilizada para las coordenadas de visualización cuando no se encuentra en modo de punto por punto.«unitrc» se utiliza para almacenar su base de datos de unidades. Puede definir unidades adicionales y usarlas tal como usa las unidades predefinidas: pulgadas, milímetros, puntos y picas. Este archivo se sobreescribe cada vez que sale de El Gimp.La resolución vertical de la imagen.La opción de tipo de ventana que es utilizada en las ventanas empotrables. Esto podría afectar la forma en que su administrador de ventanas decora y maneja las ventanas empotrables.La opción de tipo de ventana que es utilizada en la caja de herramientas. Esto podría afectar la forma en que su administrador de ventanas decora y maneja la ventana de la caja de herramientas.TemaCarpetas de temasTemasHay %d imágenes con cambios no guardados:No hay suficientes capas visibles para combinar hacia abajo.Siempre hay un balance entre uso de memoria y velocidad. En la mayoría de los casos, El Gimp opta por la velocidad por encima de la memoria. Sin embargo, si la memoria es un gran problema intente activar esta opción.No hay una capa o canal activo desde donde se pueda copiar.No hay una capa o canal activo desde donde cortar.No hay una capa o canal activo donde se pueda trazarNo hay una capa o canal activo adonde se pueda trazar.No hay ninguna imagen con cambios no guardados:Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación.Ha ocurrido un error analizando su archivo «%s». Se usarán los valores predeterminados. Se ha creado un resguardo de su configuración en «%s».Este archivo guarda una colección de tamaños estándar de medios que sirven como plantillas de imágenes.En esta carpeta se buscan las plantillas de las imágenes.Esta carpeta se utiliza para buscar los temas -instalados por el usuario.Esta carpeta se utiliza para almacenar las tipografías que desea que sean visibles sólo en El Gimp. El Gimp revisa esta carpeta además de la carpeta global del sistema de la instalación de tipografías cuando está buscando tipografías. Sólo utilice esta carpeta si realmente quiere tener tipografías exclusivas para El Gimp, de otro modo póngalas en su directorio de tipografías global.Esta carpeta se utiliza para almacenar los archivos de parámetros para la «Herramienta de Curvas».Esta carpeta es utilizada para almacenar los archivos de parámetros para la herramienta de niveles.Esta carpeta se utiliza para guardar las opciones de las herramientas.Esta carpeta se utiliza para almacenar los guiones creados e instalados por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de guiones de El Gimp cuando está buscando guiones.Esta carpeta se utiliza para almacenar los módulos DLL temporales o no soportados por el sistema creados por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de módulos de El Gimp cuando está buscando los módulos que se cargan durante el inicio.Esta carpeta se utiliza para almacenar las adiciones al entorno de complementos, creadas por el usuario, temporales o no soportadas por el sistema. El Gimp revisa esta carpeta además de la carpeta global de entorno del sistema cuando está buscando archivos de modificación del entorno de complementos.Esta carpeta se utiliza para almacenar los complementos temporales o no soportadas por el sistema, creadas por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de complementos de El Gimp cuando está buscando complementos.Esta carpeta se utiliza para almacenar las brochas definidas por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta además de la instalación global de brochas de El GIMP cuando está buscando brochas.Esta carpeta se utiliza para almacenar los degradados definidos por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de degradados de El Gimp cuando está buscando degradados.Esta carpeta se utiliza para almacenar las paletas definidas por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de paletas de El GIMP cuando está buscando paletas.Esta carpeta se utiliza para almacenar los patrones definidos por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de patrones de El Gimp cuando está buscando patrones.Esta carpeta se utiliza para almacenar temporalmente los búferes de deshacer para reducir el uso de memoria. Si El Gimp se cierra de forma anormal los archivos del tipo gimp<#>.<#> pueden quedar guardados en esta carpeta. Estos archivos son inútiles en distintas sesiones de El Gimp y pueden ser destruidos sin problemas.Esta carpeta contendrá una serie de archivos importantes. Pulse sobre uno de los archivos o subdirectorios en el árbol para obtener más información acerca del elemento seleccionado.Esto es la distancia en píxeles desde donde el ajuste a la rejilla y la guía se activa.Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU para más detalles.Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como la publica la Free Software Foundation; tanto en la versión 2 de la licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres.Esta herramienta no tiene opciones.Umbral B/NEl umbral no funciona sobre capas indexadas.Umbral:Miniatura %d de %dTamaño del caché de _mosaico:Tamaño del caché de mosaico:Alabeo:DiminutoTítulo y estadoA la _ruta_JuguetesActivar máscara rápidaActivar máscara rápidaDemasiados mensajes de error.Opciones de herramientaMenú de opciones de herramientaActivar herramienta %s_Opciones de herramientaIcono de herramientaIcono de herramienta con cruzCaja de herramientasCaja de herramientasMenú de la caja de herramientasHerramientasMenú de la caja de herramientasHerramientas como «Selección difusa» y «Relleno» buscan regiones basándose en un algoritmo de búsqueda de semilla. El relleno de semilla arranca en el píxel seleccionado inicialmente y avanza en todas direcciones hasta que la diferencia de la intensidad del píxel del original es más grande que el umbral especificado. Este valor representa el umbral predeterminado.Tr_ansparenciaTransferir alfa a la mascaraTransformarTransformar el canalDirección de la transformaciónTransformar la capaTransformar la rutaTransformar la capa de textoProcedimientos de herramientas de transformaciónTransformar capaTransformar rutaTransformar selecciónTransformaciónProcedimientos de transformaciónTransformando...Traducido porTransparenciaTipo de _transparencia:Onda triangularColor verdaderoTipoTipo %sTeclee un acelerador nuevoTeclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrarNo se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una.No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía.No se ha podido abrir un archivo de intercambio de prueba. Para prevenir la pérdida de datos compruebe la ubicación y los permisos del directorio de intercambio definido en sus preferencias (actualmente es «%s»).Imposible abrir el archivo de intercambio. El Gimp ha agotado toda la memoria y no puede usar el archivo de intercambio. Algunas partes de sus imágenes pueden estar corrompidas. Intente guardar su trabajo usando nombres de archivo diferentes, reinicie El Gimp y compruebe la ubicación del directorio de intercambio en sus Preferencias.No se puede ejecutar la retrollamada %s. El complemento correspondiente debe haber fallado.IndefinidoDeshacerHistorial de deshacer_Historial de deshacerUnidadesDesconocidoTipo de archivo desconocidoTipo de archivo de paleta desconocido: +instalados por el usuario.Esta carpeta se utiliza para almacenar las tipografías que desea que sean visibles sólo en El Gimp. El Gimp revisa esta carpeta además de la carpeta global del sistema de la instalación de tipografías cuando está buscando tipografías. Sólo utilice esta carpeta si realmente quiere tener tipografías exclusivas para El Gimp, de otro modo póngalas en su directorio de tipografías global.Esta carpeta se utiliza para almacenar los archivos de parámetros para la «Herramienta de Curvas».Esta carpeta es utilizada para almacenar los archivos de parámetros para la herramienta de niveles.Esta carpeta se utiliza para guardar las opciones de las herramientas.Esta carpeta se utiliza para almacenar los guiones creados e instalados por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de guiones de El Gimp cuando está buscando guiones.Esta carpeta se utiliza para almacenar los módulos DLL temporales o no soportados por el sistema creados por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de módulos de El Gimp cuando está buscando los módulos que se cargan durante el inicio.Esta carpeta se utiliza para almacenar las adiciones al entorno de complementos, creadas por el usuario, temporales o no soportadas por el sistema. El Gimp revisa esta carpeta además de la carpeta global de entorno del sistema cuando está buscando archivos de modificación del entorno de complementos.Esta carpeta se utiliza para almacenar los complementos temporales o no soportadas por el sistema, creadas por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de complementos de El Gimp cuando está buscando complementos.Esta carpeta se utiliza para almacenar las brochas definidas por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta además de la instalación global de brochas de El GIMP cuando está buscando brochas.Esta carpeta se utiliza para almacenar los degradados definidos por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de degradados de El Gimp cuando está buscando degradados.Esta carpeta se utiliza para almacenar las paletas definidas por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de paletas de El GIMP cuando está buscando paletas.Esta carpeta se utiliza para almacenar los patrones definidos por el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de patrones de El Gimp cuando está buscando patrones.Esta carpeta se utiliza para almacenar temporalmente los búferes de deshacer para reducir el uso de memoria. Si El Gimp se cierra de forma anormal los archivos del tipo gimp<#>.<#> pueden quedar guardados en esta carpeta. Estos archivos son inútiles en distintas sesiones de El Gimp y pueden ser destruidos sin problemas.Esta carpeta contendrá una serie de archivos importantes. Pulse sobre uno de los archivos o subdirectorios en el árbol para obtener más información acerca del elemento seleccionado.Esto es la distancia en píxeles desde donde el ajuste a la rejilla y la guía se activa.Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU para más detalles.Este programa es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como la publica la Free Software Foundation; tanto en la versión 2 de la licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres.Esta herramienta no tiene opciones.Esta ventana tiene %d solapas abiertas. Cerrar la ventana cerrará también todas sus solapas.Umbral B/NEl umbral no funciona sobre capas indexadas.Umbral:Miniatura %d de %dTamaño del caché de _mosaico:Tamaño del caché de mosaico:Alabeo:DiminutoTítulo y estadoA la _rutaPara editar una tecla de acelerador, pulse en la fila correspondientes y teclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrar._JuguetesActivar máscara rápidaActivar máscara rápidaDemasiados mensajes de error.Opciones de herramientaMenú de opciones de herramientaActivar herramienta %s_Opciones de herramientaIcono de herramientaIcono de herramienta con cruzCaja de herramientasCaja de herramientasMenú de la caja de herramientasHerramientasMenú de la caja de herramientasHerramientas como «Selección difusa» y «Relleno» buscan regiones basándose en un algoritmo de búsqueda de semilla. El relleno de semilla arranca en el píxel seleccionado inicialmente y avanza en todas direcciones hasta que la diferencia de la intensidad del píxel del original es más grande que el umbral especificado. Este valor representa el umbral predeterminado.Tr_ansparenciaTransferir alfa a la mascaraTransformarTransformar el canalDirección de la transformaciónTransformar la capaTransformar la rutaTransformar la capa de textoProcedimientos de herramientas de transformaciónTransformar capaTransformar rutaTransformar selecciónTransformaciónProcedimientos de transformaciónTransformando...Traducido porTransparenciaTipo de _transparencia:Onda triangularColor verdaderoTipoTipo %sTeclee un acelerador nuevoTeclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrarNo se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una.No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía.No se ha podido abrir un archivo de intercambio de prueba. Para prevenir la pérdida de datos compruebe la ubicación y los permisos del directorio de intercambio definido en sus preferencias (actualmente es «%s»).Imposible abrir el archivo de intercambio. El Gimp ha agotado toda la memoria y no puede usar el archivo de intercambio. Algunas partes de sus imágenes pueden estar corrompidas. Intente guardar su trabajo usando nombres de archivo diferentes, reinicie El Gimp y compruebe la ubicación del directorio de intercambio en sus Preferencias.No se puede ejecutar la retrollamada %s. El complemento correspondiente debe haber fallado.IndefinidoDeshacerHistorial de deshacer_Historial de deshacerUnidadesDesconocidoTipo de archivo desconocidoTipo de archivo de paleta desconocido: %sDescargarSin nombreSin nombreUsar «p_unto por punto» por omisiónUsar combinaciones de teclas _dinámicasUtilizar un navegador _web en su lugarUtilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selecciónUsar paleta en blanco/negro (1-bit)Utilizar color desde el degradadoUsar paleta personalUsar la ventana de informaciónUsar paleta optimizada para webInforme de la instalación de usuarioInterfaz de usuarioVentana de utilidadesValorValor:Modif. vectoresVersión %s realizada para usted porVersión:VerticalDeslizamiento vertical de la primera línea de la rejilla, puede ser un número negativo.Espacio vertical de las líneas de la rejilla.Muy grandeMuy pequeñoVistaVer como re_jillaVer como _listaVer como rejillaVer como listaClase visual:Profundidad visual:Advertencia: Ha fallado la carga de datos: %sAdvertencia: Ha fallado el guardado de datos: %sNavegador webNavegador webBienvenido a la instalación de usuario de El Gimp %d.%dCuando está activado el diálogo automáticamente sigue a la imagen en la que está trabajando.Cuando se encuentre activado El Gimp mostrará mnemónicos en los menús.Cuando está habilitado todas la herramientas de pintura mostrarán una vista previa del contorno de la brocha actual.Cuando está habilitado una imagen se volverá la imagen activa cuando su ventana de imagen reciba el foco. Esto es muy útil para los administradores de ventanas que estén utilizando «pulsar para obtener el foco».Cuando está activado, los diálogos mostrarán un botón de ayuda que da acceso a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede verse al pulsar F1.Cuando se encuentre activado, los menús podrán ser separados.Cuando se encuentre activado, al pulsar la tecla F1 se abrirá el navegador de la ayuda.Cuando se encuentre activado El Gimp no guardará la imagen si no fue modificada desde que se la abrió.Cuando se encuentre activado El Gimp utilizará una ventana de información diferente por cada vista de imagen.Cuando se encuentre activado, se consultará al servidor X por la posición actual del ratón con cada evento de movimiento, en vez de confiar en la sugerencia de posición. Esto significa que pintar con brochas grandes debería ser más preciso, pero puede ser más lento. Perversamente en algunos servidores X al activarse esta opción se obtiene un pintado más rápido.Cuando se encuentre activado, el cursor se mostrará sobre la imagen cuando se use una herramienta de pintura.Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la rejilla».Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las reglas».Cuando se encuentre activado, la ventana de la imagen se re-dimensionará automáticamente a sí misma cuando se aumenten o achiquen las imágenes.Cuando se encuentre activado, la ventana de la imagen se re-dimensionará automáticamente a sí misma cuando cambie el tamaño físico de la imagen.Cuando está activado el límite de la capa es visible de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar el límite de la capa».Cuando está activado la barra de estado es visible de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de estado».Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las reglas».Cuando está activado las barras de desplazamiento están visibles de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las barras de desplazamiento».Cuando esté activado, la brocha seleccionada se usará para todas las herramientas.Cuando esté activado, el degradado seleccionado se usará para todas las herramientas.Cuando esté activado, el patrón seleccionado será usado para todas las herramientas.Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la selección».Cuando está activado la barra de estado es visible de forma predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de estado».Cuando se encuentre activado esto asegurará que cada píxel de una imagen se asigne a un píxel de la pantalla.Cuando se encuentre activado esto asegurará que la imagen se vea completa después de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1.Cuando está activado puede cambiar las combinaciones de teclas de los elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el elemento del menú está seleccionado.BlancoEl balance de blanco sólo funciona sobre capas con color RGB.AnchuraAnchura:Administración de la ventanaHints del administrador de ventanasPosiciones de las ventanasGuardando «%s» XError XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportadaAviso XCF: La versión 0 del formato de archivo XCF no guardaba mapas de colores indexados -correctamente. Sustituyendo mapa de grises.YAmarilloAmarillo:Está intentando crear una imagen con un tamaño de %s.Puede soltar los diálogos empotrables aquí.Tendría que haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa. Si no ha sido así escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,USA.Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:Su configuración de dispositivos de entrada se restablecerá a los valores de fábrica la siguiente vez que inicie el Gimp.Sus combinaciones de teclas serán restablecidas a los valores de fábrica la próxima vez que inicie Gimp.Su configuración de ventanas se restablecerá al valor de fábrica la próxima vez que inicie el Gimp.Comportamiento de la redimensión y la ampliaciónAumento 1:1Aumentar todoAumentarDisminuirRelación de aumentoRelación de aumento:Ampliar _todo_AmpliarRe_ducirAumentar todoFactor de aumento: %d:1Ampliar imagen cuando cambia el tamaño de ventanaAumentarAumento y disminuciónDisminuirAumento:[ Imagen Base ]A_cerca de_Adquirir_Añadir color desde el fondo_Añadir color desde el frente_Añadir solapa_Añadir a selecciónOpciones _avanzadas_Aerógrafo_Todos_Anclar la capa_Anti-aliasRotación _arbitraria..._Artísticos_Aspecto_Auto_BColor _SPColor del _fondo:N_egro (Transparencia total)/Función de _mezcla para el segmentoFunción de m_ezcla para la selección_Desenfoque [Blur]_Brillo:_Brocha_Brochas_Brochas, patrones y degradados_Relleno_Búfer_Por color_Por selección de colores_CEstilo de _capuchón: [Cap]_CanalesL_impiar errores_Vaciar historial de deshacer_Clonar_Cerrar_Cerrar solapa_NubesHerramientas de _color_Colores_Configurar el color y la opacidad..._ContextoAyuda _contextual_Copiar_Copiar con nombre..._Crear una imagen desde la plantilla..._Recortar y redimensionarRe_cortar la imagen_Curvado_Curvas...Color de los cuadros o_scurosColores pre_definidos_Borrar brocha_Borrar búfer_Borrar canal_Borrar color_Borrar degradado...B_orrar imagen_Borrar la capaB_orrar paletaB_orrar rutaB_orrar patrón..._Borrar las opciones guardadasB_orrar segmentoBo_rrar selecciónB_orrar la plantilla_Desaturar_Desprender solapaEstado del _dispositivo_Diálogos_Descartar información de texto_DistorsionesP_unto por punto_Duplicar_Editar_Editar brocha..._Editar los atributos del canal..._Editar color..._Editar degradado..._Editar atributos de capa..._Editar paleta..._Editar atributos de la ruta..._Editar patrón..._Editar la plantilla...Selección _elíptica_Activar las vistas previas de las capas y los canales_Monumental_Ecualizar_Goma de borrarColor _PP_Archivo_Rellenar con:_Ajustar imagen a la ventanaA_planar la imagen_VoltearIn_vertir segmento simétricamente_Invertir selección simétricamente_Flotante_Tipografía_TipografíasColor de _frente:Selección _libre_G_Genérico_Gigantesco_Degradado_DegradadosEscala de _grisesCopia en escala de _grises de la capa_Agrandar... [Grow]_Guías_DurezaA_yuda_Horizontal:_Tono:_Enorme_Icono_Icono:_Imagen_Imágenes_Importar_Importar paleta..._Indexado...Ventana de _información_Intersectar con selección_InvertirE_stilo de la unión:_Grande_Capa_CapasC_apas, canales y rutasColor del punto final _izquierdoPunto final derecho del vecino _izquierdo_Niveles...Color de los cuadros c_larosE_fectos de luz_Luminosidad:E_stilo de la línea_Lineal_Enlazado_Cargar color izquierdo desde_Bajar canal_Bajar capaBajar _la ruta_M_Manualmente_Mapa_Máscara_Máscara a selecciónNúmero _máximo de colores:_Medir_MedianoCo_mbinar paletas..._Combinar rutas importadas_Migrar la configuración de usuario de El Gimp 2.0Material _variadoLímite de la _mitra: [Miter limit]_ModoGestor de _módulos_Mover_Nombre:_Naturaleza_Brocha nueva_Nuevo canalCanal _nuevo..._Entrada nueva...Degradado _nuevoCapa nuevaCapa _nueva...Paleta _nueva_Ruta nueva [path]_Ruta nueva...Patrón _nuevoPlantilla _nueva...Vista _nueva_Nuevo...Consejo s_iguiente_Ruido_Ninguno_Desplazamiento..._Opacidad_Abrir imagen_Abrir...Color de _ajuste:Herramienta de _pintura_Pincel_Paleta_Pegar_Pegar búfer_Pegar con nombre..._Rutas_Patrón_Perspectiva_Posterizar..._PreferenciasVista _previaTamaño de la vista _previaC_onsejo anteriorTamaño de la im_presión..._PropiedadesMáscara _rápida activa_Salir_R_RGB_Radio_Elevar canal_Elevar capaEleva_r la rutaEleva_r las vistas_Elevar o abrir imagen_Reasignar combinación de teclasSelección _rectangular_Rehacer_Rehacer %s_Refrescar brochas_Refrescar degradados_Refrescar paletas_Refrescar patrones_Quitar colores sin usar de la paleta final_Renderizado_Reemplazar_Replicar segmento..._Replicar selección..._Recargar la lista de tipografías_Restablecer visibilidad y orden_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los valores de fábrica_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores de fábricaR_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados_Recuperar opciones desdeColor del punto final _derechoPunto final izquierdo del vecino de_recho_Rotar_Saturación:_GuardarG_uardar color izquierdo enG_uardar opciones enGuardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir_Guardar las combinaciones de teclas al salirG_uardar posiciones de ventanas al salirE_scalarE_scalar la imagen...E_scalar capa..._Escalar las rutas importadas para ajustar la imagen_Seleccionar_SelecciónEditor de _selecciónHerramientas de _selección_Forma_Enfocar [Sharpen]_Mostrar la selección de la imagen_Mostrar en la caja de herramientas_Sinusoidal_Pequeño_Emborronar [Smudge]Distancia del a_juste:_Trazar selección [Stroke selection]Trazar selección... [Stroke selection]_Sustraer de selecciónEs_tilo de solapaPlan_tilla:Plan_tillas_Texto_Umbral..._Diminuto_Consejo del día_Herramienta_Herramientas_Transferir el canal alfa de la capa_TransformarHerramientas de _transformaciónDes_hacerDe_shacer %s_Vertical:_Ver_Visible_WebNavegador _web:B_lanco (Opacidad total)_Balance de blanco_Anchura:_Volver al principioResolución _X:_X:E_xts_YResolución _Y:_Y:_AmpliaciónA_mpliación (%s)colorescopiarpppse esperaba «yes» o «no» para la señal booleana %s, se obtuvo «%s»Error fatal de análisisescala de grisesescala de grises-vacíopulgadapulgadasindexadoindexado-vacíocadena UTF-8 inválidavalor inválido «%ld» para el tipo de iconovalor inválido «%ld» para la señal %svalor inválido «%s» para el tipo de iconovalor inválido «%s» para la señal %smilímetromilímetrosminuton/aporcentajepicapicaspíxelpíxelespíxeles/%apíxeles/%spuntopuntossegundotips-locale:esFrancisco Javier F. Serrador -Pablo G. del Campo -Francisco Vila el valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válidamientras se analizaba la señal «%s»: %s \ No newline at end of file +correctamente. Sustituyendo mapa de grises.YAmarilloAmarillo:Está intentando crear una imagen con un tamaño de %s.Puede soltar los diálogos empotrables aquí.Tendría que haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa. Si no ha sido así escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,USA.Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:Su instalación de Gimp es incompleta:Su configuración de dispositivos de entrada se restablecerá a los valores de fábrica la siguiente vez que inicie el Gimp.Sus combinaciones de teclas serán restablecidas a los valores de fábrica la próxima vez que inicie Gimp.Su configuración de ventanas se restablecerá al valor de fábrica la próxima vez que inicie el Gimp.Comportamiento de la redimensión y la ampliaciónAumento 1:1Aumentar todoAumentarDisminuirRelación de aumentoRelación de aumento:Ampliar _todo_AmpliarRe_ducirAumentar todoFactor de aumento: %d:1Ampliar imagen cuando cambia el tamaño de ventanaAumentarAumento y disminuciónDisminuirAumento:[ Imagen Base ]A_cerca de_Adquirir_Añadir color desde el fondo_Añadir color desde el frente_Añadir solapa_Añadir a selecciónOpciones _avanzadas_Aerógrafo_Todos_Anclar la capa_Anti-aliasRotación _arbitraria..._Artísticos_Aspecto_Auto_BColor _SPColor del _fondo:N_egro (Transparencia total)/Función de _mezcla para el segmentoFunción de m_ezcla para la selección_Desenfoque [Blur]_Brillo:_Brocha_Brochas_Brochas, patrones y degradados_Relleno_Búfer_Por color_Por selección de colores_CEstilo de _capuchón: [Cap]_CanalesL_impiar errores_Vaciar historial de deshacer_Clonar_Cerrar_Cerrar solapa_NubesHerramientas de _color_Colores_Configurar el color y la opacidad..._ContextoAyuda _contextual_Copiar_Copiar con nombre..._Crear una imagen desde la plantilla..._Recortar y redimensionarRe_cortar la imagen_Curvado_Curvas...Color de los cuadros o_scurosColores pre_definidos_Borrar brocha_Borrar búfer_Borrar canal_Borrar color_Borrar degradado...B_orrar imagen_Borrar la capaB_orrar paletaB_orrar rutaB_orrar patrón..._Borrar las opciones guardadasB_orrar segmentoBo_rrar selecciónB_orrar la plantilla_Desaturar_Desprender solapaEstado del _dispositivo_Diálogos_Descartar cambios_Descartar información de texto_DistorsionesP_unto por punto_Duplicar_Editar_Editar brocha..._Editar los atributos del canal..._Editar color..._Editar degradado..._Editar atributos de capa..._Editar paleta..._Editar atributos de la ruta..._Editar patrón..._Editar la plantilla...Selección _elíptica_Activar las vistas previas de las capas y los canales_Monumental_Ecualizar_Goma de borrarColor _PP_Archivo_Rellenar con:_Ajustar imagen a la ventanaA_planar la imagen_VoltearIn_vertir segmento simétricamente_Invertir selección simétricamente_Flotante_Tipografía_TipografíasColor de _frente:Selección _libre_G_Genérico_Gigantesco_Degradado_DegradadosEscala de _grisesCopia en escala de _grises de la capa_Agrandar... [Grow]_Guías_DurezaA_yuda_Horizontal:_Tono:_Enorme_Icono_Icono:_Imagen_Imágenes_Importar_Importar paleta..._Indexado...Ventana de _información_Intersectar con selección_InvertirE_stilo de la unión:_Grande_Capa_CapasC_apas, canales y rutasColor del punto final _izquierdoPunto final derecho del vecino _izquierdo_Niveles...Color de los cuadros c_larosE_fectos de luz_Luminosidad:E_stilo de la línea_Lineal_Enlazado_Cargar color izquierdo desde_Bajar canal_Bajar capaBajar _la ruta_M_Manualmente_Mapa_Máscara_Máscara a selecciónNúmero _máximo de colores:_Medir_MedianoCo_mbinar paletas..._Combinar rutas importadas_Migrar la configuración de usuario de El Gimp 2.0Material _variadoLímite de la _mitra: [Miter limit]_ModoGestor de _módulos_Mover_Nombre:_Naturaleza_Brocha nueva_Nuevo canalCanal _nuevo..._Entrada nueva...Degradado _nuevoCapa nuevaCapa _nueva...Paleta _nueva_Ruta nueva [path]_Ruta nueva...Patrón _nuevoPlantilla _nueva...Vista _nueva_Nuevo...Consejo s_iguiente_Ruido_Ninguno_Desplazamiento..._Opacidad_Abrir imagen_Abrir...Color de _ajuste:Herramienta de _pintura_Pincel_Paleta_Pegar_Pegar búfer_Pegar con nombre..._Rutas_Patrón_Perspectiva_Posterizar..._PreferenciasVista _previaTamaño de la vista _previaC_onsejo anteriorTamaño de la im_presión..._PropiedadesMáscara _rápida activa_Salir_R_RGB_Radio_Elevar canal_Elevar capaEleva_r la rutaEleva_r las vistas_Elevar o abrir imagen_Reasignar combinación de teclasSelección _rectangular_Rehacer_Rehacer %s_Refrescar brochas_Refrescar degradados_Refrescar paletas_Refrescar patrones_Quitar colores sin usar de la paleta final_Renderizado_Reemplazar_Replicar segmento..._Replicar selección..._Recargar la lista de tipografías_Restablecer visibilidad y orden_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los valores de fábrica_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores de fábricaR_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados_Recuperar opciones desdeColor del punto final _derechoPunto final izquierdo del vecino de_recho_Rotar_Saturación:_GuardarG_uardar color izquierdo enG_uardar opciones enGuardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir_Guardar las combinaciones de teclas al salirG_uardar posiciones de ventanas al salirE_scalarE_scalar la imagen...E_scalar capa..._Escalar las rutas importadas para ajustar la imagen_Seleccionar_SelecciónEditor de _selecciónHerramientas de _selección_Forma_Enfocar [Sharpen]_Mostrar la selección de la imagen_Mostrar en la caja de herramientas_Sinusoidal_Pequeño_Emborronar [Smudge]Distancia del a_juste:_Trazar selección [Stroke selection]Trazar selección... [Stroke selection]_Sustraer de selecciónEs_tilo de solapaPlan_tilla:Plan_tillas_Texto_Umbral..._Diminuto_Consejo del día_Herramienta_Herramientas_Transferir el canal alfa de la capa_TransformarHerramientas de _transformaciónDes_hacerDe_shacer %s_Vertical:_Ver_Visible_WebNavegador _web:B_lanco (Opacidad total)_Balance de blanco_Anchura:_Volver al principioResolución _X:_X:E_xts_YResolución _Y:_Y:_AmpliaciónA_mpliación (%s)colorescopiarpppse esperaba «yes» o «no» para la señal booleana %s, se obtuvo «%s»Error fatal de análisisescala de grisesescala de grises-vacíopulgadapulgadasindexadoindexado-vacíocadena UTF-8 inválidavalor inválido «%ld» para el tipo de iconovalor inválido «%ld» para la señal %svalor inválido «%s» para el tipo de iconovalor inválido «%s» para la señal %smilímetromilímetrosminuton/aporcentajepicapicaspíxelpíxelespíxeles/%apíxeles/%spuntopuntossegundotips-locale:esFrancisco Javier F. Serrador +Pablo G. del Campo +Francisco Vilael valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válidamientras se analizaba la señal «%s»: %s \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/es.po gimp-2.2.4/po/es.po --- gimp-2.2.3/po/es.po 2005-01-22 17:33:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/es.po 2005-02-14 16:33:59.000000000 +0100 @@ -1,40 +1,33 @@ -# translation of es.po to -# translation of es.po to -# translation of es.po to -# translation of es.po to # traducción de es.po al Spanish -# translation of es.po to Spanish # Spanish translation file for Gimp 2.x. # Copyright © 1998-2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Rodrigo Sancho Senosiain # Francisco Vila , 2003. -# Francisco Javier F. Serrador , 2003. -# Pablo G. del Campo , 2003. -# Francisco Javier F. Serrador , 2004. -# Pablo G. del Campo , 2004. +# Pablo G. del Campo , 2003,2004. +# Francisco Javier F. Serrador , 2004, 2005. # Francisco Vila , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:47+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-06 15:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:30+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/app_procs.c:144 +#: ../app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta ventana de consola se cerrará en diez segundos)\n" -#: app/app_procs.c:238 +#: ../app/app_procs.c:238 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -46,7 +39,7 @@ "Para realizar la instalación de usuario ejecute El Gimp sin el modificador\n" "«--no-interface»." -#: app/app_procs.c:289 +#: ../app/app_procs.c:289 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " @@ -57,19 +50,19 @@ "pérdida de datos compruebe la ubicación y los permisos del directorio de " "intercambio definido en sus preferencias (actualmente es «%s»)." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 +#: ../app/app_procs.c:348 ../app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "La apertura de «%s» ha fallado: %s" -#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 +#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" "El intérprete del proceso por lotes «%s» no está disponible, el modo batch " "se desactivará." -#: app/main.c:211 +#: ../app/main.c:211 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -77,15 +70,15 @@ "El Gimp no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.\n" "Asegúrese de que exista una instalación apropiada para su pantalla." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../app/main.c:222 ../app/widgets/gimptoolbox.c:559 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "El Gimp" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:422 +#: ../app/main.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,11 +87,11 @@ "\n" "Opción inválida «%s»\n" -#: app/main.c:501 +#: ../app/main.c:501 msgid "GIMP version" msgstr "Versión de El Gimp" -#: app/main.c:509 +#: ../app/main.c:509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -109,23 +102,23 @@ "Uso: %s [opción ... ] [archivo ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:511 +#: ../app/main.c:511 msgid "Options:\n" msgstr "Opciones:\n" -#: app/main.c:512 +#: ../app/main.c:512 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Mostrar esta ayuda.\n" -#: app/main.c:513 +#: ../app/main.c:513 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Mostrar información sobre la versión.\n" -#: app/main.c:514 +#: ../app/main.c:514 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostrar mensajes de inicio.\n" -#: app/main.c:515 +#: ../app/main.c:515 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -133,13 +126,13 @@ " --no-shm No compartir la memoria entre El Gimp y las " "complementos.\n" -#: app/main.c:516 +#: ../app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr "" " --no-cpu-accel No utilizar las aceleraciones especiales de la " "CPU.\n" -#: app/main.c:517 +#: ../app/main.c:517 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -147,44 +140,41 @@ " -d, --no-data No cargar las brochas, los degradados, paletas ni " "patrones.\n" -#: app/main.c:518 +#: ../app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" msgstr " -f, --no-fonts No cargar ninguna tipografía.\n" -#: app/main.c:519 +#: ../app/main.c:519 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Ejecutar sin una interfaz de usuario.\n" -#: app/main.c:520 +#: ../app/main.c:520 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Usar la pantalla X designada.\n" -#: app/main.c:521 +#: ../app/main.c:521 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" -#: app/main.c:522 +#: ../app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr "" -" --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" +msgstr " --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" -#: app/main.c:523 +#: ../app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Usar un archivo «gimprc» alternativo.\n" -#: app/main.c:524 +#: ../app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr "" -" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" -#: app/main.c:525 -msgid "" -" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +#: ../app/main.c:525 +msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Saca un archivo gimprc con la configuración " "predeterminada.\n" -#: app/main.c:526 +#: ../app/main.c:526 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -194,14 +184,13 @@ # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD -#: app/main.c:527 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +#: ../app/main.c:527 +msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" -#: app/main.c:528 +#: ../app/main.c:528 msgid "" " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -209,7 +198,7 @@ " --modo de traza de pila \n" " Modo de depuración para señales fatales.\n" -#: app/main.c:530 +#: ../app/main.c:530 msgid "" " --pdb-compat-mode \n" " Procedural Database compatibility mode.\n" @@ -218,7 +207,7 @@ " Modo de compatibilidad de base de datos de " "procedimientos.\n" -#: app/main.c:532 +#: ../app/main.c:532 msgid "" " --batch-interpreter \n" " The procedure to process batch commands with.\n" @@ -227,13 +216,13 @@ " El procedimiento con el procesar comandos por " "lotes (batch).\n" -#: app/main.c:534 +#: ../app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr "" " -b, --batch Procesa los comandos en modo no interactivo " "(batch-mode).\n" -#: app/sanity.c:194 +#: ../app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -245,7 +234,7 @@ "\n" "Compruebe el valor de la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:213 +#: ../app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -263,809 +252,821 @@ "establezca la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: ../app/actions/actions.c:93 ../app/core/gimp.c:856 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:138 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" -#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: ../app/actions/actions.c:96 ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: app/actions/actions.c:102 +#: ../app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor del mapa de colores" -#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: app/actions/actions.c:108 +#: ../app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: app/actions/actions.c:111 +#: ../app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "Diálogos" -#: app/actions/actions.c:114 +#: ../app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "Empotrable" -#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Historial del documento" -#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/core/core-enums.c:1041 +#: ../app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable" msgstr "Dibujable" -#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/actions/actions.c:126 ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Consola de errores" -#: app/actions/actions.c:129 +#: ../app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "Archivo" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/core/gimp.c:872 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: ../app/actions/actions.c:135 ../app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/core/gimp.c:868 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" -#: app/actions/actions.c:141 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 -#: app/tools/tools-enums.c:176 +#: ../app/actions/actions.c:144 ../app/pdb/internal_procs.c:149 +#: ../app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagen" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/core/gimp.c:864 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:144 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/gimp.c:860 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:140 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Complementos" -#: app/actions/actions.c:165 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara rápida" -#: app/actions/actions.c:168 +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:880 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: app/actions/actions.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:174 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de textos" -#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 -#: app/gui/gui.c:410 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/dialogs.c:123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 ../app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" -#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:176 ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: app/actions/actions.c:186 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "Vista" -#: app/actions/brushes-actions.c:43 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgid "Brushes Menu" msgstr "Menú de brochas" -#: app/actions/brushes-actions.c:47 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgid "_New Brush" msgstr "_Brocha nueva" -#: app/actions/brushes-actions.c:48 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgid "New brush" msgstr "Brocha nueva" -#: app/actions/brushes-actions.c:53 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgid "D_uplicate Brush" msgstr "D_uplicar brocha" -#: app/actions/brushes-actions.c:54 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgid "Duplicate brush" msgstr "Duplicar brocha" -#: app/actions/brushes-actions.c:59 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgid "_Delete Brush" msgstr "_Borrar brocha" -#: app/actions/brushes-actions.c:60 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgid "Delete brush" msgstr "Borrar brocha" -#: app/actions/brushes-actions.c:65 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Refrescar brochas" -#: app/actions/brushes-actions.c:66 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgid "Refresh brushes" msgstr "Refrescar brochas" -#: app/actions/brushes-actions.c:74 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:74 msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Editar brocha..." -#: app/actions/brushes-actions.c:75 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:75 msgid "Edit brush" msgstr "Editar brocha" -#: app/actions/buffers-actions.c:42 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menú de búferes" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Pegar búfer" -#: app/actions/buffers-actions.c:47 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Pega el búfer seleccionado" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Pegar búfer _en" -#: app/actions/buffers-actions.c:53 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Pega el búfer seleccionado en la selección" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Pegar búfer como _nuevo" -#: app/actions/buffers-actions.c:59 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Pegar el búfer seleccionado como imagen nueva" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Borrar búfer" -#: app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Borra el búfer seleccionado" -#: app/actions/channels-actions.c:44 +#: ../app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menú de canales" -#: app/actions/channels-actions.c:48 +#: ../app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Editar los atributos del canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:49 +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgid "Edit channel attributes" msgstr "Editar los atributos del canal" -#: app/actions/channels-actions.c:54 +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." msgstr "Canal _nuevo..." -#: app/actions/channels-actions.c:55 +#: ../app/actions/channels-actions.c:55 msgid "New channel..." msgstr "Canal nuevo..." -#: app/actions/channels-actions.c:60 +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgid "_New Channel" msgstr "_Nuevo canal" -#: app/actions/channels-actions.c:61 +#: ../app/actions/channels-actions.c:61 msgid "New channel with last values" msgstr "Canal nuevo con los últimos valores" -#: app/actions/channels-actions.c:66 +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" msgstr "D_uplicar canal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: ../app/actions/channels-actions.c:67 msgid "Duplicate channel" msgstr "Duplicar canal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: ../app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" msgstr "_Borrar canal" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:1089 msgid "Delete channel" msgstr "Borra el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:78 +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" msgstr "_Elevar canal" -#: app/actions/channels-actions.c:79 +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgid "Raise channel" msgstr "Eleva el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:84 +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Elevar canal a la _cima" -#: app/actions/channels-actions.c:85 +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgid "Raise channel to top" msgstr "Eleva el canal por encima de todos" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "_Bajar canal" -#: app/actions/channels-actions.c:91 +#: ../app/actions/channels-actions.c:91 msgid "Lower channel" msgstr "Baja el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:96 +#: ../app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Bajar el canal al _fondo" -#: app/actions/channels-actions.c:97 +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgid "Lower channel to bottom" msgstr "Baja el canal hasta el fondo de la pila" -#: app/actions/channels-actions.c:105 +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Canal a sele_cción" -#: app/actions/channels-actions.c:106 +#: ../app/actions/channels-actions.c:106 msgid "Channel to selection" msgstr "Canal a selección" -#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 -#: app/actions/vectors-actions.c:173 +#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Añadir a selección" -#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 +#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231 +#: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sustraer de selección" -#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Sustraer" -#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 +#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Intersectar con selección" -#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" msgstr "Intersectar" -#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +#: ../app/actions/channels-commands.c:86 +#: ../app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos del canal" -#: app/actions/channels-commands.c:89 +#: ../app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar los atributos del canal" -#: app/actions/channels-commands.c:91 +#: ../app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editar el color del canal" -#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +#: ../app/actions/channels-commands.c:92 +#: ../app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidad del relleno:" -#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:163 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nuevo canal" -#: app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "Nuevas opciones de canal" -#: app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "Nuevo canal de color" # Esto debe aparecer en la aplicación como 'Copia del canal azul'. FVD -#: app/actions/channels-commands.c:246 +#: ../app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia del canal %s" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: ../app/actions/channels-commands.c:311 ../app/core/gimpselection.c:595 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selección" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43 msgid "Colormap Menu" msgstr "Menú del mapa de colores" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "_Editar color..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgid "Edit color" msgstr "Editar el color" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Añadir color desde el frente" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57 msgid "Add color from FG" msgstr "Añade color desde el frente" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Añadir color desde el fondo" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63 msgid "Add color from BG" msgstr "Añade color desde el fondo" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Editar la entrada #%d del mapa de colores" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Editar la entrada del mapa de colores" -#: app/actions/context-actions.c:46 +#: ../app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Contexto" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 -#: app/actions/plug-in-actions.c:64 +#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Colores" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Opacidad" -#: app/actions/context-actions.c:49 +#: ../app/actions/context-actions.c:49 msgid "Paint _Mode" msgstr "Modo _pintura" -#: app/actions/context-actions.c:50 +#: ../app/actions/context-actions.c:50 msgid "_Tool" msgstr "_Herramienta" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: ../app/actions/context-actions.c:51 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Brocha" -#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" -#: app/actions/context-actions.c:53 +#: ../app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" # Es Degradado -#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/actions/context-actions.c:54 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" -#: app/actions/context-actions.c:55 +#: ../app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" msgstr "_Tipografía" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: ../app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" msgstr "_Forma" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: ../app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "_Radio" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "_Púas [Spikes]" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: ../app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "_Dureza" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: ../app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" msgstr "_Aspecto" -#: app/actions/context-actions.c:62 +#: ../app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "Á_ngulo" -#: app/actions/context-actions.c:65 +#: ../app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" msgstr "Colores pre_definidos" -#: app/actions/context-actions.c:70 +#: ../app/actions/context-actions.c:70 msgid "S_wap Colors" msgstr "In_tercambiar los colores" -#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3760 +#: ../app/actions/data-commands.c:79 ../app/core/gimpimage.c:1283 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:219 ../app/core/gimppalette.c:523 +#: ../app/core/gimppalette.c:634 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" -#: app/actions/data-commands.c:149 +#: ../app/actions/data-commands.c:149 msgid "Delete Object" msgstr "Borrar objeto" -#: app/actions/data-commands.c:167 +#: ../app/actions/data-commands.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" -#: app/actions/dialogs-actions.c:38 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 msgid "_Dialogs" msgstr "_Diálogos" -#: app/actions/dialogs-actions.c:39 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 msgid "Create New Doc_k" msgstr "Crear un _empotrable nuevo" -#: app/actions/dialogs-actions.c:42 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42 msgid "_Layers, Channels & Paths" msgstr "C_apas, canales y rutas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:47 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "_Brochas, patrones y degradados" -#: app/actions/dialogs-actions.c:52 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 msgid "_Misc. Stuff" msgstr "Material _variado" -#: app/actions/dialogs-actions.c:57 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 msgid "Tool_box" msgstr "Caja de herramientas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:65 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgid "Tool _Options" msgstr "_Opciones de herramienta" -#: app/actions/dialogs-actions.c:70 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 msgid "_Device Status" msgstr "Estado del _dispositivo" -#: app/actions/dialogs-actions.c:75 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 msgid "_Layers" msgstr "_Capas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 msgid "_Channels" msgstr "_Canales" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" msgstr "_Rutas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgid "Color_map" msgstr "_Mapa de colores" -#: app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" msgstr "_Histograma" -#: app/actions/dialogs-actions.c:100 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 msgid "_Selection Editor" msgstr "Editor de _selección" -#: app/actions/dialogs-actions.c:105 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vegación" -#: app/actions/dialogs-actions.c:110 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 msgid "Undo _History" msgstr "_Historial de deshacer" -#: app/actions/dialogs-actions.c:115 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 msgid "Colo_rs" msgstr "Colo_res" -#: app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgid "_Brushes" msgstr "_Brochas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:125 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "P_atterns" msgstr "_Patrones" # Es Degradado -#: app/actions/dialogs-actions.c:130 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 msgid "_Gradients" msgstr "_Degradados" -#: app/actions/dialogs-actions.c:135 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 msgid "Pal_ettes" msgstr "Pal_etas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:140 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 msgid "_Fonts" msgstr "_Tipografías" -#: app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 msgid "B_uffers" msgstr "B_úferes" -#: app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgid "_Images" msgstr "_Imágenes" -#: app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgid "Document Histor_y" msgstr "_Historial del documento" -#: app/actions/dialogs-actions.c:160 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 msgid "_Templates" msgstr "Plan_tillas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:165 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 msgid "T_ools" msgstr "_Herramientas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:170 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 msgid "Error Co_nsole" msgstr "Co_nsola de errores" -#: app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: app/actions/dialogs-actions.c:185 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgid "_Module Manager" msgstr "Gestor de _módulos" -#: app/actions/dialogs-actions.c:190 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Consejo del día" -#: app/actions/dialogs-actions.c:195 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 msgid "_About" msgstr "A_cerca de" -#: app/actions/dockable-actions.c:49 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menú de diálogos" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" msgstr "_Añadir solapa" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgid "_Preview Size" msgstr "Tamaño de la vista _previa" -#: app/actions/dockable-actions.c:55 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" msgstr "Es_tilo de solapa" -#: app/actions/dockable-actions.c:58 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" msgstr "_Cerrar solapa" -#: app/actions/dockable-actions.c:63 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Desprender solapa" -#: app/actions/dockable-actions.c:68 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:68 msgid "M_ove to Screen..." msgstr "_Mover a la pantalla..." -#: app/actions/dockable-actions.c:76 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:76 msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Mostrar la selección de la imagen" -#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "_Seguir automáticamente la imagen activa" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" msgstr "_Diminuto" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" msgstr "_Muy pequeño" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:103 msgid "_Small" msgstr "_Pequeño" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:104 msgid "_Medium" msgstr "_Mediano" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:105 msgid "_Large" msgstr "_Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" msgstr "_Muy grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 msgid "_Huge" msgstr "_Enorme" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "_Monumental" -#: app/actions/dockable-actions.c:109 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "_Gigantesco" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "E_stado actual" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" msgstr "I_cono y texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:118 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" msgstr "Est_ado y texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:127 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" msgstr "Ver como _lista" -#: app/actions/dockable-actions.c:132 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" msgstr "Ver como re_jilla" -#: app/actions/documents-actions.c:42 +#: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menú de documentos" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" msgstr "_Abrir imagen" -#: app/actions/documents-actions.c:47 +#: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" msgstr "Abrir la entrada seleccionada" -#: app/actions/documents-actions.c:52 +#: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "_Elevar o abrir imagen" -#: app/actions/documents-actions.c:53 +#: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" msgstr "Elevar la ventana si ya está abierta" -#: app/actions/documents-actions.c:58 +#: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "_Diálogo de apertura de archivos" -#: app/actions/documents-actions.c:59 +#: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgid "Open image dialog" msgstr "Diálogo de apertura de imagen" -#: app/actions/documents-actions.c:64 +#: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" msgstr "Eliminar _entrada" -#: app/actions/documents-actions.c:65 +#: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "Quita la entrada seleccionada" -#: app/actions/documents-actions.c:70 +#: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate _Preview" msgstr "Regenerar la vista _previa" -#: app/actions/documents-actions.c:71 +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" msgstr "Regenerar la vista previa" -#: app/actions/documents-actions.c:76 +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" msgstr "Recargar _todas las vistas previas" -#: app/actions/documents-actions.c:77 +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgid "Reload all previews" msgstr "Recarga todas las vistas previas" -#: app/actions/documents-actions.c:82 +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Quitar las entradas _colgantes" -#: app/actions/documents-actions.c:83 +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgid "Remove dangling entries" msgstr "Quita las entradas colgantes" -#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804 -#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 +#: ../app/actions/documents-commands.c:251 ../app/actions/file-commands.c:170 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:198 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1075,237 +1076,236 @@ "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:45 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgid "_Desaturate" msgstr "_Desaturar" -#: app/actions/drawable-actions.c:50 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "_Ecualizar" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "In_vertir" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgid "_White Balance" msgstr "_Balance de blanco" -#: app/actions/drawable-actions.c:65 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Desplazamiento..." -#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Enlazado" -#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Voltear _horizontalmente" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Voltear _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotar 90 grados en sentido _horario" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotar _180 grados" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotar 90 grados en sentido _anti-horario" -#: app/actions/drawable-commands.c:58 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "La desaturación sólo funciona sobre capas de color RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:76 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "La ecualización no funciona en capas indexadas." -#: app/actions/drawable-commands.c:94 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "La inversión no funciona con capas indexadas." -#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:114 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "El balance de blanco sólo funciona sobre capas con color RGB." -#: app/actions/edit-actions.c:61 +#: ../app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: app/actions/edit-actions.c:62 +#: ../app/actions/edit-actions.c:62 msgid "_Buffer" msgstr "_Búfer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "Des_hacer" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 -#: app/pdb/internal_procs.c:209 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 +#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: app/actions/edit-actions.c:72 +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: app/actions/edit-actions.c:77 +#: ../app/actions/edit-actions.c:77 msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Vaciar historial de deshacer" -#: app/actions/edit-actions.c:78 +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 msgid "Clear undo history..." msgstr "Vaciar historial de deshacer..." -#: app/actions/edit-actions.c:83 +#: ../app/actions/edit-actions.c:83 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: app/actions/edit-actions.c:88 +#: ../app/actions/edit-actions.c:88 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: app/actions/edit-actions.c:93 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:93 msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Visible" +msgstr "Copiar _visible" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: ../app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Pegar _en" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: ../app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Pegar como _nuevo" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cor_tar con nombre..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copiar con nombre..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Pegar con nombre..." -#: app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Limpiar" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Rellenar con el color de _frente" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Rellenar con el color de fo_ndo" -#: app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Rellenar con un _patrón" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "De_shacer %s" -#: app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: app/actions/edit-commands.c:104 +#: ../app/actions/edit-commands.c:104 msgid "Clear Undo History" msgstr "Vaciar historial de deshacer" -#: app/actions/edit-commands.c:122 +#: ../app/actions/edit-commands.c:122 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "¿Seguro que quiere vaciar el histórico de deshacer de la imagen?" -#: app/actions/edit-commands.c:210 +#: ../app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar (con nombre)" -#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:213 ../app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ponga un nombre a este búfer" -#: app/actions/edit-commands.c:230 +#: ../app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar (con nombre)" -#: app/actions/edit-commands.c:337 +#: ../app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde cortar." -#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 +#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Búfer sin nombre)" -#: app/actions/edit-commands.c:374 +#: ../app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde se pueda copiar." -#: app/actions/error-console-actions.c:40 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menú de la consola de error" -#: app/actions/error-console-actions.c:44 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgid "_Clear Errors" msgstr "L_impiar errores" -#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgid "Clear errors" msgstr "Limpiar los errores" -#: app/actions/error-console-actions.c:53 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Guardar _todos los errores en un archivo..." -#: app/actions/error-console-actions.c:54 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:54 msgid "Save all errors" msgstr "Guardar todos los errores" -#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Guardar la _selección en el archivo..." -#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 msgid "Save selection" msgstr "Guardar selección" -#: app/actions/error-console-commands.c:69 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:69 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "No se puede guardar. No hay nada seleccionado." -#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:80 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" -#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:132 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -1314,55 +1314,55 @@ "Error al escribir el archivo «%s»:\n" "%s" -#: app/actions/file-actions.c:61 +#: ../app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: app/actions/file-actions.c:62 +#: ../app/actions/file-actions.c:62 msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _reciente" -#: app/actions/file-actions.c:63 +#: ../app/actions/file-actions.c:63 msgid "_Acquire" msgstr "_Adquirir" -#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:66 ../app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:76 msgid "Op_en as Layer..." msgstr "_Abrir como capa..." -#: app/actions/file-actions.c:81 +#: ../app/actions/file-actions.c:81 msgid "Open _Location..." msgstr "Abrir _dirección..." -#: app/actions/file-actions.c:86 +#: ../app/actions/file-actions.c:86 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: app/actions/file-actions.c:91 +#: ../app/actions/file-actions.c:91 msgid "Save _as..." msgstr "Guardar _como..." -#: app/actions/file-actions.c:96 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Guardar una cop_ia..." -#: app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgid "Save as _Template..." msgstr "Guardar como _plantilla..." -#: app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:106 msgid "Re_vert..." msgstr "Re_vertir..." -#: app/actions/file-actions.c:111 +#: ../app/actions/file-actions.c:111 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: app/actions/file-commands.c:215 app/dialogs/file-save-dialog.c:281 +#: ../app/actions/file-commands.c:215 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:281 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1373,37 +1373,36 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:238 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: ../app/actions/file-commands.c:238 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" -#: app/actions/file-commands.c:254 +#: ../app/actions/file-commands.c:254 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Guardar una copia de la imagen" -#: app/actions/file-commands.c:265 +#: ../app/actions/file-commands.c:265 msgid "Create New Template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: app/actions/file-commands.c:269 +#: ../app/actions/file-commands.c:269 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ingrese el nombre para esta plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:291 +#: ../app/actions/file-commands.c:291 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "" -"Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." +msgstr "Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." -#: app/actions/file-commands.c:303 +#: ../app/actions/file-commands.c:303 msgid "Revert Image" msgstr "Revertir imagen" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: ../app/actions/file-commands.c:324 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "¿Quiere revertir «%s» a «%s»?" -#: app/actions/file-commands.c:330 +#: ../app/actions/file-commands.c:330 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1411,19 +1410,19 @@ "Al revertir la imagen al estado guardado en el disco, perderá todos sus " "cambios, incluyendo toda la información de deshacer." -#: app/actions/file-commands.c:380 +#: ../app/actions/file-commands.c:380 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Abrir imagen como capa" -#: app/actions/file-commands.c:385 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: ../app/actions/file-commands.c:385 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: app/actions/file-commands.c:451 +#: ../app/actions/file-commands.c:451 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sin nombre)" -#: app/actions/file-commands.c:500 +#: ../app/actions/file-commands.c:500 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1434,256 +1433,257 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:44 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menú de tipografías" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Recargar la lista de tipografías" -#: app/actions/fonts-actions.c:49 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "Recargar la lista de tipografías" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menú del editor de degradado" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgid "_Load Left Color From" msgstr "_Cargar color izquierdo desde" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgid "_Save Left Color To" msgstr "G_uardar color izquierdo en" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55 msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "Cargar color derecho _desde" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "G_uardar color derecho en" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63 msgid "L_eft Endpoint's Color..." msgstr "Color del punto final izqui_erdo..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68 msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "Color del punto f_inal derecho..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" msgstr "Mezclar colores de los pu_ntos finales" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" msgstr "Mezclar opacidad de los puntos f_inales" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "Punto final derecho del vecino _izquierdo" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:148 msgid "_Right Endpoint" msgstr "Color del punto final _derecho" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:153 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:201 msgid "_FG Color" msgstr "Color _PP" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:158 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:206 msgid "_BG Color" msgstr "Color _SP" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:191 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "Punto final izquierdo del vecino de_recho" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:196 msgid "_Left Endpoint" msgstr "Color del punto final _izquierdo" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:245 msgid "_Linear" msgstr "_Lineal" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:250 msgid "_Curved" msgstr "_Curvado" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:255 msgid "_Sinusoidal" msgstr "_Sinusoidal" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:260 msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "Esférica (i_ncremental)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:265 msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "Esférica (_decreciente)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:270 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgid "(Varies)" msgstr "(Variaciones)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278 +#: ../app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:283 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (tono en _sentido anti-horario)" # en H-S-V la saturación es la S. FVD -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (tono en sentido horario)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301 msgid "Zoom In" msgstr "Aumentar" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 -#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:216 ../app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307 msgid "Zoom Out" msgstr "Disminuir" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 -#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:210 ../app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" msgstr "Disminuir" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313 msgid "Zoom All" msgstr "Aumentar todo" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom all" msgstr "Aumentar todo" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "/Función de _mezcla para el segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Tipo de coloreado para el segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:594 msgid "_Flip Segment" msgstr "In_vertir segmento simétricamente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:596 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicar segmento..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:598 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Partir segmento por la _mitad" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:600 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Partir segmento _uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:602 msgid "_Delete Segment" msgstr "B_orrar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re-_centrar punto medio del segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuir los _tiradores en el segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Función de m_ezcla para la selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Tipo de coloreado para la selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Invertir selección simétricamente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicar selección..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Partir segmentos por la _mitad" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Partir segmentos _uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:624 msgid "_Delete Selection" msgstr "Bo_rrar selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:626 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re-_centrar puntos medios en la selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:628 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir los _tiradores en la selección" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Color del punto final izquierdo" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Color del punto final izquierdo del segmento del degradado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Color del punto final derecho" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Color del punto final derecho del segmento del degradado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar segmento del degradado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar selección" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar selección del degradado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1691,7 +1691,7 @@ "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar el segmento seleccionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:394 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1699,27 +1699,27 @@ "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar la selección." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento de degradado uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos de degradado uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 msgid "Split" msgstr "Partir" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1727,7 +1727,7 @@ "Seleccione la cantidad de partes uniformes \n" "en que quiere partir el segmento seleccionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:489 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1735,1556 +1735,1559 @@ "Seleccione la cantidad de partes uniformes \n" "en que quiere partir los segmentos en la selección." -#: app/actions/gradients-actions.c:44 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menú de degradados" -#: app/actions/gradients-actions.c:48 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgid "_New Gradient" msgstr "Degradado _nuevo" -#: app/actions/gradients-actions.c:49 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgid "New gradient" msgstr "Degradado nuevo" -#: app/actions/gradients-actions.c:54 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "D_uplicar degradado" -#: app/actions/gradients-actions.c:55 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgid "Duplicate gradient" msgstr "Duplicar degradado" -#: app/actions/gradients-actions.c:60 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Guardar como _POV-Ray..." -#: app/actions/gradients-actions.c:61 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Guardar degradado como POV-Ray" -#: app/actions/gradients-actions.c:66 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 msgid "_Delete Gradient..." msgstr "_Borrar degradado..." -#: app/actions/gradients-actions.c:67 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgid "Delete gradient" msgstr "Borra el degradado" -#: app/actions/gradients-actions.c:72 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgid "_Refresh Gradients" msgstr "_Refrescar degradados" -#: app/actions/gradients-actions.c:73 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgid "Refresh gradients" msgstr "Refrescar degradados" -#: app/actions/gradients-actions.c:81 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:81 msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Editar degradado..." -#: app/actions/gradients-actions.c:82 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:82 msgid "Edit gradient" msgstr "Edita el degradado" -#: app/actions/gradients-commands.c:65 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Guardar «%s» como POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 +#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: app/actions/help-actions.c:46 +#: ../app/actions/help-actions.c:46 msgid "_Context Help" msgstr "Ayuda _contextual" -#: app/actions/image-actions.c:47 +#: ../app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menú de la caja de herramientas" -#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menú de imagen" -#: app/actions/image-actions.c:58 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "E_xts" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: ../app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Image" msgstr "_Imagen" -#: app/actions/image-actions.c:60 +#: ../app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" msgstr "_Modo" -#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: app/actions/image-actions.c:62 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 msgid "_Guides" msgstr "_Guías" -#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 ../app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_Nuevo..." -#: app/actions/image-actions.c:75 +#: ../app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "Tamaño del _lienzo..." -#: app/actions/image-actions.c:80 +#: ../app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "_Ajustar lienzo a las capas" -#: app/actions/image-actions.c:85 +#: ../app/actions/image-actions.c:85 msgid "_Print Size..." msgstr "Tamaño de la im_presión..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: ../app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "E_scalar la imagen..." -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: ../app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "Re_cortar la imagen" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: ../app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: app/actions/image-actions.c:105 +#: ../app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Combinar las capas _visibles..." -#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/image-actions.c:110 ../app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "A_planar la imagen" -#: app/actions/image-actions.c:115 +#: ../app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar la _rejilla" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: ../app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de _grises" -#: app/actions/image-actions.c:133 +#: ../app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexado..." -#: app/actions/image-commands.c:192 +#: ../app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Establecer el tamaño del lienzo de la imagen" -#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 +#: ../app/actions/image-commands.c:219 ../app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionando..." -#: app/actions/image-commands.c:242 +#: ../app/actions/image-commands.c:242 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: app/actions/image-commands.c:289 +#: ../app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Volteando..." -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: ../app/actions/image-commands.c:310 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 ../app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 +#: ../app/actions/image-commands.c:332 ../app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía." -#: app/actions/image-commands.c:484 +#: ../app/actions/image-commands.c:484 msgid "Change Print Size" msgstr "Cambiar el tamaño de la impresión" -#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 +#: ../app/actions/image-commands.c:508 ../app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar la imagen" -#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 -#: app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: ../app/actions/image-commands.c:521 ../app/actions/layers-commands.c:959 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 ../app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Reescalando..." -#: app/actions/images-actions.c:43 +#: ../app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menú de imágenes" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: ../app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" msgstr "Eleva_r las vistas" -#: app/actions/images-actions.c:48 +#: ../app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Elevar estas vistas de imagen" -#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 +#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "Vista _nueva" -#: app/actions/images-actions.c:54 +#: ../app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Crear una nueva vista para esta imagen" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: ../app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" msgstr "B_orrar imagen" -#: app/actions/images-actions.c:60 +#: ../app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Borrar esta imagen" -#: app/actions/layers-actions.c:48 +#: ../app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menú de capas" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: ../app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" msgstr "_Capa" -#: app/actions/layers-actions.c:52 +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "_Pila" -#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "_Máscara" -#: app/actions/layers-actions.c:56 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" msgstr "Tr_ansparencia" -#: app/actions/layers-actions.c:58 +#: ../app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: app/actions/layers-actions.c:60 +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 msgid "Layer _Mode" msgstr "_Modo de capas" -#: app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Te_xt Tool" msgstr "Herramienta de te_xto" -#: app/actions/layers-actions.c:68 +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Editar atributos de capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:69 +#: ../app/actions/layers-actions.c:69 msgid "Edit layer attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:74 +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." msgstr "Capa _nueva..." -#: app/actions/layers-actions.c:75 +#: ../app/actions/layers-actions.c:75 msgid "New layer..." msgstr "Capa nueva..." -#: app/actions/layers-actions.c:80 +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgid "_New Layer" msgstr "Capa nueva" -#: app/actions/layers-actions.c:81 +#: ../app/actions/layers-actions.c:81 msgid "New layer with last values" msgstr "Capa nueva con los últimos valores" -#: app/actions/layers-actions.c:86 +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplicar la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: ../app/actions/layers-actions.c:87 msgid "Duplicate layer" msgstr "Duplica la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: ../app/actions/layers-actions.c:92 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Borrar la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079 +#: ../app/actions/layers-actions.c:93 ../app/core/core-enums.c:1079 msgid "Delete layer" msgstr "Borra la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:98 +#: ../app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Elevar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:99 +#: ../app/actions/layers-actions.c:99 msgid "Raise layer" msgstr "Eleva la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:104 +#: ../app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "Capa a la _cima" -#: app/actions/layers-actions.c:105 +#: ../app/actions/layers-actions.c:105 msgid "Raise layer to top" msgstr "Elevar la capa hasta la cima" -#: app/actions/layers-actions.c:110 +#: ../app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Bajar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:111 +#: ../app/actions/layers-actions.c:111 msgid "Lower layer" msgstr "Baja la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:116 +#: ../app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Capa al _fondo" -#: app/actions/layers-actions.c:117 +#: ../app/actions/layers-actions.c:117 msgid "Lower layer to bottom" msgstr "Baja la capa hasta el fondo de la pila" -#: app/actions/layers-actions.c:122 +#: ../app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Anclar la capa" # era un verbo. FVD -#: app/actions/layers-actions.c:123 +#: ../app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ancla la capa flotante" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: ../app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" msgstr "Combinar hacia aba_jo" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Combinar las capas _visibles..." -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: ../app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Descartar información de texto" -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: ../app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Tamaño de b_orde de capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: ../app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Capa a tamaño de _imagen" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgid "_Scale Layer..." msgstr "E_scalar capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgid "Cr_op Layer" msgstr "_Recortar la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Añadir má_scara de capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:173 +#: ../app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Añadir canal al_fa" -#: app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantener transparencia" -#: app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostrar la máscara de la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desactivar máscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:208 +#: ../app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Aplicar _máscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:213 +#: ../app/actions/layers-actions.c:213 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Borrar másca_ra de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:221 +#: ../app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Máscara a selección" -#: app/actions/layers-actions.c:244 +#: ../app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Alfa a _selección" -#: app/actions/layers-actions.c:249 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 msgid "A_dd to Selection" msgstr "_Añadir a selección" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: ../app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Select _Top Layer" msgstr "Seleccionar la capa s_uperior" -#: app/actions/layers-actions.c:272 +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Seleccionar la capa i_nferior" -#: app/actions/layers-actions.c:277 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Seleccionar la _capa anterior" -#: app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:282 msgid "Select _Next Layer" msgstr "Seleccionar la _siguiente capa" -#: app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "Definir la opacidad" -#: app/actions/layers-commands.c:196 +#: ../app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:199 +#: ../app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842 +#: ../app/actions/layers-commands.c:232 ../app/actions/layers-commands.c:234 +#: ../app/actions/layers-commands.c:291 ../app/actions/layers-commands.c:295 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:842 msgid "New Layer" msgstr "Capa nueva" -#: app/actions/layers-commands.c:237 +#: ../app/actions/layers-commands.c:237 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crear una capa nueva" -#: app/actions/layers-commands.c:470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:470 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" -#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 +#: ../app/actions/layers-commands.c:512 ../app/core/gimplayer.c:253 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:545 +#: ../app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Recortar la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:683 +#: ../app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara de capa a selección" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +#: ../app/actions/layers-commands.c:904 ../app/core/gimplayer.c:1065 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +#: ../app/actions/layers-commands.c:975 ../app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Anchura o altura no válidas. Ambas deben ser positivas." -#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menú del editor de paleta" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "_Borrar color" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgid "Delete color" msgstr "Borrar el color" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62 msgid "New Color from _FG" msgstr "Color nuevo desde el _frente" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgid "New color from FG" msgstr "Color nuevo desde el frente" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68 msgid "New Color from _BG" msgstr "Color nuevo desde el f_ondo" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69 msgid "New color from BG" msgstr "Color nuevo desde el fondo" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83 +#: ../app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "Ampliar _todo" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Editar el color de la paleta" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Editar la entrada de la paleta de colores" -#: app/actions/palettes-actions.c:44 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menú de paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" msgstr "Paleta _nueva" -#: app/actions/palettes-actions.c:49 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" msgstr "Paleta nueva" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." msgstr "_Importar paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:55 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "Importar paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" msgstr "D_uplicar paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:61 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" msgstr "Duplicar paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." msgstr "Co_mbinar paletas..." -#: app/actions/palettes-actions.c:67 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "Combinar la paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "_Delete Palette" msgstr "B_orrar paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:73 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Delete palette" msgstr "Borrar paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Refresh Palettes" msgstr "_Refrescar paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:79 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" msgstr "Refrescar paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Editar paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:88 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" msgstr "Editar paleta..." -#: app/actions/palettes-commands.c:72 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Combinar la paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:76 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Ingrese un nombre para la paleta combinada" -#: app/actions/patterns-actions.c:43 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menú de patrones" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_New Pattern" msgstr "Patrón _nuevo" -#: app/actions/patterns-actions.c:48 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "New pattern" msgstr "Patrón nuevo" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "D_uplicar patrón" -#: app/actions/patterns-actions.c:54 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" msgstr "Duplicar patrón" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "_Delete Pattern..." msgstr "B_orrar patrón..." -#: app/actions/patterns-actions.c:60 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Delete pattern" msgstr "Borrar patrón..." -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "_Refrescar patrones" -#: app/actions/patterns-actions.c:66 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" msgstr "Refrescar patrones" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Editar patrón..." -#: app/actions/patterns-actions.c:75 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" msgstr "Editar patrón..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:62 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62 msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_ros" -#: app/actions/plug-in-actions.c:63 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63 msgid "_Blur" msgstr "_Desenfoque [Blur]" -#: app/actions/plug-in-actions.c:65 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65 msgid "Ma_p" msgstr "Ma_pa" -#: app/actions/plug-in-actions.c:66 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66 msgid "_Noise" msgstr "_Ruido" -#: app/actions/plug-in-actions.c:67 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67 msgid "Edge-De_tect" msgstr "De_tectar bordes" -#: app/actions/plug-in-actions.c:68 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68 msgid "En_hance" msgstr "Rea_lzar [Enhance]" -#: app/actions/plug-in-actions.c:69 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69 msgid "_Generic" msgstr "_Genérico" -#: app/actions/plug-in-actions.c:70 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70 msgid "Gla_ss Effects" msgstr "Efecto_s de cristal" -#: app/actions/plug-in-actions.c:71 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71 msgid "_Light Effects" msgstr "E_fectos de luz" -#: app/actions/plug-in-actions.c:72 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72 msgid "_Distorts" msgstr "_Distorsiones" -#: app/actions/plug-in-actions.c:73 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73 msgid "_Artistic" msgstr "_Artísticos" -#: app/actions/plug-in-actions.c:74 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74 msgid "_Map" msgstr "_Mapa" -#: app/actions/plug-in-actions.c:75 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75 msgid "_Render" msgstr "_Renderizado" -#: app/actions/plug-in-actions.c:76 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76 msgid "_Clouds" msgstr "_Nubes" -#: app/actions/plug-in-actions.c:77 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77 msgid "_Nature" msgstr "_Naturaleza" -#: app/actions/plug-in-actions.c:79 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:79 msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: app/actions/plug-in-actions.c:80 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:80 msgid "An_imation" msgstr "An_imación" -#: app/actions/plug-in-actions.c:81 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81 msgid "C_ombine" msgstr "C_ombinar" -#: app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgid "To_ys" msgstr "_Juguetes" -#: app/actions/plug-in-actions.c:85 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reiniciar todos los filtros..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 ../app/actions/plug-in-actions.c:363 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir el último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98 ../app/actions/plug-in-actions.c:365 msgid "Re-Show Last" msgstr "Volver a mostrar el último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:349 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:349 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_petir «%s»" -#: app/actions/plug-in-actions.c:350 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:350 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Volv_er a mostrar «%s»" -#: app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Reset all Filters" msgstr "Restablecer todos los filtros" -#: app/actions/plug-in-commands.c:207 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:207 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "" -"¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" +msgstr "¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" -#: app/actions/qmask-actions.c:42 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menú de la máscara rápida" -#: app/actions/qmask-actions.c:46 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Configurar el color y la opacidad..." -#: app/actions/qmask-actions.c:54 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" msgstr "Máscara _rápida activa" -#: app/actions/qmask-actions.c:60 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: app/actions/qmask-actions.c:70 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Enmascarar las áreas _seleccionadas" -#: app/actions/qmask-actions.c:75 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Enmascarar áreas _no seleccionadas" -#: app/actions/qmask-commands.c:106 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:106 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atributos de la máscara rápida" -#: app/actions/qmask-commands.c:109 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:109 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editar los atributos de la máscara rápida" -#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:111 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Editar el color de las máscara rápida" -#: app/actions/qmask-commands.c:112 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidad de la máscara:" -#: app/actions/select-actions.c:44 +#: ../app/actions/select-actions.c:44 msgid "Selection Editor Menu" msgstr "Menú del editor de selección" -#: app/actions/select-actions.c:47 +#: ../app/actions/select-actions.c:47 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: app/actions/select-actions.c:50 +#: ../app/actions/select-actions.c:50 msgid "_All" msgstr "_Todos" -#: app/actions/select-actions.c:51 +#: ../app/actions/select-actions.c:51 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: app/actions/select-actions.c:56 +#: ../app/actions/select-actions.c:56 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: app/actions/select-actions.c:57 +#: ../app/actions/select-actions.c:57 msgid "Select none" msgstr "No seleccionar nada" -#: app/actions/select-actions.c:62 +#: ../app/actions/select-actions.c:62 msgid "_Invert" msgstr "_Invertir" -#: app/actions/select-actions.c:63 +#: ../app/actions/select-actions.c:63 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: app/actions/select-actions.c:68 +#: ../app/actions/select-actions.c:68 msgid "_Float" msgstr "_Flotante" -#: app/actions/select-actions.c:73 +#: ../app/actions/select-actions.c:73 msgid "Fea_ther..." msgstr "Di_fuminar... [Feather]" -#: app/actions/select-actions.c:78 +#: ../app/actions/select-actions.c:78 msgid "_Sharpen" msgstr "_Enfocar [Sharpen]" -#: app/actions/select-actions.c:83 +#: ../app/actions/select-actions.c:83 msgid "S_hrink..." msgstr "_Encoger [Shrink]..." -#: app/actions/select-actions.c:88 +#: ../app/actions/select-actions.c:88 msgid "_Grow..." msgstr "_Agrandar... [Grow]" -#: app/actions/select-actions.c:93 +#: ../app/actions/select-actions.c:93 msgid "Bo_rder..." msgstr "Bor_de..." -#: app/actions/select-actions.c:98 +#: ../app/actions/select-actions.c:98 msgid "Save to _Channel" msgstr "Guardar en c_anal" -#: app/actions/select-actions.c:99 +#: ../app/actions/select-actions.c:99 msgid "Save selection to channel" msgstr "Guarda la selección en el canal" -#: app/actions/select-actions.c:104 +#: ../app/actions/select-actions.c:104 msgid "_Stroke Selection..." msgstr "Trazar selección... [Stroke selection]" -#: app/actions/select-actions.c:105 +#: ../app/actions/select-actions.c:105 msgid "Stroke selection..." msgstr "Trazar selección... [Stroke selection]" -#: app/actions/select-actions.c:110 +#: ../app/actions/select-actions.c:110 msgid "_Stroke Selection" msgstr "_Trazar selección [Stroke selection]" -#: app/actions/select-actions.c:111 +#: ../app/actions/select-actions.c:111 msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Trazar selección con los últimos valores" -#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminar selección [Feather]" -#: app/actions/select-commands.c:140 +#: ../app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Difuminar selección en" -#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 +#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoger selección" -#: app/actions/select-commands.c:175 +#: ../app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encoger selección en" -#: app/actions/select-commands.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Encoger desde el borde de la imagen" -#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 +#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: app/actions/select-commands.c:209 +#: ../app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Agrandar selección en" -#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 +#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Selección de borde" -#: app/actions/select-commands.c:232 +#: ../app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Selección de borde en" -#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 +#: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:365 ../app/actions/vectors-commands.c:392 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "No hay una capa o canal activo adonde se pueda trazar." -#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazar selección" -#: app/actions/templates-actions.c:42 +#: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Menú de plantillas" -#: app/actions/templates-actions.c:46 +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 msgid "_Create Image from Template..." msgstr "_Crear una imagen desde la plantilla..." -#: app/actions/templates-actions.c:47 +#: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Crear una imagen nueva desde la plantilla seleccionada" -#: app/actions/templates-actions.c:52 +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgid "_New Template..." msgstr "Plantilla _nueva..." -#: app/actions/templates-actions.c:53 +#: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgid "Create a new template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: app/actions/templates-actions.c:58 +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 msgid "D_uplicate Template..." msgstr "D_uplicar la plantilla..." -#: app/actions/templates-actions.c:59 +#: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "Duplicar las plantilla seleccionada" -#: app/actions/templates-actions.c:64 +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 msgid "_Edit Template..." msgstr "_Editar la plantilla..." -#: app/actions/templates-actions.c:65 +#: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" msgstr "Editar la plantilla seleccionada" -#: app/actions/templates-actions.c:70 +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 msgid "_Delete Template" msgstr "B_orrar la plantilla" -#: app/actions/templates-actions.c:71 +#: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgid "Delete the selected template" msgstr "Borrar la plantilla seleccionada" -#: app/actions/templates-commands.c:123 +#: ../app/actions/templates-commands.c:123 msgid "New Template" msgstr "Plantilla nueva" -#: app/actions/templates-commands.c:126 +#: ../app/actions/templates-commands.c:126 msgid "Create a New Template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#: ../app/actions/templates-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" -#: app/actions/templates-commands.c:224 +#: ../app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Borrar la plantilla" -#: app/actions/templates-commands.c:243 +#: ../app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" -#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 msgid "Load text from file" msgstr "Cargar texto desde un archivo" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgid "Clear all text" msgstr "Borrar todo el texto" -#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgid "LTR" msgstr "I->D" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "De izquierda a derecha" -#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" msgstr "D->I" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "De derecha a izquierda" -#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Abrir archivo de texto (UTF-8)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 -#: app/xcf/xcf.c:291 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:132 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:552 ../app/config/gimpscanner.c:92 +#: ../app/core/gimpbrush.c:396 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:601 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:338 ../app/core/gimpgradient-load.c:63 +#: ../app/core/gimppalette.c:360 ../app/core/gimppattern.c:328 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:608 ../app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura: %s" -#: app/actions/tool-options-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menú de opciones de herramienta" -#: app/actions/tool-options-actions.c:60 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 msgid "_Save Options to" msgstr "G_uardar opciones en" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options from" msgstr "_Recuperar opciones desde" -#: app/actions/tool-options-actions.c:68 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Re_nombrar las opciones guardadas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:72 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" msgstr "_Borrar las opciones guardadas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:76 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." msgstr "_Entrada nueva..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:81 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" msgstr "R_einiciar las opciones de las herramientas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgid "Reset to default values" msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" -#: app/actions/tool-options-actions.c:87 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "Reiniciar _todas las opciones de herramientas..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgid "Reset all tool options" msgstr "Reinicia todas las opciones de herramientas..." -#: app/actions/tool-options-commands.c:73 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Guardar las opciones de herramienta" -#: app/actions/tool-options-commands.c:77 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "Ingrese un nombre para las opciones guardadas" -#: app/actions/tool-options-commands.c:78 -#: app/actions/tool-options-commands.c:251 -#: app/actions/tool-options-commands.c:269 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:78 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:251 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:269 msgid "Saved Options" msgstr "Opciones guardadas" -#: app/actions/tool-options-commands.c:146 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:146 msgid "Rename Saved Tool Options" msgstr "Renombrar las opciones de herramientas guardadas" -#: app/actions/tool-options-commands.c:150 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:150 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "Ingrese un nombre nuevo para las opciones guardadas" -#: app/actions/tool-options-commands.c:215 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:215 msgid "Reset Tool Options" msgstr "Reiniciar las opciones de herramientas" -#: app/actions/tool-options-commands.c:233 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "¿Realmente desea reiniciar todas las opciones de herramientas con sus " "valores predeterminados?" -#: app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" msgstr "Menú de la caja de herramientas" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" msgstr "Herramientas de _selección" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: ../app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" msgstr "Herramienta de _pintura" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: ../app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" msgstr "Herramientas de _transformación" -#: app/actions/tools-actions.c:54 +#: ../app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "Herramientas de _color" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "_Restablecer visibilidad y orden" -#: app/actions/tools-actions.c:58 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Restablecer el orden y visibilidad de la herramienta" -#: app/actions/tools-actions.c:66 +#: ../app/actions/tools-actions.c:66 msgid "_Show in Toolbox" msgstr "_Mostrar en la caja de herramientas" -#: app/actions/tools-actions.c:75 +#: ../app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" msgstr "_Por color" -#: app/actions/tools-actions.c:80 +#: ../app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Rotación _arbitraria..." -#: app/actions/vectors-actions.c:44 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menú de rutas" -#: app/actions/vectors-actions.c:48 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "_Herramienta de ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:53 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Editar atributos de la ruta..." -#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgid "Edit path attributes" msgstr "Editar atributos de la ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:59 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." msgstr "_Ruta nueva..." -#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgid "New path..." msgstr "Ruta nueva..." -#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 msgid "_New Path" msgstr "_Ruta nueva [path]" -#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgid "New path with last values" msgstr "Ruta nueva con los últimos valores" -#: app/actions/vectors-actions.c:71 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" msgstr "D_uplicar ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgid "Duplicate path" msgstr "Duplicar ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" msgstr "B_orrar ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgid "Delete path" msgstr "Borrar ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Combinar las capas _visibles" -#: app/actions/vectors-actions.c:88 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 msgid "_Raise Path" msgstr "Eleva_r la ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 msgid "Raise path" msgstr "Elevar la ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Elevar la ruta hasta el _principio" -#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgid "Raise path to top" msgstr "Elevar la ruta hasta el principio" -#: app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 msgid "_Lower Path" msgstr "Bajar _la ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgid "Lower path" msgstr "Bajar la ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:106 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Bajar la ruta hasta el _final" -#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgid "Lower path to bottom" msgstr "Bajar la ruta hasta el final" -#: app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Tra_zar ruta..." -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgid "Stroke path..." msgstr "Trazar ruta... [Stroke path]" -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 msgid "Stro_ke Path" msgstr "_Trazar ruta [Stroke path]" -#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgid "Stroke path with last values" msgstr "Trazar ruta con los últimos valores" -#: app/actions/vectors-actions.c:124 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "Co_piar ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:129 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "Pegar ru_ta" -#: app/actions/vectors-actions.c:134 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mportar ruta..." -#: app/actions/vectors-actions.c:139 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." msgstr "E_xportar ruta..." -#: app/actions/vectors-actions.c:162 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Ruta a sele_cción" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Ruta a selección" -#: app/actions/vectors-actions.c:168 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" msgstr "Desde _ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:194 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Se_lección a ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 msgid "Selection to path" msgstr "Selección a ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:200 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" msgstr "A la _ruta" -#: app/actions/vectors-actions.c:205 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selección a ruta (_Avanzado)" -#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: app/actions/vectors-commands.c:140 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos de la ruta" -#: app/actions/vectors-commands.c:143 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos de la ruta" -#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 -#: app/actions/vectors-commands.c:190 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 ../app/actions/vectors-commands.c:168 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nueva ruta" -#: app/actions/vectors-commands.c:171 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opciones de ruta nueva" -#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "Ruta a selección" -#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar ruta" -#: app/actions/view-actions.c:63 +#: ../app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: app/actions/view-actions.c:64 +#: ../app/actions/view-actions.c:64 msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliación" -#: app/actions/view-actions.c:65 +#: ../app/actions/view-actions.c:65 msgid "_Padding Color" msgstr "Color de _ajuste:" -#: app/actions/view-actions.c:73 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: app/actions/view-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:78 msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Ajustar imagen a la ventana" -#: app/actions/view-actions.c:79 +#: ../app/actions/view-actions.c:79 msgid "Fit image in window" msgstr "Ajusta la imagen a la ventana" -#: app/actions/view-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:84 msgid "Fit Image to Window" msgstr "Ajustar a la ventana" -#: app/actions/view-actions.c:85 +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajustar a la ventana" -#: app/actions/view-actions.c:90 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgid "_Info Window" msgstr "Ventana de _información" -#: app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgid "Na_vigation Window" msgstr "Ventana de na_vegación" -#: app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:100 msgid "Display _Filters..." msgstr "Mostrar _filtros..." # //R Creo que hace esto -#: app/actions/view-actions.c:105 +#: ../app/actions/view-actions.c:105 msgid "Shrink _Wrap" msgstr "_Ajustar encogiendo" # //R Creo que hace esto -#: app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:106 msgid "Shrink wrap" msgstr "Ajustar encogiendo" -#: app/actions/view-actions.c:111 +#: ../app/actions/view-actions.c:111 msgid "Move to Screen..." msgstr "Mover a la pantalla..." -#: app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "P_unto por punto" -#: app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgid "Show _Selection" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgid "Show _Guides" msgstr "Mostrar las _guías" -#: app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Ajust_ar a las guías" -#: app/actions/view-actions.c:149 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgid "S_how Grid" msgstr "M_ostrar la rejilla" -#: app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:155 msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Ajustar a la re_jilla" -#: app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:161 msgid "Show _Menubar" msgstr "_Mostrar la barra de menú" -#: app/actions/view-actions.c:167 +#: ../app/actions/view-actions.c:167 msgid "Show R_ulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: app/actions/view-actions.c:173 +#: ../app/actions/view-actions.c:173 msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:179 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgid "Fullscr_een" msgstr "Pantalla compl_eta" -#: app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:239 +#: ../app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:244 +#: ../app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:254 +#: ../app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Aumento 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:260 +#: ../app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:265 +#: ../app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:280 +#: ../app/actions/view-actions.c:280 msgid "O_ther..." msgstr "O_tros..." -#: app/actions/view-actions.c:288 +#: ../app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "Del _tema" -#: app/actions/view-actions.c:293 +#: ../app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" msgstr "Color de los cuadros c_laros" -#: app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgid "_Dark Check Color" msgstr "Color de los cuadros o_scuros" -#: app/actions/view-actions.c:303 +#: ../app/actions/view-actions.c:303 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Seleccionar color _personalizado..." -#: app/actions/view-actions.c:308 +#: ../app/actions/view-actions.c:308 msgid "As in _Preferences" msgstr "Como en las _preferencias" -#: app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Otro (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:601 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "A_mpliación (%s)" -#: app/actions/view-commands.c:572 +#: ../app/actions/view-commands.c:572 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de relleno del lienzo" -#: app/actions/view-commands.c:574 +#: ../app/actions/view-commands.c:574 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo" -#: app/base/base-enums.c:23 +#: ../app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: app/base/base-enums.c:24 +#: ../app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Mano alzada" -#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 +#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:157 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:158 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:159 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 +#: ../app/base/base-enums.c:59 ../app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:114 +#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" # el sustantivo es 'interpolación' en femenino. FVD -#: app/base/base-enums.c:88 +#: ../app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ninguna (la más rápida)" -#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 -#: app/widgets/widgets-enums.c:227 +#: ../app/base/base-enums.c:89 ../app/core/core-enums.c:370 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: app/base/base-enums.c:90 +#: ../app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cúbica (la mejor)" -#: app/base/base-enums.c:188 +#: ../app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:189 +#: ../app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Tonos medios" -#: app/base/base-enums.c:190 +#: ../app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" -#: app/base/tile-swap.c:456 +#: ../app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3297,66 +3300,66 @@ "de archivo diferentes, reinicie El Gimp y compruebe la ubicación del " "directorio de intercambio en sus Preferencias." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "el valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válida" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 ../app/config/gimpconfig.c:424 +#: ../app/config/gimpconfig.c:437 ../app/config/gimpscanner.c:417 +#: ../app/config/gimpscanner.c:489 ../app/core/gimp-modules.c:132 +#: ../app/core/gimp-units.c:169 ../app/gui/session.c:158 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "Error fatal de análisis" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "se esperaba «yes» o «no» para la señal booleana %s, se obtuvo «%s»" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor inválido «%s» para la señal %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor inválido «%ld» para la señal %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig-path.c:177 +#: ../app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No se puede expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:561 ../app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:255 ../app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:142 ../app/core/gimppalette.c:567 +#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:572 ../app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al leer «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3365,12 +3368,12 @@ "Ha ocurrido un error analizando su archivo «%s». Se usarán los valores " "predeterminados. Se ha creado un resguardo de su configuración en «%s»." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal para «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3379,7 +3382,7 @@ "Ha ocurrido un error mientras se escribía el archivo temporal para «%s»: %s\n" "El archivo original no ha sido modificado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3388,22 +3391,22 @@ "Ha ocurrido un error al escribir el archivo temporal para «%s»: %s\n" "No se ha creado ningún archivo." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir en «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "No se ha podido crear «%s»: %s" -#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 +#: ../app/config/gimprc.c:335 ../app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analizando «%s»\n" -#: app/config/gimprc.c:595 +#: ../app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Guardando «%s»\n" @@ -3412,7 +3415,7 @@ #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" @@ -3422,11 +3425,11 @@ "ventana de imagen reciba el foco. Esto es muy útil para los administradores " "de ventanas que estén utilizando «pulsar para obtener el foco»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Especifica como debería ser dibujada el área alrededor de la imagen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -3434,21 +3437,21 @@ "Establece el color de desplazamiento del lienzo usado si el modo de " "desplazamiento está definido como personalizado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" "Solicitar una confirmación antes de cerrar una imagen que no ha sido " "guardada." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." msgstr "Establece el formato de píxel de los cursores que El Gimp usará." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Definir el modo del cursor que utilizará El Gimp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -3457,7 +3460,7 @@ "forma predeterminada. Sin embargo requieren procesamiento extra que quizá " "usted podría necesitar si no los utiliza." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:47 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -3465,13 +3468,13 @@ "Cuando se encuentre activado esto asegurará que cada píxel de una imagen se " "asigne a un píxel de la pantalla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:73 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Esto es la distancia en píxeles desde donde el ajuste a la rejilla y la guía " "se activa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:77 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:77 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -3485,7 +3488,7 @@ "diferencia de la intensidad del píxel del original es más grande que el " "umbral especificado. Este valor representa el umbral predeterminado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:90 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -3494,46 +3497,45 @@ "Esto podría afectar la forma en que su administrador de ventanas decora y " "maneja las ventanas empotrables." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, la brocha seleccionada se usará para todas las " "herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el degradado seleccionado se usará para todas las " "herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el patrón seleccionado será usado para todas las " "herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:146 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Establece el navegador usado por el sistema de ayuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Establece el texto que aparecerá en las barras de estado de las ventanas de " "imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "" -"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Cuando se encuentre activado El Gimp utilizará una ventana de información " "diferente por cada vista de imagen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:163 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -3541,27 +3543,25 @@ "Cuando se encuentre activado esto asegurará que la imagen se vea completa " "después de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "" -"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 +msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Instala un mapa de color privado; podría ser muy útil en las pantallas de 8 " "bits (256 colores)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "" -"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170 +msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben " "mantener en el menú Archivo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -3569,7 +3569,7 @@ "Velocidad de las hormigas marchantes en el contorno de la selección. Este " "valor está en milisegundos (menos tiempo indica una marcha mas rápida)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:181 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -3577,11 +3577,11 @@ "El Gimp advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que " "podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "Cuando se encuentre activado El Gimp mostrará mnemónicos en los menús." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -3589,7 +3589,7 @@ "Generalmente sólo es importante para pantallas de 8 bits, esto define la " "cantidad mínima de colores del sistema reservados para El Gimp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:199 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -3599,7 +3599,7 @@ "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -3609,7 +3609,7 @@ "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " @@ -3619,7 +3619,7 @@ "cuando una capa o ruta se escoge. Esto se usa para ser el comportamiento " "predeterminado en las versiones más antiguas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -3627,7 +3627,7 @@ "Establece el tamaño de la vista previa de la navegación disponible en la " "esquina inferior izquierda de la ventana de la imagen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3636,7 +3636,7 @@ "«--enable-mp» esto define cuántos procesadores debería utilizar El Gimp " "simultáneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3650,7 +3650,7 @@ "debería ser más preciso, pero puede ser más lento. Perversamente en algunos " "servidores X al activarse esta opción se obtiene un pintado más rápido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3660,7 +3660,7 @@ "canales. Es estupendo disponer de las vistas previas en el diálogo de capas " "y canales, pero pueden ralentizar el trabajo con imágenes grandes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -3669,7 +3669,7 @@ "las capas y los canales en los diálogos nuevos creados." # Creo que aquí es necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3678,7 +3678,7 @@ "automáticamente a sí misma cuando cambie el tamaño físico de la imagen." # También me parece necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3686,26 +3686,25 @@ "Cuando se encuentre activado, la ventana de la imagen se re-dimensionará " "automáticamente a sí misma cuando se aumenten o achiquen las imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a El Gimp intentar restaurar la última sesión guardada durante cada " "inicio." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "" -"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El Gimp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de El " "GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3713,7 +3712,7 @@ "Cuando está habilitado todas la herramientas de pintura mostrarán una vista " "previa del contorno de la brocha actual." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -3723,7 +3722,7 @@ "a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede " "verse al pulsar F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." @@ -3731,7 +3730,7 @@ "Cuando se encuentre activado, el cursor se mostrará sobre la imagen cuando " "se use una herramienta de pintura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3740,7 +3739,7 @@ "Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3748,7 +3747,7 @@ "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las reglas»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3757,7 +3756,7 @@ "predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar " "las barras de desplazamiento»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3766,7 +3765,7 @@ "Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3774,7 +3773,7 @@ "Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la selección»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3783,7 +3782,7 @@ "predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar " "el límite de la capa»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3791,7 +3790,7 @@ "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las reglas»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3799,15 +3798,15 @@ "Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la rejilla»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Activa la visualización de un útil consejo de El Gimp al iniciar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activa la visualización de los consejos de las herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3817,7 +3816,7 @@ "los casos, El Gimp opta por la velocidad por encima de la memoria. Sin " "embargo, si la memoria es un gran problema intente activar esta opción." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3835,11 +3834,11 @@ "creado en un directorio que está montado sobre NFS. Por estas razones quizá " "sea conveniente colocar su archivo de intercambio en «/tmp»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado, los menús podrán ser separados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3848,17 +3847,16 @@ "elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el " "elemento del menú está seleccionado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El Gimp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "" -"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp." +msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp." # "si es", no "si sea". FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3871,7 +3869,7 @@ "quedar, por lo tanto es mejor si este directorio no es uno que se comparte " "con otros usuarios." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." @@ -3880,7 +3878,7 @@ "Tenga en cuenta que El Gimp no puede crear miniaturas si las vistas previas " "de capa están desactivadas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -3890,7 +3888,7 @@ "aquí." # en ESP decimos Caché, puede que sea un galicismo. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3903,7 +3901,7 @@ "causa que El Gimp utilice más memoria. Normalmente, un tamaño de caché mas " "pequeño causa que El Gimp utilice más espacio de intercambio y menos memoria." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3912,16 +3910,15 @@ "Esto podría afectar la forma en que su administrador de ventanas decora y " "maneja la ventana de la caja de herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "" -"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3929,7 +3926,7 @@ "Cuando se encuentre activado El Gimp no guardará la imagen si no fue " "modificada desde que se la abrió." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3938,7 +3935,7 @@ "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3949,18 +3946,18 @@ "configuración solo pueden deshacerse tantos niveles deshacer como este " "configurado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Obtiene el tamaño de las vistas previas en el Histórico de deshacer." # es necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Cuando se encuentre activado, al pulsar la tecla F1 se abrirá el navegador " "de la ayuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3973,754 +3970,748 @@ "comando contiene «%s» será reemplazado con la URL, sino la URL será añadida " "al comando con un espacio separando a ambos." -#: app/config/gimpscanner.c:220 +#: ../app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "cadena UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:516 +#: ../app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al analizar «%s» en la línea %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:27 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "B_lanco (Opacidad total)" -#: app/core/core-enums.c:28 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "N_egro (Transparencia total)" -#: app/core/core-enums.c:29 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canal _alfa de la capa" -#: app/core/core-enums.c:30 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transferir el canal alfa de la capa" -#: app/core/core-enums.c:31 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selección" -#: app/core/core-enums.c:32 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Copia en escala de _grises de la capa" -#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: ../app/core/core-enums.c:61 ../app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente a fondo (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente a fondo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:63 +#: ../app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "Frente a transparente" -#: app/core/core-enums.c:64 +#: ../app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradado personalizado" -#: app/core/core-enums.c:92 +#: ../app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "Relleno con color de frente" -#: app/core/core-enums.c:93 +#: ../app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "Relleno con color de fondo" -#: app/core/core-enums.c:94 +#: ../app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Relleno con patrón" -#: app/core/core-enums.c:123 +#: ../app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Añadir a la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:124 +#: ../app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Extraer de la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:125 +#: ../app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Reemplazar la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:126 +#: ../app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersectar con la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:160 +#: ../app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:161 +#: ../app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: ../app/core/core-enums.c:219 ../app/core/core-enums.c:334 +#: ../app/core/core-enums.c:766 ../app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: app/core/core-enums.c:220 +#: ../app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:221 +#: ../app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (sangrado de color reducido)" -#: app/core/core-enums.c:222 +#: ../app/core/core-enums.c:222 msgid "Positioned" msgstr "Posicionado" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: ../app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generar paleta óptima" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: ../app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usar paleta optimizada para web" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: ../app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usar paleta en blanco/negro (1-bit)" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: ../app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Usar paleta personal" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: ../app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: ../app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: ../app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Blanco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/core/core-enums.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 -#: app/pdb/internal_procs.c:179 +#: ../app/core/core-enums.c:333 ../app/core/core-enums.c:470 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: ../app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineal" -#: app/core/core-enums.c:372 +#: ../app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 -#: app/core/core-enums.c:635 +#: ../app/core/core-enums.c:373 ../app/core/core-enums.c:530 +#: ../app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" # ¿por qué en femenino ? FVD -#: app/core/core-enums.c:374 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Cónico (simétrico)" # ¿por qué en femenino? FVD -#: app/core/core-enums.c:375 +#: ../app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Cónico (asimétrico)" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Contorno (angular)" -#: app/core/core-enums.c:377 +#: ../app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Contorno (esférica)" # //R ¿Qué es esto de DIMPLED? -#: app/core/core-enums.c:378 +#: ../app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Contorno (con hoyuelos)" -#: app/core/core-enums.c:379 +#: ../app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (sentido horario)" -#: app/core/core-enums.c:380 +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espiral (sentido horario)" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: ../app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecciones (puntos)" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecciones (cruces)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Con guiones" -#: app/core/core-enums.c:413 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Guiones dobles" -#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 +#: ../app/core/core-enums.c:414 ../app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: app/core/core-enums.c:441 +#: ../app/core/core-enums.c:441 msgid "Stroke line" msgstr "Línea de trazado" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: ../app/core/core-enums.c:442 msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Trazar utilizando una herramienta de pintura" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Mitra" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 +#: ../app/core/core-enums.c:499 ../app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Círculo" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Bisel" -#: app/core/core-enums.c:528 +#: ../app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Cabo" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: ../app/core/core-enums.c:566 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: ../app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: app/core/core-enums.c:568 +#: ../app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Guiones largos" -#: app/core/core-enums.c:569 +#: ../app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Guiones medianos" -#: app/core/core-enums.c:570 +#: ../app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Guiones cortos" -#: app/core/core-enums.c:571 +#: ../app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Puntos espaciados" -#: app/core/core-enums.c:572 +#: ../app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Puntos normales" -#: app/core/core-enums.c:573 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Puntos densos" -#: app/core/core-enums.c:574 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Punteados" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Punto y guión..." -#: app/core/core-enums.c:576 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Guión punto punto..." -#: app/core/core-enums.c:604 +#: ../app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "ID de fábrica" -#: app/core/core-enums.c:605 +#: ../app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Pixbuf en línea" -#: app/core/core-enums.c:606 +#: ../app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "Archivo de imagen" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: ../app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: ../app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: ../app/core/core-enums.c:664 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: ../app/core/core-enums.c:665 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: ../app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: app/core/core-enums.c:730 +#: ../app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Diminuto" -#: app/core/core-enums.c:731 +#: ../app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Muy pequeño" -#: app/core/core-enums.c:732 +#: ../app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: app/core/core-enums.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/core/core-enums.c:734 +#: ../app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:735 +#: ../app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Muy grande" -#: app/core/core-enums.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:737 +#: ../app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Monumental" -#: app/core/core-enums.c:738 +#: ../app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/core/core-enums.c:767 +#: ../app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda de diente de sierra" -#: app/core/core-enums.c:768 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:830 +#: ../app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "Sin miniaturas" -#: app/core/core-enums.c:831 +#: ../app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:832 +#: ../app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:859 +#: ../app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Directa (tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Inversa (correctivo)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: ../app/core/core-enums.c:1029 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1030 +#: ../app/core/core-enums.c:1030 msgid "Scale image" msgstr "Escalar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1031 +#: ../app/core/core-enums.c:1031 msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar imagen" -#: app/core/core-enums.c:1032 +#: ../app/core/core-enums.c:1032 msgid "Flip image" msgstr "Voltear la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1033 +#: ../app/core/core-enums.c:1033 msgid "Rotate image" msgstr "Rotar imagen" -#: app/core/core-enums.c:1034 +#: ../app/core/core-enums.c:1034 msgid "Crop image" msgstr "Recortar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:1035 msgid "Convert image" msgstr "Convertir la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge layers" msgstr "Combinar capas" -#: app/core/core-enums.c:1037 +#: ../app/core/core-enums.c:1037 msgid "Merge vectors" msgstr "Combinar los vectores" -#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:1038 ../app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:175 +#: ../app/core/core-enums.c:1039 ../app/core/core-enums.c:1068 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:59 ../app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: ../app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069 +#: ../app/core/core-enums.c:1040 ../app/core/core-enums.c:1069 msgid "Guide" msgstr "Guía" -#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 +#: ../app/core/core-enums.c:1042 ../app/core/core-enums.c:1072 msgid "Drawable mod" msgstr "Mod dibujable" -#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073 +#: ../app/core/core-enums.c:1043 ../app/core/core-enums.c:1073 msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076 +#: ../app/core/core-enums.c:1044 ../app/core/core-enums.c:1076 msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidad del elemento" -#: app/core/core-enums.c:1045 +#: ../app/core/core-enums.c:1045 msgid "Linked item" msgstr "Elemento enlazado" -#: app/core/core-enums.c:1046 +#: ../app/core/core-enums.c:1046 msgid "Item properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075 +#: ../app/core/core-enums.c:1047 ../app/core/core-enums.c:1075 msgid "Move item" msgstr "Mover el elemento" -#: app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:1048 msgid "Scale item" msgstr "Escalar elemento" -#: app/core/core-enums.c:1049 +#: ../app/core/core-enums.c:1049 msgid "Resize item" msgstr "Redimensionar elemento" -#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080 +#: ../app/core/core-enums.c:1050 ../app/core/core-enums.c:1080 msgid "Add layer mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:1051 msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1052 +#: ../app/core/core-enums.c:1052 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: app/core/core-enums.c:1053 +#: ../app/core/core-enums.c:1053 msgid "Float selection" msgstr "Selección flotante" # Creo que es un verbo. FVD -#: app/core/core-enums.c:1054 +#: ../app/core/core-enums.c:1054 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1055 +#: ../app/core/core-enums.c:1055 msgid "Remove floating selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267 +#: ../app/core/core-enums.c:1056 ../app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:1057 ../app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: ../app/core/core-enums.c:1058 ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:142 ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1059 ../app/core/core-enums.c:1099 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 -#: app/paint/gimppaintcore.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:1060 ../app/core/core-enums.c:1100 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1061 ../app/core/core-enums.c:1102 msgid "Attach parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1062 ../app/core/core-enums.c:1103 msgid "Remove parasite" msgstr "Quitar parásito" -#: app/core/core-enums.c:1063 +#: ../app/core/core-enums.c:1063 msgid "Import paths" msgstr "Importar rutas" -#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: ../app/core/core-enums.c:1064 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Complemento" -#: app/core/core-enums.c:1065 +#: ../app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagen" -#: app/core/core-enums.c:1066 +#: ../app/core/core-enums.c:1066 msgid "Image size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1067 +#: ../app/core/core-enums.c:1067 msgid "Resolution change" msgstr "Cambio de resolución" -#: app/core/core-enums.c:1070 +#: ../app/core/core-enums.c:1070 msgid "Change indexed palette" msgstr "Cambiar la paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:1074 +#: ../app/core/core-enums.c:1074 msgid "Rename item" msgstr "Renombrar elemento" -#: app/core/core-enums.c:1077 +#: ../app/core/core-enums.c:1077 msgid "Set item linked" msgstr "Definir el elemento como enlazado" -#: app/core/core-enums.c:1078 +#: ../app/core/core-enums.c:1078 msgid "New layer" msgstr "Capa nueva" -#: app/core/core-enums.c:1081 +#: ../app/core/core-enums.c:1081 msgid "Delete layer mask" msgstr "Borrar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgid "Reposition layer" msgstr "Reposicionar la capa" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer mode" msgstr "Definir el modo de la capa" -#: app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set layer opacity" msgstr "Definir la opacidad de la capa" -#: app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:1085 msgid "Set preserve trans" msgstr "Definir preservar trans" -#: app/core/core-enums.c:1087 +#: ../app/core/core-enums.c:1087 msgid "Text modified" msgstr "Texto modificado" -#: app/core/core-enums.c:1088 +#: ../app/core/core-enums.c:1088 msgid "New channel" msgstr "Nuevo canal" -#: app/core/core-enums.c:1090 +#: ../app/core/core-enums.c:1090 msgid "Reposition channel" msgstr "Reposicionar el canal" -#: app/core/core-enums.c:1091 +#: ../app/core/core-enums.c:1091 msgid "Channel color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:1092 +#: ../app/core/core-enums.c:1092 msgid "New vectors" msgstr "Vectores nuevos" -#: app/core/core-enums.c:1093 +#: ../app/core/core-enums.c:1093 msgid "Delete vectors" msgstr "Borrar vectores" -#: app/core/core-enums.c:1094 +#: ../app/core/core-enums.c:1094 msgid "Vectors mod" msgstr "Modif. vectores" -#: app/core/core-enums.c:1095 +#: ../app/core/core-enums.c:1095 msgid "Reposition vectors" msgstr "Reposicionar los vectores" -#: app/core/core-enums.c:1096 +#: ../app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS to layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:1097 +#: ../app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS rigor" msgstr "FS riguroso" -#: app/core/core-enums.c:1098 +#: ../app/core/core-enums.c:1098 msgid "FS relax" msgstr "FS relajado" -#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:1101 ../app/paint/gimpink.c:102 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1104 msgid "EEK: can't undo" msgstr "¡AY!: No se puede deshacer" -#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#: ../app/core/gimp-edit.c:109 ../app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía." -#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 +#: ../app/core/gimp-edit.c:195 ../app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" -#: app/core/gimp-edit.c:369 +#: ../app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Rellenar con el color de frente" -#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 +#: ../app/core/gimp-edit.c:373 ../app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Rellenar con el color de fondo" -#: app/core/gimp-edit.c:377 +#: ../app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Rellenar con blanco" -#: app/core/gimp-edit.c:381 +#: ../app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Rellenar con transparencia" -#: app/core/gimp-edit.c:385 +#: ../app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Rellenar con un patrón" -#: app/core/gimp-gradients.c:75 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Frente a fondo (HSV en sentido anti-horario)" # en H-S-V la saturación es la S. FVD -#: app/core/gimp-gradients.c:80 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:80 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Frente a fondo (HSV tono en sentido horario)" -#: app/core/gimp-gradients.c:85 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Frente a transparente" -#: app/core/gimp-gui.c:153 +#: ../app/core/gimp-gui.c:153 msgid "GIMP" msgstr "El Gimp" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:638 +#: ../app/core/gimp.c:638 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de datos de procedimientos" -#: app/core/gimp.c:641 +#: ../app/core/gimp.c:641 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Entorno de complementos" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Looking for data files" msgstr "Buscando archivos de datos" -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:876 +#: ../app/core/gimp.c:876 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/core/gimp.c:884 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: ../app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "No se ha podido leer %d bytes de «%s»: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrush.c:554 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Profundidad " -"desconocida %d." +msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Anchura = 0." -#: app/core/gimpbrush.c:563 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrush.c:563 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." -msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo está " -"corrupto." +msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Altura = 0." -#: app/core/gimpbrush.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrush.c:572 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." -msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo está " -"corrupto." +msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Bytes = 0." -#: app/core/gimpbrush.c:596 +#: ../app/core/gimpbrush.c:596 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Profundidad " "desconocida %d." -#: app/core/gimpbrush.c:609 +#: ../app/core/gimpbrush.c:609 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." +msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." -#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745 +#: ../app/core/gimpbrush.c:625 ../app/core/gimpbrush.c:745 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo parece " "estar truncado." -#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 +#: ../app/core/gimpbrush.c:633 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»." -#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush.c:640 ../app/core/gimpcontext.c:1299 +#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:400 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: app/core/gimpbrush.c:734 +#: ../app/core/gimpbrush.c:734 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -4730,159 +4721,160 @@ "no soportada %d\n" "Las brochas de El Gimp deben ser GRAY (GRISES) o RGBA." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." msgstr "" "Error fatal de análisis: en el archivo de brocha «%s»: No es un archivo de " "brocha de de El Gimp." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión de brocha de " "El Gimp desconocida." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Forma de brocha de " "GIMP desconocida." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al leer el archivo de brocha «%s»: %s" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:752 msgid "File is truncated" msgstr "El archivo está truncado" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:369 ../app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo está " "corrupto." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgid "Move Channel" msgstr "Mover el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgid "Flip Channel" msgstr "Voltear el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Stroke Channel" msgstr "Canal de marcado" -#: app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgid "Feather Channel" msgstr "Difuminar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfocar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgid "Clear Channel" msgstr "Limpiar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgid "Fill Channel" msgstr "Rellenar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertir el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgid "Border Channel" msgstr "Bordear el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgid "Shrink Channel" msgstr "Achicar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:631 +#: ../app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío." -#: app/core/gimpchannel.c:1527 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1575 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1644 ../app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:56 ../app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:107 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:373 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:414 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "canal %s a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección borrosa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por color" -#: app/core/gimpdata.c:314 +#: ../app/core/gimpdata.c:314 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "No se ha podido borrar «%s»: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:291 ../app/core/gimpdatafactory.c:511 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -4892,18 +4884,18 @@ "Advertencia: Ha fallado el guardado de datos:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:272 app/core/gimpitem.c:275 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:411 ../app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: ../app/core/gimpitem.c:272 ../app/core/gimpitem.c:275 msgid "copy" msgstr "copiar" # Esto debe aparecer en la aplicación como 'Copia de xyz'. FVD -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:284 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpitem.c:284 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copia de %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:614 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -4913,468 +4905,469 @@ "Advertencia: Ha fallado la carga de datos:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:238 ../app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Mezcla" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hay patrones disponibles para esta operación." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Relleno de cubeta" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturar" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Balancear" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 +#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:112 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Niveles" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslizar dibujable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:928 ../app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Invertir simétricamente" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 ../app/core/gimplayer.c:257 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar la capa" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformación" -#: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Nombre de variable vacío en el archivo de entorno %s" -#: app/core/gimpenvirontable.c:303 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %s" -#: app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "" "Error fatal de análisis: en el archivo de degradados «%s»: No es un archivo " "de degradados de El Gimp." -#: app/core/gimpgradient-load.c:87 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de degradado «%s»." -#: app/core/gimpgradient-load.c:115 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de degradados «%s»: El archivo está " "corrupto." -#: app/core/gimpgradient-load.c:172 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:172 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento corrupto %d en el archivo de degradado «%s»." -#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:183 ../app/core/gimpgradient-load.c:197 #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" +"El archivo de degradado «%s» está corrompido. Los segmentos no comprenden el " +"rango 0-1." -#: app/core/gimpgradient-load.c:281 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "No se encontraron degradados lineales en «%s»" -#: app/core/gimpgradient-load.c:291 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Fallo al importar degradados desde «%s»: %s" -#: app/core/gimpgrid.c:128 +#: ../app/core/gimpgrid.c:128 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Estilo de línea utilizado por la rejilla." -#: app/core/gimpgrid.c:134 +#: ../app/core/gimpgrid.c:134 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "El color de frente de la rejilla." -#: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "" -"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 +msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "El color de fondo de la rejilla, sólo se utiliza en el estilo de línea de " "guiones dobles." -#: app/core/gimpgrid.c:145 +#: ../app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Espacio horizontal de la líneas de la rejilla." -#: app/core/gimpgrid.c:150 +#: ../app/core/gimpgrid.c:150 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espacio vertical de las líneas de la rejilla." -#: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "" -"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +#: ../app/core/gimpgrid.c:159 +msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslizamiento horizontal de la primera línea de la rejilla, puede ser un " "número negativo." -#: app/core/gimpgrid.c:166 +#: ../app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslizamiento vertical de la primera línea de la rejilla, puede ser un " "número negativo." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Colormap" msgstr "Establecer mapa de colores" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Colormap entry" msgstr "Cambiar entrada del mapa de colores" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Añadir color al mapa de colores" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convertir la imagen a RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convertir la imagen a escala de grises" -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:879 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Convertir a indexados (paso 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Convertir la imagen a indexados (paso 3)" -#: app/core/gimpimage-crop.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:123 msgid "Crop Image" msgstr "Recortar la imagen" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126 ../app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar la imagen" -#: app/core/gimpimage-guides.c:53 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Añadir una guía horizontal" -#: app/core/gimpimage-guides.c:80 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Añadir una guía vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Quitar la guía" -#: app/core/gimpimage-guides.c:167 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Mover la guía" -#: app/core/gimpimage-merge.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combinar las capas visibles" -#: app/core/gimpimage-merge.c:107 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." msgstr "" "No hay suficientes capas visibles para hacer una combinación. Al menos debe " "haber dos." -#: app/core/gimpimage-merge.c:142 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplanar la imagen" -#: app/core/gimpimage-merge.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193 msgid "Merge Down" msgstr "Combinar hacia abajo" -#: app/core/gimpimage-merge.c:202 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "No hay suficientes capas visibles para combinar hacia abajo." -#: app/core/gimpimage-merge.c:543 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:543 msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Combinar las rutas visibles" -#: app/core/gimpimage-merge.c:580 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "No hay suficientes capas visibles para hacer una combinación. Deben haber " "por lo menos dos." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Activar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:117 +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117 msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desactivar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: app/core/gimpimage.c:1357 +#: ../app/core/gimpimage.c:1357 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:1397 +#: ../app/core/gimpimage.c:1397 msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: app/core/gimpimage.c:2177 +#: ../app/core/gimpimage.c:2177 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2210 +#: ../app/core/gimpimage.c:2210 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Quitar el parásito de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: ../app/core/gimpimage.c:2678 msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: app/core/gimpimage.c:2745 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgid "Remove Layer" msgstr "Quitar una capa" -#: app/core/gimpimage.c:2816 +#: ../app/core/gimpimage.c:2816 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 +#: ../app/core/gimpimage.c:2822 ../app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No se puede elevar una capa sin alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: ../app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2844 +#: ../app/core/gimpimage.c:2844 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: app/core/gimpimage.c:2849 +#: ../app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Bajar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2866 +#: ../app/core/gimpimage.c:2866 msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ya se encuentra en lo más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2877 +#: ../app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar la capa hasta lo más alto" -#: app/core/gimpimage.c:2897 +#: ../app/core/gimpimage.c:2897 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ya se encuentra en la parte más baja." -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: ../app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Bajar la capa hasta la parte más baja" -#: app/core/gimpimage.c:2941 +#: ../app/core/gimpimage.c:2941 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "La capa «%s» no tiene alfa. La capa fue colocada encima de ésta." -#: app/core/gimpimage.c:2993 +#: ../app/core/gimpimage.c:2993 msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: app/core/gimpimage.c:3038 +#: ../app/core/gimpimage.c:3038 msgid "Remove Channel" msgstr "Quitar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3082 +#: ../app/core/gimpimage.c:3082 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." -#: app/core/gimpimage.c:3087 +#: ../app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3104 +#: ../app/core/gimpimage.c:3104 msgid "Channel is already on top." msgstr "El canal ya está en la cima." -#: app/core/gimpimage.c:3109 +#: ../app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar el canal hasta lo alto" -#: app/core/gimpimage.c:3126 +#: ../app/core/gimpimage.c:3126 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:3131 +#: ../app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Bajar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3151 +#: ../app/core/gimpimage.c:3151 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "El canal ya está en el fondo." -#: app/core/gimpimage.c:3156 +#: ../app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo" -#: app/core/gimpimage.c:3231 +#: ../app/core/gimpimage.c:3231 msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3276 +#: ../app/core/gimpimage.c:3276 msgid "Remove Path" msgstr "Quitar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3320 +#: ../app/core/gimpimage.c:3320 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "La ruta no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:3325 +#: ../app/core/gimpimage.c:3325 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3342 +#: ../app/core/gimpimage.c:3342 msgid "Path is already on top." msgstr "La ruta ya está en la cima." -#: app/core/gimpimage.c:3347 +#: ../app/core/gimpimage.c:3347 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Elevar la ruta hasta el principio" -#: app/core/gimpimage.c:3364 +#: ../app/core/gimpimage.c:3364 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "La ruta no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:3369 +#: ../app/core/gimpimage.c:3369 msgid "Lower Path" msgstr "Bajar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3389 +#: ../app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "La ruta ya está en el fondo." -#: app/core/gimpimage.c:3394 +#: ../app/core/gimpimage.c:3394 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Bajar la ruta hasta el fondo" -#: app/core/gimpimagefile.c:568 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Imagen remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:573 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:578 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Archivo especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:605 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Pulsar para crear la vista previa" -#: app/core/gimpimagefile.c:609 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Cargando la vista previa..." -#: app/core/gimpimagefile.c:613 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "La vista previa está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:617 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "No se puede crear la vista previa" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 ../app/dialogs/info-window.c:552 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxeles" -#: app/core/gimpimagefile.c:639 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:641 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:682 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1091 +#: ../app/core/gimpitem.c:1091 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/gimpitem.c:1101 +#: ../app/core/gimpitem.c:1101 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjuntar una parásito al elemento" -#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147 +#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Quitar el parásito del elemento" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Quitar la selección flotante" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "No se puede fijar esta capa porque no es una selección flotante." # Creo que es un verbo. FVD -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -5382,41 +5375,42 @@ "No se puede crear una nueva capa a partir de la selección flotante porque " "ésta pertenece a una máscara de capa o canal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152 +#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:251 +#: ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Rename Layer" msgstr "Renombrar la capa" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer_cmds.c:669 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Mover la capa" -#: app/core/gimplayer.c:254 +#: ../app/core/gimplayer.c:254 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar la capa" -#: app/core/gimplayer.c:255 +#: ../app/core/gimplayer.c:255 msgid "Flip Layer" msgstr "Voltear la capa" -#: app/core/gimplayer.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:256 msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotar la capa" -#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1109 -#: app/core/gimplayermask.c:236 +#: ../app/core/gimplayer.c:339 ../app/core/gimplayer.c:1109 +#: ../app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "máscara %s" -#: app/core/gimplayer.c:385 +#: ../app/core/gimplayer.c:385 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -5425,50 +5419,49 @@ "Selección flotante\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1035 +#: ../app/core/gimplayer.c:1035 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "" -"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." -#: app/core/gimplayer.c:1042 +#: ../app/core/gimplayer.c:1042 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una." -#: app/core/gimplayer.c:1049 +#: ../app/core/gimplayer.c:1049 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa a una capa sin canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: ../app/core/gimplayer.c:1059 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1163 +#: ../app/core/gimplayer.c:1163 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la mascara" -#: app/core/gimplayer.c:1323 +#: ../app/core/gimplayer.c:1323 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1324 +#: ../app/core/gimplayer.c:1324 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Borrar máscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1425 +#: ../app/core/gimplayer.c:1425 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1447 +#: ../app/core/gimplayer.c:1447 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" -#: app/core/gimplayermask.c:132 +#: ../app/core/gimplayermask.c:132 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover la mascara de la capa" -#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" "Unknown type of palette file:\n" @@ -5477,7 +5470,7 @@ "Tipo de archivo de paleta desconocido:\n" "%s" -#: app/core/gimppalette.c:375 +#: ../app/core/gimppalette.c:375 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" @@ -5487,27 +5480,27 @@ "perdida.\n" "¿Es necesario convertir este archivo de DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:381 +#: ../app/core/gimppalette.c:381 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: Cabecera mágica " "perdida." -#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 +#: ../app/core/gimppalette.c:395 ../app/core/gimppalette.c:420 +#: ../app/core/gimppalette.c:450 ../app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: Error de lectura en la " "línea %d." -#: app/core/gimppalette.c:410 +#: ../app/core/gimppalette.c:410 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de paleta «%s»" -#: app/core/gimppalette.c:438 +#: ../app/core/gimppalette.c:438 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -5517,47 +5510,42 @@ "d. Usando el valor predeterminado." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:484 +#: ../app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "" -"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." +msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." -#: app/core/gimppalette.c:492 +#: ../app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "" -"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." +msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." -#: app/core/gimppalette.c:500 +#: ../app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "" -"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." +msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." -#: app/core/gimppalette.c:510 +#: ../app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "" -"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." +msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." -#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 -#: app/core/gimppattern.c:415 +#: ../app/core/gimppattern.c:337 ../app/core/gimppattern.c:384 +#: ../app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" msgstr "" "Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: No se han podido leer %" "d bytes: %s" -#: app/core/gimppattern.c:357 +#: ../app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: Versión del formato de " "patrón desconocida %d." -#: app/core/gimppattern.c:367 +#: ../app/core/gimppattern.c:367 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -5567,333 +5555,335 @@ "no soportada %d.\n" "Los patrones de El Gimp deben ser GRAY o RGB." -#: app/core/gimppattern.c:393 +#: ../app/core/gimppattern.c:393 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:260 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "No se puede ejecutar la retrollamada %s. El complemento correspondiente debe " "haber fallado." -#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 +#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Mover la selección" -#: app/core/gimpselection.c:202 +#: ../app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Enfocar la selección" -#: app/core/gimpselection.c:203 +#: ../app/core/gimpselection.c:203 msgid "Select None" msgstr "Seleccionar nada" -#: app/core/gimpselection.c:204 +#: ../app/core/gimpselection.c:204 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: app/core/gimpselection.c:205 +#: ../app/core/gimpselection.c:205 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selección" -#: app/core/gimpselection.c:307 +#: ../app/core/gimpselection.c:307 msgid "No selection to stroke." msgstr "No hay selección que trazar." -#: app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está " "vacía." -#: app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Capa flotante" -#: app/core/gimptemplate.c:158 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "La unidad utilizada para las coordenadas de visualización cuando no se " "encuentra en modo de punto por punto." -#: app/core/gimptemplate.c:165 +#: ../app/core/gimptemplate.c:165 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "La resolución horizontal de la imagen." -#: app/core/gimptemplate.c:170 +#: ../app/core/gimptemplate.c:170 msgid "The vertical image resolution." msgstr "La resolución vertical de la imagen." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:450 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fondo" #. pseudo unit -#: app/core/gimpunit.c:55 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "píxel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:875 ../app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "píxeles" #. standard units -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inch" msgstr "pulgada" -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeter" msgstr "milímetro" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeters" msgstr "milímetros" #. professional units -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" msgstr "punto" -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" msgstr "puntos" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" msgstr "picas" -#: app/core/gimpunit.c:70 +#: ../app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" msgstr "porcentaje" # Es interesante mantener este matiz. FVD -#: app/dialogs/about-dialog.c:45 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versión %s realizada para usted por" -#: app/dialogs/about-dialog.c:51 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Traducido por" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email addresses. -#: app/dialogs/about-dialog.c:54 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Francisco Javier F. Serrador \n" -"Pablo G. del Campo \n" -"Francisco Vila " +"Francisco Javier F. Serrador\n" +"Pablo G. del Campo\n" +"Francisco Vila" -#: app/dialogs/about-dialog.c:59 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Contribuciones" -#: app/dialogs/about-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153 msgid "About The GIMP" msgstr "Acerca de El Gimp" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 msgid "Channel Name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversión de color indexado" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de colores" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:179 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Número _máximo de colores:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:206 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:206 msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Quitar colores sin usar de la paleta final" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:221 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Difuminado" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:233 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Difuminar el color:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:248 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:274 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:274 msgid "Converting to indexed..." msgstr "Convertir a indexado..." -#: app/dialogs/convert-dialog.c:382 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:382 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 ../app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaje de El Gimp" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Estado del dispositivo" -#: app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historial" -#: app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Plantillas de imágenes" -#: app/dialogs/dialogs.c:175 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de selección" -#: app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Historial de deshacer" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Navegación de la vista" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "PP/SP" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Color PP/SP" -#: app/dialogs/dialogs.c:201 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de brochas" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 msgid "Open Location" msgstr "Abrir dirección" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Introduzca dirección (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:184 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:184 msgid "File exists" msgstr "El archivo ya existe" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:189 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:189 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:199 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Un archivo llamado '%s' ya existe." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:204 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:204 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "¿Quiere reemplazarlo con la imagen que está guardando?" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" msgstr "Configurar la rejilla" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurar la imagen de la rejilla" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 msgid "Merge Layers" msgstr "Combinar capas" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Opciones de combinación de capas" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "La capa final combinada debería ser:" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expandida lo necesario" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 msgid "Clipped to image" msgstr "Recortada según la imagen" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Recortada hasta la capa más baja" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar el tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:282 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Está intentando crear una imagen con un tamaño de %s." -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " @@ -5902,11 +5892,11 @@ "Una imagen del tamaño elegido usará más memoria que lo que está configurado " "como «Tamaño de imagen máximo» en el diálogo Preferencias (actualmente %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirmar escalado" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5917,7 +5907,7 @@ "configurada actualmente como «Tamaño máximo de imagen» en el diálogo de " "Preferencias (actualmente %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." @@ -5925,393 +5915,395 @@ "Escalar la imagen al tamaño elegido hará encogerse algunas capas hasta " "desaparecer completamente." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "¿Es eso lo que quiere hacer?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 +#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "General" -#: app/dialogs/info-window.c:83 +#: ../app/dialogs/info-window.c:83 msgid "Static Gray" msgstr "Gris estático" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 +#: ../app/dialogs/info-window.c:84 ../app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/dialogs/info-window.c:85 +#: ../app/dialogs/info-window.c:85 msgid "Static Color" msgstr "Color estático" -#: app/dialogs/info-window.c:86 +#: ../app/dialogs/info-window.c:86 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo color" -#: app/dialogs/info-window.c:87 +#: ../app/dialogs/info-window.c:87 msgid "True Color" msgstr "Color verdadero" -#: app/dialogs/info-window.c:88 +#: ../app/dialogs/info-window.c:88 msgid "Direct Color" msgstr "Color directo" -#: app/dialogs/info-window.c:131 +#: ../app/dialogs/info-window.c:131 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: ../app/dialogs/info-window.c:141 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 -#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 +#: ../app/dialogs/info-window.c:151 ../app/dialogs/info-window.c:157 +#: ../app/dialogs/info-window.c:173 ../app/dialogs/info-window.c:179 +#: ../app/dialogs/info-window.c:425 ../app/dialogs/info-window.c:426 +#: ../app/dialogs/info-window.c:427 ../app/dialogs/info-window.c:428 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 +#: ../app/dialogs/info-window.c:154 ../app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 +#: ../app/dialogs/info-window.c:160 ../app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 +#: ../app/dialogs/info-window.c:163 ../app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/dialogs/info-window.c:228 +#: ../app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 +#: ../app/dialogs/info-window.c:248 ../app/dialogs/info-window.c:634 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: app/dialogs/info-window.c:275 +#: ../app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Ventana de información" -#: app/dialogs/info-window.c:277 +#: ../app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Información de la imagen" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: ../app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensiones en píxeles:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: ../app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Tamaño de la impresión:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: ../app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: app/dialogs/info-window.c:300 +#: ../app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "Relación de la escala:" -#: app/dialogs/info-window.c:302 +#: ../app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Cantidad de capas:" -#: app/dialogs/info-window.c:304 +#: ../app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "Tamaño en la memoria:" -#: app/dialogs/info-window.c:306 +#: ../app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Tipo de pantalla:" -#: app/dialogs/info-window.c:308 +#: ../app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Clase visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:310 +#: ../app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Profundidad visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:575 +#: ../app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "píxeles/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:577 +#: ../app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/info-window.c:580 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:607 +#: ../app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexado" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "colores" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Añadir una máscara a la capa" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar máscara de capa a:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertir la máscara" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nombre de la capa:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 ../app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 ../app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:166 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de relleno de la capa" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 msgid "Set Name from _Text" msgstr "Definir el nombre desde el _texto" -#: app/dialogs/module-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Gestor de módulos" -#: app/dialogs/module-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124 msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Administra los módulos cargables" -#: app/dialogs/module-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168 msgid "Autoload" msgstr "Carga automática" -#: app/dialogs/module-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175 msgid "Module path" msgstr "Ruta del módulo" -#: app/dialogs/module-dialog.c:418 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418 msgid "" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "En el disco" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 msgid "Only in memory" msgstr "Sólo en memoria" -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "No longer available" msgstr "Ya no se encuentra disponible" -#: app/dialogs/module-dialog.c:475 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: app/dialogs/module-dialog.c:477 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "Query" msgstr "Consultar" -#: app/dialogs/module-dialog.c:484 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484 msgid "Unload" msgstr "Descargar" -#: app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Purpose:" msgstr "Propósito:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Last Error:" msgstr "Último error:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Available Types:" msgstr "Tipos disponibles:" # no será un verbo? FVD -#: app/dialogs/offset-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98 msgid "Offset Layer" msgstr "Deslizar capa" # no será un verbo? FVD -#: app/dialogs/offset-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Deslizar la máscara de capa" # no será un verbo? FVD -#: app/dialogs/offset-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102 msgid "Offset Channel" msgstr "Deslizar canal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslizamiento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:168 ../app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:170 ../app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Desplazar por x/_2,y/2" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportamiento de los bordes" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "_Volver al principio" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Fill with _background color" msgstr "Rellenar con el color del _fondo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "Hacer _transparente" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 msgid "Import Palette" msgstr "Importar paleta" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importa una paleta nueva" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 msgid "_Import" msgstr "_Importar" #. The "Source" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 msgid "Select Source" msgstr "Seleccionar origen" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 msgid "I_mage" msgstr "I_magen" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 msgid "Palette _file" msgstr "_Archivo de la paleta" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 msgid "Select palette file" msgstr "Seleccionar archivo de paletas" #. The "Import" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 msgid "Import Options" msgstr "Opciones de importación" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "New import" msgstr "Importación nueva" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 msgid "Palette _Name:" msgstr "_Nombre de la paleta:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 msgid "N_umber of colors:" msgstr "_Número de colores:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "C_olumns:" msgstr "C_olumnas:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 msgid "I_nterval:" msgstr "I_ntervalo:" #. The "Preview" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "" -"Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:" +msgstr "Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurar combinaciones de teclas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:551 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "Teclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrar" +msgstr "" +"Para editar una tecla de acelerador, pulse en la fila correspondientes y " +"teclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrar." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6319,7 +6311,7 @@ "Sus combinaciones de teclas serán restablecidas a los valores de fábrica la " "próxima vez que inicie Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6327,7 +6319,7 @@ "Su configuración de ventanas se restablecerá al valor de fábrica la próxima " "vez que inicie el Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6335,694 +6327,703 @@ "Su configuración de dispositivos de entrada se restablecerá a los valores de " "fábrica la siguiente vez que inicie el Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostrar la barra de _menús" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Mostrar las _guías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar la _rejilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de _relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color de relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleccione el color personalizado de relleno del lienzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nueva imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Previsualizaciones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Mostrar _mnemónicos del menú (teclas de acceso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Mos_trar consejos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mo_strar consejos al inicio" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Seleccione el navegador" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador _web:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Ajuste de la rejilla y la guía" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Distancia del a_juste:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrando regiones continuas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Umbral prede_terminado:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Cambiar la capa actual o ruta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y primer plano" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _brochas, patrones y degradados activos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» por omisión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocid_ad de las «hormigas marchantes»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Ajustar a la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursores del ratón" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno de la _brocha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostrar el cursor de la herramienta de _pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Re_nderizado del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar uso de memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipo de _transparencia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtener la resolución de monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Desde el sistema de _ventanas (actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Administración de la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del administrador de ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint para la caja de herramien_tas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint para e_mpotrables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "" -"R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" +msgstr "R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Cantidad mínima de niveles de _deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria máxima para deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de _procesadores:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamaño de las _miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Guardando imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar el cierre de las _imágenes no guardadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Tamaño de la impresión" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:155 ../app/widgets/gimpsizebox.c:223 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Anchura:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 ../app/widgets/gimpsizebox.c:227 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:210 ../app/widgets/gimpsizebox.c:276 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolución _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 ../app/widgets/gimpsizebox.c:279 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolución _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:272 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Salir de El Gimp" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Si sale de Gimp ahora, estos cambios se perderán." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "No hay ninguna imagen con cambios no guardados:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Hay %d imágenes con cambios no guardados:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:183 msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Elevar canal" +msgstr "_Descartar cambios" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamaño del lienzo" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:126 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Tamaño de capas" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar resolución del monitor" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Mida las reglas e introduzca sus longitudes debajo:" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolación:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7030,41 +7031,40 @@ "Las capas de color indexado se escalan siempre sin interpolación. El tipo de " "interpolación elegido sólo afectará a las máscaras y canales." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Seleccionar el estilo de trazo" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Herramienta de pintura:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "¡El archivo de consejos de GIMP para estar perdido!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "" -"Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." +msgstr "Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "¡El archivo de consejos de El Gimp no ha podido ser analizado!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consejo del día de El Gimp" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostrar un consejo la próxima vez que inicie El Gimp" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "C_onsejo anterior" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "Consejo s_iguiente" @@ -7073,11 +7073,11 @@ #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/dialogs/tips-parser.c:165 +#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:es" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7088,7 +7088,7 @@ "brochas, paletas, degradados, patrones, complementos y módulos también " "pueden configurarse aquí." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7096,7 +7096,7 @@ "El Gimp usa un archivo «gtkrc» adicional de modo que pueda ponerle un " "aspecto diferente al resto de programas GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7110,7 +7110,7 @@ "más rápido. Este archivo sólo debe ser leído por El Gimp, y no debe ser " "editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7123,7 +7123,7 @@ "es mucho más fácil definir las teclas desde El Gimp. Si borra este archivo " "se restaurarán las combinaciones de teclas predefinidas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7133,7 +7133,7 @@ "abiertas la última vez que salió de El Gimp. Puede configurar El Gimp para " "reabrir esos diálogos en la posición guardada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7141,7 +7141,7 @@ "Este archivo guarda una colección de tamaños estándar de medios que sirven " "como plantillas de imágenes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7153,7 +7153,7 @@ "predefinidas: pulgadas, milímetros, puntos y picas. Este archivo se " "sobreescribe cada vez que sale de El Gimp." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7163,7 +7163,7 @@ "El Gimp revisa esta carpeta además de la instalación global de brochas de El " "GIMP cuando está buscando brochas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7177,7 +7177,7 @@ "exclusivas para El Gimp, de otro modo póngalas en su directorio de " "tipografías global." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7187,7 +7187,7 @@ "usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de " "degradados de El Gimp cuando está buscando degradados." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7197,7 +7197,7 @@ "El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de paletas de El " "GIMP cuando está buscando paletas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7207,7 +7207,7 @@ "usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de " "patrones de El Gimp cuando está buscando patrones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7218,7 +7218,7 @@ "carpeta junto con la carpeta global de complementos de El Gimp cuando está " "buscando complementos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7230,7 +7230,7 @@ "carpeta junto con la carpeta global de módulos de El Gimp cuando está " "buscando los módulos que se cargan durante el inicio." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7243,7 +7243,7 @@ "del sistema cuando está buscando archivos de modificación del entorno de " "complementos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7253,17 +7253,17 @@ "el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de " "guiones de El Gimp cuando está buscando guiones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "En esta carpeta se buscan las plantillas de las imágenes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Esta carpeta se utiliza para buscar los temas\n" "instalados por el usuario." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7276,43 +7276,43 @@ "Estos archivos son inútiles en distintas sesiones de El Gimp y pueden ser " "destruidos sin problemas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Esta carpeta se utiliza para guardar las opciones de las herramientas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Esta carpeta se utiliza para almacenar los archivos de parámetros para la " "«Herramienta de Curvas»." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Esta carpeta es utilizada para almacenar los archivos de parámetros para la " "herramienta de niveles." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalación exitosa. Presione «Continuar» para comenzar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "La instalación ha fallado. Póngase en contacto con el administrador del " "sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalación de usuario de El Gimp" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7321,12 +7321,11 @@ "Bienvenido a\n" "la instalación de usuario de El Gimp %d.%d" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "" -"Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp." +msgstr "Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7336,7 +7335,7 @@ "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis y el equipo de desarrollo de El Gimp." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7348,7 +7347,7 @@ "Free Software Foundation; tanto en la versión 2 de la licencia, o (a su " "elección) cualquier versión posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7360,7 +7359,7 @@ "garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia " "Pública General de GNU para más detalles." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7370,35 +7369,35 @@ "junto con este programa. Si no ha sido así escriba a la Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "Migrar configuración de usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Pulse «Continuar» para proceder con la instalación de usuario." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "Parece que ha usado El Gimp 2.0 antes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "_Migrar la configuración de usuario de El Gimp 2.0" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:823 msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Hacer una instalación de usuario _fresca" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Carpeta personal de El Gimp" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Pulse en «Continuar» para crear su carpeta personal de El Gimp." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7407,7 +7406,7 @@ "Para una instalación correcta de El Gimp es necesario crear una carpeta " "llamada «%s»." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7416,45 +7415,44 @@ "los archivos o subdirectorios en el árbol para obtener más información " "acerca del elemento seleccionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Informe de la instalación de usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Aguarde mientras se crea su carpeta personal de El Gimp..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajustes del rendimiento de El Gimp" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "" -"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para obtener un rendimiento óptimo de El Gimp podrían tener que ajustarse " "algunas opciones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando el archivo «%s» desde «%s»..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Creando la carpeta «%s»..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7465,11 +7463,11 @@ "quepa en memoria. Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos " "en ejecución." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamaño del caché de mosaico:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7482,534 +7480,538 @@ "(varios cientos de Mib). En un sistema UNIX, debería usar el directorio " "temporal global del sistema («/tmp» ó «/var/tmp»)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Exportar ruta a un SVG" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 msgid "Export the active path" msgstr "Exportar la ruta activa" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Exportar todas las rutas desde esta imagen" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importar rutas desde SVG" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Imagen escalable SVG (*.svg)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 msgid "_Merge imported paths" msgstr "_Combinar rutas importadas" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "_Escalar las rutas importadas para ajustar la imagen" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 msgid "Path Name:" msgstr "Nombre de la ruta:" -#: app/display/display-enums.c:24 +#: ../app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Icono de herramienta" -#: app/display/display-enums.c:25 +#: ../app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Icono de herramienta con cruz" -#: app/display/display-enums.c:26 +#: ../app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Sólo cruz" -#: app/display/display-enums.c:55 +#: ../app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "Del tema" -#: app/display/display-enums.c:56 +#: ../app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Color de los cuadros claros" -#: app/display/display-enums.c:57 +#: ../app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Color de los cuadros oscuros" -#: app/display/display-enums.c:58 +#: ../app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Color personalizado" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Ampliar imagen cuando cambia el tamaño de ventana" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Cerrar %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 msgid "Do_n't save" msgstr "_No guardar" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "¿Desea guardar los cambios a la imagen «%s» antes de cerrar?" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Si no guarda la imagen, los cambios desde los últimos %s se perderán." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 msgid "second" msgstr "segundo" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 msgid "Drop New Layer" msgstr "Soltar la capa nueva" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 msgid "Drop New Path" msgstr "Borrar la ruta nueva" # "a color" es un galicismo. FVD -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtros de pantalla de color" # "a color" es un galicismo. FVD -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configuración de los filtros de colores de la pantalla" -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 msgid "Layer Select" msgstr "Selección de capas" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Relación de aumento" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Seleccione la relación de aumento" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Relación de aumento:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 msgid "Zoom:" msgstr "Aumento:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vacío" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grises-vacío" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale" msgstr "escala de grises" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed-empty" msgstr "indexado-vacío" # Esta y las anteriores por coherencia con el original en cuanto a la # inicial minúscula. FVD -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 msgid "(modified)" msgstr "(modificado)" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(clean)" msgstr "(limpio)" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 msgid "1 layer" msgstr "1 capa" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layers" msgstr "%d capas" -#: app/display/gimpstatusbar.c:142 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:142 msgid "Shadow type" msgstr "Tipo de sombra" -#: app/display/gimpstatusbar.c:143 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:143 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Estilo de marco alrededor del texto de la barra de estado" -#: app/display/gimpstatusbar.c:218 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 +#: ../app/file/file-open.c:105 ../app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 +#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: app/file/file-open.c:173 +#: ../app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "El complemento finalizó correctamente pero no ha devuelto una imagen" -#: app/file/file-open.c:181 +#: ../app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "El complemento no ha podido abrir la imagen" -#: app/file/file-open.c:417 +#: ../app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "La imagen no contiene ninguna capa visible" -#: app/file/file-save.c:220 +#: ../app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "El complemento no ha podido guardar la imagen" -#: app/file/file-utils.c:107 +#: ../app/file/file-utils.c:107 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Secuencia de caracteres inválida en la URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: ../app/gui/session.c:247 ../app/menus/menus.c:351 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" -#: app/gui/splash.c:118 +#: ../app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicio de El Gimp" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Guardando «%s»\n" -#: app/gui/themes.c:284 +#: ../app/gui/themes.c:284 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Añadiendo el tema «%s» (%s)\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" -#: app/paint/gimpbrushcore.c:369 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No hay brochas disponibles para usar con esta herramienta." -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" msgstr "Convolución" # //R ???? -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "blanquear/ennegrecer" -#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Goma" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Borronear" -#: app/paint/paint-enums.c:23 +#: ../app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "Imagen origen" -#: app/paint/paint-enums.c:24 +#: ../app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "Patrón origen" -#: app/paint/paint-enums.c:52 +#: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "No alienado" -#: app/paint/paint-enums.c:53 +#: ../app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Alineado" -#: app/paint/paint-enums.c:54 +#: ../app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +#: ../app/paint/paint-enums.c:81 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Blanquear" -#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 +#: ../app/paint/paint-enums.c:82 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Ennegrecer" -#: app/paint/paint-enums.c:109 +#: ../app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Desenfoque" -#: app/paint/paint-enums.c:110 +#: ../app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Enfoque" -#: app/paint/paint-enums.c:167 +#: ../app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/paint/paint-enums.c:168 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:457 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:745 ../app/pdb/color_cmds.c:870 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:995 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance de color" # Por coherencia con las siguientes. FVD -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1120 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorear" -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1399 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tono-Saturación" -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1506 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Umbral B/N" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "Volteado..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspectiva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 -#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 ../app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Inclinando..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "Transformación 2D..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mezclando..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3756 ../app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" -#: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3898 +msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "La resolución de la Imagen se sale de los límites; usando la resolución " "predefinida en su lugar." -#: app/pdb/internal_procs.c:86 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimientos internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:86 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Brocha" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Interfaz de brochas" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/pdb/internal_procs.c:104 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: app/pdb/internal_procs.c:107 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Mostrar procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:110 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedimientos de dibujables" -#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Transformation procedures" msgstr "Procedimientos de transformación" -#: app/pdb/internal_procs.c:116 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedimientos de edición" -#: app/pdb/internal_procs.c:119 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operaciones de archivo" -#: app/pdb/internal_procs.c:122 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Selecciones flotantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:125 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Tipografía de la IU" -#: app/pdb/internal_procs.c:131 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedimientos gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:134 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: app/pdb/internal_procs.c:137 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Interfaz de degradados" -#: app/pdb/internal_procs.c:143 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedimientos de guías" -#: app/pdb/internal_procs.c:146 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedimientos de ayuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:155 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procedimientos de mensaje" -#: app/pdb/internal_procs.c:158 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: app/pdb/internal_procs.c:161 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas de pintura" -#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "UI de la paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:173 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedimientos parásitos" -#: app/pdb/internal_procs.c:182 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Interfaz de patrones" -#: app/pdb/internal_procs.c:188 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Extensión" -#: app/pdb/internal_procs.c:191 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Base de datos de procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:194 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: app/pdb/internal_procs.c:197 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Máscara de imagen" -#: app/pdb/internal_procs.c:200 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas de selección" -#: app/pdb/internal_procs.c:203 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procedimientos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:206 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas de transformación" -#: app/pdb/procedural_db.c:254 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8018,7 +8020,7 @@ "Error de llamada PDB:\n" "No se encuentra el procedimiento «%s»" -#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8027,32 +8029,32 @@ "Error de llamada a PDB para el procedimiento «%s»: \n" "Tipo de argumento desconocido #%d (se esperaba %s, se obtuvo %s)" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimiento interno de El Gimp" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Extensión de El Gimp" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 msgid "GIMP Extension" msgstr "Añadido de El Gimp" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:544 ../app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Terminando el complemento: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:730 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8068,75 +8070,75 @@ "GIMP. Sería conveniente que guardase todas sus imágenes y reinicie El Gimp, " "para no arriesgarse." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorando «%s»: Versión de protocolo de El Gimp incorrecta." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:432 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "valor inválido «%s» para el tipo de icono" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:447 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "valor inválido «%ld» para el tipo de icono" -#: app/plug-in/plug-ins.c:139 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuración de recursos" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:153 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:153 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Verificando si hay complementos nuevos" -#: app/plug-in/plug-ins.c:170 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:170 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Consultando el complemento: «%s»\n" #. initialize the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:180 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:180 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializando los complementos" -#: app/plug-in/plug-ins.c:194 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:194 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Inicializando el complemento: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:351 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:351 msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando los añadidos" -#: app/plug-in/plug-ins.c:358 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:358 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Inicializando el añadido: «%s»\n" -#: app/text/text-enums.c:81 +#: ../app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Justificado a la izquierda" -#: app/text/text-enums.c:82 +#: ../app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "Justificado a la derecha" -#: app/text/text-enums.c:83 +#: ../app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: app/text/text-enums.c:84 +#: ../app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Relleno" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/gimpfont.c:39 +#: ../app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -8144,58 +8146,58 @@ "Fidel exporta gazpacho,\n" "jamón, kiwi, viñas y buques." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:170 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:171 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:171 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renombrar la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:172 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:172 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:173 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:173 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Escalar la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:174 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:174 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensionar la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:175 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:175 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Voltear la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:176 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:176 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotar la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:177 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:177 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:531 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:581 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: app/text/gimptextlayer.c:616 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -8210,1146 +8212,1154 @@ "Algunas propiedades del texto podrían estar incorrectas. Al menos que quiera " "editar la capa de texto no necesitará preocuparse por esto." -#: app/tools/tools-enums.c:25 +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "Sólo seleccionar" -#: app/tools/tools-enums.c:26 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Definir el color de frente" -#: app/tools/tools-enums.c:27 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Definir el color de fondo" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: ../app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: ../app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Cambiar tamaño" -#: app/tools/tools-enums.c:83 +#: ../app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Selección libre" -#: app/tools/tools-enums.c:84 +#: ../app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Tamaño fijo" # Quizá mejor Relación de aspecto. FVD -#: app/tools/tools-enums.c:85 +#: ../app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proporción fija" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: ../app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Transformar capa" # Podría ser Dirección de transformación o algo así. FVD -#: app/tools/tools-enums.c:114 +#: ../app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Transformar selección" -#: app/tools/tools-enums.c:115 +#: ../app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Transformar ruta" -#: app/tools/tools-enums.c:143 +#: ../app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Diseño" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 +#: ../app/tools/tools-enums.c:145 ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/tools-enums.c:174 +#: ../app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#: app/tools/tools-enums.c:177 +#: ../app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "Imagen + Rejilla" -#: app/tools/tools-enums.c:204 +#: ../app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "Número de líneas de la rejilla" -#: app/tools/tools-enums.c:205 +#: ../app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" -#: app/tools/gimp-tools.c:283 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:283 msgid "This tool has no options." msgstr "Esta herramienta no tiene opciones." -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerógrafo de presión variable" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "_Airbrush" msgstr "_Aerógrafo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:123 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" msgstr "Tasa:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:129 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Deslizar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Supermuestreo adaptativo" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidad máxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:304 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Umbral:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:102 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Rellenar con un degradado de colores" -#: app/tools/gimpblendtool.c:103 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103 msgid "Blen_d" msgstr "_Mezcla (Blend)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:191 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mezcla: No válido para imágenes indexadas." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:209 ../app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "Mezcla: " -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar el brillo y el contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Brillo-Contraste" # no podía ser 'ajusta' en tercera persona. FVD -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Ajustar el brillo y el contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Brillo-Contraste no funciona sobre capas indexadas." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillo:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_traste:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permitir a las regiones completamente transparentes ser rellenadas" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Área base rellenada en todas las capas visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Máxima diferencia de color" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Tipo de relleno %s" #. fill selection -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 #, c-format msgid "Affected Area %s" msgstr "Área afectada %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 msgid "Fill whole selection" msgstr "Rellenar la selección completamente" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 msgid "Fill similar colors" msgstr "Rellenar colores similares" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Buscando colores similares" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Rellenar áreas transparentes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Muestra combinada" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Rellenar con un color o patrón" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Relleno" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgid "Select By Color" msgstr "Seleccionar por color" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 msgid "Select regions by color" msgstr "Seleccionar regiones por colores" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 msgid "_By Color Select" msgstr "_Por selección de colores" -#: app/tools/gimpclonetool.c:90 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pintar usando patrones o regiones de la imagen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 msgid "_Clone" msgstr "_Clonar" -#: app/tools/gimpclonetool.c:266 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:266 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:275 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:275 msgid "Alignment" msgstr "Alienación" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajustar el balance de colores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "Color _Balance..." msgstr "_Balance de color..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Ajustar el balance de colores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Balance de color sólo funciona sobre capas con color RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Seleccione el rango para modificar" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modificar los niveles de color en el rango seleccionado" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Cyan" msgstr "Cían" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 msgid "R_eset range" msgstr "R_einiciar el rango" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Conservar la _luminosidad" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Colorear la imagen" # Por coherencia con las siguientes. FVD -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "Colori_ze..." msgstr "Colori_zar..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Colorear la imagen" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Colorear sólo funciona sobre capas de color RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Seleccionar el color" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "_Tono:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturación:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosidad:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:184 msgid "Sample average" msgstr "Muestra ponderada" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:194 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" #. the pick FG/BG frame -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 #, c-format msgid "Pick Mode %s" msgstr "Modo de selección %s" #. the add to palette toggle -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 #, c-format msgid "Add to palette %s" msgstr "Añadir a la paleta %s" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker" msgstr "Recoge-color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Recoger colores de la imagen" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 msgid "C_olor Picker" msgstr "_Recoge-color" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" msgstr "Información del recoge-color" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Desenfocar o enfocar" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72 msgid "Con_volve" msgstr "_Convolución" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Tipo de convolución %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:188 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Activar herramienta %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 msgid "Current layer only" msgstr "Sólo la capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:205 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:205 #, c-format msgid "Allow enlarging %s" msgstr "Permitir agrandar %s" # Quizá mejor Relación de aspecto. FVD #. layer toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:215 #, c-format msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Mantener proporción %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Recortar y cambiar tamaño" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar o redimensionar una imagen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Recortar y redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 ../app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Información de recorte y cambio de tamaño" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Origen Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1071 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporción:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Desde la selección" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Auto encoger" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Cargar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Leer configuración de las curvas desde un archivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Guardar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Guardar la configuración de curvas en un archivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Las curvas para capas indexadas no pueden ser ajustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:494 ../app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_einiciar el canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:596 ../app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Todos los canales" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de curva" # //R ???? -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blanquear o ennegrecer los trazos" # //R ???? -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 msgid "Dod_geBurn" msgstr "Quemado" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 #, c-format msgid "Type %s" msgstr "Tipo %s" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 msgid "Exposure:" msgstr "Exposición:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Mover la selección flotante" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Seleccionar regiones elípticas" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 msgid "_Ellipse Select" msgstr "Selección _elíptica" -#: app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Borrar el color de fondo o la transparencia" -#: app/tools/gimperasertool.c:72 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "_Eraser" msgstr "_Goma de borrar" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:185 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:185 #, c-format msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti-borrado %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:323 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:161 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Afectar:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:167 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Tipo de volteo %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:83 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Invertir la imagen o selección simétricamente" -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Voltear" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Seleccionar regiones dibujadas a mano" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 msgid "_Free Select" msgstr "Selección _libre" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar regiones continuas" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Selección _difusa" -#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:151 msgid "Histogram Scale" msgstr "Escala del histograma" # No podía ser 'ajusta' en tercera persona. FVD -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajustar el tono y la saturación" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Tono-_Saturación..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust hue / lightness / saturation" msgstr "Ajustar el tono / luminosidad / saturación" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Tono-saturación sólo funciona sobre capas de color RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "M_aster" msgstr "P_rincipal" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Seleccione el color primario para modificar" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 msgid "Modify all colors" msgstr "Modificar todos los colores" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modificar el color seleccionado" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 msgid "R_eset color" msgstr "R_establecer color" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:259 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Vista _previa" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:292 msgid "Quick Load" msgstr "Carga rápida" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:322 msgid "Quick Save" msgstr "Guardado rápido" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidad" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Alabeo:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 msgid "Draw in ink" msgstr "Dibujar con tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:64 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:64 msgid "In_k" msgstr "_Tinta" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" msgstr "Tijeras" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleccionar formas de la imagen" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Tijeras _inteligentes" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar niveles de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 msgid "_Levels..." msgstr "_Niveles..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:220 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:222 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:222 msgid "Load Levels" msgstr "Cargar niveles" # error garrafal, corregido. FVD -#: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:223 msgid "Load levels settings from file" msgstr "Leer la configuración de los niveles desde un archivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:224 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Guardar niveles" -#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:225 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Guardar la configuración de niveles en un archivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Los niveles para capas indexadas no pueden ser ajustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:355 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "Seleccionar un punto negro" -#: app/tools/gimplevelstool.c:359 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "Seleccionar un punto gris" -#: app/tools/gimplevelstool.c:363 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "Seleccionar un punto blanco" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:445 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Niveles de entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:569 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Niveles de salida" -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajustar los niveles automáticamente" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 msgid "Auto-resize window" msgstr "Auto-redimensionar ventana" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "Magnify" msgstr "Lupa" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96 msgid "Zoom in & out" msgstr "Aumento y disminución" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97 msgid "M_agnify" msgstr "_Lupa" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 msgid "Use info window" msgstr "Usar la ventana de información" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118 msgid "Measure" msgstr "Medir" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119 msgid "Measure distances and angles" msgstr "Medida de distancias y ángulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120 msgid "_Measure" msgstr "_Medir" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:264 msgid "Add Guides" msgstr "Añadir guías" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:847 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medida de distancias y ángulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:865 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" # galicismo (?) FVD -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:171 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Escoger una capa o guía" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Mover la capa actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Mover la selección" # galicismo (?) FVD -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:180 msgid "Pick a path" msgstr "Escoger una ruta" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Mover la ruta actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas y selecciones" -#: app/tools/gimpmovetool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " msgstr "Mover la guía:" -#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Cancel Guide" msgstr "Cancelar la guía" -#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Add Guide: " msgstr "Añadir guía:" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pintar trazos borrosos de brocha" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pincel" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:218 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:325 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Brochas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 msgid "Gradient:" msgstr "Degradado:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Bordes duros" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilidad de presión" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 msgid "Fade out" msgstr "Desvanecimiento" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 msgid "Length:" msgstr "Largo:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Use color from gradient" msgstr "Utilizar color desde el degradado" -#: app/tools/gimppenciltool.c:52 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Pintar píxeles de bordes duros" -#: app/tools/gimppenciltool.c:53 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "_Lápiz" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Cambiar la perspectiva de la capa o la selección" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Información sobre la transformación de perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149 msgid "Matrix:" msgstr "Matriz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Reduce la imagen a un número fijo de colores" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterizar (reducir la cantidad de colores)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizar no funciona sobre capas indexadas." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _levels:" msgstr "Nive_les de posterización:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Seleccionar regiones rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "_Rect Select" msgstr "Selección _rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:224 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:224 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selección: AÑADIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:227 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:227 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selección: SUSTRAER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:230 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:230 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selección: INTERSECTAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:233 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:233 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selección: REEMPLAZAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:468 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:468 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:98 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Rotar la capa o la selección" -#: app/tools/gimprotatetool.c:99 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -#: app/tools/gimprotatetool.c:158 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158 msgid "Rotation Information" msgstr "Información de rotación" -#: app/tools/gimprotatetool.c:185 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:190 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190 msgid "Center Y:" -msgstr "Centro X:" +msgstr "Centro Y:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" # Ahora es coherente. FVD -#: app/tools/gimpscaletool.c:92 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Escalar la capa o la selección" -#: app/tools/gimpscaletool.c:93 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "_Scale" msgstr "E_scalar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:152 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152 msgid "Scaling information" msgstr "Información de escalado" -#: app/tools/gimpscaletool.c:163 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163 msgid "Original Width:" msgstr "Anchura original:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170 msgid "Current width:" msgstr "Anchura actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174 msgid "Current height:" msgstr "Altura actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:189 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Proporción de escala X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:192 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192 msgid "Scale ratio Y:" msgstr "Proporción de escala Y:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:196 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporción:" # //R Ojito -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Bordes suavizados" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "" -"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Selección base en todas las capas visibles" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "" -"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 ../app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Difuminar los bordes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Mostrar los límites interactivamente" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Seleccionar las áreas transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Encoger selección automáticamente" # Viendo el programa, parece más bien "cizalla". FVD -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Inclinar" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Inclinar la imagen o selección" # Viendo el programa, parece más bien "cizalla". FVD -#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100 msgid "S_hear" msgstr "_Inclinar [Shear]" -#: app/tools/gimpsheartool.c:157 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157 msgid "Shearing Information" msgstr "Información de la inclinación" -#: app/tools/gimpsheartool.c:167 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 msgid "Shear magnitude X:" msgstr "Magnitud X de la inclinación:" -#: app/tools/gimpsheartool.c:174 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear magnitude Y:" msgstr "Magnitud Y de la inclinación:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge image" msgstr "Borronear la imagen" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "_Smudge" msgstr "_Emborronar [Smudge]" -#: app/tools/gimptextoptions.c:146 -msgid "" -"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" -#: app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9357,43 +9367,43 @@ "Si está disponible, se utilizan los «hints» de la tipografía, pero podría " "preferir usar siempre el «hinter» automático" -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Sangrado de la primera línea" -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modificar el espaciado de las líneas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:419 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Tipografía:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:431 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Forzar el auto-hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Sangrar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:475 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9401,27 +9411,27 @@ "Espaciado\n" "de línea:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:478 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Crear una ruta desde el texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:143 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:143 msgid "Add text to the image" msgstr "Añadir texto a la imagen" -#: app/tools/gimptexttool.c:144 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:144 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: app/tools/gimptexttool.c:732 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de textos de El Gimp" -#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:842 ../app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirmar la edición del texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:866 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9436,86 +9446,86 @@ "Puede editar la capa o crear una capa de texto nueva desde sus atributos de " "texto." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduce la imagen a dos colores usando un umbral" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "_Threshold..." msgstr "_Umbral..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplicar umbral" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:199 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "El umbral no funciona sobre capas indexadas." # Podría ser Dirección de transformación o algo así. FVD -#: app/tools/gimptransformoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:329 msgid "Transform Direction" msgstr "Dirección de la transformación" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:338 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolación:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:348 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supermuestreo" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:353 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353 msgid "Clip result" msgstr "Resultado del recorte" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:367 msgid "Preview:" msgstr "Vista previa:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:413 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:413 msgid "Constraints" msgstr "Restricciones" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:425 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:425 #, c-format msgid "15 degrees %s" msgstr "15 grados %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:445 #, c-format msgid "Keep height %s" msgstr "Mantener altura %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:447 #, c-format msgid "Keep width %s" msgstr "Mantener anchura %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:449 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:449 #, c-format msgid "Keep aspect %s" msgstr "Mantener proporción %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:253 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformando..." -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restringir la edición a poligonales" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo edición" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:182 msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9528,1013 +9538,1016 @@ "%s Extraer\n" "%s Intersectar" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:196 msgid "Create selection from path" msgstr "Crear una selección desde la ruta" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:207 msgid "Stroke path" msgstr "Trazar ruta" -#: app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Crear y editar rutas" -#: app/tools/gimpvectortool.c:363 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:363 msgid "Add Stroke" msgstr "Añadir un trazo" -#: app/tools/gimpvectortool.c:381 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:381 msgid "Add Anchor" msgstr "Añadir un ancla" -#: app/tools/gimpvectortool.c:404 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:404 msgid "Insert Anchor" msgstr "Insertar un ancla" -#: app/tools/gimpvectortool.c:433 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433 msgid "Drag Handle" msgstr "Arrastrar el tirador" -#: app/tools/gimpvectortool.c:462 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:462 msgid "Drag Anchor" msgstr "Arrastrar el ancla" -#: app/tools/gimpvectortool.c:479 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:479 msgid "Drag Anchors" msgstr "Arrastrar las anclas" -#: app/tools/gimpvectortool.c:499 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:499 msgid "Drag Curve" msgstr "Arrastrar la curva" -#: app/tools/gimpvectortool.c:527 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Connect Strokes" msgstr "Conectar los trazos" -#: app/tools/gimpvectortool.c:557 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557 msgid "Drag Path" msgstr "Arrastrar la ruta" -#: app/tools/gimpvectortool.c:567 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" msgstr "Convertir el borde" -#: app/tools/gimpvectortool.c:597 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 msgid "Delete Anchor" msgstr "Borrar el ancla" -#: app/tools/gimpvectortool.c:619 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619 msgid "Delete Segment" msgstr "Borrar el segmento" -#: app/tools/gimpvectortool.c:831 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Mover las anclas" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Pulse para seleccionar la ruta a editar." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Pulse para crear una ruta nueva." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Pulse para crear un componente nuevo de la ruta." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Pulse para crear una ruta nueva. (pruebe con Mayús.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Pulse y arrastre para mover las anclas." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla. (pruebe con Mayús.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "" -"Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (Mayús.: simétricamente)" +msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (Mayús.: simétricamente)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Pulse y arrastre para mover el componente. (pruebe con Mayús.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Pulse y arrastre para mover la ruta." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Pulse para insertar un ancla en la ruta. (pruebe con Mayús.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Pulse para borrar esta ancla." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Pulse para conectar esta ancla con el extremo seleccionado." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Pulse para abrir la ruta." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Pulse para hacer este nodo angular." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "Borrar anclas" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "No hay una capa o canal activo donde se pueda trazar" -#: app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Renombrar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:356 msgid "Move Path" msgstr "Mover la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgid "Scale Path" msgstr "Escalar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:447 msgid "Flip Path" msgstr "Voltear la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:491 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:522 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:551 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:551 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "No se puede trazar una ruta vacía." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287 msgid "Import Paths" msgstr "Importar rutas" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298 msgid "Imported Path" msgstr "Ruta importada" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "No se encontraron rutas en «%s»" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "No se encontraron rutas en el búfer" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Fallo al importar rutas desde «%s»: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:354 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: app/widgets/gimpactionview.c:383 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:383 msgid "Shortcut" msgstr "Combinación de teclas" -#: app/widgets/gimpactionview.c:405 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:405 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545 ../app/widgets/gimpactionview.c:738 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Ha fallado el cambio de la combinación de teclas." -#: app/widgets/gimpactionview.c:585 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:585 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas en conflicto" -#: app/widgets/gimpactionview.c:591 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:591 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Reasignar combinación de teclas" -#: app/widgets/gimpactionview.c:602 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:602 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "La combinación de teclas «%s» ya la usa «%s» del grupo «%s»." -#: app/widgets/gimpactionview.c:606 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:606 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Si reasigna la combinación de teclas, hará que se quite de «%s»." -#: app/widgets/gimpactionview.c:673 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:673 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la combinación de teclas." -#: app/widgets/gimpactionview.c:678 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:678 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Combinación de teclas inválida." -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 msgid "Spikes:" msgstr "Púas [Spikes]:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 msgid "Hardness:" msgstr "Dureza:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Porcentaje del ancho de la brocha" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgstr "Teclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrar" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 msgid "Type a new accelerator" msgstr "Teclee un acelerador nuevo" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordenar el canal" # Aquí empty no es un verbo sino un adjetivo. FVD -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Canal vacío" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Añadir el color actual al historial de colores" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 msgid "Available Filters" msgstr "Filtros disponibles" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Añadir el filtro seleccionado a la lista de filtros activos." -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Quitar el filtro seleccionado de la lista de filtros activos." -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Mover el filtro seleccionado hacia arriba" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Mover el filtro seleccionado hacia abajo" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 msgid "Active Filters" msgstr "Filtros activos" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Reiniciar el filtro seleccionado con los valores predeterminados" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 #, c-format msgid "Configure selected filter: %s" msgstr "Configurar el filtro seleccionado: %s" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 msgid "No filter selected" msgstr "No hay ningún filtro seleccionado" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 msgid "Configure selected filter" msgstr "Configurar el filtro seleccionado" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:240 msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:244 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:245 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:246 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:256 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:275 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:285 msgid "Hue:" msgstr "Tono:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Sat.:" msgstr "Sat.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:303 msgid "Cyan:" msgstr "Cían:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Amarillo:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Black:" msgstr "Negro:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "Índice de colores:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 msgid "HTML notation:" msgstr "Notación HTML:" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" msgstr "Vistas previas diminutas" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 msgid "Larger Previews" msgstr "Vistas previas enormes" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Volcar eventos desde este controlador" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Activar este controlador" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Seleccionar un controlador de acción de evento" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla subir (Mayús + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Tecla subir (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Tecla subir (Mayús + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Tecla subir (Mayús + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Tecla subir (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Tecla subir (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Tecla subir (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Tecla subir" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla bajar (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Tecla bajar (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Tecla bajar (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Tecla bajar (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Tecla bajar (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Tecla bajar (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Tecla bajar (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Tecla bajar" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús. +Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Tecla izquierda (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Tecla izquierda" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla derecha (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Tecla derecha (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Tecla derecha (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Tecla derecha (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Tecla derecha (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Tecla derecha (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Tecla derecha (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Tecla derecha" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" -msgstr "Teclado" +msgstr "Eventos de teclado" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" -msgstr "Rojo" +msgstr "Preparado" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Desplazar arriba (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Desplazar arriba" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Desplazar abajo (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Desplazar abajo" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Desplazar a la izquierda" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Desplazar a la derecha (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Desplazar a la derecha" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Rueda del ratón" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "Rueda del ratón" +msgstr "Eventos de rueda del ratón" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 msgid "Save device status" msgstr "Guardar estado del dispositivo" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Frente: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdock.c:348 ../app/widgets/gimpdock.c:359 msgid "Close all tabs?" -msgstr "_Cerrar solapa" +msgstr "¿Desea cerrar todas las solapas?" -#: app/widgets/gimpdock.c:354 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdock.c:354 msgid "Close all Tabs" -msgstr "_Cerrar solapa" +msgstr "Cerrar todas las solapas" -#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:361 #, c-format msgid "" "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " "tabs." -msgstr "" +msgstr "Esta ventana tiene %d solapas abiertas. Cerrar la ventana cerrará también todas sus solapas." -#: app/widgets/gimpdock.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Puede soltar los diálogos empotrables aquí." -#: app/widgets/gimpdockable.c:210 +#: ../app/widgets/gimpdockable.c:210 msgid "Close this Tab" msgstr "Cerrar esta solapa" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mensaje de %s" -#: app/widgets/gimperrordialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "Demasiados mensajes de error." -#: app/widgets/gimperrordialog.c:230 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Los mensajes se redirigen a stderr." -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:304 msgid "Automatically Detected" msgstr "Detectado automáticamente" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310 msgid "By Extension" msgstr "Por extensión" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:469 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:608 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleccione el tipo de archivo (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 msgid "Instant update" msgstr "Actualización instantánea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor de aumento: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Mostrando [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posición: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensidad: %0.3f Opacidad: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Color de frente establecido a:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Color de fondo establecido a:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrastrar: mover y comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sPulsar: extender selección" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Pulsar: seleccionar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Pulsar: seleccionar Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posición del tirador: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distancia: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219 msgid "Line _Style:" msgstr "E_stilo de la línea:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223 msgid "Change grid foreground color" msgstr "Cambiar el color de frente de la rejilla" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 msgid "_Foreground color:" msgstr "Color de _frente:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Change grid background color" msgstr "Cambiar el color de fondo de la rejilla" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237 msgid "_Background color:" msgstr "Color del _fondo:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "Altura" # feo, para mí. FVD -#: app/widgets/gimphelp.c:187 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:187 msgid "Help browser not found" msgstr "Visor de ayuda no encontrado" -#: app/widgets/gimphelp.c:188 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:188 msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "No se ha podido encontrar el navegador de ayuda de El Gimp." -#: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "" -"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:189 +msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" "Parece que el complemento del visor de la ayuda de Gimp falta en su " "instalación." # feo, para mí. FVD -#: app/widgets/gimphelp.c:213 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:213 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "El navegador de ayuda no inicia:" -#: app/widgets/gimphelp.c:214 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:214 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "" -"No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp." +msgstr "No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp." -#: app/widgets/gimphelp.c:240 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:240 msgid "Use _web browser instead" msgstr "Utilizar un navegador _web en su lugar" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Desviación est.:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Píxeles:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Cuenta:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:203 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:214 +msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Cuando está activado el diálogo automáticamente sigue a la imagen en la que " "está trabajando." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Define al elemento como exclusivo visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Define al elemento como exclusivo enlazado" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:252 msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordenar la capa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313 msgid "Keep transparency" msgstr "Mantener transparencia" # Otra vez Empty es adjetivo y no verbo. Nada de 'vaciar' -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:848 msgid "Empty Layer" msgstr "Capa vacía" -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:460 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Mensaje repetido %d veces." -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:462 msgid "Message repeated once." msgstr "Mensaje repetido una vez." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Columnas:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 +#: ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:317 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:317 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -10545,92 +10558,92 @@ "\n" "%s" -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:321 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:321 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:456 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:456 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ppp" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Anchura de la línea:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Line Style" msgstr "E_stilo de la línea" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 msgid "_Cap style:" msgstr "Estilo de _capuchón: [Cap]" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 msgid "_Join style:" msgstr "E_stilo de la unión:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 msgid "_Miter limit:" msgstr "Límite de la _mitra: [Miter limit]" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 msgid "Dash pattern:" msgstr "Patrón de guiones:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "Preparación del guión:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-alias" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opciones _avanzadas" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "E_spacio de color:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Rellenar con:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntario:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Icono:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d píxeles, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d ppp, %s" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -10640,28 +10653,28 @@ "Presione %s veces para forzar la actualización aún si la vista previa está " "actualizada" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:407 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:477 msgid "No selection" msgstr "No hay selección" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:602 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Creando la vista previa..." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambiar el color de frente" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 msgid "Change Background Color" msgstr "Cambiar el color de fondo" -#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -10669,7 +10682,7 @@ "La imagen activa.\n" "Pulse para abrir el diálogo de imagen." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -10677,7 +10690,7 @@ "La brocha activa.\n" "Pulse para abrir el diálogo de brochas." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -10685,7 +10698,7 @@ "El patrón activo.\n" "Pulse para abrir el diálogo de patrones." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -10693,7 +10706,7 @@ "El degradado activo.\n" "Pulse para abrir el diálogo de degradados." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10702,257 +10715,257 @@ "colores. Las flechas intercambian los colores. Pulse dos veces para abrir " "el diálogo de selección de colores." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Guardar las opciones en..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Recuperar opciones desde..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Borrar las opciones guardadas..." -#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:495 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" +msgstr "Su instalación de Gimp es incompleta:" -#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:497 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de que los archivos de menú XML están instalados correctamente." -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagen Base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 msgid "Reorder path" msgstr "Reordenar la ruta" # Otra vez Empty es adjetivo. -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Ruta vacía" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de brocha" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:115 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de patrón" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:155 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de degradado" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:167 msgid "Reverse" msgstr "Invertido" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:210 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de paleta" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:250 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Abre el diálogo de selección de tipografía" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Dissolve" msgstr "Disolver" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 msgid "Behind" msgstr "Detrás" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 msgid "Color erase" msgstr "Borrar color" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 msgid "Overlay" msgstr "Solapar" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 msgid "Hard light" msgstr "Claridad fuerte" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Soft light" msgstr "Claridad suave" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgid "Grain extract" msgstr "Extraer granulado" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 msgid "Grain merge" msgstr "Combinar granulado" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 msgid "Difference" msgstr "Diferencia" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" msgstr "Oscurecer sólo" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Lighten only" msgstr "Clarear sólo" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Datos UTF-8 inválidos en el archivo «%s»." -#: app/widgets/widgets-enums.c:23 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/widgets/widgets-enums.c:53 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: app/widgets/widgets-enums.c:54 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" -#: app/widgets/widgets-enums.c:113 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Valores de los píxeles" -#: app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:171 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "Negro y blanco" -#: app/widgets/widgets-enums.c:172 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "Fantasía" -#: app/widgets/widgets-enums.c:199 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "Visualizador de ayuda de Gimp" -#: app/widgets/widgets-enums.c:200 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:228 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: app/widgets/widgets-enums.c:262 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Estado actual" -#: app/widgets/widgets-enums.c:264 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: app/widgets/widgets-enums.c:265 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Icono y texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:266 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Icono y desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:267 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Estado y texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:268 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Estado y descripción" -#: app/widgets/widgets-enums.c:295 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "Ver como lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:296 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "Ver como rejilla" -#: app/widgets/widgets-enums.c:324 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Ventana normal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:325 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "Ventana de utilidades" -#: app/widgets/widgets-enums.c:326 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "Mantener por encima" -#: app/xcf/xcf-load.c:297 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:297 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -10962,41 +10975,41 @@ "XCF no guardaba mapas de colores indexados \n" "correctamente. Sustituyendo mapa de grises." -#: app/xcf/xcf-read.c:107 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:107 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo XCF" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" -msgstr "Ocurrió un error al guardar el archivo CXF: %s" +msgstr "Ocurrió un error al guardar el archivo XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-write.c:86 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:86 #, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "No se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 +#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Imagen XCF de Gimp" -#: app/xcf/xcf.c:282 +#: ../app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "" -"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imagen" @@ -11017,3 +11030,4 @@ #~ msgid "Main Mouse Wheel" #~ msgstr "Rueda del ratón principal" + diff -uraN gimp-2.2.3/po/fr.gmo gimp-2.2.4/po/fr.gmo --- gimp-2.2.3/po/fr.gmo 2005-01-22 17:33:14.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/fr.gmo 2005-02-21 14:18:37.000000000 +0100 @@ -1,233 +1,230 @@ - dH &k.G9GAdNi<_k@2I;|PO 2Y9-9;.7j  - - -  - ' -?JRZv0  -*5<DL [ i u - -   KD.1!+M_fu| -  -0 CM\ -ep*6Uh >Sg#{ - 4H P Z gq13)0 - ' -4?PbrAJ<# ` n| /A R`x -&$ -/6 < FT[t{"  - 17E}    mi n |  C7#=[@6dv3<#/!Su  );Xu,   =!Km  ) 8E.[558)/,Y2 .OJA%&4)1^#   #, -;FN Tb x0    *7Ro+x  - $3Xkz ("=`v  BK\ dq "" .GP -bm -),!"#D#h!%." )5FZm#-%$:Pk  - - -  '4DTgv  -- ( ,6;ARey    +28%>!d & ) ;IX hu   :L[ -t --    - )<U]p   :?L8   -!' -= H V b -o z -   > -N^p  "/4L_x   - -% =K an  -*+4!Fh.#"7&V} ,#  #1D'^'F4T{   -4 ?M j  ($Ej=p6<?"Ab79c9zB=f5>CJgj  #(: J T` r  (:Qau*>R ft -   -   -  0<L \j( %2:@ -FOQ -Sd} -   .$7 -F Q _ kx}   ukc1 z#r+  & &7 '^               - - -0 -6 -N -_ -c -} - - - - - +] K &k6G9G$AlNi<gk@2Q;PO2a9-9;67r  + + +  +/ +GRZb~0 + +2=DLT c q } + +   KL.1!3Ugn} +   +(3H [et +}* 66m#7Vk# + #,L` h r 13(.AH +)0 ? +LWhzAJ(<; x  .AJas  +&$<ah n x"   +$/>Oc7w    m-   + C7b=@6dP3<1#n!  !*BXp,Gai | !,AV_ h v  .5-5c78) +,4a}2 !O=A%&41Q#  .> +MX` ft 0   % / <Id+   + )3$Sx %8H"]  bk|  ""+Ngp +  +), 6!P#r#!%.!P Wct#-%,Rh~  + + + ,3B G Ubr  +- "/?V Zdio " 2 > LY`f%l! & '5DW iw     0Khz + +-   $ +, 7DWj   !:??z8  +5 +DOU +k v + +   > [|$ 4A P]bz - C +Q\ +t    $ 2 +>I*Z!.$#-"Qt&  ,#Cgn }''%BXtFT*1 7DZ m  +  ,;M_ eqz ($0=36q1<?AW79c 0o9B=f[>CJEg  &4IN` p z   (;N`w 9 P d x    +     +     +  - - -      !  . : U l |  -    H  -    .  -6 HA ! B   1 4 G L  Q ^ e u  -    ` C1R0   - -$5Tg ( - -H -  --8 ?KZ iv     &4 MYn    K3S6" &$5Zu   (+)/*Y!/*:Khx -6I ` )D U_o! 0AVu-  ! 1=3Cw  -  6Vo   -@!b-i       $0G[ o y    - ) -?J_hp  -##.Rk+     +  -7  B  O ] r         -!%!"+ T+ `+l++%+ -+ ++++, -,, .,<, E,S, g, q,,,, , , ,,&,,- A-N-S- -c- -n-y------4.E.W. -].h.p. -. ... .... .. /!/9/ H/V/g// /// ///?/0*020F0V0s00421g1p1-x1 222 -2 2#23-3 C3O3d3 y33333 33f4z44 444444 -44 -5 5 $52565P5 a5 k5!u5 555 5 5556 66/6 E6Q6 -d6o66 6 -66666 6!67!17#S7w7 7 -797U7=58<s8=8"8?9Q9c9 t9999(9,999:: -(:3:I:^:Jr: :::: ; ;&;A; [; g;u;;;;;; <'< 6< C<O<i< {< << < < <<< <<=4=F=Z=m=~=======+>:>Z>a> p> }> >> > >>#> >? ?&?;?R?6j????? ?7?'@E@Z@j@q@@@ @ @@@ @@ A#A8A>A -EA -PA[A cApAA AA -AAA AA -AAB 8BDBVBqBB BBBBB4C;CXCkCCCC.CECCD TD bDoD D DDD D D D -DD E -EE,E ;EHEeEmEENF -mFxFFFF FFFFF# G0GNG bGnGGGG#GGH "H/HBH_HvH$HHH HHII2I!JIlIII -III IIIJ$Jbzͅ܅ !*F3z - -  Æ ц ކ  !!) K W+cK0ۇQ ^$5PGF-Oj owejM~p7ow<?͏> tLt`6!ƒے 6o34# G֔XUw͕ -  ( 1;D#Vz і   .< S]ek nx ŗ   ( 5?P S _ iw -   , ;G -OZl |  ˙ ٙ -=O ` lx   -̚Қ 8Ibs   ʛ қܛ  &6=CJ ]jm v  - -œ ʜԜ ڜ * 6C] ery -ѝܝ  -0 ? LX [ejpž ؞   - )6 F T -b m {    ǟ ϟٟ -   +7@ GUel u    Ӡ٠ܠ   3 FSYbs(ӡۡ$4>1s/բ #06J#[ ƣ֣ - #, =IPXhz - - -ɤ Ϥݤ -%6< -EPV_dy ϥӥ -٥5* <FV[b jx!  Ц - (/3;@FL S ]gmt {.˧W@)_oj=dTL[Dj? tKE?BFlT4K</=A+/m - - - -ů Я ܯ -' -@ K W"a%9Ȱ' 0): -dow   -   Ʊ б -ܱ - -&\5F'0n*ʳ /Me|,̴ߴ-I[lܵ64?k!Ķ #%4Zy%۷,6!c# - -ƸѸ  * -2=M_zw@H3| -bmʼӼ 5JKhV b)ž#  (-'Dlɿ ޿ "0&HoF/  " , 8E(M v ) =!$& KWh}L( GQ Y fr z 2 7D Y f#pN?OYHD70<LUh03##$Gl"~ """/;/k3*/$?%d! $9W^go"FG4F|633.&b ;'2-l`R( /I:y9)++Wk)z   -;%OuA -" ="J%m/  $ 0 >*L2w!%"@(c!4 AXn   hr $''-#?#c* 0 <(%e@(3/)1Y04/@! bl*(<F1 &6"Ps+#4CW_p   I( r)&>Si~ !' /*9$d5 !3Fc#?Th&~!"- C -Q=\   2O oy  0%TVa< J -^i  -0 )9J[n~X/t "2Us +4Tp$ &#$6/Iy  4 -J U am7%Y1y(.  +7L  E2MSfx-B,>--l6.f   *I e"s -!"&:N T'b"  <<7 tc~`lCig`\@knF\e`jc kw! -EVq""@Wm($$ ,6*? j   " 6B R\o#'@Ujz  07=EN!c  ^ #0)&Ah TUi} ! "/AX m4K;L '    _ -"~ - - - - - - - 7% 7] !   -        % ", O g ~  &       ; !G i     -   -    $ *<O W(a!h * 7C -] -h\s-HGN7`  #3]T5A - %%K\1n!+,f;    :Xl   !)Ia%(  6Hf[CEL&f (4CE;LPMc4.@3t}D7Rcz - -3E\z  0L `n   );TgR!Z!#m!!!!!!!P!1"E"d" """""."-#!H#j# ##!### -$ $$=$]$ q$X}$$I$(%A%V%\%p%%'% %%%%%& &"3&V&q& & &"&&"&"&'+'I'#]''''''''' -(((,(*K(v(%()( -((1((+)T)'t) -))")"),) !*-* 3*A*X*n****"*"*+=+S+j++++(+ +*,0, 7,A,F,"N,=q,, ,,----5-H- ^-h-}-!----- .#.@."W.z...-...#/8/ -I/T/ k/w/%/// -/ /// 0)0H0W0f0u000 0000 1101?1Q1*b11 11=1112J2$Z2#2-2223 33"373>3O3^3*o3Q3Q3%>4d44 -4 444445 5 &545556 66 6 16R6o6 6666!7+%7Q7 o7+7*7 7 7 8 8"81898 -K8hV8288.8)9/19 a999+99-9: %:/:7:K:e:#{:::: :: : ; ;';%>;d; v;;;7;1; (<6<=<Q< b<%p<&<!<"<==B1=t== ===== => >>> ">C>R> i>)u>>>>$>>?%?9uxuD5v=zxLyMzSz %{2{9{?{F{ c{{{{&{ { |(|#E|i|| ||N|}"}8}#S}w}}}}!}2}2~G~e~~2~~~~1PCp+#%7#]܀$'L+f ȁ7ҁ -%- AMay - ǂڂ3 -̃ - -&=,F.s#„'!%0#Vz(  -  -% 0<EWl|Æ׆(3 L$Y~ ˇ )9HZM_HMEDElЉS=L3(%Yݍ7FSK#_/ܔ;C<>x>::1@lN^FYV>^^ND(Ɵb.ynS0|6ɧJ6?Rn  ƨ!4L`t ʩh l#z «ޫ! &/Vl  ɬ֬#AB?Fĭ hTU װ -# -,.7+f'>("#A#e+(޲ + -FQYZ+   /G^r=@ȴ 7'd_YĵqR="T`ml#s)ϼ{Rν4Z[ Wef\r -$4MAOFHN6W3Ayr[, -  +9Oe / - %3; -M Xe    4@HN Q_q!$  &3KNbj  ' --5+Fr  #7Rez$ )= -V!a  - "# D#[' -!-O -`k -   - -#' KX`io - -   %/FNV_z$  -&7K`u x5; -T_go"1 E S_pw   - !* 1>N]f {$"Ga jv9 -)?X)xJF>4s'  "440i3!  % 1=Ukr"  6 F R\ c -mx#    - -7 S_q -U%EUiov (3221O    fMe.v!b5xF| UOgkj(iP\!# 0zZ} #(1y#D"t}NsL9h~{:*wkbaSO(h MJZtqL"F Le'4f -:^k? ;4@*06QccoBdJyRmD_sZ< -]>t@ E xenFOw eKDqqC`p"dC 0 {l!DSO<sP<Gj5O]+IM)Q^7a'/~EX<*~"Kg>zLsfj? uiBpHgNryP]W 4s`{Igr~66E~&7f8H|Tz!0.laq(?LkH"(5s_}' -VZrulqzY A;qV6$B9!r"A]1u1$Qx]}rW.a+_O{ -f=-E-P$?;dP,/"m8QfO)U#|zM6w>9VdJ.\o$L M($l,Ba@jEi2#)cT(Rz2G|ZH/Y HIQV`; l v[_:RnDH'1STkn -U51g^=Amqd\)C:cRA?x,j nkSQ:v`5qK%<B~W$UAu+.0 aO5R,%^h B@R;/LIWH]_}2,e[mEWP *M PSJ:\t J*F;m;Y[$4}.r=b[(D+ot u)6+o18L3n~{)HU20VmCW|f1\X,phJ ;/N=^Kh\lnu ].LT?Q% >o }mw4NY&bF5K04=b+^&oXj.bk9GMj --c%u. ^"P7>0Zw QxG]x#  V<jAnC0l6*8f&ZX-aW!YSWq8pA{N&5),7!Fn<m'BzGfJ-M>*9ZVJ\:ro$BslK9% y tpUGZ-4NY esv,p&A> 1<c7_|Dr%@DtG=>`(2T'_Q8Kiopdpuc{iM3j@RF=iY|2!?w}IC&U$]`zih : XeXG[63 -E;:graXNxte\M9CSsyh"*YIG`y34g bHc/Tz -}'BVgUe^h 'i`8`N7[#v2/9n~NK-DTA)P7 =4E% T-9V88# -\{+<gkub &2v@2+E3yf^k1d_y?x @%Ue6SF3F @[xpJIoa- +'Kw_=OT33 [[~iRRt?{|Sv.wC I%b5/3,*!wCI y7  &7X|/cXv) dmhl Y>vW#d +/ +: +V + ^ +j +z + + + + + + +( > D K  S ` h n  +t O   +       +      . ? R e  +t             +5uDc_ zKQrY&/?T&e' B   & 4@ EOU\a s  /8N e +oz    + !8H@ +  +H! +B,os1  +  !`-C(1l0   + + .>On ( + +H +/ : +GR Yet      18 @Ng  #9U Yg y  K36"Yh"~  $0 E S t(+)*!?a/s* '# K [ k t  +        !!,! C!d!!!!!!! ! "'" 8"B"R"l""!"""" ""#$#9#X#q#-#$$$$$ $%%% (%4%3:%n%%%% % +% % %%&-&M&f&z&& &&& &&&''@'Y'-`'' '' ' ' ''' ' +( ( ('(>(](|(( ( ( (( (() )() +>)I)^) t)) )) +)))))** ***0*H* ^*l*** +*#***+++%+B++_+++ + + ++ + +++,,5, J,W, f,t,,,",,,, -)-/-4-:-$P-u---- -- - --- - .. +1. <. +I.T. d.n.}. . ....../0/B/I/R/ e/q//// +/ ///// 0 0 0)0 :0 G0 Q0]0z000 0 +0 00 0 01 1 )1 51,A1n1!1111)1 2"2 :2 H2T2Y2h2o2 2 22B2A223P3e3 w3333 333333p44444 +44 444 4 +55<5"[5!~5!5555 6 6 6)696H6 P6^6Vf6+6 6(67""7E7 [7 g7s77%7 +7 7777 8 +8&8 58C8 L8Z8 n8 x8888 8 8 88&8,9 H9U9Z9 +j9 +u999999:4:L:^: +d:o:w: +: ::: :::: :: ;!;@; O;]; s;;;; ;;; ;;;;<?@<<<<<<<<4===-= ??? +.? 9?#C?g?-z? ??? ???@@ +@ $@0@@@@ AAA%A+AAA +YA +dAoAA +A A AAAA A A!AB !B/BCB RB _BlBBB BBB BB +BB C C,C ACMC +`CkC}CCCC C!CC!D#0DTD jD +wD9DUD=E<PE=EE"E?E4FFF WFcFgFlF(qF,FFFFF + GG,GAGJUG GGGG G G H$H >H JHXHpHHH;HH +I I &I2ILI ^I jIxI I I III IIIJ)J=JPJaJtJJJJJJ+JK5KUK\K kK xK KK K KK#K KL L!L6LML6eLLLLL L7L"M@MUMeMlMMM M MMM MM NN3N9N +@N +KNVN ^NkNN NN +NNN NN +NNO 3O?OQOlOO OOOOOO4PFPcPvPPPPP.PEQ]Q nQ |QQ Q QQQ Q Q Q +RR R +,R7RFR URbRRRRN8S +SSSSS SSSS T#&TJThT |TTTTT#T +U(U kNk^kokkkkkkk kll 3l?lDlTlil+ollll ll ll l +lm mmm !m -m8:mvsmmm n!n )n 6nBn Hn!innnnnno-o4oCoJoSogoo o o o oooo ooo pp !p -p9pVp!eppp(pp#p +q q%q,q +2q =q JqTqcqwqq +q q +q qqqKq1,r7^r1r5rHrAGss;t!Ptrt 4uUu MoVƌ̌ތ +) 9 GQjs { +< ֎ +;J_yՏ  +%05>3U;;ŐF   !) ;\ckt3˓##;N^x ŔF; +[ +fq v     !ȕ!  +$KP0Q͖$[5PG-OO}j͚o8ej~ypoiwٝ<Q?>Ξt t`Xb0h͡ ޡ6o%4#ۢGȣ%X6UO5LU^f +o z  # &9LUg y   ŦͦӦ ֦ -N Tahq   ç ϧ ٧ +  )1Q Zhn}  +ʨܨ   ' ; IW gt Щ ܩ + 5 +BMSb~ʪ  7 AK S] co ī˫ ޫ   +  +!:C KU [hntz  Ĭެ  #2 +R]p   ̭ ٭ +4<Oe  î +ˮ ֮   +  ( 5 ? LY jt | +  ˯ د  " / =J S ao ~ ° ϰ ۰ #,=Pb(tıܱ41=/oŲ #% Ij"ӳ +۳ / @LS[k} + + +̴ Ҵ +#.?E +NY_hm ˵ϵյص +5 B T^nsz ! Ƕ   +) 4@GKSX^d k u .!")Aokj۹=FTLٺ[&j?t-E?B(lkTؽ4-<b/=ϾA /O + + + +  ʿڿ +  +" - 9"C%f9  ) +FQYb k y +     + + +\tF 0P*/7Ofx,*FXi61?h! # %1Wv%,3!`# + +  ' +/:J\zt@H0y +_j 2GKeVb&# %&*Q'h #= FT&lF/  < F P \i(q  ) =#8=E$J o{L#7L ku }   V [h } #N?NOHD'l0$<DU03$#X$|"  "+"E"h //H3d*$%7!Hj !*2Ccy"FGF?K63 3=&q ;';2ZlR(M/v:9)E+X) 3E Wai~%AI\ +mx "%/7GWk    *2Ibw!%"(+!Jl4   # -9B  ",$>'c'##*& Q^y0 <%@:({3/10:4k/@ *:e(<21L~ &""6+Q}# 3AU n{I !/F)^-AZs *$8Kf5.@Sh|&-!T"v-  +=  IU\t   (?Wo  0TaZ< + 2 KUd +z0  +-@Sb|X/#Sgz"" 9F]qz++/K$[ &#1/Dt  / +E P \h7}%Y1t(. &7G  E2HNas-B,>(-g6.f  %D*` " +!" CTey '"   -<9<v Rc`tTl*ig `i \ ' +X +k n \ R e `B j   !3K[m" 'Db($"$G lv*   ,Kb v   1#C gt  #:0S!  ^P p}v& /;TM ).=!M o| ;dt  "   (>Z7r7!] b +oz" ) C &I p       !!%! A! M![! +c!n! +v!!!!$!*!! " "("!F"h"h}" " "" +# +$#\/#-#H#$ +$7$T$ g$q$y$$$$$$$$$%]X&T&A 'M'S'b's' +''%'''1'!(!<(^(+q(((f(#) 2) ?)L) S)_)u))))))* * *)* =*J*!Y*{*****t++%++(+ , ",0,G,a,s,f,C,E1-w--&- ---. .(+.T.j..C.;.L/P_/M/4/.30b0@0000D081O15h1111112$2;2S2j2 +22222223 &343H3c3x3 333 334 454 O4p44 444445!5:5L56667# +7.767=7M7b7v7P}7778 8@8U8f8v8.8-8!89 $9E9!Y9{999 9999 :X:s:I{::::: ;$;'8; `;j;y;;;&;2;2<"6<Y<t< < <"<<"<"<=.=L=#`======>>9>@>I>_>f> +n>y>>>*>>%>)? +C?N?1`?(??'? +@@"@"8@,[@ @@ @@@@@AA">A"aAAAAAAAB(6B _B(lB*BB BBB"B=C?C \C}CCCCCC'C D D5D!HDjD}DDDDDD EE"4EWEoEE-E.EFF +&F1F HFTF%lFFF +F FFFFG%G4GCGRGlG|G G)GGGGH"H7H*FHqHH*HH HH=H/I1JI|I$I#I-IJJ2J BJNJTJiJpJJJ*JQJQK%pKKK +K KKKLL4L KL XLfLMM6M ?MKMRM cMMM MMMN3N!SN+uNN N+N* O 7O CO PO]OrOOO +OhO2PBP.JPyP/P PPP+P%Q-?QmQ uQQQQQ#QQRR #R1R ORYRpRwR%RR RRR7S1FS xSSSS S%S&S! T"/TRTjTBTTT TTT +U)U CUPU WUcUkU rUUU U)UUU V3VKV$aVVVVVVV VWWAYWWWWW$W) X7XQXGYPYXY Z [[ $[ 0[,<[i[?[ [[[ \\ \ <\F\O\f\\a]] +]]]]]#]']^ .^&<^c^y^ ^^^^^ ^^!^__&0_W_p__#____%_`4`G`f`$w``````a.a3Ma+aaaa1a&b+*b.Vb#bb bQbxcQcQcU:dd:dDde-eCe\ebeke.se5eee f$f ;fGfcffbffg#!g!Egggzg)g"ggg"h!'hIh ]h?~h.hhii-&iTipiiiiiiii j!j$>jcjxjjjjj%j0kPk"pk,k8k k3lNl]lulll!lll*mB=mmmmmmnE!n$gnnn$nnCn+oHoho|o&o!oooop!p7p!Kpmppp pp ppp"pq$+qPq +Xq cq(oqq(qq3q&!rHr"`r1r2r-rs+s EsfsssEs't%,t*Rt4}ttt'tCuWXuuuu0u0v GvUvsvvvvv%w&wDw\wtww!ww*wxSxyy2y9yPyXyhy~yyy"yyz$z7zPzpzz%zzz{{2{Q{j{${{{{{ |*|B|#_||| +||#||}3+}(_}&}&}&}#}!~$7~"\~$~-~ ~%~*1#\# , *$K p$@4!(V$(%$ ..N]C\UM'˃ + %F"[~"̈́܄ $ =.J!y!-݅ /('X( ņ  ;Sn,6Gӈh:O)8UoJrI>D=L;M֓ ”ɔ %;&Z #ȕ  'N9#֖-H!`2ʗ2LeyӘC+7c{#%# @_s$Ϛ+2 K7U ěЛ"* +1 <J]3n +DOj +,ɝ.%#E'i!%#ٞ"(<en    + ȟڟ%5,Fs0(Р3 -$:_s ơ ϡݡ& 1CSbtMyHǢME^ElSWLM(å%ڦYQ,FʪSe#yI;CV>>Ѱ::K;N±^ŲF$Yk>ų^^cDµն(з۹wCy SE6faJg  -:;Nfz h # !'&Ip  '9NS[Az?FCh$T (08&P +w +.+'>(X##+(=Sg nx +Y+ ? K Wax=@'hw7dY#q}=Tmlss.{-IZ [hW\t]$A*l +t$A2631eAB(yr'w,?H +d o} / +HS iw +   *7=O` x !$.6? ]j r   )'3 +[fy+  3H]o$+?S iu +!  +  !"7Zq##',T +]ho~! + + 1L O \ +i t#  + + )AU n $ )CWg +x& (GOVq. + *9Kat   ! ) 7A +S^v %: Ucx$!; DPi9 +2)RJ|F>Mk'  "40C3t! D D P\t!"  +AZw    +#  +$ - 9 +GR[`  +  'U+ (32E2x1   + " ,6<CKfZM.[|r17<-~T>7 W7WVn/er;3N S +#c7tVrlAg[0'G=bl/w:5 \T\~"B-LSsM1 =MHv;2%(w$ Y_v!Re_Gx* BZ W +[!+)hesbw2 0i" nLSKXg_ N:58 ^O z}"++ n'1.C.VF9EN<Nv 1_>>o^+\ B 6_G{ {89uSX'M T/ MXD 9 2rHa4oVh|?B@ &3~ =Lf$0547y| +]O ]E 2 +"w[i'e%("q>U9m= t_,qFPv &  |+N34 CnE2# ifLc=tIB']"}@! ]X  ]v7P-g hUA +xJOxAjapmY Dj,{Zol *#(S0 W@zn*VoDLUqF J: >=|Q  fJY@0bX$ =uQHm/IjE0Y&vW$lYh4 TsG@}*1CMQjHm!rkE^Sl A]M YH?3Z& ~J1e,%n,wkjc5oI:/B5?GuW qSA >I dHa;udFKeZBR +zeM\Z)NB ]-ku19vJc@s*4 XsCH6vTFbw'^*e' G)N JO #QpAi;9P &(mB +5u-j.[spkb$Q`yFg0|8Rq w&!F(}O@ J`2xIv<FPo"4o5 pc(JR&;#&O/ tx; K tkC$A ji+ +0lK@ f-< "% )sc+S !V<@&sj;H ?CEO$CaU +%MVI `f<~[ 6K + > yAD!/q =Z ZTh, ;?\i lc d\ IU9)p3`U}Pku  U +A>3 ^EPZCarwx}nD6.[6 l,1n:~C?b 12/%w: ;#Wy(*"MWUy- %md{dIyg`h{ N 6 ?gk =4 B@9VXF=:kM +{pKaJ :f ~sDR Gm!Gti#2(<KTt*P8>lr#5E9X[$zy[Gde iDL|t,>}c2xi8I7-z#EPSA8%0 +).zQaf8(b;oQ4Q\ ":L KO,D %$}) ._{'-h 6%8|#( _) x]p^hU)O z* ^LYH nR ?? Y L] hRIbW 6,EQ ^\<{SDa\4k[' yqV3xPU5.WY`H 3Pf 4p7R|r ~!& 3rY ZT <-X~<L*mKq. G d ! d{ NV p,:8j\z`Z/a_c0  `5R1g 6^TzODgC 2Jb]`9uF?)8'QRKy7. g  om$dtq6 Nf}7. u3/TX Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] @@ -258,21 +255,21 @@ %d Layers%d dpi%d dpi, %s%d layers%d minutes%d seconds%d x %d dpi%d x %d dpi, %s%d x %d pixels%g x %g %s%p%s Channel Copy%s Channel to Selection%s Message%s copy%s mask%s%sClick: extend selection%s%sDrag: move & compress(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(None)(This console window will close in ten seconds) (Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(clean)(invalid UTF-8 string)(modified)(none)1 Layer1 layer15 degrees %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:CenteredChange Background ColorChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) +AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:Center Y:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s -The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d -GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. +The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0.Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %sFatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. -GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Fea_ther...Feather ChannelFeather SelectionFeather edgesFeather selection byFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar colorsFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with _background colorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed aspect ratioFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlipping...Float SelectionFloat selectionFloated LayerFloating Selection +GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Fea_ther...Feather ChannelFeather SelectionFeather edgesFeather selection byFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar colorsFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with _background colorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed aspect ratioFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloat selectionFloated LayerFloating Selection (%s)Floating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)FocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.Force auto-hinterForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom _windowing system (currently %d x %d dpi)From left to rightFrom right to leftFrom selectionFrom themeFu_zzy SelectFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionInfo WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' -InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:Intersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard ShortcutsL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine -spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1.Gradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' +InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard EventsKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine +spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMouse Wheel EventsMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: Origin X:Origin Y:Original Width:Other (%s) ...OutlineOutput LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': @@ -282,24 +279,25 @@ PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to Selection %s Add %s Subtract -%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" +%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Plase make sure the menu XML files are correctly installed.Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" (%s) -The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': +The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': %s Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -Quick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)R_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise layerRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Really clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: -%sRight Endpoint ColorRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_pikesS_wap ColorsSa_ve Right Color ToSample averageSample mergedSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' +%sRight Endpoint ColorRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_pikesS_wap ColorsSa_ve Right Color ToSample averageSample mergedSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: -%sSaving ImagesSawtooth waveScalable SVG image (*.svg)ScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale Text LayerScale imageScale itemScale ratio X:Scale ratio Y:Scale ratio:Scale the layer or selectionScalingScaling informationScaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away.Scaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsScroll DownScroll Down (Alt)Scroll Down (Control + Alt)Scroll Down (Control)Scroll Down (Shift + Alt)Scroll Down (Shift + Control + Alt)Scroll Down (Shift + Control)Scroll Down (Shift)Scroll LeftScroll Left (Alt)Scroll Left (Control + Alt)Scroll Left (Control)Scroll Left (Shift + Alt)Scroll Left (Shift + Control + Alt)Scroll Left (Shift + Control)Scroll Left (Shift)Scroll RightScroll Right (Alt)Scroll Right (Control + Alt)Scroll Right (Control)Scroll Right (Shift + Alt)Scroll Right (Shift + Control + Alt)Scroll Right (Shift + Control)Scroll Right (Shift)Scroll UpScroll Up (Alt)Scroll Up (Control + Alt)Scroll Up (Control)Scroll Up (Shift + Alt)Scroll Up (Shift + Control + Alt)Scroll Up (Shift + Control)Scroll Up (Shift)SelectSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Environment FoldersSelect File _Type (%s)Select Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Primary Color to ModifySelect Range to ModifySelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect Swap FolderSelect Temp FolderSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect _Bottom LayerSelect _Custom Color...Select _Next LayerSelect _Previous LayerSelect _Top LayerSelect allSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect custom canvas padding colorSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect noneSelect palette fileSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect swap dirSelect the number of times +%sSaving ImagesSawtooth waveScalable SVG image (*.svg)ScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale Text LayerScale imageScale itemScale ratio X:Scale ratio Y:Scale ratio:Scale the layer or selectionScalingScaling informationScaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away.Scaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsScroll DownScroll Down (Alt)Scroll Down (Control + Alt)Scroll Down (Control)Scroll Down (Shift + Alt)Scroll Down (Shift + Control + Alt)Scroll Down (Shift + Control)Scroll Down (Shift)Scroll LeftScroll Left (Alt)Scroll Left (Control + Alt)Scroll Left (Control)Scroll Left (Shift + Alt)Scroll Left (Shift + Control + Alt)Scroll Left (Shift + Control)Scroll Left (Shift)Scroll RightScroll Right (Alt)Scroll Right (Control + Alt)Scroll Right (Control)Scroll Right (Shift + Alt)Scroll Right (Shift + Control + Alt)Scroll Right (Shift + Control)Scroll Right (Shift)Scroll UpScroll Up (Alt)Scroll Up (Control + Alt)Scroll Up (Control)Scroll Up (Shift + Alt)Scroll Up (Shift + Control + Alt)Scroll Up (Shift + Control)Scroll Up (Shift)SelectSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Controller Event ActionSelect Environment FoldersSelect File _Type (%s)Select Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Primary Color to ModifySelect Range to ModifySelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect Swap FolderSelect Temp FolderSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect _Bottom LayerSelect _Custom Color...Select _Next LayerSelect _Previous LayerSelect _Top LayerSelect allSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect custom canvas padding colorSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect noneSelect palette fileSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect swap dirSelect the number of times to replicate the selected segment.Select the number of times to replicate the selection.Select the number of uniform parts in which to split the segments in the selection.Select the number of uniform parts -in which to split the selected segment.Select transparent areasSelect web browserSelecti_on to PathSelectionSelection EditorSelection Editor MenuSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection to Path (_Advanced)Selection to pathSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet Custom Canvas Padding ColorSet Image Canvas SizeSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSet OpacitySet background colorSet foreground colorSet item linkedSet layer modeSet layer opacitySet preserve transSets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the pixel format of cursors the GIMP will use.Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the size of the previews in the Undo History.Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.Shadow typeShadowsShapeShape:Shaped (angular)Shaped (dimpled)Shaped (spherical)SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear magnitude X:Shear magnitude Y:Shear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShortcut "%s" is already taken by "%s" from the "%s" group.Show Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _SelectionShow _brush outlineShow _foreground & background colorShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow active _brush, pattern & gradientShow active _imageShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow interactive boundaryShow memory usageShow menu _mnemonics (access keys)Show paint _tool cursorShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink _WrapShrink from image borderShrink selection byShrink wrapSizeSize in memory:Size of _thumbnails:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSn_ap to GuidesSna_p to GridSoft lightSolidSourceSpacingSpacing:Sparse dotsSpecial FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:Spherical (_decreasing)Spherical (i_ncreasing)Spikes:Spiral (ccw)Spiral (cw)SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' -State:Static ColorStatic GrayStatus & descStatus & textStd Dev:StipplesStock IDStro_ke PathStro_ke Path...Stroke ChannelStroke PathStroke SelectionStroke lineStroke pathStroke path...Stroke selection...Stroke with a paint toolStyle of bevel around the statusbar textSubtractSubtract from the current selectionSupersamplingSwap folder:T_oolsTe_xtTe_xt ToolTemp folder:TemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTextText ColorText LayerText modifiedText proceduresThe GIMPThe GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation.The active brush. +in which to split the selected segment.Select transparent areasSelect web browserSelecti_on to PathSelectionSelection EditorSelection Editor MenuSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection to Path (_Advanced)Selection to pathSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet ColormapSet Custom Canvas Padding ColorSet Image Canvas SizeSet Image Print ResolutionSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSet OpacitySet background colorSet foreground colorSet item linkedSet layer modeSet layer opacitySet preserve transSets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the pixel format of cursors the GIMP will use.Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the size of the previews in the Undo History.Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.Shadow typeShadowsShapeShape:Shaped (angular)Shaped (dimpled)Shaped (spherical)SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear magnitude X:Shear magnitude Y:Shear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShortcut "%s" is already taken by "%s" from the "%s" group.Show Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _SelectionShow _brush outlineShow _foreground & background colorShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow active _brush, pattern & gradientShow active _imageShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow interactive boundaryShow memory usageShow menu _mnemonics (access keys)Show paint _tool cursorShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink _WrapShrink from image borderShrink selection byShrink wrapSizeSize in memory:Size of _thumbnails:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSn_ap to GuidesSna_p to GridSoft lightSolidSourceSpacingSpacing:Sparse dotsSpecial FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:Spherical (_decreasing)Spherical (i_ncreasing)Spikes:Spiral (ccw)Spiral (cw)SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' +State:Static ColorStatic GrayStatus & descStatus & textStd Dev:StipplesStock IDStro_ke PathStro_ke Path...Stroke ChannelStroke PathStroke SelectionStroke lineStroke pathStroke path with last valuesStroke path...Stroke selection with last valuesStroke selection...Stroke with a paint toolStyle of bevel around the statusbar textSubtractSubtract from the current selectionSupersamplingSwap folder:T_oolsTe_xtTe_xt ToolTemp folder:TemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTerminating plug-in: '%s' +TextText ColorText EditorText LayerText modifiedText proceduresThe GIMPThe GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation.The active brush. Click to open the Brush Dialog.The active gradient. Click to open the Gradient Dialog.The active image. Click to open the Image Dialog.The active pattern. @@ -311,23 +309,25 @@ You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s -Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse color from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: +Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.To_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: +%sUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse color from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: %sWarning: Failed to save data: %sWeb BrowserWeb browserWelcome to -The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' +The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Previous tip_Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: gimp 2.2.0pre1 +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: fr Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:19+0100 -Last-Translator: Raymond Ostertag -Language-Team: GNOME French Team +POT-Creation-Date: 2005-01-25 19:55+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-19 02:49+0100 +Last-Translator: +Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit +X-Generator: KBabel 1.3.1 Option « %s » non valide @@ -360,26 +360,26 @@ (Tampon sans nom)(Modèle sans nom)(divers)(correct)(chaîne de caractères UTF-8 non valide)(modifié)(Aucun)1 Calque1 calque15 degrés %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)Transformation 2D...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>Pour des performances optimales de GIMP, certains paramètres devront être ajustés.GIMP - Le programme de manipulation d'images GNU Copyright © 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP.Le fichier des astuces de GIMP ne peut être lu correctement !Votre fichier d'astuces semble manquer !Un fichier appelé « %s » existe déjà.A_jouter à la sélection_AngleÀ propos de GIMPActionActiver le _focus sur imageFiltres actifsSuréchantillonnage adaptatifAjouter un canal alp_haAjouter un canal alphaAjouter une ancreAjouter un canalAjouter la couleur à la palette de couleursAjouter des guidesAjouter un guide horizontalAjouter un masque de cal_que...Ajouter un calqueAjouter un masque de calqueAjouter un cheminAjouter un traitAjouter un calque de texteAjouter un guide verticalAjouter un masque au calqueAjouter la couleur depuis l'APAjouter la couleur depuis le PPAjouter un masque de calqueAjouter du texte à l'imageAjouter la couleur actuelle à l'historique de couleurAjouter le filtre sélectionné à la liste des filtres actifs.Ajouter à la palette %sAjouter à la sélection couranteAjout du thème « %s » (%s) -AdditionContrôleurs d'entrée additionnelsAjuste la luminosité et le contrasteAjuste la balance des couleursAjuste les courbes de couleurAjuste les niveaux de couleurAjuste la luminosité et le contrasteAjuste la balance des couleursAjuste les courbes de couleurAjuste les niveaux de couleurAjuster la teinte / luminosité / saturationAjuste la teinte et la saturationAjuster les niveaux automatiquementAjustementOptions avancéesAffecte :Région affectée %sAérographeAérographe à pression variableAl_pha vers sélectionAlignéAlignementTous les canauxTous les fichiersTous les fichiers (*.*)Toutes les images et données d'annulation qui ne rentrent pas dans le cache d'images seront écrites dans un fichier d'échange. Ce fichier doit être situé sur un système de fichiers local avec suffisamment d'espace libre (quelques centaines de Mo). Sur un système UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire commun (« /tmp » ou « /var/tmp »).Permet aux régions complètement transparentes d'être rempliesPermet aux régions complètement transparentes d'être sélectionnablesPermet d'élargir %sAlphaAlpha vers SélectionAlpha :Une image à la taille demandée conduira à utiliser plus de mémoire que la « taille maximum de nouvelle image » dans le dialogue des préférences (actuellement %s).An_imationAncrer la sélection flottanteAncrer la sélection flottanteAncrer la sélection flottanteAngle :Anti-effacement %sLissageApparenceAppliquer le masque de calqueAppliquer le _masque de calqueAppliquer les seuilsAppliquer le masque de calqueÊtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » de la liste et du disque ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le modèle « %s » de la liste et du disque ?Comme dans les pré_férencesDemander confirmation avant de fermer une image non sauvegardée depuis sa dernière modification.Ratio d'aspect :Ratio d'aspect :Attacher un parasiteAttacher un parasite à l'imageAttacher un parasite à l'élémentAttacher un parasiteAuteur :AutoRéduction automatiqueRéduction automatique de la sélectionAuto-redimensionner la fenêtreAutochargementDétecté automatiquementFiltres disponiblesTypes disponibles :Remplissage avec la couleur d'AP_Luminosité-Contraste..._TamponsArrière-planCouleur d'arrière-planCouleur de premier plan réglée à :Arrière-plan : %d, %d, %dInversée (correctif)Remplit une région à partir d'une base sur tous les calques visiblesSélection basée sur tous les calques visiblesDerrièreEn biseauBilinéaireNoir & blancNoir :Méla_nger les couleurs des extrémités_MélangeDégradéMélanger les _opacités des extrémitésMélange : Mélange : Non valide pour les images en couleurs indexées.Mélange en cours...BleuBleu :FlouRendre flou ou augmenter la nettetéBo_rdure...Bordure du canalBorder la sélectionBorder la sélection deLuminosité-ContrasteLuminosité-Contraste ne peut opérer sur des calques en couleurs indexées.BrosseÉditeur de brossesDossiers des brossesBrosse (interface utilisateur)Brosse :BrossesMenu BrossesRemplissageTamponsMenu TamponsAssombrirCourbeSelon l'extensionEn faisant revenir à l'état enregistré sur le disque, vous perdrez toutes vos modifications ainsi que les informations d'annulation.CMJNC_alibrer..._Pipette à couleursC_olonnes :C_ombinerCalibrer la résolution du moniteurImpossible d'annuler %sTaille du cane_vas...AnnulerImpossible d'ajouter un masque de +Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP.Le fichier des astuces de GIMP ne peut être lu correctement !Votre fichier d'astuces semble manquer !Un fichier appelé « %s » existe déjà.A_jouter à la sélection_AngleÀ propos de GIMPActionActiver le _focus sur imageFiltres actifsSuréchantillonnage adaptatifAjouterAjouter un canal alp_haAjouter un canal alphaAjouter une ancreAjouter un canalAjouter la couleur à la palette de couleursAjouter un guide :Ajouter des guidesAjouter un guide horizontalAjouter un masque de cal_que...Ajouter un calqueAjouter un masque de calqueAjouter un cheminAjouter un traitAjouter un calque de texteAjouter un guide verticalAjouter un masque au calqueAjouter la couleur depuis l'APAjouter la couleur depuis le PPAjouter un masque de calqueAjouter du texte à l'imageAjouter la couleur actuelle à l'historique de couleurAjouter le filtre sélectionné à la liste des filtres actifs.Ajouter à la palette %sAjouter à la sélection couranteAjout du thème « %s » (%s) +AdditionContrôleurs d'entrée additionnelsAjuste la luminosité et le contrasteAjuste la balance des couleursAjuste les courbes de couleurAjuste les niveaux de couleurAjuste la luminosité et le contrasteAjuste la balance des couleursAjuste les courbes de couleurAjuste les niveaux de couleurAjuster la teinte / luminosité / saturationAjuste la teinte et la saturationAjuster les niveaux automatiquementAjustementOptions avancéesAffecte :Région affectée %sAérographeAérographe à pression variableAl_pha vers sélectionAlignéAlignementTous les canauxTous les fichiersTous les fichiers (*.*)Toutes les images et données d'annulation qui ne rentrent pas dans le cache d'images seront écrites dans un fichier d'échange. Ce fichier doit être situé sur un système de fichiers local avec suffisamment d'espace libre (quelques centaines de Mo). Sur un système UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire commun (« /tmp » ou « /var/tmp »).Permet aux régions complètement transparentes d'être rempliesPermet aux régions complètement transparentes d'être sélectionnablesPermet d'élargir %sAlphaAlpha vers SélectionAlpha :Une image à la taille demandée conduira à utiliser plus de mémoire que la « taille maximum de nouvelle image » dans le dialogue des préférences (actuellement %s).An_imationAncrer la sélection flottanteAncrer la sélection flottanteAncrer la sélection flottanteAngle :Anti-effacement %sLissageApparenceAppliquer le masque de calqueAppliquer le _masque de calqueAppliquer les seuilsAppliquer le masque de calqueÊtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » de la liste et du disque ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le modèle « %s » de la liste et du disque ?Comme dans les pré_férencesDemander confirmation avant de fermer une image non sauvegardée depuis sa dernière modification.Ratio d'aspect :Ratio d'aspect :Attacher un parasiteAttacher un parasite à l'imageAttacher un parasite à l'élémentAttacher un parasiteAuteur :AutoSuivre automatiquement l'_image activeRéduction automatiqueRéduction automatique de la sélectionAuto-redimensionner la fenêtreAutochargementDétecté automatiquementFiltres disponiblesTypes disponibles :Remplissage avec la couleur d'AP_Luminosité-Contraste..._TamponsArrière-planCouleur d'arrière-planCouleur de premier plan réglée à :Arrière-plan : %d, %d, %dInversée (correctif)Remplit une région à partir d'une base sur tous les calques visiblesSélection basée sur tous les calques visiblesDerrièreEn biseauBilinéaireNoir & blancNoir :Méla_nger les couleurs des extrémités_MélangeDégradéMélanger les _opacités des extrémitésMélange : Mélange : Non valide pour les images en couleurs indexées.Mélange en cours...BleuBleu :FlouRendre flou ou augmenter la nettetéBo_rdure...Bordure du canalBorder la sélectionBorder la sélection deLuminosité-ContrasteLuminosité-Contraste ne peut opérer sur des calques en couleurs indexées.BrosseÉditeur de brossesDossiers des brossesBrosse (interface utilisateur)Brosse :BrossesMenu BrossesRemplissageTamponsMenu TamponsAssombrirCourbeSelon l'extensionEn faisant revenir à l'état enregistré sur le disque, vous perdrez toutes vos modifications ainsi que les informations d'annulation.CMJNC_alibrer..._Pipette à couleursC_olonnes :C_ombinerCalibrer la résolution du moniteurImpossible d'annuler %sTaille du cane_vas...AnnulerAnnuler un guideImpossible d'ajouter un masque de dimensions différentes de celles du calque.Impossible d'ajouter un masque dans un calque sans canal alpha.Impossible d'ajouter un masque à un -calque qui ne fait pas partie d'une image.Impossible d'ancrer ce calque car ce n'est pas une sélection flottante.Impossible de convertir vers une palette ayant plus de 256 couleurs.Impossible de créer un nouveau calque à partir de la sélection flottante car elle appartient à un canal ou à un masque de calque.Impossible de créer le dossier « %s » : %sImpossible de créer l'aperçu.Impossible de découper car la sélection courante est vide.Impossible d'étendre ${%s}Impossible de créer une sélection flottante car la région sélectionnée est vide.Impossible de monter un calque sans canal alpha.Impossible d'enregistrer. Rien n'est sélectionné.Impossible de tracer un canal vide.Impossible de tracer un chemin vide.Taille du canevasMode de _remplissage du canevas :Centre X :CentréChanger la couleur d'arrière-planChanger la couleur de premier planModifier la résolution de l'imageModifier l'unité de l'imageChanger la couleur d'arrière-plan de la grilleChanger la couleur du premier plan de la grilleChanger la palette indexéeChange la perspective du calque ou de la sélectionÉchec du changement de raccourci clavier.CanalAttributs du canalNom du canal :Le canal ne peut pas être plus bas.Le canal ne peut pas être plus haut.Couleur du canalLe calque est déjà tout en bas.Le calque est déjà en haut.Canal vers _SélectionCanal vers SélectionCanal :CanauxMenu Canaux_Taille du damier :Choisissez un style de tracéCercle_EffacerEffacerEffacer le canalVider l'historique d'annulationEffacer tout le texteEffacer les erreursVider l'historique d'annulation...Cliquez sur « Continuer » pour accepter les +calque qui ne fait pas partie d'une image.Impossible d'ancrer ce calque car ce n'est pas une sélection flottante.Impossible de convertir vers une palette ayant plus de 256 couleurs.Impossible de créer un nouveau calque à partir de la sélection flottante car elle appartient à un canal ou à un masque de calque.Impossible de créer le dossier « %s » : %sImpossible de créer l'aperçu.Impossible de découper car la sélection courante est vide.Impossible d'étendre ${%s}Impossible de créer une sélection flottante car la région sélectionnée est vide.Impossible de monter un calque sans canal alpha.Impossible d'enregistrer. Rien n'est sélectionné.Impossible de tracer un canal vide.Impossible de tracer un chemin vide.Taille du canevasMode de _remplissage du canevas :Centre X :Centre Y :CentréChanger la couleur d'arrière-planChanger l'entrée de la palette de couleursChanger la couleur de premier planModifier la résolution de l'imageModifier l'unité de l'imageChanger la taille d'impressionChange le calque ou chemin actifChanger la couleur d'arrière-plan de la grilleChanger la couleur du premier plan de la grilleChanger la palette indexéeChange la perspective du calque ou de la sélectionÉchec du changement de raccourci clavier.CanalAttributs du canalNom du canal :Le canal ne peut pas être plus bas.Le canal ne peut pas être plus haut.Couleur du canalLe calque est déjà tout en bas.Le calque est déjà en haut.Canal vers _SélectionCanal vers SélectionCanal vers sélectionCanal :CanauxMenu Canaux_Taille du damier :Choisissez un style de tracéCercle_EffacerEffacerEffacer le canalVider l'historique d'annulationEffacer tout le texteEffacer les erreursVider l'historique d'annulation...Cliquez sur « Continuer » pour accepter les paramètres ci-dessus.Cliquez sur « Continuer » pour créer votre dossier -GIMP personnel.Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP.Cliquez pour connecter ce noeud au point final choisi.Cliquez pour créer un nouveau noeud. (essayez MAJ)Cliquez pour créer un nouveau composant au chemin.Cliquez pour créer un nouveau chemin.Cliquez pour supprimer ce noeud.Cliquez pour insérer un noeud sur le chemin. (essayez MAJ)Cliquez pour rendre ce noeud angulaire.Cliquez pour ouvrir le chemin.Cliquez pour sélectionner des chemins à éditer.Cliquer pour mettre à jour l'aperçu -%s Cliquer pour forcer la mise à jour même si l'aperçu est à jourCliquez-glissez pour changer la forme de la courbe. (MAJ : de façon symétrique)Cliquez-glisser pour déplacer le noeud.Cliquez-glissez pour déplacer tous les noeuds.Cliquez-glisser pour déplacer le composant. (essayez MAJ)Cliquez-glisser pour déplacer la poignée. (essayez MAJ)Cliquez-glisser pour déplacer le chemin.Clic : sélectionClic : sélectionner Tirer : déplacerRogner le résultatPresse-papiersRogné à la taille du calque le plus basRogné à la taille de l'imageClonerFermer %sFermer cet onglet_Copier le cheminCouleu_rsCouleurBalance des couleursFiltres d'affichage couleurPipette à couleursInformation de la Pipette à couleurs_Balance des couleurs...Aucun _tramage de couleurLa balance des couleurs fonctionne seulement sur des calques RVB.Effacer la couleurIndex couleur :Couleur :_PaletteEspace _colorimétrique :_Colorier..._Type de coloriage pour le segment_Type de coloriage pour la sélectionColorierColorier ne fonctionne que sur des calques RVB.Colorie l'imageColorie l'imagePaletteÉditeur de paletteColonnes :_Commentaire :CommentaireCon_traste :_Goutte d'eauConfigurer les filtres d'affichage couleurConfigurer les périphériques d'entrée _étendusConfigurer la g_rille...Configurer la grilleConfigurer l'image de la grilleConfigurer les raccourcis clavierConfigurer les _raccourcis clavier...Configurer le filtre sélectionnéConfigurer le filtre sélectionné : %sConfirmer la taille de l'imageConfirmer le changement de tailleConfirmer l'édition du texte_Confirmer la fermeture des images non enregistréesConflit entre raccourcis clavierConique (asymétrique)Conique (symétrique)Connecter les tracésConstanteContraintesContexteLes curseurs dont l'apparence dépend du contexte sont sympatiques et sont activés par défaut. Néanmoins, ils demandent des ressources supplémentaires que vous aimeriez peut-être économiser.ContinuerContributions deConvertirConvertir un bordConvertir l'image en niveaux de grisConvertir l'image en couleurs indexéesConvertir l'image en couleurs indexéesConvertir l'image en RVBConvertir l'imageConvertir en indexé (étape 2)...Convertir en indexé (étape 3)...Convertir l'image en couleurs indexées...Goutte d'eauType de circonvolution %sCopier (nommé)Copie du fichier « %s » depuis « %s »...Copyright :Segment corrompu %d dans le fichier de dégradé « %s ».Impossible de créer « %s » : %sImpossible de créer un fichier temporaire pour « %s » : %sImpossible de supprimer « %s » : %sImpossible de trouver le navigateur d'aide de GIMP.Impossible d'ouvrir « %s » en lecture : %sImpossible d'ouvrir « %s » en écriture : %sImpossible d'ouvrir la vignette « %s » : %sImpossible de lire %d octets depuis « %s » : %sImpossible de pointer dans le fichier XCF : %sImpossible de démarrrer le greffon du navigateur d'aide de GIMPCompte :_Découper les bords du calqueCréer une nouvelle _fenêtre avec ongletsCréer un nouveau modèleCréer une nouvelle imageCréer un nouveau calqueCréer un nouveau modèleCréer une nouvelle vue pour cette imageCréer une nouvelle image à partir du modèle sélectionnéCréer un nouveau modèleCrée et modifier des images ou des photographiesCréer et modifier des cheminsCréer un chemin depuis le texteCréer une sélection depuis un cheminCréation de l'aperçu...Création du dossier « %s »...Découper les bordsDécouper & RedimensionnerInformations sur Découper & RedimensionnerDécouper l'imageDécouper les bords du calqueDécouper l'imageDécoupe ou redimensionne une imageDécoupage : Seulement une croixCou_perCou_per (nommé)Cubique (Meilleure)_État actuelLargeur actuelle :Calque courant seulementÉtat actuelLargeur actuelle :CurseurM_ode de curseur :_Rendu de curseur :Type de courbeCourbesLes courbes des calques en couleurs indexées ne peuvent être ajustées.PersonnaliséCouleur personnaliséeDégradé personnaliséCouleur de remplissage _personnalisée :CouperCouper (nommé)CyanCyan :D_upliquer la brosseD_upliquer le canalD_upliquer le dégradéD_upliquer le calqueD_upliquer la paletteD_upliquer le chemin_Dupliquer le motifD_upliquer le modèle...Couleur sombre du damierNoircir seulementTiret point point...Tiret point...Motif du tiret :Tiret préréglé :TiretDate :DébogageApparence par défaut en mode Plein écranApparence par défaut en mode NormalGrille par défautGrille d'image par défaut_Interpolation par défaut :Taille par défaut de l'aperçu de _calque & canal :_Seuil par défaut :Effacer une ancreEffacer les ancresEffacer le masq_ue de calqueEffacer le masque de calqueSupprimer l'objetEffacer un segmentSupprimer le modèleSupprimer la brosseSupprimer le canalSupprimer la couleurSupprimer le dégradé...Supprimer le calqueEffacer le masque de calqueSupprimer la paletteSupprimer le cheminSupprimer le motif...Supprimer les options enregistrées...Supprimer le tampon sélectionnéSupprimer le modèle sélectionnéSupprimer cette imageEffacer les vecteursLa suppression de « %s » a échoué : %sPoints densesDésaturerLa désaturation n'opère que sur des calques de couleur RVB.DescriptionTracerÉtat du périphériquePériphériquesDialoguesMenu DialoguesLosangeDifférenceCouleur DirecteDésactiver le masque de calqueDésactiver le masque rapideÉcarter le texte d'InformationAffichageAfficher la navigation_Filtres d'affichage...Procédures d'affichageType d'affichage :Affichage [%0.6f, %0.6f]DissoudreDistance :Distance : %0.6fTramageDiviserEffectuer une _nouvelle installation personnelleVoulez-vous vraiment réinitialiser tous les filtres à leurs valeurs par défaut ?Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options des outils à leurs valeurs par défaut ?Voulez vous le remplacer avec l'image que vous enregistrez ?_Ne pas enregistrerAttachableHistori_que des documentsHistorique des documentsDocumentsMenu DocumentsÉ_claircir/AssombrirÉclaircirTracer des éclaircissements ou assombrissementsÉclaircir/AssombrirDouble tiretTirer une ancreTirer des ancresTirer la courbeTirer une poignéeTirer le cheminTirer : déplacerDessine à l'encreZone de dessinMode du support de tracéProcédures des tracésDéposer un nouveau calqueDéposer un nouveau cheminÀ cause de l'absence de polices de caractères, la fonction texte n'est pas disponible.Capturer les événements depuis ce contrôleurDupliquer la brosseDupliquer le canalDupliquer le dégradéDupliquer le calqueDupliquer la paletteDupliquer le cheminDupliquer le motifDupliquer le modèle sélectionnéArrgh : Impossible d'annulerE_xporter le chemin..._Très petitComportement des bordsDé_tection de bordÉditionÉdition des attributs du canalÉdition du canal de couleurÉditer l'entrée de la palette de couleursÉditer les attributs du calqueÉditer le masque de calqueMode d'éditionÉdition de la couleur de la paletteÉdition des attributs du cheminÉditer les attributs du masque rapideÉditer la couleur du masque rapideÉditer le modèleÉditer la brosseÉditer la couleurÉditer l'entrée de la palette de couleurs #%dÉditer le dégradé...Éditer les attributs du calqueÉditer la palette...Édition des attributs du cheminÉditer le motif...Procédures d'éditionÉditer le modèle sélectionnéSélection elliptiqueCanal videCalque videChemin videCalque de texte videNom de variable vide dans le fichier d'environnement %sA_méliorationActiver le masque rapideActive le tramage de la _transparenceActiver ce contrôleurActivez cette option pour qu'une astuce utile vous soit présentée au lancement de Gimp.Activez cette option pour voir les bulles d'aide.ÉnormeEntrez un nom pour la palette fusionnéeSaisissez un nom pour les options enregistrésSaisissez un nom pour ce tamponSaisissez un nom pour ce modèleSaisissez un nouveau nom pour les options enregistréesIndiquer l'emplacement (URI) :EnvironnementDossiers d'environnementÉgaliserL'égalisation ne peut opérer sur des calques en couleurs indexées.Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)GommeConsole d'_erreursConsole d'erreursMenu Console d'erreursErreur d'enregistrement du fichier XCF : %sErreur durant l'interprétation de « %s » à la ligne %d : %sErreur durant la lecture de « %s » : %sErreur durant la lecture du fichier de brosse « %s » : %sErreur durant l'écriture de « %s » : %sErreur d'écriture XCF : %sErreur lors de l'écriture du fichier « %s » : +GIMP personnel.Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP.Cliquez sur « Continuer » pour procéder à l'installation utilisateur.Cliquez pour connecter ce noeud au point final choisi.Cliquez pour créer un nouveau noeud. (essayez MAJ)Cliquez pour créer un nouveau composant au chemin.Cliquez pour créer un nouveau chemin.Cliquez pour créer l'aperçuCliquez pour supprimer ce noeud.Cliquez pour insérer un noeud sur le chemin. (essayez MAJ)Cliquez pour rendre ce noeud angulaire.Cliquez pour ouvrir le chemin.Cliquez pour sélectionner des chemins à éditer.Cliquer pour mettre à jour l'aperçu +%s Cliquer pour forcer la mise à jour même si l'aperçu est à jourCliquez-glissez pour changer la forme de la courbe. (MAJ : de façon symétrique)Cliquez-glisser pour déplacer le noeud.Cliquez-glissez pour déplacer tous les noeuds.Cliquez-glisser pour déplacer le composant. (essayez MAJ)Cliquez-glisser pour déplacer la poignée. (essayez MAJ)Cliquez-glisser pour déplacer le chemin.Clic : sélectionClic : sélectionner Tirer : déplacerRogner le résultatPresse-papiersRogné à la taille du calque le plus basRogné à la taille de l'imageClonerFermer %sFermer tous les ongletsFermer tous les onglets ?Fermer cet onglet_Copier le cheminCouleu_rsCouleurBalance des couleursFiltres d'affichage couleurPipette à couleursInformation de la Pipette à couleurs_Balance des couleurs...Aucun _tramage de couleurLa balance des couleurs fonctionne seulement sur des calques RVB.Effacer la couleurIndex couleur :Couleur :_Palette de couleursEspace _colorimétrique :_Colorier..._Type de coloriage pour le segment_Type de coloriage pour la sélectionColorierColorier ne fonctionne que sur des calques RVB.Colorie l'imageColorie l'imagePalette de couleursÉditeur de palette de couleursMenu de palette de couleursColonnes :_Commentaire :CommentaireCon_traste :_Goutte d'eauConfigurer les filtres d'affichage couleurConfigurer les périphériques d'entrée _étendusConfigurer la g_rille...Configurer la grilleConfigurer l'image de la grilleConfigurer les raccourcis clavierConfigurer les _raccourcis clavier...Configurer le filtre sélectionnéConfigurer le filtre sélectionné : %sConfirmer la taille de l'imageConfirmer le changement de tailleConfirmer l'édition du texte_Confirmer la fermeture des images non enregistréesConflit entre raccourcis clavierConique (asymétrique)Conique (symétrique)Connecter les tracésConstanteContraintesContexteLes curseurs dont l'apparence dépend du contexte sont sympatiques et sont activés par défaut. Néanmoins, ils demandent des ressources supplémentaires que vous aimeriez peut-être économiser.ContinuerContributions deConvertirConvertir un bordConvertir l'image en niveaux de grisConvertir l'image en couleurs indexéesConvertir l'image en couleurs indexéesConvertir l'image en RVBConvertir l'imageConvertir en indexé (étape 2)...Convertir en indexé (étape 3)...Convertir l'image en couleurs indexées...Goutte d'eauType de circonvolution %sCopier (nommé)Copier _visibleCopie du fichier « %s » depuis « %s »...Copyright :Segment corrompu %d dans le fichier de dégradé « %s ».Impossible de créer « %s » : %sImpossible de créer un fichier temporaire pour « %s » : %sImpossible de supprimer « %s » : %sImpossible de trouver le navigateur d'aide de GIMP.Impossible d'ouvrir « %s » en lecture : %sImpossible d'ouvrir « %s » en écriture : %sImpossible d'ouvrir la vignette « %s » : %sImpossible de lire %d octets depuis « %s » : %sImpossible de pointer dans le fichier XCF : %sImpossible de démarrrer le greffon du navigateur d'aide de GIMPCompte :_Découper les bords du calqueCréer une nouvelle _fenêtre avec ongletsCréer un nouveau modèleCréer une nouvelle imageCréer un nouveau calqueCréer un nouveau modèleCréer une nouvelle vue pour cette imageCréer une nouvelle image à partir du modèle sélectionnéCréer un nouveau modèleCrée et modifier des images ou des photographiesCréer et modifier des cheminsCréer un chemin depuis le texteCréer une sélection depuis un cheminCréation de l'aperçu...Création du dossier « %s »...Découper les bordsDécouper & RedimensionnerInformations sur Découper & RedimensionnerDécouper l'imageDécouper les bords du calqueDécouper l'imageDécoupe ou redimensionne une imageDécoupage : Seulement une croixCou_perCou_per (nommé)Cubique (Meilleure)_État actuelLargeur actuelle :Calque courant seulementÉtat actuelLargeur actuelle :CurseurM_ode de curseur :_Rendu de curseur :Type de courbeCourbesLes courbes des calques en couleurs indexées ne peuvent être ajustées.PersonnaliséCouleur personnaliséeDégradé personnaliséCouleur de remplissage _personnalisée :CouperCouper (nommé)CyanCyan :D_upliquer la brosseD_upliquer le canalD_upliquer le dégradéD_upliquer le calqueD_upliquer la paletteD_upliquer le chemin_Dupliquer le motifD_upliquer le modèle...Couleur sombre du damierNoircir seulementTiret point point...Tiret point...Motif du tiret :Tiret préréglé :TiretDate :DébogageApparence par défaut en mode Plein écranApparence par défaut en mode NormalGrille par défautGrille d'image par défaut_Interpolation par défaut :Taille par défaut de l'aperçu de _calque & canal :_Seuil par défaut :Effacer une ancreEffacer les ancresEffacer le masq_ue de calqueEffacer le masque de calqueSupprimer l'objetEffacer un segmentSupprimer le modèleSupprimer la brosseSupprimer le canalSupprimer la couleurSupprimer le dégradé...Supprimer le calqueEffacer le masque de calqueSupprimer la paletteSupprimer le cheminSupprimer le motif...Supprimer les options enregistrées...Supprimer le tampon sélectionnéSupprimer le modèle sélectionnéSupprimer cette imageEffacer les vecteursLa suppression de « %s » a échoué : %sPoints densesDésaturerLa désaturation n'opère que sur des calques de couleur RVB.DescriptionTracerÉtat du périphériquePériphériquesDialoguesMenu DialoguesLosangeDifférenceCouleur DirecteDésactiver le masque de calqueDésactiver le masque rapideÉcarter le texte d'InformationAffichageAfficher la navigation_Filtres d'affichage...Procédures d'affichageType d'affichage :Affichage [%0.6f, %0.6f]DissoudreDistance :Distance : %0.6fTramageDiviserEffectuer une _nouvelle installation personnelleVoulez-vous vraiment réinitialiser tous les filtres à leurs valeurs par défaut ?Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options des outils à leurs valeurs par défaut ?Voulez vous le remplacer avec l'image que vous enregistrez ?_Ne pas enregistrerAttachableHistori_que des documentsHistorique des documentsDocumentsMenu DocumentsÉ_claircir/AssombrirÉclaircirTracer des éclaircissements ou assombrissementsÉclaircir/AssombrirDouble tiretTirer une ancreTirer des ancresTirer la courbeTirer une poignéeTirer le cheminTirer : déplacerDessine à l'encreZone de dessinMode du support de tracéProcédures des tracésDéposer un nouveau calqueDéposer un nouveau cheminÀ cause de l'absence de polices de caractères, la fonction texte n'est pas disponible.Capturer les événements depuis ce contrôleurDupliquer la brosseDupliquer le canalDupliquer le dégradéDupliquer le calqueDupliquer la paletteDupliquer le cheminDupliquer le motifDupliquer le modèle sélectionnéArrgh : Impossible d'annulerE_xporter le chemin..._Très petitComportement des bordsDé_tection de bordÉditionÉdition des attributs du canalÉdition du canal de couleurÉditer l'entrée de la palette de couleursÉditer l'entrée de la palette de couleursÉditer les attributs du calqueÉditer le masque de calqueMode d'éditionÉdition de la couleur de la paletteÉdition des attributs du cheminÉditer les attributs du masque rapideÉditer la couleur du masque rapideÉditer le modèleÉditer la brosseÉdition des attributs du canalÉditer la couleurÉditer l'entrée de la palette de couleurs #%dÉditer le dégradé...Éditer les attributs du calqueÉditer la palette...Édition des attributs du cheminÉditer le motif...Procédures d'éditionÉditer le modèle sélectionnéSélection elliptiqueCanal videCalque videChemin videCalque de texte videNom de variable vide dans le fichier d'environnement %sA_méliorationActiver le masque rapideActive le tramage de la _transparenceActiver ce contrôleurActivez cette option pour qu'une astuce utile vous soit présentée au lancement de Gimp.Activez cette option pour voir les bulles d'aide.ÉnormeEntrez un nom pour la palette fusionnéeSaisissez un nom pour les options enregistrésSaisissez un nom pour ce tamponSaisissez un nom pour ce modèleSaisissez un nouveau nom pour les options enregistréesIndiquer l'emplacement (URI) :EnvironnementDossiers d'environnementÉgaliserL'égalisation ne peut opérer sur des calques en couleurs indexées.Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)GommeConsole d'_erreursConsole d'erreursMenu Console d'erreursErreur d'enregistrement du fichier XCF : %sErreur durant l'interprétation de « %s » à la ligne %d : %sErreur durant la lecture de « %s » : %sErreur durant la lecture du fichier de brosse « %s » : %sErreur durant l'écriture de « %s » : %sErreur d'écriture XCF : %sErreur lors de l'écriture du fichier « %s » : %sErreur lors de l'écriture de « %s » : %sErreur lors de l'écriture du fichier temporaire pour « %s » : %s Aucun fichier n'a été créé.Une erreur s'est produite durant l'écriture du fichier temporaire pour « %s » : %s -Le fichier original n'a pas été modifié.ErreursÉvénementT_rès grandÉtendu autant que nécessaireExporter des Chemins en SVGExposition :Périphériques d'entrée étendusExtensionsRemplissage avec la couleur de PPPP vers AP (TSV sens horaire)PP vers AP (TSV sens anti-horaire)PP vers AP (TSV)PP vers AP (RVB)PP vers TransparentPP vers transparentPP/APCouleur PP/APRelâchement de la sélection flottanteRigueur de la sélection flottanteSélection flottante vers calqueA_juster le canevas aux calquesEstompementL'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %sL'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %sFantaisieErreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : le fichier semble tronqué.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : le fichier est corrompu.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : n'est pas un fichier de brosse GIMP.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : forme de brosse inconnue de Gimp.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : version de brosse GIMP inconnueErreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : profondeur inconnue %d.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : version inconnue %d.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : profondeur non supportée %d -Les brosses GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVBA.Erreur fatale d'interprétation du fichier de dégradé « %s » : le fichier de dégradé est corrompu.Erreur fatale d'interprétation du fichier de dégradé « %s » : n'est pas un fichier de dégradé GIMP.Erreur fatale d'Interprétation du fichier de palette « %s » : en-tête magique absent.Erreur fatale d'Interprétation du fichier de palette « %s » en-tête magique absent. +Le fichier original n'a pas été modifié.ErreursÉvénementT_rès grandÉtendu autant que nécessaireExporter des Chemins en SVGExporter tous les chemins pour cette imageExporter le chemin actifExposition :Périphériques d'entrée étendusExtensionsRemplissage avec la couleur de PPPP vers AP (TSV sens horaire)PP vers AP (TSV sens anti-horaire)PP vers AP (TSV)PP vers AP (RVB)PP vers TransparentPP vers transparentPP/APCouleur PP/APRelâchement de la sélection flottanteRigueur de la sélection flottanteSélection flottante vers calqueA_juster le canevas aux calquesEstompementL'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %sL'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %sFantaisieErreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : Octets = 0Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : le fichier semble tronqué.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : le fichier est corrompu.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : Hauteur = 0.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : n'est pas un fichier de brosse GIMP.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : forme de brosse inconnue de Gimp.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : version de brosse GIMP inconnueErreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : profondeur inconnue %d.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : version inconnue %d.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : profondeur non supportée %d +Les brosses GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVBA.Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : profondeur = 0.Erreur fatale d'interprétation du fichier de dégradé « %s » : le fichier de dégradé est corrompu.Erreur fatale d'interprétation du fichier de dégradé « %s » : n'est pas un fichier de dégradé GIMP.Erreur fatale d'Interprétation du fichier de palette « %s » : en-tête magique absent.Erreur fatale d'Interprétation du fichier de palette « %s » en-tête magique absent. Ce fichier doit il être converti depuis DOS ?Erreur fatale d'Interprétation du fichier de palette « %s » : erreur de lecture à la ligne %d.Erreur fatale d'interprétation du fichier de motif « %s » : ne peut lire %d octets : %s.Erreur fatale d'interprétation du fichier de motif « %s » : version de format de motif inconnue %d.Erreur fatale d'interprétation du fichier de motif « %s » : profondeur de motif non supportée %d. - Les motifs GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVB._Adoucir...Adoucir le canalAdoucir la sélectionAdoucir les bordsAdoucir la sélection deFichier_Dialogue d'ouverture de fichiersOpérations de fichiersType de fichierLe fichier existeLe fichier est tronquéRemplir le canalOpacité du remplissage :Type de remplissage %sRemplir des couleurs similairesRemplir les régions transparentesRemplir toute la sélectionRemplir avec la couleur d'APRemplir avec la couleur d'_APRemplir avec la couleur de PPRemplir avec un _motifRemplir avec un motifRemplir en transparentRemplir avec du blancRemplir avec la couleur de _PPRemplir avec la couleur d'_arrière-planRemplit avec un dégradé de couleurRemplit avec une couleur ou un motifJustifiéFilt_resLe calque final, fusionné, devra être :Recherche de régions contiguësRecherche de couleurs similairesAjuster l'image à la fenêtreAjuster l'image dans la fenêtreAjuster l'image à la fenêtreAjuster à la fenêtreRatio d'aspect fixeTaille fixeAplatir l'imageRetournerRetourner le canalRetourner le calqueRetourner le cheminRetourner le calque de texteType de retournement %sMiroir _horizontalMiroir _verticalRetourner l'imageRetourne le calque ou la sélectionRetournement en cours...Sélection flottanteSélection flottanteCalque flottantSélection flottante + Les motifs GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVB._Adoucir...Adoucir le canalAdoucir la sélectionAdoucir les bordsAdoucir la sélection deFichier_Dialogue d'ouverture de fichiersOpérations de fichiersType de fichierLe fichier existeLe fichier est tronquéRemplir le canalOpacité du remplissage :Type de remplissage %sRemplir des couleurs similairesRemplir les régions transparentesRemplir toute la sélectionRemplir avec la couleur d'APRemplir avec la couleur d'_APRemplir avec la couleur de PPRemplir avec un _motifRemplir avec un motifRemplir en transparentRemplir avec du blancRemplir avec la couleur de _PPRemplir avec la couleur d'_arrière-planRemplit avec un dégradé de couleurRemplit avec une couleur ou un motifJustifiéFilt_resLe calque final, fusionné, devra être :Recherche de régions contiguësRecherche de couleurs similairesAjuster l'image à la fenêtreAjuster l'image dans la fenêtreAjuster l'image à la fenêtreAjuster à la fenêtreRatio d'aspect fixeTaille fixeAplatir l'imageRetournerRetourner le canalRetourner le calqueRetourner le cheminRetourner le calque de texteType de retournement %sMiroir _horizontalMiroir _verticalRetourner l'imageRetourne le calque ou la sélectionRetourner...Retournement en cours...Sélection flottanteSélection flottanteCalque flottantSélection flottante (%s)Sélection flottante vers calqueSélection flottante vers calqueSélections flottantesFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (couleurs qui déteignent moins)FocusDossierDossiersDossiers des policesInterface de sélection de policePolice :PolicesMenu PolicesPour une installation correcte de GIMP, un dossier nommé « %s » doit être créé.Forcer l'ajustement automatiquePremier planCouleurs de premier et d'arrière-plan (souvent notées PP et AR). Les carrés noirs et blancs réinitialisent les couleurs, les flèches les intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un dialogue de sélection de couleurs.Couleur de premier planCouleur d'arrière-plan réglée à :Premier plan : %d, %d, %dNormale (traditionnelle)_Depuis le cheminSélection à main levéeSélection à main levéeMain levéeDepuis le _thèmeObtenir la résolution auprès du _système de fenêtrage (actuellement %d x %d ppp)De gauche à droiteDe droite à gaucheDepuis la sélectionDepuis le thèmeSélection _contiguëPlein é_cranSélection contiguëGIMPExtension GIMPMessage de GIMPAffinage des performances de GIMPGreffon GIMPLancement de GIMPÉditeur de texte GIMPConseil du jour GIMPInstallation personnelle de GIMPImage Gimp XCFGIMP ne peut pas initialiser l'interface graphique utilisateur. Assurez-vous que des réglages corrects pour votre environnement d'affichage existent.Navigateur d'aide GimpGimp n'est pas correctement installé pour l'utilisateur courant. L'installation utilisateur a été sautée car l'option « --no-interface » a été utilisée. -Pour réaliser l'installation utilisateur, lancez GIMP sans l'option « --no-interface ».GIMP utilise une quantité de mémoire limitée pour stocker les données d'une image ; cette zone est nommée « Cache d'images ». Vous devriez ajuster cette taille pour correspondre avec votre quantité de mémoire libre. Prenez en compte la quantité de mémoire utilisée par les autres processus en cours.GIMP utilise un fichier supplémentaire gtkrc de manière à ce que vous puissiez modifier son apparence vis à vis d'autres applications GTK.Version de GIMPGimp préviendra l'utilisateur si ce dernier tente de créer une image dont la taille mémoire dépasserait la taille spécifiée ici.GammaGénéralCette option permet de spécifier le nombre minimum de couleurs allouées à Gimp par le système ; ce n'est en général utile que pour les affichages 8 bits.Générer une palette optimaleObtenir la résolution du moniteurGigantesqueProcédures GimprcEffets de _verreDégradéÉditeur de dégradéMenu Éditeur de dégradésDossiers des dégradésCouleur de l'extrémité gauche du segment de dégradéCouleur de l'extrémité droite du segment de dégradéDégradé (interface utilisateur)Dégradé :DégradésMenu DégradésExtraction de grainFusion de grainGrisNiveaux de grisVertVert :GrilleEspacement des lignes de la grilleAgrandissement du canalAgrandir la sélectionAgrandir la sélection deGuideAlignement sur les guides et la grilleProcédures sur les guidesTSVTSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)TSV (teintes sens _anti-horaire)TSV (teintes sens _horaire)_Hauteur :_Navigateur d'aide à utiliser :Position du taquet : %0.6fContour durLumière dureDuretéDureté :HauteurHauteur :AideNavigateur d'aideSystème d'aideLe navigateur d'aide ne démarre pasLe navigateur d'aide n'a pas été trouvéProcédures d'aideHexa :Tons vifsEnvoi pour les fenêtres _attachables :Envoi pour la _boîte d'outils :Indices d'ajustementLes indices d'ajustement altèrent les polices pour produire des lettres nettes dans les petites taillesHisto_grammeHistogrammeÉchelle de l'histogrammeHistoriqueHorizontalDécalage horizontal de la première ligne de la grille ; ça peut être un nombre négatif.Espacement horizontal des lignes de la grilleNombre de fichiers récemment ouverts à conserver dans le menu Fichier.TeinteTeinte-SaturationTeinte-Saturation opère seulement sur des calques RVB._Teinte-SaturationTeinte :Immense_Icône et texteI_mageI_mporter un chemin..._Interpolation :I_ntervalle :IcôneIcône et descIcône et texteSi ils sont disponibles, les indices d'ajustement contenus dans une police seront utilisés. Mais vous pouvez choisir de toujours utiliser l'ajustement automatiqueSi vous n'enregistrez pas l'image, les modifications depuis les dernières %s seront perdues.Si vous quittez Gimp maintenant, les modifications non enregistrées seront perdues.Nom de variable illégal dans le fichier d'environnement %s : %sImageImage + grilleÉditeur d'imageInformations sur l'imageMenu ImageTaille d'imageFormat de la barre d'état de l'imageModèles d'imageVignettes d'imageFormat du titre et de la barre d'état de l'imageFormat du titre de l'imageApparence de la fenêtre d'imagesFenêtres d'imagesL'image ne contient pas de calques visiblesFichier d'imageMasque d'imageLe résolution de l'image est hors des limites, utilisation de la résolution par défaut à la place.Taille d'imageImage sourceType d'imageImagesMenu ImagesOptions d'importationImporter une paletteImporter des cheminsImporter des Chemins en SVGImporter une nouvelle paletteImporter la paletteImporter des cheminsChemin importé_Stylo-plumeIn_verserIn_verser le masqueIncrémentalIndentation :Indentation de la première ligneIndex :Couleurs indexéesCouleurs indexéesConvertir en couleurs indexéesFenêtre d'informations_Facteur d'échelle initial :Initialiser le masque de calque à :Initialisation des greffonsInitialisation du greffon : « %s » -Stylo-plumeInline pixbufContrôleurs d'entréePériphériques d'entréeNiveaux d'entréeInsérer une ancreInstaller une palette de couleurs privée ; utile pour les modes d'affichage en 8 bits (256 couleurs).L'installation a échoué. Contactez votre administrateur système.Installation réussie. Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre.Mise à jour instantanéeIntensité : %0.3f Opacité : %0.3fInterfaceProcédures GIMP internesProcédures InternesType d'interpolation :Intersection avec la sélection couranteIntersections (croix)Intersections (points)UTF-8 non valideChaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier « %s ».Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier XCFChaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de dégradé « %s ».Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de palette « %s »Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s ».Séquence de caractères non valide dans l'URIRaccourci clavier non valide.Hauteur ou largeur non valide. Les deux doivent être positives.InverserInverser le canalInverser la sélectionL'inversion ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées.Inverser la sélectionEst-ce que vous voulez ?Propriétés de l'élémentVisibilité de l'élémentJustification :Garder la transparenceGarder au-dessusConserver l'aspect %sRatio d'aspect fixe %sConserver la hauteur %sGarder la transparenceConserver la largeur %sTouche basTouche bas (Alt)Touche bas (Ctrl + Alt)Touche bas (Ctrl)Touche bas (Maj + Alt)Touche bas (Maj + Ctrl + Alt)Touche bas (Maj + Ctrl)Touche bas (Maj)Touche gaucheTouche gauche (Alt)Touche gauche (Ctrl + Alt)Touche gauche (Ctrl)Touche gauche (Maj + Alt)Touche gauche (Maj + Ctrl + Alt)Touche gauche (Maj + Ctrl )Touche gauche (Maj)Touche droiteTouche droite (Alt)Touche droite (Ctrl + Alt)Touche droite (Ctrl)Touche droite (Maj + Alt)Touche droite (Maj + Ctrl + Alt)Touche droite (Maj + Ctrl )Touche droite (Maj)Touche hautTouche haut (Alt)Touche haut (Ctrl + Alt)Touche haut (Ctrl)Touche haut (Maj + Alt)Touche haut (Maj + Ctrl + Alt)Touche haut (Maj + Ctrl)Touche haut (Maj)Les raccourcis clavier peuvent être redéfinis dynamiquement dans GIMP. Le fichier menurc est un enregistrement de votre configuration, afin que celle-ci puisse être reprise de session en session. Vous pouvez éditer ce fichier à la main si vous le désirez, mais il est bien plus facile de définir les touches depuis GIMP. Effacer ce fichier restaure les raccourcis clavier par défaut.ClavierRaccourcis clavierCouleur de l'_extrémité Gauche...PaysageGrandeGrand (256x256)Aperçus plus grandsDernière erreur :CalqueLe calque « %s » n'a pas de canal alpha. Le calque a été placé au-dessus.Attributs du calqueTaille des b_ords du calque...Type de remplissage de calqueMasque de calque vers SélectionSélection de calqueTaille de calque_Mode de calque_Nom du calque :Le calque ne peut pas être descendu plus bas.Le calque ne peut pas être monté plus haut.Le calque est déjà tout en bas.Le calque est déjà en hautMettre aux dimensions de l'imageCalque tout en _basCalque aux dimensions de l'_imageCalque tout en hau_tCanal _alpha du calqueCalquesMenu CalquesOptions de fusion des calquesCouleur de l'extrémité gaucheJustifié à gaucheLongueur :Laisser Gimp tenter de restaurer, à chaque démarrage, votre dernière session sauvée.NiveauxLes niveaux ne sont pas ajustables sur des calques en couleurs indexées.Couleur claire du damierÉclaircir seulementLigneLigne -espacement :Épaisseur de ligne :_Style de ligne :Style de ligne utilisé pour la grille.LinéaireÉlément liéChargerCharger des courbesCharger les niveauxDétermine la couleur _droite d'aprèsCharger le texte depuis le fichierChargement de l'aperçu...Emplacement :LogarithmiqueTirets longsRecherche des fichiers de donnéesDescendre le canalEnvoyer le canal au bas de la pileDescendre le canal au tout en _basDescendre le calqueEnvoyer le Calque tout en basDescendre le cheminEnvoyer le chemin en bas de la pileEnvoyer le chemin tout en _basDescendre le cheminEnvoyer le chemin tout en bas_Loupe_Maître_Aller à l'écran..._CarteMagentaMagenta :LoupeRendre _transparentGérer les modules chargeablesVitesse de défilement des _pointillés :Opacité du masque :Masquer les régions _sélectionnéesMasquer les régions _non sélectionnéesMatrice :Profondeur max :Taille _maximale pour les fichiers de vignettes :Taille _maximale de la nouvelle image :Différence maximale de couleur_Mémoire maximale pour l'annulation :Moyenne :MesureMesure les distances et les anglesMesure les distances et les anglesMesurez la règle et saisissez sa longueur :Médiane :MoyenTirets moyens_Fusionner vers le basFusionner vers le basFusionner les calquesFusionner la paletteFusionner les calques visiblesFusionner les chemins visiblesFusionner les calques _visibles...Fusionner les calques _visibles...Fusionner les chemins _visiblesFusionner les calquesFusionner les palettesFusionner des vecteursProcédures de messageMessage répété %d fois.Message répété une fois.Les message sont redirigés vers stderr.Demi-teintesNombre minimal de niveaux d'_annulation :DiversEn ongletModeMode :Modifier la couleur sélectionnéeModifier les niveaux de couleur de l'intervalle sélectionnéModifier toutes les couleursModifier l'espacement des lignesDossiers des modulesGestionnaire de modulesChemin des modulesModulesCurseurs de sourisRoulette de la sourisDéplacerDéplacer des ancresDéplacer le canalDéplacer la sélection flottanteDéplacer le guideDéplacer le calqueDéplacer le masque de calqueDéplacer le cheminDéplacer la sélectionDéplacer le calque de texteDéplacer l'élémentDéplace les calques & sélectionsDéplacer la sélectionDéplacer le calque actifDéplacer le chemin actifDéplacer vers le bas le filtre sélectionnéDéplacer vers le haut le filtre sélectionnéAller à l'écran...Déplacement : Multiplier_Nombre de couleurs :Na_vigationFenêtre de na_vigationTaille de l'aperçu de _navigation :NomNom :NavigationNouveau canalNouveau canal de couleurOptions de nouveau canalNouvelle couleur depuis l'_APNouvelle couleur depuis le _PPNouvelle imageNouveau calqueNouveau cheminOptions du nouveau cheminNouveau modèleNouvelle brosseNouveau canalNouveau canal...Nouvelle couleur depuis l'APNouvelle couleur depuis le PPNouveau dégradéNouvelle importationNouveau calqueNouveau calque...Nouvelle paletteNouveau chemin avec les dernières valeursNouveau chemin...Nouveau motifNouveaux vecteursAucune brosse disponible pour être utilisée avec cet outil.Aucun filtre sélectionnéAucun dégradé linéaire trouvé dans « %s »Plus disponibleAucun chemin trouvé dans « %s »Aucun chemin trouvé dans le tamponAucun motif disponible pour cette opération.Aucune sélectionAucune sélection à tracer.Aucune vignetteNon alignéAucunAucune (plus rapide)NormalNormal (128x128)Points normauxFenêtre normaleLe fichier n'est pas un fichier ordinaire.Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion. Il en faut au moins deux.Il n'y a pas assez de chemins visibles pour une fusion. Il en faut au moins deux.Nombre de _processeurs à utiliser :Nombre de lignes de grilleNombre de calques :_Autres...DécalageDécalage du canalDécalage du tracéDécalage du calqueDécalage du masque de calqueDécalage de x/_2, y/2Décalage :Sur le disqueSur les machines multiprocesseurs si Gimp a été compilé avec --enable-map, ce paramètre détermine combien de processeurs seront utilisés simultanément.Seulement en mémoire_Ouvrir comme un calque...OpacitéOpacité :OuvrirOuvrir une imageOuvrir une image comme un calqueOuvrir suivant l'emplacementOuvrir un fichier texte (UTF-8)Ouvrir suivant l'_emplacement :_Récemment ouvertsOuvrir le sélecteur de brosseOuvrir le sélecteur de policesOuvrir le sélecteur de dégradéOuvrir le dialogue du sélecteur de paletteOuvrir le sélecteur de motifEnlever l'entrée sélectionnéeL'ouverture de « %s » a échoué : +Pour réaliser l'installation utilisateur, lancez GIMP sans l'option « --no-interface ».GIMP utilise une quantité de mémoire limitée pour stocker les données d'une image ; cette zone est nommée « Cache d'images ». Vous devriez ajuster cette taille pour correspondre avec votre quantité de mémoire libre. Prenez en compte la quantité de mémoire utilisée par les autres processus en cours.GIMP utilise un fichier supplémentaire gtkrc de manière à ce que vous puissiez modifier son apparence vis à vis d'autres applications GTK.Version de GIMPGimp préviendra l'utilisateur si ce dernier tente de créer une image dont la taille mémoire dépasserait la taille spécifiée ici.GammaGénéralCette option permet de spécifier le nombre minimum de couleurs allouées à Gimp par le système ; ce n'est en général utile que pour les affichages 8 bits.Générer une palette optimaleObtenir la résolution du moniteurGigantesqueProcédures GimprcEffets de _verreDégradéÉditeur de dégradéMenu Éditeur de dégradésDossiers des dégradésCouleur de l'extrémité gauche du segment de dégradéCouleur de l'extrémité droite du segment de dégradéDégradé (interface utilisateur)Le fichier de dégragé « %s » est corrompu : les segments ne suivent pas l'intervalle 0-1.Dégradé :DégradésMenu DégradésExtraction de grainFusion de grainGrisNiveaux de grisVertVert :GrilleEspacement des lignes de la grilleAgrandissement du canalAgrandir la sélectionAgrandir la sélection deGuideAlignement sur les guides et la grilleProcédures sur les guidesTSVTSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)TSV (teintes sens _anti-horaire)TSV (teintes sens _horaire)Notation HTML :_Hauteur :_Navigateur d'aide à utiliser :Position du taquet : %0.6fContour durLumière dureDuretéDureté :HauteurHauteur :AideNavigateur d'aideSystème d'aideLe navigateur d'aide ne démarre pasLe navigateur d'aide n'a pas été trouvéProcédures d'aideHexa :Tons vifsEnvoi pour les fenêtres _attachables :Envoi pour la _boîte d'outils :Indices d'ajustementLes indices d'ajustement altèrent les polices pour produire des lettres nettes dans les petites taillesHisto_grammeHistogrammeÉchelle de l'histogrammeHistoriqueHorizontalDécalage horizontal de la première ligne de la grille ; ça peut être un nombre négatif.Espacement horizontal des lignes de la grilleNombre de fichiers récemment ouverts à conserver dans le menu Fichier.TeinteTeinte-SaturationTeinte-Saturation opère seulement sur des calques RVB._Teinte-SaturationTeinte :Immense_Icône et texteI_mageI_mporter un chemin..._Interpolation :I_ntervalle :IcôneIcône et descIcône et texteSi ils sont disponibles, les indices d'ajustement contenus dans une police seront utilisés. Mais vous pouvez choisir de toujours utiliser l'ajustement automatiqueSi cette option est activée, l'outil Déplacer changera le calque actif ou le chemin quand un calque ou un chemin est cliqué. C'était le comportement par défaut dans les versions ultérieures.Si vous n'enregistrez pas l'image, les modifications depuis les dernières %s seront perdues.Si vous quittez Gimp maintenant, les modifications non enregistrées seront perdues.Nom de variable illégal dans le fichier d'environnement %s : %sImageImage + grilleÉditeur d'imageInformations sur l'imageMenu ImageTaille d'imageFormat de la barre d'état de l'imageModèles d'imageVignettes d'imageFormat du titre et de la barre d'état de l'imageFormat du titre de l'imageApparence de la fenêtre d'imagesFenêtres d'imagesL'image ne contient pas de calques visiblesFichier d'imageMasque d'imageLe résolution de l'image est hors des limites, utilisation de la résolution par défaut à la place.Taille d'imageImage sourceType d'imageImagesMenu ImagesOptions d'importationImporter une paletteImporter des cheminsImporter des Chemins en SVGImporter une nouvelle paletteImporter la paletteImporter des cheminsChemin importé_Stylo-plumeIn_verserIn_verser le masqueIncrémentalIndentation :Indentation de la première ligneIndex :Couleurs indexéesCouleurs indexéesConvertir en couleurs indexéesLes calques en couleurs indexées sont toujours mis à l'échelle sans interpolation. Le type d'interpolation choisi n'affectera seulement que les canaux et les masques.Fenêtre d'informations_Facteur d'échelle initial :Initialiser le masque de calque à :Initialisation des greffonsInitialisation du greffon : « %s » +Stylo-plumeInline pixbufContrôleurs d'entréePériphériques d'entréeNiveaux d'entréeInsérer une ancreInstaller une palette de couleurs privée ; utile pour les modes d'affichage en 8 bits (256 couleurs).L'installation a échoué. Contactez votre administrateur système.Installation réussie. Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre.Mise à jour instantanéeCiseaux _intelligentsIntensité : %0.3f Opacité : %0.3fInterfaceProcédures GIMP internesProcédures InternesType d'interpolation :IntersecterIntersection avec la sélection couranteIntersections (croix)Intersections (points)UTF-8 non valideChaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier « %s ».Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier XCFChaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de dégradé « %s ».Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de palette « %s »Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s ».Séquence de caractères non valide dans l'URIRaccourci clavier non valide.Hauteur ou largeur non valide. Les deux doivent être positives.InverserInverser le canalInverser la sélectionL'inversion ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées.Inverser la sélectionEst-ce que vous voulez ?Il semble que vous ayez utilisé Gimp 2.0 auparavant.Propriétés de l'élémentVisibilité de l'élémentJustification :Garder la transparenceGarder au-dessusConserver l'aspect %sRatio d'aspect fixe %sConserver la hauteur %sGarder la transparenceConserver la largeur %sTouche basTouche bas (Alt)Touche bas (Ctrl + Alt)Touche bas (Ctrl)Touche bas (Maj + Alt)Touche bas (Maj + Ctrl + Alt)Touche bas (Maj + Ctrl)Touche bas (Maj)Touche gaucheTouche gauche (Alt)Touche gauche (Ctrl + Alt)Touche gauche (Ctrl)Touche gauche (Maj + Alt)Touche gauche (Maj + Ctrl + Alt)Touche gauche (Maj + Ctrl )Touche gauche (Maj)Touche droiteTouche droite (Alt)Touche droite (Ctrl + Alt)Touche droite (Ctrl)Touche droite (Maj + Alt)Touche droite (Maj + Ctrl + Alt)Touche droite (Maj + Ctrl )Touche droite (Maj)Touche hautTouche haut (Alt)Touche haut (Ctrl + Alt)Touche haut (Ctrl)Touche haut (Maj + Alt)Touche haut (Maj + Ctrl + Alt)Touche haut (Maj + Ctrl)Touche haut (Maj)Les raccourcis clavier peuvent être redéfinis dynamiquement dans GIMP. Le fichier menurc est un enregistrement de votre configuration, afin que celle-ci puisse être reprise de session en session. Vous pouvez éditer ce fichier à la main si vous le désirez, mais il est bien plus facile de définir les touches depuis GIMP. Effacer ce fichier restaure les raccourcis clavier par défaut.ClavierEvénements claviersRaccourcis clavierGàDCouleur de l'_extrémité Gauche...PaysageGrandeGrand (256x256)Aperçus plus grandsDernière erreur :CalqueLe calque « %s » n'a pas de canal alpha. Le calque a été placé au-dessus.Attributs du calqueTaille des b_ords du calque...Type de remplissage de calqueMasque de calque vers SélectionSélection de calqueTaille de calque_Mode de calque_Nom du calque :Le calque ne peut pas être descendu plus bas.Le calque ne peut pas être monté plus haut.Le calque est déjà tout en bas.Le calque est déjà en hautMettre aux dimensions de l'imageCalque tout en _basCalque aux dimensions de l'_imageCalque tout en hau_tCanal _alpha du calqueCalquesMenu CalquesOptions de fusion des calquesCouleur de l'extrémité gaucheJustifié à gaucheLongueur :Laisser Gimp tenter de restaurer, à chaque démarrage, votre dernière session sauvée.NiveauxLes niveaux ne sont pas ajustables sur des calques en couleurs indexées.Couleur claire du damierÉclaircir seulementLigneLigne +espacement :Épaisseur de ligne :_Style de ligne :Style de ligne utilisé pour la grille.LinéaireÉlément liéChargerCharger des courbesCharger les niveauxDétermine la couleur _droite d'aprèsCharger les réglages de courbes depuis le fichierCharger les réglages de niveaux depuis le fichierCharger le texte depuis le fichierChargement de l'aperçu...Emplacement :LogarithmiqueTirets longsRecherche des fichiers de donnéesDescendre le canalEnvoyer le canal au bas de la pileDescendre le canal au tout en _basDescendre le calqueEnvoyer le Calque tout en basDescendre le cheminEnvoyer le chemin en bas de la pileEnvoyer le chemin tout en _basDescendre le canalEnvoyer le canal tout en basDescendre le calqueDescendre le calque tout en basDescendre le cheminEnvoyer le chemin tout en bas_Loupe_Maître_Aller à l'écran..._CarteMagentaMagenta :LoupeRendre _transparentGérer les modules chargeablesVitesse de défilement des _pointillés :Opacité du masque :Masquer les régions _sélectionnéesMasquer les régions _non sélectionnéesMatrice :Profondeur max :Taille _maximale pour les fichiers de vignettes :Taille _maximale de la nouvelle image :Différence maximale de couleur_Mémoire maximale pour l'annulation :Moyenne :MesureMesure les distances et les anglesMesure les distances et les anglesMesurez la règle et saisissez sa longueur :Médiane :MoyenTirets moyens_Fusionner vers le basFusionner vers le basFusionner les calquesFusionner la paletteFusionner les calques visiblesFusionner les chemins visiblesFusionner les calques _visibles...Fusionner les calques _visibles...Fusionner les chemins _visiblesFusionner les calquesFusionner les palettesFusionner des vecteursProcédures de messageMessage répété %d fois.Message répété une fois.Les message sont redirigés vers stderr.Demi-teintesMigration des réglages de l'utilisateurNombre minimal de niveaux d'_annulation :DiversEn ongletModeMode :Modifier la couleur sélectionnéeModifier les niveaux de couleur de l'intervalle sélectionnéModifier toutes les couleursModifier l'espacement des lignesDossiers des modulesGestionnaire de modulesChemin des modulesModulesCurseurs de sourisRoulette de la sourisEvénements de la roulette de la sourisDéplacerDéplacer des ancresDéplacer le canalDéplacer la sélection flottanteDéplacer le guideDéplacer un guide :Déplacer le calqueDéplacer le masque de calqueDéplacer le cheminDéplacer la sélectionDéplacer le calque de texteOutil DéplacerDéplacer l'élémentDéplace les calques & sélectionsDéplacer la sélectionDéplacer le calque actifDéplacer le chemin actifDéplacer vers le bas le filtre sélectionnéDéplacer vers le haut le filtre sélectionnéAller à l'écran...Déplacement : Multiplier_Nombre de couleurs :Na_vigationFenêtre de na_vigationTaille de l'aperçu de _navigation :NomNom :NavigationNouveau canalNouveau canal de couleurOptions de nouveau canalNouvelle couleur depuis l'_APNouvelle couleur depuis le _PPNouvelle imageNouveau calqueNouveau cheminOptions du nouveau cheminNouveau modèleNouvelle brosseNouveau canalNouveau canal avec les dernières valeursNouveau canal...Nouvelle couleur depuis l'APNouvelle couleur depuis le PPNouveau dégradéNouvelle importationNouveau calqueNouveau calque avec les dernières valeursNouveau calque...Nouvelle paletteNouveau chemin avec les dernières valeursNouveau chemin...Nouveau motifNouveaux vecteursAucune brosse disponible pour être utilisée avec cet outil.Aucun filtre sélectionnéAucun dégradé linéaire trouvé dans « %s »Plus disponibleAucun chemin trouvé dans « %s »Aucun chemin trouvé dans le tamponAucun motif disponible pour cette opération.Aucune sélectionAucune sélection à tracer.Aucune vignetteNon alignéAucunAucune (plus rapide)NormalNormal (128x128)Points normauxFenêtre normaleLe fichier n'est pas un fichier ordinaire.Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion. Il en faut au moins deux.Il n'y a pas assez de chemins visibles pour une fusion. Il en faut au moins deux.Nombre de _processeurs à utiliser :Nombre de lignes de grilleNombre de calques :_Autres...DécalageDécalage du canalDécalage du tracéDécalage du calqueDécalage du masque de calqueDécalage de x/_2, y/2Décalage :Sur le disqueSur les machines multiprocesseurs si Gimp a été compilé avec --enable-map, ce paramètre détermine combien de processeurs seront utilisés simultanément.Seulement en mémoire_Ouvrir comme un calque...OpacitéOpacité :OuvrirOuvrir une imageOuvrir une image comme un calqueOuvrir suivant l'emplacementOuvrir un fichier texte (UTF-8)Ouvrir suivant l'_emplacement :_Récemment ouvertsOuvrir le dialogue des imagesOuvrir le sélecteur de brosseOuvrir le sélecteur de policesOuvrir le sélecteur de dégradéOuvrir le dialogue du sélecteur de paletteOuvrir le sélecteur de motifEnlever l'entrée sélectionnéeL'ouverture de « %s » a échoué : %sL'ouverture de « %s » a échoué : %sOptions : Origine X :Origine Y :Largeur d'origine :Autre (%s) ...ContourNiveaux de sortieSuperposerErreur d'appel PDN pour la procédure '%s' : @@ -389,24 +389,25 @@ CollerColler le tampon _dansColler le tampon en tant que _nouveauC_oller le cheminColler _dansColler en tant que _nouveauCopier le tampon sélectionnéColler le tampon sélectionné comme une nouvelle imageColler le tampon sélectionné dans la sélectionCalque CopiéCheminAttributs du cheminNom du chemin :Outil Che_minLe chemin ne peut pas être plus bas.Le chemin ne peut pas être plus haut.Le calque est déjà tout en bas.Le chemin est déjà tout en haut.Chemin vers séle_ctionChemin vers sélectionChemin vers sélection %s Ajouter %s Soustraire -%s IntersectionChemin vers sélectionCheminsMenu CheminsMotifDossiers des motifsMotifs (interface utilisateur)Remplissage avec le motifMotif sourceMotifsMenu Motifs_CrayonCrayonPourcentage de largeur de brossePourcentage :Dossier GIMP personnelPerspectiveInformation de Transformation PerspectivePerspective...Mode de piochage %sPointez le point noirRécupère des couleurs dans l'imagePointez le point grisPointer seulementPointez le point blancDimensions en pixels :Valeurs des pixelsPixelsPixels :Veuillez attendre que votre dossier GIMP personnel soit créé...Veuillez patienter...GreffonEnvironnement du greffonDossiers des greffonsLe greffon n'a pas pu ouvrir l'imageLe greffon n'a pas pu enregistrer l'imageLe greffon a planté : « %s » +%s IntersectionChemin vers sélectionCheminsMenu CheminsMotifDossiers des motifsMotifs (interface utilisateur)Remplissage avec le motifMotif sourceMotifsMenu Motifs_CrayonCrayonPourcentage de largeur de brossePourcentage :Dossier GIMP personnelPerspectiveInformation de Transformation PerspectivePerspective...Mode de piochage %sSélectionner un calque ou guideSélectionner un cheminPointez le point noirRécupère des couleurs dans l'imagePointez le point grisPointer seulementPointez le point blancDimensions en pixels :Valeurs des pixelsPixelsPixels :S'il vous plaît, soyez sûr que les fichiers de menu XML sont correctement installés.Veuillez attendre que votre dossier GIMP personnel soit créé...Veuillez patienter...GreffonEnvironnement du greffonDossiers des greffonsLe greffon n'a pas pu ouvrir l'imageLe greffon n'a pas pu enregistrer l'imageLe greffon a planté : « %s » (%s) -Le greffon a peut être corrompu l'état interne de GIMP. Vous devriez enregistrer vos images et redémarrer GIMP pour être sûr de sa stabilité.Le greffon a rapporté avoir terminé avec succès mais n'a pas renvoyé d'image.GreffonsGreffonLes greffons et extensions sont des programmes externes, lancés par GIMP, qui fournissent des fonctionnalitées additionnelles. Ces programmes sont interrogés lors du lancement de GIMP et des informations sur leurs fonctionnalités et dates de modifications sont stockées dans ce fichier pour des lancements ultérieurs plus rapides. Ce fichier est prévu pour n'être lu que par GIMP et ne devrait pas être édité.PolygonalPortraitPosition : %0.6fPositionnéPostériserPostériser (Réduire le nombre de couleurs)Niveaux de _postérisation :Postériser n'opère pas sur les calques en couleurs indexées.PréférencesPréserver la _luminositéSensibilité à la pressionPression :AperçuPrévisualisation périméeAperçu :AperçusTaille de l'impression :Des problèmes sont apparus en interprétant le texte parasite du calque %s : +Le greffon a peut être corrompu l'état interne de GIMP. Vous devriez enregistrer vos images et redémarrer GIMP pour être sûr de sa stabilité.Le greffon a rapporté avoir terminé avec succès mais n'a pas renvoyé d'image.GreffonsGreffonLes greffons et extensions sont des programmes externes, lancés par GIMP, qui fournissent des fonctionnalitées additionnelles. Ces programmes sont interrogés lors du lancement de GIMP et des informations sur leurs fonctionnalités et dates de modifications sont stockées dans ce fichier pour des lancements ultérieurs plus rapides. Ce fichier est prévu pour n'être lu que par GIMP et ne devrait pas être édité.PolygonalPortraitPosition : %0.6fPositionnéPostériserPostériser (Réduire le nombre de couleurs)Niveaux de _postérisation :Postériser n'opère pas sur les calques en couleurs indexées.PréférencesPréserver la _luminositéSensibilité à la pressionPression :AperçuPrévisualisation périméeAperçu :AperçusTaille de l'impressionTaille de l'impression :Des problèmes sont apparus en interprétant le texte parasite du calque %s : %s Quelques propriétes du texte sont peut être erronées. Tant que vous ne souhaitez pas éditer le texte, vous n'avez pas à vous en soucier.Base de données procéduraleBase de données procéduraleAvancementPseudo couleurBut :QualitéRequêteInterrogation des nouveaux greffonsInterrogation du greffon : « %s » -Masque rapideÉditer les attributs du masque rapideMenu du masque rapideMasque rapideQuitter GIMP ?RVBRVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RVB (%d, %d, %d)Couleur RVBRVB-videRVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)_Réafficher « %s »Ré_initialiser les options des outilsRé_initialiser le canalRé_initialiser la couleurRé_initialiser l'intervalleCouleur de l'extrémité dro_ite...RadialRayon :Remonter le canalEnvoyer le canal au sommet de la pileRemonter le canal tout en _hautRemonter le calqueEnvoyer le calque tout en hautMonter le cheminEnvoyer le chemin en haut de la pileEnvoyer le chemin tout en _hautRemonter le calqueMonter le cheminEnvoyer le chemin tout en hautMettre les fenêtres de cette image au premier planTauxTaux :Réafficher le dernierRe_centrer les points médians dans la sélectionRe_centrer le point médian du segmentRedistribuer les _poignées dans le segmentRedistribuer les _poignées dans la sélectionRe_nommer les options enregistréesRé_péter « %s »_Revenir...Chargement de la palette « %s » : composante VERTE manquante à la ligne %d.Chargement de la palette « %s » : nombre de colonnes invalide à la ligne %d. Utilisation de la valeur par défaut.Chargement de la palette « %s » : composante BLEUE manquante à la ligne %d.Chargement de la palette « %s » : composante ROUGE manquante à la ligne %d.Lors du chargement de la palette « %s » : valeur RVB hors limite à la ligne %d.Vraiment effacer les images de l'historique d'annulation ?Réaffecter le raccourci clavier causera sa suppression de « %s ».Regénérer l'a_perçuRegénérer l'aperçuSélection rectangulaireRougeRouge :RefaireRéduit l'image à un nombre fixé de couleursRéduit l'image à 2 couleurs en utilisant des seuilsRafraîchir les brossesRafraîchir les dégradésRafraîchir les palettesRafraîchir les motifsEnregistréRecharger le _thème actuelRecharger tous les _aperçusRecharger tous les aperçusSe souvenir d'une session à l'autre de l'outil, de la couleur, de la brosse et du motif courants.Image distanteSupprimer le canalSupprimer les e_ntrées incorrectesSupprimer la sélection flottanteSupprimer le guideSupprimer le calqueEnlever l'information parasite de l'imageEnlever un parasite de l'élémentSupprimer le cheminSupprimer l'_entréeSupprimer les entrées incorrectesSupprimer la sélection flottanteEnlever un parasiteEnlever l'entrée sélectionnéeEnlever le filtre sélectionné de la liste des filtres actifs.Échec de la suppression du raccourci clavier.Renommage du canalRenommer le calqueRenommer le cheminRenommer les options des outils enregistréesRenommer le calque de texteRenommer l'élémentTracerRéordonner le canalRéordonner le calqueRéordonner le cheminRépéter le dernierRépétition :Remplace la sélection couranteDupliquerDupliquer le segment de dégradéDupliquer la sélection du dégradéDupliquer le segmentDupliquer la sélectionRepositionner le canalRepositionner le calqueRepositionner les vecteursRecharger la liste des policesRéinitialiser les options des outilsRéinitialiser _toutes les options des outils...Réinitialiser tous les filtresRéinitialiser tous les filtres...Réinitialiser toutes les options des outilsRemettre le filtre sélectionné aux valeurs par défautRéinitialiser l'ordre et la visibilité des outilsRedimensionnerRedimensionner le canalRedimensionner l'imageRedimensionner le calqueRedimensionner le cheminRedimensionner le calque de texteRedimensionner l'imageRedimensionner l'élémentRedimensionner la fenêtre après un _zoomRedimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'imageRedimensionnement en cours...Changement de résolutionRésolution :Configuration des ressourcesConfiguration des ressourcesRestaurer les options depuis...Rétablir, à chaque démarrage, les raccourcis clavier enregistrés.Restreindre l'édition aux polygonesInverserRevenirFaire revenir « %s » à « %s » ?Revenir à l'image ?Le retour a échoué. Aucun nom de fichier associé à cette image.Le retour vers « %s » a échoué : +Chargement rapideMasque rapideÉditer les attributs du masque rapideMenu du masque rapideEnregistrement rapideMasque rapideQuitter GIMP ?RVBRVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RVB (%d, %d, %d)Couleur RVBRVB-videRVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)DàG_Réafficher « %s »Ré_initialiser les options des outilsRé_initialiser le canalRé_initialiser la couleurRé_initialiser l'intervalleCouleur de l'extrémité dro_ite...RadialRayon :Remonter le canalEnvoyer le canal au sommet de la pileRemonter le canal tout en _hautRemonter le calqueEnvoyer le calque tout en hautMonter le cheminEnvoyer le chemin en haut de la pileEnvoyer le chemin tout en _hautRemonter le canalEnvoyer le canal tout en hautRemonter le calqueMonter le calque tout en hautMonter le cheminEnvoyer le chemin tout en hautMettre les fenêtres de cette image au premier planRemonter l'image si elle est déjà ouverteTauxTaux :Réafficher le dernierRe_centrer les points médians dans la sélectionRe_centrer le point médian du segmentRedistribuer les _poignées dans le segmentRedistribuer les _poignées dans la sélectionRe_nommer les options enregistréesRé_péter « %s »_Revenir...Chargement de la palette « %s » : composante VERTE manquante à la ligne %d.Chargement de la palette « %s » : nombre de colonnes invalide à la ligne %d. Utilisation de la valeur par défaut.Chargement de la palette « %s » : composante BLEUE manquante à la ligne %d.Chargement de la palette « %s » : composante ROUGE manquante à la ligne %d.Lors du chargement de la palette « %s » : valeur RVB hors limite à la ligne %d.PrêtVraiment effacer les images de l'historique d'annulation ?Réaffecter le raccourci clavier causera sa suppression de « %s ».Regénérer l'a_perçuRegénérer l'aperçuSélection rectangulaireRougeRouge :RefaireRéduit l'image à un nombre fixé de couleursRéduit l'image à 2 couleurs en utilisant des seuilsRafraîchir les brossesRafraîchir les dégradésRafraîchir les palettesRafraîchir les motifsEnregistréRecharger le _thème actuelRecharger tous les _aperçusRecharger tous les aperçusSe souvenir d'une session à l'autre de l'outil, de la couleur, de la brosse et du motif courants.Image distanteSupprimer le canalSupprimer les e_ntrées incorrectesSupprimer la sélection flottanteSupprimer le guideSupprimer le calqueEnlever l'information parasite de l'imageEnlever un parasite de l'élémentSupprimer le cheminSupprimer l'_entréeSupprimer les entrées incorrectesSupprimer la sélection flottanteEnlever un parasiteEnlever l'entrée sélectionnéeEnlever le filtre sélectionné de la liste des filtres actifs.Échec de la suppression du raccourci clavier.Renommage du canalRenommer le calqueRenommer le cheminRenommer les options des outils enregistréesRenommer le calque de texteRenommer l'élémentTracerRéordonner le canalRéordonner le calqueRéordonner le cheminRépéter le dernierRépétition :Remplace la sélection couranteDupliquerDupliquer le segment de dégradéDupliquer la sélection du dégradéDupliquer le segmentDupliquer la sélectionRepositionner le canalRepositionner le calqueRepositionner les vecteursRecharger la liste des policesRéinitialiser les options des outilsRéinitialiser _toutes les options des outils...Réinitialiser tous les filtresRéinitialiser tous les filtres...Réinitialiser toutes les options des outilsRemettre le filtre sélectionné aux valeurs par défautRemettre aux valeurs par défautRéinitialiser l'ordre et la visibilité des outilsRedimensionnerRedimensionner le canalRedimensionner l'imageRedimensionner le calqueRedimensionner le cheminRedimensionner le calque de texteRedimensionner l'imageRedimensionner l'élémentRedimensionner la fenêtre après un _zoomRedimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'imageRedimensionnement en cours...Changement de résolutionRésolution :Configuration des ressourcesConfiguration des ressourcesRestaurer les options depuis...Rétablir, à chaque démarrage, les raccourcis clavier enregistrés.Restreindre l'édition aux polygonesInverserRevenirFaire revenir « %s » à « %s » ?Revenir à l'image ?Le retour a échoué. Aucun nom de fichier associé à cette image.Le retour vers « %s » a échoué : -%sCouleur de l'extrémité droiteJustifié à droiteRotationRotation 90 degrés sens _anti-horaireRotation 90 degrés sens _horaireRotation du canalRotation du calquePivoter le cheminRotation du calque de texteRotation _180 degrésRotation de l'imagePivote le calque ou la sélectionRotation en cours...Informations de RotationArrondi_CisaillementAfficher la g_rille_Réduire..._PointesÉchan_ger les couleursEnre_gistre la couleur droite versMoyenne du voisinageÉchantillonner sur tous les calquesSat. :SaturationEnregistrerEnregistrer « %s » au format POV-RayEnregistrer les courbesEnregistrer l'historique dans un fichierEnregistrer l'imageEnregistrer l'état des périphériques _maintenantEnregistrer _maintenant les raccourcisEnregistrer les niveauxEnregistrer les options des outilsEnregistrer _maintenant la position des fenêtresEnregistrer toutes les erreurs d_ans un fichier...Enregistrer la _sélection dans un fichier...Enregistrer _sous...Enregistrer une _copie...Enregistrer une copie de l'imageEnregistrer en _POV-Ray...Enregistrer comme _modèle...Enregistrer à la fin de la session les raccourcis clavier modifiés.Enregistrer les courbes dans le fichierEnregistrer l'état du périphériqueEnregistrer le dégradé au format POV-RayEnregistrer les réglages de niveaux dans le fichierEnregistrer les options vers...Enregistrer la sélection dans un canalEnregistrer mes modifications de l'image « %s » avant fermeture ?Enregistrer à la fin de la session les positions et tailles des fenêtres principales.Enregistrer dans un _canalOptions enregistréesEnregistrement de « %s » +%sCouleur de l'extrémité droiteJustifié à droiteRotationRotation 90 degrés sens _anti-horaireRotation 90 degrés sens _horaireRotation du canalRotation du calquePivoter le cheminRotation du calque de texteRotation _180 degrésRotation de l'imagePivote le calque ou la sélectionRotation en cours...Informations de RotationArrondi_CisaillementAfficher la g_rille_Réduire..._PointesÉchan_ger les couleursEnre_gistre la couleur droite versMoyenne du voisinageÉchantillonner sur tous les calquesSat. :SaturationEnregistrerEnregistrer « %s » au format POV-RayEnregistrer les courbesEnregistrer l'historique dans un fichierEnregistrer l'imageEnregistrer l'état des périphériques _maintenantEnregistrer _maintenant les raccourcisEnregistrer les niveauxEnregistrer les options des outilsEnregistrer _maintenant la position des fenêtresEnregistrer toutes les erreurs d_ans un fichier...Enregistrer la _sélection dans un fichier...Enregistrer _sous...Enregistrer une _copie...Enregistrer une copie de l'imageEnregistrer toutes les erreursEnregistrer en _POV-Ray...Enregistrer comme _modèle...Enregistrer à la fin de la session les raccourcis clavier modifiés.Enregistrer les courbes dans le fichierEnregistrer l'état du périphériqueEnregistrer le dégradé au format POV-RayEnregistrer les réglages de niveaux dans le fichierEnregistrer les options vers...Enregistrer la sélectionEnregistrer la sélection dans un canalEnregistrer mes modifications de l'image « %s » avant fermeture ?Enregistrer à la fin de la session les positions et tailles des fenêtres principales.Enregistrer dans un _canalOptions enregistréesEnregistrement de « %s » L'enregistrement de « %s » a échoué : -%sEnregistrer les imagesDents de scieImage vectorielle SVG (*.svg)Étirer ou rétrécirÉchelle et taille du canalÉchelle et taille de l'imageÉchelle et taille du calqueÉtirer ou rétrécir le cheminÉchelle et taille du calque de texteÉchelle et taille de l'imageÉchelle de l'élémentFacteur d'échelle X :Facteur d'échelle Y :Facteur d'échelle :Étire le calque ou la sélectionMise à l'échelleInformations d'étirement/rétrécissementChanger l'image à la taille demandée conduira à utiliser plus de mémoire que la « taille maximum de nouvelle image » dans le dialogue des préférences (actuellement %s).Changer l'image à la taille demandée va éliminer complètement certains calques.Mise à l'échelle...Ciseaux intelligentsÉcranDossiers des Script-FuScriptsDéfilement basDéfilement bas (Alt)Défilement bas (Ctrl + Alt)Défilement bas (Ctrl)Défilement bas (Maj + Alt)Défilement bas (Maj + Ctrl + Alt)Défilement bas (Maj + Ctrl)Défilement bas (Maj)Défilement gaucheDéfilement gauche (Alt)Défilement gauche (Ctrl + Alt)Défilement gauche (Ctrl)Défilement gauche (Maj + Alt)Défilement gauche (Maj + Ctrl + Alt)Défilement gauche (Maj + Ctrl)Défilement gauche (Maj)Défilement droitDéfilement droit (Alt)Défilement droit (Ctrl + Alt)Défilement droit (Ctrl)Défilement droit (Maj + Alt)Défilement droit (Maj + Ctrl + Alt)Défilement droit (Maj + Ctrl)Défilement droit (Maj)Défilement hautDéfilement haut (Alt)Défilement haut (Ctrl + Alt)Défilement haut (Ctrl)Défilement haut (Maj + Alt)Défilement haut (Maj + Ctrl + Alt)Défilement haut (Maj + Ctrl)Défilement haut (Maj)SélectionTout sélectionnerSélectionnez un dossier de brossesSélection par couleurSélectionnez une couleurSélectionnez un dossier d'environnementSélectionner le _type de fichier (%s)Sélectionner les dossiers des policesSélectionnez un dossier de dégradésSélectionnez un dossier de modulesNe rien sélectionnerSélectionnez un dossier de palettesSélectionnez un dossier de motifsSélectionnez un dossier de greffonsSélectionner la couleur primaire à modifierChoisir l'intervalle à modifierSélectionnez un dossier de Script-FuSélectionner la sourceSélectionnez un dossier d'échange (swap)Sélectionnez un dossier de thèmesSélectionner un thèmeSélectionnez un dossier de thèmesChoisir un facteur d'échelle :Sélectionner le calque du _basSélectionner une couleur _personnalisée...Sélectionner le calque _suivantSélectionner le calque _précédentSélectionner le calque du _hautTout sélectionnerSélection par couleurSélectionne des régions contiguësSélectionnez une couleur personnalisée pour remplir le canevasSélectionne des régions elliptiques ou circulairesSélectionne des régions à main levéeNe rien sélectionnerSélectionnez un fichier de palettesSélectionne des régions rectangulairesSélectionne des régions par couleurSélectionne des formes dans l'imageSélectionnez un répertoire d'échange (swap)Sélectionnez le nombre de fois +%sEnregistrer les imagesDents de scieImage vectorielle SVG (*.svg)Étirer ou rétrécirÉchelle et taille du canalÉchelle et taille de l'imageÉchelle et taille du calqueÉtirer ou rétrécir le cheminÉchelle et taille du calque de texteÉchelle et taille de l'imageÉchelle de l'élémentFacteur d'échelle X :Facteur d'échelle Y :Facteur d'échelle :Étire le calque ou la sélectionMise à l'échelleInformations d'étirement/rétrécissementChanger l'image à la taille demandée conduira à utiliser plus de mémoire que la « taille maximum de nouvelle image » dans le dialogue des préférences (actuellement %s).Changer l'image à la taille demandée va éliminer complètement certains calques.Mise à l'échelle...Ciseaux intelligentsÉcranDossiers des Script-FuScriptsDéfilement basDéfilement bas (Alt)Défilement bas (Ctrl + Alt)Défilement bas (Ctrl)Défilement bas (Maj + Alt)Défilement bas (Maj + Ctrl + Alt)Défilement bas (Maj + Ctrl)Défilement bas (Maj)Défilement gaucheDéfilement gauche (Alt)Défilement gauche (Ctrl + Alt)Défilement gauche (Ctrl)Défilement gauche (Maj + Alt)Défilement gauche (Maj + Ctrl + Alt)Défilement gauche (Maj + Ctrl)Défilement gauche (Maj)Défilement droitDéfilement droit (Alt)Défilement droit (Ctrl + Alt)Défilement droit (Ctrl)Défilement droit (Maj + Alt)Défilement droit (Maj + Ctrl + Alt)Défilement droit (Maj + Ctrl)Défilement droit (Maj)Défilement hautDéfilement haut (Alt)Défilement haut (Ctrl + Alt)Défilement haut (Ctrl)Défilement haut (Maj + Alt)Défilement haut (Maj + Ctrl + Alt)Défilement haut (Maj + Ctrl)Défilement haut (Maj)SélectionTout sélectionnerSélectionnez un dossier de brossesSélection par couleurSélectionnez une couleurSélectionner l'action du contrôleur d'événementSélectionnez un dossier d'environnementSélectionner le _type de fichier (%s)Sélectionner les dossiers des policesSélectionnez un dossier de dégradésSélectionnez un dossier de modulesNe rien sélectionnerSélectionnez un dossier de palettesSélectionnez un dossier de motifsSélectionnez un dossier de greffonsSélectionner la couleur primaire à modifierChoisir l'intervalle à modifierSélectionnez un dossier de Script-FuSélectionner la sourceSélectionnez un dossier d'échange (swap)Sélectionnez un dossier de thèmesSélectionner un thèmeSélectionnez un dossier de thèmesChoisir un facteur d'échelle :Sélectionner le calque du _basSélectionner une couleur _personnalisée...Sélectionner le calque _suivantSélectionner le calque _précédentSélectionner le calque du _hautTout sélectionnerSélection par couleurSélectionne des régions contiguësSélectionnez une couleur personnalisée pour remplir le canevasSélectionne des régions elliptiques ou circulairesSélectionne des régions à main levéeNe rien sélectionnerSélectionnez un fichier de palettesSélectionne des régions rectangulairesSélectionne des régions par couleurSélectionne des formes dans l'imageSélectionnez un répertoire d'échange (swap)Sélectionnez le nombre de fois qu'il faut dupliquer le segment sélectionné.Sélectionnez le nombre de fois qu'il faut dupliquer la sélection.Sélectionnez le nombre de parties uniformes en quoi couper les segments dans la sélection.Sélectionnez le nombre de parties uniformes -en quoi couper le segment sélectionné.Sélectionne des régions transparentesSélectionner le navigateur webSélecti_on vers cheminSélectionÉditeur de sélectionMenu de l'éditeur de sélectionMasque de sélectionProcédures d'outils de sélectionMasque de sélectionSélection vers chemin (_avancée)Sélection vers cheminSélection : Sélection : AJOUTERSélection : INTERSECTERSélection : REMPLACERSélection : SOUSTRAIRESensibilitéChanger les couleurs de remplissage du canevasChangement de la couleur du canalChangement de l'opacité du canalChanger les couleurs de remplisage du canevasChanger la taille du canevasRendre l'élément exclusivement reliéRendre l'élément exclusivement visibleChanger la taille du calqueDéfinir le nom depuis le _texteRégler l'opacitéFixer la couleur d'arrière-planFixer la couleur de premier planRendre l'élément liéDéfinir le mode de calqueDéfinir l'opacité du calqueDéfinir la préservation de la transparenceFixe une limite supérieure à la mémoire utilisée par limage pour conserver les opérations de la pile d'annulations. En regard de ce réglage au moins autant de niveaux d'annulations que configurés pourront être annulésDéfini le navigateur utilisé par le système d'aide.Défini la couleur de remplissage utilisée pour le mode personnalisé.Fixe le navigateur web externe à utiliser. Ce peut être un chemin absolu, ou le nom d'un exécutable à rechercher dans le PATH de l'utilisateur. Si la commande comporte « '%s », il sera remplacé par l'URL, sinon l'URL sera attachée à la commande avec un espace entre les deux.Détermine le niveau d'interpolation utilisé pour les changements d'échelle et autres transformations.Détermine comment les zones transparentes sont représentées dans les images.Détermine le nombre minimal d'opérations qui pourront être annulées. Tant que la taille limite de la mémoire d'annulation n'est pas atteinte, les opérations supplémentaires sont conservées.Contrôle le type de curseur à utiliser.Détermine la résolution horizontale du moniteur en points par pouce. Si la valeur est 0, le serveur X est alors forcé d'interroger à la fois la résolution verticale et horizontale.Détermine la résolution verticale du moniteur en points par pouce. Si la valeur est 0, le serveur X est alors forcé d'interroger à la fois la résolution verticale et horizontale.Régler le format de pixel du curseur utilisé par Gimp.Détermine la taille par défaut des aperçus des calques et des canaux dans les dialogues récemments créés.Détermine la taille du damier utilisé pour représenter la transparence.Détermine la taille de la vignette de navigation accessible dans le coin inférieur droit de la fenêtre d'image.Défini la taille des aperçus dans l'historique d'annulation.Détermine la taille des vignettes affichées dans le dialogue d'ouverture des fichiers. Notez que Gimp ne peut pas enregistrer ces vignettes si les aperçus de calques sont désactivés.Détermine l'emplacement du fichier d'échange. Gimp utilise une méthode d'allocation mémoire par bloc. Le fichier d'échange est utilisé pour échanger rapidement ces blocs entre le disque et la mémoire. Vous devez être conscients que ce fichier peut devenir très gros si vous travaillez sur des images de grande taille. De plus, Gimp peut devenir horriblement lent si le fichier d'échange est créé dans un répertoire situé sur le réseau (NFS, Samba, etc.). Pour ces raisons il est parfois conseillé de mettre votre fichier d'échange dans « /tmp », par exemple.Indique l'emplacement du répertoire de stockage temporaire. Des fichiers y apparaîtront lors du fonctionnement de Gimp ; la plupart disparaîtront quand vous quitterez Gimp, mais il est probable que certains fichiers subsistent. Ainsi il est mieux que ce répertoire ne soit pas partagé avec d'autres utilisateurs.Contrôle le texte apparaissant dans la barre d'état des fenêtres d'image.Contrôle le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d'image.Indique si Gimp doit créer des vignettes pour les calques et les canaux. Ces dernières sont pratiques mais elle peuvent ralentir l'utilisation de Gimp lorsque vous travaillez sur des images de grande taille.Type d'ombreOmbresFormeForme:Suivant la forme (angulaire)Suivant la forme (excroissances)Suivant la forme (sphérique)Augmenter la nettetéAugmenter la netteté du canalAugmenter la netteté de la sélectionCisaillementAmpleur de cisaillement X :Ampleur de cisaillement Y :Cisaille le calque ou la sélectionInformations de cisaillementCisaillement...Tirets courtsRaccourci clavierLe raccourci clavier « %s » est déjà pris par « %s » du groupe « %s ».Afficher le masque de calqueAfficher les _règlesAfficher la barre d'é_tatAfficher les barres de _défilementAfficher les g_uidesAfficher les _bords du calqueAfficher la barre de _menuAfficher la _sélectionAfficher le contour de la _brosseAfficher la couleur de _premier et d'arrière-planAfficher les g_uidesAfficher les _bords du calqueAfficher la barre de _menuAfficher les _règlesAfficher les _brosses, motifs et dégradés actifsAfficher l'_image activeAfficher la g_rilleAfficher les boutons d'_aideAfficher la taille de l'imageAfficher les bords interactifsAfficher l'usage de la mémoireAfficher les a_ccélérateurs claviers (touches d'accès aux menus)Afficher le curseur de l'outil de _peintureAfficher la _sélectionAfficher la barre d'é_tatAfficher les barres de _défilementAfficher un conseil la prochaine foisAfficher les astuces au _démarrageAfficher les _bulles d'aideAfficher le pourcentage de zoomAfficher le facteur d'échelleRéduction du canalRéduire la sélectionAj_uster la fenêtre à l'imageRétrécir depuis le bord de l'imageRéduire la sélection deAjuster la fenêtre à la taille de l'imageTailleTaille en mémoire :_Taille des vignettes :Taille :Ignore « %s » : version de protocole GIMP erronéePetitAperçus plus petitsLisséeLisser les contoursBarbouillerBarbouiller l'imageAligner sur les _guidesAligner sur la gri_lleLumière douceContinuSourceEspacementEspacement :Points clairsemésFichier spécialContrôle l'apparence de la zone autour de l'image.Vitesse de défilement des pointillés qui délimitent la sélection ; valeur en millisecondes (une durée plus courte correspond à un défilement plus rapide).Vitesse :Sphérique (_décroissant)Sphérique (croissa_nt)Pointes :Spirale (sens anti-horaire)Spirale (sens hotaire)ÉclaterCouper le segment de dégradé uniformémentCouper les segments de dégradé uniformémentCouper le segment uniformémentCouper le segment _uniformément...Couper le segment en son point _médianCouper les segments uniformémentCouper les segments _uniformément...Couper les segments en leur _milieuCarré_État & TextePil_eStandardDémarrage des extensionsDémarrage de l'extension : « %s » -État :Couleur statiqueGris statiqueÉtat & descÉtat & texteDev Std :PointillésStock ID_Tracer le cheminTra_cer le chemin...Tracer le canalTracer le cheminTracer la sélectionLigne de tracéTracer le cheminTracer le chemin...Tracer la sélection...Tracer en utilisant un outil de peintureStyle de biseau autour du texte de la barre d'étatSoustractionSoustraire de la sélection couranteSuréchantillonnageDossier d'échange (swap) :_Outils_TexteOutil Te_xteRépertoire temporaire :ModèlesMenu ModèlesProcédure temporaireTexteCouleur du texteCalque de texteTexte modifiéProcédures TexteGIMPLe greffon du navigateur d'aide de Gimp semble manquer à votre installation.La brosse active. +en quoi couper le segment sélectionné.Sélectionne des régions transparentesSélectionner le navigateur webSélecti_on vers cheminSélectionÉditeur de sélectionMenu de l'éditeur de sélectionMasque de sélectionProcédures d'outils de sélectionMasque de sélectionSélection vers chemin (_avancée)Sélection vers cheminSélection : Sélection : AJOUTERSélection : INTERSECTERSélection : REMPLACERSélection : SOUSTRAIRESensibilitéChanger les couleurs de remplissage du canevasChangement de la couleur du canalChangement de l'opacité du canalDéfinir la palette de couleursChanger les couleurs de remplisage du canevasChanger la taille du canevasDéfinir la résolution d'impression de l'imageRendre l'élément exclusivement reliéRendre l'élément exclusivement visibleChanger la taille du calqueDéfinir le nom depuis le _texteRégler l'opacitéFixer la couleur d'arrière-planFixer la couleur de premier planRendre l'élément liéDéfinir le mode de calqueDéfinir l'opacité du calqueDéfinir la préservation de la transparenceFixe une limite supérieure à la mémoire utilisée par limage pour conserver les opérations de la pile d'annulations. En regard de ce réglage au moins autant de niveaux d'annulations que configurés pourront être annulésDéfini le navigateur utilisé par le système d'aide.Défini la couleur de remplissage utilisée pour le mode personnalisé.Fixe le navigateur web externe à utiliser. Ce peut être un chemin absolu, ou le nom d'un exécutable à rechercher dans le PATH de l'utilisateur. Si la commande comporte « '%s », il sera remplacé par l'URL, sinon l'URL sera attachée à la commande avec un espace entre les deux.Détermine le niveau d'interpolation utilisé pour les changements d'échelle et autres transformations.Détermine comment les zones transparentes sont représentées dans les images.Détermine le nombre minimal d'opérations qui pourront être annulées. Tant que la taille limite de la mémoire d'annulation n'est pas atteinte, les opérations supplémentaires sont conservées.Contrôle le type de curseur à utiliser.Détermine la résolution horizontale du moniteur en points par pouce. Si la valeur est 0, le serveur X est alors forcé d'interroger à la fois la résolution verticale et horizontale.Détermine la résolution verticale du moniteur en points par pouce. Si la valeur est 0, le serveur X est alors forcé d'interroger à la fois la résolution verticale et horizontale.Régler le format de pixel du curseur utilisé par Gimp.Détermine la taille par défaut des aperçus des calques et des canaux dans les dialogues récemments créés.Détermine la taille du damier utilisé pour représenter la transparence.Détermine la taille de la vignette de navigation accessible dans le coin inférieur droit de la fenêtre d'image.Défini la taille des aperçus dans l'historique d'annulation.Détermine la taille des vignettes affichées dans le dialogue d'ouverture des fichiers. Notez que Gimp ne peut pas enregistrer ces vignettes si les aperçus de calques sont désactivés.Détermine l'emplacement du fichier d'échange. Gimp utilise une méthode d'allocation mémoire par bloc. Le fichier d'échange est utilisé pour échanger rapidement ces blocs entre le disque et la mémoire. Vous devez être conscients que ce fichier peut devenir très gros si vous travaillez sur des images de grande taille. De plus, Gimp peut devenir horriblement lent si le fichier d'échange est créé dans un répertoire situé sur le réseau (NFS, Samba, etc.). Pour ces raisons il est parfois conseillé de mettre votre fichier d'échange dans « /tmp », par exemple.Indique l'emplacement du répertoire de stockage temporaire. Des fichiers y apparaîtront lors du fonctionnement de Gimp ; la plupart disparaîtront quand vous quitterez Gimp, mais il est probable que certains fichiers subsistent. Ainsi il est mieux que ce répertoire ne soit pas partagé avec d'autres utilisateurs.Contrôle le texte apparaissant dans la barre d'état des fenêtres d'image.Contrôle le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d'image.Indique si Gimp doit créer des vignettes pour les calques et les canaux. Ces dernières sont pratiques mais elle peuvent ralentir l'utilisation de Gimp lorsque vous travaillez sur des images de grande taille.Type d'ombreOmbresFormeForme:Suivant la forme (angulaire)Suivant la forme (excroissances)Suivant la forme (sphérique)Augmenter la nettetéAugmenter la netteté du canalAugmenter la netteté de la sélectionCisaillementAmpleur de cisaillement X :Ampleur de cisaillement Y :Cisaille le calque ou la sélectionInformations de cisaillementCisaillement...Tirets courtsRaccourci clavierLe raccourci clavier « %s » est déjà pris par « %s » du groupe « %s ».Afficher le masque de calqueAfficher les _règlesAfficher la barre d'é_tatAfficher les barres de _défilementAfficher les g_uidesAfficher les _bords du calqueAfficher la barre de _menuAfficher la _sélectionAfficher le contour de la _brosseAfficher la couleur de _premier et d'arrière-planAfficher les g_uidesAfficher les _bords du calqueAfficher la barre de _menuAfficher les _règlesAfficher les _brosses, motifs et dégradés actifsAfficher l'_image activeAfficher la g_rilleAfficher les boutons d'_aideAfficher la taille de l'imageAfficher les bords interactifsAfficher l'usage de la mémoireAfficher les a_ccélérateurs claviers (touches d'accès aux menus)Afficher le curseur de l'outil de _peintureAfficher la _sélectionAfficher la barre d'é_tatAfficher les barres de _défilementAfficher un conseil la prochaine foisAfficher les astuces au _démarrageAfficher les _bulles d'aideAfficher le pourcentage de zoomAfficher le facteur d'échelleRéduction du canalRéduire la sélectionAj_uster la fenêtre à l'imageRétrécir depuis le bord de l'imageRéduire la sélection deAjuster la fenêtre à la taille de l'imageTailleTaille en mémoire :_Taille des vignettes :Taille :Ignore « %s » : version de protocole GIMP erronéePetitAperçus plus petitsLisséeLisser les contoursBarbouillerBarbouiller l'imageAligner sur les _guidesAligner sur la gri_lleLumière douceContinuSourceEspacementEspacement :Points clairsemésFichier spécialContrôle l'apparence de la zone autour de l'image.Vitesse de défilement des pointillés qui délimitent la sélection ; valeur en millisecondes (une durée plus courte correspond à un défilement plus rapide).Vitesse :Sphérique (_décroissant)Sphérique (croissa_nt)Pointes :Spirale (sens anti-horaire)Spirale (sens hotaire)ÉclaterCouper le segment de dégradé uniformémentCouper les segments de dégradé uniformémentCouper le segment uniformémentCouper le segment _uniformément...Couper le segment en son point _médianCouper les segments uniformémentCouper les segments _uniformément...Couper les segments en leur _milieuCarré_État & TextePil_eStandardDémarrage des extensionsDémarrage de l'extension : « %s » +État :Couleur statiqueGris statiqueÉtat & descÉtat & texteDev Std :PointillésStock ID_Tracer le cheminTra_cer le chemin...Tracer le canalTracer le cheminTracer la sélectionLigne de tracéTracer le cheminTracer le chemin avec les dernières valeursTracer le chemin...Tracer la sélection avec les dernières valeursTracer la sélection...Tracer en utilisant un outil de peintureStyle de biseau autour du texte de la barre d'étatSoustractionSoustraire de la sélection couranteSuréchantillonnageDossier d'échange (swap) :_Outils_TexteOutil Te_xteRépertoire temporaire :ModèlesMenu ModèlesProcédure temporaireInterruption du greffon : « %s » +TexteCouleur du texteÉditeur de texteCalque de texteTexte modifiéProcédures TexteGIMPLe greffon du navigateur d'aide de Gimp semble manquer à votre installation.La brosse active. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue des brosses.Le dégradé actif. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue des dégradés.L'image active. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue des images.Le motif actif. @@ -418,20 +419,21 @@ Vous pouvez éditer le calque ou créer un nouveau calque de texte depuis ses attributs de texte.Le nom du répertoire contenant la configuration utilisateur de GIMP ne peut être converti en UTF-8 : %s -Très probablement votre système de fichiers stocke les fichiers avec un encodage différent d'UTF-8 et vous ne l'avez pas déclaré auprès de GLib. S'il vous plaît, réglez la valeur de la variable d'environnement G_FILENAME_ENCODING.Le fichier sessionrc est utilisé pour stocker la position des fenêtres de dialogue au moment de quitter GIMP. Vous pouvez configurer GIMP pour qu'il relance au démarrage ces dialogues à leur position enregistrée.La vignette dans le dialogue d'ouverture des fichiers sera automatiquement mise à jour si le fichier en question est plus petit que la taille indiquée ici.Le tampon d'image est utilisé afin que GIMP ne perde aucune partie entre la mémoire et le disque dur. Augmenter cette valeur demandera à  GIMP d'utiliser moins d'espace tampon, et d'utiliser plus de mémoire. Inversement, une petite taille de cache demandera à  GIMP d'utiliser plus d'espace tampon et moins de mémoire.L'unité utilisée pour l'affichage des coordonnées sauf en mode point pour point.Le fichier unitrc est utilisé pour stocker les unités de mesure personnelles. Vous pouvez définir des unités supplémentaires et les utiliser comme les unités intégrées (pouces, millimètres, points, picas). Ce fichier est réécrit chaque fois que vous quittez GIMP.La résolution verticale de l'imageLa recommandation envoyée pour les fenêtres attachables. Cela peut affecter la façon dont votre gestionnaire de fenêtres décore et manipule les fenêtres attachables.La recommandation envoyée pour la boîte d'outils. Ceci peut affecter la façon dont votre gestionnaire de fenêtres décore et manipule la fenêtre de la boîte d'outils.ThèmeDossiers des thèmesThèmesIl y a %d images avec des modifications non enregistrées :Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion vers le bas.Un compromis entre la quantité de mémoire utilisée et la vitesse est toujours nécessaire. Dans la plupart des cas Gimp choisit la vitesse au détriment de la mémoire. Si la mémoire devient un réel problème, essayez d'activer cette option.Il n'y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel copier.Il n'y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel couper.Il n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracerIl n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracerIl n'y a pas d'images avec des modifications non enregistrées :Il devrait y avoir un fichier nommé « %s ». Vérifiez votre installation.Il y a eu une erreur d'interprétation de votre fichier « %s ». Les valeurs par défaut seront utilisées. Une sauvegarde de votre configuration a été créée à « %s ».Ce fichier contient un ensemble de taille de média standards qui servent de modèles d'image.Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des +Très probablement votre système de fichiers stocke les fichiers avec un encodage différent d'UTF-8 et vous ne l'avez pas déclaré auprès de GLib. S'il vous plaît, réglez la valeur de la variable d'environnement G_FILENAME_ENCODING.Le fichier sessionrc est utilisé pour stocker la position des fenêtres de dialogue au moment de quitter GIMP. Vous pouvez configurer GIMP pour qu'il relance au démarrage ces dialogues à leur position enregistrée.La vignette dans le dialogue d'ouverture des fichiers sera automatiquement mise à jour si le fichier en question est plus petit que la taille indiquée ici.Le tampon d'image est utilisé afin que GIMP ne perde aucune partie entre la mémoire et le disque dur. Augmenter cette valeur demandera à  GIMP d'utiliser moins d'espace tampon, et d'utiliser plus de mémoire. Inversement, une petite taille de cache demandera à  GIMP d'utiliser plus d'espace tampon et moins de mémoire.L'unité utilisée pour l'affichage des coordonnées sauf en mode point pour point.Le fichier unitrc est utilisé pour stocker les unités de mesure personnelles. Vous pouvez définir des unités supplémentaires et les utiliser comme les unités intégrées (pouces, millimètres, points, picas). Ce fichier est réécrit chaque fois que vous quittez GIMP.La résolution verticale de l'imageLa recommandation envoyée pour les fenêtres attachables. Cela peut affecter la façon dont votre gestionnaire de fenêtres décore et manipule les fenêtres attachables.La recommandation envoyée pour la boîte d'outils. Ceci peut affecter la façon dont votre gestionnaire de fenêtres décore et manipule la fenêtre de la boîte d'outils.ThèmeDossiers des thèmesThèmesIl y a %d images avec des modifications non enregistrées :Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion vers le bas.Un compromis entre la quantité de mémoire utilisée et la vitesse est toujours nécessaire. Dans la plupart des cas Gimp choisit la vitesse au détriment de la mémoire. Si la mémoire devient un réel problème, essayez d'activer cette option.Il n'y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel copier.Il n'y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel couper.Il n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracerIl n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracerIl y a une image avec des modifications non enregistrées :Il devrait y avoir un fichier nommé « %s ». Vérifiez votre installation.Il y a eu une erreur d'interprétation de votre fichier « %s ». Les valeurs par défaut seront utilisées. Une sauvegarde de votre configuration a été créée à « %s ».Ce fichier contient un ensemble de taille de média standards qui servent de modèles d'image.Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des modèles d'images.Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des thèmes installés par l'utilisateur.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos polices personnelles. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de polices commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des polices. Utilisez ceci si vous voulez avoir des polices uniquement pour Gimp, autrement mettez-les dans votre dossier global.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des fichiers de paramètres pour l'outil Courbes.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des fichiers de paramètres pour l'outil Niveaux.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker les -options des outils.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos scripts-fu personnels. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de scripts commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des scripts-fu.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos modules DLL temporaires ou non supportés par le système. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossierglobal commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des modules durant l'initialisation.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos additions temporaires ou non supportés par le système à l'environnement des greffons. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des modifications à l'environnement des greffons.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos greffons temporaires ou non supportés par le système. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des greffons.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos brosses personnelles. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de brosses commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des brosses.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos dégradés personnels. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de dégradés commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des dégradés.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos palettes personnelles. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de palettes commun à tousles utilisateurs lorsqu'il recherche des palettes.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos motifs personnels. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de motifs commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des motifs.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker temporairement des informations d'annulation, afin de réduire la place mémoire utilisée. Si GIMP est tué brutalement des fichiers de la forme : gimp<#>.<#> peuvent rester dans ce dossier. Ces fichiers sont inutiles lors des utilisations ultérieures de GIMP et peuvent être détruits sans préjudice entre deux utilisations.Ce sous-dossier contiendra un certain nombre de fichiers importants. Cliquez sur un des fichiers ou sous-dossier de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur l'élément sélectionné.C'est la distance d'activation en pixels de l'alignement sur un guide ou la grille.Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.Ce logiciel est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et/ou le modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure.Cette entrée de texte est limitée à %d caractères.Cet outil n'a pas d'option.SeuilLes seuils ne sont pas appliquables sur les calques en couleurs indexées.Seuil :Vignette %d sur %dTaille du _cache d'image :Taille du cache d'image :Inclinaison :MinusculeTitre et État_Vers chemin_Jouets(Dés)activer le masque rapide(Dés)_activer le masque rapideTrop de messages d'erreur !Options des outilsMenu Options des outilsModuler l'outil %sOptions des ou_tilsIcône de l'outilIcône de l'outil avec une croix_Boîte à outilsBoîte à outilsMenu Boîte à outilsOutilsMenu de la boîte à outilsDes outils comme la sélection floue et le remplissage utilisent un algorithme de recherche dit « à germe ». Le remplissage se fait à partir du pixel initial et progresse dans toutes les directions jusqu'à ce que la différence de couleur avec le pixel initial dépasse un seuil déterminé. Cette option représente la valeur par défaut de ce seuil._TransparenceTransfert de l'alpha vers le masqueTransformerTransformation du canalDirection de transformationTransformation du calqueTransformer le cheminTransformation du calque de texteProcédures d'outils de transformationTransformer le calqueTransformer le cheminTransformer la sélectionTransformationTransformation...Traduit parTransparenceT_ype de transparence :Onde triangulaire« Vrai couleur »TypeType %sTapez un nouvel accélérateurTapez un nouvel accélérateur ou appuyer sur Retour pour effacerImpossible d'ajouter un masque au -calque car il en a déjà un.Impossible de copier ou coller car la région sélectionnée est vide.Impossible d'ouvrir un fichier d'échanges de test. Pour éviter de perdre des données, veillez vérifier l'emplacement et les permissions du répertoire d'échanges défini dans vos préférences (actuellement « %s »).Impossible d'ouvrir le fichier de swap. Gimp n'a plus de mémoire disponible et ne peut utiliser le fichier de swap. Certaines parties de votre image peuvent être corrompues. Essayez d'enregistrer votre travail en utilsant plusieurs noms de fichiers différents, redémarrez Gimp et vérifiez l'emplacement de votre répertoire de swap dans les Préférences.Impossible de faire le rappel de %s. Le greffon correspondant a peut-être échoué.Non définieAnnulerHistorique d'annulation_Historique d'annulationUnitésInconnuType de fichier inconnuDéchargerSans nomSans titreUtiliser « _Point pour point » par défautUtiliser les raccourcis clavier _dynamiquesUtiliser un navigateur _web à la placeUtiliser tous les calques visibles pour réduire la sélectionUtiliser la palette noir & blanc (1-bit)Couleur à partir du dégradéUtiliser une palette personnaliséeUtiliser la fenêtre d'informationsUtiliser une palette optimisée pour le webHistorique de l'installation personnelleInterface utilisateurFenêtre utilitaireValeurValeur :Mode de vecteurs Version %s présentée parVersion :VerticalDécalage vertical de la première ligne de la grille ; ça peut être un nombre négatifEspacement vertical des lignes de la grilleTrès grandTrès petitAffichageVoir comme une _grilleVoir comme une _listeVoir en tant que grilleVoir en tant que listeClasse du visuel :Profondeur du visuel :Avertissement : le chargement des données a échoué : +options des outils.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos scripts-fu personnels. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de scripts commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des scripts-fu.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos modules DLL temporaires ou non supportés par le système. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossierglobal commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des modules durant l'initialisation.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos additions temporaires ou non supportés par le système à l'environnement des greffons. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des modifications à l'environnement des greffons.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos greffons temporaires ou non supportés par le système. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des greffons.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos brosses personnelles. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de brosses commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des brosses.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos dégradés personnels. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de dégradés commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des dégradés.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos palettes personnelles. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de palettes commun à tousles utilisateurs lorsqu'il recherche des palettes.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker vos motifs personnels. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier global de motifs commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des motifs.Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker temporairement des informations d'annulation, afin de réduire la place mémoire utilisée. Si GIMP est tué brutalement des fichiers de la forme : gimp<#>.<#> peuvent rester dans ce dossier. Ces fichiers sont inutiles lors des utilisations ultérieures de GIMP et peuvent être détruits sans préjudice entre deux utilisations.Ce sous-dossier contiendra un certain nombre de fichiers importants. Cliquez sur un des fichiers ou sous-dossier de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur l'élément sélectionné.C'est la distance d'activation en pixels de l'alignement sur un guide ou la grille.Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.Ce logiciel est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et/ou le modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure.Cette entrée de texte est limitée à %d caractères.Cet outil n'a pas d'option.Cette fenêtre a %d onglets d'ouverts. Fermer cette fenêtre causera la fermeture de tous les onglets.SeuilLes seuils ne sont pas appliquables sur les calques en couleurs indexées.Seuil :Vignette %d sur %dTaille du _cache d'image :Taille du cache d'image :Inclinaison :MinusculeTitre et État_Vers cheminPour éditer un nouvel accélérateur, cliquez sur la rangée correspondante et tapez un nouvel accélérateur ou appuyez sur la barre espace pour l'effacer._Jouets(Dés)activer le masque rapide(Dés)_activer le masque rapideTrop de messages d'erreur !Options des outilsMenu Options des outilsModuler l'outil %sOptions des ou_tilsIcône de l'outilIcône de l'outil avec une croix_Boîte à outilsBoîte à outilsMenu Boîte à outilsOutilsMenu de la boîte à outilsDes outils comme la sélection floue et le remplissage utilisent un algorithme de recherche dit « à germe ». Le remplissage se fait à partir du pixel initial et progresse dans toutes les directions jusqu'à ce que la différence de couleur avec le pixel initial dépasse un seuil déterminé. Cette option représente la valeur par défaut de ce seuil._TransparenceTransfert de l'alpha vers le masqueTransformerTransformation du canalDirection de transformationTransformation du calqueTransformer le cheminTransformation du calque de texteProcédures d'outils de transformationTransformer le calqueTransformer le cheminTransformer la sélectionTransformationProcédures de transformationTransformation...Traduit parTransparenceT_ype de transparence :Onde triangulaire« Vrai couleur »TypeType %sTapez un nouvel accélérateurTapez un nouvel accélérateur ou appuyer sur Retour pour effacerImpossible d'ajouter un masque au +calque car il en a déjà un.Impossible de copier ou coller car la région sélectionnée est vide.Impossible d'ouvrir un fichier d'échanges de test. Pour éviter de perdre des données, veillez vérifier l'emplacement et les permissions du répertoire d'échanges défini dans vos préférences (actuellement « %s »).Impossible d'ouvrir le fichier de swap. Gimp n'a plus de mémoire disponible et ne peut utiliser le fichier de swap. Certaines parties de votre image peuvent être corrompues. Essayez d'enregistrer votre travail en utilsant plusieurs noms de fichiers différents, redémarrez Gimp et vérifiez l'emplacement de votre répertoire de swap dans les Préférences.Impossible de faire le rappel de %s. Le greffon correspondant a peut-être échoué.Non définieAnnulerHistorique d'annulation_Historique d'annulationUnitésInconnuType de fichier inconnuType de fichier de palette inconnu: +%sDéchargerSans nomSans titreUtiliser « _Point pour point » par défautUtiliser les raccourcis clavier _dynamiquesUtiliser un navigateur _web à la placeUtiliser tous les calques visibles pour réduire la sélectionUtiliser la palette noir & blanc (1-bit)Couleur à partir du dégradéUtiliser une palette personnaliséeUtiliser la fenêtre d'informationsUtiliser une palette optimisée pour le webHistorique de l'installation personnelleInterface utilisateurFenêtre utilitaireValeurValeur :Mode de vecteurs Version %s présentée parVersion :VerticalDécalage vertical de la première ligne de la grille ; ça peut être un nombre négatifEspacement vertical des lignes de la grilleTrès grandTrès petitAffichageVoir comme une _grilleVoir comme une _listeVoir en tant que grilleVoir en tant que listeClasse du visuel :Profondeur du visuel :Avertissement : le chargement des données a échoué : %sAvertissement : l'enregistrement des données a échoué : %sNavigateur webNavigateur webBienvenue dans -l'installation personnelle de GIMP %d.%dSi cette option est activée, le dialogue suit automatiquement l'image sur laquelle vous travaillez.Si cette option est activée, Gimp utilisera les accélérateurs claviers dans les menus.Si cette option est activée, tous les outils de dessin montreront un aperçu des contours de la brosse courante.Si cette option est activée, une image deviendra l'image active quand sa fenêtre recevra le focus. C'est pratique pour les gestionnaires de fenêtre utilisant une « sélection par clic ».Si cette option est activée, les dialogues afficheront un bouton d'aide qui vous permettra d'accéder à la page d'aide idoine. Sans ce bouton, la page d'aide peut toujours être accédée par la touche F1.Si cette option est activée, les menus peuvent se détacher.Si cette option est activée, l'appui sur la touche F1 ouvrira le navigateur d'aide.Si cette option est activée, Gimp n'enregistrera l'image que si elle a été modifiée depuis son ouverture.Si cette option est activée, Gimp utilisera une fenêtre d'information différente pour chaque vue d'image.Si cette option est activée, Gimp interrogera le serveur X sur la position de la souris à chaque évènement de déplacement, plutôt que se fier à l'indice approximatif de position. Dessiner avec une grande brosse devrait alors être plus précis, mais potentiellement plus lent. Paradoxalement, sur certains serveurs X, activer cette option a comme résultat un dessin plus rapide.Si cette option est activée, le curseur sera affiché par dessus l'image quand vous utilisez un outil de peinture.Si cette option est activée, la grille sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la grille ».Si cette option est activée, les guides seront visibles par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher les guides ».Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera automatiquement lorsque vous ferez un zoom avant ou arrière.Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera automatiquement lorsque la taille de l'image changera.Si cette option est activée, le contour du calque sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher les bords du calque ».Si cette option est activé, la barre de menus sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la barre de menus ».Si cette option est activée, par défaut, les règles seront visibles. L'affichage de ces dernières peut aussi être contrôlé via le menu « Affichage/Afficher les règles ».Si cette option est activée, les barres de défilement seront visibles par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher les barres de défilement ».Si cette option est activée, la brosse sélectionnée sera utilisée pour tous les outilsSi cette option est activée, le dégradé sélectionné sera utilisé pour tous les outilsSi cette option est activée, le motif sélectionné sera utilisé pour tous les outilsSi cette option est activée, la sélection sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la sélection ».Si cette option est activée, la barre d'état sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la barre d'état ».Si cette option est activée, chaque pixel d'une image correspondra à un pixel de l'écran.Si cette option est activée, les images seront intégralement visibles à leur ouverture, sinon elles seront affichées à l'échelle 1:1.Si cette option est activée, vous pouvez changer à la volée les raccourcis clavier des éléments des menu en appuyant sur une combinaison de touches tandis que l'élément de menu est surligné.BlancLargeurLargeur :Gestion des fenêtresEnvois au gestionnaire des fenêtresEmplacements des fenêtresÉcriture de « %s » +l'installation personnelle de GIMP %d.%dSi cette option est activée, le dialogue suit automatiquement l'image sur laquelle vous travaillez.Si cette option est activée, Gimp utilisera les accélérateurs claviers dans les menus.Si cette option est activée, tous les outils de dessin montreront un aperçu des contours de la brosse courante.Si cette option est activée, une image deviendra l'image active quand sa fenêtre recevra le focus. C'est pratique pour les gestionnaires de fenêtre utilisant une « sélection par clic ».Si cette option est activée, les dialogues afficheront un bouton d'aide qui vous permettra d'accéder à la page d'aide idoine. Sans ce bouton, la page d'aide peut toujours être accédée par la touche F1.Si cette option est activée, les menus peuvent se détacher.Si cette option est activée, l'appui sur la touche F1 ouvrira le navigateur d'aide.Si cette option est activée, Gimp n'enregistrera l'image que si elle a été modifiée depuis son ouverture.Si cette option est activée, Gimp utilisera une fenêtre d'information différente pour chaque vue d'image.Si cette option est activée, Gimp interrogera le serveur X sur la position de la souris à chaque évènement de déplacement, plutôt que se fier à l'indice approximatif de position. Dessiner avec une grande brosse devrait alors être plus précis, mais potentiellement plus lent. Paradoxalement, sur certains serveurs X, activer cette option a comme résultat un dessin plus rapide.Si cette option est activée, le curseur sera affiché par dessus l'image quand vous utilisez un outil de peinture.Si cette option est activée, la grille sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la grille ».Si cette option est activée, les guides seront visibles par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher les guides ».Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera automatiquement lorsque vous ferez un zoom avant ou arrière.Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera automatiquement lorsque la taille de l'image changera.Si cette option est activée, le contour du calque sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher les bords du calque ».Si cette option est activé, la barre de menus sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la barre de menus ».Si cette option est activée, par défaut, les règles seront visibles. L'affichage de ces dernières peut aussi être contrôlé via le menu « Affichage/Afficher les règles ».Si cette option est activée, les barres de défilement seront visibles par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher les barres de défilement ».Si cette option est activée, la brosse sélectionnée sera utilisée pour tous les outilsSi cette option est activée, le dégradé sélectionné sera utilisé pour tous les outilsSi cette option est activée, le motif sélectionné sera utilisé pour tous les outilsSi cette option est activée, la sélection sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la sélection ».Si cette option est activée, la barre d'état sera visible par défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la barre d'état ».Si cette option est activée, chaque pixel d'une image correspondra à un pixel de l'écran.Si cette option est activée, les images seront intégralement visibles à leur ouverture, sinon elles seront affichées à l'échelle 1:1.Si cette option est activée, vous pouvez changer à la volée les raccourcis clavier des éléments des menu en appuyant sur une combinaison de touches tandis que l'élément de menu est surligné.BlancLa balance des couleurs fonctionne seulement sur des calques RVB.LargeurLargeur :Gestion des fenêtresEnvois au gestionnaire des fenêtresEmplacements des fenêtresÉcriture de « %s » XErreur XCF : Version %d non supportée du format XCF rencontréeAvertissement XCF : la version 0 du format de fichier XCF n'enregistrait pas correctement -les palettes indexées. Une palette en niveaux -de gris a été utilisée en remplacement.YJauneJaune :Vous essayez de créer une image avec une taille de %sVous pouvez déposer ici des dialogues attachables.Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; sinon, veuillez écrire à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis.Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet.Vos périphériques d'entrée seront réinitialisés aux valeurs par défaut la prochaine fois que vous démarrerez Gimp.Vos raccourcis clavier seront réinitialisés aux valeurs par défaut la prochaine fois que vous démarrerez Gimp.Comportement du Zoom et du RedimensionnementZoom 1:1Zoom ajusté à la fenêtreZoom avantZoom arrièreFacteur d'échelle :Facteur d'échelle :Zoom _ajusté à la fenêtreZoom a_vantZoom a_rrièreZoom ajusté à la fenêtreFacteur d'échelle : %d:1Zoom l'image quand la fenêtre change de tailleZoom avantZoom avant & arrièreZoom arrièreZoom :[ image de base ]À _propos_AcquisitionA_jouter la couleur depuis l'APA_jouter la couleur depuis le PPA_jouter un ongletA_jouter à la sélectionOptions _avancées_Aérographe_Tout_Ancrer le calque_Anti-crénelageRotation ar_bitraire..._Artistique_Aspect_Auto_BCouleur d'_AP_Arrière-plan :_Noir (transparence totale)Type de _mélange pour le segmentType de _mélange pour la sélection_Flou_Luminosité :_Brosse_Brosses_Brosses, motifs & dégradés_RemplissagePar _couleurSélection par _couleur_CStyle de _coiffe :Ca_nauxEffa_cer les erreurs_Vider l'historique d'annulation_Cloner_Fermer_Fermer l'ongletN_uagesOutils de _couleursCoule_urs_Configurer la couleur et l'opacité... _ContexteAide _contextuelle_Copier_Copier (nommé)_Créer une image à partir d'un modèle..._Découper & Redimensionner_Découper l'image_Incurvé_Courbes...Couleur _sombre du damierCouleurs par _défaut_Supprimer la brosse_Supprimer le tampon_Effacer le canal_Effacer la couleurSupprimer le _dégradé..._Supprimer l'image_Supprimer le calque_Supprimer la palette_Effacer le chemin_Supprimer le motif..._Supprimer les options enregistrées_Effacer le segment_Effacer sélection_Supprimer le modèle_Désaturer_Détacher l'ongletÉtat du _périphérique_Dialogues_Éliminer le texte d'Information_Distorsions_Point pour point_Dupliquer_ÉditionÉdi_ter la brosse..._Éditer les attributs du canal...Édit_er la couleur...Édit_er le dégradé...Édit_er les attributs du calque...Édit_er la palette...Édit_er les attributs du chemin..._Éditer le motif...Édit_er le modèle...Sélection _elliptique_Activer les aperçus de calque & canal_Énorme_Égaliser_GommeCouleur de _PP_Fichier_Remplir avec :A_juster l'image dans la fenêtreA_platir l'image_Retourner_Retourner le segment_Retourner la sélection_Flottante_Police_Polices_Premier plan :Sélection à _main levée_V_Générique_Gigantesque_Dégradé_DégradésNiveaux de _grisCopie du calque en niveaux de _grisA_grandir..._Guides_Dureté_Aide_Horizontale :_Teinte :_Immense_Icône_Icône :_Image_Images_Importer_Importer la palette...Couleurs _indexéesFenêtre d'_informations_Intersection avec la sélection_InverserStyle de _jointure :_Grande_Calque_Calques_Calques, canaux & cheminsExtrémité _gaucheExtrémité droite du voisin _gauche_Niveaux...Couleur _claire du damierEffets de _lumière_Luminosité :_Linéaire_ReliéDétermine la cou_leur gauche d'après_Descendre le canal_Descendre le calque_Descendre le chemin_M_Manuellement_Carte_MasqueMasque vers Séle_ctionNombre _maximal de couleurs :_Mesure_Moyen_Fusionner les palettes..._Fusionne les chemins importés_Divers_Ratio pointe/ligne :_ModeGestionnaire de _modules_Déplacer_Nom :_Nature_Nouvelle brosse_Nouveau canal_Nouveau canal.../_Nouvelle entrée..._Nouveau dégradé_Nouveau calque_Nouveau calque..._Nouvelle palette_Nouveau chemin_Nouveau chemin..._Nouveau motif_Nouveau modèle..._Nouvelle vue_Nouveau...Conseil _suivant_Bruit_Aucune_Décalage..._Opacité_Ouvrir une image_Ouvrir...Couleur de _remplissageOutil de _peinture_Pinceau_PaletteCo_llerC_oller le tamponC_oller en nommant...C_hemins_Motif_Perspective_Postériser..._PréférencesA_perçuConseil _précédent_PropriétésMas_que rapide actif_Quitter_R_RVB_Rayon_Remonter le canal_Remonter le calque_Remonter le chemin_Remonter les vues_Remonter ou ouvrir une image_Réaffectation du raccourci clavierSélection _rectangulaire_Refaire_Refaire %s_Rafraîchir les brosses_Rafraîchir les dégradés_Rafraîchir les palettes_Rafraîchir les motifs_Enlever les couleurs non utilisées de la palette finale_Rendu_Remplacer_Dupliquer le segment_Dupliquer la sélection_Recharger la liste des polices_Réinitialiser l'ordre et la visibilité_Restaurer l'état enregistré des périphériques aux valeurs par défaut_Restaurer les raccourcis clavier enregistrés aux valeurs par défaut_Restaurer les positions enregistrées aux valeurs par défaut_Restaurer les options depuisExtrémité _droiteExtrémité gauche du voisin de _droite_Rotation_Saturation :_EnregistrerEnregi_stre la couleur gauche vers_Enregistrer les options vers_Enregistrer l'état des périphériques en quittant_Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier_Enregistrer à la sortie la position des fenêtres_Étirer/rétrécir_Échelle et taille de l'image..._Échelle et taille du calque..._Sélection_SélectionÉditeur de _sélectionOutils de _sélection_FormeEnlever l'a_doucissement_Afficher dans la boîte à outils_Sinusoïdal_Petit_BarbouillerDistance d'_alignement :_Tracer la sélection_Tracer la sélection...S_oustraire de la sélection_Style d'onglet_Modèles :_Modèles_Texte_Seuil..._Minuscule_Conseil du jour_Outils_Transfert du canal alpha du calque_TransformerOutils de _transformationA_nnulerA_nnuler %s_Verticale :_Affichage_Visible_Web_Navigateur web à utiliser :_Blanc (opacité complète)_Largeur :_Recouvrir autourRésolution _X :_X :E_xts_JRésolution _Y :_Y :_Zoom_Zoom (%s)couleurscopierppp« oui » ou « non » attendus pour l'expression booléenne %s, « %s » reçuerreur fatale d'interprétationniveaux de grisniveau-de-gris-videpoucepoucesindexéeindexé-videChaîne de caractères UTF-8 non valide.Valeur « %ld » non valide pour le type d'icôneValeur « %ld » non valide pour l'expression %sValeur « %s » non valide pour le type d'icôneValeur « %s » non valide pour l'expression %smillimètremillimètresminuten/dpourcentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondetips-locale:frChristophe Merlet (RedFox) +les palettes de couleurs. Une palette en niveaux +de gris a été utilisée en remplacement.YJauneJaune :Vous essayez de créer une image avec une taille de %sVous pouvez déposer ici des dialogues attachables.Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; sinon, veuillez écrire à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis.Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet.Votre installation GIMP est incomplète.Vos périphériques d'entrée seront réinitialisés aux valeurs par défaut la prochaine fois que vous démarrerez Gimp.Vos raccourcis clavier seront réinitialisés aux valeurs par défaut la prochaine fois que vous démarrerez Gimp.Vos réglages des fenêtres seront réinitialisés aux valeurs par défaut la prochaine fois que vous démarrerez Gimp.Comportement du Zoom et du RedimensionnementZoom 1:1Zoom ajusté à la fenêtreZoom avantZoom arrièreFacteur d'échelle :Facteur d'échelle :Zoom _ajusté à la fenêtreZoom a_vantZoom a_rrièreZoom ajusté à la fenêtreFacteur d'échelle : %d:1Zoom l'image quand la fenêtre change de tailleZoom avantZoom avant & arrièreZoom arrièreZoom :[ image de base ]À _propos_AcquisitionA_jouter la couleur depuis l'APA_jouter la couleur depuis le PPA_jouter un ongletA_jouter à la sélectionOptions _avancées_Aérographe_Tout_Ancrer le calque_Anti-crénelageRotation ar_bitraire..._Artistique_Aspect_Auto_BCouleur d'_AP_Arrière-plan :_Noir (transparence totale)Type de _mélange pour le segmentType de _mélange pour la sélection_Flou_Luminosité :_Brosse_Brosses_Brosses, motifs & dégradés_Remplissage_TamponPar _couleurSélection par _couleur_CStyle de _coiffe :Ca_nauxEffa_cer les erreurs_Vider l'historique d'annulation_Cloner_Fermer_Fermer l'ongletN_uagesOutils de _couleursCoule_urs_Configurer la couleur et l'opacité... _ContexteAide _contextuelle_Copier_Copier (nommé)_Créer une image à partir d'un modèle..._Découper & Redimensionner_Découper l'image_Incurvé_Courbes...Couleur _sombre du damierCouleurs par _défaut_Supprimer la brosse_Supprimer le tampon_Effacer le canal_Effacer la couleurSupprimer le _dégradé..._Supprimer l'image_Supprimer le calque_Supprimer la palette_Effacer le chemin_Supprimer le motif..._Supprimer les options enregistrées_Effacer le segment_Effacer sélection_Supprimer le modèle_Désaturer_Détacher l'ongletÉtat du _périphérique_Dialogues_Abandonner les modifications_Éliminer le texte d'Information_Distorsions_Point pour point_Dupliquer_ÉditionÉdi_ter la brosse..._Éditer les attributs du canal...Édit_er la couleur...Édit_er le dégradé...Édit_er les attributs du calque...Édit_er la palette...Édit_er les attributs du chemin..._Éditer le motif...Édit_er le modèle...Sélection _elliptique_Activer les aperçus de calque & canal_Énorme_Égaliser_GommeCouleur de _PP_Fichier_Remplir avec :A_juster l'image dans la fenêtreA_platir l'image_Retourner_Retourner le segment_Retourner la sélection_Flottante_Police_Polices_Premier plan :Sélection à _main levée_V_Générique_Gigantesque_Dégradé_DégradésNiveaux de _grisCopie du calque en niveaux de _grisA_grandir..._Guides_Dureté_Aide_Horizontale :_Teinte :_Immense_Icône_Icône :_Image_Images_Importer_Importer la palette...Couleurs _indexéesFenêtre d'_informations_Intersection avec la sélection_InverserStyle de _jointure :_Grande_Calque_Calques_Calques, canaux & cheminsExtrémité _gaucheExtrémité droite du voisin _gauche_Niveaux...Couleur _claire du damierEffets de _lumière_Luminosité :_Style de ligne_Linéaire_ReliéDétermine la cou_leur gauche d'après_Descendre le canal_Descendre le calque_Descendre le chemin_M_Manuellement_Carte_MasqueMasque vers Séle_ctionNombre _maximal de couleurs :_Mesure_Moyen_Fusionner les palettes..._Fusionne les chemins importés_Migration des réglages utilisateurs Gimp 2.0_Divers_Ratio pointe/ligne :_ModeGestionnaire de _modules_Déplacer_Nom :_Nature_Nouvelle brosse_Nouveau canal_Nouveau canal.../_Nouvelle entrée..._Nouveau dégradé_Nouveau calque_Nouveau calque..._Nouvelle palette_Nouveau chemin_Nouveau chemin..._Nouveau motif_Nouveau modèle..._Nouvelle vue_Nouveau...Conseil _suivant_Bruit_Aucune_Décalage..._Opacité_Ouvrir une image_Ouvrir...Couleur de _remplissageOutil de _peinture_Pinceau_PaletteCo_llerC_oller le tamponC_oller en nommant...C_hemins_Motif_Perspective_Postériser..._PréférencesA_perçuTaille de l'aperç_uConseil _précédentTaille de l'im_pression..._PropriétésMas_que rapide actif_Quitter_R_RVB_Rayon_Remonter le canal_Remonter le calque_Remonter le chemin_Remonter les vues_Remonter ou ouvrir une image_Réaffectation du raccourci clavierSélection _rectangulaire_Refaire_Refaire %s_Rafraîchir les brosses_Rafraîchir les dégradés_Rafraîchir les palettes_Rafraîchir les motifs_Enlever les couleurs non utilisées de la palette finale_Rendu_Remplacer_Dupliquer le segment_Dupliquer la sélection_Recharger la liste des polices_Réinitialiser l'ordre et la visibilité_Restaurer l'état enregistré des périphériques aux valeurs par défaut_Restaurer les raccourcis clavier enregistrés aux valeurs par défaut_Restaurer les positions enregistrées aux valeurs par défaut_Restaurer les options depuisExtrémité _droiteExtrémité gauche du voisin de _droite_Rotation_Saturation :_EnregistrerEnregi_stre la couleur gauche vers_Enregistrer les options vers_Enregistrer l'état des périphériques en quittant_Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier_Enregistrer à la sortie la position des fenêtres_Étirer/rétrécir_Échelle et taille de l'image..._Échelle et taille du calque..._Changer la taille des chemins importés pour les ajuster à l'image_Sélection_SélectionÉditeur de _sélectionOutils de _sélection_FormeEnlever l'a_doucissementAfficher l'image _sélectionnée_Afficher dans la boîte à outils_Sinusoïdal_Petit_BarbouillerDistance d'_alignement :_Tracer la sélection_Tracer la sélection...S_oustraire de la sélection_Style d'onglet_Modèles :_Modèles_Texte_Seuil..._Minuscule_Conseil du jour_Outil_Outils_Transfert du canal alpha du calque_TransformerOutils de _transformationA_nnulerA_nnuler %s_Verticale :_Affichage_Visible_Web_Navigateur web à utiliser :_Blanc (opacité complète)Balance des _blancs_Largeur :_Recouvrir autourRésolution _X :_X :E_xts_JRésolution _Y :_Y :_Zoom_Zoom (%s)couleurscopierppp« oui » ou « non » attendus pour l'expression booléenne %s, « %s » reçuerreur fatale d'interprétationniveaux de grisniveau-de-gris-videpoucepoucesindexéeindexé-videChaîne de caractères UTF-8 non valide.Valeur « %ld » non valide pour le type d'icôneValeur « %ld » non valide pour l'expression %sValeur « %s » non valide pour le type d'icôneValeur « %s » non valide pour l'expression %smillimètremillimètresminuten/dpourcentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondetips-locale:frChristophe Merlet (RedFox) Raymond Ostertag Vincent Renardias David Monniaux diff -uraN gimp-2.2.3/po/fr.po gimp-2.2.4/po/fr.po --- gimp-2.2.3/po/fr.po 2005-01-22 17:33:01.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/fr.po 2005-02-21 14:15:07.000000000 +0100 @@ -1,26 +1,29 @@ +# translation of fr.po to +# translation of gimp.HEAD.po to # French translation for The Gimp. -# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# # Vincent Renardias , 1998-2000. # David Monniaux , 1999-2000. # Daniel Egger , 1999. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2004. # maintainer: Raymond Ostertag , 2002-2004. # Thomas Morin , 2002-2003. -# Jean-Louis Berliet , 2004. +# Jean-Louis Berliet , 2004, 2005. +# # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 2.2.0pre1\n" +"Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:19+0100\n" -"Last-Translator: Raymond Ostertag \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-25 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-19 02:49+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -263,7 +266,7 @@ #: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" -msgstr "Éditeur de palette" +msgstr "Éditeur de palette de couleurs" #: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" @@ -370,9 +373,8 @@ msgstr "Modèles" #: app/actions/actions.c:174 -#, fuzzy msgid "Text Editor" -msgstr "Éditeur de texte GIMP" +msgstr "Éditeur de texte" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 @@ -482,7 +484,6 @@ msgstr "_Éditer les attributs du canal..." #: app/actions/channels-actions.c:49 -#, fuzzy msgid "Edit channel attributes" msgstr "Édition des attributs du canal" @@ -500,7 +501,7 @@ #: app/actions/channels-actions.c:61 msgid "New channel with last values" -msgstr "" +msgstr "Nouveau canal avec les dernières valeurs" #: app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" @@ -523,7 +524,6 @@ msgstr "_Remonter le canal" #: app/actions/channels-actions.c:79 -#, fuzzy msgid "Raise channel" msgstr "Remonter le canal" @@ -532,16 +532,14 @@ msgstr "Remonter le canal tout en _haut" #: app/actions/channels-actions.c:85 -#, fuzzy msgid "Raise channel to top" -msgstr "Envoyer le canal au sommet de la pile" +msgstr "Envoyer le canal tout en haut" #: app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "_Descendre le canal" #: app/actions/channels-actions.c:91 -#, fuzzy msgid "Lower channel" msgstr "Descendre le canal" @@ -550,18 +548,16 @@ msgstr "Descendre le canal au tout en _bas" #: app/actions/channels-actions.c:97 -#, fuzzy msgid "Lower channel to bottom" -msgstr "Envoyer le canal au bas de la pile" +msgstr "Envoyer le canal tout en bas" #: app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Canal vers _Sélection" #: app/actions/channels-actions.c:106 -#, fuzzy msgid "Channel to selection" -msgstr "Canal vers Sélection" +msgstr "Canal vers sélection" #: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 #: app/actions/vectors-actions.c:173 @@ -570,7 +566,7 @@ #: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 #: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 @@ -589,9 +585,8 @@ msgstr "_Intersection avec la sélection" #: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 -#, fuzzy msgid "Intersect" -msgstr "Inverser" +msgstr "Intersecter" #: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" @@ -634,9 +629,8 @@ msgstr "Canal vers Sélection" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -#, fuzzy msgid "Colormap Menu" -msgstr "Palette" +msgstr "Menu de palette de couleurs" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -670,7 +664,6 @@ msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs #%d" #: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 -#, fuzzy msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" @@ -692,9 +685,8 @@ msgstr "Mode de _peinture" #: app/actions/context-actions.c:50 -#, fuzzy msgid "_Tool" -msgstr "_Outils" +msgstr "_Outil" #: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" @@ -812,7 +804,7 @@ #: app/actions/dialogs-actions.c:90 msgid "Color_map" -msgstr "_Palette" +msgstr "_Palette de couleurs" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" @@ -903,7 +895,6 @@ msgstr "A_jouter un onglet" #: app/actions/dockable-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "_Preview Size" msgstr "Taille de l'aperç_u" @@ -924,12 +915,10 @@ msgstr "_Aller à l'écran..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 -#, fuzzy msgid "_Show Image Selection" -msgstr "Afficher la _sélection" +msgstr "Afficher l'image _sélectionnée" #: app/actions/dockable-actions.c:82 -#, fuzzy msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "Suivre automatiquement l'_image active" @@ -1015,16 +1004,15 @@ #: app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" -msgstr "" +msgstr "Remonter l'image si elle est déjà ouverte" #: app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "_Dialogue d'ouverture de fichiers" #: app/actions/documents-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "Open image dialog" -msgstr "Ouvrir une image" +msgstr "Ouvrir le dialogue des images" #: app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" @@ -1087,7 +1075,7 @@ #: app/actions/drawable-actions.c:60 msgid "_White Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance des _blancs" #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." @@ -1135,7 +1123,6 @@ msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées." #: app/actions/drawable-commands.c:114 -#, fuzzy msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "La balance des couleurs fonctionne seulement sur des calques RVB." @@ -1144,9 +1131,8 @@ msgstr "_Édition" #: app/actions/edit-actions.c:62 -#, fuzzy msgid "_Buffer" -msgstr "_Tampons" +msgstr "_Tampon" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" @@ -1183,9 +1169,8 @@ #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 -#, fuzzy msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Visible" +msgstr "Copier _visible" #: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" @@ -1286,18 +1271,16 @@ msgstr "Enregistrer toutes les erreurs d_ans un fichier..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 -#, fuzzy msgid "Save all errors" -msgstr "Effacer les erreurs" +msgstr "Enregistrer toutes les erreurs" #: app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Enregistrer la _sélection dans un fichier..." #: app/actions/error-console-actions.c:60 -#, fuzzy msgid "Save selection" -msgstr "Déplacer la sélection" +msgstr "Enregistrer la sélection" #: app/actions/error-console-commands.c:69 msgid "Cannot save. Nothing is selected." @@ -1841,9 +1824,8 @@ msgstr "A_juster le canevas aux calques" #: app/actions/image-actions.c:85 -#, fuzzy msgid "_Print Size..." -msgstr "Taille de l'impression :" +msgstr "Taille de l'im_pression..." #: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." @@ -1886,9 +1868,8 @@ msgstr "Redimensionnement en cours..." #: app/actions/image-commands.c:242 -#, fuzzy msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "Modifier la résolution de l'image" +msgstr "Définir la résolution d'impression de l'image" #: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." @@ -1905,9 +1886,8 @@ msgstr "Impossible de découper car la sélection courante est vide." #: app/actions/image-commands.c:484 -#, fuzzy msgid "Change Print Size" -msgstr "Taille de l'impression :" +msgstr "Changer la taille d'impression" #: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 @@ -2007,7 +1987,7 @@ #: app/actions/layers-actions.c:81 msgid "New layer with last values" -msgstr "" +msgstr "Nouveau calque avec les dernières valeurs" #: app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" @@ -2038,16 +2018,14 @@ msgstr "Calque tout en hau_t" #: app/actions/layers-actions.c:105 -#, fuzzy msgid "Raise layer to top" -msgstr "Envoyer le calque tout en haut" +msgstr "Monter le calque tout en haut" #: app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Descendre le calque" #: app/actions/layers-actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Lower layer" msgstr "Descendre le calque" @@ -2056,9 +2034,8 @@ msgstr "Calque tout en _bas" #: app/actions/layers-actions.c:117 -#, fuzzy msgid "Lower layer to bottom" -msgstr "Envoyer le Calque tout en bas" +msgstr "Descendre le calque tout en bas" #: app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" @@ -2588,9 +2565,8 @@ msgstr "_Tracer la sélection" #: app/actions/select-actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Stroke selection with last values" -msgstr "Tracer la sélection" +msgstr "Tracer la sélection avec les dernières valeurs" #: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" @@ -2724,7 +2700,7 @@ #: app/actions/text-editor-actions.c:59 msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "GàD" #: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" @@ -2732,7 +2708,7 @@ #: app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" -msgstr "" +msgstr "DàG" #: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" @@ -2781,9 +2757,8 @@ msgstr "Ré_initialiser les options des outils" #: app/actions/tool-options-actions.c:82 -#, fuzzy msgid "Reset to default values" -msgstr "Remettre le filtre sélectionné aux valeurs par défaut" +msgstr "Remettre aux valeurs par défaut" #: app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options..." @@ -2966,9 +2941,8 @@ msgstr "_Tracer le chemin" #: app/actions/vectors-actions.c:119 -#, fuzzy msgid "Stroke path with last values" -msgstr "Tracer en utilisant un outil de peinture" +msgstr "Tracer le chemin avec les dernières valeurs" #: app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" @@ -3625,6 +3599,9 @@ "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." msgstr "" +"Si cette option est activée, l'outil Déplacer changera le calque actif ou le " +"chemin quand un calque ou un chemin est cliqué. C'était le comportement par " +"défaut dans les versions ultérieures." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -4669,25 +4646,24 @@ msgstr "Impossible de lire %d octets depuis « %s » : %s" #: app/core/gimpbrush.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : profondeur " -"inconnue %d." +"= 0." #: app/core/gimpbrush.c:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." msgstr "" -"Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : le fichier " -"est corrompu." +"Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : Hauteur = " +"0." #: app/core/gimpbrush.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgstr "" -"Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : le fichier " -"est corrompu." +"Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : Octets = 0" #: app/core/gimpbrush.c:596 #, c-format @@ -5010,6 +4986,8 @@ #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" +"Le fichier de dégragé « %s » est corrompu : les segments ne suivent pas " +"l'intervalle 0-1." #: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format @@ -5058,14 +5036,12 @@ "négatif" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -#, fuzzy msgid "Set Colormap" -msgstr "Palette" +msgstr "Définir la palette de couleurs" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -#, fuzzy msgid "Change Colormap entry" -msgstr "Modifier l'unité de l'image" +msgstr "Changer l'entrée de la palette de couleurs" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Colormap" @@ -5319,9 +5295,8 @@ msgstr "Fichier spécial" #: app/core/gimpimagefile.c:605 -#, fuzzy msgid "Click to create preview" -msgstr "Impossible de créer l'aperçu." +msgstr "Cliquez pour créer l'aperçu" #: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." @@ -5482,12 +5457,12 @@ msgstr "Déplacer le masque de calque" #: app/core/gimppalette-import.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" -"N'est pas un fichier de palette RIFF:\n" +"Type de fichier de palette inconnu:\n" "%s" #: app/core/gimppalette.c:375 @@ -5745,7 +5720,7 @@ #: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" -msgstr "Palette" +msgstr "Palette de couleurs" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" @@ -6318,11 +6293,12 @@ msgstr "Configurer les raccourcis clavier" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 -#, fuzzy msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "Tapez un nouvel accélérateur ou appuyer sur Retour pour effacer" +msgstr "" +"Pour éditer un nouvel accélérateur, cliquez sur la rangée correspondante et " +"tapez un nouvel accélérateur ou appuyez sur la barre espace pour l'effacer." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" @@ -6333,7 +6309,6 @@ "prochaine fois que vous démarrerez Gimp." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 -#, fuzzy msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6546,14 +6521,12 @@ msgstr "Options de peinture partagées entre les outils" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#, fuzzy msgid "Move Tool" -msgstr "Déplacement : " +msgstr "Outil Déplacer" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 -#, fuzzy msgid "Change current layer or path" -msgstr "Calque courant seulement" +msgstr "Change le calque ou chemin actif" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" @@ -6945,9 +6918,8 @@ msgstr "Sélectionnez un dossier de thèmes" #: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 -#, fuzzy msgid "Print Size" -msgstr "Taille de l'impression :" +msgstr "Taille de l'impression" #. the image size labels #: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 @@ -6989,7 +6961,7 @@ #: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" -msgstr "Il n'y a pas d'images avec des modifications non enregistrées :" +msgstr "Il y a une image avec des modifications non enregistrées :" #: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format @@ -6997,9 +6969,8 @@ msgstr "Il y a %d images avec des modifications non enregistrées :" #: app/dialogs/quit-dialog.c:183 -#, fuzzy msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Remonter le canal" +msgstr "_Abandonner les modifications" #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" @@ -7039,7 +7010,6 @@ msgstr "_Interpolation :" #: app/dialogs/scale-dialog.c:192 -#, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7389,20 +7359,19 @@ #: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" -msgstr "" +msgstr "Migration des réglages de l'utilisateur" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 -#, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." -msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP." +msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour procéder à l'installation utilisateur." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." -msgstr "" +msgstr "Il semble que vous ayez utilisé Gimp 2.0 auparavant." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" -msgstr "" +msgstr "_Migration des réglages utilisateurs Gimp 2.0" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 msgid "Do a _fresh user installation" @@ -7513,14 +7482,12 @@ msgstr "Exporter des Chemins en SVG" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 -#, fuzzy msgid "Export the active path" -msgstr "Déplacer le chemin actif" +msgstr "Exporter le chemin actif" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 -#, fuzzy msgid "Export all paths from this image" -msgstr "Créer une nouvelle vue pour cette image" +msgstr "Exporter tous les chemins pour cette image" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 msgid "Import Paths from SVG" @@ -7540,7 +7507,7 @@ #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 msgid "_Scale imported paths to fit image" -msgstr "" +msgstr "_Changer la taille des chemins importés pour les ajuster à l'image" #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 msgid "Path Name:" @@ -7868,9 +7835,8 @@ msgstr "Seuil" #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 -#, fuzzy msgid "Flip..." -msgstr "Retournement en cours..." +msgstr "Retourner..." #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 #: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 @@ -7936,9 +7902,8 @@ msgstr "Procédures des tracés" #: app/pdb/internal_procs.c:113 -#, fuzzy msgid "Transformation procedures" -msgstr "Procédures d'outils de transformation" +msgstr "Procédures de transformation" #: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" @@ -8071,9 +8036,9 @@ msgstr "Sélection à main levée" #: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" -msgstr "Interrogation du greffon : « %s »\n" +msgstr "Interruption du greffon : « %s »\n" #: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format @@ -8678,9 +8643,8 @@ msgstr "Charger des courbes" #: app/tools/gimpcurvestool.c:205 -#, fuzzy msgid "Load curves settings from file" -msgstr "Lire les courbes depuis le fichier" +msgstr "Charger les réglages de courbes depuis le fichier" #: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" @@ -8870,14 +8834,12 @@ msgstr "A_perçu" #: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 -#, fuzzy msgid "Quick Load" -msgstr "Masque rapide" +msgstr "Chargement rapide" #: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 -#, fuzzy msgid "Quick Save" -msgstr "Masque rapide" +msgstr "Enregistrement rapide" #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 @@ -8933,7 +8895,6 @@ msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -#, fuzzy msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Ciseaux _intelligents" @@ -8954,9 +8915,8 @@ msgstr "Charger les niveaux" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 -#, fuzzy msgid "Load levels settings from file" -msgstr "Lire les réglages de niveaux depuis le fichier" +msgstr "Charger les réglages de niveaux depuis le fichier" #: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" @@ -9047,9 +9007,8 @@ msgstr "Distance :" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -#, fuzzy msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Sélectionner un calque ou guide à déplacer" +msgstr "Sélectionner un calque ou guide" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" @@ -9060,9 +9019,8 @@ msgstr "Déplacer la sélection" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 -#, fuzzy msgid "Pick a path" -msgstr "Sélectionner un chemin à déplacer" +msgstr "Sélectionner un chemin" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" @@ -9077,19 +9035,16 @@ msgstr "_Déplacer" #: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy msgid "Move Guide: " -msgstr "Déplacer le guide" +msgstr "Déplacer un guide :" #: app/tools/gimpmovetool.c:570 -#, fuzzy msgid "Cancel Guide" -msgstr "Annuler" +msgstr "Annuler un guide" #: app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy msgid "Add Guide: " -msgstr "Ajouter des guides" +msgstr "Ajouter un guide :" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" @@ -9246,9 +9201,8 @@ msgstr "Centre X :" #: app/tools/gimprotatetool.c:190 -#, fuzzy msgid "Center Y:" -msgstr "Centre X :" +msgstr "Centre Y :" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9930,9 +9884,8 @@ msgstr "Index couleur :" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 -#, fuzzy msgid "HTML notation:" -msgstr "Emplacement :" +msgstr "Notation HTML :" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9960,7 +9913,7 @@ #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'action du contrôleur d'événement" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" @@ -10095,15 +10048,13 @@ msgstr "Clavier" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#, fuzzy msgid "Keyboard Events" -msgstr "Clavier" +msgstr "Evénements claviers" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -#, fuzzy msgid "Ready" -msgstr "Rouge" +msgstr "Prêt" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" @@ -10238,9 +10189,8 @@ msgstr "Roulette de la souris" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -#, fuzzy msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "Roulette de la souris" +msgstr "Evénements de la roulette de la souris" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10265,14 +10215,12 @@ msgstr "Arrière-plan : %d, %d, %d" #: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 -#, fuzzy msgid "Close all tabs?" -msgstr "_Fermer l'onglet" +msgstr "Fermer tous les onglets ?" #: app/widgets/gimpdock.c:354 -#, fuzzy msgid "Close all Tabs" -msgstr "_Fermer l'onglet" +msgstr "Fermer tous les onglets" #: app/widgets/gimpdock.c:361 #, c-format @@ -10280,6 +10228,8 @@ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " "tabs." msgstr "" +"Cette fenêtre a %d onglets d'ouverts. Fermer cette fenêtre causera la " +"fermeture de tous les onglets." #: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." @@ -10577,7 +10527,6 @@ msgstr "Épaisseur de ligne :" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -#, fuzzy msgid "_Line Style" msgstr "_Style de ligne" @@ -10730,11 +10679,13 @@ #: app/widgets/gimpuimanager.c:495 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" +msgstr "Votre installation GIMP est incomplète." #: app/widgets/gimpuimanager.c:497 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" +"S'il vous plaît, soyez sûr que les fichiers de menu XML sont correctement " +"installés." #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" @@ -10973,7 +10924,7 @@ msgstr "" "Avertissement XCF : la version 0 du format de\n" "fichier XCF n'enregistrait pas correctement\n" -"les palettes indexées. Une palette en niveaux\n" +"les palettes de couleurs. Une palette en niveaux\n" "de gris a été utilisée en remplacement." #: app/xcf/xcf-read.c:107 diff -uraN gimp-2.2.3/po/gimp20.pot gimp-2.2.4/po/gimp20.pot --- gimp-2.2.3/po/gimp20.pot 2005-01-22 17:32:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/gimp20.pot 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,10406 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: app/app_procs.c:144 -msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:238 -msgid "" -"GIMP is not properly installed for the current user.\n" -"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" -"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:289 -#, c-format -msgid "" -"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " -"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " -"(currently \"%s\")." -msgstr "" - -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 -#, c-format -msgid "Opening '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 -#, c-format -msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -msgstr "" - -#: app/main.c:211 -msgid "" -"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" -"Make sure a proper setup for your display environment exists." -msgstr "" - -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 -msgid "The GIMP" -msgstr "" - -#. -#. * anything else starting with a '-' is an error. -#. -#: app/main.c:422 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Invalid option \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:501 -msgid "GIMP version" -msgstr "" - -#: app/main.c:509 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:511 -msgid "Options:\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:512 -msgid " -h, --help Output this help.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:513 -msgid " -v, --version Output version information.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:514 -msgid " --verbose Show startup messages.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:515 -msgid "" -" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " -"plugins.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:516 -msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:517 -msgid "" -" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " -"patterns.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:518 -msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:519 -msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:520 -msgid " --display Use the designated X display.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:521 -msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:522 -msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:523 -msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:524 -msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:525 -msgid "" -" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:526 -msgid "" -" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " -"box.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:527 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:528 -msgid "" -" --stack-trace-mode \n" -" Debugging mode for fatal signals.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:530 -msgid "" -" --pdb-compat-mode \n" -" Procedural Database compatibility mode.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:532 -msgid "" -" --batch-interpreter \n" -" The procedure to process batch commands with.\n" -msgstr "" - -#: app/main.c:534 -msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" -msgstr "" - -#: app/sanity.c:194 -#, c-format -msgid "" -"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" -"\n" -"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." -msgstr "" - -#: app/sanity.c:213 -#, c-format -msgid "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " -"converted to UTF-8: %s\n" -"\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" -"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " -"G_FILENAME_ENCODING." -msgstr "" - -#. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 -msgid "Brushes" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 -msgid "Buffers" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:102 -msgid "Colormap Editor" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:108 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:111 -msgid "Dialogs" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:114 -msgid "Dockable" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 -msgid "Document History" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 -msgid "Drawable" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 -msgid "Error Console" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:129 -msgid "File" -msgstr "" - -#. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "" - -#. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 -msgid "Gradients" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:141 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 -#: app/tools/tools-enums.c:176 -msgid "Image" -msgstr "" - -#. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 -msgid "Layers" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 -msgid "Palette Editor" -msgstr "" - -#. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 -msgid "Palettes" -msgstr "" - -#. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 -msgid "Patterns" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 -msgid "Plug-Ins" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:165 -msgid "QuickMask" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:168 -msgid "Select" -msgstr "" - -#. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:174 -msgid "Text Editor" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 -#: app/gui/gui.c:410 -msgid "Tool Options" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: app/actions/actions.c:186 -msgid "View" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:43 -msgid "Brushes Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:47 -msgid "_New Brush" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:48 -msgid "New brush" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:53 -msgid "D_uplicate Brush" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:54 -msgid "Duplicate brush" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:59 -msgid "_Delete Brush" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:60 -msgid "Delete brush" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:65 -msgid "_Refresh Brushes" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:66 -msgid "Refresh brushes" -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:74 -msgid "_Edit Brush..." -msgstr "" - -#: app/actions/brushes-actions.c:75 -msgid "Edit brush" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:42 -msgid "Buffers Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:46 -msgid "_Paste Buffer" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:47 -msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:52 -msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:53 -msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:58 -msgid "Paste Buffer as _New" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:59 -msgid "Paste the selected buffer as new image" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:64 -msgid "_Delete Buffer" -msgstr "" - -#: app/actions/buffers-actions.c:65 -msgid "Delete the selected buffer" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:44 -msgid "Channels Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:48 -msgid "_Edit Channel Attributes..." -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:49 -msgid "Edit channel attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:54 -msgid "_New Channel..." -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:55 -msgid "New channel..." -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:60 -msgid "_New Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:61 -msgid "New channel with last values" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:66 -msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:67 -msgid "Duplicate channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:72 -msgid "_Delete Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089 -msgid "Delete channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:78 -msgid "_Raise Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:79 -msgid "Raise channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:84 -msgid "Raise Channel to _Top" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:85 -msgid "Raise channel to top" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:90 -msgid "_Lower Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:91 -msgid "Lower channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:96 -msgid "Lower Channel to _Bottom" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:97 -msgid "Lower channel to bottom" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:105 -msgid "Channel to Sele_ction" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:106 -msgid "Channel to selection" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 -#: app/actions/vectors-actions.c:173 -msgid "_Add to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 -msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 -msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:89 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:91 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 -msgid "New Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:121 -msgid "New Channel Options" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:123 -msgid "New Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:246 -#, c-format -msgid "%s Channel Copy" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 -msgid "Channel to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Colormap Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:47 -msgid "_Edit Color..." -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 -msgid "Edit color" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 -msgid "_Add Color from FG" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 -msgid "Add color from FG" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 -msgid "_Add Color from BG" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 -msgid "Add color from BG" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "" - -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:46 -msgid "_Context" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 -#: app/actions/plug-in-actions.c:64 -msgid "_Colors" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 -msgid "_Opacity" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:49 -msgid "Paint _Mode" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:50 -msgid "_Tool" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 -msgid "_Brush" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 -msgid "_Pattern" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:53 -msgid "_Palette" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 -msgid "_Gradient" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:55 -msgid "_Font" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:57 -msgid "_Shape" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:58 -msgid "_Radius" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:59 -msgid "S_pikes" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:60 -msgid "_Hardness" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:61 -msgid "_Aspect" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:62 -msgid "A_ngle" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:65 -msgid "_Default Colors" -msgstr "" - -#: app/actions/context-actions.c:70 -msgid "S_wap Colors" -msgstr "" - -#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3760 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: app/actions/data-commands.c:149 -msgid "Delete Object" -msgstr "" - -#: app/actions/data-commands.c:167 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:38 -msgid "_Dialogs" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:39 -msgid "Create New Doc_k" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:42 -msgid "_Layers, Channels & Paths" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:47 -msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:52 -msgid "_Misc. Stuff" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:57 -msgid "Tool_box" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:65 -msgid "Tool _Options" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:70 -msgid "_Device Status" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:75 -msgid "_Layers" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:80 -msgid "_Channels" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 -msgid "_Paths" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:90 -msgid "Color_map" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:95 -msgid "Histogra_m" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:100 -msgid "_Selection Editor" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:105 -msgid "Na_vigation" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:110 -msgid "Undo _History" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:115 -msgid "Colo_rs" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:120 -msgid "_Brushes" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:125 -msgid "P_atterns" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:130 -msgid "_Gradients" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:135 -msgid "Pal_ettes" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:140 -msgid "_Fonts" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:145 -msgid "B_uffers" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:150 -msgid "_Images" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:155 -msgid "Document Histor_y" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:160 -msgid "_Templates" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:165 -msgid "T_ools" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:170 -msgid "Error Co_nsole" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:180 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:185 -msgid "_Module Manager" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:190 -msgid "_Tip of the Day" -msgstr "" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:195 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:49 -msgid "Dialogs Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:53 -msgid "_Add Tab" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:54 -msgid "_Preview Size" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:55 -msgid "_Tab Style" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:58 -msgid "_Close Tab" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:63 -msgid "_Detach Tab" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:68 -msgid "M_ove to Screen..." -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:76 -msgid "_Show Image Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:82 -msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:101 -msgid "_Tiny" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:102 -msgid "E_xtra Small" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:103 -msgid "_Small" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:104 -msgid "_Medium" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:105 -msgid "_Large" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:106 -msgid "Ex_tra Large" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:107 -msgid "_Huge" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:108 -msgid "_Enormous" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:109 -msgid "_Gigantic" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:114 -msgid "_Icon" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:115 -msgid "Current _Status" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:116 -msgid "_Text" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:117 -msgid "I_con & Text" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:118 -msgid "St_atus & Text" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:127 -msgid "View as _List" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:132 -msgid "View as _Grid" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:42 -msgid "Documents Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:46 -msgid "_Open Image" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:47 -msgid "Open the selected entry" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:52 -msgid "_Raise or Open Image" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:53 -msgid "Raise window if already open" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:58 -msgid "File Open _Dialog" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:59 -msgid "Open image dialog" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:64 -msgid "Remove _Entry" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:65 -msgid "Remove the selected entry" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:70 -msgid "Recreate _Preview" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:71 -msgid "Recreate preview" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:76 -msgid "Reload _all Previews" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:77 -msgid "Reload all previews" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:82 -msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-actions.c:83 -msgid "Remove dangling entries" -msgstr "" - -#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804 -#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Opening '%s' failed:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_Desaturate" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 -msgid "_Equalize" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:55 -msgid "In_vert" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:60 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:65 -msgid "_Offset..." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 -msgid "_Linked" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 -msgid "_Visible" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" - -#. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 -msgid "Rotate 90 degrees _CW" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 -msgid "Rotate _180 degrees" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 -msgid "Rotate 90 degrees CC_W" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:58 -msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:76 -msgid "Equalize does not operate on indexed layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:94 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:114 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:61 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:62 -msgid "_Buffer" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 -msgid "_Undo" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 -#: app/pdb/internal_procs.c:209 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 -msgid "_Redo" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:72 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:77 -msgid "_Clear Undo History" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:78 -msgid "Clear undo history..." -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:83 -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:88 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: app/actions/edit-actions.c:93 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:98 -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:103 -msgid "Paste _Into" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:108 -msgid "Paste as _New" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:113 -msgid "Cu_t Named..." -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:118 -msgid "_Copy Named..." -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:123 -msgid "_Paste Named..." -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:128 -msgid "Cl_ear" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:136 -msgid "Fill with _FG Color" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:141 -msgid "Fill with B_G Color" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:146 -msgid "Fill with P_attern" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:214 -#, c-format -msgid "_Undo %s" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-actions.c:219 -#, c-format -msgid "_Redo %s" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:104 -msgid "Clear Undo History" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:122 -msgid "Really clear image's undo history?" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:210 -msgid "Cut Named" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 -msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:230 -msgid "Copy Named" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:337 -msgid "There is no active layer or channel to cut from." -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 -msgid "(Unnamed Buffer)" -msgstr "" - -#: app/actions/edit-commands.c:374 -msgid "There is no active layer or channel to copy from." -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-actions.c:40 -msgid "Error Console Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-actions.c:44 -msgid "_Clear Errors" -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-actions.c:45 -msgid "Clear errors" -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-actions.c:53 -msgid "Save _All Errors to File..." -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-actions.c:54 -msgid "Save all errors" -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-actions.c:59 -msgid "Save _Selection to File..." -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-actions.c:60 -msgid "Save selection" -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-commands.c:69 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-commands.c:80 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "" - -#: app/actions/error-console-commands.c:132 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:61 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:62 -msgid "Open _Recent" -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:63 -msgid "_Acquire" -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 -msgid "_Open..." -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:76 -msgid "Op_en as Layer..." -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:81 -msgid "Open _Location..." -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:86 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:91 -msgid "Save _as..." -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:96 -msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:101 -msgid "Save as _Template..." -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:106 -msgid "Re_vert..." -msgstr "" - -#: app/actions/file-actions.c:111 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:215 app/dialogs/file-save-dialog.c:281 -#, c-format -msgid "" -"Saving '%s' failed:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:238 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 -msgid "Save Image" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:254 -msgid "Save a Copy of the Image" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:265 -msgid "Create New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:269 -msgid "Enter a name for this template" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:291 -msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:303 -msgid "Revert Image" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:324 -#, c-format -msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:330 -msgid "" -"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " -"changes, including all undo information." -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:380 -msgid "Open Image as Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:385 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 -msgid "Open Image" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:451 -msgid "(Unnamed Template)" -msgstr "" - -#: app/actions/file-commands.c:500 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to '%s' failed:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/actions/fonts-actions.c:44 -msgid "Fonts Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/fonts-actions.c:48 -msgid "_Rescan Font List" -msgstr "" - -#: app/actions/fonts-actions.c:49 -msgid "Rescan font list" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 -msgid "Gradient Editor Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 -msgid "_Load Left Color From" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 -msgid "_Save Left Color To" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55 -msgid "Load Right Color Fr_om" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 -msgid "Sa_ve Right Color To" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63 -msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68 -msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108 -msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113 -msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143 -msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148 -msgid "_Right Endpoint" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201 -msgid "_FG Color" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206 -msgid "_BG Color" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 -msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 -msgid "_Left Endpoint" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245 -msgid "_Linear" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250 -msgid "_Curved" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255 -msgid "_Sinusoidal" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260 -msgid "Spherical (i_ncreasing)" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265 -msgid "Spherical (_decreasing)" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 -msgid "(Varies)" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 -msgid "_RGB" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283 -msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 -msgid "HSV (clockwise _hue)" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 -#: app/widgets/widgets-enums.c:353 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 -#: app/widgets/widgets-enums.c:354 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 -msgid "Zoom All" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 -msgid "Zoom all" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 -msgid "_Blending Function for Segment" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 -msgid "Coloring _Type for Segment" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594 -msgid "_Flip Segment" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596 -msgid "_Replicate Segment..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598 -msgid "Split Segment at _Midpoint" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600 -msgid "Split Segment _Uniformly..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602 -msgid "_Delete Segment" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 -msgid "Re-_center Segment's Midpoint" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 -msgid "Re-distribute _Handles in Segment" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 -msgid "_Blending Function for Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 -msgid "Coloring _Type for Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616 -msgid "_Flip Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618 -msgid "_Replicate Selection..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620 -msgid "Split Segments at _Midpoints" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622 -msgid "Split Segments _Uniformly..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624 -msgid "_Delete Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626 -msgid "Re-_center Midpoints in Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628 -msgid "Re-distribute _Handles in Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 -msgid "Replicate Segment" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 -msgid "Replicate Gradient Segment" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 -msgid "Replicate Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364 -msgid "Replicate Gradient Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376 -msgid "Replicate" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391 -msgid "" -"Select the number of times\n" -"to replicate the selected segment." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394 -msgid "" -"Select the number of times\n" -"to replicate the selection." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452 -msgid "Split Segment Uniformly" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453 -msgid "Split Gradient Segment Uniformly" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457 -msgid "Split Segments Uniformly" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458 -msgid "Split Gradient Segments Uniformly" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486 -msgid "" -"Select the number of uniform parts\n" -"in which to split the selected segment." -msgstr "" - -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489 -msgid "" -"Select the number of uniform parts\n" -"in which to split the segments in the selection." -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:44 -msgid "Gradients Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:48 -msgid "_New Gradient" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:49 -msgid "New gradient" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:54 -msgid "D_uplicate Gradient" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:55 -msgid "Duplicate gradient" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:60 -msgid "Save as _POV-Ray..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:61 -msgid "Save gradient as POV-Ray" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:66 -msgid "_Delete Gradient..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:67 -msgid "Delete gradient" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:72 -msgid "_Refresh Gradients" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:73 -msgid "Refresh gradients" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:81 -msgid "_Edit Gradient..." -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-actions.c:82 -msgid "Edit gradient" -msgstr "" - -#: app/actions/gradients-commands.c:65 -#, c-format -msgid "Save '%s' as POV-Ray" -msgstr "" - -#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: app/actions/help-actions.c:46 -msgid "_Context Help" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:47 -msgid "Toolbox Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 -msgid "Image Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:58 -msgid "_Xtns" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:59 -msgid "_Image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:60 -msgid "_Mode" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 -msgid "_Transform" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:62 -msgid "_Guides" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:75 -msgid "Can_vas Size..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:80 -msgid "F_it Canvas to Layers" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:85 -msgid "_Print Size..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:90 -msgid "_Scale Image..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:95 -msgid "_Crop Image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:100 -msgid "_Duplicate" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:105 -msgid "Merge Visible _Layers..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 -msgid "_Flatten Image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:115 -msgid "Configure G_rid..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:128 -msgid "_Grayscale" -msgstr "" - -#: app/actions/image-actions.c:133 -msgid "_Indexed..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:192 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 -msgid "Resizing..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:242 -msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:289 -msgid "Flipping..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 -msgid "Rotating..." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 -msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:484 -msgid "Change Print Size" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 -msgid "Scale Image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 -#: app/tools/gimpscaletool.c:153 -msgid "Scaling..." -msgstr "" - -#: app/actions/images-actions.c:43 -msgid "Images Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/images-actions.c:47 -msgid "_Raise Views" -msgstr "" - -#: app/actions/images-actions.c:48 -msgid "Raise this image's displays" -msgstr "" - -#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 -msgid "_New View" -msgstr "" - -#: app/actions/images-actions.c:54 -msgid "Create a new display for this image" -msgstr "" - -#: app/actions/images-actions.c:59 -msgid "_Delete Image" -msgstr "" - -#: app/actions/images-actions.c:60 -msgid "Delete this image" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:48 -msgid "Layers Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:51 -msgid "_Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:52 -msgid "Stac_k" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 -msgid "_Auto" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:55 -msgid "_Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:56 -msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:58 -msgid "_Properties" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:60 -msgid "Layer _Mode" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:63 -msgid "Te_xt Tool" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:68 -msgid "_Edit Layer Attributes..." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:69 -msgid "Edit layer attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:74 -msgid "_New Layer..." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:75 -msgid "New layer..." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:80 -msgid "_New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:81 -msgid "New layer with last values" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:86 -msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:87 -msgid "Duplicate layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:92 -msgid "_Delete Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079 -msgid "Delete layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:98 -msgid "_Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:99 -msgid "Raise layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:104 -msgid "Layer to _Top" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:105 -msgid "Raise layer to top" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:110 -msgid "_Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:111 -msgid "Lower layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:116 -msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:117 -msgid "Lower layer to bottom" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:122 -msgid "_Anchor Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:123 -msgid "Anchor floating layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:128 -msgid "Merge Do_wn" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:133 -msgid "Merge _Visible Layers..." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:143 -msgid "_Discard Text Information" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:148 -msgid "Layer B_oundary Size..." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:153 -msgid "Layer to _Image Size" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:158 -msgid "_Scale Layer..." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:163 -msgid "Cr_op Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:168 -msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:173 -msgid "Add Alpha C_hannel" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:181 -msgid "Keep Transparency" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:187 -msgid "Edit Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:193 -msgid "Show Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:199 -msgid "Disable Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:208 -msgid "Apply Layer _Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:213 -msgid "Delete Layer Mas_k" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:221 -msgid "_Mask to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:244 -msgid "Al_pha to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:249 -msgid "A_dd to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:267 -msgid "Select _Top Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:272 -msgid "Select _Bottom Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:277 -msgid "Select _Previous Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:282 -msgid "Select _Next Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:290 -msgid "Set Opacity" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:196 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:199 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842 -msgid "New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:237 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:470 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 -msgid "Scale Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:545 -msgid "Crop Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:683 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 -msgid "Palette Editor Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 -msgid "_Delete Color" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 -msgid "Delete color" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 -msgid "New Color from _FG" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 -msgid "New color from FG" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 -msgid "New Color from _BG" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 -msgid "New color from BG" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 -msgid "Zoom _In" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 -msgid "Zoom _All" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:44 -msgid "Palettes Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:48 -msgid "_New Palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:49 -msgid "New palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:54 -msgid "_Import Palette..." -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:55 -msgid "Import palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:60 -msgid "D_uplicate Palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:61 -msgid "Duplicate palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:66 -msgid "_Merge Palettes..." -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:67 -msgid "Merge palettes" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:72 -msgid "_Delete Palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:73 -msgid "Delete palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:78 -msgid "_Refresh Palettes" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:79 -msgid "Refresh palettes" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:87 -msgid "_Edit Palette..." -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-actions.c:88 -msgid "Edit palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-commands.c:72 -msgid "Merge Palette" -msgstr "" - -#: app/actions/palettes-commands.c:76 -msgid "Enter a name for the merged palette" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:43 -msgid "Patterns Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:47 -msgid "_New Pattern" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:48 -msgid "New pattern" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:53 -msgid "D_uplicate Pattern" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:54 -msgid "Duplicate pattern" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:59 -msgid "_Delete Pattern..." -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:60 -msgid "Delete pattern" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:65 -msgid "_Refresh Patterns" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:66 -msgid "Refresh patterns" -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:74 -msgid "_Edit Pattern..." -msgstr "" - -#: app/actions/patterns-actions.c:75 -msgid "Edit pattern" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:62 -msgid "Filte_rs" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:63 -msgid "_Blur" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:65 -msgid "Ma_p" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:66 -msgid "_Noise" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:67 -msgid "Edge-De_tect" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:68 -msgid "En_hance" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:69 -msgid "_Generic" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:70 -msgid "Gla_ss Effects" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:71 -msgid "_Light Effects" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:72 -msgid "_Distorts" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:73 -msgid "_Artistic" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:74 -msgid "_Map" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:75 -msgid "_Render" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:76 -msgid "_Clouds" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:77 -msgid "_Nature" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:79 -msgid "_Web" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:80 -msgid "An_imation" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:81 -msgid "C_ombine" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:82 -msgid "To_ys" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:85 -msgid "Reset all Filters..." -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363 -msgid "Repeat Last" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365 -msgid "Re-Show Last" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:349 -#, c-format -msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-actions.c:350 -#, c-format -msgid "R_e-show \"%s\"" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-commands.c:193 -msgid "Reset all Filters" -msgstr "" - -#: app/actions/plug-in-commands.c:207 -msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-actions.c:42 -msgid "Quick Mask Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-actions.c:46 -msgid "_Configure Color and Opacity..." -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-actions.c:54 -msgid "_Quick Mask Active" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-actions.c:60 -msgid "Toggle _Quick Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-actions.c:70 -msgid "Mask _Selected Areas" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-actions.c:75 -msgid "Mask _Unselected Areas" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-commands.c:106 -msgid "Quick Mask Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-commands.c:109 -msgid "Edit Quick Mask Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-commands.c:111 -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "" - -#: app/actions/qmask-commands.c:112 -msgid "Mask Opacity:" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:44 -msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:47 -msgid "_Select" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:50 -msgid "_All" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:51 -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:56 -msgid "_None" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:57 -msgid "Select none" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:62 -msgid "_Invert" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:63 -msgid "Invert selection" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:68 -msgid "_Float" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:73 -msgid "Fea_ther..." -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:78 -msgid "_Sharpen" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:83 -msgid "S_hrink..." -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:88 -msgid "_Grow..." -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:93 -msgid "Bo_rder..." -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:98 -msgid "Save to _Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:99 -msgid "Save selection to channel" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:104 -msgid "_Stroke Selection..." -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:105 -msgid "Stroke selection..." -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:110 -msgid "_Stroke Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/select-actions.c:111 -msgid "Stroke selection with last values" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 -msgid "Feather Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:140 -msgid "Feather selection by" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:175 -msgid "Shrink selection by" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:184 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 -msgid "Grow Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:209 -msgid "Grow selection by" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 -msgid "Border Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:232 -msgid "Border selection by" -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "" - -#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:42 -msgid "Templates Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:46 -msgid "_Create Image from Template..." -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:47 -msgid "Create a new image from the selected template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:52 -msgid "_New Template..." -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:53 -msgid "Create a new template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:58 -msgid "D_uplicate Template..." -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:59 -msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:64 -msgid "_Edit Template..." -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:65 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:70 -msgid "_Delete Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-actions.c:71 -msgid "Delete the selected template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:123 -msgid "New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:126 -msgid "Create a New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:224 -msgid "Delete Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:44 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 -msgid "Clear all text" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:59 -msgid "LTR" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:65 -msgid "RTL" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-commands.c:60 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "" - -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 -#: app/xcf/xcf.c:291 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:56 -msgid "Tool Options Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:60 -msgid "_Save Options to" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 -msgid "_Restore Options from" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:68 -msgid "Re_name Saved Options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:72 -msgid "_Delete Saved Options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:76 -msgid "_New Entry..." -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:81 -msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:82 -msgid "Reset to default values" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:87 -msgid "Reset _all Tool Options..." -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:88 -msgid "Reset all tool options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-commands.c:73 -msgid "Save Tool Options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-commands.c:77 -msgid "Enter a name for the saved options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-commands.c:78 -#: app/actions/tool-options-commands.c:251 -#: app/actions/tool-options-commands.c:269 -msgid "Saved Options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-commands.c:146 -msgid "Rename Saved Tool Options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-commands.c:150 -msgid "Enter a new name for the saved options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-commands.c:215 -msgid "Reset Tool Options" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-commands.c:233 -msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:47 -msgid "Tools Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:50 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:51 -msgid "_Selection Tools" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:52 -msgid "_Paint Tools" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:53 -msgid "_Transform Tools" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:54 -msgid "_Color Tools" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:57 -msgid "_Reset Order & Visibility" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:58 -msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:66 -msgid "_Show in Toolbox" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:75 -msgid "_By Color" -msgstr "" - -#: app/actions/tools-actions.c:80 -msgid "_Arbitrary Rotation..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:44 -msgid "Paths Menu" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:48 -msgid "Path _Tool" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:53 -msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:54 -msgid "Edit path attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:59 -msgid "_New Path..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:60 -msgid "New path..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:65 -msgid "_New Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:66 -msgid "New path with last values" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:71 -msgid "D_uplicate Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:72 -msgid "Duplicate path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:77 -msgid "_Delete Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:78 -msgid "Delete path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:83 -msgid "Merge _Visible Paths" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:88 -msgid "_Raise Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:89 -msgid "Raise path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:94 -msgid "Raise Path to _Top" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:95 -msgid "Raise path to top" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:100 -msgid "_Lower Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:101 -msgid "Lower path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:106 -msgid "Lower Path to _Bottom" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:107 -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:112 -msgid "Stro_ke Path..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:113 -msgid "Stroke path..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:118 -msgid "Stro_ke Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:119 -msgid "Stroke path with last values" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:124 -msgid "Co_py Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:129 -msgid "Paste Pat_h" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:134 -msgid "I_mport Path..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:139 -msgid "E_xport Path..." -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:162 -msgid "Path to Sele_ction" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 -msgid "Path to selection" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:168 -msgid "Fr_om Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:194 -msgid "Selecti_on to Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:195 -msgid "Selection to path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:200 -msgid "To _Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:205 -msgid "Selection to Path (_Advanced)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-actions.c:206 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:140 -msgid "Path Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:143 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 -#: app/actions/vectors-commands.c:190 -msgid "New Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:171 -msgid "New Path Options" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 -msgid "Stroke Path" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:63 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:64 -msgid "_Zoom" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:65 -msgid "_Padding Color" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:73 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:78 -msgid "_Fit Image in Window" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:79 -msgid "Fit image in window" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:84 -msgid "Fit Image to Window" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:85 -msgid "Fit image to window" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:90 -msgid "_Info Window" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:95 -msgid "Na_vigation Window" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:100 -msgid "Display _Filters..." -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:105 -msgid "Shrink _Wrap" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:106 -msgid "Shrink wrap" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:119 -msgid "_Dot for Dot" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:125 -msgid "Show _Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:131 -msgid "Show _Layer Boundary" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:137 -msgid "Show _Guides" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:143 -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:149 -msgid "S_how Grid" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:155 -msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:161 -msgid "Show _Menubar" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:167 -msgid "Show R_ulers" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:173 -msgid "Show Scroll_bars" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:179 -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:185 -msgid "Fullscr_een" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:234 -msgid "16:1 (1600%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:239 -msgid "8:1 (800%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:244 -msgid "4:1 (400%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:249 -msgid "2:1 (200%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:254 -msgid "1:1 (100%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:255 -msgid "Zoom 1:1" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:260 -msgid "1:2 (50%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:265 -msgid "1:4 (25%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:270 -msgid "1:8 (12.5%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:275 -msgid "1:16 (6.25%)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:280 -msgid "O_ther..." -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:288 -msgid "From _Theme" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:293 -msgid "_Light Check Color" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:298 -msgid "_Dark Check Color" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:303 -msgid "Select _Custom Color..." -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:308 -msgid "As in _Preferences" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:592 -#, c-format -msgid "Other (%s) ..." -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:601 -#, c-format -msgid "_Zoom (%s)" -msgstr "" - -#: app/actions/view-commands.c:572 -msgid "Set Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/actions/view-commands.c:574 -msgid "Set Custom Canvas Padding Color" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:23 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:24 -msgid "Freehand" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:114 -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:88 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 -#: app/widgets/widgets-enums.c:227 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:90 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:188 -msgid "Shadows" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:189 -msgid "Midtones" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:190 -msgid "Highlights" -msgstr "" - -#: app/base/tile-swap.c:456 -msgid "" -"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " -"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " -"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " -"swap directory in your Preferences." -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 -#, c-format -msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 -msgid "fatal parse error" -msgstr "" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-path.c:177 -#, c-format -msgid "Cannot expand ${%s}" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 -#, c-format -msgid "Error while writing '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 -#, c-format -msgid "Error while reading '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 -#, c-format -msgid "" -"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " -"backup of your configuration has been created at '%s'." -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 -#, c-format -msgid "Error writing to '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 -#, c-format -msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 -#, c-format -msgid "Parsing '%s'\n" -msgstr "" - -#: app/config/gimprc.c:595 -#, c-format -msgid "Saving '%s'\n" -msgstr "" - -#. Not all strings defined here are used in the user interface -#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should -#. * be marked for translation. -#. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 -msgid "" -"When enabled, an image will become the active image when its image window " -"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" -"\"." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 -msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 -msgid "" -"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " -"color." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 -msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 -msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 -msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 -msgid "" -"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " -"they require overhead that you may want to do without." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:47 -msgid "" -"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " -"pixel on the screen." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:73 -msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:77 -msgid "" -"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " -"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " -"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " -"the original is greater than a specified threshold. This value represents " -"the default threshold." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:90 -msgid "" -"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " -"your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 -msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 -msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 -msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:146 -msgid "Sets the browser used by the help system." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 -msgid "Sets the text to appear in image window status bars." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:157 -msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:160 -msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:163 -msgid "" -"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " -"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "" -"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "" -"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 -msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 -msgid "" -"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " -"milliseconds (less time indicates faster marching)." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:181 -msgid "" -"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " -"take more memory than the size specified here." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 -msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:188 -msgid "" -"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " -"system colors allocated for the GIMP." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:199 -msgid "" -"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 -msgid "" -"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " -"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " -"resolution information." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "" -"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " -"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " -"versions." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 -msgid "" -"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " -"of the image window." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 -msgid "" -"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " -"sets how many processors GIMP should use simultaneously." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "" -"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " -"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " -"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " -"painting." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "" -"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " -"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " -"down when working with large images." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 -msgid "" -"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " -"dialogs." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 -msgid "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " -"the physical image size changes." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 -msgid "" -"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " -"zooming into and out of images." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "" -"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 -msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 -msgid "" -"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " -"outline." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 -msgid "" -"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " -"related help page. Without this button, the help page can still be reached " -"by pressing F1." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 -msgid "" -"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " -"tool." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 -msgid "" -"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 -msgid "" -"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 -msgid "" -"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "" -"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 -msgid "" -"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Selection\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 -msgid "" -"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " -"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 -msgid "" -"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 -msgid "" -"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " -"the \"View->Show Grid\" command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 -msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 -msgid "Enable to display tooltips." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 -msgid "" -"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " -"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " -"to enable this setting." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 -msgid "" -"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " -"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " -"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " -"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " -"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " -"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 -msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 -msgid "" -"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " -"key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 -msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 -msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 -msgid "" -"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " -"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " -"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " -"one that is shared by other users." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 -msgid "" -"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " -"not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 -msgid "" -"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " -"being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 -msgid "" -"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " -"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " -"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " -"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 -msgid "" -"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " -"window manager decorates and handles the toolbox window." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 -msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 -msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 -msgid "" -"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " -"it." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 -msgid "" -"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " -"are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 -msgid "" -"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " -"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " -"as configured can be undone." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 -msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 -msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 -#, c-format -msgid "" -"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " -"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " -"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " -"appended to the command with a space separating the two." -msgstr "" - -#: app/config/gimpscanner.c:220 -msgid "invalid UTF-8 string" -msgstr "" - -#: app/config/gimpscanner.c:516 -#, c-format -msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:27 -msgid "_White (full opacity)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:28 -msgid "_Black (full transparency)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:29 -msgid "Layer's _alpha channel" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:30 -msgid "_Transfer layer's alpha channel" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:31 -msgid "_Selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:32 -msgid "_Grayscale copy of layer" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:62 -msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:63 -msgid "FG to transparent" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:64 -msgid "Custom gradient" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:92 -msgid "FG color fill" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:93 -msgid "BG color fill" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:94 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:123 -msgid "Add to the current selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:124 -msgid "Subtract from the current selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:125 -msgid "Replace the current selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:126 -msgid "Intersect with the current selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:160 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:161 -msgid "Indexed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 -msgid "None" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:220 -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:221 -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:222 -msgid "Positioned" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:251 -msgid "Generate optimum palette" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:252 -msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:253 -msgid "Use black and white (1-bit) palette" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:254 -msgid "Use custom palette" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:329 -msgid "Foreground color" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:330 -msgid "Background color" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:331 -msgid "White" -msgstr "" - -#. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 -#: app/pdb/internal_procs.c:179 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:371 -msgid "Bi-linear" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:372 -msgid "Radial" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 -#: app/core/core-enums.c:635 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:374 -msgid "Conical (sym)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:375 -msgid "Conical (asym)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:376 -msgid "Shaped (angular)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:377 -msgid "Shaped (spherical)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:378 -msgid "Shaped (dimpled)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:379 -msgid "Spiral (cw)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:380 -msgid "Spiral (ccw)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:410 -msgid "Intersections (dots)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:411 -msgid "Intersections (crosshairs)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:412 -msgid "Dashed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:413 -msgid "Double dashed" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:441 -msgid "Stroke line" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:442 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:498 -msgid "Miter" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 -msgid "Round" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:500 -msgid "Bevel" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:528 -msgid "Butt" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:567 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:568 -msgid "Long dashes" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:569 -msgid "Medium dashes" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:570 -msgid "Short dashes" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:571 -msgid "Sparse dots" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:572 -msgid "Normal dots" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:573 -msgid "Dense dots" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:574 -msgid "Stipples" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:575 -msgid "Dash dot..." -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:576 -msgid "Dash dot dot..." -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:604 -msgid "Stock ID" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:605 -msgid "Inline pixbuf" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:606 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:634 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:636 -msgid "Diamond" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:666 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:730 -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:731 -msgid "Very small" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:732 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:733 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:734 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:735 -msgid "Very large" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:736 -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:737 -msgid "Enormous" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:738 -msgid "Gigantic" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:767 -msgid "Sawtooth wave" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:768 -msgid "Triangular wave" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:830 -msgid "No thumbnails" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:831 -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:832 -msgid "Large (256x256)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:859 -msgid "Forward (traditional)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:860 -msgid "Backward (corrective)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1029 -msgid "<>" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1030 -msgid "Scale image" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1031 -msgid "Resize image" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1032 -msgid "Flip image" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1033 -msgid "Rotate image" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1034 -msgid "Crop image" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1035 -msgid "Convert image" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1036 -msgid "Merge layers" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1037 -msgid "Merge vectors" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383 -msgid "Quick Mask" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:175 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069 -msgid "Guide" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 -msgid "Drawable mod" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073 -msgid "Selection mask" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076 -msgid "Item visibility" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1045 -msgid "Linked item" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1046 -msgid "Item properties" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075 -msgid "Move item" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1048 -msgid "Scale item" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1049 -msgid "Resize item" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080 -msgid "Add layer mask" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1051 -msgid "Apply layer mask" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1052 -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1053 -msgid "Float selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1054 -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1055 -msgid "Remove floating selection" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 -#: app/paint/gimppaintcore.c:345 -msgid "Paint" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102 -msgid "Attach parasite" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103 -msgid "Remove parasite" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1063 -msgid "Import paths" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 -msgid "Plug-In" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1065 -msgid "Image type" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1066 -msgid "Image size" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1067 -msgid "Resolution change" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1070 -msgid "Change indexed palette" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1074 -msgid "Rename item" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1077 -msgid "Set item linked" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1078 -msgid "New layer" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1081 -msgid "Delete layer mask" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1082 -msgid "Reposition layer" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1083 -msgid "Set layer mode" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1084 -msgid "Set layer opacity" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1085 -msgid "Set preserve trans" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1087 -msgid "Text modified" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1088 -msgid "New channel" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1090 -msgid "Reposition channel" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1091 -msgid "Channel color" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1092 -msgid "New vectors" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1093 -msgid "Delete vectors" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1094 -msgid "Vectors mod" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1095 -msgid "Reposition vectors" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1096 -msgid "FS to layer" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1097 -msgid "FS rigor" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1098 -msgid "FS relax" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 -msgid "Ink" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:1104 -msgid "EEK: can't undo" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:369 -msgid "Fill with FG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:377 -msgid "Fill with White" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:381 -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:385 -msgid "Fill with Pattern" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-gradients.c:75 -msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-gradients.c:80 -msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-gradients.c:85 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-gui.c:153 -msgid "GIMP" -msgstr "" - -#. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:638 -msgid "Procedural Database" -msgstr "" - -#: app/core/gimp.c:641 -msgid "Plug-In Environment" -msgstr "" - -#. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:852 -msgid "Looking for data files" -msgstr "" - -#: app/core/gimp.c:852 -msgid "Parasites" -msgstr "" - -#. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:876 -msgid "Documents" -msgstr "" - -#. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:534 -#, c-format -msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:554 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:563 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:572 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:596 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:609 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrush.c:734 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 -#, c-format -msgid "Error while reading brush file '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752 -msgid "File is truncated" -msgstr "" - -#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:281 -msgid "Rename Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:282 -msgid "Move Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:283 -msgid "Scale Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:284 -msgid "Resize Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:285 -msgid "Flip Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:286 -msgid "Rotate Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 -msgid "Transform Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:288 -msgid "Stroke Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:310 -msgid "Feather Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:311 -msgid "Sharpen Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:312 -msgid "Clear Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:313 -msgid "Fill Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:314 -msgid "Invert Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:315 -msgid "Border Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:316 -msgid "Grow Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:317 -msgid "Shrink Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:631 -msgid "Cannot stroke empty channel." -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:1527 -msgid "Set Channel Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:1575 -msgid "Set Channel Opacity" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 -msgid "Selection Mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 -msgid "Rect Select" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 -msgid "Ellipse Select" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel-select.c:373 -msgid "Alpha to Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel-select.c:414 -#, c-format -msgid "%s Channel to Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "" - -#: app/core/gimpchannel-select.c:505 -msgid "Select by Color" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdata.c:314 -#, c-format -msgid "Could not delete '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to save data:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:272 app/core/gimpitem.c:275 -msgid "copy" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:284 -#, c-format -msgid "%s copy" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdatafactory.c:614 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Failed to load data:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 -msgid "Bucket Fill" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 -msgid "Desaturate" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 -msgid "Equalize" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 -msgid "Offset Drawable" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 -msgid "Render Stroke" -msgstr "" - -#. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 -msgid "Flip" -msgstr "" - -#. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257 -msgid "Transform Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: app/core/gimpenvirontable.c:285 -#, c-format -msgid "Empty variable name in environment file %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpenvirontable.c:303 -#, c-format -msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:72 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:87 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:115 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:172 -#, c-format -msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 -#, c-format -msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:281 -#, c-format -msgid "No linear gradients found in '%s'" -msgstr "" - -#: app/core/gimpgradient-load.c:291 -#, c-format -msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpgrid.c:128 -msgid "Line style used for the grid." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgrid.c:134 -msgid "The foreground color of the grid." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "" -"The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgrid.c:145 -msgid "Horizontal spacing of grid lines." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgrid.c:150 -msgid "Vertical spacing of grid lines." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "" -"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "" - -#: app/core/gimpgrid.c:166 -msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Colormap" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Colormap entry" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Colormap" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 -msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 -msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 -msgid "Convert Image to Indexed" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 -msgid "Converting to indexed (stage 2)..." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 -msgid "Converting to indexed (stage 3)..." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-crop.c:123 -msgid "Crop Image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 -msgid "Resize Image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-guides.c:53 -msgid "Add Horizontal Guide" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-guides.c:80 -msgid "Add Vertical Guide" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 -msgid "Remove Guide" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-guides.c:167 -msgid "Move Guide" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-merge.c:91 -msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-merge.c:107 -msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-merge.c:142 -msgid "Flatten Image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-merge.c:193 -msgid "Merge Down" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-merge.c:202 -msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-merge.c:543 -msgid "Merge Visible Paths" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-merge.c:580 -msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-qmask.c:67 -msgid "Enable Quick Mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-qmask.c:117 -msgid "Disable Quick Mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 -#, c-format -msgid "Can't undo %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:1357 -msgid "Change Image Resolution" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:1397 -msgid "Change Image Unit" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2177 -msgid "Attach Parasite to Image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2210 -msgid "Remove Parasite from Image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2678 -msgid "Add Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2745 -msgid "Remove Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2816 -msgid "Layer cannot be raised higher." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 -msgid "Cannot raise a layer without alpha." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2827 -msgid "Raise Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2844 -msgid "Layer cannot be lowered more." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2849 -msgid "Lower Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2866 -msgid "Layer is already on top." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2877 -msgid "Raise Layer to Top" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2897 -msgid "Layer is already on the bottom." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2902 -msgid "Lower Layer to Bottom" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2941 -#, c-format -msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:2993 -msgid "Add Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3038 -msgid "Remove Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3082 -msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3087 -msgid "Raise Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3104 -msgid "Channel is already on top." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3109 -msgid "Raise Channel to Top" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3126 -msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3131 -msgid "Lower Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3151 -msgid "Channel is already on the bottom." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3156 -msgid "Lower Channel to Bottom" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3231 -msgid "Add Path" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3276 -msgid "Remove Path" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3320 -msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3325 -msgid "Raise Path" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3342 -msgid "Path is already on top." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3347 -msgid "Raise Path to Top" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3364 -msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3369 -msgid "Lower Path" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3389 -msgid "Path is already on the bottom." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3394 -msgid "Lower Path to Bottom" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:568 -msgid "Remote image" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:578 -msgid "Special File" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:605 -msgid "Click to create preview" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:609 -msgid "Loading preview ..." -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:613 -msgid "Preview is out of date" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:617 -msgid "Cannot create preview" -msgstr "" - -#. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 -#, c-format -msgid "%d x %d pixels" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:639 -msgid "1 Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:641 -#, c-format -msgid "%d Layers" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimagefile.c:682 -#, c-format -msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimpitem.c:1091 -msgid "Attach Parasite" -msgstr "" - -#: app/core/gimpitem.c:1101 -msgid "Attach Parasite to Item" -msgstr "" - -#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147 -msgid "Remove Parasite from Item" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 -msgid "Remove Floating Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 -msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 -msgid "Anchor Floating Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " -"a layer mask or channel." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152 -msgid "Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:251 -msgid "Rename Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 -msgid "Move Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:254 -msgid "Resize Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:255 -msgid "Flip Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:256 -msgid "Rotate Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1109 -#: app/core/gimplayermask.c:236 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Floating Selection\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1035 -msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1042 -msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1049 -msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1059 -msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1163 -msgid "Transfer Alpha to Mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1323 -msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1324 -msgid "Delete Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1425 -msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:1447 -msgid "Layer to Image Size" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayermask.c:132 -msgid "Move Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette-import.c:490 -#, c-format -msgid "" -"Unknown type of palette file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:375 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" -"Does this file need converting from DOS?" -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:381 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:410 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " -"default value." -msgstr "" - -#. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:484 -#, c-format -msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:492 -#, c-format -msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:500 -#, c-format -msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimppalette.c:510 -#, c-format -msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 -#: app/core/gimppattern.c:415 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" -msgstr "" - -#: app/core/gimppattern.c:357 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." -msgstr "" - -#: app/core/gimppattern.c:367 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." -msgstr "" - -#: app/core/gimppattern.c:393 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "" - -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "" - -#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 -msgid "Move Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:202 -msgid "Sharpen Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:203 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:204 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:205 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:307 -msgid "No selection to stroke." -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:815 -msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:822 -msgid "Float Selection" -msgstr "" - -#: app/core/gimpselection.c:839 -msgid "Floated Layer" -msgstr "" - -#: app/core/gimptemplate.c:158 -msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." -msgstr "" - -#: app/core/gimptemplate.c:165 -msgid "The horizontal image resolution." -msgstr "" - -#: app/core/gimptemplate.c:170 -msgid "The vertical image resolution." -msgstr "" - -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 -msgid "Background" -msgstr "" - -#. pseudo unit -#: app/core/gimpunit.c:55 -msgid "pixel" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#. standard units -#: app/core/gimpunit.c:58 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:58 -msgid "inches" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:59 -msgid "millimeter" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:59 -msgid "millimeters" -msgstr "" - -#. professional units -#: app/core/gimpunit.c:62 -msgid "point" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:62 -msgid "points" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:63 -msgid "pica" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:63 -msgid "picas" -msgstr "" - -#: app/core/gimpunit.c:70 -msgid "percent" -msgstr "" - -#: app/dialogs/about-dialog.c:45 -#, c-format -msgid "Version %s brought to you by" -msgstr "" - -#: app/dialogs/about-dialog.c:51 -msgid "Translation by" -msgstr "" - -#. Translators: insert your names here, separated by newline -#. we'd prefer just the names, please no email addresses. -#: app/dialogs/about-dialog.c:54 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: app/dialogs/about-dialog.c:59 -msgid "Contributions by" -msgstr "" - -#: app/dialogs/about-dialog.c:153 -msgid "About The GIMP" -msgstr "" - -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 -msgid "Channel Name:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 -msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 -msgid "Convert Image to Indexed Colors" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 -msgid "Colormap" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:179 -msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" -msgstr "" - -#. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 -msgid "Dithering" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:233 -msgid "Color _dithering:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:248 -msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:274 -msgid "Converting to indexed..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/convert-dialog.c:382 -msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 -msgid "GIMP Message" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:127 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:127 -msgid "Device Status" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:131 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:152 -msgid "History" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:154 -msgid "Image Templates" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:175 -msgid "Histogram" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:179 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:179 -msgid "Selection Editor" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:183 -msgid "Undo History" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:189 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:189 -msgid "Display Navigation" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:195 -msgid "FG/BG" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:195 -msgid "FG/BG Color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/dialogs.c:201 -msgid "Brush Editor" -msgstr "" - -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 -msgid "Open Location" -msgstr "" - -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 -msgid "Enter location (URI):" -msgstr "" - -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:184 -msgid "File exists" -msgstr "" - -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:189 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:199 -#, c-format -msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "" - -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:204 -msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" -msgstr "" - -#: app/dialogs/grid-dialog.c:81 -msgid "Configure Grid" -msgstr "" - -#: app/dialogs/grid-dialog.c:82 -msgid "Configure Image Grid" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 -msgid "Merge Layers" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 -msgid "Create a New Image" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 -msgid "_Template:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 -msgid "Confirm Image Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "" -"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 -msgid "General" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:83 -msgid "Static Gray" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:85 -msgid "Static Color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:86 -msgid "Pseudo Color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:87 -msgid "True Color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:88 -msgid "Direct Color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:131 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 -msgid "Pixels" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 -#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 -msgid "X" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 -msgid "Units" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:228 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:275 -msgid "Info Window" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:277 -msgid "Image Information" -msgstr "" - -#. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:294 -msgid "Pixel dimensions:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:296 -msgid "Print size:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:298 -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:300 -msgid "Scale ratio:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:302 -msgid "Number of layers:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:304 -msgid "Size in memory:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:306 -msgid "Display type:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:308 -msgid "Visual class:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:310 -msgid "Visual depth:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:575 -#, c-format -msgid "pixels/%s" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:577 -#, c-format -msgid "%g x %g %s" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 -msgid "dpi" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:607 -msgid "RGB Color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:614 -msgid "Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/info-window.c:614 -msgid "colors" -msgstr "" - -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" - -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "" - -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "" - -#. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" - -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:122 -msgid "Module Manager" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:124 -msgid "Manage Loadable Modules" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:168 -msgid "Autoload" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:175 -msgid "Module path" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:418 -msgid "" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 -msgid "On disk" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 -msgid "Only in memory" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 -msgid "No longer available" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:475 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:477 -msgid "Query" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:484 -msgid "Unload" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:499 -msgid "Purpose:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:500 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:501 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:502 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:503 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:504 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 -msgid "State:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:506 -msgid "Last Error:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:507 -msgid "Available Types:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:98 -msgid "Offset Layer" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:100 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:102 -msgid "Offset Channel" -msgstr "" - -#. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 -msgid "_X:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 -msgid "Offset by x/_2, y/2" -msgstr "" - -#. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 -msgid "Edge Behaviour" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 -msgid "_Wrap around" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 -msgid "Make _transparent" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 -msgid "Import Palette" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 -msgid "Import a New Palette" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 -msgid "_Import" -msgstr "" - -#. The "Source" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 -msgid "Select Source" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 -msgid "I_mage" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 -msgid "Palette _file" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 -msgid "Select palette file" -msgstr "" - -#. The "Import" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 -msgid "Import Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 -msgid "New import" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 -msgid "Palette _Name:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 -msgid "N_umber of colors:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 -msgid "C_olumns:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 -msgid "I_nterval:" -msgstr "" - -#. The "Preview" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 -msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 -msgid "Configure Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 -msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 -msgid "" -"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 -msgid "" -"Your window setup will be reset to default values the next time you start " -"GIMP." -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 -msgid "" -"Your input device settings will be reset to default values the next time you " -"start GIMP." -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 -msgid "Show _menubar" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 -msgid "Show _rulers" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 -msgid "Show s_election" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 -msgid "Show _layer boundary" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 -msgid "Show _guides" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 -msgid "Show gri_d" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 -msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 -msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 -msgid "Select custom canvas padding color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 -msgid "New Image" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 -msgid "Default Image Grid" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 -msgid "Default Grid" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 -msgid "User Interface" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 -msgid "Previews" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 -msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 -msgid "Default _layer & channel preview size:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 -msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "" - -#. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 -msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 -msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 -msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 -msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 -msgid "Select Theme" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 -msgid "Help System" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 -msgid "Show tool _tips" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 -msgid "Show help _buttons" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 -msgid "Show tips on _startup" -msgstr "" - -#. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 -msgid "Help Browser" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 -msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 -msgid "Web Browser" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -msgid "Select web browser" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 -msgid "_Web browser to use:" -msgstr "" - -#. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 -msgid "Guide and Grid Snapping" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 -msgid "_Snap distance:" -msgstr "" - -#. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 -msgid "Finding Contiguous Regions" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 -msgid "Default _threshold:" -msgstr "" - -#. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 -msgid "Scaling" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 -msgid "Default _interpolation:" -msgstr "" - -#. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 -msgid "Paint Options Shared Between Tools" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -msgid "Move Tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 -msgid "Change current layer or path" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 -msgid "Toolbox" -msgstr "" - -#. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 -msgid "Show _foreground & background color" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 -msgid "Show active _brush, pattern & gradient" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 -msgid "Show active _image" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 -msgid "Image Windows" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 -msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "" - -#. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 -msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 -msgid "Resize window on _zoom" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 -msgid "Resize window on image _size change" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 -msgid "Fit to window" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 -msgid "Initial zoom _ratio:" -msgstr "" - -#. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 -msgid "Mouse Cursors" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 -msgid "Show _brush outline" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 -msgid "Show paint _tool cursor" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 -msgid "Cursor _mode:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 -msgid "Cursor re_ndering:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 -msgid "Image Window Appearance" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 -msgid "Default Appearance in Normal Mode" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 -msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 -msgid "Image Title & Statusbar Format" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 -msgid "Title & Status" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 -msgid "Show zoom percentage" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 -msgid "Show zoom ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 -msgid "Show image size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 -msgid "Show memory usage" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 -msgid "Image Title Format" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 -msgid "Image Statusbar Format" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 -msgid "Transparency _type:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 -msgid "Check _size:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 -msgid "Get Monitor Resolution" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#, c-format -msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 -msgid "_Manually" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 -msgid "C_alibrate..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 -msgid "Input Devices" -msgstr "" - -#. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 -msgid "Extended Input Devices" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 -msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 -msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 -msgid "Save Input Device Settings _Now" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 -msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 -msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 -msgid "Input Controllers" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 -msgid "Window Management" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 -msgid "Window Manager Hints" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 -msgid "Hint for the _toolbox:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -msgid "Hint for the _docks:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 -msgid "Activate the _focused image" -msgstr "" - -#. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 -msgid "Window Positions" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "_Save window positions on exit" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 -msgid "Save Window Positions _Now" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 -msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 -msgid "Environment" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 -msgid "Resource Consumption" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 -msgid "Minimal number of _undo levels:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 -msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 -msgid "Tile cache _size:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 -msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 -msgid "Number of _processors to use:" -msgstr "" - -#. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 -msgid "Image Thumbnails" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 -msgid "Size of _thumbnails:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 -msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "" - -#. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 -msgid "Saving Images" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 -msgid "Confirm closing of unsa_ved images" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -msgid "Temp folder:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -msgid "Select Temp Folder" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 -msgid "Swap folder:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -msgid "Select Swap Folder" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 -msgid "Brush Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 -msgid "Select Brush Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 -msgid "Pattern Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 -msgid "Select Pattern Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 -msgid "Palette Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 -msgid "Select Palette Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 -msgid "Gradient Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 -msgid "Select Gradient Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 -msgid "Font Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 -msgid "Select Font Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 -msgid "Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 -msgid "Select Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 -msgid "Scripts" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 -msgid "Script-Fu Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 -msgid "Select Script-Fu Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 -msgid "Module Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 -msgid "Select Module Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 -msgid "Environment Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 -msgid "Select Environment Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 -msgid "Theme Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 -msgid "Select Theme Folders" -msgstr "" - -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 -msgid "Print Size" -msgstr "" - -#. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 -msgid "Quit The GIMP" -msgstr "" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 -msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." -msgstr "" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 -msgid "There is one image with unsaved changes:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 -#, c-format -msgid "There are %d images with unsaved changes:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 -msgid "Canvas Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 -msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 -msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 -msgid "_Horizontal:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 -msgid "_Vertical:" -msgstr "" - -#. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 -msgid "I_nterpolation:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and masks only." -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 -msgid "Choose Stroke Style" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 -msgid "Paint Tool:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 -msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" -msgstr "" - -#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 -#, c-format -msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "" - -#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 -msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" -msgstr "" - -#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 -msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "" - -#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 -msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "" - -#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 -msgid "_Previous tip" -msgstr "" - -#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 -msgid "_Next tip" -msgstr "" - -#. This is a special string to specify the language identifier to -#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it -#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. -#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". -#. -#: app/dialogs/tips-parser.c:165 -msgid "tips-locale:C" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 -msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " -"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" -"ins and modules can also configured here." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 -msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " -"differently than other GTK apps." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 -msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " -"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " -"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " -"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 -msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " -"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " -"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " -"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 -msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " -"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " -"the saved position." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 -msgid "" -"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " -"templates." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 -msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database. You can define " -"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " -"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " -"the GIMP." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 -msgid "" -"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " -"searching for brushes." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 -msgid "" -"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " -"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " -"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " -"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " -"searching for gradients." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 -msgid "" -"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " -"searching for palettes." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 -msgid "" -"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " -"searching for patterns." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " -"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " -"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " -"initialization." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 -msgid "" -"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" -"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " -"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " -"for plug-in environment modification files." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 -msgid "" -"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " -"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " -"searching for scripts." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 -msgid "This folder is searched for image templates." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 -msgid "This folder is searched for user-installed themes." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 -msgid "" -"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " -"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." -"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " -"sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 -msgid "This folder is used to store tool options." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 -msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 -msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 -msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 -msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 -msgid "GIMP User Installation" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#. GPL_PAGE -#. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to\n" -"The GIMP %d.%d User Installation" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 -msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 -msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2004\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 -msgid "Migrate User Settings" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 -msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 -msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 -msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 -msgid "Do a _fresh user installation" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 -msgid "Personal GIMP Folder" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 -#, c-format -msgid "" -"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " -"created." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 -msgid "" -"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " -"files or folders in the tree to get more information about the selected item." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 -msgid "User Installation Log" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 -msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 -msgid "GIMP Performance Tuning" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 -msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "" -"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 -msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " -"the amount of memory used by other running processes." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 -msgid "Tile cache size:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 -msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " -"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 -msgid "Select swap dir" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 -msgid "Export the active path" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 -msgid "Export all paths from this image" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 -msgid "_Merge imported paths" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 -msgid "_Scale imported paths to fit image" -msgstr "" - -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 -msgid "Path Name:" -msgstr "" - -#: app/display/display-enums.c:24 -msgid "Tool icon" -msgstr "" - -#: app/display/display-enums.c:25 -msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "" - -#: app/display/display-enums.c:26 -msgid "Crosshair only" -msgstr "" - -#: app/display/display-enums.c:55 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: app/display/display-enums.c:56 -msgid "Light check color" -msgstr "" - -#: app/display/display-enums.c:57 -msgid "Dark check color" -msgstr "" - -#: app/display/display-enums.c:58 -msgid "Custom color" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 -msgid "Zoom image when window size changes" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 -msgid "Toggle Quick Mask" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 -msgid "Do_n't save" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 -#, c-format -msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 -#, c-format -msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." -msgstr "" - -#. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 -msgid "second" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 -msgid "minute" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 -msgid "Drop New Layer" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 -msgid "Drop New Path" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 -msgid "Configure Color Display Filters" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 -msgid "Layer Select" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 -msgid "Zoom Ratio" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 -msgid "Select Zoom Ratio" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 -msgid "Zoom Ratio:" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 -msgid "Zoom:" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -msgid "RGB-empty" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 -msgid "grayscale-empty" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 -msgid "grayscale" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 -msgid "indexed-empty" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 -msgid "indexed" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 -msgid "(modified)" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 -msgid "(clean)" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 -msgid "1 layer" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 -#, c-format -msgid "%d layers" -msgstr "" - -#: app/display/gimpstatusbar.c:142 -msgid "Shadow type" -msgstr "" - -#: app/display/gimpstatusbar.c:143 -msgid "Style of bevel around the statusbar text" -msgstr "" - -#: app/display/gimpstatusbar.c:218 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 -msgid "Unknown file type" -msgstr "" - -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 -msgid "Not a regular file" -msgstr "" - -#: app/file/file-open.c:173 -msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" -msgstr "" - -#: app/file/file-open.c:181 -msgid "Plug-In could not open image" -msgstr "" - -#: app/file/file-open.c:417 -msgid "Image doesn't contain any visible layers" -msgstr "" - -#: app/file/file-save.c:220 -msgid "Plug-In could not save image" -msgstr "" - -#: app/file/file-utils.c:107 -msgid "Invalid character sequence in URI" -msgstr "" - -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" -msgstr "" - -#: app/gui/splash.c:118 -msgid "GIMP Startup" -msgstr "" - -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 -#, c-format -msgid "Writing '%s'\n" -msgstr "" - -#: app/gui/themes.c:284 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 -msgid "Airbrush" -msgstr "" - -#: app/paint/gimpbrushcore.c:369 -msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "" - -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 -msgid "Convolve" -msgstr "" - -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 -msgid "Dodge/Burn" -msgstr "" - -#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 -msgid "Eraser" -msgstr "" - -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 -msgid "Paintbrush" -msgstr "" - -#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 -msgid "Pencil" -msgstr "" - -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 -msgid "Smudge" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:23 -msgid "Image source" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:24 -msgid "Pattern source" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:52 -msgid "Non-aligned" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:53 -msgid "Aligned" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:54 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 -msgid "Dodge" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 -msgid "Burn" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:109 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:110 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:167 -msgid "Constant" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 -msgid "Incremental" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 -msgid "Posterize" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "Color Balance" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 -msgid "Colorize" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 -msgid "Flip..." -msgstr "" - -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "" - -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 -#: app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "" - -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 -msgid "2D Transform..." -msgstr "" - -#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 -msgid "Blending..." -msgstr "" - -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - -#: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:86 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:86 -msgid "Brush" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:89 -msgid "Brush UI" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:104 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:107 -msgid "Display procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:110 -msgid "Drawable procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:113 -msgid "Transformation procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:116 -msgid "Edit procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:119 -msgid "File Operations" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:122 -msgid "Floating selections" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:125 -msgid "Font UI" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:131 -msgid "Gimprc procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:134 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:137 -msgid "Gradient UI" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:143 -msgid "Guide procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:146 -msgid "Help procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:155 -msgid "Message procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:158 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:161 -msgid "Paint Tool procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:164 -msgid "Palette" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:167 -msgid "Palette UI" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:173 -msgid "Parasite procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:182 -msgid "Pattern UI" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:188 -msgid "Plug-in" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:191 -msgid "Procedural database" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:197 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:200 -msgid "Selection Tool procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:203 -msgid "Text procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/internal_procs.c:206 -msgid "Transform Tool procedures" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:254 -#, c-format -msgid "" -"PDB calling error:\n" -"procedure '%s' not found" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 -#, c-format -msgid "" -"PDB calling error for procedure '%s':\n" -"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 -msgid "GIMP Extension" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "" - -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 -msgid "Free Select" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 -#, c-format -msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-in.c:730 -#, c-format -msgid "" -"Plug-In crashed: \"%s\"\n" -"(%s)\n" -"\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " -"save your images and restart GIMP to be on the safe side." -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 -#, c-format -msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for icon type" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for icon type" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-ins.c:139 -msgid "Resource configuration" -msgstr "" - -#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out -#. * the pluginrc file. -#. -#: app/plug-in/plug-ins.c:153 -msgid "Querying new Plug-ins" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-ins.c:170 -#, c-format -msgid "Querying plug-in: '%s'\n" -msgstr "" - -#. initialize the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:180 -msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-ins.c:194 -#, c-format -msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-ins.c:351 -msgid "Starting Extensions" -msgstr "" - -#: app/plug-in/plug-ins.c:358 -#, c-format -msgid "Starting extension: '%s'\n" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:81 -msgid "Left justified" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:82 -msgid "Right justified" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:83 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:84 -msgid "Filled" -msgstr "" - -#. This is a so-called pangram; it's supposed to -#. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/gimpfont.c:39 -msgid "" -"Pack my box with\n" -"five dozen liquor jugs." -msgstr "" - -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 -msgid "Add Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:170 -msgid "Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:171 -msgid "Rename Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:172 -msgid "Move Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:173 -msgid "Scale Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:174 -msgid "Resize Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:175 -msgid "Flip Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:176 -msgid "Rotate Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:177 -msgid "Transform Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:531 -msgid "Discard Text Information" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:581 -msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer.c:616 -msgid "Empty Text Layer" -msgstr "" - -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 -#, c-format -msgid "" -"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" -"%s\n" -"\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " -"you don't need to worry about this." -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:25 -msgid "Pick only" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:26 -msgid "Set foreground color" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:27 -msgid "Set background color" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:54 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:55 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:83 -msgid "Free select" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:84 -msgid "Fixed size" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:85 -msgid "Fixed aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:113 -msgid "Transform layer" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:114 -msgid "Transform selection" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:115 -msgid "Transform path" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:143 -msgid "Design" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:174 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:177 -msgid "Image + Grid" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:204 -msgid "Number of grid lines" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:205 -msgid "Grid line spacing" -msgstr "" - -#: app/tools/gimp-tools.c:283 -msgid "This tool has no options." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56 -msgid "Airbrush with variable pressure" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 -msgid "_Airbrush" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 -msgid "Rate:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 -msgid "Pressure:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 -msgid "Shape:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 -msgid "Adaptive supersampling" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 -msgid "Max Depth:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:102 -msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:103 -msgid "Blen_d" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:191 -msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "" - -#. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 -msgid "Blend: " -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 -msgid "Adjust brightness and contrast" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 -msgid "B_rightness-Contrast..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 -msgid "Adjust Brightness and Contrast" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 -msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 -msgid "_Brightness:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 -msgid "Con_trast:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 -msgid "Allow completely transparent regions to be filled" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 -msgid "Base filled area on all visible layers" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 -msgid "Maximum color difference" -msgstr "" - -#. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 -#, c-format -msgid "Fill Type %s" -msgstr "" - -#. fill selection -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 -#, c-format -msgid "Affected Area %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 -msgid "Fill whole selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 -msgid "Fill similar colors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 -msgid "Finding Similar Colors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 -msgid "Fill transparent areas" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 -msgid "Sample merged" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 -msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 -msgid "_Bucket Fill" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "Select By Color" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 -msgid "Select regions by color" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 -msgid "_By Color Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:90 -msgid "Paint using Patterns or Image Regions" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:91 -msgid "_Clone" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:266 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:275 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 -msgid "Adjust color balance" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 -msgid "Color _Balance..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 -msgid "Adjust Color Balance" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 -msgid "Color balance operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 -msgid "Select Range to Modify" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 -msgid "Modify Selected Range's Color Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 -msgid "R_eset range" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 -msgid "Colorize the image" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 -msgid "Colori_ze..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 -msgid "Colorize the Image" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 -msgid "Colorize operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 -msgid "Select Color" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 -msgid "_Hue:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 -msgid "_Saturation:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 -msgid "_Lightness:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 -msgid "Sample average" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 -msgid "Radius:" -msgstr "" - -#. the pick FG/BG frame -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 -#, c-format -msgid "Pick Mode %s" -msgstr "" - -#. the add to palette toggle -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 -#, c-format -msgid "Add to palette %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 -msgid "Color Picker" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 -msgid "Pick colors from the image" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 -msgid "C_olor Picker" -msgstr "" - -#. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 -msgid "Color Picker Information" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71 -msgid "Blur or Sharpen" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72 -msgid "Con_volve" -msgstr "" - -#. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193 -#, c-format -msgid "Convolve Type %s" -msgstr "" - -#. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 -#, c-format -msgid "Tool Toggle %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcropoptions.c:200 -msgid "Current layer only" -msgstr "" - -#. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:205 -#, c-format -msgid "Allow enlarging %s" -msgstr "" - -#. layer toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:215 -#, c-format -msgid "Keep aspect ratio %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 -msgid "Crop & Resize" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 -msgid "Crop or Resize an image" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:166 -msgid "_Crop & Resize" -msgstr "" - -#. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 -msgid "Crop: " -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 -msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 -msgid "Origin X:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 -msgid "Origin Y:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 -msgid "From selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 -msgid "Auto shrink" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 -msgid "Adjust color curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 -msgid "_Curves..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 -msgid "Adjust Color Curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 -msgid "Load Curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 -msgid "Load curves settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 -msgid "Save Curves" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 -msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 -msgid "R_eset channel" -msgstr "" - -#. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 -msgid "All Channels" -msgstr "" - -#. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Curve Type" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 -msgid "Dodge or Burn strokes" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 -msgid "Dod_geBurn" -msgstr "" - -#. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 -#, c-format -msgid "Type %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 -msgid "Exposure:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 -msgid "Move Floating Selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 -msgid "Move: " -msgstr "" - -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 -msgid "Select elliptical regions" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 -msgid "_Ellipse Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimperasertool.c:71 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "" - -#: app/tools/gimperasertool.c:72 -msgid "_Eraser" -msgstr "" - -#. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:185 -#, c-format -msgid "Anti erase %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:323 -msgid "Affect:" -msgstr "" - -#. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:167 -#, c-format -msgid "Flip Type %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpfliptool.c:83 -msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 -msgid "_Flip" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 -msgid "Select hand-drawn regions" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 -msgid "_Free Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 -msgid "Fu_zzy Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 -msgid "Histogram Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 -msgid "Adjust hue and saturation" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 -msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 -msgid "Adjust hue / lightness / saturation" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 -msgid "M_aster" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 -msgid "_R" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 -msgid "_Y" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 -msgid "_G" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 -msgid "_C" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 -msgid "_B" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 -msgid "_M" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 -msgid "Select Primary Color to Modify" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 -msgid "Modify all colors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 -msgid "Modify Selected Color" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 -msgid "R_eset color" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 -msgid "Quick Load" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 -msgid "Quick Save" -msgstr "" - -#. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 -msgid "Adjustment" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 -msgid "Angle:" -msgstr "" - -#. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 -msgid "Tilt:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpinktool.c:63 -msgid "Draw in ink" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpinktool.c:64 -msgid "In_k" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 -msgid "Scissors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 -msgid "Select shapes from image" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "Intelligent _Scissors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 -msgid "Adjust color levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 -msgid "_Levels..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:220 -msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:222 -msgid "Load Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:223 -msgid "Load levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:224 -msgid "Save Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:225 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:285 -msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:355 -msgid "Pick black point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:359 -msgid "Pick gray point" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:363 -msgid "Pick white point" -msgstr "" - -#. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:445 -msgid "Input Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:539 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:569 -msgid "Output Levels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 -msgid "Auto-resize window" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 -msgid "Zoom in & out" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -msgid "M_agnify" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 -msgid "Use info window" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118 -msgid "Measure" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119 -msgid "Measure distances and angles" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120 -msgid "_Measure" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264 -msgid "Add Guides" -msgstr "" - -#. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847 -msgid "Measure Distances and Angles" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865 -msgid "Distance:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 -msgid "Move the current layer" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 -msgid "Move selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 -msgid "Pick a path" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Move the current path" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:117 -msgid "Move layers & selections" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:118 -msgid "_Move" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 -msgid "Move Guide: " -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:570 -msgid "Cancel Guide" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:576 -msgid "Add Guide: " -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 -msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 -msgid "_Paintbrush" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 -msgid "Opacity:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 -msgid "Brush:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 -msgid "Gradient:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 -msgid "Hard edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 -msgid "Pressure sensitivity" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 -msgid "Hardness" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 -msgid "Fade out" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 -msgid "Use color from gradient" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppenciltool.c:52 -msgid "Paint hard edged pixels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppenciltool.c:53 -msgid "Pe_ncil" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 -msgid "Perspective" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 -msgid "Change perspective of the layer or selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 -msgid "_Perspective" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140 -msgid "Perspective Transform Information" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149 -msgid "Matrix:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 -msgid "Reduce image to a fixed number of colors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 -msgid "_Posterize..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 -msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 -msgid "Posterize does not operate on indexed layers." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 -msgid "Posterize _levels:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 -msgid "Select rectangular regions" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 -msgid "_Rect Select" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:224 -msgid "Selection: ADD" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:227 -msgid "Selection: SUBTRACT" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:230 -msgid "Selection: INTERSECT" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:233 -msgid "Selection: REPLACE" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:468 -msgid "Selection: " -msgstr "" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:98 -msgid "Rotate the layer or selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:99 -msgid "_Rotate" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:158 -msgid "Rotation Information" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:185 -msgid "Center X:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:190 -msgid "Center Y:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:91 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:92 -msgid "Scale the layer or selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:93 -msgid "_Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:152 -msgid "Scaling information" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:163 -msgid "Original Width:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:189 -msgid "Scale ratio X:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:192 -msgid "Scale ratio Y:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:196 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 -msgid "Smooth edges" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 -msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 -msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 -msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 -msgid "Antialiasing" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 -msgid "Feather edges" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 -msgid "Show interactive boundary" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 -msgid "Select transparent areas" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 -msgid "Auto shrink selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 -msgid "Shear" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 -msgid "Shear the layer or selection" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:100 -msgid "S_hear" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:157 -msgid "Shearing Information" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:167 -msgid "Shear magnitude X:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:174 -msgid "Shear magnitude Y:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55 -msgid "Smudge image" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56 -msgid "_Smudge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:146 -msgid "" -"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:153 -msgid "" -"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " -"the automatic hinter" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 -msgid "Indentation of the first line" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 -msgid "Modify line spacing" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:419 -msgid "Font:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:431 -msgid "Hinting" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:438 -msgid "Force auto-hinter" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 -msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:463 -msgid "Justify:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:469 -msgid "Indent:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:475 -msgid "" -"Line\n" -"spacing:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:478 -msgid "Create path from text" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:143 -msgid "Add text to the image" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:144 -msgid "Te_xt" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:732 -msgid "GIMP Text Editor" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 -msgid "Confirm Text Editing" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:866 -msgid "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " -"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " -"modifications.\n" -"\n" -"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 -msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 -msgid "_Threshold..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 -msgid "Apply Threshold" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 -msgid "Threshold does not operate on indexed layers." -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:329 -msgid "Transform Direction" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:348 -msgid "Supersampling" -msgstr "" - -#. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:353 -msgid "Clip result" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:413 -msgid "Constraints" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:425 -#, c-format -msgid "15 degrees %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:445 -#, c-format -msgid "Keep height %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:447 -#, c-format -msgid "Keep width %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformoptions.c:449 -#, c-format -msgid "Keep aspect %s" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:253 -msgid "Transforming..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 -msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177 -msgid "Edit Mode" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182 -msgid "Polygonal" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 -#, c-format -msgid "" -"Path to Selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196 -msgid "Create selection from path" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -msgid "Stroke path" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:161 -msgid "Create and edit paths" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:363 -msgid "Add Stroke" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:381 -msgid "Add Anchor" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:404 -msgid "Insert Anchor" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:433 -msgid "Drag Handle" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:462 -msgid "Drag Anchor" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:479 -msgid "Drag Anchors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:499 -msgid "Drag Curve" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:527 -msgid "Connect Strokes" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:557 -msgid "Drag Path" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:567 -msgid "Convert Edge" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:597 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:619 -msgid "Delete Segment" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:831 -msgid "Move Anchors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 -msgid "Click to pick path to edit." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 -msgid "Click to create a new path." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 -msgid "Click to create a new component of the path." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 -msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 -msgid "Click-Drag to move the anchor around." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 -msgid "Click-Drag to move the anchors around." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 -msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 -msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 -msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 -msgid "Click-Drag to move the path around." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 -msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 -msgid "Click to delete this anchor." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 -msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 -msgid "Click to open up the path." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 -msgid "Click to make this node angular." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 -msgid "Delete Anchors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:229 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:230 -msgid "Rename Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:232 -msgid "Scale Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 -msgid "Resize Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447 -msgid "Flip Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491 -msgid "Rotate Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522 -msgid "Transform Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors.c:551 -msgid "Cannot stroke empty path." -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287 -msgid "Import Paths" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298 -msgid "Imported Path" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324 -#, c-format -msgid "No paths found in '%s'" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327 -msgid "No paths found in the buffer" -msgstr "" - -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337 -#, c-format -msgid "Failed to import paths from '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 -#, c-format -msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:383 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:405 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738 -msgid "Changing shortcut failed." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:585 -msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:591 -msgid "_Reassign shortcut" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:602 -#, c-format -msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:606 -#, c-format -msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:673 -msgid "Removing shortcut failed." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpactionview.c:678 -msgid "Invalid shortcut." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 -msgid "Spikes:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 -msgid "Hardness:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 -msgid "Spacing:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 -msgid "Percentage of width of brush" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 -msgid "(None)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 -msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 -msgid "Type a new accelerator" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 -msgid "Reorder Channel" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 -msgid "Empty Channel" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 -msgid "Clipboard" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169 -msgid "Add the current color to the color history" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 -msgid "Add the selected filter to the list of active filters." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 -msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 -msgid "Move the selected filter up" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 -msgid "Move the selected filter down" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 -msgid "Reset the selected filter to default values" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 -#, c-format -msgid "Configure selected filter: %s" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 -msgid "No filter selected" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 -msgid "Configure selected filter" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240 -msgid "Index:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 -msgid "Red:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 -msgid "Green:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 -msgid "Blue:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275 -msgid "Hex:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285 -msgid "Hue:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 -msgid "Sat.:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303 -msgid "Cyan:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 -msgid "Magenta:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 -msgid "Yellow:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 -msgid "Black:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 -msgid "Color index:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 -msgid "HTML notation:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 -msgid "Smaller Previews" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 -msgid "Larger Previews" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 -msgid "Select Controller Event Action" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 -msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 -msgid "Key Up (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 -msgid "Key Up (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 -msgid "Key Up (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 -msgid "Key Up (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 -msgid "Key Up (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 -msgid "Key Up (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 -msgid "Key Up" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 -msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 -msgid "Key Down (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 -msgid "Key Down (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 -msgid "Key Down (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 -msgid "Key Down (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 -msgid "Key Down (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 -msgid "Key Down (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 -msgid "Key Down" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 -msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 -msgid "Key Left (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 -msgid "Key Left (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 -msgid "Key Left (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 -msgid "Key Left (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 -msgid "Key Left (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 -msgid "Key Left (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 -msgid "Key Left" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 -msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 -msgid "Key Right (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 -msgid "Key Right (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 -msgid "Key Right (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 -msgid "Key Right (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 -msgid "Key Right (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 -msgid "Key Right (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 -msgid "Key Right" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -msgid "Keyboard Events" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 -msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 -msgid "Scroll Up (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 -msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 -msgid "Scroll Up (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 -msgid "Scroll Up (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 -msgid "Scroll Up (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 -msgid "Scroll Up (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 -msgid "Scroll Up" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 -msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 -msgid "Scroll Down (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 -msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 -msgid "Scroll Down (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 -msgid "Scroll Down (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 -msgid "Scroll Down (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 -msgid "Scroll Down (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 -msgid "Scroll Down" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 -msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 -msgid "Scroll Left (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 -msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 -msgid "Scroll Left (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 -msgid "Scroll Left (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 -msgid "Scroll Left (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 -msgid "Scroll Left (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 -msgid "Scroll Left" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 -msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 -msgid "Scroll Right (Control + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 -msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 -msgid "Scroll Right (Shift + Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 -msgid "Scroll Right (Alt)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 -msgid "Scroll Right (Control)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 -msgid "Scroll Right (Shift)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 -msgid "Scroll Right" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 -msgid "Revert" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 -msgid "Save device status" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 -#, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 -#, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 -msgid "Close all tabs?" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdock.c:354 -msgid "Close all Tabs" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdock.c:361 -#, c-format -msgid "" -"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " -"tabs." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdock.c:474 -msgid "You can drop dockable dialogs here." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdockable.c:210 -msgid "Close this Tab" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 -#, c-format -msgid "%s Message" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrordialog.c:229 -msgid "Too many error messages!" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrordialog.c:230 -msgid "Messages are redirected to stderr." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304 -msgid "Automatically Detected" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310 -msgid "By Extension" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 -#, c-format -msgid "Select File _Type (%s)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Instant update" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 -#, c-format -msgid "Zoom factor: %d:1" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 -#, c-format -msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 -#, c-format -msgid "Position: %0.6f" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 -#, c-format -msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 -#, c-format -msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 -#, c-format -msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 -#, c-format -msgid "RGB (%d, %d, %d)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 -msgid "Foreground color set to:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 -#, c-format -msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 -msgid "Background color set to:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 -#, c-format -msgid "%s%sDrag: move & compress" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 -msgid "Drag: move" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 -#, c-format -msgid "%s%sClick: extend selection" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 -msgid "Click: select" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 -msgid "Click: select Drag: move" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 -#, c-format -msgid "Handle position: %0.6f" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 -#, c-format -msgid "Distance: %0.6f" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219 -msgid "Line _Style:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223 -msgid "Change grid foreground color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228 -msgid "_Foreground color:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 -msgid "Change grid background color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237 -msgid "_Background color:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphelp.c:187 -msgid "Help browser not found" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphelp.c:188 -msgid "Could not find GIMP help browser." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "" -"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphelp.c:213 -msgid "Help browser doesn't start" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphelp.c:214 -msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphelp.c:240 -msgid "Use _web browser instead" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 -msgid "Std Dev:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 -msgid "Median:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 -msgid "Pixels:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 -msgid "Count:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 -msgid "Percentile:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 -msgid "Set Item Exclusive Visible" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 -msgid "Set Item Exclusive Linked" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 -msgid "Reorder Layer" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 -msgid "Keep transparency" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848 -msgid "Empty Layer" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 -#, c-format -msgid "Message repeated %d times." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 -msgid "Message repeated once." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 -msgid "Columns:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 -#, c-format -msgid "This text input field is limited to %d characters." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:317 -#, c-format -msgid "" -"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:321 -msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:456 -#, c-format -msgid "%d x %d dpi" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:458 -#, c-format -msgid "%d dpi" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 -msgid "Line Width:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -msgid "_Line Style" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 -msgid "_Cap style:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 -msgid "_Join style:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 -msgid "_Miter limit:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 -msgid "Dash pattern:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 -msgid "Dash preset:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 -msgid "_Antialiasing" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 -msgid "_Advanced Options" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 -msgid "Color_space:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 -msgid "_Fill with:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 -msgid "Comme_nt:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 -msgid "_Icon:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 -#, c-format -msgid "%d x %d dpi, %s" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 -#, c-format -msgid "%d dpi, %s" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Click to update preview\n" -"%s Click to force update even if preview is up-to-date" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 -msgid "No selection" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 -#, c-format -msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 -msgid "Creating Preview ..." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 -msgid "Change Background Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 -msgid "" -"The active image.\n" -"Click to open the Image Dialog." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 -msgid "" -"The active brush.\n" -"Click to open the Brush Dialog." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 -msgid "" -"The active pattern.\n" -"Click to open the Pattern Dialog." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 -msgid "" -"The active gradient.\n" -"Click to open the Gradient Dialog." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 -msgid "Save options to..." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 -msgid "Restore options from..." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 -msgid "Delete saved options..." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 -msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 -msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 -msgid "[ Base Image ]" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 -msgid "Reorder path" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 -msgid "Empty Path" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 -msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115 -msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155 -msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 -msgid "Open the palette selection dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250 -msgid "Open the font selection dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 -msgid "Behind" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 -msgid "Color erase" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 -msgid "Divide" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 -msgid "Hard light" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 -msgid "Soft light" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 -msgid "Grain extract" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 -msgid "Grain merge" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 -msgid "Darken only" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 -msgid "Lighten only" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#. The format string which is used to display modifier names -#. * , and -#. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 -#, c-format -msgid "<%s>" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:23 -msgid "Foreground" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:53 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:54 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:113 -msgid "Pixel values" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:115 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:116 -msgid "CMYK" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:171 -msgid "Black & white" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:172 -msgid "Fancy" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:199 -msgid "GIMP help browser" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:200 -msgid "Web browser" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:228 -msgid "Logarithmic" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:261 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:262 -msgid "Current status" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:264 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:265 -msgid "Icon & text" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:266 -msgid "Icon & desc" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:267 -msgid "Status & text" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:268 -msgid "Status & desc" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:295 -msgid "View as list" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:296 -msgid "View as grid" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:324 -msgid "Normal window" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:325 -msgid "Utility window" -msgstr "" - -#: app/widgets/widgets-enums.c:326 -msgid "Keep above" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-load.c:297 -msgid "" -"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" -"did not save indexed colormaps correctly.\n" -"Substituting grayscale map." -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-read.c:107 -msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 -#, c-format -msgid "Error saving XCF file: %s" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-write.c:86 -#, c-format -msgid "Error writing XCF: %s" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 -#, c-format -msgid "Could not seek in XCF file: %s" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 -msgid "GIMP XCF image" -msgstr "" - -#: app/xcf/xcf.c:282 -#, c-format -msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "" - -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 -msgid "Create and edit images or photographs" -msgstr "" - -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 -msgid "Image Editor" -msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po/ja.gmo gimp-2.2.4/po/ja.gmo --- gimp-2.2.3/po/ja.gmo 2005-01-22 17:33:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/ja.gmo 2005-02-21 14:18:37.000000000 +0100 @@ -1,97 +1,211 @@ -'\Oii&iGj9VjGjAjNkiik<kkl@|l2l;lP,mO}m2m9n-:n9hn;n7n o o*o -9oDoTo -lowoooooo0o pp/pFpMpUp]p bp npK{pp.Mq1|qqqq -q q -qr rr.r -7rBrQrdr|r*r6rrs)s2sQsfszsssssst - t+t3tEtNtnt vt tt1u3uvv!v(vBv Iv -VvavrvAvJv<wLw\wuwwwwww -www&x$(xMxTxZxaxgx"ox xxxxxxxxx7y >y KyYybyiy qy ~yy yyyy yy yyCy7.z=fz@z6zd{{{3{{<{#:|!^||| | ||||}},0}]}e} x}} }}}} }}~ ~.$~5S~5~8~)~,"Ok2 OAc%&ˀ41'#Y }Ёց  05fm+ڂ -=Lat 09J R_zȄф - - )B,\##Dž!% 3RYm#-͆%7Me jx - -LJ և --#* .8=CJ%P!v  ƈ؈, ->-I w  - ʼnމ & /9 IS?Z Ċʊ - -   -% 0<EY h>vՋ. DNa v ̌ -،*.Nj#s"׍& )=,F#s 'َ;QmFTΏ#*@ S]t А $=6W<Aˑ7 9Ec9B=`f>CDJgӔ;K]r ѕ -%BIh  - Ŗϖ ߖ %AU[b jw -O -  ŘҘט  %6Juaיcj ΛzۛV\rdל .&?'f  ̝ҝٝ ޝ *;?Yp y  -H˞ . -6HA!B149> -EP`U0 - +? +&G9G@ANʫi<k@,2m;PܭO-2}9-9;R7 ƯЯ +ׯ + +  +-8;K +cnv~ʰ0Ѱ&=DL T b n +|   ̱Kٱ%.1ڲ! .@GV]y + ȳ ޳ + + '6 +?JYl*ʹ6/Ldmҵ.B\ +xƶڶ  13P +ɸ߸ +!1ABJϹ< -=Vnv{ Ϻ +غ &$$Kpw }˻"ӻ   +"-<Ma7u μ׼޼   # 1;D ao C7׽=@M6dž*H3^<#!)F `l 4Qn,   6!Df  0 ?L.b55785)n,2 1RmOA%&A4h1#  )ARXaq +  0 & 2? F P]x+  * +2=$]  +"/Rhx ) 1>Yr "" +! +@)Ku,!##!@%b.(#>-b% " +< +G +R]u|  + -> ERby }" 2 > LY`f%l! & '5DW iw     0Khz + +-    +$ /<Ohp   ? P\n  + + + - <>J "BR bo ~ +@[ q + +   (C R ` +lw*.#'"Kn& ,#=ah w'*FF`T , ?I +` ky  -$6=[6<A 7O9c9%B_=f>GCJg} -ATgy6 M [i n +{   +  9MSZ bow} +O +~ . +) 4 @MR an uRd1c [zhrd{&' 3 ? ISb gqw~  4 +>I R\ck p } +H +P [eu +}H!B6:1I{  + `02c iv + + +. +9HD + +   ( 5C K Xdl  - 1? Q _ l3z6 *$9^y (+)3*]!/*>'Ow- " <FL\ lx3~  +  '4Rq  1ET@\- . 5A F R^u    +#. CQ iu   +(#3Wp  +  (6K_x    ?MSX^$t    # 0 += H +U` pz .5> Q]w| +      *6Sbt  +      ,&=)Z      BA_ +3; + $; MZl"!! 9 CM] lzV+ (8">a w % +   '  +7 B  Q _  h v         & + + +8 += + +M + +X +c + + + + + + +  +  %  +5  @ M \  e s {     !    & - ?5 u       4   -   + ##--Q   +   + +&1G +W b lz~  !     )> T` +s~    !#E!c#  +9U=g<= "&I[ lx|(, + +AVJj   9 S _m;  7 I Uc s   (;L_p+   ( 5A S `l#  6LT[ p7}, ; HTf z   + % +<Gg  )9M4b.9Eh        "  .  +: E  V  +b m |      +      !!$!@!V!#p!!! !!!""#0"T"r" """""$"#9# N#X#h###!#### +$$%$ 5$B$a$|$$$$ $$$%&%E%\% u%%% %%%%% +&&4& +F&Q&a&"{&&& &&& '%'>'=N'6'S'J(b( u(((((( ((()!) 5)A)Z)l) ))))))*+* ?*K*[*j*|*)1+N[++K,= +-H-*-?-`7.2..{04~1/11 222222222 3 !3 -3:3C3 S3`3p3 33 33#3 33 4 4&4 +94D4W4g4y444444455#545M5a5f5v55+5555 55 5 +56 666 %6 168>6vw666 6!7>7V7r777777778848 ;8 H8 T8 b8p8y88 8 8888#8 8 8 99 +9 $9 19;9J9^9 +c9 n9 +z99919795:H>:;:!::;<*7=Bb>>??-@@ @@)@5@+A1A0 B0>B1oBCBBSfC,C2C DA;EA}E*EEF GH`IJJWKKMGMMN2OO P-P +APLP_PqPPPPPP PPP P PQQ Q&Q +,Q 7QEQ \QfQxQQQQQQQRR "R/RCR +SR^RcR;lR;RR SS S SSSSSSSST3!TUTmT}TTTTT TTTTFT@U +`U +kUvU {U U U U U U U U+UKVQ]VV$HW5mWPWGW-k]t]t^`^^__0`6`<`C`U`j` {``6`o`2a4a;a#CagaG0b%xbbbbbb +b b bb c cc'c /c=cFcLc[cbckc~ccccc c c cccc cdd2d Qdrd xddddd d ddd +dd ddde $e2e8e GeSe[eme }eee ee e ee eff.f>f Pf \fhfwfff f +fffffgg,g=gVg gg g g gg g gggggg g h + h +h#hoDoToZo +aolo}oo +ooooooooooo p + ppp$p5(p^p ppzpppp pp pp +q qq q$q,q1q7q=q Dq NqXq^qeq lqzq.qqWq1s9QssMtX]tCt^tyYuOu#vLvGwBLw\wnw>[xLx;xV#y;zyAyyz +z z6z=z DzPz`z +uzzz$zz z z'z!"{D{Z{Ac{{#{{|| $| 1| ?| K| +Y| d|p| | || +||v|}D}4}4}-,~Z~ +w~~~7~~~(~$"G]%v%5E^z!р '%OMՁ$܁')H^'tт (9$I.n  ǃ9z* ߅- (*B*m ̆"$ECX:.B!X$z7)9J Q[xH'׉   <%IoE~Ċ ' C!Mob  + +8 C MW g t    +!Ռp+sdXuFΎ='7K=gO:70.h&ב '/B[q!!˒$93L991-J-x%!̔!!1M$k +ڕD%\j[ǖ[#L@̗L 1Z7NĘ4(H+qhQAXALܚR);|,͛-> ]j"zʜҜ֜' !4HQŝ ܝ+(?6F}՞ 00+a*ܟ-5Qd1w!ˠ  ơ'ӡ$$ E[3k3 Ӣݢ6G?X*Bã*217d77Ԥ@ .MJ| ǥե$**F<q9!* +!5W'v $ʧ!97q "ݨ   *E XOb !թ, $1 P +Ze|"֪7GWk| 6-̫ #&>J#ì"٬$=Vr ʭ"'8'`'Ʈٮ6: AN dq!߯!<Mcj r-XȰ!5Rkr ѱ"8M `m!Hʲ<Pc|dz׳' "6Yp!!-ܴ- +8Wv$$$!7 Y2f׶'8 `m 1 +$)%Ek*r-<˸B'Ks L* ,9Wp);$$#91]'kk#  )Ӽ "%2(Xɽ ߽$1&X*nfQ_RlKTk]kvT@T3``J  3+@l! @"\0$$ IV+g 2B^r- !3Kg w    u^e %B X e6r,,Yn} yZ 5?F !+M'i66/E[q  '04 N&Z  0 -:h &fG^!q<UT [@i + + #9O8 2?R"e0$'=Pc`$C"\$ +  +'2Nbu!( "( KUl XU jw!-AJAMM4jU$W9I:'b  q$    )6%!'(Pcy??-(-V-1.$ S`!y  Z Bb~  % "$$Glt {!'+*FVl'    +8'Iq 2#2)Eow~ + $7S"i"!6 0D u,    +6>T!d$#9Rez$,B'a' 59@H^t$  %AZj!%8Naq%')0 (= f@s  +*#`NZ& +1GXh$  &*6a"x'*3 *A!l"! +$7B +(D'K!s!6%, =J]p  !  0"=(`03!"DK +[f:z:''@]v $  ! +.9'@hy    +Zs!90 +?NJ Q [ es0X  &3;!Km~$ $      ' ( +I +b +$x +! + + + + +    " !0 R V l      ' + - F b r  '   - 3, ` g  o .y 1 . ( "2U +kTvkT7TI +:8s  .*<"g!(+'S?"*  $6'[!R3Au3 6Uq -*(>Zs$!1 6=!t!$>W7p7$ + 93L`W,o  !*:Vv* "&-4T'd7@!%0G1x+*#N(mW-;-S*':Q% w       !!&!9!X!!q!!! ! ! +!6! """5" T"^"n""""%""##-7#'e####%#$##$-G$'u$$$$&$ %$6%-[%(%%%%%&)&'I&-q&'&&&&'&$' 7'<D'0'''*'3(*9( d(*q(0(-(()(6)_)*r)'))')*%*%9*_**%****6+:+V+ o+$|++++*+J,;h,X,O,M-l-s---!----..$.6.'=.!e.$..9.!/$/'C/$k/$/%//!/0/0N0<;1dx1 1N2CM33604Ug4s4C15ru5Q7[:9R9 9 :;;; ;! ;B; X;0e; ;; ;;;<(!<(J<s<%<%<%<"=%=%B=%h==%===>->I>(i>(>'>%>+ ?$5?Z?m???? ?? ? +@J@ i@s@ @@ @@ @@ @@@ @A.ACA AA6A9B!VB(xB(B$B+B+C GCQC eCsCzCCCCCCC DD"D"2DUDtD!DDDD"D E +%E0E"DEgEzEEE EEEEEoFuFuFNsGLGH/H\2IJsKRL5QMNN`O *P4P PP(ZPOP'PIQLERcRORFSSmT[TaSUUjiWjWU?XXLYGZIF\]P^V_A`U,abgQcczdJMf7f fLf *g8g&Pg"wggg$g$g$gh$1hVhphh h hh hhh0h,i3i LiYili|i!iiii i ij %j/jEj +LjpWjFjk l ll.lElLlSlrl ll@l(l? m$Imnm#m!m$mmmnn7nHn<Onnnnnnnno'oAoXono6o]o{pp3qJq_rM`rr0ttPu~uWvvw(xfxc1yZyyzl"{{5||K|H}L}Q}!g}}}}J}~~~~L~ R'-z'Ѐ Ԁހ  +  + + % /<$Ch +o zρ  +=H"b  + Â҂+( >L [ iw փ"?Y s Ʉ1N%_ͅ; +U`z +ֆ + +(:%N%tׇ4 +) 4 BPa"xƈ׈ +4Ez  +   ʉ։ + +&%:` +z ͊ފ   +*"5Xv ϋ + (&%Ou  + Ɍތ )CczЍ    +%0GX lz +(% -,<[n -H  - &< Q _ lx  Ԣ, 0 > K3Y6ģ ӣݣ $=X m { (+)*<!g/ϥ* -B U_eu 3˧ܧ  <[{ Ш@--4b gt  ʩ ԩ  ) -?J_gpx  -ʪЪت -! , 9G\p ̫ҫ׫ݫ$*>M\d i v - - ¬۬ -% 0<N b lv ,ʭޭ)<TYhoBA֮. >K]em -4T"s!Ѱ  *V2+(ޱ" )C%[ - -DzҲ  $ *7<Li - -³ͳ ֳ  )!5W ft?޴ 6S4*3-; is| #- &̸  -/ GQU f p!z  ǹ ܹ -49 ?!Ln!# Һ9ߺU=o<= (48=(B,k -J  -:U o;{ ƽ ӽ߽   %19 Wa|+Ҿ  ! . : FRg~6Ϳտ ܿ7!?T[ j w  -  -( 3?Q4jE E S`x ~ - - - ) 9Fau * C Q^s=/6mSJ CM^m  )?Yt)UNK=.l*?`[24/$ 9EU fs  %9>+Dpv   8v !)B_|   # 6 DN]q -v -175HE;!*>Bi4 51001LC~SC,2 AAZ*s an=4Gx2 - -)<BG Vcu  '7 F -S^c;l;  3$39@]fFo KQ.$5>PtG- j;oej|~pfowG<?><t{t`eP 6oK#G(0 -9 DPb jx   &4D G Q^dk s  - -  -"-495=s    - ".2:?EK R \fl s.N/9OM X[C^yWO!LGBJ\n>YL;V!;xA " -7B$a  '!A"d#  - v } 4 -4C -x - -$ - - - - ) ? [ k   !  ' O l   '    ' F e {       $   "/B9* >-K y* EXa:! $-RZaqH''O V` erE  5!?ab~  -  + 5? O \ ivz !ps>dXFp=O'7= OG:7. -9R bo9'9;9u!$'.DJ\[LH@L1#7UN4(+:hfQA! Ac L R ;E!!,!-!! ""3"7"'M" u""H""+"(#7#6>#u#####0##$1$M$`$y$$$C% J%T% [%h%$%$% % %%%6&R&?c&*&B&*'7<'7t'7'@'.%( T($b(((*(<(9!)![)*})!)') ))$*C*Y*9u** *** *O+ T+ a+n+ + -+++6+-+,),B,X,t,,',',,-6-M- T-a- w--------.'... 6.D.W.X^.... ..//*/F/_/{/// //!/0H#0'l0 00!0!0-1.1M1]1|111'1 122 (2521N2)2%22*2-3<03Bm3'333 3L4*O4 z444)4;4$5$D5#i515'5k5kS6 66)6 77%'7(M7v777 77*7f 8Qr8_8l$9K9T92:]:v;;T;<T<`<`[==]>y>>>!>>>?$?@?_?{?0?$? ?+?#@>@W@ g@t@@@@@-@A!*A3LAAA A AAA A BuBBBBC_C uC CCCCC,CCDD7D IDjDZEvFuG#H8H HHHNI dInI!II'I6I6%J\JuJJJJJJJ JJK&K ?K'IKqKKKKKKKKKK L (L2LfBLL!LLL<L)MUIMM M@MMM -N N 'N4N8NN OOO"+ONO0gOO$OOOcOaPhPoPPP"P$PQ-Q AQ -NQYQuQQQ!QQ(QR"5R XR bRoRRXRUR DSQSjSSSS!SSTA$TAfTMTMT4DUUyUUWUFVMVfVIVVV$X X X XXX Y YY!Y'YZZ?)Z?iZ-Z-Z-[ 3[ @[!M[ o[|[Z[ [B[,\ 3\%?\e\ l\y\\$\\\!\\' ]3]L]h]x] ] ] ]']]] ] ^^&^-^F^ -e^p^w^^^^^!^6_0G_ x_ _ _ _ -__6__`!!`C`_`o`v```````$a'8a'`aaaaaa$a bb (b5bQb%jb'b)b0b(c@kck sk kk'kkk kk ll2l Ql ^lZlllll!m9(m0bm -mNnnn o p p pp0pXq mqzqq!qqq$r$rr rr r's(.sWsmsqs s s!ss sss's&t?t[tkt-ttt t.t1t.)u(XuuTukuTXvTvIw LwYw]w bwlw.ww(wSwMx`xyxx$x'xxRxRynyy3yyyy z#z+zAz-Hz*vzzz!z6z){!9{[{t{{${ -{{{3|`<||||W|,} @}M}T}m}}}*}} }~~~~~=~'M~u~~!~~W~-+Y-x*Q#9Li!ỳ6 * ISc'ȁ ہ0*3D*x *0ۂ- :Y(u'ă-Ib~J;X:O!09H]l~!$Ɔ!' $5$Z%<dψ 4NUC6UsCřQ?[R @MQX `!j 0 ( (5^%{%Ǔ'$ 0C\r  -J  '1 MWg nx.ʕ We6l9!ݖ((($Q+v+ Ηؗߗ6 R`gŘ -# *4G`oiٙuaNךL&s\sRb5Ģ  O'I6LcͥO1 mħ[2ajjUzЫLG9I˰|Uggz J7ӹ L es$غ  0PW p}!»ɻ   -p!Fټ ˽ ؽ% 5B?R#!ؾ߾<\|]{l3XJ_M7'~.ifcZlWlf J!l*.L3 R'  # -- 8E$Uz - " -+(, ;ILi"   '* DPau x  -  #': >HKL  .2K1~    ( 8 ER"aE".,`xJVg =ena\U(l<7eUUR&tym>dx=9$1&oM^suq|MG -)fIME:F k3vPlP-Y8HIeh:=X ~h`I*zsi1(CSQ7&L<8cl0A"p{@dP3}B.eD] *n;hN2jK /,7r '<hZmw%; -> -O)+$$tE;A_aSV9dA&%Q^, WWcYI+ Got#ix} -NL}63 T0%f5@Nu[Y\D :Nc[sXkiF, 1 tQ|4ju[kDV"0B$~CDYr_Rq~. - /~ 'ZUr JAS bHwH ,|.z@1!0+ vw^?gV547i"NrM!]E  RET8YB@6J-my\q4}Lj?9>vU{$OOZ-p5{B!Vn5ae">i4LP((BzhX[#G[?jc_3 /J-J{S{]u:QCgLC;p9Wqd6g"FFp.t'j +o7ca2OToKm4x|~P'?y2dv!f=Xg`D&kr}#**!;`zuy8|Rn%lb<b2FklH6nxqQ)f)%wwH^T+]'X p2_E@Ay(^KKIC/b\]sZ1 m#Kaf93OS>6-#/WMGvZ=T:zbR*`<s8?)5Wo0_\G + &4Tey %Ϗ + + 3Pj( ĐҐ".%5%[ +(ɑ4C'Fk̒ +ݒ  +:6Cq7 + +#.E +Yd ޔ  + + +?J +[ +f +q|  &ϕ-6K +OZ]rv K 9 CM`}21͗%)- = G Q ^k{  "Eۘ"!QR9FL"XcK|j%Z W4&>#Y? a,aC~}m=I\y<1UHZ/e! #*V3$H6?b~8G>'!InCZt  Hw+1b^jnpf[,`d +N)7Yu0A2>.`B!u9(4pz;g"v~ GJKo78]9:B,[81 C &X}?hN{v`_xE@$FzBleo@sC94<O>_"b!l}G3z6@G*|MTgRPFA.+x: vAdP$;Z7PF50|+ UcaX/1!J20yU{ 2F{ Vb@q|p/ +,f,vO)BP1]EB/\J +{?i=#kS=Z Z;NZZnO 6>di~Su_c3E)w|\l^:LW'j/h)*4K mkxs'pyK{phuPNQ?x JWRE25i:2(YEE)1T T8 L|tT2^1Obo:,-NDqKl :A9sqW}_J[fsdJP8F\ w@nr(g^mq7)}`JU.6/G#jSwSu#-j!7GbU%>Dw c(YpOXo]*C,mR$2)V- +m3/IDfNQ%c" ~ex55$x}]d'"57R&_QshSCw]'N+0tM}"~.eeO7o=Od?Rh/%\a2zLMl _oD[+H{ mX3g k9sr n&^:JWQt?0A>t^q-q$z33S^6D;8'|t>f5hc<_ vrfbp46`0WVcD*,#M BdjW +r$0Q"y*GIewM^%%ab#m8ls@I\H]ng;5 TyL.pAK6Xu*[R Vf]KBE=?DG';f+d5Mz;"IP43; +ii6ou )t [ ]Q.@= ++-y\=Kiv[W*T! {k&(kOiMmhY4sra.97gejk4g+NQ[U=Xh#Y<-@V< :-~.rUx%HF<% tS}{k\~z VvI`X&(1<Ln(aA$TocayTUeqSMR9rl&AluHxDL(zy<C `jPgBvF0 V_w&rq !8iH|Ln`kI'EY-YC + Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] @@ -117,60 +231,62 @@ -i, --no-interface Run without a user interface. -s, --no-splash Do not show the startup window. -v, --version Output version information. -%d Layers%d layers%d x %d pixels%g x %g %s%s Channel Copy%s Channel to Selection%s Message%s copy%s mask%s%sClick: extend selection%s%sDrag: move & compress(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(None)(This console window will close in ten seconds) -(Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(invalid UTF-8 string)(none)1 Layer1 layer<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program +%d Layers%d dpi%d dpi, %s%d layers%d minutes%d seconds%d x %d dpi%d x %d dpi, %s%d x %d pixels%g x %g %s%p%s Channel Copy%s Channel to Selection%s Message%s copy%s mask%s%sClick: extend selection%s%sDrag: move & compress(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(None)(This console window will close in ten seconds) +(Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(invalid UTF-8 string)(none)1 Layer1 layer16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:4 (25%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!About The GIMPActive FiltersAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd GuidesAdd Horizontal GuideAdd LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAlignedAlignmentAll ChannelsAll image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAlphaAlpha to SelectionAlpha:Anchor Floating SelectionAngle:AntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply ThresholdAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?Ask for confirmation before closing an image without saving.Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAuthor:AutoAutoloadAvailable FiltersAvailable Types:BackgroundBackground color set to:Background: %d, %d, %dBase filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBlack:BlendBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBorder ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.Brush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtCMYKC_olumns:Calibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCancelCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCenter X:CenteredChange Background ColorChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange perspective of the layer or selectionChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel to SelectionChannel:ChannelsChannels MenuChoose Stroke StyleClearClear ChannelClick "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose this TabColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor balance operates only on RGB color layers.Color:Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColumns:Con_trast:Configure Color Display FiltersConfigure GridConfigure Image GridConfirm Image SizeConfirm Text EditingConnect StrokesConstantConstraintsContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCount:Create New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCubic (Best)Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCutCut NamedCyanCyan:DashedDate:Default Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDelete AnchorDelete Layer MaskDelete SegmentDelete TemplateDelete saved options...Delete the selected templateDelete this imageDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogs MenuDifferenceDirect ColorDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay proceduresDisplaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo you really want to reset all tool options to default values?Document HistoryDocumentsDocuments MenuDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Duplicate the selected templateEEK: can't undoEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Layer AttributesEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit TemplateEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to the current selectionAdding theme '%s' (%s) +AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAlphaAlpha to SelectionAlpha:An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAngle:AntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAutoloadAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBase filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtCMYKC_alibrate...C_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Configure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Confirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConnect StrokesConstantConstraintsContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Create New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current statusCurrent width:CursorCursor _mode:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternDark check colorDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all tool options to default values?Do_n't saveDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s -The original file has not been touched.ErrorsExpanded as necessaryExport Path to SVGExposure:Extended Input DevicesFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG/BGFG/BG ColorFailed to import paths from '%s': %sFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import paths from '%s': %sFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %sFatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. -GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Feather ChannelFeather SelectionFeather selection byFile OperationsFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill with BG ColorFill with FG ColorFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip the layer or selectionFlipping...Float SelectionFloating Selection to LayerFloating selectionsFocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.ForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground color set to:Foreground: %d, %d, %dFree SelectFreehandFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP could not initialize the graphical user interface. -Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP is not properly installed for the current user. +GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Feather ChannelFeather SelectionFeather selection byFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFit to windowFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloating Selection to LayerFloating selectionsFocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.ForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dFree SelectFreehandFrom _windowing system (currently %d x %d dpi)From left to rightFrom right to leftFrom themeFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP could not initialize the graphical user interface. +Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Get Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)Handle position: %0.6fHardnessHardness:HeightHeight:Help BrowserHelp SystemHelp proceduresHex:HighlightsHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue:HugeI_mageI_nterval:IconIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIllegal variable name in environment file %s: %sImageImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.ImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImported PathIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionInfo WindowInitialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' -InkInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstallation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:Intersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Justify:Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.Keyboard ShortcutsLandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.LineLine _Style:Line style used for the grid.LinearLoadLoad CurvesLoad LevelsLoading preview ...Location:LogarithmicLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomMagentaMagenta:MagnifyManage Loadable ModulesMask Opacity:Matrix:Max Depth:Maximum color differenceMean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMedian:MediumMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.MidtonesMiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModulesMoveMove AnchorsMove ChannelMove GuideMove LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove layers & selectionsMove the selected filter downMove the selected filter upMove: MultiplyNavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNo brushes available for use with this tool.No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selection to stroke.NoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Not a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOpacityOpacity:Open ImageOpen Text File (UTF-8)Open the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the pattern selection dialogOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Get Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIllegal variable name in environment file %s: %sImageImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionInfo WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' +InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstallation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:Intersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIt seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep transparencyKey shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard EventsKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLineLine +spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMedian:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMouse Wheel EventsMoveMove AnchorsMove ChannelMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer...New paletteNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: Origin X:Original Width:Other (%s) ...Output LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)PDB calling error: -procedure '%s' not foundPack my box with -five dozen liquor jugs.PaintPaint Options Shared Between ToolsPaint Tool proceduresPaint Tool:Paint fuzzy brush strokesPaint hard edged pixelsPaint using Patterns or Image RegionsPaintbrushPalettePalette EditorPalette Editor MenuPalette FoldersPalette UIPalette _Name:PalettesPalettes MenuParasite proceduresParasitesParsing '%s' -PastePasted LayerPathPath AttributesPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path to SelectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPatternsPatterns MenuPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick colors from the imagePixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" +procedure '%s' not foundP_atternsPack my box with +five dozen liquor jugs.PaintPaint Options Shared Between ToolsPaint Tool proceduresPaint Tool:Paint _ModePaint fuzzy brush strokesPaint hard edged pixelsPaint using Patterns or Image RegionsPaintbrushPal_ettesPalettePalette EditorPalette Editor MenuPalette FoldersPalette UIPalette _Name:Palette _filePalettesPalettes MenuParasite proceduresParasitesParsing '%s' +PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick colors from the imagePixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" (%s) -The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPressure:PreviewPreview is out of datePreviewsProblems parsing the text parasite for layer '%s': +The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': %s -Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -QuickMaskRGBRGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)R_e-show "%s"RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise this image's displaysRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_peat "%s"Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Rect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRegisteredReload C_urrent ThemeRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove the selected filter from the list of active filters.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRender StrokeReorder ChannelReorder LayerRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReset Tool OptionsReset the selected filter to default valuesResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResizing...Resolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.ReverseRevertRevert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' +Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.ReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: -%sRight Endpoint ColorRotateRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave LevelsSave Tool OptionsSave a Copy of the ImageSave changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave levels settings to fileSave options to...Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Saved OptionsSaving '%s' +%sRight Endpoint ColorRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_wap ColorsSa_ve Right Color ToSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: -%sScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale the layer or selectionScalingScaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Environment FoldersSelect Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Primary Color to ModifySelect Range to ModifySelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect the number of times +%sSaving ImagesSawtooth waveScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale Text LayerScale imageScale itemScale ratio X:Scale ratio Y:Scale ratio:Scale the layer or selectionScalingScaling informationScaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsScroll DownScroll Down (Alt)Scroll Down (Control + Alt)Scroll Down (Control)Scroll Down (Shift + Alt)Scroll Down (Shift + Control + Alt)Scroll Down (Shift + Control)Scroll Down (Shift)Scroll LeftScroll Left (Alt)Scroll Left (Control + Alt)Scroll Left (Control)Scroll Left (Shift + Alt)Scroll Left (Shift + Control + Alt)Scroll Left (Shift + Control)Scroll Left (Shift)Scroll RightScroll Right (Alt)Scroll Right (Control + Alt)Scroll Right (Control)Scroll Right (Shift + Alt)Scroll Right (Shift + Control + Alt)Scroll Right (Shift + Control)Scroll Right (Shift)Scroll UpScroll Up (Alt)Scroll Up (Control + Alt)Scroll Up (Control)Scroll Up (Shift + Alt)Scroll Up (Shift + Control + Alt)Scroll Up (Shift + Control)Scroll Up (Shift)SelectSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Controller Event ActionSelect Environment FoldersSelect File _Type (%s)Select Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Primary Color to ModifySelect Range to ModifySelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect Swap FolderSelect Temp FolderSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect _Bottom LayerSelect _Custom Color...Select _Next LayerSelect _Previous LayerSelect _Top LayerSelect allSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect custom canvas padding colorSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect noneSelect palette fileSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect swap dirSelect the number of times to replicate the selected segment.Select the number of times to replicate the selection.Select the number of uniform parts in which to split the segments in the selection.Select the number of uniform parts -in which to split the selected segment.SelectionSelection EditorSelection MaskSelection Tool proceduresSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet Image Canvas SizeSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the size of the previews in the Undo History.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.ShadowsShapeShape:SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear the layer or selectionShearing InformationShearing...Show S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow memory usageShow tip next time GIMP startsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink from image borderShrink selection bySizeSize:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSolidSourceSpacingSpacing:Special FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' -State:Static ColorStatic GrayStd Dev:StipplesStroke PathStroke SelectionSubtractSubtract from the current selectionSupersamplingTemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTextText ColorText LayerText proceduresThe GIMPThe active brush. +in which to split the selected segment.Select web browserSelectionSelection EditorSelection Editor MenuSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet ColormapSet Custom Canvas Padding ColorSet Image Canvas SizeSet Image Print ResolutionSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSet OpacitySet item linkedSet layer modeSet layer opacitySets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the size of the previews in the Undo History.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.Shadow typeShadowsShapeShape:SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShow Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _brush outlineShow _foreground & background colorShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow active _imageShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow memory usageShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink from image borderShrink selection bySizeSize in memory:Size of _thumbnails:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSoft lightSolidSourceSpacingSpacing:Sparse dotsSpecial FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' +State:Static ColorStatic GrayStatus & descStatus & textStd Dev:StipplesStock IDStro_ke PathStroke PathStroke SelectionStroke path...SubtractSubtract from the current selectionSupersamplingSwap folder:T_oolsTe_xtTe_xt ToolTemp folder:TemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTextText ColorText EditorText LayerText proceduresThe GIMPThe active brush. Click to open the Brush Dialog.The active gradient. Click to open the Gradient Dialog.The active pattern. Click to open the Pattern Dialog.The background color of the grid; only used in double dashed line style.The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI: %sThe foreground color of the grid.The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here.The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications. -You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTilt:TinyTitle & StatusTool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sToolbox MenuToolsTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Tool proceduresTransformationTransforming...Translation byTransparencyTrue ColorTypeType %sUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").UndefinedUndoUndo HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnloadUnnamedUntitledUse all visible layers when shrinking the selectionUser Installation LogUser InterfaceValueValue:Version %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Web BrowserWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWidthWidth:Window ManagementWindow PositionsWriting '%s' -XCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format +You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusToggle Quick MaskToggle _Quick MaskTool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnloadUnnamedUntitledUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse color from gradientUse info windowUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Web BrowserWeb browserWelcome to +The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' +XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YellowYellow:You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom factor: %d:1Zoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_Antialiasing_Auto_B_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Brightness:_Brush_C_Delete Segment_Delete Selection_Flip Segment_Flip Selection_G_Gradient_Horizontal:_Hue:_Icon:_Import_Lightness:_M_Manually_Name:_Pattern_Preview_R_Redo_Redo %s_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Saturation:_Selection_Undo_Undo %s_Vertical:_X:_Y_Y:_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersn/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointstips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: HEAD +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_All_Anchor Layer_Antialiasing_Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Buffer_C_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Crop Image_Curved_Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_FG Color_File_Fill with:_Flip Segment_Flip Selection_Font_Fonts_Foreground color:_G_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Left Endpoint_Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Show Image Selection_Show in Toolbox_Small_Snap distance:_Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: gimp-2-2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-03-28 05:20+0900 -Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro +POT-Creation-Date: 2005-02-19 11:56+0900 +PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:27+0900 +Last-Translator: Tadashi Jokagi Language-Team: Japanese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 @@ -201,55 +317,57 @@ -i, --no-interface ユーザーインターフェースなしで起動する. -s, --no-splash 起動画面を表示しない. -v, --version バージョン情報を表示する. -%d 枚のレイヤー%d 枚のレイヤー%d x %d ピクセル%g x %g %s%s チャンネルのコピー%s チャンネルを選択領域に%s 件のメッセージ%s コピー%s マスク%s%sクリック: 選択領域を拡大%s%sドラッグ: 移動 & 圧縮(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(なし)(このコンソールウィンドウは10秒後に閉じます) -(名前の無いバッファ)(名前の無いテンプレート)(不適切な UTF-8 文字列)(なし)1 枚のレイヤーレイヤー<%s><<不正>><モジュール 無し>最良の GIMP パフォーマンスを得るために, 幾つかの設定を調整する必要があります.The GIMP - GNU Image Manipulation Program +%d 枚のレイヤー%d dpi%d dpi, %s%d 枚のレイヤー%d 分%d 秒%d x %d dpi%d x %d dip, %s%d x %d ピクセル%g x %g %s%p%s チャンネルのコピー%s チャンネルを選択領域に%s 件のメッセージ%s コピー%s マスク%s%sクリック: 選択領域を拡大%s%sドラッグ: 移動 & 圧縮(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(なし)(このコンソールウィンドウは10秒後に閉じます) +(名前の無いバッファ)(名前の無いテンプレート)(不適切な UTF-8 文字列)(なし)1 枚のレイヤーレイヤー16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:4 (25%)2:1 (200%)2D 変換しています...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><<不正>><モジュール 無し>最良の GIMP パフォーマンスを得るために, 幾つかの設定を調整する必要があります.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (c) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP 開発チーム.GIMP 技ファイルが解析できません!GIMP 技ファイルが見つかりません!GIMP についてアクティブなフィルタアルファチャンネルを追加アンカーの追加チャンネルを追加ガイドを追加水平ガイドを追加レイヤーを追加レイヤーマスク追加パスを追加ストロークの追加文字レイヤーを追加垂直ガイドを追加レイヤーにマスクを追加画像に文字を追加現在の色を色履歴に追加する選択したフィルタを利用可能なフィルタの一覧に追加する.選択領域に加えるテーマ '%s' (%s) を追加 -加算明るさとコントラストの調整カラーバランスの調整色カーブの調整色レベルの調整明るさとコントラストの調整カラーバランスの調整色カーブの調整色レベルの調整色相と彩度の調整レベルの自動調整補正対象:影響領域 %sエアブラシ圧力調整可能なエアブラシ揃える位置揃え全チャンネルタイルキャッシュ中に収まらない画像データとアンドゥデータはスワップファイルに書き出されます. このファイルは数百 MB の空き容量をもったローカルファイルシステム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といったシステムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません.完全に透明な領域の塗りつぶしも許可する完全に透明な領域の選択も許可アルファアルファチャンネルを選択領域にアルファ:フローティング選択領域を固定角度:アンチエイリアシング表示形式レイヤーマスクの適用しきい値を適用'%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?テンプレート '%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?未保存の画像を閉じる前に確認を行います.パラサイト付加画像にパラサイトを付加アイテムにパラサイト付加作者:自動自動ロード利用可能なフィルタ利用可能な種類:背景背景色を以下に設定:背景色: %d, %d, %d全ての可視レイヤーによって塗りつぶす領域を決める全可視レイヤーに基いて選択後ろベベル黒:ブレンドブレンド: ブレンド: インデックス画像にたいしては無効です.ブレンドしています...青青:ぼかすぼかす/シャープにするチャンネルを淵取り縁選択選択領域に対する縁の幅明るさ-コントラストインデックスレイヤーに対しては明るさ-コントラストを操作できません.ブラシエディタブラシディレクトリブラシ UIブラシ:ブラシブラシ塗りつぶしバッファバッファ焼き込み鐓CMYK列数(_O):モニタ解像度測定%s はアンドゥできません取消指定したレイヤーと異る大きさを持つレイヤーマスクを付加することはできません.アルファチャンネルを持たないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません.画像の一部分でないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません.このレイヤーはフローティング選択ではないので固定できません.256色より多いパレットを変換することはできません.レイヤーマスクやチャンネルに属しているので,フローティング選択領域から新しいレイヤーは作成できません.ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %sプレビューを作成できません何も選択されてないので切り抜けません.展開できません ${%s}選択領域が空なのでフロート化はできません.アルファチャンネルの無いレイヤーを前面には出せません.何も選択されていないので保存できません!空のチャンネルはストロークできません.空のパスはストロークできません.キャンバスサイズ中心座標 X:中央揃え背景色を変更描画色を変更画像解像度の変更画像単位の変更レイヤーや選択領域の遠近観を変更しますチャンネルチャンネルの属性チャンネル名:これ以上チャンネルを下降させられませんこれ以上チャンネルを上昇させられませんチャンネルを選択領域へチャンネル:チャンネルチャンネルストローク形式を選択する消去チャンネルのクリア上の設定でよければ "次へ" をクリックして下さい.個人 GIMP ディレクトリを作成するには "次へ" をクリックして下さい.GIMP ユーザインストールを始めるには "次へ" をクリックして下さい.クリックしてこのアンカーと選択した端点を接続します.クリックして新規アンカーを作成. (SHIFT を試す)クリックしてパスの新しいコンポーネントを作成します.クリックして新規パスを作成します.クリックしてこのアンカーを削除します.クリックしてアンカーをパス上に挿入します. (SHIFTも試す)クリックしてこのノードを角にします.クリックしてパスを開きます.クリックしてパスを編集します.クリックしてプレビューを更新 -%s クリックして最新のプレビューを強制更新クリック-ドラッグしてカーブの形状を変えます. (SHIFT: 対称)クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます.クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます.クリック-ドラッグして対称を移動させます. (SHIFTも試す)クリック-ドラッグしてハンドルを移動させます. (SHIFTも試す)クリック-ドラッグしてパスを移動させます.クリック: 選択クリック: 選択 ドラッグ: 移動最背面レイヤーサイズに切り取り画像サイズに切り取りスタンプこのタブを削除色カラーバランスカラーディスプレイフィルタスポイトスポイト情報カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です.色セグメントに対する色モデル(_T)選択領域に対する色モデル(_T)着色着色操作は RGB レイヤーにのみ有効です.画像の着色画像を着色するカラーマップ列:コントラスト(_T):カラーディスプレイフィルタの設定グリッドの調整画像のグリッドを調整画像のサイズを確認文字編集確認ストロークの接続一定制約コンテキストによったカーソルはクールです. 標準で有効になっていますが, 多少のオーバーヘッドがあるため, 無効にすることもできます.次へ貢献は変換辺の変換グレースケールに変換インデックスカラーに変換インデックスカラーに変換RGBに変換色混ぜ色混ぜの種類 %s名前を付けてコピー'%2$s' から '%1$s' へファイルをコピー中...著作権表示:グラデーション '%2$s' の端点 %1$d が壊れてます.'%s' を作成できませんでした: %s'%s' 用の一時ファイルを作成できませんでした: %s'%s' を削除できませんでした: %s読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s書き込み用に '%s' を開けませんでした: %sサムネイルファイル '%s' が開けません: %s'%2$s' から %1$d バイト読み込めませんでした: %3$sXCFファイルをシークできません: %sカウント:新しいテンプレートを作成新規画像を作成新規レイヤーを作成新しいテンプレートを作成するこの画像に対する新しいディスプレイを作成選択したテンプレートから新規画像を作成新規テンプレートを作成画像や写真の作成や編集を行うパスの作成や編集を行うディレクトリ '%s' を作成中...切り抜き切り抜き & サイズ変更切り抜き & サイズ変更情報画像の切り抜きレイヤーの切り抜き画像を切り抜いたり大きさを変えたりする切り抜き: 十字のみキュービック (最良)カーブの種類カーブインデックス描画対象に対する色カーブは調整できません.カスタム切り取り名前を付けて切り取りシアンシアン:破線日付:フルスクリーンモードのデフォルト表示ノーマルモードのデフォルト表示初期グリッド初期画像グリッドアンカーの削除レイヤーマスク削除セグメントの削除テンプレートを削除保存したオプションの削除...選択したテンプレートを削除この画像を削除脱色脱色操作は RGB レイヤーにのみ有効です.詳細デザインデバイスの状態デバイスダイアログ差分ダイレクトカラー文字情報を破棄する表示ナビゲーションを表示Display プロシージャ表示 [%0.6f, %0.6f]消散距離:距離: %0.6fディザリング除算本当に全てのツールオプションを初期値に戻してよろしいですか?文書履歴(一覧)文書文書覆い焼き暗室ストローク描画暗室アンカーのドラッグアンカーのドラッグカーブのドラッグハンドルのドラッグパスのドラッグドラッグ: 移動インクで描く描画対象描画対象プロシージャ新規レイヤーをドロップ新規パスをドロップフォントが足りないため, 文字機能は利用できません.選択したテンプレートを複製EEK: アンドゥできません編集チャンネルの属性を変更チャンネルカラーの編集カラーパレットのエントリの編集レイヤーの属性を編集編集モードパレットカラーの編集パスの属性を変更テンプレートの編集プロシージャを編集選択したテンプレートを編集楕円選択空チャンネル空のレイヤー空のパス空の文字レイヤー環境設定ファイル %s 内に空の変数名起動時にGIMPの技を表示します.ツールチップを表示します.巨大結合後のパレットの名前を入力保存するオプションの名前を入力このバッファに対する名前を入力して下さいこのテンプレートに対する名前を入力して下さい保存オプションの名前を入力環境環境ディレクトリ平滑化インデックスレイヤーに対しては平均化処理をしません.消しゴムで背景色や透明に戻す消しゴムエラーコンソールエラーコンソールXCF ファイル保存中にエラー: %sファイル '%s' の %d 行目を解析中にエラー: %s'%s' 読み込み中にエラー: %s'%s' 書き込み中にエラー: %sXCF 書き込み中にエラー: %sファイル '%s' への書き込みエラー: +Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP 開発チーム.GIMP 技ファイルが解析できません!GIMP 技ファイルが見つかりません!ファイル名 '%s' は既に存在します選択領域に加える(_A)角度(_N)GIMP について操作フィーカスされた画像をアクティブに(_F)アクティブなフィルタ追加アルファチャンネルを追加(_H)アルファチャンネルを追加アンカーの追加チャンネルを追加色をカラーマップに追加(_A)ガイドを追加: ガイドを追加水平ガイドを追加レイヤーマスクの追加(_Y)...レイヤーを追加レイヤーマスク追加パスを追加ストロークの追加文字レイヤーを追加垂直ガイドを追加レイヤーにマスクを追加背景色から色を追加描画色から色を追加レイヤーマスクの追加画像に文字を追加現在の色を色履歴に追加する選択したフィルタを利用可能なフィルタの一覧に追加する.選択領域に加えるテーマ '%s' (%s) を追加 +加算入力コントローラーの追加明るさとコントラストの調整カラーバランスの調整色カーブの調整色レベルの調整明るさとコントラストの調整カラーバランスの調整色カーブの調整色レベルの調整色相と彩度の調整レベルの自動調整補正対象:影響領域 %sエアブラシ圧力調整可能なエアブラシ選択領域をアルファチャンネル(_P)揃える位置揃え全チャンネル利用可能なファイルタイルキャッシュ中に収まらない画像データとアンドゥデータはスワップファイルに書き出されます. このファイルは数百 MB の空き容量をもったローカルファイルシステム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といったシステムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません.完全に透明な領域の塗りつぶしも許可する完全に透明な領域の選択も許可アルファアルファチャンネルを選択領域にアルファ:アニメーション(_I)フローティング選択領域を固定フローティングレイヤーを固定角度:アンチエイリアシング表示形式レイヤーマスクの適用レイヤーマスクの適用(_M)しきい値を適用レイヤーマスクの適用'%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?テンプレート '%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?設定通り(_P)未保存の画像を閉じる前に確認を行います.アスペクト比:パラサイト付加画像にパラサイトを付加アイテムにパラサイト付加作者:自動アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)自動ロード利用可能なフィルタ利用可能な種類:背景色塗りバッファ(_U)背景背景色背景色を以下に設定:背景色: %d, %d, %d全ての可視レイヤーによって塗りつぶす領域を決める全可視レイヤーに基いて選択後ろベベル黒と白黒:終端の色を混ぜる(_I)ブレンド終端の不透明度を混ぜる(_Y)ブレンド: ブレンド: インデックス画像にたいしては無効です.ブレンドしています...青青:ぼかすぼかす/シャープにする縁取り(_R)...チャンネルを淵取り縁選択選択領域に対する縁の幅明るさ-コントラストインデックスレイヤーに対しては明るさ-コントラストを操作できません.ブラシブラシエディタブラシディレクトリブラシ UIブラシ:ブラシブラシ塗りつぶしバッファバッファ焼き込み鐓CMYK測定(_A)...列数(_O):合成(_O)モニタ解像度測定%s はアンドゥできませんキャンバスサイズ(_V)取消ガイド取消指定したレイヤーと異る大きさを持つレイヤーマスクを付加することはできません.アルファチャンネルを持たないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません.画像の一部分でないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません.このレイヤーはフローティング選択ではないので固定できません.256色より多いパレットを変換することはできません.レイヤーマスクやチャンネルに属しているので,フローティング選択領域から新しいレイヤーは作成できません.ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %sプレビューを作成できません何も選択されてないので切り抜けません.展開できません ${%s}選択領域が空なのでフロート化はできません.アルファチャンネルの無いレイヤーを前面には出せません.何も選択されていないので保存できません!空のチャンネルはストロークできません.空のパスはストロークできません.キャンバスサイズキャンバス周辺のモード(_P):中心座標 X:中央揃え背景色を変更カラーマップエントリの変更描画色を変更画像解像度の変更画像単位の変更印刷サイズの変更現在のレイヤーかパスグリッドの背景色を変更グリッドの描画色を変更インデックスパレット変更レイヤーや選択領域の遠近観を変更しますショートカットの変更に失敗しましたチャンネルチャンネルの属性チャンネル名:これ以上チャンネルを下降させられませんこれ以上チャンネルを上昇させられませんチャンネルカラーレイヤーは既に最背面にありますレイヤーは既に最前面にありますチャンネルを選択領域へ(_C)チャンネルを選択領域へチャンネルを選択領域へチャンネル:チャンネルチャンネルメニュー市松模様の大きさ(_S):ストローク形式を選択する消去(_E)消去チャンネルのクリアアンドゥ履歴を消去全テキストを消去エラーを消去アンドゥ履歴を消去...上の設定でよければ "次へ" をクリックして下さい.個人 GIMP ディレクトリを作成するには "次へ" をクリックして下さい.GIMP ユーザインストールを始めるには "次へ" をクリックして下さい.GIMP ユーザインストールを始めるには "次へ" をクリックして下さい.クリックしてこのアンカーと選択した端点を接続します.クリックして新規アンカーを作成. (SHIFT を試す)クリックしてパスの新しいコンポーネントを作成します.クリックして新規パスを作成します.クリックしてこのアンカーを削除します.クリックしてアンカーをパス上に挿入します. (SHIFTも試す)クリックしてこのノードを角にします.クリックしてパスを開きます.クリックしてパスを編集します.クリックしてプレビューを更新 +%s クリックして最新のプレビューを強制更新クリック-ドラッグしてカーブの形状を変えます. (SHIFT: 対称)クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます.クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます.クリック-ドラッグして対称を移動させます. (SHIFTも試す)クリック-ドラッグしてハンドルを移動させます. (SHIFTも試す)クリック-ドラッグしてパスを移動させます.クリック: 選択クリック: 選択 ドラッグ: 移動結果をクリップ最背面レイヤーサイズに切り取り画像サイズに切り取りスタンプ%s を閉じる全てのタブを閉じますか?このタブを削除パスをコピー(_P)色(_r)色カラーバランスカラーディスプレイフィルタスポイトスポイト情報カラーバランス(_B)...カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です.色消しゴム色インデックス:色カラーマップ(_M)色空間(_S)セグメントに対する色モデル(_T)選択領域に対する色モデル(_T)着色着色操作は RGB レイヤーにのみ有効です.画像の着色画像を着色するカラーマップカラーマップエディタカラーマップメニュー列:コメント(_N):コメントコントラスト(_T):カラーディスプレイフィルタの設定追加された入力機器の設定(_X)...グリッドの設定(_R)グリッドの調整画像のグリッドを調整キーボードショートカット設定キーボードショートカット設定...画像のサイズを確認拡大縮小確認文字編集確認未保存の画像を閉じるときの確認(_V)ショートカットが衝突中ストロークの接続一定制約コンテキストによったカーソルはクールです. 標準で有効になっていますが, 多少のオーバーヘッドがあるため, 無効にすることもできます.次へ貢献は変換辺の変換画像をグレースケールに変換インデックスカラーに変換インデックスカラーに変換画像をRGBに変換画像の変換インデックスカラーに変換(ステージ2)インデックスカラーに変換(ステージ3)色混ぜ色混ぜの種類 %s名前を付けてコピー'%2$s' から '%1$s' へファイルをコピー中...著作権表示:グラデーション '%2$s' の端点 %1$d が壊れてます.'%s' を作成できませんでした: %s'%s' 用の一時ファイルを作成できませんでした: %s'%s' を削除できませんでした: %sGIMP ヘルプブラウザが見付かりません読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s書き込み用に '%s' を開けませんでした: %sサムネイルファイル '%s' が開けません: %s'%2$s' から %1$d バイト読み込めませんでした: %3$sXCFファイルをシークできません: %sGIMP ヘルプブラウザプラグインが起動できませんでしたカウント:新規ドック作成(_K)新しいテンプレートを作成新規画像を作成新規レイヤーを作成新しいテンプレートを作成するこの画像に対する新しいディスプレイを作成選択したテンプレートから新規画像を作成新規テンプレートを作成画像や写真の作成や編集を行うパスの作成や編集を行うプレビューを作成中...ディレクトリ '%s' を作成中...切り抜き切り抜き & サイズ変更切り抜き & サイズ変更情報画像の切り抜きレイヤーの切り抜き画像の切り抜き画像を切り抜いたり大きさを変えたりする切り抜き: 十字のみ切り取り(_T)名前を付けて切り取り(_U)キュービック (最良)現在の状態(_S)現在の幅:現在の状態現在の幅:カーソルカーソルモード(_M):カーブの種類カーブインデックス描画対象に対する色カーブは調整できません.カスタムカスタムカラーカスタムグラデーションカスタムキャンバス周辺の色(_A):切り取り名前を付けて切り取りシアンシアン:ブラシの複製(_U)チャンネルの複製(_U)グラデーションの複製(_U)レイヤーを複製(_U)パレットの複製(_U)パスを複製(_U)パターンの複製(_U)暗い市松模様の色二点鎖線...一点鎖線...破線パターン:既定の破線:破線日付:デバグフルスクリーンモードのデフォルト表示ノーマルモードのデフォルト表示初期グリッド初期画像グリッドデフォルトの補間方法(_I):レイヤー & チャンネルのデフォルトサイズ(_L):デフォルトのしきい値(_T):アンカーの削除アンカーの削除レイヤーマスクを削除(_K)レイヤーマスク削除データオブジェクトの削除セグメントの削除テンプレートを削除ブラシの削除チャンネルの削除色の削除グラデーションの削除レイヤーを削除レイヤーマスク削除パレットの削除パスを削除パターンの削除保存したオプションの削除...選択したテンプレートを削除選択したテンプレートを削除この画像を削除ベクタの削除'%s' の削除に失敗: %s密点脱色脱色操作は RGB レイヤーにのみ有効です.詳細デザインデバイスの状態デバイスダイアログダイアログメニュー差分ダイレクトカラーレイヤーマスクの無効化文字情報を破棄する表示ナビゲーションを表示Display プロシージャ表示タイプ:表示 [%0.6f, %0.6f]消散距離:距離: %0.6fディザリング除算GIMP ユーザインストールの終了(_F)本当に全てのツールオプションを初期値に戻してよろしいですか?保存しない(_N)文書履歴(一覧)(_Y)文書履歴(一覧)文書文書メニュー覆い焼き暗室ストローク描画暗室アンカーのドラッグアンカーのドラッグカーブのドラッグハンドルのドラッグパスのドラッグドラッグ: 移動インクで描く描画対象描画対象プロシージャ新規レイヤーをドロップ新規パスをドロップフォントが足りないため, 文字機能は利用できません.このコントローラーからのイベントをダンプブラシの複製チャンネルの複製グラデーションの複製レイヤーを複製パレットの複製パスを複製パターンの複製選択したテンプレートを複製EEK: アンドゥできませんパスをエクスポート(_X)...とても小さい(_X)振舞い編集輪郭抽出(_T)編集チャンネルの属性を変更チャンネルカラーの編集カラーパレットのエントリの編集カラーパレットのエントリの編集レイヤーの属性を編集レイヤーマスクの編集編集モードパレットカラーの編集パスの属性を変更クイックマスク属性を編集クイックマスクの色を編集テンプレートの編集ブラシの編集チャンネルの属性を変更色の編集カラーパレットのエントリ #%d の編集グラデーションの編集レイヤーの属性を編集パレットの編集パスの属性を変更パターンの編集プロシージャを編集選択したテンプレートを編集楕円選択空チャンネル空のレイヤー空のパス空の文字レイヤー環境設定ファイル %s 内に空の変数名強調(_H)このコントローラーは有効起動時にGIMPの技を表示します.ツールチップを表示します.巨大結合後のパレットの名前を入力保存するオプションの名前を入力このバッファに対する名前を入力して下さいこのテンプレートに対する名前を入力して下さい保存オプションの名前を入力場所の入力 (URI):環境環境ディレクトリ平滑化インデックスレイヤーに対しては平均化処理をしません.消しゴムで背景色や透明に戻す消しゴムエラーコンソール<(_N)エラーコンソールエラーコンソールXCF ファイル保存中にエラー: %sファイル '%s' の %d 行目を解析中にエラー: %s'%s' 読み込み中にエラー: %s'%s' 書き込み中にエラー: %sXCF 書き込み中にエラー: %sファイル '%s' への書き込みエラー: %s'%s' に書き込み時にエラー: %s'%s' の一時ファイルの書き込み中にエラー: %s ファイルが何も作成されてません.'%s' の一時ファイルの書き込み中にエラー: %s -元のファイルが作成されてません.エラー必要に応じて拡大パスを SVG 形式でエクスポート露出:追加入力機器前景から背景 (HSV 時計回り)前景から背景 (HSV 反時計回り)前景から背景 (HSV)前景から背景 (RGB)前景から透明に描画/背景描画色/背景色'%s' からのパス読み込み失敗: %sブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルは切り分けられているようです.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: GIMP ブラシファイルではありません.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: 不明な GIMP ブラシファイルのバージョンです.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: %d は不明な深度です.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: %d は不明なバージョンです.ブラシファイル '%s' 中の致命的な解析エラー: 非サポートのブラシ深度 %d です. +元のファイルが作成されてません.エラーイベントやや大きい(_T)必要に応じて拡大パスを SVG 形式でエクスポート露出:追加入力機器拡張子描画色塗り前景から背景 (HSV 時計回り)前景から背景 (HSV 反時計回り)前景から背景 (HSV)前景から背景 (RGB)前景から透明に前景から透明に描画/背景描画色/背景色フロート選択をレイヤーへキャンバスをレイヤーに合わせる(_I)フェードアウト'%s' からのパス読み込み失敗: %sブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルは切り分けられているようです.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: GIMP ブラシファイルではありません.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: 不明な GIMP ブラシファイルのバージョンです.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: %d は不明な深度です.ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: %d は不明なバージョンです.ブラシファイル '%s' 中の致命的な解析エラー: 非サポートのブラシ深度 %d です. GIMP ブラシは GRAY か RGBA でなければなりません.グラデーション '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています.グラデーション '%s' で致命的な解析エラー: GIMP グラデーションファイルではありませんパレット '%s' で致命的な解析エラー: ヘッダが見つかりません.パレット '%s' で致命的な解析エラー: ヘッダが見つかりません. このファイルは DOS 形式から変換する必要があるかも?パレット '%s' で致命的な解析エラー: %d 行目で読み込みエラー.パターン '%s' で致命的な解析エラー: %d バイト読み込めませんでした: %sパターン '%s' で致命的な解析エラー: 不明なパターン形式バージョン %d.パターン '%s' で致命的な解析エラー: 非サポートの深度 %d です. -GIMP パターンは GRAY もしくは RGB でなければなりません.チャンネルをぼかす選択領域をぼかす縁をぼかす量ファイル操作チャンネルを塗りつぶす塗り不透明度:塗りつぶし方法 %s背景色で塗りつぶす描画色で塗りつぶすパターンで塗りつぶす透明色で塗りつぶす白色で塗りつぶすグラデーションを用いて塗りつぶす色やパターンで塗りつぶす両端揃え最終的に結合されたレイヤーは:隣接(色)領域の検索類似色を見つける画像の統合鏡像反転チャンネルの反転レイヤーを反転パスの反転文字レイヤーを反転反転の向き %sレイヤーや選択領域を反転させる反転しています...フローティング選択領域フローティング選択領域をレイヤーにフローティング選択フォーカスフォルダフォルダフォントディレクトリフォント UIフォントフォント正常に GIMP がインストールされると, '%s' というサブディレクトリが作成されます.前景前景色と背景色です. 黒と白の四角で色を初期化できます. 矢印は前景色描画色を交換します. ダブルクリックすると色を選択できます.前景色を以下に設定:描画色: %d, %d, %d自由選択自由曲線あいまい選択GIMPGIMP 拡張機能GIMP メッセージGIMP パフォーマンスチューニングGIMP プラグインGIMP 起動中GIMP 文字エディタGIMP 今日の技GIMP ユーザインストールGIMP はユーザインターフェイスを初期化できませんでした. -ディスプレイ環境に対して適切な設定がされているか確認してください.現在のユーザに対して GIMP が正しくインストールされていません. +GIMP パターンは GRAY もしくは RGB でなければなりません.チャンネルをぼかす選択領域をぼかす縁をぼかす量ファイルファイルオープンダイアログ(_D)ファイル操作ファイルタイプファイルは存在しますチャンネルを塗りつぶす塗り不透明度:塗りつぶし方法 %s背景色で塗りつぶす背景色で塗りつぶす(_G)描画色で塗りつぶすパターンで塗りつぶす(_A)パターンで塗りつぶす透明色で塗りつぶす白色で塗りつぶす描画色で塗りつぶす(_F)グラデーションを用いて塗りつぶす色やパターンで塗りつぶす両端揃えフィルタ(_R)最終的に結合されたレイヤーは:隣接(色)領域の検索類似色を見つけるウインドウにあわせる画像の統合鏡像反転チャンネルの反転レイヤーを反転パスの反転文字レイヤーを反転反転の向き %s水平反転(_H)垂直反転(_V)画像の反転レイヤーや選択領域を反転させる反転...反転しています...フローティング選択領域フローティング選択領域をレイヤーにフローティング選択フォーカスフォルダフォルダフォントディレクトリフォント UIフォント:フォントフォント正常に GIMP がインストールされると, '%s' というサブディレクトリが作成されます.前景前景色と背景色です. 黒と白の四角で色を初期化できます. 矢印は前景色描画色を交換します. ダブルクリックすると色を選択できます.描画色前景色を以下に設定:描画色: %d, %d, %d自由選択自由曲線ウインドウシステムから (現在 %d x %d dpi)左から右へ右から左へテーマから全画面表示(_E)あいまい選択GIMPGIMP 拡張機能GIMP メッセージGIMP パフォーマンスチューニングGIMP プラグインGIMP 起動中GIMP 文字エディタGIMP 今日の技GIMP ユーザインストールGIMP はユーザインターフェイスを初期化できませんでした. +ディスプレイ環境に対して適切な設定がされているか確認してください.GIMP ヘルプブラウザ現在のユーザに対して GIMP が正しくインストールされていません. '--no-interface' オプション付きで起動されたため, ユーザ用インストール がスキップされました. ユーザインストールを行うためには -'--no-interface' オプションを付けずに GIMP を起動してください.GIMP は "タイルキャッシュ" という一定量のメモリを使用して画像を取り扱います. 他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切なサイズに設定する必要があります.GIMP に対する専用の gtkrc ファイルも使用でき, これを用いて他の GTK アプリケーションと違った見た目に設定することができます.GIMP バージョンここで指定した以上のメモリ領域を必要とする画像を作成しようとすると, GIMP が警告を行います.ガンマ一般8-bit ディスプレイにのみ関係しますが, GIMP で利用できる最小のシステムカラー数を指定します.モニタ解像度を超巨大Gimprc プロシージャグラデーションエディタグラデーション編集グラデーションディレクトリグラデーションセグメントの左終端の色グラデーションセグメントの右終端の色グラデーション UIグラデーション:グラデーショングラデーショングレースケールグレースケール緑緑:グリッドチャンネル拡大選択領域の拡大選択領域の拡大量ガイドガイドとグリッドにスナップガイドプロシージャHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)制御点位置: %0.6f強度強度:高さ高さ:ヘルプブラウザヘルプシステムヘルププロシージャ16進数:ハイライト小さい文字サイズの場合に明瞭なビットマップを生成するためのヒント情報ヒストグラムヒストグラムの拡大縮小履歴水平最初のグリッド線の水平オフセット; 負の値.グリッド線の水平間隔.ファイルメニュー上で覚えておく最近開いたファイルの数です.色相色相-彩度色相-彩度の操作は RGB レイヤーにのみ有効です.色相:とても大きい画像(_M)間隔(_N):アイコン利用可能ならば, フォントからヒントを利用しますが, 常時自動ヒントを利用する方がよいかもしれません.環境設定ファイル %s 内に無効な変数名: %s画像画像情報画像画像のサイズ画像ステータスバー形式:画像テンプレート画像タイトルとフォーマットの形式画像タイトル形式:画像ウィンドウの表示形式画像ウィンドウ画像マスク画像の解像度が制限を越えているため, 標準解像度を代わりに使用します.画像画像インポートオプションパレットのインポートパスのインポートSVG からパスをインポート新規パレットのインポートインポートされたパスマスク反転(_V)重ね塗り字下げ:一行目で字下げするインデックス:インデックスインデックスカラーインデックスカラー変換情報ウインドウレイヤーマスクの初期化方法:プラグイン初期化中プラグイン初期化中: '%s' -インク入力機器入力レベルアンカーの挿入インストールに失敗しました. システム管理者にご相談ください.インストールは成功しました. "次へ" をクリックして進みます.即時更新インターフェイス内部 GIMP プロシージャ内部プロシージャ補間の種類:選択領域との交わり共通部分(クロスヘア)共通部分(点)不適切な UTF-8 文字列ファイル '%s' 中に無効な UTF-8 データがあります.XCF ファイル内に不適切な UTF-8 文字列がありますブラシファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります.グラデーション '%s' 内に不適切な UTF-8 文字列があります.パレット '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列GIMP パターンファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります.URI中に不適切な文字列幅または高さが不正です. 両方とも正の値でなければいけません.反転チャンネルの反転選択領域との交わりインデックスレイヤーに対しては反転操作をしません.調整:キーショートカットは GIMP 内での動的に変更することができます. menurc はあなたの設定を書き出したもので, 次に起動した際に再び同じものが有効になります. 手でこのファイルを書き変えることもできますが, GIMP を使って変更する方が楽でしょう. このファイルを削除することで, ショートカットを初期化することができます.キーボードショートカット横向き大きい大 (256x256)大きなプレビュー最後のエラー:レイヤーレイヤー '%s' にはアルファチャンネルがありません. レイヤーはアルファチャンネルの前面に置かれています.レイヤーの属性レイヤー塗りつぶし方法レイヤーマスクを選択領域にレイヤー選択レイヤー名(_N):これ以上レイヤーを背面に移動させられませんこれ以上レイヤーを前面に移動させられませんレイヤーは既に最背面にありますレイヤーは既に最前面にありますレイヤーを画像サイズに合わせるレイヤーレイヤーレイヤー結合オプション左終端色長さ:GIMP が起動時に最後に編集した際の状態を復旧するようになります.レベルインデックスレイヤーのレベルは調整できません直線線種(_S):グリッドに用いる線種です.線形読み込みカーブ読込読み込みレベルプレビューを読み込み中...場所:対数データファイルを検索中チャンネル下降チャンネルを一番下まで下降レイヤーを背面へレイヤーを最背面へパスを下降パスを最背面へマゼンダマゼンダ:虫めがねロード可能モジュールの管理マスク不透明度:行列:最大深度:最大の色の差平均:定規距離と角度を測る距離と角度を測ります中心値:中間下のレイヤーと統合レイヤーの統合パレット結合可視レイヤーの統合可視パスの統合メッセージプロシージャ%d 回同じメッセージが繰り返されました同じメッセージが繰り返されました中間色その他面とりモードモード:選択した色を調整選択した範囲のカラーレベルを調整する全ての色を調整行間の調整モジュールディレクトリモジュールブラウザモジュール移動アンカーの移動チャンネルを移動ガイドを移動レイヤーを移動レイヤーマスクの移動パスの移動選択領域を移動レイヤーや選択領域の移動選択したフィルタを下に移動選択したフィルタを上に移動移動: 乗算ナビゲーション新規チャンネル新規チャンネルカラー新規チャンネルオプション新規画像新規レイヤー新規パス新規パスオプション新規テンプレート有効なブラシがありません.利用可能なものがありません'%s' にはパスが見つかりませんバッファにはパスが見つかりません有効なパターンがありません.ストローク描画する領域が選択されていません.なしなし (高速)標準標準 (128x128)通常のファイルではありません統合するための可視レイヤーが足りません. 少なくとも二つは必要です.統合するための可視パスが足りません. 少なくとも二つは必要です.オフセットオフセットチャンネル描画対象オフセットオフセットレイヤーオフセットレイヤーマスクオフセット:ディスク上--enable-mp を指定してコンパイルされた GIMP が, マルチプロセッサ機上で同時に利用するプロセッサの数を指定します.メモリー中のみ不透明度不透明度:画像を開くテキストファイル (UTF-8) を開くブラシ選択ダイアログを開くフォント選択ダイアログを開くグラデーション選択ダイアログを開くパターン選択ダイアログを開く'%s' のオープンに失敗: +'--no-interface' オプションを付けずに GIMP を起動してください.GIMP は "タイルキャッシュ" という一定量のメモリを使用して画像を取り扱います. 他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切なサイズに設定する必要があります.GIMP に対する専用の gtkrc ファイルも使用でき, これを用いて他の GTK アプリケーションと違った見た目に設定することができます.GIMP バージョンここで指定した以上のメモリ領域を必要とする画像を作成しようとすると, GIMP が警告を行います.ガンマ一般8-bit ディスプレイにのみ関係しますが, GIMP で利用できる最小のシステムカラー数を指定します.モニタ解像度を超巨大Gimprc プロシージャガラス効果(_S)グラデーショングラデーションエディタグラデーション編集グラデーションディレクトリグラデーションセグメントの左終端の色グラデーションセグメントの右終端の色グラデーション UIグラデーション:グラデーショングラデーショングレースケールグレースケール緑緑:グリッドチャンネル拡大選択領域の拡大選択領域の拡大量ガイドガイドとグリッドにスナップガイドプロシージャHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)高さ(_E):使用するヘルプブラウザ(_E):制御点位置: %0.6fハードエッジ強い光強度強度:高さ高さ:ヘルプヘルプブラウザヘルプシステムヘルプブラウザがスタートしませんヘルプブラウザが見つかりませんヘルププロシージャ16進数:ハイライトドックのヒント(_D):ツールボックスのヒント(_T):小さい文字サイズの場合に明瞭なビットマップを生成するためのヒント情報ヒストグラム(_M)ヒストグラムヒストグラムの拡大縮小履歴水平最初のグリッド線の水平オフセット; 負の値.グリッド線の水平間隔.ファイルメニュー上で覚えておく最近開いたファイルの数です.色相色相-彩度色相-彩度の操作は RGB レイヤーにのみ有効です.色相:とても大きいアイコンと文字(_C)画像(_M)パスをインポート(_M)...間隔(_N):アイコンアイコンと詳細アイコンと文字利用可能ならば, フォントからヒントを利用しますが, 常時自動ヒントを利用する方がよいかもしれません.環境設定ファイル %s 内に無効な変数名: %s画像画像エディタ画像情報画像メニュー画像のサイズ画像ステータスバー形式:画像テンプレート画像サムネイル画像タイトルとフォーマットの形式画像タイトル形式:画像ウィンドウの表示形式画像ウィンドウ画像ファイル画像マスク画像の解像度が制限を越えているため, 標準解像度を代わりに使用します.画像のサイズ画像ソース画像の種類画像画像インポートオプションパレットのインポートパスのインポートSVG からパスをインポート新規パレットのインポートパレットのインポートパスのインポートインポートされたパス反転(_V)マスク反転(_V)重ね塗り字下げ:一行目で字下げするインデックス:インデックスインデックスカラーインデックスカラー変換情報ウインドウ最初に使う拡大率:レイヤーマスクの初期化方法:プラグイン初期化中プラグイン初期化中: '%s' +インクインライン pixbuf入力コントローラー入力機器入力レベルアンカーの挿入インストールに失敗しました. システム管理者にご相談ください.インストールは成功しました. "次へ" をクリックして進みます.即時更新インターフェイス内部 GIMP プロシージャ内部プロシージャ補間の種類:選択領域との交わり共通部分(クロスヘア)共通部分(点)不適切な UTF-8 文字列ファイル '%s' 中に無効な UTF-8 データがあります.XCF ファイル内に不適切な UTF-8 文字列がありますブラシファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります.グラデーション '%s' 内に不適切な UTF-8 文字列があります.パレット '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列GIMP パターンファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります.URI中に不適切な文字列不正なショートカットです幅または高さが不正です. 両方とも正の値でなければいけません.反転チャンネルの反転選択領域との交わりインデックスレイヤーに対しては反転操作をしません.選択の反転以前 GIMP 2.0 を使用していたように見えますアイテムのプロパティアイテムの表示調整:透明保護透明保護キーショートカットは GIMP 内での動的に変更することができます. menurc はあなたの設定を書き出したもので, 次に起動した際に再び同じものが有効になります. 手でこのファイルを書き変えることもできますが, GIMP を使って変更する方が楽でしょう. このファイルを削除することで, ショートカットを初期化することができます.キーボードキーボードイベントキーボードショートカットLTR左終端色(_E)...横向き大きい大 (256x256)大きなプレビュー最後のエラー:レイヤーレイヤー '%s' にはアルファチャンネルがありません. レイヤーはアルファチャンネルの前面に置かれています.レイヤーの属性レイヤー境界の大きさ(_O)...レイヤー塗りつぶし方法レイヤーマスクを選択領域にレイヤー選択レイヤーサイズレイヤーモード(_M)レイヤー名(_N):これ以上レイヤーを背面に移動させられませんこれ以上レイヤーを前面に移動させられませんレイヤーは既に最背面にありますレイヤーは既に最前面にありますレイヤーを画像サイズに合わせるレイヤーを最背面へ(_B)レイヤーを画像サイズに合わせる(_I)レイヤーを最前面へ(_T)レイヤーのアルファチャンネル(_A)レイヤーレイヤーメニューレイヤー結合オプション左終端色左揃え長さ:GIMP が起動時に最後に編集した際の状態を復旧するようになります.レベルインデックスレイヤーのレベルは調整できません明るい市松模様の色直線行 +間隔:線幅:線種(_S):グリッドに用いる線種です.線形リンクされたアイテム読み込みカーブ読込読み込みレベル右側の色の読み込み元(_O)プレビューを読み込み中...場所:対数長破線データファイルを検索中チャンネル下降チャンネルを一番下まで下降チャンネルを一番下まで下降(_B)レイヤーを背面へレイヤーを最背面へパスを下降パスを最背面へチャンネルの下降チャンネルを一番下まで下降レイヤーを背面へレイヤーを最背面へスクリーンに移動...(_O)マップ(_P)マゼンダマゼンダ:虫めがね透明作成(_T)ロード可能モジュールの管理マスク不透明度:選択領域をマスク(_S)非選択領域をマスク(_U)行列:最大深度:サムネイルの最大ファイルサイズ(_F):新規画像の最大サイズ(_N):最大の色の差アンドゥに使う最大メモリ(_M):平均:定規距離と角度を測る距離と角度を測ります中心値:中間中破線下のレイヤーと結合(_W)下のレイヤーと統合レイヤーの統合パレット結合可視レイヤーの統合可視パスの統合可視レイヤーの統合(_L)...可視レイヤーの統合(_V)...レイヤーの統合パレット結合ベクタの統合メッセージプロシージャ%d 回同じメッセージが繰り返されました同じメッセージが繰り返されました中間色ユーザ設定の統合覚えておく最小アンドゥ回数(_U):その他面とりモードモード:選択した色を調整選択した範囲のカラーレベルを調整する全ての色を調整行間の調整モジュールディレクトリモジュールブラウザモジュールのパスモジュールマウスカーソルマウスホイールマウスホイールのイベント移動アンカーの移動チャンネルを移動ガイドを移動ガイドを移動: レイヤーを移動レイヤーマスクの移動パスの移動選択領域を移動文字レイヤーを回転アイテムの移動レイヤーや選択領域の移動選択領域を移動現在のレイヤーを移動選択したフィルタを下に移動選択したフィルタを上に移動スクリーンに移動...移動: 乗算色数(_U):ナビゲーション(_V)ナビゲーションのプレビューサイズ(_V):名前名前:ナビゲーション新規チャンネル新規チャンネルカラー新規チャンネルオプション背景色から新しい色(_B)描画色から新しい色(_F)新規画像新規レイヤー新規パス新規パスオプション新規テンプレート新規ブラシ新規チャンネル最終値で新規チャンネル新規チャンネル...背景色から新しい色描画色から新しい色新規グラデーション新規インポート新規レイヤー新規レイヤー...新規パレット新規パス...新規パターン新規ベクタ有効なブラシがありません.利用可能なものがありません'%s' にはパスが見つかりませんバッファにはパスが見つかりません有効なパターンがありません.選択なしストローク描画する領域が選択されていません.サムネイル無し揃えないなしなし (高速)標準標準 (128x128)点通常のウィンドウ通常のファイルではありません統合するための可視レイヤーが足りません. 少なくとも二つは必要です.統合するための可視パスが足りません. 少なくとも二つは必要です.使用するプロセッサの数(_P):グリッドの線数レイヤー数:オフセットオフセットチャンネル描画対象オフセットオフセットレイヤーオフセットレイヤーマスクオフセット:ディスク上--enable-mp を指定してコンパイルされた GIMP が, マルチプロセッサ機上で同時に利用するプロセッサの数を指定します.メモリー中のみレイヤーで開く(_E)...不透明度不透明度:開く画像を開くレイヤーで画像を開く場所を開くテキストファイル (UTF-8) を開く場所を開く(_L)...最近開いたファイル(_R)...画像を開くダイアログブラシ選択ダイアログを開くフォント選択ダイアログを開くグラデーション選択ダイアログを開くパターン選択ダイアログを開く選択したエントリを開く'%s' のオープンに失敗: %s'%s' のオープンに失敗: %sオプション: 開始点 の X:元の幅:その他 (%s) ...出力レベルオーバーレイプロシージャ '%s' に対する PBD 呼び出しエラー: %d 番目の引数の種類が異っています (%s のはずが %s でした)PDB 呼び出しエラー: -手続き '%s' が見つかりませんPack my box with -five dozen liquor jugs.描画ツール共有の描画オプション描画ツールプロシージャ描画ツール:絵筆で線を引く硬いとがった鉛筆で描くパターンあるいは画像の一部で描画する絵筆パレットパレット編集パレット編集パレットディレクトリパレット UIパレット名(_N):パレットパレットパラサイトプロシージャパラサイト'%s' を解析中 -貼り付け貼り付けられたレイヤーパスパスの属性パスをこれ以上背面に移動させられません.パスをこれ以上前面に移動させられません.パスを選択領域へパスパスパターンパターン塗りディレクトリパターン UIパターンパターン鉛筆ブラシの幅のパーセンテージパーセント:個人 GIMP ディレクトリ遠近法遠近法変換情報遠近法...スポイトモード %s画像から色を選び出すピクセルピクセル:ユーザ毎の GIMP ディレクトリを作成していますのでお待ち下さい...お待ち下さい...プラグインプラグインの環境プラグインディレクトリプラグインから画像をオープンできませんプラグインは画像を保存できませんプラグインがクラッシュしました: "%s" +手続き '%s' が見つかりませんパターン(_A)Pack my box with +five dozen liquor jugs.描画ツール共有の描画オプション描画ツールプロシージャ描画ツール:描画モード絵筆で線を引く硬いとがった鉛筆で描くパターンあるいは画像の一部で描画する絵筆パレット(_E)パレットパレット編集パレット編集パレットディレクトリパレット UIパレット名(_N):パレットファイル(_F)パレットパレットパラサイトプロシージャパラサイト'%s' を解析中 +貼り付けバッファ内に貼り付け(_I)新規にバッファに貼り付け(_N)パスを貼り付け(_H)新規に貼り付け(_N)選択したバッファの内容を貼り付け選択フィルタを新しい画像に貼り付け貼り付けられたレイヤーパスパスの属性パス名:パスツール(_T)パスをこれ以上背面に移動させられません.パスをこれ以上前面に移動させられません.パスは既に最背面にありますパスは既に最前面にありますパスを選択領域へ(_C)パスを選択領域へパスを選択領域へパスパスメニューパターンパターン塗りディレクトリパターン UIパターン塗りパターンソースパターンパターン鉛筆(_N)鉛筆ブラシの幅のパーセンテージパーセント:個人 GIMP ディレクトリ遠近法遠近法変換情報遠近法...スポイトモード %s画像から色を選び出すピクセルピクセル:ユーザ毎の GIMP ディレクトリを作成していますのでお待ち下さい...お待ち下さい...プラグインプラグインの環境プラグインディレクトリプラグインから画像をオープンできませんプラグインは画像を保存できませんプラグインがクラッシュしました: "%s" (%s) -実行に失敗したプラグインが GIMP の内部状態を不安定にするかもしれません.念のため, 作業中の画像を一旦保存して GIMP を再起動することをお勧めします.プラグインは SUCCESS を返しましたが画像が返ってきませんプラグインプラグインプラグインや機能拡張は, 機能を追加するために GIMP によって実行される外部プログラムです. これらのプログラムは実行時に検索され, 機能や導入された日時等の情報がこのファイルにキャッシュされます. このファイルは GIMP によってのみ変更されるもので, ユーザが変更を加えるべきではありません.多角形縦向き位置: %0.6fポスタリゼーションポスタリゼーション (色数を減らす)インデックスレイヤーに対してはポスター化の操作はできません.環境設定圧力:プレビュープレビューが古すぎますプレビューレイヤー '%s' のテキストパラサイトを解析中の問題: +実行に失敗したプラグインが GIMP の内部状態を不安定にするかもしれません.念のため, 作業中の画像を一旦保存して GIMP を再起動することをお勧めします.プラグインは SUCCESS を返しましたが画像が返ってきませんプラグインプラグインプラグインや機能拡張は, 機能を追加するために GIMP によって実行される外部プログラムです. これらのプログラムは実行時に検索され, 機能や導入された日時等の情報がこのファイルにキャッシュされます. このファイルは GIMP によってのみ変更されるもので, ユーザが変更を加えるべきではありません.多角形縦向き位置: %0.6fポスタリゼーションポスタリゼーション (色数を減らす)インデックスレイヤーに対してはポスター化の操作はできません.環境設定圧力感度圧力:プレビュープレビューが古すぎますプレビュー:プレビュー印刷サイズ印刷サイズ:レイヤー '%s' のテキストパラサイトを解析中の問題: %s -幾つかのテキストパラサイトが不正です. テキストレイヤーを編集する場合以外は, 問題ありません.プロシージャデータベースプロシージャデータベース進度擬カラー目的:クエリ新規プラグイン問い合わせ中プラグイン問い合わせ中: '%s' -クイックマスクRGBRGB (%d, %d, %d)RGB カラーRGB-未描画RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"%s" の再表示(_E)放射状半径:チャンネル上昇チャンネルを一番上まで上昇レイヤーを前面へレイヤーを最前面へパスを上昇パスを最前面へこの画像のディスプレイを前面に割合割合:再表示選択領域の中間点を中央に移動(_C)セグメントの中間点を中央に移動(_C)セグメント中の制御点を再分配(_H)選択領域の制御点を再分配(_H)"%s" の再適用(_P)パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 緑の要素が見つかりません.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 無効な列数です. デフォルト値を使用します.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 青の要素が見つかりません.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 赤の要素が見つかりません.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: RGB 値が範囲外です.矩形選択赤赤:リドゥ指定した色数への減色しきい値を用いた2色画像への減色登録されたもの現在のテーマを再読み込み(_U)現在のツール, パターン, 色やブラシを次の起動時に思い出す.リモート画像チャンネルを削除ガイドを削除レイヤーを削除画像からパラサイトを削除アイテムからパラサイト削除パスを削除洗濯したフィルタを利用可能なフィルタの一覧から削除する.チャンネル名の変更レイヤー名変更パス名変更保存済ツールオプションの名前を変更ストローク描画チャンネルの並び替えレイヤーの並び替え再適用反復:選択領域を置換複製グラデーションセグメントを複製グラデーション選択領域を複製セグメントの複製選択領域の複製ツールオプション初期化選択フィルタをデフォルトの値に初期化サイズ変更チャンネルのサイズ変更画像のサイズ変更レイヤーサイズの変更パスのサイズ変更サイズを変形しています...解像度:リソースの使い方リソース設定オプションをファイルから読み込む...GIMP 起動時に保存されているキーボードショートカットを読み込みます.反転復帰画像の復帰復帰に失敗しました. この画像に対するファイル名がありません.'%s' への復帰に失敗しました:. +幾つかのテキストパラサイトが不正です. テキストレイヤーを編集する場合以外は, 問題ありません.プロシージャデータベースプロシージャデータベース進度擬カラー目的:品質クエリ新規プラグイン問い合わせ中プラグイン問い合わせ中: '%s' +クイック読み込みクイックマスククイックマスク属性を編集クイックマスクメニュークイック保存クイックマスクGIMPを終了しますRGBRGB (%d, %d, %d)RGB カラーRGB-未描画RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTL"%s" の再表示(_E)色のリセット(_E)範囲のリセット(_E)右終端色(_I)...放射状半径:チャンネル上昇チャンネルを一番上まで上昇チャンネルを一番上まで上昇(_T)レイヤーを前面へレイヤーを最前面へパスを上昇パスを最前面へチャンネルの上昇チャンネルを一番上まで上昇レイヤーを前面へレイヤーを最前面へこの画像のディスプレイを前面にもし開いていたらウィンドウを全面に割合割合:再表示選択領域の中間点を中央に移動(_C)セグメントの中間点を中央に移動(_C)セグメント中の制御点を再分配(_H)選択領域の制御点を再分配(_H)保存オプション名変更(_N)"%s" の再適用(_P)復帰(_V)パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 緑の要素が見つかりません.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 無効な列数です. デフォルト値を使用します.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 青の要素が見つかりません.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 赤の要素が見つかりません.パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: RGB 値が範囲外です.準備済み本当に画像のアンドゥ履歴を消去しますか?プレビューの再生成(_P)プレビューの再生成矩形選択赤赤:リドゥ指定した色数への減色しきい値を用いた2色画像への減色ブラシのリフレッシュグラデーションのリフレッシュ/パレットのリフレッシュパターンのリフレッシュ登録されたもの現在のテーマを再読み込み(_U)全てのプレビューを再読込み(_A)全てのプレビューを再読込み現在のツール, パターン, 色やブラシを次の起動時に思い出す.リモート画像チャンネルを削除不要なエントリの削除(_N)フローティング選択領域の削除ガイドを削除レイヤーを削除画像からパラサイトを削除アイテムからパラサイト削除パスを削除エントリの削除(_E)不要なエントリの削除選択したエントリを削除洗濯したフィルタを利用可能なフィルタの一覧から削除する.ショートカットの削除に失敗しましたチャンネル名の変更レイヤー名変更パス名変更保存済ツールオプションの名前を変更文字レイヤー名変更アイテム名の変更ストローク描画チャンネルの並び替えレイヤーの並び替えパスの並び替え再適用反復:選択領域を置換複製グラデーションセグメントを複製グラデーション選択領域を複製セグメントの複製選択領域の複製チャンネルの再配置レイヤーの再配置ベクタの再配置フォント一覧の再スキャンツールオプション初期化全フィルタリセット全フィルタリセット...全ツールオプションをリセット(_A)...選択フィルタをデフォルトの値に初期化デフォルトの値に初期化サイズ変更チャンネルのサイズ変更画像のサイズ変更レイヤーサイズの変更パスのサイズ変更文字レイヤーサイズの変更画像のサイズ変更画像のサイズ変更ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)サイズを変形しています...解像度変更解像度:リソースの使い方リソース設定オプションをファイルから読み込む...GIMP 起動時に保存されているキーボードショートカットを読み込みます.反転復帰'%s'から'%s'に復元画像の復帰復帰に失敗しました. この画像に対するファイル名がありません.'%s' への復帰に失敗しました:. -%s右終端色回転チャンネルの回転レイヤーを回転パスの回転文字レイヤーを回転レイヤーや選択領域を回転する回転しています...回転情報丸め状態:彩度保存'%s' をPOV-Ray 形式で保存カーブ保存エラー記録をファイルに保存画像の保存保存レベルツールオプションの保存画像のコピーを保存GIMP 終了時に変更されたキーボードショートカットを保存します.カーブ設定をファイルに保存するデバイスの状態を保存ファイルにレベル設定を保存するオプションをファイルに保存...GIMP 終了時にメインダイアログの位置と大きさを保存します.保存オプション'%s' を保存中 +%s右終端色右揃え回転反時計回りに90度回転(_W)時計回りに90度回転(_C)チャンネルの回転レイヤーを回転パスの回転文字レイヤーを回転時計回りに180度回転(_1)画像の回転レイヤーや選択領域を回転する回転しています...回転情報丸め描画色と背景色の交換(_W)右側の色の保存先(_V)状態:彩度保存'%s' をPOV-Ray 形式で保存カーブ保存エラー記録をファイルに保存画像の保存今すぐ入力デバイスの設定を保存する(_N)今すぐキーボードショートカットを保存する(_N)保存レベルツールオプションの保存直ちに現在のウィンドウ位置を保存全てのエラーをファイルに保存(_A)...選択領域をファイルに保存(_S)...別名で保存(_A)...コピーを保存(_Y)...画像のコピーを保存全てのエラーをファイルに保存POV-Ray 形式で保存(_P)...テンプレートとして保存(_T)...GIMP 終了時に変更されたキーボードショートカットを保存します.カーブ設定をファイルに保存するデバイスの状態を保存POV-Ray 形式で保存ファイルにレベル設定を保存するオプションをファイルに保存...選択領域を保存選択領域をチャンネルに保存画像 '%s' を閉じる前に変更を保存しますか?GIMP 終了時にメインダイアログの位置と大きさを保存します.チャンネルに保存(_C)保存オプション'%s' を保存中 '%s' の保存に失敗: -%s拡大・縮小チャンネルの拡大・縮小画像拡大縮小レイヤーの拡大・縮小パスの拡大・縮小レイヤーや選択領域を拡大・縮小させる拡大縮小拡大縮小しています...はさみスクリーンScript-Fu ディレクトリスクリプト全てを選択ブラシ用ディレクトリを選択色による選択色の選択環境を保存するディレクトリを選択フォント用ディレクトリを選択グラデーション用ディレクトリを選択モジュールディレクトリを選択選択なしパレット用ディレクトリを選択パターン塗り用ディレクトリを選択プラグイン用ディレクトリを選択調整する基準色を選択調整する範囲の選択Script-Fu 用ディレクトリを選択ソースの選択テーマの選択テーマ用ディレクトリを選択拡大率を選択色による選択隣接(色)領域の選択円形領域を選択する手書きで領域選択矩形領域を選択する色による領域選択画像からの形状選択選択したセグメントを +%s画像の保存鋸歯波拡大・縮小チャンネルの拡大・縮小画像拡大縮小レイヤーの拡大・縮小パスの拡大・縮小文字レイヤーの拡大縮小画像拡大縮小画像拡大縮小拡大率 X:拡大率 X:拡大率:レイヤーや選択領域を拡大・縮小させる拡大縮小拡大縮小情報拡大縮小しています...はさみスクリーンScript-Fu ディレクトリスクリプト下にスクロール下にスクロール (Alt)下にスクロール (Control + Alt)下にスクロール (Control)下にスクロール (Shift + Alt)下にスクロール (Shift + Control + Alt)下にスクロール (Shift + Control)下にスクロール (Shift)左にスクロール左にスクロール (Alt)左にスクロール (Control + Alt)左にスクロール (Control)左にスクロール (Shift + Alt)左にスクロール (Shift + Control + Alt)左にスクロール (Shift + Control)左にスクロール (Shift)右にスクロール右にスクロール (Alt)<右にスクロール (Control + Alt)<右にスクロール (Control)<右にスクロール (Shift + Alt)<右にスクロール (Shift + Control + Alt)右にスクロール (Shift + Control)<右にスクロール (Shift)<上にスクロール上にスクロール (Alt)上にスクロール (Control + Alt)上にスクロール (Control)上にスクロール (Shift + Control)上にスクロール (Shift + Control + Alt)上にスクロール (Shift + Control)上にスクロール (Shift)選択全てを選択ブラシ用ディレクトリを選択色による選択色の選択コントローラーのアクションイベントを選択環境を保存するディレクトリを選択ファイルタイプの選択(%s) (_T)フォント用ディレクトリを選択グラデーション用ディレクトリを選択モジュールディレクトリを選択選択なしパレット用ディレクトリを選択パターン塗り用ディレクトリを選択プラグイン用ディレクトリを選択調整する基準色を選択調整する範囲の選択Script-Fu 用ディレクトリを選択ソースの選択スワップ用ディレクトリを選択テーマ用ディレクトリを選択テーマの選択テーマ用ディレクトリを選択拡大率を選択最背面のレイヤーを選択(_B)カスタムカラーを選択(_C)...次のレイヤーを選択(_N)前のレイヤーを選択(_P)最前面のレイヤーを選択(_T)全てを選択色による選択隣接(色)領域の選択キャンバス周辺に用いる色を選択します円形領域を選択する手書きで領域選択選択なしパレット用ファイルの選択矩形領域を選択する色による領域選択画像からの形状選択スワップ用ディレクトリを選択選択したセグメントを 何回複製するか選択して下さい.選択領域を 何回複製するか選択して下さい.選択したセグメント群をいくつずつに 分割するか選択して下さい選択したセグメントをいくつに -分割するか選択して下さい選択選択エディタ 選択マスク選択ツールプロシージャ選択: 選択: 追加選択: 共通部分選択: 置換選択: 引き算感度キャンバスまわりの色チャンネルカラーの設定チャンネルの透明度を設定キャンバスサイズの設定アイテムを排他リンクにするアイテムを排他表示にするレイヤー境界の大きさ設定テキストから名前を設定(_T)アンドゥスタックに配置される操作の一画像あたりのメモリ使用量の上限値を設定します. この設定によらず, 少くともアンドゥレベルで設定された回数分はアンドゥ可能です.ヘルプシステムで使うブラウザを設定しますキャンバスまわりの色がカスタムカラーに設定された際の色を設定します.利用する外部ブラウザを指定します. 絶対パスか利用者の PATH 中にある実行ファイル名です. コマンドが '%s' を含む場合には, URL で置換され, 含まない場合にはコマンドの後にスペースで区切って URL が指定されます.拡大縮小や他の変換における, 補間のレベルを設定します.画像内の透明部分の表示方法について設定します.アンドゥ可能な操作の最小回数を指定します. アンドゥサイズの限界に達するまで, アンドゥを増やすことができます.GIMP が使うカーソルモードを設定します.透明部分の表示に使うチェッカーボードの大きさを設定します.画像ウインドウの右下に表示されるナビゲーションプレビューの大きさを設定します.アンドゥ履歴のプレビューの大きさを設定します.スワップファイルの場所を設定します. GIMP はタイルベースのメモリ確保方式を利用します. スワップファイルはスワップタイルをディスクに書き出したり戻したりする際に利用されます. GIMP で大きな画像を取り扱う場合には, スワップファイルは容易に巨大になってしまいます. NFS 経由でマウントされたディレクトリ上にスワップファイルを作成すると, とてつもなく動作が遅くなってしまいます. そのため, "/tmp" にスワップファイルを作成することが望ましいです.一時保存ディレクトリを指定します. GIMP 実行中にファイルが作成されます. ほとんどのファイルは GIMP 終了時に削除されます, しかしながら, いくつかのファイルは残りますので, 他のユーザと共有されないディレクトリを指定することをお勧めします.画像ウィンドウのステータスバーに表示するテキストを設定します.画像ウィンドウのタイトルに表示するテキストを設定します.GIMP がレイヤーとチャンネルのプレビューを作成するかどうかを指定します. レイヤーとチャンネルのダイアログにおけるプレビューは便利ですが, 大きな画像を取り扱う場合には動作が重くなります.影形状形状:明確化チャンネルをシャープに選択領域の縮小剪断変形レイヤーや選択領域を剪断変形する変形情報剪断変形しています...ステータスバーを表示する(_T)スクロールバーを表示する(_B)ガイドを表示する(_G)レイヤー境界を表示する(_L)メニューバーを表示する(_M)メモリ利用量を表示次回 GIMP 起動時も技を見せる拡大パーセンテージを表示拡大率を表示チャンネルの縮小選択領域の縮小画像の縁から縮小選択領域の縮小量大きさ大きさ:'%s' をスキップ: 不正な GIMP プロトコルバージョンです.小さい小さなプレビュー滑らか境界のスムージングにじみ画像にじみ実線画像源間隔:間隔:特殊ファイル図形の角の描画方法を指定します.選択領域周囲の蟻の行進速度です. この値はミリ秒単位で, 値を小くすると速く行進するようになります.スピード:分割グラデーションセグメントを均等に分割グラデーションセグメント群を均等に分割セグメントを均等に分割セグメントを均等に分割(_U)...セグメントを中間点で分割(_M)セグメント群を均等に分割セグメント群を均等に分割(_U)...セグメント群を中間点で分割(_M)四角形標準拡張機能起動中拡張機能起動中: '%s' -状態:スタティックカラースタティックグレー標準偏差:点描パスをストローク描画選択領域のストローク減算選択領域から引くスーパーサンプリングテンプレートテンプレート一時プロシージャ文字文字色文字レイヤー文字プロシージャThe GIMPアクティブになっているブラシです. +分割するか選択して下さいウェブブラウザの選択選択選択エディタ 選択エディタメニュー選択マスク選択ツールプロシージャ選択マスク選択: 選択: 追加選択: 共通部分選択: 置換選択: 引き算感度キャンバスまわりの色の設定チャンネルカラーの設定チャンネルの透明度を設定カラーマップの設定キャンバスまわりのカスタムカラーの設定キャンバスサイズの設定画像印刷解像度の設定アイテムを排他リンクにするアイテムを排他表示にするレイヤー境界の大きさ設定テキストから名前を設定(_T)透明度の設定アイテムをリンクさせるレイヤーモードの設定レイヤー透明度の設定アンドゥスタックに配置される操作の一画像あたりのメモリ使用量の上限値を設定します. この設定によらず, 少くともアンドゥレベルで設定された回数分はアンドゥ可能です.ヘルプシステムで使うブラウザを設定しますキャンバスまわりの色がカスタムカラーに設定された際の色を設定します.利用する外部ブラウザを指定します. 絶対パスか利用者の PATH 中にある実行ファイル名です. コマンドが '%s' を含む場合には, URL で置換され, 含まない場合にはコマンドの後にスペースで区切って URL が指定されます.拡大縮小や他の変換における, 補間のレベルを設定します.画像内の透明部分の表示方法について設定します.アンドゥ可能な操作の最小回数を指定します. アンドゥサイズの限界に達するまで, アンドゥを増やすことができます.GIMP が使うカーソルモードを設定します.透明部分の表示に使うチェッカーボードの大きさを設定します.画像ウインドウの右下に表示されるナビゲーションプレビューの大きさを設定します.アンドゥ履歴のプレビューの大きさを設定します.スワップファイルの場所を設定します. GIMP はタイルベースのメモリ確保方式を利用します. スワップファイルはスワップタイルをディスクに書き出したり戻したりする際に利用されます. GIMP で大きな画像を取り扱う場合には, スワップファイルは容易に巨大になってしまいます. NFS 経由でマウントされたディレクトリ上にスワップファイルを作成すると, とてつもなく動作が遅くなってしまいます. そのため, "/tmp" にスワップファイルを作成することが望ましいです.一時保存ディレクトリを指定します. GIMP 実行中にファイルが作成されます. ほとんどのファイルは GIMP 終了時に削除されます, しかしながら, いくつかのファイルは残りますので, 他のユーザと共有されないディレクトリを指定することをお勧めします.画像ウィンドウのステータスバーに表示するテキストを設定します.画像ウィンドウのタイトルに表示するテキストを設定します.GIMP がレイヤーとチャンネルのプレビューを作成するかどうかを指定します. レイヤーとチャンネルのダイアログにおけるプレビューは便利ですが, 大きな画像を取り扱う場合には動作が重くなります.影の種類影形状形状:明確化チャンネルをシャープに選択領域の縮小剪断変形レイヤーや選択領域を剪断変形する変形情報剪断変形しています...単破線ショートカットレイヤーマスクの表示ものさしを表示する(_U)ステータスバーを表示する(_T)スクロールバーを表示する(_B)ガイドを表示する(_G)レイヤー境界を表示する(_L)メニューバーを表示する(_M)ブラシの輪郭を表示する(_B)背景色と背景色を表示(_F)ガイドを表示する(_G)レイヤー境界を表示する(_L)メニューバーを表示する(_M)ものさしを表示する(_R)アクティブな画像を表示(_I)グリッドを表示する(_D)ヘルプボタンを表示(_B)画像サイズを表示メモリ利用量を表示選択領域を表示する(_E)ステータスバーを表示する(_T)スクロールバーを表示する(_B)次回 GIMP 起動時も技を見せる起動時に今日の技を表示(_S)道具の簡易な説明を表示する(_T)拡大パーセンテージを表示拡大率を表示チャンネルの縮小選択領域の縮小画像の縁から縮小選択領域の縮小量大きさメモリ中のサイズ:サムネイルのサイズ(_T):大きさ:'%s' をスキップ: 不正な GIMP プロトコルバージョンです.小さい小さなプレビュー滑らか境界のスムージングにじみ画像にじみ弱い光実線画像源間隔:間隔:広間点特殊ファイル図形の角の描画方法を指定します.選択領域周囲の蟻の行進速度です. この値はミリ秒単位で, 値を小くすると速く行進するようになります.スピード:分割グラデーションセグメントを均等に分割グラデーションセグメント群を均等に分割セグメントを均等に分割セグメントを均等に分割(_U)...セグメントを中間点で分割(_M)セグメント群を均等に分割セグメント群を均等に分割(_U)...セグメント群を中間点で分割(_M)四角形状態と文字(_A)重なり(_K)標準拡張機能起動中拡張機能起動中: '%s' +状態:スタティックカラースタティックグレー状態と詳細状態と文字標準偏差:点描ストック IDパスをストローク描画(_K)パスをストローク描画選択領域のストロークパスをストローク描画...減算選択領域から引くスーパーサンプリングスワップ用ディレクトリ:ツール(_O)文字(_X)文字ツール(_X)テンポラリディレクトリ:テンプレートテンプレート一時プロシージャ文字文字色テキストエディタ文字レイヤー文字プロシージャThe GIMPアクティブになっているブラシです. クリックするとブラシダイアログを開きます.アクティブになっているグラデーションです. クリックするとグラデーションダイアログを開きます.アクティブになっているパターンです. クリックするとパターンダイアログを開きます.グリッドの背景色; 二重破線スタイルでのみ用いられます.ファイル名 '%s' は有効な URI に変換できませんでした: %sグリッドの描画色です.gimprc は GIMP の基本動作に関する個人設定を保存するために使用します. ブラシ, パレット, グラデーション, パターン, プラグインやモジュール等を検索するパスはこのファイルに設定されます.選択したレイヤーは文字レイヤーですが, 他のツールによって変更されました. このレイヤーを文字ツールで編集すると, それらの変更は失われます. -このレイヤーを編集することも, 文字アトリビュートを用いて新しい文字レイヤーを生成することもできます.sessionrc は GIMP 終了時にダイアログウィンドウがどこにあったかを保存するためのファイルです. このファイルに保存された位置にダイアログを開くように GIMP を設定することができます.タイルキャッシュは GIMP がタイルをメモリとディスクの間でスラッシングさせないようにするために用いられます. この値を大きくすると GIMP のスワップ利用量は減少しますが, メモリ利用量は増加します. 逆に小くすると, スワップ利用量は増加し, メモリ利用量は減少します.点を点に対応させるモードにおいて表示に利用する単位です.unitrc はユーザ単位データベースを保存するためのものです. 新たに単位を追加して, あたかもインチ, ポイント, ミリメートルやパイカといった内蔵単位と同等に用いることができます. このファイルは GIMP 終了時に上書きされます.垂直画像解像度ドックウインドウに指定されるウインドウタイプヒントです. ウインドウマネージャによる, ドックウインドウの装飾と取扱いに影響を与えます.ツールボックスに設定されるウィンドウタイプヒントです. ウィンドウマネージャによるツールボックスウィンドウの装飾と取扱いに影響を与えます.テーマテーマディレクトリテーマ下のレイヤーと統合するための可視レイヤーが足りません.メモリ使用量と速度には常時トレードオフが成立します. 大抵の場合, GIMP はメモリよりもスピードを優先するようになっています. しかしながら, メモリ使用量の方が重要である場合には, これを有効にしてみてください.コピー元とすべきアクティブなレイヤーがありません.切り取り元とすべきアクティブなレイヤーがありません.ストロークするためのアクティブレイヤーやアクティブパスがありませんストローク描画すべきアクティブなレイヤーがありません.'%s' というファイルが存在しているべきです. GIMP が正しくインストールされているか確認してください.ファイル '%s' の解析中にエラーが発生しました. デフォルトの値が使用されます. あなたの設定のバックアップが '%s' に作成されました.このファイルは画像テンプレートに用いられる標準メディアサイズを保持します.このディレクトリから画像のテンプレート(雛形)が検索されます.このディレクトリからユーザがインストールしたテーマが検索されます.GIMP 内のみで使いたいフォントを保存するサブディレクトリです. フォントを検索する場合, GIMP はシステム全体のフォントディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します. GIMP だけで使いたい時だけこのディレクトリを使い, それ以外はシステム共通のフォントディレクトリにフォントをインストールしてください.カーブツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです.レベルツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです.ツールオプションを保存しておくためのサブディレクトリです.ユーザが作成したりインストールしたスクリプトを保存するためのサブディレクトリです. スクリプトを検索する場合, GIMP はシステム全体のスクリプトディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザが作成した一時的な, もしくはシステムでサポートされない DLL モジュールを保存するためのサブディレクトリです. モジュールを検索する場合, GIMP はシステム全体の GIMP モジュールディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザが作成した一時的な, もしくはシステムでサポートされないプラグインを保存するためのサブディレクトリです. GIMP はプラグインを検索する場合, システム全体の GIMP プラグインディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザが作成した一時的な, もしくはシステムでサポートされないプラグインを保存するためのサブディレクトリです. プラグインを検索する場合, GIMP はシステム全体の GIMP プラグインディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のブラシを保存するサブディレクトリです. GIMP はシステム全体のブラシディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のグラデーションを保存するサブディレクトリです. グラデーションを検索する場合, GIMP はシステム全体のグラデーションディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のパレットを保存するサブディレクトリです. パレットを検索する場合, GIMP はシステム全体のパレットディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のパターンを保存するサブディレクトリです. パターンを検索する場合, GIMP はシステム全体のパターンディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.メモリ使用量を減らすため, GIMP がアンドゥバッファを一時的に置いておくためのディレクトリです. GIMP を強制的に終了させた場合には, gimp<番号>.<番号> という名前のファイルが残ってしまうかもしれません. これらのファイルは削除してもかまいません.このサブディレクトリには重要なファイルが多く置かれます. ツリー中のサブディレクトリやファイルをクリックすると, 個々の詳しい説明を表示します.ガイドやグリッドへのスナップが有効になる距離をピクセル数で設定します.本プログラムは有用とは思いますが, 頒布にあたっては, 市場性および特定目的適合性についての暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません. 詳細については GNU 一般公有使用許諾書をお読みください.本プログラムはフリー・ソフトウェアです. あなたは、Free Software Foundation が公表したGNU一般公有使用許諾の「バージョン2」あるいははそれ以降の各バージョンの中からいずれかを選択し, そのバージョンが定める条項に従って本プログラムを再頒布または変更することができます.この文字入力フィールドは %d 文字に制限されています.このツールにはオプションはありません.しきい値インデックス・レイヤーにはしきい値操作はできません.しきい値:サムネイル %d / %d傾斜:微小タイトル & ステータスバーツールオプションツールオプション機能の切り替え %s道具箱ツールアルファチャンネルをマスクに変換変換チャンネルの変換変換方向変換レイヤーパスの変換変換ツールプロシージャ変換変換しています...翻訳は透明部分トゥルーカラー種類種類 %s既にレイヤーマスクがあるのでこれ以上レイヤーマスクを付加する事はできません.選択領域が空なので切り抜きやコピーはできません.スワップファイルを開けません. データの消失を防ぐ為には, 現在環境設定において "%s" に設定されている, スワップディレクトリの場所とパーミッションをチェックしてください.名前無しアンドゥアンドゥ履歴単位不明不明なファイルタイプアンロード名前なし名称未設定選択領域を縮小する際に全可視レイヤーを利用ユーザ インストール ログユーザインターフェイス明度明度:バージョン %s の提供はバージョン:垂直最初のグリッド線の鉛直オフセット; 負の値.グリッド線の鉛直間隔.ウェブブラウザ有効にすると, 現在作業中の画像にダイアログが自動的に追従します.有効にすると, 全てツールにおいて現在のブラシのアウトラインプレビューが表示されます.有効にすると, 画像ウインドウにフォーカスを当てた際に画像がアクティブ画像になります.「クリックしてフォーカスを移動」させるウインドウマネージャに対して有効です.オンの場合, メニューが切り離せます.オンの場合, F1キーを押すとヘルプブラウザが開きます.オンの場合, GIMP は画像が変更されない限り保存しないようになります.オンの場合, GIMP は画像毎に情報ウィンドウを用意します.有効にすると, 位置のヒントに基くのではなく, 個々のモーションイベントに対してマウスの現在位置を X サーバに問合せるようになります. 大きなブラシを用いて描画する際に正確になりますが, 多少遅くなります. いくつかの天邪鬼な X サーバに対しては, 逆に速くなる場合もあります.オンの場合, デフォルトでグリッドを表示します. これは "表示->グリッド" コマンドでも切り替えられます.オンの場合, デフォルトでものさしを表示します. これは "表示->ものさし" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, 画像のズームインやアウトを行った際に自動的に画像ウィンドウがリサイズされます.有効にすると, 実際の画像サイズが変わった時に自動的に画像ウィンドウがリサイズされます.オンの場合, デフォルトでレイヤー境界を表示します. これは "表示->レイヤー境界" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, デフォルトでメニューバーを表示します. これは "表示->メニューバー" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, デフォルトでものさしが表示されます. これは "表示->ものさし" コマンドでも切り替えられます.オンの場合, デフォルトでスクロールバーを表示します. これは "表示->スクロールバー" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, 選択したブラシが全てのツールで使用されるようになります.有効にすると, 選択したグラデーションが全てのツールで有効になります.有効にすると, 選択したパターンが全てのツールで有効になります.オンの場合, デフォルトで選択領域を表示します. これは "表示->選択領域" コマンドでも切り替えられます.オンの場合, デフォルトでステータスバーを表示します. これは "表示->ステータスバー" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, 画像上の個々のピクセルが画面上の個々のピクセルに対応します.有効にすると, 開いたファイルの画像全体が表示されるようになります. 無効な場合には, 画像は拡大率 1:1 で表示されます.オンの場合, メニューアイテムが選択されている時にキーの組み合わせを入力することで, キーボードショートカットを変更することができます.白幅幅:ウィンドウ管理ウィンドウ位置'%s' を書き込み中 -XCF エラー: XCF バージョン %d はサポートされていませんXCF 警告: バージョン 0 の XCF ファイル形式では +このレイヤーを編集することも, 文字アトリビュートを用いて新しい文字レイヤーを生成することもできます.sessionrc は GIMP 終了時にダイアログウィンドウがどこにあったかを保存するためのファイルです. このファイルに保存された位置にダイアログを開くように GIMP を設定することができます.タイルキャッシュは GIMP がタイルをメモリとディスクの間でスラッシングさせないようにするために用いられます. この値を大きくすると GIMP のスワップ利用量は減少しますが, メモリ利用量は増加します. 逆に小くすると, スワップ利用量は増加し, メモリ利用量は減少します.点を点に対応させるモードにおいて表示に利用する単位です.unitrc はユーザ単位データベースを保存するためのものです. 新たに単位を追加して, あたかもインチ, ポイント, ミリメートルやパイカといった内蔵単位と同等に用いることができます. このファイルは GIMP 終了時に上書きされます.垂直画像解像度ドックウインドウに指定されるウインドウタイプヒントです. ウインドウマネージャによる, ドックウインドウの装飾と取扱いに影響を与えます.ツールボックスに設定されるウィンドウタイプヒントです. ウィンドウマネージャによるツールボックスウィンドウの装飾と取扱いに影響を与えます.テーマテーマディレクトリテーマ%d 個の画像が変更して未保存:下のレイヤーと統合するための可視レイヤーが足りません.メモリ使用量と速度には常時トレードオフが成立します. 大抵の場合, GIMP はメモリよりもスピードを優先するようになっています. しかしながら, メモリ使用量の方が重要である場合には, これを有効にしてみてください.コピー元とすべきアクティブなレイヤーがありません.切り取り元とすべきアクティブなレイヤーがありません.ストロークするためのアクティブレイヤーやアクティブパスがありませんストローク描画すべきアクティブなレイヤーがありません.'%s' というファイルが存在しているべきです. GIMP が正しくインストールされているか確認してください.ファイル '%s' の解析中にエラーが発生しました. デフォルトの値が使用されます. あなたの設定のバックアップが '%s' に作成されました.このファイルは画像テンプレートに用いられる標準メディアサイズを保持します.このディレクトリから画像のテンプレート(雛形)が検索されます.このディレクトリからユーザがインストールしたテーマが検索されます.GIMP 内のみで使いたいフォントを保存するサブディレクトリです. フォントを検索する場合, GIMP はシステム全体のフォントディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します. GIMP だけで使いたい時だけこのディレクトリを使い, それ以外はシステム共通のフォントディレクトリにフォントをインストールしてください.カーブツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです.レベルツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです.ツールオプションを保存しておくためのサブディレクトリです.ユーザが作成したりインストールしたスクリプトを保存するためのサブディレクトリです. スクリプトを検索する場合, GIMP はシステム全体のスクリプトディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザが作成した一時的な, もしくはシステムでサポートされない DLL モジュールを保存するためのサブディレクトリです. モジュールを検索する場合, GIMP はシステム全体の GIMP モジュールディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザが作成した一時的な, もしくはシステムでサポートされないプラグインを保存するためのサブディレクトリです. GIMP はプラグインを検索する場合, システム全体の GIMP プラグインディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザが作成した一時的な, もしくはシステムでサポートされないプラグインを保存するためのサブディレクトリです. プラグインを検索する場合, GIMP はシステム全体の GIMP プラグインディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のブラシを保存するサブディレクトリです. GIMP はシステム全体のブラシディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のグラデーションを保存するサブディレクトリです. グラデーションを検索する場合, GIMP はシステム全体のグラデーションディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のパレットを保存するサブディレクトリです. パレットを検索する場合, GIMP はシステム全体のパレットディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.ユーザ定義のパターンを保存するサブディレクトリです. パターンを検索する場合, GIMP はシステム全体のパターンディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します.メモリ使用量を減らすため, GIMP がアンドゥバッファを一時的に置いておくためのディレクトリです. GIMP を強制的に終了させた場合には, gimp<番号>.<番号> という名前のファイルが残ってしまうかもしれません. これらのファイルは削除してもかまいません.このサブディレクトリには重要なファイルが多く置かれます. ツリー中のサブディレクトリやファイルをクリックすると, 個々の詳しい説明を表示します.ガイドやグリッドへのスナップが有効になる距離をピクセル数で設定します.本プログラムは有用とは思いますが, 頒布にあたっては, 市場性および特定目的適合性についての暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません. 詳細については GNU 一般公有使用許諾書をお読みください.本プログラムはフリー・ソフトウェアです. あなたは、Free Software Foundation が公表したGNU一般公有使用許諾の「バージョン2」あるいははそれ以降の各バージョンの中からいずれかを選択し, そのバージョンが定める条項に従って本プログラムを再頒布または変更することができます.この文字入力フィールドは %d 文字に制限されています.このツールにはオプションはありません.しきい値インデックス・レイヤーにはしきい値操作はできません.しきい値:サムネイル %d / %dタイルキャッシュサイズ(_S):タイルキャッシュサイズ:傾斜:微小タイトル & ステータスバークイックマスクの切り替えクイックマスクの切り替えツールオプションツールオプションメニュー機能の切り替え %sツールオプション(_O)ツールアイコン道具箱道具箱道具箱メニューツール道具メニュー透明部分(_A)アルファチャンネルをマスクに変換変換チャンネルの変換変換方向変換レイヤーパスの変換文字レイヤー変換変換ツールプロシージャ変換変換プロシージャ変換しています...翻訳は透明部分透明部分表示形式(_T):三角波トゥルーカラー種類種類 %s既にレイヤーマスクがあるのでこれ以上レイヤーマスクを付加する事はできません.選択領域が空なので切り抜きやコピーはできません.スワップファイルを開けません. データの消失を防ぐ為には, 現在環境設定において "%s" に設定されている, スワップディレクトリの場所とパーミッションをチェックしてください.名前無しアンドゥアンドゥ履歴アンドゥ履歴(_h)単位不明不明なファイルタイプアンロード名前なし名称未設定動的なキーボードショートカットを使用する(_D)ウェブブラウザで代用する(_W)選択領域を縮小する際に全可視レイヤーを利用グラデーションの色を使う情報ウインドウを使用ユーザ インストール ログユーザインターフェイスユーティリティウィンドウ明度明度:ベクタ操作バージョン %s の提供はバージョン:垂直最初のグリッド線の鉛直オフセット; 負の値.グリッド線の鉛直間隔.やや大きいとても小さい表示並べて表示(_G)一覧で表示(_L)グリッドで表示リストで表示ビジュアルクラス:ビジュアル深度:ウェブブラウザウェブブラウザGIMP %d.%d ユーザインストール +へようこそ有効にすると, 現在作業中の画像にダイアログが自動的に追従します.有効にすると, 全てツールにおいて現在のブラシのアウトラインプレビューが表示されます.有効にすると, 画像ウインドウにフォーカスを当てた際に画像がアクティブ画像になります.「クリックしてフォーカスを移動」させるウインドウマネージャに対して有効です.オンの場合, メニューが切り離せます.オンの場合, F1キーを押すとヘルプブラウザが開きます.オンの場合, GIMP は画像が変更されない限り保存しないようになります.オンの場合, GIMP は画像毎に情報ウィンドウを用意します.有効にすると, 位置のヒントに基くのではなく, 個々のモーションイベントに対してマウスの現在位置を X サーバに問合せるようになります. 大きなブラシを用いて描画する際に正確になりますが, 多少遅くなります. いくつかの天邪鬼な X サーバに対しては, 逆に速くなる場合もあります.オンの場合, デフォルトでグリッドを表示します. これは "表示->グリッド" コマンドでも切り替えられます.オンの場合, デフォルトでものさしを表示します. これは "表示->ものさし" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, 画像のズームインやアウトを行った際に自動的に画像ウィンドウがリサイズされます.有効にすると, 実際の画像サイズが変わった時に自動的に画像ウィンドウがリサイズされます.オンの場合, デフォルトでレイヤー境界を表示します. これは "表示->レイヤー境界" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, デフォルトでメニューバーを表示します. これは "表示->メニューバー" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, デフォルトでものさしが表示されます. これは "表示->ものさし" コマンドでも切り替えられます.オンの場合, デフォルトでスクロールバーを表示します. これは "表示->スクロールバー" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, 選択したブラシが全てのツールで使用されるようになります.有効にすると, 選択したグラデーションが全てのツールで有効になります.有効にすると, 選択したパターンが全てのツールで有効になります.オンの場合, デフォルトで選択領域を表示します. これは "表示->選択領域" コマンドでも切り替えられます.オンの場合, デフォルトでステータスバーを表示します. これは "表示->ステータスバー" コマンドでも切り替えられます.有効にすると, 画像上の個々のピクセルが画面上の個々のピクセルに対応します.有効にすると, 開いたファイルの画像全体が表示されるようになります. 無効な場合には, 画像は拡大率 1:1 で表示されます.オンの場合, メニューアイテムが選択されている時にキーの組み合わせを入力することで, キーボードショートカットを変更することができます.白ホワイトバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です.幅幅:ウィンドウ管理ウィンドウ管理のヒントウィンドウ位置'%s' を書き込み中 +XXCF エラー: XCF バージョン %d はサポートされていませんXCF 警告: バージョン 0 の XCF ファイル形式では インデックスカラーマップが正常に保存されていません. -グレースケールマップを仮定します.黄黄:ここにドッキング可能なダイアログをドロップできます.あなたは, 本プログラムと一緒にGNU 一般公有使用許諾の写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. へ手紙を書いてください.変更内容を有効にするには GIMP を再起動する必要があります:ズームとリサイズの振る舞い1:1全表示拡大縮小拡大率拡大率:倍率: %d:1ズームインズームイン & ズームアウトズームアウトズーム:[ 元画像 ]アンチエイリアシング(_A)自動(_A)_Bセグメントに対する混色関数(_B)選択領域に対する混色関数(_B)明るさ(_B):ブラシ(_B)_Cセグメントを削除(_D)選択領域を削除(_D)セグメントの左右反転(_F)選択領域を反転(_F)_Gグラデーション(_G)水平(_H):色相(_H):アイコン(_I):インポート(_I)明度(_L):_M自分で設定する(_M)名前(_N):パターン(_P)プレビュー(_P)_Rリドゥ(_R)リドゥ %s(_R)セグメントの複製(_R)...選択領域を複製(_R)...彩度(_S):選択(_S)アンドゥ(_U)アンドゥ %s(_U)垂直(_V):_X:_Y_Y:ズーム(_Z) (%s)色コピーdpi真偽値トークン %s に 'yes' か 'no' でなく, '%s' があります致命的な解析エラーグレースケールグレースケール-未描画インチインチインデックスインデックス-未描画不適切な UTF-8 文字列トークン %2$s において無効な値 '%1$ld'トークン %2$s において無効な値 '%1$s'ミリメートルミリメートルn/aパーセントパイカパイカピクセルピクセルピクセル/%aピクセル/%sポイントポイントtips-locale:jaSHIRASAKI Yasuhiro +グレースケールマップを仮定します.Y黄黄:ここにドッキング可能なダイアログをドロップできます.あなたは, 本プログラムと一緒にGNU 一般公有使用許諾の写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. へ手紙を書いてください.変更内容を有効にするには GIMP を再起動する必要があります:GIMP のインストールは不完全です:ズームとリサイズの振る舞い1:1全表示拡大縮小拡大率拡大率:全表示(_A)拡大(_I)縮小(_O)全表示倍率: %d:1拡大ズームイン & ズームアウト縮小ズーム:[ 元画像 ]GIMP について(_A)取り込み(_A)背景色から色を追加(_A)描画色から色を追加(_A)タブに追加(_A)選択領域に加える(_A)高度なオプション(_A)全て(_A)レイヤーを固定(_A)アンチエイリアシング(_A)芸術的効果(_A)遠近法(_A)自動(_A)_B背景色(_G)背景色(_B):黒 (完全透明)(_B)セグメントに対する混色関数(_B)選択領域に対する混色関数(_B)ぼかす(_B)明るさ(_B):ブラシ(_B)ブラシ(_B)バッファ(_B)_Cチャンネル(_C)エラーを消去(_C)アンドゥ履歴を消去(_C)閉じる(_C)タブを閉じる(_C)雲(_C)色ツール(_C)色(_C)色と不透明度を設定(_C)...状況適応ヘルプ(_C)状況適応ヘルプ(_C)コピー(_C)名前を付けてコピー(_C)画像の切り抜き(_C)カーブ(_C)暗い市松模様の色(_D)デフォルトの色(_D)ブラシの削除(_D)バッファを削除(_D)チャンネルの削除(_D)色の削除(_D)グラデーションの削除(_D)...画像の削除(_D)レイヤーを削除(_D)パレットの削除(_D)パスを削除(_D)パターンの削除(_D)...保存オプション削除(_D)セグメントを削除(_D)選択領域を削除(_D)脱色(_D)タブを切り放す(_D)デバイスの状態(_D)ダイアログ(_D)変更を破棄(_D)文字情報の破棄(_D)歪み(_D)複製(_D)編集(_E)ブラシの編集(_E)...チャンネルの属性を変更(_E)...色の編集(_E)...グラデーションの編集(_E)...レイヤーの属性を編集(_E)...パレットの編集(_E)...パスの属性を変更(_E)...パターンの編集(_E)...レイヤー & チャンネルを有効にする(_E)巨大(_E)平滑化(_E)描画色(_F)ファイル(_F)塗りつぶす色(_F)セグメントの左右反転(_F)選択領域を反転(_F)フォント(_F)フォント(_F)描画色(_F):_G超巨大(_G)グラデーション(_G)グラデーション(_G)グレースケール(_G)レイヤーのグレースケールのコピー(_G)選択領域の拡大(_G)...ガイド(_G)強度(_H)ヘルプ(_H)水平(_H):色相(_H):とても大きい(_H)アイコン(_I)アイコン(_I):画像(_I)画像(_I)インポート(_I)パレットのインポート(_I)...インデックス(_I)...反転(_I)結合スタイル(_J):大きい(_L)レイヤー(_L)レイヤー(_L)左終端色(_L)明るい市松模様の色(_L)ライト効果(_L)明度(_L):線種(_L):線形(_L)左側の色の読み込み元(_L)/チャンネルの下降(_L)レイヤーを背面へ(_L)_M自分で設定する(_M)マップ(_M)マスター(_M)選択領域をマスク(_M)最大色数(_M):中間(_M)パレットの統合(_M)...インポートしたパスを統合(_M)GIMP 2.0 ユーザ設定の統合(_M)面とり限界(_M):モード(_M)モジュール管理(_M)移動(_M)名前(_N):ネイチャー(_N):新規ブラシ(_N)新規チャンネル(_N)新規チャンネル(_N)...新規エントリ(_N)...新規グラデーション(_N)新規レイヤー(_N)新規レイヤー(_N)...新規パレット(_N)新規パス(_N)新規パス(_N)...新規パターン(_N)新規ビュー(_N)新規(_N)...次の技(_N)ノイズ(_N)なし(_N)オフセット(_O)...不透明度(_O)画像を開く(_O)開く(_O)...描画ツール(_P)絵筆(_P)パレット(_P)貼り付け(_P)バッファの内容を貼り付け(_P)名前を選んで貼り付け(_P)...パス(_P)パターン(_P)遠近法(_P)ポスタリゼーション(_P)環境設定(_P)プレビュー(_P)プレビューサイズ(_P)前の技(_P)印刷サイズ(_P)...プロパティ(_P)クイックマスクを有効に(_Q)終了(_Q)_RRGB(_R)半径(_R)チャンネルの上昇(_R)レイヤーを前面へ(_R)ビューを前面へ(_R)画像を開くか前面に(_R)ショートカット再割り当て(_R)矩形選択(_R)リドゥ(_R)リドゥ %s(_R)ブラシのリフレッシュ(_R)グラデーションのリフレッシュ(_R)パレットのリフレッシュ(_R)パターンのリフレッシュ(_R)置換(_R)セグメントの複製(_R)...選択領域を複製(_R)...フォント一覧の再スキャン(_R)入力機器の設定をデフォルトに戻す(_R)キーボードショートカットをデフォルトに戻す(_R)保存したウィンドウの位置をデフォルト値に戻す(_R)オプション読込(_R)右終端色(_R)回転(_R)彩度(_S):保存(_S)右側の色の保存先(_S)オプション保存(_S)入力デバイスの設定を終了時に保存する(_S)終了時にキーボードショートカットを保存する(_S)終了時にウィンドウの位置を保存する(_S)拡大縮小(_S)画像拡大縮小(_S)...選択(_S)選択(_S)選択エディタ(_S)選択ツール(_S)形状(_S)選択画像を表示する(_E)道具箱に表示(_S)小さい(_S)スナップ距離(_S):選択領域から引く(_S)タブの見出し(_T)テンプレート:テンプレート(_T)文字(_T)しきい値(_T)...微小(_T)今日の技(_T)道具(_T)道具(_T)変換(_T)変換ツール(_T)アンドゥ(_U)アンドゥ %s(_U)垂直(_V):ウェブ(_W)使用するウェブブラウザ(_W):白 (完全不透明)(_W)ホワイトバランス(_W)幅(_W):水平解像度(_X):_X:拡張(_X)_Y垂直解像度(_Y):_Y:ズーム(_Z) (%s)色コピーdpi真偽値トークン %s に 'yes' か 'no' でなく, '%s' があります致命的な解析エラーグレースケールグレースケール-未描画インチインチインデックスインデックス-未描画不適切な UTF-8 文字列トークン %2$s において無効な値 '%1$ld'トークン %2$s において無効な値 '%1$s'ミリメートルミリメートル分n/aパーセントパイカパイカピクセルピクセルピクセル/%aピクセル/%sポイントポイント秒tips-locale:jaSHIRASAKI Yasuhiro Ryoichi INAGAKIトークン %s の値は適切なUTF-8文字列ではありませんトークン '%s' の解析時: %s \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/ja.po gimp-2.2.4/po/ja.po --- gimp-2.2.3/po/ja.po 2005-01-22 17:33:04.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/ja.po 2005-02-21 14:15:08.000000000 +0100 @@ -2,24 +2,25 @@ # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. # SHIRASAKI Yasuhiro , 1998-2001, 2004. # Ryoichi INAGAKI , 2003, 2004. +# Tadashi Jokagi , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: HEAD\n" +"Project-Id-Version: gimp-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-28 05:20+0900\n" -"Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-19 11:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:27+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:144 +#: ../app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(このコンソールウィンドウは10秒後に閉じます)\n" -#: app/app_procs.c:238 +#: ../app/app_procs.c:238 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -30,7 +31,7 @@ "がスキップされました. ユーザインストールを行うためには\n" "'--no-interface' オプションを付けずに GIMP を起動してください." -#: app/app_procs.c:289 +#: ../app/app_procs.c:289 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " @@ -41,17 +42,17 @@ "\"%s\" に設定されている, スワップディレクトリの場所とパーミッションをチェック" "してください." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 +#: ../app/app_procs.c:348 ../app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' のオープンに失敗: %s" -#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 +#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" -#: app/main.c:211 +#: ../app/main.c:211 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -59,15 +60,15 @@ "GIMP はユーザインターフェイスを初期化できませんでした.\n" "ディスプレイ環境に対して適切な設定がされているか確認してください." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../app/main.c:222 ../app/widgets/gimptoolbox.c:559 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:422 +#: ../app/main.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -76,11 +77,11 @@ "\n" "不正なオプション \"%s\"\n" -#: app/main.c:501 +#: ../app/main.c:501 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP バージョン" -#: app/main.c:509 +#: ../app/main.c:509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -91,34 +92,34 @@ "使用法: %s [オプション ...] [ファイル ...]\n" "\n" -#: app/main.c:511 +#: ../app/main.c:511 msgid "Options:\n" msgstr "オプション:\n" -#: app/main.c:512 +#: ../app/main.c:512 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示する.\n" -#: app/main.c:513 +#: ../app/main.c:513 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version バージョン情報を表示する.\n" -#: app/main.c:514 +#: ../app/main.c:514 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose 詳細起動メッセージを表示する.\n" -#: app/main.c:515 +#: ../app/main.c:515 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm GIMP とプラグインの間で共有メモリを使用しない.\n" -#: app/main.c:516 +#: ../app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr " --no-cpu-accel 特別な CPU 命令を使用しない.\n" -#: app/main.c:517 +#: ../app/main.c:517 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -126,55 +127,55 @@ " -d, --no-data パターン, グラデーション, パレット, ブラシを読み込" "まない.\n" -#: app/main.c:518 +#: ../app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" msgstr " -f, --no-fonts フォントを読み込まない.\n" -#: app/main.c:519 +#: ../app/main.c:519 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface ユーザーインターフェースなしで起動する.\n" -#: app/main.c:520 +#: ../app/main.c:520 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display 指定した X ディスプレイを使用する.\n" -#: app/main.c:521 +#: ../app/main.c:521 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash 起動画面を表示しない.\n" -#: app/main.c:522 +#: ../app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" msgstr " --session 指定した sessionrc ファイルを使用する.\n" -#: app/main.c:523 +#: ../app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc 指定した gimprc ファイルを使用する.\n" -#: app/main.c:524 +#: ../app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc 指定するシステム gimprc を使用する.\n" -#: app/main.c:525 +#: ../app/main.c:525 msgid "" " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc デフォルト設定の gimprc ファイルを出力する.\n" -#: app/main.c:526 +#: ../app/main.c:526 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " -c, --console-messages 警告をダイアログでなくコンソールに出力する.\n" -#: app/main.c:527 +#: ../app/main.c:527 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers 致命的ではないシグナルに対するデバッグ用シグナルハ" "ンドラを有効にする.\n" -#: app/main.c:528 +#: ../app/main.c:528 msgid "" " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -183,7 +184,7 @@ " 致命的なシグナルに対するデバッグモードを指定す" "る.\n" -#: app/main.c:530 +#: ../app/main.c:530 msgid "" " --pdb-compat-mode \n" " Procedural Database compatibility mode.\n" @@ -191,17 +192,17 @@ " --pdb-compat-mode \n" " プロシージャデータベース互換性モード.\n" -#: app/main.c:532 +#: ../app/main.c:532 msgid "" " --batch-interpreter \n" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" -#: app/main.c:534 +#: ../app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <コマンド> バッチモードで起動する.\n" -#: app/sanity.c:194 +#: ../app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -209,7 +210,7 @@ "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:213 +#: ../app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -221,948 +222,826 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: ../app/actions/actions.c:93 ../app/core/gimp.c:856 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:138 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" -#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: ../app/actions/actions.c:96 ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "バッファ" -#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: app/actions/actions.c:102 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" -msgstr "カラーマップ" +msgstr "カラーマップエディタ" -#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)" -#: app/actions/actions.c:108 +#: ../app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "デバグ" -#: app/actions/actions.c:111 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" -msgstr "/ダイアログ(_D)" +msgstr "ダイアログ" -#: app/actions/actions.c:114 +#: ../app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "描画対象" -#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "文書履歴(一覧)" -#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/core/core-enums.c:1041 +#: ../app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable" msgstr "描画対象" -#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/actions/actions.c:126 ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "エラーコンソール" -#: app/actions/actions.c:129 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:129 msgid "File" -msgstr "/ファイル(_F)" +msgstr "ファイル" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/core/gimp.c:872 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: ../app/actions/actions.c:135 ../app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "グラデーションエディタ" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/core/gimp.c:868 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#: app/actions/actions.c:141 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Help" -msgstr "/ヘルプ(_H)" +msgstr "ヘルプ" -#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 -#: app/tools/tools-enums.c:176 +#: ../app/actions/actions.c:144 ../app/pdb/internal_procs.c:149 +#: ../app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "画像" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "画像" -#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "パレット編集" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/core/gimp.c:864 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:144 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/gimp.c:860 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:140 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "パターン" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" -#: app/actions/actions.c:165 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/actions/actions.c:168 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Select" -msgstr "/選択(_S)" +msgstr "選択" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:880 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: app/actions/actions.c:174 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:174 msgid "Text Editor" -msgstr "GIMP 文字エディタ" +msgstr "テキストエディタ" -#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 -#: app/gui/gui.c:410 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/dialogs.c:123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 ../app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "ツールオプション" -#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:176 ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: app/actions/actions.c:186 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "View" -msgstr "/表示(_V)" +msgstr "表示" -#: app/actions/brushes-actions.c:43 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgid "Brushes Menu" msgstr "ブラシ" -#: app/actions/brushes-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgid "_New Brush" -msgstr "/新規ブラシ(_N)" +msgstr "新規ブラシ(_N)" -#: app/actions/brushes-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgid "New brush" -msgstr "/新規ブラシ(_N)" +msgstr "新規ブラシ" -#: app/actions/brushes-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgid "D_uplicate Brush" -msgstr "/ブラシの複製(_U)" +msgstr "ブラシの複製(_U)" -#: app/actions/brushes-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgid "Duplicate brush" -msgstr "/ブラシの複製(_U)" +msgstr "ブラシの複製" -#: app/actions/brushes-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgid "_Delete Brush" -msgstr "/ブラシの削除(_D)" +msgstr "ブラシの削除(_D)" -#: app/actions/brushes-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgid "Delete brush" -msgstr "/ブラシの削除(_D)" +msgstr "ブラシの削除" -#: app/actions/brushes-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgid "_Refresh Brushes" -msgstr "/ブラシのリフレッシュ(_R)" +msgstr "ブラシのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/brushes-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgid "Refresh brushes" -msgstr "/ブラシのリフレッシュ(_R)" +msgstr "ブラシのリフレッシュ" -#: app/actions/brushes-actions.c:74 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:74 msgid "_Edit Brush..." -msgstr "/ブラシの編集(_E)..." +msgstr "ブラシの編集(_E)..." -#: app/actions/brushes-actions.c:75 -#, fuzzy +#: ../app/actions/brushes-actions.c:75 msgid "Edit brush" -msgstr "/ブラシの編集(_E)..." +msgstr "ブラシの編集" -#: app/actions/buffers-actions.c:42 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "バッファ" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 -#, fuzzy +#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" -msgstr "/バッファの内容を貼り付け(_P)" +msgstr "バッファの内容を貼り付け(_P)" -#: app/actions/buffers-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "選択したフィルタを上に移動" +msgstr "選択したバッファの内容を貼り付け" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "/バッファ内に貼り付け(_I)" +msgstr "バッファ内に貼り付け(_I)" -#: app/actions/buffers-actions.c:53 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "レイヤーや選択領域を回転する" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 -#, fuzzy +#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" -msgstr "/新規にバッファに貼り付け(_N)" +msgstr "新規にバッファに貼り付け(_N)" -#: app/actions/buffers-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" -msgstr "選択フィルタをデフォルトの値に初期化" +msgstr "選択フィルタを新しい画像に貼り付け" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 -#, fuzzy +#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" -msgstr "/バッファを削除(_D)" +msgstr "バッファを削除(_D)" -#: app/actions/buffers-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "選択したテンプレートを削除" -#: app/actions/channels-actions.c:44 +#: ../app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" -msgstr "チャンネル" +msgstr "チャンネルメニュー" -#: app/actions/channels-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/チャンネルの属性を変更(_E)..." +msgstr "チャンネルの属性を変更(_E)..." -#: app/actions/channels-actions.c:49 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgid "Edit channel attributes" msgstr "チャンネルの属性を変更" -#: app/actions/channels-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." -msgstr "/新規チャンネル(_N)..." +msgstr "新規チャンネル(_N)..." -#: app/actions/channels-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:55 msgid "New channel..." -msgstr "/新規チャンネル(_N)..." +msgstr "新規チャンネル..." -#: app/actions/channels-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgid "_New Channel" -msgstr "新規チャンネル" +msgstr "新規チャンネル(_N)" -#: app/actions/channels-actions.c:61 +#: ../app/actions/channels-actions.c:61 msgid "New channel with last values" -msgstr "" +msgstr "最終値で新規チャンネル" -#: app/actions/channels-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "/チャンネルの複製(_U)" +msgstr "チャンネルの複製(_U)" -#: app/actions/channels-actions.c:67 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:67 msgid "Duplicate channel" -msgstr "チャンネル複製" +msgstr "チャンネルの複製" -#: app/actions/channels-actions.c:72 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" -msgstr "/チャンネルの削除(_D)" +msgstr "チャンネルの削除(_D)" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:1089 msgid "Delete channel" msgstr "チャンネルの削除" -#: app/actions/channels-actions.c:78 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" -msgstr "/チャンネルの上昇(_R)" +msgstr "チャンネルの上昇(_R)" -#: app/actions/channels-actions.c:79 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgid "Raise channel" -msgstr "チャンネル上昇" +msgstr "チャンネルの上昇" -#: app/actions/channels-actions.c:84 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" -msgstr "チャンネルを一番上まで上昇" +msgstr "チャンネルを一番上まで上昇(_T)" -#: app/actions/channels-actions.c:85 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgid "Raise channel to top" msgstr "チャンネルを一番上まで上昇" -#: app/actions/channels-actions.c:90 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "/チャンネルの下降(_L)" -#: app/actions/channels-actions.c:91 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:91 msgid "Lower channel" -msgstr "チャンネル下降" +msgstr "チャンネルの下降" -#: app/actions/channels-actions.c:96 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" -msgstr "チャンネルを一番下まで下降" +msgstr "チャンネルを一番下まで下降(_B)" -#: app/actions/channels-actions.c:97 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgid "Lower channel to bottom" msgstr "チャンネルを一番下まで下降" -#: app/actions/channels-actions.c:105 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" -msgstr "/チャンネルを選択領域へ(_C)" +msgstr "チャンネルを選択領域へ(_C)" -#: app/actions/channels-actions.c:106 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:106 msgid "Channel to selection" msgstr "チャンネルを選択領域へ" -#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 -#: app/actions/vectors-actions.c:173 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" -msgstr "/選択領域に加える(_A)" +msgstr "選択領域に加える(_A)" -#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "追加" -#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 -#, fuzzy +#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231 +#: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "/選択領域から引く(_S)" +msgstr "選択領域から引く(_S)" -#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "減算" -#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 +#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/選択領域との交わり(_I)" -#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "インターフェイス" -#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +#: ../app/actions/channels-commands.c:86 +#: ../app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "チャンネルの属性" -#: app/actions/channels-commands.c:89 +#: ../app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "チャンネルの属性を変更" -#: app/actions/channels-commands.c:91 +#: ../app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "チャンネルカラーの編集" -#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +#: ../app/actions/channels-commands.c:92 +#: ../app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "塗り不透明度:" -#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:163 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "新規チャンネルオプション" -#: app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "新規チャンネルカラー" -#: app/actions/channels-commands.c:246 +#: ../app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s チャンネルのコピー" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: ../app/actions/channels-commands.c:311 ../app/core/gimpselection.c:595 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "チャンネルを選択領域へ" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43 msgid "Colormap Menu" -msgstr "カラーマップ" +msgstr "カラーマップメニュー" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." -msgstr "/色の編集(_E)..." +msgstr "色の編集(_E)..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgid "Edit color" msgstr "色の編集" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" -msgstr "/描画色から色を追加(_A)" +msgstr "描画色から色を追加(_A)" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57 msgid "Add color from FG" -msgstr "/描画色から色を追加(_A)" +msgstr "描画色から色を追加" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" -msgstr "/背景色から色を追加(_A)" +msgstr "背景色から色を追加(_A)" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63 msgid "Add color from BG" -msgstr "/背景色から色を追加(_A)" +msgstr "背景色から色を追加" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "カラーパレットのエントリの編集" +msgstr "カラーパレットのエントリ #%d の編集" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "カラーパレットのエントリの編集" -#: app/actions/context-actions.c:46 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" -msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)" +msgstr "状況適応ヘルプ(_C)" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 -#: app/actions/plug-in-actions.c:64 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" -msgstr "色" +msgstr "色(_C)" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" -msgstr "不透明度" +msgstr "不透明度(_O)" -#: app/actions/context-actions.c:49 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:49 msgid "Paint _Mode" -msgstr "編集モード" +msgstr "描画モード" -#: app/actions/context-actions.c:50 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:50 msgid "_Tool" -msgstr "/道具(_T)" +msgstr "道具(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: ../app/actions/context-actions.c:51 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "ブラシ(_B)" -#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "パターン(_P)" -#: app/actions/context-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" -msgstr "パレット" +msgstr "パレット(_P)" -#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/actions/context-actions.c:54 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "グラデーション(_G)" -#: app/actions/context-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" -msgstr "フォント(_F):" +msgstr "フォント(_F)" -#: app/actions/context-actions.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" -msgstr "形状" +msgstr "形状(_S)" -#: app/actions/context-actions.c:58 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" -msgstr "半径:" +msgstr "半径(_R)" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "ピクセル" -#: app/actions/context-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" -msgstr "強度" +msgstr "強度(_H)" -#: app/actions/context-actions.c:61 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" -msgstr "遠近法" +msgstr "遠近法(_A)" -#: app/actions/context-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" -msgstr "角度:" +msgstr "角度(_N)" -#: app/actions/context-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" -msgstr "/道具/最初の色に戻す(_D)" +msgstr "デフォルトの色(_D)" -#: app/actions/context-actions.c:70 -#, fuzzy +#: ../app/actions/context-actions.c:70 msgid "S_wap Colors" -msgstr "/道具/描画色と背景色の交換(_W)" +msgstr "描画色と背景色の交換(_W)" -#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3760 +#: ../app/actions/data-commands.c:79 ../app/core/gimpimage.c:1283 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:219 ../app/core/gimppalette.c:523 +#: ../app/core/gimppalette.c:634 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: app/actions/data-commands.c:149 -#, fuzzy +#: ../app/actions/data-commands.c:149 msgid "Delete Object" msgstr "データオブジェクトの削除" -#: app/actions/data-commands.c:167 +#: ../app/actions/data-commands.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "'%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?" -#: app/actions/dialogs-actions.c:38 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 msgid "_Dialogs" -msgstr "/ダイアログ(_D)" +msgstr "ダイアログ(_D)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:39 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 msgid "Create New Doc_k" -msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成(_K)" +msgstr "新規ドック作成(_K)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:42 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42 #, fuzzy msgid "_Layers, Channels & Paths" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/レイヤー, チャンネル & パス(_L)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:47 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション(_B)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:52 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 msgid "_Misc. Stuff" msgstr "" -#: app/actions/dialogs-actions.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 msgid "Tool_box" msgstr "道具箱" -#: app/actions/dialogs-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgid "Tool _Options" -msgstr "ツールオプション" +msgstr "ツールオプション(_O)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:70 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 msgid "_Device Status" -msgstr "デバイスの状態" +msgstr "デバイスの状態(_D)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:75 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 msgid "_Layers" -msgstr "レイヤー" +msgstr "レイヤー(_L)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:80 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 msgid "_Channels" -msgstr "チャンネル" +msgstr "チャンネル(_C)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" -msgstr "パス" +msgstr "パス(_P)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:90 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgid "Color_map" -msgstr "カラーマップ" +msgstr "カラーマップ(_M)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:95 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" -msgstr "ヒストグラム" +msgstr "ヒストグラム(_M)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:100 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 msgid "_Selection Editor" -msgstr "選択エディタ " +msgstr "選択エディタ(_S)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:105 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 msgid "Na_vigation" -msgstr "ナビゲーション" +msgstr "ナビゲーション(_V)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:110 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 msgid "Undo _History" -msgstr "アンドゥ履歴" +msgstr "アンドゥ履歴(_h)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:115 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 msgid "Colo_rs" -msgstr "色" +msgstr "色(_r)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:120 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgid "_Brushes" -msgstr "ブラシ" +msgstr "ブラシ(_B)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:125 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "P_atterns" -msgstr "パターン" +msgstr "パターン(_A)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:130 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 msgid "_Gradients" msgstr "グラデーション(_G)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:135 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 msgid "Pal_ettes" -msgstr "パレット" +msgstr "パレット(_E)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:140 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 msgid "_Fonts" -msgstr "フォント" +msgstr "フォント(_F)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:145 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 msgid "B_uffers" -msgstr "バッファ" +msgstr "バッファ(_U)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:150 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgid "_Images" -msgstr "画像" +msgstr "画像(_I)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:155 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgid "Document Histor_y" -msgstr "文書履歴(一覧)" +msgstr "文書履歴(一覧)(_Y)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:160 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 msgid "_Templates" -msgstr "テンプレート" +msgstr "テンプレート(_T)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:165 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 msgid "T_ools" -msgstr "ツール" +msgstr "ツール(_O)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:170 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 msgid "Error Co_nsole" -msgstr "エラーコンソール" +msgstr "エラーコンソール<(_N)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:180 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgid "_Preferences" -msgstr "環境設定" +msgstr "環境設定(_P)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:185 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgid "_Module Manager" -msgstr "モジュールブラウザ" +msgstr "モジュール管理(_M)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:190 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 msgid "_Tip of the Day" -msgstr "/ヘルプ/今日の技(_T)" +msgstr "今日の技(_T)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:195 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 msgid "_About" -msgstr "自動(_A)" +msgstr "GIMP について(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:49 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" -msgstr "ダイアログ" +msgstr "ダイアログメニュー" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" -msgstr "/タブに追加(_A)" +msgstr "タブに追加(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgid "_Preview Size" -msgstr "/プレビューサイズ(_Z)" +msgstr "プレビューサイズ(_P)" -#: app/actions/dockable-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" -msgstr "/タブの見出し(_T)" +msgstr "タブの見出し(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:58 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" -msgstr "/タブを閉じる(_C)" +msgstr "タブを閉じる(_C)" -#: app/actions/dockable-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" -msgstr "/タブを切り放す(_D)" +msgstr "タブを切り放す(_D)" -#: app/actions/dockable-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:68 msgid "M_ove to Screen..." -msgstr "/スクリーンに移動..." +msgstr "スクリーンに移動...(_O)" -#: app/actions/dockable-actions.c:76 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:76 msgid "_Show Image Selection" -msgstr "選択領域を表示する(_E)" +msgstr "選択画像を表示する(_E)" -#: app/actions/dockable-actions.c:82 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "/アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" +msgstr "アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" -msgstr "微小" +msgstr "微小(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" -msgstr "とても小さい" +msgstr "とても小さい(_X)" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:103 msgid "_Small" -msgstr "小さい" +msgstr "小さい(_S)" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:104 msgid "_Medium" -msgstr "中間" +msgstr "中間(_M)" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:105 msgid "_Large" -msgstr "大きい" +msgstr "大きい(_L)" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" -msgstr "やや大きい" +msgstr "やや大きい(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 msgid "_Huge" -msgstr "とても大きい" +msgstr "とても大きい(_H)" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" -msgstr "巨大" +msgstr "巨大(_E)" -#: app/actions/dockable-actions.c:109 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" -msgstr "超巨大" +msgstr "超巨大(_G)" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" -msgstr "アイコン(_I):" +msgstr "アイコン(_I)" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" -msgstr "現在の状態" +msgstr "現在の状態(_S)" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 msgid "_Text" -msgstr "文字" +msgstr "文字(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" -msgstr "アイコンと文字" +msgstr "アイコンと文字(_C)" -#: app/actions/dockable-actions.c:118 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" -msgstr "状態と文字" +msgstr "状態と文字(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:127 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" -msgstr "/一覧で表示(_L)" +msgstr "一覧で表示(_L)" -#: app/actions/dockable-actions.c:132 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" -msgstr "/並べて表示(_G)" +msgstr "並べて表示(_G)" -#: app/actions/documents-actions.c:42 +#: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" -msgstr "文書" +msgstr "文書メニュー" -#: app/actions/documents-actions.c:46 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" -msgstr "/画像を開く(_O)" +msgstr "画像を開く(_O)" -#: app/actions/documents-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" -msgstr "選択したエントリを削除" +msgstr "選択したエントリを開く" -#: app/actions/documents-actions.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" -msgstr "/画像を開くか前面に(_R)" +msgstr "画像を開くか前面に(_R)" -#: app/actions/documents-actions.c:53 +#: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" -msgstr "" +msgstr "もし開いていたらウィンドウを全面に" -#: app/actions/documents-actions.c:58 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" -msgstr "/ファイル展開ダイアログ(_D)" +msgstr "ファイルオープンダイアログ(_D)" -#: app/actions/documents-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgid "Open image dialog" -msgstr "画像を開く" +msgstr "画像を開くダイアログ" -#: app/actions/documents-actions.c:64 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" -msgstr "/エントリの削除(_E)" +msgstr "エントリの削除(_E)" -#: app/actions/documents-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "選択したエントリを削除" -#: app/actions/documents-actions.c:70 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate _Preview" -msgstr "/プレビューの再生成(_P)" +msgstr "プレビューの再生成(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:71 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" -msgstr "/プレビューの再生成(_P)" +msgstr "プレビューの再生成" -#: app/actions/documents-actions.c:76 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" -msgstr "/全てのプレビューを再読込み(_A)" +msgstr "全てのプレビューを再読込み(_A)" -#: app/actions/documents-actions.c:77 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgid "Reload all previews" -msgstr "/全てのプレビューを再読込み(_A)" +msgstr "全てのプレビューを再読込み" -#: app/actions/documents-actions.c:82 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "/不要なエントリの削除(_n)" +msgstr "不要なエントリの削除(_N)" -#: app/actions/documents-actions.c:83 -#, fuzzy +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgid "Remove dangling entries" -msgstr "/不要なエントリの削除(_n)" +msgstr "不要なエントリの削除" -#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804 -#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 +#: ../app/actions/documents-commands.c:251 ../app/actions/file-commands.c:170 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:198 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:195 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1173,272 +1052,240 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:45 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgid "_Desaturate" -msgstr "脱色" +msgstr "脱色(_D)" -#: app/actions/drawable-actions.c:50 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" -msgstr "平滑化" +msgstr "平滑化(_E)" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" -msgstr "反転" +msgstr "反転(_V)" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgid "_White Balance" -msgstr "" +msgstr "ホワイトバランス(_W)" -#: app/actions/drawable-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." -msgstr "オフセット" +msgstr "オフセット(_O)..." -#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "直線" -#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147 #, fuzzy msgid "_Visible" msgstr "/ファイル(_F)" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "水平(_H):" +msgstr "水平反転(_H)" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" -msgstr "垂直(_V):" +msgstr "垂直反転(_V)" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" -msgstr "/レイヤー/変換/時計回りに90°回転(_C)" +msgstr "時計回りに90度回転(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" -msgstr "/画像/変換/180°回転(_1)" +msgstr "時計回りに180度回転(_1)" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" -msgstr "/画像/変換/反時計回りに90°回転(_W)" +msgstr "反時計回りに90度回転(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:58 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "脱色操作は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/actions/drawable-commands.c:76 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対しては平均化処理をしません." -#: app/actions/drawable-commands.c:94 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対しては反転操作をしません." -#: app/actions/drawable-commands.c:114 -#, fuzzy +#: ../app/actions/drawable-commands.c:114 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です." +msgstr "ホワイトバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/actions/edit-actions.c:61 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" -msgstr "/編集(_E)" +msgstr "編集(_E)" -#: app/actions/edit-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:62 msgid "_Buffer" -msgstr "バッファ" +msgstr "バッファ(_B)" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "アンドゥ(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 -#: app/pdb/internal_procs.c:209 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 +#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "リドゥ(_R)" -#: app/actions/edit-actions.c:72 +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" -#: app/actions/edit-actions.c:77 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:77 msgid "_Clear Undo History" -msgstr "アンドゥ履歴" +msgstr "アンドゥ履歴を消去(_C)" -#: app/actions/edit-actions.c:78 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 msgid "Clear undo history..." -msgstr "アンドゥ履歴" +msgstr "アンドゥ履歴を消去..." -#: app/actions/edit-actions.c:83 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:83 msgid "Cu_t" -msgstr "切り取り" +msgstr "切り取り(_T)" -#: app/actions/edit-actions.c:88 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:88 msgid "_Copy" -msgstr "切り抜き" +msgstr "コピー(_C)" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy msgid "Copy _Visible" msgstr "/ファイル(_F)" -#: app/actions/edit-actions.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" -msgstr "貼り付け" +msgstr "貼り付け(_P)" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: ../app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "選択領域内にペースト" -#: app/actions/edit-actions.c:108 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" -msgstr "新規に貼り付け" +msgstr "新規に貼り付け(_N)" -#: app/actions/edit-actions.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." -msgstr "名前を付けて切り取り" +msgstr "名前を付けて切り取り(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:118 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." -msgstr "名前を付けてコピー" +msgstr "名前を付けてコピー(_C)" -#: app/actions/edit-actions.c:123 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." -msgstr "/編集/バッファ/名前を選んで貼り付け(_P)..." +msgstr "名前を選んで貼り付け(_P)..." -#: app/actions/edit-actions.c:128 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" -msgstr "消去" +msgstr "消去(_E)" -#: app/actions/edit-actions.c:136 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" -msgstr "描画色で塗りつぶす" +msgstr "描画色で塗りつぶす(_F)" -#: app/actions/edit-actions.c:141 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" -msgstr "背景色で塗りつぶす" +msgstr "背景色で塗りつぶす(_G)" -#: app/actions/edit-actions.c:146 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" -msgstr "パターンで塗りつぶす" +msgstr "パターンで塗りつぶす(_A)" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "アンドゥ %s(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "リドゥ %s(_R)" -#: app/actions/edit-commands.c:104 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-commands.c:104 msgid "Clear Undo History" -msgstr "アンドゥ履歴" +msgstr "アンドゥ履歴を消去" -#: app/actions/edit-commands.c:122 +#: ../app/actions/edit-commands.c:122 msgid "Really clear image's undo history?" -msgstr "" +msgstr "本当に画像のアンドゥ履歴を消去しますか?" -#: app/actions/edit-commands.c:210 +#: ../app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "名前を付けて切り取り" -#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:213 ../app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "このバッファに対する名前を入力して下さい" -#: app/actions/edit-commands.c:230 +#: ../app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "名前を付けてコピー" -#: app/actions/edit-commands.c:337 +#: ../app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "切り取り元とすべきアクティブなレイヤーがありません." -#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 +#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(名前の無いバッファ)" -#: app/actions/edit-commands.c:374 +#: ../app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "コピー元とすべきアクティブなレイヤーがありません." -#: app/actions/error-console-actions.c:40 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "エラーコンソール" -#: app/actions/error-console-actions.c:44 -#, fuzzy +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgid "_Clear Errors" -msgstr "/エラーをクリア(_C)" +msgstr "エラーを消去(_C)" -#: app/actions/error-console-actions.c:45 -#, fuzzy +#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgid "Clear errors" msgstr "エラーを消去" -#: app/actions/error-console-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." -msgstr "/全てのエラーをファイルに保存(_A)..." +msgstr "全てのエラーをファイルに保存(_A)..." -#: app/actions/error-console-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/error-console-actions.c:54 msgid "Save all errors" -msgstr "エラーを消去" +msgstr "全てのエラーをファイルに保存" -#: app/actions/error-console-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." -msgstr "/選択したものをファイルに保存(_S)..." +msgstr "選択領域をファイルに保存(_S)..." -#: app/actions/error-console-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 msgid "Save selection" -msgstr "選択領域を移動" +msgstr "選択領域を保存" -#: app/actions/error-console-commands.c:69 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:69 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "何も選択されていないので保存できません!" -#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:80 msgid "Save Error Log to File" msgstr "エラー記録をファイルに保存" -#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:132 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -1447,67 +1294,55 @@ "ファイル '%s' への書き込みエラー:\n" "%s" -#: app/actions/file-actions.c:61 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" -msgstr "/ファイル(_F)" +msgstr "ファイル(_F)" -#: app/actions/file-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:62 msgid "Open _Recent" -msgstr "/ファイル/最近開いたファイル(_R)..." +msgstr "最近開いたファイル(_R)..." -#: app/actions/file-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:63 msgid "_Acquire" -msgstr "/ファイル/取り込み(_A)" +msgstr "取り込み(_A)" -#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:66 ../app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." -msgstr "/ファイル/開く(_O)..." +msgstr "開く(_O)..." -#: app/actions/file-actions.c:76 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:76 msgid "Op_en as Layer..." -msgstr "/新規レイヤー(_N)..." +msgstr "レイヤーで開く(_E)..." -#: app/actions/file-actions.c:81 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:81 msgid "Open _Location..." -msgstr "場所:" +msgstr "場所を開く(_L)..." -#: app/actions/file-actions.c:86 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:86 msgid "_Save" -msgstr "保存" +msgstr "保存(_S)" -#: app/actions/file-actions.c:91 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:91 msgid "Save _as..." -msgstr "/ファイル/別名で保存(_A)..." +msgstr "別名で保存(_A)..." -#: app/actions/file-actions.c:96 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "/ファイル/コピーを保存(_Y)..." +msgstr "コピーを保存(_Y)..." -#: app/actions/file-actions.c:101 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgid "Save as _Template..." -msgstr "/ファイル/テンプレートとして保存(_T)..." +msgstr "テンプレートとして保存(_T)..." -#: app/actions/file-actions.c:106 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:106 msgid "Re_vert..." -msgstr "復帰" +msgstr "復帰(_V)" -#: app/actions/file-actions.c:111 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:111 msgid "_Quit" -msgstr "/ファイル/終了(_Q)" +msgstr "終了(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:215 app/dialogs/file-save-dialog.c:281 +#: ../app/actions/file-commands.c:215 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:282 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1518,36 +1353,36 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:238 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: ../app/actions/file-commands.c:238 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "画像の保存" -#: app/actions/file-commands.c:254 +#: ../app/actions/file-commands.c:254 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "画像のコピーを保存" -#: app/actions/file-commands.c:265 +#: ../app/actions/file-commands.c:265 msgid "Create New Template" msgstr "新しいテンプレートを作成" -#: app/actions/file-commands.c:269 +#: ../app/actions/file-commands.c:269 msgid "Enter a name for this template" msgstr "このテンプレートに対する名前を入力して下さい" -#: app/actions/file-commands.c:291 +#: ../app/actions/file-commands.c:291 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "復帰に失敗しました. この画像に対するファイル名がありません." -#: app/actions/file-commands.c:303 +#: ../app/actions/file-commands.c:303 msgid "Revert Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: ../app/actions/file-commands.c:324 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "" +msgstr "'%s'から'%s'に復元" -#: app/actions/file-commands.c:330 +#: ../app/actions/file-commands.c:330 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1558,20 +1393,19 @@ "\n" "(アンドゥ情報も含めた全ての変更が失われます)" -#: app/actions/file-commands.c:380 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-commands.c:380 msgid "Open Image as Layer" -msgstr "画像を開く" +msgstr "レイヤーで画像を開く" -#: app/actions/file-commands.c:385 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: ../app/actions/file-commands.c:385 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "画像を開く" -#: app/actions/file-commands.c:451 +#: ../app/actions/file-commands.c:451 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(名前の無いテンプレート)" -#: app/actions/file-commands.c:500 +#: ../app/actions/file-commands.c:500 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1582,279 +1416,262 @@ "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:44 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "フォント" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" -msgstr "/フォント一覧の再スキャン(_R)" +msgstr "フォント一覧の再スキャン(_R)" -#: app/actions/fonts-actions.c:49 -#, fuzzy +#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "フォント一覧の再スキャン" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "グラデーション編集" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgid "_Load Left Color From" -msgstr "/左側の色の読み込み元(_L)" +msgstr "左側の色の読み込み元(_L)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgid "_Save Left Color To" -msgstr "/右側の色の保存先(_S)" +msgstr "右側の色の保存先(_S)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55 msgid "Load Right Color Fr_om" -msgstr "/右側の色の読み込み元(_o)" +msgstr "右側の色の読み込み元(_O)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgid "Sa_ve Right Color To" -msgstr "/右側の色の保存先(_v)" +msgstr "右側の色の保存先(_V)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63 msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "/左終端色(_E)..." +msgstr "左終端色(_E)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68 msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "/右終端色(_i)..." +msgstr "右終端色(_I)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "/終端の色を混ぜる(_N)" +msgstr "終端の色を混ぜる(_I)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "/終端の不透明度を混ぜる(_Y)" +msgstr "終端の不透明度を混ぜる(_Y)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "/左側の色の読み込み元/左隣セグメントの右終端(_L)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:148 msgid "_Right Endpoint" -msgstr "右終端色" +msgstr "右終端色(_R)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:153 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:201 msgid "_FG Color" -msgstr "描画色/背景色" +msgstr "描画色(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:158 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:206 msgid "_BG Color" -msgstr "描画色/背景色" +msgstr "背景色(_G)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:191 #, fuzzy msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "/右側の色の読み込み元/右隣セグメントの左終端(_R)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:196 msgid "_Left Endpoint" -msgstr "左終端色" +msgstr "左終端色(_L)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:245 msgid "_Linear" -msgstr "線形" +msgstr "線形(_L)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:250 msgid "_Curved" -msgstr "カーブ" +msgstr "カーブ(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:255 msgid "_Sinusoidal" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:260 #, fuzzy msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "/混色関数/球面 (増加)(_N)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:265 #, fuzzy msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "/混色関数/球面 (減少)(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:270 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278 +#: ../app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" -msgstr "RGB" +msgstr "RGB(_R)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:283 #, fuzzy msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "/色タイプ/HSV (色相反時計回り)(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 #, fuzzy msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "前景から背景 (HSV 時計回り)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301 msgid "Zoom In" msgstr "拡大" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 -#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:216 ../app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" -msgstr "ズームイン" +msgstr "拡大" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 -#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:210 ../app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" -msgstr "ズームアウト" +msgstr "縮小" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313 msgid "Zoom All" msgstr "全表示" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom all" msgstr "全表示" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "セグメントに対する混色関数(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "セグメントに対する色モデル(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:594 msgid "_Flip Segment" msgstr "セグメントの左右反転(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:596 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "セグメントの複製(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:598 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "セグメントを中間点で分割(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:600 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "セグメントを均等に分割(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:602 msgid "_Delete Segment" msgstr "セグメントを削除(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "セグメントの中間点を中央に移動(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "セグメント中の制御点を再分配(_H)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "選択領域に対する混色関数(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "選択領域に対する色モデル(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616 msgid "_Flip Selection" msgstr "選択領域を反転(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "選択領域を複製(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "セグメント群を中間点で分割(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "セグメント群を均等に分割(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:624 msgid "_Delete Selection" msgstr "選択領域を削除(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:626 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "選択領域の中間点を中央に移動(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:628 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "選択領域の制御点を再分配(_H)" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "左終端色" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "グラデーションセグメントの左終端の色" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "右終端色" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "グラデーションセグメントの右終端の色" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Segment" msgstr "セグメントの複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "グラデーションセグメントを複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363 msgid "Replicate Selection" msgstr "選択領域の複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "グラデーション選択領域を複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376 msgid "Replicate" msgstr "複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1862,7 +1679,7 @@ "選択したセグメントを\n" "何回複製するか選択して下さい." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:394 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1870,27 +1687,27 @@ "選択領域を\n" "何回複製するか選択して下さい." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "セグメントを均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "グラデーションセグメントを均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "セグメント群を均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "グラデーションセグメント群を均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 msgid "Split" msgstr "分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1898,7 +1715,7 @@ "選択したセグメントをいくつに\n" "分割するか選択して下さい" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:489 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1906,1819 +1723,1623 @@ "選択したセグメント群をいくつずつに\n" "分割するか選択して下さい" -#: app/actions/gradients-actions.c:44 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "グラデーション" -#: app/actions/gradients-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgid "_New Gradient" -msgstr "/新規グラデーション(_N)" +msgstr "新規グラデーション(_N)" -#: app/actions/gradients-actions.c:49 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgid "New gradient" -msgstr "/新規グラデーション(_N)" +msgstr "新規グラデーション" -#: app/actions/gradients-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgid "D_uplicate Gradient" -msgstr "/グラデーションの複製(_U)" +msgstr "グラデーションの複製(_U)" -#: app/actions/gradients-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgid "Duplicate gradient" -msgstr "/グラデーションの複製(_U)" +msgstr "グラデーションの複製" -#: app/actions/gradients-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgid "Save as _POV-Ray..." -msgstr "/POV-Ray 形式で保存(_P)..." +msgstr "POV-Ray 形式で保存(_P)..." -#: app/actions/gradients-actions.c:61 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgid "Save gradient as POV-Ray" -msgstr "'%s' をPOV-Ray 形式で保存" +msgstr "POV-Ray 形式で保存" -#: app/actions/gradients-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 msgid "_Delete Gradient..." -msgstr "/グラデーションの削除(_D)..." +msgstr "グラデーションの削除(_D)..." -#: app/actions/gradients-actions.c:67 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgid "Delete gradient" -msgstr "/グラデーションの削除(_D)..." +msgstr "グラデーションの削除" -#: app/actions/gradients-actions.c:72 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgid "_Refresh Gradients" -msgstr "/グラデーションのリフレッシュ(_R)" +msgstr "グラデーションのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/gradients-actions.c:73 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgid "Refresh gradients" -msgstr "/グラデーションのリフレッシュ(_R)" +msgstr "グラデーションのリフレッシュ" -#: app/actions/gradients-actions.c:81 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:81 msgid "_Edit Gradient..." -msgstr "/グラデーションの編集(_E)..." +msgstr "グラデーションの編集(_E)..." -#: app/actions/gradients-actions.c:82 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradients-actions.c:82 msgid "Edit gradient" -msgstr "/グラデーションの編集(_E)..." +msgstr "グラデーションの編集" -#: app/actions/gradients-commands.c:65 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s' をPOV-Ray 形式で保存" -#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 -#, fuzzy +#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" -msgstr "/ヘルプ(_H)" +msgstr "ヘルプ(_H)" -#: app/actions/help-actions.c:46 -#, fuzzy +#: ../app/actions/help-actions.c:46 msgid "_Context Help" -msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)" +msgstr "状況適応ヘルプ(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:47 +#: ../app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" -msgstr "道具箱" +msgstr "道具箱メニュー" -#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" -msgstr "画像" +msgstr "画像メニュー" -#: app/actions/image-actions.c:58 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" -msgstr "/拡張(_X)" +msgstr "拡張(_X)" -#: app/actions/image-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Image" -msgstr "/画像(_I)" +msgstr "画像(_I)" -#: app/actions/image-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" -msgstr "モード" +msgstr "モード(_M)" -#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" -msgstr "変換" +msgstr "変換(_T)" -#: app/actions/image-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:62 msgid "_Guides" -msgstr "ガイド" +msgstr "ガイド(_G)" -#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:65 ../app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." -msgstr "/新規パス(_N)..." +msgstr "新規(_N)..." -#: app/actions/image-actions.c:75 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." -msgstr "キャンバスサイズ" +msgstr "キャンバスサイズ(_V)" -#: app/actions/image-actions.c:80 +#: ../app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" -msgstr "" +msgstr "キャンバスをレイヤーに合わせる(_I)" -#: app/actions/image-actions.c:85 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:85 msgid "_Print Size..." -msgstr "印刷サイズ:" +msgstr "印刷サイズ(_P)..." -#: app/actions/image-actions.c:90 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." -msgstr "画像拡大縮小" +msgstr "画像拡大縮小(_S)..." -#: app/actions/image-actions.c:95 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" -msgstr "画像の切り抜き" +msgstr "画像の切り抜き(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:100 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" -msgstr "複製" +msgstr "複製(_D)" -#: app/actions/image-actions.c:105 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." -msgstr "/可視レイヤーの統合(_V)..." +msgstr "可視レイヤーの統合(_L)..." -#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/image-actions.c:110 ../app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/画像の統合(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:115 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." -msgstr "グリッドの調整" +msgstr "グリッドの設定(_R)" -#: app/actions/image-actions.c:128 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" -msgstr "グレースケール" +msgstr "グレースケール(_G)" -#: app/actions/image-actions.c:133 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." -msgstr "インデックス" +msgstr "インデックス(_I)..." -#: app/actions/image-commands.c:192 +#: ../app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズの設定" -#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 +#: ../app/actions/image-commands.c:219 ../app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "サイズを変形しています..." -#: app/actions/image-commands.c:242 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-commands.c:242 msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "画像解像度の変更" +msgstr "画像印刷解像度の設定" -#: app/actions/image-commands.c:289 +#: ../app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "反転しています..." -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: ../app/actions/image-commands.c:310 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 ../app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "回転しています..." -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 +#: ../app/actions/image-commands.c:332 ../app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "何も選択されてないので切り抜けません." -#: app/actions/image-commands.c:484 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-commands.c:484 msgid "Change Print Size" -msgstr "印刷サイズ:" +msgstr "印刷サイズの変更" -#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 +#: ../app/actions/image-commands.c:508 ../app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 -#: app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: ../app/actions/image-commands.c:521 ../app/actions/layers-commands.c:959 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 ../app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "拡大縮小しています..." -#: app/actions/images-actions.c:43 +#: ../app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "画像" -#: app/actions/images-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" -msgstr "/ビューを前面へ(_R)" +msgstr "ビューを前面へ(_R)" -#: app/actions/images-actions.c:48 +#: ../app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "この画像のディスプレイを前面に" -#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" -msgstr "/新規ビュー(_N)" +msgstr "新規ビュー(_N)" -#: app/actions/images-actions.c:54 +#: ../app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "この画像に対する新しいディスプレイを作成" -#: app/actions/images-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" -msgstr "/画像の削除(_D)" +msgstr "画像の削除(_D)" -#: app/actions/images-actions.c:60 +#: ../app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "この画像を削除" -#: app/actions/layers-actions.c:48 +#: ../app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" -msgstr "レイヤー" +msgstr "レイヤーメニュー" -#: app/actions/layers-actions.c:51 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" -msgstr "/レイヤー(_L)" +msgstr "レイヤー(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" -msgstr "/レイヤー/重なり(_K)" +msgstr "重なり(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "自動(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "マスター(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:56 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" -msgstr "透明部分" +msgstr "透明部分(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:58 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Properties" -msgstr "遠近法" +msgstr "プロパティ(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 msgid "Layer _Mode" -msgstr "レイヤー" +msgstr "レイヤーモード(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Te_xt Tool" -msgstr "/文字ツール(_X)" +msgstr "文字ツール(_X)" -#: app/actions/layers-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." -msgstr "/レイヤーの属性を編集(_E)..." +msgstr "レイヤーの属性を編集(_E)..." -#: app/actions/layers-actions.c:69 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:69 msgid "Edit layer attributes" msgstr "レイヤーの属性を編集" -#: app/actions/layers-actions.c:74 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." -msgstr "/新規レイヤー(_N)..." +msgstr "新規レイヤー(_N)..." -#: app/actions/layers-actions.c:75 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:75 msgid "New layer..." -msgstr "/新規レイヤー(_N)..." +msgstr "新規レイヤー..." -#: app/actions/layers-actions.c:80 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgid "_New Layer" -msgstr "新規レイヤー" +msgstr "新規レイヤー(_N)" -#: app/actions/layers-actions.c:81 +#: ../app/actions/layers-actions.c:81 msgid "New layer with last values" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:86 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "/レイヤーを複製(_U)" +msgstr "レイヤーを複製(_U)" -#: app/actions/layers-actions.c:87 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:87 msgid "Duplicate layer" msgstr "レイヤーを複製" -#: app/actions/layers-actions.c:92 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:92 msgid "_Delete Layer" -msgstr "/レイヤーを削除(_D)" +msgstr "レイヤーを削除(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:93 ../app/core/core-enums.c:1079 msgid "Delete layer" -msgstr "レイヤー削除" +msgstr "レイヤーを削除" -#: app/actions/layers-actions.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Raise Layer" -msgstr "/レイヤーを前面へ(_R)" +msgstr "レイヤーを前面へ(_R)" -#: app/actions/layers-actions.c:99 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:99 msgid "Raise layer" msgstr "レイヤーを前面へ" -#: app/actions/layers-actions.c:104 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" -msgstr "/レイヤーを最前面へ(_T)" +msgstr "レイヤーを最前面へ(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:105 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:105 msgid "Raise layer to top" msgstr "レイヤーを最前面へ" -#: app/actions/layers-actions.c:110 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" -msgstr "/レイヤーを背面へ(_L)" +msgstr "レイヤーを背面へ(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:111 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:111 msgid "Lower layer" msgstr "レイヤーを背面へ" -#: app/actions/layers-actions.c:116 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "/レイヤーを最背面へ(_B)" +msgstr "レイヤーを最背面へ(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:117 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:117 msgid "Lower layer to bottom" msgstr "レイヤーを最背面へ" -#: app/actions/layers-actions.c:122 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" -msgstr "/レイヤーを固定(_A)" +msgstr "レイヤーを固定(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:123 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "フローティングレイヤーを固定" -#: app/actions/layers-actions.c:128 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" -msgstr "/下のレイヤーと結合(_W)" +msgstr "下のレイヤーと結合(_W)" -#: app/actions/layers-actions.c:133 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." -msgstr "/可視レイヤーの統合(_V)..." +msgstr "可視レイヤーの統合(_V)..." -#: app/actions/layers-actions.c:143 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" -msgstr "/文字情報の破棄(_D)" +msgstr "文字情報の破棄(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:148 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." -msgstr "/レイヤー境界の大きさ(_O)..." +msgstr "レイヤー境界の大きさ(_O)..." -#: app/actions/layers-actions.c:153 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" -msgstr "/レイヤーを画像サイズに合わせる(_I)" +msgstr "レイヤーを画像サイズに合わせる(_I)" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/レイヤーの拡大・縮小(_S)..." -#: app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "レイヤーの切り抜き" -#: app/actions/layers-actions.c:168 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "/レイヤーマスクの追加(_Y)..." +msgstr "レイヤーマスクの追加(_Y)..." -#: app/actions/layers-actions.c:173 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" -msgstr "/アルファチャンネルを追加(_H)" +msgstr "アルファチャンネルを追加(_H)" -#: app/actions/layers-actions.c:181 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "透明保護" -#: app/actions/layers-actions.c:187 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgid "Edit Layer Mask" -msgstr "レイヤーマスク追加" +msgstr "レイヤーマスクの編集" -#: app/actions/layers-actions.c:193 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" -msgstr "レイヤーマスクの移動" +msgstr "レイヤーマスクの表示" -#: app/actions/layers-actions.c:199 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" -msgstr "レイヤーマスク削除" +msgstr "レイヤーマスクの無効化" -#: app/actions/layers-actions.c:208 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" -msgstr "/レイヤーマスクの適用(_M)" +msgstr "レイヤーマスクの適用(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:213 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:213 msgid "Delete Layer Mas_k" -msgstr "/レイヤーマスクを削除(_K)" +msgstr "レイヤーマスクを削除(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:221 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" -msgstr "/選択領域にマスク(_C)" +msgstr "選択領域をマスク(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:244 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" -msgstr "/アルファチャンネルを選択領域に(_P)" +msgstr "選択領域をアルファチャンネル(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:249 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 msgid "A_dd to Selection" -msgstr "/選択領域に加える(_A)" +msgstr "選択領域に加える(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:267 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Select _Top Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/最前面のレイヤーを選択(_T)" +msgstr "最前面のレイヤーを選択(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:272 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgid "Select _Bottom Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/最背面のレイヤーを選択(_B)" +msgstr "最背面のレイヤーを選択(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:277 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgid "Select _Previous Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/前のレイヤーを選択(_P)" +msgstr "前のレイヤーを選択(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:282 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:282 msgid "Select _Next Layer" -msgstr "/レイヤー/重なり/次のレイヤーを選択(_N)" +msgstr "次のレイヤーを選択(_N)" -#: app/actions/layers-actions.c:290 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" -msgstr "レイヤー透明度の設定" +msgstr "透明度の設定" -#: app/actions/layers-commands.c:196 +#: ../app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性" -#: app/actions/layers-commands.c:199 +#: ../app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性を編集" -#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842 +#: ../app/actions/layers-commands.c:232 ../app/actions/layers-commands.c:234 +#: ../app/actions/layers-commands.c:291 ../app/actions/layers-commands.c:295 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:842 msgid "New Layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/actions/layers-commands.c:237 +#: ../app/actions/layers-commands.c:237 msgid "Create a New Layer" msgstr "新規レイヤーを作成" -#: app/actions/layers-commands.c:470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:470 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "レイヤー境界の大きさ設定" -#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 +#: ../app/actions/layers-commands.c:512 ../app/core/gimplayer.c:253 msgid "Scale Layer" msgstr "レイヤーの拡大・縮小" -#: app/actions/layers-commands.c:545 +#: ../app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "レイヤーの切り抜き" -#: app/actions/layers-commands.c:683 +#: ../app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "レイヤーマスクを選択領域に" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +#: ../app/actions/layers-commands.c:904 ../app/core/gimplayer.c:1065 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク追加" -#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +#: ../app/actions/layers-commands.c:975 ../app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "幅または高さが不正です. 両方とも正の値でなければいけません." -#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "パレット編集" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" -msgstr "/色の削除(_D)" +msgstr "色の削除(_D)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgid "Delete color" msgstr "色の削除" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62 msgid "New Color from _FG" -msgstr "/描画色から新しい色(_F)" +msgstr "描画色から新しい色(_F)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgid "New color from FG" -msgstr "/描画色から新しい色(_F)" +msgstr "描画色から新しい色" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68 msgid "New Color from _BG" -msgstr "/背景色から新しい色(_B)" +msgstr "背景色から新しい色(_B)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69 msgid "New color from BG" -msgstr "/背景色から新しい色(_B)" +msgstr "背景色から新しい色" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" -msgstr "/拡大(_I)" +msgstr "拡大(_I)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83 +#: ../app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" -msgstr "/縮小(_O)" +msgstr "縮小(_O)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" -msgstr "/全表示(_A)" +msgstr "全表示(_A)" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68 msgid "Edit Palette Color" msgstr "パレットカラーの編集" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "カラーパレットのエントリの編集" -#: app/actions/palettes-actions.c:44 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "パレット" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" -msgstr "/新規パレット(_N)" +msgstr "新規パレット(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:49 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" -msgstr "/新規パレット(_N)" +msgstr "新規パレット" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." -msgstr "/パレットのインポート(_I)..." +msgstr "パレットのインポート(_I)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "パレットのインポート" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" -msgstr "/パレットの複製(_U)" +msgstr "パレットの複製(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:61 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" -msgstr "/パレットの複製(_U)" +msgstr "パレットの複製" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." -msgstr "/パレットの統合(_M)..." +msgstr "パレットの統合(_M)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:67 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "パレット結合" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "_Delete Palette" -msgstr "/パレットの削除(_D)" +msgstr "パレットの削除(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:73 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Delete palette" -msgstr "/パレットの削除(_D)" +msgstr "パレットの削除" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Refresh Palettes" -msgstr "/パレットのリフレッシュ(_R)" +msgstr "パレットのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:79 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" -msgstr "/パレットのリフレッシュ(_R)" +msgstr "/パレットのリフレッシュ" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." -msgstr "/パレットの編集(_E)..." +msgstr "パレットの編集(_E)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:88 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" -msgstr "/パレットの編集(_E)..." +msgstr "パレットの編集" -#: app/actions/palettes-commands.c:72 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "パレット結合" -#: app/actions/palettes-commands.c:76 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "結合後のパレットの名前を入力" -#: app/actions/patterns-actions.c:43 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "パターン" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_New Pattern" -msgstr "/新規パターン(_N)" +msgstr "新規パターン(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "New pattern" -msgstr "/新規パターン(_N)" +msgstr "新規パターン" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" -msgstr "/パターンの複製(_U)" +msgstr "パターンの複製(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" -msgstr "/パターンの複製(_U)" +msgstr "パターンの複製" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "_Delete Pattern..." -msgstr "/パターンの削除(_D)..." +msgstr "パターンの削除(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Delete pattern" -msgstr "/パターンの削除(_D)..." +msgstr "パターンの削除" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" -msgstr "/パターンのリフレッシュ(_R)" +msgstr "パターンのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" -msgstr "/パターンのリフレッシュ(_R)" +msgstr "パターンのリフレッシュ" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." -msgstr "/パターンの編集(_E)..." +msgstr "パターンの編集(_E)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:75 -#, fuzzy +#: ../app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" -msgstr "/パターンの編集(_E)..." +msgstr "パターンの編集" -#: app/actions/plug-in-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62 msgid "Filte_rs" -msgstr "/フィルタ(_R)" +msgstr "フィルタ(_R)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63 msgid "_Blur" -msgstr "ぼかす" +msgstr "ぼかす(_B)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:65 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65 msgid "Ma_p" -msgstr "" +msgstr "マップ(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66 msgid "_Noise" -msgstr "なし" +msgstr "ノイズ(_N)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:67 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67 msgid "Edge-De_tect" -msgstr "/フィルタ/輪郭抽出(_T)" +msgstr "輪郭抽出(_T)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68 msgid "En_hance" -msgstr "/フィルタ/強調(_H)" +msgstr "強調(_H)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:69 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69 #, fuzzy msgid "_Generic" msgstr "中心(_E)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:70 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70 msgid "Gla_ss Effects" -msgstr "/フィルタ/ガラス効果(_S)" +msgstr "ガラス効果(_S)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:71 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71 msgid "_Light Effects" -msgstr "/フィルタ/ライト効果(_L)" +msgstr "ライト効果(_L)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:72 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72 msgid "_Distorts" -msgstr "/フィルタ/歪み(_D)" +msgstr "歪み(_D)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:73 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73 msgid "_Artistic" -msgstr "/フィルタ/芸術的効果(_A)" +msgstr "芸術的効果(_A)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:74 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74 msgid "_Map" -msgstr "_M" +msgstr "マップ(_M)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:75 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_Render" msgstr "中心(_E)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:76 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76 msgid "_Clouds" -msgstr "" +msgstr "雲(_C)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:77 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77 msgid "_Nature" -msgstr "名前(_N):" +msgstr "ネイチャー(_N):" -#: app/actions/plug-in-actions.c:79 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:79 msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "ウェブ(_W)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:80 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:80 msgid "An_imation" -msgstr "/フィルタ/アニメーション(_I)" +msgstr "アニメーション(_I)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:81 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81 msgid "C_ombine" -msgstr "/フィルタ/合成(_O)" +msgstr "合成(_O)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 #, fuzzy msgid "To_ys" msgstr "ツール" -#: app/actions/plug-in-actions.c:85 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgid "Reset all Filters..." -msgstr "/全ツールオプションリセット(_a)..." +msgstr "全フィルタリセット..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 ../app/actions/plug-in-actions.c:363 msgid "Repeat Last" msgstr "再適用" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98 ../app/actions/plug-in-actions.c:365 msgid "Re-Show Last" msgstr "再表示" -#: app/actions/plug-in-actions.c:349 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:349 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" の再適用(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:350 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:350 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" の再表示(_E)" -#: app/actions/plug-in-commands.c:193 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Reset all Filters" -msgstr "利用可能なフィルタ" +msgstr "全フィルタリセット" -#: app/actions/plug-in-commands.c:207 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:207 #, fuzzy msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "本当に全てのツールオプションを初期値に戻してよろしいですか?" -#: app/actions/qmask-actions.c:42 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" -msgstr "クイックマスク" +msgstr "クイックマスクメニュー" -#: app/actions/qmask-actions.c:46 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." -msgstr "/色と不透明度を設定(_C)..." +msgstr "色と不透明度を設定(_C)..." -#: app/actions/qmask-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" -msgstr "/クイックマスクを有効に(_Q)" +msgstr "クイックマスクを有効に(_Q)" -#: app/actions/qmask-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "クイックマスクの切り替え" -#: app/actions/qmask-actions.c:70 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" -msgstr "/選択領域をマスク(_S)" +msgstr "選択領域をマスク(_S)" -#: app/actions/qmask-actions.c:75 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" -msgstr "/非選択領域をマスク(_U)" +msgstr "非選択領域をマスク(_U)" -#: app/actions/qmask-commands.c:106 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-commands.c:106 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "クイックマスク属性を編集" -#: app/actions/qmask-commands.c:109 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-commands.c:109 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "クイックマスク属性を編集" -#: app/actions/qmask-commands.c:111 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-commands.c:111 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "クイックマスクの色を編集" -#: app/actions/qmask-commands.c:112 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "マスク不透明度:" -#: app/actions/select-actions.c:44 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:44 msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "選択エディタ " +msgstr "選択エディタメニュー" -#: app/actions/select-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:47 msgid "_Select" -msgstr "/選択(_S)" +msgstr "選択(_S)" -#: app/actions/select-actions.c:50 +#: ../app/actions/select-actions.c:50 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "全て(_A)" -#: app/actions/select-actions.c:51 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:51 msgid "Select all" msgstr "全てを選択" -#: app/actions/select-actions.c:56 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:56 msgid "_None" -msgstr "なし" +msgstr "なし(_N)" -#: app/actions/select-actions.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:57 msgid "Select none" msgstr "選択なし" -#: app/actions/select-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:62 msgid "_Invert" -msgstr "反転" +msgstr "反転(_I)" -#: app/actions/select-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:63 msgid "Invert selection" -msgstr "選択領域との交わり" +msgstr "選択の反転" -#: app/actions/select-actions.c:68 +#: ../app/actions/select-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "フォント(_F):" -#: app/actions/select-actions.c:73 +#: ../app/actions/select-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Fea_ther..." msgstr "/選択/境界をぼかす(_T)..." -#: app/actions/select-actions.c:78 +#: ../app/actions/select-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Sharpen" msgstr "明確化" -#: app/actions/select-actions.c:83 +#: ../app/actions/select-actions.c:83 #, fuzzy msgid "S_hrink..." msgstr "剪断変形しています..." -#: app/actions/select-actions.c:88 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:88 msgid "_Grow..." -msgstr "/選択/選択領域の拡大(_G)..." +msgstr "選択領域の拡大(_G)..." -#: app/actions/select-actions.c:93 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:93 msgid "Bo_rder..." -msgstr "/選択/縁取り(_R)..." +msgstr "縁取り(_R)..." -#: app/actions/select-actions.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:98 msgid "Save to _Channel" -msgstr "/選択/チャンネルに保存(_C)" +msgstr "チャンネルに保存(_C)" -#: app/actions/select-actions.c:99 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:99 msgid "Save selection to channel" msgstr "選択領域をチャンネルに保存" -#: app/actions/select-actions.c:104 +#: ../app/actions/select-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Stroke Selection..." msgstr "選択領域のストローク" -#: app/actions/select-actions.c:105 +#: ../app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Stroke selection..." msgstr "選択領域のストローク" -#: app/actions/select-actions.c:110 +#: ../app/actions/select-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Stroke Selection" msgstr "選択領域のストローク" -#: app/actions/select-actions.c:111 +#: ../app/actions/select-actions.c:111 #, fuzzy msgid "Stroke selection with last values" msgstr "選択領域のストローク" -#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "選択領域をぼかす" -#: app/actions/select-commands.c:140 +#: ../app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "縁をぼかす量" -#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 +#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "選択領域の縮小" -#: app/actions/select-commands.c:175 +#: ../app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "選択領域の縮小量" -#: app/actions/select-commands.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "画像の縁から縮小" -#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 +#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "選択領域の拡大" -#: app/actions/select-commands.c:209 +#: ../app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "選択領域の拡大量" -#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 +#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "縁選択" -#: app/actions/select-commands.c:232 +#: ../app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "選択領域に対する縁の幅" -#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 +#: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:365 ../app/actions/vectors-commands.c:392 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "ストローク描画すべきアクティブなレイヤーがありません." -#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" msgstr "選択領域のストローク" -#: app/actions/templates-actions.c:42 +#: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "テンプレート" -#: app/actions/templates-actions.c:46 +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Create Image from Template..." msgstr "/テンプレートから画像を作成(_C)..." -#: app/actions/templates-actions.c:47 +#: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "選択したテンプレートから新規画像を作成" -#: app/actions/templates-actions.c:52 +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_New Template..." msgstr "/新規テンプレート(_N)..." -#: app/actions/templates-actions.c:53 +#: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgid "Create a new template" msgstr "新規テンプレートを作成" -#: app/actions/templates-actions.c:58 +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 #, fuzzy msgid "D_uplicate Template..." msgstr "/テンプレートを複製(_U)..." -#: app/actions/templates-actions.c:59 +#: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "選択したテンプレートを複製" -#: app/actions/templates-actions.c:64 +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Edit Template..." msgstr "/テンプレートを編集(_E)..." -#: app/actions/templates-actions.c:65 +#: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" msgstr "選択したテンプレートを編集" -#: app/actions/templates-actions.c:70 +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_Delete Template" msgstr "/テンプレートを削除(_D)" -#: app/actions/templates-actions.c:71 +#: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgid "Delete the selected template" msgstr "選択したテンプレートを削除" -#: app/actions/templates-commands.c:123 +#: ../app/actions/templates-commands.c:123 msgid "New Template" msgstr "新規テンプレート" -#: app/actions/templates-commands.c:126 +#: ../app/actions/templates-commands.c:126 msgid "Create a New Template" msgstr "新しいテンプレートを作成する" -#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#: ../app/actions/templates-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "テンプレートの編集" -#: app/actions/templates-commands.c:224 +#: ../app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "テンプレートを削除" -#: app/actions/templates-commands.c:243 +#: ../app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "テンプレート '%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?" -#: app/actions/text-editor-actions.c:44 -#, fuzzy +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" -msgstr "/ファイル/開く(_O)..." +msgstr "開く" -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 #, fuzzy msgid "Load text from file" msgstr "ファイルからテキスト読み込み" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "消去" -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 -#, fuzzy +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgid "Clear all text" msgstr "全テキストを消去" -#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "左から右へ" -#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" -msgstr "" +msgstr "RTL" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "右から左へ" -#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "テキストファイル (UTF-8) を開く" -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 -#: app/xcf/xcf.c:291 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:132 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:552 ../app/config/gimpscanner.c:92 +#: ../app/core/gimpbrush.c:396 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:601 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:338 ../app/core/gimpgradient-load.c:63 +#: ../app/core/gimppalette.c:360 ../app/core/gimppattern.c:328 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:608 ../app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s" -#: app/actions/tool-options-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" -msgstr "ツールオプション" +msgstr "ツールオプションメニュー" -#: app/actions/tool-options-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 msgid "_Save Options to" -msgstr "/オプション保存(_S)" +msgstr "オプション保存(_S)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options from" -msgstr "/オプション読込(_R)" +msgstr "オプション読込(_R)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" -msgstr "/保存オプション名変更(_n)" +msgstr "保存オプション名変更(_N)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:72 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" -msgstr "/保存オプション削除(_D)" +msgstr "保存オプション削除(_D)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:76 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." -msgstr "/新規パス(_N)..." +msgstr "新規エントリ(_N)..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:81 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "/ツールオプションリセット(_e)" +msgstr "ツールオプションリセット(_E)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:82 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgid "Reset to default values" -msgstr "選択フィルタをデフォルトの値に初期化" +msgstr "デフォルトの値に初期化" -#: app/actions/tool-options-actions.c:87 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." -msgstr "/全ツールオプションリセット(_a)..." +msgstr "全ツールオプションをリセット(_A)..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:88 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgid "Reset all tool options" -msgstr "/全ツールオプションリセット(_a)..." +msgstr "全ツールオプションをリセット(_A)..." -#: app/actions/tool-options-commands.c:73 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "ツールオプションの保存" -#: app/actions/tool-options-commands.c:77 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "保存するオプションの名前を入力" -#: app/actions/tool-options-commands.c:78 -#: app/actions/tool-options-commands.c:251 -#: app/actions/tool-options-commands.c:269 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:78 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:251 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:269 msgid "Saved Options" msgstr "保存オプション" -#: app/actions/tool-options-commands.c:146 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:146 msgid "Rename Saved Tool Options" msgstr "保存済ツールオプションの名前を変更" -#: app/actions/tool-options-commands.c:150 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:150 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "保存オプションの名前を入力" -#: app/actions/tool-options-commands.c:215 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:215 msgid "Reset Tool Options" msgstr "ツールオプション初期化" -#: app/actions/tool-options-commands.c:233 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "本当に全てのツールオプションを初期値に戻してよろしいですか?" -#: app/actions/tools-actions.c:47 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" -msgstr "道具箱" +msgstr "道具メニュー" -#: app/actions/tools-actions.c:50 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" -msgstr "/道具(_T)" +msgstr "道具(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:51 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" -msgstr "/道具/選択ツール(_S)" +msgstr "選択ツール(_S)" -#: app/actions/tools-actions.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" -msgstr "描画ツール:" +msgstr "描画ツール(_P)" -#: app/actions/tools-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" -msgstr "/道具/変換ツール(_T)" +msgstr "変換ツール(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" -msgstr "/道具/色ツール(_C)" +msgstr "色ツール(_C)" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "アイテムの表示" -#: app/actions/tools-actions.c:58 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:66 msgid "_Show in Toolbox" -msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" +msgstr "道具箱に表示(_S)" -#: app/actions/tools-actions.c:75 +#: ../app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB カラー" -#: app/actions/tools-actions.c:80 +#: ../app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/レイヤー/変換/任意の回転(_A)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:44 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" -msgstr "パス" +msgstr "パスメニュー" -#: app/actions/vectors-actions.c:48 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" -msgstr "/パスツール(_T)" +msgstr "パスツール(_T)" -#: app/actions/vectors-actions.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "/パスの属性を変更(_E)..." +msgstr "パスの属性を変更(_E)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgid "Edit path attributes" msgstr "パスの属性を変更" -#: app/actions/vectors-actions.c:59 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." -msgstr "/新規パス(_N)..." +msgstr "新規パス(_N)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:60 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgid "New path..." -msgstr "/新規パス(_N)..." +msgstr "新規パス..." -#: app/actions/vectors-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 msgid "_New Path" -msgstr "新規パス" +msgstr "新規パス(_N)" -#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 #, fuzzy msgid "New path with last values" msgstr "" "新規パス\n" "%s 新規パスダイアログ" -#: app/actions/vectors-actions.c:71 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" -msgstr "/パスを複製(_U)" +msgstr "パスを複製(_U)" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgid "Duplicate path" -msgstr "パスの複製" +msgstr "パスを複製" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" -msgstr "/パスを削除(_D)" +msgstr "パスを削除(_D)" -#: app/actions/vectors-actions.c:78 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgid "Delete path" -msgstr "パスの削除" +msgstr "パスを削除" -#: app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/可視パスの統合(_V)" -#: app/actions/vectors-actions.c:88 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/パスを前面へ(_R)" -#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Raise path" msgstr "パスを上昇" -#: app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "パスを最前面へ" -#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 #, fuzzy msgid "Raise path to top" msgstr "パスを最前面へ" -#: app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/パスを背面へ(_L)" -#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 #, fuzzy msgid "Lower path" msgstr "パスを下降" -#: app/actions/vectors-actions.c:106 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "パスを最背面へ" -#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 #, fuzzy msgid "Lower path to bottom" msgstr "パスを最背面へ" -#: app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/パスをストローク描画(_K)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgid "Stroke path..." -msgstr "/パスをストローク描画(_K)..." +msgstr "パスをストローク描画..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 msgid "Stro_ke Path" -msgstr "パスをストローク描画" +msgstr "パスをストローク描画(_K)" -#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 #, fuzzy msgid "Stroke path with last values" msgstr "描画ツールを用いてストローク" -#: app/actions/vectors-actions.c:124 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" -msgstr "/パスをコピー(_P)" +msgstr "パスをコピー(_P)" -#: app/actions/vectors-actions.c:129 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" -msgstr "/パスを貼り付け(_H)" +msgstr "パスを貼り付け(_H)" -#: app/actions/vectors-actions.c:134 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." -msgstr "/パスをインポート(_M)..." +msgstr "パスをインポート(_M)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:139 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." -msgstr "/パスをエクスポート(_X)..." +msgstr "パスをエクスポート(_X)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:162 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" -msgstr "/パスを選択領域へ(_C)" +msgstr "パスを選択領域へ(_C)" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "パスを選択領域へ" -#: app/actions/vectors-actions.c:168 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/選択/パスを選択領域へ(_o)" -#: app/actions/vectors-actions.c:194 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/選択領域をパスへ(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 #, fuzzy msgid "Selection to path" msgstr "/選択領域をパスへ(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:200 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "パスの移動" -#: app/actions/vectors-actions.c:205 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "選択領域をパスへ\n" "%s 高度なオプション" -#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "保存オプション" -#: app/actions/vectors-commands.c:140 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "パスの属性" -#: app/actions/vectors-commands.c:143 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "パスの属性を変更" -#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 -#: app/actions/vectors-commands.c:190 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 ../app/actions/vectors-commands.c:168 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "新規パス" -#: app/actions/vectors-commands.c:171 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "新規パスオプション" -#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "パスを選択領域へ" -#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgid "Stroke Path" msgstr "パスをストローク描画" -#: app/actions/view-actions.c:63 +#: ../app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/表示(_V)" -#: app/actions/view-actions.c:64 +#: ../app/actions/view-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "ズーム:" -#: app/actions/view-actions.c:65 +#: ../app/actions/view-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Padding Color" msgstr "キャンバス周辺の色:" -#: app/actions/view-actions.c:73 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgid "_Close" -msgstr "スタンプ" +msgstr "閉じる(_C)" -#: app/actions/view-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Fit Image in Window" msgstr "画像ウィンドウ" -#: app/actions/view-actions.c:79 +#: ../app/actions/view-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Fit image in window" msgstr "画像ウィンドウ" -#: app/actions/view-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Fit Image to Window" msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" -#: app/actions/view-actions.c:85 +#: ../app/actions/view-actions.c:85 #, fuzzy msgid "Fit image to window" msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" -#: app/actions/view-actions.c:90 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Info Window" msgstr "情報ウインドウ" -#: app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 #, fuzzy msgid "Na_vigation Window" msgstr "/表示/ナビゲーションウィンドウ(_V)" -#: app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Display _Filters..." msgstr "/表示/ディスプレイフィルタ(_F)..." -#: app/actions/view-actions.c:105 +#: ../app/actions/view-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Shrink _Wrap" msgstr "ウィンドウサイズ調整" -#: app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Shrink wrap" msgstr "ウィンドウサイズ調整" -#: app/actions/view-actions.c:111 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:111 msgid "Move to Screen..." -msgstr "/スクリーンに移動..." +msgstr "スクリーンに移動..." -#: app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" msgstr "/表示/点に点を対応させる(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 #, fuzzy msgid "Show _Selection" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "レイヤー境界を表示する(_L)" -#: app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgid "Show _Guides" msgstr "ガイドを表示する(_G)" -#: app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 #, fuzzy msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "/表示/ガイドにスナップ(_A)" -#: app/actions/view-actions.c:149 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 #, fuzzy msgid "S_how Grid" msgstr "グリッドを表示する(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Sna_p to Grid" msgstr "/表示/グリッドにスナップ(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:161 msgid "Show _Menubar" msgstr "メニューバーを表示する(_M)" -#: app/actions/view-actions.c:167 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:167 msgid "Show R_ulers" -msgstr "ものさしを表示する(_R)" +msgstr "ものさしを表示する(_U)" -#: app/actions/view-actions.c:173 +#: ../app/actions/view-actions.c:173 msgid "Show Scroll_bars" msgstr "スクロールバーを表示する(_B)" -#: app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:179 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" -#: app/actions/view-actions.c:185 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgid "Fullscr_een" -msgstr "/表示/全画面表示(_E)" +msgstr "全画面表示(_E)" -#: app/actions/view-actions.c:234 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" -msgstr "/表示/ズーム/16:1 (1600%)" +msgstr "16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:239 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" -msgstr "/表示/ズーム/8:1 (800%)" +msgstr "8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:244 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" -msgstr "/表示/ズーム/4:1 (400%)" +msgstr "4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:249 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" -msgstr "/表示/ズーム/2:1 (200%)" +msgstr "2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:254 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" -msgstr "/表示/ズーム/1:1 (100%)" +msgstr "1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1" -#: app/actions/view-actions.c:260 +#: ../app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" -msgstr "/表示/ズーム/1:2 (50%)" +msgstr "1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:265 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" -msgstr "/表示/ズーム/1:4 (25%)" +msgstr "1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" -msgstr "/表示/ズーム/1:8 (12.5%)" +msgstr "1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:275 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" -msgstr "/表示/ズーム/1:16 (6.25%)" +msgstr "1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:280 +#: ../app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/選択/境界をぼかす(_T)..." -#: app/actions/view-actions.c:288 +#: ../app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/テーマから(_T)" -#: app/actions/view-actions.c:293 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" -msgstr "/明るい格子の色(_L)" +msgstr "明るい市松模様の色(_L)" -#: app/actions/view-actions.c:298 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgid "_Dark Check Color" -msgstr "/暗い格子の色(_D)" +msgstr "暗い市松模様の色(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:303 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:303 msgid "Select _Custom Color..." -msgstr "/カスタムカラーを選択(_C)..." +msgstr "カスタムカラーを選択(_C)..." -#: app/actions/view-actions.c:308 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:308 msgid "As in _Preferences" -msgstr "/設定通り(_P)" +msgstr "設定通り(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "その他 (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:601 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "ズーム(_Z) (%s)" -#: app/actions/view-commands.c:572 +#: ../app/actions/view-commands.c:572 msgid "Set Canvas Padding Color" -msgstr "キャンバスまわりの色" +msgstr "キャンバスまわりの色の設定" -#: app/actions/view-commands.c:574 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-commands.c:574 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" -msgstr "キャンバスまわりの色" +msgstr "キャンバスまわりのカスタムカラーの設定" -#: app/base/base-enums.c:23 +#: ../app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "滑らか" -#: app/base/base-enums.c:24 +#: ../app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "自由曲線" -#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 +#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "明度" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:157 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "赤" -#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:158 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "緑" -#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:159 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "青" -#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 +#: ../app/base/base-enums.c:59 ../app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "アルファ" -#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:114 +#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:88 +#: ../app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "なし (高速)" -#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 -#: app/widgets/widgets-enums.c:227 +#: ../app/base/base-enums.c:89 ../app/core/core-enums.c:370 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "線形" -#: app/base/base-enums.c:90 +#: ../app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "キュービック (最良)" -#: app/base/base-enums.c:188 +#: ../app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "影" -#: app/base/base-enums.c:189 +#: ../app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "中間色" -#: app/base/base-enums.c:190 +#: ../app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "ハイライト" -#: app/base/tile-swap.c:456 +#: ../app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3726,66 +3347,66 @@ "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "トークン %s の値は適切なUTF-8文字列ではありません" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 ../app/config/gimpconfig.c:424 +#: ../app/config/gimpconfig.c:437 ../app/config/gimpscanner.c:417 +#: ../app/config/gimpscanner.c:489 ../app/core/gimp-modules.c:132 +#: ../app/core/gimp-units.c:169 ../app/gui/session.c:158 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "致命的な解析エラー" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "真偽値トークン %s に 'yes' か 'no' でなく, '%s' があります" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$ld'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "トークン '%s' の解析時: %s" -#: app/config/gimpconfig-path.c:177 +#: ../app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "展開できません ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:561 ../app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:255 ../app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:142 ../app/core/gimppalette.c:567 +#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "書き込み用に '%s' を開けませんでした: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:572 ../app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "'%s' 書き込み中にエラー: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "'%s' 読み込み中にエラー: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3794,12 +3415,12 @@ "ファイル '%s' の解析中にエラーが発生しました. デフォルトの値が使用されます. " "あなたの設定のバックアップが '%s' に作成されました." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "'%s' 用の一時ファイルを作成できませんでした: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3808,7 +3429,7 @@ "'%s' の一時ファイルの書き込み中にエラー: %s\n" "元のファイルが作成されてません." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3817,22 +3438,22 @@ "'%s' の一時ファイルの書き込み中にエラー: %s\n" "ファイルが何も作成されてません." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "'%s' に書き込み時にエラー: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s' を作成できませんでした: %s" -#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 +#: ../app/config/gimprc.c:335 ../app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "'%s' を解析中\n" -#: app/config/gimprc.c:595 +#: ../app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "'%s' を保存中\n" @@ -3841,7 +3462,7 @@ #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" @@ -3851,30 +3472,30 @@ "ります.「クリックしてフォーカスを移動」させるウインドウマネージャに対して有効" "です." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "図形の角の描画方法を指定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "キャンバスまわりの色がカスタムカラーに設定された際の色を設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "未保存の画像を閉じる前に確認を行います." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 #, fuzzy msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." msgstr "GIMP が使うカーソルモードを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "GIMP が使うカーソルモードを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -3882,18 +3503,18 @@ "コンテキストによったカーソルはクールです. 標準で有効になっていますが, 多少の" "オーバーヘッドがあるため, 無効にすることもできます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:47 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" "有効にすると, 画像上の個々のピクセルが画面上の個々のピクセルに対応します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:73 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "ガイドやグリッドへのスナップが有効になる距離をピクセル数で設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:77 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:77 #, fuzzy msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " @@ -3906,7 +3527,7 @@ "ます. 種-充填は起点となるピクセルから, 全方向にピクセルの彩度の変化が指定した" "しきい値になるまで展開していきます. ここで指定する値はその初期値です." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:90 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -3914,35 +3535,35 @@ "ドックウインドウに指定されるウインドウタイプヒントです. ウインドウマネージャ" "による, ドックウインドウの装飾と取扱いに影響を与えます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "有効にすると, 選択したブラシが全てのツールで使用されるようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "有効にすると, 選択したグラデーションが全てのツールで有効になります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "有効にすると, 選択したパターンが全てのツールで有効になります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:146 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "ヘルプシステムで使うブラウザを設定します" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "画像ウィンドウのステータスバーに表示するテキストを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "画像ウィンドウのタイトルに表示するテキストを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "オンの場合, GIMP は画像毎に情報ウィンドウを用意します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:163 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -3950,7 +3571,7 @@ "有効にすると, 開いたファイルの画像全体が表示されるようになります. 無効な場合" "には, 画像は拡大率 1:1 で表示されます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 #, fuzzy msgid "" "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." @@ -3958,16 +3579,16 @@ "プライベートカラーマップを設定します; 擬似カラービジュアルに対して有効でしょ" "う." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "拡大縮小や他の変換における, 補間のレベルを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "ファイルメニュー上で覚えておく最近開いたファイルの数です." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -3975,7 +3596,7 @@ "選択領域周囲の蟻の行進速度です. この値はミリ秒単位で, 値を小くすると速く行進" "するようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:181 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -3983,12 +3604,12 @@ "ここで指定した以上のメモリ領域を必要とする画像を作成しようとすると, GIMP が警" "告を行います." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 #, fuzzy msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "オンの場合, GIMP は画像毎に情報ウィンドウを用意します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -3996,35 +3617,35 @@ "8-bit ディスプレイにのみ関係しますが, GIMP で利用できる最小のシステムカラー数" "を指定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:199 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "画像ウインドウの右下に表示されるナビゲーションプレビューの大きさを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -4032,7 +3653,7 @@ "--enable-mp を指定してコンパイルされた GIMP が, マルチプロセッサ機上で同時に" "利用するプロセッサの数を指定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -4045,7 +3666,7 @@ "する際に正確になりますが, 多少遅くなります. いくつかの天邪鬼な X サーバに対し" "ては, 逆に速くなる場合もあります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -4055,14 +3676,14 @@ "ヤーとチャンネルのダイアログにおけるプレビューは便利ですが, 大きな画像を取り" "扱う場合には動作が重くなります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "レイヤーとチャンネルのデフォルトのプレビューサイズを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -4070,7 +3691,7 @@ "有効にすると, 実際の画像サイズが変わった時に自動的に画像ウィンドウがリサイズ" "されます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -4078,20 +3699,20 @@ "有効にすると, 画像のズームインやアウトを行った際に自動的に画像ウィンドウがリ" "サイズされます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "GIMP が起動時に最後に編集した際の状態を復旧するようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "現在のツール, パターン, 色やブラシを次の起動時に思い出す." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "GIMP 終了時にメインダイアログの位置と大きさを保存します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -4099,21 +3720,21 @@ "有効にすると, 全てツールにおいて現在のブラシのアウトラインプレビューが表示さ" "れます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "オンの場合, GIMP は画像が変更されない限り保存しないようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -4121,7 +3742,7 @@ "有効にすると, デフォルトでメニューバーを表示します. これは \"表示->メニュー" "バー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -4129,7 +3750,7 @@ "有効にすると, デフォルトでものさしが表示されます. これは \"表示->ものさし\" " "コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -4137,7 +3758,7 @@ "オンの場合, デフォルトでスクロールバーを表示します. これは \"表示->スクロール" "バー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -4145,7 +3766,7 @@ "オンの場合, デフォルトでステータスバーを表示します. これは \"表示->ステータス" "バー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -4153,7 +3774,7 @@ "オンの場合, デフォルトで選択領域を表示します. これは \"表示->選択領域\" コマ" "ンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -4161,7 +3782,7 @@ "オンの場合, デフォルトでレイヤー境界を表示します. これは \"表示->レイヤー境界" "\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -4169,7 +3790,7 @@ "オンの場合, デフォルトでものさしを表示します. これは \"表示->ものさし\" コマ" "ンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -4177,15 +3798,15 @@ "オンの場合, デフォルトでグリッドを表示します. これは \"表示->グリッド\" コマ" "ンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "起動時にGIMPの技を表示します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "ツールチップを表示します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -4195,7 +3816,7 @@ "よりもスピードを優先するようになっています. しかしながら, メモリ使用量の方が" "重要である場合には, これを有効にしてみてください." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -4211,11 +3832,11 @@ "ファイルを作成すると, とてつもなく動作が遅くなってしまいます. そのため, \"/" "tmp\" にスワップファイルを作成することが望ましいです." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "オンの場合, メニューが切り離せます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -4223,15 +3844,15 @@ "オンの場合, メニューアイテムが選択されている時にキーの組み合わせを入力するこ" "とで, キーボードショートカットを変更することができます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "GIMP 終了時に変更されたキーボードショートカットを保存します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "GIMP 起動時に保存されているキーボードショートカットを読み込みます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -4243,7 +3864,7 @@ "残りますので, 他のユーザと共有されないディレクトリを指定することをお勧めしま" "す." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -4252,13 +3873,13 @@ "個々の画像について保存されるサムネイルの大きさを指定します. GIMP はレイヤープ" "レビューが無効になっている場合にはサムネイルを保存しません." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4270,7 +3891,7 @@ "少しますが, メモリ利用量は増加します. 逆に小くすると, スワップ利用量は増加" "し, メモリ利用量は減少します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4278,21 +3899,21 @@ "ツールボックスに設定されるウィンドウタイプヒントです. ウィンドウマネージャに" "よるツールボックスウィンドウの装飾と取扱いに影響を与えます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "画像内の透明部分の表示方法について設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "透明部分の表示に使うチェッカーボードの大きさを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "オンの場合, GIMP は画像が変更されない限り保存しないようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4300,7 +3921,7 @@ "アンドゥ可能な操作の最小回数を指定します. アンドゥサイズの限界に達するまで, " "アンドゥを増やすことができます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4310,15 +3931,15 @@ "ます. この設定によらず, 少くともアンドゥレベルで設定された回数分はアンドゥ可" "能です." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "アンドゥ履歴のプレビューの大きさを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "オンの場合, F1キーを押すとヘルプブラウザが開きます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4330,833 +3951,771 @@ "ル名です. コマンドが '%s' を含む場合には, URL で置換され, 含まない場合にはコ" "マンドの後にスペースで区切って URL が指定されます." -#: app/config/gimpscanner.c:220 +#: ../app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "不適切な UTF-8 文字列" -#: app/config/gimpscanner.c:516 +#: ../app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "ファイル '%s' の %d 行目を解析中にエラー: %s" -#: app/core/core-enums.c:27 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "白 (完全不透明)(_W)" -#: app/core/core-enums.c:28 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "黒 (完全透明)(_B)" -#: app/core/core-enums.c:29 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "レイヤーのアルファチャンネル(_A)" -#: app/core/core-enums.c:30 +#: ../app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "レイヤーのアルファチャンネル(_T)" -#: app/core/core-enums.c:31 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "選択(_S)" -#: app/core/core-enums.c:32 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "レイヤーのグレースケールのコピー(_G)" -#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: ../app/core/core-enums.c:61 ../app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景から背景 (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景から背景 (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "前景から透明に" -#: app/core/core-enums.c:64 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "カスタムグラデーション" -#: app/core/core-enums.c:92 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "描画色塗り" -#: app/core/core-enums.c:93 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "背景色塗り" -#: app/core/core-enums.c:94 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "パターン塗り" -#: app/core/core-enums.c:123 +#: ../app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "選択領域に加える" -#: app/core/core-enums.c:124 +#: ../app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "選択領域から引く" -#: app/core/core-enums.c:125 +#: ../app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "選択領域を置換" -#: app/core/core-enums.c:126 +#: ../app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "選択領域との交わり" -#: app/core/core-enums.c:160 +#: ../app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:161 +#: ../app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "インデックス" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: ../app/core/core-enums.c:219 ../app/core/core-enums.c:334 +#: ../app/core/core-enums.c:766 ../app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "なし" -#: app/core/core-enums.c:220 +#: ../app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (通常)" -#: app/core/core-enums.c:221 +#: ../app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (使用される色数を減らす)" -#: app/core/core-enums.c:222 +#: ../app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "位置: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: ../app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "最適パレットを生成:" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: ../app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "WWW 用パレットを使用" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: ../app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "白黒(1-bit)パレットを使用" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: ../app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "カスタムパレットを使用:" -#: app/core/core-enums.c:329 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" -msgstr "描画色(_F):" +msgstr "描画色" -#: app/core/core-enums.c:330 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" -msgstr "背景色(_B):" +msgstr "背景色" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: ../app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "白" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/core/core-enums.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" -#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 -#: app/pdb/internal_procs.c:179 +#: ../app/core/core-enums.c:333 ../app/core/core-enums.c:470 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: ../app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "双一次" -#: app/core/core-enums.c:372 +#: ../app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "放射状" -#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 -#: app/core/core-enums.c:635 +#: ../app/core/core-enums.c:373 ../app/core/core-enums.c:530 +#: ../app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "四角形" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: ../app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "円錐形 (対称)" -#: app/core/core-enums.c:375 +#: ../app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "円錐形 (非対称)" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "形状広がり (角張った)" -#: app/core/core-enums.c:377 +#: ../app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "形状広がり (球面)" -#: app/core/core-enums.c:378 +#: ../app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "形状広がり (くぼみ)" -#: app/core/core-enums.c:379 +#: ../app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "螺旋 (時計回り)" -#: app/core/core-enums.c:380 +#: ../app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "螺旋 (時計回り)" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: ../app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "共通部分(点)" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "共通部分(クロスヘア)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "破線" -#: app/core/core-enums.c:413 +#: ../app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "二点破線" -#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 +#: ../app/core/core-enums.c:414 ../app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "実線" -#: app/core/core-enums.c:441 +#: ../app/core/core-enums.c:441 #, fuzzy msgid "Stroke line" msgstr "ストロークオプション" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: ../app/core/core-enums.c:442 #, fuzzy msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "描画ツールを用いてストローク" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "面とり" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 +#: ../app/core/core-enums.c:499 ../app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "丸め" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "ベベル" -#: app/core/core-enums.c:528 +#: ../app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "鐓" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: ../app/core/core-enums.c:566 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: ../app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "直線" -#: app/core/core-enums.c:568 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "長破線" -#: app/core/core-enums.c:569 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "中破線" -#: app/core/core-enums.c:570 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "単破線" -#: app/core/core-enums.c:571 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "広間点" -#: app/core/core-enums.c:572 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "点" -#: app/core/core-enums.c:573 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "密点" -#: app/core/core-enums.c:574 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "点描" -#: app/core/core-enums.c:575 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "一点鎖線..." -#: app/core/core-enums.c:576 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "二点鎖線..." -#: app/core/core-enums.c:604 +#: ../app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" -msgstr "" +msgstr "ストック ID" -#: app/core/core-enums.c:605 +#: ../app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" -msgstr "" +msgstr "インライン pixbuf" -#: app/core/core-enums.c:606 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" -msgstr "画像のサイズ" +msgstr "画像ファイル" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: ../app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: ../app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: ../app/core/core-enums.c:664 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: ../app/core/core-enums.c:665 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: ../app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: app/core/core-enums.c:730 +#: ../app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: app/core/core-enums.c:731 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "とても小さい" -#: app/core/core-enums.c:732 +#: ../app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: app/core/core-enums.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "中間" -#: app/core/core-enums.c:734 +#: ../app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "大きい" -#: app/core/core-enums.c:735 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "やや大きい" -#: app/core/core-enums.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "とても大きい" -#: app/core/core-enums.c:737 +#: ../app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:738 +#: ../app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "超巨大" -#: app/core/core-enums.c:767 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" -msgstr "鋸歯" +msgstr "鋸歯波" -#: app/core/core-enums.c:768 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:830 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "サムネイル無し" -#: app/core/core-enums.c:831 +#: ../app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "標準 (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:832 +#: ../app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "大 (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:859 +#: ../app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "正変換 (忠実)" -#: app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "逆変換 (矯正)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: ../app/core/core-enums.c:1029 msgid "<>" msgstr "<<不正>>" -#: app/core/core-enums.c:1030 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1030 msgid "Scale image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:1031 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1031 msgid "Resize image" msgstr "画像のサイズ変更" -#: app/core/core-enums.c:1032 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1032 msgid "Flip image" msgstr "画像の反転" -#: app/core/core-enums.c:1033 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1033 msgid "Rotate image" msgstr "画像の回転" -#: app/core/core-enums.c:1034 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1034 msgid "Crop image" msgstr "画像の切り抜き" -#: app/core/core-enums.c:1035 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1035 msgid "Convert image" msgstr "画像の変換" -#: app/core/core-enums.c:1036 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge layers" msgstr "レイヤーの統合" -#: app/core/core-enums.c:1037 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1037 msgid "Merge vectors" msgstr "ベクタの統合" -#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1038 ../app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:175 +#: ../app/core/core-enums.c:1039 ../app/core/core-enums.c:1068 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:59 ../app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: ../app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069 +#: ../app/core/core-enums.c:1040 ../app/core/core-enums.c:1069 msgid "Guide" msgstr "ガイド" -#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 +#: ../app/core/core-enums.c:1042 ../app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "描画対象操作" -#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1043 ../app/core/core-enums.c:1073 msgid "Selection mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1044 ../app/core/core-enums.c:1076 msgid "Item visibility" msgstr "アイテムの表示" -#: app/core/core-enums.c:1045 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1045 msgid "Linked item" msgstr "リンクされたアイテム" -#: app/core/core-enums.c:1046 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1046 msgid "Item properties" msgstr "アイテムのプロパティ" -#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1047 ../app/core/core-enums.c:1075 msgid "Move item" msgstr "アイテムの移動" -#: app/core/core-enums.c:1048 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1048 msgid "Scale item" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:1049 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1049 msgid "Resize item" msgstr "画像のサイズ変更" -#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1050 ../app/core/core-enums.c:1080 msgid "Add layer mask" -msgstr "レイヤーマスク追加" +msgstr "レイヤーマスクの追加" -#: app/core/core-enums.c:1051 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1051 msgid "Apply layer mask" msgstr "レイヤーマスクの適用" -#: app/core/core-enums.c:1052 +#: ../app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "フローティング選択領域をレイヤーに" -#: app/core/core-enums.c:1053 +#: ../app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:1054 +#: ../app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "フローティング選択領域を固定" -#: app/core/core-enums.c:1055 +#: ../app/core/core-enums.c:1055 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267 +#: ../app/core/core-enums.c:1056 ../app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:1057 ../app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: ../app/core/core-enums.c:1058 ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:142 ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1059 ../app/core/core-enums.c:1099 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "変換" -#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 -#: app/paint/gimppaintcore.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:1060 ../app/core/core-enums.c:1100 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345 msgid "Paint" msgstr "描画" -#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1061 ../app/core/core-enums.c:1102 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1062 ../app/core/core-enums.c:1103 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "パラサイト削除" -#: app/core/core-enums.c:1063 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1063 msgid "Import paths" msgstr "パスのインポート" -#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: ../app/core/core-enums.c:1064 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "プラグイン" -#: app/core/core-enums.c:1065 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image type" msgstr "画像の種類" -#: app/core/core-enums.c:1066 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1066 msgid "Image size" msgstr "画像のサイズ" -#: app/core/core-enums.c:1067 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1067 msgid "Resolution change" msgstr "解像度変更" -#: app/core/core-enums.c:1070 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1070 msgid "Change indexed palette" msgstr "インデックスパレット変更" -#: app/core/core-enums.c:1074 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1074 msgid "Rename item" msgstr "アイテム名の変更" -#: app/core/core-enums.c:1077 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1077 msgid "Set item linked" msgstr "アイテムをリンクさせる" -#: app/core/core-enums.c:1078 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1078 msgid "New layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:1081 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1081 msgid "Delete layer mask" msgstr "レイヤーマスク削除" -#: app/core/core-enums.c:1082 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgid "Reposition layer" msgstr "レイヤーの再配置" -#: app/core/core-enums.c:1083 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer mode" msgstr "レイヤーモードの設定" -#: app/core/core-enums.c:1084 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set layer opacity" msgstr "レイヤー透明度の設定" -#: app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:1085 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "変換保存の設定" -#: app/core/core-enums.c:1087 +#: ../app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "変更があった時だけ" -#: app/core/core-enums.c:1088 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1088 msgid "New channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/core-enums.c:1090 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1090 msgid "Reposition channel" msgstr "チャンネルの再配置" -#: app/core/core-enums.c:1091 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1091 msgid "Channel color" msgstr "チャンネルカラー" -#: app/core/core-enums.c:1092 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1092 msgid "New vectors" msgstr "新規ベクタ" -#: app/core/core-enums.c:1093 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1093 msgid "Delete vectors" msgstr "ベクタの削除" -#: app/core/core-enums.c:1094 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1094 msgid "Vectors mod" msgstr "ベクタ操作" -#: app/core/core-enums.c:1095 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1095 msgid "Reposition vectors" msgstr "ベクタの再配置" -#: app/core/core-enums.c:1096 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS to layer" msgstr "フロート選択をレイヤーへ" -#: app/core/core-enums.c:1097 +#: ../app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "フロート選択くくりつけ" -#: app/core/core-enums.c:1098 +#: ../app/core/core-enums.c:1098 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "フロート選択解放" -#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:1101 ../app/paint/gimpink.c:102 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "インク" -#: app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1104 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: アンドゥできません" -#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#: ../app/core/gimp-edit.c:109 ../app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "選択領域が空なので切り抜きやコピーはできません." -#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 +#: ../app/core/gimp-edit.c:195 ../app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "貼り付けられたレイヤー" -#: app/core/gimp-edit.c:369 +#: ../app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "描画色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 +#: ../app/core/gimp-edit.c:373 ../app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "背景色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:377 +#: ../app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "白色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:381 +#: ../app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "透明色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:385 +#: ../app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "パターンで塗りつぶす" -#: app/core/gimp-gradients.c:75 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "前景から背景 (HSV 反時計回り)" -#: app/core/gimp-gradients.c:80 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:80 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "前景から背景 (HSV 時計回り)" -#: app/core/gimp-gradients.c:85 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "前景から透明に" -#: app/core/gimp-gui.c:153 +#: ../app/core/gimp-gui.c:153 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:638 +#: ../app/core/gimp.c:638 msgid "Procedural Database" msgstr "プロシージャデータベース" -#: app/core/gimp.c:641 +#: ../app/core/gimp.c:641 msgid "Plug-In Environment" msgstr "プラグインの環境" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Looking for data files" msgstr "データファイルを検索中" -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Parasites" msgstr "パラサイト" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:876 +#: ../app/core/gimp.c:876 msgid "Documents" msgstr "文書" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/core/gimp.c:884 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: ../app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "'%2$s' から %1$d バイト読み込めませんでした: %3$s" -#: app/core/gimpbrush.c:554 +#: ../app/core/gimpbrush.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: %d は不明な深度です." -#: app/core/gimpbrush.c:563 +#: ../app/core/gimpbrush.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています." -#: app/core/gimpbrush.c:572 +#: ../app/core/gimpbrush.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています." -#: app/core/gimpbrush.c:596 +#: ../app/core/gimpbrush.c:596 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: %d は不明な深度です." -#: app/core/gimpbrush.c:609 +#: ../app/core/gimpbrush.c:609 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: %d は不明なバージョンです." -#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745 +#: ../app/core/gimpbrush.c:625 ../app/core/gimpbrush.c:745 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルは切り分けられているようです." -#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 +#: ../app/core/gimpbrush.c:633 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "ブラシファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります." -#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush.c:640 ../app/core/gimpcontext.c:1299 +#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:400 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" -#: app/core/gimpbrush.c:734 +#: ../app/core/gimpbrush.c:734 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -5165,154 +4724,155 @@ "ブラシファイル '%s' 中の致命的な解析エラー: 非サポートのブラシ深度 %d です.\n" "GIMP ブラシは GRAY か RGBA でなければなりません." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: GIMP ブラシファイルではありません." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." msgstr "" "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: 不明な GIMP ブラシファイルのバージョンです." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." msgstr "" "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: 不明な GIMP ブラシファイルのバージョンです." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" msgstr "'%s' 読み込み中にエラー: %s" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:752 msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:369 ../app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" -#: app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgid "Rename Channel" msgstr "チャンネル名の変更" -#: app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgid "Move Channel" msgstr "チャンネルを移動" -#: app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgid "Scale Channel" msgstr "チャンネルの拡大・縮小" -#: app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgid "Resize Channel" msgstr "チャンネルのサイズ変更" -#: app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgid "Flip Channel" msgstr "チャンネルの反転" -#: app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Rotate Channel" msgstr "チャンネルの回転" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "チャンネルの変換" -#: app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 #, fuzzy msgid "Stroke Channel" msgstr "チャンネルの縮小" -#: app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgid "Feather Channel" msgstr "チャンネルをぼかす" -#: app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgid "Sharpen Channel" msgstr "チャンネルをシャープに" -#: app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgid "Clear Channel" msgstr "チャンネルのクリア" -#: app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgid "Fill Channel" msgstr "チャンネルを塗りつぶす" -#: app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgid "Invert Channel" msgstr "チャンネルの反転" -#: app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgid "Border Channel" msgstr "チャンネルを淵取り" -#: app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgid "Grow Channel" msgstr "チャンネル拡大" -#: app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgid "Shrink Channel" msgstr "チャンネルの縮小" -#: app/core/gimpchannel.c:631 +#: ../app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "空のチャンネルはストロークできません." -#: app/core/gimpchannel.c:1527 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "チャンネルカラーの設定" -#: app/core/gimpchannel.c:1575 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "チャンネルの透明度を設定" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1644 ../app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:56 ../app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "矩形選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:107 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "楕円選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:373 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "アルファチャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpchannel-select.c:414 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s チャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "あいまい選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "色による選択" -#: app/core/gimpdata.c:314 +#: ../app/core/gimpdata.c:314 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "'%s' を削除できませんでした: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:291 ../app/core/gimpdatafactory.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -5322,17 +4882,17 @@ "警告: データの保存に失敗:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:272 app/core/gimpitem.c:275 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:411 ../app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: ../app/core/gimpitem.c:272 ../app/core/gimpitem.c:275 msgid "copy" msgstr "コピー" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:284 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpitem.c:284 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" -#: app/core/gimpdatafactory.c:614 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -5342,470 +4902,461 @@ "警告: データの読み込みに失敗:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:238 ../app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "ブレンド" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "有効なパターンがありません." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "塗りつぶし" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "脱色" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "平滑化" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 +#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:112 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "レベル" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "描画対象オフセット" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "ストローク描画" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:928 ../app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "鏡像反転" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 ../app/core/gimplayer.c:257 msgid "Transform Layer" msgstr "変換レイヤー" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "変換" -#: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "環境設定ファイル %s 内に空の変数名" -#: app/core/gimpenvirontable.c:303 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "環境設定ファイル %s 内に無効な変数名: %s" -#: app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "" "グラデーション '%s' で致命的な解析エラー: GIMP グラデーションファイルではあり" "ません" -#: app/core/gimpgradient-load.c:87 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "グラデーション '%s' 内に不適切な UTF-8 文字列があります." -#: app/core/gimpgradient-load.c:115 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." msgstr "グラデーション '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています." -#: app/core/gimpgradient-load.c:172 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:172 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "グラデーション '%2$s' の端点 %1$d が壊れてます." -#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:183 ../app/core/gimpgradient-load.c:197 #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:281 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "'%s' にはパスが見つかりません" -#: app/core/gimpgradient-load.c:291 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "'%s' からのパス読み込み失敗: %s" -#: app/core/gimpgrid.c:128 +#: ../app/core/gimpgrid.c:128 msgid "Line style used for the grid." msgstr "グリッドに用いる線種です." -#: app/core/gimpgrid.c:134 +#: ../app/core/gimpgrid.c:134 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "グリッドの描画色です." -#: app/core/gimpgrid.c:139 +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "グリッドの背景色; 二重破線スタイルでのみ用いられます." -#: app/core/gimpgrid.c:145 +#: ../app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "グリッド線の水平間隔." -#: app/core/gimpgrid.c:150 +#: ../app/core/gimpgrid.c:150 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "グリッド線の鉛直間隔." -#: app/core/gimpgrid.c:159 +#: ../app/core/gimpgrid.c:159 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "最初のグリッド線の水平オフセット; 負の値." -#: app/core/gimpgrid.c:166 +#: ../app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "最初のグリッド線の鉛直オフセット; 負の値." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Colormap" -msgstr "カラーマップ" +msgstr "カラーマップの設定" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115 msgid "Change Colormap entry" -msgstr "画像単位の変更" +msgstr "カラーマップエントリの変更" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Colormap" -msgstr "/描画色から色を追加(_A)" +msgstr "色をカラーマップに追加(_A)" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789 msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "RGBに変換" +msgstr "画像をRGBに変換" -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "グレースケールに変換" +msgstr "画像をグレースケールに変換" -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "インデックスカラーに変換" -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:879 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." -msgstr "インデックスカラーに変換" +msgstr "インデックスカラーに変換(ステージ2)" -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." -msgstr "インデックスカラーに変換" +msgstr "インデックスカラーに変換(ステージ3)" -#: app/core/gimpimage-crop.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:123 msgid "Crop Image" msgstr "画像の切り抜き" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126 ../app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "画像のサイズ変更" -#: app/core/gimpimage-guides.c:53 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "水平ガイドを追加" -#: app/core/gimpimage-guides.c:80 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "垂直ガイドを追加" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "ガイドを削除" -#: app/core/gimpimage-guides.c:167 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "ガイドを移動" -#: app/core/gimpimage-merge.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "可視レイヤーの統合" -#: app/core/gimpimage-merge.c:107 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." msgstr "統合するための可視レイヤーが足りません. 少なくとも二つは必要です." -#: app/core/gimpimage-merge.c:142 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" msgstr "画像の統合" -#: app/core/gimpimage-merge.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193 msgid "Merge Down" msgstr "下のレイヤーと統合" -#: app/core/gimpimage-merge.c:202 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "下のレイヤーと統合するための可視レイヤーが足りません." -#: app/core/gimpimage-merge.c:543 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:543 msgid "Merge Visible Paths" msgstr "可視パスの統合" -#: app/core/gimpimage-merge.c:580 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "統合するための可視パスが足りません. 少なくとも二つは必要です." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67 #, fuzzy msgid "Enable Quick Mask" msgstr "クイックマスク有効" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:117 +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117 #, fuzzy msgid "Disable Quick Mask" msgstr "クイックマスク無効" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s はアンドゥできません" -#: app/core/gimpimage.c:1357 +#: ../app/core/gimpimage.c:1357 msgid "Change Image Resolution" msgstr "画像解像度の変更" -#: app/core/gimpimage.c:1397 +#: ../app/core/gimpimage.c:1397 msgid "Change Image Unit" msgstr "画像単位の変更" -#: app/core/gimpimage.c:2177 +#: ../app/core/gimpimage.c:2177 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "画像にパラサイトを付加" -#: app/core/gimpimage.c:2210 +#: ../app/core/gimpimage.c:2210 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "画像からパラサイトを削除" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: ../app/core/gimpimage.c:2678 msgid "Add Layer" msgstr "レイヤーを追加" -#: app/core/gimpimage.c:2745 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgid "Remove Layer" msgstr "レイヤーを削除" -#: app/core/gimpimage.c:2816 +#: ../app/core/gimpimage.c:2816 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "これ以上レイヤーを前面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 +#: ../app/core/gimpimage.c:2822 ../app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "アルファチャンネルの無いレイヤーを前面には出せません." -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: ../app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "レイヤーを前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2844 +#: ../app/core/gimpimage.c:2844 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "これ以上レイヤーを背面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2849 +#: ../app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "レイヤーを背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2866 +#: ../app/core/gimpimage.c:2866 msgid "Layer is already on top." msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2877 +#: ../app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "レイヤーを最前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2897 +#: ../app/core/gimpimage.c:2897 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: ../app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "レイヤーを最背面へ" -#: app/core/gimpimage.c:2941 +#: ../app/core/gimpimage.c:2941 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "レイヤー '%s' にはアルファチャンネルがありません. レイヤーはアルファチャンネ" "ルの前面に置かれています." -#: app/core/gimpimage.c:2993 +#: ../app/core/gimpimage.c:2993 msgid "Add Channel" msgstr "チャンネルを追加" -#: app/core/gimpimage.c:3038 +#: ../app/core/gimpimage.c:3038 msgid "Remove Channel" msgstr "チャンネルを削除" -#: app/core/gimpimage.c:3082 +#: ../app/core/gimpimage.c:3082 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "これ以上チャンネルを上昇させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3087 +#: ../app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "チャンネル上昇" -#: app/core/gimpimage.c:3104 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage.c:3104 msgid "Channel is already on top." msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:3109 +#: ../app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "チャンネルを一番上まで上昇" -#: app/core/gimpimage.c:3126 +#: ../app/core/gimpimage.c:3126 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "これ以上チャンネルを下降させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3131 +#: ../app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "チャンネル下降" -#: app/core/gimpimage.c:3151 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage.c:3151 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:3156 +#: ../app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "チャンネルを一番下まで下降" -#: app/core/gimpimage.c:3231 +#: ../app/core/gimpimage.c:3231 msgid "Add Path" msgstr "パスを追加" -#: app/core/gimpimage.c:3276 +#: ../app/core/gimpimage.c:3276 msgid "Remove Path" msgstr "パスを削除" -#: app/core/gimpimage.c:3320 +#: ../app/core/gimpimage.c:3320 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "パスをこれ以上前面に移動させられません." -#: app/core/gimpimage.c:3325 +#: ../app/core/gimpimage.c:3325 msgid "Raise Path" msgstr "パスを上昇" -#: app/core/gimpimage.c:3342 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage.c:3342 msgid "Path is already on top." -msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" +msgstr "パスは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:3347 +#: ../app/core/gimpimage.c:3347 msgid "Raise Path to Top" msgstr "パスを最前面へ" -#: app/core/gimpimage.c:3364 +#: ../app/core/gimpimage.c:3364 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "パスをこれ以上背面に移動させられません." -#: app/core/gimpimage.c:3369 +#: ../app/core/gimpimage.c:3369 msgid "Lower Path" msgstr "パスを下降" -#: app/core/gimpimage.c:3389 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path is already on the bottom." -msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" +msgstr "パスは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:3394 +#: ../app/core/gimpimage.c:3394 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "パスを最背面へ" -#: app/core/gimpimagefile.c:568 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "リモート画像" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:573 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: app/core/gimpimagefile.c:578 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "特殊ファイル" -#: app/core/gimpimagefile.c:605 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "プレビューを作成できません" -#: app/core/gimpimagefile.c:609 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "プレビューを読み込み中..." -#: app/core/gimpimagefile.c:613 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "プレビューが古すぎます" -#: app/core/gimpimagefile.c:617 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "プレビューを作成できません" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 ../app/dialogs/info-window.c:552 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/core/gimpimagefile.c:639 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 枚のレイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:641 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 枚のレイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:682 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "サムネイルファイル '%s' が開けません: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1091 +#: ../app/core/gimpitem.c:1091 msgid "Attach Parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:1101 +#: ../app/core/gimpitem.c:1101 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "アイテムにパラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147 +#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "アイテムからパラサイト削除" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 msgid "Remove Floating Selection" -msgstr "フローティング選択領域" +msgstr "フローティング選択領域の削除" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "このレイヤーはフローティング選択ではないので固定できません." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "フローティング選択領域を固定" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -5813,98 +5364,99 @@ "レイヤーマスクやチャンネルに属しているので,フローティング選択領域から新しい" "レイヤーは作成できません." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "フローティング選択領域をレイヤーに" -#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152 +#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" -#: app/core/gimplayer.c:251 +#: ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Rename Layer" msgstr "レイヤー名変更" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer_cmds.c:669 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "レイヤーを移動" -#: app/core/gimplayer.c:254 +#: ../app/core/gimplayer.c:254 msgid "Resize Layer" msgstr "レイヤーサイズの変更" -#: app/core/gimplayer.c:255 +#: ../app/core/gimplayer.c:255 msgid "Flip Layer" msgstr "レイヤーを反転" -#: app/core/gimplayer.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:256 msgid "Rotate Layer" msgstr "レイヤーを回転" -#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1109 -#: app/core/gimplayermask.c:236 +#: ../app/core/gimplayer.c:339 ../app/core/gimplayer.c:1109 +#: ../app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s マスク" -#: app/core/gimplayer.c:385 +#: ../app/core/gimplayer.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Floating Selection\n" "(%s)" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/gimplayer.c:1035 +#: ../app/core/gimplayer.c:1035 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "画像の一部分でないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:1042 +#: ../app/core/gimplayer.c:1042 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "既にレイヤーマスクがあるのでこれ以上レイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:1049 +#: ../app/core/gimplayer.c:1049 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "アルファチャンネルを持たないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: ../app/core/gimplayer.c:1059 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "指定したレイヤーと異る大きさを持つレイヤーマスクを付加することはできません." -#: app/core/gimplayer.c:1163 +#: ../app/core/gimplayer.c:1163 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "アルファチャンネルをマスクに変換" -#: app/core/gimplayer.c:1323 +#: ../app/core/gimplayer.c:1323 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "レイヤーマスクの適用" -#: app/core/gimplayer.c:1324 +#: ../app/core/gimplayer.c:1324 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク削除" -#: app/core/gimplayer.c:1425 +#: ../app/core/gimplayer.c:1425 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "アルファチャンネルを追加" -#: app/core/gimplayer.c:1447 +#: ../app/core/gimplayer.c:1447 msgid "Layer to Image Size" msgstr "レイヤーを画像サイズに合わせる" -#: app/core/gimplayermask.c:132 +#: ../app/core/gimplayermask.c:132 msgid "Move Layer Mask" msgstr "レイヤーマスクの移動" -#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" "Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:375 +#: ../app/core/gimppalette.c:375 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" @@ -5913,23 +5465,23 @@ "パレット '%s' で致命的な解析エラー: ヘッダが見つかりません.\n" "このファイルは DOS 形式から変換する必要があるかも?" -#: app/core/gimppalette.c:381 +#: ../app/core/gimppalette.c:381 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "パレット '%s' で致命的な解析エラー: ヘッダが見つかりません." -#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 +#: ../app/core/gimppalette.c:395 ../app/core/gimppalette.c:420 +#: ../app/core/gimppalette.c:450 ../app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "パレット '%s' で致命的な解析エラー: %d 行目で読み込みエラー." -#: app/core/gimppalette.c:410 +#: ../app/core/gimppalette.c:410 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "パレット '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列" -#: app/core/gimppalette.c:438 +#: ../app/core/gimppalette.c:438 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -5938,39 +5490,39 @@ "パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 無効な列数です. デフォルト値を使用します." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:484 +#: ../app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 赤の要素が見つかりません." -#: app/core/gimppalette.c:492 +#: ../app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 緑の要素が見つかりません." -#: app/core/gimppalette.c:500 +#: ../app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: 青の要素が見つかりません." -#: app/core/gimppalette.c:510 +#: ../app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "パレット '%s' (%d 行目) 読み込み中: RGB 値が範囲外です." -#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 -#: app/core/gimppattern.c:415 +#: ../app/core/gimppattern.c:337 ../app/core/gimppattern.c:384 +#: ../app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" msgstr "パターン '%s' で致命的な解析エラー: %d バイト読み込めませんでした: %s" -#: app/core/gimppattern.c:357 +#: ../app/core/gimppattern.c:357 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "パターン '%s' で致命的な解析エラー: 不明なパターン形式バージョン %d." -#: app/core/gimppattern.c:367 +#: ../app/core/gimppattern.c:367 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -5979,351 +5531,346 @@ "パターン '%s' で致命的な解析エラー: 非サポートの深度 %d です.\n" "GIMP パターンは GRAY もしくは RGB でなければなりません." -#: app/core/gimppattern.c:393 +#: ../app/core/gimppattern.c:393 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "GIMP パターンファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:260 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "ブラシコールバックを実行できません. 対応するプラグインがクラッシュしたかもし" "れません." -#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 +#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "お待ち下さい..." -#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "選択領域を移動" -#: app/core/gimpselection.c:202 +#: ../app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "選択領域の縮小" -#: app/core/gimpselection.c:203 +#: ../app/core/gimpselection.c:203 msgid "Select None" msgstr "選択なし" -#: app/core/gimpselection.c:204 +#: ../app/core/gimpselection.c:204 msgid "Select All" msgstr "全てを選択" -#: app/core/gimpselection.c:205 +#: ../app/core/gimpselection.c:205 msgid "Invert Selection" msgstr "選択領域との交わり" -#: app/core/gimpselection.c:307 +#: ../app/core/gimpselection.c:307 msgid "No selection to stroke." msgstr "ストローク描画する領域が選択されていません." -#: app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "選択領域が空なのでフロート化はできません." -#: app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "レイヤーを回転" -#: app/core/gimptemplate.c:158 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "点を点に対応させるモードにおいて表示に利用する単位です." -#: app/core/gimptemplate.c:165 +#: ../app/core/gimptemplate.c:165 #, fuzzy msgid "The horizontal image resolution." msgstr "水平画像解像度" -#: app/core/gimptemplate.c:170 +#: ../app/core/gimptemplate.c:170 msgid "The vertical image resolution." msgstr "垂直画像解像度" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:450 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "背景" #. pseudo unit -#: app/core/gimpunit.c:55 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "ピクセル" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:875 ../app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" #. standard units -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inch" msgstr "インチ" -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inches" msgstr "インチ" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeter" msgstr "ミリメートル" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeters" msgstr "ミリメートル" #. professional units -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" msgstr "ポイント" -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" msgstr "ポイント" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "pica" msgstr "パイカ" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" msgstr "パイカ" -#: app/core/gimpunit.c:70 +#: ../app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" msgstr "パーセント" -#: app/dialogs/about-dialog.c:45 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "バージョン %s の提供は" -#: app/dialogs/about-dialog.c:51 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "翻訳は" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email addresses. -#: app/dialogs/about-dialog.c:54 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" "SHIRASAKI Yasuhiro\n" "Ryoichi INAGAKI" -#: app/dialogs/about-dialog.c:59 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "貢献は" -#: app/dialogs/about-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153 msgid "About The GIMP" msgstr "GIMP について" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 msgid "Channel Name:" msgstr "チャンネル名:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "インデックスカラー変換" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "インデックスカラーに変換" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "カラーマップ" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:179 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "最大色数:" +msgstr "最大色数(_M):" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:206 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "未使用の色を最終出力パレットから除く" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:221 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "ディザリング" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:233 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 #, fuzzy msgid "Color _dithering:" msgstr "色ディザリングを行わない" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "透明部分のディザリングを行う" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:274 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:274 #, fuzzy msgid "Converting to indexed..." msgstr "インデックスカラーに変換" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:382 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:382 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256色より多いパレットを変換することはできません." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 ../app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP メッセージ" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "デバイスの状態" -#: app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "履歴" -#: app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "画像テンプレート" -#: app/dialogs/dialogs.c:175 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "ヒストグラム" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "選択エディタ " -#: app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "アンドゥ履歴" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "ナビゲーションを表示" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "描画/背景" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "描画色/背景色" -#: app/dialogs/dialogs.c:201 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "ブラシエディタ" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 msgid "Open Location" -msgstr "場所:" +msgstr "場所を開く" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 msgid "Enter location (URI):" -msgstr "補間の種類:" +msgstr "場所の入力 (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:184 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:185 msgid "File exists" -msgstr "ファイルは存在します!" +msgstr "ファイルは存在します" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:189 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:190 msgid "_Replace" -msgstr "複製" +msgstr "置換(_R)" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:200 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "ファイル名 '%s' は既に存在します" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:204 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:205 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" msgstr "グリッドの調整" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 msgid "Configure Image Grid" msgstr "画像のグリッドを調整" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 msgid "Merge Layers" msgstr "レイヤーの統合" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 msgid "Layers Merge Options" msgstr "レイヤー結合オプション" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "最終的に結合されたレイヤーは:" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 msgid "Expanded as necessary" msgstr "必要に応じて拡大" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 msgid "Clipped to image" msgstr "画像サイズに切り取り" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "最背面レイヤーサイズに切り取り" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "新規画像を作成" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" -msgstr "テンプレート" +msgstr "テンプレート:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "画像のサイズを確認" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:282 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" -msgstr "拡大縮小" +msgstr "拡大縮小確認" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6331,7 +5878,7 @@ "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6340,1196 +5887,1115 @@ "指定された画像サイズでは, 幾つかのレイヤーが小さすぎて見えなくなる可能性があ" "ります. よろしいですか?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 +#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "一般" -#: app/dialogs/info-window.c:83 +#: ../app/dialogs/info-window.c:83 msgid "Static Gray" msgstr "スタティックグレー" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 +#: ../app/dialogs/info-window.c:84 ../app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/dialogs/info-window.c:85 +#: ../app/dialogs/info-window.c:85 msgid "Static Color" msgstr "スタティックカラー" -#: app/dialogs/info-window.c:86 +#: ../app/dialogs/info-window.c:86 msgid "Pseudo Color" msgstr "擬カラー" -#: app/dialogs/info-window.c:87 +#: ../app/dialogs/info-window.c:87 msgid "True Color" msgstr "トゥルーカラー" -#: app/dialogs/info-window.c:88 +#: ../app/dialogs/info-window.c:88 msgid "Direct Color" msgstr "ダイレクトカラー" -#: app/dialogs/info-window.c:131 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:131 msgid "Cursor" -msgstr "カーブ" +msgstr "カーソル" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: ../app/dialogs/info-window.c:141 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" -#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 -#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 +#: ../app/dialogs/info-window.c:151 ../app/dialogs/info-window.c:157 +#: ../app/dialogs/info-window.c:173 ../app/dialogs/info-window.c:179 +#: ../app/dialogs/info-window.c:425 ../app/dialogs/info-window.c:426 +#: ../app/dialogs/info-window.c:427 ../app/dialogs/info-window.c:428 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:154 ../app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" -msgstr "X:" +msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:160 ../app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" -msgstr "_Y" +msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 +#: ../app/dialogs/info-window.c:163 ../app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "単位" -#: app/dialogs/info-window.c:228 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" -msgstr "カウント:" +msgstr "コメント" -#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 +#: ../app/dialogs/info-window.c:248 ../app/dialogs/info-window.c:634 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: app/dialogs/info-window.c:275 +#: ../app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "情報ウインドウ" -#: app/dialogs/info-window.c:277 +#: ../app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "画像情報" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: ../app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "ピクセル寸法" -#: app/dialogs/info-window.c:296 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "印刷サイズ:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: ../app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: app/dialogs/info-window.c:300 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "拡大率:" -#: app/dialogs/info-window.c:302 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "レイヤー数:" -#: app/dialogs/info-window.c:304 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "メモリ中のサイズ:" -#: app/dialogs/info-window.c:306 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "表示タイプ:" -#: app/dialogs/info-window.c:308 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "ビジュアルクラス:" -#: app/dialogs/info-window.c:310 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "ビジュアル深度:" -#: app/dialogs/info-window.c:575 +#: ../app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "ピクセル/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:577 +#: ../app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/info-window.c:580 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:607 +#: ../app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB カラー" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "インデックスカラー" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "色" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "レイヤーにマスクを追加" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "レイヤーマスクの初期化方法:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 msgid "In_vert Mask" msgstr "マスク反転(_V)" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 msgid "Layer _Name:" msgstr "レイヤー名(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 ../app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "幅:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 ../app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:166 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "高さ:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 msgid "Layer Fill Type" msgstr "レイヤー塗りつぶし方法" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 msgid "Set Name from _Text" msgstr "テキストから名前を設定(_T)" -#: app/dialogs/module-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "モジュールブラウザ" -#: app/dialogs/module-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124 msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "ロード可能モジュールの管理" -#: app/dialogs/module-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168 msgid "Autoload" msgstr "自動ロード" -#: app/dialogs/module-dialog.c:175 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175 msgid "Module path" msgstr "モジュールのパス" -#: app/dialogs/module-dialog.c:418 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418 msgid "" msgstr "<モジュール 無し>" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "ディスク上" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 msgid "Only in memory" msgstr "メモリー中のみ" -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "No longer available" msgstr "利用可能なものがありません" -#: app/dialogs/module-dialog.c:475 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475 msgid "Load" msgstr "読み込み" -#: app/dialogs/module-dialog.c:477 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "Query" msgstr "クエリ" -#: app/dialogs/module-dialog.c:484 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484 msgid "Unload" msgstr "アンロード" -#: app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Purpose:" msgstr "目的:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "状態:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Last Error:" msgstr "最後のエラー:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Available Types:" msgstr "利用可能な種類:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98 msgid "Offset Layer" msgstr "オフセットレイヤー" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "オフセットレイヤーマスク" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102 msgid "Offset Channel" msgstr "オフセットチャンネル" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:168 ../app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:170 ../app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "オフセットを (X/_2) と (Y/2) に" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" -msgstr "ダイアログの振舞い" +msgstr "振舞い編集" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "背景(_B)" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "背景色を編集" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" -msgstr "透明(_T)" +msgstr "透明作成(_T)" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 msgid "Import Palette" msgstr "パレットのインポート" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 msgid "Import a New Palette" msgstr "新規パレットのインポート" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 msgid "_Import" msgstr "インポート(_I)" #. The "Source" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 msgid "Select Source" msgstr "ソースの選択" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 msgid "I_mage" msgstr "画像(_M)" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 msgid "Palette _file" -msgstr "パレットディレクトリ" +msgstr "パレットファイル(_F)" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 msgid "Select palette file" -msgstr "パレット用ディレクトリを選択" +msgstr "パレット用ファイルの選択" #. The "Import" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 msgid "Import Options" msgstr "インポートオプション" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "New import" msgstr "新規インポート" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 msgid "Palette _Name:" msgstr "パレット名(_N):" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 msgid "N_umber of colors:" msgstr "色数(_U):" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "C_olumns:" msgstr "列数(_O):" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 msgid "I_nterval:" msgstr "間隔(_N):" #. The "Preview" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "変更内容を有効にするには GIMP を再起動する必要があります:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット" +msgstr "キーボードショートカット設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:551 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "メニューバーを表示する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "ものさしを表示する(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "スクロールバーを表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "レイヤー境界を表示する(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "ガイドを表示する(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "グリッドを表示する(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "キャンバス周辺のモード:" +msgstr "キャンバス周辺のモード(_P):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "キャンバス周辺の色:" +msgstr "カスタムキャンバス周辺の色(_A):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "キャンバス周辺に用いる色を選択します" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "新規画像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "初期画像グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "初期グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "ユーザインターフェイス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "プレビュー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューをする(_E)" +msgstr "レイヤー & チャンネルを有効にする(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" -msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューサイズ(_L):" +msgstr "レイヤー & チャンネルのデフォルトサイズ(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_N):" +msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_V):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "動的なキーボードショートカットを使用する(_K)" +msgstr "動的なキーボードショートカットを使用する(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "キーボードショートカット" +msgstr "キーボードショートカット設定..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する" +msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "キーボードショートカットを直ちに保存する" +msgstr "今すぐキーボードショートカットを保存する(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "起動時に保存したキーボードショートカットを読み込む" +msgstr "キーボードショートカットをデフォルトに戻す(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "テーマの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "現在のテーマを再読み込み(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "ヘルプシステム" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" -msgstr "選択領域を表示する(_E)" +msgstr "ヘルプボタンを表示(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "起動時に今日の技を表示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" +msgstr "使用するヘルプブラウザ(_E):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "ウェブブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" -msgstr "ヘルプブラウザの選択" +msgstr "ウェブブラウザの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" -msgstr "使用するウェブブラウザ:" +msgstr "使用するウェブブラウザ(_W):" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "ガイドとグリッドにスナップ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "スナップ距離(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "隣接(色)領域の検索" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "デフォルトのしきい値(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "デフォルトの補間方法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "ツール共有の描画オプション" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "移動: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" -msgstr "現在のレイヤーのみ" +msgstr "現在のレイヤーかパス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "道具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" -msgstr "背景色を設定" +msgstr "背景色と背景色を表示(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" -msgstr "/アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" +msgstr "アクティブな画像を表示(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "画像ウィンドウ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点」を対応させる(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "蟻の行進速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "ズームとリサイズの振る舞い" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" -msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" +msgstr "ウインドウにあわせる" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "最初に使う拡大率:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" -msgstr "" +msgstr "マウスカーソル" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "ブラシの輪郭を表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" -msgstr "カーソルモード(_O):" +msgstr "カーソルモード(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "画像ウィンドウの表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "ノーマルモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "フルスクリーンモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトルとフォーマットの形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "タイトル & ステータスバー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" -msgstr "/画像メニューの表示(_M)" +msgstr "画像サイズを表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "メモリ利用量を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像ステータスバー形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "透明部分表示形式(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" -msgstr "格子サイズ(_S):" +msgstr "市松模様の大きさ(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -msgstr "ウインドウシステムから解像度を得る (現在 %d x %d dpi)" +msgstr "ウインドウシステムから (現在 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." -msgstr "測定(_A)" +msgstr "測定(_A)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "入力機器" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "追加入力機器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "追加入力機器の設定" +msgstr "追加された入力機器の設定(_X)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存する" +msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存する(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" -msgstr "入力デバイスの設定を直ちに保存する" +msgstr "今すぐ入力デバイスの設定を保存する(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -msgstr "保存した入力デバイスの設定を直ちに消去する" +msgstr "入力機器の設定をデフォルトに戻す(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "" +msgstr "入力コントローラーの追加" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" -msgstr "" +msgstr "入力コントローラー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "ウィンドウ管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" -msgstr "ウィンドウ管理" +msgstr "ウィンドウ管理のヒント" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" -msgstr "ツールボックスのウィンドウタイプヒント(_T):" +msgstr "ツールボックスのヒント(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" -msgstr "ドックのウィンドウタイプヒント(_D):" +msgstr "ドックのヒント(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" -msgstr "フィーカスされた画像を有効に(_F)" +msgstr "フィーカスされた画像をアクティブに(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "ウィンドウ位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "直ちに現在のウィンドウ位置を保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "保存したウィンドウの位置から起動する(_E)" +msgstr "保存したウィンドウの位置をデフォルト値に戻す(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "環境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" -msgstr "覚えておく最小アンドゥ回数:" +msgstr "覚えておく最小アンドゥ回数(_U):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "アンドゥに使う最大メモリ:" +msgstr "アンドゥに使う最大メモリ(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" -msgstr "タイルキャッシュサイズ:" +msgstr "タイルキャッシュサイズ(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "新規画像の最大サイズ:" +msgstr "新規画像の最大サイズ(_N):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" -msgstr "使用するプロセッサの数:" +msgstr "使用するプロセッサの数(_P):" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" -msgstr "画像マスク" +msgstr "画像サムネイル" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" -msgstr "サムネイルファイルのサイズ:" +msgstr "サムネイルのサイズ(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "" +msgstr "サムネイルの最大ファイルサイズ(_F):" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "画像の保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" -msgstr "未保存の画像を閉じるときの確認" +msgstr "未保存の画像を閉じるときの確認(_V)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" -msgstr "テンポラリ:" +msgstr "テンポラリディレクトリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "スワップ用ディレクトリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗りディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン塗り用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "パレットディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレット用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーションディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーション用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "フォントディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "フォント用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグインディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグイン用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "環境ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "環境を保存するディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "テーマディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" -msgstr "印刷サイズ:" +msgstr "印刷サイズ" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:155 ../app/widgets/gimpsizebox.c:223 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" -msgstr "幅:" +msgstr "幅(_W):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 ../app/widgets/gimpsizebox.c:227 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" -msgstr "高さ:" +msgstr "高さ(_E):" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:210 ../app/widgets/gimpsizebox.c:276 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" -msgstr "解像度:" +msgstr "水平解像度(_X):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 ../app/widgets/gimpsizebox.c:279 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" -msgstr "解像度:" +msgstr "垂直解像度(_Y):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:272 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ピクセル/%a" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" -msgstr "GIMPを終了しますか?" +msgstr "GIMPを終了します" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "未保存の変更は失われます." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" -msgstr "" +msgstr "%d 個の画像が変更して未保存:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:183 msgid "_Discard Changes" msgstr "変更を破棄(_D)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズ" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:126 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" -msgstr "レイヤー選択" +msgstr "レイヤーサイズ" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度測定" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 #, fuzzy msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "" "画面に物差しをあててスケールの長さを実際に測り, その結果を下の枠に入力してく" "ださい." -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "画像のサイズ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" -msgstr "/ファイル/終了(_Q)" +msgstr "品質" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "補間の種類:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7538,44 +7004,42 @@ "インデックスカラーのレイヤーは常時補間なしで拡大縮小されます. その場合, 補間" "の種類はチャンンネルとマスクにのみ影響します." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "ストローク形式を選択する" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "描画ツール:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "GIMP 技ファイルが見つかりません!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "'%s' というファイルが存在しているべきです. GIMP が正しくインストールされてい" "るか確認してください." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP 技ファイルが解析できません!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 今日の技" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "次回 GIMP 起動時も技を見せる" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "前の技(_P)" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "次の技(_N)" @@ -7584,11 +7048,11 @@ #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/dialogs/tips-parser.c:165 +#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ja" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7598,7 +7062,7 @@ "パレット, グラデーション, パターン, プラグインやモジュール等を検索するパスは" "このファイルに設定されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7606,7 +7070,7 @@ "GIMP に対する専用の gtkrc ファイルも使用でき, これを用いて他の GTK アプリケー" "ションと違った見た目に設定することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7618,7 +7082,7 @@ "報がこのファイルにキャッシュされます. このファイルは GIMP によってのみ変更さ" "れるもので, ユーザが変更を加えるべきではありません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7630,7 +7094,7 @@ "このファイルを書き変えることもできますが, GIMP を使って変更する方が楽でしょ" "う. このファイルを削除することで, ショートカットを初期化することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7640,14 +7104,14 @@ "のファイルです. このファイルに保存された位置にダイアログを開くように GIMP を" "設定することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "このファイルは画像テンプレートに用いられる標準メディアサイズを保持します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7658,7 +7122,7 @@ "て, あたかもインチ, ポイント, ミリメートルやパイカといった内蔵単位と同等に用" "いることができます. このファイルは GIMP 終了時に上書きされます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7667,7 +7131,7 @@ "ユーザ定義のブラシを保存するサブディレクトリです. GIMP はシステム全体のブラシ" "ディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7679,7 +7143,7 @@ "を検索します. GIMP だけで使いたい時だけこのディレクトリを使い, それ以外はシス" "テム共通のフォントディレクトリにフォントをインストールしてください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7689,7 +7153,7 @@ "索する場合, GIMP はシステム全体のグラデーションディレクトリに続けて, このサブ" "ディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7699,7 +7163,7 @@ "GIMP はシステム全体のパレットディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索" "します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7709,7 +7173,7 @@ "GIMP はシステム全体のパターンディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索" "します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7719,7 +7183,7 @@ "するためのサブディレクトリです. プラグインを検索する場合, GIMP はシステム全体" "の GIMP プラグインディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7730,7 +7194,7 @@ "保存するためのサブディレクトリです. モジュールを検索する場合, GIMP はシステム" "全体の GIMP モジュールディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7741,7 +7205,7 @@ "するためのサブディレクトリです. GIMP はプラグインを検索する場合, システム全体" "の GIMP プラグインディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7751,15 +7215,15 @@ "です. スクリプトを検索する場合, GIMP はシステム全体のスクリプトディレクトリに" "続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "このディレクトリから画像のテンプレート(雛形)が検索されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "このディレクトリからユーザがインストールしたテーマが検索されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7771,52 +7235,52 @@ "名前のファイルが残ってしまうかもしれません. これらのファイルは削除してもかま" "いません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "ツールオプションを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "カーブツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "レベルツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "インストールは成功しました. \"次へ\" をクリックして進みます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "インストールに失敗しました. システム管理者にご相談ください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP ユーザインストール" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "次へ" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:765 +#, c-format msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" -"GIMP ユーザインストール\n" +"GIMP %d.%d ユーザインストール\n" "へようこそ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7826,7 +7290,7 @@ "Copyright (c) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP 開発チーム." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7838,7 +7302,7 @@ "の中からいずれかを選択し, そのバージョンが定める条項に従って本プログラムを再" "頒布または変更することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7849,7 +7313,7 @@ "合性についての暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません. 詳細については " "GNU 一般公有使用許諾書をお読みください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7859,37 +7323,35 @@ "です. そうでない場合は, Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. へ手紙を書いてください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" -msgstr "" +msgstr "ユーザ設定の統合" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." -msgstr "" +msgstr "以前 GIMP 2.0 を使用していたように見えます" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" -msgstr "" +msgstr "GIMP 2.0 ユーザ設定の統合(_M)" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:823 msgid "Do a _fresh user installation" -msgstr "GIMP ユーザインストール" +msgstr "GIMP ユーザインストールの終了(_F)" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "個人 GIMP ディレクトリ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "個人 GIMP ディレクトリを作成するには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7898,7 +7360,7 @@ "正常に GIMP がインストールされると, '%s' というサブディレクトリが作成" "されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7906,45 +7368,45 @@ "このサブディレクトリには重要なファイルが多く置かれます. ツリー中のサブディレ" "クトリやファイルをクリックすると, 個々の詳しい説明を表示します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "ユーザ インストール ログ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "ユーザ毎の GIMP ディレクトリを作成していますのでお待ち下さい..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP パフォーマンスチューニング" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "上の設定でよければ \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "最良の GIMP パフォーマンスを得るために, 幾つかの設定を調整する必要がありま" "す." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%2$s' から '%1$s' へファイルをコピー中..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7954,12 +7416,11 @@ "す. 他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切なサイズ" "に設定する必要があります." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7971,552 +7432,536 @@ "テム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といったシステ" "ムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 msgid "Export Path to SVG" msgstr "パスを SVG 形式でエクスポート" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 #, fuzzy msgid "Export the active path" msgstr "現在のパスを移動" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 #, fuzzy msgid "Export all paths from this image" msgstr "この画像に対する新しいディスプレイを作成" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "SVG からパスをインポート" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 msgid "All Files (*.*)" -msgstr "利用可能なフィルタ" +msgstr "利用可能なファイル" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 msgid "_Merge imported paths" -msgstr "パスのインポート" +msgstr "インポートしたパスを統合(_M)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 msgid "Path Name:" msgstr "パス名:" -#: app/display/display-enums.c:24 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "ツールアイコン" -#: app/display/display-enums.c:25 +#: ../app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "十字付きツールアイコン" -#: app/display/display-enums.c:26 +#: ../app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "十字のみ" -#: app/display/display-enums.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "テーマから" -#: app/display/display-enums.c:56 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" -msgstr "明るい格子の色" +msgstr "明るい市松模様の色" -#: app/display/display-enums.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" -msgstr "暗い格子の色" +msgstr "暗い市松模様の色" -#: app/display/display-enums.c:58 -#, fuzzy +#: ../app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "カスタムカラー" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "クイックマスクの切り替え" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 +#, c-format msgid "Close %s" -msgstr "%s を閉じる?" +msgstr "%s を閉じる" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 msgid "Do_n't save" -msgstr "" +msgstr "保存しない(_N)" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "画像 '%s' を閉じる前に変更を保存しますか?" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "未保存の変更は失われます." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 msgid "second" -msgstr "アイコン" +msgstr "秒" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d 秒" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" -msgstr "直線" +msgstr "分" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d 分" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 msgid "Drop New Layer" msgstr "新規レイヤーをドロップ" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 msgid "Drop New Path" msgstr "新規パスをドロップ" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "カラーディスプレイフィルタ" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "カラーディスプレイフィルタの設定" -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 msgid "Layer Select" msgstr "レイヤー選択" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 msgid "Zoom Ratio" msgstr "拡大率" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "拡大率を選択" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "拡大率:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 msgid "Zoom:" msgstr "ズーム:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale-empty" msgstr "グレースケール-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed-empty" msgstr "インデックス-未描画" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed" msgstr "インデックス" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 #, fuzzy msgid "(modified)" msgstr "変更があった時だけ" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(clean)" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 msgid "1 layer" msgstr "レイヤー" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layers" msgstr "%d 枚のレイヤー" -#: app/display/gimpstatusbar.c:142 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:142 msgid "Shadow type" -msgstr "影" +msgstr "影の種類" -#: app/display/gimpstatusbar.c:143 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:143 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:218 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:222 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 +#: ../app/file/file-open.c:105 ../app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "不明なファイルタイプ" -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 +#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "通常のファイルではありません" -#: app/file/file-open.c:173 +#: ../app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "プラグインは SUCCESS を返しましたが画像が返ってきません" -#: app/file/file-open.c:181 +#: ../app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "プラグインから画像をオープンできません" -#: app/file/file-open.c:417 +#: ../app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "全可視レイヤーに基いて選択" -#: app/file/file-save.c:220 +#: ../app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "プラグインは画像を保存できません" -#: app/file/file-utils.c:107 +#: ../app/file/file-utils.c:107 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI中に不適切な文字列" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/gui/session.c:247 ../app/menus/menus.c:351 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:218 +#, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" -msgstr "'%s' のオープンに失敗: %s" +msgstr "'%s' の削除に失敗: %s" -#: app/gui/splash.c:118 +#: ../app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 起動中" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "'%s' を書き込み中\n" -#: app/gui/themes.c:284 +#: ../app/gui/themes.c:284 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "テーマ '%s' (%s) を追加\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "エアブラシ" -#: app/paint/gimpbrushcore.c:369 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "有効なブラシがありません." -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "スタンプ" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" msgstr "色混ぜ" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "暗室" -#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "消しゴム" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "絵筆" -#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "にじみ" -#: app/paint/paint-enums.c:23 -#, fuzzy +#: ../app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" -msgstr "画像を入力" +msgstr "画像ソース" -#: app/paint/paint-enums.c:24 -#, fuzzy +#: ../app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" -msgstr "パターンを入力" +msgstr "パターンソース" -#: app/paint/paint-enums.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "揃えない" -#: app/paint/paint-enums.c:53 +#: ../app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "揃える" -#: app/paint/paint-enums.c:54 +#: ../app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "登録されたもの" -#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +#: ../app/paint/paint-enums.c:81 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "覆い焼き" -#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 +#: ../app/paint/paint-enums.c:82 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "焼き込み" -#: app/paint/paint-enums.c:109 +#: ../app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "ぼかす" -#: app/paint/paint-enums.c:110 +#: ../app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "明確化" -#: app/paint/paint-enums.c:167 +#: ../app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "一定" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/paint/paint-enums.c:168 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "重ね塗り" -#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "明るさ-コントラスト" -#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:457 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "ポスタリゼーション" -#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:745 ../app/pdb/color_cmds.c:870 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "カーブ" -#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:995 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "カラーバランス" -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1120 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "着色" -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1399 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相-彩度" -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1506 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." -msgstr "反転しています..." +msgstr "反転..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "遠近法..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 -#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 ../app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "剪断変形しています..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." -msgstr "変換しています..." +msgstr "2D 変換しています..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ブレンドしています..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3756 ../app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(不適切な UTF-8 文字列)" -#: app/pdb/image_cmds.c:3898 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "画像の解像度が制限を越えているため, 標準解像度を代わりに使用します." -#: app/pdb/internal_procs.c:86 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "内部プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:86 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" -msgstr "ブラシ:" +msgstr "ブラシ" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "ブラシ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "色" -#: app/pdb/internal_procs.c:104 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "変換" -#: app/pdb/internal_procs.c:107 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Display プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:110 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "描画対象プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Transformation procedures" -msgstr "変換ツールプロシージャ" +msgstr "変換プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:116 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "プロシージャを編集" -#: app/pdb/internal_procs.c:119 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "ファイル操作" -#: app/pdb/internal_procs.c:122 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "フローティング選択" -#: app/pdb/internal_procs.c:125 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "フォント UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:131 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:134 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" -msgstr "グラデーション:" +msgstr "グラデーション" -#: app/pdb/internal_procs.c:137 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "グラデーション UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:143 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "ガイドプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:146 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "ヘルププロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:155 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "メッセージプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:158 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: app/pdb/internal_procs.c:161 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "描画ツールプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Palette" msgstr "パレット" -#: app/pdb/internal_procs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "パレット UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:173 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "パラサイトプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:182 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "パターン UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:188 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "プラグイン" -#: app/pdb/internal_procs.c:191 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "プロシージャデータベース" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:194 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "進度" -#: app/pdb/internal_procs.c:197 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "画像マスク" -#: app/pdb/internal_procs.c:200 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "選択ツールプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:203 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "文字プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:206 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "変換ツールプロシージャ" -#: app/pdb/procedural_db.c:254 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8525,7 +7970,7 @@ "PDB 呼び出しエラー:\n" "手続き '%s' が見つかりません" -#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8534,32 +7979,32 @@ "プロシージャ '%s' に対する PBD 呼び出しエラー:\n" "%d 番目の引数の種類が異っています (%s のはずが %s でした)" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "内部 GIMP プロシージャ" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP プラグイン" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 拡張機能" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 msgid "Temporary Procedure" msgstr "一時プロシージャ" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "自由選択" -#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:544 ../app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "プラグイン問い合わせ中: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:730 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8574,77 +8019,75 @@ "実行に失敗したプラグインが GIMP の内部状態を不安定にするかもしれません.念のた" "め, 作業中の画像を一旦保存して GIMP を再起動することをお勧めします." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "'%s' をスキップ: 不正な GIMP プロトコルバージョンです." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$s'" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$ld'" -#: app/plug-in/plug-ins.c:139 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "リソース設定" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:153 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:153 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "新規プラグイン問い合わせ中" -#: app/plug-in/plug-ins.c:170 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:170 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "プラグイン問い合わせ中: '%s'\n" #. initialize the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:180 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:180 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "プラグイン初期化中" -#: app/plug-in/plug-ins.c:194 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:194 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "プラグイン初期化中: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:351 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:351 msgid "Starting Extensions" msgstr "拡張機能起動中" -#: app/plug-in/plug-ins.c:358 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:358 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "拡張機能起動中: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:81 -#, fuzzy +#: ../app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "左揃え" -#: app/text/text-enums.c:82 -#, fuzzy +#: ../app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "右揃え" -#: app/text/text-enums.c:83 +#: ../app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "中央揃え" -#: app/text/text-enums.c:84 +#: ../app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "両端揃え" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/gimpfont.c:39 +#: ../app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -8652,60 +8095,55 @@ "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "文字レイヤーを追加" -#: app/text/gimptextlayer.c:170 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "文字レイヤー" -#: app/text/gimptextlayer.c:171 -#, fuzzy +#: ../app/text/gimptextlayer.c:171 msgid "Rename Text Layer" -msgstr "レイヤー名変更" +msgstr "文字レイヤー名変更" -#: app/text/gimptextlayer.c:172 -#, fuzzy +#: ../app/text/gimptextlayer.c:172 msgid "Move Text Layer" msgstr "文字レイヤーを回転" -#: app/text/gimptextlayer.c:173 -#, fuzzy +#: ../app/text/gimptextlayer.c:173 msgid "Scale Text Layer" -msgstr "レイヤーの拡大・縮小" +msgstr "文字レイヤーの拡大縮小" -#: app/text/gimptextlayer.c:174 -#, fuzzy +#: ../app/text/gimptextlayer.c:174 msgid "Resize Text Layer" -msgstr "レイヤーサイズの変更" +msgstr "文字レイヤーサイズの変更" -#: app/text/gimptextlayer.c:175 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:175 msgid "Flip Text Layer" msgstr "文字レイヤーを反転" -#: app/text/gimptextlayer.c:176 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:176 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "文字レイヤーを回転" -#: app/text/gimptextlayer.c:177 -#, fuzzy +#: ../app/text/gimptextlayer.c:177 msgid "Transform Text Layer" -msgstr "変換レイヤー" +msgstr "文字レイヤー変換" -#: app/text/gimptextlayer.c:531 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "文字情報を破棄する" -#: app/text/gimptextlayer.c:581 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "フォントが足りないため, 文字機能は利用できません." -#: app/text/gimptextlayer.c:616 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空の文字レイヤー" -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -8720,1225 +8158,1207 @@ "幾つかのテキストパラサイトが不正です. テキストレイヤーを編集する場合以外は, " "問題ありません." -#: app/tools/tools-enums.c:25 +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "スポイトのみ" -#: app/tools/tools-enums.c:26 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "描画色を設定" -#: app/tools/tools-enums.c:27 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "背景色を設定" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: ../app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: ../app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "サイズ変更" -#: app/tools/tools-enums.c:83 +#: ../app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "自由選択" -#: app/tools/tools-enums.c:84 +#: ../app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "固定サイズ" -#: app/tools/tools-enums.c:85 +#: ../app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: ../app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "変換レイヤー" -#: app/tools/tools-enums.c:114 +#: ../app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "選択領域を変換" -#: app/tools/tools-enums.c:115 +#: ../app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "パスの変換" -#: app/tools/tools-enums.c:143 +#: ../app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "デザイン" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 +#: ../app/tools/tools-enums.c:145 ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "移動" -#: app/tools/tools-enums.c:174 +#: ../app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:177 +#: ../app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "初期画像グリッド" -#: app/tools/tools-enums.c:204 -#, fuzzy +#: ../app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "グリッドの線数" -#: app/tools/tools-enums.c:205 +#: ../app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "グリッドの間隔" -#: app/tools/gimp-tools.c:283 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:283 msgid "This tool has no options." msgstr "このツールにはオプションはありません." -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "圧力調整可能なエアブラシ" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 #, fuzzy msgid "_Airbrush" msgstr "エアブラシ" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:123 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" msgstr "割合:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:129 msgid "Pressure:" msgstr "圧力:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "形状:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 msgid "Repeat:" msgstr "反復:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:304 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "しきい値:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:102 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "グラデーションを用いて塗りつぶす" -#: app/tools/gimpblendtool.c:103 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103 #, fuzzy msgid "Blen_d" msgstr "ブレンド" -#: app/tools/gimpblendtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:191 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "ブレンド: インデックス画像にたいしては無効です." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:209 ../app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "ブレンド: " -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "明るさとコントラストの調整" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 #, fuzzy msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "明るさ-コントラスト" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "明るさとコントラストの調整" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対しては明るさ-コントラストを操作できません." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "明るさ(_B):" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "コントラスト(_T):" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "完全に透明な領域の塗りつぶしも許可する" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "全ての可視レイヤーによって塗りつぶす領域を決める" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "最大の色の差" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "塗りつぶし方法 %s" #. fill selection -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 #, c-format msgid "Affected Area %s" msgstr "影響領域 %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 #, fuzzy msgid "Fill whole selection" msgstr "選択領域すべてを塗りつぶす" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 #, fuzzy msgid "Fill similar colors" msgstr "類似色で塗りつぶす" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "類似色を見つける" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 #, fuzzy msgid "Fill transparent areas" msgstr "透明領域を塗りつぶす" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "レイヤー結合色" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "色やパターンで塗りつぶす" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 #, fuzzy msgid "_Bucket Fill" msgstr "塗りつぶし" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgid "Select By Color" msgstr "色による選択" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 msgid "Select regions by color" msgstr "色による領域選択" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 #, fuzzy msgid "_By Color Select" msgstr "レイヤー選択" -#: app/tools/gimpclonetool.c:90 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "パターンあるいは画像の一部で描画する" -#: app/tools/gimpclonetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 #, fuzzy msgid "_Clone" msgstr "スタンプ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:266 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:288 msgid "Source" msgstr "画像源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:275 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:297 msgid "Alignment" msgstr "位置揃え" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "カラーバランスの調整" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "Color _Balance..." -msgstr "カラーバランス" +msgstr "カラーバランス(_B)..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "カラーバランスの調整" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 msgid "Select Range to Modify" msgstr "調整する範囲の選択" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "選択した範囲のカラーレベルを調整する" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Cyan" msgstr "シアン" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Magenta" msgstr "マゼンダ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 msgid "R_eset range" msgstr "範囲のリセット(_E)" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "輝度保存(_L)" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "画像を着色する" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98 #, fuzzy msgid "Colori_ze..." msgstr "着色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "画像の着色" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "着色操作は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "色の選択" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "色相(_H):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "明度(_L):" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:184 #, fuzzy msgid "Sample average" msgstr "色の平均を取る" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:194 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "半径:" #. the pick FG/BG frame -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 #, c-format msgid "Pick Mode %s" msgstr "スポイトモード %s" #. the add to palette toggle -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Add to palette %s" msgstr "/パレットの編集(_E)..." -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker" msgstr "スポイト" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 msgid "Pick colors from the image" msgstr "画像から色を選び出す" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 #, fuzzy msgid "C_olor Picker" msgstr "スポイト" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" msgstr "スポイト情報" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "ぼかす/シャープにする" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72 #, fuzzy msgid "Con_volve" msgstr "色混ぜ" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "色混ぜの種類 %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:188 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "機能の切り替え %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 #, fuzzy msgid "Current layer only" msgstr "現在のレイヤーのみ" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:205 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allow enlarging %s" msgstr "拡大を許可する %s" #. layer toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "切り抜き & サイズ変更" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "画像を切り抜いたり大きさを変えたりする" -#: app/tools/gimpcroptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "切り抜き & サイズ変更" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 ../app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "切り抜き: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "切り抜き & サイズ変更情報" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "開始点 の X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "開始点 の X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1071 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "選択領域から" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "自動縮小" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "カーブ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "カーブ読込" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "カーブ設定をファイルから読み込む" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "カーブ保存" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "カーブ設定をファイルに保存する" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "インデックス描画対象に対する色カーブは調整できません." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "チャンネル:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:494 ../app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "チャンネルのリセット(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:596 ../app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "全チャンネル" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "カーブの種類" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "暗室ストローク描画" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 #, fuzzy msgid "Dod_geBurn" msgstr "暗室" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 #, c-format msgid "Type %s" msgstr "種類 %s" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 msgid "Exposure:" msgstr "露出:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 #, fuzzy msgid "Move Floating Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "移動: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 msgid "Select elliptical regions" msgstr "円形領域を選択する" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 #, fuzzy msgid "_Ellipse Select" msgstr "楕円選択" -#: app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "消しゴムで背景色や透明に戻す" -#: app/tools/gimperasertool.c:72 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 #, fuzzy msgid "_Eraser" msgstr "消しゴム" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:185 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Anti erase %s" msgstr "逆消ゴム %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:323 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:161 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "対象:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:167 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "反転の向き %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:83 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "レイヤーや選択領域を反転させる" -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "鏡像反転" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "手書きで領域選択" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 #, fuzzy msgid "_Free Select" msgstr "自由選択" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" msgstr "隣接(色)領域の選択" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "Fu_zzy Select" msgstr "あいまい選択" -#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:151 msgid "Histogram Scale" msgstr "ヒストグラムの拡大縮小" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "色相と彩度の調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 #, fuzzy msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "色相-彩度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 #, fuzzy msgid "Adjust hue / lightness / saturation" msgstr "色相 / 明度 / 彩度 の調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "色相-彩度の操作は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 #, fuzzy msgid "M_aster" msgstr "マスター(_M)" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "調整する基準色を選択" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 msgid "Modify all colors" msgstr "全ての色を調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 msgid "Modify Selected Color" msgstr "選択した色を調整" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 msgid "R_eset color" msgstr "色のリセット(_E)" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:259 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "プレビュー(_P)" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:292 msgid "Quick Load" -msgstr "クイックマスク" +msgstr "クイック読み込み" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:322 msgid "Quick Save" -msgstr "クイックマスク" +msgstr "クイック保存" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "補正" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "大きさ:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "角度:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "感度" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "傾斜:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "スピード:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "種類" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "形状" -#: app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 msgid "Draw in ink" msgstr "インクで描く" -#: app/tools/gimpinktool.c:64 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:64 #, fuzzy msgid "In_k" msgstr "インク" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" msgstr "はさみ" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" msgstr "画像からの形状選択" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/道具/選択ツール/電脳ばさみ(_I)" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161 msgid "Adjust color levels" msgstr "色レベルの調整" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 #, fuzzy msgid "_Levels..." msgstr "レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:220 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "色レベルの調整" -#: app/tools/gimplevelstool.c:222 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:222 msgid "Load Levels" msgstr "読み込みレベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:223 #, fuzzy msgid "Load levels settings from file" msgstr "ファイルからレベル設定を読み込む" -#: app/tools/gimplevelstool.c:224 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "保存レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:225 msgid "Save levels settings to file" msgstr "ファイルにレベル設定を保存する" -#: app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "インデックスレイヤーのレベルは調整できません" -#: app/tools/gimplevelstool.c:355 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "黒色の点を移動" -#: app/tools/gimplevelstool.c:359 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "灰色の点を移動" -#: app/tools/gimplevelstool.c:363 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "白色の点を移動" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:445 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "入力レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:569 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "出力レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "レベルの自動調整" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 #, fuzzy msgid "Auto-resize window" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "Magnify" msgstr "虫めがね" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96 msgid "Zoom in & out" msgstr "ズームイン & ズームアウト" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97 #, fuzzy msgid "M_agnify" msgstr "虫めがね" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 msgid "Use info window" msgstr "情報ウインドウを使用" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118 msgid "Measure" msgstr "定規" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119 msgid "Measure distances and angles" msgstr "距離と角度を測ります" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120 #, fuzzy msgid "_Measure" msgstr "定規" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:264 msgid "Add Guides" msgstr "ガイドを追加" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:847 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "距離と角度を測る" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:865 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy msgid "Pick a layer or guide" msgstr "つかんだレイヤーかガイドを移動" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "現在のレイヤーを移動" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "選択領域を移動" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy msgid "Pick a path" msgstr "つかんだパスを移動" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "現在のパスを移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "レイヤーや選択領域の移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:118 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" -msgstr "移動" +msgstr "移動(_M)" -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " -msgstr "ガイドを移動" +msgstr "ガイドを移動: " -#: app/tools/gimpmovetool.c:570 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Cancel Guide" -msgstr "取消" +msgstr "ガイド取消" -#: app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Add Guide: " -msgstr "ガイドを追加" +msgstr "ガイドを追加: " -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "絵筆で線を引く" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "_Paintbrush" -msgstr "絵筆" +msgstr "絵筆(_P)" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:218 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:325 msgid "Mode:" msgstr "モード:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "ブラシ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 msgid "Gradient:" msgstr "グラデーション:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "ハードエッジ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "圧力感度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 msgid "Hardness" msgstr "強度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 msgid "Rate" msgstr "割合" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 msgid "Size" msgstr "大きさ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 msgid "Fade out" msgstr "フェードアウト" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 msgid "Length:" msgstr "長さ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Use color from gradient" msgstr "グラデーションの色を使う" -#: app/tools/gimppenciltool.c:52 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "硬いとがった鉛筆で描く" -#: app/tools/gimppenciltool.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" -msgstr "鉛筆" +msgstr "鉛筆(_N)" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81 msgid "Perspective" msgstr "遠近法" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "レイヤーや選択領域の遠近観を変更します" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "_Perspective" -msgstr "遠近法" +msgstr "遠近法(_P)" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "遠近法変換情報" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149 msgid "Matrix:" msgstr "行列:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "指定した色数への減色" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "_Posterize..." -msgstr "ポスタリゼーション" +msgstr "ポスタリゼーション(_P)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "ポスタリゼーション (色数を減らす)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対してはポスター化の操作はできません." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223 #, fuzzy msgid "Posterize _levels:" msgstr "ポスタリゼーション・レベル(_L):" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "矩形領域を選択する" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "_Rect Select" -msgstr "矩形選択" +msgstr "矩形選択(_R)" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:224 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:224 msgid "Selection: ADD" msgstr "選択: 追加" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:227 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:227 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選択: 引き算" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:230 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:230 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選択: 共通部分" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:233 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:233 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選択: 置換" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:468 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:468 msgid "Selection: " msgstr "選択: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:98 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "レイヤーや選択領域を回転する" -#: app/tools/gimprotatetool.c:99 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 msgid "_Rotate" -msgstr "回転" +msgstr "回転(_R)" -#: app/tools/gimprotatetool.c:158 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158 msgid "Rotation Information" msgstr "回転情報" -#: app/tools/gimprotatetool.c:185 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185 msgid "Center X:" msgstr "中心座標 X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "中心座標 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" msgstr "拡大・縮小" -#: app/tools/gimpscaletool.c:92 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "レイヤーや選択領域を拡大・縮小させる" -#: app/tools/gimpscaletool.c:93 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "_Scale" -msgstr "拡大・縮小" +msgstr "拡大縮小(_S)" -#: app/tools/gimpscaletool.c:152 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152 msgid "Scaling information" msgstr "拡大縮小情報" -#: app/tools/gimpscaletool.c:163 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163 msgid "Original Width:" msgstr "元の幅:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:170 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170 msgid "Current width:" msgstr "現在の幅:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174 msgid "Current height:" msgstr "現在の幅:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:189 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "拡大率 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:192 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192 msgid "Scale ratio Y:" msgstr "拡大率 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:196 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "境界のスムージング" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "完全に透明な領域の選択も許可" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "全可視レイヤーに基いて選択" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "選択領域を縮小する際に全可視レイヤーを利用" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 ../app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "境界をぼかす" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "インタラクティブに境界を表示" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "透明領域の選択" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "選択領域の自動縮小" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "剪断変形" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "レイヤーや選択領域を剪断変形する" -#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100 #, fuzzy msgid "S_hear" msgstr "剪断変形" -#: app/tools/gimpsheartool.c:157 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157 msgid "Shearing Information" msgstr "変形情報" -#: app/tools/gimpsheartool.c:167 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, fuzzy msgid "Shear magnitude X:" msgstr "変形率 X:" -#: app/tools/gimpsheartool.c:174 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174 #, fuzzy msgid "Shear magnitude Y:" msgstr "変形率 X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge image" msgstr "画像にじみ" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 #, fuzzy msgid "_Smudge" msgstr "にじみ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "小さい文字サイズの場合に明瞭なビットマップを生成するためのヒント情報" -#: app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9946,47 +9366,45 @@ "利用可能ならば, フォントからヒントを利用しますが, 常時自動ヒントを利用する方" "がよいかもしれません." -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "一行目で字下げする" -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "行間の調整" -#: app/tools/gimptextoptions.c:419 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" -msgstr "フォント(_F):" +msgstr "フォント:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:431 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "ヒント情報(_H)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "自動ヒント強制" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "文字色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "調整:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "字下げ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:475 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9994,29 +9412,28 @@ "行\n" "間隔:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:478 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "テキストからパスを作成" -#: app/tools/gimptexttool.c:143 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:143 msgid "Add text to the image" msgstr "画像に文字を追加" -#: app/tools/gimptexttool.c:144 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptexttool.c:144 msgid "Te_xt" -msgstr "文字" +msgstr "文字(_X)" -#: app/tools/gimptexttool.c:732 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字エディタ" -#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:842 ../app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "文字編集確認" -#: app/tools/gimptexttool.c:866 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10030,89 +9447,86 @@ "このレイヤーを編集することも, 文字アトリビュートを用いて新しい文字レイヤーを" "生成することもできます." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "しきい値を用いた2色画像への減色" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "_Threshold..." -msgstr "しきい値" +msgstr "しきい値(_T)..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148 msgid "Apply Threshold" msgstr "しきい値を適用" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:199 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "インデックス・レイヤーにはしきい値操作はできません." -#: app/tools/gimptransformoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:329 msgid "Transform Direction" msgstr "変換方向" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:338 msgid "Interpolation:" msgstr "補間の種類:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:348 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "スーパーサンプリング" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:353 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353 msgid "Clip result" msgstr "結果をクリップ" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:367 msgid "Preview:" -msgstr "プレビュー" +msgstr "プレビュー:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:413 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:413 msgid "Constraints" msgstr "制約" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:425 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "15 degrees %s" msgstr "15度 %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Keep height %s" msgstr "縦幅を固定 %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Keep width %s" msgstr "横幅を固定 %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:449 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "Keep aspect %s" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/gimptransformtool.c:253 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "変換しています..." -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "多角形の編集を制限" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177 msgid "Edit Mode" msgstr "編集モード" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:182 msgid "Polygonal" msgstr "多角形" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10125,1037 +9539,1023 @@ "%s から引く\n" "%s%s%s との交わりをとる" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:196 #, fuzzy msgid "Create selection from path" msgstr "パスから選択領域を作成する" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:207 #, fuzzy msgid "Stroke path" msgstr "パスをストローク描画" -#: app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "パスの作成や編集を行う" -#: app/tools/gimpvectortool.c:363 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:363 msgid "Add Stroke" msgstr "ストロークの追加" -#: app/tools/gimpvectortool.c:381 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:381 msgid "Add Anchor" msgstr "アンカーの追加" -#: app/tools/gimpvectortool.c:404 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:404 msgid "Insert Anchor" msgstr "アンカーの挿入" -#: app/tools/gimpvectortool.c:433 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433 msgid "Drag Handle" msgstr "ハンドルのドラッグ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:462 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:462 msgid "Drag Anchor" msgstr "アンカーのドラッグ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:479 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:479 msgid "Drag Anchors" msgstr "アンカーのドラッグ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:499 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:499 msgid "Drag Curve" msgstr "カーブのドラッグ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:527 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Connect Strokes" msgstr "ストロークの接続" -#: app/tools/gimpvectortool.c:557 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557 msgid "Drag Path" msgstr "パスのドラッグ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:567 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" msgstr "辺の変換" -#: app/tools/gimpvectortool.c:597 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 msgid "Delete Anchor" msgstr "アンカーの削除" -#: app/tools/gimpvectortool.c:619 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619 msgid "Delete Segment" msgstr "セグメントの削除" -#: app/tools/gimpvectortool.c:831 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "アンカーの移動" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "クリックしてパスを編集します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "クリックして新規パスを作成します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "クリックしてパスの新しいコンポーネントを作成します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "クリックして新規アンカーを作成. (SHIFT を試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "クリック-ドラッグしてハンドルを移動させます. (SHIFTも試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "クリック-ドラッグしてカーブの形状を変えます. (SHIFT: 対称)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "クリック-ドラッグして対称を移動させます. (SHIFTも試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "クリック-ドラッグしてパスを移動させます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "クリックしてアンカーをパス上に挿入します. (SHIFTも試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "クリックしてこのアンカーを削除します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "クリックしてこのアンカーと選択した端点を接続します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "クリックしてパスを開きます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "クリックしてこのノードを角にします." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "アンカーの削除" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "ストロークするためのアクティブレイヤーやアクティブパスがありません" -#: app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "パス" -#: app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "パス名変更" -#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:356 msgid "Move Path" msgstr "パスの移動" -#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgid "Scale Path" msgstr "パスの拡大・縮小" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgid "Resize Path" msgstr "パスのサイズ変更" -#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:447 msgid "Flip Path" msgstr "パスの反転" -#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:491 msgid "Rotate Path" msgstr "パスの回転" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:522 msgid "Transform Path" msgstr "パスの変換" -#: app/vectors/gimpvectors.c:551 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:551 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "空のパスはストロークできません." -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287 msgid "Import Paths" msgstr "パスのインポート" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298 msgid "Imported Path" msgstr "インポートされたパス" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "'%s' にはパスが見つかりません" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "バッファにはパスが見つかりません" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s' からのパス読み込み失敗: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:354 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" -msgstr "加算" +msgstr "操作" -#: app/widgets/gimpactionview.c:383 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:383 msgid "Shortcut" -msgstr "キーボードショートカット" +msgstr "ショートカット" -#: app/widgets/gimpactionview.c:405 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:405 msgid "Name" -msgstr "名前(_N):" +msgstr "名前" -#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545 ../app/widgets/gimpactionview.c:738 msgid "Changing shortcut failed." -msgstr "" +msgstr "ショートカットの変更に失敗しました" -#: app/widgets/gimpactionview.c:585 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:585 msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ショートカットが衝突中" -#: app/widgets/gimpactionview.c:591 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:591 msgid "_Reassign shortcut" -msgstr "" +msgstr "ショートカット再割り当て(_R)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:602 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:602 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:606 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:606 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:673 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:673 msgid "Removing shortcut failed." -msgstr "" +msgstr "ショートカットの削除に失敗しました" -#: app/widgets/gimpactionview.c:678 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:678 msgid "Invalid shortcut." -msgstr "" +msgstr "不正なショートカットです" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 #, fuzzy msgid "Spikes:" msgstr "大きさ:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 msgid "Hardness:" msgstr "強度:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "ブラシの幅のパーセンテージ" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "チャンネルの並び替え" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "空チャンネル" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "現在の色を色履歴に追加する" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 msgid "Available Filters" msgstr "利用可能なフィルタ" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "選択したフィルタを利用可能なフィルタの一覧に追加する." -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "洗濯したフィルタを利用可能なフィルタの一覧から削除する." -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 msgid "Move the selected filter up" msgstr "選択したフィルタを上に移動" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 msgid "Move the selected filter down" msgstr "選択したフィルタを下に移動" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 msgid "Active Filters" msgstr "アクティブなフィルタ" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "選択フィルタをデフォルトの値に初期化" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Configure selected filter: %s" msgstr "選択したフィルタの設定: %s" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 #, fuzzy msgid "No filter selected" msgstr "フィルタが選択されていません" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 #, fuzzy msgid "Configure selected filter" msgstr "選択したフィルタの設定" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:240 msgid "Index:" msgstr "インデックス:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:244 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:245 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:246 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:256 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "明度:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:275 msgid "Hex:" msgstr "16進数:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:285 msgid "Hue:" msgstr "色相:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Sat.:" msgstr "状態:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:303 msgid "Cyan:" msgstr "シアン:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Magenta:" msgstr "マゼンダ:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Black:" msgstr "黒:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" -msgstr "インデックス:" +msgstr "色インデックス:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy msgid "HTML notation:" msgstr "場所:" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" msgstr "小さなプレビュー" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 msgid "Larger Previews" msgstr "大きなプレビュー" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" +msgstr "このコントローラーからのイベントをダンプ" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" -msgstr "" +msgstr "このコントローラーは有効" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" -msgstr "名前(_N):" +msgstr "名前:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" -msgstr "環境" +msgstr "イベント" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" -msgstr "" +msgstr "コントローラーのアクションイベントを選択" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "下のレイヤーと統合" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/右側の色の保存先(_v)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "高さ" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" -msgstr "キーボードショートカット" +msgstr "キーボード" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" -msgstr "キーボードショートカット" +msgstr "キーボードイベント" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" -msgstr "赤" +msgstr "準備済み" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "下にスクロール" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" -msgstr "" +msgstr "左にスクロール" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "右にスクロール (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" -msgstr "" +msgstr "右にスクロール (Control + Alt)<" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" -msgstr "" +msgstr "右にスクロール (Shift + Alt)<" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" -msgstr "" +msgstr "右にスクロール (Shift + Control)<" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" -msgstr "" +msgstr "右にスクロール (Alt)<" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" -msgstr "" +msgstr "右にスクロール (Control)<" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" -msgstr "" +msgstr "右にスクロール (Shift)<" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" -msgstr "弱い光" +msgstr "右にスクロール" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" -msgstr "チャンネルを移動" +msgstr "マウスホイール" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "チャンネルを移動" +msgstr "マウスホイールのイベント" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "保存" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "復帰" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 msgid "Save device status" msgstr "デバイスの状態を保存" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "描画色: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景色: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdock.c:348 ../app/widgets/gimpdock.c:359 msgid "Close all tabs?" -msgstr "/タブを閉じる(_C)" +msgstr "全てのタブを閉じますか?" -#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:354 #, fuzzy msgid "Close all Tabs" msgstr "/タブを閉じる(_C)" -#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:361 #, c-format msgid "" "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " "tabs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdock.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "ここにドッキング可能なダイアログをドロップできます." -#: app/widgets/gimpdockable.c:210 +#: ../app/widgets/gimpdockable.c:210 msgid "Close this Tab" msgstr "このタブを削除" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s 件のメッセージ" -#: app/widgets/gimperrordialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrordialog.c:230 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230 #, fuzzy msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "同じメッセージが繰り返されました" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:304 msgid "Automatically Detected" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310 #, fuzzy msgid "By Extension" -msgstr "/拡張子で判別" +msgstr "拡張子で判別" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:469 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "利用可能なフィルタ" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#, c-format msgid "Select File _Type (%s)" -msgstr "塗りつぶし方法 %s" +msgstr "ファイルタイプの選択(%s) (_T)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" -msgstr "塗りつぶしの種類" +msgstr "ファイルタイプ" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" -msgstr "/拡張子で判別" +msgstr "拡張子" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 msgid "Instant update" msgstr "即時更新" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "倍率: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "表示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) 不透明度: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景色を以下に設定:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "背景色を以下に設定:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sドラッグ: 移動 & 圧縮" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "ドラッグ: 移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sクリック: 選択領域を拡大" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "クリック: 選択" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "クリック: 選択 ドラッグ: 移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "制御点位置: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距離: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219 msgid "Line _Style:" msgstr "線種(_S):" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223 msgid "Change grid foreground color" msgstr "グリッドの描画色を変更" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 msgid "_Foreground color:" msgstr "描画色(_F):" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Change grid background color" msgstr "グリッドの背景色を変更" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237 msgid "_Background color:" msgstr "背景色(_B):" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242 msgid "Spacing" msgstr "間隔:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "幅" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: app/widgets/gimphelp.c:187 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimphelp.c:187 msgid "Help browser not found" -msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" +msgstr "ヘルプブラウザが見つかりません" -#: app/widgets/gimphelp.c:188 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimphelp.c:188 msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "GIMP ヘルプブラウザが見付かりません" -#: app/widgets/gimphelp.c:189 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:189 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:213 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimphelp.c:213 msgid "Help browser doesn't start" -msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" +msgstr "ヘルプブラウザがスタートしません" -#: app/widgets/gimphelp.c:214 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimphelp.c:214 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "GIMP ヘルプブラウザが起動できませんでした." +msgstr "GIMP ヘルプブラウザプラグインが起動できませんでした" -#: app/widgets/gimphelp.c:240 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimphelp.c:240 msgid "Use _web browser instead" -msgstr "ウェブブラウザで代用する" +msgstr "ウェブブラウザで代用する(_W)" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "平均:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "標準偏差:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "中心値:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "ピクセル:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "カウント:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "パーセント:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:203 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:214 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "有効にすると, 現在作業中の画像にダイアログが自動的に追従します." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "アイテムを排他表示にする" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "アイテムを排他リンクにする" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:252 msgid "Reorder Layer" msgstr "レイヤーの並び替え" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313 msgid "Keep transparency" msgstr "透明保護" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:848 msgid "Empty Layer" msgstr "空のレイヤー" -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:460 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "%d 回同じメッセージが繰り返されました" -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:462 msgid "Message repeated once." msgstr "同じメッセージが繰り返されました" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "名前無し" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "列:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 +#: ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "この文字入力フィールドは %d 文字に制限されています." -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:317 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:319 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -11166,103 +10566,93 @@ "\n" "%s" -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:321 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:323 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "不適切な UTF-8 文字列" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:456 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:456 +#, c-format msgid "%d x %d dpi" -msgstr "%d x %d ピクセル" +msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:458 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#, c-format msgid "%d dpi" -msgstr "dpi" +msgstr "%d dpi" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" -msgstr "レイヤー幅:" +msgstr "線幅:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Line Style" -msgstr "線種(_S):" +msgstr "線種(_L):" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 #, fuzzy msgid "_Cap style:" msgstr "角のスタイル(_C):" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 msgid "_Join style:" msgstr "結合スタイル(_J):" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 msgid "_Miter limit:" msgstr "面とり限界(_M):" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 msgid "Dash pattern:" msgstr "破線パターン:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "既定の破線:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, c-format msgid "%p" -msgstr "" +msgstr "%p" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" -msgstr "保存オプション" +msgstr "高度なオプション(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" -msgstr "色" +msgstr "色空間(_S)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" -msgstr "白色で塗りつぶす" +msgstr "塗りつぶす色(_F)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" -msgstr "カウント:" +msgstr "コメント(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "アイコン(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" -msgstr "%d x %d ピクセル" +msgstr "%d x %d dip, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 #, c-format msgid "%d dpi, %s" -msgstr "" +msgstr "%d dpi, %s" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -11271,30 +10661,28 @@ "クリックしてプレビューを更新\n" "%s クリックして最新のプレビューを強制更新" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:407 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:477 msgid "No selection" msgstr "選択なし" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:602 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "サムネイル %d / %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." -msgstr "プレビューを読み込み中..." +msgstr "プレビューを作成中..." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 msgid "Change Foreground Color" msgstr "描画色を変更" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 msgid "Change Background Color" msgstr "背景色を変更" -#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 #, fuzzy msgid "" "The active image.\n" @@ -11303,7 +10691,7 @@ "アクティブになっているパターンです.\n" "クリックするとパターンダイアログを開きます." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -11311,7 +10699,7 @@ "アクティブになっているブラシです.\n" "クリックするとブラシダイアログを開きます." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -11319,7 +10707,7 @@ "アクティブになっているパターンです.\n" "クリックするとパターンダイアログを開きます." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -11327,7 +10715,7 @@ "アクティブになっているグラデーションです.\n" "クリックするとグラデーションダイアログを開きます." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11335,277 +10723,262 @@ "前景色と背景色です. 黒と白の四角で色を初期化できます. 矢印は前景色描画色を交" "換します. ダブルクリックすると色を選択できます." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "オプションをファイルに保存..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "オプションをファイルから読み込む..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "保存したオプションの削除..." -#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:495 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" +msgstr "GIMP のインストールは不完全です:" -#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:497 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 元画像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 msgid "Reorder path" msgstr "パスの並び替え" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "空のパス" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "ブラシ選択ダイアログを開く" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:115 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "パターン選択ダイアログを開く" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:155 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "グラデーション選択ダイアログを開く" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:167 msgid "Reverse" msgstr "反転" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:210 #, fuzzy msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "パターン選択ダイアログを開く" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:250 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "フォント選択ダイアログを開く" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Dissolve" msgstr "消散" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 msgid "Behind" msgstr "後ろ" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 msgid "Color erase" msgstr "色消しゴム" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Multiply" msgstr "乗算" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Divide" msgstr "除算" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 msgid "Overlay" msgstr "オーバーレイ" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 msgid "Hard light" msgstr "強い光" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Soft light" msgstr "弱い光" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 #, fuzzy msgid "Grain extract" msgstr "微粒取り出し" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 #, fuzzy msgid "Grain merge" msgstr "微粒結合" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 msgid "Difference" msgstr "差分" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 msgid "Addition" msgstr "加算" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy msgid "Darken only" msgstr "比較(暗)" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 #, fuzzy msgid "Lighten only" msgstr "比較(明)" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 msgid "Saturation" msgstr "彩度" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "ファイル '%s' 中に無効な UTF-8 データがあります." -#: app/widgets/widgets-enums.c:23 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: app/widgets/widgets-enums.c:53 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "縦向き" -#: app/widgets/widgets-enums.c:54 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "横向き" -#: app/widgets/widgets-enums.c:113 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "ピクセル値" -#: app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:171 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "黒と白" -#: app/widgets/widgets-enums.c:172 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:199 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" -msgstr "ヘルプブラウザ" +msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:200 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "ウェブブラウザ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:228 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "対数" -#: app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: app/widgets/widgets-enums.c:262 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "現在の状態" -#: app/widgets/widgets-enums.c:264 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "詳細" -#: app/widgets/widgets-enums.c:265 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "アイコンと文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:266 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "アイコンと詳細" -#: app/widgets/widgets-enums.c:267 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "状態と文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:268 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "状態と詳細" -#: app/widgets/widgets-enums.c:295 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "リストで表示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:296 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "グリッドで表示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:324 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "通常のウィンドウ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:325 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" -msgstr "拡張ウィンドウ" +msgstr "ユーティリティウィンドウ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:326 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:297 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:297 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11615,44 +10988,44 @@ "インデックスカラーマップが正常に保存されていません.\n" "グレースケールマップを仮定します." -#: app/xcf/xcf-read.c:107 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:107 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF ファイル内に不適切な UTF-8 文字列があります" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "XCF ファイル保存中にエラー: %s" -#: app/xcf/xcf-write.c:86 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:86 #, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "XCF 書き込み中にエラー: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "XCFファイルをシークできません: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 +#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:143 #, fuzzy msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP メッセージ" -#: app/xcf/xcf.c:282 +#: ../app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF エラー: XCF バージョン %d はサポートされていません" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "画像や写真の作成や編集を行う" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" -msgstr "パレット編集" +msgstr "画像エディタ" #, fuzzy #~ msgid "Keep aspect ratio" diff -uraN gimp-2.2.3/po/lt.gmo gimp-2.2.4/po/lt.gmo --- gimp-2.2.3/po/lt.gmo 2005-01-22 17:33:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/lt.gmo 2005-02-12 14:38:00.000000000 +0100 @@ -1,217 +1,219 @@ -6 lpq&G9G0AxN< @F2;POG29ʔ-92;l7  - -6AIQm0Ֆ ( 0 > J -X -c n {  K .1 '+> -P [ -gr  -Ǚ֙%46Jޚ:Oc#w -ћܛ3 ; E R\1l3Ҝ؜ -- 4 -AL]oAJҝ<0m} ɞҞ  -$/@Yp " ՟ - 71i o |  àРՠ ڠ  &4DCK7ǡ<#L!p ɢ ,:go  ѣ!ߣ2G\e n|  Ƥ.ܤ5 5A w åԥڥ -$ * 8E^0p  Φ+;Najs -{  ǧ -( 1=EǨШ *J _m -v  -),*#D#h%Ѫ ت /#E-i%ӫ/G LZ -t - -ì Ȭլ - !1 5?DJ[nɭ   &%,!R t Ѯ߮  ' 7DV eqЯ - -- 5A HV^ f -s ~Ұ ! *4DK] nx - - - ȱ -ұ ݱ >Yi{Ѳ  +0H[t ̳ -  -. 9G ]j  ƴ Դ.)E#Nr ε,׵#(/ >L_yɶFF MZp   Ϸ 2 8 D=P6<ŸA7D9|c9BT=fպ><J{gƻ.@EW g q } ͼ,@[x - ɽ׽ ܽ -  /@ \hxľʾѾ پ -O -U`6 -L W co x -    !2F]l~cK z7=E\ew&'  *4C HRX_d v/ 8BIQ V co - -  -H!:>1M  -  - -&=Ml -H - - "1 @Mcx    $0J` d r36 1E T$^ (+,)X*/*/@I-[  3#;K c -p {  -/ DRi p|   -  '; O Y eq   -  /; -Q\ow  -$,Ifn u -  %2 AOb} $#7F Uai n -{ -   '.7 JVin -t     (7I [ -h s} ,-)Jty BAR dnu 8GYaj -oz "!8Zr  + ("KQ g s% -  -'2A JX l v &, FSX -h -s~' --8@ -P [h q  ! $18?@  ) 5?G^g -p {  - # 3 =KO ` j!t    -#5 HV kw - !# " -/9:=t<=-"3Vh y, -%:JN  ;'c r    ;Mar+  $9P6h 7&;BYo ~     - -! ,9N -T_d y -  4@Piy4 =P_y   - !-J -R]fm -  (4Kby  '> -P[k $ 7ARa{  %; S_t)K* 3K` #6>Da v     *7 L Z -gr 2BQb{+    %18P h u !2Ols   %1@T#] -  - - -H;\!|% + 1?5F,|2AA*`y2E _ -it   -#, 4A -G R` w(7G Vcw -;; " ' 4BHPbiqz#9BFK - -      $5@PvGjoz~piowJtt7, 02 c i p    6 o J -L -S -G[ - - - - - +< +Lyȡɡ&ߡG9NGAТNia<ˣk@t2;P$Ou2ť9-29`;7֦  " +1<L +dow˧0ҧ'0GNV ^ l x + +  Ũ Ѩݨ KG.ͩ1!.Pbix + Ǫ ݪ + &5 +>IXk6̫ 8A`uѬ#7 +S^owƭ έ ح 131ek~ +ڮ ++;ALJٯ<)9Rjz ðְ߰ ( +1<Mf} ر߱" *6;AF +Vap7    '3 ;HmM γ ܳ * 1C>7=6/M3c<#! . : DNWoö,$, ?M m !ٷ" +9@G M[n }.5ϸ5; Sa }ι޹ +  !:0L }  Ϻ+!4GP `nw +  ˻ , 5AI˼Լ .N c"q"н +ٽ  +)F,`##˾!%7V ]iz#ʿ-%2Xn  + + +29H M [hx +  &9I\s  %! '?Sf x    '?Zw + +-    +" -:M`y  : ?H8   +  + % 3 +? J +T _k > 2ASs  + 0:Mb} + +   -:Je t .#"2Ur& ,#$HO ^l'-FG    8GVhz =6<#?`A79cT9B=5fs>Jgd   ' 9 F Tbv'B_fo +  + %/ ?M`q %(>gmt | +O + +  ':M +\ g u   ,>c oz|5>P_hx&'   *6 ;EKRW iv +4? HRYa f s + +  +H!(JN1]  +  + ++6M]| + +H + +* 1=L [h~    & ?K`z 36) ?Iau $ (3+\)*/ #*4_p +   )53;o + .Ng{   + #0 5B` gs x   '5M fr +   +&/7JOW`h  +#@]e l z +  ) 8FYt $.= LX `n s + +   'CU\e x +   " 3 @ JVs +    " .,:g{)  + 7EBXA  .6> + '> P]o"! $ < FP` o}+ ( 2%J +p { +   #6 K W cq&,  + + 4Rq + +  + ' DP e!q ?+:BVf  #- C OYax +   +$/E U _mq !   $2G ]i +|   + (- 3!@b +9=<&=c" ,4DVg +xJ )B \ iv ;!] l y    2Oau+)Um     #  /; MYn6 7=[pw    )>D +K +V an +  + %7Rn 4,I\u    . 4 B N +Ze v + + +   + F Z r        +  + +5 +G +\ +t + +  - - - - -  "  * 8 A G V ] f y              7 X  ^ k r {            -    ' / O  X f l  {   -          ' 7DWm}     - !=L^x    - "1 7EU[b u   - -    $1KSZai -      +4< O\brx -   -      " *4; -AL Ua jw      % 4 A MZ o| 1/M}  & -.9K\cl  - - -+1 -8CTZ -cnt} -  '5 Jk -    .,JI.\;>NzKKIaJ6F-VtO8?T4;?@E  -     - $F k  <    !! &! 0! 0N0 b0"0 00001%1C1L1 T1 -b1 m1w11111=1A12As2212 3!313 -N3 Y3f33333333345%4[4m44 444 4045585 =5 -I5 T5a5}55%5 55626J6 `6 j6 -v667 - 777.07'_707 7778-8@8_8-s88'88%8& 9(G9p9 -999999:#-:4Q::/:::";+;B; [;e;/;;;;6; -< 9< -G<R<g<{< <<< -<<< << ===5=N=i====== >#><> V>`>f>n>(>>!>">?*?E?X?l????????@ @#3@W@t@@@@ @,@ -AA#A 6ABAKA ZAdAwAA AAAAA B B +B5B EBOBdB -xBBB -BBBBBCC)C:CPCiC;CCCC -D%D@DWDpDDD DDDDD E5EQEkE|EE!EEEEF*F9FOFkF{FFFFFFFG *G/7GgG xG#GG%GGG - H-H%DH jHtHHHHHHI I>I<WII IIIII!J01J*bJ1J1J(J(KCKZK vK=K2K>KD4L8yL8LkL4WM<MCMo N4}NINdNaO}OOO OOOOO P#P!;P]PpPPP"PPP - QQ.QKQfQ!vQQQQQQQ R%R#;R _RlR'RRRR R RS -S "S,S5SBDSSSdT!{TTT TTTU - UU0U HURUdU|UUUU U UUUVV5VNVmW WpWX -X$X 7XEXXX -hXsXXX1X3X +Y 8Y -DYOY`YfYyYY YYYYYYZZ(,Z0UZ ZZZZ ZZ ZZZ -[[0[B[T[ -[[ -f[q[[ [M[.[ \$\67\n\ -\ -\\\\\ \\\ ] ]*]D]X](l]]5]"]^$^:^NO^^^^^^__)_F_`_s___ -__ _ -__ _ -_ ``:`N`k````@`E`7aKa`ahaaaa aaab'b&Db/kb1b.b.bD+c pczcc6cc cdideeeeee eEe;fPfiffffff$f&g=gYg1qg g1g gh -.h9hJhhhhhhhhhhhhii$i?iVi ]iji}iiiiiij(jHjYjvjjjjj jjj k!k=kFk%Zkkk kkkkl l!l9lVllllllllm!m5mFmYm!pm m m"m mm mm*nFn[nxnnnnnnnnoo-oDo^o!ro#o%o o -oo -pp %p 1p ->pIpXplpp!ppp ppqq%q4qFq!]qqqq.qqq rr)r*9rdrxrrrrrrrss&s>?s9~sss ssst -"t-t3t tttu uu&7u^u{uu u'u'u)v&Bvivvv v vvvvw.wIwLQwwwwww x3)x]xfxoxwxxx xxxx)y+yIy]yeyyyyyyy5y,zLz _ziz{zz#z%zz {${A{\{t{ {{{{ {{{ { -{ -{{ || +|(8|a|*p|| -||=| } }}(}+=},i} -}} } } } -}} -}} ~ -~~,~?~\~w~~~ -~~"~ ~!~ *8NR -c n!{ - #5Tfπ*1\ es# Ё܁BB0IsB 4 BYo H*=LdK8Mbx 5)H] n -̆׆!-Fe;χ +Lg{I͈  %/OEg$ ҉ 210brNJ$݊  '/ AOa  -&ϋ'7Ie$$͌ 6R?p'؍&7S#lΎ2Md y$ ڏ  -&1Cazː ;Y!yϑ ;Xs Ē;ݒ6U h$ Γ  : NoƔޔ /Om"!Ǖ"8)Jb((֖XX iu{  0× 19Qb{ɘߘ (AWhz͙$ ;\#nŚ%ޚ -5GN cm -} ӛ ݛ  $':'b(("$G!f% ˝ ӝ"2AVix؞ ߞ - % 9CSf n|O+ !9[.6;KHQ#6IG?-̥Hh  Ҧ -ܦ   )3<Vi"Ƨ -4? Xe ը!$4Ldũ թGG9 Ī -֪ -) =)^« ԫ -ޫ K,e  ˬ "&7;^[VMӮl5DzJ4Q Ƴ6ȳ I#  & -0;Q -h s   -ӵ -޵ %1Wj   ɶֶ ٶ  1R [ -h s } ÷޷   -*5IRe+n -ƸѸ  9Odw̹$CXp  #º "=Wjλ+; J -Vay# Լ   "9 < J Vb u   Ľ̽۽ 2 LX a m!y -ľ ־ -  /@C S` h - Ŀο  "5HZo~   -  5CW`iz -    (+ 0:K^q#  0=Uq4! - - '-@&n   !( /<S o}  - -   0 -:ET -n y  !  - (07Fbu %$ -# -.9 ? I -S ^ -lw(|]-[x$Q;r7a2@(2'F. 0U*.rx}j.X>(}y b -(v_uAQI]6or3Nft@rWxygdMvJ \nK>!; {|fs*GkA}_$:YNU'{(k4/Iie4&zXvl1T64nQ6HS5u{cP`HM\ [j74#:%J)$Q*w]+{Xn#. 2IW&#8AHCjrSq#qZ03`I."Cro1_j`Mm+wONlKE} -zBy;*M\Y/-] DnDc/<O@Bee KP:B|Pzi 0GR930)&p a} 6y` l#?I8Oii05W,;76(*7=eFP!3Lzy(%l=_t!<x?MP s28/SU{tPq(ubbbugi"k1Y -_uRJx=|h%jQ\)p=&Z@l^%>?YwBNVm"9m3qJ/T9"c %Q\ 2X5;G qH@pwJ ;h+ELEfUnO@k tZ T -< f:Dgd<zY,tg1A1 ^X<&MCUCmZckb"Tgm4"[pO_4f  %s{z#D ]*-X<D#p&j'| cjE=r,;e{fK~}ZhF^o=~[.o "J=s/dvU9B75\aoE$$8-+nwVSk!+$+l, p~W?d6:}9-hKF|?)>mul %t8VW~sacH)LI5WSL!y^v5`qSt7 [[GR^Z1KGc Vo9 -1'KDaB.A'>LN8VCh0,sbhv-O~ ANOX3iHkRf:87[Y>S~9'gua$CGpCFv2LPd?]+U<nNLREa>-VG,s4J!*h/E]!oQz `A_q' -TT@W|dI2D)~^F0e?wH& y V\:m -wiYbRMx5T,6e|`R3g)Fd^xBZ + + + +" + "  < H c { = 6 S J]        ' A P n          "/Oe )K@*3` LX`fm~   !1 BO dr    +.@P`q ! 5AFV+\    +  8'`g   !-Ha~     +8 HT eq# +   + # +/:JHS;'!c G hu\{ 510,/2\*2S - +1 DQc s   +  (8G\v   +" - 2 ;; ;w         !%!-!6!V!#o!!!!!!!!""F!"h" +" +"" " " " " " "!"!# 9# E#$Q#5v#P#G#jE$o$~ %p%o&w&t&tm''b(0h(((((( ((6(o%))))G))**** +(* 3* ?*I* R*\*e*w* ********** *+ + + '+1+7+ :+D+W+r+ ++ ++++ +, ,,$, ', 1,?,S,Z, +a,l, t,,,, ,,,,, -- +-"-4- D-R-a- q-- - -- ----.. (. 4.@.O.X.i. . . +......./"/;/L/^/ n/ / // // //// //000#0 60C0F0 O0 Y0 +c0 +n0y000 00 000000000 1 1161>1E1L1T1n1}1 +111 1 11112 2 $202 32=2B2H2[2v222 222222 +2 22 2 3 +3 !3 /3 <3 F3 S3`3 q3{3 333 +33 333 3 333 3 44 4 )4 64 D4Q4 Z4 h4v4 4444444 4 4 44 555 515D5V5(h555555515.6D6T6t6 |6666#6 6677/7?7 +G7R7d7u7|777 777777 +8 +8 +8(8 .8<8B8R8X8_8 +8888 +88888889 99999 +"9-949995=9s9 99999 99 99 +: ":.:5:9:A:G: N: X:b:h: o:}:.::P:-<.K<]z<;<N=Kc=K=t=Ip>r>J-?6x?E?V?OL@8@?@4A;JA?A@AB B)B +9BDB UBvB B B-B$BBC= +CHC_CyCCC C C C C C +C +C C DD *D 6DBDGDWDJhDD4SE"E(EEE EFFF3FIFZF'kFFF)FFG)GCGVGlG'GGG$G H#H:BH#}HH H"HHII"8I[IvII,III JJ8J@JTJgJJ +J +J J JJ/J/ KNeN|N NNN NN NNNO!O %O2OFOUO!]O +O +O(O O4O O PPP&P ?PLP_PxPP:PPPQ +Q &Q0Q9Q HQTQ]Q lQxQQQR R *R)6R`RuR RR]RLST`SAS!ST>6TuTJT)T)U.U BU LU VU`UtUUUUUV/%VUV]VmV V"V VVVW&WDWbWkW sW W +W WWWWWW=XA\XAX+X Y1(Y ZY!fYY +Y YYYY ZZ$Z+ZaTamaaa#a4ab/.b^bzb"bbb bb/cCcZcnc6c c c +ccc d!d 4d>dMd +Vdadsd ddddddde,eGe_exeee#ee efff(5f^f!rf"ffffgg)g=gQgcgugggggg#gh/hNhkhh h,h +hhh hhi i i)iuJvDZv8v8vkw4}w<wIwo9xNxIxdByyyyyy zz &z3zFz]zrzzzz!zz{!{8{"I{l{{ +{{.{{#|#*|#N|#r||!|||||}*}=}U}#k} } }}} }'~*~F~b~0~~~ ~~ +~ ~~~B N_+!Bd +ˀ +Ҁ݀  (FYqv  ˁ*Cm + xp$" GUh +x1Մ3 ; H +T_p Džх3Eei)0 ކ 5 >H Q[cw ȇ +ԇ߇ M .Y 6܈ + +&< S`fz lj(ۉ5"RuNъ 4HWlȋ &2 D +P[ w +ь&<@MEԍ2 I St'&/ 195k.DЏ 26K ̐'"-P_gy E9Vk{$&˒1& X1y ̓ +<CJgxŔ͔ݔ$ 0Kc jwѕ"5UsԖ # ;H Q[q×%%B blt Ƙޘ"3OgÙי! 4 U"_  *-APYjsЛ.B!K#m% Μ +؜   " +/:I]s! ҝ,%Rd!{Þ.Ԟ .%Tet*ßߟ"7IOdl59.D MWi} + >Lix &Ԣ 2'S'{)&ͣ 4 T am.٤L/7Uh{3  &C Wcz)ۦ,<Nc5, '#;%_ب  ' 9CV ^ +l +w  ©(ϩ*2F +Yd=m Ӫ+, +AL T ` jw< + + 1 +=HZmƬ +ά٬" !(J `n + !ӭ٭%$8 +] hrˮ;Kfx*ȯ  +*#&N"uBBIAB α4۱'=W_ hHrϲ 2OKlϳ&&D"Y|Ŵ&  5?u+޵ #DYb +!Ͷ&<['z&շ;(8(aȸ߸  1&>1eǹйI c q{D$  >3H2|ѻ$+ PZmu} мڼ + &"I/b'̽$$+Pc վ?'3["{&ſ#5K!d 6Q$g   +,?]} !+Mb ! #-!Qs;2 *I \}$@8C<K  + ' 5 Vw '+C[ q&{$)<f"!" >8_J(( X5   0*?Rgo,E`y)+J`y$ #/B#[%#59@ U_ +oz   +  A%gp''((#Lk" % 2 ;Hb,?[ b +  (;O@+)!Uw!J&lHG'Go#6-@H % F1P +  + *E^r" + ( ESi!$'CSn GG_ nx +# ) @)a'  + / 8KD,   "8I+Z.&;[BV{4Po4.5=M ]i~6=? HIR#   +   +1 <HX u + +%"5Qem     !' 0 = G Q r   + &9+Bn +&  %/Kav$.Sh  # 1CKf +7c r +~$#!1S b lv     +5> M Yelt   + !"D,^ +  +&:KN ^k s +   %,=M`t  -9 +@K[ t  +   8 DPcx  #; Vbq8  .Kk4, +& +1 <Hf3-& . IU!d   >W +j +u    +! +  ,9BK T!uHKgz +*  +4 +?JR X b +l w +(Fmr[M=KivYiTE%(HyDLp}FRkS!pF sWKjLABL[P"dlpM=^ d4 &\"p'h9%6OX?:L| BZc>_``y{n@ )V[:[b2 &g\ M.&SL(C"Oi!~fXG4b1v d5s?+u^B,|U51~#-_u%m^MpN='mIt,nO:),0g2fV]J @.h 6La@8/&4dVoF$!CwfP<`]8N{^a DOZE(5o$-6BS]fGjlIXZ8D-\L(cCKZ)jO-T6+ S 1W65w"$3=Dt0aTcVgnq +@ |1P.+v7NnCDR4$$A!>uv_;f8O'YF0YA||;4bo.*#\hj;v'"g1Br7'RWotz>V>+{g<HG`B=o| +24eNJ_U?$ktS:x^U<}O}+(u~8[aRj=yW#y 7A7W)oYD!&#z9?FZ: /Sh.NKPnkd6Bae;Kis" Gl oQ RQ#+4YP; +eWln:1Qe,bA +wm J $e55*GyQc/tHbqu'6hde WIjxI_YUFdNCJ.k,=Z[/7QzXnA(r:L{>`(c m['%Grq2-le0&ayZP%jE^JhR_/Si54-`0z!qs Mze_IC5 -wzT9^vU~?>&OTYI 7k}CKM.i\.0QP|b^ 9p/%NuWu *sfEagHJ?9h;'`]k)x:~q])DRV92 [/~cXf0}+6aXH*wzm N tb`I+,Er>8Hg{r R]u%xltwTjq8J3wq3B ZK*7<c\YA?  lyX$1*p<2*3) +#9%3l<Dsr *#9Pq2} sCFc~ ]"x,{;/GksU_\# +;fboQ~S{r@zE}<3Uvv 3@EH|xpG3T@]\VK +m?g{ +}"!=&Jt!Vnx80Mmh)x1>-2AE<TIki(7HdiX@MQwU ,y Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] @@ -221,7 +223,11 @@ --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings. --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations. --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins. + --pdb-compat-mode + Procedural Database compatibility mode. --session Use an alternate sessionrc file. + --stack-trace-mode + Debugging mode for fatal signals. --system-gimprc Use an alternate system gimprc file. --verbose Show startup messages. -b, --batch Process commands in batch mode. @@ -234,39 +240,53 @@ -s, --no-splash Do not show the startup window. -v, --version Output version information. %d Layers%d layers%d x %d pixels%g x %g %s%s Channel Copy%s Channel to Selection%s Message%s copy%s mask%s%sClick: extend selection%s%sDrag: move & compress(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(None)(This console window will close in ten seconds) -(Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(invalid UTF-8 string)(none)1 Layer1 layer16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program +(Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(invalid UTF-8 string)(none)1 Layer1 layer16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActive FiltersAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the selected filter to the list of active filters.Add to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAlphaAlpha to SelectionAlpha:An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAngle:AntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAutoloadAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)BehindBevelBi-linearBlack:BlendBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border SelectionBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnCMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Canvas SizeCenter X:CenteredChange Background ColorChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange grid background colorChange perspective of the layer or selectionChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click: selectClick: select Drag: moveClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColumns:CommentCon_trast:Con_volveConfigure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure _Keyboard Shortcuts...Confirm Image SizeConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConvolveCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCount:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCubic (Best)Current _StatusCurrent statusCursorCurve TypeCurvesCustomCustom colorCustom gradientCutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Delete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDivideDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag CurveDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Duplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty Text LayerEn_hanceEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while reading '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActive FiltersAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the selected filter to the list of active filters.Add to the current selectionAdding theme '%s' (%s) +AdditionAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAlphaAlpha to SelectionAlpha:An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)BehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Canvas SizeCenter X:Center Y:CenteredChange Background ColorChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange grid background colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click to create previewClick: selectClick: select Drag: moveClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:CommentCon_trast:Con_volveConfigure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure _Keyboard Shortcuts...Confirm Image SizeConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCount:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent statusCursorCurve TypeCurvesCustomCustom colorCustom gradientCutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _threshold:Delete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDivideDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag CurveDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Duplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty Text LayerEn_hanceEnable Quick MaskEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s -No file has been created.ErrorsEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExposure:Extended Input DevicesFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS to layerFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +No file has been created.ErrorsEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExposure:Extended Input DevicesFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS to layerF_it Canvas to LayersFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. -GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Feather SelectionFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Similar ColorsFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip the layer or selectionFlipping...Float SelectionFloating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.ForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom left to rightFrom right to leftFrom themeFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. +GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Fea_ther...Feather SelectionFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar colorsFill transparent areasFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Similar ColorsFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloat selectionFloating Selection +(%s)Floating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)FocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.ForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom left to rightFrom right to leftFrom selectionFrom themeFu_zzy SelectFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGuideGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp proceduresHex:HighlightsHintingHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textImageImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionInfo WindowInitialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInkInput DevicesInput LevelsInstallation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionJustify:Keep TransparencyKey shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.Keyboard ShortcutsLandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLength:LevelsLight check colorLighten onlyLineLine _Style:Line style used for the grid.LinearLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathM_ove to Screen...MagentaMagenta:MagnifyManage Loadable ModulesMask Opacity:Mask _Selected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMedian:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.MidtonesMinimal number of _undo levels:MiscellaneousModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMoveMove ChannelMove GuideMove LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove layers & selectionsMove the selected filter downMove the selected filter upMove: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.NoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset LayerOffset Layer MaskOffset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp proceduresHex:HighlightsHintingHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textImageImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionInfo WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInkInput DevicesInput LevelsInstallation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionItem propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep transparencyKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLength:LevelsLight check colorLighten onlyLineLine _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyManage Loadable ModulesMask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMedian:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.MidtonesMinimal number of _undo levels:MiscellaneousModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMoveMove ChannelMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selection to stroke.No thumbnailsNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset LayerOffset Layer MaskOffset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: Origin X:Original Width:Other (%s) ...Output LevelsOverlayPDB calling error: procedure '%s' not foundP_atternsPack my box with five dozen liquor jugs.PaintPaint Tool proceduresPaint Tool:Paint _ModePaint fuzzy brush strokesPaint hard edged pixelsPaint using Patterns or Image RegionsPaintbrushPal_ettesPalettePalette EditorPalette Editor MenuPalette FoldersPalette UIPalette _Name:PalettesPalettes MenuParasite proceduresParasitesParsing '%s' -PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick colors from the imagePixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-InsPlug-inPolygonalPortraitPosition: %0.6fPreferencesPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -Quick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)R_e-show "%s"R_eset colorRadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove GuideRemove LayerRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Text LayerRename itemReorder ChannelReorder LayerRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionRescan font listReset Tool OptionsReset the selected filter to default valuesResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResizing...Resolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.ReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick colors from the imagePixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-InsPlug-inPolygonalPortraitPosition: %0.6fPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' +Quick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemReorder ChannelReorder LayerRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.ReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: -%sRight Endpoint ColorRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_wap ColorsSa_ve Right Color ToSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' +%sRight Endpoint ColorRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_wap ColorsSa_ve Right Color ToSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: -%sSaving ImagesSawtooth waveScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale Text LayerScale imageScale the layer or selectionScalingScaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsSelectSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Environment FoldersSelect Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect Temp FolderSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect _Bottom LayerSelect _Custom Color...Select _Next LayerSelect _Previous LayerSelect _Top LayerSelect allSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect noneSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect web browserSelecti_on to PathSelectionSelection EditorSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection to pathSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Channel ColorSet Channel OpacitySet Image Canvas SizeSet Layer Boundary SizeSet OpacitySet background colorSet foreground colorSet layer modeSet layer opacitySets the browser used by the help system.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the pixel format of cursors the GIMP will use.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Shadow typeShadowsShapeShape:Shaped (angular)Shaped (dimpled)Shaped (spherical)SharpenShearShear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShow Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _SelectionShow _brush outlineShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow memory usageShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink from image borderSizeSize:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSn_ap to GuidesSna_p to GridSolidSourceSpacing:Sparse dotsSpeed:Spherical (_decreasing)Spherical (i_ncreasing)Spiral (ccw)Spiral (cw)SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' -State:Static ColorStatic GrayStatus & descStatus & textStro_ke PathStro_ke Path...Stroke PathStroke pathStroke path...Stroke selection...SubtractSubtract from the current selectionT_oolsTe_xtTe_xt ToolTemp folder:TemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTextText ColorText EditorText LayerText proceduresThe GIMPThe background color of the grid; only used in double dashed line style.The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI: +%sSaving ImagesSawtooth waveScaleScale ChannelScale ImageScale LayerScale PathScale Text LayerScale imageScale itemScale the layer or selectionScalingScaling...ScissorsScreenScript-Fu FoldersScriptsSelectSelect AllSelect Brush FoldersSelect By ColorSelect ColorSelect Environment FoldersSelect Font FoldersSelect Gradient FoldersSelect Module FoldersSelect NoneSelect Palette FoldersSelect Pattern FoldersSelect Plug-In FoldersSelect Script-Fu FoldersSelect SourceSelect Temp FolderSelect ThemeSelect Theme FoldersSelect Zoom RatioSelect _Bottom LayerSelect _Custom Color...Select _Next LayerSelect _Previous LayerSelect _Top LayerSelect allSelect by ColorSelect contiguous regionsSelect custom canvas padding colorSelect elliptical regionsSelect hand-drawn regionsSelect noneSelect rectangular regionsSelect regions by colorSelect shapes from imageSelect the number of times +to replicate the selected segment.Select the number of times +to replicate the selection.Select the number of uniform parts +in which to split the segments in the selection.Select the number of uniform parts +in which to split the selected segment.Select transparent areasSelect web browserSelecti_on to PathSelectionSelection EditorSelection Editor MenuSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection to Path (_Advanced)Selection to pathSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet ColormapSet Custom Canvas Padding ColorSet Image Canvas SizeSet Image Print ResolutionSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSet OpacitySet background colorSet foreground colorSet layer modeSet layer opacitySet preserve transSets the browser used by the help system.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the pixel format of cursors the GIMP will use.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Shadow typeShadowsShapeShape:Shaped (angular)Shaped (dimpled)Shaped (spherical)SharpenShearShear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShow Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _SelectionShow _brush outlineShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow active _imageShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow interactive boundaryShow memory usageShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink _WrapShrink from image borderShrink selection byShrink wrapSizeSize in memory:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSn_ap to GuidesSna_p to GridSoft lightSolidSourceSpacingSpacing:Sparse dotsSpecial FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed:Spherical (_decreasing)Spherical (i_ncreasing)Spiral (ccw)Spiral (cw)SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' +State:Static ColorStatic GrayStatus & descStatus & textStro_ke PathStro_ke Path...Stroke PathStroke SelectionStroke pathStroke path...Stroke selection...SubtractSubtract from the current selectionT_oolsTe_xtTe_xt ToolTemp folder:TemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTextText ColorText EditorText LayerText proceduresThe GIMPThe background color of the grid; only used in double dashed line style.The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s -%sThe foreground color of the grid.The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.ThemeTheme FoldersThemesThere are not enough visible layers for a merge down.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold:Thumbnail %d of %dTilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle _Quick MaskTool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnloadUnnamedUntitledUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse black and white (1-bit) paletteUse custom paletteUser Installation LogUser InterfaceValueValue:Version %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listWeb BrowserWeb browserWhen enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow PositionsWriting '%s' +Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI: + +%sThe foreground color of the grid.The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here.The horizontal image resolution.The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s + +Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.ThemeTheme FoldersThemesThere are not enough visible layers for a merge down.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store tool options.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskTool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: +%sUnloadUnnamedUntitledUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse black and white (1-bit) paletteUse custom paletteUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceValueValue:Version %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: + +%sWarning: Failed to save data: + +%sWeb BrowserWeb browserWhen enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YYellowYellow:You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Airbrush_Anchor Layer_Antialiasing_Artistic_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grow..._Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Measure_Medium_Merge Palettes..._Misc. Stuff_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Paint Tools_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Render_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Rotate_Saturation:_Save_Save Options to_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_Width:_X:_Xtns_Y_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpifatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersn/apercentpixelpixelspixels/%apixels/%spointpointstips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP 2.2.2 +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Artistic_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Misc. Stuff_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_X:_Xtns_Y_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpixelpixelspixels/%apixels/%spointpointstips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: GIMP 2.2.3 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2005-01-18 20:57+0200 -Last-Translator: Žygimantas Beručka +POT-Creation-Date: 2005-02-10 23:48+0200 +PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:53+0200 +Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas Language-Team: Lithuanian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 @@ -276,15 +296,19 @@ Naudojimas: %s [parametras... ] [byla ... ] - --debug-handlers Įjungti nereikšmingų koregavimo signalų apdorojimo programas. + --debug-handlers Įjungti nereikšmingų koregavimo signalų apdorojimo programas. --display Rodyti nustatytą X displėjų. --dump-gimprc Standartiniai nustatymai išsaugomi gimprc byloje. --no-cpu-accel Nenaudoti specialaus procesoriaus pagreitinimo. --no-shm Nenaudoti GIMP ir priedų bendrosios atminties. + --pdb-compat-mode + Procedurinės duomenų bazės suderinamo veiksena. --session Naudoti alternatyvią sessionrc bylą. + --stack-trace-mode + Derinimo veiksena lemtingiems signalams. --system-gimprc Naudoti alternatyvią sisteminę gimprc bylą. --verbose Rodyti paleidimo žinutes. - -b, --batch Apdoroja komandas komandinėje terpėje. + -b, --batch Apdoroja komandas komandinėje terpėje. -c, --console-messages Rodyti pranešimus panelėje vietoje pranešimų dialogų. -d, --no-data Neįkelti teptukų, perėjimų, palečių, raštų. -f, --no-fonts Neužkrauti jokių šriftų. @@ -293,57 +317,60 @@ -i, --no-interface Paleisti be vartotojo sąsajos. -s, --no-splash Nerodyti paleidimo (startup) lango. -v, --version Išvedamosios versijos informacija . -%d sluoksnių(-iai)%d sluoksnių%d x %d taškų%g x %g %s%s kanalo kopijaPakeisti %s kanalą pažymėjimu%s pranešimas%s kopija%s kaukė%s%sSpragtelėjimas: išplėsti pažymėjimą%s%sTempimas: paslinkti ir suspausti(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(Nieko)(Šitas terminalo langas užsidarys po dešimt sekundžių) -(Buferis be pavadinimo)(Šablonas be pavadinimo)(kinta)(nekorektiška UTF-8 eilutė)(nieko)Sluoksnis1 sluoksnis16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>Optimaliam GIMP našumui gali reikėti pakeisti keletą nustatymų.GIMP - GNU paveikslėlių apdorojimo programa (Image Manipulation Program) +%d sluoksnių(-iai)%d sluoksnių%d x %d taškų%g x %g %s%s Kanalo kopijaPakeisti %s kanalą pažymėjimu%s pranešimas%s kopija%s kaukė%s%sSpragtelėjimas: išplėsti pažymėjimą%s%sTempimas: paslinkti ir suspausti(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(Nieko)(Šis terminalo langas užsidarys po dešimties sekundžių) +(Nepavadintas buferis)(Šablonas be pavadinimo)(kinta)(nekorektiška UTF-8 eilutė)(nieko)1 sluoksnis1 sluoksnis16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2DTransformuojama...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>Optimaliam GIMP našumui gali reikėti pakeisti keletą nustatymų.GIMP - GNU paveikslėlių apdorojimo programa (Image Manipulation Program) Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.GIMP patarimų byla negalėjo būti apdorota!Nėra GIMP patarimų bylos!Pridėti prie pažymėjimoKa_mpasApie GIMPAktyvūs filtraiPridėtiPridėti alfa _kanaląPridėti alfa kanaląPridėti inkarąPridėti kanaląPridėti pagalbinių linijųPridėti horizontalią pagalbinę linijąPridėti sluoksnio kaukę...Pridėti sluoksnįPridėti sluoksnio kaukęPridėti kontūrąPridėti apibraukimąPridėti teksto sluoksnįPridėti vertikalią pagalbinę linijąUždėti kaukę sluoksniui_Pridėti spalvą iš fonoPridėti spalvą iš priekinio planoPridėti sluoksnio kaukęRašyti tekstą paveikslėlyjePridėti pažymėtą filtrą į aktyvių filtrų sąrašąPridėti prie aktyvaus pažymėjimoPridedama tema '%s' (%s) -PridėjimasNustatyti šviesumą ir kontrastąNustatyti spalvų balansąNustatyti spalvų kreivesNustatyti spalvų lygiusNustatyti šviesumą ir kontrastąNustatyti spalvų balansąNustatyti spalvų kreivesNustatyti spalvų lygiusReguliuoti atspalvį / šviesumą / sodrumąNustatyti atspalvį ir sodrumąAutomatiškai nustatyti lygiusDerinimasVeikia:Veikiama sritis %sDažų purkštuvasKintamo spaudimo purkštuvasAlfa į _pažymėjimąSulygiuotaLygiavimasVisi kanalaiVisos BylosVisos Bylos (*.*)Leisti užpildyti visiškai permatomus regionusLeisti pasirinkti visiškai permatomus regionusAlfaPakeisti alfa kanalą pažymėjimuAlfa:AnimacijaPrikabinti plaukiojantį pažymėjimąPritvirtinti plaukiojantį sluoksnįKampas:IšlyginimasIšvaizdaPritaikyti sluoksnio kaukęPritaikyti sluoksnio kaukęPritaikyti slenkstįPritaikyti sluoksnio kaukęAr tikrai norite ištrinti %s iš sąrašo ir disko?Tikrai norite išrinti šabloną '%s' iš sąrašo ir iš disko?Kaip _nustatymuosePrašomas patvirtinimas prieš uždarant neišsaugotą paveikslėlį.Prisegti parazitąPrie paveikslėlio prisegti parazitąAutorius:AutoAutomatiškai sekti aktyvų paveikslėlįAutomatinis sumažinimasAutomatinis įkėlimasFiltraiGalimi tipai:Fono spalvotas užpildymasŠviesumas-Kontrastas...BuferiaiFonasFono spalvaFono spalva nustatyta į:Fonas: %d, %d, %dAtgal (Taisomasis)UžNuožulnumasTiesinis dvikryptisJuodas:PerėjimasPerėjimas:Perėjimas: Negalimas indeksuotiems paveikslėliams.Perėjimas...MėlynaMėlyna:SulietiSulieti arba paaštrintiRėmas...Įrėminti pažymėjimąŠviesumas-KontrastasŠviesumas-Ryškumas negalimas indeksuotuose sluoksniuose.TeptukasTeptukų savybių nustatymasTeptukų katalogaiTeptuko UITeptukas:TeptukaiTeptukų meniuUžpildymasBuferiaiBuferių meniuRyškinimasCMYKK_alibruoti...Spalvų pipetė_StulpeliaiSujungimasKalibruoti monitoriaus skiriamąją gebąNegaliu atšaukti %sPaveikslėlio dydisAtšauktiNegaliu pridėti sluoksnio kaukės, turinčios kitokius, -nei pasirinkto sluoksnio, matmenis.Negalima pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio, -neturinčio alfa kanaloNepavyksta sukurti dialogo %s: %sNepavyko sukurti peržiūrosNegaliu išplėsti ${%s}Neįmanomas laisvas pažymėjimas, nes pasirinktas regionas yra tuščias.Negalima pakelti sluoksnio be alfa kanaloNegalima išsaugoti. Niekas nepažymėta.Paveikslėlio dydisCentro X:CentruotaKeisti fono spalvąKeisti priekinio plano spalvąKeisti paveikslėlio raiškąKeisti paveikslėlio vienetusKeisti spausdinimo dydįPakeisti grotelių fono spalvąKeisti sluoksnio arba pažymėjimo perspektyvąKanalasKanalo savybėsKanalo pavadinimas:Kanalo žemiau nuleisti negalimaKanalo aukščiau pakelti negalimaKanalo spalvaSluoksnis jau yra apačiojeSluoksnis jau viršuje.Pakeisti kanalą paž_ymėjimuPakeisti kanalą pažymėjimuPakeisti kanalą pažymėjimuKanalas:KanalaiKanalų meniuIš_valytiIšvalytiIšvalyti kanaląIšvalyti atšaukimų istorijąIšvalyti visą TekstąIšvalyti klaidasIšvalyti atšaukimų istorijąSpausk "Tęsti", kad priimti aukščiau esančius nustatymus.Spausk "Tęsti", norėdamas sukurti savo asmeninį GIMP katalogąSpauskite "Tęsti" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą.Spragtelėjimas: pažymėtiSpragtelėjimas: pažymėti Tempimas: paslinktiIškarpinėPrisegtas prie apatinio sluoksnioPrisegtas prie paveikslėlioKlonavimasUždaryti %sUždaryti visas kortelesUždaryti visas korteles?Uždaryti šią kortelęKo_pijuoti keliąSpalvosSpalvaSpalvų balansasSpalvų pipetėSpalvų pipetės informacijaSpalvos balansas...Spalvų balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose.Ištrinti spalvąSpalvos indeksas:Spalva:SpalvintiSpalvinimo tipas segmentuiSpalvinimo tipas pažymėjimuiSpalvintiSpalvinimas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose.Spalvinti paveikslėlįSpalvinti paveikslėlįįGamaStulpeliai:KomentarasKon_trastas:Suliejimas ir paaštrinimasTinklelio KonfigūravimasTinklelio KonfigūravimasKonfigūruoti paveikslėlio tinklelįKeisti klavišų kombinacijas...Patvirtinti paveikslėlio dydįKūginis (nesimetriškas)Kūginis (simetriškas)Sujungti apibraukimusKonstantaApribojimaiKontekstasNuo konteksto priklausantys kursoriai yra jėga. Jie yra įjungti pagal nutylėjimą. Tačiau jiems reikia papildomų resursų.TęstiPrisidėjoVerstiKonvertuoti kraštąKonvertuoti paveikslėlį į pilkų atspalviųKonvertuoti paveiklėlį į indeksuotąKonvertuoti paveikslėlį į indeksuotas spalvasKonvertuoti paveikslėlį į RGBKonvertuoti paveikslėlįSuliejimas ir paaštrinimasKopijuoti į vardinį buferįKopijuoti _matomąKopijuojama bylą %s iš %s...Autorinės teisės:Sugadintas %d segmentas perėjimų byloje %s.Negalim sukurti %s: %sNepavyko sukurti laikinos bylos %s : %sNegalima ištrinti %s: %sNegalima atidaryti '%s' skaitymui: %sNegalima atidaryti '%s' įrašymui: %sNegalima nuskaityti %d baitų iš %s: %sNepavyko surasti XCF byloje: %sSkaičius:Apkarpyti sluoksnįSukurti naują langąSukurti naują šablonąSukurti naują paveikslėlįSukurti naują sluoksnįSukurti naują šablonąSukurti naują paveikslėlio langąSukurti naują paveikslėlį iš pažymėto šablonoSukurti naują šablonąKurkit ir keiskit paveiklėlius ir fotografijasSukurti ir keisti kontūrusIš teksto sukurti kontūrąSukurti pažymėjimą iš kontūroKraunama peržiūra...Kuriamas katalogas %s...ApkarpytiApkarpymas ir dydžio keitimasInformacija apie apkarpymą ir dydžio keitimąApkirpti paveikslėlįApkarpyti sluoksnįApkirpti paveikslėlįIškirpti paveikslėlio fragmentą arba pakeisti dydįApkarpyti: Tik kryželis_IškirptiKubinis (Geriausias)Dabartinė bū_senaDabartinė būsenaKursoriusKreivės tipasKreivėsPasirinktaPasirinkta spalvaPapildomas perėjimasIškirptiIškirpti į vardinį buferįŽydrasŽydras:Padaryti teptuko kopiją_Padaryti kanalo kopijąPadaryti perėjimo kopijąPadaryti sluoksnio kopijąPadar_yti paletės kopijąPa_daryti kelio kopijąPadar_yti rašto kopijąPadar_yti šablono kopiją...Tamsių tonų patikrinimasTik patamsintiBrūkšnelis taškelis taškelis...Brūkšnelis taškelis...PunktyrasData:DerintiĮprastinė išvaizda režimeĮprastinė išvaizda normaliame režimeĮprastas tinklelisĮprastas paveikslėlio tinklelisIprastasis _interpoliacijos tipas:Ištrinti sluoksnio kaukęIštrinti sluoksnio kaukęIštrinti objektąIštrinti segmentąIštrinti šablonąPašalinti teptukąIštrinti kanaląIštrinti spalvąTrinti perėjimą...Ištrinti sluoksnįIštrinti sluoksnio kaukęIš_trinti paletęIštrinti keliąIš_trinti raštąIštrinti išsaugotus nustatymus...Išrinti pasirinktą buferįIšrinti pasitinktą šablonąIštrinti šį paveikslėlįIštrinti vektoriusTankūs taškeliaiNusordrintiNusodrinti galima tik RGB formato sluoknius.AprašymasSukurtiĮrenginio būsenaĮrenginiaiDialogaiDialogų meniuSkirtumasTiesioginė spalvaIštrinti sluoksnio kaukęPanaikinti teksto informacijąVaizdavimasRodyti navigatoriųRodyti filtrus...Ekrano procedūrosDisplėjaus tipas:Rodoma [%0.6f, %0.6f]IštirpimasAtstumas:Atstumas: %0.6fPadalintiDokumentų istori_jaDokumentų istorijaDokumentaiDokumentų meniuBlukinimas ir ryškinimasBlukinimasBlukinimas ir ryškinimasDvigubas punktyrasTempti inkarąTempti kreivęTempti kontūrąTempimas: paslinktiPiešti plunksnaPiešinio procedūrosPamesti naują sluoksnįPamesti naują kontūrąDėl šriftų nebuvimo, teksto funkcionalumas neprieinamas.Padaryti teptuko kopijąPadaryti kanalo kopijąPadaryti perėjimo kopijąPadaryti sluoksnio kopijąPadar_yti paletės kopijąPadaryti kelio kopijąPadar_yti rašto kopijąDublikuoti pasirinką šablonąEEK: atšaukimas negalimasE_ksportuoti kelią..._Labai mažasKampų aptikimasKeistiKeisti kanalo savybesKeisti kanalo spalvąKeisti spalvų paletę elementasKeisti sluoksnio parametrusPridėti sluoksnio kaukęKeitimo režimasKesiti spalvų paletęKeisti kelio savybesKeisti greitos kaukės parametrusKeisti greitos kaukės spalvąKeisti šablonąKeisti teptuko savybes...Keisti kanalo savybesKeisti spalvąKeistii perėjimą...Keisti sluoksnio parametrusK_eisti paletęKeisti kelio savybesK_eisti raštusKeitimo procedūrosKeisti pažymėtą šablonąElipsinis pažymėjimasTuščias kanalasTuščias sluoksnisTuščias teksto sluoksnis_PagerinimasRodyti naudingus patarimus GIMP paleidimo metu.Rodyti patarimusMilžiniškasĮveskite vardą sujungtai·paleteiĮveskite vardą šiam buferiuiĮveskite pavadinimą šiam šablonuiAplinkaAplinkos katalogaiIšlygintiSuvienodinti indeksuotų sluoksnių negalima.Ištrinti arba padaryti permatomesnįTrintukasKlaidų ko_nsolėGIMP klaidų terminalasKlaidų konsolės meniuKlaida išsaugant XCF bylą: %sKlaida skaitant %s : %sKlaida įrašant %s : %sKlaida įrašant XCF: %sKlaida įrašant bylą %s: %sKlaida įrašant %s : %sKlaida rašant į laikiną bylą %s: %s -Byla nebuvo sukurta.KaidosLabai didelisIšplėstas, kai reikiaEksportuoti·kontūrą į SVGDemonstravimas:Papildomi įvesties įrenginiaiPirmo plano spalvotas užpildymasFG į BG (HSV spalva pagal laikrodžio rodyklę)FG į BG (HSV prieš laikrodžio rodyklę)Iš priekinio plano spalvos į fono spalvą (HSV)IŠ priekinio plano spalvos į fono spalvą (RGB)Iš priekinio plano spalvos į skaidriąIš priekinio plano spalvos į skaidriąPriekinis planas/FonasPriekinio plano/Fono spalvaFS sluoksniuiKritinė klaida teptuko byloje %s: panašu, kad byla nepilna.Kritinė klaida teptuko byloje %s: byla sugadinta.Kritinė klaida teptukų byloje %s: tai ne GIMP teprukų byla.Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinoma GIMP teprukų versija.Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinomas gylis %d.Kritinė klaida teptuko byloje %s: nežinoma versija %d.Kritinė klaida teptukų byloje %s: nepalaikomas teptuko gylis %d -GIMP teptukai turi būti pilki arba RGBA.Kritinė klaida perėjimo byloje %s: byla sugadinta.Kritinė klaida perėjimo byloje %s: ne GIMP perėjimo byla.Kritinė klaida paletės byloje %s: trūksta magiškos antraštės.Kritinė klaida paletės byloje %s: trūksta magiškos antraštės. -Ar ši byla turi būti konvertuota iš DOS?Įkeliama paletė %s (eilutė %d): -Nuskaitymo klaidaKritinė klaida raštų byloje %s: nežinoma paletės formato versija %d.Kritinė klaida raštų byloje %s: nepalaikomas rašto gylis %d. -GIMP raštai būti pilki arba RGBA.Išlieti pažymėjimo ribasBylaBylos atidarymo _dialogasBylų operacijosBylos tipasByla jau egzistuojaUžpildyti kanaląUžpildymo skaidrumas:Užpildymo tipas %sUžpildyti fono spalvaUžpildyti _fono spalvaUžpildyti priekinio plano spalvaUžpildyti _raštuUžpildyti raštuUžpildyti permatomumuUžpildyti baltaUžpildyti _priekinio plano spalvaUžpildyti spalvotu perėjimuUžpildyti spalva arba raštuUžpildytaFiltraiGalutinis, sujungtas sluoksnis turėtų būti:Ieškoma panašių spalvųFiksuotas dydisSujungti paveikslėlio sluoksniusVeidrodinis vaizdasApsukti kanaląApsukti sluoksnįApsukti kontūrąApversti teksto sluoksnįApsukimo tipas %sApversti _horizontaliaiApversti _vertikaliaiSluoksnio ar pažymėjimo atspindysApsukamas...Plaukiojantis pažymėjimasPlaukiojantis pažymėjimas į sluosnįPlaukiojantis pažymėjimasPlaukiojantys pažymėjimaiFokusasKatalogasKatalogaiŠriftų katalogaiŠrifto UIŠriftas:ŠriftaiŠriftų meniuPilnam GIMP įdiegimui, turi būti sukurtas katalogas '%s'.Priekinis planasPriekinio plano ir fono spalvos. Maži kvadratėliai (juodas ir baltas) atstato spalvas. Rodyklės sukeičia spalvas. Spragtelėkite 2 kartus, kad pasirinktumėte spalvą iš spalvų pasirinkimo dialogo.Priekinio plano spalvaPriekinio plano spalva nustatyta:Priekinis planas: %d, %d, %dPimyn (Tradicinis)Iš kontūroLaisvas pažymėjimasLaisvas pažymėjimasLaisvaIš _temosIš kairės į dešinęIš dešinės į kairęIš temosPer visą ekranąNeaiškus pažymėjimasGIMPGIMP praplėtimasGIMP pranešimasGIMP našumo derinimasGIMP priedasGIMP pradžiaGIMP teksto redaktoriusGIMP dienos patarimasGIMP vartotojo įdiegimasGIMP XCF paveikslėlisGIMP pagalbos naršyklėGIMP šiam vartotojui blogai įdiegtas. +Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.GIMP patarimų byla negalėjo būti apdorota!Nėra GIMP patarimų bylos!Byla pavadinimu „%s“ jau egzistuoja.Pri_dėti prie pažymėjimoKa_mpasApie GIMPAktyvūs filtraiPridėtiPridėti alfa _kanaląPridėti alfa kanaląPridėti inkarąPridėti kanaląPridėti spalvą į indeksuotą paletęPridėti pagalbinių linijų:Pridėti pagalbinių linijųPridėti horizontalią pagalbinę linijąPridėti slu_oksnio kaukę...Pridėti sluoksnįPridėti sluoksnio kaukęPridėti kontūrąPridėti apibraukimąPridėti teksto sluoksnįPridėti vertikalią pagalbinę linijąUždėti kaukę sluoksniui_Pridėti spalvą iš fonoPridėti spalvą iš priekinio planoPridėti sluoksnio kaukęRašyti tekstą paveikslėlyjePridėti pažymėtą filtrą į aktyvių filtrų sąrašąPridėti prie aktyvaus pažymėjimoPridedama tema '%s' (%s) +PridėjimasNustatyti šviesumą ir kontrastąNustatyti spalvų balansąNustatyti spalvų kreivesNustatyti spalvų lygiusNustatyti šviesumą ir kontrastąNustatyti spalvų balansąNustatyti spalvų kreivesNustatyti spalvų lygiusReguliuoti atspalvį / šviesumą / sodrumąNustatyti atspalvį ir sodrumąAutomatiškai nustatyti lygiusDerinimasSudėtingesni nustatymaiVeikia:Veikiama sritis %sDažų purkštuvasKintamo spaudimo purkštuvasAlfa į _pažymėjimąSulygiuotaLygiavimasVisi kanalaiVisos BylosVisos Bylos (*.*)Leisti užpildyti visiškai permatomus regionusLeisti pasirinkti visiškai permatomus regionusAlfaPakeisti alfa kanalą pažymėjimuAlfa:An_imacijaPrikabinti plaukiojantį pažymėjimąPritvirtinti plaukiojantį sluoksnįPrikabinti plaukiojantį pažymėjimąKampas:Atgalinis trintukas %sIšlyginimasIšvaizdaPritaikyti sluoksnio kaukęPritaikyti slu_oksnio kaukęPritaikyti slenkstįPritaikyti sluoksnio kaukęAr tikrai norite ištrinti %s iš sąrašo ir disko?Tikrai norite išrinti šabloną „%s“ iš sąrašo ir iš disko?Kaip _nustatymuosePrašomas patvirtinimas prieš uždarant neišsaugotą paveikslėlį.Prisegti parazitąPrie paveikslėlio prisegti parazitąPrisegti elementui parazitąPrisegti parazitąAutorius:AutoAutomatiškai _sekti aktyvų paveikslėlįAutomatinis sumažinimasAutomatiškai sumažinti pažymėjimąPakeisti lango dydį pakeitus mastelįAutomatinis įkėlimasFiltraiGalimi tipai:Fono spalvotas užpildymasŠviesumas-Kontrastas...B_uferiaiFonasFono spalvaFono spalva nustatyta į:Fonas: %d, %d, %dAtgal (Taisomasis)UžNuožulnumasTiesinis dvikryptisJuoda ir baltaJuodas:Sulieti _galinių taškų spalvasPerėjimasPerėjimasSulieti galinių taškų _nepermatomumąPerėjimas:Perėjimas: Negalimas indeksuotiems paveikslėliams.Perėjimas...MėlynaMėlyna:SulietiSulieti arba paaštrinti_Rėmelis...Įrėminti kanaląĮrėminti pažymėjimąĮrėminti pažymėjimąŠviesumas-KontrastasŠviesumas-Ryškumas negalimas indeksuotuose sluoksniuose.TeptukasTeptukų savybių nustatymasTeptukų katalogaiTeptuko UITeptukas:TeptukaiTeptukų meniuUžpildymasBuferiaiBuferių meniuRyškinimasAtstatydami paveikslėlį iki būsenos išsaugotos diske, Jūs prarasite visus pakeitimus, tame tarpe ir atšaukimo informaciją.CMYKK_alibruoti...Spalvų pipetė_StulpeliaiSu_jungimasKalibruoti monitoriaus skiriamąją gebąNegaliu atšaukti %sPa_veikslėlio dydis...AtšauktiPanaikinti pagalbinę linijąNegalima pridėti sluoksnio kaukės, turinčios kitokius, nei pasirinkto sluoksnio, matmenis.Negalima pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio, neturinčio alfa kanalo.Nepavyko pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio, kuris nėra paveikslėlio dalis.Negalima konvertuoti paletės turinčios daugiau nei 256 spalvas.Nepavyksta sukurti dialogo %s: %sNepavyko sukurti peržiūrosNegalima apkirpti, kadangi pasirinktas regionas yra tuščias Negalima išplėsti ${%s}Neįmanomas laisvas pažymėjimas, nes pasirinktas regionas yra tuščias.Negalima pakelti sluoksnio be alfa kanaloNegalima išsaugoti. Niekas nepažymėta.Paveikslėlio dydisCentro X:Centro X:CentruotaKeisti fono spalvąKeisti priekinio plano spalvąKeisti paveikslėlio raiškąKeisti paveikslėlio vienetusKeisti spausdinimo dydįPakeisti grotelių fono spalvąPakeisti indeksuotą paletęKeisti sluoksnio arba pažymėjimo perspektyvąKanalasKanalo savybėsKanalo pavadinimas:Kanalo žemiau nuleisti negalimaKanalo aukščiau pakelti negalimaKanalo spalvaSluoksnis jau yra apačiojeSluoksnis jau viršuje.Pakeisti kana_lą pažymėjimuPakeisti kanalą pažymėjimuPakeisti kanalą pažymėjimuKanalas:KanalaiKanalų meniuApskritimasIš_valytiIšvalytiIšvalyti kanaląIšvalyti atšaukimų istorijąIšvalyti visą tekstąIšvalyti klaidasIšvalyti atšaukimų istorijąSpausk "Tęsti", kad priimti aukščiau esančius nustatymus.Spausk "Tęsti", norėdamas sukurti savo asmeninį GIMP katalogąSpauskite "Tęsti" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą.Norėdami sukurti peržiūrą, spragtelkiteSpragtelėjimas: pažymėtiSpragtelėjimas: pažymėti Tempimas: paslinktiIškarpinėPrisegtas prie apatinio sluoksnioPrisegtas prie paveikslėlioKlonavimasUždaryti %sUždaryti visas kortelesUždaryti visas korteles?Uždaryti šią kortelęKo_pijuoti keliąSpalv_osSpalvaSpalvų balansasSpalvų pipetėSpalvų pipetės informacijaSpalvos balansas...Spalvų balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose.Ištrinti spalvąSpalvos indeksas:Spalva:Indeksuota paletėSpalvintiSpalvinimo _tipas segmentuiSpalvinimo _tipas pažymėjimuiSpalvintiSpalvinimas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose.Spalvinti paveikslėlįSpalvinti paveikslėlįįIndeksuota paletėIndeksuotos paletės redaktoriusIndeksuotos paletės meniuStulpeliai:KomentarasKon_trastas:Suliejimas ir paaštrinimasTinklelio konfigū_ravimas...Tinklelio konfigūravimasKonfigūruoti paveikslėlio tinklelįKeisti klavišų kombinacijas...Patvirtinti paveikslėlio dydįKūginis (nesimetriškas)Kūginis (simetriškas)Sujungti apibraukimusKonstantaApribojimaiKontekstasNuo konteksto priklausantys kursoriai yra jėga. Jie yra įjungti pagal nutylėjimą. Tačiau jiems reikia papildomų resursų.TęstiPrisidėjoVerstiKonvertuoti kraštąKonvertuoti paveikslėlį į pilkų atspalviųKonvertuoti paveiklėlį į indeksuotąKonvertuoti paveikslėlį į indeksuotas spalvasKonvertuoti paveikslėlį į RGBKonvertuoti paveikslėlįKonvertuojama į indeksuotą (2-as žingsnis)...Konvertuojama į indeksuotą (3-ias žingsnis)...Konvertuojama į indeksuotą...Suliejimas ir paaštrinimasKopijuoti į vardinį buferįKopijuoti _matomąKopijuojama bylą %s iš %s...Autorinės teisės:Sugadintas %d segmentas perėjimų byloje %s.Nepavyko sukurti „%s“: %sNepavyko sukurti laikinosios bylos „%s“: %sNepavyko ištrinti „%s“: %sNepavyko atidaryti „%s“ skaitymui: %sNegalima atidaryti „%s“ įrašymui: %sNepavyko atidaryti mini vaizdo „%s“: %sNepavyko perskaityti %d baitų iš „%s“: %sNepavyko surasti XCF byloje: %sSkaičius:Apka_rpyti sluoksnįSukurti naują langąSukurti naują šablonąSukurti naują paveikslėlįSukurti naują sluoksnįSukurti naują šablonąSukurti naują paveikslėlio langąSukurti naują paveikslėlį iš pažymėto šablonoSukurti naują šablonąKurkit ir keiskit paveiklėlius ir fotografijasSukurti ir keisti kontūrusIš teksto sukurti kontūrąSukurti pažymėjimą iš kontūroKraunama peržiūra...Kuriamas katalogas %s...ApkarpytiApkarpymas ir dydžio keitimasInformacija apie apkarpymą ir dydžio keitimąApkirpti paveikslėlįApkarpyti sluoksnįApkirpti paveikslėlįIškirpti paveikslėlio fragmentą arba pakeisti dydįApkarpyti: Tik kryželis_Iškirpti_Iškirpti vardinį...Kubinis (Geriausias)Dabartinė bū_senaDabartinė būsenaKursoriusKreivės tipasKreivėsPasirinktaPasirinkta spalvaPapildomas perėjimasIškirptiIškirpti į vardinį buferįŽydrasŽydras:Padaryti teptuko kopijąPadar_yti kanalo kopijąP_adaryti perėjimo kopijąPadar_yti sluoksnio kopijąPadar_yti paletės kopijąPa_daryti kelio kopijąPadar_yti rašto kopijąPadar_yti šablono kopiją...Tamsių tonų patikrinimasTik patamsintiBrūkšnelis taškelis taškelis...Brūkšnelis taškelis...PunktyrasData:DerintiĮprastinė išvaizda režimeĮprastinė išvaizda normaliame režimeĮprastas tinklelisĮprastas paveikslėlio tinklelisIprastasis _interpoliacijos tipas:Įprastas slenkstis:Ištrinti sluoksnio kaukęIštrinti sluoksnio kaukęIštrinti objektąIštrinti segmentąIštrinti šablonąPašalinti teptukąIštrinti kanaląIštrinti spalvąTrinti perėjimą...Ištrinti sluoksnįIštrinti sluoksnio kaukęIštrinti paletęIštrinti keliąIštrinti raštąIštrinti išsaugotus nustatymus...Išrinti pasirinktą buferįIšrinti pasitinktą šablonąIštrinti šį paveikslėlįIštrinti vektoriusTankūs taškeliaiNusordrintiNusodrinti galima tik RGB formato sluoknius.AprašymasSukurtiĮrenginio būsenaĮrenginiaiDialogaiDialogų meniuDeimantasSkirtumasTiesioginė spalvaIštrinti sluoksnio kaukęAtjungti greitą kaukęPanaikinti teksto informacijąVaizdavimasRodyti navigatoriųRodyti filtrus...Ekrano procedūrosDisplėjaus tipas:Rodoma [%0.6f, %0.6f]IštirpimasAtstumas:Atstumas: %0.6fPadalintiAr tikrai norite atstatyti visus filtrus į įprastas reikšmes?Ar tikrai norite atstatyti visus įrankių nustatymus į pradines reikšmes?Ar norite ją pakeisti byla, kurią dabar saugote?NeišsaugotaDokumentų istori_jaDokumentų istorijaDokumentaiDokumentų meniuBlukinimas ir ryškinimasBlukinimasBlukinimas ir ryškinimasDvigubas punktyrasTempti inkarąTempti kreivęTempti kontūrąTempimas: paslinktiPiešti plunksnaPiešinio procedūrosPamesti naują sluoksnįPamesti naują kontūrąDėl šriftų nebuvimo, teksto funkcionalumas neprieinamas.Padaryti teptuko kopijąPadaryti kanalo kopijąPadaryti perėjimo kopijąPadaryti sluoksnio kopijąPadaryti paletės kopijąPadaryti kelio kopijąPadar_yti rašto kopijąDublikuoti pasirinką šablonąEEK: atšaukimas negalimasE_ksportuoti kelią..._Labai mažasKampų ap_tikimasKeistiKeisti kanalo savybesKeisti kanalo spalvąKeisti spalvų paletę elementasKeisti spalvų paletės įrašąKeisti sluoksnio parametrusPridėti sluoksnio kaukęKeitimo veiksenaKesiti spalvų paletęKeisti kelio savybesKeisti greitos kaukės parametrusKeisti greitos kaukės spalvąKeisti šablonąKeisti teptuko savybes...Keisti kanalo savybesKeisti spalvąKeisti spalvų paletės įrašą #%dKeistii perėjimą...Keisti sluoksnio parametrusKeisti paletęKeisti kelio savybesKeisti raštusKeitimo procedūrosKeisti pažymėtą šablonąElipsinis pažymėjimasTuščias kanalasTuščias sluoksnisTuščias teksto sluoksnis_PagerinimasPritaikyti greitą kaukęRodyti naudingus patarimus GIMP paleidimo metu.Rodyti patarimusMilžiniškasĮveskite vardą sujungtai·paleteiĮveskite vardą išsaugotiems nustatymamsĮveskite vardą šiam buferiuiĮveskite pavadinimą šiam šablonuiĮveskite naują vardą išsaugotiems nustatymamsĮveskite vietą (URI):AplinkaAplinkos katalogaiIšlygintiSuvienodinti indeksuotų sluoksnių negalima.Ištrinti arba padaryti permatomesnįTrintukasKlaidų ko_nsolėGIMP klaidų terminalasKlaidų konsolės meniuKlaida išsaugant XCF bylą: %sKlaida skaitant %s : %sSkaitant teptukų bylą „%s“ įvyko klaida: %sKlaida įrašant %s : %sKlaida įrašant XCF: %sKlaida įrašant bylą „%s“: +%sKlaida įrašant %s : %sKlaida rašant į laikiną bylą %s: %s +Byla nebuvo sukurta.KaidosLa_bai didelisIšplėstas, kai reikiaEksportuoti·kontūrą į SVGDemonstravimas:Papildomi įvesties įrenginiaiPirmo plano spalvotas užpildymasFG į BG (HSV spalva pagal laikrodžio rodyklę)FG į BG (HSV prieš laikrodžio rodyklę)Iš priekinio plano spalvos į fono spalvą (HSV)IŠ priekinio plano spalvos į fono spalvą (RGB)Iš priekinio plano spalvos į skaidriąIš priekinio plano spalvos į skaidriąPriekinis planas/FonasPriekinio plano/Fono spalvaFS sluoksniuiPr_iderinti vaizdą prie sluoksnioKritinė klaida teptuko byloje %s: panašu, kad byla nepilna.Kritinė klaida teptuko byloje %s: byla sugadinta.Kritinė klaida teptukų byloje %s: tai ne GIMP teprukų byla.Kritinė klaida teptukų byloje „%s“: nežinoma GIMP teptukų versija.Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinoma GIMP teprukų versija.Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinomas gylis %d.Kritinė klaida teptuko byloje %s: nežinoma versija %d.Kritinė klaida teptukų byloje %s: nepalaikomas teptuko gylis %d +GIMP teptukai turi būti pilki arba RGBA.Kritinė klaida perėjimo byloje %s: byla sugadinta.Kritinė klaida perėjimo byloje %s: ne GIMP perėjimo byla.Kritinė klaida paletės byloje „%s“: trūksta magiškos antraštės.Kritinė klaida paletės byloje %s: trūksta magiškos antraštės. +Ar ši byla turi būti konvertuota iš DOS?Paletės byloje „%s“ aptikta kritinė klaida: skaitymo klaida eilutėje %dKritinė klaida raštų byloje %s: nežinoma paletės formato versija %d.Kritinė klaida raštų byloje %s: nepalaikomas rašto gylis %d. +GIMP raštai būti pilki arba RGBA.Išl_ieti ribas...Išlieti pažymėjimo ribasBylaBylos atidarymo _dialogasBylų operacijosBylos tipasByla jau egzistuojaNepilna bylaUžpildyti kanaląUžpildymo skaidrumas:Užpildymo tipas %sUžpildyti panašias spalvasUžpildyti skaidrias sritisUžpildyti fono spalvaUžpildyti _fono spalvaUžpildyti priekinio plano spalvaUžpildyti _raštuUžpildyti raštuUžpildyti permatomumuUžpildyti baltaUžpildyti _priekinio plano spalvaUžpildyti spalvotu perėjimuUžpildyti spalva arba raštuUžpildytaFilt_raiGalutinis, sujungtas sluoksnis turėtų būti:Ieškoma panašių spalvųPriderinti paveikslėlį prie langoPriderinti paveikslėlį prie langoPriderinti paveikslėlį prie langoPriderinti paveikslėlį prie langoFiksuotas dydisSujungti paveikslėlio sluoksniusVeidrodinis vaizdasApsukti kanaląApsukti sluoksnįApsukti kontūrąApversti teksto sluoksnįApsukimo tipas %sApversti _horizontaliaiApversti _vertikaliaiSluoksnio ar pažymėjimo atspindysApsukamas...Apsukamas...Plaukiojantis pažymėjimasPlaukiojantis pažymėjimasPlaukiojantis pažymėjimas +(%s)Plaukiojantis pažymėjimas į sluosnįPlaukiojantis pažymėjimasPlaukiojantys pažymėjimaiFloyd-Steinberg (normalusis)Floyd-Steinberg (sumažintas spalvų nublukimas)FokusasAplankasKatalogaiŠriftų katalogaiŠrifto UIŠriftas:ŠriftaiŠriftų meniuPilnam GIMP įdiegimui, turi būti sukurtas katalogas '%s'.Priekinis planasPriekinio plano ir fono spalvos. Maži kvadratėliai (juodas ir baltas) atstato spalvas. Rodyklės sukeičia spalvas. Spragtelėkite 2 kartus, kad pasirinktumėte spalvą iš spalvų pasirinkimo dialogo.Priekinio plano spalvaPriekinio plano spalva nustatyta:Priekinis planas: %d, %d, %dPimyn (Tradicinis)Iš _kelioLaisvas pažymėjimasLaisvas pažymėjimasLaisvaIš _temosIš kairės į dešinęIš dešinės į kairęIš pažymėjimoIš temosArtimos spalvos pažymėjimasPer visą _ekranąNeaiškus pažymėjimasGIMPGIMP praplėtimasGIMP pranešimasGIMP našumo derinimasGIMP priedasGIMP pradžiaGIMP teksto redaktoriusGIMP dienos patarimasGIMP vartotojo įdiegimasGIMP XCF paveikslėlisGIMP pagalbos naršyklėGIMP šiam vartotojui blogai įdiegtas. Vartotojo įdiegimas buvo praleistas, nes panaudotas '--no-interface' parametras. -Norėdami įvykdyti įdiegimąą, paleiskite GIMP be '--no-interface' parametro.GIMP naudoja papildoma gtkrc bylą todėl Jūs galite padaryti jo išvaizdą kitokia nei kitų GTK programų.GIMP versijaGIMP įspės vartotoją, jei jis bandys sukurti paveikslėlį, kuris užims daugiau atminties nei čia nurodyta.GamaBendrasGauti monitoriaus skiriamąją gebąMilžiniškasGimprc procedūros_Stiklo efektaiPerėjimasPerėjimų savybių nustatymasPerėjimų redaktoriaus meniuPerėjimų katalogaiPerėjimo segmento kairiojo galinio taško spalvaPerėjimo segmento dešiniojo galinio taško spalvaPerėjimo UIPerėjimas:PerėjimaiPerėjimų meniuPilkaPilkumo atspalviaiŽaliaŽalia:TinklelisTarpai tarp pagalbinių linijųPadidinti kanaląPadidinti pažymėjimąPagalbinė linijaPagalbinių linijų procedūrosHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (spalva prieš laikrodžio rodyklę)FG į BG (HSV spalva pagal laikrodžio rodyklę)Aukštis:Naudojama pagal_bos naršyklė:Nustatyti vietą: %0.6fKietumasKietumas:AukštisAukštis:PagalbaPagalbos naršyklėPagalbos sistemaPagalbos procedūrosŠešioliktainis:Šviesios spalvosDalinuHistogramaHistogramaHistogramos mastelisIstorijaHorizontaliaiHorizontalus pirmos tinklelio linijos poslinkis. Jis gali būti ir neigiamas.Atstumas tarp horizontalių grotelių linijų.AtspalvisAtspalvis-SodrumasSpalva-Sodrumas veikia tik su RGB spalvų sluoksniais.Atspalvis-SodrumasAtspalvis:DidžiulisIkona ir tekstasPaveiks_lėlisI_mportuoti kelią...Interpoliacijos tipas:I_ntervalas:IkonaIkona ir aprašymasIkona ir tekstasPaveikslėlisPaveikslėlio informacijaPaveikslėlio meniuPaveikslėlio dydisPaveikslėlio būsenos juostos formatas:Paveikslėlio šablonaiPaveikslėlio pavadinimo ir būsenos juostos formatasPaveikslėlio pavadinimo formatas:Paveikslėlio lango išvaizdaPaveikslėlių langaiPaveikslėlio kaukėPaveikslėlio raiška yra per didelė, vietoje jos naudojama įprasta raiška.Paveikslėlio dydisPaveikslėlio tipasPaveikslėliaiPaveikslėlių meniuImportavimo nustatymaiImportuoti paletęImportuoti kontūrąImportuoti kontūrą iš SVGImportuoti naują paletęImportuoti paletęImportuoti keliąImportuotas kontūrasPlunksnaInvertuotiKaukės inversijaDidėjantisĮtraukti:Pirmos eilutės įtraukimasRodyklė:IndeksuotaIndeksuota spalvaSpalvas paversti indeksuotomisInformacijos langasPritaikyti sluoksnio kaukę:Inicijuojami priedaiPlunksnaĮvesties įrenginiaiĮėjimo lygiai:Įdiegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi.Instaliacija sėkmingai baigta. Norėdami tęsti, spauskite "Tęsti".Skubus atnaujinimasProt_ingos žirklėsSąsajaVidinė GIMP procedūraVidinės procedūrosInterpoliacijos tipas:SankirtaSankirta su aktyviu pažymėjimuSusikirtimai (kryželiai)Susikirtimai (taškai)Nekorektiškas UTF-8Nekorektiški UTF-8 duomenys byloje %s.Nekorektiška UTF-8 eilutė XCF bylojeNekorektiška UTF-8 eilutė teptukų byloje %s.Nekorektiška UTF-8 eilutė perėjimų byloje %s.Nekorektiška UTF-8 eilutė paletės byloje %sNekorektiška UTF-8 eilutė raštų byloje %s.Neteisingas plotis arba aukštis. Abu turi būti teigiami skaičiai.InversijaInvertuoti kanaląInvertuoti pažymėjimąInversijos negalima taikyti indeksuotiems sluoksniams.Invertuoti pažymėjimąLygiavimas:Išlaikyti permatomumąSpartieji klavišai GIMP gali būti apibrėžti iš naujo. menurc yra byla, skirta Jūsų konfiguracijai išsaugoti, norint, kad ji veiktų kitame seanse. Jūs galite redaguoti šią bylą, jei norite, bet žymiai patogiau yra apibrėžti klavišų reikšmes GIMP programoje. Šios bylos pašalinimas atstatytų įprastasiąs sparčiųjų klavišų reikšmes.Klavišų kombinacijosKraštovaizdisDidelisDidelis (256x256)Didesnė peržiūraPaskutinė klaida:SluoksnisSluoksnis %s neturi alfa kanalo. Sluoksnis bus patalpintas aukščiauSluoksnio parametraiSluoksnio ribų dydis...Sluoksnio užpildymo tipasKaukę paversti pažymėjimuPažymėti sluoksnįSluoksnio dydisSluoksnio _režimasSluoksnio pavadinimas:Sluoksnio žemiau nuleisti negalima.Sluoksnio aukščiau pakelti negalima.Sluoksnis jau yra apačiojeSluoksnis jau viršuje.Sluoksnio dydį prilyginti paveikslėlio dydžiuiNuleisti sluoksnį iki _apačiosPrilyginti sluoksnio dydį paveikslėlio dydžiuiPerkelti sluoksnį iki _viršausSluoksnio alfa kanalasSluoksniaiSluoksnių meniuSluoksnių sujungimo savybėsKariojo galinio taško spalvaIlgis:LygiaiŠviesių tonų patikrinimasTik pašviesintiLinijaLinijos stilius:Tinklelio linijų tipas.TiesinisĮkeltiĮkelti kreivesĮkrauti lygiusĮkrauti tekstą iš bylosKraunama peržiūra...Vieta:LogaritminisIlgi brūkšneliaiIeškomos duomenų bylosNuleisti kanaląNuleisti kanalą į apačiąNuleisti kanalą į _apačiąNuleisti sluoksnįNuleisti sluoksnį iki apačiosNuleisti kontūrąNuleisti sluoksnį iki apačiosNuleisti kanaląNuleisti kanalą į apačiąNuleisti sluoksnįNuleisti sluoksnį iki apačiosNuleisti kelią_Perkelti į ekraną...RožinisRožinis:DidintiTvarkyti įkeliamus moduliusKaukės nepermatomumas:Maskuoti pažymėtą sritįMatrica:Didžiausias gylis:Maksimalus naujo paveikslėlio dydis:Maksimalus spalvų skirtumasMaksimali atšaukimų atmintis:Vidurkis:MatuotiMatuoti atstumus ir kampusMatuoti atstumus ir kampusPusiaukraštinė:VidutinisViduiniai brūkšneliaiSujungti su žemiau esančiuSujungti su žemesniuSujungti sluoksniusSujungti paletesSujungti matomus sluoksniusSujungti matomus keliusSujungti _matomus sluoksnius...Sujungti _matomus sluoksnius...Sujungti mat_omus kontūrusSujungti sluoksniusSujungti paletesSujungti vektoriusŽinučių procedūrosPranešimas pakartotas %d kartų.Pranešimas pakartotas 1 kartą.PustoniaiMažiausias atšaukimų skaičius:ĮvairūsRežimasRežimas:Redaguoti pasirinktą spalvąKeisti pažymėto diapazono spalvų lygiusKeisti visas spalvasKeisti tarpą tarp eilučiųModulių katalogaiModulių tvarkyklėModulio keliasModuliaiPerkeltiPerkelti kanaląPerkelti pagalbinę linijąPerkelti sluoksnįPerkelti sluoksnio kaukęPerkelti kontūrąPerkelti pažymėjimąPerkelti teksto sluoksnįPerkėlimo įrankisPaslinkti sluoksnį/pažymėjimąPerkelti pažymėtą filtrą žemynPerkelti pažymėtą filtrą aukštynPerkelti:SudaugintiSpal_vų skaičius:NavigacijaNavigacijos langasPavadinimasPavadinimas:NavigacijaNaujas kanalasNauja kanalo spalvaNaujo kanalo savybėsNauja spalva iš _fonoNauja spalva iš _priekinio planoNaujas paveikslėlisNaujas sluoksnisNaujas keliasNaujo kelio savybėsNaujas šablonasNaujas teptukasNaujas kanalasNaujas kanalas...Nauja spalva iš _fonoNauja spalva iš _priekinio planoNaujas perėjimasNaujas importavimasNaujas sluoksnisNaujas sluoksnis su paskutinėmis reikšmėmis_Naujas sluoksnis..._Nauja paletėNaujas kelias...Naujas raštasNauji vektoriaiNėra naudotinų teptukų šiam įrankiui.Daugiau neprieinamaKontūrų nerasta byloje %sNėra kontūrų buferyjeUžpildyti raštu negalima.NiekoJoks (Greičiausias)NormalusNormalus (128x128)Normalūs taškeliaiĮprastas langasTai nėra paprasta byla.Neužtenka matomų sluoksnių sujungimui. -Turi būti bent du.Neužtenka matomų kelių sujungimui. Turi būti bent du.Sluoksnių skaičius:Kitas...PoslinkisPaslinkti kanaląPaslinkti sluoksnįPaslinkti sluoksnio kaukęPoslinkis:diskeMultiprocesorinėse mašinose, jei GIMP buvo sukompiliuotas su --enable-mp nustatymu, kuris nustato kiek procesorių lygiagrečiai GIMP gali naudotitik atmintyjeAti_daryti kaip sluoksnį...NepermatomumasNepermatomumas:Atidaryti...Atidaryti paveikslėlįAtidaryti paveikslėlį kaip sluoksnįAtidaryti UTF-8 teksto byląAtidaryti _vietą...Atidaryti _paskutiniusAtidaryti paveikslėlio dialogąAtidaryti teptukų pasirinkimo dialogąAtidaryti šriftų pasirinkimo dialogąAtidaryti perėjimų pasirinkimo dialogąAtidaryti raštų pasirinkimo dialogąAtidaryti pažymėtą elementąAtidaryti %s nepavyko. +Norėdami atlikti įdiegimą, paleiskite GIMP be '--no-interface' parametro.GIMP naudoja papildoma gtkrc bylą todėl Jūs galite padaryti jo išvaizdą kitokia nei kitų GTK programų.GIMP versijaGIMP įspės vartotoją, jei jis bandys sukurti paveikslėlį, kuris užims daugiau atminties nei čia nurodyta.GamaBendrasSugeneruoti optimalią paletęGauti monitoriaus skiriamąją gebąMilžiniškasGimprc procedūros_Stiklo efektaiPerėjimasPerėjimų savybių nustatymasPerėjimų redaktoriaus meniuPerėjimų katalogaiPerėjimo segmento kairiojo galinio taško spalvaPerėjimo segmento dešiniojo galinio taško spalvaPerėjimo UIPerėjimas:PerėjimaiPerėjimų meniuGrūdėtumo išlaikymasGrūdėtumo suliejimasPilkaPilkumo atspalviaiŽaliaŽalia:TinklelisTarpai tarp pagalbinių linijųPadidinti kanaląPadidinti pažymėjimąPadidinti pažymėjimąPagalbinė linijaPagalbinių linijų procedūrosHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (spalva _prieš laikrodžio rodyklę)FG į BG (HSV spalva pagal laikrodžio rodyklę)Aukštis:Naudojama pagal_bos naršyklė:Nustatyti vietą: %0.6fStiprus apšvietimasKietumasKietumas:AukštisAukštis:PagalbaPagalbos naršyklėPagalbos sistemaPagalbos procedūrosŠešioliktainis:Šviesios spalvosDalinuHistogra_maHistogramaHistogramos mastelisIstorijaHorizontaliaiHorizontalus pirmos tinklelio linijos poslinkis. Jis gali būti ir neigiamas.Atstumas tarp horizontalių grotelių linijų.AtspalvisAtspalvis-SodrumasSpalva-Sodrumas veikia tik su RGB spalvų sluoksniais.Atspalvis-SodrumasAtspalvis:DidžiulisI_kona ir tekstasPaveiks_lėlisI_mportuoti kelią...Interpoliacijos tipas:I_ntervalas:IkonaIkona ir aprašymasIkona ir tekstasPaveikslėlisPaveikslėlio informacijaPaveikslėlio meniuPaveikslėlio dydisPaveikslėlio būsenos juostos formatas:Paveikslėlio šablonaiPaveikslėlio pavadinimo ir būsenos juostos formatasPaveikslėlio pavadinimo formatas:Paveikslėlio lango išvaizdaPaveikslėlių langaiPaveikslėlio bylaPaveikslėlio kaukėPaveikslėlio raiška yra per didelė, vietoje jos naudojama įprasta raiška.Paveikslėlio dydisPaveikslėlio tipasPaveikslėliaiPaveikslėlių meniuImportavimo nustatymaiImportuoti paletęImportuoti kontūrąImportuoti kontūrą iš SVGImportuoti naują paletęImportuoti paletęImportuoti keliąImportuotas kontūrasPlunksnaIn_vertuotiKaukės inversijaDidėjantisĮtraukti:Pirmos eilutės įtraukimasRodyklė:IndeksuotaIndeksuota spalvaSpalvas paversti indeksuotomisInformacijos langasDydžio keitimo santykis:Pritaikyti sluoksnio kaukę:Inicijuojami priedaiPlunksnaĮvesties įrenginiaiĮėjimo lygiai:Įdiegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi.Instaliacija sėkmingai baigta. Norėdami tęsti, spauskite "Tęsti".Skubus atnaujinimasProt_ingos žirklėsSąsajaVidinė GIMP procedūraVidinės procedūrosInterpoliacijos tipas:SąnkirtaSankirta su aktyviu pažymėjimuSusikirtimai (kryželiai)Susikirtimai (taškai)Nekorektiškas UTF-8Nekorektiški UTF-8 duomenys byloje %s.Nekorektiška UTF-8 eilutė XCF bylojeNekorektiška UTF-8 eilutė teptukų byloje %s.Nekorektiška UTF-8 eilutė perėjimų byloje %s.Paletės byloje „%s“ yra nekorektiška UTF-8 sekaNekorektiška UTF-8 eilutė raštų byloje %s.Neteisingas plotis arba aukštis. Abu turi būti teigiami skaičiai.InversijaInvertuoti kanaląInvertuoti pažymėjimąInversijos negalima taikyti indeksuotiems sluoksniams.Invertuoti pažymėjimąElemento savybėsElemento matomumasLygiavimas:Išlaikyti permatomumąIšlaikyti viršujeIšlaikyti permatomumąKlavišų kombinacijosIKĮD_Kairiojo galinio taško spalva...KraštovaizdisDidelisDidelis (256x256)Didesnė peržiūraPaskutinė klaida:SluoksnisSluoksnis %s neturi alfa kanalo. Sluoksnis bus patalpintas aukščiauSluoksnio parametraiSluoksnio ribų dydis...Sluoksnio užpildymo tipasKaukę paversti pažymėjimuPažymėti sluoksnįSluoksnio dydisSluoksnio _veiksenaSluoksnio pavadinimas:Sluoksnio žemiau nuleisti negalima.Sluoksnio aukščiau pakelti negalima.Sluoksnis jau yra apačiojeSluoksnis jau viršuje.Sluoksnio dydį prilyginti paveikslėlio dydžiuiNuleisti sluoksnį iki _apačiosPrilyginti sluoksnio dydį paveikslėlio dydžiuiPerkelti sluoksnį iki _viršausSluoksnio _alfa kanalasSluoksniaiSluoksnių meniuSluoksnių sujungimo savybėsKariojo galinio taško spalvaIlgis:LygiaiŠviesių tonų patikrinimasTik pašviesintiLinijaLinijos stilius:Tinklelio linijų tipas.TiesinisSusietas elementasĮkeltiĮkelti kreivesĮkrauti lygiusĖkelti dešinę _spalvą išSkaityti lygių nustatymus iš bylosĮkrauti tekstą iš bylosĮkeliama peržiūra...Vieta:LogaritminisIlgi brūkšneliaiIeškomos duomenų bylosNuleisti kanaląNuleisti kanalą į apačiąNuleisti kanalą į _apačiąNuleisti sluoksnįNuleisti sluoksnį iki apačiosNuleisti kontūrąNuleisti sluoksnį iki apačiosNuleisti kelią iki _apačiosNuleisti kanaląNuleisti kanalą į apačiąNuleisti sluoksnįNuleisti sluoksnį iki apačiosNuleisti keliąNuleisti kelią į apačiąD_idinti arba mažintiPagrindinis_Perkelti į ekraną...Žemėla_pisRožinisRožinis:Didinti arba mažintiTvarkyti įkeliamus moduliusKaukės nepermatomumas:Ma_skuoti pažymėtas sritisMask_uoti nepažymėtas sritisMatrica:Didžiausias gylis:Maksimalus naujo paveikslėlio dydis:Maksimalus spalvų skirtumasMaksimali atšaukimų atmintis:Vidurkis:MatuotiMatuoti atstumus ir kampusMatuoti atstumus ir kampusPusiaukraštinė:VidutinisViduiniai brūkšneliaiSujungti su ž_emesniuojuSujungti su žemesniuSujungti sluoksniusSujungti paletesSujungti matomus sluoksniusSujungti matomus keliusSujungti _matomus sluoksnius...Sujungti _matomus sluoksnius...Sujungti mat_omus kontūrusSujungti sluoksniusSujungti paletesSujungti vektoriusŽinučių procedūrosPranešimas pakartotas %d kartų.Pranešimas pakartotas 1 kartą.PustoniaiMažiausias atšaukimų skaičius:ĮvairūsVeiksenaVeiksena:Redaguoti pasirinktą spalvąKeisti pažymėto diapazono spalvų lygiusKeisti visas spalvasKeisti tarpą tarp eilučiųModulių katalogaiModulių tvarkyklėModulio keliasModuliaiPelės žymeklisPerkeltiPerkelti kanaląPerkelti pagalbinę linijąPerkelti pagalbinę liniją:Perkelti sluoksnįPerkelti sluoksnio kaukęPerkelti kontūrąPerkelti pažymėjimąPerkelti teksto sluoksnįPerkėlimo įrankisPerkeltiPaslinkti sluoksnį/pažymėjimąPerkelti pažymėtą filtrą žemynPerkelti pažymėtą filtrą aukštynPerkelti į ekraną...Perkelti:SudaugintiSpal_vų skaičius:Na_vigacijaNavigacijos langasPavadinimasPavadinimas:NavigacijaNaujas kanalasNauja kanalo spalvaNaujo kanalo savybėsNauja spalva iš _fonoNauja spalva iš _priekinio planoNaujas paveikslėlisNaujas sluoksnisNaujas keliasNaujo kelio savybėsNaujas šablonasNaujas teptukasNaujas kanalasNaujas kanalas su paskutinėmis reikšmėmisNaujas kanalas...Nauja spalva iš _fonoNauja spalva iš _priekinio planoNaujas perėjimasNaujas importavimasNaujas sluoksnisNaujas sluoksnis su paskutinėmis reikšmėmisNaujas sluoksnis...Nauja paletėNaujas kelias su paskutiniosiomis reikšmėmisNaujas kelias...Naujas raštasNauji vektoriaiNėra naudotinų teptukų šiam įrankiui.Daugiau neprieinamaKontūrų nerasta byloje %sNėra kontūrų buferyjeUžpildyti raštu negalima.Nepažymėjote, ką reikia apvestiNėra peržiūrosNiekoJoks (Greičiausias)NormaliNormalus (128x128)Normalūs taškeliaiĮprastas langasTai nėra paprasta byla.Norint atlikti sujungimą būtini bent du sluoksniai.Neužtenka matomų kelių sujungimui. Turi būti bent du.Sluoksnių skaičius:Kitas...PoslinkisPaslinkti kanaląPaslinkti sluoksnįPaslinkti sluoksnio kaukęPoslinkis:diskeMultiprocesorinėse mašinose, jei GIMP buvo sukompiliuotas su --enable-mp nustatymu, kuris nustato kiek procesorių lygiagrečiai GIMP gali naudotitik atmintyjeAti_daryti kaip sluoksnį...NepermatomumasNepermatomumas:Atidaryti...Atidaryti paveikslėlįAtidaryti paveikslėlį kaip sluoksnįAtidaryti vietąAtidaryti UTF-8 teksto byląAtidaryti _vietą...Atidaryti _paskutiniuosiusAtidaryti paveikslėlio dialogąAtidaryti teptukų pasirinkimo dialogąAtidaryti šriftų pasirinkimo dialogąAtidaryti perėjimų pasirinkimo dialogąAtidaryti raštų pasirinkimo dialogąAtidaryti pažymėtą įrašąAtidaryti „%s“ nepavyko. %sNepavyko atidaryti „%s“: %sParametrai: Pradžia X:Originalus plotis:Kitas (%s) ...Išėjimo lygiai:PadengtiPDB užklausos klaida: -procedūra '%s' nerastaRaštaiĄąBbCcČčDdEeĘęĖėFfGgHhIiYyJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuŲųŪūVvZzŽžPieštiDažymo įrankių procedūrosPiešimo įrankis:Piešimo _režimasLinijos neryškiais kontūraisPiešti aštrių kampų taškusPiešti naudojant raštus arba paveikslėlio sritisTeptukasPaletėsPaletėPaletės savybių nustatymasPalečių redaktoriaus meniuPalečių katalogaiPaletės UIPaletės pavadi_nimas:PaletėsPalečių meniuPapildomos informacijos bylų procedūrosPapildomos informacijos bylosNagrinėjamas "%s" -ĮdėtiĮdėt_i buferį įĮdėti buferį kaip _naująĮdėti ke_liąĮdėt_i į vidųĮdėti kaip _naująĮdėti pažymėtą buferįĮdėti pasirinktą buferį kaip naują paveikslėlįĮdėti pasirinktą buferį į pažymėjimąĮdėtas sluoksnisKontūrasKontūro savybėsKontūro pavadinimas:Kon_tūrų įrankisKontūro žemiau nuleisti negalima.Kontūro aukščiau pakelti negalima.Sluoksnis jau yra apačioje.Sluoksnis jau viršuje.Kelias į pažymėtą sritįKontūras į PažymėjimąKelią į pažymėjimąKeliaiKelių meniuRaštaiRaštų katalogaiRašto UIUžpildymas raštuRaštaiRaštų meniuPieštukasPieštukasTeptuko storis procentaisProcentilis:Asmeninis GIMP katalogasPerspektyvosPerspektyvos transformacijos informacijaPerspektyva...Išrinkti dažų spalvą iš paveikslėlioTaškelių vertėsTaškeliųTaškai:Palaukite kol bus sukurtas Jūsų asmeninis GIMP katalogas...Palaukite...PriedaiĮskiepių aplinkaĮskiepių katalogaiGIMP priedas negali atidaryti paveikslėlioGIMP priedas negali išsaugoti paveikslėlioĮskiepiaiPriedasPoligoninisPortretasVieta: %0.6fNustatymaiSlėgis:PeržiūraPeržiūra yra pasenusiPeržiūra:PeržiūraSpausdinimo dydisSpausdinimo dydis:Procedūrinė duomenų bazėProcedūrų duomenų bazėPažangaNetikra spalvaTikslas:UžklaustiUžklausiami nauji įskiepiaiUžklausiamas įskiepis: „%s“ -Greita kaukėKeisti greitos kaukės parametrusGreitos Kaukės meniuGreita kaukėBaigti darbą su GIMPRGBRGB (%d, %d, %d)RGB spalvaRGB-tuščiaRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)Par_odyti iš naujo %s_Atstatyti spalvąRadialinisSkersmuo:Pakelti kanaląPakelti kanalą į viršųPakelti kanalą į _viršųPakelti sluoksnįPakelti sluoksnį iki viršausPakelti kontūrąPakelti kontūrą iki viršausPakelti kontūrą iki viršausPakelti kanaląPakelti kanalą į viršųPakelti sluoksnįPakelti sluoksnį iki viršausPakelti kontūrąPakelti kontūrą iki viršausJeigu langas atidarytas, tai iškeltį jįSantykisKoeficientas:Vėl parodyti paskutinįPakeisti veiksmo tipą segmentePakeisti veiksmo tipą pažymėjimeKart_oti %sSug_rąžinti...Įkeliama paletė %s (eilutė %d): +procedūra '%s' nerastaR_aštaiĄąBbCcČčDdEeĘęĖėFfGgHhIiYyJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuŲųŪūVvZzŽžPieštiDažymo įrankių procedūrosPiešimo įrankis:Piešimo _veiksenaLinijos neryškiais kontūraisPiešti aštrių kampų taškusPiešti naudojant raštus arba paveikslėlio sritisTeptukasPal_etėsPaletėPaletės savybių nustatymasPalečių redaktoriaus meniuPalečių katalogaiPaletės UIPaletės pavadi_nimas:PaletėsPalečių meniuPapildomos informacijos bylų procedūrosPapildomos informacijos bylosNagrinėjamas „%s“ +ĮdėtiĮdėt_i buferį įĮdėti buferį kaip _naująĮdėti ke_liąĮdėt_i į vidųĮdėti kaip _naująĮdėti pažymėtą buferįĮdėti pasirinktą buferį kaip naują paveikslėlįĮdėti pasirinktą buferį į pažymėjimąĮdėtas sluoksnisKontūrasKontūro savybėsKontūro pavadinimas:Kon_tūrų įrankisKontūro žemiau nuleisti negalima.Kontūro aukščiau pakelti negalima.Sluoksnis jau yra apačioje.Sluoksnis jau viršuje.Kelias į _pažymėtą sritįKontūras į PažymėjimąKelią į pažymėjimąKeliaiKelių meniuRaštaiRaštų katalogaiRašto UIUžpildymas raštuRaštaiRaštų meniuPieštukasPieštukasTeptuko storis procentaisProcentilis:Asmeninis GIMP katalogasPerspektyvosPerspektyvos transformacijos informacijaPerspektyva...Išrinkti dažų spalvą iš paveikslėlioTaškelio matmenys:Taškelių vertėsTaškeliųTaškai:Palaukite kol bus sukurtas Jūsų asmeninis GIMP katalogas...Palaukite...PriedaiĮskiepių aplinkaĮskiepių katalogaiGIMP priedas negali atidaryti paveikslėlioGIMP priedas negali išsaugoti paveikslėlioĮskiepiaiPriedasPoligoninisPortretasVieta: %0.6fSpalvų sumažinimasSpalvų sumažinimasSpalvų sumažinimo lygiai:Spalvų sumažinimas neveikia indeksuotiems paveikslėliams.NustatymaiSlėgis:PeržiūraPeržiūra yra pasenusiPeržiūra:PeržiūraSpausdinimo dydisSpausdinimo dydis:Procedūrinė duomenų bazėProcedūrų duomenų bazėPažangaNetikra spalvaTikslas:KokybėUžklaustiUžklausiami nauji įskiepiaiUžklausiamas įskiepis: „%s“ +Greita kaukėKeisti greitos kaukės parametrusGreitos kaukės meniuGreita kaukėBaigti darbą su GIMPRGBRGB (%d, %d, %d)RGB spalvaRGB-tuščiaRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)IDĮKPar_odyti „%s“ iš naujo_Atstatyti įrankio savybėsAtstatyti kanalą_Atstatyti spalvą_Dešiniojo galinio taško spalva...RadialinisSkersmuo:Pakelti kanaląPakelti kanalą į viršųPakelti kanalą į _viršųPakelti sluoksnįPakelti sluoksnį iki viršausPakelti kontūrąPakelti kontūrą iki viršausPakelti kontūrą iki _viršausPakelti kanaląPakelti kanalą į viršųPakelti sluoksnįPakelti sluoksnį iki viršausPakelti kontūrąPakelti kontūrą iki viršausJeigu langas atidarytas, tai iškeltį jįSantykisKoeficientas:Vėl parodyti paskutinįPer_centruoti vidurio taškus pažymėjimePer_centruoti segmento vidurio taškąPer_vadinti išsaugotus nustatymusKart_oti „%s“Sug_rąžinti...Įkeliama paletė %s (eilutė %d): Nėra ŽALIO (GREEN) komponentoĮkeliama paletė %s (eilutė %d): Nėra MĖLYNO (BLUE) komponentoSkaitoma paletės byla '%s': Eilutėje %d nėra RAUDONO (RED) komponento.Įkeliama paletė %s (eilutė %d): -RGB reikšmė išeina už ribųPasiruošęsTikrai išvalyti paveikslėlio atšaukimų istorijąPerkrauti _peržiūrąPerkurti _peržiūrąKeturkampis pažymėjimasRaudonaRaudona:GražintiSumažinti spalvų kiekį paveikslėlyje iki dviejų naudojant slenkstįAtnaujinti teptukusAtnaujinti perėjimusAtnaujinti paletesAtnaujinti raštusUžregistruotaPerkra_uti esamą temąPerkrauti _visas peržiūrasPerkrauti _visas peržiūrasTarp GIMP sesijų išsaugoti esamą įrankį, raštą, spalvą ir teptuką.Pašalinti kanaląNaikinti pasenusius įrašusPašalinti pagalbines linijasPašalinti sluoksnįPašalinti kontūrąPašalinti _elementąNaikinti pasenusius įrašusPašalinti pažymėtą elementąPašalinti pažymėtą filtrą iš sąrašo (indekso)Pervadinti kanaląPervadinti sluoksnįPervadinti kontūrąPervadinti tekstinį sluoksnįPervadinti elementąPerkelti kanaląKeisti sluoksnių eilės tvarkąPakartoti paskutinįKartoti:Pakeisti aktyvų pažymėjimąPadaugintiPadauginti perėjimo segmentąPerėjimo perėjimo pažymėjimąPadauginti segmentąPadauginti pažymėjimąPerskanuoti šriftų sąrašąAtstatyti įrankių nustatymusAtstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertesPakeisti dydįKeisti kanalo dydįKeisti paveikslėlio dydįKeisti sluoksnio dydįKeisti kontūro dydįKeisti tekstinio sluoksnio dydįKeisti paveikslėlio dydįKeičiamas dydis...Raiška:Resursų naudojimasResursų konfigūravimasUžkrauti nustatymus iš...Atstatyti išsaugotus klavišų susiejimus kiekvieno GIMP paleidimo metu.AtvirkščiaiAtstatytiAtstatyti „%s“ į „%s“?Atstatyti paveikslėlįAtstatymas nepavyko. Jokia byla nėra susieta su šiuo paveikslėliu.Atstatymas į „%s“ nepavyko: +RGB reikšmė išeina už ribųPasiruošęsTikrai išvalyti paveikslėlio atšaukimų istorijąPerkrauti _peržiūrąPerkurti _peržiūrąKeturkampis pažymėjimasRaudonaRaudona:GražintiSumažinti spalvų kiekį paveikslėlyje iki dviejų naudojant slenkstįAtnaujinti teptukusAtnaujinti perėjimusAtnaujinti paletesAtnaujinti raštusUžregistruotaPerkra_uti esamą temąPerkrauti _visas peržiūrasPerkrauti _visas peržiūrasTarp GIMP sesijų išsaugoti esamą įrankį, raštą, spalvą ir teptuką.Nutolęs paveikslėlisPašalinti kanaląNaikinti pasenusius įrašusPašalinti plaukiojantį pažymėjimąPašalinti pagalbines linijasPašalinti sluoksnįPašalinti paveikslėlio parazitąPašalinti elemento parazitąPašalinti kontūrąPašalinti _elementąNaikinti pasenusius įrašusPašalinti plaukiojantį pažymėjimąPašalinti parazitąPašalinti pažymėtą elementąPašalinti pažymėtą filtrą iš sąrašo (indekso)Pervadinti kanaląPervadinti sluoksnįPervadinti kontūrąPervadinti išsaugotus įrankių nustatymusPervadinti tekstinį sluoksnįPervadinti elementąPerkelti kanaląKeisti sluoksnių eilės tvarkąPakartoti paskutinįKartoti:Pakeisti aktyvų pažymėjimąPadaugintiPadauginti perėjimo segmentąPerėjimo perėjimo pažymėjimąPadauginti segmentąPadauginti pažymėjimąPerdėstyti kanaląPerdėstyti sluoksniusPerdėstyti vektoriusPerskanuoti šriftų sąrašąAtstatyti įrankių nustatymusAtstatyti _visus įrankio nustatymus...Atstatyti visus filtrusAtstatyti visus filtrus...Atstatyti visus įrankio nustatymus...Atstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertesAtstatyti nustatymus į įprastas vertesAtstatyti įrankių tvarką ir matomumąPakeisti dydįKeisti kanalo dydįKeisti paveikslėlio dydįKeisti sluoksnio dydįKeisti kontūro dydįKeisti tekstinio sluoksnio dydįKeisti paveikslėlio dydįKeisti dydįPakeisti lango dydį pakeitus mastelįPakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydįKeičiamas dydis...Skiriamosios gebos keitimasRaiška:Resursų naudojimasResursų konfigūravimasUžkrauti nustatymus iš...Atstatyti išsaugotus klavišų susiejimus kiekvieno GIMP paleidimo metu.AtvirkščiaiAtstatytiAtstatyti „%s“ į „%s“?Atstatyti paveikslėlįAtstatyti nepavyko. Jokia byla nėra susieta su šiuo paveikslėliu.Atstatyti iki „%s“ nepavyko: -%sDešiniojo galinio taško spalvaPasukimasPasukimas 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklęPasukimas 90 laipsnių pagal laikrodžio rodyklęPasukti kanaląPasukti sluoksnįPasukti kontūrąPasukti teksto sluoksnįPasukimas 180 laipsniųPasukti paveikslėlįPasukti sluoksnį arba pažymėjimąSukama...Sukimo informacijaApvalusŠlytisRodyti _tinklelįSumažinti...Suk_eisti spalvasIš_saugoti dešinę spalvą įSodrumas:SodrumasIšsaugotiIšsaugoti '%s' kaip POV-RayIšsaugoti kreivesIšsaugoti klaidų protokolą į byląIšsaugoti paveikslėlįIšsaugoti klavišų kombinacijas dabarIšsaugoti lygiusIšsaugoti įrankio savybesIšsaugoti lango vietą dabarĮrašyti _visas klaidas į bylą...Įrašyti _pažymėjimą į bylą...Išsaugoti kaip...Išsaugoti kaip k_opiją...Išsaugoti paveikslėlio kopijąIšsaugoti visas klaidasIšsaugoti kaip _POV-Ray...Išsaugoti kaip ša_bloną...Išsaugo pakeistas klavišų kombinacijas GIMP baigiant darbą.Išsaugoti kreivių nustatymus į byląIšsaugoti įrenginių būsenąIšsaugoti kaip POV-RayIšsaugoti lygių nustatymųs į byląIšsaugoti nustatymus į...Išsaugoti pažymėjimąIšsaugoti pažymėjimą į kanaląIšsaugoti į kanaląIšsaugotos savybėsĮrašinėjama %s -Išsaugoti %s nepavyko. +%sDešiniojo galinio taško spalvaPasukimasPasukimas 90 laipsnių p_rieš laikrodžio rodyklęPasukimas 90 laipsnių _pagal laikrodžio rodyklęPasukti kanaląPasukti sluoksnįPasukti kontūrąPasukti teksto sluoksnįPasukimas _180 laipsniųPasukti paveikslėlįPasukti sluoksnį arba pažymėjimąSukama...Sukimo informacijaApvalusŠlytisRodyti _tinklelįSumaži_nti...S_ukeisti spalvasIš_saugoti dešinę spalvą įSodrumas:SodrumasIšsaugotiIšsaugoti „%s“ kaip POV-RayIšsaugoti kreivesIšsaugoti klaidų protokolą į byląIšsaugoti paveikslėlįIšsaugoti įvesties įrenginių būseną dabarIšsaugoti klavišų kombinacijas dabarIšsaugoti lygiusIšsaugoti įrankio savybesIšsaugoti lango vietą dabarĮrašyti _visas klaidas į bylą...Įrašyti _pažymėjimą į bylą...Išsaugoti kaip...Išsaugoti kaip k_opiją...Išsaugoti paveikslėlio kopijąIšsaugoti visas klaidasIšsaugoti kaip _POV-Ray...Išsaugoti kaip ša_bloną...Išsaugo pakeistas klavišų kombinacijas GIMP baigiant darbą.Išsaugoti kreivių nustatymus į byląIšsaugoti įrenginių būsenąIšsaugoti perėjimą kaip POV-RayIšsaugoti lygių nustatymųs į byląIšsaugoti nustatymus į...Išsaugoti pažymėjimąIšsaugoti pažymėjimą į kanaląIšsaugoti į _kanaląIšsaugoti nustatymaiĮrašinėjama „%s“ +Išsaugoti „%s“ nepavyko. -%sIšsaugomi paveikslėliaiPjūklinė bangaMastelisKeisti kanalo dydįKeisti paveikslėlio dydįKeisti sluoksnio dydįApibraukti kontūrąKeisti tekstinio sluoksnio dydįKeisti paveikslėlio dydįSluoksnio arba pažymėjimo mastelisDidinimasKeičia dydį...ŽirklėsEkranas"Script-Fu" katalogaiSkriptaiPažymėtiPažymėti viskąNurodykite teptukų katalogąPažymėti pagal spalvąPasirinkti spalvąNurodykite aplinkos katalogusNurodykite perėjimų katalogąNurodykite perėjimų katalogusNurodykite modulių katalogusNepažymėti niekoNurodykite palečių katalogusNurodykite·raštų katalogąNurodykite įskiepių katalogusPasirinkite "Script-Fu" katalogusPasirinkit šaltinįPasirinkite laikiną katalogąPasirinkit temąPasirinkite temų katalogąPasirinkti didinimo koeficientąPažymėti apatinį sluoksnįPasirinkti _kitą spalvą...Pažymėti kitą sluoksnįPažymėti praeitą sluoksnįPažymėti viršutinį sluoksnįPažymėti viskąPažymėti pagal spalvąArtimos spalvos pažymėjimas (pagal pasirinktą slenkstį)Pažymėti elipsinius plotusLaisvas sričių pažymėjimasNepažymėti niekoPažymėti stačiakampius plotusPažymėti sritis pagal spalvąPasirinkti linijas iš paveikslėlioPasirinkite interneto naršyklęPažymėta sritis į keliąPažymėjimasPažymėjimo savybių nustatymasPažymėjimo kaukėŽymėjimo įrankių procedūrosPažymėjimo kaukėPažymėta sritis į keliąPažymėjimas:Pažymėjimas: PRIDĖTIPažymėjimas: SANKIRTAPažymėjimas: PAKEISTIPažymėjimas: ATIMTIJautrumasNustatyti kanalo spalvąNustatyti kanalo nepermatomumąNustatyti paveikslėlio dydįNustatyti sluoksnio ribų dydįNustatyti sluoksnio nepermatomumąNustatyti fono splavąNustatyti priekinio plano spalvąNustatyti sluoksnio režimąNustatyti sluoksnio nepermatomumąNustato naršyklę, kuri bus naudojama pagalbos sistemosNustato interpoliacijos lygį dydžio keitimui ir kitoms transformacijoms.Nustato GIMP naudojamą žymeklio tipą.Nustato GIMP naudojamą žymeklio tipą.Nustato navigatoriaus peržiūros dydį apatiniame dešiniame paveikslėlio lango kampe.Šešėlio tipasŠešėliaiFormaForma:Forma (kampas)Forma (įdubęs)Forma (sfera)PaaštrintiKirptiSluoksnio arba pažymėjimo šlyties deformacijaŠlyties informacijaTransformuojama...Trumpi brūkšneliaiNuorodaRodyti sluoksnio kaukęRodyti liniuotesRodyti bū_senos juostąRodyti slin_kties juostasRodyti pa_galbines linijasRodyti s_luoksnių ribasRodyti _meniu juostąRodyti pažymėjimąRodyti teptuko kontūrusRodyti pa_galbines linijasRodyti s_luoksnių ribasRodyti _meniu juostąRodyti liniuotesRodyti _tinklelįRodyti pagalbos mygtukusRodyti paveikslėlio dydįRodyti atminties išnaudojimąRodyti p_ažymėjimąRodyti bū_senos juostąRodyti slin_kties juostasRodyti patarimą startuojant GIMP'uiRodyti patarimu_s paleidimo metuRodyti pa_tarimusRodyti dydžio keitimo procentuotęRodyti dydžio keitimo santykįSumažinti kanaląSumažinti pažymėjimąSumažinti nuo paveikslėlio rėmelioDydisDydis:Praleidžiama „%s“: bloga GIMP protokolo versija.MažasMažesnė peržiūraGlotnumasLygūs kraštaiIštepimasIštepti paveikslėlįKibti prie pagalbinių linijųKibti prie tinklelioVientisasŠaltinisIntervalas:Reti taškeliaiGreitis:Sferinė (mažėjantis)Sferinė (didėjanti)Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)AtskirtiPadalinti perėjimo segmentą netolygiaiPadalinti perėjimo segmentus netolygiaiPadalinti segmentą netolygiaiPadalinti segmentą tolygiai...Padalinti segmentą vidurio taškePadalinti segmentus netolygiaiPadalinti segmentus netolygiai...Padalinti segmentus vidurio taškuoseKvadratasBūsena ir tekstasDėklasStandartinisPaleidžiami praplėtimaiPaleidžiami praplėtimai: %s -Būsena:Statinė spalvaStatinė pilkaBuklė ir aprašymasBūsena ir tekstasApvesti keliąApvesti _kelią...Apvesti keliąApvesti keliąApvesti _kelią...Sumažinti pažymėjimą...AtimtiAtimti iš aktyvaus pažymėjimoĮ_rankiaiTekstasTe_ksto įrankiaiLaikinas katalogas:ŠablonaiŠablonų meniuLaikina procedūraTekstasTeksto spalvaGIMP teksto redaktoriusTeksto sluoksnisTeksto procedūrosGIMPGrotelių fono spalva; naudojama tik su dvigubų brukšnių stiliaus linijomis.Bylos %s nepavyksta konvertuoti į URI: +%sIšsaugomi paveikslėliaiPjūklinė bangaMastelisKeisti kanalo dydįKeisti paveikslėlio dydįKeisti sluoksnio dydįApibraukti kontūrąKeisti tekstinio sluoksnio dydįKeisti paveikslėlio dydįKeisti elemento dydįSluoksnio arba pažymėjimo mastelisDidinimasKeičia dydį...ŽirklėsEkranas"Script-Fu" katalogaiSkriptaiPažymėtiPažymėti viskąNurodykite teptukų katalogąPažymėti pagal spalvąPasirinkti spalvąNurodykite aplinkos katalogusNurodykite perėjimų katalogąNurodykite perėjimų katalogusNurodykite modulių katalogusNepažymėti niekoNurodykite palečių katalogusNurodykite·raštų katalogąNurodykite įskiepių katalogusPasirinkite "Script-Fu" katalogusPasirinkit šaltinįPasirinkite laikiną katalogąPasirinkit temąPasirinkite temų katalogąPasirinkti didinimo koeficientąPažymėti _apatinį sluoksnįPasirinkti _kitą spalvą...Pažymėti _sekantįjį sluoksnįPažymėti _ankstesnįjį sluoksnįPažymėti _viršutinį sluoksnįPažymėti viskąPažymėti pagal spalvąArtimos spalvos pažymėjimas (pagal pasirinktą slenkstį)Išsirinkti įprastas spalvas aplink paveikslėlįPažymėti elipsinius plotusLaisvas sričių pažymėjimasNepažymėti niekoPažymėti stačiakampius plotusPažymėti sritis pagal spalvąPasirinkti linijas iš paveikslėlioPasirinkite kiek kartų norite +padauginti pasirinktą segmentą.Pasirinkite kiek kartų norite +padauginti pažymėjimą.Pasirinkite į kiek vienodų dalių norite +padalinti pažymėjimą.Pasirinkite į kiek vienodų dalių norite +padalinti pasirinktą segmentą.Pažymėti permatomas sritisPasirinkite interneto naršyklęPaž_ymėta sritis į keliąPažymėjimasPažymėjimo savybių nustatymasPažymėjimų redaktoriaus meniuPažymėjimo kaukėŽymėjimo įrankių procedūrosPažymėjimo kaukėPažymėjimas į kelią (_sudėtingiau)Pažymėta sritis į keliąPažymėjimas:Pažymėjimas: PRIDĖTIPažymėjimas: SANKIRTAPažymėjimas: PAKEISTIPažymėjimas: ATIMTIJautrumasNustatyti spalvą aplink paveikslėlįNustatyti kanalo spalvąNustatyti kanalo nepermatomumąNustatyti indeksuotą paletęĮprasta spalva aplink paveikslėlįNustatyti paveikslėlio dydįKeisti paveikslėlio spausdinimo raiškąNustatyti sluoksnio ribų dydįSukurti vardą iš _tekstoNustatyti sluoksnio nepermatomumąNustatyti fono splavąNustatyti priekinio plano spalvąNustatyti sluoksnio veiksenąNustatyti sluoksnio nepermatomumąĮjungti permatomumo išlaikymąNustato naršyklę, kuri bus naudojama pagalbos sistemosNustato interpoliacijos lygį dydžio keitimui ir kitoms transformacijoms.Nustato GIMP naudojamą žymeklio tipą.Nustato GIMP naudojamą žymeklio tipą.Nustato navigatoriaus peržiūros dydį apatiniame dešiniame paveikslėlio lango kampe.Šešėlio tipasŠešėliaiFormaForma:Forma (kampas)Forma (įdubęs)Forma (sfera)PaaštrintiKirptiSluoksnio arba pažymėjimo šlyties deformacijaŠlyties informacijaTransformuojama...Trumpi brūkšneliaiNuorodaRodyti sluoksnio kaukęRodyti _liniuotesRodyti bū_senos juostąRodyti slin_kties juostasRodyti pa_galbines linijasRodyti s_luoksnių ribasRodyti _meniu juostąRodyti _pažymėjimąRodyti teptuko kontūrusRodyti pa_galbines linijasRodyti s_luoksnių ribasRodyti _meniu juostąRodyti liniuotesAutomatiškai sekti aktyvų paveikslėlįRodyti _tinklelįRodyti pagalbos mygtukusRodyti paveikslėlio dydįRodyti interaktyvias ribasRodyti atminties išnaudojimąRodyti p_ažymėjimąRodyti bū_senos juostąRodyti slin_kties juostasRodyti patarimą startuojant GIMP'uiRodyti patarimu_s paleidimo metuRodyti pa_tarimusRodyti dydžio keitimo procentuotęRodyti dydžio keitimo santykįSumažinti kanaląSumažinti pažymėjimąPriderinti paveikslėlį prie langoSumažinti nuo paveikslėlio rėmelioSumažinti pažymėjimąPriderinti paveikslėlį prie langoDydisDysis atmintinėje:Dydis:Praleidžiama „%s“: bloga GIMP protokolo versija.MažasMažesnė peržiūraGlotnumasLygūs kraštaiIštepimasIštepti paveikslėlįKibti prie p_agalbinių linijųKibti prie _tinklelioLengvas apšvietimasVientisasŠaltinisIntervalasIntervalas:Reti taškeliaiSpeciali bylaNurodo kaip turėtų būti piešiama erdvė aplink paveikslėlį.Greitis:Sferinis (_mažėjantis)Sferinis (_didėjantis)Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)AtskirtiPadalinti perėjimo segmentą netolygiaiPadalinti perėjimo segmentus netolygiaiPadalinti segmentą netolygiaiPadalinti segmentą tolygiai...Padalinti segmentą vidurio taškePadalinti segmentus netolygiaiPadalinti segmentus _tolygiai...Padalinti segmentus vidurio taškuoseKvadratasBūsen_a ir tekstasDė_klasStandartinisPaleidžiami praplėtimaiPaleidžiami praplėtimai: %s +Būsena:Statinė spalvaStatinė pilkaBuklė ir aprašymasBūsena ir tekstasApvesti keliąApvesti _kelią...Apvesti keliąApvesti pažymėtas vietasApvesti keliąApvesti _kelią...Sumažinti pažymėjimą...AtimtiAtimti iš aktyvaus pažymėjimoĮr_ankiaiTekstasTe_ksto įrankiaiLaikinas katalogas:ŠablonaiŠablonų meniuLaikina procedūraTekstasTeksto spalvaGIMP teksto redaktoriusTeksto sluoksnisTeksto procedūrosGIMPGrotelių fono spalva; naudojama tik su dvigubų brukšnių stiliaus linijomis.Sukonfigūruota bylos pavadinimo koduotė negali būti konvertuota į UTF-8: %s + +Prašau, patikrinkite aplinkos kintamojo G_FILENAME_ENCODING reikšmę.Bylos %s nepavyksta konvertuoti į URI: %sGrotelių priekinio plano spalva.gimprc naudojamas asmeninių nustatymų, kurie įtakoja įpastąją GIMP elgseną, saugojimui. Čia taip pat nustamomi įvairių modulių, priedų, raštų, -perėjimų, palečių ar pieštukų paeiškos keliai.sessionrc yra naudojama išsaugoti informacijai apie tai, -kokie dialogų langai buvo atidaryti, kai paskutinį kartą uždarėte GIMP. -Jūs galite nustatyti, kad GIMP atidarytų šiuos dialogus išsaugotose vietose.unitrc yra naudojama vartotojo naudojamų papildomų vienetų duomenų bazei saugoti. +perėjimų, palečių ar pieštukų paeiškos keliai.Horizontali paveikslėlio raiškaKonvertuoti aplanko, talpinančio GIMP naudotojo konfigūraciją, pavadinimo konvertuoti į UTF-8 nepavyko: %s + +Greičiausiai Jūsų bylų sistemoje bylos yra saugomos kita koduote nei UTF-8 ir Jūs to Glib bibliotekai nenurodėte. Prašau, nustatykite aplinkos kintamąjį G_FILENAME_ENCODING.unitrc yra naudojama vartotojo naudojamų papildomų vienetų duomenų bazei saugoti. Jūs galite apibrėžti papildomus vienetus ir vartoti juos lygiai taip pat, kaip naudojate colius, milimetrus, taškus ir kt. -Ši byla perrašoma kiekvieną kartą, kai uždarote GIMP.Vertikali paveikslėlio raiškaTemaTemų katalogaiTemosNeužtenka matomų sluoksnių sujungimo su žemesniu sluoksniu veiksmui.Šiame kataloge ieškoma šablonų.Šiame kataloge ieškoma vartotojo instaliuotų temų.Šis katalogas naudojamas kreivių įrankio -parametrų byloms išsaugoti.Šis katalogas naudojamas lygių įrankio -parametrų byloms išsaugoti.Šiame kataloge saujogamos įrankių savybėsTai yra katalogas, kuris gali būti naudojamas vartotojo sukurtiems, -laikiniems ar kitokiems nesisteminiams DLL moduliams -išsaugoti. Įdiegiant GIMP programos priedus, įprastoji gimprc byla -papildomai tikrina šį pakatalogį, kai ieško, -kuriuos modulius paleisti pradedant.Šis katalogas turės keletą svarbių bylų. Paspauskite ant kurios nors bylos ar katalogo medyje, kad gautumėte daugiau informacijos apie tą elementą.Šis teksto įvesties laukelis turi būti ne ilgesnis kaip %d simbolių.Šis įrankis neturi nustatymų.SlenkstisSlenkstis:Peržiūra %d iš %dPakrypimas:MažytisPavadinimas ir būsenaĮ KeliąPramogosPerjungti _greitą kaukęĮrankių savybėsĮrankių nustatymų meniuĮrankio perjungimas %sĮrankių savybėsĮrankių ženkliukaiĮrankių ženkliukai su kryželiuĮrankių dėžės meniuĮrankių dėžės meniuĮrankių dėžės meniuĮrankinėĮrankių dėžės meniuPermatomumasTransformuoti alfa į kaukęTransformuotiTransformuoti kanaląTransformavimo kryptisTransformuoti sluoksnįTransformuoti kontūrąTransformuoti tekstinį sluoksnįTransformavimo Įrankių procedūrosTransformuoti sluoksnįTransformuoti kontūrąTransformuoti pažymėjimąTransformavimasTransformuojama...VertėSkaidrusSkaidrumo _tipas:Trikampė bangaTikra spalvaTipasTipas %sNegalima pridėti sluoksnio kaukės, kadangi sluoksnis jau turi vieną.Neįmanoma iškirpti/kopijuoti, nes pasirinktas regionas yra tuščias.NeapibrėžtasAtšauktiAtšaukimų istorijaAtšaukimų istorijaMatavimo vienetaiNežinomasNežinomas bylos tipasIškeltiBevardisBevardisNaudoti dinamines _klavišų kombinacijasVietoj to naudoti web naršyklęNaudoti juodą ir baltą (1 bito) paletęNaudoti papildomą paletęVartotojo įdiegimo protokolasVartotojo sąsajaReikšmėReikšmė:Versiją %s jums sukūrė:Versija:VertikaliaiVertikalus pirmos tinklelio linijos poslinkis. Jis gali būti ir neigiamas.Atstumas tarp vertikalių grotelių linijų.Labai didelisLabai mažasVaizdasMatyti kaip _grotelesMatyti kaip _sąrašąMatyti kaip grotelesRodyti kaip sąrašąInterneto naršyklėInterneto naršyklėKai įjungta, meniu galima atplėšti.Kai įjunga, klavišu F1 iškviečiama pagalbos naršyklė.Kai įjungta, GIMP neišsaugos paveikslėlio jei paveikslėlis buvo pakeistas po atidarymo.Kai įjungta, GIMP naudoja skirtingus informacijos langus skirtingiems paveikslėliamsKai įjungta, tinklelis yra matomas pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti tinklelį" komandą.Kai įjungta, pagalbinės linijos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti pagalbines linijas" komandą.Kai įjungta, sluoksnių ribos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti sluoksnių ribas" komandą.Kai įjungta, meniu juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti meniu juostą" komandą.Kai įjungta, liniuotės yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti liniuotes" komandą.Kai įjungta, slinkties juostos yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti slinkties juostas" komandą.Kai įjungta, pažymėjimai yra matomi pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti pažymėjimą" komandą.Kai įjungta, būsenos juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti būsenos juostą" komandą.Kai įjungta, galite keisti klavišų kombinacijas meniu punktams spausdami pasirinktą kombinaciją kol pažymėtas meniu punktasBaltasBaltas balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose.PlotisPlotis:Langų valdymasLango vietaĮrašinėjama "%s" +Ši byla perrašoma kiekvieną kartą, kai uždarote GIMP.Vertikali paveikslėlio raiškaTemaTemų katalogaiTemosNeužtenka matomų sluoksnių sujungimo su žemesniu sluoksniu veiksmui.Nėra aktyvaus sluoksnio ar kanalo, iš kurių būtų galima kopijuoti.Nėra aktyvaus sluoksnio ar kanalo, iš kurių būtų galima iškirpti.Šiame kataloge ieškoma šablonų.Šiame kataloge ieškoma vartotojo instaliuotų temų.Šiame kataloge saujogamos įrankių savybėsŠis katalogas turės keletą svarbių bylų. Paspauskite ant kurios nors bylos ar katalogo medyje, kad gautumėte daugiau informacijos apie tą elementą.Šis teksto įvesties laukelis turi būti ne ilgesnis kaip %d simbolių.Šis įrankis neturi nustatymų.SlenkstisSlenkstis neveikia indeksuotiems paveikslėliams.Slenkstis:Peržiūra %d iš %dPakrypimas:MažytisPavadinimas ir būsenaĮ _keliąPramo_gosPerjungti greitą kaukęPerjungti _greitą kaukęĮrankių savybėsĮrankių nustatymų meniuĮrankio perjungimas %sĮrankių _savybėsĮrankių ženkliukaiĮrankių ženkliukai su kryželiuĮrankių dėžės meniuĮrankių dėžės meniuĮrankių dėžės meniuĮrankinėĮrankių dėžės meniuPerm_atomumasTransformuoti alfa į kaukęTransformuotiTransformuoti kanaląTransformavimo kryptisTransformuoti sluoksnįTransformuoti kontūrąTransformuoti tekstinį sluoksnįTransformavimo Įrankių procedūrosTransformuoti sluoksnįTransformuoti kontūrąTransformuoti pažymėjimąTransformavimasTransformavimo procedūrosTransformuojama...VertėSkaidrusSkaidrumo _tipas:Trikampė bangaTikra spalvaTipasTipas %sNegalima pridėti sluoksnio kaukės, kadangi sluoksnis jau turi vieną.Neįmanoma iškirpti/kopijuoti, nes pasirinktas regionas yra tuščias.NeapibrėžtasAtšauktiAtšaukimų istorijaAtšaukimų _istorijaMatavimo vienetaiNežinomasNežinomas bylos tipasNežinomas paletės bylos tipas: +%sIškeltiBevardisBevardisNaudoti dinamines _klavišų kombinacijasVietoj to naudoti web naršyklęNaudoti juodą ir baltą (1 bito) paletęNaudoti papildomą paletęNaudoti optimizuotą internetui paletęVartotojo įdiegimo protokolasVartotojo sąsajaReikšmėReikšmė:Versiją %s jums sukūrė:Versija:VertikaliaiVertikalus pirmos tinklelio linijos poslinkis. Jis gali būti ir neigiamas.Atstumas tarp vertikalių grotelių linijų.Labai didelisLabai mažasVaizdasMatyti kaip _grotelesMatyti kaip _sąrašąMatyti kaip grotelesRodyti kaip sąrašąRegimoji klasė:Regimasis gylis:Įspėjimas: Nepavyko įkelti duomenų: + +%sĮspėjimas: Nepavyko išsaugoti duomenų: + +%sInterneto naršyklėInterneto naršyklėKai įjungta, meniu galima atplėšti.Kai įjunga, klavišu F1 iškviečiama pagalbos naršyklė.Kai įjungta, GIMP neišsaugos paveikslėlio jei paveikslėlis buvo pakeistas po atidarymo.Kai įjungta, GIMP naudoja skirtingus informacijos langus skirtingiems paveikslėliamsKai įjungta, tinklelis yra matomas pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti tinklelį" komandą.Kai įjungta, pagalbinės linijos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti pagalbines linijas" komandą.Kai įjungta, sluoksnių ribos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti sluoksnių ribas" komandą.Kai įjungta, meniu juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti meniu juostą" komandą.Kai įjungta, liniuotės yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti liniuotes" komandą.Kai įjungta, slinkties juostos yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti slinkties juostas" komandą.Kai įjungta, pažymėjimai yra matomi pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti pažymėjimą" komandą.Kai įjungta, būsenos juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat perjungti naudojant "Vaizdas->Rodyti būsenos juostą" komandą.Kai įjungta, galite keisti klavišų kombinacijas meniu punktams spausdami pasirinktą kombinaciją kol pažymėtas meniu punktasBaltasBaltas balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose.PlotisPlotis:Langų valdymasLangų valdymasLango vietaĮrašinėjama "%s" XXCF klaida: nustatyta nepalaikoma XCF bylos versija %dXCF perspėjimas: nulinė XCF bylos formato versija indeksuotų spalvynų teisingai neišsaugo. -Kečiami pilkumo atspalvių spalvynu.YGeltonasGeltonas:Kad įsigaliotų sekantys pakeitimai, turėsite GIMP užkrauti iš naujo:Didinimo ir dydžio keitimo elgsenaDidinimas 1:1Parodyti viskąPadidintiSumažintiDidinimo koeficientasDidinimo koeficientas:Pa_didintiSu_mažintiRodyti viskąDidinimo koeficientasr: %d:1PadidintiVaizdo didinimas ir mažinimasSumažintiDidinimas:[ Pagrindinis paveikslėlis ]_ApieĮ_kelti_Pridėti spalvą iš fono_Pridėti spalvą iš priekinio plano_Pridėti kortelę_Pridėti prie pažymėjimo_Dažų purkštuvas_Pritvirtinti sluoksnįIšlyginimas_Meniški_Automatinis_B_Fono spalva_Fono spalva:_Juoda (visiškas permatomumas)Perėjimo funkcija segmentuiPerėjimo funkcija pažymėjimui_SulietiŠ_viesumas:_Teptukas:_Teptukai_Teptukai, raštai ir perėjimai_Užpildymas_Buferis_Pagal spalvą_Žymėjimas pagal spalvą_C_Kanalai_Išvalyti klaidas_Išvalyti atšaukimų istoriją_Klonavimas_Uždaryti_Uždaryti kortelę_Debesys_Spalvų įrankiai_Spalvos_Konfigūruoti spalvas ir nepermatomumą..._Kontekstinė pagalba_Kontekstinė pagalba_Kopijuoti_Apkarpymas ir dydžio keitimas_Apkirpti paveikslėlį_Kreivės_Kreivės_Tamsių tonų patikrinimasĮprast_osios spalvos_Pašalinti teptuką_Ištrinti buferį_Ištrinti kanalą_Ištrinti spalvą_Trinti perėjimą..._Ištrinti paveikslėlį_Ištrinti sluoksnį_Iš_trinti paletę_Ištrinti kelią_Iš_trinti raštą..._Ištrinti išsaugotus nustatymus...Iš_trinti segmentąIštrinti pažymėjimą_Ištrinti šabloną_Nusodrinti_Atkabinti kortelęĮrenginio būsena_Dialogai_Atsisakyti tekstinės informacijos_Iškraipymai_Taškas į tašką_Padaryti kopiją_Keisti_Keisti teptuko savybes..._Keisti kanalo savybes..._Keisti spalvą..._Keistii perėjimą..._Keisti sluoksnio savybes..._K_eisti paletę...K_eisti kontūro savybes...K_eisti raštus..._Keisti šabloną..._Elipsinis pažymėjimas_Įjungti sluoksnių ir kanalų peržiūras_Milžiniškas_Išlyginti_Trintukas_Priekinio plano spalva_Byla_Su_jungti paveikslėlio sluoksniusVeidrodinis vaizdasVeidrodinis segmento vaizdasVeidrodinis pažymėjimo vaizdasŠri_ftas_Šriftai_Priekinio plano spalva:_Laisvas pažymėjimas_G_Gigantiškas_Perėjimas_PerėjimaiPilkumo atspalviai_Padidinti..._Kietumas_PagalbaHorizontaliai:_Atspalvis:_Didžiulis_Ikona_Ikona:_Paveikslėlis_Paveikslėliai_Importuoti_Importuoti paletę..._Indeksuota..._Informacijos langas_Sankirta su pažymėjimu_Invertuoti_Didelis_Sluoksniai_Sluoksniai_Sluoksniai, kanalai ir kontūrai_Lygiai..._Šviesių tonų patikrinimas_Šviesos efektaiŠ_viesumas:_Linijos stilius_Linijinis_Susietas_Nuleisti kanalą_Nuleisti sluoksnį_Nuleisti kelią_MRa_nkiniu būdu_Žemėlapis_Kaukė_Pritaikyti kaukę pažymėjimui_Matuoti_Vidutinis_Su_jungti paletesĮvairūs įrankiai_Režimas_Modulių tvarkyklė_PerkeltiPavadinimas:_Gamta_Naujas teptukas_Naujas kanalas_Naujas kanalas..._Naujas perėjimas_Naujas sluoksnis_Naujas sluoksnis..._Nauja paletė_Naujas kelias_Naujas kelias..._Naujas raštas_Naujas šablonas..._Naujas vaizdas_Nauja...Kitas patarimas_Triukšmas_Nieko_Poslinkis_Nepermatomumas_Atidaryti paveikslėlį_Atidaryti..._Piešimo įrankiai_PaletėĮ_dėti_Įdėti buferįĮ_dėti iš buferio vardu..._Kontūrai_Raštas_Perspektyva_Nustatymai_Peržiūra_Peržiūros dydisAnkstesnis patarimas_Spausdinimo dydis..._Savybės_Baigti darbą_R_RGB_Skersmuo_Pakelti kanalą_Pakelti sluoksnį_Pakelti kontūrą_Pakelti vaizdus_Pakelti ar atidaryti paveikslėlį_Keturkampis pažymėjimas_Grąžinti_Grąžinti %s_Atnaujinti teptukus_Atnaujinti perėjimus_Atnaujinti paletes_Atnaujinti raštus_PerteikimasPadauginti segmentą...Padauginti pažymėjimą..._Perskanuoti šriftų sąrašą_Ištrinti išsaugotus sparčiuosius klavišus dabar_Išsaugoti lango vietą baigiant_Užkrauti nustatymus iš..._Pasukimas_Sodrumas:Iš_saugoti_Išsaugotos savybės į_Išsaugoti sparčiuosius klavišus išeinant_Išsaugoti langų pozicijas išeinant_Mastelis_Keisti paveikslėlio dydį_Keisti sluoksnio dydį..._PažymėtiPažymėjimas_Pažymėjimo savybių nustatymas_Žymėjimo įrankiai_Forma_Paaštrinti_Rodyti p_ažymėjimą_Rodyti įrankių dėžėje_Sinusoidinis_Mažas_Ištepimas_Sumažinti pažymėjimą_Apvesti pažymėtas vietas..._Atimti iš pažymėjimo_Skirsnio stilius_ŠablonaiŠa_blonai_Tekstas_Mažytis_Dienos patarimasĮran_kis_Įrankiai_Transformuoti_Transformavimo įrankiai_Atšaukti_Atšaukti %sVertikaliai:_Vaizdas_Matomas_Tinklas_Naudojama interneto naršyklė:_Balta (visiškas nepermatomumas)_Plotis:X:_Išpl._Y_Y:_Didinimas_Didinimas (%s)spalvoskopijataškų colyjekritinė analizavimo klaidapilkumo atspalviaipilkumo skalė-tuščiacoliscoliaiindeksuotasindeksuotas-tuščiasnekorektiška UTF-8 eilutėnekorektiška %ld reikšmė %s žymeinekorektiška %s reikšmė %s žymeimilimetrasmilimetrainėraprocentastaškelistaškeliaiTaškeliai/%ataškai/%staškastaškaitips-locale:ltGiedrius Naudžiūnas , +Kečiami pilkumo atspalvių spalvynu.YGeltonasGeltonas:Kad įsigaliotų sekantys pakeitimai, turėsite GIMP užkrauti iš naujo:Didinimo ir dydžio keitimo elgsenaDidinimas 1:1Parodyti viskąPadidintiSumažintiDidinimo koeficientasDidinimo koeficientas:Parodyti _viskąPa_didintiSu_mažintiParodyti viskąDidinimo koeficientasr: %d:1PadidintiVaizdo didinimas ir mažinimasSumažintiDidinimas:[ Pagrindinis paveikslėlis ]_ApieĮ_kelti_Pridėti spalvą iš fono_Pridėti spalvą iš priekinio plano_Pridėti kortelę_Pridėti prie pažymėjimo_Dažų purkštuvas_Viską_Pritvirtinti sluoksnįIšlyginimas_Meniški_Automatinis_B_Fono spalva_Fono spalva:_Juoda (visiškas permatomumas)_Perėjimo funkcija segmentui_Perėjimo funkcija pažymėjimui_SulietiŠ_viesumas:_Teptukas_Teptukai_Teptukai, raštai ir perėjimai_Užpildymas_Buferis_Pagal spalvą_Žymėjimas pagal spalvą_C_Kanalai_Išvalyti klaidas_Išvalyti atšaukimų istoriją_Klonavimas_Uždaryti_Uždaryti kortelę_Debesys_Spalvų įrankiai_Spalvos_Konfigūruoti spalvas ir nepermatomumą..._Kontekstinė pagalba_Kontekstinė pagalba_Kopijuoti_Kopijuoti vardinį..._Sukurti paveikslėlį iš šablono..._Apkarpymas ir dydžio keitimas_Apkirpti paveikslėlį_Kreivės_Kreivės_Tamsių tonų patikrinimasĮprast_osios spalvos_Pašalinti teptuką_Ištrinti buferį_Ištrinti kanalą_Ištrinti spalvą_Trinti perėjimą..._Ištrinti paveikslėlį_Ištrinti sluoksnį_Ištrinti paletę_Ištrinti kelią_Ištrinti raštą..._Ištrinti išsaugotus nustatymus...Iš_trinti segmentą_Ištrinti pažymėjimą_Ištrinti šabloną_Nusodrinti_Atkabinti kortelęĮren_ginio būsena_Dialogai_Panaikinti pakeitimus_Atsisakyti tekstinės informacijos_Iškraipymai_Taškas į tašką_Padaryti kopiją_Keisti_Keisti teptuko savybes..._Keisti kanalo savybes..._Keisti spalvą..._Keistii perėjimą..._Keisti sluoksnio savybes..._Keisti paletę...K_eisti kontūro savybes..._Keisti raštus..._Keisti šabloną..._Elipsinis pažymėjimas_Įjungti sluoksnių ir kanalų peržiūras_Milžiniškas_Išlyginti_Trintukas_Priekinio plano spalva_BylaUžpildyti su:_Priderinti paveikslėlį prie lango_Su_jungti paveikslėlio sluoksniusVeidrodinis vaizdasVeidrodinis segmento _vaizdas_Veidrodinis pažymėjimo vaizdas_PlaukiojantisŠri_ftasŠri_ftai_Priekinio plano spalva:_Laisvas pažymėjimas_G_Bendra_Gigantiškas_Perėjimas_Perėjimai_Pilkumo atspalviai_Nespalvota sluoksnio kopija_Padidinti..._Pagalbinės linijos_Kietumas_PagalbaHorizontaliai:_Atspalvis:_Didžiulis_Ikona_Ikona:_Paveikslėlis_Paveikslėliai_Importuoti_Importuoti paletę..._Indeksuotas..._Informacijos langas_Sankirta su pažymėjimu_Invertuoti_Didelis_Sluoksniai_Sluoksniai_Sluoksniai, kanalai ir kontūrai_Kairysis galinio taškas_Kairiojo kaimyno dešinysis galinis taškas_Lygiai..._Šviesių tonų patikrinimasŠ_viesos efektaiŠ_viesumas:_Linijos stilius_Linijinis_SusietaĮk_elti kairę spalvą iš_Nuleisti kanalą_Nuleisti sluoksnį_Nuleisti kelią_MRa_nkiniu būduŽe_mėlapis_Kaukė_Pritaikyti kaukę pažymėjimui_Maksimalus spalvų skaičius:_Matuoti_Vidutinis_Su_jungti paletesĮva_irūs įrankiai_Veiksena_Modulių tvarkyklė_PerkeltiPavadinimas:_Gamta_Naujas teptukas_Naujas kanalas_Naujas kanalas..._Naujas įrašas..._Naujas perėjimas_Naujas sluoksnis_Naujas sluoksnis..._Nauja paletė_Naujas kelias_Naujas kelias..._Naujas raštas_Naujas šablonas..._Naujas vaizdas_Nauja...Kitas patarimas_Triukšmas_Nieko_Poslinkis_Nepermatomumas_Atidaryti paveikslėlį_Atidaryti..._Spalva aplink paveikslėlį_Piešimo įrankiai_Teptukas_PaletėĮ_dėtiĮ_dėti buferįĮ_dėti iš buferio vardu..._Kontūrai_Raštas_Perspektyva_Spalvų sumažinimas..._Nustatymai_Peržiūra_Peržiūros dydisAnkstesnis patarimas_Spausdinimo dydis..._Savybės_greita kaukė aktyvi_Baigti darbą_R_RGB_Skersmuo_Pakelti kanalą_Pakelti sluoksnį_Pakelti kontūrą_Pakelti vaizdus_Pakelti ar atidaryti paveikslėlį_Keturkampis pažymėjimas_Grąžinti_Grąžinti %s_Atnaujinti teptukus_Atnaujinti perėjimus_Atnaujinti paletes_Atnaujinti raštus_Pašalinti nenaudojamas spalvas iš galutinės paletės_Perteikimas_Pakeisti_Padauginti segmentą..._Padauginti pažymėjimą..._Perskanuoti šriftų sąrašą_Atstatyti tvarką ir matomumą_Ištrinti išsaugotus sparčiuosius klavišus dabar_Užkrauti nustatymus iš..._Dešinysis galinis taškas_Dešiniojo kaimyno kairysis galinis taškas_Pasukimas_Sodrumas:Iš_saugotiIš_saugoti kairę spalvą į_Išsaugotos savybės įIšsaugoti įvesties įrenginių būseną išeinant_Išsaugoti sparčiuosius klavišus išeinant_Išsaugoti langų pozicijas išeinant_Mastelis_Keisti paveikslėlio dydį_Keisti sluoksnio dydį..._Pažymėti_Pažymėjimas_Pažymėjimo savybių nustatymas_Žymėjimo įrankiai_Forma_Paaštrinti_Rodyti p_ažymėjimą_Rodyti įrankių dėžėje_Sinusoidinis_Mažas_Ištepimas_Sumažinti pažymėjimą_Apvesti pažymėtas vietas..._Atimti iš pažymėjimo_Kortelės stilius_ŠablonaiŠa_blonai_Tekstas_Slenkstis..._Mažytis_Dienos patarimasĮ_rankis_Įrankiai_Perkelti sluoksnio alfą kanalą_Transformuoti_Transformavimo įrankiai_Atšaukti_Atšaukti %sVertikaliai:_Vaizdas_Matomas_Tinklas_Naudojama interneto naršyklė:_Balta (visiškas nepermatomumas)_Baltas balansas_Plotis:X:_Išpl._Y_Y:_Vaizdo mastelis_Didinimas (%s)spalvoskopijataškų colyjeloginiam požymiui %s laukta „yes“ arba „no“, bet gauta „%s“kritinė analizavimo klaidapilkumo atspalviaipilkumo skalė-tuščiacoliscoliaiindeksuotasindeksuotas-tuščiasnekorektiška UTF-8 eilutėnekorektiška „%ld“ reikšmė žymei %snekorektiška „%s“ reikšmė žymei %smilimetrasmilimetraiminutėnėraprocentastaškelistaškeliaiTaškeliai/%ataškai/%staškastaškaitips-locale:ltGiedrius Naudžiūnas , Žygimantas Beručka , Linas Vasiliauskas , -Mantas Kriaučiūnas -Eglė Kriaučiūnienė -Karina Gribanova žymės %s reikšmė nėra UTF-8 eilutėapdorojant žymę '%s': %s \ No newline at end of file +Mantas Kriaučiūnas , +Eglė Kriaučiūnienė , +Karina Gribanova žymės %s reikšmė nėra UTF-8 eilutėapdorojant žymę „%s“: %s \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/lt.po gimp-2.2.4/po/lt.po --- gimp-2.2.3/po/lt.po 2005-01-22 17:33:05.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/lt.po 2005-02-12 14:37:24.000000000 +0100 @@ -1,30 +1,30 @@ # Lithuanian translation of GIMP. # Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. # Mantas Kriaučiūnas , 2001-2004. -# Egle Girinaite , 2001-2004. +# Eglė Girinaitė , 2001-2004. # Karina Gribanova , 2001-2002. # Linas Vasiliauskas , 2004. # Žygimantas Beručka , 2004-2005. -# Giedrius Naudžiūnas , 2004-2005. +# Giedrius Naudžiūnas , 2004-2005. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 2.2.2\n" +"Project-Id-Version: GIMP 2.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 20:57+0200\n" -"Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-10 23:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:53+0200\n" +"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:144 +#: ../app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "(Šitas terminalo langas užsidarys po dešimt sekundžių)\n" +msgstr "(Šis terminalo langas užsidarys po dešimties sekundžių)\n" -#: app/app_procs.c:238 +#: ../app/app_procs.c:238 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -33,9 +33,9 @@ "GIMP šiam vartotojui blogai įdiegtas.\n" "Vartotojo įdiegimas buvo praleistas, nes panaudotas '--no-interface' " "parametras.\n" -"Norėdami įvykdyti įdiegimąą, paleiskite GIMP be '--no-interface' parametro." +"Norėdami atlikti įdiegimą, paleiskite GIMP be '--no-interface' parametro." -#: app/app_procs.c:289 +#: ../app/app_procs.c:289 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " @@ -43,31 +43,31 @@ "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 +#: ../app/app_procs.c:348 ../app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s" -#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 +#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" -#: app/main.c:211 +#: ../app/main.c:211 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../app/main.c:222 ../app/widgets/gimptoolbox.c:559 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:422 +#: ../app/main.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -76,11 +76,11 @@ "\n" "Blogas parametras „%s“.\n" -#: app/main.c:501 +#: ../app/main.c:501 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP versija" -#: app/main.c:509 +#: ../app/main.c:509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -91,80 +91,80 @@ "Naudojimas: %s [parametras... ] [byla ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:511 +#: ../app/main.c:511 msgid "Options:\n" msgstr "Parametrai:\n" # Skamba gan juokingai. -#: app/main.c:512 +#: ../app/main.c:512 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Išvesti šią pagalbą.\n" -#: app/main.c:513 +#: ../app/main.c:513 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Išvedamosios versijos informacija .\n" -#: app/main.c:514 +#: ../app/main.c:514 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Rodyti paleidimo žinutes.\n" -#: app/main.c:515 +#: ../app/main.c:515 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm Nenaudoti GIMP ir priedų bendrosios atminties.\n" -#: app/main.c:516 +#: ../app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr "" " --no-cpu-accel Nenaudoti specialaus procesoriaus pagreitinimo.\n" -#: app/main.c:517 +#: ../app/main.c:517 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" " -d, --no-data Neįkelti teptukų, perėjimų, palečių, raštų.\n" -#: app/main.c:518 +#: ../app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" msgstr " -f, --no-fonts Neužkrauti jokių šriftų.\n" -#: app/main.c:519 +#: ../app/main.c:519 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Paleisti be vartotojo sąsajos.\n" -#: app/main.c:520 +#: ../app/main.c:520 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Rodyti nustatytą X displėjų.\n" -#: app/main.c:521 +#: ../app/main.c:521 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Nerodyti paleidimo (startup) lango.\n" -#: app/main.c:522 +#: ../app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" msgstr "" " --session Naudoti alternatyvią sessionrc bylą.\n" -#: app/main.c:523 +#: ../app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Naudoti alternatyvią gimprc bylą.\n" -#: app/main.c:524 +#: ../app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Naudoti alternatyvią sisteminę gimprc bylą.\n" -#: app/main.c:525 +#: ../app/main.c:525 msgid "" " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Standartiniai nustatymai išsaugomi gimprc " "byloje.\n" -#: app/main.c:526 +#: ../app/main.c:526 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -173,44 +173,51 @@ "dialogų.\n" # Nežinau, kaip teisingiau išversti non-fatal. -#: app/main.c:527 +#: ../app/main.c:527 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -" --debug-handlers Įjungti nereikšmingų koregavimo signalų apdorojimo " -"programas.\n" +" --debug-handlers Įjungti nereikšmingų koregavimo signalų " +"apdorojimo programas.\n" -#: app/main.c:528 +#: ../app/main.c:528 msgid "" " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" msgstr "" +" --stack-trace-mode \n" +" Derinimo veiksena lemtingiems signalams.\n" -#: app/main.c:530 +#: ../app/main.c:530 msgid "" " --pdb-compat-mode \n" " Procedural Database compatibility mode.\n" msgstr "" +" --pdb-compat-mode \n" +" Procedurinės duomenų bazės suderinamo veiksena.\n" -#: app/main.c:532 +#: ../app/main.c:532 msgid "" " --batch-interpreter \n" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" -#: app/main.c:534 +#: ../app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" -msgstr " -b, --batch Apdoroja komandas komandinėje terpėje.\n" +msgstr " -b, --batch Apdoroja komandas komandinėje terpėje.\n" -#: app/sanity.c:194 +#: ../app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" +"Sukonfigūruota bylos pavadinimo koduotė negali būti konvertuota į UTF-8: %s\n" +"\n" +"Prašau, patikrinkite aplinkos kintamojo G_FILENAME_ENCODING reikšmę." -#: app/sanity.c:213 +#: ../app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -220,3099 +227,3059 @@ "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" +"Konvertuoti aplanko, talpinančio GIMP naudotojo konfigūraciją, pavadinimo " +"konvertuoti į UTF-8 nepavyko: %s\n" +"\n" +"Greičiausiai Jūsų bylų sistemoje bylos yra saugomos kita koduote nei UTF-8 " +"ir Jūs to Glib bibliotekai nenurodėte. Prašau, nustatykite aplinkos " +"kintamąjį G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: ../app/actions/actions.c:93 ../app/core/gimp.c:856 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:138 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Teptukai" -#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: ../app/actions/actions.c:96 ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buferiai" -#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanalai" -#: app/actions/actions.c:102 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" -msgstr "Gama" +msgstr "Indeksuotos paletės redaktorius" -#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Kontekstas" -#: app/actions/actions.c:108 +#: ../app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "Derinti" -#: app/actions/actions.c:111 +#: ../app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "Dialogai" -#: app/actions/actions.c:114 +#: ../app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Mastelis" -#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentų istorija" -#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/core/core-enums.c:1041 +#: ../app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/actions/actions.c:126 ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "GIMP klaidų terminalas" -#: app/actions/actions.c:129 +#: ../app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "Byla" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/core/gimp.c:872 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: ../app/actions/actions.c:135 ../app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Perėjimų savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/core/gimp.c:868 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Perėjimai" -#: app/actions/actions.c:141 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 -#: app/tools/tools-enums.c:176 +#: ../app/actions/actions.c:144 ../app/pdb/internal_procs.c:149 +#: ../app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Paveikslėlis" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" -#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletės savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/core/gimp.c:864 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:144 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletės" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/gimp.c:860 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:140 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Raštai" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Įskiepiai" -#: app/actions/actions.c:165 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Greita kaukė" -#: app/actions/actions.c:168 +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "Pažymėti" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:880 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" -#: app/actions/actions.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:174 msgid "Text Editor" msgstr "GIMP teksto redaktorius" -#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 -#: app/gui/gui.c:410 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/dialogs.c:123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 ../app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Įrankių savybės" -#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Įrankinė" -#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:176 ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Keliai" -#: app/actions/actions.c:186 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "Vaizdas" -#: app/actions/brushes-actions.c:43 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgid "Brushes Menu" msgstr "Teptukų meniu" -#: app/actions/brushes-actions.c:47 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgid "_New Brush" msgstr "_Naujas teptukas" -#: app/actions/brushes-actions.c:48 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgid "New brush" msgstr "Naujas teptukas" -#: app/actions/brushes-actions.c:53 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgid "D_uplicate Brush" msgstr "Padaryti teptuko kopiją" -#: app/actions/brushes-actions.c:54 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgid "Duplicate brush" msgstr "Padaryti teptuko kopiją" -#: app/actions/brushes-actions.c:59 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgid "_Delete Brush" msgstr "_Pašalinti teptuką" -#: app/actions/brushes-actions.c:60 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgid "Delete brush" msgstr "Pašalinti teptuką" -#: app/actions/brushes-actions.c:65 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Atnaujinti teptukus" -#: app/actions/brushes-actions.c:66 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgid "Refresh brushes" msgstr "Atnaujinti teptukus" -#: app/actions/brushes-actions.c:74 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:74 msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Keisti teptuko savybes..." -#: app/actions/brushes-actions.c:75 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:75 msgid "Edit brush" msgstr "Keisti teptuko savybes..." -#: app/actions/buffers-actions.c:42 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Buferių meniu" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" -msgstr "_Įdėti buferį" +msgstr "Į_dėti buferį" -#: app/actions/buffers-actions.c:47 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Įdėti pažymėtą buferį" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Įdėt_i buferį į" -#: app/actions/buffers-actions.c:53 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Įdėti pasirinktą buferį į pažymėjimą" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Įdėti buferį kaip _naują" -#: app/actions/buffers-actions.c:59 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Įdėti pasirinktą buferį kaip naują paveikslėlį" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Ištrinti buferį" -#: app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Išrinti pasirinktą buferį" -#: app/actions/channels-actions.c:44 +#: ../app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanalų meniu" -#: app/actions/channels-actions.c:48 +#: ../app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Keisti kanalo savybes..." -#: app/actions/channels-actions.c:49 +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgid "Edit channel attributes" msgstr "Keisti kanalo savybes" -#: app/actions/channels-actions.c:54 +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." msgstr "_Naujas kanalas..." -#: app/actions/channels-actions.c:55 +#: ../app/actions/channels-actions.c:55 msgid "New channel..." msgstr "Naujas kanalas..." -#: app/actions/channels-actions.c:60 +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgid "_New Channel" msgstr "_Naujas kanalas" -#: app/actions/channels-actions.c:61 +#: ../app/actions/channels-actions.c:61 msgid "New channel with last values" -msgstr "" +msgstr "Naujas kanalas su paskutinėmis reikšmėmis" -#: app/actions/channels-actions.c:66 +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "_Padaryti kanalo kopiją" +msgstr "Padar_yti kanalo kopiją" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: ../app/actions/channels-actions.c:67 msgid "Duplicate channel" msgstr "Padaryti kanalo kopiją" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: ../app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" msgstr "_Ištrinti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:1089 msgid "Delete channel" msgstr "Ištrinti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:78 +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" msgstr "_Pakelti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:79 +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgid "Raise channel" msgstr "Pakelti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:84 +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Pakelti kanalą į _viršų" -#: app/actions/channels-actions.c:85 +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgid "Raise channel to top" msgstr "Pakelti kanalą į viršų" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "_Nuleisti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:91 +#: ../app/actions/channels-actions.c:91 msgid "Lower channel" msgstr "Nuleisti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:96 +#: ../app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Nuleisti kanalą į _apačią" -#: app/actions/channels-actions.c:97 +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgid "Lower channel to bottom" msgstr "Nuleisti kanalą į apačią" -#: app/actions/channels-actions.c:105 +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" -msgstr "Pakeisti kanalą paž_ymėjimu" +msgstr "Pakeisti kana_lą pažymėjimu" -#: app/actions/channels-actions.c:106 +#: ../app/actions/channels-actions.c:106 msgid "Channel to selection" msgstr "Pakeisti kanalą pažymėjimu" -#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 -#: app/actions/vectors-actions.c:173 +#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Pridėti prie pažymėjimo" -#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 +#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231 +#: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Atimti iš pažymėjimo" -#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Atimti" -#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 +#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Sankirta su pažymėjimu" -#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" -msgstr "Sankirta" +msgstr "Sąnkirta" -#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +#: ../app/actions/channels-commands.c:86 +#: ../app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanalo savybės" -#: app/actions/channels-commands.c:89 +#: ../app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Keisti kanalo savybes" -#: app/actions/channels-commands.c:91 +#: ../app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Keisti kanalo spalvą" -#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +#: ../app/actions/channels-commands.c:92 +#: ../app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Užpildymo skaidrumas:" -#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:163 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Naujas kanalas" -#: app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "Naujo kanalo savybės" -#: app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "Nauja kanalo spalva" -#: app/actions/channels-commands.c:246 +#: ../app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" -msgstr "%s kanalo kopija" +msgstr "%s Kanalo kopija" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: ../app/actions/channels-commands.c:311 ../app/core/gimpselection.c:595 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Pakeisti kanalą pažymėjimu" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43 msgid "Colormap Menu" -msgstr "Gama" +msgstr "Indeksuotos paletės meniu" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "_Keisti spalvą..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgid "Edit color" msgstr "Keisti spalvą" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Pridėti spalvą iš priekinio plano" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57 msgid "Add color from FG" msgstr "Pridėti spalvą iš priekinio plano" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Pridėti spalvą iš fono" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63 msgid "Add color from BG" msgstr "_Pridėti spalvą iš fono" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Keisti spalvų paletę elementas" +msgstr "Keisti spalvų paletės įrašą #%d" -#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 -#, fuzzy +#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76 msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Keisti spalvų paletę elementas" +msgstr "Keisti spalvų paletės įrašą" -#: app/actions/context-actions.c:46 +#: ../app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Kontekstinė pagalba" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 -#: app/actions/plug-in-actions.c:64 +#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Spalvos" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Nepermatomumas" -#: app/actions/context-actions.c:49 +#: ../app/actions/context-actions.c:49 msgid "Paint _Mode" -msgstr "Piešimo _režimas" +msgstr "Piešimo _veiksena" -#: app/actions/context-actions.c:50 +#: ../app/actions/context-actions.c:50 msgid "_Tool" -msgstr "Įran_kis" +msgstr "Į_rankis" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: ../app/actions/context-actions.c:51 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" -msgstr "_Teptukas:" +msgstr "_Teptukas" -#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Raštas" -#: app/actions/context-actions.c:53 +#: ../app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" msgstr "_Paletė" -#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/actions/context-actions.c:54 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Perėjimas" -#: app/actions/context-actions.c:55 +#: ../app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" msgstr "Šri_ftas" # Brush shape widget -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: ../app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" msgstr "_Forma" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: ../app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "_Skersmuo" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "taškeliai" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: ../app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "_Kietumas" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: ../app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektyvos" -#: app/actions/context-actions.c:62 +#: ../app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "Ka_mpas" -#: app/actions/context-actions.c:65 +#: ../app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" msgstr "Įprast_osios spalvos" -#: app/actions/context-actions.c:70 +#: ../app/actions/context-actions.c:70 msgid "S_wap Colors" -msgstr "Suk_eisti spalvas" +msgstr "S_ukeisti spalvas" -#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3760 +#: ../app/actions/data-commands.c:79 ../app/core/gimpimage.c:1283 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:219 ../app/core/gimppalette.c:523 +#: ../app/core/gimppalette.c:634 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: app/actions/data-commands.c:149 +#: ../app/actions/data-commands.c:149 msgid "Delete Object" msgstr "Ištrinti objektą" -#: app/actions/data-commands.c:167 +#: ../app/actions/data-commands.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti %s iš sąrašo ir disko?" -#: app/actions/dialogs-actions.c:38 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 msgid "_Dialogs" msgstr "_Dialogai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:39 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 msgid "Create New Doc_k" msgstr "Sukurti naują langą" -#: app/actions/dialogs-actions.c:42 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42 msgid "_Layers, Channels & Paths" msgstr "_Sluoksniai, kanalai ir kontūrai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:47 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "_Teptukai, raštai ir perėjimai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:52 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 msgid "_Misc. Stuff" -msgstr "Įvairūs įrankiai" +msgstr "Įva_irūs įrankiai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:57 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 msgid "Tool_box" msgstr "Įrankių dėžės meniu" -#: app/actions/dialogs-actions.c:65 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgid "Tool _Options" -msgstr "Įrankių savybės" +msgstr "Įrankių _savybės" -#: app/actions/dialogs-actions.c:70 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 msgid "_Device Status" -msgstr "Įrenginio būsena" +msgstr "Įren_ginio būsena" -#: app/actions/dialogs-actions.c:75 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 msgid "_Layers" msgstr "_Sluoksniai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 msgid "_Channels" msgstr "_Kanalai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" msgstr "_Kontūrai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:90 -#, fuzzy +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgid "Color_map" -msgstr "Gama" +msgstr "Indeksuota paletė" # The shell and main vbox -#: app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" -msgstr "Histograma" +msgstr "Histogra_ma" -#: app/actions/dialogs-actions.c:100 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 msgid "_Selection Editor" msgstr "_Pažymėjimo savybių nustatymas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:105 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 msgid "Na_vigation" -msgstr "Navigacija" +msgstr "Na_vigacija" -#: app/actions/dialogs-actions.c:110 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 msgid "Undo _History" -msgstr "Atšaukimų istorija" +msgstr "Atšaukimų _istorija" -#: app/actions/dialogs-actions.c:115 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 msgid "Colo_rs" -msgstr "Spalvos" +msgstr "Spalv_os" -#: app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgid "_Brushes" msgstr "_Teptukai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:125 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "P_atterns" -msgstr "Raštai" +msgstr "R_aštai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:130 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 msgid "_Gradients" msgstr "_Perėjimai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:135 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 msgid "Pal_ettes" -msgstr "Paletės" +msgstr "Pal_etės" -#: app/actions/dialogs-actions.c:140 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 msgid "_Fonts" -msgstr "_Šriftai" +msgstr "Šri_ftai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 msgid "B_uffers" -msgstr "Buferiai" +msgstr "B_uferiai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgid "_Images" msgstr "_Paveikslėliai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgid "Document Histor_y" msgstr "Dokumentų istori_ja" -#: app/actions/dialogs-actions.c:160 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 msgid "_Templates" msgstr "Ša_blonai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:165 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 msgid "T_ools" -msgstr "Į_rankiai" +msgstr "Įr_ankiai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:170 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 msgid "Error Co_nsole" msgstr "Klaidų ko_nsolė" -#: app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgid "_Preferences" msgstr "_Nustatymai" -#: app/actions/dialogs-actions.c:185 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgid "_Module Manager" msgstr "_Modulių tvarkyklė" -#: app/actions/dialogs-actions.c:190 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Dienos patarimas" -#: app/actions/dialogs-actions.c:195 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: app/actions/dockable-actions.c:49 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Dialogų meniu" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" msgstr "_Pridėti kortelę" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgid "_Preview Size" msgstr "_Peržiūros dydis" -#: app/actions/dockable-actions.c:55 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" -msgstr "_Skirsnio stilius" +msgstr "_Kortelės stilius" -#: app/actions/dockable-actions.c:58 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" msgstr "_Uždaryti kortelę" -#: app/actions/dockable-actions.c:63 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Atkabinti kortelę" -#: app/actions/dockable-actions.c:68 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:68 msgid "M_ove to Screen..." msgstr "_Perkelti į ekraną..." -#: app/actions/dockable-actions.c:76 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:76 msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "Automatiškai sekti aktyvų paveikslėlį" +msgstr "Automatiškai _sekti aktyvų paveikslėlį" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" msgstr "_Mažytis" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" msgstr "_Labai mažas" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:103 msgid "_Small" msgstr "_Mažas" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:104 msgid "_Medium" msgstr "_Vidutinis" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:105 msgid "_Large" msgstr "_Didelis" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" -msgstr "Labai didelis" +msgstr "La_bai didelis" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 msgid "_Huge" msgstr "_Didžiulis" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "_Milžiniškas" -#: app/actions/dockable-actions.c:109 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "_Gigantiškas" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" msgstr "_Ikona" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "Dabartinė bū_sena" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" -msgstr "Ikona ir tekstas" +msgstr "I_kona ir tekstas" -#: app/actions/dockable-actions.c:118 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" -msgstr "Būsena ir tekstas" +msgstr "Būsen_a ir tekstas" -#: app/actions/dockable-actions.c:127 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" msgstr "Matyti kaip _sąrašą" -#: app/actions/dockable-actions.c:132 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" msgstr "Matyti kaip _groteles" -#: app/actions/documents-actions.c:42 +#: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentų meniu" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" msgstr "_Atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/documents-actions.c:47 +#: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" -msgstr "Atidaryti pažymėtą elementą" +msgstr "Atidaryti pažymėtą įrašą" -#: app/actions/documents-actions.c:52 +#: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "_Pakelti ar atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/documents-actions.c:53 +#: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" msgstr "Jeigu langas atidarytas, tai iškeltį jį" -#: app/actions/documents-actions.c:58 +#: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "Bylos atidarymo _dialogas" -#: app/actions/documents-actions.c:59 +#: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgid "Open image dialog" msgstr "Atidaryti paveikslėlio dialogą" -#: app/actions/documents-actions.c:64 +#: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" msgstr "Pašalinti _elementą" -#: app/actions/documents-actions.c:65 +#: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "Pašalinti pažymėtą elementą" -#: app/actions/documents-actions.c:70 +#: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate _Preview" msgstr "Perkrauti _peržiūrą" -#: app/actions/documents-actions.c:71 +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" msgstr "Perkurti _peržiūrą" -#: app/actions/documents-actions.c:76 +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" msgstr "Perkrauti _visas peržiūras" -#: app/actions/documents-actions.c:77 +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgid "Reload all previews" msgstr "Perkrauti _visas peržiūras" -#: app/actions/documents-actions.c:82 +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Naikinti pasenusius įrašus" -#: app/actions/documents-actions.c:83 +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgid "Remove dangling entries" msgstr "Naikinti pasenusius įrašus" -#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804 -#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 +#: ../app/actions/documents-commands.c:251 ../app/actions/file-commands.c:170 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:198 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Atidaryti %s nepavyko.\n" +"Atidaryti „%s“ nepavyko.\n" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:45 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgid "_Desaturate" msgstr "_Nusodrinti" -#: app/actions/drawable-actions.c:50 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "_Išlyginti" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" -msgstr "Invertuoti" +msgstr "In_vertuoti" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgid "_White Balance" -msgstr "" +msgstr "_Baltas balansas" -#: app/actions/drawable-actions.c:65 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Poslinkis" -#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" -msgstr "_Susietas" +msgstr "_Susieta" -#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" msgstr "_Matomas" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Apversti _horizontaliai" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Apversti _vertikaliai" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" -msgstr "Pasukimas 90 laipsnių pagal laikrodžio rodyklę" +msgstr "Pasukimas 90 laipsnių _pagal laikrodžio rodyklę" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" -msgstr "Pasukimas 180 laipsnių" +msgstr "Pasukimas _180 laipsnių" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" -msgstr "Pasukimas 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" +msgstr "Pasukimas 90 laipsnių p_rieš laikrodžio rodyklę" -#: app/actions/drawable-commands.c:58 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Nusodrinti galima tik RGB formato sluoknius." -#: app/actions/drawable-commands.c:76 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Suvienodinti indeksuotų sluoksnių negalima." -#: app/actions/drawable-commands.c:94 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Inversijos negalima taikyti indeksuotiems sluoksniams." -#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:114 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Baltas balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose." -#: app/actions/edit-actions.c:61 +#: ../app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" -#: app/actions/edit-actions.c:62 +#: ../app/actions/edit-actions.c:62 msgid "_Buffer" msgstr "_Buferis" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Atšaukti" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 -#: app/pdb/internal_procs.c:209 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 +#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Grąžinti" -#: app/actions/edit-actions.c:72 +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 msgid "Redo" msgstr "Gražinti" -#: app/actions/edit-actions.c:77 +#: ../app/actions/edit-actions.c:77 msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Išvalyti atšaukimų istoriją" -#: app/actions/edit-actions.c:78 +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 msgid "Clear undo history..." msgstr "Išvalyti atšaukimų istoriją" -#: app/actions/edit-actions.c:83 +#: ../app/actions/edit-actions.c:83 msgid "Cu_t" msgstr "_Iškirpti" -#: app/actions/edit-actions.c:88 +#: ../app/actions/edit-actions.c:88 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:93 msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopijuoti _matomą" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "Į_dėti" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: ../app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Įdėt_i į vidų" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: ../app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Įdėti kaip _naują" -#: app/actions/edit-actions.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." -msgstr "Iškirpti į vardinį buferį" +msgstr "_Iškirpti vardinį..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." -msgstr "Kopijuoti·į vardinį buferį" +msgstr "_Kopijuoti vardinį..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "Į_dėti iš buferio vardu..." -#: app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "Iš_valyti" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Užpildyti _priekinio plano spalva" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Užpildyti _fono spalva" -#: app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Užpildyti _raštu" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Atšaukti %s" -#: app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Grąžinti %s" -#: app/actions/edit-commands.c:104 +#: ../app/actions/edit-commands.c:104 msgid "Clear Undo History" msgstr "Išvalyti atšaukimų istoriją" -#: app/actions/edit-commands.c:122 +#: ../app/actions/edit-commands.c:122 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Tikrai išvalyti paveikslėlio atšaukimų istoriją" -#: app/actions/edit-commands.c:210 +#: ../app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Iškirpti į vardinį buferį" -#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:213 ../app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Įveskite vardą šiam buferiui" -#: app/actions/edit-commands.c:230 +#: ../app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopijuoti į vardinį buferį" -#: app/actions/edit-commands.c:337 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." -msgstr "" -"Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" -"kurį galėčiau paversti pažymėjimu" +msgstr "Nėra aktyvaus sluoksnio ar kanalo, iš kurių būtų galima iškirpti." -#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 +#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" -msgstr "(Buferis be pavadinimo)" +msgstr "(Nepavadintas buferis)" -#: app/actions/edit-commands.c:374 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." -msgstr "" -"Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" -"kurį galėčiau paversti pažymėjimu" +msgstr "Nėra aktyvaus sluoksnio ar kanalo, iš kurių būtų galima kopijuoti." -#: app/actions/error-console-actions.c:40 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Klaidų konsolės meniu" -#: app/actions/error-console-actions.c:44 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgid "_Clear Errors" msgstr "_Išvalyti klaidas" -#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgid "Clear errors" msgstr "Išvalyti klaidas" -#: app/actions/error-console-actions.c:53 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Įrašyti _visas klaidas į bylą..." -#: app/actions/error-console-actions.c:54 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:54 msgid "Save all errors" msgstr "Išsaugoti visas klaidas" -#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Įrašyti _pažymėjimą į bylą..." -#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 msgid "Save selection" msgstr "Išsaugoti pažymėjimą" -#: app/actions/error-console-commands.c:69 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:69 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Negalima išsaugoti. Niekas nepažymėta." -#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:80 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Išsaugoti klaidų protokolą į bylą" -#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:132 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" "%s" -msgstr "Klaida įrašant bylą %s: %s" +msgstr "" +"Klaida įrašant bylą „%s“:\n" +"%s" -#: app/actions/file-actions.c:61 +#: ../app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_Byla" -#: app/actions/file-actions.c:62 +#: ../app/actions/file-actions.c:62 msgid "Open _Recent" -msgstr "Atidaryti _paskutinius" +msgstr "Atidaryti _paskutiniuosius" -#: app/actions/file-actions.c:63 +#: ../app/actions/file-actions.c:63 msgid "_Acquire" msgstr "Į_kelti" -#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:66 ../app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." msgstr "_Atidaryti..." -#: app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:76 msgid "Op_en as Layer..." msgstr "Ati_daryti kaip sluoksnį..." -#: app/actions/file-actions.c:81 +#: ../app/actions/file-actions.c:81 msgid "Open _Location..." msgstr "Atidaryti _vietą..." -#: app/actions/file-actions.c:86 +#: ../app/actions/file-actions.c:86 msgid "_Save" msgstr "Iš_saugoti" -#: app/actions/file-actions.c:91 +#: ../app/actions/file-actions.c:91 msgid "Save _as..." msgstr "Išsaugoti kaip..." -#: app/actions/file-actions.c:96 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Išsaugoti kaip k_opiją..." -#: app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgid "Save as _Template..." msgstr "Išsaugoti kaip ša_bloną..." -#: app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:106 msgid "Re_vert..." msgstr "Sug_rąžinti..." -#: app/actions/file-actions.c:111 +#: ../app/actions/file-actions.c:111 msgid "_Quit" msgstr "_Baigti darbą" -#: app/actions/file-commands.c:215 app/dialogs/file-save-dialog.c:281 +#: ../app/actions/file-commands.c:215 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:281 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Išsaugoti %s nepavyko.\n" +"Išsaugoti „%s“ nepavyko.\n" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:238 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: ../app/actions/file-commands.c:238 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:254 +#: ../app/actions/file-commands.c:254 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlio kopiją" -#: app/actions/file-commands.c:265 +#: ../app/actions/file-commands.c:265 msgid "Create New Template" msgstr "Sukurti naują šabloną" -#: app/actions/file-commands.c:269 +#: ../app/actions/file-commands.c:269 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Įveskite pavadinimą šiam šablonui" -#: app/actions/file-commands.c:291 +#: ../app/actions/file-commands.c:291 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "Atstatymas nepavyko. Jokia byla nėra susieta su šiuo paveikslėliu." +msgstr "Atstatyti nepavyko. Jokia byla nėra susieta su šiuo paveikslėliu." -#: app/actions/file-commands.c:303 +#: ../app/actions/file-commands.c:303 msgid "Revert Image" msgstr "Atstatyti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: ../app/actions/file-commands.c:324 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Atstatyti „%s“ į „%s“?" -#: app/actions/file-commands.c:330 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-commands.c:330 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -"Atstatau %s į \n" -"%s\n" -"\n" -"(Pakeitimai, įskaitant visą atstatymo informaciją,\n" -"nebus išsaugoti)" +"Atstatydami paveikslėlį iki būsenos išsaugotos diske, Jūs prarasite visus " +"pakeitimus, tame tarpe ir atšaukimo informaciją." -#: app/actions/file-commands.c:380 +#: ../app/actions/file-commands.c:380 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Atidaryti paveikslėlį kaip sluoksnį" -#: app/actions/file-commands.c:385 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: ../app/actions/file-commands.c:385 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:451 +#: ../app/actions/file-commands.c:451 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Šablonas be pavadinimo)" -#: app/actions/file-commands.c:500 +#: ../app/actions/file-commands.c:500 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Atstatymas į „%s“ nepavyko:\n" +"Atstatyti iki „%s“ nepavyko:\n" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:44 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Šriftų meniu" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Perskanuoti šriftų sąrašą" -#: app/actions/fonts-actions.c:49 +#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "Perskanuoti šriftų sąrašą" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Perėjimų redaktoriaus meniu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgid "_Load Left Color From" -msgstr "Kairiojo kaimyno dešinysis galinis taškas" +msgstr "Įk_elti kairę spalvą iš" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgid "_Save Left Color To" -msgstr "/Pažymėti/Pagal spalvą..." +msgstr "Iš_saugoti kairę spalvą į" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55 msgid "Load Right Color Fr_om" -msgstr "Dešiniojo kaimyno kairysis galinis taškas" +msgstr "Ėkelti dešinę _spalvą iš" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "Iš_saugoti dešinę spalvą į" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63 msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "/Kariojo galinio taško spalva..." +msgstr "_Kairiojo galinio taško spalva..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68 msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "/Dešiniojo galinio taško spalva..." +msgstr "_Dešiniojo galinio taško spalva..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "/Sulieti galinių taškų spalvas" +msgstr "Sulieti _galinių taškų spalvas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "/Sulieti galinių taškų nepermatomumą" +msgstr "Sulieti galinių taškų _nepermatomumą" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "Kairiojo kaimyno dešinysis galinis taškas" +msgstr "_Kairiojo kaimyno dešinysis galinis taškas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:148 msgid "_Right Endpoint" -msgstr "Dešiniojo galinio taško spalva" +msgstr "_Dešinysis galinis taškas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:153 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:201 msgid "_FG Color" msgstr "_Priekinio plano spalva" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:158 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:206 msgid "_BG Color" msgstr "_Fono spalva" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:191 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "Dešiniojo kaimyno kairysis galinis taškas" +msgstr "_Dešiniojo kaimyno kairysis galinis taškas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:196 msgid "_Left Endpoint" -msgstr "Kariojo galinio taško spalva" +msgstr "_Kairysis galinio taškas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:245 msgid "_Linear" msgstr "_Linijinis" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:250 msgid "_Curved" msgstr "_Kreivės" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:255 msgid "_Sinusoidal" msgstr "_Sinusoidinis" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:260 msgid "Spherical (i_ncreasing)" -msgstr "Sferinė (didėjanti)" +msgstr "Sferinis (_didėjantis)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:265 msgid "Spherical (_decreasing)" -msgstr "Sferinė (mažėjantis)" +msgstr "Sferinis (_mažėjantis)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:270 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgid "(Varies)" msgstr "(kinta)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278 +#: ../app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:283 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" -msgstr "HSV (spalva prieš laikrodžio rodyklę)" +msgstr "HSV (spalva _prieš laikrodžio rodyklę)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "FG į BG (HSV spalva pagal laikrodžio rodyklę)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301 msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 -#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:216 ../app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" msgstr "Padidinti" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307 msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 -#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:210 ../app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" msgstr "Sumažinti" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313 msgid "Zoom All" msgstr "Parodyti viską" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom all" -msgstr "Rodyti viską" +msgstr "Parodyti viską" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Blending Function for Segment" -msgstr "Perėjimo funkcija segmentui" +msgstr "_Perėjimo funkcija segmentui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Coloring _Type for Segment" -msgstr "Spalvinimo tipas segmentui" +msgstr "Spalvinimo _tipas segmentui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:594 msgid "_Flip Segment" -msgstr "Veidrodinis segmento vaizdas" +msgstr "Veidrodinis segmento _vaizdas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:596 msgid "_Replicate Segment..." -msgstr "Padauginti segmentą..." +msgstr "_Padauginti segmentą..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:598 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Padalinti segmentą vidurio taške" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:600 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Padalinti segmentą tolygiai..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:602 msgid "_Delete Segment" msgstr "Iš_trinti segmentą" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" -msgstr "Atnaujinti segmento vidurio taško vietą" +msgstr "Per_centruoti segmento vidurio tašką" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:606 +#, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Pakeisti veiksmo tipą segmente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Blending Function for Selection" -msgstr "Perėjimo funkcija pažymėjimui" +msgstr "_Perėjimo funkcija pažymėjimui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Coloring _Type for Selection" -msgstr "Spalvinimo tipas pažymėjimui" +msgstr "Spalvinimo _tipas pažymėjimui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616 msgid "_Flip Selection" -msgstr "Veidrodinis pažymėjimo vaizdas" +msgstr "_Veidrodinis pažymėjimo vaizdas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618 msgid "_Replicate Selection..." -msgstr "Padauginti pažymėjimą..." +msgstr "_Padauginti pažymėjimą..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Padalinti segmentus vidurio taškuose" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622 msgid "Split Segments _Uniformly..." -msgstr "Padalinti segmentus netolygiai..." +msgstr "Padalinti segmentus _tolygiai..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:624 msgid "_Delete Selection" -msgstr "Ištrinti pažymėjimą" +msgstr "_Ištrinti pažymėjimą" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:626 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" -msgstr "Atnaujinti vidurio taškų vietas pažymėjime" +msgstr "Per_centruoti vidurio taškus pažymėjime" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:628 +#, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Pakeisti veiksmo tipą pažymėjime" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Kariojo galinio taško spalva" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Perėjimo segmento kairiojo galinio taško spalva" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Dešiniojo galinio taško spalva" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Perėjimo segmento dešiniojo galinio taško spalva" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Segment" msgstr "Padauginti segmentą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Padauginti perėjimo segmentą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363 msgid "Replicate Selection" msgstr "Padauginti pažymėjimą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Perėjimo perėjimo pažymėjimą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376 msgid "Replicate" msgstr "Padauginti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." -msgstr "jūs norite atkartoti pasirinktą segmentą" +msgstr "" +"Pasirinkite kiek kartų norite\n" +"padauginti pasirinktą segmentą." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:394 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." -msgstr "jūs norite atkartoti pažymėjimą" +msgstr "" +"Pasirinkite kiek kartų norite\n" +"padauginti pažymėjimą." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Padalinti segmentą netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Padalinti perėjimo segmentą netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Padalinti segmentus netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Padalinti perėjimo segmentus netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 msgid "Split" msgstr "Atskirti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." -msgstr "į kurias jūs norite padalinti pasirinktą segmentą" +msgstr "" +"Pasirinkite į kiek vienodų dalių norite\n" +"padalinti pasirinktą segmentą." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489 -#, fuzzy +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:489 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." -msgstr "į kurias jūs norite padalinti segmentus pažymėjime" +msgstr "" +"Pasirinkite į kiek vienodų dalių norite\n" +"padalinti pažymėjimą." -#: app/actions/gradients-actions.c:44 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Perėjimų meniu" -#: app/actions/gradients-actions.c:48 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgid "_New Gradient" msgstr "_Naujas perėjimas" -#: app/actions/gradients-actions.c:49 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgid "New gradient" msgstr "Naujas perėjimas" -#: app/actions/gradients-actions.c:54 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgid "D_uplicate Gradient" -msgstr "Padaryti perėjimo kopiją" +msgstr "P_adaryti perėjimo kopiją" -#: app/actions/gradients-actions.c:55 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgid "Duplicate gradient" msgstr "Padaryti perėjimo kopiją" -#: app/actions/gradients-actions.c:60 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Išsaugoti kaip _POV-Ray..." -#: app/actions/gradients-actions.c:61 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgid "Save gradient as POV-Ray" -msgstr "Išsaugoti kaip POV-Ray" +msgstr "Išsaugoti perėjimą kaip POV-Ray" -#: app/actions/gradients-actions.c:66 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 msgid "_Delete Gradient..." msgstr "_Trinti perėjimą..." -#: app/actions/gradients-actions.c:67 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgid "Delete gradient" msgstr "Trinti perėjimą..." -#: app/actions/gradients-actions.c:72 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgid "_Refresh Gradients" msgstr "_Atnaujinti perėjimus" -#: app/actions/gradients-actions.c:73 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgid "Refresh gradients" msgstr "Atnaujinti perėjimus" -#: app/actions/gradients-actions.c:81 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:81 msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Keistii perėjimą..." -#: app/actions/gradients-actions.c:82 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:82 msgid "Edit gradient" msgstr "Keistii perėjimą..." -#: app/actions/gradients-commands.c:65 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" -msgstr "Išsaugoti '%s' kaip POV-Ray" +msgstr "Išsaugoti „%s“ kaip POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 +#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" -#: app/actions/help-actions.c:46 +#: ../app/actions/help-actions.c:46 msgid "_Context Help" msgstr "_Kontekstinė pagalba" -#: app/actions/image-actions.c:47 +#: ../app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Įrankių dėžės meniu" -#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Paveikslėlio meniu" -#: app/actions/image-actions.c:58 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "_Išpl." -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: ../app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Image" msgstr "_Paveikslėlis" -#: app/actions/image-actions.c:60 +#: ../app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" -msgstr "_Režimas" +msgstr "_Veiksena" -#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Transformuoti" -#: app/actions/image-actions.c:62 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-actions.c:62 msgid "_Guides" -msgstr "Pagalbinė linija" +msgstr "_Pagalbinės linijos" -#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 ../app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_Nauja..." -#: app/actions/image-actions.c:75 +#: ../app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." -msgstr "Paveikslėlio dydis" +msgstr "Pa_veikslėlio dydis..." -#: app/actions/image-actions.c:80 +#: ../app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" -msgstr "" +msgstr "Pr_iderinti vaizdą prie sluoksnio" -#: app/actions/image-actions.c:85 +#: ../app/actions/image-actions.c:85 msgid "_Print Size..." msgstr "_Spausdinimo dydis..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: ../app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: ../app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Apkirpti paveikslėlį" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: ../app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Padaryti kopiją" -#: app/actions/image-actions.c:105 +#: ../app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Sujungti _matomus sluoksnius..." -#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/image-actions.c:110 ../app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Su_jungti paveikslėlio sluoksnius" -#: app/actions/image-actions.c:115 +#: ../app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." -msgstr "Tinklelio Konfigūravimas" +msgstr "Tinklelio konfigū_ravimas..." -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: ../app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" -msgstr "Pilkumo atspalviai" +msgstr "_Pilkumo atspalviai" -#: app/actions/image-actions.c:133 +#: ../app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." -msgstr "_Indeksuota..." +msgstr "_Indeksuotas..." -#: app/actions/image-commands.c:192 +#: ../app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 +#: ../app/actions/image-commands.c:219 ../app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Keičiamas dydis..." -#: app/actions/image-commands.c:242 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-commands.c:242 msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "Keisti paveikslėlio raišką" +msgstr "Keisti paveikslėlio spausdinimo raišką" -#: app/actions/image-commands.c:289 +#: ../app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Apsukamas..." -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: ../app/actions/image-commands.c:310 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 ../app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Sukama..." -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 -#, fuzzy +#: ../app/actions/image-commands.c:332 ../app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgstr "Neina iškirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuščias " +msgstr "Negalima apkirpti, kadangi pasirinktas regionas yra tuščias " -#: app/actions/image-commands.c:484 +#: ../app/actions/image-commands.c:484 msgid "Change Print Size" msgstr "Keisti spausdinimo dydį" -#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 +#: ../app/actions/image-commands.c:508 ../app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 -#: app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: ../app/actions/image-commands.c:521 ../app/actions/layers-commands.c:959 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 ../app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Keičia dydį..." -#: app/actions/images-actions.c:43 +#: ../app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Paveikslėlių meniu" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: ../app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" msgstr "_Pakelti vaizdus" -#: app/actions/images-actions.c:48 +#: ../app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 +#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "_Naujas vaizdas" -#: app/actions/images-actions.c:54 +#: ../app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlio langą" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: ../app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" msgstr "_Ištrinti paveikslėlį" -#: app/actions/images-actions.c:60 +#: ../app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Ištrinti šį paveikslėlį" -#: app/actions/layers-actions.c:48 +#: ../app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Sluoksnių meniu" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: ../app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" msgstr "_Sluoksniai" -#: app/actions/layers-actions.c:52 +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" -msgstr "Dėklas" +msgstr "Dė_klas" -#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automatinis" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "_Kaukė" -#: app/actions/layers-actions.c:56 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" -msgstr "Permatomumas" +msgstr "Perm_atomumas" -#: app/actions/layers-actions.c:58 +#: ../app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Properties" msgstr "_Savybės" -#: app/actions/layers-actions.c:60 +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 msgid "Layer _Mode" -msgstr "Sluoksnio _režimas" +msgstr "Sluoksnio _veiksena" -#: app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Te_xt Tool" msgstr "Te_ksto įrankiai" -#: app/actions/layers-actions.c:68 +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Keisti sluoksnio savybes..." -#: app/actions/layers-actions.c:69 +#: ../app/actions/layers-actions.c:69 msgid "Edit layer attributes" msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" -#: app/actions/layers-actions.c:74 +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." msgstr "_Naujas sluoksnis..." -#: app/actions/layers-actions.c:75 +#: ../app/actions/layers-actions.c:75 msgid "New layer..." -msgstr "_Naujas sluoksnis..." +msgstr "Naujas sluoksnis..." -#: app/actions/layers-actions.c:80 +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgid "_New Layer" msgstr "_Naujas sluoksnis" -#: app/actions/layers-actions.c:81 +#: ../app/actions/layers-actions.c:81 msgid "New layer with last values" msgstr "Naujas sluoksnis su paskutinėmis reikšmėmis" -#: app/actions/layers-actions.c:86 +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "Padaryti sluoksnio kopiją" +msgstr "Padar_yti sluoksnio kopiją" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: ../app/actions/layers-actions.c:87 msgid "Duplicate layer" msgstr "Padaryti sluoksnio kopiją" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: ../app/actions/layers-actions.c:92 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Ištrinti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079 +#: ../app/actions/layers-actions.c:93 ../app/core/core-enums.c:1079 msgid "Delete layer" msgstr "Ištrinti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:98 +#: ../app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Pakelti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:99 +#: ../app/actions/layers-actions.c:99 msgid "Raise layer" msgstr "Pakelti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:104 +#: ../app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "Perkelti sluoksnį iki _viršaus" -#: app/actions/layers-actions.c:105 +#: ../app/actions/layers-actions.c:105 msgid "Raise layer to top" msgstr "Pakelti sluoksnį iki viršaus" -#: app/actions/layers-actions.c:110 +#: ../app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Nuleisti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:111 +#: ../app/actions/layers-actions.c:111 msgid "Lower layer" msgstr "Nuleisti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:116 +#: ../app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki _apačios" -#: app/actions/layers-actions.c:117 +#: ../app/actions/layers-actions.c:117 msgid "Lower layer to bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" -#: app/actions/layers-actions.c:122 +#: ../app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Pritvirtinti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:123 +#: ../app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "Pritvirtinti plaukiojantį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: ../app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" -msgstr "Sujungti su žemiau esančiu" +msgstr "Sujungti su ž_emesniuoju" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Sujungti _matomus sluoksnius..." -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: ../app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Atsisakyti tekstinės informacijos" -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: ../app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Sluoksnio ribų dydis..." -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: ../app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Prilyginti sluoksnio dydį paveikslėlio dydžiui" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Keisti sluoksnio dydį..." -#: app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgid "Cr_op Layer" -msgstr "Apkarpyti sluoksnį" +msgstr "Apka_rpyti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę..." +msgstr "Pridėti slu_oksnio kaukę..." -#: app/actions/layers-actions.c:173 +#: ../app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Pridėti alfa _kanalą" -#: app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "Išlaikyti permatomumą" -#: app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rodyti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:208 +#: ../app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" -msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę" +msgstr "Pritaikyti slu_oksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:213 +#: ../app/actions/layers-actions.c:213 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:221 +#: ../app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Pritaikyti kaukę pažymėjimui" -#: app/actions/layers-actions.c:244 +#: ../app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Alfa į _pažymėjimą" -#: app/actions/layers-actions.c:249 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 msgid "A_dd to Selection" -msgstr "Pridėti prie pažymėjimo" +msgstr "Pri_dėti prie pažymėjimo" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: ../app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Select _Top Layer" -msgstr "Pažymėti viršutinį sluoksnį" +msgstr "Pažymėti _viršutinį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:272 +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgid "Select _Bottom Layer" -msgstr "Pažymėti apatinį sluoksnį" +msgstr "Pažymėti _apatinį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:277 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgid "Select _Previous Layer" -msgstr "Pažymėti praeitą sluoksnį" +msgstr "Pažymėti _ankstesnįjį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:282 msgid "Select _Next Layer" -msgstr "Pažymėti kitą sluoksnį" +msgstr "Pažymėti _sekantįjį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "Nustatyti sluoksnio nepermatomumą" -#: app/actions/layers-commands.c:196 +#: ../app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Sluoksnio parametrai" -#: app/actions/layers-commands.c:199 +#: ../app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" -#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842 +#: ../app/actions/layers-commands.c:232 ../app/actions/layers-commands.c:234 +#: ../app/actions/layers-commands.c:291 ../app/actions/layers-commands.c:295 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:842 msgid "New Layer" msgstr "Naujas sluoksnis" -#: app/actions/layers-commands.c:237 +#: ../app/actions/layers-commands.c:237 msgid "Create a New Layer" msgstr "Sukurti naują sluoksnį" -#: app/actions/layers-commands.c:470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:470 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Nustatyti sluoksnio ribų dydį" -#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 +#: ../app/actions/layers-commands.c:512 ../app/core/gimplayer.c:253 msgid "Scale Layer" msgstr "Keisti sluoksnio dydį" -#: app/actions/layers-commands.c:545 +#: ../app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Apkarpyti sluoksnį" -#: app/actions/layers-commands.c:683 +#: ../app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Kaukę paversti pažymėjimu" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +#: ../app/actions/layers-commands.c:904 ../app/core/gimplayer.c:1065 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +#: ../app/actions/layers-commands.c:975 ../app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Neteisingas plotis arba aukštis. Abu turi būti teigiami skaičiai." -#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palečių redaktoriaus meniu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "_Ištrinti spalvą" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgid "Delete color" msgstr "Ištrinti spalvą" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62 msgid "New Color from _FG" msgstr "Nauja spalva iš _priekinio plano" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgid "New color from FG" msgstr "Nauja spalva iš _priekinio plano" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68 msgid "New Color from _BG" msgstr "Nauja spalva iš _fono" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69 msgid "New color from BG" msgstr "Nauja spalva iš _fono" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "Pa_didinti" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83 +#: ../app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" msgstr "Su_mažinti" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 -#, fuzzy +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" -msgstr "/Parodyti _viską" +msgstr "Parodyti _viską" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Kesiti spalvų paletę" -#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Keisti spalvų paletę elementas" -#: app/actions/palettes-actions.c:44 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Palečių meniu" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" msgstr "_Nauja paletė" -#: app/actions/palettes-actions.c:49 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" -msgstr "_Nauja paletė" +msgstr "Nauja paletė" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." msgstr "_Importuoti paletę..." -#: app/actions/palettes-actions.c:55 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "Importuoti paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" msgstr "Padar_yti paletės kopiją" -#: app/actions/palettes-actions.c:61 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" -msgstr "Padar_yti paletės kopiją" +msgstr "Padaryti paletės kopiją" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." msgstr "_Su_jungti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:67 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "Sujungti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "_Delete Palette" -msgstr "_Iš_trinti paletę" +msgstr "_Ištrinti paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:73 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Delete palette" -msgstr "Iš_trinti paletę" +msgstr "Ištrinti paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Refresh Palettes" msgstr "_Atnaujinti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:79 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" msgstr "Atnaujinti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." -msgstr "_K_eisti paletę..." +msgstr "_Keisti paletę..." -#: app/actions/palettes-actions.c:88 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" -msgstr "K_eisti paletę" +msgstr "Keisti paletę" -#: app/actions/palettes-commands.c:72 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Sujungti paletes" -#: app/actions/palettes-commands.c:76 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Įveskite vardą sujungtai·paletei" -#: app/actions/patterns-actions.c:43 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Raštų meniu" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_New Pattern" msgstr "_Naujas raštas" -#: app/actions/patterns-actions.c:48 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "New pattern" msgstr "Naujas raštas" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "Padar_yti rašto kopiją" -#: app/actions/patterns-actions.c:54 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" msgstr "Padar_yti rašto kopiją" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "_Delete Pattern..." -msgstr "_Iš_trinti raštą..." +msgstr "_Ištrinti raštą..." -#: app/actions/patterns-actions.c:60 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Delete pattern" -msgstr "Iš_trinti raštą" +msgstr "Ištrinti raštą" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "_Atnaujinti raštus" -#: app/actions/patterns-actions.c:66 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" msgstr "Atnaujinti raštus" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." -msgstr "K_eisti raštus..." +msgstr "_Keisti raštus..." -#: app/actions/patterns-actions.c:75 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" -msgstr "K_eisti raštus" +msgstr "Keisti raštus" -#: app/actions/plug-in-actions.c:62 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62 msgid "Filte_rs" -msgstr "Filtrai" +msgstr "Filt_rai" -#: app/actions/plug-in-actions.c:63 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63 msgid "_Blur" msgstr "_Sulieti" -#: app/actions/plug-in-actions.c:65 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65 msgid "Ma_p" -msgstr "" +msgstr "Žemėla_pis" -#: app/actions/plug-in-actions.c:66 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66 msgid "_Noise" msgstr "_Triukšmas" -#: app/actions/plug-in-actions.c:67 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67 msgid "Edge-De_tect" -msgstr "Kampų aptikimas" +msgstr "Kampų ap_tikimas" -#: app/actions/plug-in-actions.c:68 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68 msgid "En_hance" msgstr "_Pagerinimas" -#: app/actions/plug-in-actions.c:69 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69 msgid "_Generic" -msgstr "Centras" +msgstr "_Bendra" -#: app/actions/plug-in-actions.c:70 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70 msgid "Gla_ss Effects" msgstr "_Stiklo efektai" -#: app/actions/plug-in-actions.c:71 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71 msgid "_Light Effects" -msgstr "_Šviesos efektai" +msgstr "Š_viesos efektai" -#: app/actions/plug-in-actions.c:72 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72 msgid "_Distorts" msgstr "_Iškraipymai" -#: app/actions/plug-in-actions.c:73 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73 msgid "_Artistic" msgstr "_Meniški" -#: app/actions/plug-in-actions.c:74 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74 msgid "_Map" -msgstr "_Žemėlapis" +msgstr "Že_mėlapis" -#: app/actions/plug-in-actions.c:75 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75 msgid "_Render" msgstr "_Perteikimas" -#: app/actions/plug-in-actions.c:76 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76 msgid "_Clouds" msgstr "_Debesys" -#: app/actions/plug-in-actions.c:77 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77 msgid "_Nature" msgstr "_Gamta" -#: app/actions/plug-in-actions.c:79 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:79 msgid "_Web" msgstr "_Tinklas" -#: app/actions/plug-in-actions.c:80 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:80 msgid "An_imation" -msgstr "Animacija" +msgstr "An_imacija" -#: app/actions/plug-in-actions.c:81 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81 msgid "C_ombine" -msgstr "Sujungimas" +msgstr "Su_jungimas" -#: app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgid "To_ys" -msgstr "Pramogos" +msgstr "Pramo_gos" -#: app/actions/plug-in-actions.c:85 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgid "Reset all Filters..." -msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." +msgstr "Atstatyti visus filtrus..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 ../app/actions/plug-in-actions.c:363 msgid "Repeat Last" msgstr "Pakartoti paskutinį" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98 ../app/actions/plug-in-actions.c:365 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vėl parodyti paskutinį" -#: app/actions/plug-in-actions.c:349 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:349 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "Kart_oti %s" +msgstr "Kart_oti „%s“" -#: app/actions/plug-in-actions.c:350 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:350 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" -msgstr "Par_odyti iš naujo %s" +msgstr "Par_odyti „%s“ iš naujo" -#: app/actions/plug-in-commands.c:193 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Reset all Filters" -msgstr "Filtrai" +msgstr "Atstatyti visus filtrus" -#: app/actions/plug-in-commands.c:207 -#, fuzzy +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:207 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "Atstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertes" +msgstr "Ar tikrai norite atstatyti visus filtrus į įprastas reikšmes?" -#: app/actions/qmask-actions.c:42 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" -msgstr "Greitos Kaukės meniu" +msgstr "Greitos kaukės meniu" -#: app/actions/qmask-actions.c:46 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Konfigūruoti spalvas ir nepermatomumą..." -#: app/actions/qmask-actions.c:54 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" -msgstr "Redaguoti greitos·kaukės parametrus" +msgstr "_greita kaukė aktyvi" -#: app/actions/qmask-actions.c:60 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Perjungti _greitą kaukę" -#: app/actions/qmask-actions.c:70 +#: ../app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" -msgstr "Maskuoti pažymėtą sritį" +msgstr "Ma_skuoti pažymėtas sritis" -#: app/actions/qmask-actions.c:75 -#, fuzzy +#: ../app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" -msgstr "/Pakeisti kaukę pažymėjimu" +msgstr "Mask_uoti nepažymėtas sritis" -#: app/actions/qmask-commands.c:106 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:106 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Keisti greitos kaukės parametrus" -#: app/actions/qmask-commands.c:109 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:109 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Keisti greitos kaukės parametrus" -#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:111 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Keisti greitos kaukės spalvą" -#: app/actions/qmask-commands.c:112 +#: ../app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Kaukės nepermatomumas:" -#: app/actions/select-actions.c:44 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:44 msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "Pažymėjimo savybių nustatymas" +msgstr "Pažymėjimų redaktoriaus meniu" -#: app/actions/select-actions.c:47 +#: ../app/actions/select-actions.c:47 msgid "_Select" msgstr "_Pažymėti" -#: app/actions/select-actions.c:50 +#: ../app/actions/select-actions.c:50 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Viską" -#: app/actions/select-actions.c:51 +#: ../app/actions/select-actions.c:51 msgid "Select all" msgstr "Pažymėti viską" -#: app/actions/select-actions.c:56 +#: ../app/actions/select-actions.c:56 msgid "_None" msgstr "_Nieko" -#: app/actions/select-actions.c:57 +#: ../app/actions/select-actions.c:57 msgid "Select none" msgstr "Nepažymėti nieko" -#: app/actions/select-actions.c:62 +#: ../app/actions/select-actions.c:62 msgid "_Invert" msgstr "_Invertuoti" -#: app/actions/select-actions.c:63 +#: ../app/actions/select-actions.c:63 msgid "Invert selection" msgstr "Invertuoti pažymėjimą" -#: app/actions/select-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:68 msgid "_Float" -msgstr "Šri_ftas:" +msgstr "_Plaukiojantis" -#: app/actions/select-actions.c:73 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:73 msgid "Fea_ther..." -msgstr "/Pažymėti/Išlieti ribas..." +msgstr "Išl_ieti ribas..." -#: app/actions/select-actions.c:78 +#: ../app/actions/select-actions.c:78 msgid "_Sharpen" msgstr "_Paaštrinti" -#: app/actions/select-actions.c:83 +#: ../app/actions/select-actions.c:83 msgid "S_hrink..." -msgstr "Sumažinti..." +msgstr "Sumaži_nti..." -#: app/actions/select-actions.c:88 +#: ../app/actions/select-actions.c:88 msgid "_Grow..." msgstr "_Padidinti..." -#: app/actions/select-actions.c:93 +#: ../app/actions/select-actions.c:93 msgid "Bo_rder..." -msgstr "Rėmas..." +msgstr "_Rėmelis..." -#: app/actions/select-actions.c:98 +#: ../app/actions/select-actions.c:98 msgid "Save to _Channel" -msgstr "Išsaugoti į kanalą" +msgstr "Išsaugoti į _kanalą" -#: app/actions/select-actions.c:99 +#: ../app/actions/select-actions.c:99 msgid "Save selection to channel" msgstr "Išsaugoti pažymėjimą į kanalą" -#: app/actions/select-actions.c:104 +#: ../app/actions/select-actions.c:104 msgid "_Stroke Selection..." msgstr "_Apvesti pažymėtas vietas..." -#: app/actions/select-actions.c:105 +#: ../app/actions/select-actions.c:105 msgid "Stroke selection..." msgstr "Sumažinti pažymėjimą..." -#: app/actions/select-actions.c:110 +#: ../app/actions/select-actions.c:110 msgid "_Stroke Selection" msgstr "_Sumažinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-actions.c:111 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-actions.c:111 msgid "Stroke selection with last values" -msgstr "Sumažinti pažymėjimą" +msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Išlieti pažymėjimo ribas" -#: app/actions/select-commands.c:140 +#: ../app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "Išlieti pažymėjimo ribas:" -#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 +#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Sumažinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:175 +#: ../app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Sumažinti nuo paveikslėlio rėmelio" -#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 +#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Padidinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:209 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" -msgstr "Padidinti pažymėjimą:" +msgstr "Padidinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 +#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Įrėminti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:232 +#: ../app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" -msgstr "" +msgstr "Įrėminti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 +#: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:365 ../app/actions/vectors-commands.c:392 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" "kurį galėčiau paversti pažymėjimu" -#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 -#, fuzzy +#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" -msgstr "Sumažinti pažymėjimą" +msgstr "Apvesti pažymėtas vietas" -#: app/actions/templates-actions.c:42 +#: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Šablonų meniu" -#: app/actions/templates-actions.c:46 -#, fuzzy +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 msgid "_Create Image from Template..." -msgstr "/Sukurti paveikslėlį iš šablono..." +msgstr "_Sukurti paveikslėlį iš šablono..." -#: app/actions/templates-actions.c:47 +#: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Sukurti naują paveikslėlį iš pažymėto šablono" -#: app/actions/templates-actions.c:52 +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgid "_New Template..." msgstr "_Naujas šablonas..." -#: app/actions/templates-actions.c:53 +#: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgid "Create a new template" msgstr "Sukurti naują šabloną" -#: app/actions/templates-actions.c:58 +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 msgid "D_uplicate Template..." msgstr "Padar_yti šablono kopiją..." -#: app/actions/templates-actions.c:59 +#: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "Dublikuoti pasirinką šabloną" -#: app/actions/templates-actions.c:64 +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 msgid "_Edit Template..." msgstr "_Keisti šabloną..." -#: app/actions/templates-actions.c:65 +#: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" msgstr "Keisti pažymėtą šabloną" -#: app/actions/templates-actions.c:70 +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 msgid "_Delete Template" msgstr "_Ištrinti šabloną" -#: app/actions/templates-actions.c:71 +#: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgid "Delete the selected template" msgstr "Išrinti pasitinktą šabloną" -#: app/actions/templates-commands.c:123 +#: ../app/actions/templates-commands.c:123 msgid "New Template" msgstr "Naujas šablonas" -#: app/actions/templates-commands.c:126 +#: ../app/actions/templates-commands.c:126 msgid "Create a New Template" msgstr "Sukurti naują šabloną" -#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#: ../app/actions/templates-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Keisti šabloną" -#: app/actions/templates-commands.c:224 +#: ../app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Ištrinti šabloną" -#: app/actions/templates-commands.c:243 +#: ../app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Tikrai norite išrinti šabloną '%s' iš sąrašo ir iš disko?" +msgstr "Tikrai norite išrinti šabloną „%s“ iš sąrašo ir iš disko?" -#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" msgstr "Atidaryti..." -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 msgid "Load text from file" msgstr "Įkrauti tekstą iš bylos" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgid "Clear all text" -msgstr "Išvalyti visą Tekstą" +msgstr "Išvalyti visą tekstą" -#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "IKĮD" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "Iš kairės į dešinę" -#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" -msgstr "" +msgstr "IDĮK" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "Iš dešinės į kairę" -#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Atidaryti UTF-8 teksto bylą" -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 -#: app/xcf/xcf.c:291 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:132 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:552 ../app/config/gimpscanner.c:92 +#: ../app/core/gimpbrush.c:396 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:601 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:338 ../app/core/gimpgradient-load.c:63 +#: ../app/core/gimppalette.c:360 ../app/core/gimppattern.c:328 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:608 ../app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Negalima atidaryti '%s' skaitymui: %s" +msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“ skaitymui: %s" -#: app/actions/tool-options-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Įrankių nustatymų meniu" -#: app/actions/tool-options-actions.c:60 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 msgid "_Save Options to" msgstr "_Išsaugotos savybės į" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options from" msgstr "_Užkrauti nustatymus iš..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:68 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" -msgstr "Įrankių savybės" +msgstr "Per_vadinti išsaugotus nustatymus" -#: app/actions/tool-options-actions.c:72 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" msgstr "_Ištrinti išsaugotus nustatymus..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:76 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." -msgstr "/_Naujas kelias..." +msgstr "_Naujas įrašas..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:81 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "Įrankių savybės" +msgstr "_Atstatyti įrankio savybės" -#: app/actions/tool-options-actions.c:82 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgid "Reset to default values" -msgstr "Atstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertes" +msgstr "Atstatyti nustatymus į įprastas vertes" -#: app/actions/tool-options-actions.c:87 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options..." -msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." +msgstr "Atstatyti _visus įrankio nustatymus..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:88 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgid "Reset all tool options" -msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." +msgstr "Atstatyti visus įrankio nustatymus..." -#: app/actions/tool-options-commands.c:73 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Išsaugoti įrankio savybes" -#: app/actions/tool-options-commands.c:77 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77 msgid "Enter a name for the saved options" -msgstr "Įveskite vardą naujam perėjimui" +msgstr "Įveskite vardą išsaugotiems nustatymams" -#: app/actions/tool-options-commands.c:78 -#: app/actions/tool-options-commands.c:251 -#: app/actions/tool-options-commands.c:269 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:78 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:251 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:269 msgid "Saved Options" -msgstr "Išsaugotos savybės" +msgstr "Išsaugoti nustatymai" -#: app/actions/tool-options-commands.c:146 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:146 msgid "Rename Saved Tool Options" -msgstr "Įrankių savybės" +msgstr "Pervadinti išsaugotus įrankių nustatymus" -#: app/actions/tool-options-commands.c:150 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:150 msgid "Enter a new name for the saved options" -msgstr "Įveskite naują vardą perėjimui" +msgstr "Įveskite naują vardą išsaugotiems nustatymams" -#: app/actions/tool-options-commands.c:215 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:215 msgid "Reset Tool Options" msgstr "Atstatyti įrankių nustatymus" -#: app/actions/tool-options-commands.c:233 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" +"Ar tikrai norite atstatyti visus įrankių nustatymus į pradines reikšmes?" -#: app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" msgstr "Įrankių dėžės meniu" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "_Įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" msgstr "_Žymėjimo įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: ../app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" msgstr "_Piešimo įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: ../app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" msgstr "_Transformavimo įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:54 +#: ../app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "_Spalvų įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:57 -#, fuzzy +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" -msgstr "Elemento matomumas" +msgstr "_Atstatyti tvarką ir matomumą" -#: app/actions/tools-actions.c:58 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti įrankių tvarką ir matomumą" -#: app/actions/tools-actions.c:66 +#: ../app/actions/tools-actions.c:66 msgid "_Show in Toolbox" msgstr "_Rodyti įrankių dėžėje" -#: app/actions/tools-actions.c:75 +#: ../app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" msgstr "_Pagal spalvą" -#: app/actions/tools-actions.c:80 +#: ../app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Paveikslėlis/Transformacijos/Pasukimas" -#: app/actions/vectors-actions.c:44 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Kelių meniu" -#: app/actions/vectors-actions.c:48 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "Kon_tūrų įrankis" -#: app/actions/vectors-actions.c:53 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "K_eisti kontūro savybes..." -#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgid "Edit path attributes" msgstr "Keisti kelio savybes" -#: app/actions/vectors-actions.c:59 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." msgstr "_Naujas kelias..." -#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgid "New path..." msgstr "Naujas kelias..." -#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 msgid "_New Path" msgstr "_Naujas kelias" -#: app/actions/vectors-actions.c:66 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgid "New path with last values" -msgstr "Nauja kanalo spalva" +msgstr "Naujas kelias su paskutiniosiomis reikšmėmis" -#: app/actions/vectors-actions.c:71 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" msgstr "Pa_daryti kelio kopiją" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgid "Duplicate path" msgstr "Padaryti kelio kopiją" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" msgstr "_Ištrinti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgid "Delete path" msgstr "Ištrinti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Sujungti mat_omus kontūrus" -#: app/actions/vectors-actions.c:88 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 msgid "_Raise Path" msgstr "_Pakelti kontūrą" -#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 msgid "Raise path" msgstr "Pakelti kontūrą" -#: app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" -msgstr "Pakelti kontūrą iki viršaus" +msgstr "Pakelti kontūrą iki _viršaus" -#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgid "Raise path to top" msgstr "Pakelti kontūrą iki viršaus" -#: app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 msgid "_Lower Path" msgstr "_Nuleisti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgid "Lower path" msgstr "Nuleisti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:106 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" -msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" +msgstr "Nuleisti kelią iki _apačios" -#: app/actions/vectors-actions.c:107 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" +msgstr "Nuleisti kelią į apačią" -#: app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Apvesti _kelią..." -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgid "Stroke path..." msgstr "Apvesti _kelią..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 msgid "Stro_ke Path" msgstr "Apvesti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgid "Stroke path with last values" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:124 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "Ko_pijuoti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:129 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "Įdėti ke_lią" -#: app/actions/vectors-actions.c:134 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mportuoti kelią..." -#: app/actions/vectors-actions.c:139 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." msgstr "E_ksportuoti kelią..." -#: app/actions/vectors-actions.c:162 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" -msgstr "Kelias į pažymėtą sritį" +msgstr "Kelias į _pažymėtą sritį" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Kelią į pažymėjimą" -#: app/actions/vectors-actions.c:168 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" -msgstr "Iš kontūro" +msgstr "Iš _kelio" -#: app/actions/vectors-actions.c:194 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" -msgstr "Pažymėta sritis į kelią" +msgstr "Paž_ymėta sritis į kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 msgid "Selection to path" msgstr "Pažymėta sritis į kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:200 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" -msgstr "Į Kelią" +msgstr "Į _kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:205 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" -msgstr "" -"Pažymėjimas į kelią\n" -"%s Sudėtingesni nustatymai" +msgstr "Pažymėjimas į kelią (_sudėtingiau)" -#: app/actions/vectors-actions.c:206 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgid "Advanced options" -msgstr "Išsaugotos savybės" +msgstr "Sudėtingesni nustatymai" -#: app/actions/vectors-commands.c:140 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Kontūro savybės" -#: app/actions/vectors-commands.c:143 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Keisti kelio savybes" -#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 -#: app/actions/vectors-commands.c:190 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 ../app/actions/vectors-commands.c:168 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Naujas kelias" -#: app/actions/vectors-commands.c:171 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Naujo kelio savybės" -#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "Kontūras į Pažymėjimą" -#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgid "Stroke Path" msgstr "Apvesti kelią" -#: app/actions/view-actions.c:63 +#: ../app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" msgstr "_Vaizdas" -#: app/actions/view-actions.c:64 +#: ../app/actions/view-actions.c:64 msgid "_Zoom" -msgstr "_Didinimas" +msgstr "_Vaizdo mastelis" -#: app/actions/view-actions.c:65 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:65 msgid "_Padding Color" -msgstr "Papildomas perėjimas" +msgstr "_Spalva aplink paveikslėlį" -#: app/actions/view-actions.c:73 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgid "_Close" msgstr "_Uždaryti" -#: app/actions/view-actions.c:78 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:78 msgid "_Fit Image in Window" -msgstr "Paveikslėlių langai" +msgstr "_Priderinti paveikslėlį prie lango" -#: app/actions/view-actions.c:79 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:79 msgid "Fit image in window" -msgstr "Paveikslėlių langai" +msgstr "Priderinti paveikslėlį prie lango" -#: app/actions/view-actions.c:84 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:84 msgid "Fit Image to Window" -msgstr "Sutalpinti į langą" +msgstr "Priderinti paveikslėlį prie lango" -#: app/actions/view-actions.c:85 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgid "Fit image to window" -msgstr "Sutalpinti į langą" +msgstr "Priderinti paveikslėlį prie lango" -#: app/actions/view-actions.c:90 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgid "_Info Window" msgstr "_Informacijos langas" -#: app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgid "Na_vigation Window" msgstr "Navigacijos langas" -#: app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:100 msgid "Display _Filters..." msgstr "Rodyti filtrus..." -#: app/actions/view-actions.c:105 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:105 msgid "Shrink _Wrap" -msgstr "/Vaizdas/" +msgstr "Priderinti paveikslėlį prie lango" -#: app/actions/view-actions.c:106 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:106 msgid "Shrink wrap" -msgstr "/Vaizdas/" +msgstr "Priderinti paveikslėlį prie lango" -#: app/actions/view-actions.c:111 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:111 msgid "Move to Screen..." -msgstr "/Perkelti į darbalaukį..." +msgstr "Perkelti į ekraną..." -#: app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Taškas į tašką" -#: app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgid "Show _Selection" -msgstr "Rodyti pažymėjimą" +msgstr "Rodyti _pažymėjimą" -#: app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Rodyti s_luoksnių ribas" -#: app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgid "Show _Guides" msgstr "Rodyti pa_galbines linijas" -#: app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Kibti prie pagalbinių linijų" +msgstr "Kibti prie p_agalbinių linijų" -#: app/actions/view-actions.c:149 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgid "S_how Grid" msgstr "Rodyti _tinklelį" -#: app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:155 msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "Kibti prie tinklelio" +msgstr "Kibti prie _tinklelio" -#: app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:161 msgid "Show _Menubar" msgstr "Rodyti _meniu juostą" -#: app/actions/view-actions.c:167 +#: ../app/actions/view-actions.c:167 msgid "Show R_ulers" -msgstr "Rodyti liniuotes" +msgstr "Rodyti _liniuotes" -#: app/actions/view-actions.c:173 +#: ../app/actions/view-actions.c:173 msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Rodyti slin_kties juostas" -#: app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:179 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Rodyti bū_senos juostą" -#: app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgid "Fullscr_een" -msgstr "Per visą ekraną" +msgstr "Per visą _ekraną" -#: app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:239 +#: ../app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:244 +#: ../app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:254 +#: ../app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Didinimas 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:260 +#: ../app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:265 +#: ../app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:280 +#: ../app/actions/view-actions.c:280 msgid "O_ther..." msgstr "Kitas..." -#: app/actions/view-actions.c:288 +#: ../app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "Iš _temos" -#: app/actions/view-actions.c:293 +#: ../app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" msgstr "_Šviesių tonų patikrinimas" -#: app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Tamsių tonų patikrinimas" -#: app/actions/view-actions.c:303 +#: ../app/actions/view-actions.c:303 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Pasirinkti _kitą spalvą..." -#: app/actions/view-actions.c:308 +#: ../app/actions/view-actions.c:308 msgid "As in _Preferences" msgstr "Kaip _nustatymuose" -#: app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Kitas (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:601 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Didinimas (%s)" -#: app/actions/view-commands.c:572 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-commands.c:572 msgid "Set Canvas Padding Color" -msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" +msgstr "Nustatyti spalvą aplink paveikslėlį" -#: app/actions/view-commands.c:574 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-commands.c:574 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" +msgstr "Įprasta spalva aplink paveikslėlį" -#: app/base/base-enums.c:23 +#: ../app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Glotnumas" -#: app/base/base-enums.c:24 +#: ../app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Laisva" -#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 +#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:157 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Raudona" -#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:158 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Žalia" -#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:159 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" -#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 +#: ../app/base/base-enums.c:59 ../app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:114 +#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:88 +#: ../app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Joks (Greičiausias)" -#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 -#: app/widgets/widgets-enums.c:227 +#: ../app/base/base-enums.c:89 ../app/core/core-enums.c:370 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Tiesinis" -#: app/base/base-enums.c:90 +#: ../app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubinis (Geriausias)" -#: app/base/base-enums.c:188 +#: ../app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Šešėliai" -#: app/base/base-enums.c:189 +#: ../app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Pustoniai" -#: app/base/base-enums.c:190 +#: ../app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Šviesios spalvos" -#: app/base/tile-swap.c:456 +#: ../app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3320,85 +3287,85 @@ "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "žymės %s reikšmė nėra UTF-8 eilutė" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 ../app/config/gimpconfig.c:424 +#: ../app/config/gimpconfig.c:437 ../app/config/gimpscanner.c:417 +#: ../app/config/gimpscanner.c:489 ../app/core/gimp-modules.c:132 +#: ../app/core/gimp-units.c:169 ../app/gui/session.c:158 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "kritinė analizavimo klaida" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" +msgstr "loginiam požymiui %s laukta „yes“ arba „no“, bet gauta „%s“" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "nekorektiška %s reikšmė %s žymei" +msgstr "nekorektiška „%s“ reikšmė žymei %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "nekorektiška %ld reikšmė %s žymei" +msgstr "nekorektiška „%ld“ reikšmė žymei %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "apdorojant žymę '%s': %s" +msgstr "apdorojant žymę „%s“: %s" -#: app/config/gimpconfig-path.c:177 +#: ../app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" -msgstr "Negaliu išplėsti ${%s}" +msgstr "Negalima išplėsti ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:561 ../app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:255 ../app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:142 ../app/core/gimppalette.c:567 +#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Negalima atidaryti '%s' įrašymui: %s" +msgstr "Negalima atidaryti „%s“ įrašymui: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:572 ../app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Klaida įrašant %s : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Klaida skaitant %s : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 +#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "Nepavyko sukurti laikinos bylos %s : %s" +msgstr "Nepavyko sukurti laikinosios bylos „%s“: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3407,25 +3374,25 @@ "Klaida rašant į laikiną bylą %s: %s\n" "Byla nebuvo sukurta." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Klaida įrašant %s : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 +#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "Negalim sukurti %s: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti „%s“: %s" -#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 +#: ../app/config/gimprc.c:335 ../app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" -msgstr "Nagrinėjamas \"%s\"\n" +msgstr "Nagrinėjamas „%s“\n" -#: app/config/gimprc.c:595 +#: ../app/config/gimprc.c:595 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" -msgstr "Įrašinėjama %s\n" +msgstr "Įrašinėjama „%s“\n" # Not all strings defined here are used in the user interface # * (the preferences dialog mainly) and only those that are should @@ -3434,36 +3401,36 @@ #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" "\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." -msgstr "" +msgstr "Nurodo kaip turėtų būti piešiama erdvė aplink paveikslėlį." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Prašomas patvirtinimas prieš uždarant neišsaugotą paveikslėlį." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use." msgstr "Nustato GIMP naudojamą žymeklio tipą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Nustato GIMP naudojamą žymeklio tipą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -3471,17 +3438,17 @@ "Nuo konteksto priklausantys kursoriai yra jėga. Jie yra įjungti pagal " "nutylėjimą. Tačiau jiems reikia papildomų resursų." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:47 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:73 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:77 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:77 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -3490,70 +3457,70 @@ "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:90 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:146 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Nustato naršyklę, kuri bus naudojama pagalbos sistemos" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Kai įjungta, GIMP naudoja skirtingus informacijos langus skirtingiems " "paveikslėliams" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:163 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "" "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Nustato interpoliacijos lygį dydžio keitimui ir kitoms transformacijoms." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:181 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -3561,41 +3528,41 @@ "GIMP įspės vartotoją, jei jis bandys sukurti paveikslėlį, kuris užims " "daugiau atminties nei čia nurodyta." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 #, fuzzy msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "" "Kai įjungta, GIMP naudoja skirtingus informacijos langus skirtingiems " "paveikslėliams" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:199 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -3603,7 +3570,7 @@ "Nustato navigatoriaus peržiūros dydį apatiniame dešiniame paveikslėlio lango " "kampe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3611,7 +3578,7 @@ "Multiprocesorinėse mašinose, jei GIMP buvo sukompiliuotas su --enable-mp " "nustatymu, kuris nustato kiek procesorių lygiagrečiai GIMP gali naudoti" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3620,60 +3587,60 @@ "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Nustato įprastinį peržiūros dydį sluoksniams ir kanalams." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Tarp GIMP sesijų išsaugoti esamą įrankį, raštą, spalvą ir teptuką." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 #, fuzzy msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Kai įjungta, visi" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3682,7 +3649,7 @@ "Kai įjungta, GIMP neišsaugos paveikslėlio jei paveikslėlis buvo pakeistas po " "atidarymo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3690,7 +3657,7 @@ "Kai įjungta, meniu juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti meniu juostą\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3698,7 +3665,7 @@ "Kai įjungta, liniuotės yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti liniuotes\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3706,7 +3673,7 @@ "Kai įjungta, slinkties juostos yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip " "pat perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti slinkties juostas\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3714,7 +3681,7 @@ "Kai įjungta, būsenos juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti būsenos juostą\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3722,7 +3689,7 @@ "Kai įjungta, pažymėjimai yra matomi pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti pažymėjimą\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3730,7 +3697,7 @@ "Kai įjungta, sluoksnių ribos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip " "pat perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti sluoksnių ribas\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3738,7 +3705,7 @@ "Kai įjungta, pagalbinės linijos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima " "taip pat perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti pagalbines linijas\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3746,22 +3713,22 @@ "Kai įjungta, tinklelis yra matomas pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti tinklelį\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Rodyti naudingus patarimus GIMP paleidimo metu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Rodyti patarimus" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3771,11 +3738,11 @@ "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Kai įjungta, meniu galima atplėšti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3783,15 +3750,15 @@ "Kai įjungta, galite keisti klavišų kombinacijas meniu punktams spausdami " "pasirinktą kombinaciją kol pažymėtas meniu punktas" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Išsaugo pakeistas klavišų kombinacijas GIMP baigiant darbą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Atstatyti išsaugotus klavišų susiejimus kiekvieno GIMP paleidimo metu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3799,19 +3766,19 @@ "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3819,21 +3786,21 @@ "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3841,28 +3808,28 @@ "Kai įjungta, GIMP neišsaugos paveikslėlio jei paveikslėlis buvo pakeistas po " "atidarymo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Kai įjunga, klavišu F1 iškviečiama pagalbos naršyklė." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3871,772 +3838,748 @@ "appended to the command with a space separating the two." msgstr "Nustato išorinę interneto naršyklę, kuri bus naudojama. " -#: app/config/gimpscanner.c:220 +#: ../app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nekorektiška UTF-8 eilutė" -#: app/config/gimpscanner.c:516 +#: ../app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Klaida įrašant %s" -#: app/core/core-enums.c:27 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Balta (visiškas nepermatomumas)" -#: app/core/core-enums.c:28 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Juoda (visiškas permatomumas)" -#: app/core/core-enums.c:29 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" -msgstr "Sluoksnio alfa kanalas" +msgstr "Sluoksnio _alfa kanalas" -#: app/core/core-enums.c:30 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Perkelti sluoksnio alfą kanalą" -#: app/core/core-enums.c:31 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" -msgstr "Pažymėjimas" +msgstr "_Pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:32 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" -msgstr "Nespalvota sluoksnio kopija" +msgstr "_Nespalvota sluoksnio kopija" -#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: ../app/core/core-enums.c:61 ../app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "IŠ priekinio plano spalvos į fono spalvą (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Iš priekinio plano spalvos į fono spalvą (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:63 +#: ../app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "Iš priekinio plano spalvos į skaidrią" -#: app/core/core-enums.c:64 +#: ../app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Papildomas perėjimas" -#: app/core/core-enums.c:92 +#: ../app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "Pirmo plano spalvotas užpildymas" -#: app/core/core-enums.c:93 +#: ../app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "Fono spalvotas užpildymas" -#: app/core/core-enums.c:94 +#: ../app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Užpildymas raštu" -#: app/core/core-enums.c:123 +#: ../app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Pridėti prie aktyvaus pažymėjimo" -#: app/core/core-enums.c:124 +#: ../app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Atimti iš aktyvaus pažymėjimo" -#: app/core/core-enums.c:125 +#: ../app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Pakeisti aktyvų pažymėjimą" -#: app/core/core-enums.c:126 +#: ../app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Sankirta su aktyviu pažymėjimu" -#: app/core/core-enums.c:160 +#: ../app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Pilka" -#: app/core/core-enums.c:161 +#: ../app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indeksuota" -#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: ../app/core/core-enums.c:219 ../app/core/core-enums.c:334 +#: ../app/core/core-enums.c:766 ../app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: app/core/core-enums.c:220 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg spalvų suliejimas (Normalusis)" +msgstr "Floyd-Steinberg (normalusis)" -#: app/core/core-enums.c:221 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg spalvų suliejimas (Sumažintas spalvų nublukimas)" +msgstr "Floyd-Steinberg (sumažintas spalvų nublukimas)" -#: app/core/core-enums.c:222 +#: ../app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Vieta: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:251 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" -msgstr "Sugeneruoti optimalią paletę:" +msgstr "Sugeneruoti optimalią paletę" -#: app/core/core-enums.c:252 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "Naudoti internetui tinkamą paletę" +msgstr "Naudoti optimizuotą internetui paletę" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: ../app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Naudoti juodą ir baltą (1 bito) paletę" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: ../app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Naudoti papildomą paletę" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: ../app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Priekinio plano spalva" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: ../app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: ../app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Baltas" # Transparency #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/core/core-enums.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Skaidrus" -#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 -#: app/pdb/internal_procs.c:179 +#: ../app/core/core-enums.c:333 ../app/core/core-enums.c:470 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Raštai" -#: app/core/core-enums.c:371 +#: ../app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Tiesinis dvikryptis" -#: app/core/core-enums.c:372 +#: ../app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radialinis" -#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 -#: app/core/core-enums.c:635 +#: ../app/core/core-enums.c:373 ../app/core/core-enums.c:530 +#: ../app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Kvadratas" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Kūginis (simetriškas)" -#: app/core/core-enums.c:375 +#: ../app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Kūginis (nesimetriškas)" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Forma (kampas)" -#: app/core/core-enums.c:377 +#: ../app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Forma (sfera)" -#: app/core/core-enums.c:378 +#: ../app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Forma (įdubęs)" -#: app/core/core-enums.c:379 +#: ../app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)" -#: app/core/core-enums.c:380 +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: ../app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Susikirtimai (taškai)" -#: app/core/core-enums.c:411 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Susikirtimai (kryželiai)" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Punktyras" -#: app/core/core-enums.c:413 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Dvigubas punktyras" -#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 +#: ../app/core/core-enums.c:414 ../app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Vientisas" -#: app/core/core-enums.c:441 +#: ../app/core/core-enums.c:441 #, fuzzy msgid "Stroke line" msgstr "Saugojimo savybės" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: ../app/core/core-enums.c:442 msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Pagrindinis" -#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 +#: ../app/core/core-enums.c:499 ../app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Apvalus" -#: app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Nuožulnumas" -#: app/core/core-enums.c:528 +#: ../app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: ../app/core/core-enums.c:566 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Pasirinkta" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: ../app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linija" -#: app/core/core-enums.c:568 +#: ../app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Ilgi brūkšneliai" -#: app/core/core-enums.c:569 +#: ../app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Viduiniai brūkšneliai" -#: app/core/core-enums.c:570 +#: ../app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Trumpi brūkšneliai" -#: app/core/core-enums.c:571 +#: ../app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Reti taškeliai" -#: app/core/core-enums.c:572 +#: ../app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Normalūs taškeliai" -#: app/core/core-enums.c:573 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Tankūs taškeliai" -#: app/core/core-enums.c:574 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Brūkšnelis taškelis..." -#: app/core/core-enums.c:576 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Brūkšnelis taškelis taškelis..." -#: app/core/core-enums.c:604 +#: ../app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:605 +#: ../app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:606 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" -msgstr "Paveikslėlio dydis" +msgstr "Paveikslėlio byla" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: ../app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Apskritimas" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: ../app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Deimantas" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: ../app/core/core-enums.c:664 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: ../app/core/core-enums.c:665 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: ../app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: app/core/core-enums.c:730 +#: ../app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Mažytis" -#: app/core/core-enums.c:731 +#: ../app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Labai mažas" -#: app/core/core-enums.c:732 +#: ../app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Mažas" -#: app/core/core-enums.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" -#: app/core/core-enums.c:734 +#: ../app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Didelis" -#: app/core/core-enums.c:735 +#: ../app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Labai didelis" -#: app/core/core-enums.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Didžiulis" -#: app/core/core-enums.c:737 +#: ../app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Milžiniškas" -#: app/core/core-enums.c:738 +#: ../app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Milžiniškas" -#: app/core/core-enums.c:767 +#: ../app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Pjūklinė banga" -#: app/core/core-enums.c:768 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Trikampė banga" -#: app/core/core-enums.c:830 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "Nėra peržiūros" -#: app/core/core-enums.c:831 +#: ../app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normalus (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:832 +#: ../app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Didelis (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:859 +#: ../app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Pimyn (Tradicinis)" -#: app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Atgal (Taisomasis)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: ../app/core/core-enums.c:1029 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1030 +#: ../app/core/core-enums.c:1030 msgid "Scale image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/core/core-enums.c:1031 +#: ../app/core/core-enums.c:1031 msgid "Resize image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/core/core-enums.c:1032 +#: ../app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Apsukti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:1033 +#: ../app/core/core-enums.c:1033 msgid "Rotate image" msgstr "Pasukti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:1034 +#: ../app/core/core-enums.c:1034 msgid "Crop image" msgstr "Apkirpti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:1035 msgid "Convert image" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge layers" msgstr "Sujungti sluoksnius" -#: app/core/core-enums.c:1037 +#: ../app/core/core-enums.c:1037 msgid "Merge vectors" msgstr "Sujungti vektorius" -#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:1038 ../app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Greita kaukė" -#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:175 +#: ../app/core/core-enums.c:1039 ../app/core/core-enums.c:1068 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:59 ../app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: ../app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" -#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069 +#: ../app/core/core-enums.c:1040 ../app/core/core-enums.c:1069 msgid "Guide" msgstr "Pagalbinė linija" -#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 +#: ../app/core/core-enums.c:1042 ../app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Piešinio procedūros" -#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073 +#: ../app/core/core-enums.c:1043 ../app/core/core-enums.c:1073 msgid "Selection mask" msgstr "Pažymėjimo kaukė" -#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1044 ../app/core/core-enums.c:1076 msgid "Item visibility" msgstr "Elemento matomumas" -#: app/core/core-enums.c:1045 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1045 msgid "Linked item" -msgstr "Susieti" +msgstr "Susietas elementas" -#: app/core/core-enums.c:1046 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1046 msgid "Item properties" -msgstr "Vidinės procedūros" +msgstr "Elemento savybės" -#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1047 ../app/core/core-enums.c:1075 msgid "Move item" msgstr "Perkelti" -#: app/core/core-enums.c:1048 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1048 msgid "Scale item" -msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" +msgstr "Keisti elemento dydį" -#: app/core/core-enums.c:1049 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1049 msgid "Resize item" -msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" +msgstr "Keisti dydį" -#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080 +#: ../app/core/core-enums.c:1050 ../app/core/core-enums.c:1080 msgid "Add layer mask" msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę" -#: app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:1051 msgid "Apply layer mask" msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę" -#: app/core/core-enums.c:1052 +#: ../app/core/core-enums.c:1052 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:1053 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1053 msgid "Float selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:1054 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1054 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Prikabinti plaukiojantį pažymėjimą" -#: app/core/core-enums.c:1055 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1055 msgid "Remove floating selection" -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" +msgstr "Pašalinti plaukiojantį pažymėjimą" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267 +#: ../app/core/core-enums.c:1056 ../app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" -#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:1057 ../app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: ../app/core/core-enums.c:1058 ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:142 ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1059 ../app/core/core-enums.c:1099 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformuoti" -#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 -#: app/paint/gimppaintcore.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:1060 ../app/core/core-enums.c:1100 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345 msgid "Paint" msgstr "Piešti" -#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1061 ../app/core/core-enums.c:1102 msgid "Attach parasite" msgstr "Prisegti parazitą" -#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1062 ../app/core/core-enums.c:1103 msgid "Remove parasite" -msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" +msgstr "Pašalinti parazitą" -#: app/core/core-enums.c:1063 +#: ../app/core/core-enums.c:1063 msgid "Import paths" msgstr "Importuoti kelią" -#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: ../app/core/core-enums.c:1064 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Priedai" -#: app/core/core-enums.c:1065 +#: ../app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image type" msgstr "Paveikslėlio tipas" -#: app/core/core-enums.c:1066 +#: ../app/core/core-enums.c:1066 msgid "Image size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/core/core-enums.c:1067 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1067 msgid "Resolution change" msgstr "Skiriamosios gebos keitimas" -#: app/core/core-enums.c:1070 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1070 msgid "Change indexed palette" msgstr "Pakeisti indeksuotą paletę" -#: app/core/core-enums.c:1074 +#: ../app/core/core-enums.c:1074 msgid "Rename item" msgstr "Pervadinti elementą" -#: app/core/core-enums.c:1077 +#: ../app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Saugojimo savybės" -#: app/core/core-enums.c:1078 +#: ../app/core/core-enums.c:1078 msgid "New layer" msgstr "Naujas sluoksnis" -#: app/core/core-enums.c:1081 +#: ../app/core/core-enums.c:1081 msgid "Delete layer mask" msgstr "Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/core/core-enums.c:1082 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgid "Reposition layer" -msgstr "Teksto sluoksnis" +msgstr "Perdėstyti sluoksnius" -#: app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer mode" -msgstr "Nustatyti sluoksnio režimą" +msgstr "Nustatyti sluoksnio veikseną" -#: app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set layer opacity" msgstr "Nustatyti sluoksnio nepermatomumą" -#: app/core/core-enums.c:1085 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1085 msgid "Set preserve trans" msgstr "Įjungti permatomumo išlaikymą" -#: app/core/core-enums.c:1087 +#: ../app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Tik kai padaryti pakeitimai" -#: app/core/core-enums.c:1088 +#: ../app/core/core-enums.c:1088 msgid "New channel" msgstr "Naujas kanalas" -#: app/core/core-enums.c:1090 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1090 msgid "Reposition channel" -msgstr "Perkelti kanalą" +msgstr "Perdėstyti kanalą" -#: app/core/core-enums.c:1091 +#: ../app/core/core-enums.c:1091 msgid "Channel color" msgstr "Kanalo spalva" -#: app/core/core-enums.c:1092 +#: ../app/core/core-enums.c:1092 msgid "New vectors" msgstr "Nauji vektoriai" -#: app/core/core-enums.c:1093 +#: ../app/core/core-enums.c:1093 msgid "Delete vectors" msgstr "Ištrinti vektorius" -#: app/core/core-enums.c:1094 +#: ../app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Pažymėjimo režimas" -#: app/core/core-enums.c:1095 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1095 msgid "Reposition vectors" msgstr "Perdėstyti vektorius" -#: app/core/core-enums.c:1096 +#: ../app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS to layer" msgstr "FS sluoksniui" -#: app/core/core-enums.c:1097 +#: ../app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:1098 +#: ../app/core/core-enums.c:1098 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/core/core-enums.c:1101 ../app/paint/gimpink.c:102 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "Plunksna" -#: app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1104 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: atšaukimas negalimas" -#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#: ../app/core/gimp-edit.c:109 ../app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Neįmanoma iškirpti/kopijuoti, nes pasirinktas regionas yra tuščias." -#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 +#: ../app/core/gimp-edit.c:195 ../app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Įdėtas sluoksnis" -#: app/core/gimp-edit.c:369 +#: ../app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Užpildyti priekinio plano spalva" -#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 +#: ../app/core/gimp-edit.c:373 ../app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Užpildyti fono spalva" -#: app/core/gimp-edit.c:377 +#: ../app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Užpildyti balta" -#: app/core/gimp-edit.c:381 +#: ../app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Užpildyti permatomumu" -#: app/core/gimp-edit.c:385 +#: ../app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Užpildyti raštu" -#: app/core/gimp-gradients.c:75 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "FG į BG (HSV prieš laikrodžio rodyklę)" -#: app/core/gimp-gradients.c:80 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:80 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "FG į BG (HSV spalva pagal laikrodžio rodyklę)" -#: app/core/gimp-gradients.c:85 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "Iš priekinio plano spalvos į skaidrią" -#: app/core/gimp-gui.c:153 +#: ../app/core/gimp-gui.c:153 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:638 +#: ../app/core/gimp.c:638 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedūrinė duomenų bazė" -#: app/core/gimp.c:641 +#: ../app/core/gimp.c:641 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Įskiepių aplinka" # initialize the global parasite table #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Looking for data files" msgstr "Ieškomos duomenų bylos" -#: app/core/gimp.c:852 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Parasites" msgstr "Papildomos informacijos bylos" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:876 +#: ../app/core/gimp.c:876 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/core/gimp.c:884 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduliai" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: ../app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" -msgstr "Negalima nuskaityti %d baitų iš %s: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti %d baitų iš „%s“: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:554 +#: ../app/core/gimpbrush.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." msgstr "Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinomas gylis %d." -#: app/core/gimpbrush.c:563 +#: ../app/core/gimpbrush.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: byla sugadinta." -#: app/core/gimpbrush.c:572 +#: ../app/core/gimpbrush.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: byla sugadinta." -#: app/core/gimpbrush.c:596 +#: ../app/core/gimpbrush.c:596 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinomas gylis %d." -#: app/core/gimpbrush.c:609 +#: ../app/core/gimpbrush.c:609 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: nežinoma versija %d." -#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745 +#: ../app/core/gimpbrush.c:625 ../app/core/gimpbrush.c:745 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: panašu, kad byla nepilna." -#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 +#: ../app/core/gimpbrush.c:633 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė teptukų byloje %s." -#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush.c:640 ../app/core/gimpcontext.c:1299 +#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:400 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Bevardis" -#: app/core/gimpbrush.c:734 +#: ../app/core/gimpbrush.c:734 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -4645,652 +4588,641 @@ "Kritinė klaida teptukų byloje %s: nepalaikomas teptuko gylis %d\n" "GIMP teptukai turi būti pilki arba RGBA." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." msgstr "Kritinė klaida teptukų byloje %s: tai ne GIMP teprukų byla." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." msgstr "Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinoma GIMP teprukų versija." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:669 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "Kritinė klaida teptukų byloje %s: nežinoma GIMP teprukų versija." +msgstr "Kritinė klaida teptukų byloje „%s“: nežinoma GIMP teptukų versija." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:750 +#, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" -msgstr "Klaida skaitant %s : %s" +msgstr "Skaitant teptukų bylą „%s“ įvyko klaida: %s" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:752 msgid "File is truncated" -msgstr "" +msgstr "Nepilna byla" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:369 ../app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: byla sugadinta." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanalas" -#: app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgid "Rename Channel" msgstr "Pervadinti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgid "Move Channel" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgid "Scale Channel" msgstr "Keisti kanalo dydį" -#: app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgid "Resize Channel" msgstr "Keisti kanalo dydį" -#: app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgid "Flip Channel" msgstr "Apsukti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Rotate Channel" msgstr "Pasukti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformuoti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 #, fuzzy msgid "Stroke Channel" msgstr "Sumažinti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Ištrinti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Pakelti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgid "Clear Channel" msgstr "Išvalyti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgid "Fill Channel" msgstr "Užpildyti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertuoti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:315 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgid "Border Channel" -msgstr "Nuleisti kanalą" +msgstr "Įrėminti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgid "Grow Channel" msgstr "Padidinti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgid "Shrink Channel" msgstr "Sumažinti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:631 +#: ../app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1527 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nustatyti kanalo spalvą" -#: app/core/gimpchannel.c:1575 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nustatyti kanalo nepermatomumą" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1644 ../app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Pažymėjimo kaukė" -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:56 ../app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Keturkampis pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:107 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elipsinis pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:373 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Pakeisti alfa kanalą pažymėjimu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:414 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Pakeisti %s kanalą pažymėjimu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Neaiškus pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Pažymėti pagal spalvą" -#: app/core/gimpdata.c:314 +#: ../app/core/gimpdata.c:314 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" -msgstr "Negalima ištrinti %s: %s" +msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:291 ../app/core/gimpdatafactory.c:511 +#, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Įspėjimas: Nepavyko išsaugoti duomenų:\n" +"\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:272 app/core/gimpitem.c:275 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:411 ../app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: ../app/core/gimpitem.c:272 ../app/core/gimpitem.c:275 msgid "copy" msgstr "kopija" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:284 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpitem.c:284 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopija" -#: app/core/gimpdatafactory.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614 +#, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Įspėjimas: Nepavyko įkelti duomenų:\n" +"\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:238 ../app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Perėjimas" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Užpildyti raštu negalima." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Užpildymas" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Nusordrinti" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Išlyginti" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 +#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inversija" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:112 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Lygiai" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:928 ../app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Veidrodinis vaizdas" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Pasukimas" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 ../app/core/gimplayer.c:257 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformuoti sluoksnį" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformavimas" -#: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:285 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" -#: app/core/gimpenvirontable.c:303 +#: ../app/core/gimpenvirontable.c:303 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "Kritinė klaida perėjimo byloje %s: ne GIMP perėjimo byla." -#: app/core/gimpgradient-load.c:87 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė perėjimų byloje %s." -#: app/core/gimpgradient-load.c:115 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." msgstr "Kritinė klaida perėjimo byloje %s: byla sugadinta." -#: app/core/gimpgradient-load.c:172 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:172 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Sugadintas %d segmentas perėjimų byloje %s." -#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:183 ../app/core/gimpgradient-load.c:197 #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:281 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Kontūrų nerasta byloje %s" -#: app/core/gimpgradient-load.c:291 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Negalima nuskaityti %d baitų iš %s: %s" -#: app/core/gimpgrid.c:128 +#: ../app/core/gimpgrid.c:128 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Tinklelio linijų tipas." -#: app/core/gimpgrid.c:134 +#: ../app/core/gimpgrid.c:134 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Grotelių priekinio plano spalva." -#: app/core/gimpgrid.c:139 +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "Grotelių fono spalva; naudojama tik su dvigubų brukšnių stiliaus linijomis." -#: app/core/gimpgrid.c:145 +#: ../app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Atstumas tarp horizontalių grotelių linijų." -#: app/core/gimpgrid.c:150 +#: ../app/core/gimpgrid.c:150 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Atstumas tarp vertikalių grotelių linijų." -#: app/core/gimpgrid.c:159 +#: ../app/core/gimpgrid.c:159 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Horizontalus pirmos tinklelio linijos poslinkis. Jis gali būti ir neigiamas." -#: app/core/gimpgrid.c:166 +#: ../app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Vertikalus pirmos tinklelio linijos poslinkis. Jis gali būti ir neigiamas." -#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Colormap" -msgstr "Gama" +msgstr "Nustatyti indeksuotą paletę" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy msgid "Change Colormap entry" msgstr "Keisti paveikslėlio vienetus" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135 msgid "Add Color to Colormap" -msgstr "/Pridėti spalvą iš priekinio plano" +msgstr "Pridėti spalvą į indeksuotą paletę" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į pilkų atspalvių" -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:879 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." -msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" +msgstr "Konvertuojama į indeksuotą (2-as žingsnis)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." -msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" +msgstr "Konvertuojama į indeksuotą (3-ias žingsnis)..." -#: app/core/gimpimage-crop.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:123 msgid "Crop Image" msgstr "Apkirpti paveikslėlį" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126 ../app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/core/gimpimage-guides.c:53 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Pridėti horizontalią pagalbinę liniją" -#: app/core/gimpimage-guides.c:80 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Pridėti vertikalią pagalbinę liniją" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Pašalinti pagalbines linijas" -#: app/core/gimpimage-guides.c:167 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167 msgid "Move Guide" msgstr "Perkelti pagalbinę liniją" -#: app/core/gimpimage-merge.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sujungti matomus sluoksnius" -#: app/core/gimpimage-merge.c:107 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "" -"Neužtenka matomų sluoksnių sujungimui. \n" -"Turi būti bent du." +msgstr "Norint atlikti sujungimą būtini bent du sluoksniai." -#: app/core/gimpimage-merge.c:142 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" msgstr "Sujungti paveikslėlio sluoksnius" -#: app/core/gimpimage-merge.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193 msgid "Merge Down" msgstr "Sujungti su žemesniu" -#: app/core/gimpimage-merge.c:202 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Neužtenka matomų sluoksnių sujungimo su žemesniu sluoksniu veiksmui." -#: app/core/gimpimage-merge.c:543 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:543 msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Sujungti matomus kelius" -#: app/core/gimpimage-merge.c:580 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Neužtenka matomų kelių sujungimui. Turi būti bent du." -#: app/core/gimpimage-qmask.c:67 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" -msgstr "Aktyvuota greita kaukė" +msgstr "Pritaikyti greitą kaukę" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:117 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117 msgid "Disable Quick Mask" -msgstr "Deaktyvuota greita kaukė" +msgstr "Atjungti greitą kaukę" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Negaliu atšaukti %s" -#: app/core/gimpimage.c:1357 +#: ../app/core/gimpimage.c:1357 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Keisti paveikslėlio raišką" -#: app/core/gimpimage.c:1397 +#: ../app/core/gimpimage.c:1397 msgid "Change Image Unit" msgstr "Keisti paveikslėlio vienetus" -#: app/core/gimpimage.c:2177 +#: ../app/core/gimpimage.c:2177 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Prie paveikslėlio prisegti parazitą" -#: app/core/gimpimage.c:2210 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage.c:2210 msgid "Remove Parasite from Image" -msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" +msgstr "Pašalinti paveikslėlio parazitą" -#: app/core/gimpimage.c:2678 +#: ../app/core/gimpimage.c:2678 msgid "Add Layer" msgstr "Pridėti sluoksnį" -#: app/core/gimpimage.c:2745 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgid "Remove Layer" msgstr "Pašalinti sluoksnį" -#: app/core/gimpimage.c:2816 +#: ../app/core/gimpimage.c:2816 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Sluoksnio aukščiau pakelti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 +#: ../app/core/gimpimage.c:2822 ../app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Negalima pakelti sluoksnio be alfa kanalo" -#: app/core/gimpimage.c:2827 +#: ../app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Pakelti sluoksnį" -#: app/core/gimpimage.c:2844 +#: ../app/core/gimpimage.c:2844 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sluoksnio žemiau nuleisti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:2849 +#: ../app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Nuleisti sluoksnį" -#: app/core/gimpimage.c:2866 +#: ../app/core/gimpimage.c:2866 msgid "Layer is already on top." msgstr "Sluoksnis jau viršuje." -#: app/core/gimpimage.c:2877 +#: ../app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Pakelti sluoksnį iki viršaus" -#: app/core/gimpimage.c:2897 +#: ../app/core/gimpimage.c:2897 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sluoksnis jau yra apačioje" -#: app/core/gimpimage.c:2902 +#: ../app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" -#: app/core/gimpimage.c:2941 +#: ../app/core/gimpimage.c:2941 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Sluoksnis %s neturi alfa kanalo. Sluoksnis bus patalpintas aukščiau" -#: app/core/gimpimage.c:2993 +#: ../app/core/gimpimage.c:2993 msgid "Add Channel" msgstr "Pridėti kanalą" -#: app/core/gimpimage.c:3038 +#: ../app/core/gimpimage.c:3038 msgid "Remove Channel" msgstr "Pašalinti kanalą" -#: app/core/gimpimage.c:3082 +#: ../app/core/gimpimage.c:3082 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalo aukščiau pakelti negalima" -#: app/core/gimpimage.c:3087 +#: ../app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Pakelti kanalą" -#: app/core/gimpimage.c:3104 +#: ../app/core/gimpimage.c:3104 msgid "Channel is already on top." msgstr "Sluoksnis jau viršuje." -#: app/core/gimpimage.c:3109 +#: ../app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Pakelti kanalą į viršų" -#: app/core/gimpimage.c:3126 +#: ../app/core/gimpimage.c:3126 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalo žemiau nuleisti negalima" -#: app/core/gimpimage.c:3131 +#: ../app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Nuleisti kanalą" -#: app/core/gimpimage.c:3151 +#: ../app/core/gimpimage.c:3151 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Sluoksnis jau yra apačioje" -#: app/core/gimpimage.c:3156 +#: ../app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Nuleisti kanalą į apačią" -#: app/core/gimpimage.c:3231 +#: ../app/core/gimpimage.c:3231 msgid "Add Path" msgstr "Pridėti kontūrą" -#: app/core/gimpimage.c:3276 +#: ../app/core/gimpimage.c:3276 msgid "Remove Path" msgstr "Pašalinti kontūrą" -#: app/core/gimpimage.c:3320 +#: ../app/core/gimpimage.c:3320 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Kontūro aukščiau pakelti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:3325 +#: ../app/core/gimpimage.c:3325 msgid "Raise Path" msgstr "Pakelti kontūrą" -#: app/core/gimpimage.c:3342 +#: ../app/core/gimpimage.c:3342 msgid "Path is already on top." msgstr "Sluoksnis jau viršuje." -#: app/core/gimpimage.c:3347 +#: ../app/core/gimpimage.c:3347 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Pakelti kontūrą iki viršaus" -#: app/core/gimpimage.c:3364 +#: ../app/core/gimpimage.c:3364 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Kontūro žemiau nuleisti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:3369 +#: ../app/core/gimpimage.c:3369 msgid "Lower Path" msgstr "Nuleisti kontūrą" -#: app/core/gimpimage.c:3389 +#: ../app/core/gimpimage.c:3389 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "Sluoksnis jau yra apačioje." -#: app/core/gimpimage.c:3394 +#: ../app/core/gimpimage.c:3394 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" -#: app/core/gimpimagefile.c:568 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" -msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" +msgstr "Nutolęs paveikslėlis" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:573 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" -msgstr "Katalogas" +msgstr "Aplankas" -#: app/core/gimpimagefile.c:578 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" -msgstr "" +msgstr "Speciali byla" -#: app/core/gimpimagefile.c:605 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" -msgstr "Nepavyko sukurti peržiūros" +msgstr "Norėdami sukurti peržiūrą, spragtelkite" -#: app/core/gimpimagefile.c:609 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." -msgstr "Kraunama peržiūra..." +msgstr "Įkeliama peržiūra..." -#: app/core/gimpimagefile.c:613 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Peržiūra yra pasenusi" -#: app/core/gimpimagefile.c:617 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nepavyko sukurti peržiūros" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 ../app/dialogs/info-window.c:552 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/core/gimpimagefile.c:639 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" -msgstr "Sluoksnis" +msgstr "1 sluoksnis" -#: app/core/gimpimagefile.c:641 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d sluoksnių(-iai)" -#: app/core/gimpimagefile.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpimagefile.c:682 +#, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" -msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" +msgstr "Nepavyko atidaryti mini vaizdo „%s“: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1091 +#: ../app/core/gimpitem.c:1091 msgid "Attach Parasite" msgstr "Prisegti parazitą" -#: app/core/gimpitem.c:1101 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpitem.c:1101 msgid "Attach Parasite to Item" -msgstr "prisegti papildomos informacijos bylą" +msgstr "Prisegti elementui parazitą" -#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147 msgid "Remove Parasite from Item" -msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" +msgstr "Pašalinti elemento parazitą" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 msgid "Remove Floating Selection" -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" +msgstr "Pašalinti plaukiojantį pažymėjimą" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 #, fuzzy msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" "Negaliu pritvirtinti šio sluoksnio kadangi\n" "tai ne plaukiojantis pažymėjimas." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Prikabinti plaukiojantį pažymėjimą" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 #, fuzzy msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " @@ -5299,102 +5231,105 @@ "Neina sukurti naujo sluoksnio iš plaukiojančio\n" "pažymėjimo kadangi jis priklauso sluoksnio kaukei ar kanalui" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas į sluosnį" -#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152 +#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" -#: app/core/gimplayer.c:251 +#: ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Rename Layer" msgstr "Pervadinti sluoksnį" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer_cmds.c:669 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Perkelti sluoksnį" -#: app/core/gimplayer.c:254 +#: ../app/core/gimplayer.c:254 msgid "Resize Layer" msgstr "Keisti sluoksnio dydį" -#: app/core/gimplayer.c:255 +#: ../app/core/gimplayer.c:255 msgid "Flip Layer" msgstr "Apsukti sluoksnį" -#: app/core/gimplayer.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:256 msgid "Rotate Layer" msgstr "Pasukti sluoksnį" -#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1109 -#: app/core/gimplayermask.c:236 +#: ../app/core/gimplayer.c:339 ../app/core/gimplayer.c:1109 +#: ../app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s kaukė" -#: app/core/gimplayer.c:385 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimplayer.c:385 +#, c-format msgid "" "Floating Selection\n" "(%s)" -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" +msgstr "" +"Plaukiojantis pažymėjimas\n" +"(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1035 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimplayer.c:1035 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -"Neina pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio,\n" -"neturinčio alfa kanalo" +"Nepavyko pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio, kuris nėra paveikslėlio " +"dalis." -#: app/core/gimplayer.c:1042 +#: ../app/core/gimplayer.c:1042 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Negalima pridėti sluoksnio kaukės, kadangi sluoksnis jau turi vieną." -#: app/core/gimplayer.c:1049 +#: ../app/core/gimplayer.c:1049 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -"Negalima pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio,\n" -"neturinčio alfa kanalo" +"Negalima pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio, neturinčio alfa kanalo." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: ../app/core/gimplayer.c:1059 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -"Negaliu pridėti sluoksnio kaukės, turinčios kitokius,\n" -"nei pasirinkto sluoksnio, matmenis." +"Negalima pridėti sluoksnio kaukės, turinčios kitokius, nei pasirinkto " +"sluoksnio, matmenis." -#: app/core/gimplayer.c:1163 +#: ../app/core/gimplayer.c:1163 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transformuoti alfa į kaukę" -#: app/core/gimplayer.c:1323 +#: ../app/core/gimplayer.c:1323 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę" -#: app/core/gimplayer.c:1324 +#: ../app/core/gimplayer.c:1324 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/core/gimplayer.c:1425 +#: ../app/core/gimplayer.c:1425 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridėti alfa kanalą" -#: app/core/gimplayer.c:1447 +#: ../app/core/gimplayer.c:1447 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Sluoksnio dydį prilyginti paveikslėlio dydžiui" -#: app/core/gimplayermask.c:132 +#: ../app/core/gimplayermask.c:132 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Perkelti sluoksnio kaukę" -#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" "Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" +"Nežinomas paletės bylos tipas:\n" +"%s" -#: app/core/gimppalette.c:375 +#: ../app/core/gimppalette.c:375 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" @@ -5403,25 +5338,24 @@ "Kritinė klaida paletės byloje %s: trūksta magiškos antraštės.\n" "Ar ši byla turi būti konvertuota iš DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:381 +#: ../app/core/gimppalette.c:381 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -msgstr "Kritinė klaida paletės byloje %s: trūksta magiškos antraštės." +msgstr "Kritinė klaida paletės byloje „%s“: trūksta magiškos antraštės." -#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 +#: ../app/core/gimppalette.c:395 ../app/core/gimppalette.c:420 +#: ../app/core/gimppalette.c:450 ../app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "" -"Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" -"Nuskaitymo klaida" +"Paletės byloje „%s“ aptikta kritinė klaida: skaitymo klaida eilutėje %d" -#: app/core/gimppalette.c:410 +#: ../app/core/gimppalette.c:410 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" -msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė paletės byloje %s" +msgstr "Paletės byloje „%s“ yra nekorektiška UTF-8 seka" -#: app/core/gimppalette.c:438 +#: ../app/core/gimppalette.c:438 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -5429,45 +5363,45 @@ msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:484 +#: ../app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Skaitoma paletės byla '%s': Eilutėje %d nėra RAUDONO (RED) komponento." -#: app/core/gimppalette.c:492 +#: ../app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" "Nėra ŽALIO (GREEN) komponento" -#: app/core/gimppalette.c:500 +#: ../app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" "Nėra MĖLYNO (BLUE) komponento" -#: app/core/gimppalette.c:510 +#: ../app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" "RGB reikšmė išeina už ribų" -#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 -#: app/core/gimppattern.c:415 +#: ../app/core/gimppattern.c:337 ../app/core/gimppattern.c:384 +#: ../app/core/gimppattern.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" msgstr "GIMP rašto byla yra nepilna: \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:357 +#: ../app/core/gimppattern.c:357 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "Kritinė klaida raštų byloje %s: nežinoma paletės formato versija %d." -#: app/core/gimppattern.c:367 +#: ../app/core/gimppattern.c:367 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -5476,356 +5410,350 @@ "Kritinė klaida raštų byloje %s: nepalaikomas rašto gylis %d.\n" "GIMP raštai būti pilki arba RGBA." -#: app/core/gimppattern.c:393 +#: ../app/core/gimppattern.c:393 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė raštų byloje %s." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:260 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 +#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "Palaukite..." -#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Perkelti pažymėjimą" -#: app/core/gimpselection.c:202 +#: ../app/core/gimpselection.c:202 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Sumažinti pažymėjimą" -#: app/core/gimpselection.c:203 +#: ../app/core/gimpselection.c:203 msgid "Select None" msgstr "Nepažymėti nieko" -#: app/core/gimpselection.c:204 +#: ../app/core/gimpselection.c:204 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: app/core/gimpselection.c:205 +#: ../app/core/gimpselection.c:205 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertuoti pažymėjimą" -#: app/core/gimpselection.c:307 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpselection.c:307 msgid "No selection to stroke." -msgstr "Nepažymėjote, ką reikia apvesti!" +msgstr "Nepažymėjote, ką reikia apvesti" -#: app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Neįmanomas laisvas pažymėjimas, nes pasirinktas regionas yra tuščias." -#: app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Pasukti sluoksnį" -#: app/core/gimptemplate.c:158 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" -#: app/core/gimptemplate.c:165 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimptemplate.c:165 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Horizontali paveikslėlio raiška" -#: app/core/gimptemplate.c:170 +#: ../app/core/gimptemplate.c:170 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikali paveikslėlio raiška" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:450 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fonas" #. pseudo unit -#: app/core/gimpunit.c:55 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "taškelis" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:875 ../app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "taškeliai" #. standard units -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inch" msgstr "colis" -#: app/core/gimpunit.c:58 +#: ../app/core/gimpunit.c:58 msgid "inches" msgstr "coliai" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeter" msgstr "milimetras" -#: app/core/gimpunit.c:59 +#: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeters" msgstr "milimetrai" #. professional units -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" msgstr "taškas" -#: app/core/gimpunit.c:62 +#: ../app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" msgstr "taškai" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "pica" msgstr "" -#: app/core/gimpunit.c:63 +#: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" msgstr "" -#: app/core/gimpunit.c:70 +#: ../app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" msgstr "procentas" -#: app/dialogs/about-dialog.c:45 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versiją %s jums sukūrė:" -#: app/dialogs/about-dialog.c:51 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51 msgid "Translation by" msgstr "Vertė" #. Translators: insert your names here, separated by newline #. we'd prefer just the names, please no email addresses. -#: app/dialogs/about-dialog.c:54 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" "Giedrius Naudžiūnas ,\n" "Žygimantas Beručka ,\n" "Linas Vasiliauskas ,\n" -"Mantas Kriaučiūnas \n" -"Eglė Kriaučiūnienė \n" +"Mantas Kriaučiūnas ,\n" +"Eglė Kriaučiūnienė ,\n" "Karina Gribanova " -#: app/dialogs/about-dialog.c:59 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" msgstr "Prisidėjo" -#: app/dialogs/about-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153 msgid "About The GIMP" msgstr "Apie GIMP" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 msgid "Channel Name:" msgstr "Kanalo pavadinimas:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Spalvas paversti indeksuotomis" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į indeksuotas spalvas" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" -msgstr "Gama" +msgstr "Indeksuota paletė" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:179 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "Maksimalus spalvų skaičius:" +msgstr "_Maksimalus spalvų skaičius:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:206 msgid "_Remove unused colors from final palette" -msgstr "Pašalinti nenaudojamas spalvas iš galutinės paletės" +msgstr "_Pašalinti nenaudojamas spalvas iš galutinės paletės" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:221 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Dalinu" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:233 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 #, fuzzy msgid "Color _dithering:" msgstr "Be spalvų maišymo" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Įjungti permatomumo suliejimą" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:274 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:274 msgid "Converting to indexed..." -msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" +msgstr "Konvertuojama į indeksuotą..." -#: app/dialogs/convert-dialog.c:382 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:382 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -msgstr "" +msgstr "Negalima konvertuoti paletės turinčios daugiau nei 256 spalvas." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 ../app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP pranešimas" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: app/dialogs/dialogs.c:127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Įrenginio būsena" -#: app/dialogs/dialogs.c:131 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Kaidos" # The shell and main vbox -#: app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Istorija" -#: app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Paveikslėlio šablonai" # The shell and main vbox -#: app/dialogs/dialogs.c:175 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Pažymėjimas" -#: app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Pažymėjimo savybių nustatymas" -#: app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Atšaukimų istorija" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Rodyti navigatorių" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Priekinis planas/Fonas" -#: app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Priekinio plano/Fono spalva" -#: app/dialogs/dialogs.c:201 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Teptukų savybių nustatymas" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 msgid "Open Location" -msgstr "Vieta:" +msgstr "Atidaryti vietą" -#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104 msgid "Enter location (URI):" -msgstr "Interpoliacijos tipas:" +msgstr "Įveskite vietą (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:184 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:184 msgid "File exists" msgstr "Byla jau egzistuoja" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:189 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:189 msgid "_Replace" -msgstr "Padauginti" +msgstr "_Pakeisti" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:199 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Byla pavadinimu „%s“ jau egzistuoja." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:204 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:204 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" -msgstr "" +msgstr "Ar norite ją pakeisti byla, kurią dabar saugote?" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" -msgstr "Tinklelio Konfigūravimas" +msgstr "Tinklelio konfigūravimas" -#: app/dialogs/grid-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfigūruoti paveikslėlio tinklelį" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 msgid "Merge Layers" msgstr "Sujungti sluoksnius" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Sluoksnių sujungimo savybės" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Galutinis, sujungtas sluoksnis turėtų būti:" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Išplėstas, kai reikia" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 msgid "Clipped to image" msgstr "Prisegtas prie paveikslėlio" -#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Prisegtas prie apatinio sluoksnio" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlį" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Šablonai" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Patvirtinti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:282 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Didinimas" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5833,7 +5761,7 @@ "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -5843,1162 +5771,1159 @@ "keli sluoksniai visiškai pranyks.\n" "Ar jūs su tuo sutinkate?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 +#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Bendras" -#: app/dialogs/info-window.c:83 +#: ../app/dialogs/info-window.c:83 msgid "Static Gray" msgstr "Statinė pilka" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 +#: ../app/dialogs/info-window.c:84 ../app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Pilkumo atspalviai" -#: app/dialogs/info-window.c:85 +#: ../app/dialogs/info-window.c:85 msgid "Static Color" msgstr "Statinė spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:86 +#: ../app/dialogs/info-window.c:86 msgid "Pseudo Color" msgstr "Netikra spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:87 +#: ../app/dialogs/info-window.c:87 msgid "True Color" msgstr "Tikra spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:88 +#: ../app/dialogs/info-window.c:88 msgid "Direct Color" msgstr "Tiesioginė spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:131 +#: ../app/dialogs/info-window.c:131 msgid "Cursor" msgstr "Kursorius" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: ../app/dialogs/info-window.c:141 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Taškelių" -#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 -#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 +#: ../app/dialogs/info-window.c:151 ../app/dialogs/info-window.c:157 +#: ../app/dialogs/info-window.c:173 ../app/dialogs/info-window.c:179 +#: ../app/dialogs/info-window.c:425 ../app/dialogs/info-window.c:426 +#: ../app/dialogs/info-window.c:427 ../app/dialogs/info-window.c:428 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "nėra" -#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 +#: ../app/dialogs/info-window.c:154 ../app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 +#: ../app/dialogs/info-window.c:160 ../app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 +#: ../app/dialogs/info-window.c:163 ../app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: app/dialogs/info-window.c:228 +#: ../app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 +#: ../app/dialogs/info-window.c:248 ../app/dialogs/info-window.c:634 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(nieko)" -#: app/dialogs/info-window.c:275 +#: ../app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Informacijos langas" -#: app/dialogs/info-window.c:277 +#: ../app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Paveikslėlio informacija" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:294 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Taškelio matmenys:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: ../app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Spausdinimo dydis:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: ../app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Raiška:" -#: app/dialogs/info-window.c:300 +#: ../app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Dydžio keitimo santykis:" -#: app/dialogs/info-window.c:302 +#: ../app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Sluoksnių skaičius:" -#: app/dialogs/info-window.c:304 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" -msgstr "Išnaudota atmintis" +msgstr "Dysis atmintinėje:" -#: app/dialogs/info-window.c:306 +#: ../app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Displėjaus tipas:" # Nesu tikra. -#: app/dialogs/info-window.c:308 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Regimoji klasė:" -#: app/dialogs/info-window.c:310 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Regimasis gylis:" -#: app/dialogs/info-window.c:575 +#: ../app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "taškai/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:577 +#: ../app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/info-window.c:580 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "taškų colyje" -#: app/dialogs/info-window.c:607 +#: ../app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksuota spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:614 +#: ../app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "spalvos" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Uždėti kaukę sluoksniui" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 msgid "In_vert Mask" msgstr "Kaukės inversija" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 msgid "Layer _Name:" msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 ../app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 ../app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:166 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Sluoksnio užpildymo tipas" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Iš teksto sukurti kelią" +msgstr "Sukurti vardą iš _teksto" -#: app/dialogs/module-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulių tvarkyklė" -#: app/dialogs/module-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124 msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Tvarkyti įkeliamus modulius" -#: app/dialogs/module-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168 msgid "Autoload" msgstr "Automatinis įkėlimas" -#: app/dialogs/module-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175 msgid "Module path" msgstr "Modulio kelias" -#: app/dialogs/module-dialog.c:418 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418 msgid "" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "diske" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 msgid "Only in memory" msgstr "tik atmintyje" -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "No longer available" msgstr "Daugiau neprieinama" -#: app/dialogs/module-dialog.c:475 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475 msgid "Load" msgstr "Įkelti" -#: app/dialogs/module-dialog.c:477 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "Query" msgstr "Užklausti" -#: app/dialogs/module-dialog.c:484 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484 msgid "Unload" msgstr "Iškelti" -#: app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Purpose:" msgstr "Tikslas:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 msgid "Author:" msgstr "Autorius:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 msgid "Version:" msgstr "Versija:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "Autorinės teisės:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Būsena:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Last Error:" msgstr "Paskutinė klaida:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Available Types:" msgstr "Galimi tipai:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98 msgid "Offset Layer" msgstr "Paslinkti sluoksnį" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Paslinkti sluoksnio kaukę" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102 msgid "Offset Channel" msgstr "Paslinkti kanalą" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:168 ../app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:170 ../app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Poslinkis (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Dialogų elgesys" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Fonas" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Keisti fono spalvą" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "S_kaidrus" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:171 msgid "Import Palette" msgstr "Importuoti paletę" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importuoti naują paletę" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 msgid "_Import" msgstr "_Importuoti" #. The "Source" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 msgid "Select Source" msgstr "Pasirinkit šaltinį" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:231 msgid "I_mage" msgstr "Paveiks_lėlis" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:246 #, fuzzy msgid "Palette _file" msgstr "Palečių katalogai" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:273 #, fuzzy msgid "Select palette file" msgstr "Nurodykite palečių katalogus" #. The "Import" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:304 msgid "Import Options" msgstr "Importavimo nustatymai" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "New import" msgstr "Naujas importavimas" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 msgid "Palette _Name:" msgstr "Paletės pavadi_nimas:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Spal_vų skaičius:" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "C_olumns:" msgstr "_Stulpeliai" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 msgid "I_nterval:" msgstr "I_ntervalas:" #. The "Preview" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:362 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Kad įsigaliotų sekantys pakeitimai, turėsite GIMP užkrauti iš naujo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:551 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Rodyti _meniu juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Rodyti liniuotes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Rodyti slin_kties juostas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Rodyti bū_senos juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Rodyti s_luoksnių ribas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Rodyti pa_galbines linijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Rodyti _tinklelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Papildomas perėjimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" -msgstr "Išsirinkti papildomą paletę" +msgstr "Išsirinkti įprastas spalvas aplink paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Naujas paveikslėlis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Įprastas paveikslėlio tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Įprastas tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Vartotojo sąsaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Peržiūra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Įjungti sluoksnių ir kanalų peržiūras" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "S_luoksnio ir kanalo peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigatoriaus peržiūros dydis:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Naudoti dinamines _klavišų kombinacijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Keisti klavišų kombinacijas..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Išsaugoti sparčiuosius klavišus išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Išsaugoti klavišų kombinacijas dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ištrinti išsaugotus sparčiuosius klavišus dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Pasirinkit temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Perkra_uti esamą temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Pagalbos sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Rodyti pagalbos mygtukus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Rodyti patarimu_s paleidimo metu" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Pagalbos naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Naudojama pagal_bos naršyklė:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Interneto naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Pasirinkite interneto naršyklę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Naudojama interneto naršyklė:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Atstumas:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Randami susiliečiantys plotai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" -msgstr "Įpras_tas slenkstis:" +msgstr "Įprastas slenkstis:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Didinimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Iprastasis _interpoliacijos tipas:" # Global Brush, Pattern, ... #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Perkėlimo įrankis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Įrankių dėžės meniu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Nustatyti fono splavą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialogai/Sukurti naują langą/Teptukai, raštai ir perėjimai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" -msgstr "/Automatiškai sekti aktyvų paveikslėlį" +msgstr "Automatiškai sekti aktyvų paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Paveikslėlių langai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Įprastai naudoti \"_Taškas į tašką\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Didinimo ir dydžio keitimo elgsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus mastelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" -msgstr "Sutalpinti į langą" +msgstr "Priderinti paveikslėlį prie lango" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Dydžio keitimo santykis:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" -msgstr "" +msgstr "Pelės žymeklis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Rodyti teptuko kontūrus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Paveikslėlio lango išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda normaliame režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo ir būsenos juostos formatas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Pavadinimas ir būsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Rodyti dydžio keitimo procentuotę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Rodyti dydžio keitimo santykį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Rodyti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Rodyti atminties išnaudojimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio būsenos juostos formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Vaizdavimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Skaidrumo _tipas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Langelių dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Gauti monitoriaus skiriamąją gebą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Gauti skiriamąją gebą iš grafinės aplinkos (Dabar %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "Ra_nkiniu būdu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibruoti..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Įvesties įrenginiai" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Papildomi įvesties įrenginiai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigūruoti papildomus ivedimo įrengininius" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Išsaugoti įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokusas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktyvuoti _fokusuotą paveikslėlį" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Lango vieta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Išsaugoti langų pozicijas išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Išsaugoti lango vietą dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Išsaugoti lango vietą baigiant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Aplinka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursų naudojimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Mažiausias atšaukimų skaičius:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimali atšaukimų atmintis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimalus naujo paveikslėlio dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Naudojamų procesorių skaičius:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Paveikslėlio kaukė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bylos peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" # File Saving #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Išsaugomi paveikslėliai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Patvirtinti neišsaugotų paveikslėlių uždarymą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Laikinas katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pasirinkite laikiną katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Teptukų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Nurodykite teptukų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Raštų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Nurodykite·raštų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palečių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Nurodykite palečių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Perėjimų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Šriftų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Įskiepių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Nurodykite įskiepių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skriptai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "\"Script-Fu\" katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pasirinkite \"Script-Fu\" katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Nurodykite modulių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Aplinkos katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Nurodykite aplinkos katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Temų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pasirinkite temų katalogą" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Spausdinimo dydis" # the image size labels #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:155 ../app/widgets/gimpsizebox.c:223 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Plotis:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 ../app/widgets/gimpsizebox.c:227 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "Aukštis:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:210 ../app/widgets/gimpsizebox.c:276 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Raiška:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 ../app/widgets/gimpsizebox.c:279 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Raiška:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:272 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Taškeliai/%a" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Baigti darbą su GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:183 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Panaikinti pakeitimus" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:126 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Sluoksnio dydis" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibruoti monitoriaus skiriamąją gebą" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 #, fuzzy msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Išmatuokite liniuotes ir žemiau įveskite jų ilgius." -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontaliai:" -#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikaliai:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" -msgstr "/Byla/Baigti darbą" +msgstr "Kokybė" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpoliacijos tipas:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Piešimo įrankis:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Nėra GIMP patarimų bylos!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -7007,23 +6932,23 @@ "patarimų pakatalogyje.\n" "Patikrinkite, ar teisingai įdiegėte GIMP." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP patarimų byla negalėjo būti apdorota!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP dienos patarimas" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Rodyti patarimą startuojant GIMP'ui" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "Ankstesnis patarimas" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "Kitas patarimas" @@ -7032,11 +6957,11 @@ #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: app/dialogs/tips-parser.c:165 +#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:lt" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7047,7 +6972,7 @@ "Čia taip pat nustamomi įvairių modulių, priedų, raštų,\n" "perėjimų, palečių ar pieštukų paeiškos keliai." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7055,7 +6980,7 @@ "GIMP naudoja papildoma gtkrc bylą todėl Jūs galite padaryti jo išvaizdą " "kitokia nei kitų GTK programų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7069,7 +6994,8 @@ "apie jų funkcionalumą yra įrašoma šioje byloje.\n" "Ši byla turėtų būti skirta tik GIMP ir neturėtų būti keičiama" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +#, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7082,7 +7008,8 @@ "klavišų reikšmes GIMP programoje. Šios bylos pašalinimas atstatytų " "įprastasiąs sparčiųjų klavišų reikšmes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7092,13 +7019,13 @@ "kokie dialogų langai buvo atidaryti, kai paskutinį kartą uždarėte GIMP.\n" "Jūs galite nustatyti, kad GIMP atidarytų šiuos dialogus išsaugotose vietose." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7111,7 +7038,7 @@ "kaip naudojate colius, milimetrus, taškus ir kt.\n" "Ši byla perrašoma kiekvieną kartą, kai uždarote GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:191 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7123,7 +7050,7 @@ "Įdiegiant GIMP programos teptukus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7136,7 +7063,7 @@ "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7147,7 +7074,7 @@ "išsaugoti. Įdiegiant GIMP programos perėjimus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7159,7 +7086,7 @@ "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7171,7 +7098,7 @@ "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7183,7 +7110,8 @@ "Įdiegiant GIMP programos priedus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7196,7 +7124,7 @@ "papildomai tikrina šį pakatalogį, kai ieško,\n" "kuriuos modulius paleisti pradedant." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:247 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7209,7 +7137,7 @@ "Įdiegiant GIMP programos priedus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7220,15 +7148,15 @@ "script išsaugoti. Įdiegiant GIMP programos script,\n" "įprastoji gimprc byla papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Šiame kataloge ieškoma šablonų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Šiame kataloge ieškoma vartotojo instaliuotų temų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7243,41 +7171,43 @@ "Šios bylos yra nenaudojamos GIMP sesijų metu\n" "ir gali būti pašalintos be žalos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Šiame kataloge saujogamos įrankių savybės" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:289 +#, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Šis katalogas naudojamas kreivių įrankio\n" "parametrų byloms išsaugoti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:294 +#, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Šis katalogas naudojamas lygių įrankio\n" "parametrų byloms išsaugoti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instaliacija sėkmingai baigta. Norėdami tęsti, spauskite \"Tęsti\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Įdiegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP vartotojo įdiegimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7286,11 +7216,11 @@ "Sveiki atvykę į\n" "GIMP·vartotojo·įdiegimą" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Spauskite \"Tęsti\" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7300,7 +7230,7 @@ "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:788 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7316,7 +7246,7 @@ "(Laisvosios Programinės Įrangos Fondas); arba remiantis\n" "antrąja ar kuria kita licencijos versija pagal pasirinkimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -7330,7 +7260,7 @@ "Peržiūrėkite the GNU General Public License,\n" "jei norite sužinoti daugiau informacijos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:800 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7342,44 +7272,44 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Spauskite \"Tęsti\" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMP vartotojo įdiegimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Asmeninis GIMP katalogas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Spausk \"Tęsti\", norėdamas sukurti savo asmeninį GIMP katalogą" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "Pilnam GIMP įdiegimui, turi būti sukurtas katalogas '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7387,43 +7317,43 @@ "Šis katalogas turės keletą svarbių bylų. Paspauskite ant kurios nors bylos " "ar katalogo medyje, kad gautumėte daugiau informacijos apie tą elementą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Vartotojo įdiegimo protokolas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Palaukite kol bus sukurtas Jūsų asmeninis GIMP katalogas..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP našumo derinimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Spausk \"Tęsti\", kad priimti aukščiau esančius nustatymus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Optimaliam GIMP našumui gali reikėti pakeisti keletą nustatymų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopijuojama bylą %s iš %s..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Kuriamas katalogas %s..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nepavyksta sukurti dialogo %s: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7436,12 +7366,12 @@ "vykstantiems\n" "procesams reikalingą atminties kiekį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7455,545 +7385,546 @@ "galite\n" "naudoti sistemos laikinajį katalogą (\"/tmp\" ar \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Eksportuoti·kontūrą į SVG" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 #, fuzzy msgid "Export the active path" msgstr "Perkelti aktyvų kontūrą" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 #, fuzzy msgid "Export all paths from this image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlio langą" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importuoti kontūrą iš SVG" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Visos Bylos (*.*)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "_Merge imported paths" msgstr "Importuoti kontūrą" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 msgid "Path Name:" msgstr "Kontūro pavadinimas:" -#: app/display/display-enums.c:24 +#: ../app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Įrankių ženkliukai" -#: app/display/display-enums.c:25 +#: ../app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Įrankių ženkliukai su kryželiu" -#: app/display/display-enums.c:26 +#: ../app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Tik kryželis" -#: app/display/display-enums.c:55 +#: ../app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "Iš temos" -#: app/display/display-enums.c:56 +#: ../app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Šviesių tonų patikrinimas" -#: app/display/display-enums.c:57 +#: ../app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Tamsių tonų patikrinimas" -#: app/display/display-enums.c:58 +#: ../app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Pasirinkta spalva" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" -msgstr "Aktyvuota greita kaukė" +msgstr "Perjungti greitą kaukę" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:185 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Uždaryti %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 msgid "Do_n't save" -msgstr "" +msgstr "Neišsaugota" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" +# one second, the time period #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikona" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 -#, fuzzy +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" -msgstr "Linija" +msgstr "minutė" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98 msgid "Drop New Layer" msgstr "Pamesti naują sluoksnį" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142 msgid "Drop New Path" msgstr "Pamesti naują kontūrą" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Dialogai/Rodyti filtrus..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 #, fuzzy msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "/Dialogai/Rodyti filtrus..." -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 msgid "Layer Select" msgstr "Pažymėti sluoksnį" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Didinimo koeficientas" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Pasirinkti didinimo koeficientą" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Didinimo koeficientas:" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601 msgid "Zoom:" msgstr "Didinimas:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tuščia" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale-empty" msgstr "pilkumo skalė-tuščia" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237 msgid "grayscale" msgstr "pilkumo atspalviai" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksuotas-tuščias" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240 msgid "indexed" msgstr "indeksuotas" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 #, fuzzy msgid "(modified)" msgstr "Tik kai padaryti pakeitimai" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(clean)" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 msgid "1 layer" msgstr "1 sluoksnis" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layers" msgstr "%d sluoksnių" -#: app/display/gimpstatusbar.c:142 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:142 msgid "Shadow type" msgstr "Šešėlio tipas" -#: app/display/gimpstatusbar.c:143 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:143 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:218 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 +#: ../app/file/file-open.c:105 ../app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Nežinomas bylos tipas" -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 +#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Tai nėra paprasta byla." -#: app/file/file-open.c:173 +#: ../app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:181 +#: ../app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "GIMP priedas negali atidaryti paveikslėlio" -#: app/file/file-open.c:417 +#: ../app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:220 +#: ../app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "GIMP priedas negali išsaugoti paveikslėlio" -#: app/file/file-utils.c:107 +#: ../app/file/file-utils.c:107 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: ../app/gui/session.c:247 ../app/menus/menus.c:351 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%s atidarymas nepavyko.\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:118 +#: ../app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP pradžia" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Įrašinėjama \"%s\"\n" -#: app/gui/themes.c:284 +#: ../app/gui/themes.c:284 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Pridedama tema '%s' (%s)\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Dažų purkštuvas" -#: app/paint/gimpbrushcore.c:369 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nėra naudotinų teptukų šiam įrankiui." -#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "Klonavimas" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" msgstr "Suliejimas ir paaštrinimas" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Blukinimas ir ryškinimas" -#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Trintukas" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Teptukas" -#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Pieštukas" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Ištepimas" -#: app/paint/paint-enums.c:23 +#: ../app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Paveikslėlio šaltinis" -#: app/paint/paint-enums.c:24 +#: ../app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Rašto šaltinis" -#: app/paint/paint-enums.c:52 +#: ../app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Nėra ką lygiuoti" -#: app/paint/paint-enums.c:53 +#: ../app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Sulygiuota" -#: app/paint/paint-enums.c:54 +#: ../app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Užregistruota" -#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +#: ../app/paint/paint-enums.c:81 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Blukinimas" -#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 +#: ../app/paint/paint-enums.c:82 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Ryškinimas" -#: app/paint/paint-enums.c:109 +#: ../app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Sulieti" -#: app/paint/paint-enums.c:110 +#: ../app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Paaštrinti" -#: app/paint/paint-enums.c:167 +#: ../app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstanta" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/paint/paint-enums.c:168 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Didėjantis" -#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Šviesumas-Kontrastas" -#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:457 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Spalvų sumažinimas" -#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:745 ../app/pdb/color_cmds.c:870 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Kreivės" -#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:995 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Spalvų balansas" -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1120 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Spalvinti" -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1399 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Atspalvis-Sodrumas" -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1506 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Slenkstis" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "Apsukamas..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektyva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 -#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 ../app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Transformuojama..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformuojama..." +msgstr "2DTransformuojama..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Perėjimas..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3756 ../app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nekorektiška UTF-8 eilutė)" -#: app/pdb/image_cmds.c:3898 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Paveikslėlio raiška yra per didelė, vietoje jos naudojama įprasta raiška." -#: app/pdb/internal_procs.c:86 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Vidinės procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:86 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Teptukas" -#: app/pdb/internal_procs.c:89 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Teptuko UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: app/pdb/internal_procs.c:104 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Versti" -#: app/pdb/internal_procs.c:107 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Ekrano procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:110 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Piešinio procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Transformation procedures" -msgstr "Transformavimo Įrankių procedūros" +msgstr "Transformavimo procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:116 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Keitimo procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:119 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Bylų operacijos" -#: app/pdb/internal_procs.c:122 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Plaukiojantys pažymėjimai" -#: app/pdb/internal_procs.c:125 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Šrifto UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:131 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:134 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Perėjimas" -#: app/pdb/internal_procs.c:137 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Perėjimo UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:143 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Pagalbinių linijų procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:146 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Pagalbos procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:155 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Žinučių procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:158 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" -#: app/pdb/internal_procs.c:161 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Dažymo įrankių procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Palette" msgstr "Paletė" -#: app/pdb/internal_procs.c:167 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paletės UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:173 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Papildomos informacijos bylų procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:182 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Rašto UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:188 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Priedas" -#: app/pdb/internal_procs.c:191 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Procedūrų duomenų bazė" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:194 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Pažanga" -#: app/pdb/internal_procs.c:197 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Paveikslėlio kaukė" -#: app/pdb/internal_procs.c:200 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Žymėjimo įrankių procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:203 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Teksto procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:206 +#: ../app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformavimo Įrankių procedūros" -#: app/pdb/procedural_db.c:254 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8002,39 +7933,39 @@ "PDB užklausos klaida:\n" "procedūra '%s' nerasta" -#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Vidinė GIMP procedūra" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP priedas" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP praplėtimas" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 +#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Laikina procedūra" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Laisvas pažymėjimas" -#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:544 ../app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Užklausiamas įskiepis: „%s“\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:730 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8050,131 +7981,131 @@ "Saugumo sumetimais patariame užsisaugoti paveikslėlius\n" "ir užsikrauti GIMP'ą iš naujo." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Praleidžiama „%s“: bloga GIMP protokolo versija." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "nekorektiška %s reikšmė %s žymei" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "nekorektiška %ld reikšmė %s žymei" -#: app/plug-in/plug-ins.c:139 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" msgstr "Resursų konfigūravimas" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:153 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:153 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Užklausiami nauji įskiepiai" -#: app/plug-in/plug-ins.c:170 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:170 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Užklausiamas įskiepis: „%s“\n" #. initialize the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:180 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:180 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicijuojami priedai" -#: app/plug-in/plug-ins.c:194 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "priedo užklausimas:·\"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:351 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:351 msgid "Starting Extensions" msgstr "Paleidžiami praplėtimai" -#: app/plug-in/plug-ins.c:358 +#: ../app/plug-in/plug-ins.c:358 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Paleidžiami praplėtimai: %s\n" -#: app/text/text-enums.c:81 +#: ../app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Lygiuotas pagal kairį kraštą" -#: app/text/text-enums.c:82 +#: ../app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Lygiuotas pagal dešinį kraštą" -#: app/text/text-enums.c:83 +#: ../app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centruota" -#: app/text/text-enums.c:84 +#: ../app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Užpildyta" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/gimpfont.c:39 +#: ../app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "ĄąBbCcČčDdEeĘęĖėFfGgHhIiYyJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuŲųŪūVvZzŽž" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Pridėti teksto sluoksnį" -#: app/text/gimptextlayer.c:170 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Teksto sluoksnis" -#: app/text/gimptextlayer.c:171 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:171 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Pervadinti tekstinį sluoksnį" -#: app/text/gimptextlayer.c:172 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:172 msgid "Move Text Layer" msgstr "Perkelti teksto sluoksnį" -#: app/text/gimptextlayer.c:173 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:173 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Keisti tekstinio sluoksnio dydį" -#: app/text/gimptextlayer.c:174 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:174 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Keisti tekstinio sluoksnio dydį" -#: app/text/gimptextlayer.c:175 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:175 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Apversti teksto sluoksnį" -#: app/text/gimptextlayer.c:176 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:176 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Pasukti teksto sluoksnį" -#: app/text/gimptextlayer.c:177 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:177 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformuoti tekstinį sluoksnį" -#: app/text/gimptextlayer.c:531 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Panaikinti teksto informaciją" -#: app/text/gimptextlayer.c:581 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Dėl šriftų nebuvimo, teksto funkcionalumas neprieinamas." -#: app/text/gimptextlayer.c:616 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tuščias teksto sluoksnis" -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -8184,1246 +8115,1236 @@ "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:25 +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Tik pasirinkti" -#: app/tools/tools-enums.c:26 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Nustatyti priekinio plano spalvą" -#: app/tools/tools-enums.c:27 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Nustatyti fono splavą" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: ../app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Apkarpyti" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: ../app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Pakeisti dydį" -#: app/tools/tools-enums.c:83 +#: ../app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Laisvas pažymėjimas" -#: app/tools/tools-enums.c:84 +#: ../app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Fiksuotas dydis" # Nesu tikra dėl Aspect. -#: app/tools/tools-enums.c:85 +#: ../app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: ../app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Transformuoti sluoksnį" -#: app/tools/tools-enums.c:114 +#: ../app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Transformuoti pažymėjimą" -#: app/tools/tools-enums.c:115 +#: ../app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Transformuoti kontūrą" -#: app/tools/tools-enums.c:143 +#: ../app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Sukurti" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 +#: ../app/tools/tools-enums.c:145 ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: app/tools/tools-enums.c:174 +#: ../app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:177 +#: ../app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Paveikslėlio režimas" -#: app/tools/tools-enums.c:204 +#: ../app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Pagalbinių linijų skaičius" -#: app/tools/tools-enums.c:205 +#: ../app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Tarpai tarp pagalbinių linijų" -#: app/tools/gimp-tools.c:283 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:283 msgid "This tool has no options." msgstr "Šis įrankis neturi nustatymų." -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Kintamo spaudimo purkštuvas" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 msgid "_Airbrush" msgstr "_Dažų purkštuvas" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:123 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" msgstr "Koeficientas:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:129 msgid "Pressure:" msgstr "Slėgis:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Poslinkis:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:417 msgid "Repeat:" msgstr "Kartoti:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Pritaikomoji interpoliacija" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Didžiausias gylis:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:304 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Slenkstis:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:102 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Užpildyti spalvotu perėjimu" -#: app/tools/gimpblendtool.c:103 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103 msgid "Blen_d" msgstr "Perėjimas" -#: app/tools/gimpblendtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:191 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Perėjimas: Negalimas indeksuotiems paveikslėliams." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:209 ../app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "Perėjimas:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Nustatyti šviesumą ir kontrastą" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Šviesumas-Kontrastas..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Nustatyti šviesumą ir kontrastą" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Šviesumas-Ryškumas negalimas indeksuotuose sluoksniuose." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "Š_viesumas:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trastas:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Leisti užpildyti visiškai permatomus regionus" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksimalus spalvų skirtumas" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Užpildymo tipas %s" #. fill selection -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 #, c-format msgid "Affected Area %s" msgstr "Veikiama sritis %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 #, fuzzy msgid "Fill whole selection" msgstr "Užpildyti visą pažymėjimą" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255 msgid "Fill similar colors" msgstr "Užpildyti panašias spalvas" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Ieškoma panašių spalvų" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Užpildyti skaidrias sritis" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Sujungta" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Užpildyti spalva arba raštu" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Užpildymas" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgid "Select By Color" msgstr "Pažymėti pagal spalvą" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 msgid "Select regions by color" msgstr "Pažymėti sritis pagal spalvą" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 msgid "_By Color Select" msgstr "_Žymėjimas pagal spalvą" -#: app/tools/gimpclonetool.c:90 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Piešti naudojant raštus arba paveikslėlio sritis" -#: app/tools/gimpclonetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 msgid "_Clone" msgstr "_Klonavimas" -#: app/tools/gimpclonetool.c:266 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:266 msgid "Source" msgstr "Šaltinis" -#: app/tools/gimpclonetool.c:275 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:275 msgid "Alignment" msgstr "Lygiavimas" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Nustatyti spalvų balansą" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "Color _Balance..." msgstr "Spalvos balansas..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Nustatyti spalvų balansą" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Spalvų balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Range to Modify" msgstr "Pažymėjimo režimas" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Keisti pažymėto diapazono spalvų lygius" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Cyan" msgstr "Žydras" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Magenta" msgstr "Rožinis" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Yellow" msgstr "Geltonas" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 #, fuzzy msgid "R_eset range" msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Išsaugoti _ryškumą" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Spalvinti paveikslėlįį" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "Colori_ze..." msgstr "Spalvinti" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152 msgid "Colorize the Image" msgstr "Spalvinti paveikslėlį" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Spalvinimas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235 msgid "Select Color" msgstr "Pasirinkti spalvą" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "_Atspalvis:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sodrumas:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "Š_viesumas:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:184 #, fuzzy msgid "Sample average" msgstr "Vidurkis" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:194 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Skersmuo:" #. the pick FG/BG frame -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Pick Mode %s" msgstr "Pasirinkite režimą %s" #. the add to palette toggle -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Add to palette %s" msgstr "/K_eisti paletę..." -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker" msgstr "Spalvų pipetė" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Išrinkti dažų spalvą iš paveikslėlio" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 msgid "C_olor Picker" msgstr "Spalvų pipetė" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" msgstr "Spalvų pipetės informacija" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Sulieti arba paaštrinti" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72 msgid "Con_volve" msgstr "Suliejimas ir paaštrinimas" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Įrankio tipas" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:188 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Įrankio perjungimas %s" -#: app/tools/gimpcropoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 #, fuzzy msgid "Current layer only" msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:205 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allow enlarging %s" msgstr "Leisti padidinti %s" # Nesu tikra dėl Aspect. #. layer toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Apkarpymas ir dydžio keitimas" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Iškirpti paveikslėlio fragmentą arba pakeisti dydį" -#: app/tools/gimpcroptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Apkarpymas ir dydžio keitimas" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 ../app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Apkarpyti: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacija apie apkarpymą ir dydžio keitimą" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Pradžia X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Pradžia X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1071 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "" "Pakrypimas plokštumos\n" "atžvilgiu:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" -msgstr "Nuo pažymėjimo" +msgstr "Iš pažymėjimo" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Automatinis sumažinimas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Nustatyti spalvų kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Kreivės" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Nustatyti spalvų kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Įkelti kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Skaityti lygių nustatymus iš bylos" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Išsaugoti kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Išsaugoti kreivių nustatymus į bylą" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:283 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kreivių negalima taikyti indeksuotiems paveikslėliams." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanalas:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:494 ../app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "Atstatyti kanalą" # Horizontal button box for load / save #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:596 ../app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Visi kanalai" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Kreivės tipas" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blukinti arba ryškinti" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 msgid "Dod_geBurn" msgstr "Blukinimas ir ryškinimas" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:192 #, c-format msgid "Type %s" msgstr "Tipas %s" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:204 msgid "Mode" -msgstr "Režimas" +msgstr "Veiksena" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 msgid "Exposure:" msgstr "Demonstravimas:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 #, fuzzy msgid "Move Floating Selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "Perkelti:" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Pažymėti elipsinius plotus" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Elipsinis pažymėjimas" -#: app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Ištrinti arba padaryti permatomesnį" -#: app/tools/gimperasertool.c:72 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "_Eraser" msgstr "_Trintukas" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/tools/gimperasertool.c:185 +#, c-format msgid "Anti erase %s" msgstr "Atgalinis trintukas %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:323 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:161 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Veikia:" #. tool toggle -#: app/tools/gimpflipoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:167 #, c-format msgid "Flip Type %s" msgstr "Apsukimo tipas %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:83 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Sluoksnio ar pažymėjimo atspindys" -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "Veidrodinis vaizdas" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Laisvas sričių pažymėjimas" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 msgid "_Free Select" msgstr "_Laisvas pažymėjimas" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Artimos spalvos pažymėjimas (pagal pasirinktą slenkstį)" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Fu_zzy Select" -msgstr "Neaiškus pažymėjimas" +msgstr "Artimos spalvos pažymėjimas" # The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:151 msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogramos mastelis" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Nustatyti atspalvį ir sodrumą" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Atspalvis-Sodrumas" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 msgid "Adjust hue / lightness / saturation" msgstr "Reguliuoti atspalvį / šviesumą / sodrumą" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Spalva-Sodrumas veikia tik su RGB spalvų sluoksniais." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 msgid "M_aster" -msgstr "_Pagrindinis" +msgstr "Pagrindinis" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 msgid "Modify all colors" msgstr "Keisti visas spalvas" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Redaguoti pasirinktą spalvą" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405 msgid "R_eset color" msgstr "_Atstatyti spalvą" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:259 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Peržiūra" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:292 #, fuzzy msgid "Quick Load" msgstr "Greita kaukė" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:322 #, fuzzy msgid "Quick Save" msgstr "Greita kaukė" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Kampas:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Jautrumas" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Pakrypimas:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tipas" # Brush shape widget #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 msgid "Draw in ink" msgstr "Piešti plunksna" -#: app/tools/gimpinktool.c:64 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:64 msgid "In_k" msgstr "Plunksna" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" msgstr "Žirklės" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" msgstr "Pasirinkti linijas iš paveikslėlio" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Prot_ingos žirklės" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161 msgid "Adjust color levels" msgstr "Nustatyti spalvų lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 msgid "_Levels..." msgstr "_Lygiai..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:220 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Nustatyti spalvų lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:222 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:222 msgid "Load Levels" msgstr "Įkrauti lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:223 #, fuzzy msgid "Load levels settings from file" msgstr "Skaityti lygių nustatymus iš bylos" -#: app/tools/gimplevelstool.c:224 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Išsaugoti lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:225 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Išsaugoti lygių nustatymųs į bylą" -#: app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:355 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Pasirinkit juodą tašką" -#: app/tools/gimplevelstool.c:359 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Pasirinkit pilką tašką" -#: app/tools/gimplevelstool.c:363 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Pasirinkit baltą tašką" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:445 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Įėjimo lygiai:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:569 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Išėjimo lygiai:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Automatiškai nustatyti lygius" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 msgid "Auto-resize window" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus mastelį" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "Magnify" -msgstr "Didinti" +msgstr "Didinti arba mažinti" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96 msgid "Zoom in & out" msgstr "Vaizdo didinimas ir mažinimas" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97 msgid "M_agnify" -msgstr "Didinti" +msgstr "D_idinti arba mažinti" -#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 #, fuzzy msgid "Use info window" msgstr "Naudoti Info langą" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118 msgid "Measure" msgstr "Matuoti" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119 msgid "Measure distances and angles" msgstr "Matuoti atstumus ir kampus" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120 msgid "_Measure" msgstr "_Matuoti" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:264 msgid "Add Guides" msgstr "Pridėti pagalbinių linijų" #. tool->gdisp->shell -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:847 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Matuoti atstumus ir kampus" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:865 msgid "Distance:" msgstr "Atstumas:" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy msgid "Pick a layer or guide" msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksnį iki viršaus" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:172 #, fuzzy msgid "Move the current layer" msgstr "Perkelti aktyvų sluoksnį" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Perkelti pažymėjimą" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy msgid "Pick a path" msgstr "Pasirinkit perkeliamą kelią" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Perkelti aktyvų kontūrą" -#: app/tools/gimpmovetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Paslinkti sluoksnį/pažymėjimą" -#: app/tools/gimpmovetool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Perkelti" -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " -msgstr "Perkelti pagalbinę liniją" +msgstr "Perkelti pagalbinę liniją:" -#: app/tools/gimpmovetool.c:570 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Cancel Guide" -msgstr "Atšaukti" +msgstr "Panaikinti pagalbinę liniją" -#: app/tools/gimpmovetool.c:576 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Add Guide: " -msgstr "Pridėti pagalbinių linijų" +msgstr "Pridėti pagalbinių linijų:" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Linijos neryškiais kontūrais" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "_Paintbrush" -msgstr "Teptukas" +msgstr "_Teptukas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332 msgid "Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:218 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:325 msgid "Mode:" -msgstr "Režimas:" +msgstr "Veiksena:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Teptukas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 msgid "Gradient:" msgstr "Perėjimas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Aštrūs kraštai" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Spaudimo jautrumas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 msgid "Opacity" msgstr "Nepermatomumas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 msgid "Hardness" msgstr "Kietumas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 msgid "Rate" msgstr "Santykis" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Išblukimas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:403 msgid "Length:" msgstr "Ilgis:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Naudoti spalvą iš perėjimo" -#: app/tools/gimppenciltool.c:52 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Piešti aštrių kampų taškus" -#: app/tools/gimppenciltool.c:53 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "Pieštukas" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81 msgid "Perspective" msgstr "Perspektyvos" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "Keisti sluoksnio arba pažymėjimo perspektyvą" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektyva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspektyvos transformacijos informacija" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149 msgid "Matrix:" msgstr "Matrica:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 #, fuzzy msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Sumažinti spalvų kiekį paveikslėlyje iki nustatyto kiekio" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "_Posterize..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Posterize..." +msgstr "_Spalvų sumažinimas..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" -msgstr "Mažiausias spalvų skaičius:" +msgstr "Spalvų sumažinimas" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." -msgstr "Posterize neveikia indeksuotiems paveikslėliams." +msgstr "Spalvų sumažinimas neveikia indeksuotiems paveikslėliams." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223 msgid "Posterize _levels:" -msgstr "Posterize lygiai:" +msgstr "Spalvų sumažinimo lygiai:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Pažymėti stačiakampius plotus" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "_Rect Select" msgstr "_Keturkampis pažymėjimas" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:224 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:224 msgid "Selection: ADD" msgstr "Pažymėjimas: PRIDĖTI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:227 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:227 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Pažymėjimas: ATIMTI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:230 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:230 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Pažymėjimas: SANKIRTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:233 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:233 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Pažymėjimas: PAKEISTI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:468 +#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:468 msgid "Selection: " msgstr "Pažymėjimas:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:98 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Pasukti sluoksnį arba pažymėjimą" -#: app/tools/gimprotatetool.c:99 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 msgid "_Rotate" msgstr "_Pasukimas" -#: app/tools/gimprotatetool.c:158 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158 msgid "Rotation Information" msgstr "Sukimo informacija" -#: app/tools/gimprotatetool.c:185 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:190 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190 msgid "Center Y:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" msgstr "Mastelis" -#: app/tools/gimpscaletool.c:92 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Sluoksnio arba pažymėjimo mastelis" -#: app/tools/gimpscaletool.c:93 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "_Scale" msgstr "_Mastelis" -#: app/tools/gimpscaletool.c:152 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152 #, fuzzy msgid "Scaling information" msgstr "Dydžio keitimo informacija" -#: app/tools/gimpscaletool.c:163 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163 msgid "Original Width:" msgstr "Originalus plotis:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170 #, fuzzy msgid "Current width:" msgstr "Esamas plotis:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174 #, fuzzy msgid "Current height:" msgstr "Esamas plotis:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:189 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" msgstr "Dydžio keitimo santykis X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:192 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192 #, fuzzy msgid "Scale ratio Y:" msgstr "Dydžio keitimo santykis X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:196 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" "Pakrypimas plokštumos\n" "atžvilgiu:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Lygūs kraštai" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Leisti pasirinkti visiškai permatomus regionus" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 ../app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Išlyginimas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Grubūs kraštai" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Rodyti interaktyvias ribas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Pažymėti permatomas sritis" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Automatiškai sumažinti pažymėjimą" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Kirpti" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Sluoksnio arba pažymėjimo šlyties deformacija" -#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100 msgid "S_hear" msgstr "Šlytis" -#: app/tools/gimpsheartool.c:157 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157 msgid "Shearing Information" msgstr "Šlyties informacija" -#: app/tools/gimpsheartool.c:167 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, fuzzy msgid "Shear magnitude X:" msgstr "Šlyties dydis X:" -#: app/tools/gimpsheartool.c:174 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174 #, fuzzy msgid "Shear magnitude Y:" msgstr "Šlyties dydis X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge image" msgstr "Ištepti paveikslėlį" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "_Smudge" msgstr "_Ištepimas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Pirmos eilutės įtraukimas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Keisti tarpą tarp eilučių" -#: app/tools/gimptextoptions.c:419 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Šriftas:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:431 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Dalinu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Teksto spalva" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Spalva:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Lygiavimas:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Įtraukti:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:475 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9432,27 +9353,27 @@ "Tarpai tarp\n" "eilučių:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:478 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Iš teksto sukurti kontūrą" -#: app/tools/gimptexttool.c:143 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:143 msgid "Add text to the image" msgstr "Rašyti tekstą paveikslėlyje" -#: app/tools/gimptexttool.c:144 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:144 msgid "Te_xt" msgstr "Tekstas" -#: app/tools/gimptexttool.c:732 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP teksto redaktorius" -#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:842 ../app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:866 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9461,91 +9382,89 @@ "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Sumažinti spalvų kiekį paveikslėlyje iki dviejų naudojant slenkstį" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "_Threshold..." -msgstr "Slenkstis" +msgstr "_Slenkstis..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148 msgid "Apply Threshold" msgstr "Pritaikyti slenkstį" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:199 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Slenkstis neveikia indeksuotiems paveikslėliams." -#: app/tools/gimptransformoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:329 msgid "Transform Direction" msgstr "Transformavimo kryptis" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:338 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpoliacijos tipas:" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:348 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" msgstr "Pritaikomoji interpoliacija" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/gimptransformoptions.c:353 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353 msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:367 msgid "Preview:" msgstr "Peržiūra:" #. the constraints frame -#: app/tools/gimptransformoptions.c:413 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:413 msgid "Constraints" msgstr "Apribojimai" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:425 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "15 degrees %s" msgstr "15 laipsnių %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Keep height %s" msgstr "Nekeisti aukščio %s" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Keep width %s" msgstr "Nekeisti pločio %s" # Nesu tikra dėl Aspect. -#: app/tools/gimptransformoptions.c:449 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "Keep aspect %s" msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/tools/gimptransformtool.c:253 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformuojama..." -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177 msgid "Edit Mode" -msgstr "Keitimo režimas" +msgstr "Keitimo veiksena" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:182 msgid "Polygonal" msgstr "Poligoninis" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9558,1027 +9477,1037 @@ "%s Atimti\n" "%s%s%s Sankirta" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:196 msgid "Create selection from path" msgstr "Sukurti pažymėjimą iš kontūro" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:207 msgid "Stroke path" msgstr "Apvesti kelią" -#: app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Sukurti ir keisti kontūrus" -#: app/tools/gimpvectortool.c:363 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:363 msgid "Add Stroke" msgstr "Pridėti apibraukimą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:381 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:381 msgid "Add Anchor" msgstr "Pridėti inkarą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:404 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:404 msgid "Insert Anchor" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:433 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:462 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:462 msgid "Drag Anchor" msgstr "Tempti inkarą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:479 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:479 msgid "Drag Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:499 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:499 msgid "Drag Curve" msgstr "Tempti kreivę" -#: app/tools/gimpvectortool.c:527 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Connect Strokes" msgstr "Sujungti apibraukimus" -#: app/tools/gimpvectortool.c:557 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557 msgid "Drag Path" msgstr "Tempti kontūrą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:567 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" msgstr "Konvertuoti kraštą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:597 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 #, fuzzy msgid "Delete Anchor" msgstr "Ištrinti pažymėjimą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:619 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619 msgid "Delete Segment" msgstr "Ištrinti segmentą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:831 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Įveskite kontūrui naują vardą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Ištrinti pažymėjimą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1918 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" "kurį galėčiau paversti pažymėjimu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Kontūras" -#: app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Pervadinti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:356 msgid "Move Path" msgstr "Perkelti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgid "Scale Path" msgstr "Apibraukti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgid "Resize Path" msgstr "Keisti kontūro dydį" -#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:447 msgid "Flip Path" msgstr "Apsukti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:491 msgid "Rotate Path" msgstr "Pasukti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:522 msgid "Transform Path" msgstr "Transformuoti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors.c:551 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:551 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287 msgid "Import Paths" msgstr "Importuoti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298 msgid "Imported Path" msgstr "Importuotas kontūras" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Kontūrų nerasta byloje %s" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Nėra kontūrų buferyje" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Negalima nuskaityti %d baitų iš %s: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:354 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Pridėjimas" -#: app/widgets/gimpactionview.c:383 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:383 msgid "Shortcut" msgstr "Nuoroda" -#: app/widgets/gimpactionview.c:405 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:405 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545 ../app/widgets/gimpactionview.c:738 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:585 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:585 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:591 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:591 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:602 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:602 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:606 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:606 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:673 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:673 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:678 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:678 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168 #, fuzzy msgid "Spikes:" msgstr "Dydis:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181 msgid "Hardness:" msgstr "Kietumas:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "Intervalas:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Teptuko storis procentais" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Nieko)" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462 msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Tuščias kanalas" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Iškarpinė" -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177 msgid "Available Filters" msgstr "Filtrai" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Pridėti pažymėtą filtrą į aktyvių filtrų sąrašą" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Pašalinti pažymėtą filtrą iš sąrašo (indekso)" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Perkelti pažymėtą filtrą aukštyn" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Perkelti pažymėtą filtrą žemyn" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289 msgid "Active Filters" msgstr "Aktyvūs filtrai" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Atstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertes" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Configure selected filter: %s" msgstr "Konfigūruoti pasirinktą filtrą: %s" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550 #, fuzzy msgid "No filter selected" msgstr "Filtras nepažymėtas" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554 #, fuzzy msgid "Configure selected filter" msgstr "Konfigūruoti pasirinktą filtrą" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:240 msgid "Index:" msgstr "Rodyklė:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:244 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "Raudona:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:245 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "Žalia:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:246 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Mėlyna:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:256 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "Reikšmė:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:275 msgid "Hex:" msgstr "Šešioliktainis:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:285 msgid "Hue:" msgstr "Atspalvis:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Sat.:" msgstr "Sodrumas:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:303 msgid "Cyan:" msgstr "Žydras:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Magenta:" msgstr "Rožinis:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Geltonas:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Black:" msgstr "Juodas:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "Spalvos indeksas:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy msgid "HTML notation:" msgstr "Vieta:" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" msgstr "Mažesnė peržiūra" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507 msgid "Larger Previews" msgstr "Didesnė peržiūra" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Aplinka" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Sujungti su žemesniu" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Išsaugoti dešinę spalvą į" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Aukštis" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 #, fuzzy msgid "Keyboard Events" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" msgstr "Pasiruošęs" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Atstatyti" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281 msgid "Save device status" msgstr "Išsaugoti įrenginių būseną" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Priekinis planas: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fonas: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:348 ../app/widgets/gimpdock.c:359 msgid "Close all tabs?" msgstr "Uždaryti visas korteles?" -#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:354 msgid "Close all Tabs" msgstr "Uždaryti visas korteles" -#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:361 #, c-format msgid "" "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " "tabs." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdock.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: app/widgets/gimpdockable.c:210 +#: ../app/widgets/gimpdockable.c:210 msgid "Close this Tab" msgstr "Uždaryti šią kortelę" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s pranešimas" -#: app/widgets/gimperrordialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrordialog.c:230 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230 #, fuzzy msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Pranešimas pakartotas 1 kartą." -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:304 msgid "Automatically Detected" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310 #, fuzzy msgid "By Extension" msgstr "/Pagal plėtinį" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:469 msgid "All Files" msgstr "Visos Bylos" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Užpildymo tipas %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Bylos tipas" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Pagal plėtinį" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 msgid "Instant update" msgstr "Skubus atnaujinimas" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Didinimo koeficientasr: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Rodoma [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Vieta: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Nepermatomumas: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Priekinio plano spalva nustatyta:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Fono spalva nustatyta į:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sTempimas: paslinkti ir suspausti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Tempimas: paslinkti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sSpragtelėjimas: išplėsti pažymėjimą" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Spragtelėjimas: pažymėti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Spragtelėjimas: pažymėti Tempimas: paslinkti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Nustatyti vietą: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Atstumas: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219 msgid "Line _Style:" msgstr "Linijos stilius:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223 #, fuzzy msgid "Change grid foreground color" msgstr "Pakeisti grotelių priekinio plano spavą" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 msgid "_Foreground color:" msgstr "_Priekinio plano spalva:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Change grid background color" msgstr "Pakeisti grotelių fono spalvą" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237 msgid "_Background color:" msgstr "_Fono spalva:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242 msgid "Spacing" -msgstr "Intervalas:" +msgstr "Intervalas" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: app/widgets/gimphelp.c:187 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:187 #, fuzzy msgid "Help browser not found" msgstr "Naudojama pagal_bos naršyklė:" -#: app/widgets/gimphelp.c:188 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:188 #, fuzzy msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Nepavyko rasti GIMP pagalbos naršyklės" -#: app/widgets/gimphelp.c:189 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:189 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:213 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:213 #, fuzzy msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Naudojama pagal_bos naršyklė:" -#: app/widgets/gimphelp.c:214 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:214 #, fuzzy msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Nepavyko paleisti GIMP pagalbos naršyklės." -#: app/widgets/gimphelp.c:240 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:240 msgid "Use _web browser instead" msgstr "Vietoj to naudoti web naršyklę" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Vidurkis:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Pusiaukraštinė:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Taškai:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Skaičius:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Procentilis:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:203 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 +#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:214 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:252 msgid "Reorder Layer" msgstr "Keisti sluoksnių eilės tvarką" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313 msgid "Keep transparency" msgstr "Išlaikyti permatomumą" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:848 msgid "Empty Layer" msgstr "Tuščias sluoksnis" -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:460 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Pranešimas pakartotas %d kartų." -#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:462 msgid "Message repeated once." msgstr "Pranešimas pakartotas 1 kartą." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Neapibrėžtas" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Stulpeliai:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 +#: ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Šis teksto įvesties laukelis turi būti ne ilgesnis kaip %d simbolių." -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:317 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:317 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -10589,129 +10518,128 @@ "\n" "%s" -#: app/widgets/gimpselectiondata.c:321 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:321 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Nekorektiškas UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:456 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "taškų colyje" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" msgstr "Sluoksnio plotis:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Line Style" msgstr "_Linijos stilius" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 #, fuzzy msgid "_Cap style:" msgstr "_Galų stilius:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234 #, fuzzy msgid "_Join style:" msgstr "_Jungimo stilius:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Brūkšnių raštas:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "Išlyginimas" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, c-format msgid "%p" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Išsaugotos savybės" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Spalva:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" -msgstr "Užpildyti balta" +msgstr "Užpildyti su:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Skaičius:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:407 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:477 #, fuzzy msgid "No selection" msgstr "Nieko nepažymėta" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:602 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Peržiūra %d iš %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Kraunama peržiūra..." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Keisti priekinio plano spalvą" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140 msgid "Change Background Color" msgstr "Keisti fono spalvą" -#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90 #, fuzzy msgid "" "The active image.\n" @@ -10720,7 +10648,7 @@ "Aktyvus raštas.\n" "Spragtelėkite, kad atidarytumėte raštų dialogą." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" @@ -10729,7 +10657,7 @@ "Aktyvus teptukas.\n" "Spragtelėkite, kad atidarytumėte teptukų dialogą." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" @@ -10738,7 +10666,7 @@ "Aktyvus raštas.\n" "Spragtelėkite, kad atidarytumėte raštų dialogą." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" @@ -10747,7 +10675,7 @@ "Aktyvus perėjimas.\n" "Spragtelėkite, kad atidarytumėte perėjimų dialogą." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10756,263 +10684,260 @@ "atstato spalvas. Rodyklės sukeičia spalvas. Spragtelėkite 2 kartus, kad " "pasirinktumėte spalvą iš spalvų pasirinkimo dialogo." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Išsaugoti nustatymus į..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Užkrauti nustatymus iš..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Ištrinti išsaugotus nustatymus..." -#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:495 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:497 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Pagrindinis paveikslėlis ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Keisti kelio tvarką" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Importuoti kontūrą" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Atidaryti teptukų pasirinkimo dialogą" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:115 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Atidaryti raštų pasirinkimo dialogą" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:155 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Atidaryti perėjimų pasirinkimo dialogą" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:167 msgid "Reverse" msgstr "Atvirkščiai" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:210 #, fuzzy msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Atidaryti raštų pasirinkimo dialogą" -#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:250 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Atidaryti šriftų pasirinkimo dialogą" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 msgid "Normal" -msgstr "Normalus" +msgstr "Normali" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Dissolve" msgstr "Ištirpimas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 msgid "Behind" msgstr "Už" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 msgid "Color erase" msgstr "Ištrinti spalvą" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Multiply" msgstr "Sudauginti" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Divide" msgstr "Padalinti" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 msgid "Overlay" msgstr "Padengti" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 msgid "Hard light" -msgstr "Aštrūs kraštai" +msgstr "Stiprus apšvietimas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Soft light" -msgstr "" +msgstr "Lengvas apšvietimas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgid "Grain extract" -msgstr "Perėjimų redaktorius" +msgstr "Grūdėtumo išlaikymas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 msgid "Grain merge" -msgstr "Sulieti" +msgstr "Grūdėtumo suliejimas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100 msgid "Difference" msgstr "Skirtumas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 msgid "Addition" msgstr "Pridėjimas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" msgstr "Tik patamsinti" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Lighten only" msgstr "Tik pašviesinti" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106 msgid "Hue" msgstr "Atspalvis" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107 msgid "Saturation" msgstr "Sodrumas" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Nekorektiški UTF-8 duomenys byloje %s." -#: app/widgets/widgets-enums.c:23 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Priekinis planas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:53 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portretas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:54 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Kraštovaizdis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:113 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Taškelių vertės" -#: app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:171 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Juoda ir balta" -#: app/widgets/widgets-enums.c:172 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:199 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "GIMP pagalbos naršyklė" -#: app/widgets/widgets-enums.c:200 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Interneto naršyklė" -#: app/widgets/widgets-enums.c:228 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritminis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:262 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Dabartinė būsena" -#: app/widgets/widgets-enums.c:264 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:265 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Ikona ir tekstas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:266 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona ir aprašymas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:267 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Būsena ir tekstas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:268 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Buklė ir aprašymas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:295 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "Rodyti kaip sąrašą" -#: app/widgets/widgets-enums.c:296 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "Matyti kaip groteles" -#: app/widgets/widgets-enums.c:324 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Įprastas langas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:325 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Įrankių langas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:326 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" -msgstr "" +msgstr "Išlaikyti viršuje" -#: app/xcf/xcf-load.c:297 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:297 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11022,40 +10947,41 @@ "versija indeksuotų spalvynų teisingai neišsaugo.\n" "Kečiami pilkumo atspalvių spalvynu." -#: app/xcf/xcf-read.c:107 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:107 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė XCF byloje" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Klaida išsaugant XCF bylą: %s" -#: app/xcf/xcf-write.c:86 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:86 #, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Klaida įrašant XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Nepavyko surasti XCF byloje: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 +#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF paveikslėlis" -#: app/xcf/xcf.c:282 +#: ../app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF klaida: nustatyta nepalaikoma XCF bylos versija %d" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Kurkit ir keiskit paveiklėlius ir fotografijas" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Image Editor" msgstr "Paletės savybių nustatymas" diff -uraN gimp-2.2.3/po/Makefile.in.in gimp-2.2.4/po/Makefile.in.in --- gimp-2.2.3/po/Makefile.in.in 2004-11-07 18:15:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/Makefile.in.in 2005-01-25 23:56:20.000000000 +0100 @@ -46,8 +46,8 @@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist -GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot +MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist +GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot DEFS = @DEFS@ CFLAGS = @CFLAGS@ @@ -60,7 +60,7 @@ SOURCES = POFILES = @POFILES@ GMOFILES = @GMOFILES@ -DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(GETTEXT_PACKAGE).pot \ +DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in \ $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) POTFILES = \ @@ -77,13 +77,13 @@ .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*pox + $(MSGMERGE) $< $(top_builddir)/po/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*pox .po.mo: $(MSGFMT) -o $@ $< .po.gmo: - file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ + file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< .po.cat: @@ -96,7 +96,7 @@ all-yes: $(CATALOGS) all-no: -$(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) +$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(GENPOT) install: install-exec install-data @@ -179,7 +179,7 @@ dvi info tags TAGS ID: mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp + rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp rm -fr *.o rm -f .intltool-merge-cache @@ -194,7 +194,7 @@ rm -f $(GMOFILES) distdir = ../$(GETTEXT_PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: update-po $(DISTFILES) +dist distdir: $(DISTFILES) $(GETTEXT_PACKAGE).pot dists="$(DISTFILES)"; \ for file in $$dists; do \ ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \ @@ -204,14 +204,14 @@ update-po: Makefile $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot tmpdir=`pwd`; \ - cd $(srcdir); \ catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ echo "$$lang:"; \ - if $$tmpdir/$(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang; then \ - if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ + if $$result; then \ + if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ diff -uraN gimp-2.2.3/po/pl.gmo gimp-2.2.4/po/pl.gmo --- gimp-2.2.3/po/pl.gmo 2005-01-22 17:33:16.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/pl.gmo 2005-02-12 14:38:00.000000000 +0100 @@ -1,237 +1,233 @@ -F LJ_ |&k6G9G$AlNi<gk@2Q;PO2a9-9;67r  - - -  -/ -GRZb~0 - -2=DLT c q } - -   KL.1!3Ugn} -  -'< OYh -q|*6*at+J_s# - @T \ f s}13"5< -$ 3 -@K\n~AJ</ l z  "5>Ug x -& $0U\ b lz"  -#2CW7k    - m!  C7I=@6d73<#U!y  5Mew,,4 GU u ! !* 3 ANbip v .55.7d8),,H`2} OAX%&41#N r  -  6C\n0  -+6bu   - $$7F[ x" ,B Q_o x( 0=Xq "" -.9 -X)c,!##4!X%z. &9L#b-%7Ld iw - - -  3BQ Xf -y-   1EViy  % -!0 R_r&  $ 4A P] mz ' -@ -K-V    - !)<P cq  :?8X   - -  " . -; F R -\ gs | > *<O_q  +DXn ~ - - 5C Yf { -*#,!>`.w#"/&Nu ,# )<'V~'F,Ts  , CM -d o}   !-C(L$u=6<?RA79 cF9B='fe>C JOg  0>SXj z     2EXj (CZn  -   -  ( -9D` ht (HNU ]jrx -~O -     -    -  -. -I -\ -o +] K &k6G9G$AlNi<gk@2Q;PO2a9-9;67r  + + +  +/ +GRZb~0 + +2=DLT c q } + +   KL.1!3Ugn} +   +(3H [et +}* 66m#7Vk# + #,L` h r 13(.AH +)0 ? +LWhzAJ(<; x  .AJas  +&$<ah n x"   +$/>Oc7w    m-   + C7b=@6dP3<1#n!  !*BXp,Gai | !,AV_ h v  .5-5c78) +,4a}2 !O=A%&41Q#  .> +MX` ft 0   % / <Id+   + )3$Sx %8H"]  bk|  ""+Ngp +  +), 6!P#r#!%.!P Wct#-%,Rh~  + + + ,3B G Ubr  +- "/?V Zdio " 2 > LY`f%l! & '5DW iw     0Khz + +-   $ +, 7DWj   !:??z8  +5 +DOU +k v + +   > [|$ 4A P]bz - C +Q\ +t    $ 2 +>I*Z!.$#-"Qt&  ,#Cgn }''%BXtFT*1 7DZ m  +  ,;M_ eqz ($0=36q1<?AW79c 0o9B=f[>CJEg  &4IN` p z   (;N`w 9 P d x    +     +     +  -~ - - - - - - - - - -  ( ? uN    ci  z U[rc!09I^&o'      #( :GVhn , -6A JT[c h u -H -P [eu -}H!B6:1I{  -  `UC130e   - -5H `(n - -H -  - ,; JWm     .  . @ N [Ki36 /"E hr $   ;(\+)*!(/:jq*'"2; -MXh~ -+FW`o   3G!_   8 -G u!~!!! !!!! !!3!%"6"N"^" v" -" " """"##1#B# W#e#|# #####@#$-$E$ W$d$ i$ w$ $$$ $$ $ $$$%3%G% [% e% q%}% %%% %% -%&& +&9& Q&]& -s&~&&&&&&&&&&& '#'8'O' -W'#b''''''''+(B(J( Q( _( -k( v( (((((( )) )+)>)Y)"p)))) )))))$*,*>*R*a* p*|* * ** * ** -* -** *++ $+ .+8+Q+`+w+++++++ +,,5,:, -@, K,W,i,},, , ,,, , , ,,- -2- D- -Q- \-f- - -- - - -,-.!.:.N.e.). .. . ..../ / #/1/BD/A//// 000.0 >0K0]0r0z0011(10191 ->1I1 ]1k11 1111"1!2!72Y2q22 2 2 2222 22V2+T3 3(33"33 3 3 -4$4%<4 -b4 m4w4444 -44 44 44 5 55#565 K5 W5 c5q5&5,5 555 -6 - 6646R6q6664666 -677 -7 )767E7 N7\7d7k7 77 7!77 77 -88'8B8 R8\8m8 888?88889939P949':0:-8: f;p;y; -; ;#;;-; <<$< 9<C<K<b<k< t<<&=:=N= W=d=m=u={== -= -=== -= = => >&> 7> A>!K>m> q>>> > >>>> >> ? ?+? ->?I?[? n?|? ?? -????@ @ @!@@@!^@#@@ @ -@9@U A=bA<A=A"B?>B~BB BBBB(B,BC!C3CDC -UC`CvCCJC CCDD 9D FDSDnD D DDDDD;D:ETE cE pE|EE E EE E E EEF F)FDFaFsFFFFFFFFG$G+;GgGGGG G G GG G GH#H AHMH _HkHHH6HHI II 'I74IlIIIIIII I I JJ 1J>J \JhJ}JJ -J -JJ JJJ JJ -JJJ KK -5K@K`K }KKKKK KK L"L2LFL4[LLLLLL MM.2MEaMM M MM M MN"N (N 6N BN -NNYN jN -vNNN NNNNNNO -OOOOO PP$P@PVP#pPPP PPPQQ#0QTQrQ QQQQQ$QR9R NRXRhRRR!RRRR -SS%S 5SBSaS|SSSS SSST&TET\T uTTT TTTTT -UU4U -FUQUaU"{UUU UUU V%V>V=NV6VSVJWbW{WW WWWWWW -X(X :XFXUXjX}X XXXX XX YY9YTYlY YYYYYYYY)ZNZ([K<\=\\*J]u]^3^T^?F_`_2_``Lb4Oc/cc od{dddddddddddee8e Me Yefe;oee eee ee ff)f#=f afnf f f&ff -fffg g"2gUgmg}ggggggghh (h5hNh bhnhshhh+hhhh hh h i i -'i2i8i?iGi Pi \i8iivij j8jPj Xj ejqj wj!jjjj k"k?k\kckrkykkkk k k k kkkk ll$l 3l?l Pl \lhll!lll(l m#m 9m GmTm[m -am lm ymmmmm -m m -m mmnKn1[n7n1n5nH-oAvoo;Cp!pp cqq krxs}!t*tBu vvwwx x,x)3x5]xx1Cy0uy0y1y( zC2zvzSz,K{2x{ {A|A}*P}{}'~ "@G,t]2M - -҇݇-6<Na z  ڈ  -<  FT kuϊ+EU dq -3ŋ;;5qF ak p }Î3#NrǏݏ 1:FC - - Ő Ӑ    !!9 [ g+sK0Qn$5ϓPGV-O̕joej]~ȗpGow(<?ݙ>t\tњ`F10 -;6=ot4#*NGX_UO^u~ -    ̠ՠ#  !*0?FObu~   ͡   7 Vw } Ƣ ΢آ   $+ -2= ERZz ţ ԣ - #2 BP d r Ƥ֤   ): T ^ -kv|ȥ / ? ` jt |  ¦Ц   * -4 -?Jcl t~  ԧ  #*2L[ -{  ȨШ    &9T]ex  ɩϩߩ -    * -8 C Q ^ h u   -Ǫ Ъܪ    +;B K X fs |  ūͫ ܫ   *7=FWj|(Ȭެ4"1W/ϭ߭ .#? c"ʮ -#*3I Zfmu -ů -Я -ۯ  -=HY_ -hsy ɰְ - "5&\ nx !  # -C NZaemrx~   .β3N%gsf8hLme\¶ETLGDAٸgM:ѹO /\B;Ϻ:  FP -W bl  -ʻͻ޻  %,>kB˼ݼ (8 ? IS q   - -  "Ƚ  t)M';u!ӿ )>Mgo! 0FXo)+:3f! !6Sq!,  9 Z {  - +;gQ=<4SXsy $($M$r  - <&<cO - #.-R/#) -$!> -`k - -O5l -% % ->/Iy  - - #I8   0  #>SKZ<NO2Ep%9_M~H/1&a0' - +>^v'&*0[x&' 4Kaw - $$Af<WQDm;@./$^I+2-RmO3>4rXT7U.! -$/GZnv|;;L[bs  6!2BYn w  -,2,@#[" $ 1@r  -  &6$]'11 '>f0:"]9z('.04.eA " ;Hc-u 8#  )Jb -|+& - 1=LT gs   9P Yg$x &9Oaw  -*#Dhy1,EXk -%2Xw"  1+ 0> O[j    $7\o    7STZE * ?IZ w).Gby&;1Q4*Q| "/$Rw  %!AVj) /CTs  0  &C;Z#$# #'=e $ -:("(;M%d:0*0!,R40\oB 0@]"m @7),)V**!#>^ z53 -bX\nk$sXV]YzpcEa7fhi /<Qj    1 @ \ n  %     -#. -R -m -! - - -+ -! - 0 N !b          ! 1 @ O !^          3 H 1d         g a|C#Y!}   DH[ n| '2Mk)""Tw 4#R v12R g q{!"4 -W#b 2IZ -k v -  *$$ )"3*V - (9BIJ*QI-w   F@: -EK Zh }" * ,: g  v Y    -   ! ! !.!?!\! p!~!! -! !! ! !!! "" #"D""*"#*#># Y#c#z####}#IL$R$$$$% 9%#C%g% }% %"%%%%%%$&1D&2v&/&1&# '/'LC''''6''(e1((( ((())2)H)e)|))!))))*#.*R*l*}* ***(*"+;+T+f+!~+++)+#,*,D,W,"p,, ,*,$,!-<- -...".///%/8/H/HP////// -0 0(0&80'_000'00"0151J1 R1^1y11 1a12='2e2x2222 222222 33!33"U3x33 3 33334434F4`4u4444445565 -E5P5 g5 u5 -5 55#55 56$6D6M6.]6"66+6 67 -7)73H7|77777777 -8&8D8b8888888D9 W9%a9&99 -9999.9: 8:Y:m:::: : :::$:;4;J;f;~;; ;;; ;<<)-<*W<<< << -<<!<= = = =&=;=P=&j= -= === = = =*=>.>%G> m> {> >+>> >-> -? ? (?-5?c?2y??&?#? @'@ 8@Y@ h@v@{@@@@ @@\@_,A%AAAA AAB(B>BZBwBBBNC_CCCCC'CCCDD-DBD^D{DDDD$D#E4ENNNtN YPcPkP zPP1PP?P $Q0QGQZQcQlQ Q QQQ RRRRRRRS!S R -j u " ̉ډK=Yp"NJ.:i5ы'!=_#}5+#>"Y#|(Ս+*?Xn!ƎΎ=>D Wcyӏ  2)\ 2:L_(g !ϑ%"6(Y    Ȓ  & 2? O[o!!Ǔ# !@?$B&&+6 b#l Õؕ$> DQarU27'/_0RQeA KilOܛ(_Ut#*Nn!>8!@Z=>٥>$WD|rb@էXo[\SA«;֬Ư4&VԴ?ڵ& -A8L ʶֶ ݶ +$9^oŷ -"1޹$'@Zs"$ֺ -'8Sg|ɻͻջI?:KzƼ5a -+6H [en  'ÿ-ARr% & -0;!LnvI~*  4Sr.-,8>Qw=xrIJdfVmgy`gd'IKIbDQ.2   173k 4&1[fPyh1f13 EOW]z -"0 ( FTc t' -  2@ S -`kz } "#&  #,Jcjz!  %:B ak~' -- < I Wd w /AQa -:!Qs- .CT]l -    -% 4 B NZ a k -u  "+4R%g    $7 : DRYo'C/JPet|      + <HQcio   - & < ISfy  9S[q7  #=.XI94 @P%f  <1(: co-   '"J jx #  )0? G T `#l   -  @N ]j~H*#Na| 5%3$Kp y - - 4"CW4xI/k?>=bY$.ESn6,Sq-RBU,n )! & 341a=KB[B<>8sw$<'WO. 2o  pLtg 2<f|TrbJmib<K;;!gTVDiAq(+#e1 x&BV>wl(NFm`Zbef;D*7r<?n@ a[LgDR Ye6 'WD[y:8+MJZ$j@zB (`:3 X5 Ch4m\*9g4 -{1@K dP>0QVw> "Vl-ZLzQa77y %J- }G5>  ;P-3:1*A#Eq~|?  n&:=SN")5rY/x^Oq "(e*u`A^pE(oY\%%W 9 {?&{4ppGZh6^|XJwIF1 DZ%" Eu 1  -%B]JQ+< kvS$ =xc||z@* $iI T-@ PfioR + Z#zSW}g/{^6Vc/4 D/[+U 6=sTgXjmb]^Gfd#7i~# w[~ LPq,=x& =9 0LSet-56X4Y;xP/*sjLy-St4.oXq^j 0sa}d[r`yfU"*Cu ab^Rhs`R}8 -DOh8:7O2J~13' {dk& ]; G C ;t6[D@!9a~e\} -f2Ar?` _~)KmKW `V=.H)AP)r|B # ( c\uu8$!@?"5bq:F&]h'%p* 6R,thdIFF r $x'>#: k C%5 8 IATnb$X5JJp^w `_V  -x(!\oo9M   o , Z4E\vJTKPczBS|Q]NvN k= GkSP+y3A,K"uq"?.?3Q; !V&FEUgw!CN$]R)UhV8 yBiv  3 M&l2Fim H>m ;sc<K@9rUEcz4H-7F!)Ij_2[Pe Oek(|Aq   f  :IXc/<3e K)|t'/ 7/ HH*,?I]<c sOrv{a:-T\k" E sCAO=(09<lH#{% ',M.95Mhi:gMWvu,z@Nbd5D -ppd}'UMj - -0.dH}j_BzYv+) nO*ClGf.Y1Qa!}f{__GWY+w+~20lY#my&{ - A XU, 6~~ F ;_?kM7 t 0 T WEU.j G%.y+ n 8h%! LQvTZltD nE/Lt3-x`G"'s]0u_Z Q\6 ->CL722 c[ 5i9#)R3oz2Cuo(a0mHl} IH8 d'>MpvO7gnCN  _\F9yw]j^XNN@lR81 01Q $ +/ +: +V + ^ +j +z + + + + + + +( > D K  S ` h n  +t O   +       +      . ? R e  +t             +5uDc_ zKQrY&/?T&e' B   & 4@ EOU\a s  /8N e +oz    + !8H@ +  +H! +B,os1  +  !`-C(1l0   + + .>On ( + +H +/ : +GR Yet      18 @Ng  #9U Yg y  K36"Yh"~  $0 E S t(+)*!?a/s* '# K [ k t  +        !!,! C!d!!!!!!! ! "'" 8"B"R"l""!"""" ""#$#9#X#q#-#$$$$$ $%%% (%4%3:%n%%%% % +% % %%&-&M&f&z&& &&& &&&''@'Y'-`'' '' ' ' ''' ' +( ( ('(>(](|(( ( ( (( (() )() +>)I)^) t)) )) +)))))** ***0*H* ^*l*** +*#***+++%+B++_+++ + + ++ + +++,,5, J,W, f,t,,,",,,, -)-/-4-:-$P-u---- -- - --- - .. +1. <. +I.T. d.n.}. . ....../0/B/I/R/ e/q//// +/ ///// 0 0 0)0 :0 G0 Q0]0z000 0 +0 00 0 01 1 )1 51,A1n1!1111)1 2"2 :2 H2T2Y2h2o2 2 22B2A223P3e3 w3333 333333p44444 +44 444 4 +55<5"[5!~5!5555 6 6 6)696H6 P6^6Vf6+6 6(67""7E7 [7 g7s77%7 +7 7777 8 +8&8 58C8 L8Z8 n8 x8888 8 8 88&8,9 H9U9Z9 +j9 +u999999:4:L:^: +d:o:w: +: ::: :::: :: ;!;@; O;]; s;;;; ;;; ;;;;<?@<<<<<<<<4===-= ??? +.? 9?#C?g?-z? ??? ???@@ +@ $@0@@@@ AAA%A+AAA +YA +dAoAA +A A AAAA A A!AB !B/BCB RB _BlBBB BBB BB +BB C C,C ACMC +`CkC}CCCC C!CC!D#0DTD jD +wD9DUD=E<PE=EE"E?E4FFF WFcFgFlF(qF,FFFFF + GG,GAGJUG GGGG G G H$H >H JHXHpHHH;HH +I I &I2ILI ^I jIxI I I III IIIJ)J=JPJaJtJJJJJJ+JK5KUK\K kK xK KK K KK#K KL L!L6LML6eLLLLL L7L"M@MUMeMlMMM M MMM MM NN3N9N +@N +KNVN ^NkNN NN +NNN NN +NNO 3O?OQOlOO OOOOOO4PFPcPvPPPPP.PEQ]Q nQ |QQ Q QQQ Q Q Q +RR R +,R7RFR URbRRRRN8S +SSSSS SSSS T#&TJThT |TTTTT#T +U(U kNk^kokkkkkkk kll 3l?lDlTlil+ollll ll ll l +lm mmm !m -m8:mvsmmm n!n )n 6nBn Hn!innnnnno-o4oCoJoSogoo o o o oooo ooo pp !p -p9pVp!eppp(pp#p +q q%q,q +2q =q JqTqcqwqq +q q +q qqqKq1,r7^r1r5rHrAGss;t!Ptrt 4uUu MoVƌ̌ތ +) 9 GQjs { +< ֎ +;J_yՏ  +%05>3U;;ŐF   !) ;\ckt3˓##;N^x ŔF; +[ +fq v     !ȕ!  +$KP0Q͖$[5PG-OO}j͚o8ej~ypoiwٝ<Q?>Ξt t`Xb0h͡ ޡ6o%4#ۢGȣ%X6UO5LU^f +o z  # &9LUg y   ŦͦӦ ֦ -N Tahq   ç ϧ ٧ +  )1Q Zhn}  +ʨܨ   ' ; IW gt Щ ܩ + 5 +BMSb~ʪ  7 AK S] co ī˫ ޫ   +  +!:C KU [hntz  Ĭެ  #2 +R]p   ̭ ٭ +4<Oe  î +ˮ ֮   +  ( 5 ? LY jt | +  ˯ د  " / =J S ao ~ ° ϰ ۰ #,=Pb(tıܱ41=/oŲ #% Ij"ӳ +۳ / @LS[k} + + +̴ Ҵ +#.?E +NY_hm ˵ϵյص +5 B T^nsz ! Ƕ   +) 4@GKSX^d k u ._`%ysf8zLmenԻEfLYDAg-M:O/nB;: Xb +i t~  +  !%*,P}B   :J Q [e    + +  "  *t;M9;!&@Oiq!6F\n)1+P3|! !(Jg!,  M n   + !-?Oge=< Hgl 2$<$a$ + +<5<rO +##=-a/#)@ +U`y + +O5a +% %  +3/>n  + + ' I5   -  #;PWKi<NOAEp%HnMH/@&p0' +! +, 7EXx+ +&$K*f&' $2Lj + 1Q$n<WQHD;@.\$I+3_-mO3k4XT-7.!8 +MXp7K;c  36=t   +,1Ew#! $$Ig /, 3@ +I T^v&$' (191k'20Ct:9($'M.u0%A =IZl - 8#Nr  ++ +6H]&o   " 8BS gs9z $  +=O`s "0 +OZ`*u#18J]r(;Tf{%" ; I1U    9 Zhz$    7*SbTE  Q^p  ) '=Vq&;U;q18Uq* +2HOn"$ + 2%S!y) 6U h  0& We;#$#>bz' $ + +:(Py%:0*M0x,40 \<o  *G0f" @ +7K))**-4!O#q 53 +ESPbXI`nksXVR  Jp +Y +p c  ax f hA   p~"  ':Ody%" 8Y#v! + +!6Xx!-=Oiy!   9 Z{1 (2 ;gI#! & < FBP   ''?g})"I^t# 1-2_Z  '8LRemv}" +!04Nk  +   +  # 0 6  K *Y $    " * !! +! !!!!I!**"RU"""I"#&# ,#6#E#L#d#s#{# # ##e$F%@^%:%%% %% &&"-&P&b&u&&&&,&& 'Y'r'' +'' ' ' '''' (($( +<( G(Q( a( m(w(( (( ((g)*y)))) ))*&*=*P*}c*I*R++~++$+ +#++ , ,+,,X,p,,$,+,1,2-/M-1}-#--L-4.=.N.6f...e.;/S/ i/u//////0000!H0j00)0#0011 61W1r1(1"1112! 2B2^2)~2#2222"353 R3*s3$333 +c5n555"5555555H6M6^6y6666 66&6'7;7V7'u77"7777 88-8L8 e8aq88=89,9>9D9V9 i9v9999999!9" :,:E: `: m:{:::::::;);E;_;r;;;;;; +;< < )< +3< ><L<#j<< <<<<=.="@=c=+= ====3=0>9>A>Q>c>x>>>>>>?3?G?Z?q???D? @%@'<@d@ +l@w@|@@.@@ @A#A7AIAQA bApA AAA$AABB0BLBdB~B BBB BBB)C*=ChC~C CC +CC!CCC C D D"D7D&QD +xD DDD D D D*DEE%.E TE bE nE+{EE E-EE F F-FJF2`FF&F#FFG G@G OG]GbGgGoGG GG]G`H&uHHHH HHHI*IFIcIrI{I:JKJkJrJzJJ'JJJJKK.KJKgKKKK$K#K L(L8LGL ^LlLuL +LhLCL@M1IM {M0M MMM,M*+N4VNNNN NNNNNNO +O O:OMO`OfOvOO OOO9O,P?P PPZPmP~P(P)PP Q%Q#?QAcQQ QQQQQR RR R 'R1R:RVR%hR R.RRRR S S7SRS hSuSSSSSDSJ TTThTpTT"T!TT>U VVtV WWW WW1WX?X \XhXXXXX X XXXX YZZZ.Z=ZFZNZiZ Z ZZZ Z Z%Z [[)[ +:[ E[!O[q[u[&[[[[#[ \ \!\$6\ [\|\$\\!\\]$$]I]$^]]!] ]*]^^^+0^$\^'^)^^^_Q_hc_S_P `Qq``7`_aba&~aaa a +a=aHbcbybbbbb&b3 cvAc ccc!cd.d*Ad,lddd#d!d!e&e1Beteeee(eef0fKfbfyff f f ff fg-gCgZgqggg3g3g2-h4`h2h#h<h)i9iRijii"iii)i4jQjijjjj#jXj*=khk +qk3|kkCkM lWlwlllllllmm /m=m \mim ~m mm mmmmmnn "n,n3nQn"`n n*nnnnn(o@o`opoooooio Rpsp"p!p"ppq;$qr`qqqq#r+r@rUr +rr}rrrr rrss;sXs"ss +sssvot t t t u u(u>u%Zuu#u-u'uv8vMv$hvv"v,v&v#w@wVw%rww#w-w' +x2xPxgx&x x$x.x( yIy hytyyy y5y-z6zNzlzzzzzz+{C{a{{{{ {{({|*|D|W|k|||%|-|"})}I}b}$z}$}!}}C};A~O}~V~$@Y t@*1 \j} +'Ȁ +$1?$q ,,#5 S +`k'ɂ 5i4N9Ն@҇HERIT+0 +Qv\>ӎCV +>IP Ycr  +ʐ Ր " ,:JKQȑߑ-CZ)xג/4Oc"1ܓ(7Pi"Ŕ$ޔ(,AZp!ƕΕ=>D Wctʖݖ 2 S )1CV(^ !Ƙ%"-(P y     )6 FRfњ ;R=r!қ+ #>N ^jq$ǜ  4FUK27ԝ/ 0<RmQ9O1(&O_tZ%ϧGM`!g?8ɪ@=C>>$D$ir +@}X[\AXj;~n+ܷ&VK|?&¼h +R8]ƽ ۽  ¾$о9K\{ +ȿu$ +"%$Hm%=N`dlI?K]5aP + 0 6 @'Jr-A!:I[%z  +!I!*k  +.C-r8Q=OxJfV}gxk`g]`}IKfIQ$v*2  ,@Tfx7zXZ c4m2f+y+hf1u  +  '":0]   '@Rh |    +  "#)&M t ~ !$F dpy ' +2 Q_ +hs    "3IXk z "8Wk )E NZax~ + +. 7 D +NY%m      + ,? Xbu}%   &2 ;G_n  ' C5y    +9 JWg z  +4< CP +bm u    !+<Ods 7. ft}.I9A4{%  ->;.z) - 2 ?L` x! #BZ j t~   # 2< C +MXu    $*H.*w 5%E3k$  + +&,3EGT4"[|r17<-~T>7 W7WVn/er;3N S +#c7tVrlAg[0'G=bl/w:5 \T\~"B-LSsM1 =MHv;2%(w$ Y_v!Re_Gx* BZ W +[!+)hesbw2 0i" nLSKXg_ N:58 ^O z}"++ n'1.C.VF9EN<Nv 1_>>o^+\ B 6_G{ {89uSX'M T/ MXD 9 2rHa4oVh|?B@ &3~ =Lf$0547y| +]O ]E 2 +"w[i'e%("q>U9m= t_,qFPv &  |+N34 CnE2# ifLc=tIB']"}@! ]X  ]v7P-g hUA +xJOxAjapmY Dj,{Zol *#(S0 W@zn*VoDLUqF J: >=|Q  fJY@0bX$ =uQHm/IjE0Y&vW$lYh4 TsG@}*1CMQjHm!rkE^Sl A]M YH?3Z& ~J1e,%n,wkjc5oI:/B5?GuW qSA >I dHa;udFKeZBR +zeM\Z)NB ]-ku19vJc@s*4 XsCH6vTFbw'^*e' G)N JO #QpAi;9P &(mB +5u-j.[spkb$Q`yFg0|8Rq w&!F(}O@ J`2xIv<FPo"4o5 pc(JR&;#&O/ tx; K tkC$A ji+ +0lK@ f-< "% )sc+S !V<@&sj;H ?CEO$CaU +%MVI `f<~[ 6K + > yAD!/q =Z ZTh, ;?\i lc d\ IU9)p3`U}Pku  U +A>3 ^EPZCarwx}nD6.[6 l,1n:~C?b 12/%w: ;#Wy(*"MWUy- %md{dIyg`h{ N 6 ?gk =4 B@9VXF=:kM +{pKaJ :f ~sDR Gm!Gti#2(<KTt*P8>lr#5E9X[$zy[Gde iDL|t,>}c2xi8I7-z#EPSA8%0 +).zQaf8(b;oQ4Q\ ":L KO,D %$}) ._{'-h 6%8|#( _) x]p^hU)O z* ^LYH nR ?? Y L] hRIbW 6,EQ ^\<{SDa\4k[' yqV3xPU5.WY`H 3Pf 4p7R|r ~!& 3rY ZT <-X~<L*mKq. G d ! d{ NV p,:8j\z`Z/a_c0  `5R1g 6^TzODgC 2Jb]`9uF?)8'QRKy7. g  om$dtq6 Nf}7. u3/TX Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] @@ -262,21 +258,21 @@ %d Layers%d dpi%d dpi, %s%d layers%d minutes%d seconds%d x %d dpi%d x %d dpi, %s%d x %d pixels%g x %g %s%p%s Channel Copy%s Channel to Selection%s Message%s copy%s mask%s%sClick: extend selection%s%sDrag: move & compress(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(None)(This console window will close in ten seconds) (Unnamed Buffer)(Unnamed Template)(Varies)(clean)(invalid UTF-8 string)(modified)(none)1 Layer1 layer15 degrees %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)2D Transform...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.The GIMP - GNU Image Manipulation Program Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) -AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) +AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Attach ParasiteAttach Parasite to ImageAttach Parasite to ItemAttach parasiteAuthor:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:Center Y:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s -The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d -GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. +The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0.Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d +GIMP brushes must be GRAY or RGBA.Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0.Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header. Does this file need converting from DOS?Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d.Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %sFatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d.Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d. GIMP Patterns must be GRAY or RGB.Fea_ther...Feather ChannelFeather SelectionFeather edgesFeather selection byFileFile Open _DialogFile OperationsFile TypeFile existsFile is truncatedFill ChannelFill Opacity:Fill Type %sFill similar colorsFill transparent areasFill whole selectionFill with BG ColorFill with B_G ColorFill with FG ColorFill with P_atternFill with PatternFill with TransparencyFill with WhiteFill with _FG ColorFill with _background colorFill with a color gradientFill with a color or patternFilledFilte_rsFinal, Merged Layer should be:Finding Contiguous RegionsFinding Similar ColorsFit Image to WindowFit image in windowFit image to windowFit to windowFixed aspect ratioFixed sizeFlatten ImageFlipFlip ChannelFlip LayerFlip PathFlip Text LayerFlip Type %sFlip _HorizontallyFlip _VerticallyFlip imageFlip the layer or selectionFlip...Flipping...Float SelectionFloat selectionFloated LayerFloating Selection (%s)Floating Selection to LayerFloating selection to layerFloating selectionsFloyd-Steinberg (normal)Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)FocusFolderFoldersFont FoldersFont UIFont:FontsFonts MenuFor a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created.Force auto-hinterForegroundForeground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog.Foreground colorForeground color set to:Foreground: %d, %d, %dForward (traditional)Fr_om PathFree SelectFree selectFreehandFrom _ThemeFrom _windowing system (currently %d x %d dpi)From left to rightFrom right to leftFrom selectionFrom themeFu_zzy SelectFullscr_eenFuzzy SelectGIMPGIMP ExtensionGIMP MessageGIMP Performance TuningGIMP Plug-InGIMP StartupGIMP Text EditorGIMP Tip of the DayGIMP User InstallationGIMP XCF imageGIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.GIMP help browserGIMP is not properly installed for the current user. User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used. -To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' -InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine -spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: +To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "Tile Cache". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes.GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps.GIMP versionGIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.GammaGeneralGenerally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP.Generate optimum paletteGet Monitor ResolutionGiganticGimprc proceduresGla_ss EffectsGradientGradient EditorGradient Editor MenuGradient FoldersGradient Segment's Left Endpoint ColorGradient Segment's Right Endpoint ColorGradient UIGradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1.Gradient:GradientsGradients MenuGrain extractGrain mergeGrayGrayscaleGreenGreen:GridGrid line spacingGrow ChannelGrow SelectionGrow selection byGuideGuide and Grid SnappingGuide proceduresHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (_counter-clockwise hue)HSV (clockwise _hue)HTML notation:H_eight:H_elp browser to use:Handle position: %0.6fHard edgeHard lightHardnessHardness:HeightHeight:HelpHelp BrowserHelp SystemHelp browser doesn't startHelp browser not foundHelp proceduresHex:HighlightsHint for the _docks:Hint for the _toolbox:HintingHinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizesHistogra_mHistogramHistogram ScaleHistoryHorizontalHorizontal offset of the first grid line; this may be a negative number.Horizontal spacing of grid lines.How many recently opened image filenames to keep on the File menu.HueHue-SaturationHue-Saturation operates only on RGB color layers.Hue-_Saturation...Hue:HugeI_con & TextI_mageI_mport Path...I_nterpolation:I_nterval:IconIcon & descIcon & textIf available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinterIf enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.If you don't save the image, changes from the last %s will be lost.If you quit GIMP now, these changes will be lost.Illegal variable name in environment file %s: %sImageImage + GridImage EditorImage InformationImage MenuImage SizeImage Statusbar FormatImage TemplatesImage ThumbnailsImage Title & Statusbar FormatImage Title FormatImage Window AppearanceImage WindowsImage doesn't contain any visible layersImage fileImage maskImage resolution is out of bounds, using the default resolution instead.Image sizeImage sourceImage typeImagesImages MenuImport OptionsImport PaletteImport PathsImport Paths from SVGImport a New PaletteImport paletteImport pathsImported PathIn_kIn_vertIn_vert MaskIncrementalIndent:Indentation of the first lineIndex:IndexedIndexed ColorIndexed Color ConversionIndexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only.Info WindowInitial zoom _ratio:Initialize Layer Mask to:Initializing Plug-insInitializing plug-in: '%s' +InkInline pixbufInput ControllersInput DevicesInput LevelsInsert AnchorInstall a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.Installation failed. Contact system administrator.Installation successful. Click "Continue" to proceed.Instant updateIntelligent _ScissorsIntensity: %0.3f Opacity: %0.3fInterfaceInternal GIMP procedureInternal ProceduresInterpolation:IntersectIntersect with the current selectionIntersections (crosshairs)Intersections (dots)Invalid UTF-8Invalid UTF-8 data in file '%s'.Invalid UTF-8 string in XCF fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'.Invalid UTF-8 string in palette file '%s'Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.Invalid character sequence in URIInvalid shortcut.Invalid width or height. Both must be positive.InvertInvert ChannelInvert SelectionInvert does not operate on indexed layers.Invert selectionIs this what you want to do?It seems you have used GIMP 2.0 before.Item propertiesItem visibilityJustify:Keep TransparencyKeep aboveKeep aspect %sKeep aspect ratio %sKeep height %sKeep transparencyKeep width %sKey DownKey Down (Alt)Key Down (Control + Alt)Key Down (Control)Key Down (Shift + Alt)Key Down (Shift + Control + Alt)Key Down (Shift + Control)Key Down (Shift)Key LeftKey Left (Alt)Key Left (Control + Alt)Key Left (Control)Key Left (Shift + Alt)Key Left (Shift + Control + Alt)Key Left (Shift + Control)Key Left (Shift)Key RightKey Right (Alt)Key Right (Control + Alt)Key Right (Control)Key Right (Shift + Alt)Key Right (Shift + Control + Alt)Key Right (Shift + Control)Key Right (Shift)Key UpKey Up (Alt)Key Up (Control + Alt)Key Up (Control)Key Up (Shift + Alt)Key Up (Shift + Control + Alt)Key Up (Shift + Control)Key Up (Shift)Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts.KeyboardKeyboard EventsKeyboard ShortcutsLTRL_eft Endpoint's Color...LandscapeLargeLarge (256x256)Larger PreviewsLast Error:LayerLayer '%s' has no alpha. Layer was placed above it.Layer AttributesLayer B_oundary Size...Layer Fill TypeLayer Mask to SelectionLayer SelectLayer SizeLayer _ModeLayer _Name:Layer cannot be lowered more.Layer cannot be raised higher.Layer is already on the bottom.Layer is already on top.Layer to Image SizeLayer to _BottomLayer to _Image SizeLayer to _TopLayer's _alpha channelLayersLayers MenuLayers Merge OptionsLeft Endpoint ColorLeft justifiedLength:Let GIMP try to restore your last saved session on each startup.LevelsLevels for indexed layers cannot be adjusted.Light check colorLighten onlyLineLine +spacing:Line Width:Line _Style:Line style used for the grid.LinearLinked itemLoadLoad CurvesLoad LevelsLoad Right Color Fr_omLoad curves settings from fileLoad levels settings from fileLoad text from fileLoading preview ...Location:LogarithmicLong dashesLooking for data filesLower ChannelLower Channel to BottomLower Channel to _BottomLower LayerLower Layer to BottomLower PathLower Path to BottomLower Path to _BottomLower channelLower channel to bottomLower layerLower layer to bottomLower pathLower path to bottomM_agnifyM_asterM_ove to Screen...Ma_pMagentaMagenta:MagnifyMake _transparentManage Loadable ModulesMarching _ants speed:Mask Opacity:Mask _Selected AreasMask _Unselected AreasMatrix:Max Depth:Maximum _filesize for thumbnailing:Maximum _new image size:Maximum color differenceMaximum undo _memory:Mean:MeasureMeasure Distances and AnglesMeasure distances and anglesMeasure the rulers and enter their lengths:Median:MediumMedium dashesMerge Do_wnMerge DownMerge LayersMerge PaletteMerge Visible LayersMerge Visible PathsMerge Visible _Layers...Merge _Visible Layers...Merge _Visible PathsMerge layersMerge palettesMerge vectorsMessage proceduresMessage repeated %d times.Message repeated once.Messages are redirected to stderr.MidtonesMigrate User SettingsMinimal number of _undo levels:MiscellaneousMiterModeMode:Modify Selected ColorModify Selected Range's Color LevelsModify all colorsModify line spacingModule FoldersModule ManagerModule pathModulesMouse CursorsMouse WheelMouse Wheel EventsMoveMove AnchorsMove ChannelMove Floating SelectionMove GuideMove Guide: Move LayerMove Layer MaskMove PathMove SelectionMove Text LayerMove ToolMove itemMove layers & selectionsMove selectionMove the current layerMove the current pathMove the selected filter downMove the selected filter upMove to Screen...Move: MultiplyN_umber of colors:Na_vigationNa_vigation WindowNa_vigation preview size:NameName:NavigationNew ChannelNew Channel ColorNew Channel OptionsNew Color from _BGNew Color from _FGNew ImageNew LayerNew PathNew Path OptionsNew TemplateNew brushNew channelNew channel with last valuesNew channel...New color from BGNew color from FGNew gradientNew importNew layerNew layer with last valuesNew layer...New paletteNew path with last valuesNew path...New patternNew vectorsNo brushes available for use with this tool.No filter selectedNo linear gradients found in '%s'No longer availableNo paths found in '%s'No paths found in the bufferNo patterns available for this operation.No selectionNo selection to stroke.No thumbnailsNon-alignedNoneNone (Fastest)NormalNormal (128x128)Normal dotsNormal windowNot a regular fileNot enough visible layers for a merge. There must be at least two.Not enough visible paths for a merge. There must be at least two.Number of _processors to use:Number of grid linesNumber of layers:O_ther...OffsetOffset ChannelOffset DrawableOffset LayerOffset Layer MaskOffset by x/_2, y/2Offset:On diskOn multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously.Only in memoryOp_en as Layer...OpacityOpacity:OpenOpen ImageOpen Image as LayerOpen LocationOpen Text File (UTF-8)Open _Location...Open _RecentOpen image dialogOpen the brush selection dialogOpen the font selection dialogOpen the gradient selection dialogOpen the palette selection dialogOpen the pattern selection dialogOpen the selected entryOpening '%s' failed: %sOpening '%s' failed: %sOptions: Origin X:Origin Y:Original Width:Other (%s) ...OutlineOutput LevelsOverlayPDB calling error for procedure '%s': @@ -286,14 +282,14 @@ PastePaste Buffer _IntoPaste Buffer as _NewPaste Pat_hPaste _IntoPaste as _NewPaste the selected bufferPaste the selected buffer as new imagePaste the selected buffer into the selectionPasted LayerPathPath AttributesPath Name:Path _ToolPath cannot be lowered more.Path cannot be raised higher.Path is already on the bottom.Path is already on top.Path to Sele_ctionPath to SelectionPath to Selection %s Add %s Subtract -%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" +%s IntersectPath to selectionPathsPaths MenuPatternPattern FoldersPattern UIPattern fillPattern sourcePatternsPatterns MenuPe_ncilPencilPercentage of width of brushPercentile:Personal GIMP FolderPerspectivePerspective Transform InformationPerspective...Pick Mode %sPick a layer or guidePick a pathPick black pointPick colors from the imagePick gray pointPick onlyPick white pointPixel dimensions:Pixel valuesPixelsPixels:Plase make sure the menu XML files are correctly installed.Please wait while your personal GIMP folder is being created...Please wait...Plug-InPlug-In EnvironmentPlug-In FoldersPlug-In could not open imagePlug-In could not save imagePlug-In crashed: "%s" (%s) -The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': +The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side.Plug-In returned SUCCESS but did not return an imagePlug-InsPlug-inPlug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited.PolygonalPortraitPosition: %0.6fPositionedPosterizePosterize (Reduce Number of Colors)Posterize _levels:Posterize does not operate on indexed layers.PreferencesPreserve _luminosityPressure sensitivityPressure:PreviewPreview is out of datePreview:PreviewsPrint SizePrint size:Problems parsing the text parasite for layer '%s': %s Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.Procedural DatabaseProcedural databaseProgressPseudo ColorPurpose:QualityQueryQuerying new Plug-insQuerying plug-in: '%s' -Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.Really clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: +Quick LoadQuick MaskQuick Mask AttributesQuick Mask MenuQuick SaveQuickMaskQuit The GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)RGB ColorRGB-emptyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)RTLR_e-show "%s"R_eset Tool OptionsR_eset channelR_eset colorR_eset rangeR_ight Endpoint's Color...RadialRadius:Raise ChannelRaise Channel to TopRaise Channel to _TopRaise LayerRaise Layer to TopRaise PathRaise Path to TopRaise Path to _TopRaise channelRaise channel to topRaise layerRaise layer to topRaise pathRaise path to topRaise this image's displaysRaise window if already openRateRate:Re-Show LastRe-_center Midpoints in SelectionRe-_center Segment's MidpointRe-distribute _Handles in SegmentRe-distribute _Handles in SelectionRe_name Saved OptionsRe_peat "%s"Re_vert...Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d.Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value.Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.ReadyReally clear image's undo history?Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%s".Recreate _PreviewRecreate previewRect SelectRedRed:RedoReduce image to a fixed number of colorsReduce image to two colors using a thresholdRefresh brushesRefresh gradientsRefresh palettesRefresh patternsRegisteredReload C_urrent ThemeReload _all PreviewsReload all previewsRemember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions.Remote imageRemove ChannelRemove Dangling E_ntriesRemove Floating SelectionRemove GuideRemove LayerRemove Parasite from ImageRemove Parasite from ItemRemove PathRemove _EntryRemove dangling entriesRemove floating selectionRemove parasiteRemove the selected entryRemove the selected filter from the list of active filters.Removing shortcut failed.Rename ChannelRename LayerRename PathRename Saved Tool OptionsRename Text LayerRename itemRender StrokeReorder ChannelReorder LayerReorder pathRepeat LastRepeat:Replace the current selectionReplicateReplicate Gradient SegmentReplicate Gradient SelectionReplicate SegmentReplicate SelectionReposition channelReposition layerReposition vectorsRescan font listReset Tool OptionsReset _all Tool Options...Reset all FiltersReset all Filters...Reset all tool optionsReset the selected filter to default valuesReset to default valuesReset tool order and visibilityResizeResize ChannelResize ImageResize LayerResize PathResize Text LayerResize imageResize itemResize window on _zoomResize window on image _size changeResizing...Resolution changeResolution:Resource ConsumptionResource configurationRestore options from...Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup.Restrict editing to polygonsReverseRevertRevert '%s' to '%s'?Revert ImageRevert failed. No file name associated with this image.Reverting to '%s' failed: %sRight Endpoint ColorRight justifiedRotateRotate 90 degrees CC_WRotate 90 degrees _CWRotate ChannelRotate LayerRotate PathRotate Text LayerRotate _180 degreesRotate imageRotate the layer or selectionRotating...Rotation InformationRoundS_hearS_how GridS_hrink...S_pikesS_wap ColorsSa_ve Right Color ToSample averageSample mergedSat.:SaturationSaveSave '%s' as POV-RaySave CurvesSave Error Log to FileSave ImageSave Input Device Settings _NowSave Keyboard Shortcuts _NowSave LevelsSave Tool OptionsSave Window Positions _NowSave _All Errors to File...Save _Selection to File...Save _as...Save a Cop_y...Save a Copy of the ImageSave all errorsSave as _POV-Ray...Save as _Template...Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits.Save curves settings to fileSave device statusSave gradient as POV-RaySave levels settings to fileSave options to...Save selectionSave selection to channelSave the changes to image '%s' before closing?Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits.Save to _ChannelSaved OptionsSaving '%s' Saving '%s' failed: @@ -302,7 +298,7 @@ to replicate the selected segment.Select the number of times to replicate the selection.Select the number of uniform parts in which to split the segments in the selection.Select the number of uniform parts -in which to split the selected segment.Select transparent areasSelect web browserSelecti_on to PathSelectionSelection EditorSelection Editor MenuSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection to Path (_Advanced)Selection to pathSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet ColormapSet Custom Canvas Padding ColorSet Image Canvas SizeSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSet OpacitySet background colorSet foreground colorSet item linkedSet layer modeSet layer opacitySet preserve transSets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the pixel format of cursors the GIMP will use.Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the size of the previews in the Undo History.Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.Shadow typeShadowsShapeShape:Shaped (angular)Shaped (dimpled)Shaped (spherical)SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear magnitude X:Shear magnitude Y:Shear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShortcut "%s" is already taken by "%s" from the "%s" group.Show Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _SelectionShow _brush outlineShow _foreground & background colorShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow active _brush, pattern & gradientShow active _imageShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow interactive boundaryShow memory usageShow menu _mnemonics (access keys)Show paint _tool cursorShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink _WrapShrink from image borderShrink selection byShrink wrapSizeSize in memory:Size of _thumbnails:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSn_ap to GuidesSna_p to GridSoft lightSolidSourceSpacingSpacing:Sparse dotsSpecial FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:Spherical (_decreasing)Spherical (i_ncreasing)Spikes:Spiral (ccw)Spiral (cw)SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' +in which to split the selected segment.Select transparent areasSelect web browserSelecti_on to PathSelectionSelection EditorSelection Editor MenuSelection MaskSelection Tool proceduresSelection maskSelection to Path (_Advanced)Selection to pathSelection: Selection: ADDSelection: INTERSECTSelection: REPLACESelection: SUBTRACTSensitivitySet Canvas Padding ColorSet Channel ColorSet Channel OpacitySet ColormapSet Custom Canvas Padding ColorSet Image Canvas SizeSet Image Print ResolutionSet Item Exclusive LinkedSet Item Exclusive VisibleSet Layer Boundary SizeSet Name from _TextSet OpacitySet background colorSet foreground colorSet item linkedSet layer modeSet layer opacitySet preserve transSets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.Sets the browser used by the help system.Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.Sets the manner in which transparency is displayed in images.Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.Sets the mode of cursor the GIMP will use.Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.Sets the pixel format of cursors the GIMP will use.Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs.Sets the size of the checkerboard used to display transparency.Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.Sets the size of the previews in the Undo History.Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled.Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users.Sets the text to appear in image window status bars.Sets the text to appear in image window titles.Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.Shadow typeShadowsShapeShape:Shaped (angular)Shaped (dimpled)Shaped (spherical)SharpenSharpen ChannelSharpen SelectionShearShear magnitude X:Shear magnitude Y:Shear the layer or selectionShearing InformationShearing...Short dashesShortcutShortcut "%s" is already taken by "%s" from the "%s" group.Show Layer MaskShow R_ulersShow S_tatusbarShow Scroll_barsShow _GuidesShow _Layer BoundaryShow _MenubarShow _SelectionShow _brush outlineShow _foreground & background colorShow _guidesShow _layer boundaryShow _menubarShow _rulersShow active _brush, pattern & gradientShow active _imageShow gri_dShow help _buttonsShow image sizeShow interactive boundaryShow memory usageShow menu _mnemonics (access keys)Show paint _tool cursorShow s_electionShow s_tatusbarShow scroll_barsShow tip next time GIMP startsShow tips on _startupShow tool _tipsShow zoom percentageShow zoom ratioShrink ChannelShrink SelectionShrink _WrapShrink from image borderShrink selection byShrink wrapSizeSize in memory:Size of _thumbnails:Size:Skipping '%s': wrong GIMP protocol version.SmallSmaller PreviewsSmoothSmooth edgesSmudgeSmudge imageSn_ap to GuidesSna_p to GridSoft lightSolidSourceSpacingSpacing:Sparse dotsSpecial FileSpecifies how the area around the image should be drawn.Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).Speed:Spherical (_decreasing)Spherical (i_ncreasing)Spikes:Spiral (ccw)Spiral (cw)SplitSplit Gradient Segment UniformlySplit Gradient Segments UniformlySplit Segment UniformlySplit Segment _Uniformly...Split Segment at _MidpointSplit Segments UniformlySplit Segments _Uniformly...Split Segments at _MidpointsSquareSt_atus & TextStac_kStandardStarting ExtensionsStarting extension: '%s' State:Static ColorStatic GrayStatus & descStatus & textStd Dev:StipplesStock IDStro_ke PathStro_ke Path...Stroke ChannelStroke PathStroke SelectionStroke lineStroke pathStroke path with last valuesStroke path...Stroke selection with last valuesStroke selection...Stroke with a paint toolStyle of bevel around the statusbar textSubtractSubtract from the current selectionSupersamplingSwap folder:T_oolsTe_xtTe_xt ToolTemp folder:TemplatesTemplates MenuTemporary ProcedureTerminating plug-in: '%s' TextText ColorText EditorText LayerText modifiedText proceduresThe GIMPThe GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation.The active brush. Click to open the Brush Dialog.The active gradient. @@ -316,7 +312,8 @@ You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s -Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse color from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: +Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position.The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory.The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode.The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP.The vertical image resolution.The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows.The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window.ThemeTheme FoldersThemesThere are %d images with unsaved changes:There are not enough visible layers for a merge down.There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting.There is no active layer or channel to copy from.There is no active layer or channel to cut from.There is no active layer or channel to stroke toThere is no active layer or channel to stroke to.There is one image with unsaved changes:There should be a file called '%s'. Please check your installation.There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates.This folder is searched for image templates.This folder is searched for user-installed themes.This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory.This folder is used to store parameter files for the Curves tool.This folder is used to store parameter files for the Levels tool.This folder is used to store tool options.This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files.This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins.This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes.This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients.This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes.This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns.This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity.This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item.This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This text input field is limited to %d characters.This tool has no options.This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs.ThresholdThreshold does not operate on indexed layers.Threshold:Thumbnail %d of %dTile cache _size:Tile cache size:Tilt:TinyTitle & StatusTo _PathTo edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.To_ysToggle Quick MaskToggle _Quick MaskToo many error messages!Tool OptionsTool Options MenuTool Toggle %sTool _OptionsTool iconTool icon with crosshairTool_boxToolboxToolbox MenuToolsTools MenuTools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.Tr_ansparencyTransfer Alpha to MaskTransformTransform ChannelTransform DirectionTransform LayerTransform PathTransform Text LayerTransform Tool proceduresTransform layerTransform pathTransform selectionTransformationTransformation proceduresTransforming...Translation byTransparencyTransparency _type:Triangular waveTrue ColorTypeType %sType a new acceleratorType a new accelerator, or press Backspace to clearUnable to add a layer mask since the layer already has one.Unable to cut or copy because the selected region is empty.Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences.Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.UndefinedUndoUndo HistoryUndo _HistoryUnitsUnknownUnknown file typeUnknown type of palette file: +%sUnloadUnnamedUntitledUse "_Dot for dot" by defaultUse _dynamic keyboard shortcutsUse _web browser insteadUse all visible layers when shrinking the selectionUse black and white (1-bit) paletteUse color from gradientUse custom paletteUse info windowUse web-optimized paletteUser Installation LogUser InterfaceUtility windowValueValue:Vectors modVersion %s brought to you byVersion:VerticalVertical offset of the first grid line; this may be a negative number.Vertical spacing of grid lines.Very largeVery smallViewView as _GridView as _ListView as gridView as listVisual class:Visual depth:Warning: Failed to load data: %sWarning: Failed to save data: @@ -324,15 +321,16 @@ The GIMP %d.%d User InstallationWhen enabled the dialog automatically follows the image you are working on.When enabled, GIMP will show mnemonics in menus.When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.When enabled, menus can be torn off.When enabled, pressing F1 will open the help browser.When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it.When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting.When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool.When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Grid" command.When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Guides" command.When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images.When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes.When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Menubar" command.When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Rulers" command.When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Scrollbars" command.When enabled, the selected brush will be used for all tools.When enabled, the selected gradient will be used for all tools.When enabled, the selected pattern will be used for all tools.When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Statusbar" command.When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.WhiteWhite Balance operates only on RGB color layers.WidthWidth:Window ManagementWindow Manager HintsWindow PositionsWriting '%s' XXCF error: unsupported XCF file version %d encounteredXCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. -Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: gimp +Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your GIMP installation is incomplete:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: gimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:58+0100 -Last-Translator: GNOME PL Team -Language-Team: Polish +POT-Creation-Date: 2005-02-09 23:11+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-09 02:12+0100 +Last-Translator: Bartosz Kosiorek +Language-Team: Polish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit +X-Generator: KBabel 1.9.1 Niepoprawna opcja "%s" @@ -364,74 +362,78 @@ %d warstw%d dpi%d dpi, %s%d warstwostatnich %d minutostatnich %d sekund%d x %d dpi%d x %d dpi, %s%d x %d pikseli%g x %g %s%pKopia kanału %sKanał %s na zaznaczenieKomunikat: %skopia: %smaska %s%s%sKliknięcie: poszerza zaznaczenie%s%sCiągnięcie: przesuwa ze ścieśnieniem(%0.3f, %0.3f, %0.3f)(Brak)(To okno konsoli zostanie zamknięte w ciągu dziesięciu sekund) (Bufor bez nazwy)(Szablon bez nazwy)(Zmienna)(niezmodyfikowany)(niepoprawny napis UTF-8)(zmodyfikowany)(brak)1 warstwa1 warstwaWielokrotność 15 stopni %s16:1 (1600%)1:1 (100%)1:16 (6.25%)1:2 (50%)1:4 (25%)1:8 (12.5%)2:1 (200%)Wykonywanie przekształcenia 2D...4:1 (400%)8:1 (800%)<%s><>Aby osiągnąć optymalną wydajność programu GIMP, może być konieczne dostrojenie niektórych ustawień.GIMP - program GNU do obróbki obrazów Copyright (C) 1995-2004 -Spencer Kimball, Peter Mattis oraz grupa twórców programu GIMP.Nie można przeanalizować zawartości pliku z poradami programu GIMP!Nie można odnaleźć pliku z poradami progamu GIMP!Plik o nazwie "%s" już istnieje.Dod_aj do zaznaczeniaKą_tInformacje o programie GIMPOperacjaUa_ktywnianie obrazu skupiającego uwagęAktywne filtryNadpróbkowanie adaptywneDodanieDodaj kanał a_lfaDodanie kanału alfaDodanie zaczepuDodanie kanałuDodanie koloru do palety kolorówDodanie prowadnicDodanie prowadnicy poziomejDodaj _maskę warstwy...Dodanie warstwyDodanie maski warstwyDodanie ścieżkiDodanie pociągnięciaDodanie warstwy tekstowejDodanie prowadnicy pionowejDodanie maski do warstwyDodanie koloru z koloru tłaDodanie koloru z koloru pierwszoplanowegoDodanie maski warstwyUmieszczanie tekstu na obrazieDodaje bieżący kolor do historii kolorówDodaje zaznaczony filtr do listy aktywnych filtrówDodanie do palety %sDodaje do bieżącego zaznaczeniaDodawanie motywu "%s" (%s) -SumaDodatkowe urządzenia sterująceModyfikacja jasności i kontrastuModyfikacja balansu kolorówModyfikacja krzywych kolorówModyfikacja poziomów kolorówModyfikacja jasności i kontrastuModyfikacja balansu kolorówModyfikacja krzywych kolorówModyfikacja poziomów kolorówModyfikacja odcienia / jasności / nasyceniaModyfikacja odcienia i nasyceniaDopasowuje poziomy automatycznieDopasowanieOpcje zaawansowaneElement:Uwzględniany obszar %sAerografAerograf ze zmiennym ciśnieniemKanał alfa na z_aznaczenieWyrównanyWyrównanieWszystkie kanałyWszystkie plikiWszystkie pliki (*.*)Wszystkie dane obrazów oraz historii operacji, które nie zmieszczą się w cache kafli, zostaną zapisane w pliku wymiany. Plik ten powinien być umieszczony w lokalnym systemie plików z wystarczającą ilością wolnego miejsca (setki megabajtów). W systemach uniksowych dobrym wyborem jest zazwyczaj systemowy katalog tymczasowy ("/tmp" lub "/var/tmp").Pozwala na wypełnianie całkowicie przezroczystych obszarówPozwala na zaznaczanie całkowicie przezroczystych obszarówDopuszczalne powiększanie %sAlfaZaznaczenie z kanału alfaAlfa:Obraz o wybranym rozmiarze wymaga ilości pamięci przekraczającej wartość ustaloną w oknie preferencji jako "Maksymalny rozmiar nowego obrazu" (aktualnie: %s).A_nimacjaZakotwiczenie oderwanego zaznaczeniaZakotwiczenie oderwanego zaznaczeniaZakotwiczenie oderwanego zaznaczeniaKąt:Wycofywanie gumowania %sWygładzanieWyglądZastosowanie maski warstwyZastos_uj maskę warstwyProgowanieZastosowanie maski warstwyCzy na pewno chcesz usunąć element "%s" z listy i z dysku?Czy na pewno chcesz usunąć szablon "%s" z listy i z dysku?_Zgodnie z preferencjamiPowoduje konieczność potwierdzania zamknięcia każdego niezapisanego obrazu.Proporcje:Współczynnik proporcji:Dołączenie danych pasożytniczychDołączenie do obrazu danych pasożytniczychDołączenie do elementu danych pasożytniczychDołączenie danych pasożytniczychAutor:Aut.Automatyczne śledzenie _aktywnego obrazuAutomatyczne zmniejszanieAutomatyczne zmniejszanieAutomatyczna zmiana rozmiaru oknaŁadowanieRozpoznanie automatyczneDostępne filtryDostępne typy:Kolor tłaJas_ność i kontrastB_uforyTłoKolor tłaKolor tła ustawiony na:Tło: %d, %d, %dWstecz (korekcyjny)Powoduje ustalanie wypełnianego obszaru w oparciu o wszystkie widoczne warstwyOpiera zaznaczenie na wszystkich widocznych warstwachZ tyłuŚcięty skośnieDwuliniowyCzarny i białyCzarny:Kolory punktów koń_cowych gradientu_GradientGradient_Krycie punktów końcowych gradientuGradient: Gradient: Niedostępny w trybach indeksowanych.Tworzenie gradientu...NiebieskiNiebieski:RozmywanieRozmywanie lub wyostrzanieOb_ramuj...Obramowanie kanałuObramowanie zaznaczeniaRozmiar obramowania zaznaczeniaJasność i kontrastNie można modyfikować jasności i kontrastu na warstwach indeksowanych.PędzelEdytor pędzliFoldery z pędzlamiGUI wyboru pędzlaPędzel:PędzleMenu pędzliWypełnienie kubełkiemBuforyMenu buforówWypalaniePniakWedług rozszerzeniaPrzywrócenie obrazu do stanu zapisanego w pliku spowoduje utratę wszystkich dokonanych w nim zmian, wraz z informacjami o historii operacji.CMYKWy_kalibruj...Po_branie koloru_Kolumny:Łą_czenieKalibracja rozdzielczości monitoraNie można cofnąć operacji %sWy_miary płótna...AnulujNie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy.Nie można dodać maski warstwy do warstwy bez kanału alfa.Nie można dodać maski warstwy do warstwy, która nie jest częścią obrazu.Nie można zakotwiczyć warstwy, ponieważ nie jest ona oderwanym zaznaczeniem.Nie można dokonać konwersji na paletę z więcej niż 256 kolorami.Nie można utworzyć nowej warstwy z oderwanego zaznaczenia, ponieważ należy ono do maski warstwy lub kanału.Nie można utworzyć folderu "%s": %sNie można utworzyć podgląduNie można przeprowadzić kadrowania, gdyż bieżące zaznaczenie jest puste.Nie można rozwinąć ${%s}Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty.Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa.Nie można zapisać. Brak zaznaczenia.Nie można rysować na obszarze pustego kanału.Nie można namalować pustej ścieżki.Wymiary płótnaWygląd wyściół_ki płótna:Środek X:WyśrodkowanyZmiana koloru tłaZmiana elementu palety kolorówZmiana aktywnego koloruZmiana rozdzielczości obrazuZmiana jednostki obrazuZmiana bieżącej warstwy lub ścieżkiZmiana koloru tła siatkiZmiana koloru pierwszoplanowego siatkiZmiana palety indeksowanejZmiana perspektywy warstwy lub zaznaczeniaNie można zmienić skrótu.KanałAtrybuty kanałuNazwa kanału:Nie można bardziej obniżyć kanału.Nie można bardziej podnieść kanału.Kolor kanałuKanał jest już na dnie.Kanał jest już na wierzchu.Kanał na _zaznaczenieKanał na zaznaczenieKanał na zaznaczenieKanał:KanałyMenu kanałów_Rozmiar pola szachownicy:Wybór stylu pociągnięciaKolistyWy_czyśćWyczyszczenieWyczyszczenie kanałuWyczyszczenie historii operacjiWyczyszczenie całego tekstuWyczyszczenie informacji o błędachWyczyszczenie historii operacjiKliknij "Kontynuuj", aby zaakceptować powyższe ustawienia.Kliknij przycisk "Kontynuuj" aby utworzyć swój spersonalizowany folder programu GIMP.Aby rozpocząć spersonalizowaną instalację programu GIMP, kliknij "Kontynuuj".Aby kontynuować instalację spersonalizowaną, kliknij "Kontynuuj".Kliknięcie łączy zaczep z zaznaczonym punktem końcowym.Kliknięcie tworzy nowy zaczep. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie tworzy nową składową ścieżki.Kliknięcie tworzy nową ścieżkę.Kliknij aby utworzyć podglądKliknięcie usuwa zaczep.Kliknięcie wstawia do ścieżki zaczep. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie ustawia węzeł jako kanciasty.Kliknięcie otwiera ścieżkę.Kliknięcie wybiera modyfikowaną ścieżkę.Kliknięcie odświeża podgląd -%s Kliknięcie wymusza odświeżenie podglądu, nawet, jeśli jest aktualny.Kliknięcie i przeciągnięcie zmienia kształt krzywej. (SHIFT - symetrycznie)Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza zaczep.Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza zaczepy.Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza składową. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza uchwyt. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza ścieżkę.Kliknięcie: zaznaczaKliknięcie: zaznacza Ciągnięcie: przesuwaPrzycięcie wynikuSchowekPrzycięta do najniższej warstwyPrzycięta do obrazuKlonowanieZamknięcie obrazu "%s"Zamknij zakładkęS_kopiuj ścieżkęKolo_ryKolorBalans kolorówFiltry wyświetlania kolorówPobranie koloruInformacje o zakraplaczu_Balans kolorów..._Ditherowanie kolorów:Zmiana balansu koloru jest możliwa tylko na warstwach RGB.Wymazanie koloruIndeks koloru:Kolor:Pa_leta kolorówPrz_estrzeń kolorów:_Barwienie..._Typ kolorowania segmentu_Typ kolorowania zaznaczeniaBarwienieBarwienie obrazu jest możliwe tylko na warstwach RGB.Barwienie obrazuBarwienie obrazuPaleta kolorówEdytor palety kolorówMenu palety kolorówKolumny:Ko_mentarz:Komentarz_Kontrast:Roz_mywanie lub wyostrzanieKonfiguracja filtrów wyświetlania kolorówS_konfiguruj rozbudowane urządzenia wejściowe...Sko_nfiguruj siatkę...Konfiguracja siatkiKonfiguracja siatki obrazuKonfiguracja skrótów klawiszowychS_konfiguruj skróty klawiszowe...Konfiguracja zaznaczonego filtruKonfiguracja zaznaczonego filtru: %sPotwierdzenie rozmiaru obrazuPotwierdzenie skalowaniaPotwierdzenie modyfikacji tekstuPo_twierdzanie zamknięcia niezapisanych obrazówKonflikt pomiędzy skrótamiStożkowy (asym.)Stożkowy (sym.)Połączenie pociągnięćStałeOgraniczeniaKontekstWskaźnik zmieniający swój kształt w zależności od kontekstu, w jakim ma zostać użyty, znacznie ułatwia pracę. Możliwość ta jest domyślnie wykorzystywana, jednak wiąże się ona z dodatkowym zużyciem zasobów, z którego być może warto zrezygnować.KontynuujWspółautorzy programuKontrastZmiana typu grzebietuKonwersja obrazu na odcienie szarościKonwersja obrazu na tryb indeksowanyKonwersja obrazu do trybu indeksowanegoKonwersja obrazu na format RGBKonwersja obrazuKonwersja obrazu na tryb indeksowany (2. etap)...Konwersja obrazu na tryb indeksowany (3. etap)...Konwersja obrazu na tryb indeksowany...Rozmywanie lub wyostrzanieTyp operacji %sSkopiuj nazwanyKopiowanie pliku "%s" z "%s"...Prawa autorskie:Uszkodzony segment %d w pliku "%s" z gradientem.Nie można utworzyć "%s": %sNie można utworzyć pliku tymczasowego dla pliku "%s": %sNie można usunąć "%s": %sNie można odnaleźć przeglądarki pomocy programu GIMP.Nie można otworzyć "%s" do odczytu: %sNie można otworzyć "%s" do zapisu: %sNie można otworzyć pliku miniaturki "%s": %sNie można odczytać %d bajtów z pliku "%s": %sNie można przesunąć pozycji w pliku XCF: %sNie można uruchomić wtyczki przeglądarki pomocy programu GIMP.Liczność:Wy_kadruj warstwęUtwórz nowy _dokUtworzenie nowego szablonuUtworzenie nowego obrazuNowa warstwaUtworzenie nowego szablonuNowy widok obrazuTworzy nowy obraz w oparciu o wybrany szablonNowy szablonProgram do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografiiTworzenie i modyfikowanie ścieżekUtwórz z tekstu ścieżkęUtwórz zaznaczenie ze ścieżkiTworzenie podglądu ...Tworzenie folderu "%s"...KadrowanieKadrowanie i zmiana wymiarówInformacje o kadrowaniu i zmianie wymiarówKadrowanie obrazuWykadrowanie warstwyKadrowanie obrazuKadrowanie lub zmiana wymiarów obrazuKadrowanie:Tylko krzyżyk_Wytnij_Wytnij nazwany...SześciennaAktualny _stanAktualna szerokość:Tylko bieżąca warstwaAktualny stanAktualna szerokość:Wskaźnik_Tryb wskaźnikaWygląd wskaźnika:Typ krzywejKrzyweNie można zmieniać krzywych na warstwach indeksowanych.DowolnieDowolny kolorDowolny gradientWybrany kolor wyściółki płótna:WycięcieWytnij nazwanyNiebieskozielonyNiebieskozielony:Z_duplikuj pędzelZ_duplikuj kanałZ_duplikuj gradientZ_duplikuj warstwęZ_duplikuj paletęZ_duplikuj ścieżkęZ_duplikuj deseńZ_duplikuj szablon...Kolor ciemnego polaTylko ciemniejszeKreska kropka kropka...Kreska kropka...Wzór kreski:Początkowe ustawienie kreski:KreskowanaData:Śledzenie wykonaniaDomyślny wygląd w trybie pełnoekranowymDomyślny wygląd w trybie zwykłymDomyślna siatkaDomyślna siatka obrazuDomyślna _interpolacja:Domyślny rozmiar podglądu _kanału lub warstwy:Domyślny p_róg:Usunięcie zaczepuUsunięcie zaczepówUsuń mas_kę warstwyUsunięcie maski warstwyUsunięcie obiektuUsunięcie odcinkaUsunięcie szablonuUsunięcie pędzlaUsunięcie kanałuUsunięcie koloruUsunięcie gradientuUsunięcie warstwyUsunięcie maski warstwyUsunięcie paletyUsunięcie ścieżkiUsunięcie deseniaUsunięcie wybranego zestawu opcji...Usunięcie zaznaczonego buforaUsunięcie wybranego szablonuUsunięcie obrazuUsunięcie wektorówNie można usunąć pliku "%s": %sGęste punktyDesaturacjaDesaturacja jest możliwa tylko na warstwach RGB.OpisProjektowanieStan urządzeniaUrządzeniaOkna dialogoweMenu okien dialogowychRombowyRóżnicaBezpośredni kolorWyłączenie maski warstwyWyłączenie szybkiej maskiPorzucenie informacji o tekścieWyświetlanieNawigacja obrazem_Filtry wyświetlania...Procedury obsługi widoków obrazówTyp wyświetlania:Wyświetlanie [%0.6f, %0.6f]PrzenikanieOdległość:Odległość: %0.6fDitheringDzielenieUtworzenie _nowego zestawu ustawień spersonalizowanychCzy na pewno chcesz przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich filtrów?Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich narzędzi?Czy chcesz zastąpić istniejący plik zapisywanym właśnie obrazem?_Nie zapisujElement dokowalnyHi_storia dokumentówHistoria dokumentówDokumentyMenu dokumentówRozjaś_nianie lub wypalanieRozjaśnianieRozjaśnianie lub wypalanie pociągnięćRozjaśnianie lub wypalaniePodwójnie kreskowanaPrzeciągnięcie zaczepuPrzeciągnięcie zaczepówPrzeciągnięcie krzywejPrzeciągnięcie uchwytuPrzeciągnięcie ścieżkiCiągnięcie: przesuwaRysowanie stalówkąObszar rysowaniaZmiana obszaru rysowaniaProcedury obsługi obszarów rysowaniaUpuszczenie nowej warstwyUpuszczenie nowej ścieżkiFunkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek.Wypisywanie zdarzeń pochodzących od urządzeniaUtworzenie duplikatu pędzlaUtworzenie duplikatu kanałuUtworzenie duplikatu gradientuUtworzenie duplikatu warstwyUtworzenie duplikatu paletyUtworzenie duplikatu ścieżkiUtworzenie duplikatu deseniaUtworzenie duplikatu zaznaczonego szablonuEEK: Nie można cofnąćWy_eksportuj ścieżkę..._Bardzo małyZachowanie przy krawędzi_Wykrywanie krawędziEdycjaModyfikacja atrybutów kanałuModyfikacja koloru kanałuModyfikacja koloru elementu paletyModyfikacja elementu palety kolorówModyfikacja atrybutów warstwyModyfikacja maski warstwyTryb edycjiModyfikacja koloru z paletyModyfikacja atrybutów ścieżkiModyfikacja atrybutów szybkiej maskiModyfikacja koloru szybkiej maskiModyfikacja szablonuModyfikacja pędzlaModyfikacja atrybutów kanałuModyfikacja koloruModyfikacja elementu palety o indeksie %dModyfikacja gradientuModyfikacja atrybutów warstwyModyfikacja paletyModyfikacja atrybutów ścieżkiModyfikacja deseniaProcedury edycjiModyfikacja wybranego szablonuZaznaczenie eliptycznePusty kanałPusta warstwaPusta ścieżkaPusta warstwa tekstowaPusta nazwa zmiennej w pliku %s ze środowiskiem_UwydatnianieWłączenie szybkiej maskiD_ithering przezroczystościUrządzenie włączonePowoduje wyświetlanie porad po uruchomieniu programu GIMP.Powoduje wyświetlanie podpowiedzi.OgromnyWprowadź nazwę połączonej paletyWprowadź nazwę zapisywanych opcjiWprowadź nazwę buforaWprowadź nazwę szablonuWprowadź nową nazwę zapisanych opcjiWprowadź położenie (URI):ŚrodowiskoFoldery ze zmiennymi środowiskowymiZrównanieZrównywanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych.Wycieranie do tła lub przezroczystościGumka_Konsola błędówKonsola błędówMenu konsoli błędówBłąd przy zapisywaniu pliku XCF: %sPrzy analizie pliku "%s" napotkano błąd w wierszu %d: %sPrzy odczycie z pliku "%s" wystąpił błąd: %sPrzy odczycie z pliku "%s" z pędzlami: %sPrzy zapisie do pliku "%s" wystąpił błąd: %sBłąd przy zapisie pliku w formacie XCF: %sPrzy zapisywaniu do pliku "%s" wystąpił błąd: +Spencer Kimball, Peter Mattis oraz grupa twórców programu GIMP.Nie można przeanalizować zawartości pliku z poradami programu GIMP!Nie można odnaleźć pliku z poradami progamu GIMP!Plik o nazwie "%s" już istnieje.Dod_aj do zaznaczeniaKą_tInformacje o programie GIMPOperacjaA_ktywuj obraz z kursoremAktywne filtryNadpróbkowanie adaptywneDodanieDodaj kanał a_lfaDodanie kanału alfaDodanie zaczepuDodanie kanałuDodanie koloru do palety kolorówDodaj prowadnicę: Dodanie prowadnicDodanie prowadnicy poziomejDodaj _maskę warstwy...Dodanie warstwyDodanie maski warstwyDodanie ścieżkiDodanie pociągnięciaDodanie warstwy tekstowejDodanie prowadnicy pionowejDodanie maski do warstwyDodanie koloru z koloru tłaDodanie koloru z koloru pierwszoplanowegoDodanie maski warstwyUmieszczanie tekstu na obrazieDodaje bieżący kolor do historii kolorówDodaje zaznaczony filtr do listy aktywnych filtrówDodaj do palety %sDodaje do bieżącego zaznaczeniaDodawanie motywu "%s" (%s) +SumaDodatkowe urządzenia sterująceModyfikacja jasności i kontrastuModyfikacja balansu kolorówModyfikacja krzywych kolorówModyfikacja poziomów kolorówModyfikacja jasności i kontrastuModyfikacja balansu kolorówModyfikacja krzywych kolorówModyfikacja poziomów kolorówModyfikacja odcienia / jasności / nasyceniaModyfikacja odcienia i nasyceniaDopasowuje poziomy automatycznieDopasowanieOpcje zaawansowaneElement:Uwzględniany obszar %sAerografAerograf ze zmiennym ciśnieniemKanał alfa na z_aznaczenieWyrównanyWyrównanieWszystkie kanałyWszystkie plikiWszystkie pliki (*.*)Wszystkie dane obrazów oraz historii operacji, które nie zmieszczą się w cache kafli, zostaną zapisane w pliku wymiany. Plik ten powinien być umieszczony w lokalnym systemie plików z wystarczającą ilością wolnego miejsca (setki megabajtów). W systemach uniksowych dobrym wyborem jest zazwyczaj systemowy katalog tymczasowy ("/tmp" lub "/var/tmp").Pozwala na wypełnianie całkowicie przezroczystych obszarówPozwala na zaznaczanie całkowicie przezroczystych obszarówDopuszczalne powiększanie %sAlfaZaznaczenie z kanału alfaAlfa:Obraz o wybranym rozmiarze wymaga ilości pamięci przekraczającej wartość ustaloną w oknie preferencji jako "Maksymalny rozmiar nowego obrazu" (aktualnie: %s).A_nimacjaZakotwiczenie oderwanego zaznaczeniaZakotwiczenie oderwanego zaznaczeniaZakotwiczenie oderwanego zaznaczeniaKąt:Cofanie wycierania %sWygładzajWyglądZastosowanie maski warstwyZastos_uj maskę warstwyProgowanieZastosowanie maski warstwyCzy na pewno chcesz usunąć element "%s" z listy i z dysku?Czy na pewno chcesz usunąć szablon "%s" z listy i z dysku?_Zgodnie z preferencjamiPowoduje konieczność potwierdzania zamknięcia każdego niezapisanego obrazu.Proporcje:Współczynnik proporcji:Dołączenie danych pasożytniczychDołączenie do obrazu danych pasożytniczychDołączenie do elementu danych pasożytniczychDołączenie danych pasożytniczychAutor:Autom.Podążaj za _aktywnym obrazemAutomatycznie zmniejszajZmniejszaj zaznaczenieDopasuj rozmiar oknaŁadowanieRozpoznanie automatyczneDostępne filtryDostępne typy:Kolor tłaJas_ność i kontrastB_uforyTłoKolor tłaKolor tła ustawiony na:Tło: %d, %d, %dWstecz (korekcyjny)Powoduje ustalanie wypełnianego obszaru w oparciu o wszystkie widoczne warstwyOpiera zaznaczenie na wszystkich widocznych warstwachZ tyłuŚcięty skośnieDwuliniowyCzarny i białyCzarny:Kolory punktów koń_cowych gradientu_GradientGradient_Krycie punktów końcowych gradientuGradient: Gradient: Niedostępny w trybach indeksowanych.Tworzenie gradientu...NiebieskiNiebieski:RozmywanieRozmywanie lub wyostrzanieOb_ramuj...Obramowanie kanałuObramowanie zaznaczeniaOdległość obramowania od zaznaczeniaJasność i kontrastNie można modyfikować jasności i kontrastu na warstwach indeksowanych.PędzelEdytor pędzliFoldery z pędzlamiGUI wyboru pędzlaPędzel:PędzleMenu pędzliWypełnienie kubełkiemBuforyMenu buforówWypalaniePniakWedług rozszerzeniaPrzywrócenie obrazu do stanu zapisanego w pliku spowoduje utratę wszystkich dokonanych w nim zmian, wraz z informacjami o historii operacji.CMYKWy_kalibruj...Po_branie koloru_Kolumny:Łą_czenieKalibracja rozdzielczości monitoraNie można cofnąć operacji %sWy_miary płótna...AnulujUsuń prowadnicęNie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy.Nie można dodać maski warstwy do warstwy bez kanału alfa.Nie można dodać maski warstwy do warstwy, która nie jest częścią obrazu.Nie można zakotwiczyć warstwy, ponieważ nie jest ona oderwanym zaznaczeniem.Nie można dokonać konwersji na paletę z więcej niż 256 kolorami.Nie można utworzyć nowej warstwy z oderwanego zaznaczenia, ponieważ należy ono do maski warstwy lub kanału.Nie można utworzyć folderu "%s": %sNie można utworzyć podgląduNie można przeprowadzić kadrowania, gdyż bieżące zaznaczenie jest puste.Nie można rozwinąć ${%s}Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty.Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa.Nie można zapisać. Brak zaznaczenia.Nie można rysować na obszarze pustego kanału.Nie można namalować pustej ścieżki.Wymiary płótnaWygląd wyściół_ki płótna:Centruj X:Centruj Y:WyśrodkowanyZmiana koloru tłaZmiana elementu palety kolorówZmiana aktywnego koloruZmiana rozdzielczości obrazuZmiana jednostki obrazuZmień rozmiar wydruku:Zmieniaj bieżącą warstwę lub ścieżkęZmiana koloru tła siatkiZmiana koloru pierwszoplanowego siatkiZmiana palety indeksowanejZmiana perspektywy warstwy lub zaznaczeniaNie można zmienić skrótu.KanałAtrybuty kanałuNazwa kanału:Nie można bardziej obniżyć kanału.Nie można bardziej podnieść kanału.Kolor kanałuKanał jest już na dnie.Kanał jest już na wierzchu.Kanał na _zaznaczenieKanał na zaznaczenieKanał na zaznaczenieKanał:KanałyMenu kanałów_Rozmiar pola szachownicy:Wybór stylu rysowaniaKolistyWy_czyśćWyczyśćWyczyszczenie kanałuWyczyszczenie historii operacjiWyczyszczenie całego tekstuWyczyszczenie informacji o błędachWyczyszczenie historii operacjiKliknij "Kontynuuj", aby zaakceptować powyższe ustawienia.Kliknij przycisk "Kontynuuj" aby utworzyć swój spersonalizowany folder programu GIMP.Aby rozpocząć spersonalizowaną instalację programu GIMP, kliknij "Kontynuuj".Aby kontynuować instalację spersonalizowaną, kliknij "Kontynuuj".Kliknięcie łączy zaczep z zaznaczonym punktem końcowym.Kliknięcie tworzy nowy zaczep. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie tworzy nową składową ścieżki.Kliknięcie tworzy nową ścieżkę.Kliknij aby utworzyć podglądKliknięcie usuwa zaczep.Kliknięcie wstawia do ścieżki zaczep. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie ustawia węzeł jako kanciasty.Kliknięcie otwiera ścieżkę.Kliknięcie wybiera modyfikowaną ścieżkę.Kliknięcie odświeża podgląd +%s Kliknięcie wymusza odświeżenie podglądu, nawet, jeśli jest aktualny.Kliknięcie i przeciągnięcie zmienia kształt krzywej. (SHIFT - symetrycznie)Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza zaczep.Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza zaczepy.Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza składową. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza uchwyt. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza ścieżkę.Kliknięcie: zaznaczaKliknięcie: zaznacza Ciągnięcie: przesuwaPrzytnij wynikSchowekPrzycięta do najniższej warstwyPrzycięta do obrazuKlonowanieZamknięcie obrazu "%s"Zamknij wszystkie zakładkiZamknąć wszystkie zakładki?Zamknij zakładkęS_kopiuj ścieżkęKolo_ryKolorBalans kolorówFiltry wyświetlania kolorówPobranie koloruInformacje o zakraplaczu_Balans kolorów..._Ditherowanie kolorów:Zmiana balansu koloru jest możliwa tylko na warstwach RGB.Wymazanie koloruIndeks koloru:Kolor:Pa_leta kolorówPrz_estrzeń kolorów:_Barwienie..._Typ kolorowania segmentu_Typ kolorowania zaznaczeniaBarwienieBarwienie obrazu jest możliwe tylko na warstwach RGB.Barwienie obrazuBarwienie obrazuPaleta kolorówEdytor palety kolorówMenu palety kolorówKolumny:Ko_mentarz:Komentarz_Kontrast:Roz_mywanie lub wyostrzanieKonfiguracja filtrów wyświetlania kolorów_Konfiguruj rozbudowane urządzenia wejściowe...Ko_nfiguruj siatkę...Konfiguracja siatkiKonfiguracja siatki obrazuKonfiguracja skrótów klawiszowych_Konfiguruj skróty klawiszowe...Konfiguracja zaznaczonego filtruKonfiguracja zaznaczonego filtru: %sPotwierdzenie rozmiaru obrazuPotwierdzenie skalowaniaPotwierdzenie modyfikacji tekstuPo_twierdzaj zamknięcie niezapisanych obrazówKonflikt pomiędzy skrótamiStożkowy (asym.)Stożkowy (sym.)Połączenie pociągnięćStałeOgraniczeniaKontekstWskaźnik zmieniający swój kształt w zależności od kontekstu, w jakim ma zostać użyty, znacznie ułatwia pracę. Możliwość ta jest domyślnie wykorzystywana, jednak wiąże się ona z dodatkowym zużyciem zasobów, z którego być może warto zrezygnować.KontynuujWspółautorzy programuKontrastZmiana typu grzebietuKonwersja obrazu na odcienie szarościKonwersja obrazu na tryb indeksowanyKonwersja obrazu do trybu indeksowanegoKonwersja obrazu na format RGBKonwersja obrazuKonwersja obrazu na tryb indeksowany (2. etap)...Konwersja obrazu na tryb indeksowany (3. etap)...Konwersja obrazu na tryb indeksowany...Rozmywanie lub wyostrzanieTyp operacji %sSkopiuj nazwanyKopiuj _widoczneKopiowanie pliku "%s" z "%s"...Prawa autorskie:Uszkodzony segment %d w pliku "%s" z gradientem.Nie można utworzyć "%s": %sNie można utworzyć pliku tymczasowego dla pliku "%s": %sNie można usunąć "%s": %sNie można odnaleźć przeglądarki pomocy programu GIMP.Nie można otworzyć "%s" do odczytu: %sNie można otworzyć "%s" do zapisu: %sNie można otworzyć pliku miniaturki "%s": %sNie można odczytać %d bajtów z pliku "%s": %sNie można przeglądać pliku XCF: %sNie można uruchomić wtyczki przeglądarki pomocy programu GIMP.Liczność:_Kadruj warstwęUtwórz nowy _dokUtworzenie nowego szablonuUtworzenie nowego obrazuNowa warstwaUtworzenie nowego szablonuNowy widok obrazuTworzy nowy obraz w oparciu o wybrany szablonNowy szablonProgram do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografiiTworzenie i modyfikowanie ścieżekUtwórz z tekstu ścieżkęUtwórz zaznaczenie ze ścieżkiTworzenie podglądu ...Tworzenie folderu "%s"...KadrowanieKadrowanie i zmiana wymiarówInformacje o kadrowaniu i zmianie wymiarówKadrowanie obrazuWykadrowanie warstwyKadrowanie obrazuKadrowanie lub zmiana wymiarów obrazuKadrowanie:Tylko krzyżyk_Wytnij_Wytnij nazwany...SześciennaAktualny _stanAktualna wysokość:Tylko bieżąca warstwaAktualny stanAktualna szerokość:Wskaźnik_Tryb wskaźnikaWygląd wskaźnika:Typ krzywejKrzyweNie można zmieniać krzywych na warstwach indeksowanych.DowolnieDowolny kolorDowolny gradientWybrany kolor wyściółki płótna:WycięcieWytnij nazwanyNiebieskozielonyNiebieskozielony:_Duplikuj pędzel_Duplikuj kanał_Duplikuj gradient_Duplikuj warstwę_Duplikuj paletę_Duplikuj ścieżkę_Duplikuj deseń_Duplikuj szablon...Kolor ciemnego polaTylko ciemniejszeKreska kropka kropka...Kreska kropka...Wzór kreski:Początkowe ustawienie kreski:KreskowanaData:Śledzenie wykonaniaDomyślny wygląd w trybie pełnoekranowymDomyślny wygląd w trybie zwykłymDomyślna siatkaDomyślna siatka obrazuDomyślna _interpolacja:Domyślny rozmiar podglądu _kanału lub warstwy:Domyślny p_róg:Usunięcie zaczepuUsunięcie zaczepówUsuń mas_kę warstwyUsunięcie maski warstwyUsunięcie obiektuUsunięcie odcinkaUsunięcie szablonuUsunięcie pędzlaUsunięcie kanałuUsunięcie koloruUsunięcie gradientuUsunięcie warstwyUsunięcie maski warstwyUsunięcie paletyUsunięcie ścieżkiUsunięcie deseniaUsunięcie wybranego zestawu opcji...Usunięcie zaznaczonego buforaUsunięcie wybranego szablonuUsunięcie obrazuUsunięcie wektorówNie można usunąć pliku "%s": %sGęste punktyDesaturacjaDesaturacja jest możliwa tylko na warstwach RGB.OpisProjektowanieStan urządzeniaUrządzeniaOkna dialogoweMenu okien dialogowychRombowyRóżnicaBezpośredni kolorWyłączenie maski warstwyWyłączenie szybkiej maskiPorzucenie informacji o tekścieWyświetlanieNawigacja obrazem_Filtry wyświetlania...Procedury obsługi widoków obrazówTyp wyświetlania:Wyświetlanie [%0.6f, %0.6f]PrzenikanieOdległość:Odległość: %0.6fDitheringDzielenieUtworzenie _nowego zestawu ustawień spersonalizowanychCzy na pewno chcesz przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich filtrów?Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich narzędzi?Czy chcesz zastąpić istniejący plik zapisywanym właśnie obrazem?_Nie zapisujElement dokowalnyHi_storia dokumentówHistoria dokumentówDokumentyMenu dokumentówRozjaś_nianie lub wypalanieRozjaśnianieRozjaśnianie lub wypalanie pociągnięćRozjaśnianie lub wypalaniePodwójnie kreskowanaPrzeciągnięcie zaczepuPrzeciągnięcie zaczepówPrzeciągnięcie krzywejPrzeciągnięcie uchwytuPrzeciągnięcie ścieżkiCiągnięcie: przesuwaRysowanie stalówkąObszar rysowaniaZmiana obszaru rysowaniaProcedury obsługi obszarów rysowaniaUpuszczenie nowej warstwyUpuszczenie nowej ścieżkiFunkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek.Wypisywanie zdarzeń pochodzących od urządzeniaUtworzenie duplikatu pędzlaUtworzenie duplikatu kanałuUtworzenie duplikatu gradientuUtworzenie duplikatu warstwyUtworzenie duplikatu paletyUtworzenie duplikatu ścieżkiUtworzenie duplikatu deseniaUtworzenie duplikatu zaznaczonego szablonuEEK: Nie można cofnąć_Eksportuj ścieżkę..._Bardzo małyZachowanie przy krawędzi_Wykrywanie krawędziEdycjaModyfikacja atrybutów kanałuModyfikacja koloru kanałuModyfikacja koloru elementu paletyModyfikacja elementu palety kolorówModyfikacja atrybutów warstwyModyfikacja maski warstwyTryb edycjiModyfikacja koloru z paletyModyfikacja atrybutów ścieżkiModyfikacja atrybutów szybkiej maskiModyfikacja koloru szybkiej maskiModyfikacja szablonuModyfikacja pędzlaModyfikacja atrybutów kanałuModyfikacja koloruModyfikacja elementu palety o indeksie %dModyfikacja gradientuModyfikacja atrybutów warstwyModyfikacja paletyModyfikacja atrybutów ścieżkiModyfikacja deseniaProcedury edycjiModyfikacja wybranego szablonuZaznaczenie eliptycznePusty kanałPusta warstwaPusta ścieżkaPusta warstwa tekstowaPusta nazwa zmiennej w pliku %s ze środowiskiem_UwydatnianieWłączenie szybkiej maskiD_ithering przezroczystościWłącz urządzeniePowoduje wyświetlanie porad po uruchomieniu programu GIMP.Powoduje wyświetlanie podpowiedzi.OgromnyWprowadź nazwę połączonej paletyWprowadź nazwę zapisywanych opcjiWprowadź nazwę buforaWprowadź nazwę szablonuWprowadź nową nazwę zapisanych opcjiWprowadź położenie (URI):ŚrodowiskoFoldery ze zmiennymi środowiskowymiZrównanieZrównywanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych.Wycieranie do tła lub przezroczystościGumka_Konsola błędówKonsola błędówMenu konsoli błędówBłąd przy zapisywaniu pliku XCF: %sPrzy analizie pliku "%s" napotkano błąd w wierszu %d: %sPrzy odczycie z pliku "%s" wystąpił błąd: %sPrzy odczycie z pliku "%s" z pędzlami: %sPrzy zapisie do pliku "%s" wystąpił błąd: %sBłąd przy zapisie pliku w formacie XCF: %sPrzy zapisywaniu do pliku "%s" wystąpił błąd: %sPrzy zapisie do pliku "%s" wystąpił błąd: %sPrzy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku "%s" wystąpił błąd: %s Nie utworzono pliku.Przy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku "%s" wystąpił błąd: %s -Oryginalny plik pozostał niezmieniony.BłędyZdarzenieB_ardzo wielkiRozszerzona w razie potrzebyEksport ścieżki do pliku SVGEksport wszystkich ścieżek zawartych w obrazieEksport bieżącej ścieżkiIntensywność:Rozbudowane urządzenia wejścioweRozszerzeniaKolor pierwszoplanowyKolor pierwszoplanowy na kolor tła (odcień HSV prawoskrętnie)Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (HSV lewoskrętnie)Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (RGB)Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (RGB)Kolor pierwszoplanowy na przezroczystośćKolor pierwszoplanowy na przezroczystośćKoloryKolor pierwszoplanowy/tłaUwolnienie oderwanego zaznaczeniaUsztywnienie oderwanego zaznaczeniaOderwane zaznaczenie do warstwyD_opasuj płótno do warstwZanikanieNie można zaimportować gradientów z pliku "%s": %sNie można zaimportować ścieżek z pliku "%s": %sFantazyjnyPoważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: plik wydaje się być obcięty.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: plik jest uszkodzony.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: to nie jest plik z pędzlami programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznany kształt pędzla programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznana wersja pliku z pędzlami programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznana głębia %d.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznana wersja %d.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieobsługiwana głębia pędzla (%d). -Pędzle programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości albo w formacie RGB.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z gradientem: plik jest uszkodzony.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z gradientem: to nie jest plik z gradientem programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z paletą: brak nagłówka identyfikacyjnego.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z paletą: brak nagłówka identyfikacyjnego. +Oryginalny plik pozostał niezmieniony.BłędyZdarzenieB_ardzo wielkiRozszerzona w razie potrzebyEksport ścieżki do pliku SVGEksport wszystkich ścieżek zawartych w obrazieEksport bieżącej ścieżkiIntensywność:Rozbudowane urządzenia wejścioweRozszerzeniaKolor pierwszoplanowyKolor pierwszoplanowy na kolor tła (odcień HSV prawoskrętnie)Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (HSV lewoskrętnie)Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (RGB)Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (RGB)Kolor pierwszoplanowy na przezroczystośćKolor pierwszoplanowy na przezroczystośćKoloryKolor pierwszoplanowy/tłaUwolnienie oderwanego zaznaczeniaUsztywnienie oderwanego zaznaczeniaOderwane zaznaczenie do warstwyD_opasuj płótno do warstwZanikanieNie można zaimportować gradientów z pliku "%s": %sNie można zaimportować ścieżek z pliku "%s": %sFantazyjnyBłąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: Rozmiar pliku = 0 BajtówPoważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: plik wydaje się być obcięty.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: plik jest uszkodzony.Błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: Wysokość = 0.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: to nie jest plik z pędzlami programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznany kształt pędzla programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznana wersja pliku z pędzlami programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznana głębia %d.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: nieznana wersja %d.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: Nieobsługiwana głębia pędzla (%d). +Pędzle programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości albo w formacie RGBA.Błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z pędzlami: Szerokość = 0.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z gradientem: plik jest uszkodzony.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z gradientem: to nie jest plik z gradientem programu GIMP.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z paletą: brak nagłówka identyfikacyjnego.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z paletą: brak nagłówka identyfikacyjnego. Być może plik wymaga konwersji z DOS-a.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z paletą: błąd przy odczycie wiersza %d.Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z deseniami: nie można odczytać %d bajtów: %sPoważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z deseniami: nieznana wersja formatu desenia (%d).Poważny błąd przy analizie składniowej pliku "%s" z deseniami: nieobsługiwana głębia desenia (%d). -Desenie programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości albo w formacie RGB.Z_miękcz...Zmiękczenie kanałuZmiękczenie zaznaczeniaZmiękczenie brzegówZmiękczenie zaznaczenia oPlikO_kno wyboru plikuOperacje na plikachTyp plikuPlik istniejePlik jest obciętyWypełnienie kanałuKrycie wypełnienia:Typ wypełnienia %sPodobne koloryZ obszarami przezroczystymiCałe zaznaczenieWypełnienie kolorem tłaWypełnij kolorem _tłaWypełnienie kolorem pierwszoplanowymWypełnij _deseniemWypełnienie deseniemWypełnienie przezroczystościąWypełnienie białym koloremWypełnij _kolorem pierwszoplanowymWypełnienie kolorem _tłaWypełnianie gradientem koloruWypełnianie kolorem lub deseniemWypełniony_FiltryWynikowa, połączona warstwa powinna być:Odnajdywanie ciągłych obszarówWyszukiwanie podobnych kolorówDopasuj powiększenie do oknaCały obraz w oknieDopasowanie powiększenia do oknaDopasowanie do oknaStałe proporcjeStały rozmiarSpłaszczenie obrazuOdbicieOdbicie kanałuOdbicie warstwyOdbicie ścieżkiOdbicie warstwy tekstowejTyp odbicia %sOdbij po_ziomoOdbij pio_nowoOdbicie obrazuOdbijanie warstwy lub zaznaczeniaOdbijanie...Odbijanie...Oderwanie zaznaczeniaOderwanie zaznaczeniaOderwana warstwaOderwane zaznaczenie -(%s)Oderwane zaznaczenie na warstwęOderwane zaznaczenie na warstwęOderwane zaznaczeniaFloyda-Steinberga (zwykły)Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorów)SkupienieFolderFolderyFoldery z czcionkamiGUI wyboru czcionkiCzcionka:CzcionkiMenu czcionekAby instalacja programu GIMP przebiegła poprawnie, musi zostać utworzony folder o nazwie "%s".Tylko automatyczny hintingKolor pierwszoplanowyKolor pierwszoplanowy i kolor tła. Czarny lub biały kwadrat przywraca pierwotne kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru otwiera okno wyboru koloru.Kolor pierwszoplanowyKolor pierwszoplanowy ustawiony na:Kolor pierwszoplanowy: %d, %d, %dNaprzód (tradycyjny)Ze ś_cieżkiZaznaczenie odręczneZaznaczenie odręczneOdręcznaZ _motywuPobieranie rozdzielczości od _systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)Od lewej do prawejOd prawej do lewejZ zaznaczeniaZ motywuZaznaczenie roz_myteP_ełny ekranZaznaczenie rozmyteGIMPRozszerzenie programu GIMPKomunikat programu GIMPOptymalizacja wydajności -programu GIMPWtyczka programu GIMPUruchamianie programu GIMPEdytor tekstowy programu GIMPPorada dnia programu GIMPSpersonalizowana instalacja programu GIMPObraz w formacie XCF programu GIMPProgram GIMP nie może zainicjować interfejsu graficznego. +Desenie programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości albo w formacie RGB.Z_aokrągl...Zmiękczenie kanałuZaokrągla krawędzieZaokrąglaj krawędzieZaokrągl krawędzie zaznaczenia oPlikO_kno wyboru plikuOperacje na plikachTyp plikuPlik istniejePlik jest obciętyWypełnienie kanałuKrycie wypełnienia:Typ wypełnienia %sPodobne koloryZ obszarami przezroczystymiCałe zaznaczenieWypełnienie kolorem tłaWypełnij kolorem _tłaWypełnienie kolorem pierwszoplanowymWypełnij _deseniemWypełnienie deseniemWypełnienie przezroczystościąWypełnienie białym koloremWypełnij _kolorem pierwszoplanowymWypełnienie kolorem _tłaWypełnianie gradientem koloruWypełnianie kolorem lub deseniemWypełniony_FiltryWynikowa, połączona warstwa powinna być:Odnajdywanie ciągłych obszarówWyszukiwanie podobnych kolorówDopasuj powiększenie do oknaCały obraz w oknieDopasowanie powiększenia do oknaDopasowanie do oknaStałe proporcjeStały rozmiarSpłaszczenie obrazuOdbicieOdbicie kanałuOdbicie warstwyOdbicie ścieżkiOdbicie warstwy tekstowejTyp odbicia %sOdbij po_ziomoOdbij pio_nowoOdbicie obrazuOdbijanie warstwy lub zaznaczeniaOdbijanie...Odbijanie...Oderwanie zaznaczeniaOderwanie zaznaczeniaOderwana warstwaOderwane zaznaczenie +(%s)Oderwane zaznaczenie na warstwęOderwane zaznaczenie na warstwęOderwane zaznaczeniaFloyda-Steinberga (zwykły)Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorów)Aktywowanie okienFolderFolderyFoldery z czcionkamiGUI wyboru czcionkiCzcionka:CzcionkiMenu czcionekAby instalacja programu GIMP przebiegła poprawnie, musi zostać utworzony folder o nazwie "%s".Tylko automatyczny hintingKolor pierwszoplanowyKolor pierwszoplanowy oraz tła. Czarny lub biały kwadrat przywraca pierwotne kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru otwiera okno wyboru koloru.Kolor pierwszoplanowyKolor pierwszoplanowy ustawiony na:Kolor pierwszoplanowy: %d, %d, %dNaprzód (tradycyjny)Ze ś_cieżkiZaznaczenie odręczneZaznaczenie odręczneOdręcznaZ _motywuPobieraj rozdzielczość od _systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)Od lewej do prawejOd prawej do lewejZ zaznaczeniaZ motywuZaznaczenie roz_myteP_ełny ekranZaznaczenie rozmyteGIMPRozszerzenie programu GIMPKomunikat programu GIMPOptymalizacja wydajności +programu GIMPWtyczka programu GIMPUruchamianie programu GIMPEdytor tekstowy programu GIMPPorada dnia programu GIMPSpersonalizowana instalacja programu GIMPObraz XCF programu GIMPProgram GIMP nie może zainicjować interfejsu graficznego. Upewnij się, że ustawienie środowiska wyświetlania jest poprawne.Przeglądarka pomocy programu GIMPProgram GIMP nie został jeszcze zainstalowany dla bieżącego użytkownika. Ze względu na użycie opcji "--no-interface" pominięto instalację spersonalizowaną programu. Aby wykonać tę instalację, należy uruchomić program -GIMP bez opcji "--no-interface".GIMP wykorzystuje ograniczoną ilość pamięci do przechowywania danych obrazu. Jest to tak zwany "Cache kafli". Należy dopasować jego rozmiar do wielkości dostępnej pamięci, uwzględniając przy tym pamięć wykorzystywaną przez inne uruchomione procesy.GIMP wykorzystuje dodatkowy plik gtkrc, dzięki czemu możliwe jest ustawienie jego wyglądu niezależnie od innych aplikacji GTK.Wersja programu GIMPProgram GIMP wyświetli ostrzeżenie jeżeli ilość pamięci niezbędna do utworzenia obrazu przekroczy podaną tutaj wartość. GammaOgólneUstala minimalną liczbę kolorów systemowych, zajmowanych przez program GIMP. Ustawienie odnosi się tylko do ekranów 8-bitowych.Wygenerowana optymalna paletaPobieranie rozdzielczości monitoraGigantycznyProcedury gimprcEfekty _szkłaGradientEdytor gradientówMenu edytora gradientówFoldery z gradientamiKolor lewego punktu końcowego segmentu gradientuKolor prawego punktu końcowego segmentu gradientuGUI wyboru gradientuGradient:GradientyMenu gradientówWydobycie ziarnaPołączenie ziarnaSzaryOdcienie szarościZielonyZielony:SiatkaOdstępy pomiędzy liniami siatkiPowiększenie kanałuPowiększenie zaznaczeniaStopień powiększenia zaznaczeniaProwadnicaPrzyciąganie do prowadnic i siatkiProcedury prowadnicHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (odcień _lewoskrętnie)HSV (odcień p_rawoskrętnie)Notacja HTML-owa:_Wysokość:Używana prz_eglądarka pomocy:Pozycja uchwytu: %0.6fTwarda krawędźTwarde światłoTwardośćTwardość:WysokośćWysokość: PomocPrzeglądarka pomocySystem pomocyNie można uruchomić przeglądarki pomocyNie odnaleziono przeglądarki pomocyProcedury pomocyHex:ŚwiatłaPodpowiedź typu okna dla _doków:Podpowiedź typu okna dla _narzędziówki:HintingHinting wpływa przy niewielkich rozmiarach znaków na kształt czcionki, tak aby przy rasteryzacji powstawała bitmapa lepszej jakości.Histogra_mHistogramSkala histogramuHistoriaPoziomoPoziome przesunięcie pierwszej linii siatki; może być liczbą ujemną.Poziome odstępy pomiędzy liniami siatki.Liczba wyświetlanych w menu "Plik" nazw plików z ostatnio otwieranymi obrazami.OdcieńOdcień i nasycenieZmiany odcienia i nasycenia kolorów są możliwe tylko na warstwach RGB.Odc_ień i nasycenie...Odc.:PotężnyI_kona i tekstO_brazZa_importuj ścieżkę...I_nterpolacja:Ok_res:IkonaIkona i opisIkona i tekstJeśli dostępne są podpowiedzi dotyczące rasteryzacji dołączone do czcionki, wówczas GIMP z nich korzysta. Możliwe jest jednak korzystanie wyłącznie ze sposobu hintingu wbudowanego w program.Powoduje, że narzędzie przesuwania zmienia aktywną warstwę lub ścieżkę z chwilą jej uchwycenia. Zachowanie to występowało jako domyślne w starszych wersjach programu.Jeśli zrezygnujesz z zapisania obrazu, zostaną utracone zmiany z %s.Zakończenie działania programu spowoduje utracenie tych zmian.Niepoprawna nazwa zmiennej w pliku %s ze środowiskiem: %sObrazObraz + siatkaEdytor obrazuInformacje o obrazieMenu obrazuWymiary obrazuFormat opisu na pasku stanu obrazuSzablony obrazówMiniaturki obrazowFormat tytułu i opisu stanuFormat tytułu obrazuWygląd okna z obrazemOkna z obrazamiObraz nie zawiera żadnych widocznych warstwPlik z obrazemMaska obrazuRozdzielczość obrazu przekracza dopuszczalny zakres. Użyto rozdzielczości domyślnej.Wymiary obrazuObrazTyp obrazuObrazyMenu obrazówOpcje importuImport paletyImport ścieżekImport ścieżek z pliku SVGImport nowej paletyImport paletyImport ścieżekZaimportowana ścieżkaSta_lówkaIn_wersja_Inwersja maskiPrzyrostoweWcięcie:Wcięcie pierwszego wierszaIndeks:IndeksowanyTryb indeksowanyKonwersja do trybu indeksowanegoWarstwy w trybie indeksowanym są zawsze skalowane bez interpolacji. Wybrany typ interpolacji wpłynie tylko na skalowanie kanałów i masek.Okno informacyjnePoczą_tkowy współczynnik powiększenia:Początkowa maska warstwy:Inicjowanie wtyczekInicjowanie wtyczki: "%s" -StalówkaOsadzony obiekt pixbufUrządzenia sterująceUrządzenia wejściowePoziomy wejścioweWstawienie zaczepuInstalowanie prywatnej palety kolorów. Opcja jest przydatna w przypadku pracy na ekranie w trybie 8-bitowym (256-kolorowym).Instalacja nie powiodła się. Skontaktuj się z administratorem systemu.Instalacja przebiegła pomyślnie. Aby kontynuować, kliknij przycisk "Kontynuuj".Stałe odświeżanieInteligentne _nożyceIntensywność: %0.3f Krycie: %0.3fInterfejsWewnętrzna procedura programu GIMPWewnętrzne proceduryInterpolacja:PrzecięciePrzecina z bieżącym zaznaczeniemPrzecięcia (krzyżyki)Przecięcia (punkty)Niepoprawny UTF-8Niepoprawny napis UTF-8 w pliku "%s".Niepoprawny napis UTF-8 w pliku XCF.Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami "%s".Niepoprawny napis UTF-8 w pliku "%s" z gradientem.Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z paletą "%s".Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniami "%s".Niepoprawna sekwencja znaków w URINiepoprawny skrót.Niepoprawna szerokość lub wysokość. Obie wartości muszą być dodatnie.InwersjaInwersja kanałuOdwrócenie zaznaczeniaInwersja nie jest możliwa na warstwach indeksowanych.Odwrócenie zaznaczeniaCzy na pewno chcesz to zrobić?Wykryto pliki wykorzystywane przez program GIMP w wersji 2.0. -Wybierz sposób dalszego postępowania.Właściwości elementuWidoczność elementuJustowanie:Zachowanie przezroczystościWyświetlanie na wierzchuStałe proporcje %sStałe proporcje %sStała wysokość %sZachowanie przezroczystościStała szerokość %sStrzałka w dółStrzałka w dół (Alt)Strzałka w dół (Control + Alt)Strzałka w dół (Control)Strzałka w dół (Shift + Alt)Strzałka w dół (Shift + Control + Alt)Strzałka w dół (Shift + Control)Strzałka w dół (Shift)Strzałka w lewoStrzałka w lewo (Alt)Strzałka w lewo (Control + Alt)Strzałka w lewo (Control)Strzałka w lewo (Shift + Alt)Strzałka w lewo (Shift + Control + Alt)Strzałka w lewo (Shift + Control)Strzałka w lewo (Shift)Strzałka w prawoStrzałka w prawo (Alt)Strzałka w prawo (Control + Alt)Strzałka w prawo (Control)Strzałka w prawo (Shift + Alt)Strzałka w prawo (Shift + Control + Alt)Strzałka w prawo (Shift + Control)Strzałka w prawo (Shift)Strzałka w góręStrzałka w górę (Alt)Strzałka w górę (Control + Alt)Strzałka w górę (Control)Strzałka w górę (Shift + Alt)Strzałka w górę (Shift + Control + Alt)Strzałka w górę (Shift + Control)Strzałka w górę (Shift)W programie GIMP możliwa jest dynamiczna konfiguracja skrótów klawiszowych. Plik menurc zawiera stan tej konfiguracji, co pozwala na jej użycie w następnej sesji. Dopuszczalna jest samodzielna modyfikacja tego pliku, jednak definiowanie skrótów klawiszowych jest dużo łatwiejsze w samym programie. Usunięcie tego pliku spowoduje przywrócenie domyślnych skrótów klawiszowych.KlawiaturaSkróty klawiszoweLDPKolor _lewego punktu końcowego...PoziomoWielkiDuże (256x256)Większe podglądyOstatni błąd:WarstwaWarstwa "%s" nie ma kanału alfa, warstwa została umieszczona powyżej.Atrybuty warstwyWymiary grani_c warstwy...Typ wypełnienia warstwyMaska warstwy na zaznaczenieWybór warstwyWymiary warstwy_Tryb warstwy_Nazwa warstwy:Nie można bardziej obniżyć warstwy.Nie można bardziej podnieść warstwy.Warstwa jest już na dnie.Warstwa jest już na wierzchu.Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazuWarstwa _na dnoDop_asuj wymiary warstwy do obrazuWarstwa na w_ierzchołek_Kanał alfa warstwyWarstwyMenu warstwOpcje łączenia kanałówKolor lewego punktu końcowegoWyjustowany lewostronnieDługość:Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest poprzednia zapisana sesja.PoziomyNie można modyfikować poziomów na warstwach indeksowanych.Kolor jasnego polaTylko jaśniejszeLiniaOdstępy -wierszy:Szerokość linii:_Styl linii:Styl linii siatki.LiniowaDowiązany elementZaładujOdczyt krzywychOdczyt poziomówPobranie pr_awego koloruOdczyt ustawień krzywych z plikuOdczyt ustawień poziomów z plikuWczytanie tekstu z plikuOdczytywanie podglądu ...Położenie:LogarytmicznaDługie kreskiWyszukiwanie plików z danymiObniża kanałObniżenie kanału na dnoObniż kanał na _dnoObniżenie warstwyObniżenie warstwy na dnoObniżenie ścieżkiObniżenie ścieżki na dnoObniż ścieżkę na _dnoObniżenie kanałuObniżenie kanału na dnoObniżenie warstwyObniżenie warstwy na dnoObniżenie ścieżkiObniżenie ścieżki na dnoPo_większenieŁączn_iePrzenieś na _ekran..._OdwzorowaniaPurpurowyPurpurowy:PowiększenieUstawienie prz_ezroczystościZarządzanie modułami ładowalnymiSzybkość a_nimacji obwódki:Krycie maski:Za_maskuj zaznaczone obszaryZamaskuj _niezaznaczone obszaryMacierz:Maks. głębia:Ma_ksymalny rozmiar miniaturyzowanych plików:Maksymal_ny rozmiar nowego obrazu:Maksymalna różnica kolorów_Maksymalna pamięć dla historii operacji:Średnia:MiarkaPomiary odległości i kątówPomiary odległości i kątówZmierz linijki i wprowadź poniżej ich długości:Mediana:ŚredniŚrednie kreskiPołącz _w dółPołączenie w dółPołączenie warstwPołączenie paletPołączenie widocznych warstwPołącz widoczne ścieżki_Połącz widoczne warstwy..._Połącz widoczne warstwy..._Połącz widoczne ścieżkiPołączenie warstwPołączenie paletPołączenie wektorówProcedury obsługi komunikatówPowtórzono komunikat %d razy.Powtórzono komunikatKomunikaty zostaną przekierowane na standardowe wyjście błędów.PółtonyMigracja -ustawień spersonalizowanychMi_nimalna liczba poziomów cofnięć:RóżneZaostrzonyTrybTryb:Modyfikacja wybranego koloruModyfikacja poziomów koloru wybranego zakresuModyfikacja wszystkich kolorówZmienia odstęp międzywierszowyFoldery z modułamiMenedżer modułówŚcieżka modułuModułyWskaźniki myszyKółko myszyPrzesunięciePrzesunięcie zaczepówPrzesunięcie kanałuPrzesunięcie oderwanego zaznaczeniaPrzesunięcie prowadnicyPrzesunięcie warstwyPrzesunięcie maski warstwyPrzesunięcie ścieżkiPrzesunięcie zaznaczeniaPrzesunięcie warstwy tekstowejPrzesuwaniePrzesunięcie elementuPrzesuwanie warstw i zaznaczeńZaznaczenieBieżąca warstwaBieżąca ścieżkaPrzesunięcie zaznaczonego filtru w dółPrzesunięcie zaznaczonego filtru w góręPrzenieś na ekran...Przesunięcie: Mnożenie_Liczba kolorów:Naw_igacjaOkno n_awigacyjneRozmiar podglądu _nawigacyjnego:NazwaNazwa:NawigacjaNowy kanałKolor nowego kanałuOpcje nowego kanałuNowy kolor z koloru _tłaNowy kolor z koloru p_ierwszoplanowegoNowy obrazNowa warstwaNowa ścieżkaOpcje nowej ścieżkiNowy szablonNowy pędzelNowy kanałNowy kanał z użyciem ostatnich wartościNowy kanał...Nowy kolor z koloru tłaNowy kolor z koloru pierwszoplanowegoNowy gradientNowy importNowa warstwaNowa warstwa z użyciem ostatnich wartościNowa warstwa...Nowa paletaNowa ścieżka z użyciem ostatnich wartościNowa ścieżka...Nowy deseńNowe wektoryBrak dostępnych pędzli dla tego narzędzia.Nie zaznaczono filtruNie odnaleziono gradientów liniowych w pliku "%s"Już niedostępnyNie odnaleziono ścieżek w pliku "%s"Nie odnaleziono ścieżek w buforzeBrak deseni dla tej operacji.Brak zaznaczeniaBrak zaznaczenia do narysowania.Bez miniaturekNiewyrównanyBrakBrakZwykłyZwykłe (128x128)Zwykłe punktyZwykłe oknoTo nie jest zwykły plikNiewystarczająca liczba widocznych warstw do połączenia. Potrzebne są przynajmniej dwie.Niewystarczająca liczba widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są przynajmniej dwie._Liczba wykorzystywanych procesorów:Liczba linii siatkiLiczba warstw:_Inne (%s) ...PrzesunięciePrzesunięcie kanałuPrzesunięcie obszaru rysowaniaPrzesunięcie warstwyPrzesunięcie maski warstwyPrzesunięcie o (x/_2),(y/2)Przesunięcie:Na dyskuW przypadku komputerów wieloprocesorowych, jeśli GIMP został skompilowany z użyciem opcji --enable-mp, ustawienie określa, ile procesorów program powinien wykorzystywać jednocześnie.Tylko w pamięciOtwó_rz jako nową warstwę...KrycieKrycie:OtwórzOtwarcie obrazuOtwarcie obrazu w postaci nowej warstwyOtwarcie położeniaOtwiera plik tekstowy (UTF-8)Ot_wórz położenie...Os_tatnio otwieraneOkno otwarcia obrazuOtwiera okno wyboru pędzlaOtwiera okno wyboru czcionkiOtwiera okno wyboru gradientuOtwarcie okna wyboru paletyOtwiera okno wyboru deseniaOtwarcie wybranej pozycjiNie można otworzyć pliku "%s": +GIMP bez opcji "--no-interface".GIMP wykorzystuje ograniczoną ilość pamięci do przechowywania danych obrazu. Jest to tak zwany "Cache kafli". Należy dopasować jego rozmiar do wielkości dostępnej pamięci, uwzględniając przy tym pamięć wykorzystywaną przez inne uruchomione procesy.GIMP wykorzystuje dodatkowy plik gtkrc, dzięki czemu możliwe jest ustawienie jego wyglądu niezależnie od innych aplikacji GTK.Wersja programu GIMPProgram GIMP wyświetli ostrzeżenie jeżeli ilość pamięci niezbędna do utworzenia obrazu przekroczy podaną tutaj wartość. GammaOgólneUstala minimalną liczbę kolorów systemowych, zajmowanych przez program GIMP. Ustawienie odnosi się tylko do ekranów 8-bitowych.Wygenerowana optymalna paletaPobieranie rozdzielczości monitoraGigantycznyProcedury gimprcEfekty _szkłaGradientEdytor gradientówMenu edytora gradientówFoldery z gradientamiKolor lewego punktu końcowego segmentu gradientuKolor prawego punktu końcowego segmentu gradientuGUI wyboru gradientuPlik '%s' z gradientem jest nieprawidłowy: Segmenty nie zawierają się w przedziale 0-1.Gradient:GradientyMenu gradientówWydobycie ziarnaPołączenie ziarnaSzaryOdcienie szarościZielonyZielony:SiatkaOdstęp między liniami siatkiPowiększenie kanałuPowiększenie zaznaczeniaStopień powiększenia zaznaczeniaProwadnicaPrzyciągaj do prowadnic i siatkiProcedury prowadnicHSVHSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)HSV (odcień _lewoskrętnie)HSV (odcień p_rawoskrętnie)Notacja HTML-owa:_Wysokość:Używana prz_eglądarka pomocy:Pozycja uchwytu: %0.6fTwarda krawędźTwarde światłoTwardośćTwardość:WysokośćWysokość: PomocPrzeglądarka pomocySystem pomocyNie można uruchomić przeglądarki pomocyNie odnaleziono przeglądarki pomocyProcedury pomocyHex:ŚwiatłaPodpowiedź typu okna dla _doków:Podpowiedź typu okna dla _narzędziówki:HintingHinting wpływa przy niewielkich rozmiarach znaków na kształt czcionki, tak aby przy rasteryzacji powstawała bitmapa lepszej jakości.Histogra_mHistogramSkala histogramuHistoriaPoziomoPoziome przesunięcie pierwszej linii siatki; może być liczbą ujemną.Poziome odstępy pomiędzy liniami siatki.Ilość wyświetlanych w menu "Plik" nazw plików z ostatnio otwieranymi obrazami.OdcieńOdcień i nasycenieZmiany odcienia i nasycenia kolorów są możliwe tylko na warstwach RGB.Odc_ień i nasycenie...Odc.:PotężnyI_kona i tekstO_braz_Importuj ścieżkę...I_nterpolacja:Ok_res:IkonaIkona i opisIkona i tekstJeśli dostępne są podpowiedzi dotyczące rasteryzacji dołączone do czcionki, wówczas GIMP z nich korzysta. Możliwe jest jednak korzystanie wyłącznie ze sposobu hintingu wbudowanego w program.Powoduje, że narzędzie przesuwania zmienia aktywną warstwę lub ścieżkę z chwilą jej uchwycenia. Zachowanie to występowało jako domyślne w starszych wersjach programu.Jeśli zrezygnujesz z zapisania obrazu, zostaną utracone zmiany z %s.Zakończenie działania programu spowoduje utracenie tych zmian.Niepoprawna nazwa zmiennej w pliku %s ze środowiskiem: %sObrazObraz + siatkaEdytor obrazuInformacje o obrazieMenu obrazuWymiary obrazuFormat opisu na pasku stanu obrazuSzablony obrazówMiniaturki obrazowFormat tytułu i opisu stanuFormat tytułu obrazuWygląd okna z obrazemOkna z obrazamiObraz nie zawiera żadnych widocznych warstwPlik z obrazemMaska obrazuRozdzielczość obrazu przekracza dopuszczalny zakres. Użyto rozdzielczości domyślnej.Wymiary obrazuObrazTyp obrazuObrazyMenu obrazówOpcje importuImport paletyImport ścieżekImport ścieżek z pliku SVGImport nowej paletyImport paletyImport ścieżekZaimportowana ścieżkaSta_lówkaIn_wersja_Inwersja maskiPrzyrostoweWcięcie:Wcięcie pierwszego wierszaIndeks:IndeksowanyTryb indeksowanyKonwersja do trybu indeksowanegoWarstwy w trybie indeksowanym są zawsze skalowane bez interpolacji. Wybrany typ interpolacji wpłynie tylko na skalowanie kanałów i masek.Okno informacyjnePoczą_tkowy współczynnik powiększenia:Początkowa maska warstwy:Inicjowanie wtyczekInicjowanie wtyczki: "%s" +StalówkaOsadzony obiekt pixbufUrządzenia sterująceUrządzenia wejściowePoziomy wejścioweWstawienie zaczepuInstalowanie prywatnej palety kolorów. Opcja jest przydatna w przypadku pracy na ekranie w trybie 8-bitowym (256-kolorowym).Instalacja nie powiodła się. Skontaktuj się z administratorem systemu.Instalacja przebiegła pomyślnie. Aby kontynuować, kliknij przycisk "Kontynuuj".Stałe odświeżanieInteligentne _nożyceIntensywność: %0.3f Krycie: %0.3fInterfejsWewnętrzna procedura programu GIMPWewnętrzne proceduryInterpolacja:PrzecięcieCzęść wspólna z bieżącym zaznaczeniemPrzecięcia (krzyżyki)Przecięcia (punkty)Niepoprawny UTF-8Niepoprawne dane UTF-8 w pliku "%s".Niepoprawne ciąg znaków UTF-8 w pliku XCFNiepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami "%s".Niepoprawny napis UTF-8 w pliku "%s" z gradientem.Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z paletą "%s".Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniami "%s".Niepoprawna sekwencja znaków w URINiepoprawny skrót.Niepoprawna szerokość lub wysokość. Obie wartości muszą być dodatnie.InwersjaInwersja kanałuOdwrócenie zaznaczeniaInwersja nie jest możliwa na warstwach indeksowanych.Odwrócenie zaznaczeniaCzy na pewno chcesz to zrobić?Wykryto pliki wykorzystywane przez program GIMP w wersji 2.0. +Wybierz sposób dalszego postępowania.Właściwości elementuWidoczność elementuJustowanie:Zachowanie przezroczystościWyświetlaj na wierzchuStałe proporcje %sStałe proporcje %sStała wysokość %sZachowanie przezroczystościStała szerokość %sStrzałka w dółStrzałka w dół (Alt)Strzałka w dół (Control + Alt)Strzałka w dół (Control)Strzałka w dół (Shift + Alt)Strzałka w dół (Shift + Control + Alt)Strzałka w dół (Shift + Control)Strzałka w dół (Shift)Strzałka w lewoStrzałka w lewo (Alt)Strzałka w lewo (Control + Alt)Strzałka w lewo (Control)Strzałka w lewo (Shift + Alt)Strzałka w lewo (Shift + Control + Alt)Strzałka w lewo (Shift + Control)Strzałka w lewo (Shift)Strzałka w prawoStrzałka w prawo (Alt)Strzałka w prawo (Control + Alt)Strzałka w prawo (Control)Strzałka w prawo (Shift + Alt)Strzałka w prawo (Shift + Control + Alt)Strzałka w prawo (Shift + Control)Strzałka w prawo (Shift)Strzałka w góręStrzałka w górę (Alt)Strzałka w górę (Control + Alt)Strzałka w górę (Control)Strzałka w górę (Shift + Alt)Strzałka w górę (Shift + Control + Alt)Strzałka w górę (Shift + Control)Strzałka w górę (Shift)W programie GIMP możliwa jest dynamiczna konfiguracja skrótów klawiszowych. Plik menurc zawiera stan tej konfiguracji, co pozwala na jej użycie w następnej sesji. Dopuszczalna jest samodzielna modyfikacja tego pliku, jednak definiowanie skrótów klawiszowych jest dużo łatwiejsze w samym programie. Usunięcie tego pliku spowoduje przywrócenie domyślnych skrótów klawiszowych.KlawiaturaZdarzenia klawiaturySkróty klawiszoweLDPKolor _lewego punktu końcowego...LądWielkiDuże (256x256)Większe podglądyOstatni błąd:WarstwaWarstwa "%s" nie ma kanału alfa, warstwa została umieszczona powyżej.Atrybuty warstwyWymiary grani_c warstwy...Typ wypełnienia warstwyMaska warstwy na zaznaczenieWybór warstwyWymiary warstwy_Tryb warstwy_Nazwa warstwy:Nie można bardziej obniżyć warstwy.Nie można bardziej podnieść warstwy.Warstwa jest już na dnie.Warstwa jest już na wierzchu.Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazuWarstwa _na dnoDop_asuj wymiary warstwy do obrazuWarstwa na w_ierzchołek_Kanał alfa warstwyWarstwyMenu warstwOpcje łączenia kanałówKolor lewego punktu końcowegoWyjustowany lewostronnieDługość:Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest poprzednia zapisana sesja.PoziomyNie można modyfikować poziomów na warstwach indeksowanych.Kolor jasnego polaTylko jaśniejszeLiniaOdstępy +wierszy:Szerokość linii:_Styl linii:Styl linii siatki.LiniowaDowiązany elementZaładujOdczyt krzywychOdczyt poziomówPobranie pr_awego koloruOdczyt ustawień krzywych z plikuOdczyt ustawień poziomów z plikuWczytanie tekstu z plikuOdczytywanie podglądu ...Położenie:LogarytmicznaDługie kreskiWyszukiwanie plików z danymiObniża kanałObniżenie kanału na dnoObniż kanał na _dnoObniżenie warstwyObniżenie warstwy na dnoObniżenie ścieżkiObniżenie ścieżki na dnoObniż ścieżkę na _dnoObniżenie kanałuObniżenie kanału na dnoObniżenie warstwyObniżenie warstwy na dnoObniżenie ścieżkiObniżenie ścieżki na dnoPo_większenieŁączn_iePrzenieś na _ekran..._OdwzorowaniaPurpurowyPurpurowy:PowiększenieUstawienie prz_ezroczystościZarządzanie modułami ładowalnymiSzybkość a_nimacji obwódki:Krycie maski:Za_maskuj zaznaczone obszaryZamaskuj _niezaznaczone obszaryMacierz:Maks. głębia:Ma_ksymalny rozmiar miniaturyzowanych plików:Maksymal_ny rozmiar nowego obrazu:Maksymalna różnica kolorów_Maksymalna pamięć dla historii operacji:Średnia:MiarkaPomiary odległości i kątówPomiary odległości i kątówZmierz linijki i wprowadź poniżej ich długości:Mediana:ŚredniŚrednie kreskiPołącz _w dółPołączenie w dółPołączenie warstwPołączenie paletPołączenie widocznych warstwPołącz widoczne ścieżki_Połącz widoczne warstwy..._Połącz widoczne warstwy..._Połącz widoczne ścieżkiPołączenie warstwPołączenie paletPołączenie wektorówProcedury obsługi komunikatówPowtórzono komunikat %d razy.Powtórzono komunikat.Komunikaty zostaną przekierowane na standardowe wyjście błędów.PółtonyMigracja +ustawień spersonalizowanychMi_nimalna ilość poziomów cofnięć:RóżneZaostrzonyTrybTryb:Modyfikacja wybranego koloruModyfikacja poziomów koloru wybranego zakresuModyfikacja wszystkich kolorówZmienia odstęp międzywierszowyFoldery z modułamiMenedżer modułówŚcieżka modułuModułyWskaźniki myszyKółko myszyZdarzenia kółka myszyPrzesunięciePrzesunięcie zaczepówPrzesunięcie kanałuPrzesunięcie oderwanego zaznaczeniaPrzesunięcie prowadnicyPrzenieś prowadnicę: Przesunięcie warstwyPrzesunięcie maski warstwyPrzesunięcie ścieżkiPrzesunięcie zaznaczeniaPrzesunięcie warstwy tekstowejPrzesuwaniePrzesunięcie elementuPrzesuwanie warstw i zaznaczeńZaznaczenieBieżąca warstwaBieżąca ścieżkaPrzesunięcie zaznaczonego filtru w dółPrzesunięcie zaznaczonego filtru w góręPrzenieś na ekran...Przesunięcie: Mnożenie_Ilość kolorów:Naw_igacjaOkno n_awigacyjneRozmiar podglądu _nawigacyjnego:NazwaNazwa:NawigacjaNowy kanałKolor nowego kanałuOpcje nowego kanałuNowy kolor z koloru _tłaNowy kolor z koloru p_ierwszoplanowegoNowy obrazNowa warstwaNowa ścieżkaOpcje nowej ścieżkiNowy szablonNowy pędzelNowy kanałNowy kanał z użyciem ostatnich wartościNowy kanał...Nowy kolor z koloru tłaNowy kolor z koloru pierwszoplanowegoNowy gradientNowy importNowa warstwaNowa warstwa z użyciem ostatnich wartościNowa warstwa...Nowa paletaNowa ścieżka z użyciem ostatnich wartościNowa ścieżka...Nowy deseńNowe wektoryBrak dostępnych pędzli dla tego narzędzia.Nie zaznaczono filtruNie odnaleziono gradientów liniowych w pliku "%s"Już niedostępnyNie odnaleziono ścieżek w pliku "%s"Nie odnaleziono ścieżek w buforzeBrak deseni dla tej operacji.Brak zaznaczeniaBrak zaznaczenia do narysowania.Bez miniaturekNiewyrównanyBrakBrakZwykłyZwykłe (128x128)Zwykłe punktyZwykłe oknoTo nie jest zwykły plikNiewystarczająca ilość widocznych warstw do połączenia. Potrzebne są przynajmniej dwie.Niewystarczająca ilość widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są przynajmniej dwie._Ilość wykorzystywanych procesorów:Ilość linii siatkiIlość warstw:_Inne (%s) ...PrzesunięciePrzesunięcie kanałuPrzesunięcie obszaru rysowaniaPrzesunięcie warstwyPrzesunięcie maski warstwyPrzesunięcie o (x/_2),(y/2)Przesunięcie:Na dyskuW przypadku komputerów wieloprocesorowych, jeśli GIMP został skompilowany z użyciem opcji --enable-mp, ustawienie określa, ile procesorów program powinien wykorzystywać jednocześnie.Tylko w pamięciOtwó_rz jako nową warstwę...KrycieKrycie:OtwórzOtwarcie obrazuOtwarcie obrazu w postaci nowej warstwyOtwarcie położeniaOtwiera plik tekstowy (UTF-8)Ot_wórz położenie...Os_tatnio otwieraneOkno otwarcia obrazuOtwiera okno wyboru pędzlaOtwiera okno wyboru czcionkiOtwiera okno wyboru gradientuOtwarcie okna wyboru paletyOtwiera okno wyboru deseniaOtwarcie wybranej pozycjiNie można otworzyć pliku "%s": %sNie można otworzyć pliku "%s": %sOpcje: -Początkowy X: Początkowy X:Pierwotna szerokość:Inne (%s) ...ObwódkaPoziomy wyjściowePokrywanieBłąd przy wywoływaniu procedury %s z PDB: +Początkowy X: Początkowy Y:Pierwotna szerokość:Inne (%s) ...ObwódkaPoziomy wyjściowePokrywanieBłąd przy wywoływaniu procedury %s z PDB: Niepoprawny typ %d. argumentu (oczekiwano %s, otrzymano %s)Błąd przy wywołaniu poprzez PDB: nie odnaleziono procedury "%s".D_eseniepchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń figRysowanieOpcje rysowania współdzielone przez narzędziaProcedury narzędzi rysowniczychNarzędzie rysownicze:_Tryb rysowaniaMalowanie rozmytymi pociągnięciami pędzlaRysowanie pikselami o ostrych krawędziachMalowanie przy użyciu deseni lub fragmentów obrazuPędzelPale_tyPaletaEdytor paletyMenu edytora paletFoldery z paletamiGUI wyboru palety_Nazwa palety:_Plik z paletąPaletyMenu paletProcedury danych pasożytniczychDane pasożytniczeAnalizowanie "%s" WklejWklej bufor _doWklej bufor jako _nowyWk_lej ścieżkęWklej _doWklej jako _nowyWklejenie zaznaczonego buforaWklejenie zaznaczonego bufora pod postacią nowego obrazuWklejenie zaznaczonego bufora do zaznaczeniaWklejona warstwaŚcieżkaAtrybuty ścieżkiNazwa ścieżki:_Narzędzie ścieżkiNie można bardziej obniżyć ścieżki.Nie można bardziej podnieść ścieżki.Ścieżka jest już na dnie.Ścieżka jest już na wierzchu.Ścieżka na _zaznaczenieUtworzenie zaznaczenia ze ścieżkiŚcieżka na zaznaczenie %s Dodanie %s Odjęcie -%s PrzecięcieŚcieżka na zaznaczenieŚcieżkiMenu ścieżekDeseńFoldery z deseniamiGUI wyboru deseniaDeseńDeseńDesenieMenu deseniOłó_wekOłówekProcent szerokości pędzlaPercentyl:Spersonalizowany folder -programu GIMPPerspektywaInformacje o przekształceniu perspektywicznymPerspektywa...Przeznaczenie koloru %sWskazana warstwa/prowadnicaWskazana ścieżkaWybór czarnego punktuPobieranie koloru z obrazuWybór szarego punktuTylko wybórWybór białego punktuWymiary w pikselach:Wartości pikseliPikselePiksele:Poczekaj chwilę na utworzenie spersonalizowanego folderu programu GIMP...Poczekaj chwilę...WtyczkaŚrodowisko wtyczkiFoldery z wtyczkamiWtyczka nie może otworzyć obrazuWtyczka nie może zapisać obrazuWe wtyczce wystąpił nieodwracalny błąd: "%s" +%s PrzecięcieŚcieżka na zaznaczenieŚcieżkiMenu ścieżekDeseńFoldery z deseniamiGUI wyboru deseniaDeseńDeseńDesenieMenu deseniOłó_wekOłówekProcent szerokości pędzlaKafelek procentu:Spersonalizowany folder +programu GIMPPerspektywaInformacje o przekształceniu perspektywicznymPerspektywa...Przeznaczenie koloru %sWskazana warstwa/prowadnicaWskazana ścieżkaWybór czarnego punktuPobieranie koloru z obrazuWybór szarego punktuTylko wybórWybór białego punktuWymiary w pikselach:Wartości pikseliPikselePiksele:Upewnij się, że menu plików XML zostało poprawnie zainstalowane.Poczekaj chwilę na utworzenie spersonalizowanego folderu programu GIMP...Poczekaj chwilę...WtyczkaŚrodowisko wtyczkiFoldery z wtyczkamiWtyczka nie może otworzyć obrazuWtyczka nie może zapisać obrazuWe wtyczce wystąpił nieodwracalny błąd: "%s" (%s) -Przerywając działanie w wyniku błędu wtyczka mogła uszkodzić wewnętrzny stan programu GIMP. Dla bezpieczeństwa zalecane jest zapisanie obrazów i ponowne uruchomienie programu.Wtyczka zwróciła kod powodzenia, lecz nie zwróciła obrazu.WtyczkiWtyczkaWtyczki i rozszerzenia są zewnętrznymi programami uruchamianymi przez program GIMP, które poszerzają jego możliwości. Programy te są wyszukiwane w czasie uruchamiania programu, zaś informacje o ich funkcjach oraz czasach modyfikacji są przechowywane w tym pliku. Jest on przeznaczony do odczytu wyłącznie przez program i nie powinien być ręcznie modyfikowany.WielokątPionowoPozycja: %0.6fPozycyjnyRedukcja kolorówRedukcja kolorów (zmniejszenie ilości kolorów)_Poziomy redukcji kolorów:Redukcja kolorów nie jest możliwa na warstwach indeksowanych.PreferencjeZachowanie _luminancjiCzułość naciskuNacisk: PodglądPodgląd jest nieaktualnyPodgląd:PodglądyRozmiar wydruku:Wystąpił problem przy analizowaniu zawartości elementu pasożytniczego opisującego tekst, dołączonego do warstwy "%s": +Przerywając działanie w wyniku błędu wtyczka mogła uszkodzić wewnętrzny stan programu GIMP. Dla bezpieczeństwa zalecane jest zapisanie obrazów i ponowne uruchomienie programu.Wtyczka zwróciła kod powodzenia, lecz nie zwróciła obrazu.WtyczkiWtyczkaWtyczki i rozszerzenia są zewnętrznymi programami uruchamianymi przez program GIMP, które poszerzają jego możliwości. Programy te są wyszukiwane w czasie uruchamiania programu, zaś informacje o ich funkcjach oraz czasach modyfikacji są przechowywane w tym pliku. Jest on przeznaczony do odczytu wyłącznie przez program i nie powinien być ręcznie modyfikowany.WielokątPortretPozycja: %0.6fPozycyjnyRedukcja kolorówRedukcja kolorów (zmniejszenie ilości kolorów)_Poziomy redukcji kolorów:Redukcja kolorów nie jest możliwa na warstwach indeksowanych.PreferencjeZachowanie _luminancjiCzułość naciskuNacisk: PodglądPodgląd jest nieaktualnyPodgląd:PodglądyRozmiar wydrukuRozmiar wydruku:Wystąpił problem przy analizowaniu zawartości elementu pasożytniczego opisującego tekst, dołączonego do warstwy "%s": %s Niektóre właściwości tekstu mogą być niepoprawne. Jeśli tekst nie będzie modyfikowany, nie ma to większego znaczenia.Baza procedurBaza danych procedurPostępPaleta kolorówPrzeznaczenie:JakośćOdpytajOdpytywanie nowych wtyczekOdpytywanie wtyczki: "%s" -Szybki odczytSzybka maskaAtrybuty szybkiej maskiMenu szybkiej maskiSzybki zapisSzybka maskaZakończenie działania programu GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)Kolory RGBRGB-pustyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)PDL_Wyświetl ponownie "%s"P_rzywróć domyślne opcje narzędziaZr_esetuj kanałZr_esetuj kolorZr_esetuj zakresKolor p_rawego punktu końcowego...PromienistyPromień:Podniesienie kanałuPodniesienie kanału na wierzchołekPodnieś kanał na _wierzchołekPodniesienie warstwyPodniesienie warstwy na wierzchołekPodniesienie ścieżkiPodniesienie ścieżki na wierzchPodnieć ścieżkę na _wierzchPodniesienie kanałuPodniesienie kanału na wierzchołekPodniesienie warstwyPodniesienie warstwy na wierzchołekPodniesienie ścieżkiPodniesienie ścieżki na wierzchWysuwa widoki bieżącego obrazuWysunięcie okna jeśli obraz jest otwartyTempoTempo:Wyświetl ponownie ostatni_Wyśrodkuj punkty pośrednie w zaznaczeniu_Wyśrodkuj punkt pośredni segmentuRozłóż ponownie uc_hwyty w segmencieRozłóż ponownie uc_hwyty w zaznaczeniuZmień _nazwę zapisanych opcji_Powtórz "%s"Przyw_róć...Odczytywanie pliku "%s" z paletą: brak składowej zielonej (GREEN) w wierszu %d.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: niepoprawna liczba kolumn w wierszu %d, użyto wartości domyślnej.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: brak składowej niebieskiej (BLUE) w wierszu %d.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: brak składowej czerwonej (RED) w wierszu %d.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: wartość RGB w wierszu %d jest poza zakresem.Czy na pewno wyczyścić historię operacji na obrazie?Zmiana przypisania skrótu spowoduje, że jego skojarzenie z operacją "%s" zostanie usunięte.Wygeneruj podgląd na _nowoPonowne wygenerowanie podglądu obrazuZaznaczenie prostokątneCzerwonyCzerwony:PonowienieZmniejszenie liczby kolorów w obrazie do ustalonej wartościZmniejszenie liczby kolorów w obrazie do dwóch przy użyciu progowaniaOdświeżenie pędzliOdświeżenie gradientówOdświeżenie paletOdświeżenie deseniZarejestrowanyOdśwież _bieżący motywOd_czytaj ponownie wszystkie podglądyPonowne odczytanie wszystkich plików z podglądamiPowoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla pomiędzy kolejnymi sesjami programu GIMP.Obraz zdalnyUsunięcie kanałuU_suń nieistniejące pozycjeUsunięcie oderwanego zaznaczeniaUsunięcie prowadnicyUsunięcie warstwyUsunięcie z obrazu danych pasożytniczychUsunięcie z elementu danych pasożytniczychUsunięcie ścieżki_Usuń pozycjęUsunięcie nieistniejących pozycjiUsunięcie oderwanego zaznaczeniaUsunięcie danych pasożytniczychUsunięcie wybranej pozycjiUsuwa zaznaczony filtr z listy aktywnych filtrówNie można usunąć skrótu.Zmiana nazwy kanałuZmiana nazwy warstwyZmiana nazwy ścieżkiZmiana nazwy zapisanych opcji narzędziaZmiana nazwy warstwy tekstowejZmiana nazwy elementuNarysowanie pociągnięciaZmiana pozycji kanałuZmiana pozycji warstwyZmiana pozycji ścieżkiPowtórz ostatniOkresowość:Zastępuje bieżące zaznaczenieZreplikujReplikacja segmentu gradientuReplikacja zaznaczenia gradientuZreplikuj segmentZreplikuj zaznaczenieZmiana pozycji kanałuZmiana pozycji warstwyZmiana pozycji wektorówOdświeżenie listy czcionekPrzywrócenie opcji narzędziPrzy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi...Przywrócenie domyślnych opcji wszystkich filtrówPrzy_wróć domyślne opcje wszystkich filtrów...Przywrócenie domyślnych opcji wszystkich narzędziPrzywraca domyślne ustawienia zaznaczonego filtruPrzywrócenie wartości domyślnychPrzywrócenie domyślnego porządku i widoczności narzędziZmiana rozmiaruZmiana wymiarów kanałuZmiana wymiarów obrazuZmiana wymiarów warstwyZmiana rozmairu ścieżkiZmiana wymiarów warstwy tekstowejZmiana wymiarów obrazuZmiana wymiarów elementuZmiana wymiarów okna przy po_większeniuZmiana wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazuZmienianie wymiarów...Zmiana rozdzielczościRozdzielczość:Wykorzystywanie zasobówKonfiguracja zasobówOdczyt opcji z wybranego zestawu...Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu programu GIMP.Wymusza ścieżkę w kształcie wielokątaOdwrotnyPrzywróćCzy przywrócić obraz "%s" do wersji z pliku "%s"?Przywrócenie obrazuPrzywrócenie obrazu nie powiodło się. Obrazowi nie nadano nazwy.Przywrócenie obrazu do stanu zapisanego +Szybki odczytSzybka maskaAtrybuty szybkiej maskiMenu szybkiej maskiSzybki zapisSzybka maskaZakończenie działania programu GIMPRGBRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)RGB (%d, %d, %d)Kolory RGBRGB-pustyRGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)PDL_Wyświetl ponownie "%s"P_rzywróć domyślne opcje narzędziaZr_esetuj kanałZr_esetuj kolorZr_esetuj zakresKolor p_rawego punktu końcowego...PromienistyPromień:Podniesienie kanałuPodniesienie kanału na wierzchołekPodnieś kanał na _wierzchołekPodniesienie warstwyPodniesienie warstwy na wierzchołekPodniesienie ścieżkiPodniesienie ścieżki na wierzchPodnieć ścieżkę na _wierzchPodniesienie kanałuPodniesienie kanału na wierzchołekPodniesienie warstwyPodniesienie warstwy na wierzchołekPodniesienie ścieżkiPodniesienie ścieżki na wierzchWysuwa widoki bieżącego obrazuWysunięcie okna jeśli obraz jest otwartyTempoTempo:Wyświetl ponownie ostatni_Wyśrodkuj punkty pośrednie w zaznaczeniu_Wyśrodkuj punkt pośredni segmentuRozłóż ponownie uc_hwyty w segmencieRozłóż ponownie uc_hwyty w zaznaczeniuZmień _nazwę zapisanych opcji_Powtórz "%s"Przyw_róć...Odczytywanie pliku "%s" z paletą: brak składowej zielonej (GREEN) w wierszu %d.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: niepoprawna ilość kolumn w wierszu %d, użyto wartości domyślnej.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: brak składowej niebieskiej (BLUE) w wierszu %d.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: brak składowej czerwonej (RED) w wierszu %d.Odczytywanie pliku "%s" z paletą: wartość RGB w wierszu %d jest poza zakresem.GotowyCzy na pewno wyczyścić historię operacji na obrazie?Zmiana przypisania skrótu spowoduje, że jego skojarzenie z operacją "%s" zostanie usunięte.Wygeneruj podgląd na _nowoPonowne wygenerowanie podglądu obrazuZaznaczenie prostokątneCzerwonyCzerwony:PonowienieZmniejszenie liczby kolorów w obrazie do ustalonej wartościZmniejszenie liczby kolorów w obrazie do dwóch przy użyciu progowaniaOdświeżenie pędzliOdświeżenie gradientówOdświeżenie paletOdświeżenie deseniZarejestrowanyOdśwież _bieżący motywOd_czytaj ponownie wszystkie podglądyPonowne odczytanie wszystkich plików z podglądamiPowoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla pomiędzy kolejnymi sesjami programu GIMP.Obraz zdalnyUsunięcie kanałuU_suń nieistniejące pozycjeUsunięcie oderwanego zaznaczeniaUsunięcie prowadnicyUsunięcie warstwyUsunięcie z obrazu danych pasożytniczychUsunięcie z elementu danych pasożytniczychUsunięcie ścieżki_Usuń pozycjęUsunięcie nieistniejących pozycjiUsunięcie oderwanego zaznaczeniaUsunięcie danych pasożytniczychUsunięcie wybranej pozycjiUsuwa zaznaczony filtr z listy aktywnych filtrówNie można usunąć skrótu.Zmiana nazwy kanałuZmiana nazwy warstwyZmiana nazwy ścieżkiZmiana nazwy zapisanych opcji narzędziaZmiana nazwy warstwy tekstowejZmiana nazwy elementuNarysowanie pociągnięciaZmiana pozycji kanałuZmiana pozycji warstwyZmiana pozycji ścieżkiPowtórz ostatniOkresowość:Zastępuje bieżące zaznaczenieZreplikujReplikacja segmentu gradientuReplikacja zaznaczenia gradientuZreplikuj segmentZreplikuj zaznaczenieZmiana pozycji kanałuZmiana pozycji warstwyZmiana pozycji wektorówOdświeżenie listy czcionekPrzywrócenie opcji narzędziPrzy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi...Przywrócenie domyślnych opcji wszystkich filtrówPrzy_wróć domyślne opcje wszystkich filtrów...Przywrócenie domyślnych opcji wszystkich narzędziPrzywraca domyślne ustawienia zaznaczonego filtruPrzywrócenie wartości domyślnychPrzywrócenie domyślnego porządku i widoczności narzędziZmiana rozmiaruZmiana wymiarów kanałuZmiana wymiarów obrazuZmiana wymiarów warstwyZmiana rozmairu ścieżkiZmiana wymiarów warstwy tekstowejZmiana wymiarów obrazuZmiana wymiarów elementuZmieniaj wymiary okna przy po_większeniuZmianiaj wymiary okna przy z_mianie wymiarów obrazuZmienianie wymiarów...Zmiana rozdzielczościRozdzielczość:Wykorzystywanie zasobówKonfiguracja zasobówOdczyt opcji z wybranego zestawu...Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu programu GIMP.Wymusza ścieżkę w kształcie wielokątaOdwróćPrzywróćCzy przywrócić obraz "%s" do wersji z pliku "%s"?Przywrócenie obrazuPrzywrócenie obrazu nie powiodło się. Obrazowi nie nadano nazwy.Przywrócenie obrazu do stanu zapisanego w pliku "%s" nie powiodło się: -%sKolor prawego punktu końcowegoWyjustowany prawostronnieObrótObróć o 9_0 stopni w lewoObróć o _90 stopni w prawoObrót kanałuObrót warstwyObrót ścieżkiObrót warstwy tekstowejObróć o _180 stopniObrót obrazuObrót warstwy lub zaznaczeniaObracanie...Informacje o obrocieZaokrąglonyNac_hylenieWyświetlanie _siatki_Nachyl..._OstrzaZ_amień koloryZap_is prawego koloruPróbkowanie uśrednionePróbkowanie wszystkich warstwNas.:NasycenieZapiszZapis "%s" w formacie POV-RayZapis krzywychZapis dziennika błędów do plikuZapis obrazu_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych_Zapisz skróty klawiszoweZapis poziomówZapis opcji narzędzia_Zapisz położenia okien_Zapisz wszystkie komunikaty do pliku...Z_apisz zaznaczenie do pliku...Z_apisz jako...Zapisz _kopię...Zapis kopii obrazuZapis informacji o błędachZapisz w formacie _POV-Ray...Zapisz jako _szablon...Powoduje zapisywanie zmodyfikowanych skrótów klawiszowych przed zakończeniem działania programu GIMP.Zapis ustawień krzywych w plikuZapisuje stan urządzeniaZapis gradientu w formacie POV-RayZapis ustawień poziomów w plikuZapis opcji w wybranym zestawie...Zapis zaznaczeniaZapis zaznaczenia do kanałuCzy zapisać zmiany w obrazie "%s" przed jego zamknięciem?Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed zakończeniem działania programu.Zapisz do kanał_uZapisane opcjeZapisywanie "%s" +%sKolor prawego punktu końcowegoWyjustowany prawostronnieObrótObróć o 9_0 stopni w lewoObróć o _90 stopni w prawoObrót kanałuObrót warstwyObrót ścieżkiObrót warstwy tekstowejObróć o _180 stopniObrót obrazuObrót warstwy lub zaznaczeniaObracanie...Informacje o obrocieZaokrąglonyNac_hylenieWyświetl _siatkę_Zmniejsz..._OstrzaZ_amień koloryZap_is prawego koloruPróbkuj średnią kolorówPróbkuj wszystkie warstwyNas.:NasycenieZapiszZapis "%s" w formacie POV-RayZapis krzywychZapis dziennika błędów do plikuZapis obrazu_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych_Zapisz skróty klawiszoweZapis poziomówZapis opcji narzędzia_Zapisz położenia okien_Zapisz wszystkie komunikaty do pliku...Z_apisz zaznaczenie do pliku...Z_apisz jako...Zapisz _kopię...Zapis kopii obrazuZapis informacji o błędachZapisz w formacie _POV-Ray...Zapisz jako _szablon...Powoduje zapisywanie zmodyfikowanych skrótów klawiszowych przed zakończeniem działania programu GIMP.Zapis ustawień krzywych w plikuZapisuje stan urządzeniaZapis gradientu w formacie POV-RayZapis ustawień poziomów w plikuZapis opcji w wybranym zestawie...Zapis zaznaczeniaZapis zaznaczenia do kanałuCzy zapisać zmiany w obrazie "%s" przed jego zamknięciem?Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed zakończeniem działania programu.Zapisz do kanał_uZapisane opcjeZapisywanie "%s" Nie można zapisać pliku "%s": -%sZapisywanie obrazówFala piłokształtnaSkalowalny obraz SVG (*.svg)SkalowaniePrzeskalowanie kanałuSkalowanie obrazuPrzeskaluj warstwęPrzeskalowanie ścieżkiPrzeskalowanie warstwy tekstowejPrzeskalowanie obrazuPrzeskalowanie elementuPoziomy współczynnik skalowania:Pionowy współczynnik skalowania:Współczynnik skalowania:Skalowanie warstwy lub zaznaczeniaSkalowanieInformacje o skalowaniuPrzeskalowanie obrazu do wybranego rozmiaru wymaga ilości pamięci przekraczającej wartość ustaloną w oknie preferencji jako "Maksymalny rozmiar nowego obrazu" (aktualnie: %s).Przeskalowanie obrazu do podanych wymiarów spowoduje zmniejszenie niektórych warstw do niedostrzegalnych rozmiarów.Skalowanie...NożyczkiPrzesiewanieFoldery ze Script-FuSkryptyPrzewinięcie w dółPrzewinięcie w dół (Alt)Przewinięcie w dół (Control + Alt)Przewinięcie w dół (Control)Przewinięcie w dół (Shift + Alt)Przewinięcie w dół (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w dół (Shift + Control)Przewinięcie w dół (Shift)Przewinięcie w lewoPrzewinięcie w lewo (Alt)Przewinięcie w lewo (Control + Alt)Przewinięcie w lewo (Control)Przewinięcie w lewo (Shift + Alt)Przewinięcie w lewo (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w lewo (Shift + Control)Przewinięcie w lewo (Shift)Przewinięcie w prawoPrzewinięcie w prawo (Alt)Przewinięcie w prawo (Control + Alt)Przewinięcie w prawo (Control)Przewinięcie w prawo (Shift + Alt)Przewinięcie w prawo (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w prawo (Shift + Control)Przewinięcie w prawo (Shift)Przewinięcie w góręPrzewinięcie w górę (Alt)Przewinięcie w górę (Control + Alt)Przewinięcie w górę (Control)Przewinięcie w górę (Shift + Alt)Przewinięcie w górę (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w górę (Shift + Control)Przewinięcie w górę (Shift)ZaznaczenieZaznaczenie wszystkiegoWybór folderów z pędzlamiZaznaczenie według koloruWybór koloruWybór akcji dla zdarzenia z urządzenia sterującegoWybór folderów ze zmiennymi środowiskowymiWybór _typu pliku (%s)Wybór folderów z czcionkamiWybór folderów z gradientamiWybór folderów z modułamiRezygnacja z zaznaczeniaWybór folderów z paletamiWybór folderów z deseniamiWybór folderów z wtyczkamiModyfikacja zmienianego koloru podstawowegoWybór modyfikowanego zakresuWybór folderów ze Script-FuWybór źródłaWybór folderu wymianyWybór folderu tymczasowegoWybór motywuWybór folderów z motywamiUstawienie współczynnika powiększeniaN_ajniższa warstwaWybierz _dowolny kolor..._Następna warstwaPoprz_ednia warstwaNaj_wyższa warstwaZaznaczenie wszystkiegoZaznaczenie według koloruZaznaczanie sąsiadujących obszarówWybór dowolnego koloru wyściółki płótnaZaznaczanie obszarów eliptycznychOdręczne zaznaczanie obszarówRezygnacja z zaznaczeniaWybór pliku z paletąZaznaczanie obszarów prostokątnychZaznaczanie obszarów według koloruZaznaczanie kształtów w obrazieWybór folderu wymianyOkreśl, ile razy powinien zostać +%sZapisywanie obrazówFala piłokształtnaSkalowalny obraz SVG (*.svg)SkalowaniePrzeskalowanie kanałuSkalowanie obrazuSkaluj warstwęPrzeskalowanie ścieżkiPrzeskalowanie warstwy tekstowejPrzeskalowanie obrazuPrzeskalowanie elementuWspółczynnik skalowania X:Współczynnik skalowania Y:Współczynnik skalowania:Skalowanie warstwy lub zaznaczeniaSkalowanieInformacje o skalowaniuPrzeskalowanie obrazu do wybranego rozmiaru wymaga ilości pamięci przekraczającej wartość ustaloną w oknie preferencji jako "Maksymalny rozmiar nowego obrazu" (aktualnie: %s).Przeskalowanie obrazu do podanych wymiarów spowoduje zmniejszenie niektórych warstw do niedostrzegalnych rozmiarów.Skalowanie...NożyczkiPrzesiewanieFoldery ze Script-FuSkryptyPrzewinięcie w dółPrzewinięcie w dół (Alt)Przewinięcie w dół (Control + Alt)Przewinięcie w dół (Control)Przewinięcie w dół (Shift + Alt)Przewinięcie w dół (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w dół (Shift + Control)Przewinięcie w dół (Shift)Przewinięcie w lewoPrzewinięcie w lewo (Alt)Przewinięcie w lewo (Control + Alt)Przewinięcie w lewo (Control)Przewinięcie w lewo (Shift + Alt)Przewinięcie w lewo (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w lewo (Shift + Control)Przewinięcie w lewo (Shift)Przewinięcie w prawoPrzewinięcie w prawo (Alt)Przewinięcie w prawo (Control + Alt)Przewinięcie w prawo (Control)Przewinięcie w prawo (Shift + Alt)Przewinięcie w prawo (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w prawo (Shift + Control)Przewinięcie w prawo (Shift)Przewinięcie w góręPrzewinięcie w górę (Alt)Przewinięcie w górę (Control + Alt)Przewinięcie w górę (Control)Przewinięcie w górę (Shift + Alt)Przewinięcie w górę (Shift + Control + Alt)Przewinięcie w górę (Shift + Control)Przewinięcie w górę (Shift)ZaznaczenieZaznaczenie wszystkiegoWybór folderów z pędzlamiZaznaczenie według koloruWybór koloruWybór akcji dla zdarzenia z urządzenia sterującegoWybór folderów ze zmiennymi środowiskowymiWybór _typu pliku (%s)Wybór folderów z czcionkamiWybór folderów z gradientamiWybór folderów z modułamiRezygnacja z zaznaczeniaWybór folderów z paletamiWybór folderów z deseniamiWybór folderów z wtyczkamiModyfikacja zmienianego koloru podstawowegoWybór modyfikowanego zakresuWybór folderów ze Script-FuWybór źródłaWybór folderu wymianyWybór folderu tymczasowegoWybór motywuWybór folderów z motywamiUstawienie współczynnika powiększeniaN_ajniższa warstwaWybierz _dowolny kolor..._Następna warstwaPoprz_ednia warstwaNaj_wyższa warstwaZaznaczenie wszystkiegoZaznaczenie według koloruZaznaczanie sąsiadujących obszarówWybór dowolnego koloru wyściółki płótnaZaznaczanie obszarów eliptycznychOdręczne zaznaczanie obszarówRezygnacja z zaznaczeniaWybór pliku z paletąZaznaczanie obszarów prostokątnychZaznaczanie obszarów według koloruZaznaczanie kształtów w obrazieWybór folderu wymianyOkreśl, ile razy powinien zostać zreplikowany zaznaczony segment.Określ, ile razy powinno zostać zreplikowane zaznaczenie.Podaj liczbę jednakowych części, na jakie ma zostać podzielone zaznaczenie.Podaj liczbę jednakowych części, na jakie -ma zostać podzielony zaznaczony segment.Z obszarami przezroczystymiWybór przeglądarki WWWZaznaczenie na ś_cieżkęZaznaczenieEdytor zaznaczeniaMenu edytora zaznaczeniaMaska zaznaczeniaProcedury narzędzi zaznaczaniaMaska zaznaczeniaPrzekształcenie zaznaczenia na ścieżkę (opcje _zaawansowane)Przekształnienie zaznaczenia na ścieżkęZaznaczenie: Zaznaczenie: DODAJZaznaczenie: PRZETNIJZaznaczenie: ZASTĄPZaznaczenie: ODEJMIJCzułośćUstawienie koloru wyściółki płótnaUstawienie koloru kanałuUstawienie krycia kanałuUstawienie palety kolorówUstawienie dowolnego koloru wyściółki płótnaUstawienie wymiarów płótna obrazuUstawienie wyłącznego dowiązania elementuUstawienie wyłącznej widoczności elementuUstawienie wymiarów granic warstwyUstaw nazwę w oparciu _tekstUstaw krycieKolor tłaKolor pierwszoplanowyDowiązanie elementuUstawienie trybu warstwyUstawienie krycia warstwyUstawienie zachowania przezroczystościUstawia maksymalny rozmiar pamięci, jaki może zostać przydzielony każdemu z obrazów na historię operacji. Niezależnie od tego ustawienia program gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby operacji, jaką skonfigurowano jako minimalną.Ustawia przeglądarkę używaną przez system pomocy.Ustawia kolor wyściółki płótna, używany jeśli wygląd wyściółki ustalony jest na dowolny kolor.Określa, jaki program ma być używany w roli zewnętrznej przeglądarki WWW. Jako wartość można podać ścieżkę bezwzględną programu lub nazwę programu znajdującego się na ścieżce przeszukiwań (PATH). Jeśli polecenie zawiera napis "%s", to przy uruchamianiu przeglądarki zostanie on zastąpiony adresem URL przeznaczonym do wyświetlenia. Jeśli polecenie nie zawiera tego napisu, wówczas adres URL zostanie dołączony (po poprzedzeniu go spacją) na końcu polecenia.Rodzaj interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych przekształceniachUstala sposób prezentowania przezroczystości w obrazie.Ustala minimalną liczbę operacji w programie, które można cofnąć. Możliwość cofnięcia większej liczby operacji istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia rozmiaru historii operacji.Ustawia typ kursora, który będzie używany przez program GIMP.Ustala rozdzielczość poziomą monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione jest 0, wymusza zapytanie X serwera o rozdzielczość pionową i poziomą.Ustala rozdzielczość pionową monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione jest 0, wymusza zapytanie X serwera o rozdzielczość pionową i poziomą.Ustawia format pikseli używany przez program GIMP dla wskaźnika myszy.Ustawia rozmiar podglądu warstw i kanałów w nowoutworzonych oknach dialogowych.Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości.Ustala rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna obrazu.Ustawia rozmiar podglądów w historii operacji.Ustawia wymiary miniaturek wyświetlanych w oknie otwarcia obrazu. Należy zaznaczyć, iż GIMP nie tworzy miniaturek, jeśli wyłączony jest podgląd warstw.Ustala położenie pliku wymiany. Program GIMP opiera sposób wykorzystywania pamięci na fragmentach zwanych kaflami. Plik wymiany służy szybkiemu przemieszczaniu danych kafli pomiędzy pamięcią i dyskiem. Należy pamiętać o tym, że przy pracy z dużymi obrazami plik wymiany może bardzo szybko osiągnąć spory rozmiar. Ze względu na szybkość działania nie należy umieszczać pliku wymiany na dyskach sieciowych (np. poprzez NFS). W większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu "/tmp".Ustawia katalog przeznaczony na tymczasowe przechowywanie danych. Będą się w nim pojawiały pliki tworzone w czasie działania programu GIMP. Większość z plików zostanie usunięta przy zakończeniu działania programu, jednak istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog ten nie był współdzielony z innnymi użytkownikami.Ustawia napis pojawiający się na pasku stanu okna z obazem.Ustawia napis pojawiający się na pasku tytułowym okna z obazem.Określa, czy program GIMP powinien tworzyć podglądy warstw i kanałów. Podglądy w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy z dużymi obrazami mogą negatywnie wpłynąć na szybkość działania programu.Typ cieniaCienieKształtKształt:Rozlany (kąt)Rozlany (dół)Rozlany (sfera)WyostrzanieWyostrzenie kanałuWyostrzenie zaznaczeniaNachylenieNachylenie X:Nachylenie Y:Nachylenie warstwy lub zaznaczeniaInformacje o nachyleniuNachylanie...Krótkie kreskiSkrótSkrót "%s" został już powiązany z operacją "%s" z grupy o nazwie "%s".Wyświetlanie maski warstwyWyświetlanie _linijekWyświetlanie paska _stanuWyświetlanie pas_ków przewijaniaWyświetlanie pr_owadnicWyświetlanie g_ranic warstwyWyświetlanie paska _menuWyświetlanie _zaznaczeniaWyświetlanie o_bwódki pędzlaWyświetlanie _koloru pierwszoplanowego i tłaWyświetlanie pr_owadnicWyświetlanie g_ranic warstwyWyświetlanie paska _menuWyświetlanie _linijekWyświetlanie ak_tywnego pędzla, desenia i gradientuWyświetlanie aktywnego o_brazuWyświetlanie sia_tkiWyświetlanie przycisków po_mocyWyświetlanie rozmiaru obrazuWyświetlanie interaktywnej granicyWyświetlanie zużycia pamięciWyświetlanie _mnemoników w menu (klawiszy dostępu)Wyświetlanie wskaźnika podczas _rysowaniaWyświetlanie _zaznaczeniaWyświetlanie paska _stanuWyświetlanie pas_ków przewijaniaWyświetlanie porad w przyszłościPorady przy _uruchamianiuWyświetlanie po_dpowiedziWyświetlanie procentowego powiększeniaWyświetlanie współczynnika powiększeniaZmniejszenie kanałuZmniejszenie zaznaczeniaZa_cieśnij otoczenieZmniejszenie od granic obrazuStopień zmniejszenia zaznaczeniaZacieśnienie otoczeniaRozmiarRozmiar w pamięci:Wymiary m_iniaturek:Rozmiar:Pominięto plik "%s": niewłaściwa wersja protokołu GIMP-a.MałyMniejsze podglądyWygładzonaWygładzenie brzegówRozsmarowywanieRozsmarowanie obrazuPrzyciąganie do pro_wadnicPrzyciąganie do si_atkiMiękkie światłoCiągłaŹródłoOdstępyOdstęp:Rzadkie punktyPlik specjalnyOkreśla sposób rysowania obszaru wokół obrazu.Szybkość animacji obwódki, widocznej wokół zaznaczonego obszaru. Wartość jest podana w milisekundach (krótszy czas oznacza szybszą animację).Szybkość:Sferyczna (_opadająca)Sferyczna (_wzrastająca)Ostrza:Spiralny (w lewo)Spiralny (w prawo)PodzielRównomierny podział segmentu gradientuRównomierny podział segmentówPodziel segment równomierniePodziel _segment równomiernie..._Podziel segment w punkcie pośrednimPodziel segmenty równomierniePodziel _segmenty równomiernie..._Podziel segmenty w punktach pośrednichProstokątnyS_tan i tekstS_tosStandardowyUruchamianie rozszerzeńUruchamianie rozszerzenia: "%s" -Stan:Statyczna paleta kolorówStatyczne odcienie szarościStan i opisStan i tekstSt. odchylenie:KropkowaniaIdentyfikator ikony_Pociągnij wzdłuż ścieżki_Pociągnij wzdłuż ścieżki...Pociągnięcie kanałuPociągnięcie wzdłuż ścieżkiPociągnięcie wzdłuż zaznaczeniaPociągnięcie liniPociągnij wzdłuż ścieżkiPociągnięcie wzdłuż ścieżki z użyciem ostatnich wartościPociągnięcie wzdłuż ścieżki...Pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia z użyciem ostatnich wartościPociągnięcie wzdłuż zaznaczenia...Pociągnięcie narzędziem rysowniczymWygląd kantu wokół tekstu na pasku stanuRóżnicaOdejmuje od bieżącego zaznaczeniaNadpróbkowanieFolder wymiany:_Narzędzia_TekstNarzędzie _tekstoweFolder tymczasowy:SzablonyMenu szablonówProcedura tymczasowaPrzerywanie dzialania wtyczki: "%s" -TekstKolor tekstuEdytor tekstowyWarstwa tekstowaZmodyfikowany tekstZmodyfikuj krzywąGIMPNie można odnaleźć przeglądarki pomocy programu GIMP w jego używanej instalacji.Aktywny pędzel. +ma zostać podzielony zaznaczony segment.Z obszarami przezroczystymiWybór przeglądarki WWWZaznaczenie na ś_cieżkęZaznaczenieEdytor zaznaczeniaMenu edytora zaznaczeniaMaska zaznaczeniaProcedury narzędzi zaznaczaniaMaska zaznaczeniaPrzekształcenie zaznaczenia na ścieżkę (opcje _zaawansowane)Przekształcenie zaznaczenia na ścieżkęZaznaczenie: Zaznaczenie: DODAJZaznaczenie: PRZETNIJZaznaczenie: ZASTĄPZaznaczenie: ODEJMIJCzułośćUstawienie koloru wyściółki płótnaUstawienie koloru kanałuUstawienie krycia kanałuUstawienie palety kolorówUstawienie dowolnego koloru wyściółki płótnaUstawienie wymiarów płótna obrazuUstaw rozdzielczość drukowaniaUstawienie wyłącznego dowiązania elementuUstawienie wyłącznej widoczności elementuUstawienie wymiarów granic warstwyUstaw nazwę w oparciu _tekstUstaw krycieKolor tłaKolor pierwszoplanowyDowiązanie elementuUstawienie trybu warstwyUstawienie krycia warstwyUstawienie zachowania przezroczystościUstawia maksymalny rozmiar pamięci, jaki może zostać przydzielony każdemu z obrazów na historię operacji. Niezależnie od tego ustawienia program gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby operacji, jaką skonfigurowano jako minimalną.Ustawia przeglądarkę używaną przez system pomocy.Ustawia kolor wyściółki płótna, używany jeśli wygląd wyściółki ustalony jest na dowolny kolor.Określa, jaki program ma być używany w roli zewnętrznej przeglądarki WWW. Jako wartość można podać ścieżkę bezwzględną programu lub nazwę programu znajdującego się na ścieżce przeszukiwań (PATH). Jeśli polecenie zawiera napis "%s", to przy uruchamianiu przeglądarki zostanie on zastąpiony adresem URL przeznaczonym do wyświetlenia. Jeśli polecenie nie zawiera tego napisu, wówczas adres URL zostanie dołączony (po poprzedzeniu go spacją) na końcu polecenia.Rodzaj interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych przekształceniachUstala sposób prezentowania przezroczystości w obrazie.Ustala minimalną liczbę operacji w programie, które można cofnąć. Możliwość cofnięcia większej liczby operacji istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia rozmiaru historii operacji.Ustawia typ kursora, który będzie używany przez program GIMP.Ustala rozdzielczość poziomą monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione jest 0, wymusza zapytanie X serwera o rozdzielczość pionową i poziomą.Ustala rozdzielczość pionową monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione jest 0, wymusza zapytanie X serwera o rozdzielczość pionową i poziomą.Ustawia format pikseli używany przez program GIMP dla wskaźnika myszy.Ustawia rozmiar podglądu warstw i kanałów w nowoutworzonych oknach dialogowych.Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości.Ustala rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna obrazu.Ustawia rozmiar podglądów w historii operacji.Ustawia wymiary miniaturek wyświetlanych w oknie otwarcia obrazu. Należy zaznaczyć, iż GIMP nie tworzy miniaturek, jeśli wyłączony jest podgląd warstw.Ustala położenie pliku wymiany. Program GIMP opiera sposób wykorzystywania pamięci na fragmentach zwanych kaflami. Plik wymiany służy szybkiemu przemieszczaniu danych kafli pomiędzy pamięcią i dyskiem. Należy pamiętać o tym, że przy pracy z dużymi obrazami plik wymiany może bardzo szybko osiągnąć spory rozmiar. Ze względu na szybkość działania nie należy umieszczać pliku wymiany na dyskach sieciowych (np. poprzez NFS). W większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu "/tmp".Ustawia katalog przeznaczony na tymczasowe przechowywanie danych. Będą się w nim pojawiały pliki tworzone w czasie działania programu GIMP. Większość z plików zostanie usunięta przy zakończeniu działania programu, jednak istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog ten nie był współdzielony z innnymi użytkownikami.Ustawia napis pojawiający się na pasku stanu okna z obrazem.Ustawia napis pojawiający się na pasku tytułowym okna z obrazem.Określa, czy program GIMP powinien tworzyć podglądy warstw i kanałów. Podglądy w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy z dużymi obrazami mogą negatywnie wpłynąć na szybkość działania programu.Typ cieniaCienieKształtKształt:Rozlany (kąt)Rozlany (dół)Rozlany (sfera)WyostrzanieWyostrzenie kanałuWyostrzenie zaznaczeniaNachylenieNachylenie X:Nachylenie Y:Nachylenie warstwy lub zaznaczeniaInformacje o nachyleniuNachylanie...Krótkie kreskiSkrótSkrót "%s" został już powiązany z operacją "%s" z grupy o nazwie "%s".Wyświetl maski warstwyWyświetl _linijkiWyświetl pasek _stanuWyświetl pase_k przewijaniaWyświetl pr_owadniceWyświetl g_ranice warstwyWyświetl pasek _menuWyświetl _zaznaczeniaWyświetlaj o_bwódki pędzlaWyświetlaj _kolor pierwszoplanowy i tłaWyświetlaj pr_owadniceWyświetlaj g_ranice warstwyWyświetlaj pasek _menuWyświetlaj _linijkiWyświetlaj ak_tywny pędzel, deseń i gradientWyświetlaj aktywny o_brazWyświetlaj sia_tkiWyświetlaj przyciski po_mocyWyświetlaj rozmiar obrazuWyświetlaj interaktywną granicęWyświetlaj użycie pamięciWyświetlaj _mnemoniki w menu (klawiszy dostępu)Wyświetlaj wskaźnik podczas _rysowaniaWyświetlaj _zaznaczeniaWyświetlaj pasek _stanuWyświetlaj pase_k przewijaniaWyświetlaj porady w przyszłościPorady przy _uruchamianiuWyświetlaj po_dpowiedziWyświetlaj procentowe powiększenieWyświetlaj współczynnik powiększeniaZmniejszenie kanałuZmniejszenie zaznaczeniaZa_cieśnij otoczenieZmniejszaj od granic obrazuStopień zmniejszenia zaznaczeniaZacieśnienie otoczeniaRozmiarRozmiar w pamięci:Wymiary m_iniaturek:Rozmiar:Pominięto plik "%s": niewłaściwa wersja protokołu GIMP-a.MałyMniejsze podglądyWygładzonaWygładza brzegiRozsmarowywanieRozsmarowanie obrazuPrzyciągaj do pro_wadnicPrzyciągaj do si_atkiMiękkie światłoCiągłaŹródłoOdstępyOdstęp:Rzadkie punktyPlik specjalnyOkreśla sposób rysowania obszaru wokół obrazu.Szybkość animacji obwódki, widocznej wokół zaznaczonego obszaru. Wartość jest podana w milisekundach (krótszy czas oznacza szybszą animację).Szybkość:Sferyczna (_opadająca)Sferyczna (_wzrastająca)Ostrza:Spiralny (w lewo)Spiralny (w prawo)PodzielRównomierny podział segmentu gradientuRównomierny podział segmentówPodziel segment równomierniePodziel _segment równomiernie..._Podziel segment w punkcie pośrednimPodziel segmenty równomierniePodziel _segmenty równomiernie..._Podziel segmenty w punktach pośrednichProstokątnyS_tan i tekstS_tosStandardowyUruchamianie rozszerzeńUruchamianie rozszerzenia: "%s" +Stan:Statyczna paleta kolorówStatyczne odcienie szarościStan i opisStan i tekstSt. odchylenie:KropkowaniaIdentyfikator ikony_Rysuj wzdłuż ścieżki_Rysuj wzdłuż ścieżki...Pociągnięcie kanałuRysowanie wzdłuż ścieżkiRysowanie wzdłuż zaznaczeniaRysuj linięRysuj wzdłuż ścieżkiRysowanie wzdłuż ścieżki z użyciem ostatnich wartościRysowanie wzdłuż ścieżki...Rysowanie wzdłuż zaznaczenia z użyciem ostatnich wartościRysowanie wzdłuż zaznaczenia...Rysuj narzędziemWygląd kantu wokół tekstu na pasku stanuRóżnicaOdejmuje od bieżącego zaznaczeniaNadpróbkowanieFolder wymiany:_Narzędzia_TekstNarzędzie _tekstoweFolder tymczasowy:SzablonyMenu szablonówProcedura tymczasowaPrzerywanie dzialania wtyczki: "%s" +TekstKolor tekstuEdytor tekstowyWarstwa tekstowaZmodyfikowany tekstModyfikuj krzywąGIMPNie można odnaleźć przeglądarki pomocy programu GIMP w jego używanej instalacji.Aktywny pędzel. Kliknięcie otwiera okno pędzli.Aktywny gradient. Kliknięcie otwiera okno gradientów.Aktywny obraz. Kliknięcie otwiera okno obrazu.Aktywny deseń. Kliknięcie otwiera okno deseni.Kolor tła siatki, używany tylko przy wyświetlaniu linii podwójnie kreskowanej.Interpreter poleceń wsadowych "%s" nie jest dostępny, wyłączono tryb wsadowy.Nie można dokonać konwersji z ustawionego kodowania nazw plików na kodowanie UTF-8: %s -Sprawdź wartość zmiennej środowiskowej o nazwie G_FILENAME_ENCODING.Nie można przekonwertować nazwy pliku "%s" na poprawne URI: +Sprawdź wartość zmiennej środowiskowej o nazwie G_FILENAME_ENCODING.Nie można zmienić nazwy pliku "%s" na poprawne URI: %sKolor pierwszoplanowy siatki.Plik gimprc jest wykorzystywany do zapisu preferencji spersonalizowanych wpływających na domyślne zachowanie się programu GIMP. Są tutaj również zapisywane skonfigurowane ścieżki wyszukiwania pędzli, palet, gradientów, deseni, wtyczek i modułów.Pozioma rozdzielczość obrazu.Zaznaczona warstwa jest warstwą tekstową, jednak została zmodyfikowana przy użyciu innych narzędzi. Wprowadzenie zmian przy użyciu narzędzia tekstowego spowoduje porzucenie zmian wykonanych wcześniej innymi narzędziami. Możliwe jest zmodyfikowanie warstwy lub utworzenie nowej warstwy tekstowej w oparciu o atrybuty obecnej.Nie można przekonwertować na kodowanie UTF-8 nazwy katalogu przechowującego spersonalizowaną konfigurację programu GIMP: %s -Prawdopodobnie nazwy plików zapisane w systemie plików oparto na kodowaniu innym niż UTF-8, a jednocześnie nie udostępniono programom wykorzystującym bibliotekę GLib informacji o tym kodowaniu. Aby to zrobić, należy ustawić odpowiednio zmienną środowiskową G_FILENAME_ENCODING.Plik sessionrc jest wykorzystywany do zapisu informacji o oknach dialogowych, które były otwarte przy ostatnim zakończeniu pracy z programem GIMP. Możliwe jest skonfigurowanie programu w taki sposób, aby przy kolejnym uruchomieniu automatycznie otwierał on te okna na poprzednich pozycjach.W przypadku, gdy rozmiar obrazu przeglądanego w oknie otwarcia obrazu będzie mniejszy od podanej tutaj wartości, nastąpi automatyczne zaktualizowanie jego miniaturki.Obszar cache kafli jest używany przez program w celu zapobieżenia intensywnej wymianie danych kafli pomiędzy pamięcią i dyskiem. Ustalenie większej wartości spowoduje użycie mniejszej przestrzeni wymiany, jednak zwiększy wykorzystanie pamięci. Analogicznie, mniejszy cache oznacza większy rozmiar pliku wymiany i mniejsze zużycie pamięci.Jednostka używana przy wyświetlaniu współrzędnych na obrazie, jeśli nie jest ustawiony tryb "punkt do punktu".Plik unitrc jest wykorzystywany do zapisu spersonalizowanej bazy danych jednostek. Możliwe jest zdefiniowanie dodatkowych jednostek i używanie ich na równi z wbudowanymi: calami, milimetrami, punktami i cycero. Plik ten jest nadpisywany przy każdym zakończeniu działania programu GIMP.Pionowa rozdzielczość obrazu.Typ podpowiedzi powiązanych z oknami doków. Ustawienie to może wpłynąć na sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje okna doków.Typ podpowiedzi powiązanej z oknem narzędziówki. Ustawienie to może wpłynąć na sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje okno narzędziówki.MotywFoldery z motywamiMotywyNie zapisano zmian w %d obrazach:Liczba warstw jest niewystarczająca dla połączenia w dół.W czasie działania programu konieczne jest ustalenie kompromisu pomiędzy stopniem wykorzystania pamięci i szybkością działania. W większości przypadków GIMP przedkłada szybkość nad oszczędne użycie pamięci. Jeśli podejście to nie sprawdza się w używanym systemie, spróbuj ustawić tę opcję.Brak aktywnej warstwy lub kanału, z którego można skopiować.Brak aktywnej warstwy lub kanału, z którego można wyciąc.Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować.Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować.Nie zapisano zmian w jednym obrazie:Powinien istnieć plik o nazwie "%s". Sprawdź instalację programu.Przy analizie zawartości pliku "%s" wystąpił błąd. Zamiast niego zostaną użyte wartości domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku "%s".W pliku tym przechowywany jest zestaw standardowych rozmiarów nośników, służących jako szablony dokumentów.Folder ten jest przeglądany w poszukiwaniu szablonów obrazów.Folder ten jest przeglądany w poszukiwaniu motywów -zainstalowanych przez użytkownika.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania czcionek, które powinny być widoczne jedynie w programie GIMP. Program oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu czcionek. Z możliwości tej należy korzystać tylko wtedy, gdy czcionki mają być dostępne wyłącznie w GIMP-e, w przeciwnym wypadku należy je umieścić w globalnym katalogu z czcionkami.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami narzędzia krzywych.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami narzędzia poziomów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania opcji narzędzi.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania skryptów utworzonych i zainstalowanych przez użytkownika. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu skryptów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania modułów DLL utworzonych przez użytkownika, tymczasowych lub nie zainstalowanych jako systemowe z innego powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu wczytywanych modułów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania utworzonych przez użytkownika dodatków do środowiska wtyczek, tymczasowych lub nie zainstalowanych jako systemowe z innego powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu plików modyfikujących środowisko wtyczek.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania wtyczek utworzonych przez użytkownika, tymczasowych lub nie zainstalowanych jako systemowe z innego powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu wtyczek.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru pędzli. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu pędzli.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru gradientów. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu gradientów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru palet. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu palet.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru deseni. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu deseni.Folder ten jest wykorzystywany do tymczasowego przechowywania buforów historii wykonanych operacji. Jeśli GIMP zostanie bezceremonialnie zakończony, mogą w tym folderze pozostać pliki o nazwach postaci: gimp<#>.<#>. Są one bezużyteczne w kolejnych sesjach, mogą więc zostać usunięte.Folder ten będzie zawierał spory zbiór ważnych plików. Kliknij jeden z plików lub folderów w drzewie, aby otrzymać o nim więcej informacji.Określa odległość w pikselach, przy której uaktywniają się prowadnice i siatka.Program ten jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, w tym bez gwarancji PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO ZASTOSOWANIA. Szczegóły można znaleźć w GNU General Public License.Jest to oprogramowanie ogólnodostępne - możesz je rozpowszechniać i/lub modyfikować zgodnie z postanowieniami GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 lub (zależnie od twojego wyboru) którejkolwiek późniejszej.Długość tego pola tekstowego jest ograniczona do %d znaków.Brak opcji powiązanych z narzędziem.ProgowanieProgowanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych.Próg:Miniaturka %d z %d_Rozmiar cache kafli:Rozmiar cache kafli:Nachylenie:DrobnyTytuł i stanPrz_ekształć na ścieżkęZa_bawkiPrzełącz szybką maskę_Szybka maskaZbyt wiele komunikatów o błędach!Opcje narzędziaMenu opcji narzędziaPrzełącznik narzędzia %s_Opcje narzędziaIkona narzędziaIkona narzędzia z krzyżykiemNarzę_dziówkaNarzędziówkaMenu narzędziówkiNarzędziaMenu narzędziNarzędzia, takie jak zaznaczenie rozmyte, czy wypełnienie kubełkiem, identyfikują ciągłe obszary w oparciu o algorytm wypełniania przez wysiewanie. Wysiewanie rozpoczyna się we wskazanym punkcie początkowym i postępuje we wszystkich kierunkach, aż do momentu, w którym różnica jasności pomiędzy punktem bieżącym i początkowym jest większa od pewnego progu. Ustawienie reprezentuje domyślną wartość progu.Prze_zroczystośćPrzeniesienie kanału alfa na maskęPrzekształceniePrzekształcenie kanałuKierunek przekształceniaPrzekształcenie warstwyPrzekształcenie ścieżkiPrzekształcenie warstwy tekstowejProcedury narzędzi przekształcaniaPrzekształcenie warstwyPrzekształcenie ścieżkiPrzekształcenie zaznaczeniaPrzekształcenieProcedury przekształcaniaPrzekształcanie...Lokalizacja programuPrzezroczystość_Typ przezroczystości:Fala trójkątnaRzeczywisty kolorTypTyp %sWprowadź nowy akceleratorWprowadź nowy akcelerator lub wyczyść pozycję przyciskając BackspaceNie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma.Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty.Nie można otworzyć testowego pliku wymiany. Aby zapobiec utracie danych zweryfikuj położenie oraz uprawnienia katalogu zdefiniowanego w preferencjach programu (aktualnie jest to "%s").Nie można otworzyć pliku wymiany. Program Gimp wyczerpał dostępną pamięć i nie może użyć pliku wymiany. Część elementów obrazów może być uszkodzona. Należy podjąć próbę zapisu danuch pod inną nazwą, ponownie uruchomić program i sprawdzić położenie katalogu wymiany w preferencjach.Nie można wywołać funkcji typu %s. Być może przestała działać odpowiadająca jej wtyczka.NiezdefiniowanaCofnięcieHistoria operacji_Historia operacjiJednostkiNieznanyNieznany typ plikuUsuńBez nazwyBez nazwyDomyślne ustawienie "_Punkt do punktu"Dynamiczne skróty k_lawiszowe_Wykorzystanie zamiast tego przeglądarki WWWUżywa przy zmniejszaniu zaznaczenia wszystkich widocznych warstwPaleta czarno-biała (1-bitowa)Użycie koloru z gradientuDowolna paletaUżycie okna informacyjnegoPaleta zoptymalizowana dla WWWDziennik -instalacji spersonalizowanejInterfejs użytkownikaOkno narzędzioweWartośćWartość:Zmiana wektorówAutorami programu w wersji %s sąWersja:PionowoPionowe przesunięcie pierwszej linii siatki, może być liczbą ujemną.Pionowe odstępy pomiędzy liniami siatki.Bardzo wielkiBardzo małyWidokWyświetlanie w postaci _siatkiWyświetlanie w postaci _listyWyświetlanie w postaci siatkiWyświetlanie w postaci listyKlasa wyświetlania:Głębia wyświetlania:Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych: +Prawdopodobnie nazwy plików zapisane w systemie plików oparto na kodowaniu innym niż UTF-8, a jednocześnie nie udostępniono programom wykorzystującym bibliotekę GLib informacji o tym kodowaniu. Aby to zrobić, należy ustawić odpowiednio zmienną środowiskową G_FILENAME_ENCODING.Plik sessionrc jest wykorzystywany do zapisu informacji o oknach dialogowych, które były otwarte przy ostatnim zakończeniu pracy z programem GIMP. Możliwe jest skonfigurowanie programu w taki sposób, aby przy kolejnym uruchomieniu automatycznie otwierał on te okna na poprzednich pozycjach.W przypadku, gdy rozmiar obrazu przeglądanego w oknie otwarcia obrazu będzie mniejszy od podanej tutaj wartości, nastąpi automatyczne zaktualizowanie jego miniaturki.Obszar cache kafli jest używany przez program w celu zapobieżenia intensywnej wymianie danych kafli pomiędzy pamięcią i dyskiem. Ustalenie większej wartości spowoduje użycie mniejszej przestrzeni wymiany, jednak zwiększy wykorzystanie pamięci. Analogicznie, mniejszy cache oznacza większy rozmiar pliku wymiany i mniejsze zużycie pamięci.Jednostka używana przy wyświetlaniu współrzędnych na obrazie, jeśli nie jest ustawiony tryb "punkt do punktu".Plik unitrc jest wykorzystywany do zapisu spersonalizowanej bazy danych jednostek. Możliwe jest zdefiniowanie dodatkowych jednostek i używanie ich na równi z wbudowanymi: calami, milimetrami, punktami i cycerami. Plik ten jest nadpisywany przy każdym zakończeniu działania programu GIMP.Pionowa rozdzielczość obrazu.Typ podpowiedzi powiązanych z oknami doków. Ustawienie to może wpłynąć na sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje okna doków.Typ podpowiedzi powiązanej z oknem narzędziówki. Ustawienie to może wpłynąć na sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje okno narzędziówki.MotywFoldery z motywamiMotywyNie zapisano zmian w %d obrazach:Ilość warstw jest niewystarczająca dla połączenia w dół.W czasie działania programu konieczne jest ustalenie kompromisu pomiędzy stopniem wykorzystania pamięci i szybkością działania. W większości przypadków GIMP przedkłada szybkość nad oszczędne użycie pamięci. Jeśli podejście to nie sprawdza się w używanym systemie, spróbuj ustawić tę opcję.Brak aktywnej warstwy lub kanału, z którego można skopiować.Brak aktywnej warstwy lub kanału, z którego można wyciąc.Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować.Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować.Nie zapisano zmian w jednym obrazie:Powinien istnieć plik o nazwie "%s". Sprawdź instalację programu.Przy analizie zawartości pliku "%s" wystąpił błąd. Zamiast niego zostaną użyte wartości domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku "%s".W pliku tym przechowywany jest zestaw standardowych rozmiarów nośników, służących jako szablony dokumentów.Folder ten jest przeglądany w poszukiwaniu szablonów obrazów.Folder ten jest przeglądany w poszukiwaniu motywów +zainstalowanych przez użytkownika.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania czcionek, które powinny być widoczne jedynie w programie GIMP. Program oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu czcionek. Z możliwości tej należy korzystać tylko wtedy, gdy czcionki mają być dostępne wyłącznie w GIMP-e, w przeciwnym wypadku należy je umieścić w globalnym katalogu z czcionkami.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami narzędzia krzywych.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami narzędzia poziomów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania opcji narzędzi.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania skryptów utworzonych i zainstalowanych przez użytkownika. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu skryptów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania modułów DLL utworzonych przez użytkownika, tymczasowych lub nie zainstalowanych jako systemowe z innego powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu wczytywanych modułów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania utworzonych przez użytkownika dodatków do środowiska wtyczek, tymczasowych lub nie zainstalowanych jako systemowe z innego powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu plików modyfikujących środowisko wtyczek.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania wtyczek utworzonych przez użytkownika, tymczasowych lub nie zainstalowanych jako systemowe z innego powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu wtyczek.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru pędzli. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu pędzli.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru gradientów. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu gradientów.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru palet. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu palet.Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego zbioru deseni. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu deseni.Folder ten jest wykorzystywany do tymczasowego przechowywania buforów historii wykonanych operacji. Jeśli GIMP zostanie bezceremonialnie zakończony, mogą w tym folderze pozostać pliki o nazwach postaci: gimp<#>.<#>. Są one bezużyteczne w kolejnych sesjach, mogą więc zostać usunięte.Folder ten będzie zawierał spory zbiór ważnych plików. Kliknij jeden z plików lub folderów w drzewie, aby otrzymać o nim więcej informacji.Określa odległość w pikselach, przy której uaktywniają się prowadnice i siatka.Program ten jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, w tym bez gwarancji PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO ZASTOSOWANIA. Szczegóły można znaleźć w GNU General Public License.Jest to oprogramowanie ogólnodostępne - możesz je rozpowszechniać i/lub modyfikować zgodnie z postanowieniami GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 lub (zależnie od twojego wyboru) którejkolwiek późniejszej.Długość tego pola tekstowego jest ograniczona do %d znaków.Brak opcji powiązanych z narzędziem.Okno ma otwarte %d zakładek. Zamknięcie tego okna, spowoduje także zamknięcie powyższych zakładek.ProgowanieProgowanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych.Próg:Miniaturka %d z %d_Rozmiar cache kafli:Rozmiar cache kafli:Nachylenie:DrobnyTytuł i stanPrz_ekształć na ścieżkęAby edytować klawisz skrótu, kliknij na odpowiedni rząd i wprowadź nowy akcelerator lub wyczyść pozycję naciskając Backspace.Za_bawkiPrzełącz szybką maskę_Szybka maskaZbyt wiele komunikatów o błędach!Opcje narzędziaMenu opcji narzędziaPrzełącznik narzędzia %s_Opcje narzędziaIkona narzędziaIkona narzędzia z krzyżykiemNarzę_dziówkaNarzędziówkaMenu narzędziówkiNarzędziaMenu narzędziNarzędzia, takie jak zaznaczenie rozmyte, czy wypełnienie kubełkiem, identyfikują ciągłe obszary w oparciu o algorytm wypełniania przez wysiewanie. Wysiewanie rozpoczyna się we wskazanym punkcie początkowym i postępuje we wszystkich kierunkach, aż do momentu, w którym różnica jasności pomiędzy punktem bieżącym i początkowym jest większa od pewnego progu. Ustawienie reprezentuje domyślną wartość progu.Prze_zroczystośćPrzeniesienie kanału alfa na maskęPrzekształceniePrzekształcenie kanałuKierunek przekształceniaPrzekształcenie warstwyPrzekształcenie ścieżkiPrzekształcenie warstwy tekstowejProcedury narzędzi przekształcaniaPrzekształcenie warstwyPrzekształcenie ścieżkiPrzekształcenie zaznaczeniaPrzekształcenieProcedury przekształcaniaPrzekształcanie...Lokalizacja programuPrzezroczystość_Typ przezroczystości:Fala trójkątnaRzeczywisty kolorTypTyp %sWprowadź nowy akceleratorWprowadź nowy akcelerator lub wyczyść pozycję przyciskając BackspaceNie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma.Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty.Nie można otworzyć testowego pliku wymiany. Aby zapobiec utracie danych zweryfikuj położenie oraz uprawnienia katalogu zdefiniowanego w preferencjach programu (aktualnie jest to "%s").Nie można otworzyć pliku wymiany. Program Gimp wyczerpał dostępną pamięć i nie może użyć pliku wymiany. Część elementów obrazów może być uszkodzona. Należy podjąć próbę zapisu danuch pod inną nazwą, ponownie uruchomić program i sprawdzić położenie katalogu wymiany w preferencjach.Nie można wywołać funkcji typu %s. Być może przestała działać odpowiadająca jej wtyczka.NiezdefiniowanaCofnięcieHistoria operacji_Historia operacjiJednostkiNieznanyNieznany typ plikuNieznany typ palety: +%sUsuńBez nazwyBez nazwyDomyślne ustawienie "_Punkt do punktu"Dynamiczne skróty k_lawiszowe_Wykorzystanie zamiast tego przeglądarki WWWUżywa przy zmniejszaniu zaznaczenia wszystkich widocznych warstwPaleta czarno-biała (1-bitowa)Użyj koloru z gradientuDowolna paletaOkno informacyjnePaleta zoptymalizowana dla WWWDziennik +instalacji spersonalizowanejInterfejs użytkownikaOkno narzędzioweWartośćWartość:Zmiana wektorówAutorami programu w wersji %s sąWersja:PionowoPionowe przesunięcie pierwszej linii siatki, może być liczbą ujemną.Pionowe odstępy pomiędzy liniami siatki.Bardzo wielkiBardzo małyWidokWyświetl jako _siatkęWyświetl jako _listęWyświetlaj jako siatkęWyświetlaj jako listyKlasa wyświetlania:Głębia wyświetlania:Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych: %sOstrzeżenie: Nie można zapisać danych: %sPrzeglądarka WWWPrzeglądarka WWWWitaj w -spersonalizowanej instalacji programu GIMP %d.%dPowoduje, że okno dialogowe automatycznie dopasowuje się do bieżącego obrazu.Powoduje wyświetlanie mnemoników w pozycjach menu programu.Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania któregokolwiek z narzędzi rysowniczych.Powoduje, że obraz staje się aktywny, kiedy skupienie zostanie przekazane do powiązanego z nim okna. Opcja ta jest przydatna w przypadku, gdy używany menedżer okien przekazuje skupienie do okna po jego kliknięciu (ang. click to focus).Powoduje, że w oknach dialogowych dostępny będzie przycisk pomocy, dający dostęp do strony pomocy powiązanej z oknem. Przy wyłączonej opcji pomoc nadal będzie dostępna poprzez przyciśnięcie klawisza F1.Pozwala na odrywanie menu.Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po przyciśnięciu klawisza F1.Powoduje, że program GIMP nie zapisze obrazu, jeśli nie został on zmodyfikowany od chwili otwarcia.Określa, czy dla każdego widoku obrazu powinno być użyte osobne okno informacyjne.Powoduje, że serwer X odpytywany jest o współrzędne wskaźnika myszy przy każdym zdarzeniu opisującym zmianę jego położenia (zamiast użycia informacji przekazanych ze zdarzeniem). Powinno to zwiększyć precyzję rysowania przy użyciu pędzli o dużych rozmiarach, jednak kosztem szybkości działania. Co ciekawe, w przypadku niektórych serwerów X użycie tej opcji powoduje, że program działa szybciej.Powoduje, że w czasie używania narzędzia rysowniczego nad obrazem wyświetlany jest wskaźnik myszy.Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie siatki".Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie prowadnic".Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany powiększenia obrazu.Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany fizycznych wymiarów obrazu.Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie granic warstwy".Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie paska menu".Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie linijek".Powoduje, że domyślnie paski przewikania są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie pasków przewijania".Powoduje użycie wybranego pędzla w odniesieniu do wszystkich narzędzi.Powoduje użycie wybranego gradientu w odniesieniu do wszystkich narzędzi.Powoduje użycie wybranego desenia w odniesieniu do wszystkich narzędzi.Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie zaznaczenia".Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetlanie paska stanu".Opcja zapewnia, że każdy piksel obrazu jest odwzorowywany na piksel na ekranie.Powoduje, że po wczytaniu obrazu skala jego widoku ustalana jest w taki sposób, aby cały obraz był widoczny. Jeśli opcja nie jest aktywna, skala ustawiana jest zawsze na 1:1.Umożliwia dynamiczne modyfikowanie skrótów klawiszowych związanych z pozycjami menu poprzez przyciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy dana pozycja jest aktywna.BiałeBilans bieli możliwy jest tylko na warstwach RGB.SzerokośćSzerokość: Zarządzanie oknamiZarządzanie oknamiPołożenia okienZapisywanie "%s" +spersonalizowanej instalacji programu GIMP %d.%dPowoduje, że okno dialogowe automatycznie dopasowuje się do bieżącego obrazu.Powoduje wyświetlanie mnemoników w pozycjach menu programu.Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania któregokolwiek z narzędzi rysowniczych.Powoduje, że obraz staje się aktywny, kiedy okno otrzyma wskazanie (fokus). Opcja ta jest przydatna w przypadku, gdy używany menedżer okien przekazuje fokus okna po jego kliknięciu (ang. "click to focus").Powoduje, że w oknach dialogowych dostępny będzie przycisk pomocy, dający dostęp do strony pomocy powiązanej z oknem. Przy wyłączonej opcji pomoc nadal będzie dostępna poprzez przyciśnięcie klawisza F1.Pozwala na odrywanie menu.Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po przyciśnięciu klawisza F1.Powoduje, że program GIMP nie zapisze obrazu, jeśli nie został on zmodyfikowany od chwili otwarcia.Określa, czy dla każdego widoku obrazu powinno być użyte osobne okno informacyjne.Powoduje, że serwer X odpytywany jest o współrzędne wskaźnika myszy przy każdym zdarzeniu opisującym zmianę jego położenia (zamiast użycia informacji przekazanych ze zdarzeniem). Powinno to zwiększyć precyzję rysowania przy użyciu pędzli o dużych rozmiarach, jednak kosztem szybkości działania. Co ciekawe, w przypadku niektórych serwerów X użycie tej opcji powoduje, że program działa szybciej.Powoduje, że w czasie używania narzędzia rysowniczego nad obrazem wyświetlany jest wskaźnik myszy.Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl siatkę".Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl prowadnice".Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany powiększenia obrazu.Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany fizycznych wymiarów obrazu.Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl granice warstwy".Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl pasek menu".Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl linijki".Powoduje, że domyślnie paski przewijania są widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl paski przewijania".Powoduje użycie wybranego pędzla w odniesieniu do wszystkich narzędzi.Powoduje użycie wybranego gradientu w odniesieniu do wszystkich narzędzi.Powoduje użycie wybranego desenia w odniesieniu do wszystkich narzędzi.Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl zaznaczenia".Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji "Widok->Wyświetl pasek stanu".Opcja zapewnia, że każdy piksel obrazu jest odwzorowywany na piksel na ekranie.Powoduje, że po wczytaniu obrazu skala jego widoku ustalana jest w taki sposób, aby cały obraz był widoczny. Jeśli opcja nie jest aktywna, skala ustawiana jest zawsze na 1:1.Umożliwia dynamiczne modyfikowanie skrótów klawiszowych związanych z pozycjami menu poprzez przyciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy dana pozycja jest aktywna.BiałeBilans bieli możliwy jest tylko na warstwach RGB.SzerokośćSzerokość:Zarządzanie oknamiZarządzanie oknamiPołożenia okienZapisywanie "%s" XBłąd XCF: napotkano nieobsługiwaną wersję pliku %dOstrzeżenie dotyczące XCF: wersja 0 formatu pliku XCF nie przechowywała poprawnie indeksowanych palet -kolorów. Nastąpi zastąpienie palety odcieniami szarości.YŻółtyŻółty:Wystąpiła próba utworzenia obrazu o rozmiarze %s.Można tutaj upuszczać dokowalne okna dialogowe.Kopia licencji GNU GPL powinna zostać dostarczona wraz z tym programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.Aby weszły w życie wymienione poniżej zmiany, będzie konieczne ponowne uruchomienie programu GIMP:Ustawienia urządzenia wejściowego zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym uruchomieniu programu GIMP.Skróty klawiszowe zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym uruchomieniu programu GIMP.Ustawienia okien zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym uruchomieniu programu GIMP.Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarówPowiększenie 1:1CałośćBliżejDalejWspółczynnik powiększeniaWspółczynnik powiększenia:_Całość_Bliżej_DalejWidok na całośćWspółczynnik powiększenia: %d:1Zmiana powiększenia przy zmianie wymiarów oknaPowiększeniePowiększanie i pomniejszaniePomniejszeniePowiększenie:[ Obraz bazowy ]_Informacje oPo_bierz_Dodaj kolor z koloru tła_Dodaj kolor z koloru pierwszoplanowego_Dodaj zakładkęDod_aj do zaznaczeniaOpcje _zaawansowane_Aerograf_Wszystko_Zakotwicz warstwę_Wygładzanie_Dowolny obrót..._ArtystycznePr_oporcje_Automatycznie_BKolor _tłaKolor _tła:_Czarna (pełna przezroczystość)Typ fu_nkcji gradientu dla segmentuTyp fu_nkcji gradientu dla zaznaczeniaRoz_mycie_Jasność:_Pędzel_Pędzle_Pędzle, desenie i gradientyWyp_ełnienie kubełkiem_BuforWedług _koloruZaznaczenie według _koloru_CWygląd _trzonka:_Kanały_Wyczyść komunikaty o błędachWy_czyść historię operacji_KlonowanieZa_mknijZa_mknij zakładkę_ChmuryNarzędzia _kolorów_KoloryS_konfiguruj kolor i krycie..._KontekstPomoc _kontekstowaS_kopiujS_kopiuj nazwany...U_twórz orbaz na podstawie szablonu..._Kadrowanie i zmiana wymiarówWy_kadruj obrazŁ_ukowa_Krzywe...Kolor _ciemnego pola_Domyślne kolory_Usuń pędzel_Usuń bufor_Usuń kanał_Usuń kolor_Usuń gradient..._Usuń obraz_Usuń warstwę_Usuń paletę_Usuń ścieżkę_Usuń deseń..._Usuń zapisane opcje_Usuń segment_Usuń zaznaczenie_Usuń szablon_DesaturacjaOdłą_cz zakładkęStan _urządzeniaOkna _dialogowe_Porzuć zmiany_Porzuć informacje o tekście_Zniekształcenia_Punkt do punktuZ_duplikuj_EdycjaZ_modyfikuj pędzel...Z_modyfikuj atrybuty kanału...Z_modyfikuj kolor...Z_modyfikuj gradient...Z_modyfikuj atrybuty warstwy...Z_modyfikuj paletę...Z_modyfikuj atrybuty ścieżki...Z_modyfikuj deseń...Z_modyfikuj szablon...Zaznaczenie _eliptyczne_Wyświetlanie podglądów kanałów i warstw_OgromnyZ_równanie_Gumka_Kolor pierwszoplanowy_PlikWypeł_nienie:_Cały obraz w oknieSpłasz_cz obrazOd_bicieO_dbij segmentO_dbij zaznaczenieO_derwij_Czcionka:_Czcionki_Kolor pierwszoplanowy:Zaznaczenie od_ręczne_G_Ogólne_Gigantyczny_Gradient_GradientyOdcienie _szarościKop_ia warstwy w odcieniach szarości_Powiększ...Pro_wadnice_TwardośćPomo_cPo_ziomo:_Odcień:_Potężny_Ikona_Ikona:_Obraz_ObrazyZa_importujZa_importuj paletę..._Indeksowany...Okno _informacyjnePrze_tnij z zaznaczeniem_OdwróćWyg_ląd grzbietu:_Wielki_Warstwa_Warstwy_Warstwy, kanały i ścieżki_Lewy punkt końcowyP_rawy punkt końcowy lewego sąsiada_Poziomy...Kolor ja_snego polaEfekty św_ietlne_Jasność:_Styl linii_Liniowa_Dowiązany_Pobranie lewego koloru_Obniż kanał_Obniż warstwę_Obniż ścieżkę_M_RęcznieO_dwzorowania_MaskaMaska na _zaznaczenie_Maksymalna liczba kolorów:_MiarkaŚ_redni_Połącz palety..._Połączenie zaimportowanych ścieżekPrzeprowadzenie _migracji ustawień spersonalizowanych z wersji 2.0_Różne elementyOgra_niczenie zaostrzenia:_Tryb_Menedżer modułów_Przesunięcie_Nazwa:_Natura_Nowy pędzel_Nowy kanał_Nowy kanał..._Nowa pozycja..._Nowy gradient_Nowa warstwa_Nowa warstwa..._Nowa paleta_Nowa ścieżka_Nowa ścieżka..._Nowy deseń_Nowy szablon..._Nowy widok_Nowy..._Następna porada_Szum_Brak_Przesunięcie...K_rycie_Otwórz obraz_Otwórz...Kolor _wyściółkiNarzędzia _rysownicze_PędzelPa_letaWk_lejWk_lej buforWk_lej nazwany...Ś_cieżki_Deseń_Perspektywa_Redukcja kolorów...P_referencje_Podgląd_Rozmiar podglądu_Poprzednia porada_WłaściwościAktywna _szybka maskaZa_kończ_R_RGBP_romień_Podnieś kanał_Podnieś warstwę_Podnieś ścieżkę_Wysuń widoki_Wysuń lub otwórz obraz_Zmień przypisanie skrótuZaznaczenie p_rostokątneP_onówP_onów operację: %sOdś_wież pędzleOdś_wież gradientyOdś_wież palety_Odśwież desenie_Usunięcie nieużywanych kolorów z ostatecznej palety_Renderowanie_ZastąpZr_eplikuj segment...Zr_eplikuj zaznaczenie..._Odśwież listę czcionekP_rzywróć domyślny porządek i widoczność_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne_Ustaw zapisane skróty klawiszowe na wartości domyślne_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne_Odczytaj opcje_Prawy punkt końcowyL_ewy punkt końcowy prawego sąsiadaOb_rót_Nasycenie:_Zapisz_Zapis lewego koloru_Zapisz opcjeZap_is ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniemZap_is skrótów klawiszowych przed zakończeniemZapis pozycji okien przed za_kończeniem_SkalowaniePrze_skauj obraz...Prze_skaluj warstwę...Prze_skalowanie ścieżek do wymiarów obrazu_Zaznaczenie_ZaznaczenieEdytor _zaznaczeniaNarzędzia _zaznaczania_KształtWyo_strz_Wyświetlanie elementów wyboru obrazu_Wyświetlanie w narzędziówce_Sinusoidalna_MałyRoz_smarowywanie_Zasięg przyciągania:Po_ciągnij wzdłuż zaznaczeniaPo_ciągnij wzdłuż zaznaczenia...Od_ejmij od zaznaczeniaS_tyl zakładekSza_blon:Sza_blony_TekstP_rogowanie..._Drobny_Porada dnia_Narzędzie_Narzędzia_Przeniesienie kanału alfa warstwyPrze_kształcenieNarzędzia prz_ekształcaniaCof_nijCof_nij operację: %sPio_nowo:_Widok_WidocznySieć _WWWUży_wana przeglądarka WWW:_Biała (bez przezroczystości)_Bilans bieli_Szerokość: _ZawinięcieRozdzielczość _X:_X:_Dodatki_YRozdzielczość _Y:_Y:_Powiększenie_Powiększenie (%s)kolorykopiadpioczekiwano wartości "yes" lub "no" tokenu logicznego %s, otrzymano "%s"poważny błąd przy analizie składniowejodcienie szarościodcienie szarości - pustycalcaleindeksowanyindeksowany-pustyNiepoprawny napis UTF-8niepoprawna wartość określająca typ ikonyL: "%ld"niepoprawna wartość "%ld" tokenu %sniepoprawna wartość określająca typ ikony: "%s"niepoprawna wartość "%s" tokenu %smilimetrmilimetryostatniej minutyndprocentcycerocyceropikselpikselepikseli/%apikseli/%spunktpunktyostatniej sekundytips-locale:plGNOME PL Teamwartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8przy przetwarzaniu tokenu "%s": %s \ No newline at end of file +kolorów. Nastąpi zastąpienie palety odcieniami szarości.YŻółtyŻółty:Wystąpiła próba utworzenia obrazu o rozmiarze %s.Możesz tutaj upuszczać dokowalne okna dialogowe.Kopia licencji GNU GPL powinna zostać dostarczona wraz z tym programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.Aby weszły w życie wymienione poniżej zmiany, będzie konieczne ponowne uruchomienie programu GIMP:Instalacja programu GIMP jest niekompletna:Ustawienia urządzenia wejściowego zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym uruchomieniu programu GIMP.Skróty klawiszowe zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym uruchomieniu programu GIMP.Ustawienia okien zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym uruchomieniu programu GIMP.Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarówPowiększenie 1:1CałośćBliżejDalejWspółczynnik powiększeniaWspółczynnik powiększenia:_Całość_Bliżej_DalejWidok na całośćWspółczynnik powiększenia: %d:1Zmiana powiększenia przy zmianie wymiarów oknaPowiększeniePowiększanie i zmniejszanieZmniejszeniePowiększenie:[ Obraz bazowy ]_Informacje oPo_bierz_Dodaj kolor z koloru tła_Dodaj kolor z koloru pierwszoplanowego_Dodaj zakładkęDod_aj do zaznaczeniaOpcje _zaawansowane_Aerograf_Wszystko_Zakotwicz warstwę_Wygładzaj_Dowolny obrót..._ArtystycznePr_oporcje_Automatycznie_BKolor _tłaKolor _tła:_Czarna (pełna przezroczystość)Typ fu_nkcji gradientu dla segmentuTyp fu_nkcji gradientu dla zaznaczeniaRoz_mycie_Jasność:_Pędzel_Pędzle_Pędzle, desenie i gradientyWyp_ełnienie kubełkiem_BuforWedług _koloruZaznaczenie według _koloru_CWygląd _trzonka:_Kanały_Wyczyść komunikaty o błędachWy_czyść historię operacji_KlonowanieZa_mknijZa_mknij zakładkę_ChmuryNarzędzia _kolorów_Kolory_Konfiguruj kolor i krycie..._KontekstPomoc _kontekstowaS_kopiujS_kopiuj nazwany...U_twórz orbaz na podstawie szablonu..._Kadrowanie i zmiana wymiarów_Kadruj obrazŁ_ukowa_Krzywe...Kolor _ciemnego pola_Domyślne kolory_Usuń pędzel_Usuń bufor_Usuń kanał_Usuń kolor_Usuń gradient..._Usuń obraz_Usuń warstwę_Usuń paletę_Usuń ścieżkę_Usuń deseń..._Usuń zapisane opcje_Usuń segment_Usuń zaznaczenie_Usuń szablon_DesaturacjaOdłą_cz zakładkęStan _urządzeniaOkna _dialogowe_Porzuć zmiany_Porzuć informacje o tekście_Zniekształcenia_Punkt do punktu_Duplikuj_Edycja_Modyfikuj pędzel..._Modyfikuj atrybuty kanału..._Modyfikuj kolor..._Modyfikuj gradient..._Modyfikuj atrybuty warstwy..._Modyfikuj paletę..._Modyfikuj atrybuty ścieżki..._Modyfikuj deseń..._Modyfikuj szablon...Zaznaczenie _eliptyczne_Wyświetlaj podglądy kanałów i warstw_OgromnyZ_równanie_Gumka_Kolor pierwszoplanowy_PlikWypeł_nienie:_Cały obraz w oknieSpłasz_cz obrazOd_bicieO_dbij segmentO_dbij zaznaczenieO_derwij_Czcionka:_Czcionki_Kolor pierwszoplanowy:Zaznaczenie od_ręczne_G_Ogólne_Gigantyczny_Gradient_GradientyOdcienie _szarościKop_ia warstwy w odcieniach szarości_Powiększ...Pro_wadnice_TwardośćPomo_cPo_ziomo:_Odcień:_Potężny_Ikona_Ikona:_Obraz_Obrazy_Importuj_Importuj paletę..._Indeksowany...Okno _informacyjnePrze_tnij z zaznaczeniem_OdwróćWyg_ląd grzbietu:_Wielki_Warstwa_Warstwy_Warstwy, kanały i ścieżki_Lewy punkt końcowyP_rawy punkt końcowy lewego sąsiada_Poziomy...Kolor ja_snego polaEfekty św_ietlne_Jasność:_Styl linii_Liniowa_Dowiązany_Pobranie lewego koloru_Obniż kanał_Obniż warstwę_Obniż ścieżkę_M_RęcznieO_dwzorowania_MaskaMaska na _zaznaczenie_Maksymalna ilość kolorów:_MiarkaŚ_redni_Połącz palety..._Połączenie zaimportowanych ścieżekPrzeprowadzenie _migracji ustawień spersonalizowanych z wersji 2.0_Różne elementyOgra_niczenie zaostrzenia:_Tryb_Menedżer modułów_Przesunięcie_Nazwa:_Natura_Nowy pędzel_Nowy kanał_Nowy kanał..._Nowa pozycja..._Nowy gradient_Nowa warstwa_Nowa warstwa..._Nowa paleta_Nowa ścieżka_Nowa ścieżka..._Nowy deseń_Nowy szablon..._Nowy widok_Nowy..._Następna porada_Szum_Brak_Przesunięcie...K_rycie_Otwórz obraz_Otwórz...Kolor _wyściółkiNarzędzia _rysownicze_PędzelPa_letaWk_lejWk_lej buforWk_lej nazwany...Ś_cieżki_Deseń_Perspektywa_Redukcja kolorów...P_referencje_Podgląd_Rozmiar podglądu_Poprzednia porada_Rozmiar wydruku..._WłaściwościAktywna _szybka maskaZa_kończ_R_RGBP_romień_Podnieś kanał_Podnieś warstwę_Podnieś ścieżkę_Wysuń widoki_Wysuń lub otwórz obraz_Zmień przypisanie skrótuZaznaczenie p_rostokątneP_onówP_onów operację: %sOdś_wież pędzleOdś_wież gradientyOdś_wież palety_Odśwież desenie_Usunięcie nieużywanych kolorów z ostatecznej palety_Renderowanie_ZastąpZr_eplikuj segment...Zr_eplikuj zaznaczenie..._Odśwież listę czcionekP_rzywróć domyślny porządek i widoczność_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne_Ustaw zapisane skróty klawiszowe na wartości domyślne_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne_Odczytaj opcje_Prawy punkt końcowyL_ewy punkt końcowy prawego sąsiadaOb_rót_Nasycenie:_Zapisz_Zapis lewego koloru_Zapisz opcjeZap_isz ustawienia urządzeń wejściowych przed zakończeniemZap_isz skróty klawiszowe przed zakończeniemZapisz pozycje okien przed za_kończeniem_Skalowanie_Skaluj obraz..._Skaluj warstwę...Prze_skalowanie ścieżek do wymiarów obrazu_Zaznaczenie_ZaznaczenieEdytor _zaznaczeniaNarzędzia _zaznaczania_KształtWyo_strz_Wyświetl elementy wyboru obrazu_Wyświetl w narzędziówce_Sinusoidalna_MałyRoz_smarowywanie_Zasięg przyciągania:Ry_suj wzdłuż zaznaczeniaRy_suj wzdłuż zaznaczenia...Od_ejmij od zaznaczeniaS_tyl zakładekSza_blon:Sza_blony_TekstP_rogowanie..._Drobny_Porada dnia_Narzędzie_Narzędzia_Przeniesienie kanału alfa warstwyPrze_kształcenieNarzędzia prz_ekształcaniaCof_nijCof_nij operację: %sPio_nowo:_Widok_WidocznySieć _WWWUży_wana przeglądarka WWW:_Biała (bez przezroczystości)_Bilans bieli_Szerokość:_ZawinięcieRozdzielczość _X:_X:_Dodatki_YRozdzielczość _Y:_Y:_Powiększenie_Powiększenie (%s)kolorykopiadpioczekiwano wartości "yes" lub "no" tokenu logicznego %s, otrzymano "%s"poważny błąd przy analizie składniowejodcienie szarościodcienie szarości - pustycalcaleindeksowanyindeksowany-pustyNiepoprawny napis UTF-8niepoprawna wartość określająca typ ikonyL: "%ld"niepoprawna wartość "%ld" tokenu %sniepoprawna wartość określająca typ ikony: "%s"niepoprawna wartość "%s" tokenu %smilimetrmilimetryostatniej minutyndprocentcycerocycerapikselpikselepikseli/%apikseli/%spunktpunktyostatniej sekundytips-locale:plGNOME PL Team + Paweł Dziekoński + Artur Polaczyński + Bartosz Kosiorekwartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8przy przetwarzaniu tokenu "%s": %s \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po/pl.po gimp-2.2.4/po/pl.po --- gimp-2.2.3/po/pl.po 2005-01-22 17:33:07.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/pl.po 2005-02-12 14:37:24.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,11 @@ -# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: -# translators@gnome.pl +# translators@gnomepl.org # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# GNOME PL Team , 1999-2004 -# Paweł Dziekoński , 1999-2000 # # Terminy: # drawable - obszar rysowania (warstwa, kanał, itp.) @@ -15,6 +13,10 @@ # - segment (gradient) # - odcinek (ścieżka) # component - składowa (koloru, ścieżki) +# UTF-8 - system kodowania Unikodu. +# zoom in - powiekszenie +# zoom out - zmniejszenie (nie pomniejszenie) +# # TODO: # - rozmiar vs wymiary - sprawdzić wszystkie "rozmiary" # - nazwa "convolve", aktualnie "rozmywanie lub wyostrzanie" @@ -27,17 +29,21 @@ # TODO: # s/narzędziówka/przybornik/ ??? # s/narzędzia/przybory/ ??? +# GNOME PL Team , 1999-2005. +# Paweł Dziekoński , 1999-2000. +# Bartosz Kosiorek , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:58+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 23:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-09 02:12+0100\n" +"Last-Translator: Bartosz Kosiorek \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -428,7 +434,7 @@ #: app/actions/brushes-actions.c:53 msgid "D_uplicate Brush" -msgstr "Z_duplikuj pędzel" +msgstr "_Duplikuj pędzel" #: app/actions/brushes-actions.c:54 msgid "Duplicate brush" @@ -452,7 +458,7 @@ #: app/actions/brushes-actions.c:74 msgid "_Edit Brush..." -msgstr "Z_modyfikuj pędzel..." +msgstr "_Modyfikuj pędzel..." #: app/actions/brushes-actions.c:75 msgid "Edit brush" @@ -500,7 +506,7 @@ #: app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." -msgstr "Z_modyfikuj atrybuty kanału..." +msgstr "_Modyfikuj atrybuty kanału..." #: app/actions/channels-actions.c:49 msgid "Edit channel attributes" @@ -524,7 +530,7 @@ #: app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "Z_duplikuj kanał" +msgstr "_Duplikuj kanał" #: app/actions/channels-actions.c:67 msgid "Duplicate channel" @@ -654,7 +660,7 @@ #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." -msgstr "Z_modyfikuj kolor..." +msgstr "_Modyfikuj kolor..." #: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 #: app/actions/palette-editor-actions.c:48 @@ -935,11 +941,11 @@ #: app/actions/dockable-actions.c:76 msgid "_Show Image Selection" -msgstr "_Wyświetlanie elementów wyboru obrazu" +msgstr "_Wyświetl elementy wyboru obrazu" #: app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "Automatyczne śledzenie _aktywnego obrazu" +msgstr "Podążaj za _aktywnym obrazem" #: app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" @@ -999,11 +1005,11 @@ #: app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" -msgstr "Wyświetlanie w postaci _listy" +msgstr "Wyświetl jako _listę" #: app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" -msgstr "Wyświetlanie w postaci _siatki" +msgstr "Wyświetl jako _siatkę" #: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" @@ -1195,9 +1201,8 @@ #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 -#, fuzzy msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Widoczny" +msgstr "Kopiuj _widoczne" #: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" @@ -1576,7 +1581,7 @@ #: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 #: app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejszenie" +msgstr "Zmniejszenie" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 msgid "Zoom All" @@ -1767,7 +1772,7 @@ #: app/actions/gradients-actions.c:54 msgid "D_uplicate Gradient" -msgstr "Z_duplikuj gradient" +msgstr "_Duplikuj gradient" #: app/actions/gradients-actions.c:55 msgid "Duplicate gradient" @@ -1799,7 +1804,7 @@ #: app/actions/gradients-actions.c:81 msgid "_Edit Gradient..." -msgstr "Z_modyfikuj gradient..." +msgstr "_Modyfikuj gradient..." #: app/actions/gradients-actions.c:82 msgid "Edit gradient" @@ -1859,21 +1864,20 @@ msgstr "D_opasuj płótno do warstw" #: app/actions/image-actions.c:85 -#, fuzzy msgid "_Print Size..." -msgstr "Rozmiar wydruku:" +msgstr "_Rozmiar wydruku..." #: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." -msgstr "Prze_skauj obraz..." +msgstr "_Skaluj obraz..." #: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" -msgstr "Wy_kadruj obraz" +msgstr "_Kadruj obraz" #: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" -msgstr "Z_duplikuj" +msgstr "_Duplikuj" #: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." @@ -1885,7 +1889,7 @@ #: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." -msgstr "Sko_nfiguruj siatkę..." +msgstr "Ko_nfiguruj siatkę..." #: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" @@ -1904,9 +1908,8 @@ msgstr "Zmienianie wymiarów..." #: app/actions/image-commands.c:242 -#, fuzzy msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" +msgstr "Ustaw rozdzielczość drukowania" #: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." @@ -1924,9 +1927,8 @@ "Nie można przeprowadzić kadrowania, gdyż bieżące zaznaczenie jest puste." #: app/actions/image-commands.c:484 -#, fuzzy msgid "Change Print Size" -msgstr "Rozmiar wydruku:" +msgstr "Zmień rozmiar wydruku:" #: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 @@ -2006,7 +2008,7 @@ #: app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." -msgstr "Z_modyfikuj atrybuty warstwy..." +msgstr "_Modyfikuj atrybuty warstwy..." #: app/actions/layers-actions.c:69 msgid "Edit layer attributes" @@ -2030,7 +2032,7 @@ #: app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "Z_duplikuj warstwę" +msgstr "_Duplikuj warstwę" #: app/actions/layers-actions.c:87 msgid "Duplicate layer" @@ -2106,11 +2108,11 @@ #: app/actions/layers-actions.c:158 msgid "_Scale Layer..." -msgstr "Prze_skaluj warstwę..." +msgstr "_Skaluj warstwę..." #: app/actions/layers-actions.c:163 msgid "Cr_op Layer" -msgstr "Wy_kadruj warstwę" +msgstr "_Kadruj warstwę" #: app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." @@ -2130,7 +2132,7 @@ #: app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" -msgstr "Wyświetlanie maski warstwy" +msgstr "Wyświetl maski warstwy" #: app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" @@ -2203,7 +2205,7 @@ #: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253 msgid "Scale Layer" -msgstr "Przeskaluj warstwę" +msgstr "Skaluj warstwę" #: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" @@ -2284,7 +2286,7 @@ #: app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." -msgstr "Za_importuj paletę..." +msgstr "_Importuj paletę..." #: app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" @@ -2292,7 +2294,7 @@ #: app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" -msgstr "Z_duplikuj paletę" +msgstr "_Duplikuj paletę" #: app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" @@ -2324,7 +2326,7 @@ #: app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." -msgstr "Z_modyfikuj paletę..." +msgstr "_Modyfikuj paletę..." #: app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" @@ -2352,7 +2354,7 @@ #: app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" -msgstr "Z_duplikuj deseń" +msgstr "_Duplikuj deseń" #: app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" @@ -2376,7 +2378,7 @@ #: app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." -msgstr "Z_modyfikuj deseń..." +msgstr "_Modyfikuj deseń..." #: app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" @@ -2496,7 +2498,7 @@ #: app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." -msgstr "S_konfiguruj kolor i krycie..." +msgstr "_Konfiguruj kolor i krycie..." #: app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" @@ -2568,7 +2570,7 @@ #: app/actions/select-actions.c:73 msgid "Fea_ther..." -msgstr "Z_miękcz..." +msgstr "Z_aokrągl..." #: app/actions/select-actions.c:78 msgid "_Sharpen" @@ -2576,7 +2578,7 @@ #: app/actions/select-actions.c:83 msgid "S_hrink..." -msgstr "_Nachyl..." +msgstr "_Zmniejsz..." #: app/actions/select-actions.c:88 msgid "_Grow..." @@ -2596,27 +2598,27 @@ #: app/actions/select-actions.c:104 msgid "_Stroke Selection..." -msgstr "Po_ciągnij wzdłuż zaznaczenia..." +msgstr "Ry_suj wzdłuż zaznaczenia..." #: app/actions/select-actions.c:105 msgid "Stroke selection..." -msgstr "Pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia..." +msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia..." #: app/actions/select-actions.c:110 msgid "_Stroke Selection" -msgstr "Po_ciągnij wzdłuż zaznaczenia" +msgstr "Ry_suj wzdłuż zaznaczenia" #: app/actions/select-actions.c:111 msgid "Stroke selection with last values" -msgstr "Pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia z użyciem ostatnich wartości" +msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia z użyciem ostatnich wartości" #: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" -msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia" +msgstr "Zaokrągla krawędzie" #: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" -msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia o" +msgstr "Zaokrągl krawędzie zaznaczenia o" #: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" @@ -2628,7 +2630,7 @@ #: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" -msgstr "Zmniejszenie od granic obrazu" +msgstr "Zmniejszaj od granic obrazu" #: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" @@ -2644,7 +2646,7 @@ #: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" -msgstr "Rozmiar obramowania zaznaczenia" +msgstr "Odległość obramowania od zaznaczenia" #: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 #: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 @@ -2654,7 +2656,7 @@ #: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" -msgstr "Pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" +msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia" #: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" @@ -2678,7 +2680,7 @@ #: app/actions/templates-actions.c:58 msgid "D_uplicate Template..." -msgstr "Z_duplikuj szablon..." +msgstr "_Duplikuj szablon..." #: app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" @@ -2686,7 +2688,7 @@ #: app/actions/templates-actions.c:64 msgid "_Edit Template..." -msgstr "Z_modyfikuj szablon..." +msgstr "_Modyfikuj szablon..." #: app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" @@ -2732,7 +2734,7 @@ #: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" -msgstr "Wyczyszczenie" +msgstr "Wyczyść" #: app/actions/text-editor-actions.c:51 msgid "Clear all text" @@ -2874,7 +2876,7 @@ #: app/actions/tools-actions.c:66 msgid "_Show in Toolbox" -msgstr "_Wyświetlanie w narzędziówce" +msgstr "_Wyświetl w narzędziówce" #: app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" @@ -2894,7 +2896,7 @@ #: app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "Z_modyfikuj atrybuty ścieżki..." +msgstr "_Modyfikuj atrybuty ścieżki..." #: app/actions/vectors-actions.c:54 msgid "Edit path attributes" @@ -2918,7 +2920,7 @@ #: app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" -msgstr "Z_duplikuj ścieżkę" +msgstr "_Duplikuj ścieżkę" #: app/actions/vectors-actions.c:72 msgid "Duplicate path" @@ -2970,19 +2972,19 @@ #: app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." -msgstr "_Pociągnij wzdłuż ścieżki..." +msgstr "_Rysuj wzdłuż ścieżki..." #: app/actions/vectors-actions.c:113 msgid "Stroke path..." -msgstr "Pociągnięcie wzdłuż ścieżki..." +msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki..." #: app/actions/vectors-actions.c:118 msgid "Stro_ke Path" -msgstr "_Pociągnij wzdłuż ścieżki" +msgstr "_Rysuj wzdłuż ścieżki" #: app/actions/vectors-actions.c:119 msgid "Stroke path with last values" -msgstr "Pociągnięcie wzdłuż ścieżki z użyciem ostatnich wartości" +msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki z użyciem ostatnich wartości" #: app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" @@ -2994,11 +2996,11 @@ #: app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." -msgstr "Za_importuj ścieżkę..." +msgstr "_Importuj ścieżkę..." #: app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." -msgstr "Wy_eksportuj ścieżkę..." +msgstr "_Eksportuj ścieżkę..." #: app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" @@ -3018,7 +3020,7 @@ #: app/actions/vectors-actions.c:195 msgid "Selection to path" -msgstr "Przekształnienie zaznaczenia na ścieżkę" +msgstr "Przekształcenie zaznaczenia na ścieżkę" #: app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" @@ -3056,7 +3058,7 @@ #: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 #: app/vectors/gimpvectors.c:237 msgid "Stroke Path" -msgstr "Pociągnięcie wzdłuż ścieżki" +msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki" #: app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" @@ -3120,43 +3122,43 @@ #: app/actions/view-actions.c:125 msgid "Show _Selection" -msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" +msgstr "Wyświetl _zaznaczenia" #: app/actions/view-actions.c:131 msgid "Show _Layer Boundary" -msgstr "Wyświetlanie g_ranic warstwy" +msgstr "Wyświetl g_ranice warstwy" #: app/actions/view-actions.c:137 msgid "Show _Guides" -msgstr "Wyświetlanie pr_owadnic" +msgstr "Wyświetl pr_owadnice" #: app/actions/view-actions.c:143 msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Przyciąganie do pro_wadnic" +msgstr "Przyciągaj do pro_wadnic" #: app/actions/view-actions.c:149 msgid "S_how Grid" -msgstr "Wyświetlanie _siatki" +msgstr "Wyświetl _siatkę" #: app/actions/view-actions.c:155 msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "Przyciąganie do si_atki" +msgstr "Przyciągaj do si_atki" #: app/actions/view-actions.c:161 msgid "Show _Menubar" -msgstr "Wyświetlanie paska _menu" +msgstr "Wyświetl pasek _menu" #: app/actions/view-actions.c:167 msgid "Show R_ulers" -msgstr "Wyświetlanie _linijek" +msgstr "Wyświetl _linijki" #: app/actions/view-actions.c:173 msgid "Show Scroll_bars" -msgstr "Wyświetlanie pas_ków przewijania" +msgstr "Wyświetl pase_k przewijania" #: app/actions/view-actions.c:179 msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "Wyświetlanie paska _stanu" +msgstr "Wyświetl pasek _stanu" #: app/actions/view-actions.c:185 msgid "Fullscr_een" @@ -3443,10 +3445,9 @@ "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" "\"." msgstr "" -"Powoduje, że obraz staje się aktywny, kiedy skupienie zostanie przekazane do " -"powiązanego z nim okna. Opcja ta jest przydatna w przypadku, gdy używany " -"menedżer okien przekazuje skupienie do okna po jego kliknięciu (ang. click " -"to focus)." +"Powoduje, że obraz staje się aktywny, kiedy okno otrzyma wskazanie (fokus). " +"Opcja ta jest przydatna w przypadku, gdy używany menedżer okien przekazuje " +"fokus okna po jego kliknięciu (ang. \"click to focus\")." #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." @@ -3540,11 +3541,11 @@ #: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." -msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku stanu okna z obazem." +msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku stanu okna z obrazem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku tytułowym okna z obazem." +msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku tytułowym okna z obrazem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -3577,7 +3578,7 @@ #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -"Liczba wyświetlanych w menu \"Plik\" nazw plików z ostatnio otwieranymi " +"Ilość wyświetlanych w menu \"Plik\" nazw plików z ostatnio otwieranymi " "obrazami." #: app/config/gimprc-blurbs.h:177 @@ -3753,7 +3754,7 @@ "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w " -"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie paska menu\"." +"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl pasek menu\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" @@ -3761,15 +3762,15 @@ "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić w " -"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie linijek\"." +"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl linijki\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -"Powoduje, że domyślnie paski przewikania są widoczne. Ustawienie można " -"zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie pasków " +"Powoduje, że domyślnie paski przewijania są widoczne. Ustawienie można " +"zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl paski " "przewijania\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 @@ -3778,7 +3779,7 @@ "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w " -"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie paska stanu\"." +"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl pasek stanu\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" @@ -3786,7 +3787,7 @@ "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" "Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić w " -"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie zaznaczenia\"." +"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl zaznaczenia\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" @@ -3794,7 +3795,7 @@ "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" "Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić " -"w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie granic warstwy\"." +"w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl granice warstwy\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" @@ -3802,7 +3803,7 @@ "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" "Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić w " -"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie prowadnic\"." +"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl prowadnice\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" @@ -3810,7 +3811,7 @@ "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" "Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić w " -"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie siatki\"." +"dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetl siatkę\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." @@ -4065,7 +4066,7 @@ #: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" -msgstr "Przecina z bieżącym zaznaczeniem" +msgstr "Część wspólna z bieżącym zaznaczeniem" #: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" @@ -4193,11 +4194,11 @@ #: app/core/core-enums.c:441 msgid "Stroke line" -msgstr "Pociągnięcie lini" +msgstr "Rysuj linię" #: app/core/core-enums.c:442 msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Pociągnięcie narzędziem rysowniczym" +msgstr "Rysuj narzędziem" #: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" @@ -4682,25 +4683,21 @@ msgstr "Nie można odczytać %d bajtów z pliku \"%s\": %s" #: app/core/gimpbrush.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -msgstr "" -"Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: nieznana " -"głębia %d." +msgstr "Błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: Szerokość = 0." #: app/core/gimpbrush.c:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." -msgstr "" -"Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: plik jest " -"uszkodzony." +msgstr "Błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: Wysokość = 0." #: app/core/gimpbrush.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgstr "" -"Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: plik jest " -"uszkodzony." +"Błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: Rozmiar pliku = 0 " +"Bajtów" #: app/core/gimpbrush.c:596 #, c-format @@ -4742,9 +4739,9 @@ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: " -"nieobsługiwana głębia pędzla (%d).\n" +"Nieobsługiwana głębia pędzla (%d).\n" "Pędzle programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości albo w " -"formacie RGB." +"formacie RGBA." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format @@ -5023,6 +5020,8 @@ #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" +"Plik '%s' z gradientem jest nieprawidłowy: Segmenty nie zawierają się w " +"przedziale 0-1." #: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format @@ -5078,23 +5077,23 @@ msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Dodanie koloru do palety kolorów" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:789 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konwersja obrazu na format RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:792 +#: app/core/gimpimage-convert.c:793 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konwersja obrazu na odcienie szarości" -#: app/core/gimpimage-convert.c:796 +#: app/core/gimpimage-convert.c:797 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konwersja obrazu na tryb indeksowany" -#: app/core/gimpimage-convert.c:875 +#: app/core/gimpimage-convert.c:879 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konwersja obrazu na tryb indeksowany (2. etap)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:919 +#: app/core/gimpimage-convert.c:923 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konwersja obrazu na tryb indeksowany (3. etap)..." @@ -5129,7 +5128,7 @@ #: app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." msgstr "" -"Niewystarczająca liczba widocznych warstw do połączenia. Potrzebne są " +"Niewystarczająca ilość widocznych warstw do połączenia. Potrzebne są " "przynajmniej dwie." #: app/core/gimpimage-merge.c:142 @@ -5142,7 +5141,7 @@ #: app/core/gimpimage-merge.c:202 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "Liczba warstw jest niewystarczająca dla połączenia w dół." +msgstr "Ilość warstw jest niewystarczająca dla połączenia w dół." #: app/core/gimpimage-merge.c:543 msgid "Merge Visible Paths" @@ -5151,7 +5150,7 @@ #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" -"Niewystarczająca liczba widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są " +"Niewystarczająca ilość widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są " "przynajmniej dwie." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 @@ -5493,12 +5492,12 @@ msgstr "Przesunięcie maski warstwy" #: app/core/gimppalette-import.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" -"To nie jest plik z paletą RIFF:\n" +"Nieznany typ palety:\n" "%s" #: app/core/gimppalette.c:375 @@ -5537,7 +5536,7 @@ "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." msgstr "" -"Odczytywanie pliku \"%s\" z paletą: niepoprawna liczba kolumn w wierszu %d, " +"Odczytywanie pliku \"%s\" z paletą: niepoprawna ilość kolumn w wierszu %d, " "użyto wartości domyślnej." #. maybe we should just abort? @@ -5708,7 +5707,7 @@ #: app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" -msgstr "cycero" +msgstr "cycera" #: app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" @@ -5727,7 +5726,11 @@ #. we'd prefer just the names, please no email addresses. #: app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" -msgstr "GNOME PL Team" +msgstr "" +"GNOME PL Team\n" +" Paweł Dziekoński\n" +" Artur Polaczyński\n" +" Bartosz Kosiorek" #: app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" @@ -5755,7 +5758,7 @@ #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "_Maksymalna liczba kolorów:" +msgstr "_Maksymalna ilość kolorów:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 msgid "_Remove unused colors from final palette" @@ -6050,7 +6053,7 @@ #: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" -msgstr "Liczba warstw:" +msgstr "Ilość warstw:" #: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" @@ -6114,7 +6117,7 @@ #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" -msgstr "Szerokość: " +msgstr "Szerokość:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 @@ -6266,7 +6269,7 @@ #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179 msgid "_Import" -msgstr "Za_importuj" +msgstr "_Importuj" #. The "Source" frame #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208 @@ -6300,7 +6303,7 @@ #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 msgid "N_umber of colors:" -msgstr "_Liczba kolorów:" +msgstr "_Ilość kolorów:" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "C_olumns:" @@ -6326,11 +6329,12 @@ msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 -#, fuzzy msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "Wprowadź nowy akcelerator lub wyczyść pozycję przyciskając Backspace" +msgstr "" +"Aby edytować klawisz skrótu, kliknij na odpowiedni rząd i wprowadź nowy " +"akcelerator lub wyczyść pozycję naciskając Backspace." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" @@ -6358,35 +6362,35 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" -msgstr "Wyświetlanie paska _menu" +msgstr "Wyświetlaj pasek _menu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" -msgstr "Wyświetlanie _linijek" +msgstr "Wyświetlaj _linijki" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Wyświetlanie pas_ków przewijania" +msgstr "Wyświetlaj pase_k przewijania" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Wyświetlanie paska _stanu" +msgstr "Wyświetlaj pasek _stanu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" -msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" +msgstr "Wyświetlaj _zaznaczenia" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" -msgstr "Wyświetlanie g_ranic warstwy" +msgstr "Wyświetlaj g_ranice warstwy" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" -msgstr "Wyświetlanie pr_owadnic" +msgstr "Wyświetlaj pr_owadnice" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" -msgstr "Wyświetlanie sia_tki" +msgstr "Wyświetlaj sia_tki" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" @@ -6431,7 +6435,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "_Wyświetlanie podglądów kanałów i warstw" +msgstr "_Wyświetlaj podglądy kanałów i warstw" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" @@ -6448,7 +6452,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" -msgstr "Wyświetlanie _mnemoników w menu (klawiszy dostępu)" +msgstr "Wyświetlaj _mnemoniki w menu (klawiszy dostępu)" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" @@ -6456,11 +6460,11 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "S_konfiguruj skróty klawiszowe..." +msgstr "_Konfiguruj skróty klawiszowe..." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "Zap_is skrótów klawiszowych przed zakończeniem" +msgstr "Zap_isz skróty klawiszowe przed zakończeniem" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" @@ -6489,11 +6493,11 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" -msgstr "Wyświetlanie po_dpowiedzi" +msgstr "Wyświetlaj po_dpowiedzi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" -msgstr "Wyświetlanie przycisków po_mocy" +msgstr "Wyświetlaj przyciski po_mocy" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" @@ -6523,7 +6527,7 @@ #. Snapping Distance #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" -msgstr "Przyciąganie do prowadnic i siatki" +msgstr "Przyciągaj do prowadnic i siatki" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" @@ -6558,7 +6562,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" -msgstr "Zmiana bieżącej warstwy lub ścieżki" +msgstr "Zmieniaj bieżącą warstwę lub ścieżkę" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" @@ -6572,15 +6576,15 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" -msgstr "Wyświetlanie _koloru pierwszoplanowego i tła" +msgstr "Wyświetlaj _kolor pierwszoplanowy i tła" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" -msgstr "Wyświetlanie ak_tywnego pędzla, desenia i gradientu" +msgstr "Wyświetlaj ak_tywny pędzel, deseń i gradient" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" -msgstr "Wyświetlanie aktywnego o_brazu" +msgstr "Wyświetlaj aktywny o_braz" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" @@ -6601,11 +6605,11 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" -msgstr "Zmiana wymiarów okna przy po_większeniu" +msgstr "Zmieniaj wymiary okna przy po_większeniu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" -msgstr "Zmiana wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" +msgstr "Zmianiaj wymiary okna przy z_mianie wymiarów obrazu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" @@ -6622,11 +6626,11 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" -msgstr "Wyświetlanie o_bwódki pędzla" +msgstr "Wyświetlaj o_bwódki pędzla" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" -msgstr "Wyświetlanie wskaźnika podczas _rysowania" +msgstr "Wyświetlaj wskaźnik podczas _rysowania" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" @@ -6662,19 +6666,19 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" -msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" +msgstr "Wyświetlaj procentowe powiększenie" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" -msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" +msgstr "Wyświetlaj współczynnik powiększenia" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" -msgstr "Wyświetlanie rozmiaru obrazu" +msgstr "Wyświetlaj rozmiar obrazu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" -msgstr "Wyświetlanie zużycia pamięci" +msgstr "Wyświetlaj użycie pamięci" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" @@ -6703,7 +6707,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -msgstr "Pobieranie rozdzielczości od _systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" +msgstr "Pobieraj rozdzielczość od _systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" @@ -6724,11 +6728,11 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "S_konfiguruj rozbudowane urządzenia wejściowe..." +msgstr "_Konfiguruj rozbudowane urządzenia wejściowe..." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "Zap_is ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" +msgstr "Zap_isz ustawienia urządzeń wejściowych przed zakończeniem" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" @@ -6764,11 +6768,11 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" -msgstr "Skupienie" +msgstr "Aktywowanie okien" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" -msgstr "Ua_ktywnianie obrazu skupiającego uwagę" +msgstr "A_ktywuj obraz z kursorem" #. Window Positions #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 @@ -6777,7 +6781,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" -msgstr "Zapis pozycji okien przed za_kończeniem" +msgstr "Zapisz pozycje okien przed za_kończeniem" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" @@ -6798,7 +6802,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" -msgstr "Mi_nimalna liczba poziomów cofnięć:" +msgstr "Mi_nimalna ilość poziomów cofnięć:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" @@ -6814,7 +6818,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" -msgstr "_Liczba wykorzystywanych procesorów:" +msgstr "_Ilość wykorzystywanych procesorów:" #. Image Thumbnails #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 @@ -6836,7 +6840,7 @@ #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" -msgstr "Po_twierdzanie zamknięcia niezapisanych obrazów" +msgstr "Po_twierdzaj zamknięcie niezapisanych obrazów" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" @@ -6948,15 +6952,14 @@ msgstr "Wybór folderów z motywami" #: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 -#, fuzzy msgid "Print Size" -msgstr "Rozmiar wydruku:" +msgstr "Rozmiar wydruku" #. the image size labels #: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" -msgstr "_Szerokość: " +msgstr "_Szerokość:" #: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 @@ -7048,7 +7051,7 @@ #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" -msgstr "Wybór stylu pociągnięcia" +msgstr "Wybór stylu rysowania" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" @@ -7074,7 +7077,7 @@ #: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Wyświetlanie porad w przyszłości" +msgstr "Wyświetlaj porady w przyszłości" #: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" @@ -7167,7 +7170,7 @@ msgstr "" "Plik unitrc jest wykorzystywany do zapisu spersonalizowanej bazy danych " "jednostek. Możliwe jest zdefiniowanie dodatkowych jednostek i używanie ich " -"na równi z wbudowanymi: calami, milimetrami, punktami i cycero. Plik ten " +"na równi z wbudowanymi: calami, milimetrami, punktami i cycerami. Plik ten " "jest nadpisywany przy każdym zakończeniu działania programu GIMP." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 @@ -8028,7 +8031,7 @@ #: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" -msgstr "Zmodyfikuj krzywą" +msgstr "Modyfikuj krzywą" #: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" @@ -8169,7 +8172,7 @@ "pchnąć w tę łódź jeża\n" "lub ośm skrzyń fig" -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 +#: app/text/gimptext-compat.c:108 app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" @@ -8297,11 +8300,11 @@ #: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" -msgstr "Liczba linii siatki" +msgstr "Ilość linii siatki" #: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" -msgstr "Odstępy pomiędzy liniami siatki" +msgstr "Odstęp między liniami siatki" #: app/tools/gimp-tools.c:283 msgid "This tool has no options." @@ -8439,7 +8442,7 @@ #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" -msgstr "Próbkowanie wszystkich warstw" +msgstr "Próbkuj wszystkie warstwy" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 msgid "Fill with a color or pattern" @@ -8555,7 +8558,7 @@ #: app/tools/gimpcoloroptions.c:184 msgid "Sample average" -msgstr "Próbkowanie uśrednione" +msgstr "Próbkuj średnią kolorów" #: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 @@ -8573,7 +8576,7 @@ #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193 #, c-format msgid "Add to palette %s" -msgstr "Dodanie do palety %s" +msgstr "Dodaj do palety %s" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker" @@ -8656,7 +8659,7 @@ #: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" -msgstr "Początkowy X:" +msgstr "Początkowy Y:" #: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" @@ -8668,7 +8671,7 @@ #: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" -msgstr "Automatyczne zmniejszanie" +msgstr "Automatycznie zmniejszaj" #: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" @@ -8773,7 +8776,7 @@ #: app/tools/gimperasertool.c:185 #, c-format msgid "Anti erase %s" -msgstr "Wycofywanie gumowania %s" +msgstr "Cofanie wycierania %s" #: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 @@ -9007,7 +9010,7 @@ #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203 msgid "Auto-resize window" -msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru okna" +msgstr "Dopasuj rozmiar okna" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "Magnify" @@ -9015,7 +9018,7 @@ #: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 msgid "Zoom in & out" -msgstr "Powiększanie i pomniejszanie" +msgstr "Powiększanie i zmniejszanie" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 msgid "M_agnify" @@ -9023,7 +9026,7 @@ #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157 msgid "Use info window" -msgstr "Użycie okna informacyjnego" +msgstr "Okno informacyjne" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:118 msgid "Measure" @@ -9085,15 +9088,15 @@ #: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " -msgstr "" +msgstr "Przenieś prowadnicę: " #: app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Cancel Guide" -msgstr "" +msgstr "Usuń prowadnicę" #: app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Add Guide: " -msgstr "" +msgstr "Dodaj prowadnicę: " #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" @@ -9158,7 +9161,7 @@ #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Use color from gradient" -msgstr "Użycie koloru z gradientu" +msgstr "Użyj koloru z gradientu" #: app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Paint hard edged pixels" @@ -9250,12 +9253,11 @@ #: app/tools/gimprotatetool.c:185 msgid "Center X:" -msgstr "Środek X:" +msgstr "Centruj X:" #: app/tools/gimprotatetool.c:190 -#, fuzzy msgid "Center Y:" -msgstr "Środek X:" +msgstr "Centruj Y:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9283,15 +9285,15 @@ #: app/tools/gimpscaletool.c:174 msgid "Current height:" -msgstr "Aktualna szerokość:" +msgstr "Aktualna wysokość:" #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" -msgstr "Poziomy współczynnik skalowania:" +msgstr "Współczynnik skalowania X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:192 msgid "Scale ratio Y:" -msgstr "Pionowy współczynnik skalowania:" +msgstr "Współczynnik skalowania Y:" #: app/tools/gimpscaletool.c:196 msgid "Aspect Ratio:" @@ -9299,7 +9301,7 @@ #: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" -msgstr "Wygładzenie brzegów" +msgstr "Wygładza brzegi" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" @@ -9315,15 +9317,15 @@ #: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" -msgstr "Wygładzanie" +msgstr "Wygładzaj" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" -msgstr "Zmiękczenie brzegów" +msgstr "Zaokrąglaj krawędzie" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" -msgstr "Wyświetlanie interaktywnej granicy" +msgstr "Wyświetlaj interaktywną granicę" # cyba: forma skrócona #: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 @@ -9333,7 +9335,7 @@ # cyba: forma skrócona #: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" -msgstr "Automatyczne zmniejszanie" +msgstr "Zmniejszaj zaznaczenie" #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" @@ -9493,7 +9495,7 @@ #. the clip resulting image toggle button #: app/tools/gimptransformoptions.c:353 msgid "Clip result" -msgstr "Przycięcie wyniku" +msgstr "Przytnij wynik" #: app/tools/gimptransformoptions.c:367 msgid "Preview:" @@ -9559,7 +9561,7 @@ #: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 msgid "Stroke path" -msgstr "Pociągnij wzdłuż ścieżki" +msgstr "Rysuj wzdłuż ścieżki" #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" @@ -9961,7 +9963,7 @@ #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" -msgstr "Urządzenie włączone" +msgstr "Włącz urządzenie" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" @@ -10108,15 +10110,13 @@ msgstr "Klawiatura" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#, fuzzy msgid "Keyboard Events" -msgstr "Klawiatura" +msgstr "Zdarzenia klawiatury" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -#, fuzzy msgid "Ready" -msgstr "Czerwony" +msgstr "Gotowy" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" @@ -10251,9 +10251,8 @@ msgstr "Kółko myszy" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -#, fuzzy msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "Kółko myszy" +msgstr "Zdarzenia kółka myszy" # FIXME # 1. app/widgets/gimpdataeditor.c: "Zapisuje" @@ -10284,14 +10283,12 @@ msgstr "Tło: %d, %d, %d" #: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 -#, fuzzy msgid "Close all tabs?" -msgstr "Za_mknij zakładkę" +msgstr "Zamknąć wszystkie zakładki?" #: app/widgets/gimpdock.c:354 -#, fuzzy msgid "Close all Tabs" -msgstr "Za_mknij zakładkę" +msgstr "Zamknij wszystkie zakładki" #: app/widgets/gimpdock.c:361 #, c-format @@ -10299,10 +10296,12 @@ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " "tabs." msgstr "" +"Okno ma otwarte %d zakładek. Zamknięcie tego okna, spowoduje także " +"zamknięcie powyższych zakładek." #: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." -msgstr "Można tutaj upuszczać dokowalne okna dialogowe." +msgstr "Możesz tutaj upuszczać dokowalne okna dialogowe." #: app/widgets/gimpdockable.c:210 msgid "Close this Tab" @@ -10512,11 +10511,11 @@ #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" -msgstr "Percentyl:" +msgstr "Kafelek procentu:" #: app/widgets/gimpimagedock.c:203 msgid "Auto" -msgstr "Aut." +msgstr "Autom." #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 msgid "" @@ -10551,7 +10550,7 @@ #: app/widgets/gimpmessagebox.c:462 msgid "Message repeated once." -msgstr "Powtórzono komunikat" +msgstr "Powtórzono komunikat." #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" @@ -10573,7 +10572,7 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"Nie można przekonwertować nazwy pliku \"%s\" na poprawne URI:\n" +"Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na poprawne URI:\n" "\n" "%s" @@ -10621,7 +10620,7 @@ #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Wygładzanie" +msgstr "_Wygładzaj" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, c-format @@ -10729,9 +10728,9 @@ "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -"Kolor pierwszoplanowy i kolor tła. Czarny lub biały kwadrat przywraca " -"pierwotne kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru " -"otwiera okno wyboru koloru." +"Kolor pierwszoplanowy oraz tła. Czarny lub biały kwadrat przywraca pierwotne " +"kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru otwiera okno " +"wyboru koloru." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -10747,11 +10746,11 @@ #: app/widgets/gimpuimanager.c:495 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" +msgstr "Instalacja programu GIMP jest niekompletna:" #: app/widgets/gimpuimanager.c:497 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "" +msgstr "Upewnij się, że menu plików XML zostało poprawnie zainstalowane." #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" @@ -10779,7 +10778,7 @@ #: app/widgets/gimpviewablebox.c:167 msgid "Reverse" -msgstr "Odwrotny" +msgstr "Odwróć" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:210 msgid "Open the palette selection dialog" @@ -10888,7 +10887,7 @@ #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku \"%s\"." +msgstr "Niepoprawne dane UTF-8 w pliku \"%s\"." #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" @@ -10896,11 +10895,11 @@ #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" -msgstr "Pionowo" +msgstr "Portret" #: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" -msgstr "Poziomo" +msgstr "Ląd" #: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" @@ -10964,11 +10963,11 @@ #: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" -msgstr "Wyświetlanie w postaci listy" +msgstr "Wyświetlaj jako listy" #: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" -msgstr "Wyświetlanie w postaci siatki" +msgstr "Wyświetlaj jako siatkę" #: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" @@ -10980,7 +10979,7 @@ #: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" -msgstr "Wyświetlanie na wierzchu" +msgstr "Wyświetlaj na wierzchu" #: app/xcf/xcf-load.c:297 msgid "" @@ -10994,7 +10993,7 @@ #: app/xcf/xcf-read.c:107 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku XCF." +msgstr "Niepoprawne ciąg znaków UTF-8 w pliku XCF" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 #: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 @@ -11010,11 +11009,11 @@ #: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" -msgstr "Nie można przesunąć pozycji w pliku XCF: %s" +msgstr "Nie można przeglądać pliku XCF: %s" #: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" -msgstr "Obraz w formacie XCF programu GIMP" +msgstr "Obraz XCF programu GIMP" #: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format @@ -11028,2643 +11027,3 @@ #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Edytor obrazu" - -#~ msgid "Keep aspect ratio" -#~ msgstr "Stałe proporcje" - -#~ msgid "Y:" -#~ msgstr "Y:" - -#~ msgid "Set Transparency" -#~ msgstr "Ustaw przezroczystość" - -#~ msgid "Completely Transparent" -#~ msgstr "Pełna przezroczystość" - -#~ msgid "Completely Opaque" -#~ msgstr "Pełne krycie" - -#~ msgid "More Transparent" -#~ msgstr "Zwiększ przezroczystość" - -#~ msgid "More Opaque" -#~ msgstr "Zwiększ krycie" - -#~ msgid "10% More Transparent" -#~ msgstr "Zwiększ przezroczystość o 10%" - -#~ msgid "10% More Opaque" -#~ msgstr "Zwiększ krycie o 10%" - -#~ msgid "First Paint Mode" -#~ msgstr "Pierwszy tryb rysowania" - -#~ msgid "Last Paint Mode" -#~ msgstr "Ostatni tryb rysowania" - -#~ msgid "Previous Paint Mode" -#~ msgstr "Poprzedni tryb rysowania" - -#~ msgid "Next Paint Mode" -#~ msgstr "Następny tryb rysowania" - -#~ msgid "First Tool" -#~ msgstr "Pierwsze narzędzie" - -#~ msgid "Last Tool" -#~ msgstr "Ostatnie narzędzie" - -#~ msgid "Previous Tool" -#~ msgstr "Poprzednie narzędzie" - -#~ msgid "Next Tool" -#~ msgstr "Następne narzędzie" - -#~ msgid "First Brush" -#~ msgstr "Pierwszy pędzel" - -#~ msgid "Last Brush" -#~ msgstr "Ostatni pędzel" - -#~ msgid "Previous Brush" -#~ msgstr "Poprzedni pędzel" - -#~ msgid "Next Brush" -#~ msgstr "Następny pędzel" - -#~ msgid "First Pattern" -#~ msgstr "Pierwszy deseń" - -#~ msgid "Last Pattern" -#~ msgstr "Ostatni deseń" - -#~ msgid "Previous Pattern" -#~ msgstr "Poprzedni deseń" - -#~ msgid "Next Pattern" -#~ msgstr "Następny deseń" - -#~ msgid "First Palette" -#~ msgstr "Pierwsza paleta" - -#~ msgid "Last Palette" -#~ msgstr "Ostatnia paleta" - -#~ msgid "Previous Palette" -#~ msgstr "Poprzednia paleta" - -#~ msgid "Next Palette" -#~ msgstr "Następna paleta" - -#~ msgid "First Gradient" -#~ msgstr "Pierwszy gradient" - -#~ msgid "Last Gradient" -#~ msgstr "Ostatni gradient" - -#~ msgid "Previous Gradient" -#~ msgstr "Poprzedni gradient" - -#~ msgid "Next Gradient" -#~ msgstr "Następny gradient" - -#~ msgid "First Font" -#~ msgstr "Pierwsza czcionka" - -#~ msgid "Last Font" -#~ msgstr "Ostatnia czcionka" - -#~ msgid "Previous Font" -#~ msgstr "Poprzednia czcionka" - -#~ msgid "Next Font" -#~ msgstr "Następna czcionka" - -#~ msgid "Circular Brush" -#~ msgstr "Pędzel kolisty" - -#~ msgid "Square Brush" -#~ msgstr "Pędzel prostokątny" - -#~ msgid "Diamond Brush" -#~ msgstr "Pędzel rombowy" - -#~ msgid "Set Brush Radius" -#~ msgstr "Ustaw promień pędzla" - -#~ msgid "Minumum Radius" -#~ msgstr "Minimalny promień" - -#~ msgid "Maximum Radius" -#~ msgstr "Maksymalny promień" - -#~ msgid "Decrease Radius" -#~ msgstr "Zmniejsz promień" - -#~ msgid "Increase Radius" -#~ msgstr "Zwiększ promień" - -#~ msgid "Decrease Radius More" -#~ msgstr "Zmniejsz bardziej promień" - -#~ msgid "Increase Radius More" -#~ msgstr "Zwiększ bardziej promień" - -#~ msgid "Set Brush Spikes" -#~ msgstr "Ustaw liczbę ostrzy pędzla" - -#~ msgid "Minumum Spikes" -#~ msgstr "Minimalna liczba ostrzy" - -#~ msgid "Maximum Spikes" -#~ msgstr "Maksymalna liczba ostrzy" - -#~ msgid "Decrease Spikes" -#~ msgstr "Zmniejsz liczbę ostrzy" - -#~ msgid "Increase Spikes" -#~ msgstr "Zwiększ liczbę ostrzy" - -#~ msgid "Decrease Spikes More" -#~ msgstr "Zmniejsz bardziej liczbę ostrzy" - -#~ msgid "Increase Spikes More" -#~ msgstr "Zwiększ bardziej liczbę ostrzy" - -#~ msgid "Set Brush Hardness" -#~ msgstr "Ustaw twardość pędzla" - -#~ msgid "Minumum Hardness" -#~ msgstr "Minimalna twardość" - -#~ msgid "Maximum Hardness" -#~ msgstr "Maksymalna twardość" - -#~ msgid "Decrease Hardness" -#~ msgstr "Zmniejsz twardość" - -#~ msgid "Increase Hardness" -#~ msgstr "Zwiększ twardość" - -#~ msgid "Decrease Hardness More" -#~ msgstr "Zmniejsz bardziej twardość" - -#~ msgid "Increase Hardness More" -#~ msgstr "Zwiększ bardziej twartość" - -#~ msgid "Set Brush Aspect" -#~ msgstr "Ustaw współczynnik proporcji pędzla" - -#~ msgid "Minumum Aspect" -#~ msgstr "Minimalny współczynnik proporcji" - -#~ msgid "Maximum Aspect" -#~ msgstr "Maksymalny współczynnik proporcji" - -#~ msgid "Decrease Aspect" -#~ msgstr "Zmniejsz współczynnik proporcji" - -#~ msgid "Increase Aspect" -#~ msgstr "Zwiększ współczynnik proporcji" - -#~ msgid "Decrease Aspect More" -#~ msgstr "Zmniejsz bardziej współczynnik proporcji" - -#~ msgid "Increase Aspect More" -#~ msgstr "Zwiększ bardziej współczynnik proporcji" - -#~ msgid "Set Brush Angle" -#~ msgstr "Ustaw kąt pędzla" - -#~ msgid "Rotate Right" -#~ msgstr "Obróć w prawo" - -#~ msgid "Rotate Left" -#~ msgstr "Obróć w lewo" - -#~ msgid "Rotate Right 15 degrees" -#~ msgstr "Obróć w prawo o 15 stopni" - -#~ msgid "Rotate Left 15 degrees" -#~ msgstr "Obróć w lewo o 15 stopni" - -#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -#~ msgstr "" -#~ "Błąd przy zmianie wymiarów: Szerokość i wysokość muszą być większe od " -#~ "zera." - -#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -#~ msgstr "Błąd przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." - -#~ msgid "First Layer Mode" -#~ msgstr "Pierwszy tryb warstwy" - -#~ msgid "Last Layer Mode" -#~ msgstr "Ostatni tryb warstwy" - -#~ msgid "Previous Layer Mode" -#~ msgstr "Poprzedni tryb warstwy" - -#~ msgid "Next Layer Mode" -#~ msgstr "Następny tryb warstwy" - -#~ msgid "C_enter" -#~ msgstr "Wyśrodk_uj" - -#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -#~ msgstr "Przekształcenia nie działają na warstwach zawierających maski." - -#~ msgid "Main Keyboard" -#~ msgstr "Główna klawiatura" - -#~ msgid "Main Mouse Wheel" -#~ msgstr "Główne kółko myszy" - -#~ msgid "_Show Image Menu" -#~ msgstr "Wyświetlanie menu z _obrazami" - -#~ msgid "Scale Layer Options" -#~ msgstr "Opcje skalowania warstwy" - -#~ msgid "Scale Image Options" -#~ msgstr "Opcje skalowania obrazu" - -#~ msgid "Pixel Dimensions" -#~ msgstr "Wymiary w pikselach" - -#~ msgid "Layer Boundary Size" -#~ msgstr "Wymiary granic warstwy" - -#~ msgid "New width:" -#~ msgstr "Nowa szerokość:" - -#~ msgid "New height:" -#~ msgstr "Nowa szerokość:" - -#~ msgid "Constrain aspect ratio" -#~ msgstr "Powoduje zachowanie proporcji" - -#~ msgid "Print Size & Display Unit" -#~ msgstr "Wymiary wydruku i jednostka wyświetlania" - -#~ msgid "X resolution:" -#~ msgstr "Rozdzielczość X:" - -#~ msgid "Y resolution:" -#~ msgstr "Rozdzielczość Y:" - -#~ msgid "Indexed Palette Menu" -#~ msgstr "Menu palety indeksowanej" - -#~ msgid "Layer _Name" -#~ msgstr "_Nazwa warstwy:" - -#~ msgid "Set Indexed Palette" -#~ msgstr "Ustawienie palety indeksowanej" - -#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" -#~ msgstr "Zmiana elementu palety indeksowanej" - -#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" -#~ msgstr "Dodanie koloru do palety indeksowanej" - -#~ msgid "No preview available" -#~ msgstr "Podgląd jest niedostępny" - -#~ msgid "Indexed Palette" -#~ msgstr "Paleta indeksowana" - -#~ msgid "Stroke Options" -#~ msgstr "Opcje pociągnięcia" - -#~ msgid "_Font:" -#~ msgstr "_Czcionka:" - -#~ msgid "_Size:" -#~ msgstr "_Rozmiar:" - -#~ msgid "" -#~ "New Channel\n" -#~ "%s New Channel Dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Nowy kanał\n" -#~ "%s Okno nowego kanału" - -#~ msgid "Edit Indexed Color" -#~ msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" - -#~ msgid "" -#~ "Open the selected entry\n" -#~ "%s Raise window if already open\n" -#~ "%s Open image dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Otwiera wybraną pozycję\n" -#~ "%s Wysuwa okno, jeśli jest już otwarte\n" -#~ "%s Otwiera okno odczytu obrazu" - -#~ msgid "" -#~ "Recreate preview\n" -#~ "%s Reload all previews\n" -#~ "%s Remove Dangling Entries" -#~ msgstr "" -#~ "Generuje podgląd na nowo\n" -#~ "%s Odczytuje ponownie wszystkie podglądy\n" -#~ "%s Usuwa nieistniejące pozycje" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%s To Top" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%s Na wierzchołek" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%s To Bottom" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%s Na dno" - -#~ msgid "" -#~ "New Layer\n" -#~ "%s New Layer Dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Nowa warstwa\n" -#~ "%s Okno nowej warstwy" - -#~ msgid "" -#~ "Reset to default values\n" -#~ "%s Reset all Tool Options" -#~ msgstr "" -#~ "Przywrócenie domyślnych wartości opcji\n" -#~ "%s Domyślne wartości opcji wszystkich narzędzi" - -#~ msgid "" -#~ "Selection to Path\n" -#~ "%s Advanced Options" -#~ msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę%s Zaawansowane opcje" - -#~ msgid "Light Checks" -#~ msgstr "Jasna szachownica" - -#~ msgid "Mid-Tone Checks" -#~ msgstr "Zwykła szachownica" - -#~ msgid "Dark Checks" -#~ msgstr "Ciemna szachownica" - -#~ msgid "White Only" -#~ msgstr "Tylko biały" - -#~ msgid "Gray Only" -#~ msgstr "Tylko szary" - -#~ msgid "Black Only" -#~ msgstr "Tylko czarny" - -#~ msgid "Positioned Color Dithering" -#~ msgstr "Pozycjonowane ditherowanie kolorów" - -#~ msgid "Spiral (anticlockwise)" -#~ msgstr "Spiralny (w lewo)" - -#~ msgid "RGB-Alpha" -#~ msgstr "RGB-Alfa" - -#~ msgid "Grayscale-Alpha" -#~ msgstr "Odcienie szarości-Alfa" - -#~ msgid "Indexed-Alpha" -#~ msgstr "Indeksowany-Alfa" - -#~ msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." -#~ msgstr "" -#~ "Próba użycia starej ładowarki na pliku \"%s\" z nieznanym rozszerzeniem." - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Czarny" - -#~ msgid "Set canvas padding color" -#~ msgstr "Ustawia kolor wyściółki płótna" - -#~ msgid "Changes were made to '%s'." -#~ msgstr "Dokonano zmian w pliku z obrazem \"%s\"." - -#~ msgid "Zoom to fit window" -#~ msgstr "Dopasowuje powiększenie do wymiarów okna" - -#~ msgid "General Palette Options" -#~ msgstr "Ogólne opcje palety" - -#~ msgid "Max. Number of Colors:" -#~ msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" - -#~ msgid "Dithering Options" -#~ msgstr "Opcje ditheringu" - -#~ msgid "[ Warning ]" -#~ msgstr "[ Ostrzeżenie ]" - -#~ msgid "" -#~ "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " -#~ "colors.\n" -#~ "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create " -#~ "a transparent or animated GIF file." -#~ msgstr "" -#~ "Nastąpi konwersja obrazu z kanałem alfa na obraz indeksowany.\n" -#~ "Aby utworzyć z tego obrazu przezroczystego lub animowanego GIF-a, należy " -#~ "utworzyć paletę z co najwyżej 255 kolorami." - -#~ msgid "Select Custom Palette" -#~ msgstr "Wybór palety użytkownika" - -#~ msgid "/Add Tab/Tool _Options" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Opcje _narzędzia" - -#~ msgid "/Add Tab/_Device Status" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Stan urządzenia" - -#~ msgid "/Add Tab/_Layers" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Warstwy" - -#~ msgid "/Add Tab/_Channels" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Kanały" - -#~ msgid "/Add Tab/_Paths" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Ś_cieżki" - -#~ msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Paleta _indeksowana" - -#~ msgid "/Add Tab/Histogra_m" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Histogra_m" - -#~ msgid "/Add Tab/_Selection Editor" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Edytor _zaznaczenia" - -#~ msgid "/Add Tab/Na_vigation" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/N_awigacja" - -#~ msgid "/Add Tab/_Undo History" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Historia operacji" - -#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/K_olory" - -#~ msgid "/Add Tab/Brus_hes" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Pędzle" - -#~ msgid "/Add Tab/P_atterns" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Desenie" - -#~ msgid "/Add Tab/_Gradients" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Gradienty" - -#~ msgid "/Add Tab/_Fonts" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Czcionki" - -#~ msgid "/Add Tab/_Buffers" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Bufory" - -#~ msgid "/Add Tab/_Images" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/O_brazy" - -#~ msgid "/Add Tab/Document Histor_y" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Historia dok_umentów" - -#~ msgid "/Add Tab/_Templates" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Szablony" - -#~ msgid "/Add Tab/T_ools" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/_Narzędzia" - -#~ msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Konsola błędó_w" - -#~ msgid "/Preview Size/_Tiny" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/_Drobny" - -#~ msgid "/Preview Size/E_xtra Small" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/_Bardzo mały" - -#~ msgid "/Preview Size/_Small" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/_Mały" - -#~ msgid "/Preview Size/_Medium" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/Ś_redni" - -#~ msgid "/Preview Size/_Large" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/_Wielki" - -#~ msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/B_ardzo wielki" - -#~ msgid "/Preview Size/_Huge" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/_Potężny" - -#~ msgid "/Preview Size/_Enormous" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/_Ogromny" - -#~ msgid "/Preview Size/_Gigantic" -#~ msgstr "/Rozmiar podglądu/_Gigantyczny" - -#~ msgid "/Tab Style/_Icon" -#~ msgstr "/Styl zakładek/_Ikony" - -#~ msgid "/Tab Style/Current _Status" -#~ msgstr "/Styl zakładek/Bieżący _stan" - -#~ msgid "/Tab Style/_Text" -#~ msgstr "/Styl zakładek/_Tekst" - -#~ msgid "/Tab Style/I_con & Text" -#~ msgstr "/Styl zakładek/I_kony i tekst" - -#~ msgid "/Tab Style/St_atus & Text" -#~ msgstr "/Styl zakładek/Stan i t_ekst" - -#~ msgid "From _Template:" -#~ msgstr "Z _szablonu:" - -#~ msgid "" -#~ "You are trying to create an image with an initial size of %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" -#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" -#~ "\n" -#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size" -#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Wystąpiła próba utworzenia obrazu o początkowym rozmiarze %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Wybierz OK, aby mimo wszystko utworzyć obraz.\n" -#~ "Wybierz Anuluj, jeśli chcesz zrezygnować z utworzenia tak dużego obrazu.\n" -#~ "\n" -#~ "Aby zapobiec pojawianiu się tego komunikatu w przyszłości, zwiększ " -#~ "ustawienie \"Maksymalny rozmiar nowego obrazu\" (aktualnie %s) w oknie " -#~ "preferencji." - -#~ msgid "/Automatic" -#~ msgstr "/Automatycznie" - -#~ msgid "" -#~ "File '%s' exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Plik \"%s\" istnieje.\n" -#~ "Czy chcesz go nadpisać?" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można wywołać funkcji powiązanej z czcionką. Być może przestała " -#~ "działać odpowiadająca jej wtyczka." - -#~ msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint" -#~ msgstr "/Pobranie lewego koloru/Z p_rawego punktu końcowego" - -#~ msgid "/Load Left Color From/_FG Color" -#~ msgstr "/Pobranie lewego koloru/Z koloru p_ierwszoplanowego" - -#~ msgid "/Load Left Color From/_BG Color" -#~ msgstr "/Pobranie lewego koloru/Z koloru _tła" - -#~ msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint" -#~ msgstr "/Pobranie prawego koloru/Z _lewego punktu końcowego" - -#~ msgid "/Load Right Color From/_FG Color" -#~ msgstr "/Pobranie prawego koloru/Z koloru p_ierwszoplanowego" - -#~ msgid "/Load Right Color From/_BG Color" -#~ msgstr "/Pobranie prawego koloru/Z koloru _tła" - -#~ msgid "/blendingfunction/_Linear" -#~ msgstr "/funkcja_gradientu/_Liniowa" - -#~ msgid "/blendingfunction/_Curved" -#~ msgstr "/funkcja_gradientu/_Zakrzywiona" - -#~ msgid "/blendingfunction/_Sinusoidal" -#~ msgstr "/funkcja_gradientu/_Sinusoidalna" - -#~ msgid "/blendingfunction/(Varies)" -#~ msgstr "/funkcja_gradientu/(Zmienna)" - -#~ msgid "/coloringtype/_RGB" -#~ msgstr "/typ_kolorowania/_RGB" - -#~ msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)" -#~ msgstr "/typ_kolorowania/HSV (o_dcień prawoskrętnie)" - -#~ msgid "/coloringtype/(Varies)" -#~ msgstr "/typ_kolorowania/(Zmienny)" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have " -#~ "crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można wywołać funkcji powiązanej z gradientem. Być może przestała " -#~ "działać odpowiadająca jej wtyczka." - -#~ msgid "" -#~ "Some files are unsaved.\n" -#~ "\n" -#~ "Really quit The GIMP?" -#~ msgstr "" -#~ "Część plików nie została zapisana.\n" -#~ "\n" -#~ "Czy na pewno zakończyć działanie programu GIMP?" - -#~ msgid "Final, Anchored Layer should be:" -#~ msgstr "Wynikowa, zakotwiczona warstwa powinna być:" - -#~ msgid "" -#~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" -#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" -#~ "\n" -#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size" -#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Wystąpiła próba utworzenia obrazu o rozmiarze %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Wybierz OK, aby mimo wszystko utworzyć obraz.\n" -#~ "Wybierz Anuluj, jeśli chcesz zrezygnować z utworzenia tak dużego obrazu.\n" -#~ "\n" -#~ "Aby zapobiec pojawianiu się tego komunikatu w przyszłości, zwiększ " -#~ "ustawienie \"Maksymalny rozmiar nowego obrazu\" (aktualnie %s) w oknie " -#~ "preferencji." - -#~ msgid "Image exceeds maximum image size" -#~ msgstr "Rozmiar obrazu przekracza ustalone maksimum" - -#~ msgid "Layer Too Small" -#~ msgstr "Zbyt mała warstwa" - -#~ msgid "/File/_New..." -#~ msgstr "/Plik/_Nowy..." - -#~ msgid "/File/Open Recent/(None)" -#~ msgstr "/Plik/Ostatnio otwierane/(Brak)" - -#~ msgid "/File/Open Recent/Document _History" -#~ msgstr "/Plik/Ostatnio otwierane/_Historia dokumentów" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Plik/_Zapisz" - -#~ msgid "/File/Re_vert" -#~ msgstr "/Plik/Przyw_róć wersję z pliku" - -#~ msgid "/File/_Close" -#~ msgstr "/Plik/Za_mknij" - -#~ msgid "/Edit/_Undo" -#~ msgstr "/Edycja/Cof_nij" - -#~ msgid "/Edit/_Redo" -#~ msgstr "/Edycja/P_onów" - -#~ msgid "/Edit/Undo _History" -#~ msgstr "/Edycja/_Historia operacji" - -#~ msgid "/Edit/Cu_t" -#~ msgstr "/Edycja/_Wytnij" - -#~ msgid "/Edit/_Copy" -#~ msgstr "/Edycja/S_kopiuj" - -#~ msgid "/Edit/_Paste" -#~ msgstr "/Edycja/Wk_lej" - -#~ msgid "/Edit/Paste _Into" -#~ msgstr "/Edycja/Wklej _do" - -#~ msgid "/Edit/Paste as _New" -#~ msgstr "/Edycja/Wklej jako _nowy" - -#~ msgid "/Edit/_Buffer" -#~ msgstr "/Edycja/_Bufor" - -#~ msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." -#~ msgstr "/Edycja/Bufor/_Wytnij nazwany..." - -#~ msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." -#~ msgstr "/Edycja/Bufor/S_kopiuj nazwany..." - -#~ msgid "/Edit/Cl_ear" -#~ msgstr "/Edycja/Wy_czyść" - -#~ msgid "/Edit/Fill with _FG Color" -#~ msgstr "/Edycja/Wypełn_ij kolorem pierwszoplanowym" - -#~ msgid "/Edit/Fill with B_G Color" -#~ msgstr "/Edycja/Wypełnij kolorem _tła" - -#~ msgid "/Edit/Fill with P_attern" -#~ msgstr "/Edycja/Wypełnij de_seniem" - -#~ msgid "/Edit/_Stroke Selection..." -#~ msgstr "/Edycja/P_ociągnij zaznaczenie..." - -#~ msgid "/Edit/St_roke Path..." -#~ msgstr "/Edycja/Pociągnij ś_cieżkę..." - -#~ msgid "/Select/_All" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/_Wszystko" - -#~ msgid "/Select/_None" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/_Brak" - -#~ msgid "/Select/_Invert" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/_Odwróć" - -#~ msgid "/Select/_Float" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/O_derwij" - -#~ msgid "/Select/_By Color" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/Według _koloru" - -#~ msgid "/Select/_Sharpen" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/Wyo_strz" - -#~ msgid "/Select/S_hrink..." -#~ msgstr "/Zaznaczenie/Zm_niejsz..." - -#~ msgid "/Select/Toggle _QuickMask" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/Prz_ełącz szybką maskę" - -#~ msgid "/Select/To _Path" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/Do ścieżk_i" - -#~ msgid "/View/_New View" -#~ msgstr "/Widok/_Nowy widok" - -#~ msgid "/View/_Zoom" -#~ msgstr "/Widok/_Powiększenie" - -#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" -#~ msgstr "/Widok/Powiększenie/Po_mniejsz" - -#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _In" -#~ msgstr "/Widok/Powiększenie/Po_większ" - -#~ msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" -#~ msgstr "/Widok/_Dopasuj powiększenie do wymiarów okna" - -#~ msgid "/View/_Info Window" -#~ msgstr "/Widok/Okno _informacyjne" - -#~ msgid "/View/Show _Selection" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie _zaznaczenia" - -#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie g_ranic warstwy" - -#~ msgid "/View/Show _Guides" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie pr_owadnic" - -#~ msgid "/View/S_how Grid" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie _siatki" - -#~ msgid "/View/Show _Menubar" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie paska _menu" - -#~ msgid "/View/Show R_ulers" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie _linijek" - -#~ msgid "/View/Show Scroll_bars" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie pas_ków przewijania" - -#~ msgid "/View/Show S_tatusbar" -#~ msgstr "/Widok/Wyświetlanie paska sta_nu" - -#~ msgid "/View/Shrink _Wrap" -#~ msgstr "/Widok/Za_cieśnij otoczenie" - -#~ msgid "/View/Move to Screen..." -#~ msgstr "/Widok/Przenieś na ekran..." - -#~ msgid "/Image/_Mode" -#~ msgstr "/Obraz/_Tryb" - -#~ msgid "/Image/Mode/_RGB" -#~ msgstr "/Obraz/Tryb/_RGB" - -#~ msgid "/Image/Mode/_Grayscale" -#~ msgstr "/Obraz/Tryb/_Odcienie szarości" - -#~ msgid "/Image/Mode/_Indexed..." -#~ msgstr "/Obraz/Tryb/_Indeksowany..." - -#~ msgid "/Image/_Transform" -#~ msgstr "/Obraz/Prz_ekształcenie" - -#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Odbij po_ziomo" - -#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Odbij pio_nowo" - -#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o _90 stopni w prawo" - -#~ msgid "/Image/Can_vas Size..." -#~ msgstr "/Obraz/Wymia_ry płótna..." - -#~ msgid "/Image/_Scale Image..." -#~ msgstr "/Obraz/Prze_skaluj obraz..." - -#~ msgid "/Image/_Crop Image" -#~ msgstr "/Obraz/Wy_kadruj obraz" - -#~ msgid "/Image/_Duplicate" -#~ msgstr "/Image/Z_duplikuj" - -#~ msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." -#~ msgstr "/Obraz/_Połącz widoczne warstwy..." - -#~ msgid "/Image/_Flatten Image" -#~ msgstr "/Obraz/Spł_aszcz obraz" - -#~ msgid "/Image/Configure G_rid..." -#~ msgstr "/Widok/Skonfiguruj sia_tkę..." - -#~ msgid "/Layer/_New Layer..." -#~ msgstr "/Warstwa/_Nowa warstwa..." - -#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer" -#~ msgstr "/Warstwa/Z_duplikuj warstwę" - -#~ msgid "/Layer/Anchor _Layer" -#~ msgstr "/Warstwa/_Zakotwicz warstwę" - -#~ msgid "/Layer/Me_rge Down" -#~ msgstr "/Warstwa/Połącz _w dół" - -#~ msgid "/Layer/_Delete Layer" -#~ msgstr "/Warstwa/_Usuń warstwę" - -#~ msgid "/Layer/Discard _Text Information" -#~ msgstr "/Warstwa/_Porzuć informacje o tekście" - -#~ msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" -#~ msgstr "/Warstwa/Stos/_Podnieś warstwę" - -#~ msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" -#~ msgstr "/Warstwa/Stos/_Obniż warstwę" - -#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" -#~ msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na w_ierzchołek" - -#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" -#~ msgstr "/Warstwa/Stos/Warstwa na _dno" - -#~ msgid "/Layer/_Colors" -#~ msgstr "/Warstwa/_Kolory" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/Ba_lans kolorów..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Odcień i nasycenie..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Barwienie..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Jasność i kontrast..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/P_rogowanie..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Levels..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Poziomy..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Curves..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Krzywe..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/R_edukcja kolorów..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Desaturacja" - -#~ msgid "/Layer/Colors/In_vert" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Inwersja" - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Auto" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Automatycznie" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatycznie/Z_równaj" - -#~ msgid "/Layer/Colors/_Histogram" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/_Histogram" - -#~ msgid "/Layer/_Mask" -#~ msgstr "/Warstwa/_Maska" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." -#~ msgstr "/Warstwa/Maska/_Dodaj maskę warstwy..." - -#~ msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" -#~ msgstr "/Warstwa/Maska/_Zastosuj maskę warstwy" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" -#~ msgstr "/Warstwa/Maska/_Usuń maskę warstwy" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Maska/Ma_ska na zaznaczenie" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Maska/Dod_aj do zaznaczenia" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Maska/Od_ejmij od zaznaczenia" - -#~ msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Maska/Prze_tnij z zaznaczeniem" - -#~ msgid "/Layer/Tr_ansparency" -#~ msgstr "/Warstwa/_Przezroczystość" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" -#~ msgstr "/Warstwy/Przezroczystość/_Dodaj kanał alfa" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/_Alfa na zaznaczenie" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/Dod_aj do zaznaczenia" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/Od_ejmij od zaznaczenia" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" -#~ msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/Prze_tnij z zaznaczeniem" - -#~ msgid "/Layer/_Transform" -#~ msgstr "/Warstwa/Prz_ekształcenie" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Odbij po_ziomo" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Odbij pio_nowo" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o 9_0 stopni w lewo" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o _180 stopni" - -#~ msgid "/Layer/Transform/_Offset..." -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/_Przesunięcie..." - -#~ msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." -#~ msgstr "/Warstwa/Wymiary grani_c warstwy..." - -#~ msgid "/Layer/Layer to _Image Size" -#~ msgstr "/Warstwa/Dop_asuj wymiary warstwy do obrazu" - -#~ msgid "/Layer/_Scale Layer..." -#~ msgstr "/Warstwa/Prze_skaluj warstwę..." - -#~ msgid "/Layer/Cr_op Layer" -#~ msgstr "/Warstwa/_Wykadruj warstwę" - -#~ msgid "/Tools/Tool_box" -#~ msgstr "/Narzędzia/_Narzędziówka" - -#~ msgid "/Tools/_Paint Tools" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia _rysownicze" - -#~ msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Rozmaite zakładki" - -#~ msgid "/Dialogs/Tool _Options" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Opcje _narzędzia" - -#~ msgid "/Dialogs/_Device Status" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/_Stan urządzenia" - -#~ msgid "/Dialogs/_Layers" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/_Warstwy" - -#~ msgid "/Dialogs/_Channels" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/_Kanały" - -#~ msgid "/Dialogs/_Paths" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Ś_cieżki" - -#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Paleta _indeksowana" - -#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Histogra_m" - -#~ msgid "/Dialogs/_Selection Editor" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Edytor _zaznaczenia" - -#~ msgid "/Dialogs/Na_vigation" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/N_awigacja" - -#~ msgid "/Dialogs/_Undo History" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/_Historia operacji" - -#~ msgid "/Dialogs/Colo_rs" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Kolo_ry" - -#~ msgid "/Dialogs/Brus_hes" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/_Pędzle" - -#~ msgid "/Dialogs/P_atterns" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/D_esenie" - -#~ msgid "/Dialogs/_Gradients" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/_Gradienty" - -#~ msgid "/Dialogs/Pal_ettes" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Pa_lety" - -#~ msgid "/Dialogs/_Fonts" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Czcion_ki" - -#~ msgid "/Dialogs/_Buffers" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/B_ufory" - -#~ msgid "/Dialogs/_Images" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/O_brazy" - -#~ msgid "/Dialogs/Document Histor_y" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Historia doku_mentów" - -#~ msgid "/Dialogs/_Templates" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Szablony" - -#~ msgid "/Dialogs/T_ools" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/_Narzędzia" - -#~ msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" -#~ msgstr "/Okna dialogowe/Konsola błędów" - -#~ msgid "/Filters/Repeat Last" -#~ msgstr "/Filtry/Powtórz ostatni" - -#~ msgid "/Filters/Re-Show Last" -#~ msgstr "/Filtry/Ponów ostatni" - -#~ msgid "/Filters/_Blur" -#~ msgstr "/Filtry/_Rozmywanie" - -#~ msgid "/Filters/_Colors" -#~ msgstr "/Filtry/_Kolory" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Ma_p" -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/_Odwzorowanie" - -#~ msgid "/Filters/_Noise" -#~ msgstr "/Filtry/_Szum" - -#~ msgid "/Filters/_Generic" -#~ msgstr "/Filtry/_Ogólne" - -#~ msgid "/Filters/_Map" -#~ msgstr "/Filtry/_Odwzorowanie" - -#~ msgid "/Filters/_Render" -#~ msgstr "/Filtry/R_enderowanie" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Clouds" -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/_Chmury" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Nature" -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/_Natura" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Pattern" -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/_Deseń" - -#~ msgid "/Filters/_Web" -#~ msgstr "/Filtry/Sieć _WWW" - -#~ msgid "/Filters/To_ys" -#~ msgstr "/Filtry/Za_bawki" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Dodatkowe" - -#~ msgid "Open Menu" -#~ msgstr "Menu odczytu" - -#~ msgid "Save Menu" -#~ msgstr "Menu zapisu" - -#~ msgid "Offset _X:" -#~ msgstr "Przesunięcie _X:" - -#~ msgid "_Wrap" -#~ msgstr "Za_wijanie" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have " -#~ "crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można wywołać funkcji powiązanej z paletą. Być może przestała działać " -#~ "odpowiadająca jej wtyczka." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have " -#~ "crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można wywołać funkcji powiązanej z deseniem. Być może przestała " -#~ "działać odpowiadająca jej wtyczka." - -#~ msgid "_Undo History Preview Size:" -#~ msgstr "Rozmiar podglądu w _historii operacji:" - -#~ msgid "_Info Window Per Display" -#~ msgstr "N_iezależne okno informacyjne dla każdego widoku" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Enable _Tearoff Menus" -#~ msgstr "O_drywane menu" - -#~ msgid "Open _Recent Menu Size:" -#~ msgstr "Długość listy ostatnio otwie_ranych:" - -#~ msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" -#~ msgstr "Pomoc _kontekstowa pod klawiszem \"F1\"" - -#~ msgid "Pointer Movement Feedback" -#~ msgstr "Śledzenie ruchów wskaźnika" - -#~ msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" -#~ msgstr "Doskonałe _lecz powolne śledzenie wskaźnika" - -#~ msgid "Enable Cursor _Updating" -#~ msgstr "_Dynamiczne zmiany postaci wskaźnika" - -#~ msgid "Show reversed zoom ratio" -#~ msgstr "Wyświetlanie odwrotnego współczynnika powiększenia" - -#~ msgid "8-Bit Displays" -#~ msgstr "Ekrany 8-bitowe" - -#~ msgid "Install Colormap" -#~ msgstr "Instalowanie palety kolorów" - -#~ msgid "Monitor Resolution" -#~ msgstr "Rozdzielczość monitora" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)" -#~ msgstr "(Aktualnie %d x %d dpi)" - -#~ msgid "From _Windowing System" -#~ msgstr "Od _systemu okien" - -#~ msgid "Window Type Hints" -#~ msgstr "Podpowiedzi na temat typów okien" - -#~ msgid "Conservative Memory Usage" -#~ msgstr "Konserwatywne wykorzystywanie zasobów" - -#~ msgid "File Saving" -#~ msgstr "Zapisywanie pliku" - -#~ msgid "Only when Modified" -#~ msgstr "Tylko po zmodyfikowaniu" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Zawsze" - -#~ msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" -#~ msgstr "Zapis obrazu po użyciu \"Plik -> Zapisz\":" - -#~ msgid "Session Management" -#~ msgstr "Zarządzanie sesją" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesja" - -#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now" -#~ msgstr "Wyczyść zapisane położenia okien" - -#~ msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" -#~ msgstr "Wyczyść zapisane skróty klawiszowe" - -#~ msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" -#~ msgstr "Wyczyść zapisane ustawienia urządzeń wejściowych" - -#~ msgid "Temp Dir:" -#~ msgstr "Katalog tymczasowy:" - -#~ msgid "Select Temp Dir" -#~ msgstr "Wybór katalogu tymczasowego" - -#~ msgid "Swap Dir:" -#~ msgstr "Katalog wymiany:" - -#~ msgid "Qmask Attributes" -#~ msgstr "Atrybuty szybkiej maski" - -#~ msgid "Ratio X:" -#~ msgstr "Współczynnik X:" - -#~ msgid "Resolution X:" -#~ msgstr "Rozdzielczość X:" - -#~ msgid "Stroke" -#~ msgstr "Pociągnięcie" - -#~ msgid "/Save Options to/_New Entry..." -#~ msgstr "/Zapisz opcje/_Nowa pozycja..." - -#~ msgid "/Restore Options from/(None)" -#~ msgstr "/Odczytaj opcje/(Brak)" - -#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)" -#~ msgstr "/Zmień nazwę zapisanych opcji/(Brak)" - -#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)" -#~ msgstr "/Usuń zapisane opcje/(Brak)" - -#~ msgid "/File/_Preferences" -#~ msgstr "/Plik/P_referencje" - -#~ msgid "/File/_Dialogs" -#~ msgstr "/Plik/Okna _dialogowe" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy _dok" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Warstwy, kanały i ścieżki" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Pędzle, desenie i gradienty" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Rozmaite zakładki" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Opcje _narzędzia" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Device Status" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Stan urządzenia" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Layers" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Warstwy" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Channels" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Kanały" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Ś_cieżki" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Paleta _indeksowana" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Histogra_m" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Edytor _zaznaczenia" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/N_awigacja" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Undo History" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Historia operacji" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/K_olory" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Pędzle" - -#~ msgid "/File/Dialogs/P_atterns" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Desenie" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Gradients" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Gradienty" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pa_lety" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Fonts" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Czcionki" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Buffers" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Bufory" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Images" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/O_brazy" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Historia dok_umentów" - -#~ msgid "/File/Dialogs/_Templates" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Szablony" - -#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/_Narzędzia" - -#~ msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" -#~ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Konsola błędó_w" - -#~ msgid "/File/D_ebug" -#~ msgstr "/Plik/D_ebugowanie" - -#~ msgid "/Xtns/_Module Manager" -#~ msgstr "/Dodatki/Menedżer _modułów" - -#~ msgid "/Help/_Help" -#~ msgstr "/Pomoc/Pomo_c" - -#~ msgid "/Help/_About" -#~ msgstr "/Pomoc/_Informacje o" - -#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -#~ msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby rozpocząć pracę z programem GIMP." - -#~ msgid "" -#~ "To display images in their natural size, GIMP needs to know your " -#~ "monitor resolution." -#~ msgstr "" -#~ "Aby wyświetlać obrazy w ich rzeczywistym rozmiarze, GIMP musi znać " -#~ "rozdzielczość monitora." - -#~ msgid "Aborting Installation..." -#~ msgstr "Rezygnacja z instalacji..." - -#~ msgid "" -#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system. However, " -#~ "usually this does not give useful values." -#~ msgstr "" -#~ "GIMP może pobrać tę informację od systemu okien. Operacja ta nie daje " -#~ "jednak zwykle pożądanych rezultatów." - -#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -#~ msgstr "Ewentualnie można określić rozdzielczość monitora samodzielnie." - -#~ msgid "" -#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets " -#~ "you determine your monitor resolution interactively." -#~ msgstr "" -#~ "Możesz również wcisnąć przycisk \"Kalibruj\", aby otworzyć okno " -#~ "pozwalające na interaktywne ustalenie rozdzielczości monitora." - -#~ msgid "Calibrate" -#~ msgstr "Kalibruj" - -#~ msgid "Don't Show Grid" -#~ msgstr "Bez wyświetlania siatki" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/_Aerograf" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/_Gradient" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Jasność i kontrast..." - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/Wypełnienie ku_bełkiem" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie według _koloru" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/_Klonowanie" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/Ba_lans kolorów..." - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Barwienie..." - -#~ msgid "/Tools/C_olor Picker" -#~ msgstr "/Narzędzia/Za_kraplacz" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/Roz_mywanie lub wyostrzanie" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/_Kadrowanie i zmiana wymiarów" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Krzywe..." - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/_Rozjaśnianie lub wypalanie" - -#~ msgid "Move Floating Layer" -#~ msgstr "Przeniesienie oderwanego zaznaczenia" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie _eliptyczne" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/G_umka" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/_Odbicie" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie _odręczne" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie _rozmyte" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Odcień i nasycenie..." - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/_Stalówka" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/_Inteligentne nożyce" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Poziomy..." - -#~ msgid "Allow Window Resizing" -#~ msgstr "Możliwość zmiany wymiarów okna" - -#~ msgid "/Tools/M_agnify" -#~ msgstr "/Narzędzia/Po_większenie" - -#~ msgid "/Tools/_Measure" -#~ msgstr "/Narzędzia/_Miarka" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/_Przesunięcie" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/Pę_dzel" - -#~ msgid "Pattern:" -#~ msgstr "Deseń:" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/_Ołówek" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/P_erspektywa" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." -#~ msgstr "/Warstwa/Narzędzia kolorów/R_edukcja kolorów..." - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie pros_tokątne" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/O_brót" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/Prze_skalowanie" - -#~ msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia przekształcania/_Nachylenie" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia rysownicze/Roz_smarowywanie" - -#~ msgid "/Tools/Te_xt" -#~ msgstr "/Narzędzia/_Tekst" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." -#~ msgstr "/Warstwa/Narzędzia kolorów/P_rogowanie..." - -#~ msgid "Threshold Range:" -#~ msgstr "Zakres progowania" - -#~ msgid "Density:" -#~ msgstr "Gęstość:" - -#~ msgid "" -#~ "Activate both the \"Keep Height\" and\n" -#~ "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" -#~ "the aspect ratio" -#~ msgstr "" -#~ "Aby zachować współczynnik proporcji\n" -#~ "uaktywnij obie opcje: \"Zachowanie wysokości\"i \"Zachowanie szerokości\"" - -#~ msgid "/Tools/_Paths" -#~ msgstr "/Narzędzia/Ś_cieżki" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "FG" -#~ msgstr "FG" - -#~ msgid "BG" -#~ msgstr "BG" - -#~ msgid "Edit Foreground Color" -#~ msgstr "Zmienia kolor pierwszoplanowy" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nowy" - -#~ msgid "Configure input devices" -#~ msgstr "Konfiguruje urządzenia wejściowe" - -#~ msgid "Determine File _Type:" -#~ msgstr "Ustalenie _typu pliku:" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not " -#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można odnaleźć procedury przeglądarki pomocy programu GIMP. " -#~ "Prawdopodobnie nie została ona skompilowana z powodu braku zainstalowanej " -#~ "biblioteki GtkHtml2." - -#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki pomocy programu GIMP" - -#~ msgid "Intensity Range:" -#~ msgstr "Zakres intensywności:" - -#~ msgid "Stroke _Width:" -#~ msgstr "_Szerokość pociągnięcia:" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Styl linii" - -#~ msgid "%s Options" -#~ msgstr "%s - opcje" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING:\n" -#~ "Too many open message dialogs.\n" -#~ "Messages are redirected to stderr." -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZEŻENIE:\n" -#~ "Zbyt wiele otwartych okien z komunikatami.\n" -#~ "Komunikaty zostały przekierowane na standardowe wyjście błędów." - -#~ msgid "Internal" -#~ msgstr "Wewnętrzna" - -#~ msgid "Created with The GIMP" -#~ msgstr "Utworzone przy wykorzystaniu programu GIMP" - -#~ msgid "Paste Transform" -#~ msgstr "Wklejenie przekształcenia" - -#~ msgid "Empty Layer Copy" -#~ msgstr "Kopia pustej warstwy" - -#~ msgid "Empty Vectors Copy" -#~ msgstr "Kopia pustego zestawu wektorów" - -#~ msgid "" -#~ " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -S, --no-splash-image Nie wyświetla obrazu w oknie startowym.\n" - -#~ msgid "Image Mod" -#~ msgstr "Zmiana obrazu" - -#~ msgid "Channel Mod" -#~ msgstr "Zmiana kanału" - -#~ msgid "Modify letter spacing" -#~ msgstr "Zmienia odstęp międzyznakowy" - -#~ msgid "Could not open" -#~ msgstr "Nie można otworzyć" - -#~ msgid "Modify Curves for Channel:" -#~ msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" - -#~ msgid "Modify Levels for Channel:" -#~ msgstr "Modyfikacja krzywych kanału:" - -#~ msgid "/View/Zoom/1:4" -#~ msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4" - -#~ msgid "/View/Zoom/1:8" -#~ msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8" - -#~ msgid "Cannot create folder: %s" -#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu: %s" - -#~ msgid "The GIMP (unstable)" -#~ msgstr "GIMP (wersja rozwojowa)" - -#~ msgid "Misc Tool procedures" -#~ msgstr "Procedury różnych narzędzi" - -#~ msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." -#~ msgstr "Kliknięcie tworzy nowy zaczep, z klawiszem SHIFT - nową składową." - -#~ msgid "" -#~ "Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " -#~ "symmetrically." -#~ msgstr "" -#~ "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza uchwyt, z klawiszem SHIFT - " -#~ "przeciwny uchwyt symetrycznie." - -#~ msgid "" -#~ "Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " -#~ "around." -#~ msgstr "" -#~ "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza składową, z klawiszem SHIFT - " -#~ "całą krzywą." - -#~ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" -#~ msgstr "Więcej informacji znajdziesz na http://www.gimp.org/" - -#~ msgid "Could not write thumbnail for '%s' as '%s': %s" -#~ msgstr "Nie można zapisać miniaturki obrazu \"%s\" pod nazwą \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not set permissions of thumbnail '%s': %s" -#~ msgstr "Nie można ustawić uprawnień pliku miniaturki \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not create thumbnail folder '%s'." -#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu miniaturek \"%s\"." - -#~ msgid "Error opening file '%s': %s" -#~ msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\": %s" - -#~ msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" -#~ msgstr " -r, --restore-session Próbuje odtworzyć zapisaną sesję.\n" - -#~ msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu: %s" - -#~ msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: %s" - -#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: %s" - -#~ msgid "Failed to create file '%s': %s" -#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" - -#~ msgid "Failed to open file: '%s': %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal parsing error (unknown depth %d):\n" -#~ "Brush file '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Poważny błąd przy analizie składniowej (nieznana głębia %d):\n" -#~ "Plik z pędzlami \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" -#~ "Brush file '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Poważny błąd przy analizie składniowej (nieznana wersja %d):\n" -#~ "Plik z pędzlami \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to open" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku" - -#~ msgid "" -#~ "Loading palette '%s':\n" -#~ "Corrupt palette: missing magic header" -#~ msgstr "" -#~ "Odczyt palety \"%s\":\n" -#~ "Uszkodzona paleta: brak nagłówka identyfikacyjnego" - -#~ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." -#~ msgstr "Nieznana wersja %d formatu deseni w \"%s\"." - -#~ msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." -#~ msgstr "Błąd w pliku \"%s\" z deseniami programu GIMP." - -#~ msgid "Dimensions (W x H):" -#~ msgstr "Wymiary (S x W):" - -#~ msgid "/Save Options to/new-separator" -#~ msgstr "/Zapisz opcje/new-separator" - -#~ msgid "writing \"%s\"\n" -#~ msgstr "zapisywanie \"%s\"\n" - -#~ msgid "Too large!" -#~ msgstr "Zbyt duży!" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to delete\n" -#~ "template \"%s\" from the list?" -#~ msgstr "" -#~ "Czy na pewno chcesz usunąć z listy\n" -#~ "szablon \"%s\"?" - -#~ msgid "" -#~ "Can't open '%s' for writing:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with " -#~ "colormap cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color " -#~ "cycling option works only with 8-bit displays." -#~ msgstr "" -#~ "Powoduje, że animowana obwódka, widoczna wokół zaznaczanych obszarów, " -#~ "będzie zmieniana poprzez cykliczne modyfikacje palety kolorów, zamiast " -#~ "wyświetlania animowanych linii. Opcja ta odnosi się tylko do ekranów 8-" -#~ "bitowych." - -#~ msgid "Current:" -#~ msgstr "Bieżący:" - -#~ msgid "Old:" -#~ msgstr "Stary:" - -#~ msgid "Revert to old color" -#~ msgstr "Przywraca poprzedni kolor" - -#~ msgid "View image histogram" -#~ msgstr "Histogram obrazu" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia kolorów/_Histogram..." - -#~ msgid "View Image Histogram" -#~ msgstr "Wyświetlenie histogramu obrazu" - -#~ msgid "Information on Channel:" -#~ msgstr "Informacje o kanale:" - -#~ msgid "GIMP Font Selection" -#~ msgstr "Wybór czcionki programu GIMP" - -#~ msgid "_Family:" -#~ msgstr "_Rodzina:" - -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Styl:" - -#~ msgid "Click to open the Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Kliknięcie otwiera okno wyboru czcionki" - -#~ msgid "" -#~ "Specifies how the area around the image should be drawn when in " -#~ "fullscreen mode." -#~ msgstr "" -#~ "Określa sposób rysowania obszaru wokół obrazu w trybie pełnoekranowym." - -#~ msgid "" -#~ "Sets the canvas padding color used when in fullscreen mode and the " -#~ "padding mode is set to custom color." -#~ msgstr "" -#~ "Ustawia kolor wyściółki płótna w trybie pełnoekranowym, używany jeśli " -#~ "tryb wyściółki ustalony jest na dowolny kolor." - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, the menubar is visible by default in fullscreen mode. This " -#~ "can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." -#~ msgstr "" -#~ "Powoduje, że domyślnie w trybie pełnoekranowym pasek menu jest widoczny. " -#~ "Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok-" -#~ ">Wyświetlanie paska menu\"." - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, the rulers are visible by default in fullscreen mode. This " -#~ "can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." -#~ msgstr "" -#~ "Powoduje, że domyślnie w trybie pełnoekranowym linijki są widoczne. " -#~ "Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok-" -#~ ">Wyświetlanie linijek\"." - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, the scrollbars are visible by default in fullscreen mode. " -#~ "This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -#~ msgstr "" -#~ "Powoduje, że domyślnie w trybie pełnoekranowym paski przewijania są " -#~ "widoczne. Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji " -#~ "\"Widok->Wyświetlanie pasków przewijania\"." - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, the statusbar is visible by default in fullscreen mode. " -#~ "This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." -#~ msgstr "" -#~ "Powoduje, że domyślnie w trybie pełnoekranowym pasek stanu jest widoczny. " -#~ "Ustawienie można zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok-" -#~ ">Wyświetlanie paska stanu\"." - -#~ msgid "/_Select Tab" -#~ msgstr "/_Wybierz zakładkę" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "N/D" - -#~ msgid "How many pixels the first line should be shorter" -#~ msgstr "Rozmiar wcięcia pierwszego wiersza (w pikselach)" - -#~ msgid "Additional line spacing (in pixels)" -#~ msgstr "Dodatkowe odstępy pomiędzy wierszami (w pikselach)" - -#~ msgid "Pick Foreground Color" -#~ msgstr "Wybór koloru pierwszoplanowego" - -#~ msgid "Pick Background Color" -#~ msgstr "Wybór koloru tła" - -#~ msgid "Transform Active Layer" -#~ msgstr "Przekształcenie aktywnej warstwy" - -#~ msgid "Transform Active Path" -#~ msgstr "Przekształcenie aktywnej ścieżki" - -#~ msgid "Update Toolbox Color" -#~ msgstr "Aktualizacja koloru w narzędziówce" - -#~ msgid "Measure angles and lengths" -#~ msgstr "Pomiary kątów i odległości" - -#~ msgid "degrees" -#~ msgstr "stopni" - -#~ msgid "Remove Grid" -#~ msgstr "Usunięcie siatki" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "V:" -#~ msgstr "V:" - -#~ msgid "C:" -#~ msgstr "C:" - -#~ msgid "M:" -#~ msgstr "M:" - -#~ msgid "K:" -#~ msgstr "K:" - -#~ msgid "A:" -#~ msgstr "A:" - -#~ msgid "/Layer to _Imagesize" -#~ msgstr "/Dop_asuj rozmiar warstwy do obrazu" - -#~ msgid "Default Image Size and Unit" -#~ msgstr "Domyślne wymiary obrazu i jednostka" - -#~ msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" -#~ msgstr "Domyślna rozdzielczość obrazu i jednostka rozdzielczości" - -#~ msgid "Default Comment" -#~ msgstr "Domyślny komentarz" - -#~ msgid "Comment Used for New Images" -#~ msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazów" - -#~ msgid "Intensity:" -#~ msgstr "Intensywność:" - -#~ msgid "Hex Triplet:" -#~ msgstr "Triplet szesnastkowy:" - -#~ msgid "Pattern List" -#~ msgstr "Lista deseni" - -#~ msgid "Gradient List" -#~ msgstr "Lista gradientów" - -#~ msgid "Palette List" -#~ msgstr "Lista palet" - -#~ msgid "Font List" -#~ msgstr "Lista czcionek" - -#~ msgid "Tool List" -#~ msgstr "Lista narzędzi" - -#~ msgid "Buffer List" -#~ msgstr "Lista buforów" - -#~ msgid "List of Templates" -#~ msgstr "Lista szablonów" - -#~ msgid "Brush Grid" -#~ msgstr "Siatka pędzli" - -#~ msgid "Pattern Grid" -#~ msgstr "Wypełnienie deseniem" - -#~ msgid "Gradient Grid" -#~ msgstr "Siatka gradientów" - -#~ msgid "Palette Grid" -#~ msgstr "Siatka palet" - -#~ msgid "Font Grid" -#~ msgstr "Siatka czcionek" - -#~ msgid "Tool Grid" -#~ msgstr "Siatka narzędzi" - -#~ msgid "Buffer Grid" -#~ msgstr "Siatka buforów" - -#~ msgid "Document History Grid" -#~ msgstr "Siatka historii dokumentów" - -#~ msgid "Layer List" -#~ msgstr "Lista warstw" - -#~ msgid "Channel List" -#~ msgstr "Lista kanałów" - -#~ msgid "Path List" -#~ msgstr "Lista ścieżek" - -#~ msgid "Save current settings as default values" -#~ msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia jako wartości domyślne" - -#~ msgid "Reset to factory defaults" -#~ msgstr "Przywraca wartości domyślne ustalone przez program" - -#~ msgid "Add Color" -#~ msgstr "Dodaje kolor" - -#~ msgid "New Color" -#~ msgstr "Nowy kolor" - -#~ msgid "Netscape" -#~ msgstr "Netscape" - -#~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes" -#~ msgstr "Rozbudowa ścieżki/Przenoszenie węzłów" - -#~ msgid "Insert/Delete Nodes" -#~ msgstr "Wstawianie/Usuwanie węzłów" - -#~ msgid "Move Stroke/Path" -#~ msgstr "Przenoszenie pociągnięcia/Ścieżki" - -#~ msgid "Move Selection Outline" -#~ msgstr "Przesunięcie obwódki zaznaczenia" - -#~ msgid "Move Pixels" -#~ msgstr "Przesunięcie pikseli" - -#~ msgid "/_Raise Displays" -#~ msgstr "/_Wysuń widoki" - -#~ msgid "/_New Display" -#~ msgstr "/_Nowy widok" - -#~ msgid "Keep Trans." -#~ msgstr "Przezr." - -#~ msgid "open failed on %s: %s\n" -#~ msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" - -#~ msgid "Selection from Channel" -#~ msgstr "Zaznaczenie z kanału" - -#~ msgid "Selection from Alpha" -#~ msgstr "Przesunięcie z kanału alfa" - -#~ msgid "" -#~ "The active layer has no alpha channel\n" -#~ "to convert to a selection." -#~ msgstr "" -#~ "Aktywna warstwa nie ma kanału alfa, który\n" -#~ "można przekształcić w zaznaczenie" - -#~ msgid "Selection from Mask" -#~ msgstr "Zaznaczenie z maski" - -#~ msgid "" -#~ "The active layer has no mask\n" -#~ "to convert to a selection." -#~ msgstr "" -#~ "Aktywna warstwa nie ma maski, którą\n" -#~ "można przekształcić w zaznaczenie" - -#~ msgid "Once Forward" -#~ msgstr "Raz naprzód" - -#~ msgid "Once Backward" -#~ msgstr "Raz wstecz" - -#~ msgid "Loop Sawtooth" -#~ msgstr "Pętla piłokształtna" - -#~ msgid "Loop Triangle" -#~ msgstr "Pętla trójkątna" - -#~ msgid "Blend: 0, 0" -#~ msgstr "Gradient: 0, 0" - -#~ msgid "Hex Triplet" -#~ msgstr "Triplet szesnastkowy" - -#~ msgid "Crop: 0 x 0" -#~ msgstr "Kadrowanie: 0 x 0" - -#~ msgid "Move: 0, 0" -#~ msgstr "Przesunięcie: 0, 0" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Typ: " - -#~ msgid "Layer Reposition" -#~ msgstr "Przeszeregowanie warstw" - -#~ msgid "Channel Reposition" -#~ msgstr "Przeszeregowanie kanałów" - -#~ msgid "Vectors Reposition" -#~ msgstr "Przeszeregowanie wektorów" - -#~ msgid "%.2f KB" -#~ msgstr "%.2f KB" - -#~ msgid "%.1f KB" -#~ msgstr "%.1f KB" - -#~ msgid "%d KB" -#~ msgstr "%d KB" - -#~ msgid "%.2f MB" -#~ msgstr "%.2f MB" - -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f MB" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to add a layer mask to a\n" -#~ "layer in an indexed image." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można dodać maski warstwy do\n" -#~ "warstwy w indeksowanym obrazie." - -#~ msgid "" -#~ "Save failed.\n" -#~ "%s: Unknown file type." -#~ msgstr "" -#~ "Zapis nie powiódł się.\n" -#~ "%s: Nieznany typ pliku." - -#~ msgid "" -#~ "Save failed.\n" -#~ "%s is not a regular file." -#~ msgstr "" -#~ "Zapis nie powiódł się.\n" -#~ "%s nie jest zwykłym plikiem." - -#~ msgid "" -#~ "Save failed.\n" -#~ "%s: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Zapis nie powiódł się.\n" -#~ "%s: %s." - -#~ msgid "Buffer Tree" -#~ msgstr "Siatka buforów" - -#~ msgid "Old Path List" -#~ msgstr "Lista starych ścieżek" - -#~ msgid "/Add Tab/Old Paths..." -#~ msgstr "/Dodaj zakładkę/Stare ścieżki..." - -#~ msgid "Clear Console" -#~ msgstr "Wyczyść konsolę" - -#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -#~ msgstr "Odwrócona kopia warstwy w odcieniach szarości" - -#~ msgid "/New Path" -#~ msgstr "/Nowa ścieżka" - -#~ msgid "Add Point" -#~ msgstr "Dodaje punkt" - -#~ msgid "Delete Point" -#~ msgstr "Usuwa punkt" - -#~ msgid "Path %d" -#~ msgstr "Ścieżka %d" - -#~ msgid "Failed to read from '%s'." -#~ msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"." - -#~ msgid "No points specified in path file '%s'." -#~ msgstr "Brak zdefiniowanych punktów w pliku ze ścieżką \"%s\"." - -#~ msgid "Failed to read path points from '%s'." -#~ msgstr "Wczytanie punktów ścieżki z pliku \"%s\" nie powiodło się." - -#~ msgid "Load and Save Bezier Curves" -#~ msgstr "Odczyt i zapis krzywych Beziera" - -#~ msgid "Input Device Settings" -#~ msgstr "Ustawienia urządzeń wejściowych" - -#~ msgid "Tool Plug-Ins" -#~ msgstr "Wtyczki narzędzi" - -#~ msgid "Tool Plug-In Folders" -#~ msgstr "Foldery wtyczek narzędzi" - -#~ msgid "Select Tool Plug-In Folders" -#~ msgstr "Wybór folderów wtyczek narzędzi" - -#~ msgid " Success\n" -#~ msgstr " Powodzenie\n" - -#~ msgid "PDB calling error %s" -#~ msgstr "Błąd wywołania PDB %s" - -#~ msgid "" -#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" -#~ msgstr "" -#~ "Przekazano niepoprawne argumenty do procedural_db_run_proc:\n" -#~ "Argument %d do \"%s\" powinien być %s, lecz został przekazany %s" - -#~ msgid "Bezier Select" -#~ msgstr "Zaznaczenie krzywą Beziera" - -#~ msgid "Select regions using Bezier curves" -#~ msgstr "Zaznaczanie obszarów przy użyciu krzywych Beziera" - -#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" -#~ msgstr "/Narzędzia/Narzędzia zaznaczania/Zaznaczenie krzywą Beziera" - -#~ msgid "Bezier path already closed." -#~ msgstr "Krzywa Beziera została już zamknięta." - -#~ msgid "Corrupt curve" -#~ msgstr "Uszkodzona krzywa" - -#~ msgid "Curve not closed!" -#~ msgstr "Krzywa nie została zamknięta!" - -#~ msgid "Paintbrush operation failed." -#~ msgstr "Operacja pędzlem nie powiodła się." - -#~ msgid "Show Path" -#~ msgstr "Wyświetlanie ścieżki" - -#~ msgid "Gimp Dock #%d" -#~ msgstr "GIMP - dok nr %d" - -#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" -#~ msgstr "/Narzędzia/Zamień konteksty" - -#~ msgid "" -#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" -#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" -#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." -#~ msgstr "" -#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania fraktali\n" -#~ "zdefiniowanych przez użytkownika i odczytywanych przez\n" -#~ "wtyczkę przeglądarki fraktali. Domyślny plik gimprc oprócz\n" -#~ "systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" -#~ "fraktali." - -#~ msgid "" -#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" -#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -#~ "when searching for gfig figures." -#~ msgstr "" -#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania figur\n" -#~ "zdefiniowanych przez użytkownika i wykorzystywanych\n" -#~ "przez wtyczkę GFig. Domyślny plik gimprc oprócz\n" -#~ "systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" -#~ "figur GFiga." - -#~ msgid "" -#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" -#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" -#~ "installation when searching for gflares." -#~ msgstr "" -#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania spersonalizowanego\n" -#~ "zbioru danych wykorzystywanych przez wtyczkę GFlare.\n" -#~ "zbioru pędzli. Domyślny plik gimprc oprócz systemowego przegląda\n" -#~ "również ten folder w poszukiwaniu danych dla GFlare." - -#~ msgid "" -#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" -#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -#~ "installation when searching for data." -#~ msgstr "" -#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania danych\n" -#~ "zdefiniowanych przez użytkownika i wykorzystywanych\n" -#~ "przez wtyczkę Gimpresjonista. Domyślny plik gimprc oprócz\n" -#~ "systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu\n" -#~ "danych Gimpresjonisty." - -#~ msgid "Undo History: %s" -#~ msgstr "Historia operacji: %s" - -#~ msgid "Unit:" -#~ msgstr "Jednostka:" - -#~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" -#~ msgstr "GIMP nie został poprawnie zainstalowany dla bieżącego użytkownika\n" - -#~ msgid "" -#~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " -#~ "encountered\n" -#~ msgstr "" -#~ "Instalacja spersonalizowana została pominięta w powodu wystąpienia opcji " -#~ "'--nointerface' w wierszu poleceń\n" - -#~ msgid "" -#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' " -#~ "flag\n" -#~ msgstr "" -#~ "Aby dokonać instalacji spersonalizowanej, należy uruchomić program GIMP " -#~ "bez opcji\n" -#~ "'--nointerface' w wierszu poleceń\n" - -#~ msgid "parsing \"%s\"\n" -#~ msgstr "analiza \"%s\"\n" - -#~ msgid "error parsing: \"%s\"\n" -#~ msgstr "błąd przy analizie: \"%s\"\n" - -#~ msgid " at line %d column %d\n" -#~ msgstr " w wierszu %d, kolumnie %d\n" - -#~ msgid " unexpected token: %s\n" -#~ msgstr " nieoczekiwany token: %s\n" - -#~ msgid "Can't open %s; %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć %s: %s" - -#~ msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" -#~ msgstr "Nie można zmienić nazwy %s na %s.old: %s" - -#~ msgid "Can't write to %s; %s" -#~ msgstr "Nie można zapisać do %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to save '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zapisać \"%s\":\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Cannot float selection: No selection made." -#~ msgstr "Nie można oderwać zaznaczenia: Brak zaznaczenia." - -#~ msgid "parasite attached to item" -#~ msgstr "dane pasożytnicze przyłączone do obrazu" - -#~ msgid "parasite detached from item" -#~ msgstr "dane pasożytnicze odłączone od obrazu" - -#~ msgid "" -#~ "Module '%s' load error:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd przy ładowaniu modułu \"%s\":\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Missing module_init() symbol" -#~ msgstr "Brak symbolu module_init()" - -#~ msgid "loading module: '%s'\n" -#~ msgstr "ładowanie modułu: \"%s\"\n" - -#~ msgid "skipping module: '%s'\n" -#~ msgstr "pomijanie modułu: \"%s\"\n" - -#~ msgid "Failed to open palette file '%s': %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku z paletą \"%s\": %s" - -#~ msgid "!button_tooltip!Zoom out" -#~ msgstr "Zmniejsza powiększenie" - -#~ msgid "!button_tooltip!Zoom in" -#~ msgstr "Zwiększa powiększenie" - -#~ msgid "!button_tooltip!Zoom 1:1" -#~ msgstr "Ustawia powiększenie 1:1" - -#~ msgid "!button_tooltip!Zoom to fit window" -#~ msgstr "Dopasowuje powiększenia do okna" - -#~ msgid "!button_tooltip!Shrink Wrap" -#~ msgstr "Zacieśnia otoczenie" - -#~ msgid "H" -#~ msgstr "H" - -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "Replicate selection" -#~ msgstr "Replikacja zaznaczenia" - -#~ msgid "Please select the number of uniform parts" -#~ msgstr "Określ liczbę jednakowych części" - -#~ msgid "Gradient Selection" -#~ msgstr "Wybór gradientu" - -#~ msgid "Info: %s-%d.%d" -#~ msgstr "Informacje: %s-%d.%d" - -#~ msgid "Layer name:" -#~ msgstr "Nazwa warstwy:" - -#~ msgid "Add Mask Options" -#~ msgstr "Dodaj opcje maski" - -#~ msgid "/View/Toggle Guides" -#~ msgstr "/Widok/Prowadnice" - -#~ msgid "/View/Toggle Rulers" -#~ msgstr "/Widok/Linijki" - -#~ msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel" -#~ msgstr "/Warstwa/Alfa/Dodaj kanał alfa" - -#~ msgid "/Filters/Text" -#~ msgstr "/Filtry/Tekst" - -#~ msgid "Module DB" -#~ msgstr "Baza modułów" - -#~ msgid "Loaded OK" -#~ msgstr "Wczytano pomyślnie" - -#~ msgid "Load failed" -#~ msgstr "Odczyt nie powiódł się" - -#~ msgid "Unload requested" -#~ msgstr "Żądanie usunięcia" - -#~ msgid "Unloaded OK" -#~ msgstr "Usunięto pomyślnie" - -#~ msgid "Autoload during start-up" -#~ msgstr "Automatyczne ładowanie przy uruchamianiu" - -#~ msgid "Select a Gradient to Create a Palette from" -#~ msgstr "Wybierz gradient, z którego chcesz utworzyć paletę" - -#~ msgid "new_import" -#~ msgstr "nowy_import" - -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Źródło:" - -#~ msgid "Sample Size:" -#~ msgstr "Rozmiar próbki:" - -#~ msgid "" -#~ "At least one of the changes you made will only\n" -#~ "take effect after you restart the GIMP.\n" -#~ "\n" -#~ "You may choose 'Save' now to make your changes\n" -#~ "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" -#~ "and the critical parts of your changes will not\n" -#~ "be applied." -#~ msgstr "" -#~ "Co najmniej jedna z dokonanych zmian odniesie\n" -#~ "skutek dopiero po ponownym uruchomieniu programu GIMP.\n" -#~ "\n" -#~ "Możesz wybrać teraz \"Zapisz\", aby utrwalić\n" -#~ "zmiany i mieć możliwość ponownego uruchomienia programu GIMP\n" -#~ "lub wybrać \"Zamknij\" i wówczas krytyczna część zmian\n" -#~ "nie zostanie zastosowana." - -#~ msgid "Info Window Follows Mouse" -#~ msgstr "Podążanie okna informacyjnego za myszką" - -#~ msgid "Auto Save" -#~ msgstr "Automatyczny zapis" - -#~ msgid "!button_tooltip!Save current settings to disk" -#~ msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia w pliku" - -#~ msgid "!button_tooltip!Restore saved settings" -#~ msgstr "Przywraca zapisane ustawienia" - -#~ msgid "!button_tooltip!Reset" -#~ msgstr "Przywraca wartości domyślne" - -#~ msgid "" -#~ "This folder is used to store brushes that are created\n" -#~ "with the brush editor." -#~ msgstr "" -#~ "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania pędzli\n" -#~ "utworzonych przy użyciu edytora pędzli." - -#~ msgid "does not exist. Cannot install." -#~ msgstr "nie istnieje. Nie można przeprowadzić instalacji." - -#~ msgid "has invalid permissions. Cannot install." -#~ msgstr "ma niewłaściwe uprawnienia. Nie można przeprowadzić instalacji." - -#~ msgid "" -#~ "Did you notice any error messages in the console window?\n" -#~ "If not, installation was successful!\n" -#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -#~ msgstr "" -#~ "Czy dostrzegasz komunikaty błędów wśród powyższych wierszy?\n" -#~ "Jeśli nie, instalacja przebiegła pomyślnie!\n" -#~ "W przeciwnym wypadku zakończ instalację i zbadaj możliwe przyczyny..." - -#~ msgid "" -#~ "Did you notice any error messages in the lines above?\n" -#~ "If not, installation was successful!\n" -#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -#~ msgstr "" -#~ "Czy dostrzegasz komunikaty błędów wśród powyższych wierszy?\n" -#~ "Jeśli nie, instalacja przebiegła pomyślnie!\n" -#~ "W przeciwnym wypadku zakończ instalację i zbadaj możliwe przyczyny..." - -#~ msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." -#~ msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby zakończyć instalację programu GIMP." - -#~ msgid "Monitor Resolution X:" -#~ msgstr "Pozioma rozdzielczość monitora:" - -#~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" -#~ msgstr "Nie można odnaleźć wtyczki: \"%s\"" - -#~ msgid "New Plug-ins" -#~ msgstr "Nowe wtyczki" - -#~ msgid "Plug-ins" -#~ msgstr "Wtyczki" - -#~ msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n" -#~ msgstr "inicjowanie wtyczki: \"%s\"\n" - -#~ msgid "Fill Type ()" -#~ msgstr "Typ wypełnienia ()" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nieaktywny" - -#~ msgid "Color Levels" -#~ msgstr "Poziomy kolorów" - -#~ msgid "Crop Tool" -#~ msgstr "Kadrowanie" - -#~ msgid "Load/Save Curves" -#~ msgstr "Odczyt/Zapis krzywych" - -#~ msgid "Ink Tool" -#~ msgstr "Stalówka" - -#~ msgid "Load/Save Levels" -#~ msgstr "Odczyt/Zapis poziomów" - -#~ msgid "Measure Tool" -#~ msgstr "Miarka" - -#~ msgid "Path tool prototype" -#~ msgstr "Prototyp narzędzia ścieżki" - -#~ msgid "Perspective Tool" -#~ msgstr "Narzędzie perspektywy" - -#~ msgid "Rotate Tool" -#~ msgstr "Narzędzie obracania" - -#~ msgid "Scale Tool" -#~ msgstr "Narzędzie skalowania" - -#~ msgid "Shear Tool" -#~ msgstr "Narzędzie nachylania" - -#~ msgid "No font choosen or font invalid." -#~ msgstr "Nie wybrano czcionki lub wybrano niepoprawną czcionkę." - -#~ msgid "Border:" -#~ msgstr "Brzeg:" - -#~ msgid "Vector Tool" -#~ msgstr "Narzędzie wektorowe" - -#~ msgid "Vector angles and lengths" -#~ msgstr "Długości i kąty wektorów" - -#~ msgid "!button_tooltip!Paste" -#~ msgstr "Wkleja" - -#~ msgid "!button_tooltip!Paste Into" -#~ msgstr "Wkleja do" - -#~ msgid "!button_tooltip!Paste as New" -#~ msgstr "Wkleja jako nowy" - -#~ msgid "!button_tooltip!Delete" -#~ msgstr "Usuwa" - -#~ msgid "!button_tooltip!Save" -#~ msgstr "Zapisuje" - -#~ msgid "!button_tooltip!Revert" -#~ msgstr "Przywraca" - -#~ msgid "!button_tooltip!New" -#~ msgstr "Tworzy nowy element" - -#~ msgid "!button_tooltip!Duplicate" -#~ msgstr "Duplikuje element" - -#~ msgid "!button_tooltip!Edit" -#~ msgstr "Modyfikuje element" - -#~ msgid "!button_tooltip!Refresh" -#~ msgstr "Odświeża" - -#~ msgid "!button_tooltip!Zoom All" -#~ msgstr "Ustawia widok na całość" - -#~ msgid "!button_tooltip!Zoom In" -#~ msgstr "Zwiększa powiększenie" - -#~ msgid "!button_tooltip!Zoom Out" -#~ msgstr "Zmniejsza powiększenie" - -#~ msgid "!button_tooltip!Delete this image" -#~ msgstr "Usuwa obraz" - -#~ msgid "" -#~ "!button_tooltip!Raise\n" -#~ " To Top" -#~ msgstr "" -#~ "Podnosi warstwę\n" -#~ " na wierzchołek" - -#~ msgid "" -#~ "!button_tooltip!Lower\n" -#~ " To Bottom" -#~ msgstr "" -#~ "Obniża warstwę\n" -#~ " na dno" - -#~ msgid "Color Selection" -#~ msgstr "Wybór koloru" - -#~ msgid "!button_tooltip!Stroke Path" -#~ msgstr "Rysuje ścieżkę" - -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtr wyświetlania kolorów" - -#~ msgid "Gamma:" -#~ msgstr "Gamma:" - -#~ msgid "High Contrast" -#~ msgstr "Wysoki kontrast" - -#~ msgid "High Contrast color display filter" -#~ msgstr "Filtry wyświetlania z wysokim kontrastem" - -#~ msgid "Contrast Cycles:" -#~ msgstr "Cykle kontrastu:" - -#~ msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" -#~ msgstr "Malarski wybór koloru jako ładowalny wybór koloru" - -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "Trójkąt" - -#~ msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" -#~ msgstr "Akwarelowy wybór koloru jako ładowalny wybór koloru" - -#~ msgid "Watercolor" -#~ msgstr "Akwarela" - -#~ msgid "Pressure" -#~ msgstr "Nacisk" diff -uraN gimp-2.2.3/po/sv.po gimp-2.2.4/po/sv.po --- gimp-2.2.3/po/sv.po 2005-01-22 17:33:11.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/sv.po 2005-01-22 18:16:35.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003. # Jan Morén , 2003. # -# $Id: sv.po,v 1.228.2.1 2005/01/09 22:24:23 neo Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.228.2.2 2005/01/22 17:16:35 neo Exp $ # msgid "" msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po/zh_CN.gmo gimp-2.2.4/po/zh_CN.gmo --- gimp-2.2.3/po/zh_CN.gmo 2005-01-22 17:33:18.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/zh_CN.gmo 2005-02-12 14:38:01.000000000 +0100 @@ -1,302 +1,301 @@ -M Jm &kGJ9GANVi<kL@2;,PhO2 9<-v9;7 R\ -c n -x -  - -#=S0Z -   " -0 -; F S_ o { K.w1! ")ETko -  -  - -"-<Ogy*6%BZc$#8\v -  $.>1S3 -y - /A@J<  +9AF `l  -#<S&i$ !") LX]ch -x7 $-4 < IU ]jo tm  # @N^ eCr7=@,6md '3=q<#!% ?K a ku~:W,n  !-Oj    /<.R5578%)^,2 9ZuOA%#&I4p1#  % 1;Sdjs -  0( Y er y + -09 IW `j -r }$ A[y"  ,4 9 N"\" -  -)C,]!##!%0V.u #-<j% - -G -R -]h   -/:-Ao v  /BY jv %! (&@g {    #0B Q]l - -- :F M[c kx -  'A JT dnu:?8 GS\n  - - -  - ) 2?S b>p '6Hhx  $ 4>Qf - -   1>Ni x -*!.-\x#"&+ AMa,j# ' 4'QyFT)~    - %3 Pq  ($+P0V=61<.?kA79%c_09B.=qf>CUJg LXh z     )@Uh| &CJSr  -   -, 7A Q_r -    < P (i         - O # +L |Jm ܔ&kG:9GANFi<k<@2;PXO29,-f9;7 + BL +S ^ +h +s ~ + +-C0J{ +   + ++ 6 CO _ kw | K.g1!5D[_r +  +  +,?Wi{*62JSp#(Lf +  .1C3u +it +A0Jr< )16 P\r  +,C&Y$ " <HMSX +hs7 $ , 9E MZ_ dmq  + 0>N UCb7=@6]d3-a<u#! /; Q [en *G,^  !?Zp   ,.B5q578)N,x2 )JeOA%&94`1#   !+CTZcr +  0 I Ub i s +  ) 9G PZ +b mw$ 1Ki|"  $  ) >"L"o +  + ,#P!j##!%.;j q}#-0%Fl  + + +#.FM\ a o|  +-5 <IYp t~ 0< L X fsz%! &- AO^q     #2Je + +-  !) 1> +F Q^q   *4;:Y?8 "4 EO +^io + + +   (>6 u.> N[ jw| ,G ] +kv +   / > L +Xc*t!.">#G"k& ',0#] ''?\rFTDK Q^t   +  7FUgy  ($0=M61<?1Aq79c%09B=7fu>CJ_g . @Nchz     .BUhz 8Sj~  +   +  %8 +ITp x   (/ X ^ e  m z    + O   +  + + + +  -5 -@ - - - -  -,  7  C O  X .d     -          3  @ M ^ r  u    c z$r 9PYkz&' B W ak z   $(B_t  -   )@P -U`uH -  + + +    .* Y l   +            $ 8 O u^    cy zekrs1@IYn&' B  '1 @ NZ _iov{ %:IRh  +    +&;RHZ +  +H!$BF1  +* / ;`GCB10    + +&1HXi ( + +H +I T +al s     %-KR Zh #=Sos   K36.et"  $!< Q _ (+)* !Km/*'/Wgw + %8 Op  3  D N ^ x  !     !!0!E!d!}!-!""""" ###$# 4#@#3F#z#### # +# # ##$9$Y$r$$$ $$$ $$$ %%@$%e%-l%% %% % % %%& +&& & '&3&J&i&&& & & && &&' ('4' +J'U'j' '' '' +''''' ((("(*(<(T( j(x((( +(#((( )#)))1)N)+k))) ) ) +) ) )))*(*A* V*c* r****"***+ '+5+;+@+F+$\+++++ ++ + ++, , ,%, +=, H, +U,`, p,z,, , ,,,,,- -<-N-U-^- q-}---- +- ----. . ".,.5. F. S. ].i.... . +. .. . // )/ 5/ A/,M/z/!////)/ !0.0 F0 T0`0e0t0{0 0 00B0A0>1\1q1 1111 111111|22222 +22 222 33(3H3"g3!3!3333 4 !4 +454E4T4 \4j4Vr4+4 4(4(5".5Q5 g5 s555%5 +5 55566 +'626 A6O6 X6 f6t6z66 6 6 66&6, 7 67C7H7 +X7 +c7n77777748:8L8 +R8]8e8 +u8 888 8888 88 9! 9.9 =9K9 a9m9~99 999 999?92:A:I:]:m:::4I;~;;-; <<< +< <#<=-,= Z=f={= ===== += === +> > >)>1>7>M> +e> +p>{>> +> > >>>> > >!?)? -?;?O? ^? k?x??? ??? ?? +?@@ *@8@ M@Y@ +l@w@@@@@ @!@@!A#ctt`w0.4;Mb s6o*,34;#pG]XUOTġ͡ա +ޡ   #-Q YgpvĢ֢    *4<B EOb}  ãУף   / 2 > HVjq +x  ɤפݤ  & +.9K [ix   ƥ ֥ . ? KWfo   +¦Ѧ(9Rcu    §̧ ҧާ &-3: MZ] f p +z + Ĩ ʨרݨ  &3M Ubipx +̩ߩ  , ; HT WaflԪ  %+2 +: ER b p +~     ȫ ٫  +  "+ : GS\ cq    ¬ Ьެ  " 1 > JWl ѭ( 3K]4w1/ޮ$4T \io# ٯ"B +JUgx °ʰڰ + +% +0; AOUekr + +ȱαױܱ +:>DGVZ +`krw5{ òͲݲ ! 6 Wx + ³dzͳӳ ڳ  .#Ryo(_)F7жB9KL`ҷ<3hp?ٸ1=KRIܹ4&9[.=ĺ417 iv }  + + ɻ +ػ "<Yo-uʼӼܼ  +  " , +9 D Q [ e +q | + + +F{(.&پ +/6 Vcy  ƿ߿ 2? R _l$0M`v+>Qo    %7!>!`w +)4GZ m w  8>Z-t     + # 0=M]m  '!'. 5B ISm ~'  + !/? O\4m   +$+ 2r?   +,39C:}B</8Th"*01%b*   $+;N^t- 4AQj   .A +EP Wdw '6- ':-b,$80$i!F:!K'm//!"' J Waz  +  ':N8b     #5-cs    +$ 8EXh +1 @MT[b   "A` w,, !22 eo(""(1/Z"*  +0@S$r #!ELb ~     +' :GW^r $ "    '1BSdu    $+J iv(     + 5 B O \ i v    % ?I2P    $ 8EUk r|399' a oy        +8 H Ub s-     ! . ;H^q +  '4GZs      +  *7 M Z g t% +-3I'P'x$!*'.>0Ev&(4]z >G SZ +al|  $$$I^s  ""3V?]JA<*JgJJAHAp<=AzJBrJHJMQr   - : GT[ u   1H[o + $9Oe{       /@ Q^ t~   $A H R\l  P     * G Ta q~ +     'Z7`n hW cv 0<C         8HLf "  + %, <Ie ~%%E ; IScj6qB ?\ t~ +  c_>8,-e    3F Y$f  ?     # 0 =J_ r  + +    ] |!     ( ?5 -u 3   &  +# + 6 + C +M +T +j + | + +0 +, +9 +90 9j 9   3 H  O  \ *i   $      , ? R b u          )?Oc   *8 ?Kaq     " /<L9S   5Nj & 9 C?M!   #3 : GTn  - DQ dq     +  ++6 = G +Q\r " -@ Zgn'    "5Oi    " +*DKR Yc!y     & 9FYi |     ,BX ku| +  % 9 F S` s      ) 9Fb r ' ', T^ w    ??_|                !!*!>!O!e!!!!!!" " +:" E" Q"]"m"}" ""S"." +#(&#O#!V#x#####!## +$$$&$<$L$_$s$$ $$$$$$%%(%'A%'i%%% %%%%% &'&C&W&-g&&& &&&& & && ' +'' ' 9'F'\'c' v''' ' '' ' ' '( (( !(<+( h(u( |(((((0q)))) **** *#* +0%+ V+`+q+ +++ ++ +++++ + ,,,,5, T, a,n,, , ,,,,, +,,!- "-/-B-Y-j-{--- - --- -- .... E.R. e.r. ..... . ..///C/c// /=/N/<10;n0A00*0;1Z1q1 11 11$1$1 1 2 2 2'2.2K2h2A2 2 2223 3 -3:3K3g3z3033333!4)4?4 O4 \4 i4 v4 4 44444 444 55-5F5Y5y555$55$5 6%686K6^6q6666+667 "7 /7 <7I7,\77777 767808 C8M8T8o8 8 8 888 888 +99 +9)9 :9 +H9S9d9 ~9 9 9 999 99 9" :/: I:V:i:":::::;;-;,D;!q;;;!;; ;<)<;F<<<<< < <<= = "= /= <=I= \= i=v===== ==NX>>>>>>> >>??)?G? _?m? t?????? ?? @@'@7@K@i@ @@ @@@@@@ A A'A.ADA TAaA}AAAAA AAB&BFQFjF$zFFFFFGG6GIGYGiG|GGGG*OHTzHHBI*J,J'JJmK-L?2L3rL6L$LzM}MO0P-2P`P QQQ $Q.Q=QLQ[Q bQ oQ|QQQQ QQQ Q?Q%R8RIR]RqRRRRRRR S#S7S(HSqSSSSSS$ST1TBTVT!jTTTTT T T +U U !U.U5UWTWdW{WWWWWW +WWXX 5X ?X LXYXiXyXXXX X X X X XXY"Y>YNYmYtY YY +Y +YYYY Y YZ'Z .Z;Z KZXZ hZuZ9~Z.Z.Z.[.E[0t[G[j[4X\\\\]u]P^6_f_8`3Maa[bxtblbZcacqc(xc3cc*d*d'd*e'2eAZejeEf*Mf3xf(f9g9h*Ihthiijk F S_g  <H]w   K346h"   ,$6[v   (+)0*Z!/*;L'i - .7F_r    1 R m  ~     ! !!.! 5!B!Y!j!!!!-!"" # #$# >#H#N#^# n#z#3##### $ -$ $ )$6$T$s$$$$$ $$ % %%3%G%V%@^%%-%% %% % & &&=& D&P& U& a&m&&&&& & & ' ' #'1'I' b'n' -''' '' '' -( ("(+(3(F(K(S(\(d(v(( (((( -(#().)G)])c)k))+))) ) ) -) * * *5*I*b*{* ** ****"*"+++A+ a+o+u+z++$+++++ + , , !,-,@, E, R,_, -w, , -,, ,,, , ,,--&-<-Z-v---- ----- -- -..,.?. R. \.f.o. . . ..... . -/ // 0/ =/I/ c/ o/ {/,//!///0)10 [0h0 0 00000 0 00B0A61x111 1111 11 2!2)21222222 -22 3313 C3P3b33"3!3!34 494 Q4 [4 e4o444 44V4+5 /5(95b5"h55 5 555%5 -6 6&6.6=6Q6 -a6l6 {66 6 6666 6 6 67&7,C7 p7}77 -7 -777788-84?8t88 -888 -8 888 8888 9%9 :9!F9h9 w99 9999 999 ::$:?,:l:{::::::4;;;-; <= -= -= %=#/=S=-f= === ===== -> >>0>D> M>Z>c>k>q>> -> ->>> -> > >>?? -? 7?!A?c? g?u?? ? ???? ??? @!@ -4@?@Q@ d@r@ @@ -@@@@@A A!A6A!TA#vAA A -A9AUB=XB<B=BC"C?:CzCC CCCC(C,C DD/D@D -QD\DrDDJD DDEE 5E BE OE [EiEEE;EE F F 'F3FMF _F kFyF F F FFF FFFG*G>GQGbGuGGGGGG+GH6HVH]H lH yH HH H HH#H HI I"I7INI6fIIIII I7I#JAJVJfJmJJJ J JJJ JJ KK4K:K -AK -LKWK _KlKK KK -KKK KK -KKL 4L@LRLmLL LLLLLL4MGMdMwMMMMM.MEN^N oN }NN N NNN N N N -OO !O --O8OGO VOcOOOON9P -PPPPP PPPP Q#'QKQiQ }QQQQQ#Q R)R =RJR]RzRR$RRR SSS9SMS!eSSSS -SSS SST3TJT^TvT TTTTTTU ,U:UMU `UmUUUUUUU -UVV"2VUVoV VVVVVV=W6CWSzWJWX2XEX XXbXsXXXXXX XX Y!Y4Y HYTYmYY YYYYY Z&Z>Z RZ^ZsZZZZZZ)[N[[K]=Z]]*^G^^3_T_?``X`2``nac4!d/Vdd AeMeUe[ebeseeeeeeeee -f f +f8f;Af}f fff ff fff#g 3g@g Ug cg&pgg -ggggg"h'h?hOh_hphhhhhhh hi i 4i@iEiUiji+piiii ii ii i -ij -jjj "j .j8;jvtjjj -k"k *k 7kCk Ik!jkkkkkkl.l5lDlKlTlhll l l l lll lll lm m %m1mNm!]mmmm#m m mmm -n n n#n2nFnan -fn qn -}n nnnKn1n7-o1eo5oHoApXp;p!qAq r$r  st}t*?uBjvvww5xx xx)x5x3y1y0z0Fz1wz(zCz{S{,{2| K|Al}A}*}~~ €503G̅2 N: - -̈߈ o% ى   9B JW -]<h  ʋԋ -.HXg{ ÌЌ - 3$;X;ЍrFy ʏ Ϗ ܏ -+2:Ca3#ΐ --G]l{ FÑ - -* -5@ E S a n { !! ے +K0kQ$*5OPG֕-OLjoewjݘ~HpǙo8w< ?]>tܛtQ`Ɯ'107hnu 6odfm4u#ΟGXߠU8Oޡ - # /9 BLU#g ƢϢ ", 1 ?M dnv|  ֣  - 9F NXi l x  - ŤҤڤ &E T` -hs  ¥Х   0FVh y  Ԧ ަ - '6Hbs     -< BP`gmt    - -ʨ  #*19A T `m ̩۩ - ( 4@HPf u  Ԫݪ . ;IO_el -t    - ë ѫ ޫ    %/6 -<G P\e t  ¬ ˬ ج   - '3FLOT\ k x  ƭ̭խ (FNWm41/H^n #ί 29I"Y| -°ذ &; -T -_ -ju { -̱ױ -+AP Xetx~ -5 # +9!N p  -ҳ ݳ   (.5 <J.]y#(:_cFö7 -BB9L` <mh?1S=RùI4`9.Ϻ=4<1q   û -л -ۻ  -- @JS\v-ݼ  2> D P \ f -s ~    -  -ý -νٽ -޽F{?(.&: -NYip ҿ  ,<R ly  $10V&9Rex   -#7> E R_q!x!w -cn     8>U-    $1D ] jw  '!?ah o|  '3 :DK [iy 4   '4 DN^e lry   -)BRfm9}:B<5/rT"*-X0k%* , F R^eu/Ng n{ & 6@ GTh{ -  '6-F't-,$;N8j$!F:J!'//!/Q"a    -"- 4A Tat8    -/C ]5g     -%>^ r  -+IYk z %/ 6C\{ ,,7> N[2l /(6"U"x(/"* BL]t$3I_u#    + 5 -BMap  $ )3C"Sv } & < F S]m}  (0 D Q^u           'C\r  2  )0 7ATgz   3#9W9    &- C Q [h {     -> W d q ~    - 2EXk~    #0 GT gt      % -$/B\-o''$ -!/*Q|0$:&Z( >6Gu - /< OY$i$   3F\s"z"?JAR<JJJgAAp6<AJ&BqrH'JpMr  |        &<Lbu  7Ml -s$~  . ;H O \ iv    "4J `m$    PXkr   4 F T anu*    -   ". @ LXmZn hhnWu &6L\{<    ")0 7AH X e r  "!D Yfm t~   % %2XE_  6B+nu?  - " 0>EUce>W8- $ 1 >K an~ $  ? O \ fsz      - -- 4> Wa hu]  ) !? a h  x   ? - 3 - A -N -&_ - - - - - - - - - -0 ,3 9` 9 9 9 H h 3~    *   $'  L Y  i s         (<Z r   $:J^|    %3< C P Zg  9 1 G Tar7Ni p}  ?!  6@ D R\m  / FPW^ w    %2 ER e -s~ -   -   :D"Tw ' ,6:A R _ ly    8"Q t ! (8 HU \ iv      3 @M cp  -0 7A HUh{       0@ P ] jw   ' .O_z'      )6?I?      (  5 B U  h  r   !! &!3!C! J!W! m!z!!!!!!"#"?"["n"" -" " """" ""S#.V# -#(##!###$$)$!E$g$ -n$y$$$$$$$$ $%%%9%Y%j%{%%'%'%%& &"&2&C&\&u&&&&-&&' '#'*':' M' Z'd' k' -x''' '''' ''' ( (-( F( S( ](j( z(( (<( (( (())5)0) *** +'+.+=+ D+#Q+u+0+ +++ +++ ,, ,-,=,M,], d, n,x,,,, , ,,, , --(-,-F- -W-b-!j- -------. . !...A. X.e. x... .. .. ../(/G/ N/ X/e////// 0=0NL0<0;0A1V1*]1;111 11 2 2$2$82 ]2 j2 w2 22222A2 -3 :3G3g3z3 3 3333303(4A4Q4a4!q444 4 4 4 4 4 4555.5 J5T5g5w5555555 6$%6J6$]6 666666677+:7f7|7 7 7 77,77 888 786D8{88 8888 8 9 99.9 A9N9d9 t99 -99 9 -999 9 9 : :: : =:J: i:"v:: :::":;0;A;U;k;~;;,;!;;<!+<M< `<m<)<;<<==)= E= R=\=x= = = = == = ====>$> +>8>N>?!?(?/???F? M?Y?o???? ?? ??@@$@B@ Z@h@ o@{@@@@@ @@ A A"A2AFAdA |AAAAA AAAAB.BDB ZBdBzBBBBB BBC *C7CMC`CwCCCCCCC$D+D>D TD^DqDDDD%D+D1E+JEvEEEEEE EE E F(F 8FBFRFbFrF FFFFF$F G"G>GWGpGGGGGGGGH%H*HTH9IB(J*kJJ'K@KK-nL?L3L6M$GMzlMMO0kP-PP sQQQ QQQQQ Q QQQQ R !R.R>R ER?ORRRRRRRSS+SBSbSvSSS(SSSTT-T@T$YT~TTTT!TTU'U=U PU ]U -jUuU UUUUU U/U V VV %V2V 9VFV]VqVxVVV V V V*VVV -W7WJW ]WgWyWWWWWWWWX&X@XGX -[XfXmXX X X XXXXXX Y Y ,Y 9Y FY SY`Y|YYYYYY YZ -Z -"Z-Z>ZQZ XZ eZrZZ ZZ ZZ ZZ9Z."[.Q[.[.[0[G\jW\4\\ ]]]^_f;``3aabxblWcccc(c3 d?d*d*e'Ie*qe'eAejfEqf*f3f(g9?h9yh*hh}i`jJk ll?mmqn~oo<o+pq1qqLrNr'Ur }rrrr rrr rer -^sis|ss ssss ss t !t+t;t Bt Ot -[ufu}u u u u uuu u u uv vv )v3v:v Nv Xvbv ivsv/v0v3vww8x xx x yy$y+y!>y`y gy qy{yyy*yyz1zGzZzsz z zz z -zz zz6z{.{5{<{C{]{w{{{{"{"{ | |(%|<N|5|K| }}$6~1[~S~J~#,KPhnWtŹt'nh nt<< <]hnNrei'5Ά Ն ߆ %3'n[ʇ̇ Ӈ1݇0@6Q8HKӉ -; FSZ an~ - - $Ɗ  -$ -/:Nbs - -Ћ -  - /EY -s ~ - - ӌ   -*; -R -]h -y -" -Í΍ -ߍ5 -F Q_yю)= Zh - ˏ܏ -  -  -"6PdxԐ -$ -5 @ -N Yg -  - -Ǒ -ґݑ - - - -( -3> X f -t -   - -  -ʒ -Ւ -   -2=Q -Y -do  ٓ   - -6GXi -q -| - -˔Ӕ# -%0 -DO -c n -|ѕ)=Nb s - ǖ ؖ - - -)= -Q -\ -gr  -ė -ؗ -  - 1BSd~ - ˜Ә4 -; -FQbv4+.C We -| -%њ -4?S.g - - -ћ -ܛ -# -+6J[o  - -  -ɜԜ - -  -' -8 C Q -_ -j -u!  ɝ -ם - $ --8HLS>W -žɞ -О۞.Iel s}    ß͟ߟ('qf ?|qvl y``' 49a?}QKF% GK< ;^@d|V>2Z: =BKzJ2|8)\Hp+#jh <2wb,lZYiN)t*-n&  g3, ecdxcVPa  mE!]1 pk)\7GZ4PG7so#eX4*"_=p 10t (#5,Od ~_cUC| /+( $x -+JBDu@IZ+Me|aeId B nCrS9r<C! D1qQr2F >;j:rUD3o-O~L(Tpj_st -@ {kx5 cb -9 >AFf@ly|dx  -xN"J ^y~  #`7 R&(# #C0* i ST^Q[%b "TS( A.Z Pdk0U0DG ~7ulS<. u0; ~8 \g'?k}P_my  .VDG5MP\/_&6BHa.+  S9% if 6 &WbkyJ - )$ %V' 5L9l?:aj"A)$3 xf4 ,2 rh0;\BS O< {pve;?5}4 AJG5;|}-y nQe7.P+)W|"$*JfA$?-P{< OA3K/u, J=Eb v^yy/4E&/iHQE:pt:{7%& .K'3Iu?X2h$/p6{Nd#q8*$O' -W~9>HNh;vCm'! -Ho- -Ow8_werfu/KGgVD]\am1/>Wv1TB6o% ]*l-@b[zL6*'BEPz[{5&>4X^<0hLM -t3o=R 3K W?Q_081VI 7Q68Fl) %62 p=0 tOa:sGoYKiiq^!_Nf;\{k`Cb<ctNs\IO]}ER <iF[W,J ' p &"7F" gC{X~F]R,j[ L XH)uUeEfUZ]kT.[6@:9 ;~MwUm ,<B2oF` > T*cq-6@Jr>g Y .$f- A1 m3z?}M5T(Io'Lv,U= TI %vv= 4 EL!/ rHNq3A H )E $.j5.aDm" V8nF_z 4 9u - O+s!V}(N*S#zGA   :\I`YcwryL1X^s =Xi:>-mM%wC]C+dSqJ@RiBqd Z6w7}nX"#WQYb@Z4MD V|s oY!'nzFK^LscC Z P2 ? /}glm{ KtLNR `9b$t"I@(Y0~GMUH znjSxh>HgTM l%^1U8! *Xj72hgEwIY`kB!9Yw[&D1ncR8` R z](5+8)= W:]!3j;M -kuW+aev RD (hn[x  g&[Q,h=s#xA  + +  . +< +G R +` +k +v  +ȒӒ + + "0 GUo   + +̓ݓ + + +(< +Vai}# +Ɣ +ڔ +  +.?Sgxӕ  ++6 >L] n| + + +Ӗ + + +  +*5FZ +ny + +Ǘؗ. +? JXiz4 +ј +ܘ )4I+~.ٙ  + +.9S%g +ʚ՚. +, +7BV +g +r} + +̛ - +; +F Q +_j +{ +  + +Μ ٜ  + + + !8 Q _ +mx + +ÝΝޝ>,? +FQX_ +fqĞߞ  !(/6 = GQU Ycu(pe +>|pvkx`_& 38`>|QKF $ FJ; ;] ?c{U=1Y9 <AJyI2{7~([Go*#jh ;1va+kYXiM)s)-m% g2+ dbcwbVO` lE \0 oj([6FY3PF6so"eW3)!^<o +0/s ("5,Nd }_bTB{ /*' #w +IBCt~?IY+Md{adHc A nBqR9q;B! C1qPq1E =;i9rTC2n-N}K'Spi^rs ? zjw4 ca,8=AEe?kx{cw  xM!I ]x~  "_6 Q%'" "C/) hRT]PZ$b " SS( +@-Z Ock0U/CF }6tkS;- u/: }7 [f&>j}O_mx  -UCG4LP\.^ &5AG`-*  +R8$ he +5 %VajxJ +(# $ V' 4K8k>9`i!@($2 wf4 +2 qg0:[BR N; zoud:?4|3 @IF4:{|,x mPe6-O*(V{!#)Ie@#?,Oz; N@2J.t+I<Da u]yx.3D%/hGPD9~pt9z6$% -K&2Ht> X1h#.o5zNd#p7)#N' V}8>GNg:vBm& +Gn, Nv7^vdrfu.JFfUC\[`l0.=Vu0SA5n% \)k,?aZzK~6*&ADOy[z5%>3W]</gKL s3n<R2J V>P^/80UI 7Q57El( $51 o</ sNa:rFnXJhhp] ^Me:\{j_Ca<btMr[HO\|DQ ;hEZV+I &o %!7F! fBzW}E]Q+i[K WG(tTdDeTY]jT-Z6@:8 :} LvTl +,;A1nE` = S)bp,5?Jq=gY -$e, A0 l3y>|L4S'Hn&Lu~+U< SH $uu< 3 DK . qHMp2@ H +)D #.i4.`Dl" U7nE^z 3 8t O*r!U|'M*R"yG@ ~  9[H_XbvqyK0W^r =Wh9=,lM%wB\B*cRqI?QiApc Z5w6|mX!"VPXa@Y4LC U{r oY &myEJ^LsbB Y O1 > .|fklJ~sKMQ + _9b#s!H?'X/}F~LTG ymiRwg=GfSL l$]0T7  )Wi61gfEvHX_jA 8XvZ%C1mcQ8_ Q y\'4*7(< W9\ 2j:L ktW*`du RD 'gmZw f&ZP+g=r"x@ Invalid option "%s" Usage: %s [option ... ] [file ... ] @@ -329,7 +328,7 @@ Copyright (C) 1995-2004 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team.The GIMP tips file could not be parsed!Your GIMP tips file appears to be missing!A file named '%s' already exists.A_dd to SelectionA_ngleAbout The GIMPActionActivate the _focused imageActive FiltersAdaptive supersamplingAddAdd Alpha C_hannelAdd Alpha ChannelAdd AnchorAdd ChannelAdd Color to ColormapAdd Guide: Add GuidesAdd Horizontal GuideAdd La_yer Mask...Add LayerAdd Layer MaskAdd PathAdd StrokeAdd Text LayerAdd Vertical GuideAdd a Mask to the LayerAdd color from BGAdd color from FGAdd layer maskAdd text to the imageAdd the current color to the color historyAdd the selected filter to the list of active filters.Add to palette %sAdd to the current selectionAdding theme '%s' (%s) AdditionAdditional Input ControllersAdjust Brightness and ContrastAdjust Color BalanceAdjust Color CurvesAdjust Color LevelsAdjust brightness and contrastAdjust color balanceAdjust color curvesAdjust color levelsAdjust hue / lightness / saturationAdjust hue and saturationAdjust levels automaticallyAdjustmentAdvanced optionsAffect:Affected Area %sAirbrushAirbrush with variable pressureAl_pha to SelectionAlignedAlignmentAll ChannelsAll FilesAll Files (*.*)All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir ("/tmp" or "/var/tmp").Allow completely transparent regions to be filledAllow completely transparent regions to be selectedAllow enlarging %sAlphaAlpha to SelectionAlpha:An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).An_imationAnchor Floating SelectionAnchor floating layerAnchor floating selectionAngle:Anti erase %sAntialiasingAppearanceApply Layer MaskApply Layer _MaskApply ThresholdApply layer maskAre you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?As in _PreferencesAsk for confirmation before closing an image without saving.Aspect Ratio:Aspect ratio:Author:AutoAuto _Follow Active ImageAuto shrinkAuto shrink selectionAuto-resize windowAutoloadAutomatically DetectedAvailable FiltersAvailable Types:BG color fillB_rightness-Contrast...B_uffersBackgroundBackground colorBackground color set to:Background: %d, %d, %dBackward (corrective)Base filled area on all visible layersBase selection on all visible layersBehindBevelBi-linearBlack & whiteBlack:Ble_nd Endpoints' ColorsBlen_dBlendBlend Endpoints' Opacit_yBlend: Blend: Invalid for indexed images.Blending...BlueBlue:BlurBlur or SharpenBo_rder...Border ChannelBorder SelectionBorder selection byBrightness-ContrastBrightness-Contrast does not operate on indexed layers.BrushBrush EditorBrush FoldersBrush UIBrush:BrushesBrushes MenuBucket FillBuffersBuffers MenuBurnButtBy ExtensionBy reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.CMYKC_alibrate...C_olor PickerC_olumns:C_ombineCalibrate Monitor ResolutionCan't undo %sCan_vas Size...CancelCancel GuideCannot add layer mask of different dimensions than specified layer.Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel.Cannot add layer mask to layer which is not part of an image.Cannot anchor this layer because it is not a floating selection.Cannot convert to a palette with more than 256 colors.Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.Cannot create folder '%s': %sCannot create previewCannot crop because the current selection is empty.Cannot expand ${%s}Cannot float selection because the selected region is empty.Cannot raise a layer without alpha.Cannot save. Nothing is selected.Cannot stroke empty channel.Cannot stroke empty path.Canvas SizeCanvas _padding mode:Center X:Center Y:CenteredChange Background ColorChange Colormap entryChange Foreground ColorChange Image ResolutionChange Image UnitChange Print SizeChange current layer or pathChange grid background colorChange grid foreground colorChange indexed paletteChange perspective of the layer or selectionChanging shortcut failed.ChannelChannel AttributesChannel Name:Channel cannot be lowered more.Channel cannot be raised higher.Channel colorChannel is already on the bottom.Channel is already on top.Channel to Sele_ctionChannel to SelectionChannel to selectionChannel:ChannelsChannels MenuCheck _size:Choose Stroke StyleCircleCl_earClearClear ChannelClear Undo HistoryClear all textClear errorsClear undo history...Click "Continue" to accept the settings above.Click "Continue" to create your personal GIMP folder.Click "Continue" to enter the GIMP user installation.Click "Continue" to proceed with the user installation.Click to connect this anchor with the selected endpoint.Click to create a new anchor. (try SHIFT)Click to create a new component of the path.Click to create a new path.Click to create previewClick to delete this anchor.Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)Click to make this node angular.Click to open up the path.Click to pick path to edit.Click to update preview -%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Corrupt segment %d in gradient file '%s'.Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': +%s Click to force update even if preview is up-to-dateClick-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)Click-Drag to move the anchor around.Click-Drag to move the anchors around.Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)Click-Drag to move the path around.Click: selectClick: select Drag: moveClip resultClipboardClipped to bottom layerClipped to imageCloneClose %sClose all TabsClose all tabs?Close this TabCo_py PathColo_rsColorColor BalanceColor Display FiltersColor PickerColor Picker InformationColor _Balance...Color _dithering:Color balance operates only on RGB color layers.Color eraseColor index:Color:Color_mapColor_space:Colori_ze...Coloring _Type for SegmentColoring _Type for SelectionColorizeColorize operates only on RGB color layers.Colorize the ImageColorize the imageColormapColormap EditorColormap MenuColumns:Comme_nt:CommentCon_trast:Con_volveConfigure Color Display FiltersConfigure E_xtended Input Devices...Configure G_rid...Configure GridConfigure Image GridConfigure Keyboard ShortcutsConfigure _Keyboard Shortcuts...Configure selected filterConfigure selected filter: %sConfirm Image SizeConfirm ScalingConfirm Text EditingConfirm closing of unsa_ved imagesConflicting ShortcutsConical (asym)Conical (sym)Connect StrokesConstantConstraintsContextContext-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.ContinueContributions byConvertConvert EdgeConvert Image to GrayscaleConvert Image to IndexedConvert Image to Indexed ColorsConvert Image to RGBConvert imageConverting to indexed (stage 2)...Converting to indexed (stage 3)...Converting to indexed...ConvolveConvolve Type %sCopy NamedCopy _VisibleCopying file '%s' from '%s'...Copyright:Could not create '%s': %sCould not create temporary file for '%s': %sCould not delete '%s': %sCould not find GIMP help browser.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing: %sCould not open thumbnail '%s': %sCould not read %d bytes from '%s': %sCould not seek in XCF file: %sCould not start the GIMP help browser plug-in.Count:Cr_op LayerCreate New Doc_kCreate New TemplateCreate a New ImageCreate a New LayerCreate a New TemplateCreate a new display for this imageCreate a new image from the selected templateCreate a new templateCreate and edit images or photographsCreate and edit pathsCreate path from textCreate selection from pathCreating Preview ...Creating folder '%s'...CropCrop & ResizeCrop & Resize InformationCrop ImageCrop LayerCrop imageCrop or Resize an imageCrop: Crosshair onlyCu_tCu_t Named...Cubic (Best)Current _StatusCurrent height:Current layer onlyCurrent statusCurrent width:CursorCursor _mode:Cursor re_ndering:Curve TypeCurvesCurves for indexed layers cannot be adjusted.CustomCustom colorCustom gradientCustom p_adding color:CutCut NamedCyanCyan:D_uplicate BrushD_uplicate ChannelD_uplicate GradientD_uplicate LayerD_uplicate PaletteD_uplicate PathD_uplicate PatternD_uplicate Template...Dark check colorDarken onlyDash dot dot...Dash dot...Dash pattern:Dash preset:DashedDate:DebugDefault Appearance in Fullscreen ModeDefault Appearance in Normal ModeDefault GridDefault Image GridDefault _interpolation:Default _layer & channel preview size:Default _threshold:Delete AnchorDelete AnchorsDelete Layer Mas_kDelete Layer MaskDelete ObjectDelete SegmentDelete TemplateDelete brushDelete channelDelete colorDelete gradientDelete layerDelete layer maskDelete paletteDelete pathDelete patternDelete saved options...Delete the selected bufferDelete the selected templateDelete this imageDelete vectorsDeleting "%s" failed: %sDense dotsDesaturateDesaturate operates only on RGB color layers.DescriptionDesignDevice StatusDevicesDialogsDialogs MenuDiamondDifferenceDirect ColorDisable Layer MaskDisable Quick MaskDiscard Text InformationDisplayDisplay NavigationDisplay _Filters...Display proceduresDisplay type:Displaying [%0.6f, %0.6f]DissolveDistance:Distance: %0.6fDitheringDivideDo a _fresh user installationDo you really want to reset all filters to default values?Do you really want to reset all tool options to default values?Do you want to replace it with the image you are saving?Do_n't saveDockableDocument Histor_yDocument HistoryDocumentsDocuments MenuDod_geBurnDodgeDodge or Burn strokesDodge/BurnDouble dashedDrag AnchorDrag AnchorsDrag CurveDrag HandleDrag PathDrag: moveDraw in inkDrawableDrawable modDrawable proceduresDrop New LayerDrop New PathDue to lack of any fonts, text functionality is not available.Dump events from this controllerDuplicate brushDuplicate channelDuplicate gradientDuplicate layerDuplicate paletteDuplicate pathDuplicate patternDuplicate the selected templateEEK: can't undoE_xport Path...E_xtra SmallEdge BehaviourEdge-De_tectEditEdit Channel AttributesEdit Channel ColorEdit Color Palette EntryEdit Colormap EntryEdit Layer AttributesEdit Layer MaskEdit ModeEdit Palette ColorEdit Path AttributesEdit Quick Mask AttributesEdit Quick Mask ColorEdit TemplateEdit brushEdit channel attributesEdit colorEdit colormap entry #%dEdit gradientEdit layer attributesEdit paletteEdit path attributesEdit patternEdit proceduresEdit the selected templateEllipse SelectEmpty ChannelEmpty LayerEmpty PathEmpty Text LayerEmpty variable name in environment file %sEn_hanceEnable Quick MaskEnable dithering of _transparencyEnable this controllerEnable to display a handy GIMP tip on startup.Enable to display tooltips.EnormousEnter a name for the merged paletteEnter a name for the saved optionsEnter a name for this bufferEnter a name for this templateEnter a new name for the saved optionsEnter location (URI):EnvironmentEnvironment FoldersEqualizeEqualize does not operate on indexed layers.Erase to background or transparencyEraserError Co_nsoleError ConsoleError Console MenuError saving XCF file: %sError while parsing '%s' in line %d: %sError while reading '%s': %sError while reading brush file '%s': %sError while writing '%s': %sError writing XCF: %sError writing file '%s': %sError writing to '%s': %sError writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.Error writing to temporary file for '%s': %s The original file has not been touched.ErrorsEventEx_tra LargeExpanded as necessaryExport Path to SVGExport all paths from this imageExport the active pathExposure:Extended Input DevicesExtensionsFG color fillFG to BG (HSV clockwise hue)FG to BG (HSV counter-clockwise)FG to BG (HSV)FG to BG (RGB)FG to TransparentFG to transparentFG/BGFG/BG ColorFS relaxFS rigorFS to layerF_it Canvas to LayersFade outFailed to import gradients from '%s': %sFailed to import paths from '%s': %sFancyFatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0.Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated.Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt.Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0.Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d.Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d @@ -390,7 +389,7 @@ Substituting grayscale map.YYellowYellow:You are trying to create an image with a size of %s.You can drop dockable dialogs here.You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.Zoom & Resize BehaviorZoom 1:1Zoom AllZoom InZoom OutZoom RatioZoom Ratio:Zoom _AllZoom _InZoom _OutZoom allZoom factor: %d:1Zoom image when window size changesZoom inZoom in & outZoom outZoom:[ Base Image ]_About_Acquire_Add Color from BG_Add Color from FG_Add Tab_Add to Selection_Advanced Options_Airbrush_All_Anchor Layer_Antialiasing_Arbitrary Rotation..._Artistic_Aspect_Auto_B_BG Color_Background color:_Black (full transparency)_Blending Function for Segment_Blending Function for Selection_Blur_Brightness:_Brush_Brushes_Brushes, Patterns & Gradients_Bucket Fill_Buffer_By Color_By Color Select_C_Cap style:_Channels_Clear Errors_Clear Undo History_Clone_Close_Close Tab_Clouds_Color Tools_Colors_Configure Color and Opacity..._Context_Context Help_Copy_Copy Named..._Create Image from Template..._Crop & Resize_Crop Image_Curved_Curves..._Dark Check Color_Default Colors_Delete Brush_Delete Buffer_Delete Channel_Delete Color_Delete Gradient..._Delete Image_Delete Layer_Delete Palette_Delete Path_Delete Pattern..._Delete Saved Options_Delete Segment_Delete Selection_Delete Template_Desaturate_Detach Tab_Device Status_Dialogs_Discard Changes_Discard Text Information_Distorts_Dot for Dot_Duplicate_Edit_Edit Brush..._Edit Channel Attributes..._Edit Color..._Edit Gradient..._Edit Layer Attributes..._Edit Palette..._Edit Path Attributes..._Edit Pattern..._Edit Template..._Ellipse Select_Enable layer & channel previews_Enormous_Equalize_Eraser_FG Color_File_Fill with:_Fit Image in Window_Flatten Image_Flip_Flip Segment_Flip Selection_Float_Font_Fonts_Foreground color:_Free Select_G_Generic_Gigantic_Gradient_Gradients_Grayscale_Grayscale copy of layer_Grow..._Guides_Hardness_Help_Horizontal:_Hue:_Huge_Icon_Icon:_Image_Images_Import_Import Palette..._Indexed..._Info Window_Intersect with Selection_Invert_Join style:_Large_Layer_Layers_Layers, Channels & Paths_Left Endpoint_Left Neighbor's Right Endpoint_Levels..._Light Check Color_Light Effects_Lightness:_Line Style_Linear_Linked_Load Left Color From_Lower Channel_Lower Layer_Lower Path_M_Manually_Map_Mask_Mask to Selection_Maximum number of colors:_Measure_Medium_Merge Palettes..._Merge imported paths_Migrate GIMP 2.0 user settings_Misc. Stuff_Miter limit:_Mode_Module Manager_Move_Name:_Nature_New Brush_New Channel_New Channel..._New Entry..._New Gradient_New Layer_New Layer..._New Palette_New Path_New Path..._New Pattern_New Template..._New View_New..._Next tip_Noise_None_Offset..._Opacity_Open Image_Open..._Padding Color_Paint Tools_Paintbrush_Palette_Paste_Paste Buffer_Paste Named..._Paths_Pattern_Perspective_Posterize..._Preferences_Preview_Preview Size_Previous tip_Print Size..._Properties_Quick Mask Active_Quit_R_RGB_Radius_Raise Channel_Raise Layer_Raise Path_Raise Views_Raise or Open Image_Reassign shortcut_Rect Select_Redo_Redo %s_Refresh Brushes_Refresh Gradients_Refresh Palettes_Refresh Patterns_Remove unused colors from final palette_Render_Replace_Replicate Segment..._Replicate Selection..._Rescan Font List_Reset Order & Visibility_Reset Saved Input Device Settings to Default Values_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values_Reset Saved Window Positions to Default Values_Restore Options from_Right Endpoint_Right Neighbor's Left Endpoint_Rotate_Saturation:_Save_Save Left Color To_Save Options to_Save input device settings on exit_Save keyboard shortcuts on exit_Save window positions on exit_Scale_Scale Image..._Scale Layer..._Scale imported paths to fit image_Select_Selection_Selection Editor_Selection Tools_Shape_Sharpen_Show Image Selection_Show in Toolbox_Sinusoidal_Small_Smudge_Snap distance:_Stroke Selection_Stroke Selection..._Subtract from Selection_Tab Style_Template:_Templates_Text_Threshold..._Tiny_Tip of the Day_Tool_Tools_Transfer layer's alpha channel_Transform_Transform Tools_Undo_Undo %s_Vertical:_View_Visible_Web_Web browser to use:_White (full opacity)_White Balance_Width:_Wrap around_X resolution:_X:_Xtns_Y_Y resolution:_Y:_Zoom_Zoom (%s)colorscopydpiexpected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'fatal parse errorgrayscalegrayscale-emptyinchinchesindexedindexed-emptyinvalid UTF-8 stringinvalid value '%ld' for icon typeinvalid value '%ld' for token %sinvalid value '%s' for icon typeinvalid value '%s' for token %smillimetermillimetersminuten/apercentpicapicaspixelpixelspixels/%apixels/%spointpointssecondtips-locale:Ctranslator-creditsvalue for token %s is not a valid UTF-8 stringwhile parsing token '%s': %sProject-Id-Version: gimp Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800 +PO-Revision-Date: 2005-01-30 14:37+0100 Last-Translator: Yuheng Xie Language-Team: zh_CN MIME-Version: 1.0 @@ -430,7 +429,7 @@ 版权所有 (C) 1995-2004 Spencer Kimball,Peter Mattis 和 GIMP 开发小组。无法解析 GIMP 提示文件!您的 GIMP 提示文件似乎丢了!已存在一个叫“%s”的文件。添加到选区(_D)角度(_N)关于 The GIMP动作激活获得焦点的图像(_F)活动滤镜自适应超级采样添加添加 Alpha 通道(_H)添加 Alpha 通道添加锚点添加通道添加颜色到颜色表添加参考线:添加参考线添加水平参考线添加图层蒙板(_Y)...添加图层添加图层蒙板添加路径添加笔划添加文字图层添加垂直参考线添加蒙板到图层添加背景色添加前景色添加图层蒙板添加文字到图像中将当前颜色添加到颜色历史将选中的滤镜添加到活动滤镜列表。添加到色板 %s合并到当前选区添加主题“%s”(%s) 相加附加输入控制器调整亮度和对比度调整色彩平衡调整颜色曲线调整颜色色阶调整亮度和对比度调整色彩平衡调整颜色曲线调整颜色色阶调整色调/亮度/饱和度调整色调和饱和度自动调整色阶调整高级选项影响:影响区域 %s喷枪带各种压力的喷枪Alpha 到选区(_P)对齐对齐所有通道所有文件所有文件(*.*)所有平铺缓存无法容纳的图像和撤销的数据将被写到交换文件。这个文件应该位于一个有足够剩余空间(几百兆字节)的本地文件系统。在 UNIX 系统中您也许会使用系统临时目录(“/tmp”或“/var/tmp”)。允许填充完全透明的区域允许选中完全透明的区域允许放大 %sAlphaAlpha 到选区Alpha:所选的图像大小将占用比首选项对话框中“最大图像大小”所配置的更多内存(当前为 %s)。动画(_I)固定浮动选区固定浮动图层固定浮动选区角度:反擦除 %s边缘平滑外观应用图层蒙板应用图层蒙板(_M)阈值处理应用图层蒙板您确认要从列表以及磁盘中删除“%s”吗?您确认要从列表以及磁盘中删除模板“%s”吗?按首选项中设定(_P)关闭未保存的图像前先进行确认。宽高比:宽高比:作者:自动自动跟随活动图像(_F)自动收缩自动收缩选区自动改变窗口大小自动加载自动检测可用的虑镜可用类型:背景色填充亮度-对比度(_R)...缓冲区(_U)背景背景色背景色设为:背景:%d, %d, %d反向(纠正的)填充区域以所有可见图层为准选区以所有可见图层为准背后斜面对称线性黑白黑色:混和端点的颜色(_N)混合填充(_D)混合填充混和端点的不透明度(_Y)混合填充:混合填充:对索引图像无效。正在混合填充...蓝色蓝色:模糊模糊或锐化边界(_R)...取通道边界取选区边界边界半径亮度-对比度不能对索引图层进行亮度-对比度操作。画笔画笔编辑器画笔文件夹画笔用户界面画笔:画笔画笔菜单油漆桶填充缓冲区缓冲区菜单加深对接按扩展名如果将图像恢复到磁盘上保存的状态,您将会丢失所有的改变,包括所有的撤销信息。CMYK定调(_A)...颜色拾取(_O)列数(_O):组合(_O)监视器分辨率定调无法撤销 %s画布大小(_V)...取消取消参考线无法添加跟指定图层尺寸不同的图层蒙板。无法给没有 alpha 通道的图层添加图层蒙板。无法给不属于图像的一部分的图层添加图层蒙板。无法固定此图层,因为它不是一个浮动选区。无法转换到多于 256 种颜色的色板。无法从浮动选区创建新图层,因为它属于一个图层蒙板或通道。无法创建文件夹“%s”:%s无法生成预览无法剪裁,因为当前选区为空。无法扩展 ${%s}无法浮动选区,因为选择区域为空。无法升高没有 alpha 的图层。无法保存。没有选中任何内容。无法勾画空通道。无法勾画空路径。画布大小画布衬垫模式(_P):中心 X:中心 Y:居中改变背景色改变颜色表项改变前景色改变图像分辨率改变图像单位改变打印大小改变当前图层或路径改变网格背景色改变网格前景色改变索引色板改变图层或选区的透视改变快捷键失败。通道通道属性通道名字:通道无法再降低。通道无法再升高。通道颜色通道已经位于底端。通道已经位于顶端。通道到选区(_C)通道到选区通道到选区通道:通道通道菜单方格大小(_S):选择勾画类型圆清除(_E)清除清除通道清除撤销历史清除所有文本清除错误清除撤销历史...点击“继续”接受以上设置。点击“继续”创建您的个人 GIMP 文件夹。点击“继续”进入 GIMP 用户安装。点击“继续”进行用户安装。点击可连接此锚点与选中的端点。点击可创建新的锚点。(尝试 SHIFT)点击可创建新的路径组件。点击可创建新的路径。点击生成预览点击可删除此锚点。点击可在路径中插入新的锚点。(尝试 SHIFT)点击可使此节点成为角点。点击可断开路径。点击可拾取路径并编辑。点击更新预览 -%s 点击强制更新预览,即使预览已更新点击并拖动可改变曲线的形状。(SHIFT:对称)点击并拖动可移动锚点。点击并拖动可移动多个锚点。点击并拖动可移动组件。(尝试 SHIFT)点击并拖动可移动臂点。(尝试 SHIFT)点击并拖动可移动路径。点击:选择点击:选择 拖动:移动修剪结果剪贴板剪贴板到底端图层剪贴板到图像克隆关闭 %s关闭全部页签关闭全部页签?关闭此页签复制路径(_P)颜色(_R)颜色色彩平衡颜色显示滤镜颜色拾取颜色拾取信息色彩平衡(_B)...颜色抖动(_D):只能对 RGB 颜色的图层进行色彩平衡操作。颜色擦除颜色索引:颜色:颜色表(_M)色彩空间(_S):单色化(_Z)...段着色类型(_T)选区的着色类型(_T)单色化只能对 RGB 颜色的图层进行单色化操作。图像单色化图像单色化颜色表颜色表编辑器颜色表菜单列数:注释(_N):注释对比度(_T):卷积(_V)配置颜色显示滤镜配置扩展输入设备(_X)...配置网格(_R)...配置网格配置图像网格配置快捷键配置快捷键(_K)...配置选中的滤镜配置选中的滤镜:%s确认图像大小确认缩放确认编辑文字关闭未保存的图像时需要确认(_V)快捷键冲突圆锥(不对称)圆锥(对称)连接笔划常量限制环境环境相关的光标很好。它们默认是启用的。但是,它们也需要一定的负荷,这点可能您并不想要。继续贡献者转换转换边缘将图像转换为灰度将图像转换为索引颜色将图像转换为索引颜色将图像转换为 RGB转换图像正在转换为索引颜色(第 2 阶段)...正在转换为索引颜色(第 3 阶段)...正在转换为索引颜色...卷积卷积类型 %s命名复制复制可见(_V)正在从“%2$s”复制文件到“%1$s”……版权:渐变文件“%s”中含有损坏的段 %d。无法创建“%s”:%s无法为“%s”创建临时文件:%s无法删除“%s”:%s找不到 GIMP 帮助浏览器无法打开“%s”并读取:%s无法打开“%s”并写入:%s无法打开缩略图文件“%s”:%s无法从“%2$s”中读取 %1$d 字节:%3$s无法在 XCF 文件中搜索:%s无法启动 GIMP 帮助浏览器插件。计数:剪裁图层(_O)创建新停靠栏(_K)创建新的模板创建新的图像创建新图层创建新的模板为此图像创建新的显示从选中的模板创建新的图像创建新的模板创建并编辑图像或照片创建并编辑路径从文字创建路径从路径创建选区正在创建预览...正在创建文件夹“%s”……剪裁剪裁和改变大小剪裁和改变大小信息剪裁图像剪裁图层剪裁图像剪裁图像或改变大小剪裁:仅交叉线剪切(_T)命名剪切(_T)...立方(最好)当前状态(_S)当前高度:仅对当前图层当前状态当前宽度:光标光标模式(_M):光标绘制(_N):曲线类型曲线不能调整索引图层的颜色。自定义自定义颜色自定义渐变自定义画布衬垫颜色(_A):剪切命名剪切青色青色:复制画笔(_U)复制通道(_U)复制渐变(_U)复制图层(_U)复制色板(_U)复制路径(_U)复制图案(_U)复制模板(_U)...深色方格的颜色仅变暗划点点...划点...虚线模式:虚线预设:虚线日期:调试全屏模式下的默认外观普通模式下的默认外观默认网格默认图像网格默认插值(_I):默认图层和通道预览大小(_L):默认阈值(_T):删除锚点删除锚点删除图层蒙板(_K)删除图层蒙板删除对象删除段删除模板删除画笔删除通道删除颜色删除渐变删除图层删除图层蒙板删除色板删除路径删除图案删除已保存的选项...删除选中的缓冲区删除选中的模板删除此图像删除向量删除“%s”失败:%s密集点去色只能对 RGB 颜色的图层进行去色操作。描述设计设备状态设备对话框对话框菜单菱形差值直接色禁用图层蒙板禁用快速蒙板放弃文字信息显示显示导航显示滤镜(_F)...显示过程显示类型:显示 [%0.6f, %0.6f]融化距离:距离:%0.6f抖动相除进行全新的用户安装(_F)您真的要将所有滤镜重置到默认值吗?您真的要将所有工具选项重置到默认值吗?您真的要将它替换为您正在保存的图像吗?不保存(_N)可停靠文档历史(_Y)文档历史文档文档菜单减淡加深(_G)减淡减淡或加深处理减淡/加深双虚线拖动锚点拖动多个锚点拖动曲线拖动臂点拖动路径拖动:移动用墨水画可绘对象可绘对象 mod图像过程拖放入新图层拖放入新路径由于缺少字体,文字功能不可用。转储此控制器事件复制画笔复制通道复制渐变复制图层复制色板复制路径复制图案复制选中的模板EEK:无法撤销导出路径(_X)...加小(_X)边缘行为边缘检测(_T)编辑编辑通道属性编辑通道颜色编辑色板颜色编辑颜色表项编辑图层属性编辑图层蒙板编辑模式编辑色板颜色编辑路径属性编辑快速蒙板属性编辑快速蒙板颜色编辑模板编辑画笔编辑通道属性编辑颜色编辑颜色表项 #%d编辑渐变编辑图层属性编辑色板编辑路径属性编辑图案编辑过程编辑选中的模板椭圆选择空白通道空白图层空白路径空白文字图层环境文件 %s 中含有空变量名增强(_H)启用快速蒙板启用透明度抖动(_T)启用此控制器启动时显示一个有用的 GIMP 提示。显示工具提示。巨大给已合并的色板输入一个名字给已保存的选项输入一个名字给这个缓冲区输入一个名字给这个模板输入一个名字给已保存的选项输入一个新名字输入位置(URI):环境环境文件夹均化不能对索引图层进行色调均化操作。擦除至背景或透明橡皮错误控制台(_N)错误控制台错误控制台菜单保存 XCF 文件时出错:%s解析“%s”第 %d 行时出错:%s读取“%s”时出错:%s读取画笔文件“%s”时出错:%s写入“%s”时出错:%s写 XCF 时出错:%s写文件“%s”时出错: +%s 点击强制更新预览,即使预览已更新点击并拖动可改变曲线的形状。(SHIFT:对称)点击并拖动可移动锚点。点击并拖动可移动多个锚点。点击并拖动可移动组件。(尝试 SHIFT)点击并拖动可移动臂点。(尝试 SHIFT)点击并拖动可移动路径。点击:选择点击:选择 拖动:移动修剪结果剪贴板剪贴板到底端图层剪贴板到图像克隆关闭 %s关闭全部页签关闭全部页签?关闭此页签复制路径(_P)颜色(_R)颜色色彩平衡颜色显示滤镜颜色拾取颜色拾取信息色彩平衡(_B)...颜色抖动(_D):只能对 RGB 颜色的图层进行色彩平衡操作。颜色擦除颜色索引:颜色:颜色表(_M)色彩空间(_S):单色化(_Z)...段着色类型(_T)选区的着色类型(_T)单色化只能对 RGB 颜色的图层进行单色化操作。图像单色化图像单色化颜色表颜色表编辑器颜色表菜单列数:注释(_N):注释对比度(_T):卷积(_V)配置颜色显示滤镜配置扩展输入设备(_X)...配置网格(_R)...配置网格配置图像网格配置快捷键配置快捷键(_K)...配置选中的滤镜配置选中的滤镜:%s确认图像大小确认缩放确认编辑文字关闭未保存的图像时需要确认(_V)快捷键冲突圆锥(不对称)圆锥(对称)连接笔划常量限制环境环境相关的光标很好。它们默认是启用的。但是,它们也需要一定的负荷,这点可能您并不想要。继续贡献者转换转换边缘将图像转换为灰度将图像转换为索引颜色将图像转换为索引颜色将图像转换为 RGB转换图像正在转换为索引颜色(第 2 阶段)...正在转换为索引颜色(第 3 阶段)...正在转换为索引颜色...卷积卷积类型 %s命名复制复制可见(_V)正在从“%2$s”复制文件到“%1$s”……版权:无法创建“%s”:%s无法为“%s”创建临时文件:%s无法删除“%s”:%s找不到 GIMP 帮助浏览器无法打开“%s”并读取:%s无法打开“%s”并写入:%s无法打开缩略图文件“%s”:%s无法从“%2$s”中读取 %1$d 字节:%3$s无法在 XCF 文件中搜索:%s无法启动 GIMP 帮助浏览器插件。计数:剪裁图层(_O)创建新停靠栏(_K)创建新的模板创建新的图像创建新图层创建新的模板为此图像创建新的显示从选中的模板创建新的图像创建新的模板创建并编辑图像或照片创建并编辑路径从文字创建路径从路径创建选区正在创建预览...正在创建文件夹“%s”……剪裁剪裁和改变大小剪裁和改变大小信息剪裁图像剪裁图层剪裁图像剪裁图像或改变大小剪裁:仅交叉线剪切(_T)命名剪切(_T)...立方(最好)当前状态(_S)当前高度:仅对当前图层当前状态当前宽度:光标光标模式(_M):光标绘制(_N):曲线类型曲线不能调整索引图层的颜色。自定义自定义颜色自定义渐变自定义画布衬垫颜色(_A):剪切命名剪切青色青色:复制画笔(_U)复制通道(_U)复制渐变(_U)复制图层(_U)复制色板(_U)复制路径(_U)复制图案(_U)复制模板(_U)...深色方格的颜色仅变暗划点点...划点...虚线模式:虚线预设:虚线日期:调试全屏模式下的默认外观普通模式下的默认外观默认网格默认图像网格默认插值(_I):默认图层和通道预览大小(_L):默认阈值(_T):删除锚点删除锚点删除图层蒙板(_K)删除图层蒙板删除对象删除段删除模板删除画笔删除通道删除颜色删除渐变删除图层删除图层蒙板删除色板删除路径删除图案删除已保存的选项...删除选中的缓冲区删除选中的模板删除此图像删除向量删除“%s”失败:%s密集点去色只能对 RGB 颜色的图层进行去色操作。描述设计设备状态设备对话框对话框菜单菱形差值直接色禁用图层蒙板禁用快速蒙板放弃文字信息显示显示导航显示滤镜(_F)...显示过程显示类型:显示 [%0.6f, %0.6f]融化距离:距离:%0.6f抖动相除进行全新的用户安装(_F)您真的要将所有滤镜重置到默认值吗?您真的要将所有工具选项重置到默认值吗?您真的要将它替换为您正在保存的图像吗?不保存(_N)可停靠文档历史(_Y)文档历史文档文档菜单减淡加深(_G)减淡减淡或加深处理减淡/加深双虚线拖动锚点拖动多个锚点拖动曲线拖动臂点拖动路径拖动:移动用墨水画可绘对象可绘对象 mod图像过程拖放入新图层拖放入新路径由于缺少字体,文字功能不可用。转储此控制器事件复制画笔复制通道复制渐变复制图层复制色板复制路径复制图案复制选中的模板EEK:无法撤销导出路径(_X)...加小(_X)边缘行为边缘检测(_T)编辑编辑通道属性编辑通道颜色编辑色板颜色编辑颜色表项编辑图层属性编辑图层蒙板编辑模式编辑色板颜色编辑路径属性编辑快速蒙板属性编辑快速蒙板颜色编辑模板编辑画笔编辑通道属性编辑颜色编辑颜色表项 #%d编辑渐变编辑图层属性编辑色板编辑路径属性编辑图案编辑过程编辑选中的模板椭圆选择空白通道空白图层空白路径空白文字图层环境文件 %s 中含有空变量名增强(_H)启用快速蒙板启用透明度抖动(_T)启用此控制器启动时显示一个有用的 GIMP 提示。显示工具提示。巨大给已合并的色板输入一个名字给已保存的选项输入一个名字给这个缓冲区输入一个名字给这个模板输入一个名字给已保存的选项输入一个新名字输入位置(URI):环境环境文件夹均化不能对索引图层进行色调均化操作。擦除至背景或透明橡皮错误控制台(_N)错误控制台错误控制台菜单保存 XCF 文件时出错:%s解析“%s”第 %d 行时出错:%s读取“%s”时出错:%s读取画笔文件“%s”时出错:%s写入“%s”时出错:%s写 XCF 时出错:%s写文件“%s”时出错: %s写“%s”时出错:%s写“%s”的临时文件时出错:%s 没有创建文件。写“%s”的临时文件时出错:%s 原始文件没有被修改。错误事件加大(_T)必要时扩展将路径导出为 SVG导出此图像的所有路径导出活动路径曝光量:扩展输入设备扩展名前景色填充前景到背景(HSV 顺时针色调)前景到背景(HSV 逆时针色调)前景到背景(HSV)前景到背景(RGB)前景到透明前景到透明前景/背景前景/背景 颜色释放浮动选区激活浮动选区浮动选区到图层画布适配图层(_I)淡出无法从“%s”导入渐变:%s无法从“%s”导入路径:%s漂亮画笔文件“%s”出现严重解析错误:字节数 = 0。画笔文件“%s”出现严重解析错误:文件看来已被截断。画笔文件“%s”出现严重解析错误:文件已损坏。画笔文件“%s”出现严重解析错误:高度 = 0。画笔文件“%s”出现严重解析错误:不是 GIMP 画笔文件。画笔文件“%s”出现严重解析错误:未知 GIMP 画笔形状。画笔文件“%s”出现严重解析错误:未知 GIMP 画笔版本。画笔文件“%s”出现严重解析错误:未知深度 %d。画笔文件“%s”出现严重解析错误:未知版本 %d。画笔文件“%s”出现严重解析错误:不支持的画笔深度 %d diff -uraN gimp-2.2.3/po/zh_CN.po gimp-2.2.4/po/zh_CN.po --- gimp-2.2.3/po/zh_CN.po 2005-01-22 17:33:13.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po/zh_CN.po 2005-02-08 14:42:52.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 14:37+0100\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "渐变文件“%s”出现严重解析错误:文件已损坏。" #: app/core/gimpgradient-load.c:172 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "渐变文件“%s”中含有损坏的段 %d。" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/bg.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/bg.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/bg.gmo 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/bg.gmo 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,16 @@ + t#8<BIO +Wfb + + 1- +>Iau + BlueFolderGreenMerge Visible LayersRedValueYellow_Edit_Rotate_TransformProject-Id-Version: gimp 2-2 +Report-Msgid-Bugs-To: +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:49+0200 +Last-Translator: Alexander Shopov +Language-Team: Bulgarian +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; +СиньоПапкаЗеленоСливане на видимите слоевеЧервеноСтойностЖълто_Редактиране_Завъртане_Преобразуване \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/bg.po gimp-2.2.4/po-libgimp/bg.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/bg.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/bg.po 2005-02-22 23:12:19.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,801 @@ +# Bulgarian translation of libgimp +# Copyright (C) 2005 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Alexander Shopov , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp 2-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:49+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +msgid "Brush Selection" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 +#, c-format +msgid "%s can't handle layers" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "Сливане на видимите слоеве" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 +#, c-format +msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 +#, c-format +msgid "%s can only handle layers as animation frames" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 +msgid "Save as Animation" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 +msgid "Flatten Image" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#, c-format +msgid "%s can't handle transparency" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 +#, c-format +msgid "%s can't handle layer masks" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 +msgid "Apply Layer Masks" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 +#, c-format +msgid "%s can only handle RGB images" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 +msgid "Convert to RGB" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 +#, c-format +msgid "%s can only handle grayscale images" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 +msgid "Convert to Grayscale" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#, c-format +msgid "%s can only handle indexed images" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 +msgid "" +"Convert to Indexed using default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#, c-format +msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 +msgid "" +"Convert to Indexed using bitmap default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 +#, c-format +msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 +#, c-format +msgid "%s can only handle RGB or indexed images" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 +#, c-format +msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 +#, c-format +msgid "%s needs an alpha channel" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 +msgid "Confirm Save" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 +msgid "Export File" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 +msgid "_Export" +msgstr "" + +#. the headline +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 +#, c-format +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " +"reasons:" +msgstr "" + +#. the footline +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 +msgid "The export conversion won't modify your original image." +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a layer mask as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 +msgid "Palette Selection" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +msgid "Light Checks" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +msgid "Mid-Tone Checks" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +msgid "Dark Checks" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +msgid "White Only" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +msgid "Gray Only" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +msgid "Black Only" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +msgid "RGB color" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +msgid "Indexed color" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +msgid "RGB-alpha" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#, c-format +msgid "%d Bytes" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#, c-format +msgid "%.2f KB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#, c-format +msgid "%.2f MB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#, c-format +msgid "%d MB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#, c-format +msgid "%.2f GB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#, c-format +msgid "%d GB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#, c-format +msgid "Loading module: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#, c-format +msgid "Module '%s' load error: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#, c-format +msgid "Skipping module: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +msgid "Module error" +msgstr "" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +msgid "Loaded" +msgstr "" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +msgid "Load failed" +msgstr "" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +msgid "Not loaded" +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 +#, c-format +msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +msgid "_Foreground Color" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +msgid "_Background Color" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +msgid "Blac_k" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +msgid "_White" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +msgid "Scales" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +msgid "_H" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +msgid "_S" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +msgid "_V" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +msgid "_R" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +msgid "_G" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +msgid "_B" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +msgid "Red" +msgstr "Червено" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +msgid "Green" +msgstr "Зелено" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +msgid "Blue" +msgstr "Синьо" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +msgid "HTML _Notation:" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +msgid "Kilobytes" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +msgid "Megabytes" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +msgid "Gigabytes" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +msgid "Writable" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +msgid "Check Size" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +msgid "Check Style" +msgstr "" + +#. toggle button to (des)activate the instant preview +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +msgid "_Preview" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +msgid "_Duplicate" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактиране" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +msgid "Linked" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +msgid "Paste as New" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +msgid "Paste Into" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +msgid "_Transform" +msgstr "_Преобразуване" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Завъртане" + +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +msgid "_Shear" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +msgid "Unit Selection" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +msgid "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +msgid "_New Seed" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +msgid "Seed random number generator with a generated random number" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +msgid "_Randomize" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 +msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 +msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 +msgid "Color Deficient Vision" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 +msgid "Color _Deficiency Type:" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 +msgid "Gamma color display filter" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 +msgid "_Gamma:" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +msgid "High Contrast color display filter" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +msgid "Contrast C_ycles:" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 +msgid "Perceptual" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 +msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 +msgid "Color Proof" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 +msgid "_Intent:" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 +msgid "Choose an ICC Color Profile" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 +msgid "_Profile:" +msgstr "" + +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 +msgid "Yellow" +msgstr "Жълто" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 +msgid "Black _Pullout:" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 +msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 +msgid "Painter-style triangle color selector" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_water.c:88 +msgid "Watercolor style color selector" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_water.c:154 +msgid "Watercolor" +msgstr "" + +#: ../modules/colorsel_water.c:220 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Сиво" + +#~ msgid "Image file" +#~ msgstr "Файл на изображението" + +#, fuzzy +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Шрифтове" + +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "Сенки" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ca.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/ca.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ca.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ca.gmo 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -1,34 +1,39 @@ -\p q y          * ( 4. #c . ! -  ." Q h         1VM A*!L Taj|TM4CHQ%V |' "15 ES Zfm  -% -  -0;!Dfj -;  7I"Ruzf - )_0PU7:= -Wb -epv~   -PLT\dlt|#87N,2{F)9%Y;#(=Xns{VKhwN7 %?H]e{gIZck"p2-BY0^ " " (5C#y. -+ 6 #? c k -   J !!1!AK!! !!!u!K"Q" Y"'e""S"L"Q3#### -######### ### #$ $ $$ +$5$8$@$ I$U$X$ [$JT HGZ+#By`' -v%w|s^ip MC X7hU\:jxD(,"6;e8E)@V2$q*5Lr4PkY.cW_f>o9tN[?aSdA10 mn}IuQbzg{]O&!3-=< Rl/~FK%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlackBlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings + *(E4n#.!-F.b&,3EL +R]mr + V- DPAh* TMo% % 7C'J r   2"Adh p ~     %5 P] +ep%u +  +!   %) +?J\;c  78G"Psxf + +'2;_BPUILOa +{ +   + %, +4?BILHT#8 7EN}2F)F9p%; #&Je(l  +  % : ? V ^ o  V  !#!N@!7! !!!! "e'"g""(#/#8#@#E#"T#w##2#####-# -$7$ M$Y$j$$$2$0$$$ % % %)%A%Y% ^% l%"v% %"%%% %%%5&#F&j&r&&.&&&&& + ''#'C' G'Q'Z'b' +}'''J''(((B(AI(9(( (((z ))) )') )))S)L8*Q***** +++++&+/+E+H+P+S+ [+g+j+ m+z++++ +++++++ ++++ +2q:iaTn[`e%*{;v=I}W_\ !5 ('wux#R.p+V$sHP?8ZoCYXUrM +g]/bQzk0,K~ N )y@<DJ9SO4mc >f|th"1&EBjFL-l^37dGA6%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorC_enterCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)Convert to Indexed using default settings -(Do it manually to tune the result)Convert to RGBCropCurrent:CyanDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFont SelectionGammaGamma color display filterGradient SelectionGreenHigh Contrast color display filterHueL_etter SpacingL_ine SpacingLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' -MagentaMerge Visible LayersModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle color selectorPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RedRelative ColorimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' -The export conversion won't modify your original image.TriangleTritanopia (insensitivity to blue)UnitUnit SelectionUse this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given "random" operationValueVisibleWatercolorWatercolor style color selectorYellowYou are about to save a channel (saved selection) as %s. +(Do it manually to tune the result)Convert to RGBCould not create thumbnail for %s: %sCropCurrent:CyanDark ChecksDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGammaGamma color display filterGigabytesGradient SelectionGray OnlyGrayscaleGrayscale-alphaGreenHTML _Notation:Hexadecimal color notation as used in HTML and CSSHigh Contrast color display filterHueIndexedIndexed colorIndexed-alphaKilobytesL_etter SpacingL_ine SpacingLargeLight ChecksLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' +MagentaMediumMegabytesMerge Visible LayersMid-Tone ChecksModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle color selectorPalette SelectionPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RGBRGB colorRGB-alphaRedRelative ColorimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' +SmallThe export conversion won't modify your original image.The percentage of black to pull out of the colored inks.TriangleTritanopia (insensitivity to blue)UnitUnit SelectionUse this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given "random" operationValueVisibleWatercolorWatercolor style color selectorWhite OnlyWritableYellowYou are about to save a channel (saved selection) as %s. This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. -This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp +This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100 -Last-Translator: Xavier Conde Rueda -Language-Team: Catalan +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2004-12-29 17:42+0100 +Last-Translator: Xavier Beà +Language-Team: softcatala MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d bytes%d GB%d KB%d MB%s només pot gestionar imatges RGB%s només pot gestionar imatges RGB o d'escala de grisos%s només pot gestionar les imatges RGB o les indexades%s només pot gestionar els mapes de bits (dos colors) o les imatges indexades%s només pot gestionar imatges d'escala de grisos%s només pot gestionar les imatges d'escala de grisos o les indexades%s només pot gestionar imatges indexades%s només pot gestionar les capes com a marcs d'animació%s no pot gestionar màscares de capa%s no pot gestionar desplaçaments de capa, mida o opacitat%s no pot gestionar capes%s no pot gestionar transparències%s necessita un canal alfa(la cadena de text UTF-8 no és vàlida)Mètrica de color absolutaAfegeix un canal alfaAlfaÀncoraAplica les màscares de capaNegreBlauSelecció de pinzellCMYKSelector de color CMYKEscolliu un perfil de color ICCCliqueu el comptagotes, després cliqueu en un color a la pantalla per seleccionar-lo.Visió amb dèficit de colorProva de colorTipus _de dèficit de color:Filtre de simulació de dèficit de color (algorisme de Brettel-Vienot-Mollon)Filtre de prova de color que usa un perfil de color ICCConfirmeuComfirmeu que voleu desarContrastC_icles de contrast:Converteix a escala de grisosConverteix a indexat amb els paràmetres per defecte +%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d bytes%d GB%d KB%d MB%s només pot gestionar imatges RGB%s només pot gestionar imatges RGB o d'escala de grisos%s només pot gestionar les imatges RGB o les indexades%s només pot gestionar els mapes de bits (dos colors) o les imatges indexades%s només pot gestionar imatges d'escala de grisos%s només pot gestionar les imatges d'escala de grisos o les indexades%s només pot gestionar imatges indexades%s només pot gestionar les capes com a marcs d'animació%s no pot gestionar màscares de capa%s no pot gestionar desplaçaments de capa, mida o opacitat%s no pot gestionar capes%s no pot gestionar transparències%s necessita un canal alfa(Buit)(la cadena de text UTF-8 no és vàlida)Mètrica de color absolutaAfegeix un canal alfaAlfaÀncoraAplica les màscares de capa_NegreNegreNomés negre_Extracció de negre:BlauSelecció de pinzellCMYKSelector de color CMYKC_entreComprova la midaComprova l'estilEscolliu un perfil de color ICCCliqueu el comptagotes, després cliqueu en un color a la pantalla per seleccionar-lo.Visió amb dèficit de colorProva de colorTipus _de dèficit de color:Filtre de simulació de dèficit de color (algorisme de Brettel-Vienot-Mollon)Filtre de prova de color que usa un perfil de color ICCConfirmeuComfirmeu que voleu desarContrastC_icles de contrast:Converteix a escala de grisosConverteix a indexat amb els paràmetres per defecte (feu-ho de forma manual per ajustar el resultat)Converteix a indexades amb els paràmetres per defecte -(Feu-ho de forma manual per ajustar el resultat)Converteix a RGBEscapçaActual:CianDeuteranòpia (insensible al verd)Exporta un fitxerFactorNo s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'.Aplana la imatgeSelecció del tipus de lletraGammaFiltre de visualització de la gamma de colorSelecció del gradientVerdFiltre de visualització de color d'alt contrastTo_Espaiat de les lletresEspa_iat de les líniesEnllaçatS'ha produït un error en carregarS'ha carregatS'està carregant el mòdul: '%s' -MagentaFusiona les capes visiblesS'ha produït un error en carregar el mòdul '%s': %sS'ha produït un error en el mòdulMés...No s'ha carregatAntic:Triangle selector de color amb estil de pintorEnganxa-hi a dinsEnganxa com a un de nouSelecció del patróPerceptualPressióProtanòpia (insensible al vermell)VermellMètrica de color relativaSaturacióAnomena i desa com a animacióEscalesConfigura el generador de nombres aleatoris amb el nombre aleatori generatSeleccioneu un fitxerSeleccioneu una carpetaS'ignora el mòdul: '%s' -La conversió de l'exportació no modificarà la imatge original.TriangleTritanòpia (insensible al blau)UnitatSelecció de la unitatUseu aquest valor com a generador de nombres aleatoris. Això us permetrà repetir una operació "aleatòria" ja fetaValorVisibleAquarel·laSelector de color amb estil aquarel·laGrocAra desareu un canal (selecció desada) com a %s. +(Feu-ho de forma manual per ajustar el resultat)Converteix a RGBNo s'ha pogut crear miniatura per %s: %sEscapçaActual:CianQuadres foscosDeuteranòpia (insensible al verd)Exporta un fitxerFactorNo s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'.Aplana la imatgeCarpetaSelecció de tipus de lletraGammaFiltre de visualització de la gamma de colorGigaBytesSelecció de gradientNomés grisEscala de grisosEscala de grisos-alfaVerd_Notació HTML:Notació de color hexadecimal, com en l'HTML i CSSFiltre de visualització de color d'alt contrastToIndexatColor indexatIndexat-alfaKiloBytes_Espaiat de les lletresEspa_iat de les líniesGranQuadres clarsEnllaçatS'ha produït un error en carregarS'ha carregatS'està carregant el mòdul: '%s' +MagentaMitjanaMegaBytesFusiona les capes visiblesQuadres a mig toS'ha produït un error en carregar el mòdul '%s': %sS'ha produït un error en el mòdulMés...No s'ha carregatAntic:Triangle selector de color amb estil de pintorSelecció de paletaEnganxa-hi a dinsEnganxa com a un de nouSelecció de patróPerceptualPressióProtanòpia (insensible al vermell)RGBColor RGBRGB-alfaVermellMètrica de color relativaSaturacióAnomena i desa com a animacióEscalesConfigura el generador de nombres aleatoris amb el nombre aleatori generatSeleccioneu un fitxerSeleccioneu una carpetaS'ignora el mòdul: '%s' +PetitaLa conversió de l'exportació no modificarà la imatge original.El percentatge de negre a treure de les tintes acoloridesTriangleTritanòpia (insensible al blau)UnitatSelecció de la unitatUtilitzeu aquest valor com a generador de nombres aleatoris. Això us permetrà repetir una operació "aleatòria" ja fetaValorVisibleAquarel·laSelector de color amb estil aquarel·laNomés blancDesableGrocAra desareu un canal (selecció desada) com a %s. No es desaran les capes visibles.Ara desareu una màscara de capa com a %s. -No es desaran les capes visibles.Pels motius següents, heu d'exportar la imatge abans de poder-la desar com a %s:_A_BCo_mpensació de punt negre_Navega..._C_Duplica_Edita_Exporta_G_Gamma:_H_Ignora_Propòsit:_K_M_Nova llavor_Perfil:_R_RedefineixCanvia la _mida_Rotació_SE_scalaRe_talla_Transforma_V_Ypercentatge \ No newline at end of file +No es desaran les capes visibles.Pels motius següents, heu d'exportar la imatge abans de poder-la desar com a %s:_A_BColor de _fonsCo_mpensació de punt negre_Navega..._C_Duplica_Edita_ExportaColor del _primer pla_G_Gamma:_H_Ignora_Propòsit:_K_M_Nova llavor_Previsualitza_Perfil:_RFes a l'atza_r_RedefineixCanvia la _midaGi_ra_SE_scalaRe_talla_Traça_Transforma_V_Blanc_Ypercentatge \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ca.po gimp-2.2.4/po-libgimp/ca.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ca.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ca.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -7,87 +7,92 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n" -"Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-29 17:42+0100\n" +"Last-Translator: Xavier Beà \n" +"Language-Team: softcatala \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Selecció de pinzell" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Navega..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s no pot gestionar capes" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Fusiona les capes visibles" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s no pot gestionar desplaçaments de capa, mida o opacitat" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s només pot gestionar les capes com a marcs d'animació" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Anomena i desa com a animació" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplana la imatge" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s no pot gestionar transparències" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s no pot gestionar màscares de capa" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplica les màscares de capa" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s només pot gestionar imatges RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Converteix a RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s només pot gestionar imatges d'escala de grisos" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Converteix a escala de grisos" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s només pot gestionar imatges indexades" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,13 +100,13 @@ "Converteix a indexades amb els paràmetres per defecte\n" "(Feu-ho de forma manual per ajustar el resultat)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "%s només pot gestionar els mapes de bits (dos colors) o les imatges indexades" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -109,52 +114,53 @@ "Converteix a indexat amb els paràmetres per defecte\n" "(feu-ho de forma manual per ajustar el resultat)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s només pot gestionar imatges RGB o d'escala de grisos" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s només pot gestionar les imatges RGB o les indexades" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s només pot gestionar les imatges d'escala de grisos o les indexades" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s necessita un canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Afegeix un canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Comfirmeu que voleu desar" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmeu" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exporta un fitxer" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exporta" +# the headline #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,11 +170,11 @@ "%s:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversió de l'exportació no modificarà la imatge original." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -177,7 +183,7 @@ "Ara desareu una màscara de capa com a %s.\n" "No es desaran les capes visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -186,330 +192,338 @@ "Ara desareu un canal (selecció desada) com a %s.\n" "No es desaran les capes visibles." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" -msgstr "Selecció del tipus de lletra" +msgstr "Selecció de tipus de lletra" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" -msgstr "Selecció del gradient" +msgstr "Selecció de gradient" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Buit)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 -#, fuzzy +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" -msgstr "Selecció del patró" +msgstr "Selecció de paleta" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" -msgstr "Selecció del patró" +msgstr "Selecció de patró" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percentatge" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Petita" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mitjana" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Gran" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" -msgstr "" +msgstr "Quadres clars" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" -msgstr "" +msgstr "Quadres a mig to" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" -msgstr "" +msgstr "Quadres foscos" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" -msgstr "" +msgstr "Només blanc" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" -msgstr "" +msgstr "Només gris" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" -msgstr "Negre" +msgstr "Només negre" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" -msgstr "" +msgstr "Color RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" -msgstr "Converteix a escala de grisos" +msgstr "Escala de grisos" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" -msgstr "" +msgstr "Color indexat" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "" +msgstr "Escala de grisos-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "Indexat" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" -msgstr "" +msgstr "Indexat-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(la cadena de text UTF-8 no és vàlida)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "S'està carregant el mòdul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar el mòdul '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "S'ignora el mòdul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "S'ha produït un error en el mòdul" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "S'ha carregat" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "S'ha produït un error en carregar" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "No s'ha carregat" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 -#, fuzzy, c-format +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." +msgstr "No s'ha pogut crear miniatura per %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" -msgstr "/_Color de primer pla" +msgstr "Color del _primer pla" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" -msgstr "/Color de _fons" +msgstr "Color de _fons" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" -msgstr "/_Negre" +msgstr "_Negre" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" -msgstr "/_Blanc" +msgstr "_Blanc" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Escales" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "To" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" -msgstr "Notació de color hexadecimal, com en l'HTML" +msgstr "Notació de color hexadecimal, com en l'HTML i CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" -msgstr "" +msgstr "_Notació HTML:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Antic:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Seleccioneu un fitxer" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" -msgstr "Triangle" +msgstr "Desable" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 -#, fuzzy +# era: msgstr "Grabable" +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +msgstr "Carpeta" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -517,285 +531,278 @@ "Cliqueu el comptagotes, després cliqueu en un color a la pantalla per " "seleccionar-lo." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" -msgstr "" +msgstr "Comprova la mida" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" -msgstr "" +msgstr "Comprova l'estil" +# toggle button to (des)activate the instant preview #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "_Previsualitza" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Àncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "C_entre" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Enllaçat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Enganxa com a un de nou" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Enganxa-hi a dins" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Redefineix" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" -msgstr "" +msgstr "_Traça" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Espaiat de les lletres" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espa_iat de les línies" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Canvia la _mida" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "E_scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Escapça" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transforma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" -msgstr "_Rotació" +msgstr "Gi_ra" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Re_talla" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Més..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Selecció de la unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -"Useu aquest valor com a generador de nombres aleatoris. Això us permetrà " -"repetir una operació \"aleatòria\" ja feta" +"Utilitzeu aquest valor com a generador de nombres aleatoris. Això us " +"permetrà repetir una operació \"aleatòria\" ja feta" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nova llavor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Configura el generador de nombres aleatoris amb el nombre aleatori generat" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "Fes a l'atza_r" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanòpia (insensible al vermell)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranòpia (insensible al verd)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanòpia (insensible al blau)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtre de simulació de dèficit de color (algorisme de Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Visió amb dèficit de color" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Tipus _de dèficit de color:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtre de visualització de la gamma de color" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtre de visualització de color d'alt contrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "C_icles de contrast:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Mètrica de color relativa" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Mètrica de color absoluta" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filtre de prova de color que usa un perfil de color ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Prova de color" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Propòsit:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Escolliu un perfil de color ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Co_mpensació de punt negre" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Selector de color CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 -#, fuzzy +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" -msgstr "Quant de negre es treu (%):" +msgstr "_Extracció de negre:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "" +msgstr "El percentatge de negre a treure de les tintes acolorides" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Triangle selector de color amb estil de pintor" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selector de color amb estil aquarel·la" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Aquarel·la" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressió" - -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "Trio del codi he_xadecimal:" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Cap" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ChangeLog gimp-2.2.4/po-libgimp/ChangeLog --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ChangeLog 2005-01-19 12:45:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ChangeLog 2005-02-22 11:59:01.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,46 @@ +2005-02-22 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-02-19 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation by + Tadashi Jokagi . + +2005-02-18 Alexander Shopov + + * bg.po: Added Bulgarian translation by + Iassen Pramatarov + +2005-02-03 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-02-02 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. + +2005-01-30 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-29 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-28 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Xavier Conde Rueda . + +2005-01-25 Raymond Ostertag + + * fr.po: Updated French translation + +2005-01-25 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2005-01-18 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/cs.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/cs.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/cs.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/cs.gmo 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -30,7 +30,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp VERSION Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-09 14:54+0100 Last-Translator: Miloslav Trmač Language-Team: Czech diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/cs.po gimp-2.2.4/po-libgimp/cs.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/cs.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/cs.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 14:54+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,79 +17,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Výběr stopy" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s neumí zpracovat vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sloučit viditelné vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s neumí zpracovat posuny vrstev, velikost nebo krytí" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s umí zpracovat vrstvy pouze jako políčka animace" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Zapsat jako animaci" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Sloučit obraz" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s neumí zpracovat průhlednost" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s neumí zpracovat masky vrstev" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Použít masky vrstev" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s umí zpracovat pouze RGB obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Převést do RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s umí zpracovat pouze obrázky ve stupních šedi" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Převést do šedí" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s umí zpracovat pouze indexované obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -97,12 +102,12 @@ "Konverze do indexovaného použije implicitní nastavení\n" "(Ručním provedením lze doladit výsledek)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s umí zpracovat pouze bitmapové (dvoubarevné) indexované obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -110,52 +115,52 @@ "Převést do indexovaného pomocí implicitních nastavení bitmap\n" "(Výsledek můžete vyladit ručním provedením)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s umí zpracovat pouze RGB obrázky nebo obrázky ve stupních šedi" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s umí zpracovat pouze RGB nebo indexované obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s umí zpracovat pouze obrázky ve stupních šedi nebo indexované" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s vyžaduje alfa kanál" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Přidat alfa kanál" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrzení zápisu" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrzení" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportovat soubor" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovat" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportovat" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ "důvodů:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Exportní konverze by neměla změnit původní obrázek." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Chcete zapsat masku vrstev jako %s.\n" "To nezapíše viditelné vrstvy." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,317 +192,337 @@ "Chcete zapsat kanál (uložený výběr) jako %s.\n" "To nezapíše viditelné vrstvy." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Výběr písma" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Výběr přechodu" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdné)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Výběr palety" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Výběr vzorku" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "procenta" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Velké" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Jen bílá" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Jen šedá" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Jen černá" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "Barva RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Stupně šedi" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indexovaná barva" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Stupně šedi-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexovaná-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtů" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný řetězec v UTF-8)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Načítá se modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Chyba při načítání modulu '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Vynechává se modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Chyba modulu" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Načteno" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Načtení selhalo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Nenačteno" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nemohu vytvořit adresář miniatur '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nemohu vytvořit miniaturu %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "Barva po_předí" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Barva po_zadí" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Černá" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Bílá" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Stupnice" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_O" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Šestnáctková notace barev jako v HTML a CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "_Notace HTML:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Aktuální:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Staré:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Výběr adresáře" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Výběr souboru" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobajtů" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabajtů" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabajtů" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Zapisovatelný" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Adresář" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -505,108 +530,108 @@ "Klikněte na zaměřovač oka, a poté vyberte barvu kliknutím na tuto barvu " "kdekoli na vaší obrazovce" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Zkotrolovat velikost" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Zkotrolovat styl" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "Ná_hled" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Spojený" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Vložit jako nové" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Vložit do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Obnovit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Roz_estup písmen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Řá_dkování" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Změnit _velikost" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Š_kálovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Ořezat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformace" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Na_klonění" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Více..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Výběr jednotek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -614,167 +639,167 @@ "Tato hodnota se použije pro hnízdo náhodného generátoru - umožňuje to " "zopakovat zadanou \"náhodnou\" operaci" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nové hnízdo" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Hnízdo generátoru náhodného čísla z generovaného náhodného čísla" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomizovat" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopie (necitlivost na červenou)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteroanopie (barvoslepost na zelenou)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopie (necitlivost na modrou)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Filtr simulace barevné poruchy (algoritmus Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Vidění s barevnou poruchou" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Typ barevné _poruchy:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Zobrazovací filtr barvy gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Zobrazovací filtr vysoce kontrastních barev" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Cykly kontrastu:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Cíl:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Zvolte profil barev ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Kompenzace černého bodu" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Výběr barev CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Modrozelená" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Fialová" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Černá" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "_Použití černé:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Procenta černé, kterou vytáhnout z barevných inkoustů." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Výběr barev z trojúhelníku na malířský způsob" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trojúhelník" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Výběr barev ve stylu vodovek" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vodová barva" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/da.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/da.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/da.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/da.gmo 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:15+0100 Last-Translator: Ole Laursen Language-Team: Danish diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/da.po gimp-2.2.4/po-libgimp/da.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/da.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/da.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:15+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -19,79 +19,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselvalg" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Gennemse..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s kan ikke håndtere lag" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Forén synlige lag" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s kan ikke håndtere lagafsæt, -størrelse eller -uigennemsigtighed" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s kan kun håndtere lag som animationsbilleder" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Gem som animation" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Fladgør billede" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s kan ikke håndtere gennemsigtighed" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s kan ikke håndtere lagmasker" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Anvend lagmasker" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB-billeder" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Omdan til RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s kan kun håndtere gråtonebilleder" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Omdan til gråtoner" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere indekserede billeder" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -99,12 +104,12 @@ "Omdan til indekseret vha. standardindstillingerne\n" "(gør det manuelt for at finindstille resultatet)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere bitmap-indekserede (to farver) billeder" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -112,52 +117,52 @@ "Omdan til indekseret vha. bitmap-standardindstillingerne\n" "(gør det manuelt for at finindstille resultatet)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB- eller gråtonebilleder" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB- eller indekserede billeder" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere gråtone- eller indekserede billeder" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s kræver en alfakanel" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tilføj alfakanel" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekræft gemning" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksportér fil" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorér" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Eksportér" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -166,11 +171,11 @@ "Af følgende årsager skal billedet eksporteres før det kan gemmes som %s:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ændre det oprindelige billede." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -179,7 +184,7 @@ "Du er ved at gemme en lagmaske som %s.\n" "Dette vil ikke gemme de synlige lag." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -188,317 +193,337 @@ "Du er ved at gemme en kanal (gemt markering) som %s.\n" "Dette vil ikke gemme de synlige lag." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypevalg" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Farveovergangsvalg" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(tom)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Paletvalg" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mønstervalg" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Lyse tern" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mellem-tone tern" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Mørke tern" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Hvid kun" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Grå kun" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Sort kun" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB-farve" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indekseret farve" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Gråtone-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indekseret-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d byte" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f kb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d kb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f Mb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d Mb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f Gb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gb" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d Gb" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Indlæser modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Indlæsningsfejl for modul '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Springer over modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modulfejl" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Indlæst" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Indlæsning mislykkedes" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Ikke indlæst" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette miniature for %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Forgrundsfarve" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Baggrundsfarve" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Sort" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Hvid" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Skalaer" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_T" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_M" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML og CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML-_notation:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Nuværende:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Tidligere:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Vælg mappe" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Kan skrives" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -506,108 +531,108 @@ "Klik på farvevælgeren og klik derefter på en hvilken som helst farve på " "skærmen for at vælge den farve." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Ternstørrelse" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Ternstil" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Eksempel" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "C_entrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Sammenkædet" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Indsæt som ny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Indsæt i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Bestryg" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Bogstavsmellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Linjemellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Æn_dr størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skalér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "T_rapezér" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Flere..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Enhedsvalg" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -615,167 +640,167 @@ "Benyt denne værdi som startværdi til generatoren af tilfældige tal - dette " "tillader dig at gentage en given \"tilfældig\" handling" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Ny startværdi" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Start generatoren af tilfældige tal med et genereret tilfældigt tal" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Tilfældiggør" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (kan ikke se rød)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Protonopia (kan ikke se grøn)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Protonopia (kan ikke se blå)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Farveblindhedsfilter (Brettel-Vienot-Mollon-algoritmen)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Farveblindt syn" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Farve_blindhedstype:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filter til gammafarvevisning" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filter til højkontrastfarvevisning" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Kontrastc_yklusser:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptisk" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativ kulørimetrisk" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolut kulørimetrisk" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Farveprøvefilter vha. ICC-farveprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Farveprøve" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Formål:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Vælg en ICC-farveprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Sortpunktskompensation" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK-farvevælger" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Sort _udtræk:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Den procentdel sort der skal trækkes ud af det farvede blæk." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Trekantet farvevælger" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Vandfarve-farvevælger" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vandfarve" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Tryk" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/de.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/de.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/de.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/de.gmo 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: GIMP 2.2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:42+0100 Last-Translator: Sven Neumann Language-Team: German diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/de.po gimp-2.2.4/po-libgimp/de.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/de.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/de.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:42+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,79 +19,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Pinselauswahl" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s kennt keine Ebenen" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sichtbare Ebenen vereinen" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s kennt keine Ebeneneigenschaften wie Versatz, Größe und Transparenz" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s kann Ebenen nur als Animation abspeichern" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Als Animation speichern" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Bild zusammenfügen" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s kennt keine Transparenz" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s kennt keine Ebenenmasken" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Ebenenmasken anwenden" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s kennt nur RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "In RGB umwandeln" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s kennt nur Graustufen" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "In Graustufen umwandeln" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s kennt nur indizierte Paletten" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -99,12 +104,12 @@ "Mit Standardeinstellungen in indiziertes Format umwandeln\n" "(Für bessere Resultate, diesen Schritt manuell durchführen)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s kennt nur Bitmaps (indizierte Palette mit 2 Farben)" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -112,52 +117,52 @@ "Mit Standardeinstellungen in indiziertes Format umwandeln\n" "(Für bessere Resultate, diesen Schritt manuell durchführen)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s kennt nur RGB und Graustufen" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s kennt nur RGB und indizierte Paletten" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s kennt nur Graustufen und indizierte Paletten" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s benötigt einen Alphakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Sichern bestätigen" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportieren" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ msgstr "Das Bild sollte vor dem Abspeichern als %s exportiert werden, denn:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Dieser Vorgang wird das Originalbild nicht verändern." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Sie sichern eine Ebenenmaske als %s.\n" "Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,317 +192,337 @@ "Sie sichern einen Kanal (gesicherte Selektion) als %s.\n" "Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftenauswahl" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientenauswahl" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Farbpalettenauswahl" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Musterauswahl" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "Prozent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Helle Quadrate" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Halbhelle Quadrate" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Dunkle Quadrate" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Nur Weiß" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Nur Grau" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Nur Schwarz" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB Farben" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indizierte Farben" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Graustufen-Alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Byte" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Ungültiger UTF-8 Text)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Lade Modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Fehler beim Laden von Modul '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Ignoriere Modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modul Fehler" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Nicht geladen" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnis für Vorschaubilder '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Das Vorschaubild für %s köonnte nicht erstellt werden: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Vordergrundfarbe" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Hintergrundfarbe" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Schwarz" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Weiss" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Schieberegler" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Deckkraft" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML _Form:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Vorher:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Schreibbar" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -505,108 +530,108 @@ "Klicken Sie die Pipette und dann einen beliebigen Punkt auf dem Schirm um " "dessen Farbe auszuwählen." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Schachbrett Größe" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Schachbrett Muster" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Verankern" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "_Zentrieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplizieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Verknüpft" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Einfügen als Neu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Einfügen in Auswahl" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Rücksetzen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Nachziehen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_aufweite" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Z_eilenabstand" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Größe ändern" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotieren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Mehr..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Einheit auswählen" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -614,168 +639,168 @@ "Benutze diesen Wert für den Zufallsgenerator - dies ermgöglicht es " "\"zufällige\" Funktionen zu wiederholen" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Neu Würfeln" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Initialisiere den Zufallsgenerator mit einer Zufallszahl" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Zufällig" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (Rotschwäche)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (Grünschwäche)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (Blauschwäche)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Farbenblindheit Anzeigenfarbfilter (Algorithmus von Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Farbenblindheit" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Art der _Sehschwäche:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma Anzeigenfarbfilter" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Hochkontrast Anzeigenfarbfilter" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Kontrast_verstärkung:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Wahrnehmung" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Kolorimetrisch (relativ)" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Kolorimetrisch (absolut)" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Farb Andruck Filter mittels ICC Farbprofilen" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Farb Andruck" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Absicht:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Farbprofil auswählen" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Schwarzpunkt-Abgleich" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK Farbmischer" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Gelb (Yellow)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Schwarz (Key)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Schwarzauszug:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" "Der Prozentsatz an Schwarz, der aus den farbigen Tinten gezogen werden soll." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Dreiecks-Farbauswahl im Stil von Painter" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Wasserfarben Farbmischer" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Wasserfarbe" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Druck" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/el.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/el.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/el.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/el.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ 9 D Y h        ' )" !&(%,+*$ #%d Bytes%d GB%d KB%d MB(Empty)BlackBlueBrush SelectionCMYKConfirmConfirm SaveContrastConvert to GrayscaleConvert to RGBExport FileFactorFolderFont SelectionGrayscaleGreenMediumMore...Pattern SelectionPressureRGBRGB colorRedSaturationSelect FileSelect FolderSmallTriangleUnitValueVisibleWatercolorYellow_Browse..._Edit_Export_Ignore_PreviewpercentProject-Id-Version: el Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300 Last-Translator: Nikos Charonitakis Language-Team: diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/el.po gimp-2.2.4/po-libgimp/el.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/el.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/el.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -21,149 +21,154 @@ "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" # -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Επιλογή Πινέλου" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 #, fuzzy msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 #, fuzzy msgid "Save as Animation" msgstr "Επιλογή κινούμενων σχεδίων" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 #, fuzzy msgid "Flatten Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "Διαφάνεια Χροιάς" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Μετατροπή σε RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "" # -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Μετατροπή σε Κλίμακα του Γκρι" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "απαιτεί κανάλι άλφα" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "κανάλι άλφα" # -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Επιβεβαίωση Αποθήκευσης" # -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Παράβλεψη" # -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Εξαγωγή" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -171,18 +176,18 @@ msgstr "" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -190,617 +195,637 @@ msgstr "" # -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Άδειο)" # -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Επιλογή Σχεδίου" # -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Σχεδίου" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "ποσοστό" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Μαύρο" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "χρώμα RGB" # -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/_Μαύρο" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/_Λευκό" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Απόχρωση" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" # -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου" # -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 #, fuzzy msgid "Writable" msgstr "Τρίγωνο" # -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Φακέλος" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Προεπισκόπηση" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ίντσα" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "πίκα" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" # -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Περισσότερα..." # -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 #, fuzzy msgid "Unit Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Συντελεστής" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Αντίθεση" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 #, fuzzy msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Αντίθεση" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" # -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Ακύρωση" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Φούξια" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Τρίγωνο" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Νερομπογιά" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Πίεση" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/en_CA.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/en_CA.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/en_CA.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/en_CA.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -1,29 +1,31 @@ - *(E4n#.!-F.b&,3EL -R]mr - V- DPAh* TMo% % 7C'J r   2"Adh p ~     %5 P] -ep%u -  -!   %) -?J\;c  78G"Psxf - -'2;_BPUILOa -{ -   - %, -4?BILCT*(,5U#.!-..Jy.5 -;FV[kp - X 2 ? BX ,     T !Mb!!%!!!! !%" *"6"'=" e"s"z""" "" " """"3##6#Z#^#f# u# ## ## ## ##### #$$,$ G$T$ -\$g$&l$$ -$ $$ -$$!$% - % %%"% -9%D%V%;]% % %%%7%9&B&"K&n&s&f&&& &!' -%'0'9'_@'P'U'G(J(M(`( -z(( -((((((((((( (( (( -() ))))%),) -4)?)B)I)L)2q:iaTn[`e%*{;v=I}W_\ !5 ('wux#R.p+V$sHP?8ZoCYXUrM -g]/bQzk0,K~ N )y@<DJ9SO4mc >f|th"1&EBjFL-l^37dGA6%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorC_enterCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings +  $*B(m4#.!-@n.&<NT[mt +zr +> IUVq A*Ep xTM +X%g % ' "17 R\ o y2"   '1 AO Ub iu|   + %6 +H S` +r}!   +; : FTk7q8"f" + +_P=U +! +$/5=ORZ]enq t~  + +C3;CKS[clrx~*(5#&.J!y-.+Hbj +   r( +  X (! @!M!Bf!,!! !!!"T"Mp""%"""# #%# 8#D#'K# s##### ## # ###$3$#D$h$l$t$ $ $$ $$ $$ $$$$% %%*%:% U%b% +j%u%&z%% +% %% +%%!%& +& "&,&0& +G&R&d&;k& & &&&7&9'P'"Y'|''f''' (!( +3(>(G(_N(P(U(U)X)[)n) +)) +))))))))))) )) )* +***!*)*,*3*:* +B*M*P*W*Z*+4I\^$-Fl/H= +3V?vb0Z(d] <y){6"[o5,iRC mYB`&PfSph@1# a8;W2e%KT.cX~!9JA'N u*rGLEs>twDQ Mqx7_|U:Onzjgk}%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorC_enterCannot determine a valid home directory. +Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead.Check SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)Convert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)Convert to RGBCould not create thumbnail for %s: %sCropCurrent:CyanDark ChecksDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGammaGamma color display filterGigabytesGradient SelectionGray OnlyGrayscaleGrayscale-alphaGreenHTML _Notation:Hexadecimal color notation as used in HTML and CSSHigh Contrast color display filterHueIndexedIndexed colorIndexed-alphaKilobytesL_etter SpacingL_ine SpacingLargeLight ChecksLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' MagentaMediumMegabytesMerge Visible LayersMid-Tone ChecksModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle color selectorPalette SelectionPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RGBRGB colorRGB-alphaRedRelative ColorimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' @@ -31,14 +33,15 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:02-0400 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-22 20:02-0400 Last-Translator: Adam Weinberger Language-Team: English/Canada MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two colour) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColourimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK colour selectorC_entreCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Colour ProfileClick the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour.Colour Deficient VisionColour ProofColour _Deficiency Type:Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Colour proof filter using ICC colour profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings +%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two colour) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColourimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK colour selectorC_entreCannot determine a valid home directory. +Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead.Check SizeCheck StyleChoose an ICC Colour ProfileClick the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour.Colour Deficient VisionColour ProofColour _Deficiency Type:Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Colour proof filter using ICC colour profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)Convert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)Convert to RGBCould not create thumbnail for %s: %sCropCurrent:CyanDark ChecksDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGammaGamma colour display filterGigabytesGradient SelectionGray OnlyGrayscaleGrayscale-alphaGreenHTML _Notation:Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSSHigh Contrast colour display filterHueIndexedIndexed colourIndexed-alphaKilobytesL_etter SpacingL_ine SpacingLargeLight ChecksLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' MagentaMediumMegabytesMerge Visible LayersMid-Tone ChecksModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle colour selectorPalette SelectionPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RGBRGB colourRGB-alphaRedRelative ColourimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/en_CA.po gimp-2.2.4/po-libgimp/en_CA.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/en_CA.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/en_CA.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -1,94 +1,99 @@ # Canadian English translation for libgimp -# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the libgimp package. -# Maintainer: Adam Weinberger +# Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 20:02-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Brush Selection" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s can't handle layers" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s can only handle layers as animation frames" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Save as Animation" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s can't handle transparency" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s can't handle layer masks" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Apply Layer Masks" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s can only handle RGB images" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convert to RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s can only handle grayscale images" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convert to Grayscale" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s can only handle indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -96,12 +101,12 @@ "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s can only handle bitmap (two colour) indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -109,52 +114,52 @@ "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s can only handle RGB or grayscale images" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s can only handle RGB or indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s can only handle grayscale or indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s needs an alpha channel" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Export File" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,11 +169,11 @@ "reasons:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -177,7 +182,7 @@ "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -186,317 +191,339 @@ "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Palette Selection" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pattern Selection" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Small" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Large" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Light Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mid-Tone Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Dark Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "White Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Gray Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Black Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Grayscale" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indexed colour" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Grayscale-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexed-alpha" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Loading module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Module '%s' load error: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Skipping module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Module error" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Loaded" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Load failed" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Foreground Colour" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Background Colour" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "Blac_k" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_White" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Scales" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Value" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Red" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Green" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML _Notation:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Current:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Old:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Select Folder" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Select File" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Writable" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -504,108 +531,108 @@ "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " "that colour." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Check Size" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Check Style" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anchor" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "C_entre" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Linked" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Paste as New" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Paste Into" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etter Spacing" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "L_ine Spacing" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Resize" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Crop" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Shear" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "More..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Unit Selection" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -613,166 +640,166 @@ "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_New Seed" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Seed random number generator with a generated random number" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomize" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensitivity to red)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Colour Deficient Vision" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Colour _Deficiency Type:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma colour display filter" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "High Contrast colour display filter" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Contrast C_ycles:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Colourimetric" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Colourimetric" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Colour Proof" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Intent:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Choose an ICC Colour Profile" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profile:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Black Point Compensation" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK colour selector" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Black" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Black _Pullout:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painter-style triangle colour selector" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Watercolour style colour selector" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Watercolour" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/en_GB.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/en_GB.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/en_GB.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/en_GB.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -31,7 +31,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp CVS Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:54+0100 Last-Translator: David Lodge Language-Team: diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/en_GB.po gimp-2.2.4/po-libgimp/en_GB.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/en_GB.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/en_GB.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:54+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Brush Selection" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s can't handle layers" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s can only handle layers as animation frames" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Save as Animation" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s can't handle transparency" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s can't handle layer masks" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Apply Layer Masks" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s can only handle RGB images" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convert to RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s can only handle greyscale images" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convert to Greyscale" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s can only handle indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s can only handle bitmap (two colour) indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -108,52 +113,52 @@ "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s can only handle RGB or greyscale images" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s can only handle RGB or indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s can only handle greyscale or indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s needs an alpha channel" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Export File" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +168,11 @@ "reasons:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +181,7 @@ "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -185,317 +190,337 @@ "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Palette Selection" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pattern Selection" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Small" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Large" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Light Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mid-Tone Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Dark Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "White Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Grey Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Black Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indexed colour" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Greyscale-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexed-alpha" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Loading module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Module '%s' load error: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Skipping module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Module error" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Loaded" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Load failed" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Foreground Colour" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Background Colour" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "Blac_k" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_White" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Scales" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Value" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Red" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Green" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML _Notation:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Current:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Old:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Select Folder" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Select File" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Writable" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -503,108 +528,108 @@ "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " "that colour." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Check Size" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Check Style" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anchor" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "C_entre" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Linked" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Paste as New" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Paste Into" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etter Spacing" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "L_ine Spacing" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Resize" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Crop" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Shear" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "More..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Unit Selection" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -612,166 +637,166 @@ "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_New Seed" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Seed random number generator with a generated random number" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensitivity to red)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Colour Deficient Vision" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Colour _Deficiency Type:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma colour display filter" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "High Contrast colour display filter" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Contrast C_ycles:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Colourimetric" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Colourimetric" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Colour Proof" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Intent:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Choose an ICC Colour Profile" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profile:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Black Point Compensation" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK colour selector" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Black" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Black _Pullout:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painter-style triangle colour selector" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Watercolour style colour selector" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Watercolour" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/es.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/es.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/es.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/es.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -30,7 +30,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-12 16:12-0300 Last-Translator: Pablo del Campo Language-Team: diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/es.po gimp-2.2.4/po-libgimp/es.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/es.po 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/es.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 16:12-0300\n" "Last-Translator: Pablo del Campo \n" "Language-Team: \n" @@ -24,79 +24,84 @@ "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Selección de brocha" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Buscar..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s no puede manejar capas" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combinar las capas visibles" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s no puede manejar desplazamientos de capas, tamaño u opacidad" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s sólo puede manejar capas como fotogramas de animación" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Guardar como animación" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplanar imagen" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s no puede manejar transparencia" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s no puede manejar máscaras de capas" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplicar las mascaras de capa" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s sólo puede manejar imágenes RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convertir a RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s sólo puede manejar imágenes en tonos de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convertir a tonos de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s sólo puede manejar imágenes indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -104,13 +109,13 @@ "Convertir a indexada usando ajustes predefinidos\n" "(Hágalo manualmente para afinar el resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -118,52 +123,52 @@ "Convertir a indexada usando ajustes predefinidos de mapa de bits\n" "(Hágalo manualmente para afinar el resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s sólo puede manejar imágenes RGB o tonos de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s sólo puede manejar imágenes RGB o indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s sólo puede manejar imágenes indexadas o tonos de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s necesita un canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar guardar" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar archivo" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -173,11 +178,11 @@ "las siguientes razones:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversión de exportación no modificará su imagen original." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -186,7 +191,7 @@ "Va a guardar una máscara de capa como %s\n" "Esto no guardará las capas visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -195,317 +200,337 @@ "Va a guardar un canal (selección guardada) como %s.\n" "Esto no guardará las capas visibles." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de tipografía" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de gradiente" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Vacío)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Selección de paleta" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Patrón de selección" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "porcentaje" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Cuadros claros" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Cuadros de tonos medios" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Cuadros oscuros" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Sólo blanco" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Sólo gris" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Sólo negro" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "Color RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Color indexado" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Escala de grises-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexado-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GiB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GiB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Cargando módulo «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Error en la carga del módulo «%s»: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Omitiendo el módulo: «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Error del módulo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Cargado" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "La carga falló" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "No cargado" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "No se ha podido crear la miniatura para %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "Color de _frente" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Color de f_ondo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "Ne_gro" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Blanco" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Intensidad" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Notación hexadecimal del color como la usada en HTML y CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "_Notación HTML:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Anterior:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccione carpeta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Seleccione archivo" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Editable" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -513,108 +538,108 @@ "Pulse sobre el gotero, después pulse sobre un color en cualquier lugar de la " "pantalla para seleccionar ese color." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Tamaño de cuadrícula" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Estilo de cuadrícula" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "Vista _previa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anchura" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Enlazado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Pegar como nuevo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Pegar en" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Trazo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaciado de la l_etra" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaciado de la l_ínea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Escala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Cizallar" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Más..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Selección de unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -622,170 +647,170 @@ "Use este valor como semilla para el generador de números aleatorios - " "permite que repita cualquier operación «aleatoria»" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nueva semilla" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Tomar semilla para generador de números aleatorios con un número aleatorio " "generado" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "A_leatorizar" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (desviado al rojo)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (desviado al verde)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (desviado al azul)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtro de simulación de déficit del color (algoritmo de Brettel-Vienot-" "Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Color de visión deficiente" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Tipo de _deficiencia del color:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtro gamma del color " -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro del color de alto contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "C_iclos de contraste:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptible" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Métrica de color relativa" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Métrica de color absoluta" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filtro de color seguro usando el perfil de color ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Color seguro" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Objetivo:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Seleccione un perfil de color ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensación de punto _negro:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Selector de color CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cían" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "_Degradación del negro:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "El porcentaje de negro que se extraerá de las tintas coloreadas." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Selección de color con paleta triangular" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selector de estilo de acuarela" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Acuarela" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Presión" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/eu.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/eu.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/eu.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/eu.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -26,7 +26,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: eu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200 Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio Language-Team: Basque diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/eu.po gimp-2.2.4/po-libgimp/eu.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/eu.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/eu.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -19,80 +19,85 @@ "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Brotxa-hautaketa" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Arakatu..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s(e)k ezin ditu geruzak kudeatu" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Batu ikusgai dauden geruzak" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "%s(e)k ezin ditu geruzen desplazamenduak, tamaina edo opakutasuna kudeatu" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s(e)k geruzak animazio-marko gisa bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Gorde animazio gisa" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Lautu irudia" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s(e)k ezin du gardentasuna kudeatu" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s(e)k ezin ditu geruza-maskarak kudeatu" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplikatu geruza-maskarak" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s(e)k RGB irudiak bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Bihurtu RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s(e)k gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Bihurtu gris-eskalara " -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s(e)k indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -100,12 +105,12 @@ "Bihurtu indexatu ezarpen lehenetsiak erabiliz\n" "(egin eskuz emaitza doitzeko)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s(e)k indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -113,52 +118,52 @@ "Bihurtu indexatura bitmap-ezarpen lehenetsiak erabiliz\n" "(egin eskuz emaitza doitzeko)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s(e)k RGB edo gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s(e)k RGB edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s(e)k gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s(e)k alfa kanala behar du" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Gehitu alfa kanala" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Berretsi gordetzea" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Esportatu fitxategia" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ez ikusi egin" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Esportatu" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -168,11 +173,11 @@ "hauengatik:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Esportatze-bihurketak ez du zure jatorrizko irudia aldatuko." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -181,7 +186,7 @@ "Geruza-maskara bat %s gisa gordetzera zoaz.\n" "Horrek ez ditu ikusgai dauden geruzak gordeko." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -190,328 +195,348 @@ "Kanal bat (gordetako hautaketa) %s gisa gordetzera zoaz.\n" "Horrek ez ditu ikusgai dauden geruzak gordeko." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Letra-tipoaren hautapena" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientearen hautapena" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Ereduaren hautapena" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Ereduaren hautapena" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "ehunekoa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Beltza" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Bihurtu gris-eskalara " -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d byte" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Modulua kargatzen: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Errorea '%s' modulua kargatzean: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Modulu hau saltatzen: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modulu-errorea" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Kargatuta" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Ezin izan da kargatu" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Ez da kargatu" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Aurreko planoaren kolorea" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/_Atzeko planoaren kolorea" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/_Beltza" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/_Zuria" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Eskalak" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "�bardura" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturazioa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Kolore hamaseitarraren notazioa HTMLn bezala" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Unekoa:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Zaharra:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Hautatu karpeta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Hautatu fitxategia" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "KiloByte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MegaByte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "GigaByte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Idazkorra" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -519,109 +544,109 @@ "Egin klik tanta-kontagailuan, eta egin klik zure pantailako edozein " "koloretan kolore hori hautatzeko." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Aurrebista" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ainguratu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Bikoiztu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Estekatuta" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Itsatsi berri gisa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Itsatsi hemen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Berrezarri" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Letra arteko _tartea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Le_rroen arteko tartea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Aldatu tamaina" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "E_skalatu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Ebaki" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformatu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Biratu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Zizailatu" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Gehiago..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Unitatearen hautapena" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unitatea" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktorea" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -629,169 +654,169 @@ "Erabili balio hau ausazko zenbaki-sortzailearen hazi gisa, hala \"ausazko\" " "eragiketa jakin bat errepika dezakezu" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Hazi berria" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Hasi ausazko zenbaki-sortzailea sortutako ausazko zenbaki batekin" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Ausaz nahastu" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (gorriarekiko sentikortasunik ez)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (berdearekiko sentikortasunik ez)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (urdinarekiko sentikortasunik ez)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Kolore-ikusmen urria" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Kolorearen _urritasun-mota:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma kolorea bistaratzeko iragazkia" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Kontraste handiko kolorea bistaratzeko iragazkia" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastea" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Kontraste-_zikloak:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Pertzeptiboa" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Kolore erlatiboaren metrika" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Kolore absolutuaren metrika" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Kolore seguruaren iragazkia, ICC kolore-profilan erabilia" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Kolore segurua" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Helburua:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Aukeratu ICC kolore-profil bat" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profila:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Puntu -beltzaren konpentsazioa" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK kolore-hautatzailea" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Horia" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Beltza" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 #, fuzzy msgid "Black _Pullout:" msgstr "Beltza (%):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Margolari-estiloko triangelu kolore-hautatzailea" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangelua" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Akuarela-estiloko kolore-hautatzailea" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Akuarela" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Presioa" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/fi.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/fi.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/fi.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/fi.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -29,7 +29,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: GIMP 2.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-17 04:32+0200 Last-Translator: Mikko Paananen Language-Team: Finnish diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/fi.po gimp-2.2.4/po-libgimp/fi.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/fi.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/fi.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-17 04:32+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Siveltimen valinta" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "Selaa..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s ei pysty käsittelemään tasoja" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Yhdistä näkyvät tasot" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s ei pysty käsittelemään tason siirtymää, kokoa tai läpinäkyvyyttä" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s pystyy käyttämään tasoja ainoastaan animaation ruutuina" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Tallenna animaationa" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Yhdistä kuva" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s ei pysty käsittelemään läpinäkyvyyttä" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s ei pysty käsittelemään tasos maskeja" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Sovella tason maskeja" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s käsittelee ainoastaan täysvärikuvia" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Muunna täysvärikuvaksi" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s käsittelee ainoastaan harmaasävykuvia" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Muunna harmaasävyihin" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s käsittelee ainoastaan indeksoituja kuvia" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n" "(Tee käsin jos haluat käyttää muita kuin oletuksia)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s käsittelee ainoastaan mustavalkokuvia" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -108,52 +113,52 @@ "Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n" "(Tee käsin jos haluat säätää tulosta)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s käsittelee ainoastaan täysväri- tai harmaasävykuvia" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s käsittelee ainoastaan täysväri- tai indeksoituja kuvia" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s käsittelee ainoastaan harmaasävy- tai indeksoituja kuvia" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s vaatii että kuvassa on alfakanava" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Vahvista tallennus" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Tiedoston vienti" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ohita" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Vie" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -161,11 +166,11 @@ msgstr "Kuvaasi pitää muokata muotoon %s tallennusta varten:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Muokkaus ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -174,7 +179,7 @@ "Olet tallentamassa tason maskia nimellä %s.\n" "Tämä ei tallenna näkyviä tasoja." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -183,317 +188,337 @@ "Olet tallentamassa kanavaa (tallennettu valintana) nimellä %s\n" "Tämä ei tallenna näkyviä tasoja." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasimen valinta" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Väriliu'un valinta" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(tyhjä)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Paletin valinta" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Kuvion valinta" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "prosenttia" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Vaaleat ruudut" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Keskisävyiset ruudut" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Tummat ruudut" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Vain valkoinen" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Vain harmaa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Vain musta" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB-väri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indeksoitu paletti" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB+alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Harmaasävy+alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksoitu+alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d tavua" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Kelpaamaton unicode merkkijono)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Ladataan moduli: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modulin '%s' latausvirhe: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Ohitetaan moduli '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modulivirhe" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Ladattu" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Lataus epäonnistui" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Ei ladattu" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuvaa %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Edustaväri" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Taustaväri" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Musta" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Valkoinen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Asteikot" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Kylläisyys" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "HTML-kielen heksadesimaalimerkintä" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML-merkintä:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Vanha:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Valitse kansio" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "kilotavua" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "megatavua" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "gigatavua" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Kirjoitettavissa" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -501,108 +526,108 @@ "Napsauta värivalitsinta, sen jälkeen napsauta missä tahansa näytöllä " "valitaksesi värin." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Tarkista koko" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Tarkista tyyli" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Esikatselu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ankkuri" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "Keskitä" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "Kahdenna" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Linkitetty" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Liitä uutena" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Liitä johonkin" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nollaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Piirrä" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Kirjainvälistys" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Riviväli" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Muuta _kokoa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skaalaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Muunna" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Kierrä" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Väännä" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Mittayksikkö" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Kerroin" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -610,167 +635,167 @@ "Käytetään tätä arvoa satunnaislukujen siemenenä. Tämä mahdollistaa " "näennäisesti satunnaisen toiminnon toiston samanlaisena." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Siemenluku" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Alusta satunnaisluvut luodulla satunnaisluvulla." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "S_atunnaista" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (punasokeus)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (vihersokeus)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (sinisokeus)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Värisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Värisokeus" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Värisokeuden tyyppi:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gammasuodatin" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Suurikontrastinen suodatin" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Kontrasti:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Havaittu" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Suhteellinen" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absoluuttinen" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Värikorjaussuodatin ICC profiileille" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Värikorjaus" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Aiottu:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Valitse ICC-väriprofiili" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profiili:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK värivalitsin" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Mustan poisto:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Mustan poisto prosentteina värillisistä musteista." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Kolmiomainen värivalitsin" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Kolmio" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Vesiväri -värivalitsin" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vesiväri" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Paine" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/fr.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/fr.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/fr.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/fr.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -1,45 +1,42 @@ - -* -(54^#.!-6.R#5< -BM]brw - V ,8AP* TMW% % +'2 Zho~   2")LP X f t~      8E -MX%] -  -!    -'2D;K  78/"8[`fo - -#_*PU147I -cn -q|   -  -'*14_< $: ,HDu3?*.BY*C !)Kh)o # ( ? D ` q % u !=!"V!Ny!J! "" 8"B"Z"yw"y"k#7|# # -## #!##$?$W$g$o$$ $ -$$$$$% -%F%,b%%%% % -%%%% % -&&$&#,&P&X& ^&j&&/&&& & &0&.' E'Q'l' -'' '' ' ''' -' ' (I#(m((((:(8(7)@)`)g)~)** "*&,*S* -c*n*t*r*ah+++++ ,, -,$, -,7,P, S,],`,i,,,,, -,, ,,,,, , -,, -----1p9h`SmZ_d%)z:u<H|V^[ !4 'vtw#Q-o*U$rGO>7YnBXWTqL -f\.aPyj/+J~} M (x?;CI8RN3lb =e{sg"0&DAiEK,k]26cF@5%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings + *(E4n#.!-F.b&,3EL +R]mr + V- DPAh* TMo% % 7C'J r   2"Adh p ~     %5 P] +ep%u +  +!   %) +?J\;c  78G"Psxf + +'2;_BPUILOa +{ +   + %, +4?BILZT $: ,[D3?*ABl*C!<^{)    6 ; R W s |  % u 9!Y!"r!N!J! /"9" T"^"v"y"y ##7# # +## #!#$+$?3$s$$$$ $ +$$$$ %!%&%F7%,~%%%% % +%%%& &&&+&@&#H&l&t& z&&&/&&& ' '0'J' a'm'' +'' '' ' ''' + ( ( 5(I?(((((:(8)S)\)|)))/*6* >*&H*o* +***r+a++++, $,2, +5,@, I,S,l, o,y,|,,,,,, +,, ,,,,, - + -- -,-/-6-9-2q:iaTn[`e%*{;v=I}W_\ !5 ('wux#R.p+V$sHP?8ZoCYXUrM +g]/bQzk0,K~ N )y@<DJ9SO4mc >f|th"1&EBjFL-l^37dGA6%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorC_enterCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)Convert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)Convert to RGBCould not create thumbnail for %s: %sCropCurrent:CyanDark ChecksDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGammaGamma color display filterGigabytesGradient SelectionGray OnlyGrayscaleGrayscale-alphaGreenHTML _Notation:Hexadecimal color notation as used in HTML and CSSHigh Contrast color display filterHueIndexedIndexed colorIndexed-alphaKilobytesL_etter SpacingL_ine SpacingLargeLight ChecksLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' MagentaMediumMegabytesMerge Visible LayersMid-Tone ChecksModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle color selectorPalette SelectionPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RGBRGB colorRGB-alphaRedRelative ColorimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' SmallThe export conversion won't modify your original image.The percentage of black to pull out of the colored inks.TriangleTritanopia (insensitivity to blue)UnitUnit SelectionUse this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given "random" operationValueVisibleWatercolorWatercolor style color selectorWhite OnlyWritableYellowYou are about to save a channel (saved selection) as %s. This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. -This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp 2.2.0pre1 +This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:46+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2004-11-23 22:12+0100 Last-Translator: Raymond Ostertag -Language-Team: GNOME french Team +Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%.1f Go%.1f ko%.1f Mo%.2f Go%.2f ko%.2f Mo%d octets%d Go%d ko%d Mo%s ne peut gérer que les images RVB%s ne peut gérer que les images RVB ou en niveaux de gris%s ne gérer que les images RVB ou indexées%s ne peut manipuler que les images bitmap (2 couleurs) ou indexées%s ne peut gérer que les images en niveaux de gris%s ne peut gérer que les images en niveau de gris ou indexées%s ne peut gérer que les images indexées%s ne peut gérer les calques qu'en tant qu'images d'une animation%s ne peut manipuler les masques de calque%s ne peut gérer les décalages de calque, la taille ou l'opacité%s ne peut gérer les calques%s ne peut gérer la transparence%s a besoin d'un canal alpha(Vide)(chaîne de caractères UTF-8 non valide)Absolute ColorimetricAjouter un canal alphaAlphaAncreAppliquer les masques de calque_NoirNoirNoir seulement_Supplément de noir :BleuSélection des brossesCMJNSélecteur de couleurs CMJNTaille du damierStyle du damierChoisir un profil colorimétrique ICCCliquez sur la pipette, puis cliquez sur une couleur n'importe où sur votre écran pour sélectionner cette couleur.Vision des couleurs déficienteCalibration des couleursType de _déficience de couleur :Filtre simulateur de déficience de couleur (algorithme Brettel-Vienot-Mollon)Filtre de calibration des couleurs utilisant le profil colorimétrique ICCConfirmerConfirmer l'enregistrementContrasteC_ycles de contraste :Convertir en niveaux de grisConvertir en couleurs indexées en utilisant les réglages par défaut +X-Generator: KBabel 1.0.2 +%.1f Go%.1f ko%.1f Mo%.2f Go%.2f ko%.2f Mo%d octets%d Go%d ko%d Mo%s ne peut gérer que les images RVB%s ne peut gérer que les images RVB ou en niveaux de gris%s ne gérer que les images RVB ou indexées%s ne peut manipuler que les images bitmap (2 couleurs) ou indexées%s ne peut gérer que les images en niveaux de gris%s ne peut gérer que les images en niveau de gris ou indexées%s ne peut gérer que les images indexées%s ne peut gérer les calques qu'en tant qu'images d'une animation%s ne peut manipuler les masques de calque%s ne peut gérer les décalages de calque, la taille ou l'opacité%s ne peut gérer les calques%s ne peut gérer la transparence%s a besoin d'un canal alpha(Vide)(chaîne de caractères UTF-8 non valide)Absolute ColorimetricAjouter un canal alphaAlphaAncreAppliquer les masques de calque_NoirNoirNoir seulement_Supplément de noir :BleuSélection des brossesCMJNSélecteur de couleurs CMJNC_entrerTaille du damierStyle du damierChoisir un profil colorimétrique ICCCliquez sur la pipette, puis cliquez sur une couleur n'importe où sur votre écran pour sélectionner cette couleur.Vision des couleurs déficienteCalibration des couleursType de _déficience de couleur :Filtre simulateur de déficience de couleur (algorithme Brettel-Vienot-Mollon)Filtre de calibration des couleurs utilisant le profil colorimétrique ICCConfirmerConfirmer l'enregistrementContrasteC_ycles de contraste :Convertir en niveaux de grisConvertir en couleurs indexées en utilisant les réglages par défaut (faites-le à la main pour optimiser le résultat)Convertir en couleurs indexées en utilisant les réglages par défaut (faites-le à la main pour optimiser le résultat)Convertir en RVBImpossible de créer de vignettes pour « %s » : %sDécouperCourant :CyanDamier sombreDeuteranopia (insensible au vert)Exporter fichierFacteurÉchec lors de la création du dossier de vignettes « %s ».Aplatir l'imageDossierSélecteur de policesGammaFiltre d'affichage couleur GammaGigaoctetsSélecteur de dégradésGris seulementNiveaux de grisNiveaux de gris-AlphaVert_Notation HTML :Notation hexadécimale de la couleur telle qu'utilisée en HTML et CSSFiltre d'affichage couleur Contraste élevéTeinteIndexéCouleur indexéeIndexé-AlphaKilooctetsEspacement des l_ettresEspacement des l_ignesGrandDamier clairLiéÉchec du chargementChargéChargement du module : « %s » diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/fr.po gimp-2.2.4/po-libgimp/fr.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/fr.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/fr.po 2005-02-22 23:12:20.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ +# translation of gimp-libgimp.HEAD.po to # French translation of gimp-libgimp. # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# # Vincent Renardias , 1998-1999. # David Monniaux , 1999. # Joaquim Fellmann , 2000. @@ -9,91 +9,98 @@ # maintainer: Raymond Ostertag , 2003-2004. # Jean-Louis Berliet , 2004. # +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.2.0pre1\n" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-23 22:12+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" -"Language-Team: GNOME french Team \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s ne peut gérer les calques" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Fusionner les calques visibles" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s ne peut gérer les décalages de calque, la taille ou l'opacité" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s ne peut gérer les calques qu'en tant qu'images d'une animation" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Enregistrer en tant qu'animation" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplatir l'image" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s ne peut gérer la transparence" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s ne peut manipuler les masques de calque" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Appliquer les masques de calque" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s ne peut gérer que les images RVB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convertir en RVB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s ne peut gérer que les images en niveaux de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convertir en niveaux de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s ne peut gérer que les images indexées" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -102,12 +109,12 @@ "les réglages par défaut (faites-le à la main\n" "pour optimiser le résultat)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s ne peut manipuler que les images bitmap (2 couleurs) ou indexées" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -115,52 +122,52 @@ "Convertir en couleurs indexées en utilisant les réglages par défaut\n" "(faites-le à la main pour optimiser le résultat)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s ne peut gérer que les images RVB ou en niveaux de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s ne gérer que les images RVB ou indexées" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s ne peut gérer que les images en niveau de gris ou indexées" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s a besoin d'un canal alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Ajouter un canal alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmer l'enregistrement" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exporter fichier" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exporter" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -170,11 +177,11 @@ "raison suivantes :" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversion exporter ne modifiera pas l'image d'origine." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -183,7 +190,7 @@ "Vous êtes sur le point d'enregistrer un masque de calque comme %s.\n" "Cela ne sauvegardera pas les calques visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -193,317 +200,337 @@ "s.\n" "Cela n'enregistrera pas les calques visibles." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Sélecteur de polices" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Sélecteur de dégradés" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Vide)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Sélection de palettes" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "pourcent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Damier clair" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Damier de ton moyen" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Damier sombre" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Blanc seulement" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Gris seulement" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Noir seulement" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "Couleur RVB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Couleur indexée" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RVB-Alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Niveaux de gris-Alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexé-Alpha" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d octets" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f ko" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ko" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d ko" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f Mo" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d Mo" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f Go" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Go" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d Go" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Chargement du module : « %s »\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Erreur de chargement du module « %s » : %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Module ignoré : « %s »\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Erreur du module" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Chargé" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Échec du chargement" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Non chargé" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Impossible de créer de vignettes pour « %s » : %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "Couleur de _premier plan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Couleur d'_arrière-plan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Noir" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Blanc" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Échelles" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_T" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Notation hexadécimale de la couleur telle qu'utilisée en HTML et CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "_Notation HTML :" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Courant :" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Ancien :" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Sélectionnez un dossier" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilooctets" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Mégaoctets" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigaoctets" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Modifiable" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -511,108 +538,108 @@ "Cliquez sur la pipette, puis cliquez sur une couleur n'importe où sur votre " "écran pour sélectionner cette couleur." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Taille du damier" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Style du damier" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Aperçu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "C_entrer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliquer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Lié" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Coller en tant que nouveau" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Coller dans" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Tracer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espacement des l_ettres" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espacement des l_ignes" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionner" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Échelle" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Découper" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Pivoter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Cisailler" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Suite..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Sélection des unités" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Facteur" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -620,168 +647,168 @@ "Utiliser cette valeur comme graine du générateur de nombres aléatoires - " "cela vous permet de répéter une opération « aléatoire » donnée." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nouvelle graine" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Initialise le générateur de nombre aléatoire avec un nombre aléatoire" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Aléatoire" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensible au rouge)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensible au vert)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensible au bleu)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtre simulateur de déficience de couleur (algorithme Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Vision des couleurs déficiente" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Type de _déficience de couleur :" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtre d'affichage couleur Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma :" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtre d'affichage couleur Contraste élevé" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "C_ycles de contraste :" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Colorimetric" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Colorimetric" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" "Filtre de calibration des couleurs utilisant le profil colorimétrique ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Calibration des couleurs" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Rendu des couleurs :" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Choisir un profil colorimétrique ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil :" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Point de _compensation du noir" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Sélecteur de couleurs CMJN" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_J" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_N" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "_Supplément de noir :" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Le pourcentage de noir à ajouter aux encres de couleur." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Sélecteur de couleurs style Triangle de peintre" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Sélecteur de couleurs style Aquarelle" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Aquarelle" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pression" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ga.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/ga.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ga.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ga.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ $,89Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800 Last-Translator: Nobody Language-Team: Irish diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ga.po gimp-2.2.4/po-libgimp/ga.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ga.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ga.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -14,141 +14,146 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -156,609 +161,629 @@ msgstr "" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Use Foreground Color" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Use Foreground Color" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/gimp20-libgimp.pot gimp-2.2.4/po-libgimp/gimp20-libgimp.pot --- gimp-2.2.3/po-libgimp/gimp20-libgimp.pot 2005-01-22 17:33:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/gimp20-libgimp.pot 2005-02-22 23:04:17.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,141 +16,146 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -158,607 +163,627 @@ msgstr "" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/gl.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/gl.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/gl.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/gl.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@   Add Alpha ChannelConvert to GrayscaleConvert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)Convert to RGBExport FileFactorFlatten ImageMerge Visible LayersMore...Save as AnimationSelect FileThe export conversion won't modify your original image.UnitUnit SelectionpercentProject-Id-Version: gimp cvs Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200 Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal Language-Team: Galician diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/gl.po gimp-2.2.4/po-libgimp/gl.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/gl.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/gl.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,80 +14,85 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "imposible manexar capas" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Fusionar capas visibles" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "imposible manexar capas" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "so se poden manexar as capas coma fotogramas dunha animación" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Gardar coma animación" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplanar imaxe" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "imposible manexa-la transparencia" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "imposible manexar capas" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "so pode manexar imaxes RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convertir a RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "so pode manexar imaxes en escala de grises" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convertir a escala de grises" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "so pode manexar imaxes indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Converter a indexado usando a configuración por defecto\n" "(Fagao á man para axusta-lo resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "so pode manexar imaxes RGB ou indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" @@ -109,54 +114,54 @@ "Converter a indexado usando a configuración por defecto\n" "(Fagao á man para axusta-lo resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "so pode manexar imaxes RGB ou en escala de grises" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "so pode manexar imaxes RGB ou indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "so pode manexar imaxes en escala de grises ou indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "precisa dun canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Engadir canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar ficheiro" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,456 +170,476 @@ "A sua imaxe debería ser exportada antes de gardala polas seguintes razóns:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversión de exportación non debera modifica-la sua imaxe orixinal" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "porcentaxe" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Convertir a escala de grises" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%d MB" msgstr "Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%d GB" msgstr "Bytes" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Usar cor de primeiro plano" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Usar cor de fondo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "MegaBytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "polgada" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Máis..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -624,171 +649,171 @@ "xerador de números aleatorios - esto permítelle repetir unha operación " "\"aleatoria\" dada" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Semente do xerador de números aleatorios da hora actual - esto garante unha " "aleatoriedade razonable" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Cancelar" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/he.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/he.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/he.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/he.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -36,7 +36,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers._A_B_C_Duplicate_Edit_G_H_K_M_R_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300 Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher Language-Team: Hebrew diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/he.po gimp-2.2.4/po-libgimp/he.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/he.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/he.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -18,79 +18,84 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "בחירת מברשת" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s אינו יכול לטפל בשכבות " -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "איחוד שכבות נראות" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s לא יכול לטפל בהסטות, גודל או אטימות שכבה" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s יכול לטפל בשכבות רק כשלד הנפשה" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "שמירה כהנפשה" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "השטחת תמונה" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s לא יכול לטפל ברקע שקוף" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s אינו יכול לטפל בשכבות " -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "הסבה ל RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות בגווני אפור" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "הסבה לגווני אפור" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -98,12 +103,12 @@ "הסבה למיפתוח תוך שימוש בברירות מחדל\n" "(יש באפשרותך לבצע זאת ידנית כדי לכוונן את התוצאה)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות או RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" @@ -112,54 +117,54 @@ "הסבה למיפתוח תוך שימוש בברירות מחדל\n" "(יש באפשרותך לבצע זאת ידנית כדי לכוונן את התוצאה)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s אינו יכול לטפל בתמונות בגווני אפור או RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות או RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות או בגווני אפור" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s צריך ערוץ אלפא" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "הוספת ערוץ אלפא" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "אישור שמירה" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "אישור" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "ייצוא קובץ" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "התעלם" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "ייצוא" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -167,11 +172,11 @@ msgstr "יש לייצא את התמונה לפני שמירתה עקב הסיבות הבאות:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "הסבה לייצוא לא תשנה את התמונה המקורית שלך." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -180,7 +185,7 @@ "מסיכת השכבה מועדת להישמר כ %s.\n" "השכבות הנראות לעין לא יישמרו." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -189,441 +194,461 @@ "הערוץ (אזור נבחר שמור) מועד להישמר כ %s.\n" "השכבות הנראות לא יישמרו." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "בחירת גופן" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "בחירת מדרג צבעים" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "בחירת דוגמה" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "בחירת דוגמה" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "אחוז" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "שחור" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "הסבה לגווני אפור" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d בתים" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f ק\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ק\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d ק\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f מ\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f מ\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d ק\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f מ\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f מ\"ב" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d ק\"ב" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "טוען את המודול: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" "שגיאת טעינה במודול '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "מדלג על מודול: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "שגיאת מודול" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "טעון" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "הטעינה נכשלה" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "לא טעון" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/צבע קדמה" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/צבע רקע" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/שחור" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/לבן" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "קני מידה" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "גוון" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "רוויה" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "ערך" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "אלפא" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "סימון צבעים הקסאדצימלי כנהוג ב HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "בחירת תיקייה" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "בחירת קובץ" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "קילו בתים" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "מגה בתים" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "גיגה בתים" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 #, fuzzy msgid "Writable" msgstr "משולש" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "בחירת תיקייה" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "יש ללחוץ על הטפטפת, ואז ללחוץ על צבע במקום כלשהו על המסך כדי לבחור בצבע זה." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "תצוגה מוקדמת" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "עוגן" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_שכפול" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "מקושר" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "הדבק כחדש" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "הדבק לתוך" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_אתחול" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "נראה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_ריווח אותיות" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "ריווח _שורות" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "שינוי _גודל" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "שינוי _קנה מידה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "גזיזה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_עיבוד" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_סיבוב" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_חתיכה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "עוד..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "בחירת יחידה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "יחידה" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "יחס" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -631,171 +656,171 @@ "השתמש בערך זה כזרע למחולל מספר אקראי - זה מאפשר לך לחזור על פעולה \"אקראית\" " "נתונה" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "זרע למחולל מספרים אקראיים עם מספר אקראי מחולל" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "א_קראי" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "פרוטנופיה (חוסר רגישות רשתית לאדום)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "דוטראנופיה (חוסר רגישות רשתית לירוק)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "טריטנופיה (חוסר רגישות רשתית לכחול)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "מסנן הדמיית ליקוי צבע (אלגוריתם Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "ליקוי ראיית צבעים" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 #, fuzzy msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "סוג ליקוי צבע:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "מסנן גאמה למסך צבעוני" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "גאמה" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "גאמה:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "מסנן ניגוד גבוה למסך צבעוני" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "ניגוד" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 #, fuzzy msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "מחזורי ניגוד" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "בחירת צבע CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "תכלת" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "ורוד" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "שחור" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "בוחר צבע משולש בסגנון המדפסת" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "משולש" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "בחירת צבע סגנון צבע מים" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "צבע מים" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "לחץ" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/hr.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/hr.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/hr.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/hr.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -23,7 +23,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp 0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET Last-Translator: auto Language-Team: Croatian diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/hr.po gimp-2.2.4/po-libgimp/hr.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/hr.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/hr.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,79 +14,84 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Odabir Kista" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Pretraži..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s ne može rukovati sa slojeva" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s ne može rukovati sa pomakom slojeva, veličinom ili prozirnošću" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s može rukovati sa slojevima samo kao okvirima animacije" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Spremi kao Animaciju" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Izravnaj sliku" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s ne može rukovati prozirnost" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s ne može rukovati s maskama slojeva" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Primijeni maske slojeva" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s može rukovati samo sa RGB slikama" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konverzija u RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s može rukovati samo sa sivim slikama" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konverzija u Skalu Sive" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s može rukovati samo indeksirane slike" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -94,12 +99,12 @@ "Konvertiraj u Indeksirano koristeći standardne\n" "postavke.(Najbolje je ručno podešavanje)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s može rukovati samo s indeksiranim slikama kao bitmapa (dvije boje)" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -107,52 +112,52 @@ "Pretvorite u indeksirane koristeći uobičajene postavke\n" "(Napravite to ručno da namještavanje rezultata)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s može rukovati samo s RGB i sivim slikama" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s može rukovati samo s RGB ili indeksiranim slikama" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s može rukovati samo sa sivim ili indeksirane slikama" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s treba alfa kanal" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj Alfa Kanal" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdite snimanje" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Izvezi Datoteku" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Zanemari" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Izvoz" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -161,11 +166,11 @@ "Vaša slika mora biti izvežena prije spremanja kao %s iz sljedećih razloga:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Izvozna konverzija neće modificirati originalnu sliku." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -174,7 +179,7 @@ "Vi ste pred spremanjem sloja maske kao %s.\n" "Ovo neće sačuvati vidljive slojeve" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -183,328 +188,348 @@ "Vi ste pred spremanjem kanala kao (označeno spremljeno) kao %s.\n" "Ovo neće sačuvati vidljive slojeve." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Odabir pisma" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Odabir Gradijenta" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Odabir Uzorka" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Odabir Uzorka" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "posto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Crna" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Konverzija u Skalu Sive" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtova" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neispravan UTF-8 string)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Učitavam modul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Greška kod učitavanja modula '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Preskačem modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Greška modula" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Napunjeno" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Pogreška kod učitavanja" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Nije učitano" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "_/Uzmi Boju Prednjeg Plana" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "_/Boja Pozadine" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "Crna" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/B_ijela" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Skale" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Nijanse" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Heksadecimalno naznačivanje boje koje se koristi u HTML-u" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Miješalica:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Označi mapu" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Odaberi Datoteku" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobajta" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "Megabajta" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "gigabajta" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Promjenjivo" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Mapu" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -512,108 +537,108 @@ "Kliknite na kapaljku a onda kliknite na neku boju bilo gdje na vašem zaslonu " "za odabir te boje." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Sidro" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Udvostruči" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Povezano" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Vrati izvorno" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Razmak između slova" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Razmak između redaka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Promjena veličine" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Uzorak:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Izreži" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformacija" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotiraj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Striženje" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Više..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Odabir Mjere" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -621,168 +646,168 @@ "Upotrebite ovu vrijednost za sjeme slučajno generiranog broja -- ovo će vam " "omogućiti ponavljanje date slučajne operacije" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Novi Zametak" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Sjeme slučajno generiranog broja sa slučajno generiranim brojem" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "Nasumično" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (neosjetljivost na crveno)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (neosjetljivost na zeleno)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tiranopia (neosjetljivost na plavo)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Filter oponašanja oskudnosti boja (Brettel-Vienot-Mollon algoritam)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Pogled oskudnih boja" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Vrsta _oskudnosti boje:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filter Velikog Kontrasta Zaslona u Boji" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filter Velikog Kontrasta Zaslona u Boji" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Kontrastni Ciklusi:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Osjetilno" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativno kolorimetrijski" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Apsolutno kolorimetrijski" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filter probe u boji koji koristi ICC profil boja" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Proba boja" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Namjera:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Odaberite ICC profil boja" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Zamijena za _crnu točku" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Odabir CMYK boje" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "žuta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 #, fuzzy msgid "Black _Pullout:" msgstr "Izvlačenje crne (%):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Odabir boje u stilu slikarskog trokuta" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trokut" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Odabir boje u stilu vodene boje" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vodena boja" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pritisak" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/hu.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/hu.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/hu.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/hu.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-02 10:49+0100 Last-Translator: Arpad Biro Language-Team: Hungarian diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/hu.po gimp-2.2.4/po-libgimp/hu.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/hu.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/hu.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-02 10:49+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,79 +17,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Ecset kiválasztása" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Tallózás..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s nem kezeli a rétegeket" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Látható rétegek összefésülése" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s nem kezeli a rétegeltolásokat, a méretet vagy az átlátszatlanságot" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s a rétegeket csak animáció képkockájaként kezeli" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Mentés animációként" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Kép lapítása" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s nem kezeli az átlátszóságot" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s nem kezeli a rétegmaszkokat" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok alkalmazása" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s csak RGB képeket kezel" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Átalakítás RGB-be" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s csak szürkeárnyalatos képeket kezel" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Átalakítás szürkeárnyalatosba" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s csak indexelt képeket kezel" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -97,12 +102,12 @@ "Átalakítás indexeltté az alapértelmezett beállítások használatával\n" "(a finomhangoláshoz válassza a kézi beállítást)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s csak bitképes (kétszínű) indexelt képeket kezel" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -110,52 +115,52 @@ "Átalakítás indexeltté az alapértelmezett bitképes beállítások használatával\n" "(a finomhangoláshoz válassza a kézi beállítást)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s csak RGB vagy szürkeárnyalatos képeket kezel" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s csak RGB vagy indexelt képeket kezel" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s csak szürkeárnyalatos vagy indexelt képeket kezel" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s számára szükséges egy alfa-csatorna" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa-csatorna hozzáadása" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Mentés megerősítése" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Fájl exportálása" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Kihagyás" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportálás" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,12 +170,12 @@ "mentésre kerülne:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" "Az exportáláshoz szükséges átalakítások nem módosítják az eredeti képet." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -179,7 +184,7 @@ "Rétegmaszkot készül menteni %s formátumba.\n" "Ez nem fogja menteni a látható rétegeket." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -188,317 +193,337 @@ "Csatornát (elmentett kijelölést) készül menteni %s formátumba.\n" "Ez nem fogja menteni a látható rétegeket." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Betűkészlet kiválasztása" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Színátmenet kiválasztása" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Üres)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Paletta kiválasztása" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Minta kiválasztása" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "százalék" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Világos négyzetháló" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Középszürke négyzetháló" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Csak fehér" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Csak szürke" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Csak fekete" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB szín" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indexelt szín" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Szürkeárnyalatos-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexelt-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bájt" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(érvénytelen UTF-8 karakterlánc)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" modul betöltése közben: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Modul kihagyása: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modul hiba" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Betöltve" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Sikertelen betöltés" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Nincs betöltve" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni bélyegképet ehhez: %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Előtérszín" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Háttérszín" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "Fe_kete" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Fehér" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Színskála" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Árnyalat" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "A HTML-ben és a CSS-ben használatos hexadecimális színjelölés" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "H_TML-jelölés:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Jelenlegi:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Régi:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Mappa kiválasztása" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobájt" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabájt" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabájt" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Írható" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -506,108 +531,108 @@ "Egy képernyőpont színének kiválasztásához kattintson a pipettára, majd a " "kívánt képernyőpontra." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Négyzetek mérete" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Négyzetek stílusa" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "Előké_p" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Horgony" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "_Középre" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kettőzés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Kapcsolva" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Beillesztés újként" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Helyben beillesztés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Körberajzolás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "B_etűköz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "S_orköz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Mé_ret módosítása" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Átmére_tezés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Kivágás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Á_talakítás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Forgatás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Nyírás" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Egyéb..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Mértékegység kiválasztása" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Szorzó" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -615,169 +640,169 @@ "Ezt az értéket használja a véletlenszám-előállítás kiindulóértékeként - ez " "lehetővé teszi egy adott \"véletlen\" művelet megismétlését" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "Ú_j kiindulóérték" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "A véletlenszám-előállítás kiindulóértékének beállítása egy előállított " "véletlenszámmal" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Véletlenszerűen" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (a vörös szín érzékelésének hiánya)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (a zöld szín érzékelésének hiánya)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (a kék szín érzékelésének hiánya)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Színérzékelési problémát szimuláló szűrő (Brettel-Vienot-Mollon-módszer)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Színérzékelési probléma" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Érzékelési probléma _típusa:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "\"Gamma\" színmegjelenítési szűrő" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "\"Magas kontraszt\" színmegjelenítési szűrő" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Kontraszt_ciklusok:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Érzékelési" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatív színmérési" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Abszolút színmérési" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "ICC színprofilt használó \"színes próbanyomat\" szűrő" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Színes próbanyomat" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Cél:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Válasszon egy ICC színprofilt" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK színválasztó" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Ciánkék" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Bíborvörös" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "_Fekete kivonása:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "A színes tintákból kivonandó fekete százaléka." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painter stílusú háromszög színválasztó" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Háromszög" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Vízfestmény stílusú színválasztó" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vízfestmény" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Nyomás" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/id.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/id.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/id.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/id.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ EPVZ`iorux{~    %.1f MBAlphaBlueFont SelectionGreenHueRedSaturationValue_A_B_G_H_R_S_VProject-Id-Version: libgimp HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700 Last-Translator: Mohammad DAMT Language-Team: Indonesian diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/id.po gimp-2.2.4/po-libgimp/id.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/id.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/id.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,141 +11,146 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -153,610 +158,630 @@ msgstr "" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Pilih Font" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Pilih Font" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%d MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturasi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/it.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/it.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/it.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/it.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -27,7 +27,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp 1.1.16 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-30 23:47+0100 Last-Translator: Marco Ciampa Language-Team: gimp.linux.it diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/it.po gimp-2.2.4/po-libgimp/it.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/it.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/it.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 23:47+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Selezione pennelli" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Naviga..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s non è possibile agire sui livelli" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Incolla livelli visibili" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s non è possibile agire su offset, ampiezza o opacità dei livelli" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s è possibile gestire i livelli solo come frame di animazione" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Salva come animazione" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Immagine appiattita" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s non è possibile gestire la trasparenza" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s non può agire sulle maschere di livello" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Applica maschere di livello" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s è possibile gestire solo immagini RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Conversione a RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s è possibile gestire immagini in scala di grigi" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Converti in scala di grigi" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s può gestire solo immagini indicizzate" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -96,12 +101,12 @@ "le configurazioni base (fatelo manualmente per \n" "controllare il risultato)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s può solo gestire solo immagini bitmap (due colori) o indicizzate" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -110,52 +115,52 @@ "configurazioni base delle immagini bitmap\n" "(impostate manualmente per aggiustare il risultato)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s è possibile gestire solo immagini RGB o in scala di grigi" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s è possibile gestire solo immagini RGB o indicizzate" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s è possibile gestire solo immagini in scala di grigi o indicizzate" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s è necessario un canale alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiungi canale alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Conferma salvataggio" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Esporta File" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Esporta" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ "seguenti ragioni:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "L'esportazione non modificherà l'immagine originale." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Si è in procinto di salvare una maschera di livello con nome %s.\n" "Non verranno salvati i livelli visibili." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,317 +192,337 @@ "Si è in procinto di salvare un canale (selezione salvata) con nome %s.\n" "Non verranno salvati i livelli visibili." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione caratteri" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selezione gradiente" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Selezione tavolozza" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selezione pattern" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percento" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Controlli luci" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Controlli mezzi toni" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Controlli ombre" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Solo bianco" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Solo grigio" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Solo nero" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "Colore RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Colore indicizzato" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Scala di grigi-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indicizzato" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indicizzato-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Byte" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(stringa UTF-8 non valida)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Caricamento modulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modulo '%s' errore di caricamento: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Ignorato modulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Errore modulo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Caricato" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Caricamento fallito" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Non caricato" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Fallita la creazione delle miniature per %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "Colore _primo piano" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Colore di _sfondo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Nero" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Bianco" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Scale" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Notazione colore esadecimale come si usa in HTML e nei CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "_Notazione HTML:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Vecchio:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Seleziona cartella" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Scrivibile" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -505,108 +530,108 @@ "Fare clic sul contagocce, poi fare clic su un colore qualsiasi sullo schermo " "per selezionare quel colore." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Controllo ampiezza" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Controllo stile" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Àncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "C_entra" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Collegato" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Incolla come nuovo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Incolla dentro" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reimposta" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Delinea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaziatura l_ettere" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Spaziatura r_ighe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Ridimensiona" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Inclina" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Altri..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Selezione delle unità" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Fattore" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -615,166 +640,166 @@ "permette \n" "di ripetere una data operazione \"casuale\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nuovo seme" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Casualizza" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Prostanopia (insensibilità al rosso)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensibilità al verde)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensibilità al blu)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Filtro di simulazione deficit colore (algoritmo Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Visione con deficit di colore" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Tipo di _deficit di colore:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtro di visualizzazione gamma dei colori" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro di visualizzazione colore ad alto contrasto" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Ciclo di contrasto:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Percettivo" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Colorimetrico relativo" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimetrico assoluto" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Fitro a prova di colore usando i profili di colore ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "A prova di colore" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Intento:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Scegli un profilo di colore ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profilo:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensazione del punto _nero" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Selettore colore CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Estra_zione nero:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "La percentuale di estrazione nero dagli inchiostri colorati." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Selettore colori a triangolo stile pittore" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selettore colori stile acquerelli" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Acquerelli" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ja.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/ja.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ja.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ja.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -1,36 +1,41 @@ -t            *2 (] 4 # . ! -0 ^ .z     $6<CU[`puV A7*y TM>% ' $39Tg"m   ' -/:%? -e p} -! -; ? KY7p"fOU -]h_PUI - -   -"-4<DGN -U`cfMn)J1G|Z9WY6W3@Lt**0Hd$'w8 [3Fz#~x   $$!Ik.r  "  4! V ] n |   %  .!0!I!Y!i!q!!!!!!$! ""0"$7" \"?i"""7"C# K#$U#z# #~# $$ $%$A$T$[$$q%%%% &!& -$& -/&:&Q&T&f& -i& t&&&&&& &&& -&&&'''"'%'FV7l:D4].a|)' +%Ygc?TmsHwZC(!}ik;SGR,= UqL -pA3{xJQzrh6j2Xu-f&Kd> $Nn<e9o@5_#tOy0`1* [BIvEbP"W\^~M/ 8%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlackBlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings + *(E4n#.!-F.b&,3EL +R]mr + V- DPAh* TMo% % 7C'J r   2"Adh p ~     %5 P] +ep%u +  +!   %) +?J\;c  78G"Psxf + +'2;_BPUILOa +{ +   + %, +4?BILVT )J$GoZ9WL6W33Lg**0 + ; A ] $|       !!!! +1!% N%[% n%"{%%% %%"%&&8$&4]&&&&&&& ' '!'7'G'Z'%m' '''''.'(4(D(T(\(t(((((($( ) )).)2)Q)$X) })?)))7) (*C2*6v* *$** *~*o+v+ }++ ++++k,q,e-h- k-y--- +- +-- ---- +- - ...".6.N. Q._.p. +..........2q:iaTn[`e%*{;v=I}W_\ !5 ('wux#R.p+V$sHP?8ZoCYXUrM +g]/bQzk0,K~ N )y@<DJ9SO4mc >f|th"1&EBjFL-l^37dGA6%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorC_enterCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)Convert to Indexed using default settings -(Do it manually to tune the result)Convert to RGBCropCurrent:CyanDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGammaGamma color display filterGradient SelectionGreenHigh Contrast color display filterHueL_etter SpacingL_ine SpacingLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' -MagentaMerge Visible LayersModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle color selectorPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RedRelative ColorimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' -The export conversion won't modify your original image.TriangleTritanopia (insensitivity to blue)UnitUnit SelectionUse this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given "random" operationValueVisibleWatercolorWatercolor style color selectorWritableYellowYou are about to save a channel (saved selection) as %s. +(Do it manually to tune the result)Convert to RGBCould not create thumbnail for %s: %sCropCurrent:CyanDark ChecksDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGammaGamma color display filterGigabytesGradient SelectionGray OnlyGrayscaleGrayscale-alphaGreenHTML _Notation:Hexadecimal color notation as used in HTML and CSSHigh Contrast color display filterHueIndexedIndexed colorIndexed-alphaKilobytesL_etter SpacingL_ine SpacingLargeLight ChecksLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' +MagentaMediumMegabytesMerge Visible LayersMid-Tone ChecksModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle color selectorPalette SelectionPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RGBRGB colorRGB-alphaRedRelative ColorimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' +SmallThe export conversion won't modify your original image.The percentage of black to pull out of the colored inks.TriangleTritanopia (insensitivity to blue)UnitUnit SelectionUse this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given "random" operationValueVisibleWatercolorWatercolor style color selectorWhite OnlyWritableYellowYou are about to save a channel (saved selection) as %s. This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. -This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: gimp HEAD +This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp gimp-2-2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900 -Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:25+0900 +Last-Translator: Tadashi Jokagi Language-Team: Japanese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s は RGB 画像のみ取り扱えます%s は RGB もしくはグレースケール画像のみ取り扱えます%s は RGB もしくはインデックス画像のみ取り扱えます%s は二値ビットマップもしくはインデックス画像のみ取り扱えます%s はグレースケール画像のみ取り扱えます%s はグレースケールもしくはインデックス画像のみ取り扱えます%s はインデックス画像のみ取り扱えます%s はアニメーションフレームとしてのみレイヤーを取り扱えます%s はレイヤーマスクを取り扱えません%s はレイヤーのオフセット, サイズ, 透明度を扱えません%s はレイヤーを取り扱えません%s は透明情報を取り扱えません%s はアルファチャンネルが必要です(不正な UTF-8 文字列)絶対カラーメトリックアルファチャンネルを追加アルファ値固定レイヤーマスク適用黒青ブラシ選択CMYKCMYK 形式の色選択ICCカラープロファイルを選択eyedropper をクリックし, スクリーン上のどこかをクリックしてその場所の色を選択します.色覚障害の視覚色合せ色覚障害のタイプ:色覚障害シミュレーションフィルタ (Brettel-Vienot-Mollon アルゴリズム)ICCカラープロファイルを用いる色合せ確認保存の確認コントラストコントラストサイクル(_y):グレースケールに変換インデックス画像にビットマップ標準設定で自動変換する +%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d バイト%d GB%d KB%d MB%s は RGB 画像のみ取り扱えます%s は RGB もしくはグレースケール画像のみ取り扱えます%s は RGB もしくはインデックス画像のみ取り扱えます%s は二値ビットマップもしくはインデックス画像のみ取り扱えます%s はグレースケール画像のみ取り扱えます%s はグレースケールもしくはインデックス画像のみ取り扱えます%s はインデックス画像のみ取り扱えます%s はアニメーションフレームとしてのみレイヤーを取り扱えます%s はレイヤーマスクを取り扱えません%s はレイヤーのオフセット, サイズ, 透明度を扱えません%s はレイヤーを取り扱えません%s は透明情報を取り扱えません%s はアルファチャンネルが必要です(空)(不正な UTF-8 文字列)絶対カラーメトリックアルファチャンネルを追加アルファ値固定レイヤーマスク適用黒(_K)黒黒色のみ黒の折込 (_P):青ブラシ選択CMYKCMYK 形式の色選択中央(_E)市松模様の大きさ市松模様のスタイルICCカラープロファイルを選択eyedropper をクリックし, スクリーン上のどこかをクリックしてその場所の色を選択します.色覚障害の視覚色合せ色覚障害のタイプ:色覚障害シミュレーションフィルタ (Brettel-Vienot-Mollon アルゴリズム)ICCカラープロファイルを用いる色合せ確認保存の確認コントラストコントラストサイクル(_y):グレースケールに変換インデックス画像にビットマップ標準設定で自動変換する (良い結果を得たい場合には手動で行って下さい)インデックス画像に標準設定で自動変換する -(良い結果を得たい場合には手動で行って下さい)RGB に変換切り抜き現在:シアン第二色覚障害 (緑に無感覚)ファイルのエクスポート倍率サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗.画像の統合フォルダフォント選択ガンマ値ガンマ値 色表示フィルタグラデーション選択緑ハイコントラスト カラー表示フィルタ色相文字間隔(_E)行間隔(_I)リンク済み読み込み失敗読み込み済みモジュールの読み込み: '%s' -マゼンタ可視レイヤーの結合モジュール '%s' 読み込みエラー: %sモジュールエラー詳細設定...未読み込み以前:Painter 式の色選択選択領域内にペースト新規にペーストパターン選択鮮かさ重視圧力第一色覚障害 (赤に無感覚)赤相対カラーメトリック彩度アニメーションとして保存スケール生成された乱数で、乱数生成の種を取得しますファイル選択フォルダ選択モジュールの読み込みを飛ばします: '%s' -エクスポート変換は元画像には影響を与えません.三角形第三色覚障害 (青に無感覚)単位単位選択この値を乱数の種として用います - そうすることで, 特定の "乱数" 操作を行うことができます明度可視水彩色水彩色形式の色選択書きこみ可能黄色チャンネル (保存済みの選択領域) を %s として保存しようとしています. +(良い結果を得たい場合には手動で行って下さい)RGB に変換%s のサムネイルを作成失敗: %s切り抜き現在:シアン暗い市松模様第二色覚障害 (緑に無感覚)ファイルのエクスポート倍率サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗.画像の統合フォルダフォント選択ガンマ値ガンマ値 色表示フィルタギガバイトグラデーション選択灰色のみグレースケールグレイスケール-アルファ緑HTML 表記(_N)HTML と CSS で使われるような色の 16 進表記ハイコントラスト カラー表示フィルタ色相インデックスインデックスカラーインデックス-アルファキロバイト文字間隔(_E)行間隔(_I)大きい明るい市松模様リンク済み読み込み失敗読み込み済みモジュールの読み込み: '%s' +マゼンタ中間メガバイト可視レイヤーの結合中間調の市松模様モジュール '%s' 読み込みエラー: %sモジュールエラー詳細設定...未読み込み以前:Painter 式の色選択パレット選択選択領域内にペースト新規にペーストパターン選択鮮かさ重視圧力第一色覚障害 (赤に無感覚)RGBRGB カラーRGB-アルファ赤相対カラーメトリック彩度アニメーションとして保存スケール生成された乱数で、乱数生成の種を取得しますファイル選択フォルダ選択モジュールの読み込みを飛ばします: '%s' +小さいエクスポート変換は元画像には影響を与えません.黒のパーセンテージを着色の折込します三角形第三色覚障害 (青に無感覚)単位単位選択この値を乱数の種として用います - そうすることで, 特定の "乱数" 操作を行うことができます明度可視水彩色水彩色形式の色選択白色のみ書きこみ可能黄色チャンネル (保存済みの選択領域) を %s として保存しようとしています. この操作では, 可視レイヤーは保存されません.レイヤーマスクを %s として保存しようとしています. -この操作では, 可視レイヤーは保存されません.以下の理由のため %s として保存する前に画像のエクスポートを行う必要があります:_A_B黒の生成(_B)ブラウズ(_B)..._C複製(_D)編集(_E)エクスポート(_E)_Gガンマ値(_G):_H無視(_I)方法(_I):_K_M新しい種(_N)プロファイル(_P):_R乱数化(_R)リセット(_R)サイズ変更(_R)回転(_R)_S拡大縮小(_S)せん断変形(_S)変換_V_Yパーセント \ No newline at end of file +この操作では, 可視レイヤーは保存されません.以下の理由のため %s として保存する前に画像のエクスポートを行う必要があります:_A_B背景色(_B)黒の生成(_B)ブラウズ(_B)..._C複製(_D)編集(_E)エクスポート(_E)前景色(_F)_Gガンマ値(_G):_H無視(_I)方法(_I):_K_M新しい種(_N)プレビュー(_P)プロファイル(_P):_R乱数化(_R)リセット(_R)サイズ変更(_R)回転(_R)_S拡大縮小(_S)せん断変形(_S)ストローク(_S)変換_V白(_W)_Yパーセント \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ja.po gimp-2.2.4/po-libgimp/ja.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ja.po 2005-01-22 17:33:20.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ja.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -3,92 +3,98 @@ # SHIRASAKI Yasuhiro , 2000, 2004. # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. # Ryoichi INAGAKI , 2003. +# Tadashi Jokagi , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp HEAD\n" +"Project-Id-Version: gimp gimp-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900\n" -"Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:25+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "ブラシ選択" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "ブラウズ(_B)..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s はレイヤーを取り扱えません" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "可視レイヤーの結合" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s はレイヤーのオフセット, サイズ, 透明度を扱えません" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s はアニメーションフレームとしてのみレイヤーを取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "アニメーションとして保存" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "画像の統合" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s は透明情報を取り扱えません" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s はレイヤーマスクを取り扱えません" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "レイヤーマスク適用" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s は RGB 画像のみ取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "RGB に変換" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s はグレースケール画像のみ取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "グレースケールに変換" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s はインデックス画像のみ取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -96,12 +102,12 @@ "インデックス画像に標準設定で自動変換する\n" "(良い結果を得たい場合には手動で行って下さい)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s は二値ビットマップもしくはインデックス画像のみ取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -109,52 +115,52 @@ "インデックス画像にビットマップ標準設定で自動変換する\n" "(良い結果を得たい場合には手動で行って下さい)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s は RGB もしくはグレースケール画像のみ取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s は RGB もしくはインデックス画像のみ取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s はグレースケールもしくはインデックス画像のみ取り扱えます" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s はアルファチャンネルが必要です" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "アルファチャンネルを追加" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "保存の確認" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "ファイルのエクスポート" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "無視(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "エクスポート(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +169,11 @@ "以下の理由のため %s として保存する前に画像のエクスポートを行う必要があります:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "エクスポート変換は元画像には影響を与えません." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +182,7 @@ "レイヤーマスクを %s として保存しようとしています.\n" "この操作では, 可視レイヤーは保存されません." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -185,328 +191,337 @@ "チャンネル (保存済みの選択領域) を %s として保存しようとしています.\n" "この操作では, 可視レイヤーは保存されません." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "フォント選択" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "グラデーション選択" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(空)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 -#, fuzzy +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" -msgstr "パターン選択" +msgstr "パレット選択" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "パターン選択" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "パーセント" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小さい" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "中間" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大きい" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" -msgstr "" +msgstr "明るい市松模様" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" -msgstr "" +msgstr "中間調の市松模様" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" -msgstr "" +msgstr "暗い市松模様" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" -msgstr "" +msgstr "白色のみ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" -msgstr "" +msgstr "灰色のみ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" -msgstr "黒" +msgstr "黒色のみ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" -msgstr "" +msgstr "RGB カラー" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" -msgstr "グレースケールに変換" +msgstr "グレースケール" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" -msgstr "" +msgstr "インデックスカラー" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +msgstr "RGB-アルファ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "" +msgstr "グレイスケール-アルファ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "インデックス" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" -msgstr "" +msgstr "インデックス-アルファ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" -msgstr "%d Bytes" +msgstr "%d バイト" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(不正な UTF-8 文字列)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "モジュールの読み込み: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "モジュール '%s' 読み込みエラー: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "モジュールの読み込みを飛ばします: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "モジュールエラー" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "読み込み済み" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "読み込み失敗" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "未読み込み" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 -#, fuzzy, c-format +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" -msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." +msgstr "%s のサムネイルを作成失敗: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" -msgstr "/前景色(_F)" +msgstr "前景色(_F)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" -msgstr "/背景色(_B)" +msgstr "背景色(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" -msgstr "/黒(_k)" +msgstr "黒(_K)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" -msgstr "/白(_W)" +msgstr "白(_W)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "スケール" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "明度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "赤" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "緑" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "青" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "アルファ値" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" -msgstr "HTML で使われるような色の 16 進表記" +msgstr "HTML と CSS で使われるような色の 16 進表記" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" -msgstr "" +msgstr "HTML 表記(_N)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "現在:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "以前:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "フォルダ選択" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "ファイル選択" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "キロバイト" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "メガバイト" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "ギガバイト" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "書きこみ可能" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -514,108 +529,108 @@ "eyedropper をクリックし, スクリーン上のどこかをクリックしてその場所の色を選択" "します." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" -msgstr "" +msgstr "市松模様の大きさ" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" -msgstr "" +msgstr "市松模様のスタイル" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー(_P)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "固定" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "中央(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "リンク済み" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "新規にペースト" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "選択領域内にペースト" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "リセット(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "可視" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" -msgstr "" +msgstr "ストローク(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "文字間隔(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行間隔(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "サイズ変更(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "拡大縮小(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "変換" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "回転(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "せん断変形(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "詳細設定..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "単位選択" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "倍率" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -623,168 +638,167 @@ "この値を乱数の種として用います - そうすることで, 特定の \"乱数\" 操作を行うこ" "とができます" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "新しい種(_N)" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "生成された乱数で、乱数生成の種を取得します" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "乱数化(_R)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "第一色覚障害 (赤に無感覚)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "第二色覚障害 (緑に無感覚)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "第三色覚障害 (青に無感覚)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "色覚障害シミュレーションフィルタ (Brettel-Vienot-Mollon アルゴリズム)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "色覚障害の視覚" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "色覚障害のタイプ:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "ガンマ値 色表示フィルタ" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ値" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "ガンマ値(_G):" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "ハイコントラスト カラー表示フィルタ" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "コントラストサイクル(_y):" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "鮮かさ重視" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "相対カラーメトリック" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "絶対カラーメトリック" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "ICCカラープロファイルを用いる色合せ" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "色合せ" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "方法(_I):" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "ICCカラープロファイルを選択" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "プロファイル(_P):" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "黒の生成(_B)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK 形式の色選択" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "シアン" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "マゼンタ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "黄色" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "黒" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 -#, fuzzy +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" -msgstr "黒の折込 (%):" +msgstr "黒の折込 (_P):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "" +msgstr "黒のパーセンテージを着色の折込します" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painter 式の色選択" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "三角形" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "水彩色形式の色選択" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "水彩色" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "圧力" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ko.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/ko.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ko.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ko.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800 Last-Translator: Dongsu Jang Language-Team: Korean diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ko.po gimp-2.2.4/po-libgimp/ko.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ko.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ko.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,79 +13,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "브러시 선택" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "찾아보기(_B)..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s은(는) 레이어를 처리할 수 없습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "보이는 레이어 합치기" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s은(는) 레어어 위치, 크기, 투명도를 처리할 수 없습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s은(는) 에니메이션 프래임 레이어만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "에니메이션으로 저장" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "이미지 배경으로 합치기" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s은(는) 투명도를 처리할 수 없습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s은(는) 레이어 마스크를 처리할 수 없습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "레이어 마스크 적용" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s은(는) RGB 이미지만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "RGB로 바꾸기" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s은(는) 그레이스케일 이미지만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "그레이스케일로 바꾸기" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s은(는) 인덱스된 이미지만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -93,12 +98,12 @@ "기본 설정을 사용하여 인덱스된 이미지로 바꾸기\n" "(결과를 수동으로 조절하십시오)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s은(는) 비트맵(두가지 색상) 인덱스된 이미지만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -106,52 +111,52 @@ "비트맵 기본 설정을 사용하여 인덱스된 이미지로 바꾸기\n" "(결과를 수동으로 조절하십시오)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s은(는) RGB나 그레이스케일 이미지만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s은(는) RGB나 인덱스된 이미지만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s은(는) 그레이스케일이나 인덱스된 이미지만 처리할 수 있습니다" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s은(는) 알파 채널이 필요합니다" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "알파 채널 더하기" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "저장 확인" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "확인" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "파일 내보내기" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "무시(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "내보내기(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -159,11 +164,11 @@ msgstr "다음 이유 때문에, %s(으)로 저장하기 전에 이미지를 내보내야 합니다:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "내보내기 변환은 원래의 이미지를 바꾸지 않습니다." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -172,7 +177,7 @@ "레이어 마스크를 %s(으)로 저장하려고 합니다.\n" "보이는 레이어를 저장하는 것이 아닙니다." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -181,436 +186,456 @@ "채널(저장된 선택)을 %s(으)로 저장하려고 합니다.\n" "보이는 레이어를 저장하는 것이 아닙니다." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "글꼴 선택" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "그라디언트 선택" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "무늬 선택" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "무늬 선택" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "백분율" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "검정" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "그레이스케일로 바꾸기" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d 바이트" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(잘못된 UTF-8 문자열)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "모듈 불러오는 중: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "모듈 '%s'을(를) 불러오는 중 오류: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "모듈 건너뛰는 중: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "모듈 오류" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "불러오기 완료" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "불러오기 실패" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "불러오지 않음" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/전경색(_F)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/배경색(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/검정색(_K)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/흰색(_W)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "배율" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "색상" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "채도" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "명도" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "빨강" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "초록" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "알파" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "HTML용 16진수 색상 표기" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "현재:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "이전:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "폴더 선택" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "킬로바이트" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "메가바이트" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "기가바이트" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "기록 가능" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "스포이드를 클릭한 다음, 화면 상의 아무 곳이나 클릭하여 색상을 선택합니다." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "고정점" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "복제(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "연결됨" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "새로 붙여 넣기" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "안에 붙여 넣기" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "원래대로(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "보임" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "자간(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "행간(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "크기 조절(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "배율 조절(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "변형(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "회전(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "기울이기(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "좀 더..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "단위 선택" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "팩터" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -618,168 +643,168 @@ "이 값을 난수 생성기의 씨앗으로 사용합니다 - 주어진 \"난수\" 연산을 반복할 수 " "있습니다" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "새 씨앗 값(_N)" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "생성된 난수를 난수 생성기의 씨앗으로 사용합니다" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "난수화(_R)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "제 1 색맹 (적색맹)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "제 2 색맹 (녹색맹)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "제 3 색맹 (청색맹)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "색맹 모의 실험 필터 (Brettel-Vienot-Mollon 알고리즘)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "색맹 보기" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "색맹 유형(_D):" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "감마 색상 화면 표시 필터" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "감마" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "감마(_G):" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "고휘도 색상 화면 표시 필터" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "휘도" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "휘도 순환(_Y):" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "인식" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "상대 비색계" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "절대 비색계" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "ICC 생삭 프로파일을 사용하는 색상 교정 필터" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "색상 교정" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "의도(_I):" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "ICC 색상 프로파일 선택" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "프로파일(_P):" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "검정색 점 보상(_B)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK 색상 선택기" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "청록" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "자홍" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "노랑" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "검정" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 #, fuzzy msgid "Black _Pullout:" msgstr "검정색 농도 (%):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "페인터같은 삼각형 색 선택기" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "삼각형" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "수채화 형태의 색 선택기" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "수채화" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "압력" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/lt.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/lt.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/lt.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/lt.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -9,29 +9,29 @@ `ktU{  "%(036 ?ILS[cfm -tZ )/5';Ic6HB-Fp/6$AC 9? EOWlq  --mf   +/8h~ - -6  &2 -DOf}   -%! -0 ;EK -`k  -x[m!8  )10D -uZ     #0HK -NY\ _ -kv -y  - KT cGr'$Aa +tY (.4':Ib6HB,Fo/6$AB 8> DNVkp  +-mf   */7g} + +6  %1 +CNe|   +%  +/ :DJ +_j~  +xZl!8  (00C +tZ     "/GJ +MX[ ^ +ju +x  + KT cGr'$Aa }:n^~joH!5N9%BV i|1\4>?YI(#d6_2DEgX-&{We0Mx/7Z.`UQ8pC3sO[;vwP=,+ lmthuRbz<fy]qJ" )@ Sk*FL%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Add Alpha ChannelAlphaApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorC_enterChoose an ICC Color ProfileConfirmConfirm SaveContrastConvert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)Convert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)Convert to RGBCropCurrent:CyanExport FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGigabytesGradient SelectionGray OnlyGrayscaleGreenHexadecimal color notation as used in HTML and CSSHueIndexedIndexed colorKilobytesL_etter SpacingL_ine SpacingLargeLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' MediumMegabytesMerge Visible LayersModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Palette SelectionPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPressureRGBRGB colorRGB-alphaRedSaturationSave as AnimationSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' SmallThe export conversion won't modify your original image.TriangleUnitUnit SelectionValueVisibleWatercolorWatercolor style color selectorWhite OnlyWritableYellowYour image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_H_Ignore_K_M_Preview_Profile:_R_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2005-01-18 21:01+0200 -Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-02 22:30+0200 +Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas Language-Team: Lithuanian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/lt.po gimp-2.2.4/po-libgimp/lt.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/lt.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/lt.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -1,95 +1,101 @@ # Lithuanian translation of GIMP (libgimp). # Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. # Mantas Kriaučiūnas , 2001. -# Žygimantas Beručka , 2004-2005. +# Žygimantas Beručka , 2004. # Linas Vasiliauskas , 2004. -# Giedrius Naud#i#nas , 2004-2005. +# Giedrius Naudžiūnas , 2005. +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 21:01+0200\n" -"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 22:30+0200\n" +"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Teptuko pasirinkimas" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Naršyti..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s negali suprasti sluoksnių" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sujungti matomus sluoksnius" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s negali suprasti sluoksnio poslinkių, dydžio ar nepermatomumo" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s gali suprasti sluoksnius tik kaip animacijos kadrus" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Išsaugoti kaip animaciją" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Suploti paveikslėlį" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s negali suprasti permatomumo" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s negali suprasti sluoksnio kaukių" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s gali suprasti tik RGB paveikslėlius" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konvertuoti į RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s gali suprasti tik pilkumo atspalvių (grayscale) paveikslėlius" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konvertuoti į pilkumo atspalvius (grayscale)" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s gali suprasti tik indeksuotus paveikslėlius" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -97,12 +103,12 @@ "Konvertuoti į indeksuotą naudojant įprastus nustatymus\n" "(Rezultatą galima paderinti rankiniu būdu)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s gali suprasti tik bitmap (dviejų spalvų) indeksuotus paveikslėlius" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -110,53 +116,53 @@ "Konvertuoti į indeksuotą naudojant bitmap įprastus nustatymus\n" "(Rezultatą galima paderinti rankiniu būdu)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "" "%s gali suprasti tik RGB ar pilkumo atspalvių (grayscale) paveikslėlius" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s gali suprasti tik RGB ar indeksuotus paveikslėlius" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s gali apdoroti tik pilkumo atspalvių ar indeksuotus·paveikslėlius" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s reikia alfa kanalo" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridėti alfa kanalą" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Patvirtinkit išsaugojimą" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinkit" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksportuoti bylą" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoruoti" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Eksportuoti" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -166,442 +172,462 @@ "priežasčių:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Eksportavimas nepakeis Jūsų originalaus paveikslėlio." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Šriftų pasirinkimas" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Perėjimų pasirinkimas" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Tuščias)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Raštų pasirinkimas" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Raštų pasirinkimas" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "procentų" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Mažas" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Didelis" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Tik baltas" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Tik pilkas" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Tik juoda" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB spalva" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Pilkumo atspalviai" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indeksuota spalva" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indeksuotas" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Baitų" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nekorektiška UTF-8 eilutė)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Įkeliamas modulis: „%s“\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modulio „%s“ įkėlimo klaida: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Praleidžiamas modulis: „%s“\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modulio klaida" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Įkeltas" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Įkėlimas nepavyko" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Neįkelta" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Priekinio plano spalva" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Fono spalva" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "Juoda" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Balta" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Atspalvis" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Sodrumas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Raudona" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Žalia" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Šešioliktainis spalvos kodas, naudojamas HTML ir CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Dabartinė:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Sena:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Pasirinkite bylą" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobaitų" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabaitų" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabaitų" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Rašomas" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Peržiūra" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "Centras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dublikuoti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "K_eisti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Sujungtas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Įdėti kaip naują" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Įdėti į" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Atstatyti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Matomas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "T_arpai tarp raidžių" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Tarpai tarp e_ilučių" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Keisti dydį" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Ištempti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Apkarpyti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformuoti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Pasukti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Tran_sformuoti" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Daugiau..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Matavimo vienetų pasirinkimas" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Matavimo vienetai" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Koeficientas" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -611,168 +637,168 @@ "inicializavimui naudokite šią reikšmę - tai leis jums pakartoti nurodytą " "\"atsitiktinę\" operaciją" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Atsitiktinių skaičių generatorių inicializuoti pagal dabartinį laiką - tai " "garantuos jums patikimą atsitiktinumą" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastas" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Pasirinkit ICC spalvų profilį" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profilis:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK spalvų pasirinkimas" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Žydra" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Geltona" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Juoda" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trikampis" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Vandeninių dažų stiliaus spalvų pasirinkimas" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vandeniniai dažai" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Spaudimas" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ms.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/ms.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ms.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ms.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers._A_B_Browse..._C_Duplicate_Edit_G_H_K_M_R_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800 Last-Translator: Mimos Open Source Development Group Language-Team: Projek Gabai diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ms.po gimp-2.2.4/po-libgimp/ms.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ms.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ms.po 2005-02-22 23:12:21.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Pemilihan Berus" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Layar..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s tidak boleh mengendalikan lapisan" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Cantumkan Lapisan yang Dapat Dilihat" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s tidak boleh mengendalikan ofset, saiz atau keupayaan lapisan" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan lapisan sebagai bingkai animasi" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Simpan sebagai Animasi" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Ratakan Imej" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s tidak boleh mengendalikan kelutsinaran" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s tidak boleh mengendalikan lapisan" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan imej RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Tukarkan kepada RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan imej skala kelabu" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Tukarkan kepada Skala kelabu" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan imej berindeks" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Tukarkan kepada Berindeks dengan menggunakan seting piawai\n" "(Lakukannya secara manual untuk memadankan hasil tersebut" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan imej RGB atau imej berindeks" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" @@ -109,54 +114,54 @@ "Tukarkan kepada Berindeks dengan menggunakan seting piawai\n" "(Lakukannya secara manual untuk memadankan hasil tersebut" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan imej RGB atau imej skala kelabu" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan imej RGB atau imej berindeks" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s hanya boleh mengendalikan imej skala kelabu atau imej berindeks" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s memerlukan saluran alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tambahkan Saluran Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Sahkan Simpan" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksport Fail" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Abai" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Eksport" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -166,11 +171,11 @@ "berikut;" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Penukaran eksport tidak akan mengubah suai imej asal anda." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -179,7 +184,7 @@ "Anda akan menyimpan topeng lapisan sebagai %s.\n" "Cara ini tidak akan menyimpan lapisan yang dapat dilihat." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -188,332 +193,352 @@ "Anda akan menyimpan saluran (pemilihan yang disimpan) sebagai %s.\n" "Cara ini tidak akan menyimpan lapisan yang dapat dilihat." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Pemilihan Fon" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Pemilihan Kecerunan" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Pemilihan Corak" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pemilihan Corak" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "peratus" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Hitam" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Tukarkan kepada Skala kelabu" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bait" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(rentetan UTF-8 tak sah)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Memuatkan modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" "Ralat muat modul '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Melangkau modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Ralat modul" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Termuat" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Muat gagal dilakukan" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Tidak dimuatkan" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Warna Latar depan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Warna Latar belakang" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/Hitam" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/Putih" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Skala" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Warna" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Ketepuan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Tatatanda perenambelasan warna seperti yang digunakan pada HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Pilih Folder" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Pilih Fail" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBait" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MegaBait" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabait" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 #, fuzzy msgid "Writable" msgstr "Segi tiga" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Pilih Folder" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -521,109 +546,109 @@ "Klik penitis mata, selepas itu klik warna di mana-mana sahaja pada skrin " "anda untuk memilih warna tersebut." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Pralihat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Tambat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Pendua" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Terpaut" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Tampal sebagai Baru" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Tampal Ke dalam" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Set semula" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Dapat dilihat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Langkauan A_ksara" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Langkauan B_aris" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Saiz semula" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Potong" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Jelma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Putar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Ricih" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Lagi..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Pemilihan Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -631,172 +656,172 @@ "Gunakan nilai ini bagi permulaan penjana nombor rawak - ini membolehkan anda " "mengulangi operasi \"rawak\" yang diberikan" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Mulakan penjana nombor rawak dengan nombor rawak yang dijanakan" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "_Rawakkan" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (tidak peka terhadap warna merah)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (tidak peka terhadap warna hijau)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (tidak peka terhadap warna biru)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Penapis simulasi kurangan warna (algoritma Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Penglihatan Kurang Warna" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 #, fuzzy msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Jenis Kekurangan Warna:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Penapis paparan warna Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Penapis paparan warna Kontras Tinggi" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontras" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 #, fuzzy msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Kitar Kontras:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Pemilih warna CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 #, fuzzy msgid "Black _Pullout:" msgstr "Tarik Keluar Hitam (%):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Pemilih warna segi tiga gaya pengecat" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Segi tiga" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Pemilih warna gaya cat air" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Cat air" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Tekanan" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/nb.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/nb.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/nb.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/nb.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: GIMP HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100 Last-Translator: Sigurd Gartmann Language-Team: Norwegian Bokmål diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/nb.po gimp-2.2.4/po-libgimp/nb.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/nb.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/nb.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -16,80 +16,85 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselvalg" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s kan ikke håndtere lag" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Flett sammen synlige lag" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "%s kan ikke håndtere avstand, størrelse eller ugjennomsiktighet for lag" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s kan kun håndtere lag som animasjonsbilder" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Lagre som en animasjon" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Flat ut bilde" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s kan ikke håndtere gjennomsiktighet" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s kan ikke håndtere lagmasker" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Bruk lagmasker" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB-bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konverter til RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s kan kun håndtere bilder i gråtoner" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konverter til gråtoner" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere indekserte bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -98,12 +103,12 @@ "innstillinger (Gjør det manuelt for å\n" "finjustere resultatet)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere indekserte punktgrafikkbilder (i to farger)" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -112,52 +117,52 @@ "innstillinger (Gjør det manuelt for å\n" "finjustere resultatet)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB eller gråskala bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB eller indekserte bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere gråtone eller indekserte bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s må ha en alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekreft lagring" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksporter fil" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Eksporter" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ msgstr "Bildet bør eksporteres før det kan lagres som %s av følgende årsaker:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverteringen under eksport vil ikke endre ditt originale bilde." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Du er i ferd med å lagre en lagmaske som %s.\n" "Dette vil ikke lagre synlige lag." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,317 +192,337 @@ "Du er i ferd med å lagre en kanal (lagret utvalg) som %s.\n" "Dette vil ikke lagre synlige lag." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypevalg" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Graderingsvalg" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Tomt)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Palettvalg" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mønstervalg" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "prosent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Lyse ruter" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Middels lyse ruter" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Mørke ruter" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Kun hvit" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grå" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Kun svart" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB-farge" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indeksert farge" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-gjennomsiktighet" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Gråtone-gjennomsiktighet" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksert-gjennomsiktighet" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ugyldig «UTF-8»-streng)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Laster modul: «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modul «%s» kunne ikke lastes: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Hopper over modul «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Feil med modul" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Lastet" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Lasting feilet" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Ikke lastet" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbilde for %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Forgrunnsfarge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Bakgrunnsfarge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Svart" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Hvit" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Skalaer" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Heksadesimal fargenotasjon som brukt i HTML og CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML-_notasjon:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Nåværende:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Gammel:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Velg mappe" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Velg fil" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Skrivbar" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -505,108 +530,108 @@ "Klikk på dråpetelleren og klikk så på en farge hvor som helst på skjermen " "for å velge denne fargen." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Rutestørrelse" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Rutestil" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "S_enter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Lenket" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Strek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Mellomrom mellom l_injer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "End_re størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skaler" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Roter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Klipp" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Utvalg for enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -614,168 +639,168 @@ "Bruk denne verdien som startverdi for generering av tilfeldige tall - dette " "lar deg gjenta en gitt «tilfeldig» operasjon" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nytt frø" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Gi generator for tilfeldige tall et generert tilfeldig tall som startverdi" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "Gjør _tilfeldig" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopi (usensitiv for rød)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopi (usensitiv for grønn)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopi (usensitiv for blå)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Simuleringsfilter for fargeblindhet (Brettel-Vienot-Mollon-algoritmen)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Fargesvakt syn" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Fargeblin_dhetstype:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Visningsfilter for gammafarger" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamme" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Visningsfilter for høykontrastfarger" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Kontrastsykluser:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perseptuell" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativ fastsetting av farge" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolutt fastsetting av farge" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Fargeprøvefilter for ICC fargeprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Fargeprøve" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Hensikt:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Velg en ICC fargeprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Svartpunktskompensering" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK fargevelger" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Begrensing av svart:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Prosentandel av svart som skal trekkes ut av farget blekk." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Fargevelger i malerstil" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Fargevelger i vannfargestil" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vannfarge" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/nl.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/nl.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/nl.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/nl.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: GIMP 2.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:35+0100 Last-Translator: Tino Meinen Language-Team: Dutch diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/nl.po gimp-2.2.4/po-libgimp/nl.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/nl.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/nl.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:35+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Penseelselectie" @@ -23,75 +23,80 @@ # of misschien 'Overzicht' (een overzicht van alle beschikbare patronen # en borstels) # Of verkennen -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Bladeren..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s ondersteunt geen lagen" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s ondersteunt geen laagverspringen, -grootte of -ondoorzichtigheid" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s ondersteunt enkel lagen als animatieframes" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Opslaan als animatie" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Afbeelding pletten" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s ondersteunt geen transparantie" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s ondersteunt geen laagmaskers" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Laagmaskers toepassen" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s ondersteunt enkel RGB-afbeeldingen" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Converteren naar RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s ondersteunt enkel grijswaardenafbeeldingen" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Converteren naar grijswaarden" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s ondersteunt enkel geïndexeerde afbeeldingen" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -99,13 +104,13 @@ "Omzetten naar geïndexeerd met standaardinstellingen\n" "(Doe dit handmatig om het resultaat fijn te regelen)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "%s ondersteunt enkel bitmap- (twee kleuren) en geïndexeerde afbeeldingen" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -113,53 +118,53 @@ "Omzetten naar Geïndexeerd met standaardinstellingen voor bitmap\n" "(Doe dit handmatig om het resultaat fijn te regelen)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s ondersteunt enkel RGB en Grijswaarden" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s ondersteunt enkel RGB en Geïndexeerd" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s ondersteunt enkel Grijswaarden en Geïndexeerd" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s heeft een alphakanaal nodig" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanaal toevoegen" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Bevestig opslaan" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Bestand exporteren" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Negeren" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exporteren" # the headline #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -169,11 +174,11 @@ "geëxporteerd worden, om de volgende redenen:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "De exportconversie zal uw orginele afbeelding niet wijzigen." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -182,7 +187,7 @@ "U staat op het punt een laagmasker op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -191,330 +196,350 @@ "U staat op het punt een kanaal (opgeslagen selectie) op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Fontselectie" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Verloopselectie" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Paletselectie" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Patroonselectie" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Middel" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Lichte vakjes" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Midtoonvakjes" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Donkere vakjes" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Volledig wit" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Volledig grijs" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Volledig zwart" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB kleur" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Kleur met index" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Grijswaarden-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Met index" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Met index en alpha" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f kB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d kB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ongeldige UTF-8 tekenreeks)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Module '%s' wordt geladen\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Laadfout module '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Module '%s' wordt overgeslagen\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modulefout" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Laden mislukte" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Niet geladen" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kon de map '%s' voor de miniaturen niet aanmaken." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kon geen miniatuur aanmaken voor %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Voorgrondkleur" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Achtergrondkleur" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Zwart" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Wit" # 'Schaalt'? 'Schubben'? Weegschalen # Misschien gaat het over kleurbereik -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Schalen" # Deze letters moeten eigenlijk overeenkomen met de Nederlandse vertaling # Hue-kleurtoon -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_K" # Saturation-verzadiging -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_V" # Value-waarde -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_W" # Red-rood -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" # Green-groen -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" # Blue-blauw -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" # Alpha-alfa -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Kleurtoon" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadecimale kleurnotatie zoals gebruikt in HTML en CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML-_notatie:" # Huidige kleur # (niet huidig kleur) -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Huidige:" # Vorige kleur -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Oude:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Selecteer map" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Schrijfbaar" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -522,109 +547,109 @@ "Klik op de druppelaar en vervolgens op een kleur op het scherm om die kleur " "te selecteren." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Vakgrootte" # transparantietype -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Transparantiestijl" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Voorbeeld" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Verankeren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "_Centreren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliceren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Gekoppeld" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Plakken als Nieuw" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Plakken in" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Opnieuw instellen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Doorhalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etterspatiëring" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Regelhoogte" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Herschalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Schalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Snijden" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformeren" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Draaien" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Hellen" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Meer..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Selectie van de eenheden" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -632,180 +657,180 @@ "Gebruik deze waarde als bron voor de generering van willekeurige nummers. " "Hiermee kunt u een bepaalde \"willekeurige\" operatie herhalen." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nieuw brongetal" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Gebruik een gegenereerd willekeurig nummer als bron voor de generering van " "een volgend willekeurig nummer." # Husselen zou misschien kunnen, maar willekeurig maken is wel goed zo. -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Willekeurig maken" # Is 'Protanopia' called the same in Dutch? -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (ongevoelig voor rood)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (ongevoelig voor groen)" # Is 'Tritanopia' called the same in Dutch? -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (ongevoelig voor blauw)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Simulatie beperkt kleurzicht (Brettel-Vienot-Mollon-algoritme)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Beperkt kleurzicht" # Kleur_deficientietype: -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Type beperkt kleurzicht:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gammakleurweergavefilter" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Hoogcontrastkleurweergavefilter" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Contrast-c_ycles:" # waarneembaar? -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Gevoelsmatig" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatief colorimetrisch" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absoluut colorimetrisch" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Kleurcontrolefilter die het ICC-kleurpofiel gebruikt" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Kleurcontrole" # Feitelijk -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Type:" # kiezen / uitkiezen -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Een ICC-kleurprofiel uitkiezen" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profiel:" # Zwart compensatie? # Zwartpunt compensatie -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Zwartpuntcompensatie" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK-kleurkiezer" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Zwart" # Zwart-onttrekking (%): -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Zwart-_onttrekking:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Het percentage zwart dat uit de gekleurde inkt wordt onttrokken." # Driehoekige kleurkiezer in schilderstijl -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painterachtige driehoekige kleurkiezer" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Waterverfachtige kleurkiezer" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Waterverf" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Druk" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/no.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/no.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/no.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/no.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: GIMP HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100 Last-Translator: Sigurd Gartmann Language-Team: Norwegian Bokmål diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/no.po gimp-2.2.4/po-libgimp/no.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/no.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/no.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -16,80 +16,85 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselvalg" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s kan ikke håndtere lag" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Flett sammen synlige lag" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "%s kan ikke håndtere avstand, størrelse eller ugjennomsiktighet for lag" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s kan kun håndtere lag som animasjonsbilder" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Lagre som en animasjon" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Flat ut bilde" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s kan ikke håndtere gjennomsiktighet" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s kan ikke håndtere lagmasker" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Bruk lagmasker" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB-bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konverter til RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s kan kun håndtere bilder i gråtoner" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konverter til gråtoner" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere indekserte bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -98,12 +103,12 @@ "innstillinger (Gjør det manuelt for å\n" "finjustere resultatet)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere indekserte punktgrafikkbilder (i to farger)" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -112,52 +117,52 @@ "innstillinger (Gjør det manuelt for å\n" "finjustere resultatet)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB eller gråskala bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere RGB eller indekserte bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s kan kun håndtere gråtone eller indekserte bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s må ha en alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekreft lagring" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksporter fil" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Eksporter" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ msgstr "Bildet bør eksporteres før det kan lagres som %s av følgende årsaker:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverteringen under eksport vil ikke endre ditt originale bilde." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Du er i ferd med å lagre en lagmaske som %s.\n" "Dette vil ikke lagre synlige lag." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,317 +192,337 @@ "Du er i ferd med å lagre en kanal (lagret utvalg) som %s.\n" "Dette vil ikke lagre synlige lag." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypevalg" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Graderingsvalg" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Tomt)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Palettvalg" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mønstervalg" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "prosent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Lyse ruter" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Middels lyse ruter" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Mørke ruter" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Kun hvit" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grå" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Kun svart" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB-farge" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indeksert farge" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-gjennomsiktighet" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Gråtone-gjennomsiktighet" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksert-gjennomsiktighet" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ugyldig «UTF-8»-streng)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Laster modul: «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modul «%s» kunne ikke lastes: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Hopper over modul «%s»\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Feil med modul" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Lastet" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Lasting feilet" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Ikke lastet" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbilde for %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Forgrunnsfarge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Bakgrunnsfarge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Svart" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Hvit" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Skalaer" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Heksadesimal fargenotasjon som brukt i HTML og CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML-_notasjon:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Nåværende:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Gammel:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Velg mappe" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Velg fil" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Skrivbar" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -505,108 +530,108 @@ "Klikk på dråpetelleren og klikk så på en farge hvor som helst på skjermen " "for å velge denne fargen." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Rutestørrelse" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Rutestil" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "S_enter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Lenket" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Strek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Mellomrom mellom l_injer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "End_re størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skaler" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Roter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Klipp" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Utvalg for enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -614,168 +639,168 @@ "Bruk denne verdien som startverdi for generering av tilfeldige tall - dette " "lar deg gjenta en gitt «tilfeldig» operasjon" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nytt frø" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Gi generator for tilfeldige tall et generert tilfeldig tall som startverdi" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "Gjør _tilfeldig" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopi (usensitiv for rød)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopi (usensitiv for grønn)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopi (usensitiv for blå)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Simuleringsfilter for fargeblindhet (Brettel-Vienot-Mollon-algoritmen)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Fargesvakt syn" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Fargeblin_dhetstype:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Visningsfilter for gammafarger" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamme" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Visningsfilter for høykontrastfarger" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Kontrastsykluser:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perseptuell" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativ fastsetting av farge" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolutt fastsetting av farge" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Fargeprøvefilter for ICC fargeprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Fargeprøve" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Hensikt:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Velg en ICC fargeprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Svartpunktskompensering" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK fargevelger" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Begrensing av svart:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Prosentandel av svart som skal trekkes ut av farget blekk." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Fargevelger i malerstil" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Fargevelger i vannfargestil" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vannfarge" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pa.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/pa.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pa.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pa.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: pa Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530 Last-Translator: Amanpreet Singh Alam Language-Team: Punjabi diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pa.po gimp-2.2.4/po-libgimp/pa.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pa.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pa.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,79 +17,84 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "ਝਲਕ਼" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s ਪਰਤਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s ਪਰਤ ਪੂਰਤੀ, ਆਕਾਰ ਜਾਂ ਧੁੰਦਲਾਪਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s ਸਿਰਫ ਪਰਤਾਂ ਦਾ ਸਜੀਵਤਾ ਫਰੇਮਾਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "ਫੈਲਿਆ ਚਿੱਤਰ" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s ਪਰਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s ਸਿਰਫ RGB ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "RGB ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s ਸਿਰਫ ਗਰੇ-ਪੈਮਾਨਾ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "ਭੂਰੇ-ਪੈਮਾਨੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s ਸਿਰਫ ਵਿਸ਼ਾ-ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -97,12 +102,12 @@ "ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਵਿਸ਼ਾ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ\n" "(ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਕਰੋ)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s ਸਿਰਫ ਬਿੱਟ-ਮੈਪ (ਦੋ ਰੰਗ) ਵਿਸ਼ਾ-ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -110,52 +115,52 @@ "ਬਿੱਟ-ਮੈਪ ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਵਿਸ਼ਾ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ\n" "(ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਕਰੋ)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s RGB ਜਾਂ ਗਰੇ ਪੈਮਾਨਾ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s RGB ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਾ-ਸੂਚੀ ਪੈਮਾਨਾ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s ਸਿਰਫ ਗਰੇ-ਪੈਮਾਨਾ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਾ-ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s ਇੱਕ ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ ਲੋਡ਼ਦਾ ਹੈ" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ ਜੋਡ਼ੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "ਸੰਭਾਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "ਭੇਜੋ" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +168,11 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਚਿੱਤਰ ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ %s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "ਭੇਜ ਪਰਿਵਰਤਨ ਤੁਹਾਡੇ ਮੁੱਢਲੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕਰੇਗਾ ।" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +181,7 @@ "ਤੁਸੀ ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ %s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲ ਰਹੇ ਹੋ ।\n" "ਇਹ ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀ ਸੰਭਾਲੇਗਾ ।" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -185,435 +190,455 @@ "ਤੁਸੀ ਚੈਨਲ %s (ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ) ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲ ਰਹੇ ਹੋ ।\n" "ਇਹ ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀ ਸੰਭਾਲੇਗਾ ।" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣ" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "ਕਾਲਾ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "ਭੂਰੇ-ਪੈਮਾਨੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d ਬਾਈਟ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f ਕਿਲੋ-ਬਾਈਟ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ਕਿਲੋ-ਬਾਈਟ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d ਕੇਬੀ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f ਐਮਬੀ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f ਐਮਬੀ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d ਐਮਬੀ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f ਜੀਬੀ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ਜੀਬੀ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d ਜੀਬੀ" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ਅਯੋਗ UTF-8 ਸਤਰ)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "ਲੋਡ ਮੈਡਿਊਲ: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "ਮੈਡਿਊਲ '%s' ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "ਤਿਆਗ ਮੈਡਿਊਲ: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਗਲਤੀ" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "ਲੋਡ ਅਸਫਲ" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/ਕਾਲਾ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/ਸਫੈਦ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "ਰੰਗਤ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "ਲਾਲ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "ਹਰਾ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "HTML ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਰੰਗ " -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "ਕਿਲੋ-ਬਾਈਟ" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "ਮੈਗਾ ਬਾਈਟ" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "ਗੀਗਾ ਬਾਈਟ" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "ਆਈਡਰੌਪਰ ਦਬਾਓ, ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਪਰਦੇ ਉੱਪਰ ਕਿਤੇ ਵੀ ਚੁਣਨ ਲਈ ਇੱਕ ਰੰਗ ਦਬਾਓ ।" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "ਸਹਾਰਾ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "ਨਕਲੀ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "ਨਵੇ ਵਾਂਗ ਚਿਪਕਾਓ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "ਵਿੱਚ ਚਿਪਕਾਓ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "ਅੱਖਰ ਵਿਸਥਾਪਨ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "ਲਾਈਨ ਵਿਸਥਾਪਨ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "ਫੈਲਾਉ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "ਧੱਕਾ" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "ਹੋਰ਼" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "ਇਕਾਈ ਚੋਣ" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "ਇਕਾਈ" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "ਗੁਣਾਂਕ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -621,168 +646,168 @@ "ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਨੰਬਰ ਉਤਪਾਦਕ ਮੂਲ ਲਈ ਇਹ ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ - ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀ ਦਰਸਾਏੲ \"ਬੇਤਰਤੀਬ\" ਕਿਰਿਆ ਦੁਹਰਾ " "ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "ਨਵਾਂ ਮੂਲ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "ਉਪਜੇ ਬੇਤਰਤੀਬ ਨੰਬਰ ਸਮੇਤ ਮੂਲ ਬੇਤਰਤੀਬ ਨੰਬਰ ਉਤਪਾਦਕ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬੀ" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "ਪਰੋਤਾਂਨੋਪੀਆ (ਲਾਲ ਨੂੰ ਭਾਵੁਕਤਾ)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "ਡਯੂਟਰਾਂਨੋਪੀਆ (ਹਰੇ ਨੂੰ ਭਾਵੁਕਤਾ)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "ਟਰੀਟਾਂਨੋਪੀਆ (ਨੀਲੇ ਨੂੰ ਭਾਵੁਕਤਾ)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "ਰੰਗ ਕਮੀ ਕਪਟ ਫਿਟਰ (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "ਰੰਗ ਕਮੀ ਵਾਲੀ ਦਿੱਖ" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "ਰੰਗ ਕਮੀ ਕਿਸਮ:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "ਗਾਮਾ ਰੰਗ ਦਰਿਸ਼ ਫਿਲਟਰ" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "ਗਾਮਾ" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "ਗਾਮਾ:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "ਵਧੇਰੇ ਵਖਰੇਂਵਾਂ ਰੰਗ ਦਰਿਸ਼ ਫਿਲਟਰ" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "ਵਖਰੇਂਵਾਂ" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "ਵਖਰੇਂਵਾਂ ਚੱਕਰ:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "ਪ੍ਰਤੱਖ ਗਿਆਨਸ਼ੀਲ" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਲੋਰੀਮੈਟ੍ਰਿਕ" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "ਪੂਰਨ ਕਲੋਰੀਮੈਟ੍ਰਿਕ" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "ICC ਰੰਗ ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ ਸਬੂਤ ਫਿਲਟਰ" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "ਰੰਗ ਸਬੂਤ" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "ਉਦੇਸ਼:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "ICC ਰੰਗ ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "ਕਾਲਾ ਬਿੰਦੂ ਪੂਰਤੀ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "ਸਿਆਨ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "ਮਜੈਨਟਾ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 #, fuzzy msgid "Black _Pullout:" msgstr "ਕਾਲਾ ਖਿੱਚਿਆ ਹੋਇਆ (%):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "ਚਿਤਰਕਾਰ-ਨਮੂਨਾ ਤਿਕੋਣ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "ਤਿਕੋਣ" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "ਪਾਣੀ ਵਰਗੇ ਰੰਗ ਦੇ ਨਮੂਨੇ ਵਰਗਾ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "ਪਾਣੀ ਵਰਗਾ ਰੰਗ" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "ਦਬਾਅ" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pl.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/pl.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pl.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pl.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -1,24 +1,24 @@ - -* -(54^#.!-6.R#5< -BM]brw - V ,8AP* TMW% % +'2 Zho~   2")LP X f t~      8E -MX%] -  -!    -'2D;K  78/"8[`fo - -#_*PU147I -cn -q|   -  -'*14;<x -+F;8?t>N3B<v$C*<g    ) 3 B G h |  U ! !2!FJ!/! -!!!!#! "y"#.4#c# -l#w##"# ##1# $$$$4$.:$ i$s$ $$$$$1$1%9% A%M%^% o%y%%%% %% %% && #&-&G&'[&&&&&&& &&&& ''#!'E' -I'T']'f' ~'''Q' '((/(?5(.u( ($( ((( |))) ) ) ))h)YD*f*++ ++4+D+ -G+ R+ ^+k++++ ++++ + ++++ +++, ,, ,%,4,7,?,B,1p9h`SmZ_d%)z:u<H|V^[ !4 'vtw#Q-o*U$rGO>7YnBXWTqL -f\.aPyj/+J~} M (x?;CI8RN3lb =e{sg"0&DAiEK,k]26cF@5%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings + *(E4n#.!-F.b&,3EL +R]mr + V- DPAh* TMo% % 7C'J r   2"Adh p ~     %5 P] +ep%u +  +!   %) +?J\;c  78G"Psxf + +'2;_BPUILOa +{ +   + %, +4?BILgT ++ F5;|?>N73<%Ca*   ( > F M Z n x     U S!q!!F!/! +""2";"M"m"u"d#.u## +###"# # $1$L$\$c$s$.y$ $$ $$$$%1%1G%y% %%% %%%%% && *&6& P&Z& c&m&&'&&&&&&& '#','<' K'W'#^'' +'''' '''Q' 3(@(O(h(?n(.( ($( ))') ))) ) ) ) *h*Y}*f*>+A+ D+P+m+}+ + ++ ++++++++++ + ++, +,,,,,5,8,@,H,O,^,a,i,l,2q:iaTn[`e%*{;v=I}W_\ !5 ('wux#R.p+V$sHP?8ZoCYXUrM +g]/bQzk0,K~ N )y@<DJ9SO4mc >f|th"1&EBjFL-l^37dGA6%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d Bytes%d GB%d KB%d MB%s can only handle RGB images%s can only handle RGB or grayscale images%s can only handle RGB or indexed images%s can only handle bitmap (two color) indexed images%s can only handle grayscale images%s can only handle grayscale or indexed images%s can only handle indexed images%s can only handle layers as animation frames%s can't handle layer masks%s can't handle layer offsets, size or opacity%s can't handle layers%s can't handle transparency%s needs an alpha channel(Empty)(invalid UTF-8 string)Absolute ColorimetricAdd Alpha ChannelAlphaAnchorApply Layer MasksBlac_kBlackBlack OnlyBlack _Pullout:BlueBrush SelectionCMYKCMYK color selectorC_enterCheck SizeCheck StyleChoose an ICC Color ProfileClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Color Deficient VisionColor ProofColor _Deficiency Type:Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)Color proof filter using ICC color profileConfirmConfirm SaveContrastContrast C_ycles:Convert to GrayscaleConvert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)Convert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)Convert to RGBCould not create thumbnail for %s: %sCropCurrent:CyanDark ChecksDeuteranopia (insensitivity to green)Export FileFactorFailed to create thumbnail folder '%s'.Flatten ImageFolderFont SelectionGammaGamma color display filterGigabytesGradient SelectionGray OnlyGrayscaleGrayscale-alphaGreenHTML _Notation:Hexadecimal color notation as used in HTML and CSSHigh Contrast color display filterHueIndexedIndexed colorIndexed-alphaKilobytesL_etter SpacingL_ine SpacingLargeLight ChecksLinkedLoad failedLoadedLoading module: '%s' MagentaMediumMegabytesMerge Visible LayersMid-Tone ChecksModule '%s' load error: %sModule errorMore...Not loadedOld:Painter-style triangle color selectorPalette SelectionPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPerceptualPressureProtanopia (insensitivity to red)RGBRGB colorRGB-alphaRedRelative ColorimetricSaturationSave as AnimationScalesSeed random number generator with a generated random numberSelect FileSelect FolderSkipping module: '%s' @@ -26,17 +26,18 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100 -Last-Translator: GNOME PL Team -Language-Team: Polish +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:11+0100 +Last-Translator: Bartosz Kosiorek +Language-Team: Polish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d bajtów%d GB%d KB%d MBFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy RGBFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub w odcieniach szarościFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub indeksowaneFormat %s obsługuje wyłącznie dwukolorowe obrazy indeksowaneFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy w odcieniach szarościFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane lub w odcieniach szarościFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy indeksowaneFormat %s obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacjiFormat %s nie obsługuje mask warstwFormat %s nie obsługuje przesunięć, rozmiarów ani krycia warstwFormat %s nie obsługuje warstwFormat %s nie obsługuje przezroczystościFormat %s wymaga kanału alfa(Pusty)(niepoprawny napis UTF-8)Bwzwzględny kolometrycznyDodaj kanał alfaAlfaZakotwiczZastosuj maski warstw_CzarnyCzarnyTylko czarnyOdbieranie _czerni:NiebieskiWybór pędzlaCMYKWybór koloru z przestrzeni CMYKRozmiar szachownicyWygląd szachownicyWybór profilu kolorów ICCKliknij ten zakraplacz, a następnie dowolny punkt obrazu, aby pobrać z niego kolor.Widzenie z deficytem kolorówKorekcja kolorówTyp _deficytu kolorów:Filtr symulujący deficyt kolorów (algorytm Brettela-Vienota-Mollona)Filtr korygujący kolory w oparciu o profil ICCZatwierdźPotwierdzenie zapisuKontrast_Cykle kontrastu:Przekonwertuj na odcienie szarościPrzekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych dla bitmap -(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)Przekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych -(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)Przekonwertuj na RGBNie można utworzyć miniaturki pliku "%s": %sWykadrujBieżący:NiebieskozielonyCiemna szachownicaProtanopia (czułość na zielony)Eksport plikuWspółczynnikNie można utworzyć folderu "%s" z miniaturkami.Spłaszcz obrazFolderWybór czcionkiGammaFiltr wyświetlania kolorów z korekcją gammaGigabajtyWybór gradientuTylko szaryOdcienie szarościOdcienie szarości-alfaZielony_Notacja HTML-owaZapis szesnastkowy, używany w języku HTML i CSSFiltr wyświetlania kolorów z wysokim kontrastemOdcieńIndeksowanyTryb indeksowanyIndeksowany-alfaKilobajtyOdstępy międzyz_nakoweOdstępy między_wierszoweDużeJasna szachownicaPrzyłączonyBłąd przy ładowaniuZaładowanyŁadowanie modułu: "%s" -PurpurowyŚrednieMegabajtyPołącz widoczne warstwyZwykła szachownicaBłąd przy ładowaniu modułu "%s": %sBłąd w moduleInne...NiezaładowanyStary:Wybór koloru z trójkąta malarskiegoWybór paletyWklej doWklej jako nowyWybór deseniaPercepcyjnyNaciskProtanopia (czułość na czerwony)RGBKolory RGBRGB-alfaCzerwonyWzględny kolometrycznyNasycenieZapisz w postaci animacjiSkaleUstala ziarno generatora liczb losowych na podstawie wygenerowanej losowo liczby.Wybór plikuWybór folderuPomijanie modułu: "%s" +X-Generator: KBabel 1.9.1 +%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.2f GB%.2f KB%.2f MB%d bajtów%d GB%d KB%d MBFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy RGBFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub w odcieniach szarościFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub indeksowaneFormat %s obsługuje wyłącznie dwukolorowe obrazy indeksowaneFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy w odcieniach szarościFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane lub w odcieniach szarościFormat %s obsługuje wyłącznie obrazy indeksowaneFormat %s obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacjiFormat %s nie obsługuje maski warstwFormat %s nie obsługuje przesunięć, rozmiarów ani krycia warstwFormat %s nie obsługuje warstwFormat %s nie obsługuje przezroczystościFormat %s wymaga kanału alfa(Pusty)(niepoprawny napis UTF-8)Bwzwzględny kolometrycznyDodaj kanał alfaAlfaZakotwiczZastosuj maski warstw_CzarnyCzarnyTylko czarnyOdbieranie _czerni:NiebieskiWybór pędzlaCMYKWybór koloru z przestrzeni CMYKW_yśrodkujRozmiar szachownicyWygląd szachownicyWybór profilu kolorów ICCKliknij ten zakraplacz, a następnie dowolny punkt obrazu, aby pobrać z niego kolor.Widzenie z deficytem kolorówKorekcja kolorówTyp _deficytu kolorów:Filtr symulujący deficyt kolorów (algorytm Brettela-Vienota-Mollona)Filtr korygujący kolory w oparciu o profil ICCZatwierdźPotwierdzenie zapisuKontrast_Cykle kontrastu:Konwertuj na odcienie szarościKonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych dla bitmap +(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)Konwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych +(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)Konwertuj na RGBNie można utworzyć miniaturki pliku "%s": %sKadrujBieżący:NiebieskozielonyCiemna szachownicaProtanopia (czułość na zielony)Eksport plikuWspółczynnikNie można utworzyć folderu "%s" z miniaturkami.Spłaszcz obrazFolderWybór czcionkiGammaFiltr wyświetlania kolorów z korekcją gammaGigabajtyWybór gradientuTylko szaryOdcienie szarościOdcienie szarości-alfaZielony_Notacja HTML-owa:Zapis szesnastkowy, używany w języku HTML i CSSFiltr wyświetlania kolorów z wysokim kontrastemOdcieńIndeksowanyTryb indeksowanyIndeksowany-alfaKilobajtyOdstępy międzyz_nakoweOdstępy między_wierszoweDużeJasna szachownicaPrzyłączonyBłąd przy ładowaniuZaładowanyŁadowanie modułu: "%s" +PurpurowyŚrednieMegabajtyPołącz widoczne warstwyZwykła szachownicaBłąd przy ładowaniu modułu "%s": %sBłąd w moduleInnaNiezaładowanyStary:Wybór koloru z trójkąta malarskiegoWybór paletyWklej doWklej jako nowyWybór deseniaPercepcyjnyNaciskProtanopia (czułość na czerwony)RGBKolory RGBRGB-alfaCzerwonyWzględny kolometrycznyNasycenieZapisz jako animacjęSkaleUstala ziarno generatora liczb losowych na podstawie wygenerowanej losowo liczby.Wybór plikuWybór folderuPomijanie modułu: "%s" MałeKonwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje oryginalnego obrazu.Procent czerni odbierany od pozostałych barw.TrójkątProtanopia (czułość na niebieski)JednostkaWybór jednostkiWartość ta może zostać użyta w roli ziarna generatora liczb losowych, co pozwala na dokładne powtórzenie wykonanej "losowej" operacji.WartośćWidocznyAkwarelaWybór koloru oparty na akwareliTylko białyZapisywalnyŻółtyZamierzasz zapisać kanał (zapisane zaznaczenie) jako %s. Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw.Zamierzasz zapisać maskę warstwy jako %s. -Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw.Z wymienionych poniżej powodów przed zapisaniem w formacie %s obraz powinien zostać wyeksportowany:_A_BKolor _tłaKompensacja _czarnego punktu_Przeglądaj..._CZ_duplikujZ_modyfikujWy_eksportuj_Kolor pierwszoplanowy_G_Gamma:_HZ_ignorujPożądany _efekt:_K_M_Nowe ziarno_Podgląd_Profil:_RWy_losujZ_resetujZmień _rozmiarO_bróć_SPrze_skaluj_ZetnijPo_ciągnij_Przekształć_V_Biały_Yprocent \ No newline at end of file +Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw.Z wymienionych poniżej powodów przed zapisaniem w formacie %s obraz powinien zostać wyeksportowany:_A_BKolor _tłaKompensacja _czarnego punktu_Przeglądaj..._C_Duplikuj_Modyfikuj_Eksportuj_Kolor pierwszoplanowy_G_Gamma:_H_IgnorujPożądany _efekt:_K_M_Nowe ziarno_Podgląd_Profil:_RWy_losuj_ResetujZmień _rozmiarO_bróć_S_Skaluj_ZetnijRy_suj_Przekształć_V_Biały_Yprocent \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pl.po gimp-2.2.4/po-libgimp/pl.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pl.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pl.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -1,163 +1,170 @@ -# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: -# translators@gnome.pl +# translators@gnomepl.org # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Bartosz Kosiorek , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:11+0100\n" +"Last-Translator: Bartosz Kosiorek \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Wybór pędzla" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "Format %s nie obsługuje warstw" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Połącz widoczne warstwy" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "Format %s nie obsługuje przesunięć, rozmiarów ani krycia warstw" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "Format %s obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacji" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" -msgstr "Zapisz w postaci animacji" +msgstr "Zapisz jako animację" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Spłaszcz obraz" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "Format %s nie obsługuje przezroczystości" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" -msgstr "Format %s nie obsługuje mask warstw" +msgstr "Format %s nie obsługuje maski warstw" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Zastosuj maski warstw" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "Format %s obsługuje wyłącznie obrazy RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" -msgstr "Przekonwertuj na RGB" +msgstr "Konwertuj na RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "Format %s obsługuje wyłącznie obrazy w odcieniach szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" -msgstr "Przekonwertuj na odcienie szarości" +msgstr "Konwertuj na odcienie szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "Format %s obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -"Przekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych\n" +"Konwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych\n" "(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "Format %s obsługuje wyłącznie dwukolorowe obrazy indeksowane" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -"Przekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych dla bitmap\n" +"Konwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych dla bitmap\n" "(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Format %s obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub w odcieniach szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "Format %s obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub indeksowane" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Format %s obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane lub w odcieniach szarości" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "Format %s wymaga kanału alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanał alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potwierdzenie zapisu" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Zatwierdź" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksport pliku" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" -msgstr "Z_ignoruj" +msgstr "_Ignoruj" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" -msgstr "Wy_eksportuj" +msgstr "_Eksportuj" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -167,11 +174,11 @@ "zostać wyeksportowany:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje oryginalnego obrazu." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -180,7 +187,7 @@ "Zamierzasz zapisać maskę warstwy jako %s.\n" "Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -189,317 +196,337 @@ "Zamierzasz zapisać kanał (zapisane zaznaczenie) jako %s.\n" "Nie spowoduje to zapisania widocznych warstw." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Wybór czcionki" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Wybór gradientu" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Pusty)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Wybór palety" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Wybór desenia" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Małe" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Średnie" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Duże" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Jasna szachownica" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Zwykła szachownica" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Ciemna szachownica" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Tylko biały" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Tylko szary" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Tylko czarny" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "Kolory RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Tryb indeksowany" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Odcienie szarości-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indeksowany" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksowany-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtów" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(niepoprawny napis UTF-8)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Ładowanie modułu: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Błąd przy ładowaniu modułu \"%s\": %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Pomijanie modułu: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Błąd w module" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Załadowany" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Błąd przy ładowaniu" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Niezaładowany" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć miniaturki pliku \"%s\": %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Kolor _tła" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Czarny" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Biały" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Skale" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Odcień" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Zapis szesnastkowy, używany w języku HTML i CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" -msgstr "_Notacja HTML-owa" +msgstr "_Notacja HTML-owa:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Bieżący:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Stary:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Wybór folderu" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Wybór pliku" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobajty" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabajty" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabajty" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Zapisywalny" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -507,108 +534,108 @@ "Kliknij ten zakraplacz, a następnie dowolny punkt obrazu, aby pobrać z niego " "kolor." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Rozmiar szachownicy" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Wygląd szachownicy" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Zakotwicz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "W_yśrodkuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" -msgstr "Z_duplikuj" +msgstr "_Duplikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" -msgstr "Z_modyfikuj" +msgstr "_Modyfikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Przyłączony" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Wklej jako nowy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Wklej do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" -msgstr "Z_resetuj" +msgstr "_Resetuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" -msgstr "Po_ciągnij" +msgstr "Ry_suj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Odstępy międzyz_nakowe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Odstępy między_wierszowe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Zmień _rozmiar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" -msgstr "Prze_skaluj" +msgstr "_Skaluj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" -msgstr "Wykadruj" +msgstr "Kadruj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Przekształć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "O_bróć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Zetnij" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." -msgstr "Inne..." +msgstr "Inna" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Wybór jednostki" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -616,198 +643,168 @@ "Wartość ta może zostać użyta w roli ziarna generatora liczb losowych, co " "pozwala na dokładne powtórzenie wykonanej \"losowej\" operacji." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nowe ziarno" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Ustala ziarno generatora liczb losowych na podstawie wygenerowanej losowo " "liczby." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "Wy_losuj" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (czułość na czerwony)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Protanopia (czułość na zielony)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Protanopia (czułość na niebieski)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Filtr symulujący deficyt kolorów (algorytm Brettela-Vienota-Mollona)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Widzenie z deficytem kolorów" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Typ _deficytu kolorów:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtr wyświetlania kolorów z korekcją gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtr wyświetlania kolorów z wysokim kontrastem" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Cykle kontrastu:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Percepcyjny" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Względny kolometryczny" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Bwzwzględny kolometryczny" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filtr korygujący kolory w oparciu o profil ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Korekcja kolorów" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "Pożądany _efekt:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Wybór profilu kolorów ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Kompensacja _czarnego punktu" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Wybór koloru z przestrzeni CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Niebieskozielony" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Odbieranie _czerni:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Procent czerni odbierany od pozostałych barw." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Wybór koloru z trójkąta malarskiego" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Wybór koloru oparty na akwareli" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Akwarela" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Nacisk" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Brak" - -#~ msgid "He_x Triplet:" -#~ msgstr "_Triplet szesnastkowy:" - -#~ msgid "" -#~ "No %s in gimprc:\n" -#~ "You need to add an entry like\n" -#~ "(%s \"%s\")\n" -#~ "to your %s file." -#~ msgstr "" -#~ "Brak ścieżki %s w pliku gimprc:\n" -#~ "Do pliku %s należy dodać\n" -#~ "pozycję postaci\n" -#~ "(%s \"%s\")\n" -#~ "." - -#~ msgid "Parameter Settings" -#~ msgstr "Ustawienia parametru" - -#~ msgid "None (normal vision)" -#~ msgstr "Brak (zwykłe widzenie)" - -#~ msgid "a channel (saved selection)" -#~ msgstr "kanał (zapisane zaznaczenie)" - -#~ msgid "_Time" -#~ msgstr "_Czas" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pt_BR.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/pt_BR.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pt_BR.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pt_BR.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: pt_BR Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-10-26 10:59-0200 Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris Language-Team: Brazilian Portuguese <> diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pt_BR.po gimp-2.2.4/po-libgimp/pt_BR.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pt_BR.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pt_BR.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 10:59-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -20,79 +20,84 @@ "X-Generator: KBabel 1.3\n" # Revisado por Joao S. O. Bueno , em 23/03/2004 -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Seleção de Pincel" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Procurar..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s não pode tratar camadas" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combinar Camadas Visíveis" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s não pode tratar deslocamento, tamanho ou opacidade de camadas" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s só pode tratar camadas como quadros de animação" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Salvar como Animação" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Achatar Imagem" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s não pode tratar transparência" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s não pode tratar máscaras de camada" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplicar Máscaras de Camada" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s só pode tratar imagens RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Converter para RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s só pode tratar imagens em escala de cinzas" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Converter para Escala de Cinzas" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s só pode tratar imagens indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -100,12 +105,12 @@ "Converter para Indexada usando configurações\n" "padrão (faça isso manualmente para ajustar o resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s só pode tratar imagens bitmap (duas cores) indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -113,52 +118,52 @@ "Converter para Indexado usando configuração padrão de bitmap\n" "(faça isso manualmente para ajustar o resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s só pode tratar imagens RGB ou em escala de cinza" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s só pode tratar imagens RGB ou indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s só pode tratar imagens escala de cinzas ou indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s necessita de um canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar Salvar" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar Arquivo" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -168,11 +173,11 @@ "a seguir:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversão de exportação não modificará a imagem original." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -181,7 +186,7 @@ "Você está prestes a salvar uma máscara de camada como %s.\n" "Isso não salvará as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -190,325 +195,345 @@ "Você está prestes a salvar um canal (seleção salva) como %s.\n" "Isso não salvará as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Seleção de Fonte" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Seleção de Degradê" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Seleção de Textura" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Seleção de Textura" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percentagem" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Xadrez Claro" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Xadrez de Meio Tom" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Xadrez Escuro" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Apenas Branco" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Apenas Cinza" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Apenas Preto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "cor RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de Cinzas" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Cor indexada" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Escala de cinzas-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexada" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexada-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(string UTF-8 inválida)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Carregando módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Erro ao carregar módulo '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Ignorando módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Erro do módulo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Carregado" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Falha ao carregar" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Não carregado" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Não foi possível criar miniatura para '%s': %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Cor de _Frente" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Cor de _Fundo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/Pre_to" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/_Branco" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Notação de cor hexadecimal, como a usada em HTML e CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "_Notação HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Atual:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Antiga:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Selecionar Diretório" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Selecionar Arquivo" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Gravável" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Diretório" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -516,108 +541,108 @@ "Clique no conta-gotas, depois clique em uma cor em qualquer lugar da tela " "para selecioná-la." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Tamanho do Xadrez" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Estilo do Xadrez" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Pré-visualização" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Âncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Conectado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Restaurar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Contornar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento das L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento das L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Mudar Tamanho" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Redimen_sionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Inclinar" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Seleção de Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Fator" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -625,167 +650,167 @@ "Usar este valor para a semente do gerador de números randômicos - isso " "permite que qualquer operação \"randômica\" possa ser repetida" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nova Semente" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Semear o gerador de números aleatórios com um número aleatório gerado" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomizar" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensibilidade ao vermelho)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensibilidade ao verde)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensibilidade ao azul)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtro simulador de deficiência de cor (algoritmo de Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Visão com Deficiência de Cor" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Tipo de _Deficiência de Cor:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtro de cores na tela - Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro de cores na tela de - Alto Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "C_iclos de Contraste" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Colorimetria Relativa" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimetria Absoluta" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Prova de Cores" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Intenção:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Escolha um perfil de cor ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Compensação de Ponto Negro" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Seletor de cor CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Extração de _Preto:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "A percentagem de preto para puxar das tintas coloridas." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Seletor de cores triangular, no estilo do Painter" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Seletor de cores estilo aquarela" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Aquarela" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pt.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/pt.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pt.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pt.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000 Last-Translator: Duarte Loreto Language-Team: Portuguese diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/pt.po gimp-2.2.4/po-libgimp/pt.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/pt.po 2005-01-22 17:33:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/pt.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Selecção Pincel" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s incapaz gerir camadas" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Juntar Camadas Visíveis" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s incapaz de gerir deslocamento, tamanho ou opacidade das camadas" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s apenas pode gerir camadas como molduras animadas" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Gravar como Animação" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Alisar Imagem" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s incapaz de gerir transparência" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s incapaz gerir máscaras de camada" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplicar Máscaras de Camada" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s apenas pode gerir imagens RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Converter em RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s apenas pode gerir imagens em escalas de cinza" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Converter em Escalas Cinza" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s apenas pode gerir imagens indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Converter em Indexadas utilizando configurações por omissão\n" "(Faça-o manualmente para ajustar o resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s apenas pode gerir bitmap (duas cores) ou imagens indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -108,52 +113,52 @@ "Converter em Indexadas utilizando configurações por omissão de bitmap\n" "(Faça-o manualmente para ajustar o resultado)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s apenas pode gerir imagens RGB ou em escalas cinza" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s apenas pode gerir imagens RGB ou indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s apenas pode gerir imagens em escalas cinza ou indexadas" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s necessita de canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar Gravação" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar Ficheiro" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +168,11 @@ "seguintes razões:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversão de exportação não modificará a sua imagem original." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +181,7 @@ "Está prestes a gravar uma máscara de camada como %s.\n" "Isto não irá gravar as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -185,328 +190,348 @@ "Está prestes a gravar um canal (selecção gravada) como %s.\n" "Isto não irá gravar as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Selecção Fonte" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selecção Gradiente" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Selecção Padrão" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecção Padrão" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percentagem" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Preto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Converter em Escalas Cinza" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "A ler módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Erro de leitura do módulo '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "A ignorar módulo: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Erro módulo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Lido" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Falha leitura" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Não lido" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Cor 1º _Plano" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Cor _Fundo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/Pr_eto" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/_Branco" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Escalas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Notação de cor hexadecimal como utilizado em HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Antigo:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Pasta" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar Ficheiro" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Com Permissões de Escrita" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -514,109 +539,109 @@ "Clique na pipeta, depois numa cor em qualquer ponto do ecrã para seleccionar " "essa cor." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Antever" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Âncora" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Ligar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "E_scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rodar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Retal_har" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Selecção Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -624,169 +649,169 @@ "Utilize este valor para a semente da geração de números aleatórios - isto " "permite-lhe repetir uma dada operação \"aleatória\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nova Semente" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Semente de geração aleatória com número gerado aleatoriamente" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Aleatorizar" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensibilidade ao vermelho)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensibilidade ao verde)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Trinatopia (insensibilidade ao azul)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtro de simulação de déficit de cor (algorítmo Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Visão Deficiente Cor" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Tipo _Deficiência Cor:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtro de visualização gama de cor" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro de visualização de Alto Contraste de cor" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Cícl_os Contraste:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptiva" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Colométrica Relativa" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Colométrica Absoluta" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filtro prova cor utilizando perfil cor ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Prova Cor" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Intenção:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Seleccione um Perfil de Cor ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensação Ponto _Preto" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Selector de cor CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_A" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_P" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 #, fuzzy msgid "Black _Pullout:" msgstr "Redução Preto (%):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Selector triangular estilo-pintor de cor" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selector de cor estilo aguarela" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Aguarela" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ro.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/ro.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ro.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ro.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ H F T b p ~  $3EU^bhqu }    !%.1f KB%.1f MB%.2f KB%.2f MB%d KBAlphaBlueBrush SelectionCropCyanGradient SelectionGray OnlyGreenHueIndexedLargeLoad failedMagentaMediumModule errorPaste IntoPaste as NewPattern SelectionPressureRGBRedSaturationSmallValueWhite OnlyYellowpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100 Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe Language-Team: Română diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ro.po gimp-2.2.4/po-libgimp/ro.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ro.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ro.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,152 +14,157 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Selecţie pensulă" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "Scalează stratul" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 #, fuzzy msgid "Merge Visible Layers" msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "Scalează stratul" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 #, fuzzy msgid "Save as Animation" msgstr "/Filtre/Animaţie" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 #, fuzzy msgid "Flatten Image" msgstr "/Aplatizează imaginea" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "Păstrează Transparenţa" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "Scalează stratul" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 #, fuzzy msgid "Apply Layer Masks" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 #, fuzzy msgid "Convert to RGB" msgstr "Conversie" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 #, fuzzy msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 #, fuzzy msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 #, fuzzy msgid "Export File" msgstr "Expunere:" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "nimic" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Expunere:" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -167,671 +172,691 @@ msgstr "" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Din selecţie" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Selecţie model" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 #, fuzzy msgid "Light Checks" msgstr "Luminozitate:" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Numai alb" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Numai gri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Numai negru" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 #, fuzzy msgid "RGB color" msgstr "Culoare RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "nivele de gri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 #, fuzzy msgid "Indexed color" msgstr "Culoare indexată" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 #, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" msgstr "nivele de gri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 #, fuzzy msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexat" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Octeţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d KOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f MOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MOcteţi" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d KOcteţi" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "încarc modulul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "eroare la încărcare modul: %s: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "ignor modulul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Eroare în modul" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 #, fuzzy msgid "Loaded" msgstr "Incărcat cu SUCCES" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Incărcarea a eşuat" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Fundal" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "Numai negru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Alb" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 #, fuzzy msgid "Scales" msgstr "Scalare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 #, fuzzy msgid "_H" msgstr "H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 #, fuzzy msgid "_S" msgstr "S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 #, fuzzy msgid "_V" msgstr "V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 #, fuzzy msgid "_A" msgstr "A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Nuanţă" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Roşu" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 #, fuzzy msgid "HTML _Notation:" msgstr "Amplasare:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Lăţimea curentă:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Amestec:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Selectează" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Selectează" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "%d Octeţi" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "%d Octeţi" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 #, fuzzy msgid "Writable" msgstr "Triunghi" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Selectează" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previzualizare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Ancorează stratul" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "Centru X:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Clonează traseul" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modifică" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 #, fuzzy msgid "Linked" msgstr "Linear" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Inserează ca nou" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Inserează în" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Iniţializează" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "/Modificare/Stanţă" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 #, fuzzy msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 #, fuzzy msgid "L_ine Spacing" msgstr "Salvare de fişiere" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "Redimensionare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Scalare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Rotire" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Decupare" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 #, fuzzy msgid "Unit Selection" msgstr "Selecţie" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masură:" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Pană" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 #, fuzzy msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Selecţie culoare" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 #, fuzzy msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Selecţie culoare" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Contrast:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 #, fuzzy msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Contrast:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 #, fuzzy msgid "Color Proof" msgstr "Selector de culori" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 #, fuzzy msgid "_Intent:" msgstr "Intensitate:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 #, fuzzy msgid "CMYK color selector" msgstr "Selecţie după culoare" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Bleu" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Violet" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Triunghi" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 #, fuzzy msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Tipul de colorare pentru selecţie" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 #, fuzzy msgid "Watercolor" msgstr "Culoarea Apei" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Presiune" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ru.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/ru.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ru.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ru.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-13 00:02+0300 Last-Translator: AnatolyA. Yakushin Language-Team: russian diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/ru.po gimp-2.2.4/po-libgimp/ru.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/ru.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/ru.po 2005-02-22 23:12:22.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 00:02+0300\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -19,79 +19,84 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Выбор кисти" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "Выбрать..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s не может обработать слои" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Объединить видимые слои" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s не может обработать смещение, размер или непрозрачность слоя" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s может обработать слои только как анимированные кадры" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Сохранить как анимацию" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Свести изображение" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s не может обработать прозрачность" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s не может обработать маски слоя" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Применить маски слоя" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s может обработать только RGB-изображения" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Преобразовать в RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s может обработать только изображения в оттенках серого" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Преобразовать в оттенки серого" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s может обработать только индексированные изображения" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -99,12 +104,12 @@ "Преобразовать в индексированное используя настройки по умолчанию\n" "(Результат можно подстроить вручную)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s может обработать только двухцветное или индексированные изображения" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -112,53 +117,53 @@ "Преобразовать в индексированное используя настройки по умолчанию\n" "(Результат можно подстроить вручную)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s может обработать только изображения в оттенках серого или RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s может обработать только RGB или индексированные изображения" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s требуется альфа канал" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавить альфа-канал" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Подтвердить сохранение" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Экспортировать файл" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "Экспорт" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -168,11 +173,11 @@ "%s по следующим причинам:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Экспортное преобразование не изменит ваше исходное изображение." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -181,7 +186,7 @@ "Вы собираетесь сохранить маску слоя как %s.\n" "Видимые слои не будут сохранены." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -190,431 +195,451 @@ "Вы собираетесь сохранить канал (сохранённое выделение) как %s.\n" "Видимые слои не будут сохранены." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Выбор шрифта" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Выбор градиента" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Выбор палитры" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Выбор шаблона" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "процент" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Средний" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Белые и серые клетки" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Серые клетки" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Черные и серые клетки" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Только белый" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Только серый" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Только чёрный" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "цвет RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Серый" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Индексированный цвет" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-альфа" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Альфа-серый" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Индексированный" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Индексированный-альфа" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d байт" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f КБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d КБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f МБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d МБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f ГБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d ГБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неверная строка UTF-8)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Загрузка модуля: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" "Ошибка загрузки модуля \"%s\":\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Пропуск модуля: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Ошибка модуля" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Загружен" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Сбой при загрузке" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Не загружен" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не удалось создать файлы предварительного просмотра %s: %s." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Цвет переднего плана" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Цвет фона" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/Чёрный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/Белый" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Шкала" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Яркость" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Шестнадцатеричная запись цвета используемая в HTML и CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "Нотация HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Текущий:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Прежний:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Выбрать каталог" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Выбрать файл" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Килобайты" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Мегабайты" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Гигабайты" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Перезаписываемый" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Проверить размер" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Проверить стиль" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Просмотр" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Прикрепить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "Сделать копию" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "Исправить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Связанные" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Вставить как новое" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Вставить в" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "Сбросить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "Обвести" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Расстояние между буквами" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Расстояние между строками" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Изменить размер" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Масштабировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Кадрировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Преобразовать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "Повернуть" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Наклонить" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Дополнительно..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Выбор единиц" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Множитель" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -622,169 +647,169 @@ "Используйте это значение для инициализации генератора случайных чисел - это " "даст возможность повторить заданную \"случайную\" операцию" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "Новое зерно" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "Перемешать" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Протанопия (нечувствительность к красному)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Девтеранопия (нечувствительность к зелёному)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Тританопия (нечувствительность к синему)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Зрение со сниженным цветовосприятием" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Тип сниженного цветовосприятия:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Фильтр цветовой гаммы" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "Гамма:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Фильтр повышенной контрастности" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Степень контрастности:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Перцепционый" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Отн. колориметрический" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Абсол. колориметрический" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Фильтр настройки цветопередачи, использующий ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Настройка цветопередачи" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "Тип:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Файл параметров ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "Параметры:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Компенсация черных точек" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Тип выбора цвета - CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Голубой" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Содержание черного:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Процентное содержание черного в цветных чернилах." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Тип выбора цвета - треугольник" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Треугольник" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Тип выбора цвета - акварель" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Акварель" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Давление" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sk.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/sk.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sk.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sk.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -27,7 +27,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.pot Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-30 18:27+0100 Last-Translator: Zdenko Podobný Language-Team: Slovak diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sk.po gimp-2.2.4/po-libgimp/sk.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sk.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sk.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 18:27+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Výber štetca" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Prehľadávať..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s nevie pracovať s vrstvami" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Zlúčiť viditeľné vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s nevie pracovať s posunom, veľkosťou alebo krytím vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s môže spracovať vrstvy iba ako políčka animácie" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Uložiť ako animáciu" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Do jednej vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s nevie pracovať s priesvitnosťou" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s nevie spracovať masky vrstiev" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Použiť masky vrstiev" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s vie pracovať iba s RGB obrázkami" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konverzia do RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s vie pracovať iba s obrázkami v odtieňoch šedej" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konverzia do odtieňov šedej" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s vie pracovať iba s indexovanými obrázkami" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Skonvertovať na indexované použitím štandardných nastavení\n" "(Použite manuálne nastavenie pre vylepšenie výsledku)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s vie spracovať iba bitmapové (dvojfarebné) indexované obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -108,52 +113,52 @@ "Skonvertovať na indexované použitím štandardných nastavení\n" "(Použite manuálne nastavenie pre vylepšenie výsledku)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s vie pracovať iba s obrázkami v odtieňoch šedi a RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s vie pracovať iba s RGB/indexovanými obrázkami" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s vie pracovať iba s indexovanými obrázkami a v odtieňoch šedi" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s potrebuje alfa kanál" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridať alfa kanál" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdiť ukladanie" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportovať súbor" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovať" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +168,11 @@ "nasledovných dôvodov:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +181,7 @@ "Idete uložiť masku vrstvy ako %s.\n" "Viditeľné vrstvy nebudú uložené." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -185,317 +190,337 @@ "Idete uložiť kanál (uložený výber) ako %s.\n" "Viditeľné vrstvy nebudú uložené." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Výber písma" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Výber prechodu" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdne)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Výber vzorky" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Výber vzorky" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Stredné" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Veľké" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Svetlá šachovnica" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Stredná šachovnica" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Tmavá šachovnica" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Iba biela" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Iba šedá" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Iba čierna" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB farba" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indexovaná farba" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Odtiene šedej-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexované" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexovaná-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bytov" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Načítavanie modulu: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Chyba pri načítavaní modulu '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Vynecháva sa modul: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Chyba modulu" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Načítané" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Načítavanie zlyhalo" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Nenačítané" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť náhľad na %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Farba popredia" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Farba _pozadia" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "Čier_na" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Biela" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Mierky" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadecimálny zápis farby ako v HTML a CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML _zápis:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Aktuálne:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Staré:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Výber priečinka" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Výber súboru" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kb" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Mb" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gb" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Zapisovateľný" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -503,108 +528,108 @@ "Farbu vyberiete tak, že kliknete na kvapkadlo a potom kliknite na farbu " "kdekoľvek na obrazovke." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Veľkosť polí šachovnice" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Štýl šachovnice" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "C_entrovať" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovať" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Prepojené" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Vložiť ako Nový" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Vložiť do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Znovunastavenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Viditeľné" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "Ťa_h" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Rozostup písmen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Riadkovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Zmeniť _veľkosť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Mierka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Orezanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Otočenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Skosenie" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Viac..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Výber jednotiek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -612,166 +637,166 @@ "Použite túto hodnotu na náhodný číselný generátor hniezda - toto vám umožní " "opakovať danú \"náhodnú\" operáciu" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nové hniezdo" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Hniezdo náhodného generátoru s generovaným náhodným číslom" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Náhodnosť" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (necitlivosť na červenú)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (necitlivosť na zelenú)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (necitlivosť na modrú)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Filter simulácie farebnej poruchy (algoritmus Brettel-Vienot-Mollon)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Videnie s farebnou poruchou" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Typ farebnej ne_dokonalosti:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filter farebného zobrazenia gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filter farebného zobrazenia vysokého kontrastu" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "C_ykly kontrastu:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Vnímateľné" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatívna kalorimetria" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolútna kalorimetria" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filter farebná skúška s použitím ICC farebného profilu" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Farebná skúška" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "Úče_l:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Zvoľte ICC farebný profil" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil: " -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Kompenzácia čierneho _bodu" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Výber farieb CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Čierna" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Použitie č_iernej:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Percento čiernej, ktoré vytiahnuť z farebných atramentov." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Výber farieb t maliarskeho trojuholníka" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trojuholník" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Výber farieb v štýle vodových farieb" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vodné farby" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sr.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/sr.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sr.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sr.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100 Last-Translator: Данило Шеган Language-Team: Serbian (sr) diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sr@Latn.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/sr@Latn.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sr@Latn.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sr@Latn.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100 Last-Translator: Danilo Šegan Language-Team: Serbian (sr) diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sr@Latn.po gimp-2.2.4/po-libgimp/sr@Latn.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sr@Latn.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sr@Latn.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,79 +17,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Odabiranje četke" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Pretraži..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s Nemože da rukuje nivoima" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Spojiti uočljive nivoe" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s Nemože da rukuje ofset, veličinom ili zatamnjenosti nivoa" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s Može samo da rukuje nivoem kao animacionim okvirima" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Sačuvaj kao animaciju" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Poravnan snimak" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s ne može da radi sa providnošću" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s ne može da radi sa maskama slojeva" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Primeni maske slojeva" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s može da rukuje jedino RGB slikama" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Preokreni u RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s Može samo da rukuje sivo nijansirane snimke" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Preokreni u sivo nijansirano" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s Može samo da rukuje indeksirane snimke" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -97,12 +102,12 @@ "Preokrenite u indeksirane koristeći uobičajeno podešavanje\n" "(Uradite to ručno da naštimujete rezultate)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s može da radi samo sa RGB ili indeksiranim slikama" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -110,52 +115,52 @@ "Pretvorite u indeksirane koristeći uobičajena podešavanja\n" "(Uradite to ručno da naštimujete rezultate)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s Može samo da rukuje RGB ili sivo nijansirane snimke" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s Može samo da rukuje RGB ili indeksirane snimke" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s Može samo da rukuje sive nijansirane ili indeksirane snimke" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s treba alfa kanal" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodati alfa kanal" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdi čuvanje" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Izvezi datoteku" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "Z_anemari" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Izvezi" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ "sledećih razloga:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Izvozno pretvaranje neće izmeniti vaš originalni snimak." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Vi ste u toku da sačuvate masku nivoa kao %s.\n" "Ovo neće sačuvati vidljive nivoe." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,318 +192,338 @@ "Vi ste u toku da sačuvate kanal kao (označeno sačuvano) kao %s.\n" "Ovo neće sačuvati vidljive nivoe." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor fonta" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selekcija nagiba" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Izbor palete" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selekcija obrasca" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "odsto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Malo" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Svetla polja" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Srednja polja" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Tamna polja" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Samo belo" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Samo sivo" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Samo crno" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB boja" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indeksirana boja" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-providnost" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Sivi tonovi-providnost" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirano" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksirano-providnost" # bug: plural-forms -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtova" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neispravna UTF-8 niska)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Učitavam modul: „%s“\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Greška pri učitavanju modula „%s“: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Preskačem modul: „%s“\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Greška modula" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Učitan" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Neuspelo učitavanje" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Nije učitano" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim umanjeni prikaz za %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Boja iscrtavanja" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Boja _pozadine" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Crna" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "B_ela" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Razmere" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenost" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Heksadekadni zapis boja kakav se koristi u HTML-u i CSS-u" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML _zapis:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Tekuća:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Stara:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Odaberi datoteku" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "kilobajta" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "megabajta" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "gigabajta" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Upisivo" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -506,108 +531,108 @@ "Klikni te na kapaljku a onda kliknite na neku boju bilo gde na vašem ekranu " "da odaberete tu boju." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Veličina polja" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Stil polja" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "Pre_gled" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Veza" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "_Centriraj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliraj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Uređivanje" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Povezano" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Ubaci kao novu sliku" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Ubaci u" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Ponovo postavi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "Is_crtaj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Razmak između s_lova" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Razmak redova" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Promeni veličinu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Razmera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Iseci" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformiši" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotiraj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Deli" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Dalje..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Izbor jedinice" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -615,170 +640,170 @@ "Upotrebita ovu vrednost za seme slučajno generisanog broja -- ovo će vam " "omogućiti da ponovite datu \"slučajno\" operaciju" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Novo seme" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Seme slučajno generisanog broja sa slučajno generisanim brojem" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Slučajno" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopija (neosetljivost na crveno)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopija (neosetljivost na zeleno)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopija (neosetljivost na plavo)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Filter oponašanja oskudnosti boja (Brettel-Vienot-Mollon algoritam)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Pogled oskudnih boja" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Vrsta _oštećenja boje:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Ekranski filter gama boja" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Ekranski filter boja visokog kontrasta" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Ciklusi kontrasta:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Čulno" # loše # kod nas mislim da je „kalorimetrijski“? — d -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativno kalorimetrijski" # gadno -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Apsolutno kalorimetrijski" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Filter probe u boji koji koristi ICC profil boja" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Proba u boji" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Namera:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Izaberite ICC profil boja" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Zamena za _crnu tačku" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Izbor CMYK boje" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "_Izvlačenje crne:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Postotak crne koja se izvlači iz obojenih mastila." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Odabirač trougla boja slikarskog stila" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Trougao" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Izbor boje stila vodene boje" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vodena boja" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pritisak" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sr.po gimp-2.2.4/po-libgimp/sr.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sr.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sr.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,79 +17,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Одабирање четке" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Претражи..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s Неможе да рукује нивоима" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Спојити уочљиве нивое" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s Неможе да рукује офсет, величином или затамњености нивоа" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s Може само да рукује нивоем као анимационим оквирима" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Сачувај као анимацију" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Поравнан снимак" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s не може да ради са провидношћу" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s не може да ради са маскама слојева" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Примени маске слојева" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s може да рукује једино RGB сликама" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Преокрени у РГБ" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s Може само да рукује сиво нијансиране снимке" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Преокрени у сиво нијансирано" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s Може само да рукује индексиране снимке" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -97,12 +102,12 @@ "Преокрените у индексиране користећи уобичајено подешавање\n" "(Урадите то ручно да наштимујете резултате)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s може да ради само са RGB или индексираним сликама" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -110,52 +115,52 @@ "Претворите у индексиране користећи уобичајена подешавања\n" "(Урадите то ручно да наштимујете резултате)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s Може само да рукује РГБ или сиво нијансиране снимке" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s Може само да рукује РГБ или индексиране снимке" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s Може само да рукује сиве нијансиране или индексиране снимке" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s треба алфа канал" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати алфа канал" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Потврди чување" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Потврди" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Извези датотеку" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "З_анемари" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Извези" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ "следећих разлога:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Извозно претварање неће изменити ваш оригинални снимак." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Ви сте у току да сачувате маску нивоа као %s.\n" "Ово неће сачувати видљиве нивое." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,318 +192,338 @@ "Ви сте у току да сачувате канал као (означено сачувано) као %s.\n" "Ово неће сачувати видљиве нивое." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Избор фонта" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Селекција нагиба" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Избор палете" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Селекција обрасца" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "одсто" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Мало" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Средње" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Велико" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Светла поља" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Средња поља" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Тамна поља" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Само бело" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Само сиво" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Само црно" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB боја" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Сиви тонови" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Индексирана боја" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-провидност" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Сиви тонови-провидност" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Индексирано" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Индексирано-провидност" # bug: plural-forms -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d бајтова" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неисправна УТФ-8 ниска)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Учитавам модул: „%s“\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Грешка при учитавању модула „%s“: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Прескачем модул: „%s“\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Грешка модула" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Учитан" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Неуспелo учитавање" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Није учитано" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не могу да направим умањени приказ за %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Боја исцртавања" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "Боја _позадине" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Црна" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "Б_ела" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Размере" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Нијанса" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Засићеност" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Црвена" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Зелена" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Плава" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Алфа" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Хексадекадни запис боја какав се користи у ХТМЛ-у и ЦСС-у" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "ХТМЛ _запис:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Текућа:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Стара:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Одаберите директоријум" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Одабери датотеку" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "килобајта" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "мегабајта" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "гигабајта" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Уписиво" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Директоријум" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -506,108 +531,108 @@ "Кликни те на капаљку а онда кликните на неку боју било где на вашем екрану " "да одаберете ту боју." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Величина поља" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Стил поља" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "Пре_глед" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Веза" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "_Центрирај" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Дуплирај" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Повезано" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Убаци као нову слику" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Убаци у" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Поново постави" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Видљиво" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "Ис_цртај" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Размак између с_лова" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Размак редова" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Промени величину" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Размера" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Исеци" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Трансформиши" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Ротирај" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Дели" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Даље..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Избор јединице" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Фактор" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -615,170 +640,170 @@ "Употребита ову вредност за семе случајно генерисаног броја -- ово ће вам " "омогућити да поновите дату \"случајно\" operaciju" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Ново семе" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Семе случајно генерисаног броја са случајно генерисаним бројем" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Случајно" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Протанопија (неосетљивост на црвено)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Деутеранопија (неосетљивост на зелено)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Тританопија (неосетљивост на плаво)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Филтер опонашања оскудности боја (Brettel-Vienot-Mollon алгоритам)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Поглед оскудних боја" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Врста _оштећења бојe:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Екрански филтер гама боја" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Гама:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Екрански филтер боја високог контраста" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "_Циклуси контраста:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Чулно" # лоше # код нас мислим да је „калориметријски“? — д -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Релативно калориметријски" # гадно -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Апсолутно калориметријски" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Филтер пробе у боји који користи ICC профил боја" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Проба у боји" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Намера:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Изаберите ICC профил боја" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Профил:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Замена за _црну тачку" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Избор CMYK боје" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Цијан" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Магента" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Жута" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Црна" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "_Извлачење црне:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Постотак црне која се извлачи из обојених мастила." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Одабирач троугла боја сликарског стила" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Троугао" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Избор боје стила водене боје" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Водена боја" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Притисак" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sv.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/sv.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sv.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sv.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:32+0900 Last-Translator: Jan Morén Language-Team: Swedish diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/sv.po gimp-2.2.4/po-libgimp/sv.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/sv.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/sv.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -4,13 +4,13 @@ # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003. # Jan Morén (jan.moren@lucs.lu.se> 2003. # -# $Id: sv.po,v 1.85.2.1 2005/01/09 22:24:28 neo Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.85.2.2 2005/01/22 17:16:40 neo Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:32+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,79 +18,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselval" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s kan inte hantera lager" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Slå samman synliga lager" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s kan inte hantera lageravstånd, lagerstorlek eller lageropacitet" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s kan endast hantera lager som bildrutor i en animation" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Spara som animation" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Platta till bild" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s kan inte hantera transparens" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s kan inte hantera lagermasker" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Applicera lagermask" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s kan endast hantera RGB-bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konvertera till RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s kan endast hantera gråskalebilder" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konvertera till gråskala" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s kan endast hantera indexerade bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -98,12 +103,12 @@ "Konvertera till Indexerat med standardinställningar\n" "(Gör det manuellt om du vill finjustera)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s kan endast hantera bitmapp (tvåfärgs) indexerade bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -111,52 +116,52 @@ "Konvertera till Indexerat med bitmapp-standardinställningar\n" "(Gör det manuellt om du vill finjustera)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s kan endast hantera RGB-bilder eller gråskalebilder" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s kan endast hantera RGB-bilder eller indexerade bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s kan endast hantera gråskalebilder eller indexerade bilder" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s behöver en alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekräfta sparande" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportera fil" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ "Din bild bör exporteras innan den kan sparas som %s av följande anledningar:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Du kommer att spara en lagermask som %s.\n" "Detta kommer inte att spara de synliga lagren." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,317 +192,337 @@ "Du kommer att spara en kanal (sparad markering) som %s.\n" "Detta kommer inte att spara de synliga lagren." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Typsnittsval" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientval" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "Palettval" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mönsterval" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Ljusa rutor" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mellanmörka rutor" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Mörka rutor" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Endast vit" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Endast grå" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Endast svart" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB-färg" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indexerad färg" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Gråskala-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexerad-alfa" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d byte" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ogiltig UTF-8 sträng)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Läser in modul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modul \"%s\" inläsningsfel: %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Hoppar över modul: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Modulfel" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Inläst" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Inläsning misslyckades" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Inte inläst" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbildskatalog \"%s\"." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa miniaturbild för %s: %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Förgrundsfärg" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "_Bakgrundsfärg" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "_Svart" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "_Vit" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Skalor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_N" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_M" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadecimal färgnotation som används i HTML och CSS" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML _Notation:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Nuvarande:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Gammal:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "megabyte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "gigabyte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Skrivbar" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -505,108 +530,108 @@ "Klicka på pipetten och klicka sedan på en färg någonstans på din skärm för " "att välja den färgen." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Rutstorlek" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Rutstil" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Förhandsgranska" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Ankare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "C_entrera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Länkad" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Klistra in som ny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Klistra in i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Stryk" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Teckenmellanrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Radmellanrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Ändra storlek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotera" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Luta" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Enhetsval" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -614,168 +639,168 @@ "Använd detta värde för generering av slumptalsfrö - det låter dig upprepa en " "given \"slumpfunktion\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Nytt frö" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Skapa slumptalsfrö till slumptalsgeneratorn med ett genererat slumptal" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Slumpa" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopi (okänslighet för rött)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopi (okänslighet för grönt)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopi (okänslighet för blått)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Simulationsfilter för färgbristfällighet (Brettel-Vienot-Mollon-algoritm)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Färgsynskada" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Typ av färg_bristfällighet:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gammafärgvisningsfilter" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Färgvisningsfilter, högkontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Kontrast_cykler:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptuell" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativ kolorimetri" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolut kolorimetri" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Färgprovfilter med ICC-färgprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Färgprov" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Avsikt:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Välj en ICC-färgprofil" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Svartpunktskompensering" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Färgväljare för CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Svart_begränsning:" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Mängden svart i procent att ta ut ur dom färgade bläcken." -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Triangelfärgväljare i Painter-stil" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Färgväljare i vattenfärgsstil" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Vattenfärg" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Tryck" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/tr.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/tr.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/tr.gmo 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/tr.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@   Add Alpha ChannelConvert to GrayscaleConvert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)Convert to RGBExport FileFactorFlatten ImageMerge Visible LayersMore...Save as AnimationSelect FileThe export conversion won't modify your original image.UnitUnit SelectionpercentProject-Id-Version: GIMP 1.2.1 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300 Last-Translator: Alper Ersoy Language-Team: Turkish diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/tr.po gimp-2.2.4/po-libgimp/tr.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/tr.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/tr.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,80 +14,85 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "katmanları desteklemiyor" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Görülen Katmanları Birleştir" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "katmanları desteklemiyor" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "katmanları sadece animasyon kareleri olarak kullanabilir" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Animasyon olarak kaydet" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Resmi Düzleştir" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "şeffaflığı desteklemiyor" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "katmanları desteklemiyor" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "sadece KYM resimleri destekliyor" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "KYM'ye çevir" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "sadece griölçekli resimleri destekliyor" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Griölçekliye çevir" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "sadece dizinli resimleri destekler" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Öntanımlıları kullanarak dizinliye çevir\n" "(Sonuç üzerinde ince ayar için kendiniz çevirin)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "sadece KYM veya dizinli resimleri destekler" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" @@ -109,54 +114,54 @@ "Öntanımlıları kullanarak dizinliye çevir\n" "(Sonuç üzerinde ince ayar için kendiniz çevirin)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "sadece KYM veya griölçekli resimleri destekler" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "sadece KYM veya dizinli resimleri destekler" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "sadece griölçekli veya dizinli resimleri destekler" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "alfa kanalına ihtiyaç duyar" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Dosyayı Dışarı Aktar" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Görmezden Gel" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Dışarı Aktar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,456 +169,476 @@ msgstr "Resminiz şu sebepler nedeniyle kaydedilmeden önce dışarı aktarılamadı:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Dışarı aktarma işlemi orjinal resimde değişiklik yapmaz." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "yüzdelik" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Griölçekliye çevir" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "Bayt" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%d MB" msgstr "Bayt" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%d GB" msgstr "Bayt" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Önplan Rengini Kullan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Arkaplan Rengini Kullan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Dosya Seç" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Dosya Seç" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobayt" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "Megabayt" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "Megabayt" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Dosya Seç" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "inç" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pika" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Daha fazla..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Etken" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " @@ -622,171 +647,171 @@ "Eğer \"Zaman\" düğmesi basılı değilse, bu değeri raslantısal sayı üreticinin " "tohumu olarak kullan - bu \"raslantısal\" bir işlemi tekrarlamanızı sağlar" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Raslantısal sayı üreticinin tohumu olarak şu anki zamanı kullan - bu makul " "bir raslantısallığı garantiler" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Iptal" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/uk.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/uk.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/uk.gmo 2005-01-22 17:33:24.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/uk.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: GIMP 1.1.9 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200 Last-Translator: Maxim Dziumanenko Language-Team: Ukrainian diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/uk.po gimp-2.2.4/po-libgimp/uk.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/uk.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/uk.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Вибір пензля" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "О_гляд..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s не вдається обробити шари" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Об'єднати видимі шари" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s не може обробити зсув, розмір або непрозорість шару" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s може обробляти шари лише як анімовані кадри" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Зберегти як анімацію" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Вирівняти зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s не може обробити прозорість" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s не може обробити маски шарів" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Застосувати маски шару" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s здатен обробляли лише RGB-зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Перетворити у RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s може обробляти лише зображення у відтінках сірого" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Перетворити у відтінки сірого" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s можне обробляти лише індексовані зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "Перетворити в індексоване використовуючи типові налаштування\n" "(Результат можна настроїти вручну)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s може обробляти лише двокольорові або індексовані зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -108,52 +113,52 @@ "Перетворити в індексоване використовуючи типові налаштування\n" "(Результат можна настроїти вручну)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s може обробляти лише зображення у відтінках сірого або RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s може обробляти лише RGB або індексовані зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s може обробляти лише зображення у відтінках сірого або індексовані" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s необхідний альфа-канал" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Підтвердження збереження" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Експортувати файл" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ігнорувати" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Експорт" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +168,11 @@ "таких причин:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Експортне перетворення не змінить ваше початкове зображення." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +181,7 @@ "Ви намагаєтесь зберегти маску шару як %s.\n" "Видимі шари не будуть збережені." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -185,328 +190,348 @@ "Ви намагаєтесь зберегти канал (збережену виділену область) як %s.\n" "Видимі шари не будуть збережені." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "Вибір шрифту" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Вибір градієнта" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Вибір шаблона" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Вибір шаблона" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "відсоток" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Чорний" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Перетворити у відтінки сірого" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d байт" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f кБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f кБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d кБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f МБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d МБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f МБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d ГБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неправильний рядок UTF-8)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Завантаження модуля: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Помилка завантаження модуля '%s': %s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Пропуск модуля: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Помилка модуля" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Завантажено" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Не вдається завантажити" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Не завантажено" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Колір переднього плану" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/_Колір тла" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/_Чорний" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/_Білий" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Шкала" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_Ч" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_З" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_С" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_П" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Шістнадцятковий запис кольору, що використовується у HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "Поточний" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "Старий" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Вибір теки" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Вибір файлу" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "Кілобайти" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "Мегабайти" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "Гігабайти" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Можливість запису" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -514,108 +539,108 @@ "Виберіть піпетку, потім вкажіть колір у будь-якому місці екрану, щоб його " "вибрати." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Прикріпити" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Дублювати" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Пов'язані" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Вставити як нове" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Вставити у" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "С_кинути" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Відстань між _буквами" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Відстань між _рядками" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Змінити _розмір" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Мас_штаб" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Кадрувати" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Пере_творити" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "Пов_ернути" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "С_трижка" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Додатково..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Вибір одиниць" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Множник" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -623,169 +648,169 @@ "Використовуйте цю кнопку для ініціалізації генератора випадкових чисел - це " "дозволить вам повторити дану \"випадкову\" операцію" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "_Нове значення" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Ініціалізувати генератор випадкових чисел сгенерованим випадковим числом" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "_Перемішати" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Протанопія (нечутливість до червоного)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Девтеранопія (нечутливість до зеленого)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Трітаопія (нечутливість до синього)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Фільтр, що моделює брак кольору (алгоритм Бреттеля-Виєнота-Моллона)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Вигляд зі зниженим сприйняттям кольору" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Тип з_ниженого сприйняття кольору:" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Фільтр кольорової гами" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Гама:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Фільтр підвищеної контрастності" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "С_тупінь контрастності:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Перцепційний" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Віндосн. колориметричний" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Абсол. колориметричний" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Фільтр налаштовування передачі кольору, що використовує ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "Налаштовування передачі кольору" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "_Тип:" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Файл профілю ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "_Профіль:" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Компенсація _чорних цяток" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "Вибору кольору - CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Бірюзовий" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурний" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 #, fuzzy msgid "Black _Pullout:" msgstr "Вміст чорного (%):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Вибір кольору - трикутник" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Трикутник" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Тип вибору кольору - акварель" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Акварель" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Тиск" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/vi.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/vi.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/vi.gmo 2005-01-22 17:33:24.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/vi.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers._A_B_Duplicate_Edit_G_H_R_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_VpercentProject-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700 Last-Translator: Trinh Minh Thanh Language-Team: Gnome-Vi diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/vi.po gimp-2.2.4/po-libgimp/vi.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/vi.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/vi.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -14,81 +14,86 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 #, fuzzy msgid "Brush Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s không thể xử lý các layer" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Hoà nhập các Layer nhìn thấy" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s không thể xử lý các layer offset, kích cỡ hay độ đục" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s chỉ xử lý được các layer như các khung hoạt cảnh" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Lưu là Hoạt cảnh" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Làm phẳng Ảnh" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s không thể xử lý độ trong suốt" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s không thể xử lý các layer" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 #, fuzzy msgid "Apply Layer Masks" msgstr "một mask lớp" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s chỉ có thể xử lý các ảnh RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Chuyển đổi sang RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s chỉ có thể xử lý ảnh cân bằng xám" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Chuyển đổi sang Cân Bằng Xám" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s chỉ có thể xử lý ảnh phụ lục" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -96,12 +101,12 @@ "Chuyển đổi thành Phụ Lục dùng các thiết\n" "lập mặc định (chỉnh kết quả thủ công)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s chỉ xử lý được ảnh RGB hay phụ lục" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" @@ -110,54 +115,54 @@ "Chuyển đổi thành Phụ Lục dùng các thiết\n" "lập mặc định (chỉnh kết quả thủ công)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s chỉ xử lý được các ảnh RGB hay cân bằng xám" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s chỉ xử lý được ảnh RGB hay phụ lục" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s chỉ có thể xử lý ảnh phụ lục hay cân bằng xám" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s cần một kênh alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Thêm Kênh Alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Khẳng định Lưu" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Khẳng định" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Xuất ra Tập Tin" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Lờ Đi" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Xuất Ra" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +170,11 @@ msgstr "Ảnh nên được xuất ra trước khi nó được lưu lại vì những lý do sau:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Chuyển đổi khi xuất ra không làm thay đổi ảnh gốc của bạn." -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +183,7 @@ "Bạn sắp lưu một layer mask thành %s.\n" "Việc này sẽ không lưu các layer nhìn được." -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -187,441 +192,461 @@ "Bạn sắp lưu một kênh (phần chọn được lưu) thành %s.\n" "Việc này sẽ không lưu các layer nhìn được." -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 #, fuzzy msgid "Font Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "phần trăm" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "/Đen" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Chuyển đổi sang Cân Bằng Xám" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "Byte" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%d MB" msgstr "Byte" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%d GB" msgstr "Byte" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Đang nạp module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" "Lỗi nạp module '%s':\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Đang bỏ qua module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Lỗi module" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Đã nạp" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Không nạp được" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Không được nạp" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/Màu Tiền Cảnh" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/Màu Nền" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/Đen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/Trắng" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Độ cân chỉnh" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Màu sắc" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Chọn Thư Mục" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Chọn Tập Tin" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "KiloByte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MegaByte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "GigaByte" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 #, fuzzy msgid "Writable" msgstr "_Tam giác" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Chọn Thư Mục" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Neo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Nhân đôi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Biên soạn" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Nối kết" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Dán làm Mới" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Dán vào" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "Đặt _lại" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Nhìn được" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Khoảng cách c_hữ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Khoảng cách _dòng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Đặt _lại kích cỡ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Cân chỉnh" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Chuyển _dạng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "X_oay" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Kéo cắt" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Thêm..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Đơn Vị" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Tác nhân" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -629,175 +654,175 @@ "Hãy dùng giá trị này để gieo trình sinh số ngẫu nhiên - Điều này cho phép " "nhắc lại hoạt động \"ngẫu nhiên\" được trao" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Gieo trình sinh số ngẫu nhiên bằng số ngẫu nhiên được tạo" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Để ngẫ_u nhiên" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Trình lọc hiển thị màu gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Trình lọc hiển thị màu có độ tương phản cao" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Độ tương phản" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 #, fuzzy msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Độ tương phản" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 #, fuzzy msgid "CMYK color selector" msgstr "Trình chọn màu kiểu dáng màu nước" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Bỏ qua" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "/Đen" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "_Tam giác" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Trình chọn màu kiểu dáng màu nước" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 #, fuzzy msgid "Watercolor" msgstr "Màu n_ước" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Áp lực" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/yi.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/yi.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/yi.gmo 2005-01-22 17:33:24.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/yi.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ T V&,04etSetAnchorClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.GammaPressureValueVisibleProject-Id-Version: 1.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-03-19 Last-Translator: Raphael Finkel Language-Team: Yiddish diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/yi.po gimp-2.2.4/po-libgimp/yi.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/yi.po 2005-01-22 17:33:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/yi.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,141 +14,146 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -156,335 +161,355 @@ msgstr "" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "באַטרעף" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -492,276 +517,276 @@ "געב אַ קליק אױף דעם טראָפּירער, און דערנאָך געב אַ קליק אױף אַ פֿאַרב װוּ־ניט־איז אױף " "דעם עקראַן אױסצוקלײַבן די־אָ פֿאַרב." -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "אַנקאָר" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "זעעװדיק" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "γ (גאַמאַ)" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "γ (גאַמאַ)" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "רוף אָפּ" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "דריקונג" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_CN.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_CN.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_CN.gmo 2005-01-22 17:33:24.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_CN.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -34,7 +34,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:_A_B_Background Color_Black Point Compensation_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_Foreground Color_G_Gamma:_H_Ignore_Intent:_K_M_New Seed_Preview_Profile:_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Stroke_Transform_V_White_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800 Last-Translator: Yuheng Xie Language-Team: zh_CN diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_CN.po gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_CN.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_CN.po 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_CN.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,79 +15,84 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Yuheng Xie \n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "画笔选择" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "浏览(_B)..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s 无法处理图层" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "合并可见图层" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s 无法处理图层位移、大小或不透明度" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s 只能以动画的帧的方式处理图层" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "以动画储存" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "平整图像" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s 无法处理透明度" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s 无法处理图层蒙板" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "应用图层蒙板" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s 只能处理 RGB 图像" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "转换到 RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s 只能处理灰度图像" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "转换到灰度" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s 只能处理索引图像" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -95,12 +100,12 @@ "使用默认的设置转换到索引\n" "(如需调节请手动转换)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s 只能处理位图(两色)索引图像" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -108,52 +113,52 @@ "使用默认的位图设置转换到索引\n" "(如需调节请手动转换)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s 只能处理 RGB 或灰度图像" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s 只能处理 RGB 或索引图像" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s 只能处理灰度或索引图像" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s 需要一个 alpha 通道" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "添加 Alpha 通道" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "确认保存" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "导出文件" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "导出(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -161,11 +166,11 @@ msgstr "您的图像在保存为 %s 之前应该先进行导出,因为:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "导出转换不会改变您原来的图像。" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -174,7 +179,7 @@ "您将要把图层蒙板保存为 %s。\n" "这将不会保存可见的图层。" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -183,590 +188,610 @@ "您将要把通道(已保存的选区)保存为 %s。\n" "这将不会保存可见的图层。" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "字体选择" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "渐变选择" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(空)" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 msgid "Palette Selection" msgstr "色板选择" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "图案选择" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "百分点" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "小" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "中" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "大" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "浅色方格" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "中等色调方格" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "深色方格" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "仅白色" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "仅灰色" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "仅黑色" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB 颜色" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "索引颜色" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "灰度-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "索引" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "索引-alpha" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d 字节" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(无效的 UTF-8 字符串)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "正在加载模块:“%s”\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "模块“%s”加载错误:%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "正在跳过模块:“%s”\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "模块错误" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "已加载" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "加载失败" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "未加载" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "无法为“%s”创建缩略图:%s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 msgid "_Foreground Color" msgstr "前景色(_F)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 msgid "_Background Color" msgstr "背景色(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 msgid "Blac_k" msgstr "黑(_K)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 msgid "_White" msgstr "白(_W)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "缩放" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "色(_H)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "饱(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "亮(_V)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "红(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "绿(_G)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "蓝(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "A(_A)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "色调" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "红色" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "绿色" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "HTML 和 CSS 中所使用的十六进制颜色格式" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML 格式(_N):" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "当前:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "旧的:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "选择文件夹" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "选择文件" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "千字节" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "兆字节" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "G 字节" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "可写" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "文件夹" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "点击滴管,然后点击您的屏幕上任何位置的颜色即可选取该颜色。" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "方格大小" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "方格风格" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "预览(_P)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "固定" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "居中(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "复制(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "已链接" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "粘贴为新图像" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "粘贴进入" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "勾画(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字母间距(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行距(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "改变大小(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "缩放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "变换(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "旋转(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "切变(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "单位选择" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "因子" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "使用这个值作为随机数生成种子 - 这将允许您重复一个指定的“随机”操作" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "新种子(_N)" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "以生成的随机数作为随机数生成器的种子" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "随机(_R)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "红色盲(对红色不敏感)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "绿色盲(对绿色不敏感)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "蓝色盲(对蓝色不敏感)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "色彩缺失模拟滤镜(Brettel-Vienot-Mollon 算法)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "视觉色彩缺失" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "色彩缺失类型(_D):" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma 颜色显示滤镜" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma(_G):" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "高对比度颜色显示滤镜" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "对比循环(_Y):" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "感官" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "相对色度" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "绝对色度" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "使用 ICC 颜色配置文件的颜色校对滤镜" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "颜色校对" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "目标(_I):" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "选择 ICC 颜色配置文件" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "配置文件(_P):" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "黑点补偿(_B)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK 颜色选择器" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "青(_C)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "品(_M)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "黄(_Y)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "黑(_K)" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "青色" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "品红" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "黄色" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "黑色量(_P):" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "彩色墨水中黑色所占的百分比。" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "画家风格的三角颜色选择器" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "三角" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "水彩风格的颜色选择器" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "水彩" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "压力" diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_TW.gmo gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_TW.gmo --- gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_TW.gmo 2005-01-22 17:33:24.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_TW.gmo 2005-02-22 23:12:24.000000000 +0100 @@ -42,7 +42,7 @@ This will not save the visible layers.You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers._A_B_Browse..._C_Duplicate_Edit_Export_G_Gamma:_H_Ignore_K_M_New Seed_R_Randomize_Reset_Resize_Rotate_S_Scale_Shear_Transform_V_YpercentProject-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800 Last-Translator: Abel Cheung Language-Team: Chinese (traditional) diff -uraN gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_TW.po gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_TW.po --- gimp-2.2.3/po-libgimp/zh_TW.po 2005-01-22 17:33:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-libgimp/zh_TW.po 2005-02-22 23:12:23.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,79 +16,84 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "筆刷選擇" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "瀏覽(_B)..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s 無法處理圖層" -#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "合併可見圖層" -#: libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s 無法處理圖層的偏移、尺寸或透明度" -#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s 只能以動畫畫格的方式處理圖層" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "儲存為動畫" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "影像平面化" -#: libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s 無法處理透明度" -#: libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s 無法處理圖層遮罩" -#: libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "套用圖層遮罩" -#: libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s 只能處理 RGB 影像" -#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "轉換成 RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s 只能處理灰階影像" -#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "轉換成灰階" -#: libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s 只能處理索引色影像" -#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -96,12 +101,12 @@ "根據預設設定轉換成索引色影像\n" "(請自行調整結果)" -#: libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s 只能處理 RGB 或索引色影像" -#: libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:307 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" @@ -110,52 +115,52 @@ "根據預設設定轉換成索引色影像\n" "(請自行調整結果)" -#: libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s 只能處理 RGB 或灰階影像" -#: libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s 只能處理 RGB 或索引色影像" -#: libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s 只能處理灰階或索引色影像" -#: libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s 需要透明色版" -#: libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "新增透明色版" -#: libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "確認儲存" -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "匯出檔案" -#: libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "匯出(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +168,11 @@ msgstr "影像在儲存前必須匯出,原因如下:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "匯出時的影像轉換程序不會更改原有的影像。" -#: libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +181,7 @@ "準備將圖層遮罩儲存為 %s。\n" "本程序不會儲存可見的圖層。" -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -185,602 +190,622 @@ "準備將色版(已儲存的選擇區域)儲存為 %s。\n" "本程序不會儲存可見的圖層。" -#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 msgid "Font Selection" msgstr "字型選擇" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "漸層選擇" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 #, fuzzy msgid "Palette Selection" msgstr "圖樣選擇" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "圖樣選擇" -#: libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "百分比" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "黑" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "轉換成灰階" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d 位元組" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "無效的 UTF-8 文字)" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "載入模組:‘%s’\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "載入模組‘%s’時出現錯誤:%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "忽略模組:‘%s’\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "模組發生錯誤" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "已載入" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "載入失敗" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "未載入" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "/前景顏色(_F)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "/背景顏色(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "/黑(_K)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "/白(_W)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "色相(_H)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "彩度(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "明度(_V)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "紅(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "綠(_G)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "藍(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "透明(_A)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "明度" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "紅" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "綠" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "類似 HTML 所用的 16 進位色彩表示方式" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" msgstr "目前顏色:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 msgid "Old:" msgstr "原有顏色:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "選取資料夾" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "選取檔案" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 #, fuzzy msgid "Kilobytes" msgstr "KB" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 #, fuzzy msgid "Megabytes" msgstr "MB" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy msgid "Gigabytes" msgstr "GB" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "可寫入" -#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "按下滴管,然後在畫面中選取任何想要的顏色。" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview -#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "固定" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "貼上成為新影像" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "貼上成為圖層" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "重設(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "可見" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字距(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行距(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "縮放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "變換(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "旋轉(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "推移(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "其它..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "選擇單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "比例" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" "使用本數值作為隨機數產生程序的來源數字 ─ 這樣可重複地產生同一系列的「隨機」數" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "產生隨機數(_N)" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "使用產生出來的隨機數作為隨機數產生程序的來源數字" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "隨機化(_R)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "紅色盲" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "綠色盲" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "藍色盲" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "色盲模擬濾鏡 (Brettel-Vienot-Mollon 演算法)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "模擬色盲人士的視覺" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "色盲類型(_D):" -#: modules/cdisplay_gamma.c:105 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma 色彩顯示濾鏡" -#: modules/cdisplay_gamma.c:178 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:352 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "高對比色彩顯示濾鏡" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "對比" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:138 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:138 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:238 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:238 msgid "Color Proof" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:457 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:460 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:463 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: modules/cdisplay_proof.c:471 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK 色彩選擇程序" -#: modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:147 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:148 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "氰藍" -#: modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "黃" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "黑" -#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" -#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "畫家方式的三角形色彩選擇程序" -#: modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "三角" -#: modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "水彩方式色彩選擇程序" -#: modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "水彩" -#: modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "壓力" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/bg.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/bg.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/bg.gmo 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/bg.gmo 2005-02-22 23:12:41.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,11 @@ +$,8f9Project-Id-Version: gimp 2-2 +Report-Msgid-Bugs-To: +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:45+0200 +Last-Translator: Alexander Shopov +Language-Team: Bulgarian +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; + \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/bg.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/bg.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/bg.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/bg.po 2005-02-22 23:12:25.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,11479 @@ +# Bulgarian translation of gimp-plugins +# Copyright (C) 2005 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Alexander Shopov , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp 2-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:45+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#, c-format +msgid "" +"No %s in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(%s \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +msgid "Realtime Preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +msgid "Redraw" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +msgid "Redraw preview" +msgstr "" + +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +msgid "Undo last zoom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +msgid "Redo last zoom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +msgid "_Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +msgid "Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +msgid "XMIN:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +msgid "XMAX:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +msgid "YMIN:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +msgid "YMAX:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +msgid "ITER:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +msgid "CX:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +msgid "CY:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +msgid "Load a fractal from file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +msgid "Reset parameters to default values" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +msgid "Save active fractal to file" +msgstr "" + +#. Fractal type toggle box +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +msgid "Fractal Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +msgid "Julia" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +msgid "Barnsley 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +msgid "Barnsley 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +msgid "Barnsley 3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +msgid "Spider" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +msgid "Man'o'war" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +msgid "Sierpinski" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 +msgid "Co_lors" +msgstr "" + +#. Number of Colors frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 +msgid "Number of Colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +msgid "Number of colors:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +msgid "Change the number of colors in the mapping" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +msgid "Use loglog smoothing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" +msgstr "" + +#. Color Density frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +msgid "Color Density" +msgstr "" + +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +msgid "Change the intensity of the red channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +msgid "Change the intensity of the green channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +msgid "Change the intensity of the blue channel" +msgstr "" + +#. Color Function frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +msgid "Color Function" +msgstr "" + +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +msgid "Use sine-function for this color component" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +msgid "Use cosine-function for this color component" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +msgid "Inversion" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" + +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +msgid "Green" +msgstr "" + +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. Colormode toggle box +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +msgid "As specified above" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +msgid "Apply active gradient to final image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +msgid "FractalExplorer Gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +msgid "_Fractals" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#, c-format +msgid "Could not write '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +msgid "Load Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +msgid "Save Fractal Parameters" +msgstr "" + +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#, c-format +msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#, c-format +msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +msgid "_Fractal Explorer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +msgid "Rendering Fractal..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +msgid "Delete Fractal" +msgstr "" + +#. the dialog +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +msgid "Edit fractal name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +msgid "Fractal name:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +msgid "New Fractal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +msgid "My first fractal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +msgid "Select folder and rescan collection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +msgid "Delete currently selected fractal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +msgid "Rescan for Fractals" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +msgid "Add FractalExplorer Path" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +msgid "Lighting Effects..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +msgid "_Lighting Effects..." +msgstr "" + +#. General options +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +msgid "T_ransparent background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +msgid "Cre_ate new image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +msgid "High _Quality preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +msgid "Light Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +msgid "Light 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +msgid "Light 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +msgid "Light 3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +msgid "Light 4" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +msgid "Light 5" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +msgid "Light 6" +msgstr "" + +#. row labels +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +msgid "Directional" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +msgid "Point" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +msgid "Select lightsource color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +msgid "Set light source color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +msgid "_Intensity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +msgid "Light intensity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +msgid "_X:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +msgid "_Z:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "" + +#. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. X +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "" + +#. Y +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +msgid "I_solate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +msgid "Lighting preset:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +msgid "Material properties" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +msgid "_Glowing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +msgid "_Bright:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +msgid "_Shiny:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +msgid "_Polished:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "" + +#. Metallic +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +msgid "_Metallic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +msgid "E_nable bump mapping" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +msgid "Bumpm_ap image:" +msgstr "" + +#. Map type menu +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +msgid "Spherical" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +msgid "Cu_rve:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +msgid "Ma_ximum height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +msgid "E_nable environment mapping" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +msgid "En_vironment image:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +msgid "Environment image to use" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +msgid "Op_tions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +msgid "_Light" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +msgid "_Material" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +msgid "_Bump Map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +msgid "_Environment Map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +msgid "Recompute preview image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +msgid "I_nteractive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +msgid "Enable/disable real time preview of changes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +msgid "Save Lighting Preset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +msgid "Load Lighting Preset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +msgid "Map to Plane..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +msgid "Map to Sphere..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +msgid "Map to Box..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +msgid "Map to Cylinder..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +msgid "Map _Object..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +msgid "_Box" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +msgid "C_ylinder" +msgstr "" + +#. General options +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +msgid "Map to:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +msgid "Plane" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +msgid "Tile source image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +msgid "Create new image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +msgid "Enable _antialiasing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 +msgid "_Depth:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +msgid "_Threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +msgid "Point light" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +msgid "Directional light" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +msgid "No light" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +msgid "Lightsource type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +msgid "Lightsource color:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +msgid "Direction Vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +msgid "Intensity Levels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +msgid "Ambient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +msgid "Diffuse:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +msgid "Reflectivity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +msgid "Specular:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +msgid "Highlight:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "" + +#. Rotation +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +msgid "Front:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +msgid "Back:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +msgid "Scale X:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +msgid "X scale (size)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +msgid "R_adius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 +msgid "L_ength:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +msgid "Cylinder length" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +msgid "O_ptions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +msgid "O_rientation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +msgid "Map to Object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 +msgid "_Preview!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +msgid "Zoom out (make image smaller)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +msgid "Zoom in (make image bigger)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +msgid "Show preview _wireframe" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +msgid "Show/hide preview wireframe" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +msgid "Bad colormap" +msgstr "" + +#. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#, c-format +msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." +msgstr "" + +#. +#. * Create the "background" layer to hold the image... +#. +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 +msgid "Cannot save images with alpha channel." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +msgid "Cannot operate on unknown image types." +msgstr "" + +#. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +msgid "Save as BMP" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +msgid "_RLE encoded" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +msgid "_Modify red channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +msgid "_Modify hue channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +msgid "Mo_dify green channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +msgid "Mo_dify saturation channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +msgid "Mod_ify blue channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +msgid "Mod_ify luminosity channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +msgid "Red _frequency:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +msgid "Hue _frequency:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +msgid "Green fr_equency:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +msgid "Saturation fr_equency:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +msgid "Blue freq_uency:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +msgid "Luminosity freq_uency:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +msgid "Red _phaseshift:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +msgid "Hue _phaseshift:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +msgid "Green ph_aseshift:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +msgid "Saturation ph_aseshift:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +msgid "Blue pha_seshift:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +msgid "Luminosity pha_seshift:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +msgid "Alien Map _2..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +msgid "AlienMap2: Transforming..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +msgid "AlienMap2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +msgid "Number of cycles covering full value range" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +msgid "Phase angle, range 0-360" +msgstr "" + +#. Propagate Mode +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +msgid "_RGB color model" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +msgid "_HSL color model" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 +msgid "KISS CEL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 +msgid "Can't create a new image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth (%d)!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +msgid "Keep image's values" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +msgid "Keep the first value" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +msgid "kx^p" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +msgid "Delta function" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +msgid "Delta function stepped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +msgid "sin^p-based function" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +msgid "Use average value" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +msgid "Use reverse value" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +msgid "All black" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +msgid "All gray" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +msgid "All white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +msgid "The first row of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +msgid "Continuous gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +msgid "Random shared" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +msgid "CML _Explorer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +msgid "CML_explorer: evoluting..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +msgid "New seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +msgid "Fix seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +msgid "Random seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 +msgid "_Hue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +msgid "Sat_uration" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 +msgid "_Value" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +msgid "_Advanced" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +msgid "Channel Independent Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +msgid "Zoom scale:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +msgid "Start offset:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 +msgid "Seed:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +msgid "O_thers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +msgid "Copy Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +msgid "Source channel:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +msgid "Destination channel:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +msgid "Copy parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +msgid "Source channel in file:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +msgid "_Misc Ops." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +msgid "Function type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +msgid "Composition:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +msgid "Misc arrange:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +msgid "Use cyclic range" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +msgid "Mod. rate:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +msgid "Env. sensitivity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +msgid "Diffusion dist.:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +msgid "# of subranges:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +msgid "P(ower factor):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +msgid "Parameter k:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +msgid "Range low:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +msgid "Range high:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +msgid "Plot a graph of the settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +msgid "Ch. sensitivity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +msgid "Mutation rate:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +msgid "Mutation dist.:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +msgid "Graph of the current settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +msgid "Save Parameters to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +msgid "CML Explorer: Overwrite File?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +msgid "Load Parameters from" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +msgid "Selective Load from" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is an old format file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 +msgid "ASCII art" +msgstr "" + +#. Create the actual window. +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 +msgid "Save as Text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 +msgid "_Format:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 +msgid "Align _Visible Layers..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 +msgid "There are not enough layers to align." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 +msgid "Collect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "" + +#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 +msgid "_Horizontal style:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 +msgid "Left edge" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 +msgid "Right edge" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 +msgid "Ho_rizontal base:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 +msgid "_Vertical style:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 +msgid "Top edge" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 +msgid "Bottom edge" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 +msgid "Ver_tical base:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 +msgid "_Grid size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 +msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 +msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 +msgid "_Playback..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 +msgid "Animation Playback:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 +msgid "Play/Stop" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#, c-format +msgid "Frame %d of %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 +msgid "Optimize (for _GIF)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 +msgid "_Optimize (Difference)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 +msgid "_UnOptimize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 +msgid "_Remove Backdrop" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 +msgid "_Find Backdrop" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "UnOptimizing Animation..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 +msgid "Apply _Lens..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 +msgid "Applying lens..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 +msgid "Lens Effect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 +msgid "_Keep original surroundings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 +msgid "_Set surroundings to index 0" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 +msgid "_Set surroundings to background color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 +msgid "_Make surroundings transparent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 +msgid "_Lens refraction index:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 +msgid "_Autocrop Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 +msgid "_Autocrop Layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 +msgid "Cropping..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +msgid "Stretch _HSV" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +msgid "Auto-Stretching HSV..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 +msgid "_Blinds..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 +msgid "Adding Blinds..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 +msgid "Blinds" +msgstr "" + +#. Orientation toggle box +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +msgid "_Horizontal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 +msgid "_Transparent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 +msgid "_Displacement:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 +msgid "_Number of segments:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 +msgid "_Blur" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 +msgid "Blurring..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 +msgid "_Border Average..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 +msgid "Border Average..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 +msgid "Borderaverage" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 +msgid "Border Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 +msgid "_Thickness:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 +msgid "_Bucket size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 +msgid "_Bump Map..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 +msgid "Bump-mapping..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 +msgid "Bump Map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 +msgid "_Bump map:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 +msgid "_Map type:" +msgstr "" + +#. Compensate darkening +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 +msgid "Co_mpensate for darkening" +msgstr "" + +#. Invert bumpmap +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 +msgid "I_nvert bumpmap" +msgstr "" + +#. Tile bumpmap +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 +msgid "_Tile bumpmap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 +msgid "_Elevation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 +msgid "_X offset:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +msgid "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 +msgid "_Y offset:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +msgid "_Waterlevel:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +msgid "A_mbient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 +msgid "_Stretch Contrast" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 +msgid "Auto-Stretching Contrast..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 +msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 +msgid "Cartoon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 +msgid "_Mask radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 +msgid "_Percent black:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +msgid "Colorcube A_nalysis..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +msgid "Colorcube Analysis..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +msgid "Colorcube Analysis" +msgstr "" + +#. output results +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#, c-format +msgid "Image dimensions: %d x %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +msgid "No colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +msgid "Only one unique color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#, c-format +msgid "Number of unique colors: %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#, c-format +msgid "Uncompressed size: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#, c-format +msgid "Filename: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#, c-format +msgid "Compressed size: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#, c-format +msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +msgid "Channel Mi_xer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +msgid "Channel Mixer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +msgid "O_utput channel:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#. The monochrome toggle +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +msgid "_Monochrome" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +msgid "Load Channel Mixer Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +msgid "Save Channel Mixer Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +msgid "Channel Mixer File Operation Warning" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 +msgid "_Checkerboard..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 +msgid "Adding Checkerboard..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 +msgid "Checkerboard" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 +msgid "_Psychobilly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +msgid "_Size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 +msgid "_Color Enhance" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 +msgid "Color Enhance..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 +msgid "_Colorify..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 +msgid "Colorifying..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 +msgid "Colorify" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 +msgid "Custom Color:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +msgid "Color to _Alpha..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +msgid "Color to Alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +msgid "Color to Alpha Color Picker" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +msgid "to alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 +msgid "RGBA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 1 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 2 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 +msgid "CMY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +msgid "Cyan:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +msgid "Magenta:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +msgid "Yellow:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 +msgid "Black:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 +msgid "Redness_cr470:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +msgid "Luma_y709:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +msgid "Blueness_cb709:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +msgid "Redness_cr709:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 +msgid "Luma_y470f:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 +msgid "Blueness_cb470f:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 +msgid "Redness_cr470f:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 +msgid "Luma_y709f:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 +msgid "Blueness_cb709f:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 +msgid "Redness_cr709f:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 +msgid "C_ompose..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 +#, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 +msgid "Composing..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 +msgid "Drawables have different size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 +msgid "Images have different size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 +#, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 +msgid "Compose" +msgstr "" + +#. The left frame keeps the compose type toggles +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 +msgid "Compose Channels" +msgstr "" + +#. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle +#. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 +msgid "Channel Representations" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 +msgid "gzip archive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 +msgid "bzip archive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 +msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 +msgid "Gr_ey" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 +msgid "Re_d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 +msgid "_Green" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 +msgid "_Blue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 +msgid "_Alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 +msgid "E_xtend" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 +msgid "_Wrap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 +msgid "Cro_p" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 +msgid "_Convolution Matrix..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 +msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 +msgid "Applying convolution" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 +msgid "Matrix" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 +msgid "D_ivisor:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 +msgid "O_ffset:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 +msgid "A_lpha-weighting" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 +msgid "C source code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 +msgid "Save as C-Source" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 +msgid "_Prefixed name:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#. Use Comment +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 +msgid "_Save comment to file" +msgstr "" + +#. GLib types +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 +msgid "_Use GLib types (guint8*)" +msgstr "" + +#. Use Macros +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 +msgid "Us_e macros instead of struct" +msgstr "" + +#. Use RLE +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 +msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +msgstr "" + +#. Alpha +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 +msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 +msgid "Op_acity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 +msgid "_Cubism..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 +msgid "Cubism" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 +msgid "_Tile size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 +msgid "T_ile saturation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 +msgid "_Use background color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 +msgid "Cubistic Transformation..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 +msgid "_Curve Bend..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 +msgid "Cannot operate on layers with masks." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "" + +#. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +msgid "Curve Bend" +msgstr "" + +#. Preview area, top of column +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. The preview button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +msgid "_Preview once" +msgstr "" + +#. The preview toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +msgid "Automatic pre_view" +msgstr "" + +#. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Rotate spinbutton +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +msgid "Rotat_e:" +msgstr "" + +#. The smoothing toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +msgid "Smoo_thing" +msgstr "" + +#. The antialiasing toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "" + +#. The work_on_copy toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +msgid "Work on cop_y" +msgstr "" + +#. The curves graph +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +msgid "Modify Curves" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +msgid "Curve for Border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +msgid "_Upper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +msgid "_Lower" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +msgid "Curve Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +msgid "Smoot_h" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +msgid "_Free" +msgstr "" + +#. The Copy button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +msgid "Copy the active curve to the other border" +msgstr "" + +#. The CopyInv button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +msgid "_Mirror" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +msgid "Mirror the active curve to the other border" +msgstr "" + +#. The Swap button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +msgid "S_wap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +msgid "Swap the two curves" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +msgid "Reset the active curve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +msgid "Load the curves from a file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +msgid "Save the curves to a file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +msgid "Load Curve Points from file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +msgid "Save Curve Points to file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +msgid "Curve Bend..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 +msgid "red" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 +msgid "green" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 +msgid "blue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 +msgid "hue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 +msgid "saturation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 +msgid "value" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "cyan" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 +msgid "magenta" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 +msgid "yellow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "cyan_k" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "magenta_k" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "yellow_k" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 +msgid "black" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "Cyan_K" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "Magenta_K" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "Yellow_K" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +msgid "luma_y470" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 +msgid "blueness_cb470" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 +msgid "redness_cr470" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +msgid "luma_y709" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 +msgid "blueness_cb709" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 +msgid "redness_cr709" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 +msgid "luma_y470f" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 +msgid "blueness_cb470f" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 +msgid "redness_cr470f" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +msgid "luma_y709f" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +msgid "blueness_cb709f" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +msgid "redness_cr709f" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 +msgid "_Decompose..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 +msgid "Decomposing..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 +msgid "Decompose" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 +msgid "Extract Channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 +msgid "Decompose to _layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 +msgid "_Deinterlace..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 +msgid "Deinterlace..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 +msgid "Keep o_dd fields" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 +msgid "Keep _even fields" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 +msgid "_Depth Merge..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 +msgid "Depth-merging..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 +msgid "Depth Merge" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 +msgid "Source 1:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 +msgid "Depth map:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 +msgid "Source 2:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 +msgid "O_verlap:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 +msgid "Sc_ale 1:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 +msgid "Sca_le 2:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 +msgid "Des_peckle..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 +msgid "Despeckle" +msgstr "" + +#. +#. * Filter type controls... +#. +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 +msgid "_Adaptive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 +msgid "R_ecursive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +msgid "_Radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 +msgid "_Black level:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +msgid "_White level:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 +msgid "Des_tripe..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 +msgid "Destriping..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 +msgid "Destripe" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 +msgid "Create _histogram" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 +msgid "DICOM image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DICOM file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 +msgid "_Diffraction Patterns..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 +msgid "Creating diffraction pattern..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 +msgid "Frequencies" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 +msgid "Contours" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 +msgid "Sharp edges" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 +msgid "_Brightness:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 +msgid "Sc_attering:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 +msgid "Po_larization:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 +msgid "_Displace..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 +msgid "Displacing..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 +msgid "Displace" +msgstr "" + +#. X options +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 +msgid "_X displacement:" +msgstr "" + +#. Y Options +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 +msgid "_Y displacement:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 +msgid "On Edges:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 +msgid "_Smear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 +msgid "_Black" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 +msgid "Difference of Gaussians..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 +msgid "DoG Edge Detect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 +msgid "Smoothing parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 +msgid "_Radius 1:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 +msgid "R_adius 2:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 +msgid "_Normalize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +msgid "_Invert" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 +msgid "_Edge..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 +msgid "Edge Detection..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 +msgid "Edge Detection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 +msgid "Sobel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 +msgid "Prewitt" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 +msgid "Roberts" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 +msgid "Differential" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 +msgid "Laplace" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 +msgid "_Algorithm:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 +msgid "A_mount:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 +msgid "_Emboss..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 +msgid "_Bumpmap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 +msgid "_Emboss" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 +msgid "E_levation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 +msgid "En_grave..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 +msgid "Engraving..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 +msgid "Engrave" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +msgid "_Height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 +msgid "_Limit line width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 +msgid "Color Exchange..." +msgstr "" + +#. set up the dialog +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 +msgid "Color Exchange" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 +msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 +msgid "To Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 +msgid "From Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 +msgid "Color Exchange: To Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 +msgid "Color Exchange: From Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 +msgid "R_ed threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 +msgid "G_reen threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 +msgid "B_lue threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 +msgid "Lock _thresholds" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:240 +msgid "_Film..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:325 +msgid "Composing Images..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#. ** Get a RGB copy of the source region ** +#: ../plug-ins/common/film.c:700 +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 +msgid "Available Images:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +msgid "On Film:" +msgstr "" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. Film height/colour +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 +msgid "Film" +msgstr "" + +#. Keep maximum image height +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 +msgid "_Fit height to images" +msgstr "" + +#. Film color +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 +msgid "Select Film Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 +msgid "Co_lor:" +msgstr "" + +#. Film numbering: Startindex/Font/colour +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 +msgid "Start _index:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 +msgid "_Font:" +msgstr "" + +#. Numbering color +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 +msgid "Select Number Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 +msgid "At _bottom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 +msgid "At _top" +msgstr "" + +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 +msgid "Image Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 +msgid "All Values are Fractions of the Film Height" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 +msgid "Image _height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 +msgid "Image spac_ing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 +msgid "_Hole offset:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 +msgid "Ho_le width:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 +msgid "Hol_e height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 +msgid "Hole sp_acing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 +msgid "_Number height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 +msgid "_FlareFX..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 +msgid "Render Flare..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 +msgid "FlareFX" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 +msgid "Center of Flare Effect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 +msgid "_Show cursor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 +msgid "Darker:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 +msgid "Lighter:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 +msgid "More Sat:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 +msgid "Less Sat:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 +msgid "_Filter Pack..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 +msgid "Convert the image to RGB first!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 +msgid "Applying the Filter Pack..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 +msgid "Original:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 +msgid "Hue Variations" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 +msgid "Roughness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 +msgid "Affected Range" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 +msgid "Sha_dows" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 +msgid "_Midtones" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 +msgid "H_ighlights" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 +msgid "_Saturation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 +msgid "A_dvanced" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 +msgid "Value Variations" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 +msgid "Saturation Variations" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 +msgid "Select Pixels by" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 +msgid "H_ue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 +msgid "Satu_ration" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 +msgid "V_alue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 +msgid "_Entire Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 +msgid "Se_lection Only" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 +msgid "Selec_tion In Context" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 +msgid "Shadows:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 +msgid "Midtones:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 +msgid "Highlights:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 +msgid "Smoothness of Aliasing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 +msgid "Preview as You Drag" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 +msgid "Preview Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +msgid "_Fractal Trace..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +msgid "Fractal Trace" +msgstr "" + +#. Settings +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +msgid "Outside Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +msgid "_Warp" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +msgid "_White" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +msgid "X_1:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +msgid "X_2:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +msgid "Y_1:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +msgid "Y_2:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 +msgid "_Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 +msgid "Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 +msgid "Blur Radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 +msgid "_Vertical:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 +msgid "Blur Method" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 +msgid "_IIR" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 +msgid "_RLE" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 +msgid "GIMP brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 +#, c-format +msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 +msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 +msgid "Save as Brush" +msgstr "" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 +msgid "Gee-_Slime" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 +msgid "GEE-SLIME" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +msgid "Thank you for choosing GIMP" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +msgid "Gee-_Zoom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +msgid "GEE-ZOOM" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 +msgid "GIF image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 +msgid "GIF Warning" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 +msgid "" +"The image which you are trying to save as a GIF\n" +"contains layers which extend beyond the actual\n" +"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" +"I'm afraid.\n" +"\n" +"You may choose whether to crop all of the layers to\n" +"the image borders, or cancel this save." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 +msgid "Save as GIF" +msgstr "" + +#. regular gif parameter settings +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 +msgid "GIF Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 +msgid "_Interlace" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 +msgid "_GIF comment:" +msgstr "" + +#. additional animated gif parameter settings +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 +msgid "_Loop forever" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 +msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 +msgid "Frame disposal where unspecified: " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 +msgid "I don't care" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 +msgid "Error writing output file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 +msgid "This is not a GIF file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 +msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 +#, c-format +msgid "Background (%d%s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 +#, c-format +msgid "Frame %d (%d%s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 +#, c-format +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 +#, c-format +msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 +msgid "Error in GIMP brush pipe file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 +msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 +msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 +msgid "Save as Brush Pipe" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 +msgid "Spacing (percent):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 +msgid "Cell size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 +msgid "Number of cells:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 +msgid " Rows of " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 +msgid " Columns on each layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 +msgid "Display as:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 +msgid "Dimension:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 +msgid "Ranks:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 +msgid "Glass Tile..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 +msgid "Glass Tile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 +msgid "Tile _width:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 +msgid "Tile _height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 +msgid "_Qbist..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 +msgid "Qbist ..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 +msgid "Load QBE file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 +msgid "Save (middle transform) as QBE file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 +msgid "G-Qbist" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 +msgid "_Gradient Map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 +msgid "Gradient Map..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 +msgid "_Grid..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 +msgid "Drawing Grid..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 +msgid "Intersection" +msgstr "" + +#. Width and Height +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#. attach color selectors +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 +msgid "Horizontal Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 +msgid "Vertical Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 +msgid "Intersection Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 +msgid "HTML table" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 +msgid "GIMP Table Magic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 +msgid "" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" + +#. HTML Page Options +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 +msgid "HTML Page Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 +msgid "_Generate full HTML document" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" + +#. HTML Table Creation Options +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 +msgid "Table Creation Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 +msgid "_Use cellspan" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 +msgid "Co_mpress TD tags" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 +msgid "C_aption" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 +msgid "C_ell content:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "" + +#. HTML Table Options +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 +msgid "Table Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 +msgid "Cell-_padding:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 +msgid "The amount of cellpadding." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 +msgid "Cell-_spacing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 +msgid "The amount of cellspacing." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 +msgid "_Guillotine" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 +msgid "Guillotine..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/header.c:75 +msgid "C source code header" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 +msgid "_Hot..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 +msgid "Hot..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 +msgid "Hot" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 +msgid "Create _New layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 +msgid "Reduce _Luminance" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 +msgid "Reduce _Saturation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 +msgid "_Blacken" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 +msgid "_Illusion..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 +msgid "Illusion..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 +msgid "Illusion" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 +msgid "_Divisions:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 +msgid "Mode _1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 +msgid "Mode _2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 +msgid "_IWarp..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 +msgid "Warping..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 +#, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 +msgid "Ping pong" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 +msgid "A_nimate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 +msgid "Number of _Frames:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 +msgid "R_everse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 +msgid "_Ping Pong" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 +msgid "_Animate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 +msgid "Deform Mode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 +msgid "_Move" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 +msgid "_Grow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 +msgid "S_wirl CCW" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 +msgid "Remo_ve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 +msgid "S_hrink" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 +msgid "Sw_irl CW" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 +msgid "_Deform radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 +msgid "D_eform amount:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 +msgid "_Bilinear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 +msgid "Adaptive s_upersample" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 +msgid "Ma_x depth:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 +msgid "Thresho_ld:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +msgid "_Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 +msgid "IWarp" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 +msgid "_Jigsaw..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 +msgid "Assembling Jigsaw..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +msgid "_Bevel width:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +msgid "H_ighlight:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "" + +#. frame for primitive radio buttons +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +msgid "_Square" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +msgid "C_urved" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 +msgid "JPEG image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 +msgid "Export Preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 +msgid "EXIF data will be ignored." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 +msgid "JPEG preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#, c-format +msgid "File size: %02.01f kB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 +msgid "File size: unknown" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 +msgid "Save as JPEG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 +msgid "_Quality:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 +msgid "JPEG quality parameter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 +msgid "Show _Preview in image window" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 +msgid "_Smoothing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 +msgid "Frequency (rows):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 +msgid "Use restart markers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 +msgid "Force baseline JPEG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "" + +#. Subsampling +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#. DCT method +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 +msgid "DCT method:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 +msgid "_Laplace" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 +msgid "Laplace..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 +msgid "Cleanup..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 +msgid "Effect Channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 +msgid "_Brightness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 +msgid "Effect Operator" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 +msgid "_Derivative" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 +msgid "_Gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 +msgid "Convolve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 +msgid "_With white noise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 +msgid "W_ith source image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 +msgid "_Effect Image:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 +msgid "_Filter length:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 +msgid "_Noise magnitude:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 +msgid "In_tegration steps:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 +msgid "_Minimum value:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 +msgid "M_aximum value:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 +msgid "_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 +msgid "_Mail Image..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 +msgid "Send as Mail" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 +msgid "_Recipient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 +msgid "_Sender:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 +msgid "Comm_ent:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#. Encapsulation label +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 +msgid "Encapsulation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 +msgid "_Uuencode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 +msgid "_MIME" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 +msgid "First Source Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 +msgid "Second Source Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 +msgid "First Destination Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 +msgid "Second Destination Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 +msgid "Adjust _FG-BG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 +msgid "Color Range _Mapping..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 +msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 +msgid "Mapping colors..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 +msgid "Map Color Range" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 +msgid "Source color range" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 +msgid "Destination color range" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 +msgid "_Max RGB..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 +msgid "Can only operate on RGB drawables." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 +msgid "Max RGB..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 +msgid "Max RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 +msgid "_Hold the maximal channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 +msgid "Ho_ld the minimal channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 +msgid "_Motion Blur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 +msgid "Motion Blur" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 +msgid "Blur Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 +msgid "_Linear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 +msgid "_Radial" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 +msgid "_Zoom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 +msgid "Blur Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 +msgid "Blur Center" +msgstr "" + +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 +msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 +msgid "Save as MNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 +msgid "MNG Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 +msgid "Interlace" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 +msgid "Save background color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 +msgid "Save gamma" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 +msgid "Save resolution" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 +msgid "Save creation time" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 +msgid "JNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 +msgid "PNG + delta PNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 +msgid "JNG + delta PNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 +msgid "All PNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 +msgid "All JNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 +msgid "Default chunks type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 +msgid "Default frame disposal:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 +msgid "PNG compression level:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 +msgid "Choose a high compression level for small file size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 +msgid "JPEG compression quality:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 +msgid "JPEG smoothing factor:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 +msgid "Animated MNG options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 +msgid "Default frame delay:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 +msgid "MNG animation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 +msgid "_Mosaic..." +msgstr "" + +#. progress bar for gradient finding +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 +msgid "Co_lor averaging" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 +msgid "Allo_w tile splitting" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 +msgid "_Pitted surfaces" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 +msgid "_FG/BG lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 +msgid "Oc_tagons & squares" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 +msgid "T_ile size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 +msgid "Til_e spacing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 +msgid "Tile _neatness:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 +msgid "Light _direction:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 +msgid "Color _variation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 +msgid "_Neon..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 +msgid "Neon..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 +msgid "Neon Detection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 +msgid "_Amount:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 +msgid "Diamond" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 +msgid "PS Diamond" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 +msgid "_Grey" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 +msgid "R_ed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 +msgid "C_yan" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 +msgid "Magen_ta" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 +msgid "_Yellow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 +msgid "Newsprin_t..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 +msgid "Newsprint..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 +msgid "_Spot function:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 +msgid "Newsprint" +msgstr "" + +#. resolution settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 +msgid "_Input SPI:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 +msgid "O_utput LPI:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 +msgid "C_ell size:" +msgstr "" + +#. screen settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 +msgid "B_lack pullout (%):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 +msgid "Separate to:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 +msgid "_RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 +msgid "C_MYK" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 +msgid "I_ntensity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 +msgid "_Lock channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 +msgid "_Factory defaults" +msgstr "" + +#. anti-alias control +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 +msgid "O_versample:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 +msgid "_NL Filter..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 +msgid "NL Filter..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +msgid "NL Filter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +msgid "_Alpha trimmed mean" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +msgid "Op_timal estimation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +msgid "_Edge enhancement" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +msgid "A_lpha:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 +msgid "_Scatter RGB..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 +msgid "Adding Noise..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 +msgid "Scatter RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 +msgid "_Independent RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 +msgid "_Gray:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 +msgid "_Alpha:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 +#, c-format +msgid "Channel #%d:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 +msgid "Normalizing..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 +msgid "Su_perNova..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 +msgid "Rendering SuperNova..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 +msgid "SuperNova" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 +msgid "SuperNova Color Picker" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 +msgid "_Spokes:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 +msgid "R_andom hue:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 +msgid "Center of SuperNova" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 +msgid "S_how cursor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 +msgid "Oili_fy..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 +msgid "Oil Painting..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 +msgid "Oilify" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 +msgid "_Mask size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 +msgid "_Use intensity algorithm" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 +msgid "Paper Tile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 +msgid "Fractional Pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 +msgid "_Background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 +msgid "_Force" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 +msgid "C_entering" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 +msgid "_Max (%):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 +msgid "Background Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 +msgid "I_nverted image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 +msgid "Im_age" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 +msgid "Fo_reground color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 +msgid "Bac_kground color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 +msgid "S_elect here:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 +msgid "Paper Tile..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 +msgid "September 31, 1999" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 +msgid "Save as Pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 +msgid "ZSoft PCX image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 +#, c-format +msgid "Could not read header from '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 +#, c-format +msgid "'%s' is not a PCX file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 +msgid "_Photocopy..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 +msgid "Photocopy" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 +msgid "_Sharpness:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 +msgid "Percent _black:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 +msgid "Percent _white:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 +msgid "Alias|Wavefront PIX image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 +msgid "_Pixelize..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 +msgid "Pixelizing..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 +msgid "Pixelize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 +msgid "Pixel _Width:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 +msgid "Pixel _Height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 +msgid "_Plasma..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 +msgid "Plasma..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 +msgid "Random _seed:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 +msgid "T_urbulence:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 +msgid "PNG image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:657 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" +msgstr "" + +#. Aie! Unknown type +#: ../plug-ins/common/png.c:791 +#, c-format +msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:846 +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 +#, c-format +msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 +msgid "Save as PNG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 +msgid "_Load defaults" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 +msgid "_Save defaults" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 +msgid "Save _background color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 +msgid "Save _gamma" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 +msgid "Save layer o_ffset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 +msgid "Save _resolution" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 +msgid "Save creation _time" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 +msgid "Save comme_nt" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 +msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 +msgid "Could not load PNG defaults" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 +msgid "PNM Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 +msgid "PNM image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 +msgid "PGM image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 +msgid "PPM image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 +msgid "PNM: Premature end of file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 +msgid "PNM: Invalid file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 +msgid "File not in a supported format." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 +msgid "PNM: Invalid X resolution." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 +msgid "PNM: Invalid Y resolution." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 +msgid "PNM: Invalid maximum value." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 +msgid "PNM: Error reading file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 +msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 +msgid "Save as PNM" +msgstr "" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 +msgid "Data formatting" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 +msgid "Ascii" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 +msgid "P_olar Coords..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 +msgid "Polarizing..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 +msgid "Polarize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 +msgid "Circle _depth in percent:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 +msgid "Offset _angle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 +msgid "_Map backwards" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 +msgid "Map from _top" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 +msgid "To _polar" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 +msgid "PostScript document" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 +msgid "Encapsulated PostScript image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 +msgid "PDF document" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 +#, c-format +msgid "Could not interpret '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 +msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 +#, c-format +msgid "Error starting ghostscript (%s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 +#, c-format +msgid "Error starting ghostscript: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 +msgid "Write error occurred" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 +msgid "Load PostScript" +msgstr "" + +#. Rendering +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 +msgid "Rendering" +msgstr "" + +#. Resolution +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "" + +#. Colouring +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 +msgid "Coloring" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 +msgid "B/W" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 +msgid "Text antialiasing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 +msgid "Graphic antialiasing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 +msgid "Save as PostScript" +msgstr "" + +#. Image Size +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 +msgid "Image Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 +msgid "_Keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" + +#. Unit +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 +msgid "_Inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 +msgid "_Millimeter" +msgstr "" + +#. Format +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 +msgid "_PostScript level 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 +msgid "_Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 +msgid "P_review" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 +msgid "Preview _size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 +msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 +msgid "Photoshop image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 +msgid "Paint Shop Pro image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 +msgid "Save as PSP" +msgstr "" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 +msgid "Data Compression" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 +msgid "LZ77" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 +msgid "Random Hurl 1.7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 +msgid "Random Pick 1.7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 +msgid "Random Slur 1.7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 +msgid "_Hurl..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 +msgid "_Pick..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 +msgid "_Slur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 +msgid "_Random seed:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 +msgid "R_andomization (%):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 +msgid "Percentage of pixels to be filtered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 +msgid "R_epeat:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 +msgid "Number of times to apply filter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 +msgid "Image _Type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 +msgid "Off_set:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 +msgid "_Retinex..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 +msgid "Retinex..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 +msgid "_High" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 +msgid "_Scale:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 +msgid "_Scale division:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 +msgid "_Ripple..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 +msgid "Rippling..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 +msgid "_Retain tilability" +msgstr "" + +#. Edges toggle box +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 +msgid "Edges" +msgstr "" + +#. Wave toggle box +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 +msgid "Wave Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 +msgid "Saw_tooth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 +msgid "S_ine" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 +msgid "_Period:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 +msgid "A_mplitude:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 +msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 +msgid "Rotating..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +msgid "_Sample Colorize..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +msgid "Sample Colorize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +msgid "Get sample colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. layer combo_box (Dst) +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#. layer combo_box (Sample) +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +msgid "Sample:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +msgid "From reverse gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +msgid "From gradient" +msgstr "" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +msgid "Show selection" +msgstr "" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +msgid "Show color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +msgid "Input levels:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +msgid "Output Levels:" +msgstr "" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +msgid "Hold intensity" +msgstr "" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +msgid "Original intensity" +msgstr "" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +msgid "Use subcolors" +msgstr "" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +msgid "Smooth samples" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +msgid "Sample Analyze..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +msgid "Remap Colorized..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +msgid "S_catter HSV..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +msgid "Scatter HSV" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +msgid "_Holdness:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +msgid "H_ue:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +msgid "_Screen Shot..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 +msgid "Error grabbing the pointer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 +msgid "Loading Screen Shot..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 +msgid "Screen Shot" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 +msgid "Error obtaining Screen Shot" +msgstr "" + +#. single window +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +msgid "Grab" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 +msgid "a _Single Window" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 +msgid "S_elect Window After" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 +msgid "Seconds Delay" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 +msgid "the _Whole Screen" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 +msgid "Grab _After" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +msgid "_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +msgid "Selective Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +msgid "_Blur radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +msgid "_Max. delta:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 +msgid "_Semi-Flatten" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 +msgid "Semi-Flattening..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 +msgid "_Sharpen..." +msgstr "" + +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 +msgid "Sharpening..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 +msgid "_Shift..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 +msgid "Shifting..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 +msgid "Shift _horizontally" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 +msgid "Shift _vertically" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 +msgid "Shift _amount:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 +msgid "_Sinus..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 +msgid "Sinus: rendering..." +msgstr "" + +#. Create Main window with a vbox +#. ============================== +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 +msgid "Sinus" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 +msgid "Drawing Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 +msgid "_X Scale:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 +msgid "_Y Scale:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 +msgid "Co_mplexity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 +msgid "Calculation Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 +msgid "R_andom seed:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 +msgid "_Force tiling?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 +msgid "_Ideal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 +msgid "_Distorted" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 +msgid "The colors are white and black." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 +msgid "Bl_ack & white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 +msgid "_Foreground & background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 +msgid "C_hoose here:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 +msgid "First color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 +msgid "Second color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 +msgid "Alpha Channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 +msgid "F_irst Color:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 +msgid "S_econd Color:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 +msgid "Blend Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 +msgid "L_inear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 +msgid "Bili_near" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 +msgid "Sin_usoidal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 +msgid "_Exponent:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 +msgid "_Blend" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 +msgid "Do _Preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +msgid "Smoo_th Palette..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +msgid "Deriving Smooth Palette..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +msgid "Smooth Palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +msgid "_Search depth:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 +msgid "Solid Noise..." +msgstr "" + +#. Dialog initialization +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 +msgid "Solid Noise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 +msgid "_Detail:" +msgstr "" + +#. Turbulent +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 +msgid "T_urbulent" +msgstr "" + +#. Tilable +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 +msgid "T_ilable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 +msgid "_X size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 +msgid "_Y size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 +msgid "_Sobel..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 +msgid "Sobel Edge Detection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 +msgid "Sobel _Horizontally" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 +msgid "Sobel _Vertically" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 +msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 +msgid "Sobel Edge Detecting..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 +msgid "_Softglow..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 +msgid "Softglow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 +msgid "_Glow radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +msgid "_Sparkle..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 +msgid "Sparkling..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 +msgid "Sparkle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 +msgid "Luminosity _Threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 +msgid "Adjust the Luminosity Threshold" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 +msgid "F_lare intensity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 +msgid "Adjust the Flare Intensity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 +msgid "_Spike length:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 +msgid "Adjust the Spike Length" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 +msgid "Sp_ike points:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 +msgid "Adjust the Number of Spikes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 +msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 +msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 +msgid "Spik_e density:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 +msgid "Adjust the Spike Density" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 +msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 +msgid "_Random hue:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 +msgid "Rando_m saturation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 +msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 +msgid "_Preserve luminosity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 +msgid "Should the Luminosity be preserved?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 +msgid "In_verse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 +msgid "Should an Inverse Effect be done?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 +msgid "A_dd border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 +msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 +msgid "_Natural color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 +msgid "_Foreground color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 +msgid "_Background color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 +msgid "Use the color of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 +msgid "Use the foreground color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 +msgid "Use the background color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +msgid "Checker" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +msgid "Phong" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +msgid "Wood" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +msgid "Spots" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +msgid "Bumpmap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +msgid "Sphere Designer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +msgid "Update _Preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +msgid "Texture Properties" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +msgid "Bump" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +msgid "Texture:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +msgid "Colors:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + +#. Scale +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +msgid "Turbulence:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +msgid "Exp.:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +msgid "Texture Transformations" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +msgid "Scale Y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +msgid "Scale Z:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +msgid "Rotate X:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +msgid "Rotate Y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +msgid "Rotate Z:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +msgid "Position X:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +msgid "Position Y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +msgid "Position Z:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +msgid "Sphere _Designer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 +msgid "Sp_read..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 +msgid "Spreading..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 +msgid "Spread Amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 +msgid "_Apply Canvas..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 +msgid "Applying Canvas..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 +msgid "Apply Canvas" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 +msgid "_Top-right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 +msgid "Top-_left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 +msgid "_Bottom-left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 +msgid "Bottom-_right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 +msgid "SUN Rasterfile image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 +#, c-format +msgid "Could not read color entries from '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 +msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 +msgid "Save as SUNRAS" +msgstr "" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 +msgid "Data Formatting" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 +msgid "Scalable SVG image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 +msgid "Unknown reason" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 +msgid "_X ratio:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 +msgid "_Y ratio:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#. Path Import +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 +msgid "Import _paths" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 +msgid "Merge imported paths" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 +msgid "TarGA image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 +#, c-format +msgid "Cannot read footer from '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 +#, c-format +msgid "Cannot read extension from '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 +msgid "Save as TGA" +msgstr "" + +#. rle +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 +msgid "_RLE compression" +msgstr "" + +#. origin +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 +msgid "Or_igin at bottom left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +msgid "_Threshold Alpha..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +msgid "The layer preserves transparency." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 +msgid "TIFF image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 +msgid "" +"Warning:\n" +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 +msgid "Save as TIFF" +msgstr "" + +#. compression +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 +msgid "_None" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 +msgid "_LZW" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 +msgid "_Deflate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 +msgid "_JPEG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 +msgid "Save _color values from transparent pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 +msgid "_Tile..." +msgstr "" + +#. Set the tile cache size +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 +msgid "Tiling..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 +msgid "Tile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 +msgid "C_reate New Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 +msgid "_Small Tiles..." +msgstr "" + +#. Get the preview image +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 +msgid "TileIt" +msgstr "" + +#. Area for buttons etc +#. Flip +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 +msgid "A_ll tiles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 +msgid "Al_ternate tiles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 +msgid "_Explicit tile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 +msgid "Ro_w:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 +msgid "Col_umn:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 +msgid "O_pacity:" +msgstr "" + +#. Lower frame saying howmany segments +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 +msgid "Number of Segments" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 +msgid "_Make Seamless" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 +msgid "Tiler..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 +msgid "Singular" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 +msgid "Plural" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 +msgid "Merging..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:44 +msgid "_Staggered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:45 +msgid "_Large staggered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:46 +msgid "S_triped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:47 +msgid "_Wide-striped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:48 +msgid "Lo_ng-staggered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:49 +msgid "_3x3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:50 +msgid "Larg_e 3x3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:51 +msgid "_Hex" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:52 +msgid "_Dots" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 +msgid "Vi_deo..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 +msgid "Video/RGB..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 +msgid "Video" +msgstr "" + +#. frame for the radio buttons +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 +msgid "Video Pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 +msgid "_Additive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 +msgid "_Rotated" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 +msgid "_Value Invert" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 +msgid "Value Invert..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 +msgid "More _white (larger value)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 +msgid "More blac_k (smaller value)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 +msgid "_Middle value to peaks" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 +msgid "_Foreground to peaks" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 +msgid "O_nly foreground" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 +msgid "Only b_ackground" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 +msgid "Mor_e opaque" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 +msgid "More t_ransparent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 +msgid "_Value Propagate..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 +msgid "E_rode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 +msgid "_Dilate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 +msgid "Value Propagating..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +msgid "Value Propagate" +msgstr "" + +#. Parameter settings +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +msgid "Propagate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +msgid "Lower t_hreshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +msgid "_Upper threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +msgid "_Propagating rate:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +msgid "To l_eft" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +msgid "To _right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +msgid "To _top" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +msgid "To _bottom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +msgid "Propagating _Alpha Channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +msgid "Propagating Value Channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 +msgid "_Warp..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 +msgid "Warp" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 +msgid "Basic Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 +msgid "Step size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +msgid "Iterations:" +msgstr "" + +#. Displacement map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 +msgid "Displacement map:" +msgstr "" + +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 +msgid "On edges:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 +msgid "Smear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 +msgid "FG color" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 +msgid "Dither size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 +msgid "Substeps:" +msgstr "" + +#. Magnitude map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 +msgid "Magnitude map:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 +msgid "Use magnitude map" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 +msgid "More Advanced Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 +msgid "Gradient scale:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 +msgid "Vector mag:" +msgstr "" + +#. Angle +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "" + +#. +#. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); +#. } +#. +#. make sure layer is visible +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 +msgid "Smoothing X gradient..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 +msgid "Smoothing Y gradient..." +msgstr "" + +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +msgid "Finding XY gradient..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 +#, c-format +msgid "Flow Step %d..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 +msgid "_Waves..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 +msgid "Waves" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 +msgid "_Reflective" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 +msgid "_Amplitude:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 +msgid "_Phase:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 +msgid "_Wavelength:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 +msgid "Waving..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +msgid "W_hirl and Pinch..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +msgid "Whirling and Pinching..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +msgid "_Whirl angle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +msgid "_Pinch amount:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 +msgid "Paste from Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 +msgid "From Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 +msgid "Copying..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 +msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 +msgid "Can't get Clipboard data." +msgstr "" + +#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); +#. +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 +msgid "Pasted" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 +msgid "Pasting..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 +msgid "Wi_nd..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 +msgid "Rendering Blast..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 +msgid "Rendering Wind..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 +msgid "Wind" +msgstr "" + +#. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 +msgid "_Wind" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 +msgid "_Blast" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 +msgid "Edge Affected" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 +msgid "L_eading" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 +msgid "Tr_ailing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 +msgid "Bot_h" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +msgid "_Strength:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 +#, c-format +msgid "PrintDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 +msgid "Printer doesn't support bitmaps" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 +msgid "StartPage failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 +msgid "CreateDIBSection failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 +msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 +#, c-format +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 +msgid "EndPage failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 +#, c-format +msgid "PageSetupDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 +msgid "Microsoft WMF file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 +msgid "Render Windows Metafile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 +msgid "Rendered WMF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 +msgid "X BitMap image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 +msgid "Created with The GIMP" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Could not read header (ftell == %ld)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" +msgstr "" + +#. The image is not black-and-white. +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 +msgid "" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 +msgid "Save as XBM" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 +msgid "XBM Options" +msgstr "" + +#. X10 format +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 +msgid "_X10 format bitmap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 +msgid "_Identifier prefix:" +msgstr "" + +#. hotspot toggle +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 +msgid "_Write hot spot values" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 +msgid "Hot spot _X:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 +msgid "Hot spot _Y:" +msgstr "" + +#. mask file +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 +msgid "Mask File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 +msgid "W_rite extra mask file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 +msgid "_Mask file extension:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 +msgid "X PixMap image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 +msgid "XPM file invalid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 +msgid "Save as XPM" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 +msgid "_Alpha threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 +msgid "X window dump" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 +#, c-format +msgid "Could not read XWD header from '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 +msgid "Can't read color entries" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 +#, c-format +msgid "" +"XWD-file %s has format %d, depth %d\n" +"and bits per pixel %d.\n" +"Currently this is not supported." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 +msgid "Cannot save images with alpha channels." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 +msgid "Error during writing indexed/gray image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 +msgid "Error during writing rgb image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +msgid "_Zealous Crop" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +msgid "ZealousCropping(tm)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +msgid "Nothing to crop." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +msgid "Search by _Blurb" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +msgid "Searching by name - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +msgid "Searching by blurb - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +msgid "Searching - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#, c-format +msgid "%d Procedures" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#. +#. * Scales +#. +#. +#. * Scales +#. +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +msgid "Return Values" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +msgid "_Plug-In Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#, c-format +msgid "%d Plug-In Interfaces" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +msgid "Plug-In Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +msgid "Insertion Date" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +msgid "Menu Path" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +msgid "Image Types" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +msgid "Menu Path/Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +msgid "Procedure _Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +msgid "G3 fax image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 +msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 +msgid "Load FITS File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 +msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +msgid "White" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 +msgid "Pixel value scaling" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 +msgid "Image Composing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 +msgid "_Flame..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +msgid "Drawing Flame..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 +#, c-format +msgid "'%s' is not a regular file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 +msgid "Edit Flame" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 +msgid "Directions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 +msgid "_Speed:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 +msgid "_Randomize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 +msgid "Same" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 +msgid "Horseshoe" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +msgid "Polar" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 +msgid "Bent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 +msgid "_Variation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +msgid "Load Flame" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 +msgid "Save Flame" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 +msgid "Flame" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 +msgid "_Rendering" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 +msgid "_Gamma:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 +msgid "Sample _density:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 +msgid "Spa_tial oversample:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 +msgid "Spatial _filter radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 +msgid "Color_map:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 +msgid "Custom gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 +msgid "C_amera" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 +msgid "_Zoom:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +msgid "Close curve on completion" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +msgid "Show Line Frame" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" +msgstr "" + +#. Start building the dialog up +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +msgid "Gfig" +msgstr "" + +#. Tool options notebook +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +msgid "Tool options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#. Fill frame on right side +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +msgid "Color fill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +msgid "Gradient fill" +msgstr "" + +#. "show image" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +msgid "Show image" +msgstr "" + +#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +msgid "Load Gfig object collection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +msgid "Save Gfig Drawing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Raise selected object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +msgid "Lower selected object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +msgid "Create line" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +msgid "Create arc" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +msgid "Create star" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +msgid "Delete an object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +msgid "Select an object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +msgid "Show position" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +msgid "Show control points" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +msgid "Max undo:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +msgid "Feather" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +msgid "Grid spacing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +msgid "Isometric" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +msgid "Grid type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +msgid "Darker" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +msgid "Lighter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +msgid "Very dark" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +msgid "Grid color:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +msgid "Sides:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +msgid "Hey where has the object gone ?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +msgid "Error reading file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +msgid "Regular Polygon Number of Sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +msgid "Object Details" +msgstr "" + +#. Position labels +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +msgid "XY position:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +msgid "Spiral Number of Turns" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +msgid "Star Number of Points" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 +msgid "_Gfig..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " +"drawable.\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#, c-format +msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 +msgid "_GFlare..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 +msgid "Gradient Flare..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#, c-format +msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid GFlare file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#, c-format +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#, c-format +msgid "" +"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" +msgstr "" + +#. +#. * Dialog Shell +#. +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +msgid "GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +msgid "A_uto update preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +msgid "`Default' is created." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +msgid "Ro_tation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +msgid "_Hue rotation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +msgid "Vector _Angle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +msgid "Vector _Length:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +msgid "A_daptive supersampling" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +msgid "_Max Depth:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +msgid "_Threshold" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +msgid "S_elector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +msgid "New GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +msgid "Enter a name for the new GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#, c-format +msgid "The name '%s' is used already!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +msgid "Copy GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +msgid "Enter a name for the copied GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#, c-format +msgid "The name `%s' is used already!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +msgid "Delete GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +msgid "GFlare Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +msgid "Rescan Gradients" +msgstr "" + +#. Glow +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +msgid "Glow Paint Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +msgid "Paint Mode:" +msgstr "" + +#. Rays +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +msgid "Rays Paint Options" +msgstr "" + +#. Rays +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +msgid "Second Flares Paint Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +msgid "_General" +msgstr "" + +#. +#. * Gradient Menus +#. +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +msgid "Gradients" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +msgid "Radial Gradient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +msgid "Angular Gradient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +msgid "Angular Size Gradient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +msgid "Size (%):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +msgid "Hue Rotation:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +msgid "G_low" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +msgid "# of Spikes:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +msgid "Spike Thickness:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +msgid "_Rays" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +msgid "Size Factor Gradient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +msgid "Probability Gradient:" +msgstr "" + +#. +#. * Shape Radio Button Frame +#. +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +msgid "Random Seed:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +msgid "_Second Flares" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 +msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 +msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +msgid "Save Brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +msgid "_Brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +msgid "Relief:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +msgid "Co_lor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +msgid "A_verage under brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +msgid "C_enter of brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +msgid "Color _noise:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +msgid "Adds random noise to the color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +msgid "Keep original" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +msgid "Preserve the original image as a background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +msgid "From paper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +msgid "Solid colored background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +msgid "Paint edges" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + +#. Tileable checkbox +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 +msgid "Tileable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +msgid "Edge darken:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +msgid "Shadow darken:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +msgid "Shadow depth:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +msgid "Shadow blur:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +msgid "How much to blur the drop shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +msgid "Deviation threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +msgid "A bailout-value for adaptive selections" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +msgid "_GIMPressionist..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +msgid "Painting..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +msgid "The GIMPressionist" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +msgid "Gimpressionist" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +msgid "A_bout" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +msgid "Or_ientation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +msgid "Directions:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +msgid "Start angle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +msgid "The starting angle of the first brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +msgid "Angle span:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +msgid "The angle span of the first brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +msgid "Selects a random direction of each stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +msgid "Flowing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +msgid "Manually specify the stroke orientation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +msgid "Opens up the Orientation Map Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +msgid "Orientation Map Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +msgid "Vectors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +msgid "Adjust the preview's brightness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +msgid "Select previous vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +msgid "Select next vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +msgid "A_dd" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +msgid "Add new vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +msgid "_Kill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +msgid "Delete selected vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +msgid "Vorte_x" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +msgid "Vortex_2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +msgid "Vortex_3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +msgid "_Voronoi" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +msgid "A_ngle:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +msgid "Change the angle of the selected vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +msgid "Ang_le offset:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +msgid "Offset all vectors with a given angle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +msgid "Change the strength of the selected vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +msgid "S_trength exp.:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +msgid "Change the exponent of the strength" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +msgid "P_aper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +msgid "Inverts the Papers texture" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +msgid "O_verlay" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +msgid "Pl_acement" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +msgid "Randomly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +msgid "Evenly distributed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +msgid "Place strokes randomly around the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +msgid "The strokes are evenly distributed across the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +msgid "Stroke _density:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +msgid "Centerize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "" + +#. +#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. +#. * +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#, c-format +msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +msgid "Save Current" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +msgid "The Gimpressionist Defaults" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +msgid "_Presets" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +msgid "Save current..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +msgid "Save the current settings to the specified file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +msgid "Reads the selected Preset into memory" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +msgid "Deletes the selected Preset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +msgid "Reread the folder of Presets" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +msgid "Refresh the Preview window" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +msgid "Revert to the original image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +msgid "Sizes:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +msgid "Minimum size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +msgid "The smallest brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +msgid "Maximum size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +msgid "The largest brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "Selects a random size for each stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +msgid "Manually specify the stroke size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +msgid "Opens up the Size Map Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +msgid "Size Map Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +msgid "Smvectors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +msgid "Select previous smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +msgid "Select next smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +msgid "Add new smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +msgid "Delete selected smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +msgid "Change the angle of the selected smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +msgid "S_trength:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +msgid "Change the strength of the selected smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +msgid "St_rength exp.:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#. don't translate the gimprc entry +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#, c-format +msgid "" +"It is highly recommended to add\n" +" (gimpressionist-path \"%s\")\n" +"(or similar) to your gimprc file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 +msgid "The GIMP help files are not installed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 +msgid "There is a problem with the GIMP help files." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 +msgid "Please check your installation." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 +#, c-format +msgid "Help ID '%s' unknown" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 +#, c-format +msgid "" +"Parse error in '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 +msgid "GIMP Help browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +msgid "Document not found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 +msgid "The requested URL could not be loaded:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "" + +#. Asym +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +msgid "Asymmetry:" +msgstr "" + +#. Shear +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +msgid "Shear:" +msgstr "" + +#. Simple color control section +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +msgid "Scale Hue by:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +msgid "Scale Value by:" +msgstr "" + +#. Full color control section +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +msgid "IFS Fractal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Re_center" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +msgid "Render options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +msgid "Max. Memory:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +msgid "Subdivide:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +msgid "Spot Radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#, c-format +msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." +msgstr "" + +#. transfer the image to the drawable +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#, c-format +msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#, c-format +msgid "Transformation %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +msgid "Save failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +msgid "Open failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +msgid "Save as IFS Fraktal file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +msgid "Open IFS Fraktal file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +msgid "Imagemap plug-in 2.2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +msgid "Released under the GNU General Public License" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +msgid "C_ircle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +msgid "Center _x:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +msgid "Center _y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +msgid "Edit Object" +msgstr "" + +#. Create the areas +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +msgid "Use Gimp Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +msgid "Al_ternate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +msgid "A_ll" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +msgid "Add Additional Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +msgid "L_eft Border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +msgid "_Right Border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +msgid "_Upper Border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +msgid "Lo_wer Border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +msgid "_Base URL:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +msgid "Create Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#, c-format +msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +msgid "_Left Start at:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +msgid "_Top Start at:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +msgid "_Horz. Spacing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +msgid "_No. Across:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +msgid "_Vert. Spacing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +msgid "No. _Down:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +msgid "Base _URL:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +msgid "Move Sash" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +msgid "Move Selected Objects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +msgid "Move To Front" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +msgid "Select Next" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +msgid "Select Previous" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +msgid "Select Region" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +msgid "Send To Back" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +msgid "Unselect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +msgid "Link Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +msgid "_Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +msgid "_Ftp Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +msgid "_Gopher" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +msgid "Ot_her" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +msgid "F_ile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +msgid "WAI_S" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +msgid "Tel_net" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +msgid "e-_mail" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +msgid "Select HTML file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +msgid "Relati_ve link" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +msgid "_Link" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +msgid "Pre_view" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +msgid "_JavaScript" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +msgid "Area Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#, c-format +msgid "Area #%d Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +msgid "Load Imagemap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +msgid "Do you really want to overwrite?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 +msgid "Save Imagemap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +msgid "Grid Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +msgid "_Snap-To Grid Enabled" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +msgid "Grid Visibility and Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +msgid "_Hidden" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +msgid "_Lines" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +msgid "C_rosses" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +msgid "Grid Granularity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +msgid "_Height" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +msgid "Grid Offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +msgid "pixels from l_eft" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +msgid "pixels from _top" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +msgid "_Preview" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +msgid "_ImageMap..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +msgid "Some data has been changed!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +msgid "Do you really want to discard your changes?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +msgid "Image size has changed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +msgid "Resize area's?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +msgid "Open recent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +msgid "Deselect _all" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +msgid "Edit area info..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +msgid "Area list" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +msgid "Source..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +msgid "Zoom to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +msgid "_Mapping" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +msgid "Select contiguous region" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +msgid "Grid settings..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +msgid "Use GIMP guides..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +msgid "Create guides..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +msgid "_About ImageMap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +msgid "Edit Area Info..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +msgid "Delete Area" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +msgid "_Polygon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +msgid "x (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +msgid "y (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +msgid "A_ppend" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +msgid "Guides..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +msgid "Select Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +msgid "Default Map Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +msgid "_Prompt for area info" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +msgid "_Require default URL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +msgid "Show area _handles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +msgid "_Keep NCSA circles true" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +msgid "Show area URL _tip" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +msgid "_Use double-sized grab handles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +msgid "Normal:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +msgid "Selected:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +msgid "Co_ntiguous Region" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +msgid "_Automatically convert" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +msgid "General Preferences" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +msgid "_Rectangle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +msgid "Upper left _x:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +msgid "Upper left _y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +msgid "#" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +msgid "ALT Text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +msgid "Image name:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +msgid "Select Image File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +msgid "Aut_hor:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "Default _URL:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +msgid "Map file format" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +msgid "Edit map info" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +msgid "Select existing area" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +msgid "Define Rectangle area" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +msgid "Define Circle/Oval area" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +msgid "Define Polygon area" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +msgid "Edit selected area info" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +msgid "Delete selected area" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 +msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 +msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 +msgid "_Maze..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 +msgid "Drawing Maze..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 +msgid "Maze" +msgstr "" + +#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 +msgid "Height (pixels):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 +msgid "Multiple (57):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 +msgid "Offset (1):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 +msgid "Depth first" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 +msgid "Prim's algorithm" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 +msgid "" +"Selection size is not even.\n" +"Tileable maze won't work perfectly." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +msgid "_Pagecurl..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +msgid "Curl Location" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +msgid "Lower right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +msgid "Lower left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +msgid "Upper left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +msgid "Upper right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +msgid "Curl Orientation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +msgid "_Shade under curl" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +msgid "Current gradient (reversed)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +msgid "Current gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +msgid "Foreground / background colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +msgid "_Opacity:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +msgid "Curl Layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +msgid "Page Curl..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +msgid "" +"Set the brightness of the print.\n" +"0 is solid black, 2 is solid white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +msgid "Contrast:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +msgid "Set the contrast of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +msgid "Adjust the cyan balance of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +msgid "Adjust the magenta balance of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +msgid "Adjust the yellow balance of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +msgid "Density:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +msgid "" +"Choose the dither algorithm to be used.\n" +"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" +"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +msgstr "" + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +msgid "" +"Position the image on the page.\n" +"Click and drag with the primary button to position the image.\n" +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +msgid "Upside down" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +msgid "Seascape" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +msgid "Distance from the left of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +msgid "Distance from the top of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +msgid "Right Border:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +msgid "Distance from the right of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +msgid "Bottom Border:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +msgid "Center:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +msgid "Vertically" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +msgid "Center the image vertically on the paper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +msgid "Center the image on the paper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +msgid "Horizontally" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +msgid "Center the image horizontally on the paper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +msgid "Setup Printer" +msgstr "" + +#. +#. * Printer driver option menu. +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +msgid "Printer Model:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +msgid "Select your printer model" +msgstr "" + +#. +#. * PPD file. +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +msgid "PPD File:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +msgid "Enter the PPD filename for your printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +msgid "Choose the PPD file for your printer" +msgstr "" + +#. +#. * Print command. +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +msgid "" +"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" +"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +msgid "Choose PPD File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +msgid "Define New Printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +msgid "Printer name:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +msgid "About Gimp-Print " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +msgid "Gimp-Print Version " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" +"\n" +"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +msgid "Printer model:" +msgstr "" + +#. +#. * Setup printer button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +msgid "Setup printer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" + +#. +#. * New printer button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +msgid "New printer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +msgid "Size of paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +msgid "Media size:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +msgid "Width of the paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +msgid "Height of the paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +msgid "Type of media you're printing to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +msgid "Media type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +msgid "Source (input slot) of media you're printing to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +msgid "Media source:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +msgid "Type of ink in the printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +msgid "Ink type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +msgid "Resolution and quality of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +msgid "Scaling:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +msgid "Set the scale (size) of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +msgid "Scale by:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +msgid "Scale the print to the size of the page" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +msgid "PPI" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +msgid "Scale the print to the number of dots per inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +msgid "Set the width of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Set the height of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +msgid "Select the base unit of measurement for printing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +msgid "Inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +msgid "Set the base unit of measurement to inches" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" +msgstr "" + +#. +#. * The "image size" button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +msgid "" +"Use Original\n" +"Image Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +msgid "Set the print size to the size of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +msgid "Image / Output Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +msgid "Image type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +msgid "Optimize the output for the type of image being printed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +msgid "Line art" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +msgid "Fastest and brightest color for text and line art" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +msgid "Solid colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +msgid "Best for images dominated by regions of solid color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +msgid "Photograph" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +msgid "Output type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +msgid "Select the desired output type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +msgid "Color output" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +msgid "Print in shades of gray using black ink" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +msgid "Black and white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" +msgstr "" + +#. +#. * Color adjust button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +msgid "Adjust output..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +msgid "Print to File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/print.c:164 +msgid "_Print..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 +msgid "Colormap _Rotation..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 +msgid "Rotating the colormap..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +msgid "Rotated" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +msgid "Continuous update" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +msgid "Area:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +msgid "Entire Layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +msgid "Context" +msgstr "" + +#. spinbutton 1 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +msgid "From" +msgstr "" + +#. spinbutton 2 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +msgid "To" +msgstr "" + +#. * Gray: Operation-Mode * +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +msgid "Gray Mode" +msgstr "" + +#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +msgid "Treat as this" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +msgid "Change to this" +msgstr "" + +#. * Gray: What is gray? * +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +msgid "Gray Threshold" +msgstr "" + +#. * Misc: Used unit selection * +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +msgid "Units" +msgstr "" + +#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +msgid "Radians/Pi" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Create dialog +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +msgid "Colormap Rotation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +msgid "Gray Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +msgid "Selection to Path..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +msgid "No selection to convert" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +msgid "Selection To Path Advanced Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 +msgid "Silicon Graphics IRIS image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 +msgid "Save as SGI" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 +msgid "Compression type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 +msgid "No compression" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 +msgid "RLE compression" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 +msgid "" +"Aggressive RLE\n" +"(not supported by SGI)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 +msgid "TWAIN (Dump)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 +msgid "TWAIN (Read)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 +msgid "_TWAIN..." +msgstr "" + +#. Initialize our progress dialog +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 +msgid "Transferring TWAIN data..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +msgid "GIMP Windows Icon Plugin" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +msgid "Icon details" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#, c-format +msgid "Icon #%i" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 +msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 +msgid "Microsoft Windows icon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +msgid "Grab a single window" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +msgid "Grab the whole screen" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +msgid "Seconds delay" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +msgid "No data captured" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 +msgid "GIMP compressed XJT image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 +msgid "Save as XJT" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 +msgid "Clear transparent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 +msgid "Smoothing:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#, c-format +msgid "Could not create working folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#, c-format +msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#, c-format +msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." +msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ca.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/ca.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ca.gmo 2005-01-22 17:33:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ca.gmo 2005-02-22 23:12:41.000000000 +0100 @@ -1,228 +1,367 @@ -",9 O_p  Ǫժ۪ ,4Gbfkosy - Ϋ׫߫ "'?@$2ج# //'_&έJ&6'] - -*(( 0:hQh)#'M#u44ΰ(),'Vl~*55L,*ڲ4  +$9^v4 ɳ'g37ôUQ -Xci ʶ -ݶ  -?Zs - @Ƿ $ -@K^t}ĸ̸ Ը޸ % 2? S$_+4ǹ1 CM+VA  ).6X - -Ż(̻+!!C\&x # #1)#[&ƽ/߽>Nbv8̾ <|;'9 :H Wc v   - -) -2 = -KV guy~    &4L_sy $4 <HW ^j y ! (7N Wct    -$ -/ : FP a -m x 20= 1I={/ +(<eB  /;C_ }  - :(cr)/#2+:fu "4 7Vu'/Wj).-', T#u%2 (#/ S$t 16'Mu "9Yj -)" -&66> -u  - - -*5;BG P] eo L Z fgr ()0Z`gw -   !*<L hr    *8< N Zfk q-{2/BI= - - -$?3d   - nuYvW\RC '7 -G R^"x K?HM an v6   -(+*T  ]  ) 0=C Wez~  - -/  GBeNIAG%V$|%$%$7?HYmr y   - 8FXm}  - -  +4< E O<\% -' :Jb r   - 7 -? JW p ~ -  -  1+?kpx    &/>Vq  - I :D -U`:x0 -.$)08GX i : V` is |   %,RZj q{  #"7+c{     2 Sl  - '0 8E]m t - - -#% -+6> M[ dr -y'   - !)2;8R + : '[   :DMQ$V{ - - , <Jbk}% -,<K[`ov   $EWg (;MUr" -# 1,Mz  -  +4Pl 4!  / =GOU -ep y -; -" 8D I -Wb ~ - *? [ gu   , 9 F R ^j/z  .)'X   -+KTm + - $5 GSgx   -#(A0X]]fd  #?%ez)%<)Ef  /*3C^+!*'Emv        ! #B f k {      -  -    - - - +6 +Q |P Zo   1",Of *" -LS g"s#$ +' +V2Q  # ( 4> +CN_ gq z +   +)?Xix) L't :8Q<iC$'}&\"% + %? OYt+ % !7=LS<\R (?Ti }21 $6I^oA  * +? +JU]fns $8I[ +al~ + + + + 3 + 7APVfm|   ' 1=D V bpv{   &DUpty}  +    $"9\?u$ 2&#Y/}'$&!AJ^&' + ) +0 +;F]*q( hh)'#A4e4()'"lJ*55,N*{4  ($6[s4| 'd3$7U- +  4ASg +z  +*BY n| +@ % +,7Naw * > KX l$x+4&.G[m v+A*3 8 DRa)q6 +& +6A(H+q!& #< `#1#&"B/[>8Hew ~<|'j? +9 7 E T  e q          + + + +9  -) -4 - 9 -C -Y -'i - - -Y - +U + ` +n + + +  - -   8  -P [  r |         /% -U /          D4 'y @      % ,9? F Taqz 7ZN_f -l w      -'2 IW^ fpR&+Z>S5#FY0ME?PK">=<|7!.)4%^)3P&04Php~=r%,!J - Ua)q -- "+/5 :D_ q }   8>BJ d %% . ;Hd&}  F% l ,~ Q : 8!M!*_!!!!!!!!!!""$","5" -D"O" U" b"Rn"P"####,#2#:#j#AS$$$=$.$-'%-U%%% -% %% %%U%n &&&&,&&&&&'1'I'b'g'l'{' ~'&'%'%''( ((($(3(6(<(B(G(L(S([(Sd(C(:(F7)~)))))))))) * * *)*0*8* A*M*U* ^*l* * * -* ********** * * + ++#+)+2+ :+ F+T+]+f+ -u++++ +++ ++ -+++ -, ,, ,$, *,4,<,E, M,W,^,e,m,s,y,,,,, -, , ,,,,,,, ,,--!- '-3-K-Q-V-_-p-v-------- - - - - -- -- . . . .&. -.. 9.E.N. -V.a.j.s.|. .. ... ... -.. . -/// /)/ -1/> >&>+>=> D> -N>Y>a>h> q>}> >>>> > >>'>?4?J?%j???/?&?]@&d@!@@ @!@ AD1ALvA(AAB+C,CD(D+D(E YEYLYTY \Y hYvYY -Y YYYYYYYZ.ZGZ YZgZZZQZ[[''[O[_[y[ ["[[[[\ \\ \)\ 0\ -:\E\M\ `\\ \\ \(\\< ]DF]]"]]] ]]']'^C^K\^^^^^^$^1_+D_p_ -__4_+_/_'`=F`,`%`(`3a24a5ga.a0a&a+$b<PbMbbb-cQHccccGcd,d*dR e\eke~eeee*ee) f 5f?fUf]fefvfff -f fffffggggg4g Fg Pg -Zgegzgg -gg ggg#gh9hVhuh h+i1i7iFi Xibitiiii+ii"j2j'Rj zjj jjj"j j j k)k1kAk_kvk~k kk -k -k k kk k -k k ll *l,8l5elAl0l7m2Fmymmm*m2m0n?n]n }nnQnoo 4o@oHogo oooooo"oo p*p:p,Sp@p ppp4p6q8QqAq4qr*r;rAr&Tr#{r>r rr2 -s4=s+rs<sAs,t8Jt)t.tIt*&u5QuHuDu8vNNvBv<v4wRwkw5w:wwxx1x*Ix<txx<xyyy3*yS^y6y(yz!z3zJzezzz zz z)z{!1{S{ o{{{9{{0{{| ||.|A6| -x|||||$||}} } -}7} >} L}Z}b}j}n}v}} }#} }}}~~ ~~Rex35 -"9>U drـ'% M!Wy~ށ!7NT ]ko -#)8)GbOG -BM \hz   +Ƅ<*/Z]n   z0[܆8vFQ - ($0Uq *ˉ ')#Q\uҊڊ - -"@7 x 2Ƌ>C8 | -` !8?N"Tw  -ˍ֍ލ  - + 2<KG]BPK9-,Ϗ-,*-W,  -ǐא !-<.L({#̑&4Kj+  -  - (BR[c lvC3͓  - 047)l*ڔ .5E LZs   -ؕ  )8H ] ky  Ŗޖ &,19AUfm   ޗ  0"I"l    -̘ ט'P kx$VșLl{5Ú˚'8J'\+˛$ -4? HU ] -k v&&&- N(]  -ϝڝ $,Q q;{"ڞ   5B KU]ey >0՟$$+P#n  -ɠ -'E bl} š ӡ,ߡ  2'>f -lw ˢ Ӣ9 (, 3=#Nry~ 9?: M&[ Ϧ!=5L&*ܧ -6A` | .Ȩ̨Ө - - -( -0;@FOj۩'-48V3_& ڪ) ;!G is «̫$"* -J+U0   1"Qt! Э (C\,{ -ܮ& 83S ¯ -կ #!EW` ʰѰװD$3 X f  -DZб -ٱ  .B0J {  - òȲ޲+ $(M] l zɳ45DWs´Ѵ3Lfv2ȵ2 AN` u  3,Ƕ.7K`t"/*ַ-4bsLѸٸ -  >Xtչ *<F  º;)=Vg`v(  ̼ ټ-[m!6/5FeL !+$B/g+Uÿ$">7a$"A ##1Umu     ;\c}! - - -  (5;DJ fr w fL Q[ a#m#  -+; BPa|1-2)19NV_!h'L,HC -' -8CapKpUkp v - - & (A -ITc -r} -^2rcf*'7Y $g7TUKoEK<j7#3+6%b-<) +4>:s "|oK)&u3-d y 4@5 -FQk|&  -;*Al%&$Kbj 3 !6P)g( 8 -)?Uj&G8 ^BE6 W^dz .; BPa_[ & 0:@Fu k*56L88$  9EJ_\ep3Ed#j %,<?2O45/28>CHMSsZA9MJ' -()2\ a -oz   - - -   -'/5<CS Z fs |   -    "*AQ -cnw    - $) -0 ; HVlpu|   -  -  )<BJS \fl t ~      -&1 -8C L Vcv  - $ 4 ->IRp w   -   #+ 4>G PDZ  : 5 A MWg   -  - %,; DNT -\g -kvz    !5:0=nw   -  -   .6K -fqy - NMb h tV c+WF9&y&m7 ))j]*S-7I>MwW['kRs^%sL=Lb;",:yXYw  kK 2M]0z~T,KfcF&W`{ zD+i*Try! l( t1SSiGfCUR"k,Q=do!-dv>rpGZ*_>gE]9G<$(4W`HthvGj1 rN)C pn1:YBA|)1Acag=limN9^t'56@XE> ny ^deKV8#XOR!uHE39?bdh;0\*m5}|6t/J/]ppl _4`bH;h O_%vL, -oGM@fB}fu(`?\LY'"DH~p.lxwOF q;eO>|SaP|^$+/#q>^#0'a(8J ) Xbc:}sr - YDe Z4xm6mGjZ8jr/ .K&u)3WtJ8Q#4+~HIa%NZ($zH61rklx&'jFUz \T 9 .y&{ Me @"? -7[U|vA}:I3{-IqWq2B!  \BhK|0c2z~+/tlTA~,U-g- md -$!X/gJxJM7~u96;\aAq~E3VP%VY - 1x]29g@FZ=Sxj!QT% w6/C[wZo#CR3[ -N=]I pPi[+76?<L?UJRf3s$Q  8l o(DZvhUh5O?Q -"5kd0i;IRKs\"o4>mt*CB?r"_,wD\@eO_:L, .MA*n4!ni`7{u#^y0:dMNf!Qyjg]sF'5C8F{5 5w-DTYOPEk`%X_<%Du}`+7Vpx.[8^;oi -B=Vzv X zncg$bnoa<E:_2eK@}eqS'P=@"C -<1(a<42YN.bQWs.q|kHB)R<v}[n&PT 03{*LcbN2I#{SAJPVG$UfEhu + + + + + + + +     ' 7  G  S _  o y              ) > V n   y  % $1 V  ^ j 0y       ! /H_{   +    ! /9N fs | 43 +: +E P \f w +   20=E1=/# 5B K+W (/?BP  != [ix  +  :&ap )/#2:+m " '-U4 +=V'u/K^'v9N*)y.-' C#d%2# )7I#P t$ 11I6i' % /<AVk +.9 LX)a"  6 Q  +e p         ! +!")! L!X!j!o! +~! ! +!!!!!!! !! ! """2"M"T" " # # #g$### ### +##($).$X$ r$$$$ $$ +$ $$$$$% %%%9% +H% S%a%t%z% %%%%%% %% & &%&C&X& ]& g&t& &&&&&&&& & &&' '*' ;' +I'T'[' Y( c(q(u( +( ( ((( ((-(());)2Q)/)B)=) +5* @*L* g*t* *** +** * ** * *+ ++$*+3O+ ++ +++++ ++ +,",5,G,Z,k,,, +, ,,,,, ,n,Q-Y-v3..\./C// //// 00 +)0 40 @0M0\0"v0 000 0001 "1K01|1111111 1 1 122 2$2652 l2v2 22 2(2*2 #3-3 H3]R3 3333 +3 34404 74D4J4\4p4 44444 4444 44 +4 +4/5`355 55 5 5G5B6NJ6I6666667777.7@7%P7$v7%7$7%7$ 81898B8S8g8x88888 8 888 889#9 +29=9U9 q99999 999:%: 6:B: +G: R:^:t:: +: : +: :::; ; &;4; D;P;a;j;r; {;; ;<;%; < +<</<'6< ^<<<<< < << <==$=,=>= E=O=c= j=w== += ==== += > >> 2>@> E> Q> _>k>r> w>>> +>>>0> ? ?"?:? +R? ]?j?? ?+? ??? +@@3@N@S@[@ c@ q@~@ @@@@@ @@ A A A&A B +JBUB^BmB vB B BIB BBBCC + C+C:CC0~C +CC.CCCCDD#D 4DUDhDxD DDD*DDE4ETE pEzEE EE EE EE EE EE F(FGFfFzF FF%FFF +FF FF G G)G:G PGZGnGwGG GG G GGG#GH,H5H7IHHH HH HH HHH II "I0I7I FI SI`IhI xI IIII I I I2I J$J?JZJmJJ JJ J +JJJJJK K +K#K;KKK RK^K sK KKK +K K K +KKK LL$L ++L 6LCLKL[L#kLLL L +LLL LL LMM M-M +4M'?M gMqM +MMM M M MMMM NNN %N1N7N @NNNVN_N hN tN NNP8PP PQ+QFQ NQ[QjQ~QQQQ:Q'Q %R3RGRVRgRR R RRRR R RSS 6S@SISZS ^SlS$qSSS +SS S SS +SSS TTT&T7T +?TJTQTYToTTTTT TT T T T U$U-U?U ZU +fUqUxU|UUUU UU%UUVV -V7V;VKV\VaVpVVVVVVVVV VVW6WEW-[WWWW WWWWX'X 6X CX PXZXmXXXXXXXXY!Y2Y"FYiYY +Y#Y Y1Y,Y)ZCZ +]ZhZ ~ZZZZ Z +ZZZ Z +ZZZ[ [[ ![ +[ 5[?[G[ `[l[u[[[[ [ [[[\4\!O\q\\\ \ \ \\\\ +\\ \] + ]]6];]M]]]n];v] ] ] +]]]^ ^&^ +^#9^ +]^h^ ^^^ ^ +^^^ ^__/_*F_ q_}__ _ ___ __ ` ` &` 2` >`J`Z` m`y` ` ` ` ` ` ``*` a!a5aHa Xa +daoaa/aaaaa b +b b !b+b >bLb\bebnb wb.b'bbb b bcc c%c5cFcVc ncccccc d d d+*dVd\drd +yd dddd dddee #e 1e =e +IeTeee~ee#eeeef+f0Bfsf]f]ffNggg g g#g?hOhdh|hhh)h%h<iEPii i i iii/i**jCUjjj+j!j!k'v +KvVv mv {vvv vvvvvvvw wR'w&zwwwZwS+xxx5x+xFy^y0~yMyEyPCzKzz>z<:{7w{{|G}!c}}}.})}%~QB~)~&~~/3&20Q4πp~Z=ف%,=j!8ZJq Ճ) +&5 : HU-g фۄބ +   (. 7A FPk }   ɅՅڅ 2Slrv~ o{)χ ԇ%.=/Eu ~ &͈# +3>M \ ht͉F4,FsQ:֊&8L*^ ˋ&7>M_n ~ + Ō όٌ ߌ  RPYč!ʍ*2jAK$=.--M{ +  Un,ϑ8"[u Òђ֒  & )&5%\%[œ !.38GJPV[`goSxC̔:FK˕Еؕ '/4C S ] gq Ė ͖ٖ  ) @ JV +h s   +—ȗϗ ՗   # /< C Q [hq  ˜٘ +ߘ  (0Yi q } ˙ +ڙ  " 1= +EP iw +͚ +Ӛޚ , 6BIP_x ϛٛ ߛ + /8U^ m {   ǜӜܜ #) +D O ]i |Ýӝ ؝( . ;HN _k s +  +Ğܞ) 5;@IZ`pş˟ڟ  7 +FQZ p ~     à ̠֠   +&: N +Zeu { ơ +Ρ١  + *7F Uaqz  + Ģ +Ѣ ܢ ++;PY b pz    ˣգڣ  +! * 7 +EP V +bms | + Ԥ  +   )6L[lt ץ% 1; M Y eo w   Ԧ ަ '7? +H +S^px 8 ħ +Чۧ   &- +<G M6Z  ¨Өۨ  2@_-x  ũ٩   ++6<EK T a n x   ªȪڪ   + *4=P T^ +o z Ϋ߫-$3CR b(o ¬"Ƭ  ! 5 +? J +T_ g q~ ŭϭ ӭ  + ':<w + +?ba} +ִش.6FJ/ߵ $97^8/϶//5 P#^ $&ȷ0Y/_  )BK ]gl~   +ǹй   (< C MWn'Ⱥݺ%#=B0Y&]ɻ'=![} 9 32=f(ͽ+2߿(+*  (IRg %  > Yc0l ! @ +*R5 0I:,+"&I*e<";AU +q|/) +,7Vk! +   +. +9 +D +OZ l=v   #(?T Zh w. >KT\ lz   ..]&p  %1 GS[ ak(!F,4.a(;&7.T(0$)f,)*9 +@ +KVs,) %rCr()%R"x;;##7&[](: :D.+, "%H_5r, .C8TKmG%Nt   $AY +k v  %-!SuO +$8]nu $  *Ffmu }  +   (#L#a9@':S \f'o'K$,2BXi$1+*, +Wb2j+/=0V)'3* 58.n3*<MY-QfF-K FJR  .,[)r *BRm +u  ( 5B W a +kv +  &8T!q+6 &8Mas+"* AO is" 1BX s  ,.[ +c +n y   +   ,2J>}07/%Ul~*'20M~ !EE%Ms   "! *8J_pv"| ",9@f  : +6E8|@4+IXjp&#: >  .3Ab0,<B?,8).IA*55["t~HD<8=1<*4g1?1qy1*06<J.3P6e(#6<Sn  )!:\ x  9+&, S ]j|A +3FW$h  3 (/ AO ao # ;B    +! ,     +& +? +P +/j +5 + + + +   6  +P  [ e m ~         )  / ; M i     $    ! @ `  e o            )!Fh}  +!0?C +HS#f+"8G1]yG -<Zn    "#C<g + ! / =%Io    #-AX[7vQ6 +  + B*c '#'K\[&6IZ k +x@  2'4ZE  +b  lx|  %"Ad  + + ,]>  GB# Pf K ! +!!!!$!+!2!9!P!g!-z!,!-!,"-0",^" " +""""""##(#/#?# [#g#v#.#(### $''$O$l$&$$$$!$%+5%a% u%%% %%(%% +& & +& "&.&H&g&& &&&&&&& &&'C#'5g'' +'''4')(0('H(p(((((((( ));)B)R)j) q))) ) ))) +) **)*9* T*b*k*z*********+P.+ + +++ + ++, ,&',N,e,},,,,,,,- +-"- :-H-e------ ---.".1.D.S.\.l.".".... / /'/+/=/ E/ +Q/ \/h/ {// //W/ 00/0H0 +Z0e0$w0L0B0 ,1815?1u1y11111'1112'"2J2^2.p222+233-3=3 +S3^3 g3t3 |33 3 +3 33&3&3&%4L4b4r444444 45 55 )565U5e5 +{555 5555555&6$=6b6 66;6"67 +77 37?7 ]7j7s7 7777777 77 8 +88!818 +L8 +W8 +b8?m808$8$9(9#F9j9 99 +9 +99999 +9::*3:^: m:w:::::::: ; ;" ;,C;p;x;;;; ;;;';&<B< +H< +S<^<s< z<<<< <<< <9= >=K= +`=k=s= z== =#=$==> >> >-> 3>=>T> ]>i> r> ~> >K>@K@BA UAcA&}A AAAA BB&B BB9cB5BB.BC,C*ICtCCCCCC +DD$D =D ^D hDrDDDD-DDDDD DDE &E0E9E +KE +VEaEhEyE +EEEE'EEEE FF.F>FRFdFyFFF#F F FFFG!#GEG^G|GG9GGG8 H DHNHVHpHHHHHHH!H I +I)IBI YI.cI!III1IJJ +6J+AJmJJ0J!JJ K K'KBKbK"KKK K!L"L >L(JLsLL*LLL + M&M ;M4GM/|MMM +MMN N;NDN JN +VNaN hN rN +NNNNN NNNNN#N +OO!%O!GO!iOO OOOOO@O$,PQP bP pPP PP +PPP PP +P Q Q2QQQWQmQQQ7Q Q Q +QQR3R NRZR_R.sRR+R R$RS!S 0S">SaSuS#SSS4ST%T9TYThT|TTTTTTTUU,U>UTUcUuUUUUUUU3UV.VJVeVvV V!VV2VWW,W2WIW +XW cW +pW{WWW W W W W3W,XBX +JX UX bXoXXXXXXX)X$$Y IYVY1qYY YYY;YZ&Z +jFjNj ejqjjj jjjjjjkk'6kP^k/kHk +(l3l:lPljl$sllllllllm mm1m +ImTmgmmmmmm mIm3n :n]Fnnnn n n +n +n n n o=oYo.boooo +o ooo p$p=pPpbp +qp|pp ppppppqq)qDqMqVq`qq2qr&rc>rfr* s'4s'\s.sUs! t7+tTctPtJ uETuuJu<v7?vwvwx#;x_x}x3x+x%xiy-y'yyy*zAz+{={&W{3~{7{ {" ||.||Je} }3}~-~-cI  44<RhA€ ++FHQY bn v ́&ԁ *>U q* Ђ/6:%B$hr|} ф37 H2R)( 08= +v ҆ &3&OvGЇ9%`?G%<7W ܉ + 1OcjyɊъ   +" 3AbP[  ",$2Wj#~uki*K5v>@@,m#u ֏`܏r=ސ#%. 3=FTב2#9]m:<=4rx~f (+17<AFLsSAǔ9 MC' + +"AYb gu +  ÖϖՖ  +")=#R!v× +ӗޗ  +(1BH OYm~ +  ǘԘݘ  #+> Q _k  Ùә0 + +9 DR[ u    +ƚњ  +&=M_ +q|Ûӛ% EOewÜ֜ߜ  # +-8Lbjʝ + #)2 GS Zfz  Ğў   +0;? Q]br w2ߟ   ( 2 ?L +bm s +Š9 +*/ 8 FP!cġ֡͡ #)>[m} ΢ آ +  &0 ESbqz  ǣӣ /EJ R^t +Ԥ  +*1@I +ep  +ǥХ إ -<Y +h s + Ŧ +Ϧڦߦ #, 3AUe l +z   +֧ͧ   %3: R ^kҨ " B +N&Y   ũ ϩ ۩ + 1 7C bl~  Ȫڪ    )D3x  ҫޫ :- hv   ì Ϭ٬" ;\"{1 Эܭ (4 HR +c nz  ƮЮ߮ /7%G +mx +ӯ +ׯ +  $*. A MZt>԰ڰ ߰    9![^cj~ .ʱޱ   +! , +6A I S a +ŲͲݲ +1NI  ȳԳٳ} ]SC$ +d;'r: }UL B%D c += U [E}>N3O Z" xA T#) Z~C = $$ a +7 d{ls?K ?kB(k   P6sr} s"% +?;;,9x  * r 1 +kOJ)v8j r +Sw"O1:2 d 5 ) s :$kjK jBj+ V  /$LGrGUED& 5$YFA/9kW; & +* .HZ |oQ[;%|Y + +/iq d "|Y1bG8gAu+i3n/NMbl{J +2'lirBgs< .% v 5(6b)C6 +P> ! p_PX M4 +4SyzEmKppgZE^#2~.Ct J# Mz `bQ \3N ~jo &qW3 \< c51- A,5 +tq`* +? I_ v: +'  +wy ^ *: g= fbIN]6 + <]U  yO%; A7/g3O !# 0 +  q h 7w DD S # U + ~ e + D> 4cM Loe7JW6h"K_  c @ +  u*N ZY H:!KG +{ _]J| + t +|, +va8EK 2xgy_ y0(i. c*c "V|Xmi u=  E1! +'IJ]2 XV q1<?5 +)FL Af x'#)@5t +  N up@ +^)[aw R2@qcQ +C2T<[D usoBlNf]!\ z& 2 + x8? M 8HLb!M d +TC   +  P D,  8rf  . +n ySKt &`  +)H A6 +=g7 N) +\0 + o  Mnv8 E8] +R_% xn0 4  n$ +&]" +j>2 +lhuV%T[ % f119*Ux<4I giaF80/L I M_.H>G 'R?e  AP$1Q.a l2W + R) _} <j dH4Vvh\^WshB b 'FZ TJ ' +C  K>9  I,r ek  R3  n +Y {pr-.  |j +  +Qmw GQ /v?h <=;<S=#Sf +   ~ , ` ?QBt@Hv 7J'm[ @`k3q]^Q " +D/ + 00 +79bh*T 9D4 XE\ 9 RJ6  *U}~:oWc ~x:8"7tt 'fV[X9 Fz| F E  = q }!}B>[Y-\ + ~ & OC Ew\rWPd O VC6Fs q_YA~o .=*gbL $v@?iPqm[ f -Q^F Ie|%dwx -(%` H) f7d hM&( + yIU#U-i $p+{P a 6z` +QV@s  5ZB l0* + VHyR5dGO#! Fai .]\ k%  ;5 -jWnX-Y ( {7TNm># + +  26 g N3A>n ^ T{WZ$mLP_ nmz k L y(& hF1 + j>,^ +p0=w3 +& +  3-;4D eou Y@ +, G:u 6ppan O X(/,S{Ci}zK `o#a0a tX.w +zp B4m, +0  /cY ^"ll fKe  RL^s @ l- !S9<+G 4| u~b m T  (;S + +zxRUX 5e e3 J" (+ +  W / `TcG ' 9z }:+ +H!tI` +\kZoZ MVw&{  +! [uR { X- +14OyPh,Ie( v Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -242,40 +381,43 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Rows of "Fix seed" button is an alias of me. -The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.# of Spikes:%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': + (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Columns on each layer Rows of "Fix seed" button is an alias of me. +The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.## of Spikes:# of subranges:%d Plug-In Interfaces%d Procedures%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': Could not read header (ftell == %ld)'%s': No image data type specified'%s': No image height specified'%s': -No image width specified(None)A bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT te_xt: (optional)A_boutA_ddA_dvancedA_llA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print -Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAffected RangeAl_ternateAlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAll JNGAll PNGAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:Aut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutomaticAvailable Images:B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:BentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBlackBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXCML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CenterCenter _x:Center _y:Center of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeChange order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose a high compression level for small file sizeChoose the dither algorithm to be used. +No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust _FG-BGAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print +Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. -Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCleanup...ClearClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor_map:Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Constrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: +Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCreateCreate GuidesCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate lineCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCurl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:CutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusD_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingDate:DecomposeDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth-merging...Deriving Smooth Palette...Description:DespeckleDestination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDiffraction PatternsDiffuse:DigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectionsDirections:DisplaceDisplacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Draw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingE_levation:E_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit fractal nameEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnvironment image to useError during open of FITS fileError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExport PreviewFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' exists. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. +Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. -Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile not in a supported format.Filename:Filename: %sFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFocus the brush strokes around the center of the imageForegroundFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)FromFrom ColorFrom paperFrom:Front:FullFunctionFuzzy SelectG-QbistGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: +Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.File size: %02.01f kBFile size: unknownFilename:Filename: %sFillFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFirst colorFix seedFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlexible Image Transport SystemFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFo_reground colorFocus the brush strokes around the center of the imageForce baseline JPEGForegroundForeground / background colorsFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)Frame disposal where unspecified: FrequenciesFrequency (rows):FromFrom ClipboardFrom ColorFrom gradientFrom paperFrom reverse gradientFrom:Front:FullFunctionFunction type:Fuzzy SelectG-QbistG3 fax imageGEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: (gflare-path "%s") -and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAG_lowGamma:General OptionsGeneral PreferencesGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid spacing:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Images for the Cap FacesImages have different sizeImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_verseInchInclude decorationsInsert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add +and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF imageGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP Windows Icon PluginGIMP brushGIMP brush (animated)GIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAGIMP compressed XJT imageGIMP patternG_lowG_reen threshold:Gamma:Gaussian BlurGaussian Blur...Gee-_SlimeGee-_ZoomGeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGeneral optionsGet sample colorsGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient fillGradient map selection menuGradient scale:GradientsGraph of the current settingsGraphic antialiasingGrayGray ModeGray OptionsGray ThresholdGrayscaleGreenGreen fr_equency:Green ph_aseshift:Green:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid color:Grid settings...Grid spacing:Grid type:GuidesGuides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of "thumbnails", suitable for navigation bars.Guides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsHTML tableH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight (pixels):Height of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?High _Quality previewHigher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:Ho_ld the minimal channelsHo_le width:Ho_rizontal base:Hol_e height:Hold intensityHole sp_acing:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot spot _X:Hot spot _Y:Hot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue _frequency:Hue _phaseshift:Hue:I don't careIDIFS FractalIFS Fractal Render OptionsIFS Fractal: BlackIFS Fractal: BlueIFS Fractal: GreenIFS Fractal: RedIFS Fractal: TargetITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveI_nvert bumpmapI_nverted imageI_solateIcon #%iIcon detailsIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage _Type:Image _height:Image dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Image spac_ing:Image type:Imagemap plug-in 2.2Images for the Cap FacesImages have different sizeImport _pathsImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_tegration steps:In_verseInchInclude decorationsIndexedIndexed Palette TypeInitial value:Ink type:Input levels:Insert PointInsertion DateIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add (gimpressionist-path "%s") -(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJPEG previewJigsawJigsaw StyleJuliaKeep image's valuesKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLightLight SettingsLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...LineLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...LogarithmicLoopLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:MNG OptionsMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KMain OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap file formatMap to ObjectMap to:Mapping colors...MarbleMask FileMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:Menu PathMenu Path/NameMerging...Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderModeMode _1Mode _2Modify CurvesMore Sat:MosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)My first fractalNL FilterNL Filter...NameNew FractalNew GFlareNew UnitNewsprintNewsprint...No %s in gimprc: +(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No colorsNo data capturedNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of colors:Number of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOffset (1):Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...OilifyOn Edges:On Film:Only one unique colorOp_acity:Op_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen failedOpening '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal:Ot_herOutputOutput Levels:Outside TypeOverlayPNGPNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_reviewPage %dPage Curl...PageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint edgesPainting...Paper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParse error in '%s': -%sPastePastedPasting...PercentPercentage of pixels to be filteredPhongPhotographPieces:Pixel _Height:Pixel _Width:PixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlease check your installation.PluralPointPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition the image on the page. +to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +%sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size. Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion. -If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview as You DragPrint Color AdjustPrint and -Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinting...Probability Gradient:ProgressivePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:RGBRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLER_adius:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Ranks:RawRays Paint OptionsRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute preview imageRectangleRedRed:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Revert to the original imageRewindRight Border:Right:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:Rotat_e:Rotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not -specify a size!S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSameSample Analyze...Sample ColorizeSample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation:SaveSave -SettingsSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Parameters toSave _color values from transparent pixelsSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave current...Save the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_attering:Scale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSeconds DelaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect allSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. -Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. -0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharpenSharpening...Shear:ShiftShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow next objectShow previous objectSi_ngular:SierpinskiSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source color rangeSource...Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpecified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphericalSpiderSpike Thickness:SpiralSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStar Number of PointsStart angle:StartPage failedStepStop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSubdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelT_ilableT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureTextureTexture PropertiesTexture:TexturesThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in -7bit ASCII encoding. No comment is saved.The amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF +If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript documentPostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve _luminosityPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview _size:Preview as You DragPrewittPrim's algorithmPrint Color AdjustPrint and +Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrint to FilePrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinter model:Printer name:Printing...Probability Gradient:Procedure BrowserProcedure _BrowserProgressivePropagatePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:R, G, B (normal)RGBRGB Save TypeRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLERLE compressionR_adius 2:R_adius:R_andom hue:R_andom seed:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_ed threshold:R_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:Raise selected objectRaise selected object to topRando_m saturation:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random _seed:Random seedRandom sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Range high:Range low:Ranks:RawRaw Image DataRaw Image LoaderRaw Image SaveRays Paint OptionsRe_centerRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute CenterRecompute preview imageRectangleRedRed _frequency:Red _phaseshift:Red:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelative probability:Released under the GNU General Public LicenseRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRender Windows MetafileRender optionsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Retinex (4/4): updated...Retinex Image EnhancementRetinex...Retinex: Filtering...Return ValuesRevert to the original imageRewindRightRight Border:Right edgeRight:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:RobertsRotat_e:RotateRotate / ScaleRotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation angle:Rotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUN Rasterfile imageSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not +specify a size!S_catter HSV...S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_how cursorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSa_ve alpha channel (RGBA/RGB)SameSample Analyze...Sample ColorizeSample _density:Sample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation fr_equency:Saturation ph_aseshift:Saturation:SaveSave +SettingsSave (middle transform) as QBE fileSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Lighting PresetSave Parameters toSave _background colorSave _color values from transparent pixelsSave _gammaSave _resolutionSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as IFS Fraktal fileSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave background colorSave color _values from transparent pixelsSave comme_ntSave creation _timeSave creation timeSave current...Save failedSave gammaSave layer o_ffsetSave resolutionSave the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSave thumbnailSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_ale 1:Sc_attering:Sca_le 2:Scalable SVG imageScale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScatter RGBScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSecond colorSeconds DelaySeconds delaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Palette File to LoadSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect _allSelect allSelect an objectSelect contiguous regionSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect lightsource colorSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. +Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSend as MailSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. +0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSetup printer...Sha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharp edgesSharpenSharpening...Shear:ShiftShift _amount:Shift _horizontallyShift _verticallyShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow _Preview in image windowShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow colorShow control pointsShow gridShow imageShow next objectShow positionShow preview _wireframeShow previous objectShow selectionShow/hide preview wireframeSi_ngular:Sides:SierpinskiSilicon Graphics IRIS imageSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_th Palette...Smoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmooth samplesSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing parametersSmoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobelSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySoftglowSolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSolid colorsSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source channel in file:Source channel:Source color rangeSource...Sp_ike points:Sp_read...Spa_tial oversample:Spacing (percent):Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpatial _filter radius:Specified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphere _Designer...SphericalSpi_ke angle (-1: random):SpiderSpik_e density:Spike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStandard (R,G,B)Star Number of PointsStart _index:Start angle:Start offset:StartPage failedStepStep size:Stop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretch _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSu_perNova...Subdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to "From seed" with the last seedSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelTIFF imageTWAIN (Dump)...TWAIN (Read)...T_ilableT_ile saturation:T_ile size:T_ransparent backgroundT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTarGA imageTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureText antialiasingTextureTexture PropertiesTexture TransformationsTexture:TexturesThank you for choosing GIMPThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe Gimpressionist DefaultsThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in +7bit ASCII encoding. No comment is saved.The amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe angle span of the first brush to createThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image. This isn't allowed in GIFs, I'm afraid. @@ -283,19 +425,24 @@ You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save.The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors. -Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe relative density of the brush strokesThe smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.Thresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:TileTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo:ToolsTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTreat as thisTree ViewTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. -Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpper left _x:Upper left _y:Upside downUse Gimp GuidesUse Original -Image SizeUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse reverse valueUse sine-function for this color componentV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:VectorsVerticalVertical ColorVerticallyVideoVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWarningWarning: +Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button.The relative density of the brush strokesThe requested URL could not be loaded:The smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.This tool has no optionsThresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:Til_e spacing:TileTile _height:Tile _width:Tile source imageTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo _bottomTo _polarTo _rightTo _topTo l_eftTo:Tool optionsToolsTop edgeTop-_leftTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTransparent backgroundTreat as thisTree ViewTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. +Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall.Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall.Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpdate _PreviewUpper leftUpper left _x:Upper left _y:Upper rightUpside downUs_e macros instead of structUse GIMP guides...Use Gimp GuidesUse Original +Image SizeUse _1 byte Run-Length-EncodingUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse cyclic rangeUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse magnitude mapUse restart markersUse reverse valueUse sine-function for this color componentUse subcolorsUse the background colorUse the color of the imageUse the foreground colorV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:Vector mag:VectorsVer_tical base:VerticalVertical ColorVerticallyVery darkVi_deo...VideoVideo PatternVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWMF file does not +specify a size!W_hirl and Pinch...W_ith source imageW_rite extra mask fileWarningWarning: The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion.Warning: Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency.Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me.Warning: '%s' is an old format file.Warning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWarpWarping Frame No. %d...Warping...Wave TypeWavesWaving...WeakWeb browser not specified. -Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWidth of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWith gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWrapX scale (size)X:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidX_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge +Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWi_nd...Width (pixels):Width of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWindows BMP imageWindows icons cannot be higher or wider than 255 pixels.With gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWork on cop_yWrapWrite error occurredX BitMap imageX PixMap imageX scale (size)X window dumpX:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidXWD-file %s has format %d, depth %d +and bits per pixel %d. +Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plugins +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... +cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s +k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: GIMP 2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-05-21 17:59+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-01-23 19:32+0100 Last-Translator: Xavier Beà Language-Team: Catalan MIME-Version: 1.0 @@ -304,72 +451,78 @@ Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, -i la resta de l'equip de desenvolupament del Gimp-Print. +i la resta de l'equip de desemvolupament del Gimp-Print. + +Visiteu la nostra web a http://gimp-print.sourceforge.net. + +Aquest programa és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar +sota els termes de Llicència Pùblica General GNU, tal com està publicat en +the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +(at your option) any later version. -Visiteu el nostre lloc web a http://gimp-print.sourceforge.net. +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. -Això és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o -modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal i -com ha estat publicada per la Free Software Foundation; bé sota la -versió 2 de la Llicència. - -Aquest programa es distribueix amb l'expectativa de que serà útil -però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de -COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la -Llicència Pública General GNU per obtenir-ne -més detalls. - -Hauríeu d'haver rebut una còpia del la Llicència Pública General de GNU -juntament amb aquest programa. En cas contrari, podeu demanar-la a la -Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, -MA 02111-1307 USA. - (L'alçada no coincideix!) (L'amplada no coincideix!) Files de El botó "Fixeu llavor" és un àlies meu. -La mateixa llavor produeix la mateixa imatge, si (1) les amplades de les imatges són les mateixes (aquesta és la raó per la qual la imatge dibuixada és diferent de la previsualitzada) i (2) tots els valors de mutació són igual a zero.Nombre de puntes:%d x %d%s -- Impressió v%s'%s' és corrupte. L'opció de la línia %d és una secció incorrecta'%s': no és un fitxer DICOM.El '%s' no és un fitxer explorador de fractals'%s': no és un fitxer PCX'%s' no és un fitxer de dades'%s' no és un fitxer BMP vàlid'%s' no és un fitxer GFlare vàlid.'%s': -No es pot llegir la capçalera (ftell == %ld)'%s': +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + (L'alçada no coincideix) (L'amplada no coincideix) Columnes en cada capa Files de El botó "Llavor fixa" és un àlies meu. +La mateixa llavor produeix la mateixa imatge, si (1) les amplades de les imatges són les mateixes (aquesta és la raó per la qual la imatge dibuixada és diferent de la previsualitzada) i (2) tots els valors de mutació són igual a zero.#Nombre de punxes:Nombre de subabastos:Interfícies del connector %d%d procediments%d x %d%s -- Imprimeix v%s'%s' és corrupte. L'opció de la línia %d és una secció incorrecta'%s': no és un fitxer DICOM.El '%s' no és un fitxer explorador de fractals'%s': no és un fitxer PCX'%s' no és un fitxer regular'%s' no és un fitxer BMP vàlid'%s' no és un fitxer GFlare vàlid.'%s': +No s'ha pogut llegir la capçalera (ftell == %ld)'%s': No s'ha especificat el tipus de dades de la imatge'%s' No s'ha especificat l'alçada de la imatge'%s' -No s'ha especificat l'amplada de la imatge(Cap)Un valor de seguretat per a seleccions adaptativesUna creació no tan obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Si s'habilita la columna, llavors la definició d'unitat només es desarà abans de sortir del GIMP.Te_xt alternatiu: (opcional)_Quant aA_fegeixAva_nçatT_otPonderació a_lfaA_lfa:A_mbient:A_mplitud:A_ngle:A_nimaAfe_geixA_utomàticMitjana sota el pin_zellAbreviaturaQuant aQuant al Gimp-PrintAccióA_vançatAdaptableAfegeix guies addicionalsAfegeix el camí explorador de fractalsAfegeix un vector sm nouAfegeix un vector nouS'estan afegint angles morts...S'està afegint un tauler d'escacs...S'està afegint soroll...SumaAfegiu un efecte d'ombra a cada traç de pizellAfegeix aleatòriament soroll al colorAjusteu el balanç de color, la brillantor, el contrast, la saturació i l'algorisme de tramaAjusta la intensitat del reflex internAjusta el llindar de lluminositatAjusta el nombre de les puntes:Ajusteu l'opacitat de les puntesAjusteu la densitat de les puntesAjusta la longitud de les puntesAjusteu el valor en el qual el to s'hauria de canviar aleatòriamentAjusteu el valor en el qual la saturació s'hauria de canviar aleatòriamentAjusteu el balanç cian de la impressióAjusteu la densitat (quantitat de tinta) de la impressió. Reduïu la densitat si la tinta traspassa el paper o taca. Incrementeu la densitat si les regions negres no són sòlides.Ajusteu la gamma de la impressió. Els valors més grans produeixen generalment una impressió més brillant, en canvi els valors més petits produeixen generalment una impressió més fosca. El blanc i el negre seran els mateixos, al contrari que amb l'ajustament de la brillantor.Ajusteu el balanç magenta de la impressióAjusta la brillantor de la previsualitzacióAjusteu la saturació (balanç de color) de la impressió. -Utilitzeu la saturació a zero per produir sortida en escala de grisos fent servir tintes negra i de colors.Ajusteu el balanç groc de la impressióS'està ajustant el primer pla i el fons...Opcions avançades del paquet de filtresAbast afectatAl_ternaMapa estrany 2Mapa estrany 2: s'està transformant...Alinea les capes visiblesTots els JNGTots els PNGTot negreTot grisTots els camps de text han de contenir un valor.Tot blancAlfaCanals alfaAlfa:Ambient:Quantitat de color original per mostrar on no hi ha llum directaQuantitat:Una creació obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Desplaçament d'ang_le:Interval d'angle:Angle:Degradat angular:Degradat de mida angular:Opcions del GIF animatSuavitzatQualitat del suavitzat. Com més alta millor, però és més lentaAplica el paper com és (sense realçat)AplicaAplica el llençAplica el degradat actual a la imatge finalS'està aplicant el llenç...S'està aplicant la circumvolucióS'està aplicant la lent...S'està aplicant el paquet de filtres...Esteu segur que voleu suprimir "%s" de la llista i del disc?Paràmetres de l'àrea número %dParàmetres de l'àreaÀrea:FletxaCom s'especifica a sobreAsciiRelació d'aspecte:S'està assemblant l'encaix...Asimetria:Aut_or:Autor:AutomàticS'està ampliant el contrast automàticament...S'està ampliant automàticament l'HSV...AutomàticImatges disponibles:B/NSubstitució de píxels BLANK/NaNDarrere:FonsFons (%d%s)Color del fonsTipus de fonsFons:Mapa de colors incorrecteBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3_URL base:CorbaturaMillor per a imatges on dominen les regions de colors sòlidsBiaix de les voresBili_nealNegreNegre:Paràmetres de mesclaAngles mortsBlauBlau:Blavor_cb470:Blavor_cb470f:Blavor_cb709:Blavor_cb709f:Paràmetres de difuminacióRadi de difuminacióTipus de difuminacióS'està difuminant...VoraVora mitjana...Mida de la voraVora mitjanaAmb_dòsAmbdòsMarge superior:Part inferior:CaixaBrillantor:NavegaBumpMapa de la memòria annexaS'està fent el mapatge de la memòria annexa...BumpmapPer DATAMIN/DATAMAXCML_explorer: s'està desenvolupant...CMYCMYKCX:CY:C_MYKCàmer_aC_apturaC_entre del pinzellC_entratEsco_lliu aquí:C_ercleC_rea una imatge novaC_reuamentsC_orbatC_ianC_ilindreParàmetres de càlculNomés es pot operar en dibuixables RGB.Només es poden desar dibuixablesNomés es pot operar en les capes (però es feia en canal o màscara).No es pot crear una imatge novaNo es poden obtenir dades del porta-retalls.No es pot operar en tipus d'imatge desconegutsNo es pot suprimir. Cal que hi hagi un GFlare com a mínim.No es pot operar en seleccions buides.No es pot operar amb imatges grises o de color indexat.No es pot operar amb imatges de color indexat.No es pot operar en tipus d'imatges desconeguts.No es pot llegir l'extensió de '%s'No es pot llegir el peu de pàgina de '%sNo es poden desar les imatges de color RGB. Convertiu-les primer a color indexat o a escala de grisosNo es poden desar imatges amb canal alfa.No es poden desar imatges amb canals alfa.CentreCentre _x:Centre _y:Centre de la supernovaCentra la imatge horitzontalmentCentra la imatge en el paperCentra la imatge verticalment en el paperCentre:CentraCanvia l'ordre de les fletxesCanvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els fractals tret del Mandelbrot i el Sierpinski)Canvia el valor CY (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els fractals tret del Mandelbrot i el Sierpinski)Canvia l'angle del vector sm seleccionatCanvia l'angle del vector seleccionatCanvia l'exponent de la forçaCanvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada xCanvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada yCanvia la intensitat del canal blauCanvia la intensitat del canal verdCanvia la intensitat del canal vermellCanvia el valor de la iteració. Com més alt sigui, calcularà més detalls, però trigarà més.Canvia el nombre de colors en el mapatgeCanvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada xCanvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada yCanvia la força del vector sm seleccionatCanvia el to del vector seleccionatCanvia a aquestCanvia la gamma (brillantor) del pinzell seleccionatCanal #%d:Mesclador de canalAvís de l'operació amb el fitxer mesclador de canalRepresentacions del canalCanalsComproveu si voleu tenir una taula capturada.DamesTauler d'escacsEl fet de comprovar aquesta etiqueta provocarà que el GTM no deixi espai en blanc entre les etiquetes TD i el contingut de la cel·la. Només és necessari per al posicionament del nivell de control dels píxels.Trieu el fractal fent un doble clic a sobreEscull un nivell de compressió alt per a una mida de fitxer petitaEscolliu l'algorisme de trama que s'usarà. -Adaptive Hybrid normalment produeix la millor qualitat global. -Ordered és més ràpid i produeix almenys la mateixa qualitat que a les fotografies. -Fast i Very Fast són força més ràpids, i treballen bé amb text i art línial. -Hybrid Floyd-Steinberg generalment produeix una sortida pitjor.Escolliu el model d'impressora, fitxer PPD i l'ordre que s'ha de fer servir per imprimir a aquesta impressoraCercleRecuperació...NetejaTanca la corba en completar-seTancatCo_lorCo_lor:Co_lorsCo_mentari:Co_mplexitat:Co_mprimeix les etiquetes TDRegió co_ntíguaCo_ntrast:Col_umna:RecullColorDensitat del colorMillora del color...Canvi de colorCanvi de color...Canvi de color: des del colorCanvi de color: al colorFunció del colorMode de colorDiàleg de selecció del colorTransformació de colorSo_roll del color:El color es calcula amb la mitjana de tots els píxels que hi han sota el pinzellSortida de colorAcoloreix a l'AlfaColoreix al seleccionador de color alfa_Mapa de color:Anàlisi del cub de colorAnàlisi del cub de color...AcoloreixAcoloreix amb el color per defecteS'està acolorint...S'està acolorintRotació del mapa de colorsColorsColors:CombinaCom_entari:Ordre:ComentariComentari:ComposaComposa els canalsS'estan composant les imatges...S'està composant...Composició:Mida comprimida: %sCompressióRelació de compressió (aprox.): %d a 1Força la relació d'aspecteS'està construint un laberint segons l'algorisme de Prim...S'està construint el mosàic laberint segons l'algorisme de Prim...ContextDegradat continuat amb/sense buitsDegradat continuActualització contínuaContrast:ControlsControla la intensitat del ressaltamentConvertiu primer la imatge a format RGBMatriu de circumvolucióLa matriu de circumvolució no funciona en capes més petites de 3 píxels.EnvoltaCopiaCopia el GFlareCopia els paràmetresCopia un objecteCopia la corba activa a l'altra voraCopia la textura del paper seleccionat com a fonsS'esta copiant l'IFS a la imatge (%d/%d)...S'està copiant...Copyright:CosinusNo s'ha pogut crear el directori de treball '%s': %sNo s'ha pogut executar el navegador web: -%sNo s'han pogut obtenir capes per a la imatge %dNo s'ha pogut interpretar '%s'No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada de PNGNo es pot obrir '%s' com a fitxer SUN-rasterNo es pot obrir '%s' per escriure-hi.No es pot obrir '%s' per llegir-hi: '%s'No s'ha pogut obrir el fitxer '%s' per escriure-hi.No es pot obrir el fitxer '%s' per escriure-hi: %sNo s'ha pogut analitzar l'ordre del navegador web: -%sNo s'ha pogut llegir la capçalera XWD de '%s'No es poden llegir les entrades de color de '%s'No es pot llegir la capçalera de '%s'S'ha produït un error en escriure '%s': %sNo s'ha pogut carregar un pinzell al conducte. Renuncieu-hi.No s'ha pogut desar la transparència sense pèrdues. Es desarà la opacitat.No s'ha pogut llegir el fitxer:No s'ha pogut desar el fitxer:No s'han pogut desar els fitxers de recursos:No s'ha pogut reduir els colors de manera més simple. S'està desant com a opac.Coupled-Map-Lattice ExplorerCreaCrea les guiesCrea un mapa de colors fent servir un degradat de l'editor de degradatsCrea un mapa de color amb les opcions que heu especificat a sobre (densitat/funció del color). El resultat es pot veure a la imatge de la previsualització.Crea una imatge nova quan s'aplica el filtreCrea una unitat nova des del començament.Crea una corba bezier. Tecla de majúscula + botó acaba la creació de l'objecte.Crea un cercleCrea una el·lipseCrea una líniaCrea un polígon regularCrea una espiralCrea un estrellaS'ha produït un error en CreateDIBSectionS'ha creat amb el GIMPS'està creant un patró de difracció...Esca_pçaS'està escapçant...Cor_ba:CubismeCapa del rínxolUbicació del rínxolOrientació del rínxolActual:Corba BendCorba Bend...Tipus de corbaCorba per a la voraColor per defecte:RetallaCianCian:Cian_KCilindreLongitud del cilindreRadi del cilindreD_ivisor:Més foscMés fosc:Compressió de dadesS'estan formatant les dadesData:DescomposaS'està descomposant...PredeterminatTipus de mapa per defecte_URL per defecte:Defineix una àrea circular/ovaladaDefiniu una nova impressoraDefineix una àrea poligonalDefineix una àrea rectangularDefiniu una nova impressora lògica. S'usa per donar nom a una col·lecció de configuracions que voleu recordar per a ús futur.Varia el modeGrau d'inclinació de la vora de cada peçaGrausDesentrellaçaDesentrellaça...SuprimeixSuprimeix l'àreaSuprimeix el fractalSuprimeix el GFlareSuprimeix el puntSuprimeix un objecteSuprimeix el fractal seleccionat actualmentSuprimeix l'àrea seleccionadaSuprimeix el vector sm seleccionatSuprimeix el vector seleccionatSuprimeix la predefinició seleccionadaFunció deltaFunció delta desplaçadaDensitat:Fusió profundaFusió profunda...S'està derivant la paleta suau...Descripció:Treu els picsAbast del color destinacióDestí:Treu les bandesS'estan treient les bandes...Llindar de desviació:DiamantPatrons de difraccióDifusió:DígitsDimensió:DimensionsDimensions:DireccióVector de direccióDireccionalDireccionsDireccions:DesplaçaS'està desplaçant...Mostra com a:Distància des d'abaix del paper a la imatgeLa distància des de l'esquerra del paper a la imatgeLa distància des de l'esquerra del paper a la dreta de la imatgeDistància des de la dreta del paper a la imatgeDistància des del damunt del paper a sota de la imatgeLa distància des del damunt del paper a la imatgeAlgorisme de trama:DivisióFes la _previsualitzacióEsteu segur de voler descartar els canvis?Dibuixa una vora de puntes al voltant de la imatgeEls elements dibuixables tenen una mida diferentS'està dibuixant la flama...S'està dibuixant la graella...S'està dibuixant el laberint...Paràmetres de dibuixDibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creació de la corbaSombra descendentS'ha trobat l'EOF en llegirE_levació:E_sténCada peça té costats corbatsCada peça té costats rectesVora afectadaDetecció de voraDetecció de vora...Vora enfosquida:VoresEditaEdita la informació de l'àrea...Edita la flamaEdita la informació del mapa...Edita l'objecteEdita el nom del fractalEdita la informació de l'àrea seleccionadaS'està editant un objecte de només lectura. No podreu desar-loEfecte canalEfecte operadorRelleuActiva/desactiva mapatge bump (profunditat d'imatge)Habilita/inhabilita el mapatge de l'entorn (reflexió)Habilita/inhabilita la previsualització d'alta qualitatHabilita/inhabilita la supressió de vores irregulars (suavitzat)Habilita/inhabilita la previsualització dels canvisEncapsulació:S'ha produït un error en la pàgina finalGravaS'està gravant...Introduïu un nom per al GFlare copiatIntroduïu un nom per al GFlare nouIntroduïu el nom que voleu donar a aquesta impressora lògicaCapa senceraImatge de l'entorn a utilitzarS'ha produït un error quan s'obria el fitxer FITSS'ha produït un error quan s'escrivia la imatge rgbS'ha produït un error en obtenir el punterS'ha produït un error en el fitxer de pinzell del GIMP '%s'S'ha produït un error en el fitxer conducte del pinzell del GIMPS'ha produït un error en obtenir ID de capaS'ha produït un error en obtenir la captura de pantallaS'ha produït un error en obrir el fitxerS'ha produït un error en obrir el fitxer '%s'S'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP des de '%s'S'ha produït un error en llegir el fitxerS'ha produït un error en iniciar el ghostscript (%s)S'ha produït un error en llegir '%s'. Potser el fitxer està corromput.S'ha produït un error en desar '%s'. No s'ha pogut desar la imatge.S'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida.S'ha produït un error: no s'ha pogut llegir el fitxer de propietats XJT '%s'.S'ha produït un error: el fitxer de propietats XJT '%s' és buit.S'ha produït un error: no es poden carregar els paràmetresS'ha produït un error: aquest no és un fitxer CML.Distribuït uniformementExporta la previsualitzacióEl fitxer FITS conserva les imatges no visualitzablesEn desar, el FITS no pot gestionar imatges amb canals alfaF_itxerPr_imer color:FactorNo s'ha pogut obrir el fitxer del Gflare '%s': %sNo s'ha pogut desar el fitxer PPM '%s': %sS'ha produït un error en escriure el fitxer GFlare '%s': %sNombre enter ràpidMés ràpid, amb colors més brillants, per a text i líniesPlomaFitxerS'ha desat el fitxer "%s".El fitxer '%s' ja existeix. -El voleu sobreescriure?El fitxer '%s' està corromput. -L'opció de la línia %d és una secció incorrectaEl fitxer '%s' no és un fitxer explorador del fractalEl fitxer està en un format no permès.Nom de fitxer:Nom de fitxer: %sOmple (de baix a dalt)Omple (d'esquerra a dreta)Omple (de dreta a esquerra)Omple (de dalt a baix)Omple-ho amb el paràmetre kPel·lículaFiltreSimulació del paquet de filtresS'està cercant el fons de l'animació...S'estan cercant les vores...S'està cercant el degradat XY...Primer color de destinacióPrimer GfigPrimer color fontMenú de selecció del mapa de vector de direcció fixadaFlamaLa flama només funciona en els dibuixables RGB.FlareFXVoltejaPunt flotantPas de fluxe %d...FlotantEnfoca els traços del pinzell al voltant del centre de la imatgePrimer plaParàmetres del fractalTraç del fractalTipus de fractalNom del fractal:Degradat de l'explorador de fractalsPíxels fraccionalsMarc %dMarc %d (%d%s)Marc %d de %dMarc (%i)Des deDes del colorDes del paperDes de:Davant:PleFuncióSelecció difosaG-QbistGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Carrega la pila de marcsGFLI 1.3 - Desa la pila de marcsGFlareEl GFlare '%s' no s'ha desat. Si afegiu una nova entrada a '%s', com: +No s'ha especificat l'amplada de la imatge(Cap)1 Interfície de connector1 procediment1 bpp, alfa 1-bit, paleta 2-safates32 bpp, 8-bit alfa, sense paleta4 bpp, alfa 1-bit, paleta 16-safates8 bpp, alpha 1-bit, paleta 256-safatesUn valor de seguretat per seleccions adaptativesUna creació no tan obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Una definició d'unitat només es desarà abans de sortir del GIMP si s'activa aquesta columna.Text alternatiuTe_xt alternatiu: (opcional)Art ASCII_Quant aSupermostreig a_daptableA_fegeixAfegeix una _voraAva_nçatT_otTots e_ls mosaicsPonderació a_lfaA_lfa:A_mbient:_Quantitat:A_mplitud:A_ngle:A_nimaAfe_geixPrevis_ualització automàticaA_utomàticMitjana sota el pin_zellAbreviaturaQuant aQuant al Gimp-PrintAccióA_vançatAdaptableS_upermostra adaptableAfegeix guies addicionalsAfegeix el camí explorador de fractalsAfegiu un vector sm nouAfegiu un vector nouS'estan afegint angles morts...S'està afegint un tauler d'escacs...S'està afegint soroll...SumaInformació addicionalAfegeix un efecte d'ombra a cada traç de pizellAfegeix aleatòriament soroll al colorAjusta _primer pla-fonsAjusteu el balanç de color, la brillantor, el contrast, la saturació i l'algorisme de tramaAjusteu la sortida...Ajusta la intensitat de flamaAjusta el llindar de lluminositatAjusta el nombre de puntesAjusteu l'opacitat de les puntesAjusta l'angle de les puntes (-1 per a un angle aleatori)Ajusteu la densitat de puntesAjusta la longitut de les puntesAjusta com d'aleatori ha de canviar el valor del toAjusta com d'aleatori ha de canviar el valor de la saturacióAjusteu el balanç cian de la impressióAjusteu la densitat (quantitat de tinta) de la impressió. Reduïu la densitat si la tinta traspassa el paper o taca. Incrementeu la densitat si les regions negres no són sòlides.Ajusteu la gamma de la impressió. Valors més grans produiran una impressió en general més brillant, mentre que valors més petits produiran una impressió més fosca. Blancs i negres permaneixeran igual, a diferència de l'ajustament de brillantor.Ajusteu el balanç magenta de la impressióAjusteu la brillantor de la visualització prèviaAjusteu la saturació (balanç de color) de la impressió. +Utilitzeu la saturació a zero per produir sortida en escala de grisos fent servir tintes negra i de colors.Ajusteu el balanç groc de la impressióS'està ajustant el primer pla i el fons...Opcions avançades del paquet de filtratgeOpcions avançadesAbast afectatRLE agressiu +(SGI no ho suporta)Al_ternaAl_terna els mosaicsImatge PIX d'Alias|WavefrontMapa alié _2...Mapa alié 2Mapa alié 2: s'està transformant...Alinea les capes visiblesAlinea les capes _visibles...Tots els JNGTots els PNGTots els valors són fraccions de l'alçada de la pel·lículaTot negreTot grisTots els camps de text han de contenir un valor.Tot blancPer_met la divisió dels mosàicsAlfaCanals alfaAlfa:Ambient:Quantitat de color original per mostrar on no hi ha llum directaQuantitat:Una creació obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Desplaçament d'ang_le:Obertura d'angle:Angle:Degradat angular:Degradat de mida angular:Opcions del GIF animatOpcions del MNG animatReproducció de l'animació:SuavitzatQualitat de suavitzat de vores. Com més alta millor, però va més lentaAplica el paper com és (sense difuminar-lo)AplicaAplica el llençAplica la _lent...Aplica el degradat actual a la imatge finalS'està aplicant el llenç...S'està aplicant la circumvolucióS'està aplicant la lent...S'està aplicant el paquet de filtratge...Esteu segur que voleu suprimir "%s" de la llista i del disc?Paràmetres de l'àrea nº %dParàmetres de l'àreaLlista de l'àreaÀrea:FletxaCom s'especifica a sobreAsciiRàtio de l'aspecteS'està muntant l'encaix...Asimetria:A la part _inferiorA la part _superiorAut_or:Autor:AutoS'està ampliant el contrast automàticament...S'està ampliant automàticament l'HSV...Animació FLIC d'AutodeskAutomàticPre_visualització automàticaImatges disponibles:B, G, R, X (estil bmp)B/NSubstitució de píxels BLANK/NaNT_reure negre (%):Llindar b_lau:Co_lor del fonsEndarrere:FonsFons (%d%s)Color del fonsTipus de fonsFons:Mapa de color erroniBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3_URL base:Opcions bàsiquesCorbaturaMillor per a imatges on dominen les regions de colors sòlidsBiselat de les voresBili_nealBl_anc i negreNegreBlanc i negreNegre:Paràmetres de la mesclaAngles mortsBlauFreqüència de bla_u:Canvi de fa_se blau:Blau:Blavor_cb470:Blavor_cb470f:Blavor_cb709:Blavor_cb709f:Difumina el centreMètode de difuminatParàmetres de difuminacióRadi de difuminacióTipus de difuminacióS'està difuminant...VoraVora mitjana...Mida de la voraVora mitjanaAmb_dòsAmbdósMarge superior:Vora inferiorInferior _dretPart inferior:QuadreBrillantor:NavegadorBumpS'està fent el mapatge bump...Imatge bumpm_ap:BumpmapPer DATAMIN/DATAMAXCodi font CCapçalera del codi font CExplorador CML: voleu sobreescriure el fitxer?_Explorador CML...CML_explorer: s'està desenvolupant...CMYCMYKCX:CY:C_MYKCàmer_aC_apturaContingut de la c_el·la:Mida de la c_el·la:C_entre del pinzellC_entratEsco_lliu aquí:C_ercleC_omposa...C_rea una imatge novaC_reuamentsC_orbatC_ianC_ilindreParàmetres de càlculNomés es pot operar en dibuixables RGB.Només es poden desar dibuixablesNomés es pot operar en les capes (però es feia en canal o màscara).No es pot crear una imatge novaNo es poden obtenir dades del porta-retalls.No es pot operar en tipus d'imatge desconegutsNo es poden llegir les entrades de colorNo es pot suprimir. Cal que hi hagi un GFlare com a mínim.No es pot operar en seleccions buides.No es pot operar amb imatges grises o de color indexat.No es pot operar amb imatges de color indexat.No es pot operar en capes amb màscares.No es pot operar en tipus d'imatges desconeguts.No es pot llegir l'extensió de '%s'No es pot llegir el peu de pàgina de '%sNo es poden desar les imatges de color RGB. Convertiu-les primer a color indexat o a escala de grisos.No es poden desar imatges amb canal alfa.No es poden desar imatges amb canals alfa.VinyetaMida de la cel·la:_Emplenat de les cel·les:_Espaiat de les cel·les:CentreCentre _x:Centre _y:Centre de l'efecte flamaradaCentre de la supernovaCentra la imatge horitzontalment en el paperCentra la imatge en el paperCentra la imatge verticalment en el paperCentre:CentraSensibilitat del canal:Canvia l'ordre de les fletxesCanvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els fractals tret del Mandelbrot i el Sierpinski)Canvia el valor CY (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els fractals tret del Mandelbrot i el Sierpinski)Canvia l'angle del vector sm seleccionatCanvia l'angle del vector seleccionatCanvia l'exponent de la intensitatCanvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada xCanvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada yCanvia la intensitat del canal blauCanvia la intensitat del canal verdCanvia la intensitat del canal vermellCanvia el valor de la iteració. Com més alt sigui, calcularà més detalls i trigarà més.Canvia el nombre de colors en el mapatgeCanvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada xCanvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada yCanvia la intensitat del vector sm seleccionatCanvia la intensitat del vector seleccionatCanvia a aquestCanvia la brillantor del pinzell seleccionatCanal nº %d:Paràmetres independents del canalMe_sclador de canal...Mesclador de canalAvís de l'operació amb el fitxer mesclador de canalRepresentacions dels canalsCanalsHabiliteu-ho si voleu tenir un peu de taula.Taulell d'escacsTauler d'escacsSi ho habiliteu, el GTM no deixarà espais en blanc entre els marcadors TD i el contingut de la cel·la. Només és necessari per al control de posicionament de nivell de píxels.Trieu el fractal fent-hi un doble clic a sobreTrieu el fitxer PPDEscull un nivell de compressió alt per a una mida de fitxer petitaEscolliu el nom de fitxer PPD per a la vostra impressoraEscolliu l'algorisme de tramatge a utilitzar. +Adaptive Hybrid dóna normalment la millor qualitat. +Ordenat és més ràpid i dóna quasi la millor qualitat en fotografies. +Ràpid i molt ràpid són considerablament més ràpids, i va bé per a text i imatges lineals. +Floyd-Steinberg híbrid generalment dóna una sortida inferior.Escolliu el model d'impressora, fitxer PPD i l'ordre que s'ha de fer servir per imprimir a aquesta impressoraCercleProfun_ditat circular en percentatge:Recuperació...NetejaNeteja la transparènciaTanca la corba en completarTancatCo_lorCo_lor promigCo_lor:Co_lorsCo_mentari:Co_mpensa-ho per enfosquir-hoCo_mplexitat:Co_mprimeix les etiquetes TDNivell de co_mpressió:Regió co_ntíguaCo_ntrast:Col_umna:RecullColorDensitat del colorMillora del color...Canvi de colorCanvi de color...Canvi de color: des del colorCanvi de color: al colorFunció del colorMode de colorS'està _mapejant el rang de color...Diàleg de la selecció del colorTransformació de colorSo_roll del color:_Variació del color:Color d'emplenamentEl color es calcula amb la mitja de tots els píxels que hi han sota el pinzellSortida de colorColor a alfaColor al seleccionador de color alfaColor a _alfa...Color:_Mapa de color:A_nàlisi del cub de color...Anàlisi del cub de colorAnàlisi del cub de color...AcoloreixAcoloreix amb el color personalitzatS'està acolorint...AcolorimentRotació del mapa de colors_Rotació del mapa de colors...ColorsColors:CombinaCom_entari:Ordre:ComentariComentari:ComposaComposa els canalsS'estan composant les imatges...S'està composant...Composició:Mida comprimida: %sCompressióRelació de compressió (aprox.): %d a 1Tipus de compressióRestringeix la proporció d'aspecteS'està construint un laberint amb l'algorisme de Prim...S'està construint el mosaic laberint amb l'algorisme de Prim...ContextDegradat continuat sense buitsDegradat continuatActualització contínuaContornsContrast:ControlsControla la intensitat del ressaltamentAbans, convertiu la imatge a format RGBMatriu de circumvolucióLa matriu de circumvolució no funciona en capes més petites de 3 píxels.TorsióCopiaCopia el GFlareCopia els paràmetresCopia un objecteCopia els paràmetresCopia la corba activa a l'altra voraCopia la textura del paper seleccionat com a fonsCopia al porta-retallsS'esta copiant l'IFS a la imatge (%d/%d)...S'està copiant...Copyright(c) 1999-2003 per en Maurits RikjCopyright:CosinusNo s'ha pogut crear la carpeta de treball '%s': %sNo s'ha pogut executar el navegador web: +%sNo s'han pogut obtenir capes per a la imatge %dNo s'ha pogut interpretar '%s'No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada de PNGNo s'ha pogut obrir '%s' com a fitxer SUN-rasterNo s'ha pogut obrir '%s' per escriure-hi.No s'ha pogut obrir '%s' en lectura: %sNo s'ha pogut obrir el fitxer '%s' per escriure-hi.No s'ha pogut obrir '%s' en escriptura: %sNo s'ha pogut analitzar l'ordre del navegador web: +%sNo s'ha pogut llegir la capçalera XWD de '%s'No s'han pogut llegir les entrades de color de '%s'No s'ha pogut llegir la capçalera de '%s'No s'ha pogut escriure '%s': %sNo s'ha pogut carregar un pinzell al conducte, renuncieu-hi.No s'ha pogut desar la transparència sense pèrdues. Es desarà la opacitat.No s'ha pogut llegir el fitxer:No s'ha pogut desar el fitxer:No s'han pogut desar els fitxers de recursos:No s'ha pogut reduir els colors de manera més simple. S'està desant com a opac.Explorador Coupled-Map-LatticeCre_a una imatge novaCreaCrea les guiesCrea una _nova capaCrea un _histogramaCrea un mapa de color fent servir un degradat de l'editor de degradatsCrea un mapa de color amb les opcions que heu especificat abans (densitat/funció del color). El resultat es pot veure en la previsualització d'imatgeCrea una imatge nova quant s'aplica el filtreCrea una unitat nova.Crea una unitat nova amb la unitat actualment seleccionada com a plantilla.Crea un arcCrea una corba de Bezier. Maj + botó per acabar la creació de l'objecte.Crea un cercleCrea una el·lipsiCrea guies...Crea una líniaCrea una imatge novaCrea un polígon regularCrea un espiralCrea un estrellaS'ha produït un error en crear la secció DIBS'ha creat amb el GIMPS'està creant un patró de difracció...Esca_pçaS'està escapçant...Cor_ba:CubismeTransformació cubista...Capes acumulatives (combina)Capa del rínxolUbicació del rínxolOrientació del rínxolDegradat actualDegradat actual (invertit)Actual:Corba BendCorba Bend...Tipus de corbaCorba per a la voraColor personalitzat:Degradat personalitzatRetallaCianCian:Cian_KCilindreLongitud del cilindreRadi del cilindreMètode DCT:Imatge DICOMVaria la _quantitat:D_ivisor:Més foscMés fosc:Compressió de dadesS'estan formatant les dadesS'estan formatant les dadesData:DescomposaDescomposa a _capesS'està descomposant...Per defecteTipus de mapa per defecte_URL per defecte:Tipus de bocí per defecte:Retard del marc per defecte:Disposició del marc per defecte:Defineix l'àrea cercle/ovalDefiniu una nova impressoraDefineix l'àrea polígonDefineix l'àrea rectangleDefiniu una nova impressora lògica. S'usa per donar nom a una col·lecció de configuracions que voleu recordar per a ús futur.Canvia el modeGrau d'inclinació de la vora de cada peçaGrausDesentrellaçaDesentrellaça...Retard inserit per prevenir sobresaturacions a la CPU.SuprimeixSuprimeix l'àreaSuprimeix el fractalSuprimeix el GFlareSuprimeix el puntSuprimeix un objecteSuprimeix el fractal seleccionat actualmentSuprimeix l'àrea seleccionadaSuprimeix el vector sm seleccionatSuprimeix el vector seleccionatSuprimeix la preconfiguració seleccionadaFunció deltaFunció delta desplaçadaDensitat:Fusió profundaPrimer en profunditatMapa de la profunditat:Fusió profunda...S'està derivant la paleta suau...Elimina els _pics..._Treu les bandes...Descripció:N_o seleccionis resElimina els picsCanal de destinació:Rang del color destinacióDestinació:Treu les bandesS'estan treient les bandes...Llindar de desviació:DiamantDiferència de gaussinans...DiferencialPatrons de difraccióDifusió:Distància de difusió:Imatges digitals i comunicacions en medicinaDígitsDimensió:DimensionsDimensions:DireccióVector de direccióDireccionalLlum direccionalDireccionsDireccions:DesplaçaMapa de desplaçament:S'està desplaçant...Mostra com a:Distància des d'abaix del paper a la imatgeDistància des de l'esquerra del paper a la imatgeDistància des de l'esquerra del paper a la dreta de la imatgeDistància des de la dreta del paper a la imatgeDistància des del damunt del paper a sota de la imatgeDistància des del damunt del paper a la imatgeAlgorisme de la trama:Mida de la trama:Divisió_PrevisualitzaEsteu segur de voler descartar els canvis?Esteu segur que voleu sobreescriure-la?Detecció de vora DoGNo s'ha trobat el documentDibuixa una vora de puntes al voltant de la imatgeEls elements dibuixables tenen una mida diferentS'està dibuixant la flama...S'està dibuixant la graella...S'està dibuixant el laberint...S'estan dibuixant els paràmetresDibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creacióOmbrejaS'ha trobat un fi de fitxer en llegirS'ignoraran les dades EXIF.E_levació:_Habilita mapatge bumpHabilita el mapatge de l'e_ntornE_rosionaE_sténCada peça té els costats corbatsCada peça té els costats rectesVora afectadaDetecció de voraDetecció de vora...Vora enfosquida:VoresEditaEdita la informació de l'àrea...Edita la flamaEdita la informació del mapa...Edita l'objecteEdita la informació de l'àrea...Edita el nom del fractalEdita la informació del mapaEdita la informació de l'àrea seleccionadaS'està editant un objecte de només lectura. No podreu desar-loEfecte canalEfecte operadorRelleu_Grava...Imatge de l'e_ntorn:Habilita el su_avitzat de voresHabilita/inhabilita el mapatge bump (profunditat d'imatge)Habilita/inhabilita el mapatge de l'entorn (reflexió)Habilita/inhabilita la previsualització d'alta qualitatHabilita/inhabilita la supressió de vores irregulars(suavitzat)Habilita/inhabilita la previsualització dels canvisImatge Postscript encapsuladaEncapsulació:Ha fallat EndPageGravaS'està gravant...Introduïu un nom per al GFlare copiatIntroduïu un nom per al GFlare nouIntroduïu el nom de fitxer PPD per a la vostra impressoraIntroduïu l'ordre per imprimir a la vostra impressora. Nota: no suprimiu les opcions '-l' o '-oraw' de la línia d'ordres, o probablement la impressió fallarà.Introduïu el nom que voleu donar a aquesta impressora lògicaCapa senceraSensibilitat de l'entorn:Imatge de l'entorn per utilitzarS'ha produït un error en obrir el fitxer FITSS'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge indexada/grisaS'ha produït un error en escriure la imatge rgbS'ha produït un error en capturar el punterS'ha produït un error en el fitxer de pinzell del GIMP '%s'S'ha produït un error en el fitxer conducte del pinzell del GIMP.S'ha produït un error en obtenir ID de capaS'ha produït un error en obtenir la captura de pantallaS'ha produït un error en obrir el fitxerS'ha produït un error en obrir el fitxer '%s'S'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP des de '%s'S'ha produït un error en llegir el fitxerS'ha produït un error en iniciar el ghostscript (%s)S'ha produït un error en iniciar el ghostscript (%s)S'ha produït un error en intentar obrir el fitxer temporal '%s' per carregar el paràsit. +S'ha produït un error en intentar desar la figura com un paràsit: no es pot adjuntar un paràsit a un dibuixable. +S'ha produït un error en llegir '%s'. Potser el fitxer està corromput.S'ha produït un error en desar '%s'. No s'ha pogut desar la imatge.S'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida.Error: no s'ha pogut llegir el fitxer de propietats XJT '%s'.Error: el fitxer de propietats XJT '%s' és buit.S'ha produït un error: no es poden carregar els paràmetresS'ha produït un error: aquest no és un fitxer CML.Distribuït uniformementExp.:Exporta la previsualitzacióExtreu els canalsColor del primer plaEl fitxer FITS conserva imatges no visualitzablesEn desar en FITS, no es poden gestionar imatges amb canals alfaF_itxerPr_imer color:Intensitat de la f_lama:FactorNo s'ha pogut obrir el fitxer del Gflare '%s': %sNo s'ha pogut desar el fitxer PPM '%s': %sNo s'ha pogut escriure el fitxer GFlare '%s': %sNombre enter ràpidMés ràpid, amb colors més brillants, per a text i líniesPlomallFitxerS'ha desat el fitxer "%s".El fitxer '%s' no sembla un fitxer fractal IFSEl fitxer '%s' ja existeix. +El voleu sobreescriure?El fitxer '%s' és corrupte. +L'opció de la línia %d és una secció incorrectaEl fitxer '%s' no és un fitxer explorador de fractalsEl fitxer ja existeixEl fitxer està en un format no permès.Mida del fitxer: %02.01f kBMida del fitxer: desconegudaNom de fitxer:Nom del fitxer: %sOmpleOmple (de baix a dalt)Omple (d'esquerra a dreta)Omple (de dreta a esquerra)Omple (de dalt a baix)Omple-ho amb el paràmetre kPel·lículaFiltreSimulació del paquet de filtresS'està cercant el fons de l'animació...S'estan trobant les vores...S'està cercant el gradient XY...Primer color de destinacióPrimer GfigPrimer color fontPrimer colorLlavor fixaMenú de selecció del mapa de vector de direcció fixadaFlamaLa flama només funciona amb el format RGB.Efectes de flamaSistema de transport d'imatge flexibleInverteixPunt flotantFlux de pas %d...FlotantColo_r del primer plaEnfoca els traços del pinzell al voltant del centre de la imatgeForça JPEG de línia basePrimer plaColors de fons i primer plaParàmetres fractalsTraça del fractalTipus de fractalNom del fractal:Degradat de l'explorador de fractalsPíxels fraccionalsMarc %dMarc %d (%d%s)Marc %d de %dMarc (%i)Disposició del marc quan no estigui especificada: FreqüènciesFreqüència (files):Des deDel porta-retallsDes del colorDes d'un degradatDes del paperDes d'un degradat inversDes de:Davant:SencerFuncióTipus de funció:Selecció difosaG-QbistImatge de fax G3GEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - carrega la pila de marcsGFLI 1.3 - desa la pila de marcsGFlareEl GFlare '%s' no s'ha desat. Si afegiu una nova entrada a '%s', com ara: (gflare-path "%s") -i creeu un directori '%s', podeu desar els vostre propis GFlare en aquest directori.Editor del GFlareOpcions del GIFAvís GIFGIF: No està gestionat el tipus %d de composició GIF indocumentat. Pot ser que l'animació no es reprodueixi o no es torni a desar perfectament.Extensió del GIMPConnector del GIMPTaula màgica del GIMP El fitxer de pinzell del GIMP sembla ser corrupte.Els pinzells GIMP són en escala de grisos o bé RGBA_FosforescènciaGamma:Opcions generalsPreferències generalsGfigVersió del Gimp-PrintGimpressionistMosaic òpticMosaic òptic...Opcions de pintura fosforescent_GrisObtéO_bté desprésObté una única finestraObté la pantalla senceraDegradatDegradat de flama...Mapa de degradat...Menú de selecció del mapa de degradatDegradatsGràfica dels paràmteres actualsGrisEscala de grisosVerdVerd:GrisGraellaGranularitat de la graellaDesplaçament de la graellaParàmetres de la graellaParàmetres de la graella...Tipus i visibilitat de la graellaEspaiat de la graella:GuiesGuies...Guillotina...HSVOpcions de la pàgina HTML_Ressaltament:Re_ssaltaments_To_To:He_xàgonsAlçada del paper on voleu imprimirAlçada:No es coneix l'identificador d'ajuda '%s'On ha anat l'objecte?Els valors més alts incrementen la magnitud de l'efecteUns valors més alts fan que el que es ressalta estigui més focalitzatUns valors més alts fan que l'objecte reflecteixi més llum (sembla més clar)Els valors més alts restringeixen l'efecte a menys àrees de la imatgeRessaltat:Ressaltaments:HoritzontalColor horitzontalHoritzontalmentFerraduraCàlidCàlid...Quantes unitats fan una polzada.Quant s'ha d'"enfosquir" l'ombra descendentQuant s'han d'"enfosquir" les vores de cada traç de pinzellQuant s'ha de difuminar l'ombra descendentToRotació del to:Variacions de toTo:IdentificadorITER:IWarpI_ntensitatI_nteractiuSi comproveu el GTM sortirà un document HTML sencer amb les etiquetes , , etc... en comptes de la taula html.Si comproveu el GTM substituireu les seccions rectangulars dels blocs de color idèntic per una cel·la gran amb els valors de les files de llum i el col·lector de llum..Si està habilitat, el mapatge començarà a la banda dreta,si no començarà a l'esquerra.Si no està habilitat, la imatge es mapejarà circularment dins d'un rectangle. Si està habilitat, es mapejarà dins d'un cercle.Si no està habilitat, el mapa posarà la fila inferior al mig i la superior fora dels límits. Si està habilitat, passarà a l'inrevés.Si habiliteu aquesta opció, els colors de valors més alts s'intercanviaran amb els de valors més baixos i viceversaSi habiliteu aquesta opció, la previsualització es redibuixarà automàticamentIl·lusióIl·lusió...Im_atgeConfiguració de la imatge / sortidaS'està composant la imatgeSelecció de la imatgeMida de la imatgeTipus d'imatgesDimensions de la imatge: %d x %dLa imatge no és una imatge grisa (bpp=%d)Nom de la imatge:Ha canviat la mida de la imatge.Imatges de la part de dalt de les caresLes imatges tenen una mida diferentImporta els elements de camins SVG perquè es puguin fer servir amb l'eina de camí del GIMPIn_versPolzadaInclou les decoracionsInsereix un puntNombre enterIntensitatNivells d'intensitatIntensitat del color original quan l'il·lumina una font de llumEntrellaçaProcediment intern del GIMPInterseccióColor de la interseccióHi ha una cadena UTF-8 no vàlida en el fitxer PSDHi ha una cadena UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'.S'ha trobat una cadena UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'.InversióInverteix la textura del paperIsomètricÉs altament recomenable afegir -(gimpressionist-path "%s") -(o semblant) al vostre fitxer gimprc.Iteracions:JNGPrevisualització JPEGEncaixEstil d'encaixJuliaConserva els valors de les imatgesConserva l'originalConserva el primer valorLABLZ77Com_ençamentMarge _esquerreLong_itud:L_inealLambdaHoritzontalLaplace...3x3 _granLa capa %s no té un canal alfa. S'ha omèsEsquerra:Efecte de lentMenys saturació:Permet que la direcció des del centre determini la direcció del traçPermet que la direcció des del centre determini la mida del traçPermet que el valor (lluminositat) de la regió determini la direcció del traçPermet que el valor (lluminositat) de la regió determini la mida del traçLlumParàmetres de la llumDirecció X de la font de llum en l'espai XYZPosició X de la font de llum en l'espai XYZDirecció Y de la font de llum en l'espai XYZPosició Y de la font de llum en l'espai XYZDirecció Z de la font de llum en l'espai XYZPosició Z de la font de llum en l'espai XYZMés clarMés clar:Efectes de llumEfectes de llum...LíniaLinealTipus d'enllaçVisualització de llistaLlangardaixGraons llar_gsMarge _inferiorCarrega els paràmetres del mesclador de canalCarrega els punts de la corba del fitxerCarrega el fitxer FITSCarrega la flamaCarrega els paràmetres del fractalCarrega la col·leció d'objectes GfigCarrega el mapa de la imatgeCarrega la paleta KissCarrega els paràmetres des deCarrega el PostScriptCarrega un fractal del fitxerCarrega les corbes del fitxerS'està carregant la captura de pantalla...LogarítmicBucleLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Llindar de lluminosi_tat:Opcions del MNGMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KOpcions principalsFes transparent la imatge de destinació on l'alçada bump és zeroFes la imatge transparent a l'exterior de l'objecteMan'o'warMandelbrotParàmetres de MandelbrotManualS'especifica l'orientació del traç de forma manualS'especifica manualment la mida del traçAbast del mapa de colorsMapeja les imatges a les cares de la caixaFormat del fitxer de mapaMapeja a l'objecteMapeja a:S'estan mapant els colors...MarbreFitxer màscaraMatriuMàx (x+d, -)Màx (x+d, -), (0.5 < x)Màx (x+d, -), (x < 0.5)Màx (x, -)Màx (x-d, -)Màx (x-d, -), (0.5 < x)Màx (x-d, -), (x < 0.5)RGB màximRGB màxim...Memòria màx.:Alçada màxima per bumpsMida màxima:Camí de menúMenú camí/nomS'està fusionant...Tons mitjans:Mín (x+d, -)Mín (x+d, -), (0.5 < x)Mín (x+d, -), (x < 0.5)Mín (x, -)Mín (x-d, -)Mín (x-d, -), (0.5 < x)Mín (x-d, -), (x < 0.5)Mida mínima:Reflexa la corba activa a l'altra voraModeMode _1Mode _2Modifica les corbesMés saturació:MosaicDifuminació de movimentS'està difuminant el movimentMouMou avallMou la faixaMou els objectes seleccionatsMou endavantMou amuntMou només un puntMou un objecteMovimentMúltiple (57):Multiplica el grau (0,1)Multiplica el valor aleatori (0,1)Multiplica el valor aleatori (0,2)El meu primer fractalFiltre NLFiltre NL...NomNou fractalNou GFlareNova unitatPaper de diariS'està convertint en paper de diari...No hi ha cap %s al gimprc: +i creeu una carpeta '%s', podeu desar els vostres propis GFlare's en aquesta carpeta.Editor del GFlareOpcions del GIFAvís GIFImatge GIFGIF: No es pot gestionar el tipus de composició GIF %d no documentat. Pot ser que l'animació no es reprodueixi o no es torni a desar perfectament.Extensió GIMPNavegador de l'ajuda del GIMPConnector del GIMPTaula màgica del GIMPConnector d'icones de Windows del GIMPPinzell del GIMPPinzell del GIMP (animat)Sembla ser corrupte el fitxer pinzell del GIMP.Els pinzells GIMP són en escala de grisos o bé RGBAImatge XJT comprimida del GIMPPatró del GIMP_LluentorLlindar ve_rd:Gamma:Difuminació gaussianaDifuminació gaussiana...Gee-_SlimeGee-_ZoomGeneralOpcions generalsPreferències generalsOpcions generalsObté colors de mostraGfigVersió del Gimp-PrintGimpressionistMosàic òpticMosàic òptic...Opcions de pintura fosforescent_GrisAdquisicióC_aptura desprésCaptura una única finestraCapturala pantalla senceraDegradatFlamarada del degradat...Mapa de degradat...Omple amb un degradat de colorMenú de selecció del mapa degradatEscala del degradat:DegradatsGràfica dels paràmteres actualsSuavitza les vores de la imatgeGrisMode grisOpcions de grisLlindar grisEscala de grisosVerdFreqüència de v_erd:Canvi de f_ase verd:Verd:GrisGraellaGraella granulosaDesplaçament de la graellaParàmetres de la graellaParàmetres de la graella...Tipus i visibilitat de la graellaColor de la graella:Paràmetres de la graella...Espaiat de la graella:Tipus de graella:GuiesLes guies són rectangles predefinits que cobreixen la imatge. Podeu definir-les per la seva amplada, alçada i espaiat d'una a l'altre. Això us permet crear ràpidament el tipus d'imatge més comú - col·lecció d'imatges de "miniatures", habilitada amb barres de navegació.Guies...Guillotina...HSVOpcions de la pàgina HTMLTaula HTML_Ressaltament:Re_ssaltaments_To_To:He_xàgonsAlçada (píxels):Alçada del paper on voleu imprimirAlçada:L'identificador d'ajuda '%s' és desconegutOn ha anat l'objecte?Previsualització d'alta _qualitatEls valors més alts incrementen la magnitud de l'efecteUns valors més alts fan que el que es ressalta estigui més focalitzatUns valors més alts fan que l'objecte es reflecteixi de manera més clara (sembla més clar)Els valors més alts restringeixen l'efecte a menys àrees de la imatgeRessaltament:Ressaltaments:Ret_ingueu els canals mínimsAmp_lada del forat:Base ho_ritzontal:Alçada d_el foratReté intensitatEspai_at del forat:HoritzontalColor horitzontalHoritzontalmentFerraduraCàlidPunt calent _X:Punt calent _X:Càlid...Quantes unitats fan una polzada.Quant s'ha d'"enfosquir" l'ombrejatQuant s'han d'"enfosquir" les vores de cada traç de pinzellQuant s'ha de difuminar l'ombraToRotació del to de color:Variacions de tinta_Freqüència de to:Canvi de _fase to:To:Tant s'hi valIdentificadorFractal IFSOpcions de composició de fractal IFSFractal IFS: negreFractal IFS: blauFractal IFS: verdFractal IFS: vermellFractal IFS: destíITER:IWarpI_ntensitatI_nteractiuI_nverteix el bumpmapImatge i_nvertidaAï_llaIcona #%iDetalls de la iconaSi ho habiliteu, el GTM generarà un sols document HTML sencer amb els marcadors , , etc. en comptes de la taula html.Si ho habiliteu, el GTM remplaçarà les seccions rectangulars de blocs de color idèntic per una cel·la gran amb els valors de ROWSPAN i el COLSPAN.Si està habilitat, el mapatge començarà a la banda dreta, en comptes de a l'esquerra.Si no està habilitat, la imatge es mapejarà circularment dins d'un rectangle. Si s'habilita, el mapatge es farà dins un cercle.Si no està habilitat, el mapatge posarà la fila inferior al mig i la superior fora dels límits. Si s'habilita passarà a l'inrevés.Si habiliteu aquesta opció, els colors de valors més alts s'intercanviaran amb els de valors més baixos i viceversaSi habiliteu aquesta opció, la previsualització es redibuixarà automàticamentIl·lusióIl·lusió...Im_atgeImatgeImatge / paràmetres de sortidaComposa la imatgeSelecció de la imatgeMida de la imatgeTipus d'imatge_Tipus d'imatge:A_lçada de la imatge:Dimensions de la imatge: %d x %dLa imatge no és una imatge grisa (bpp=%d)Nom de la imatge:Ha canviat la mida de la imatge.Espa_iat de la imatge:Tipus d'imatge:Connector Imagemap 2.0Imatges de la part de dalt de les caresLes imatges tenen una mida diferentIm_porta caminsImporta els elements de camins SVG perquè es puguin fer servir amb l'eina de camí del GIMPPassos d'in_tegració:In_versPolzadaInclou les decoracionsIndexatTipus de paleta indexadaValor inicial:Tipus de tinta:Nivells d'entrada:Insereix un puntData d'insercióNombre enterIntensitatNivells d'intensitatIntensitat del color original quan l'il·lumina una font de llumEntrellaçaProcediment intern del GIMPInterseccióColor de la interseccióHi ha una cadena UTF-8 no vàlida en el fitxer PSDCadena UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'.Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'.InversióInverteix la textura del paperIsomètricÉs altament recomenable afegir + (gimpressionist-path "%s") +(o semblant) al vostre fitxer gimprc.Iteracions:JNGJNG + Delta PNGQualitat de compressió JPEG:Imatge JPEGPrevisualització JPEGParàmetres de qualitat del JPEGFactor de suavitzat JPEG:EncaixEstil d'enllaçJuliaConserva els camps _parellsConserva els valors de les imatgesConserva els camps _senarsManté l'originalConserva el primer valorLABLZ77Com_ençamentMarge _esquerreLong_itud:L_inealLambdaVerticalLaplaceLaplace...3x3 _granLa capa %s no té un canal alfa, s'han omèsTipus de capa de fons. En copiar la capa anterior es copia abans que el dibuix estigui acabatEsquerraVora esquerraEsquerra:Efecte de lentMenys estable:Permet que la direcció des del centre determini la direcció del traçPermet que la direcció des del centre determini la mida del traçPermet que el valor (lluminositat) de la regió determini la direcció del traçPermet que el valor (lluminositat) de la regió determini la mida del traçNivellLlumLlum 1Llum 2Llum 3Llum 4Llum 5Llum 6Paràmetres de la llum_Direcció de la llum:Intensitat de llumDirecció de la font de llum X en l'espai XYZPosició de la font de llum X en l'espai XYZDirecció de la font de llum Y en l'espai XYZPosició de la font de llum Y en l'espai XYZDirecció de la font de llum Z en l'espai XYZPosició de la font de llum Z en l'espai XYZMés clarMés clar:Efectes de llumEfectes de llum...Preconfiguració de llum:Color de la font de llum:Tipus de font de llum:LíniaForma de la líniaLinealTipus d'enllaçVisualització de la llistaLlangardaixGraons lla_rgsMarge _inferiorCarrega els paràmetres del mesclador de canalCarrega els punts de la corba del fitxerCarrega un fitxer FITSCarrega la flamaCarrega els paràmetres fractalsCarrega la col·lecció d'objectes GfigCarrega el mapa de la imatgeCarrega la paleta KissCarrega la preconfiguració de la llumCarrega els paràmetres des deCarrega el PostScriptCarrega el fitxer QBECarrega un fractal des del fitxerCarrega les corbes del fitxerS'està carregant la captura de pantalla...Bloca els _llindarsLogarítmicBucleInferior esquerraInferior dretBaixa l'objecte seleccionatBaixa l'objecte seleccionat al capdavallL_lindar més baix:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Llindar de lluminosi_tat:Freqüència de ll_uminositat:Canvi de fa_se lluminositat::Opcions del MNGAnimació MNGValor m_àxim:Profunditat mà_xima:Alçada mà_xima:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMapa de magnitud:Opcions principalsFes transparent la imatge de destinació on l'alçada bump és zeroFes que la imatge sigui transparent tret de l'objecteGuerrerMandelbrotParàmetres de MandelbrotManualS'especifica l'orientació del traç de forma manualS'especifica manualment la mida del traçRang del mapa de colorsImatges del mapa a les cares del quadreMapeja l'_objecte...Format de fitxer de mapa_Mapeja des d'amuntMapeja a quadre...Mapeja a cilindre...Mapa a l'objecteMapeja a plànol...Mapeja a esfera...Mapeja a:S'estan mapejant els colors...MarbreFitxer màscaraPropietats del materialMatriuMàx (x+d, -)Màx (x+d, -), (0.5 < x)Màx (x+d, -), (x < 0.5)Màx (x, -)Màx (x-d, -)Màx (x-d, -), (0.5 < x)Màx (x-d, -), (x < 0.5)RGB màximRGB màxim...Desfés al màxim:Memòria màx.:Alçada màxima dels bumpsMida màxima:LaberintMida del medi:Font del medi:Tipus de medi:MedianaMenúCamí de menúCamí/nom del menúFusiona els camins importatsS'està combinant...Fitxer WMF de MicrosoftIcona de Microsoft WindowsCliqueu amb el botó del mig dins la previsualització per triar "Des del color"Tons mitjans:Mín (x+d, -)Mín (x+d, -), (0.5 < x)Mín (x+d, -), (x < 0.5)Mín (x, -)Mín (x-d, -)Mín (x-d, -), (0.5 < x)Mín (x-d, -), (x < 0.5)Mida mínima:Reflexa la corba activa a l'altra voraDisposicions diverses:Mo_difica el canal verdMo_difica el canal saturacióVelocitat de modificació:Mod_ifica el canal blauMod_ifica el canal lluminositatModeMode _1Mode _2Modifica les corbesMés opa_cMés opcions avançadesMés estable:Més _blanc (valor més alt)Més negre (valor més bai_x)Més t_ransparentMosàicDifuminació de movimentDifuminació de moviment...MouMou cap avallMou a la bandaMou els objectes seleccionatsMou cap endavantMou cap a daltMou només un puntMou un objecteMovimentMúltiple (57):Multiplica el grau (0,1)Multiplica el valor aleatori (0,1)Multiplica el valor aleatori (0,2)Distància de mutació:Velocitat de mutació:El meu primer fractalFiltre NLFiltre NL...NomDetecció de neóNeó...Nou fractalNou GFlareUnitat novaNova impressora...Nova llavor_Foto de diari...Foto de diariFoto de diari...No hi ha cap %s al gimprc: Us cal afegir una entrada com (%s "%s") -al fitxer %s.Sense colorsNo s'ha capturat cap dadaCap concordançaNo hi ha cap selecció per convertirNo trova una extensió de fitxer reconeguda; s'intentarà esbrinar el tipus de fitxer.No trova una extensió de fitxer reconeguda; es desarà com a XCF comprimit.Nombre abai_x:SorollPíxels no quadrats. La imatge pot semblar aplastada.CapNormalNormal:S'està normalitzant...No hi ha res per escapçar.Nombre de colorsNombre d'entrades més _recents (1-16):Nombre de mosaicsNombre de _marcs:N_ombre de nivells per desfer (1 - 99):Nombre de colors:Nombre de peces que passenNombre de peces que cauenNombre de vegades que cal aplicar el filtreNombre de colors únics: %dS'està numerant_Desplaçament:O_pacitat:O_pcionsO_rientacióAl_tresS_ortida LPI:Su_perposaSo_bremostra:Detalls de l'objectePosició X de l'objecte en l'espai XYZPosició Y de l'objecte en l'espai XYZPosició Z de l'objecte en l'espai XYZDesplaçament (1)Desplaça tots els vectors amb un angle donatDesplaçament:S'està convertint en pintura a l'oli...Converteix en oliA les vores:En la pel·lícula:Només un únic colorOp_acitat:Op_cionsOpacitat:ObreObre el fitxerNo s'ha pogut obrirS'està obrint '%s'...Obre l'editor de mapes d'orientacióObre l'editor del mapa de midesOptimitzaOptimitza la sortida per al tipus d'imatge que s'imprimiràS'està optimitzant l'animació...OpcionsOr_ientacióOr_igen a baix a l'esquerraOrientacióEditor de mapes d'orientacióOrientació:OriginalOriginal:Al_tresSortidaNivells de sortida:Tipus exteriorSuperposaPNGEn desar en PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa.PNM: s'ha produït un error en llegir el fitxer.PNM: la resolució X no és vàlida.PNM: la resolució Y no és vàlida.PNM: el fitxer no és vàlid.PNM: el valor màxim no és vàlid.PNM: fi de fitxer prematur.Fitxer PPD:pppDiamant PSQuadrat PS (punt euclidià)P_aperP_revisualitzaPàgina %dPàgina del rínxol...S'ha produït un error PageSetupDlg: %dEfecte de rínxol de pàginaPàgines:Mode de pintura:Pinta les voresS'està pintant...Mosaic del paperMosaic del paper...Paràmetre k:ParàmetresS'ha produït un error en analitzar '%s': -%sEnganxaEnganxatS'està enganxant...PercentatgePercentatge de píxels que es filtraranPhongFotografiaTrossos:Al_çada del píxel:Am_plada del píxel:PixelitzaS'està pixelitzant...PíxelsEmpl_açamentSitúa els traços aleatòriament al voltant de la imatgeEmplaçamentPlaPlasmaPlasma...Reprodueix/AturaComproveu la vostra instal·lació.PluralPuntPolarPolaritzaS'està polaritzant...PolígonVerticalPosicióPosicioneu la imatge a la pàgina. -Cliqueu i arrossegueu amb el primer botó per posicionar la imatge. -Cliqueu i arrossegueu amb el segon botó per moure la imatge amb més precissió; cada unitat de moviment mou la imatge un punt (1/72 de polzada). -Cliqueu i arrossegueu amb el botó central per moure la imatge en unitats de la mida de la imatge. -Si premeu la tecla de majúscules mentre cliqueu i arrossegueu limitareu el moviment només en horizontal o vertical. -Si cliqueu un altre botó quan arrossegueu el ratolí, la imatge tornarà a la seva posició original.El desat en PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfaPre_visualitzacióPreferènciesConserva la imatge original com a fonsPrevisualitzacióMida de previsualitzacióPrevisualitza mentre arrosseguisAjust del color d'impressióImprimeix i -desa la configuracióImprimeix en negre i blanc (sense color, sense ombres grises)Imprimeix en ombres de gris fent servir tintes negresS'ha produït un error en PrintDlg: %dModel d'impressora:Configuració de la impressoraLa impressora no accepta els mapes de bitsS'està imprimint...Degradat de probabilitat:ProgressiuPropagació del canal de valorProp_agació del canal alfaQbist ...Qualitat:RGBRGBAEl dibuixable RGBA/GRAYA no està seleccionat.RLER_adi:_Aleatorietat (%):R_ecurrentV_ermellR_epeteix:Invert_eixRadialDegradat radial:RadiansRadians/PiRadiRadi:AleatoriLlença aleatòriament 1.7Tria aleatòriament 1.7Llavor aleatòria:Murmuri aleatori 1.7Prova aleatòriaAleatori, caràcter independentAleatòriamentAleatoris des de la llavorAleatoris des de la llavor (compartida)Rangs:CruOpcions de pintura dels raigs_VermellLlegeix la predefinició seleccionada a la memòriaPrevisualització en temps realTornar a calcular la previsualitzacióRectangleVermellVermell:Vermellor_cr470:Vermellor_cr470f:Vermellor_cr709:Vermellor_cr709f:Torna a ferTorna a fer la darrera ampliacióRedibuixaRedibuixa la previsualitzacióRedueix la _lluminositatRedueix la _saturacióReflexióActualitza la previsualitzacióNombre de cares del polígon regularEnllaç relati_uRelleu:Torna a fer el mapa acolorit..._SuprimeixS'està suprimint el fons de l'animació...S'està suprimint el color...Composa el Flare...Composa els gràfics de vectors escalables (SVG)SVG composatWMF composatS'està composantS'està composant una ventada...S'està composant el fractal...S'està composant l'IFS (%d/%d)...S'està composant un SVG...S'està composant l'esfera...S'està composant la supernova...S'estan composant els mosaics...S'està composant el vent...SubstitueixTorna a llegir la carpeta de predefinitsActualitza els degradatsTorna a escanejar els fractalsTorna els paràmetres als valors per defecteReseta la corba activaVoleu redimensionar l'àrea?ResolucióResolució i qualitat de la impressióResolució:Límit de les guies resultant: %d,%d a %d,%d (%d àrees)Límit de les guies resultant: 0,0 a 0,0 (0 àrees)Torna a la imatge originalRebobinaMarge dret:Dreta:OnaS'està onejant...Ro_tació:_Fila:_Gira:Rotació en X:Rotació en Y:Rotació en Z:GiratS'està rotant el mapa de colors...S'està girant...RotacióAngle de rotació sobre l'eix XAngle de rotació sobre l'eix YAngle de rotació sobre l'eix ZRotació:AsprorRodóCodificat en RunLenghtEn desar, el SUNRAS no pot gestionar les imatges amb els canals alfaEl fitxer SVG no -especifica una midaS_egon color:S_elecciona la finestra desprésS_elecciona aquí:S_elector_EncongeixS_inusE_xp. de força:_Força:Ra_tllatAss_umpte:Interca_nviaArremolina en sentit _antihorariIgualAnalitza la mostra...Acoloreix la mostraMostra:Obté el color del píxel del centre del pinzell_SaturacióSatu_racióSaturacióVariacions de saturacióSaturació:DesaDesa -la configuracióDesa el pinzellDesa els paràmetres del mesclador de canalDesa l'actualDesa els punts de la corba al fitxerDesa dades EXIFDesa el fitxerDesa la flamaDesa els paràmetres del fractalDesa el dibuix GfigDesa el mapa de la imatgeDesa els paràmetres aDesa el valor dels _colors dels píxels transparentsDesa el fractal actiu al fitxerDesa com a BMPDesa com a pinzellDesa com a conducte pinzellDesa com a Font-CDesa com a GIFDesa com a JPEGDesa com a MNGDesa com a PNGDesa com a PNMDesa com a PSPDesa com a patróDesa com a PostScriptDesa com a SGIAnomena i desa com a SUNRASAnomena i desa com a TGAAnomena i desa com a TIFFDesa com a textAnomena i desa com a XBMDesa com a XJTAnomena i desa com a XPMDesa l'actual...Desa la configuració actual al fitxer especificatDesa les corbes al fitxerDesatS'està desant '%s'...Den_t de serraDis_persió:Escala el to per:Escala el valor per:Escala X:Escala Y:Escala Z:Escala la impressió al nombre de punts per polzadaEscala la impressió a la mida de la pàginaEscala:Escalat:Dispersió HSVS'està dispersant HSV...PantallaCaptura de pantallaNomés la se_leccióCerca per ressen_yaCerca per _nomS'està cercant, espereu un momentS'està cercant per ressenya, espereu un momentS'està cercant per nom, espereu un momentInvertit en horitzontalSegon color de destinacióOpcions de pintura de les flames secundàriesSegon color fontSegons de retardLlavor de la generació aleatòria (només per als modes "Des de la llavor")Llavor:Selecció en con_textSeleccionaSelecciona totSelecciona el colorTria el color de la pel·lículaSelecciona el fitxer HTMLSelecciona el fitxer imatgeSelecciona el següentTria el color del nombreSelecciona els píxels perSelecciona l'anteriorSelecciona la regióSeleccion_a totSelecciona-ho totSelecciona la regió següentSelecciona l'àrea existentSeleccioneu una carpeta i torneu a escanejar la col·leccióSelecciona el vector sm següentSelecciona el vector següentSelecciona el vector sm anteriorSelecciona el vector anteriorSeleccioneu la unitat bàsica de mesura per a la impressióSeleccioneu el tipus de sortida desitjadaSeleccioneu el nom de la impressora (no el tipus ni el model) en la que voleu imprimirSeleccioneu l'orientació: vertical, horitzontal, invertit en vertical o invertit en horitzontalSeleccioneu si l'escalat es mesura com a percentatge de la mida de pàgina disponible o el nombre de punts per polzadaSeleccioneu el vostre model d'impressoraSeleccioneu:Seleccionat:SeleccióParàmetres avançats de la selecció a camíLa mida de la selecció no és parella. -El laberint de mosaic no s'executarà perfectament.Selecció a camí...Desenfocat gaussià selectiuDesenfocat gaussià selectiu...Paràmetres de càrrega selectivaCarrega selectivament des deSelecciona aleatòriament una direcció per cada traçSelecciona una mida aleatòria per a cada traçSeleccioneu-lo si la imatge resultant hauria de semblar-se a un mosaicSeleccioneu-lo per situar els traços a l'exterior de les vores de la imatgeS'està semiaplanant...Envia endarrereSepara a:31 de setembre de 1999Defineix el color de la font de llumDefiniu els centímetres com a unitat de mesuraDefiniu les polzades com a unitat de mesuraDefiniu la brillantor de la impressió. -El 0 és negre sòlid, el 2 és blanc sòlid.Definiu el contrast de la impressióDefiniu l'alçada de la impressióDefiniu la mida de la impressió a la mida de la imatgeDefiniu l'escala (mida) de la imatgeDefiniu l'amplada de la impressióS'ha produït un error en SetStretchBltMode (només és un avís)ConfiguracióParàmetres d'aquest fitxer de mapaConfigura la impressoraOm_bresDifumina l'ombra:Foscor de l'ombra:Profunditat de l'ombra:Ombres:Forma de les flames secundàriesAfilaS'està afilant...Desproveeix:DecalatgeS'està decalant...Voleu fer un efecte invers?Voleu conservar la lluminositat?MostraMostra la línia del marcMostra tots els objectesMos_tra l'àrea consell de la URLMo_stra les nanses de l'àreaMostra l'objecte següentMostra l'objecte anteriorSi_ngular:SierpinskiSenzillSin_usoïdalSinusSingularSinusSinus: s'està composant...SinusoïdalMidaMida (%):Degradat del factor de mida:Editor del mapa de midesMida del paper on voleu imprimirMida:Mides:Més lent però amb més precissió i amb colors més suaus. Per a imatges de to continu i fotografiesTacaS_uavitzaS_uauPaleta suauS'està suavitzant el degradat X...S'està suavitzant el degradat Y...Suavitat:Nivell del suavitzatVectors smS'esta detectant vores Sobel...Detecció de vores SobelSobel _horitzontalSobel _verticalSòlidSoroll sòlidSoroll sòlid...Fons acolorit com a sòlidAlgunes dades han canviatNomés es poden desar imatges indexades i grises.Els canals i les màscares no es poden girar.Font (safata d'entrada) del medi on voleu imprimirFont 1:Font 2:Abast del color fontFont...Espaiat:GuspiresS'estan dibuixant les guspires...Transformació espaialNo s'ha trobat la finestra especificadaEspecifica la quantitat de realçat a aplicar a la imatge (en tant per cent)Especifica la relació d'aspecte del pinzellEspecifica l'escala de la textura (en tant per cent del fitxer original)Especular:EsferaDissenyador d'esferesEsfèricAranyaGruix de les puntes:EspiralRadi del punt:PuntsEscampaQuantitat escampadaS'està escampant...Exp. de fo_rça:EstàndardNombre de punts de l'estrellaAngle inicial:Ha fallat la pàgina d'iniciPasAtura't quan les diferències de píxels són més petites que aquest valorEsténS'ha produït un error SetStretchBltMode (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) error = %d, y = %d_Densitat de traços:FortEstilSubdivideix:Submostra:Subpassos:SupernovaSeleccionador de color de la supernovaArremolina en sentit _horariIntercanvia les dos corbesMovimentCommuta al sentit antihorariCommuta al sentit horariSímbolCanal TIFFFer un mosa_icT_urbulència:T_urbulentOpcions de creació d'una taulaOpcions de la taulaObjectiuTel_netTemporalProcediment temporalTexturaPropietats de la texturaTextura:TexturesEl format GIF només suporta comentaris codificats en 7bit ASCII. No s'ha desat cap comentari.No s'han instal·lat els fitxers d'ajuda del GIMP.El GIMPressionistEl fitxer PNG especifica un desplaçament que ha causat que la capa es posicioni fora de la imatge.El format TIFF només suporta comentaris en -codificació ASCII de 7 bits. No es desarà cap comentari.La quantitat de farciment de les cel·les.La quantitat d'espaiat de les cel·les.La quantitat de ressaltament de les vores de cada peçaEs selecciona la mida del pinzell que coincideixi més properament amb la imatge originalEls colors són el blanc i el negre.El comentari per defecte està limitat a %d caràcters.La profunditat de l'ombrejat, p.e. quina distància s'hauria d'allunyar de l'objecteEs seleccionarà la direcció que coincideixi més properament amb la imatge originalDistància des del centre de la imatge que determina la direcció del traçLa distància des del centre de la imatge determina la mida del traçLa primera fila de la imatgeL'alçada de cada cel·la de la taula. Pot ser un número o un percentatge.El to de color de la regió determina la direcció del traçEl to de color de la regió determina la mida del traçLa imatge que esteu intentant desar en format GIF +al vostre fitxer %s.Sense colorsSense compressióNo s'a capturat cap dadaSense emplenamentSense llumCap coincidènciaNo hi ha cap selecció per convertirNo hi ha cap extensió reconeguda; s'intentarà esbrinar el tipus de fitxer.No hi ha cap extensió reconeguda; es desarà com a XCF comprimit.Nº abai_x:SorollPíxels no quadrats. La imatge pot semblar aplastada.CapNormalNormal:S'està normalitzant...Res a escapçar.Nombre de colorsNombre d'entrades més _recents (1-16):Nombre de segmentsNombre de mosàicsNombre de _marcs:N_ombre de nivells per desfer (1 - 99):Nombre de cel·les:Nombre de colors:Nombre de cicles cobrint tot l'abast de valorsNombre de peces que passenNombre de peces que cauenNombre de vegades que cal aplicar el filtreNombre de colors únics: %dS'està numerant_Desplaçament:_Només el primer plaO_pacitat:O_pcionsO_rientacióAl_tresS_ortida LPI:Canal de s_ortida:Su_perposa:Su_perposaSo_bremostra:Detalls de l'objectePosició de l'objecte X en l'espai XYZPosició de l'objecte Y en l'espai XYZPosició de l'objecte Z en l'espai XYZOc_tàgons i quadratsDe_splaçament:Desplaçament (1)_Angle de desplaçament:Desplaçament de tots els vectors amb un angle donatDesplaçament:Pintura a l'oli...Oli_fica...OlificaA les vores:En la pel·lícula:A les vores:Un marc per capa (substitueix)Només _el fonsNomés un únic colorOp_acitat:Estimació òp_timaOp_cionsOpacitat:ObreObre el fitxerObre el fitxer fractal IFSNo s'ha pogut obrirObre el recentS'està obrint '%s'...S'està obrint miniatura per a '%s'...Obre l'editor de mapes d'orientacióObre l'editor del mapa de midesOptimitzaOptimitza (per a _GIF)Optimitza la sortida per al tipus d'imatge que s'imprimiràS'està optimitzant l'animació...OpcionsOr_ientacióOr_igen a baix a l'esquerraOrientacióEditor de mapes d'orientacióOrientació:OriginalIntensitat originalOriginal:Al_tresAltres opcionsSortidaNivells de sortida:Tipus de sortida:Tipus exteriorSuperposaI(ntensitat, factor):Document PDFImatge PGMPNGPNG + Delta PNGNivell de compressió PNG:Imatge PNGImatge PNMImatge PNMEn desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa.PNM: S'ha produït un error en llegir el fitxer.PNM: la resolució X no és vàlida.PNM: la resolució Y no és vàlida.PNM: el fitxer no és vàlid.PNM: el valor màxim no és vàlid.PNM: final prematur del fitxer.Fitxer PPD:PPPImatge PPMPS diamantPS quadrat (punt euclidià)P_aperCoordenades p_olars...P_revisualitzaPàgina %dRínxol de pàgina...Configuració de pàginaS'ha produït un error en PageSetupDlg: %dEfecte rínxolPàgines:Mode de pintura:Imatge del Paint Shop ProPinta les voresS'està pintant...Fitxer de pal_eta:PaletaMosàic del paperMosàic del paper...Paràmetre k:ParàmetresEls paràmetres s'han desat a '%s'S'ha produït un error en analitzar '%s': +%sEnganxaEnganxa del porta-retallsEnganxatS'està enganxant...Omple amb el patróPercentatgePercentatge de _negre:Percentatge de _blanc:Percentatge de píxels que es filtraranAngle de fase. Abast: 0-360PhongFotocòpiaFotografiaImatge del PhotoshopPeces:Ping-pongAlçada del pí_xel:Am_plada del píxel:Escalat del valor dels píxelsPixelitzaS'està pixelitzant...PíxelsEmpl_açamentSitúa els traços aleatòriament al voltant de la imatgeEmplaçamentPlanar (RRR,GGG,BBB)RGB planarPlànolPlasmaPlasma...Reprodueix/aturaReproducció:Comproveu la vostra instal·lació.Traça una gràfica dels paràmetresNavegador del connectorPluralPo_larització:PuntPunt de llumPolarPolaritzaS'està polaritzant...PolígonHoritzontalPosicióPosició X:Posició Y:Posició Z:Posició de la imatge en la pàgina. +Cliqueu i arrosegueu amb el botó primari per posicionar la imatge. +Cliqueu i arrosegueu amb el botó secundari per moure la imatge amb precissió fina; cada unitat de moviment mou un punt (1/72") la imatge. +Cliqueu i arrosegueu amb el botó terciari (el del mig) per moure la imate en unitats de la mida de la imatge. +Mantenir premuda la tecla Maj mentre cliqueu i arrossegueu, restricciona la imatge a només moviment horitzontal o vertical. +Si cliqueu qualsevol botó mentre arrossegueu el ratolí, la imatge tornarà a la seva posició original.Document PostscriptLa funció de desar del PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfaPre_visualitzacióPreferènciesPreserva la _lluminositatPreserva la imatge original com a fonsPrevisualitzaPrevisualitza la midaMida de previ_sualització:Previsualitza metre arroseguesPredefineixAlgorisme de la trama:Imprimeix l'ajust del colorImprimeix i +desa els paràmetresImprimeix en blanc i negre (sense color ni ombres grises)Imprimeix en ombres de gris fent servir tintes negresImprimeix a un fitxerS'ha produit un error un error en PrintDlg: %dModel d'impressora:Paràmetres de la impressoraLa impressora no accepta els mapes de bitsModel d'impressora:Nom de la impressora:S'està imprimint...Degradat de la probabilitat:Navegador de procediments_Navegador de procedimentsProgressiuPropagaS'està propagant el canal del valorS'està propagant el canal _alfaQbist ...Qualitat:R, G, B (normal)RGBTipus de desat RGBRGBAL'RGBA/GRAYA dibuixable no està seleccionat.RLECompressió RLER_adi 2:R_adi:To _aleatori:Llavor _aleatòria:_Aleatorietat (%):R_ecursiuV_ermellLlindar v_ermell:R_epeteix:Invert_eixRadialDegradat radial:RadiansRadians/PiRadiRadi:Puja l'objecte seleccionatPuja l'objecte seleccionat al capdamuntSaturació a_leatòria:AleatoriRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Llavor aleatòria:Random Slur 1.7_Llavor aleatòria:LLavor aleatòriaAleatoris compartitsAleatori, indep. del canalAleatòriamentAleatoris des de llavorAleatoris des de llavor (compartit)Abast llarg:Abast curt:Rangs:En brutDades d'imatge sense formatCarregador d'imatges sense formatDesa imatge sense formatOpcions de pintura dels raigsTorna a _centrar_VermellLlegeix la preconfiguració seleccionada dins la memòriaPrevisualització en temps realTorna a calcular el centreTornar a calcular la imatge de la visualització prèviaRectangleVermell_Freqüència de vermell:Canvi de _fase vermell:Vermell:Vermellor_cr470:Vermellor_cr470f:Vermellor_cr709:Vermellor_cr709f:RefésTorna a fer la darrera ampliacióRedibuixaRedibuixa la previsualitzacióRedueix la _lluminositatRedueix la _saturacióReflexióRefresca la finestra de visualització prèviaPolígon regular, nombre de caresEnllaç relati_uProbabilitat relativa:Alliberat sota la llicència pública general GNURelleu:Torna a fer el mapa acolorit..._SuprimeixS'està suprimint el fons de l'animació...S'està suprimint el color...Composa la flamarada...Composa els gràfics de vectors escalables (SVG)Composa un metafitxer del WindowsOpcions de composicióSVG composatWMF composatS'està generant la imatgeS'està generant una ventada...S'està composant el fractal...S'està composant l'IFS (%d/%d)...S'està composant un SVG...S'està composant l'esfera...S'està generant la Supernova...S'estan executant els mosàics...S'està generant el vent...SubstitueixTorna a llegir la carpeta de predefinitsExplora els degradatsTorna a escanejar els fractalsReestableix els paràmetres predeterminatsReinicia la corba activaVoleu redimensionar l'àrea?ResolucióResolució i qualitat de la impressióResolució:Límit de guies resultant: %d,%d a %d,%d (%d àrees)Límit de guies resultant: 0,0 a 0,0 (0 àrees)Retinex (4/4): actualitzat...Millora de la imatge RetinexRetinex...Retinex: s'està filtrant...Torna els valorsTorna a la imatge originalRebobinaDretaMarge dret:Vora dretaDreta:So de marSo de mar...Ro_tació:_Fila:Roberts_Gira:GiraGira / escalaRotació en X:Rotació en Y:Rotació en Z:RotatS'està rotant el mapa de colors...S'està rotant...RotacióRotació de l'angle sobre l'eix XRotació de l'angle sobre l'eix YRotació de l'angle sobre l'eix ZAngle de rotació:Rotació:AsprorRodóCodificació RunLenghtImatge de fitxer raster de SUNEn desar, el SUNRAS no pot gestionar les imatges amb canals alfaEl fitxer SVG no +especifica una midaDis_persa HSV...S_egon color:S_elecciona la finestra desprésS_elecciona aquí:S_elector_Mostra el cursor_EncongeixS_inusE_xp. de força:In_tensitat:Ra_tllatAss_umpte:Interca_nviaArremolina en sentit anti_horariDesa el canal _alfa (RGBA/RGB)IgualAnalitza la mostra...Acoloreix la mostra_Densitat de la mostra:Mostra:Exemples de color des del píxel del centre del pinzellSat_uracióSatu_racióSaturacióVariacions de saturació Fr_eqüència de saturació:Canvi de f_ase saturació:Saturació:DesaDesa +els paràmtresDesa (transformació mitjana) com a fitxer QBEDesa el pinzellDesa els paràmetres del mesclador de canalDesa l'actualDesa els punts de la corba al fitxerDesa dades EXIFDesa el fitxerDesa la flamaDesa els paràmetres dels fractalsDesa el dibuix GfigDesa el mapa de la imatgeDesa la preconfiguració de la llumDesa els paràmetres aDesa el color de _fonsDesa el valor dels _colors dels píxels transparentsDesa la _gammaDesa la _resolucióDesa el fractal actiu al fitxerDesa com a BMPDesa com a escombraDesa com a conducte pinzellDesa com a codi font CDesa en format GIFDesa com a fitxer fractal IFSDesa com a JPEGDesa com a MNGDesa com a PNGDesa com a PNMDesa com a PSPDesa com a patróDesa com a PostScriptDesa com a SGIDesa com a SUNRASDesa com a TGADesa com a TIFFDesa com a textDesa com a XBMDesa com a XJTDesa com a XPMDesa el color de fonsDesa els _valors de color dels píxels transparentsDesa el come_ntariDesa el momen_t de creacióDesa el moment de creacióDesa l'actual...No s'ha pogut desarDesa la gammaDesa el des_plaçament de la capaDesa la resolucióDesa la configuració actual al fitxer especificatDesa les corbes al fitxerDesa la miniaturaDesatS'està desant '%s'...Den_t de serraEsc_ala 1:Dis_persió:Esca_la 2:Imatge SVG escalableEscala el to per:Escala el valor per:Escala X:Escala Y:Escala Z:Escala per:Escala la impressió al nombre de punts per polzadaEscala la impressió a la mida de la pàginaEscala:Escalatge:Dispersa HSVDispersa RGBS'està dispersant HSV...PantallaMostra la pantallaNomés la se_leccióCerca per _ressenyaCerca per _nomS'està cercant. Espereu-vosS'està cercant per ressenya. Espereu-vosS'està cercant per nom. Espereu-vosVista marinaSegon color de destinacióOpcions de pintura de les flamarades secundàriesSegon color fontSegon colorSegons de retardSegons de retardLlavor del aleatòri (només per als modes "Des de llavor")Llavor:Selecció en con_textSeleccionaSelecciona totSelecciona el colorTria el color de la pel·lículaSelecciona el fitxer htmlSelecciona el fitxer imatgeSelecciona la següentTria el color del nombreSeleccioneu el fitxer de paleta a carregarSeleccioneu els píxels perSelecciona l'anteriorSelecciona la regióSeleccion_a-ho totSeleccion_a-ho totSelecciona-ho totSeleccioneu un objecteSelecciona la regió contíguaSelecciona les regions contígüesSelecciona l'àrea existentSeleccioneu una carpeta i torneu a escanejar la col·leccióSeleccioneu el color de la font de llumSeleccioneu el vector sm següentSeleccioneu el vector següentSeleccioneu el vector sm anteriorSeleccioneu el vector anteriorSeleccioneu la unitat bàsica de mesura per a la impressióSeleccioneu el tipus de sortida desitjadaSeleccioneu el nom de la impressora (no el tipus ni el model) on voleu imprimirSeleccioneu l'orientació: vertical, horitzontal, invertit en vertical o invertit en horitzontalSeleccioneu si l'escalat es mesura com a percentatge de la mida de pàgina disponible o el nombre de punts per polzadaSeleccioneu el vostre model d'impressoraSeleccioneu:Seleccionat:SeleccióParàmetres avançats de la selecció a camíNo s'ha donat la mida de la selecció. +El laberint de mosaic no s'executarà perfectament.Selecció a camí...Difuminat gaussià selectiuDifuminat gaussià selectiu...Paràmetres de càrrega selectivaCarrega selectivament des deSelecciona aleatòriament una direcció de cada traçSelecciona una mida aleatòria per cada traçSeleccioneu-lo si la imatge resultant hauria de semblar-se a un mosaicSeleccioneu-lo per situar tots els traços a l'exterior de les vores de la imatgeS'està semiaplanant...Envia cap endarrereEnvia com a correuSepara a:31 de setembre de 1999Definiu la font de color de la llumDefiniu els centímetres com a unitat de mesuraDefiniu les polzades com a unitat de mesuraDefiniu la brillantor de la impressió. +El 0 és negre sòlid, el 2 és blanc sòlid.Definiu el contrast de la impressióDefiniu l'alçada de la impressióDefiniu la mida de la impressió a la mida de la imatgeDefiniu l'escala (mida) de la imatgeDefiniu l'amplada de la impressióS'ha produït un error en establir el mode d'ampliació Blt (només és un avís)ParàmetresParàmetres d'aquest fitxer de mapesConfigura la impressoraConfigura la impressora...Om_bresDifumina l'ombra:Foscor de l'ombra:Profunditat de l'ombra:Ombres:Forma de les flamarades secundàriesAfila les voresAfilaS'està afilant...Desproveir:DecalatgeQu_antitat de decalatge:Decala _horitzontalmentDecala _verticalmentS'està decalant...Si voleu fer un efecte inversSi voleu preservar la lluminositatMostraMostra el marc de líniaMostra la _previsualització en una finestra d'imatgeMostra tots els objectesMos_tra el consell de la URL de l'àreaMo_stra les nanses de l'àreaMostra el colorMostra els punts de controlMostrar la graellaMostra la imatgeMostra l'objecte següentMostra la posicióMostra previsualització _wireframeMostra l'objecte anteriorMostra la seleccióMostra/amaga la visualització prèvia del WireframeSi_ngular:Cares:SierpinskiImatge IRIS de Silicon GraphicsSenzillSin_usoïdalSinusSingularSinusSinus: s'està generant...SinusoïdalMidaMida (%):Degradat del factor de mida:Editor del mapa de midesMida del paper on voleu imprimirMida:Mides:Més lent però amb més precissió i amb colors més suaus. Per a imatges de to continu i fotografiesTacaPale_ta suau...Suavi_tzaS_uauPaleta suauSuavitza les mostresGradient X suau...Gradient Y suau...Paràmetres de suavitzatSuavitzat:Intentsitat del suavitzatVectors smForça a la graellaSobelDetecció de vores Sobel...Detecció de vores SobelSobel _horitzontalSobel _verticalLluentor suauSòlidSoroll sòlidSoroll sòlid...Fons acolorit com a sòlidColors sòlidsAlgunes dades han canviatNomés es poden desar imatges indexades i grises.Els canals i les màscares no es poden fer rotar.Font (safata d'entrada) del medi on voleu imprimirFont 1:Font 2:Canal font del fitxer:Canal font:Rang del color fontFont...Punts de les p_untes:_Escampa...Sobremos_tra espacial:Espaiat (percentatge):Espaiat:LlampadaS'està llampant...Transformació espacialRadi del _filtre espacial:No s'ha trobat la finestra especificadaEspecifica la quantitat de difuminació a aplicar a la imatge (en tant per cent)Especifica la relació de l'aspecte del pinzellEspecifica l'escala de la textura (en tant per cent del fitxer original)Especular:EsferaDissenyador d'esferes_Dissenyador d'esferes...EsfèricAngle de les puntes (-1: aleator_i):AranyaD_ensitat de puntes:Gruix de les punxes:EspiralNombre de punts de l'espiralRadi del focus:TaquesEscampaVolum escampatS'està escampant...Exp. de la int_ensitat:EstàndardEstàndard (R,G,B)Estrella Nombre de puntsInicia l'_índex:Angle inicial:Inicia el desplaçament:Ha fallat la pàgina inicialPasMida del pas:Atura't quan les diferències de píxels són més altes que aquest valorAmpliaAmplia _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) ha fallat, error = %d, y = %d_Densitat del traç:FortEstilSu_pernova...Subdivideix:Submostra:Subpassos:SupernovaSeleccionador de color supernovaArremol_ina en sentit horariIntercanvia les dues corbesMovimentCommuta a "Des de llavor" amb l'última llavorCommuta al sentit antihorariCommuta al sentit horariSímbolCanal TIFFImatge TIFFTWAIN (volcat)...TWAIN (lectura)...Se'n pot fer un mosà_icSaturació del mosà_ic:M_ida del mosàic:Fons t_ransparentT_urbulència:T_urbulentOpcions de creació d'una taulaOpcions de la taulaImatge TargaObjectiuTel_netTemporalProcediment temporalSuavitza les vores del textTexturaPropietats de la texturaTransformacions de texturaTextura:TexturesGràcies per triar el GIMPEl format GIF només suporta comentaris codificats en ASCII 7 bits. No s'ha desat cap comentari.No s'han instal·lat els fitxers d'ajuda del GIMP.El GIMPressionistOpcions per defecte del GimpressionistEl fitxer PNG especifica un desplaçament que ha causat que la capa es posicioni fora de la imatge.El format TIFF només suporta comentaris en +codificació ASCII de 7 bits. No es desarà cap comentari.La quantitat de farciment de les cel·les.La quantitat d'espaiat de les cel·les.Ressaltament de les vores de cada peçaObertura de l'angle del primer pinzell a crearSe selecciona la mida del pinzell que coincideixi amb la imatge original més properaEls colors són en blanc i negre.El comentari per defecte està limitat a %d caràcters.La profunditat de l'ombrejat, p.e. quina distància s'hauria d'allunyar de l'objecteLa direcció que coincideix amb la imatge original es selecciona la més properaLa distància des del centre de la imatge determina la direcció del traçLa distància des del centre de la imatge determina la mida del traçLa primera fila de la imatgeL'alçada de cada cel·la de la taula. Pot ser un nombre o un percentatge.El to de color de la regió determina la direcció del traçEl to de color de la regió determina la mida del traçLa imatge que esteu intentant desar en format GIF conté capes que s'estenen més enllà de les vores actuals de la imatge. Això no està permès en les imatges GIF. Podeu escollir entre escapçar totes les capes d'acord amb -les vores de les imatges, o no desar.La imatge que esteu intentant desar com a XBM conté més de dos colors. +les vores de les imatges o no desar.La imatge que esteu intentant desar com a XBM conté més de dos colors. -Convertiu-la en una imatge indexada en blanc i negre (1-bit) i torneu-ho a provar.El pinzell més gran a crearLa capa conserva la transparència.El nom '%s' ja s'ha utilitzatEl nom '%s' ja s'ha utilitzatEl nombre de direccions (p.e. pinzells) a utilitzarEl nombre de píxels a la vora de la taula.El nombre de mides de pinzells a usarLa densitat relativa dels traços del pinzellEl pinzell més petit a crearEl camp vector sm. Cliqueu al botó esquerre del ratolí per moure el vector sm seleccionat, al botó dret per apuntar cap al ratolí i al botó del mig per afegir un vector sm nou.Els traços es distribueixen uniformement per tota la imatgeEls traços segueixen un patró "flotant"El text per la captura de taula.El text que ha d'anar dins de cada cel·la.El tipus d'aquest fitxer SUN-raster no està permèsL'abreviatura de la unitat (p.e. "cm" per a centímetres).La forma en plural de la unitat.La forma en singular de la unitat.El símbol de la unitat si en té (p.e. "'" per a les polzades). Feu servir l'abreviatura de la unitat si no té un símbol.El camp de vectors. Cliqueu al botó esquerre del ratolí per moure el vector seleccionat, al botó dret per apuntar segons moveu el ratolí i al botó del mig per afegir un vector nou.L'amplada de cada cel·la de la taula. Pot ser un número o un percentatge.No hi ha suficients capes per alinear.Hi ha un problema amb els fitxers d'ajuda del GIMP.Aquest camp és un suggeriment per a les entrades de camps numèrics. Especifica quants dígits decimals hauria de proveir el camp d'entrada per obtenir aproximadament la mateixa precisió que una entrada del camp "polzada" amb dos dígits decimals.Aquesta profunditat d'imatge no està permesaAquest no és un fitxer GIFAquesta cadena es farà servir per identificar una unitat en la configuració dels fitxers del GIMP._Llindar:Llindar alfaLlindar alfa: s'està acolorint la transparència...Llindar:MosaicMosaic de la imatge font: útil per a un nombre de plans infinitFes el mosaic en una nova midaFes-ne un mosaicFer mosaicConstructor de mosaics...Mosaic primitiusS'està fent el mosaic...AAl colorA:EinesPart superior:_FiS'estan transferint dades del TWAIN...Transformació %sTransparentTracta'l com aquestVisualització d'arbreTurbulència:TipusEl tipus de mapa de color no està permèsTipus de tinta de la impressoraTipus de font de llum a aplicarTipus de medi on voleu imprimirTipus d'objecte per mapejar-hiTipus:URLURL: %sS'està desoptimitzant l'animació...No es poden afegir punts addicionals. -Mida descomprimida: %sDesfésDesfés la darrera ampliacióUnitatEditor d'unitatsEl factor d'unitat no pot ser 0.UnitatsUnitats:No es coneix el model de color del fitxer PNG '%s'.Raó desconegudaSense nomDesfés la seleccióDesfés tota la seleccióMàscara per desafilarNo se suporta la profunditat de bits (%d)Format de pinzell no suportatFormat no suportat, o porta-retalls buitSense títolEl tipus de fitxer PCX no és el normal. No se seguirà.ActualitzaSuperior esquerra _x:Superior esquerra _y:Invertit en verticalUsa les guies del GimpUtilitza la mida -original de la imatgeUtilitza un fons transparent. Només els traços pintats seran visiblesUtilitza el valor mitjàUtilitza la funció cosinus pel component d'aquest colorUtilitza un mapatge lineal en comptes d'una funció trigonomètrica en el canal d'aquest colorUtilitza la suavització log log per eliminar les bandes del resultatUtilitza la suavització loglogUtilitza el valor inversUtilitza la funció sinus pel component d'aquest colorV_alorValorInversió de valor...Propaga el valorS'està propagant el valor...Variacions de valorValor:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)..._Angle del vector:_Longitud del vector:VectorsVerticalColor verticalVerticalmentVídeoVídeo/RGB...Mostra la fontEl mode Voronoi farà que només el vector sm més proper al punt donat tingui alguna influènciaEl mode Voronoi fa que només el vector més proper al punt donat tingui alguna influènciaVòrte_xVòrtex_2Vòrtex_3WAI_SAvísAvís: +Convertiu-la en una imatge indexada en blanc i negre (1-bit) i torneu-ho a provar.El pinzell més gran per crearLa capa preserva la transparència.El nom '%s' ja s'ha utilitzatEl nom '%s' ja s'utilitzaEl nombre de direccions (p.e. pinzells) a utilitzarEl nombre de píxels a la vora de la taula.El nombre de mides de pinzells a usarEl desplaçament es pot ajustar arrossegant la previsualització utilitzant el botó central del ratolí.La densitat relativa dels traços del pinzellNo s'ha pogut carregar la URL demanada:El pinzell més petit per crearEl camp vector sm. Feu un clic al botó esquerre del ratolí per moure el vector sm, el botó dret per apuntar cap al ratolí i el botó del mig per afegir un de nou.L'angle inicial del primer pinzell a crearEls traços són distribuïts uniformement a través de la imatgeEls traços segueixen a un patró "flotant"El text del peu de taula.El text que ha d'anar en cada cel·la.El tipus d'aquest fitxer-trama SUN no està permèsL'abreviatura de la unitat (p.e. "cm" per centímetres.La forma en plural de la unitat.La forma en singular de la unitat.El símbol de la unitat si en té (p.e. "'" per a les polzades). Feu servir l'abreviatura de la unitat si no té un símbol.El camp vector. Feu un clic al botó esquerre del ratolí per moure el vector seleccionat, el botó dret per apuntar segons moveu el ratolí i el botó del mig per afegir un vector nou.L'amplada de cada cel·la de la taula. Pot ser un nombre o un percentatge.No hi han prou capes per alinearHi ha un problema amb els fitxers d'ajuda del GIMP.Aquest camp és un suggeriment per a les entrades de camps numèrics. Especifica quants dígits decimals hauria de proveir el camp d'entrada per obtenir aproximadament la mateixa precisió que una entrada del camp "polzada" amb dos dígits decimals.Aquesta profunditat d'imatge no està permesaAquest no és un fitxer GIFAquesta cadena es farà servir per identificar una unitat en els fitxers de configuració del GIMP.Aquesta eina no té opcions_Llindar:Llindar alfaLlindar alfa: s'està acolorint la transparència...Llindar:_Espaiat del mosàic:MosàicA_lçada del mosàic:Am_plada del mosàic:Imatge font del mosàicMosàic de la imatge font: útil per a un nombre de plans infinitFes el mosàic d'una nova midaFes-ne un mosàicFer mosaicConstructor de mosaics...Mosàics primitiusS'està fent el mosàic...aAl colorA _baixA _polarA la d_retaA dal_tA l'_esquerraA:Opcions d'einaEinesVora superiorSuperior _esquerrePart superior:Penj_atS'estan transferint dades del TWAIN...Transformació %sTransparentFons transparentTracta'l com aquestVisualització d'arbreIntenta delimitar el quadreTurbulència:TipusEl tipus de mapa de color no està permèsTipus de tinta de la impressoraFont del tipus de llum a aplicarTipus de medi on voleu imprimirTipus d'objecte per mapejar aTipus:URLURL: %sS'està desoptimitzant l'animació...No es pot afegir punts addicionals. +No s'ha pogut desar '%s'. El format de fitxer psd no suporta imatges de més de 30000 píxels d'amplada o alçada.No s'ha pogut desar '%s'. El format de fitxer psd no suporta imatges amb capes de més de 30000 píxels d'amplada o alçada.Mida descomprimida: %sDesfésDesfés la darrera ampliacióUnitatEditor d'unitatEl factor d'unitat no pot ser 0.UnitatsUnitats:No es coneix el model de color del fitxer PNG '%s'.Raó desconegudaSense nomFormat de compressió BMP no reconegut o invàlid.No seleccionisNo seleccionis resFes la màscara borrosaNo se suporta la profunditat de bits (%d)Format de pinzell no suportatFormat no suportat, o porta-retalls buitSense títolEl tipus de fitxer PCX no és el normal. No se seguirà.Actualitza_PrevisualitzacióSuperior esquerraSuperior esquerra _x:Superior esquerra _y:Superior dretCap per vallUtilitza macros en lloc d'_estructuresUtilitza les guies del GIMP...Utilitza les guies del GimpUtilitza la mida +original de la imatgeUsa RLE d'_1 byteUtilitza un fons transparent. Només els traços pintats seran visiblesFes servir el valor mitjàFes servir la funció cosinus en l'element d'aquest colorUtilitza un abast cíclicFes servir un mapatge lineal en comptes d'una funció trigonomètrica en el canal d'aquest colorUtilitza la suavització 'log log' per eliminar les bandes del resultatUtilitza la suavització loglogUtilitza el mapa de magnitutReinicia els marcadorsFes servir el valor inversFes servir la funció sinus en l'element d'aquest colorUtilitza subcolorsUtilitza el color del fonsUtilitza el color de la imatgeUtilitza el color del primer plaV_alorValorInversió de valor...Propaga el valorS'està propagant el valor...Variacions de valorValor:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)..._Angle del vector:_Longitud del vector:Magnitut del vector:VectorsBase ver_tical:VerticalColor verticalVerticalmentMolt foscVí_deo...VídeoPatró de vídeoVídeo/RGB...Mostra la fontEl mode Voronoi farà que només el vector sm més proper al punt donat tingui alguna influència.El mode Voronoi fa que només el vector més proper al punt donat tingui alguna influènciaVòrte_xVòrtex_2Vòrtex_3WAI_SEl fitxer WMF no +especifica una mida_Gira i contrau...Amb la _imatge fontEsc_riu el fitxer de màscara extraAvísAvís: la imatge que esteu carregant té 16 bits per canal. El GIMP només pot gestionar-ne de 8 bits, per tant es convertirà automàticament. Es perdrà informació degut a aquesta conversió.Avís: -El color transparent en el fitxer escrit pot ser incorrecte en visualitzadors que no suportin transparències.Avís: '%s' és un fitxer de paràmetres per a un explorador_CML més modern que el que esteu fent servir.Avís: '%s' és un fitxer en format antic.Avís: la font i la destinació són el mateix canal.Avís: s'ha desat a XJT un mode de capa %d no suportatAvís: s'ha desat a XJT un tipus de camí %d no suportatAvís: s'ha desat a XJT un tipus d'unitat %d no suportatTramaS'està fent la trama del marc %d...S'està fent la trama...Tipus d'onaOnesS'estan fent ones...FebleNo s'ha especificat cap navegador -Especifiqueu un navegador web en el diàleg preferències.En commutar, la imatge resultant es reduirà per encaixar en la mida donada sense canviar la relació d'aspecte.Gir i contraccióS'està girant i contraient...BlancAmplada del paper on voleu imprimirAmplada:VentFinestresD'intensitat graduada (0,1)Amb intensitat i aleatori (0,1)D'intensitat aleatòria (0,1)D'intensitat aleatòria (0,10)FustaAjustaEscala X (mida)X:Opcions del XBMEl fitxer XJT conté un mode de capa %d desconegutEl fitxer XJT conté un tipus de camí %d desconegutEl fitxer XJT conté un tipus d'unitat %d no suportatXMAX:XMIN:El fitxer XPM no és vàlidX_1:X_2:Escala Y (mida)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:GrocGroc:Groc_KEsteu a punt de crear un enorme +El color transparent en el fitxer escrit pot ser incorrecte en visualitzadors que no suportin transparències.Avís: '%s' és un fitxer de paràmetres per a un CML_explorer més modern que el que esteu fent servir.Avís: '%s' és un fitxer en format antic.Avís: la font i la destinació són el mateix canal.Avís: s'ha desat a XJT un mode de capa %d que no és suportatAvís: s'ha desat a XJT un tipus de camí %d que no és suportatAvís: s'ha desat a XJT un tipus d'unitat %d que no és suportatDeformaS'està deformant el marc nº %d...S'està deformant...Tipus d'onadaOnesS'estan fent ones...FebleNo s'ha especificat cap navegador. +Especifiqueu un navegador web en el diàleg de preferències.Si es commuta, la imatge resultant es reduirà per encaixar en la mida donada sense canviar la relació d'aspecte.Gira i contrauS'està girant i contraient...BlancaVe_nt...Amplada (píxels):Amplada del paper on voleu imprimirAmplada:VentFinestresImatge BMP del WindowsLes icones de Windows no poden ser més altes o amples de 255 píxels.D'intensitat graduada (0,1)Amb intensitat i aleatori (0,1)D'intensitat aleatòria (0,1)D'intensitat aleatòria (0,10)FustaTreballa amb la còp_iaAjustaS'ha produït un error d'escripturaImatge Bitmap XMapa de píxels d'XEscala X (mida)Volcat de la finestra XX:Opcions del XBMEl fitxer XJT conté un mode de capa %d que és desconegutEl fitxer XJT conté un tipus de camí %d que és desconegutEl fitxer XJT conté un tipus d'unitat %d que no és suportatXMAX:XMIN:El fitxer XPM no és vàlidEl fitxer XWD %s té el format %d, profunditat %d +i %d bits per píxel. +Aquests valors no se suporten.Posició XY:X_1:X_2:Escala Y (mida)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:GrocGroc:Groc_KEsteu a punt de crear un enorme fitxer HTML que molt probablement -farà que el vostre navegador deixi de funcionar.No es pot girar la imatge sencera si hi ha una selecció flotant.No es pot girar la imatge sencera si hi ha una selecció.No podeu desar una màscara del cursor d'una imatge -que no té un canal alfa.Escala Z (mida)Z:S'està aplicant el ZealousCrop (tm)...AmpliacióAugmenta l'ampliacióAugmenta l'ampliació (imatge més gran)Redueix l'ampliacióRedueix l'ampliació (imatge més petita)_3x3_Abreviatura:_Adaptable_Additiu_Avançat_Alfa_Alfa:Qu_antitat:_Amplitud:_Àngle:_Anima_SuavitzatConverteix _automàticament_Azimut:_FonsURL _base:_Bilineal_NegreEn_negreixVen_tada_Mescla_Blau_Blau:_Vora:Part in_ferior:Cai_xa_Brillantor_Brillantor:_Pinzell_Bump Map_Bumpmap_Copia_DesinflaProfun_ditat:_Derivatiu_Descripció:_Detall:_Dígits:_Desplaçament:_Distorsionat_Punts_Edita_Efecte imatge:_Elevació:R_elleuPostScript _encapsulatImatg_e senceraMapa de l'e_ntorn_Exponent:_Factor:_FitxerNom del _fitxer:_Tipus de lletra:For_ça_Fractals_LliureLloc _ftp_Gamma:_General_GopherDe_gradat_Gris:V_erd_Verd:_Gris_CreixAl_çadaAl_çada:_Ajuda_HexOcul_t_Retenció_Horitzontal_Horitzontal:Espaiat _horitzontal:_To_ID:_Ideal_Ignora_PolzadaEntrada SP_I:_Insereix_Entrellaçat (Adam7)_Inverteix_JPEG_JavaScript_Conserva cert els cercles NCSA_Suprimeix_LZW_LaplaceGraons gra_nsEs_querraInici es_querra a:_Llum_Lineal_LíniesEn_llaç_Inferior_MIME_Mapeja_Material_Màxim (%):Profunditat _màxima:Tons _mitjans_MilímetreRe_flexa_Opcions diverses_Monocrom_Mou_Nombre de creuaments:_Cap_Normal_Paquet de bits_Paràmetres_Període:_Fase:_Ping pong_Plural:_Polígon_Predefinits_Previsualització_PrevisualitzaDemana in_formació de l'àreaAmb _perspectiva_RGBCompressió _RLECodificat en _RLE_Radial_Radi:Aleatò_riament_Raigs_Recipient:_Rectangle_Vermell:To_rna a fer %s_ReflexiuSu_primeixCom_posaNecessita la U_RL per defecteD_retaMarge d_ret_Girat_Saturació_Saturació:_Cerca:Flames _secundàriesR_emitent:Paràmetre_sAfila_ment:_Mida:_Mida:_TacaHabilita l'aju_st a la graellaVelo_citat:Rajo_s:_Quadrat_Quadrats_Graonat_Força:_Símbol:Nom del marc objec_tiu/ID: (opcional - utilitzat només per a marcs)_Gruix:_LlindarLlinda_r:_Títol:Ei_nesInici supe_rior a:Par_t superior:_Transparent_URL per activar quan es cliqui aquesta àrea: (necessari)_Desfés %sAct_ualitzaS_uperiorMarge s_uperior_Utilitza nanses de mida dobleCodificació _uu_Valor:_Valor:_Variació:Espaiat _vertical:_Vertical_Vertical:_Visualitza_Voronoi_Trama_Nivell de l'aiguaLon_gitud d'ona:Lloc _web_BlancRatllat am_pleAm_pladaAm_plada:_Vent_AjustaEscala _X:_X:Escala _Y:_Y:Gr_oc_Z:_Zoom_Zoom:S'ha creat el 'Predeterminat'.una _sola finestradesprésalfanegreblaublavor_cb470blavor_cb470fblavor_cb709blavor_cb709fcmciancian_k_correu electrònicverdtoEl fitxer del Gflare té un format invàlid: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) desplaçatkx^pkx^p desplaçatk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p desplaçatluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmil·lisegonsno s'ha trobat %s a gflares_listpíxelspíxels des de dal_tpíxels des de l'_esquerrapíxels/%avermellvermellor_cr470vermellor_cr470fvermellor_cr709vermellor_cr709fsaturacióSinus de ^p desplaçatFunció basada en el sinus de ^pHi ha algun tipus d'error amb l'extensió dels fitxers o l'absència d'aquestsla pa_ntalla senceravalorx (píxels)y (píxels)grocgroc_k \ No newline at end of file +farà que el vostre navegador deixi de funcionar.No es pot rotar la imatge sencera si hi ha una selecció flotant.No es pot rotar la imatge sencera si hi ha una selecció.No podeu desar una màscara del cursor d'una imatge +que no té un canal alfa.Escala Z (mida)Z:Imatge PCX de ZSoftS'està aplicant el ZealousCrop (tm)...AmpliacióAumentaApropa (fa la imatge més gran)DisminueixAllunya (fa la imatge més petita)Escala de l'ampliació:Amplia a_3x3_Abreviatura:Qu_ant al mapa d'imatges..._Adaptable_Additiu_AvançatOpcions _avançades_Algorisme:_AlfaLlindar _alfa:Mitja retallada d'_alfa_Alfa:Qu_antitat:_Amplitud:_Angle:_AnimaSu_avitza les vores_Aplica el llenç...Escapça _automàticament la imatgeEscapça _automàticament la capaConverteix _automàticament_Azimut:_FonsColor del _fonsURL _base:Amplada del _biselat:_Bilineal_NegreNivell _negre:En_negreix_Ventada_BarrejaAn_gles morts..._Blau_Blau:_DifuminaRadi de _difuminat:_Vora mitjana..._Vora:_Inferior esquerraPart in_ferior:_Quadre_Lluentor:_Brillantor_Brillantor:_PinzellMida del cu_bell:_Bump Map_Bump Map..._BumpmapTauler d'es_cacs..._NetejaMillora del _colorCanvi de _color...A_coloreix..._ContingutsMatriu de _circumvolució..._Copia_Cubisme..._Corba Bend..._Descomposa..._DesinflaVaria el ra_di:_Desentrellaça...Retar_d entre marcs quan no estigui especificat:Fusió _profunda...Profun_ditat:_Derivatiu_Descripció:_Detall:Patrons de _difracció..._Dígits:_Dilata_Desplaça..._Desplaçament:_Distorsionat_Divisions:_Punts_Dinàmic:Millora de les vor_es_Vora..._Edita_Efecte imatge:_Elevació:R_elleuR_elleu...Postscript _encapsulatImatg_e senceraMapa de l'e_ntornMosaic _explícit_Exponent:Lluminositat _primer pla/fons_Factor:Con_figuració original_FitxerNom de _fitxer:_Pel·lícula...Paquet de _filtres...Longitud del _filtre:_Troba teló de fons_Ajusta l'alçada a les imatges_Flama...E_fectes de flames..._Tipus de lletra:_ForçaVoleu _forçar un mosàic?Primer pla i _fonsColor del _primer pla_Primer pla a pics_Format:Explorador del _fractal...Traça del _fractal..._Fractals_LliureLloc _ftp_GFlare...Comentari del _GIF:El _GIMPressionist..._Gamma:Difuminació _gaussiana..._General_Genera un document HTML sencer_Gfig...Mosàic _òptic...Radi de la _lluentor:_Lluentor:_GopherDe_gradatMapa de de_gradat_Gris:V_erd_Verd:_Gris_GraellaMida de la _graella:_Graella..._Creix_GuillotinaModel de color _HSLA_lçadaA_lçada:_Ajuda_Hex_Amagat_AltRetingueu els c_anals màxims_Contenció:Desplaçament del _forat:_HoritzontalEstil _horitzontal:_Horitzontal:Espaiat _horitzontal:_Càlid..._ToRotació del _to:_Llança..._ID:Fractal _IFS..._IIR_IWarp..._IdealPrefix de l'_identificador:_Ignora_Ignora la capa inferior fins i tot si és visible_Il·lusió...Mapa d'_imatge..._PolzadaRGB _independentEntrada SP_I:_Insereix_Intensitat:_Entrellaça_Entrellaçat (Adam7)_Inverteix_JPEG_JavaScript_Encaix..._Conserva els cercles NCSA_Conserva la relació d'aspecte_Conserva els límits originals_Conserva el signe del resultat (només en una direcció)_Finalitza_LZW_LaplaceGraons gra_nsEs_querraInici es_querre a:Índex de refracció de la _lent:_LlumEfectes de _llum...Amplada de la línia _límit_Lineal_LíniesEn_llaçCarrega e_ls predeterminatsB_loca els canalsBuc_le infinit_Baix_Inferior_MIMEImatge de _correu..._Fes transparent els límits_Mapeja endarrereTipus de _mapa:_MapejaExtensió del fitxer _màscara:Radi de _màscara:Mida de la _màscara:_Material_Màxim (%):Profunditat _màxima:RGB _màxim...Delta _màxim:_Laberint..._MetàlicValor _mitjà a picsTons _mitjans_Mil·límetreValor _mínim:Re_flexa_Opcions diverses_Modifica el canal to_Modifica el canal vermell_Monocrom_Mosàic...Difuminació de _moviment..._MouFiltre _NL...Color _natural_Neó..._Nº de creuaments:Magnitud del _soroll:_Cap_Normal_NormalitzaAlçada del _número:_Nombre de segments:_Opacitat:_Optimitza (Diferència)_Paquet de bitsRínxol de _pàgina...Tipus de _paletaMosàic del _paper..._Paràmetres_Percentatge de negre:_Període:_Fase:_Fotocòpia..._Tria..._Quantitat de contraccions:_Ping-pongSuperfícies _picades_Pixelitza..._Plasma...Re_produeix...Navegador del _connector_Plural:_Polit:_Polígon_Postscript nivell 2Nom _prefixat:_Preserva la lluminositat_Predefinits_Previsualitza_Previsualitza-ho una vegada_Previsualitza_Imprimeix_Imprimeix...Demana in_formació de l'àreaRelació de _propagació:_Psicòtic_Qbist..._Qualitat:_RGBModel de color _RGB_RLECompressió _RLECodificat en _RLE_Radial_Radi 1:_Radi:To aleato_ri:Llavo_r aleatòria:Aleatò_riament_RaigsDestinata_ri:_RectangleVe_rmell:To_rna a fer %s_ReflexiuSu_primeixSup_rimeix teló de fons_ComposaNecessita la U_RL per defecte_Reté el mosàic_Retinex...D_retaMarge d_ret_So de mar..._GiratAcoloreix la mo_stra..._Saturació_Saturació:De_sa el comentari al fitxerDe_sa els predeterminatsDivisió de l'e_scala:E_scala:Disper_sa RGB...Captura de _pantalla...Profundi_tat de cerca:_Cerca:Flamarades _secundàriesDifuminat gaussià _selectiu..._SemiaplanaR_emitent:_Defineix els límits a color del fons_Defineix els límits a índex 0_ParàmetresOmbra _sota el rínxolA_fila...Afila_ment:De_calatge..._Brillant:_Mostra el cursor_Sinus..._Mida_Mida:Mosàics petit_s..._Taca_Suavitzat:Habilita l'aju_st a la graella_Sobel...Lluentor _suau...Soroll _sòlid..._Llampada..._Velocitat:Longitut de la _punta:Rajo_s:Fun_ció de punt:_Quadrat_Quadrats_GraonatInten_sitat:Amplia el contra_st_Traça_Símbol:_TWAIN...Nom del marc objec_tiu/ID: (opcional - utilitzat només per a marcs)_Gruix:_LlindarLlindar _alfa..._Llindar:_Fes un mosaic del bumpmapMida del _mosàic:_Mosàic..._Títol:_EinesInici supe_rior a:Superior dre_tPar_t superior:_Transparent_URL per activar quan es cliqui aquesta àrea: (necessari)_Desoptimitza_Desfés_Desfés %s_UniformeEditor d'_unitatsFes la màscara _borrosa...Act_ualitzaS_uperiorMarge s_uperiorLlindar més al_t:_Utilitza els tipus GLib (guint8*)_Utilitza el color del fons_Utilitza atributs de la cel·la_Utilitza nanses de mida doble_Utilitza l'algorisme d'intensitat_Utilitza la capa (invisible) inferior com a base_Decodifica_Valor:Inversió de _valor...Propaga el _valor..._Valor:_Van Gogh (LIC)_Variació:Espaciat _vertical:_VerticalEstil _vertical:_Vertical:_Visualitza_Voronoi_Deforma_Deforma..._Nivell de l'aigua:Lon_gitud d'ona:_Ones...Lloc _webAn_gle de gir:_BlancNivell _blanc:Ratllat am_pleAm_pladaAm_plada:_VentAmb soroll _blanc_AjustaDóna la _voltaEscriu els _valors dels punts calentsEscala _X:Desplaçament en _X:Desplaçament en _X:Ràtio _X:Mida _X:Format del mapa de bits _X10_X:Escala _Y:Desplaçament en _Y:Desplaçament en _Y:Ràtio _Y:Mida _Y:_Y:Gr_oc_Z:Escapçat _Zealous_AmpliacióA_mpliació:S'ha creat `Per defecte'.una _sola finestradesprésalfaautostretch_hsv: el mapa de color era nul. S'està sortint... +negreblaublavor_cb470blavor_cb470fblavor_cb709blavor_cb709ffitxer bzipc_astretch: el mapa de color era nul. S'està sortint... +cmciancian_k_correu electrònicverdfitxer gziptofitxer del Gflare amb un format no válid: %s +k(1-x^p)k(1-x^p) desplaçatkx^pkx^p desplaçatk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p desplaçadaluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmil·lisegonsno s'ha trobat %s a gflares_listpíxelspíxels des de dal_tpíxels des de l'_esquerrapíxels/%avermellvermellor_cr470vermellor_cr470fvermellor_cr709vermellor_cr709fsaturacióSinus de ^p desplaçatfunció basada en sin^pHi ha algun tipus d'error amb l'extensió dels fitxers o l'absència d'aquestsla pa_ntalla senceraa l'alfavalorx (píxels)y (píxels)grocgroc_k \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ca.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/ca.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ca.po 2005-01-22 17:33:28.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ca.po 2005-02-22 23:12:25.000000000 +0100 @@ -1,22 +1,21 @@ -# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc. -# Softcatala , 2000-2004 -# Jordi Jover, jordijn@softcatala.org -# Xavier Conde Rueda , 2004 +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Softcatala , 2000-2002 +# Jordi Jover, jordijn@softcatala.org # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-plugins\n" +"Project-Id-Version: GIMP 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-21 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-23 19:32+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -27,101 +26,105 @@ "No hi ha cap %s al gimprc:\n" "Us cal afegir una entrada com\n" "(%s \"%s\")\n" -"al fitxer %s." +"al vostre fitxer %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Previsualització en temps real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Si habiliteu aquesta opció, la previsualització es redibuixarà automàticament" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Redibuixa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Redibuixa la previsualització" +# Zoom Options #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Ampliació" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +# era: msgstr "Zoom" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfés la darrera ampliació" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Torna a fer la darrera ampliació" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Paràmetres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" -msgstr "Paràmetres del fractal" +msgstr "Paràmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la primera (mínima) delimitació de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Canvia la segona (màxima) delimitació de la coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -"Canvia el valor de la iteració. Com més alt sigui, calcularà més detalls, " -"però trigarà més." +"Canvia el valor de la iteració. Com més alt sigui, calcularà més detalls i " +"trigarà més." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -129,11 +132,12 @@ "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i el Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +# era: msgstr "Canvia el valor CX (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,183 +145,194 @@ "Canvia el valor CY (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els " "fractals tret del Mandelbrot i el Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +# era: msgstr "Canvia el valor CY (canvia l'aspecte del fractal, actiu amb tots els fractals tret del Mandelbrot i l'Spierinski)" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" -msgstr "Carrega un fractal del fitxer" +msgstr "Carrega un fractal des del fitxer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" -msgstr "Torna els paràmetres als valors per defecte" +msgstr "Reestableix els paràmetres predeterminats" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +# era: msgstr "Fes que els paràmetres tornin als valors per defecte" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Desa el fractal actiu al fitxer" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipus de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Aranya" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" -msgstr "Man'o'war" +msgstr "Guerrer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Co_lors" +# Number of Colors frame #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de colors" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Nombre de colors:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Canvia el nombre de colors en el mapatge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Utilitza la suavització loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" -msgstr "Utilitza la suavització log log per eliminar les bandes del resultat" +msgstr "Utilitza la suavització 'log log' per eliminar les bandes del resultat" +# Color Density frame #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Densitat del color" +# These values are translated for the GUI but also used internally +# to figure out which button the user pushed, etc. +# Not my design, please don't blame me -- njl #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal verd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Canvia la intensitat del canal blau" +# Color Function frame #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Funció del color" +# Redmode radio frame #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" -msgstr "Utilitza la funció sinus pel component d'aquest color" +msgstr "Fes servir la funció sinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" -msgstr "Utilitza la funció cosinus pel component d'aquest color" +msgstr "Fes servir la funció cosinus en l'element d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -"Utilitza un mapatge lineal en comptes d'una funció trigonomètrica en el " +"Fes servir un mapatge lineal en comptes d'una funció trigonomètrica en el " "canal d'aquest color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversió" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -325,1606 +340,1592 @@ "Si habiliteu aquesta opció, els colors de valors més alts s'intercanviaran " "amb els de valors més baixos i viceversa" +# Greenmode radio frame #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verd" +# Bluemode radio frame #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blau" +# Colormode toggle box #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Com s'especifica a sobre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"Crea un mapa de color amb les opcions que heu especificat a sobre (densitat/" -"funció del color). El resultat es pot veure a la imatge de la " -"previsualització." +"Crea un mapa de color amb les opcions que heu especificat abans (densitat/" +"funció del color). El resultat es pot veure en la previsualització d'imatge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +# era: msgstr "Crea un mapa de color amb les opcions que heu especificat abans (densitat/funciódel colr). El resultat es pot veure com a imatge de la visualització prèvia" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplica el degradat actual a la imatge final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" -msgstr "" -"Crea un mapa de colors fent servir un degradat de l'editor de degradats" +msgstr "Crea un mapa de color fent servir un degradat de l'editor de degradats" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +# era: msgstr "Crea un mapa de color fent servir un gradient de l'editor de gradients" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Degradat de l'explorador de fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +# era msgstr "Gradient de l'explorador de fractals" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "No es pot obrir el fitxer '%s' per escriure-hi: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' en escriptura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +# era: msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' en escritura: %s" +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" -msgstr "S'ha produït un error en escriure '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" -msgstr "Carrega els paràmetres del fractal" +msgstr "Carrega els paràmetres fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" -msgstr "Desa els paràmetres del fractal" +msgstr "Desa els paràmetres dels fractals" +# Do not rely on librsvg setting GError on failure! +# stat error (file does not exist) #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "No es pot obrir '%s' per llegir-hi: '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' en lectura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El '%s' no és un fitxer explorador de fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' és corrupte. L'opció de la línia %d és una secció incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "Afegeix el camí explorador de fractals" +msgstr "Explorador del _fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'està composant el fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir \"%s\" de la llista i del disc?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Suprimeix el fractal" +# the dialog #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edita el nom del fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nom del fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nou fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer explorador del fractal" +msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer explorador de fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -"El fitxer '%s' està corromput.\n" +"El fitxer '%s' és corrupte.\n" "L'opció de la línia %d és una secció incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "El meu primer fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" -msgstr "Trieu el fractal fent un doble clic a sobre" +msgstr "Trieu el fractal fent-hi un doble clic a sobre" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleccioneu una carpeta i torneu a escanejar la col·lecció" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Suprimeix el fractal seleccionat actualment" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Torna a escanejar els fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Afegeix el camí explorador de fractals" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efectes de llum..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." -msgstr "Efectes de llum..." +msgstr "Efectes de _llum..." # General options #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -# toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping")); -# gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), -# mapvals.bump_mapped); -# gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); -# g_signal_connect (toggle, "toggled", -# G_CALLBACK (togglebump_update), -# &mapvals.bump_mapped); -# gtk_widget_show (toggle); -# gimp_help_set_help_data (toggle, -# _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), -# NULL); -# toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); -# gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), -# mapvals.env_mapped); -# gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); -# g_signal_connect (toggle, "toggled", -# G_CALLBACK (toggleenvironment_update), -# &mapvals.env_mapped); -# gtk_widget_show (toggle); -# gimp_help_set_help_data (toggle, -# _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), -# NULL); -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "Fons t_ransparent" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Fes transparent la imatge de destinació on l'alçada bump és zero" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cre_a una imatge nova" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" -msgstr "Crea una imatge nova quan s'aplica el filtre" +msgstr "Crea una imatge nova quant s'aplica el filtre" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Previsualització d'alta _qualitat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Habilita/inhabilita la previsualització d'alta qualitat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +# era msgstr "Habilita/inhabilita la visualització prèvia d'alta qualitat" +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Paràmetres de la llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" -msgstr "Llum" +msgstr "Llum 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" -msgstr "Llum" +msgstr "Llum 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" -msgstr "Llum" +msgstr "Llum 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" -msgstr "Llum" +msgstr "Llum 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" -msgstr "Llum" +msgstr "Llum 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" -msgstr "Llum" +msgstr "Llum 6" +# row labels #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" -msgstr "Co_lor:" +msgstr "Color:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Direccional" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" -msgstr "Tipus de font de llum a aplicar" +msgstr "Font del tipus de llum a aplicar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" -msgstr "Selecciona el color de la font de llum" +msgstr "Seleccioneu el color de la font de llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" -msgstr "Defineix el color de la font de llum" +msgstr "Definiu la font de color de la llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" -msgstr "Intensitat" +msgstr "_Intensitat:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" -msgstr "Intensitat original" +msgstr "Intensitat de llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posició" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" -msgstr "Posició X de la font de llum en l'espai XYZ" +msgstr "Posició de la font de llum X en l'espai XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" -msgstr "Posició Y de la font de llum en l'espai XYZ" +msgstr "Posició de la font de llum Y en l'espai XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" -msgstr "Posició Z de la font de llum en l'espai XYZ" +msgstr "Posició de la font de llum Z en l'espai XYZ" +# ***************************************************** +# radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +# ************************************************* #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direcció" # X #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" -msgstr "Direcció X de la font de llum en l'espai XYZ" +msgstr "Direcció de la font de llum X en l'espai XYZ" # Y #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" -msgstr "Direcció Y de la font de llum en l'espai XYZ" +msgstr "Direcció de la font de llum Y en l'espai XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" -msgstr "Direcció Z de la font de llum en l'espai XYZ" +msgstr "Direcció de la font de llum Z en l'espai XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" -msgstr "Insereix data" +msgstr "Aï_lla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 -#, fuzzy +# era: msgstr "A_ïlla" +# En l'orginal, l'accelerador és la tecla "ï" que no és el mateix que "i". Per tant +# l'accelerador no funcionaria +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" -msgstr "Efectes de llum" +msgstr "Preconfiguració de llum:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" -msgstr "Propietats de la textura" +msgstr "Propietats del material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" -msgstr "Flotant" +msgstr "_Lluentor:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +# era: msgstr "_Lluentor" +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Quantitat de color original per mostrar on no hi ha llum directa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" -msgstr "_Brillantor:" +msgstr "_Lluentor:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +# era: msgstr "_Lluentor" +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensitat del color original quan l'il·lumina una font de llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" -msgstr "_Sinus" +msgstr "_Brillant:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controla la intensitat del ressaltament" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" -msgstr "" +msgstr "_Polit:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Uns valors més alts fan que el que es ressalta estigui més focalitzat" +# Metallic #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" -msgstr "" +msgstr "_Metàlic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 -#, fuzzy +# era: msgstr "_Metalic" +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" -msgstr "_Activa mapatge bump" +msgstr "_Habilita mapatge bump" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" -msgstr "Activa/desactiva mapatge bump (profunditat d'imatge)" +msgstr "Habilita/inhabilita el mapatge bump (profunditat d'imatge)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Imatge bumpm_ap:" +# Map type menu #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esfèric" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cor_ba:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Alçada mà_xima:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" -msgstr "Alçada màxima per bumps" +msgstr "Alçada màxima dels bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Habilita el mapatge de l'e_ntorn" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Habilita/inhabilita el mapatge de l'entorn (reflexió)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "Imatge de l'e_ntorn:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" -msgstr "Imatge de l'entorn a utilitzar" +msgstr "Imatge de l'entorn per utilitzar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_cions" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bump Map" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa de l'e_ntorn" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efectes de llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Act_ualitza" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" -msgstr "Tornar a calcular la previsualització" +msgstr "Tornar a calcular la imatge de la visualització prèvia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteractiu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Habilita/inhabilita la previsualització dels canvis" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "Efectes de llum" +msgstr "Desa la preconfiguració de la llum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "Efectes de llum" +msgstr "Carrega la preconfiguració de la llum" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." -msgstr "Laplace..." +msgstr "Mapeja a plànol..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +# era msgstr "Mapa a plànol..." +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." -msgstr "" +msgstr "Mapeja a esfera..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 -#, fuzzy +# era: msgstr "Mapa a esfera..." +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." -msgstr "RGB màxim..." +msgstr "Mapeja a quadre..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 -#, fuzzy +# era: msgstr "Mapa a quadre..." +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." -msgstr "Cilindre" +msgstr "Mapeja a cilindre..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 -#, fuzzy +# era: msgstr "Mapa a cilindre..." +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." -msgstr "Mapeja a l'objecte" +msgstr "Mapeja l'_objecte..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" -msgstr "Cai_xa" +msgstr "_Quadre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ilindre" # General options #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Opcions generals" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapeja a:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +# era: msgstr "Mapa a:" +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" -msgstr "Pla" +msgstr "Plànol" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" -msgstr "Caixa" +msgstr "Quadre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" -msgstr "Tipus d'objecte per mapejar-hi" +msgstr "Tipus d'objecte per mapejar a" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 -#, fuzzy +# era: msgstr "Tipus d'objecte per fer un mapa a" +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Fons transparent" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" -msgstr "Fes la imatge transparent a l'exterior de l'objecte" +msgstr "Fes que la imatge sigui transparent tret de l'objecte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" -msgstr "Mosaic de la imatge font" +msgstr "Imatge font del mosàic" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +# era: msgstr "Imatge font del mosaic" +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" -msgstr "Mosaic de la imatge font: útil per a un nombre de plans infinit" +msgstr "Mosàic de la imatge font: útil per a un nombre de plans infinit" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 -#, fuzzy +# era: msgstr "Mosaic de la imatge font: útil per a un nombre de plans infinit" +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Crea una imatge nova" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" -msgstr "Habilita el su_avitzat" +msgstr "Habilita el su_avitzat de vores" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Habilita/inhabilita la supressió de vores irregulars (suavitzat)" +msgstr "Habilita/inhabilita la supressió de vores irregulars(suavitzat)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Profun_ditat:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -msgstr "Qualitat del suavitzat. Com més alta millor, però és més lenta" +msgstr "Qualitat de suavitzat de vores. Com més alta millor, però va més lenta" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" -msgstr "Llinda_r:" +msgstr "_Llindar:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "" -"Atura't quan les diferències de píxels són més petites que aquest valor" +msgstr "Atura't quan les diferències de píxels són més altes que aquest valor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Punt de llum" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Llum direccional" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Sense llum" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Tipus de font de llum:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Color de la font de llum:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vector de direcció" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Nivells d'intensitat" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Difusió:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflexió" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -"Uns valors més alts fan que l'objecte reflecteixi més llum (sembla més clar)" +"Uns valors més alts fan que l'objecte es reflecteixi de manera més clara " +"(sembla més clar)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Especular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" -msgstr "Ressaltat:" +msgstr "Ressaltament:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" -msgstr "Posició X de l'objecte en l'espai XYZ" +msgstr "Posició de l'objecte X en l'espai XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" -msgstr "Posició Y de l'objecte en l'espai XYZ" +msgstr "Posició de l'objecte Y en l'espai XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" -msgstr "Posició Z de l'objecte en l'espai XYZ" +msgstr "Posició de l'objecte Z en l'espai XYZ" # Rotation #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotació" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" -msgstr "Angle de rotació sobre l'eix X" +msgstr "Rotació de l'angle sobre l'eix X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" -msgstr "Angle de rotació sobre l'eix Y" +msgstr "Rotació de l'angle sobre l'eix Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" -msgstr "Angle de rotació sobre l'eix Z" +msgstr "Rotació de l'angle sobre l'eix Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Davant:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" -msgstr "Darrere:" +msgstr "Endarrere:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Part superior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Part inferior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Esquerra:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Dreta:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" -msgstr "Mapeja les imatges a les cares de la caixa" +msgstr "Imatges del mapa a les cares del quadre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Escala X (mida)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Escala Y (mida)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Escala Z (mida)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Par_t superior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "Part in_ferior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Imatges de la part de dalt de les cares" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adi:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Radi del cilindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Long_itud:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Longitud del cilindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_pcions" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientació" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" -msgstr "Mapeja a l'objecte" +msgstr "Mapa a l'objecte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Previsualitza" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" -msgstr "Redueix l'ampliació (imatge més petita)" +msgstr "Allunya (fa la imatge més petita)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" -msgstr "Augmenta l'ampliació (imatge més gran)" +msgstr "Apropa (fa la imatge més gran)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" -msgstr "Mostra la línia del marc" +msgstr "Mostra previsualització _wireframe" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" -msgstr "" +msgstr "Mostra/amaga la visualització prèvia del Wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" -msgstr "" +msgstr "Imatge BMP del Windows" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" -msgstr "Mapa de colors incorrecte" +msgstr "Mapa de color erroni" +# Set up progress display +# put up a progress bar +# max. rows allocated +# column, highest column ever used +# -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +# -1 assume there is no floating selection #. Set up progress display #. put up a progress bar #. max. rows allocated #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "S'està obrint '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' no és un fitxer BMP vàlid" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" "S'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP des de '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." -msgstr "" +msgstr "Format de compressió BMP no reconegut o invàlid." +# * Create the "background" layer to hold the image... #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "No es poden desar imatges amb canal alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconeguts." +# And let's begin the progress +# init the progress meter +# Set up progress display #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "S'està desant '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Desa com a BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "Codificat en _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" -msgstr "_Modifica el canal to/vermell" +msgstr "_Modifica el canal vermell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" -msgstr "_Modifica el canal to/vermell" +msgstr "_Modifica el canal to" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "_Modifica el canal to/vermell" +msgstr "Mo_difica el canal verd" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Mo_difica el canal saturació/verd" +msgstr "Mo_difica el canal saturació" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "_Modifica el canal to/vermell" +msgstr "Mod_ifica el canal blau" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Mod_ifica el canal lluminositat/blau" +msgstr "Mod_ifica el canal lluminositat" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" -msgstr "_Freqüència R/H:" +msgstr "_Freqüència de vermell:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" -msgstr "_Freqüència R/H:" +msgstr "_Freqüència de to:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" -msgstr "Fr_eqüència G/S:" +msgstr "Freqüència de v_erd:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Saturació:" +msgstr " Fr_eqüència de saturació:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "Freq_üència B/L:" +msgstr "Freqüència de bla_u:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "Llindar de lluminosi_tat:" +msgstr "Freqüència de ll_uminositat:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "Fase de _decalatge R/H:" +msgstr "Canvi de _fase vermell:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "Fase de _decalatge R/H:" +msgstr "Canvi de _fase to:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "Canvi de f_ase G/S:" +msgstr "Canvi de f_ase verd:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Saturació:" +msgstr "Canvi de f_ase saturació:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "Canvi de fa_se B/L:" +msgstr "Canvi de fa_se blau:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Llindar de lluminosi_tat:" +msgstr "Canvi de fa_se lluminositat::" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." -msgstr "Mapa estrany 2" +msgstr "Mapa alié _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." -msgstr "Mapa estrany 2: s'està transformant..." +msgstr "Mapa alié 2: s'està transformant..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" -msgstr "Mapa estrany 2" +msgstr "Mapa alié 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "" +msgstr "Nombre de cicles cobrint tot l'abast de valors" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "" +msgstr "Angle de fase. Abast: 0-360" +# Propagate Mode #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "Model de color _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "Model de color _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +# era: msgstr "Cel·la Kiss" +# No estic segur que CEL = CELL +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega la paleta Kiss" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "No es pot crear una imatge nova" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "No se suporta la profunditat de bits (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Conserva els valors de les imatges" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Conserva el primer valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Omple-ho amb el paràmetre k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" -msgstr "k{x(1-x)}^p desplaçat" +msgstr "k{x(1-x)}^p desplaçada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +# era: msgstr "k{x(1-x)}^p s'ha desplaçat" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +# era msgstr "kx^p s'ha desplaçat" +# És un adjectiu i no un verb, perquè apareix a una llista desplegable +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +# era: msgstr "k(1-x^p) s'ha desplaçat" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Funció delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Funció delta desplaçada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +# era: msgstr "La funció delta s'ha desplaçat" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" -msgstr "Funció basada en el sinus de ^p" +msgstr "funció basada en sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "Sinus de ^p desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +# era: msgstr "El sinus de ^p s'ha desplaçat" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Màx (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Màx (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Màx (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Màx (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Màx (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Màx (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Màx (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" -msgstr "Utilitza el valor mitjà" +msgstr "Fes servir el valor mitjà" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" -msgstr "Utilitza el valor invers" +msgstr "Fes servir el valor invers" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "D'intensitat aleatòria (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "D'intensitat aleatòria (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "D'intensitat graduada (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplica el valor aleatori (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplica el valor aleatori (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplica el grau (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Amb intensitat i aleatori (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Tot negre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Tot gris" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Tot blanc" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La primera fila de la imatge" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" -msgstr "Degradat continu" +msgstr "Degradat continuat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +# era: msgstr "Gradient continuat" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" -msgstr "Degradat continuat amb/sense buits" +msgstr "Degradat continuat sense buits" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +# era: msgstr "Gradient continuat amb/sense buits" +# w/o és la contracció de without +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" -msgstr "Aleatori, caràcter independent" +msgstr "Aleatori, indep. del canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +# era: msgstr "Aleatori, caràcter independent" +# Està a un diàleg de canals, per tant ch->channel +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" -msgstr "Prova aleatòria" +msgstr "Aleatoris compartits" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +# era: msgstr "Aleatòris compartits" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" -msgstr "Aleatoris des de la llavor" +msgstr "Aleatoris des de llavor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" -msgstr "Aleatoris des de la llavor (compartida)" +msgstr "Aleatoris des de llavor (compartit)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "To" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "CML_explorer: s'està desenvolupant..." +msgstr "_Explorador CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: s'està desenvolupant..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +# era: msgstr "_Explorador CML: s'està desenvolupant..." +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" -msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "Explorador Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nova llavor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Llavor fixa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" -msgstr "Llavor aleatòria" +msgstr "LLavor aleatòria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_To" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" -msgstr "_Saturació" +msgstr "Sat_uració" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" -msgstr "Paràmetres del canal no dependent" +msgstr "Paràmetres independents del canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 -#, fuzzy +# era: msgstr "Paràmetres del canal no dependent" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala de l'ampliació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Inicia el desplaçament:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -msgstr "" -"Llavor de la generació aleatòria (només per als modes \"Des de la llavor\")" +msgstr "Llavor del aleatòri (només per als modes \"Des de llavor\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Llavor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" -msgstr "Commuta a \"Des de la llavor\" amb l'última llavor" +msgstr "Commuta a \"Des de llavor\" amb l'última llavor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -"El botó \"Fixeu llavor\" és un àlies meu.\n" +"El botó \"Llavor fixa\" és un àlies meu.\n" "La mateixa llavor produeix la mateixa imatge, si (1) les amplades de les " "imatges són les mateixes (aquesta és la raó per la qual la imatge dibuixada " "és diferent de la previsualitzada) i (2) tots els valors de mutació són " "igual a zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +# era: msgstr "" +# "El botó \"Fixeu l'inici\" és un àlies meu.\n" +# "La mateixa llavor produeix la mateixa imatge, si (1) les amplades de les imatges són les mateixes (aquesta és la raó per la qual la imatge dibuixada és diferent de la previsualitzada) i (2) tots els valors de mutació són igual a zero." +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Al_tres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copia els paràmetres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canal font:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destinació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copia els paràmetres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Paràmetres de càrrega selectiva" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal font del fitxer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Opcions diverses" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" -msgstr "Funció Tipus:" +msgstr "Tipus de funció:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composició:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Disposicions diverses:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" -msgstr "Fes servir un abast cíclic" +msgstr "Utilitza un abast cíclic" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Velocitat de modificació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilitat de l'entorn:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distància de difusió:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" -msgstr "nº de sub-abastos:" +msgstr "Nombre de subabastos:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 -#, fuzzy +# era: msgstr "# de sub-abastos:" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "I(ntensitat, factor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Paràmetre k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" -msgstr "Abast Curt:" +msgstr "Abast curt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 -#, fuzzy +# era msgstr "Abast Curt:" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" -msgstr "Abast Llarg:" +msgstr "Abast llarg:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 -#, fuzzy +# era: msgstr "Abast Llarg:" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" -msgstr "Traça el graf dels paràmetres" +msgstr "Traça una gràfica dels paràmetres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilitat del canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Velocitat de mutació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distància de mutació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Gràfica dels paràmteres actuals" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Avís: la font i la destinació són el mateix canal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Desa els paràmetres a" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Els paràmetres s'han desat a '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "Explorador CML: voleu sobreescriure el fitxer?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +# era: msgstr "Explorador CML: Voleu sobrescriure el fitxer?" +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1933,1025 +1934,997 @@ "El fitxer '%s' ja existeix.\n" "El voleu sobreescriure?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carrega els paràmetres des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Carrega selectivament des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "S'ha produït un error: aquest no és un fitxer CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Avís: '%s' és un fitxer en format antic." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -"Avís: '%s' és un fitxer de paràmetres per a un explorador_CML més modern " -"que el que esteu fent servir." +"Avís: '%s' és un fitxer de paràmetres per a un CML_explorer més modern que " +"el que esteu fent servir." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +# era: msgstr "Avís: '%s' és un fitxer de paràmetres per a un _explorador CML més modern que el que esteu fent servir." +# el guió baix no pertany a un accelerador, sino al nom de l'aplicació +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "S'ha produït un error: no es poden carregar els paràmetres" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" -msgstr "" +msgstr "Art ASCII" +# Create the actual window. #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Desa com a text" -#: plug-ins/common/aa.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" -msgstr "_Tipus de lletra:" +msgstr "_Format:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." -msgstr "Alinea les capes visibles" +msgstr "Alinea les capes _visibles..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." -msgstr "No hi ha suficients capes per alinear." +msgstr "No hi han prou capes per alinear" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinea les capes visibles" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Recull" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Omple (d'esquerra a dreta)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Omple (de dreta a esquerra)" +# "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" -msgstr "Desplaça-ho a la graella" +msgstr "Força a la graella" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "Estil _horitzontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Vora esquerra" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Vora dreta" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Base ho_ritzontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Omple (de dalt a baix)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Omple (de baix a dalt)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "Estil _vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Vora superior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Vora inferior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Base ver_tical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "Mida de la _graella:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignora la capa inferior fins i tot si és visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Utilitza la capa (invisible) inferior com a base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." -msgstr "Reproducció:" +msgstr "Re_produeix..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 -#, fuzzy +# era: msgstr "_Reprodueix..." +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Reproducció de l'animació:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 -#, fuzzy +# era: msgstr "Animació Playback:" +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Reproducció:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +# era: msgstr "Playback:" +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" -msgstr "Reprodueix/Atura" +msgstr "Reprodueix/atura" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +# era: msgstr "Reprodueix/Atura" +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Rebobina" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Pas" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Marc %d de %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "" +msgstr "Optimitza (per a _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -#, fuzzy +# era: msgstr "Optimitza (per _GIF)" +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "/Filtres/Animació/Optimitza (diferència)" +msgstr "_Optimitza (Diferència)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" -msgstr "Optimitza" +msgstr "_Desoptimitza" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" -msgstr "Su_primeix" +msgstr "Sup_rimeix teló de fons" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" -msgstr "" +msgstr "_Troba teló de fons" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "S'està desoptimitzant l'animació..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "S'està suprimint el fons de l'animació..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "S'està cercant el fons de l'animació..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "S'està optimitzant l'animació..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." -msgstr "S'està aplicant la lent..." +msgstr "Aplica la _lent..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "S'està aplicant la lent..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efecte de lent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Conserva els límits originals" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Defineix els límits a índex 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Defineix els límits a color del fons" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Fes transparent els límits" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Índex de refracció de la _lent:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" -msgstr "Imatg_e sencera" +msgstr "Escapça _automàticament la imatge" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" -msgstr "Capa del rínxol" +msgstr "Escapça _automàticament la capa" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "S'està escapçant..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Estén" +msgstr "Amplia _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "S'està ampliant automàticament l'HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "autostretch_hsv: el mapa de color era nul. S'està sortint...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 -#, fuzzy +# era: msgstr "Ampliació automàtica _hsv: el mapa de color era nul. S'està sortint...\n" +# el guió no és un accelerador +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." -msgstr "Angles morts" +msgstr "An_gles morts..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +# era: msgstr "_Persianes..." +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "S'estan afegint angles morts..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Angles morts" +# Orientation toggle box #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horitzontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Desplaçament:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Nombre de segments:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" -msgstr "Difumina" +msgstr "_Difumina" -# * JUST DO IT! -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "S'està difuminant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." -msgstr "Vora mitjana..." +msgstr "_Vora mitjana..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Vora mitjana..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Vora mitjana" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Mida de la vora" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Gruix:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" -msgstr "Mida del cubell:" +msgstr "Mida del cu_bell:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." -msgstr "_Bump Map" +msgstr "_Bump Map..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." -msgstr "S'està fent el mapatge de la memòria annexa..." +msgstr "S'està fent el mapatge bump..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" -msgstr "Mapa de la memòria annexa" +msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 -#, fuzzy +# era: msgstr "Bump Map" +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" -msgstr "_Bump Map:" +msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 -#, fuzzy +# era: msgstr "_Bump map:" +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" -msgstr "Tipus de mapa" +msgstr "Tipus de _mapa:" +# Compensate darkening #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensa-ho per enfosquir-ho" +# Invert bumpmap #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "I_nverteix el Bumpmap" +msgstr "I_nverteix el bumpmap" +# era: msgstr "I_nverteix el Bumpmap" +# Tile bumpmap #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Fes un mosaic del bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevació:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Desplaçament en _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" +"El desplaçament es pot ajustar arrossegant la previsualització utilitzant el " +"botó central del ratolí." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Desplaçament en _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" -msgstr "_Nivell de l'aigua" +msgstr "_Nivell de l'aigua:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "S'està ampliant el contrast automàticament..." +msgstr "Amplia el contra_st" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "S'està ampliant el contrast automàticament..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "c_astretch: el mapa de color era nul. S'està sortint...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "S'està escapçant..." +msgstr "Vinyeta" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "No es pot operar amb imatges de color indexat." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" -msgstr "C_aptura" +msgstr "Vinyeta" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" -msgstr "_Mida de la màscara:" +msgstr "Radi de _màscara:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" -msgstr "Percentatge" +msgstr "_Percentatge de negre:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "Anàlisi del cub de color..." +msgstr "A_nàlisi del cub de color..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Anàlisi del cub de color..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Anàlisi del cub de color" +# output results #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensions de la imatge: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Sense colors" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Només un únic color" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Nombre de colors únics: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Mida descomprimida: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" -msgstr "Nom de fitxer: %s" +msgstr "Nom del fitxer: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Mida comprimida: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Relació de compressió (aprox.): %d a 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Mesclador de canal" +msgstr "Me_sclador de canal..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mesclador de canal" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "Canal de s_ortida:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" -msgstr "_Vermell:" +msgstr "Ve_rmell:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +# era: msgstr "_Vermell:" +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Verd:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" +# The monochrome toggle #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monocrom" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Conserva la _lluminositat" +msgstr "Preserva la _lluminositat" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Carrega els paràmetres del mesclador de canal" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Desa els paràmetres del mesclador de canal" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Avís de l'operació amb el fitxer mesclador de canal" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." -msgstr "Tauler d'escacs" +msgstr "Tauler d'es_cacs..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +# era: msgstr "Tauler d'escacs" +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "S'està afegint un tauler d'escacs..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Tauler d'escacs" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" -msgstr "Amb _perspectiva" +msgstr "_Psicòtic" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Mida:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" -msgstr "Millora del color..." +msgstr "Millora del _color" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Millora del color..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." -msgstr "S'està acolorint..." +msgstr "A_coloreix..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "S'està acolorint..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Acoloreix" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" -msgstr "Color per defecte:" +msgstr "Color personalitzat:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" -msgstr "Acoloreix amb el color per defecte" +msgstr "Acoloreix amb el color personalitzat" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Acoloreix a l'Alfa" +msgstr "Color a _alfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +# era: msgstr "Color a _Alfa" +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "S'està suprimint el color..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" -msgstr "Acoloreix a l'Alfa" +msgstr "Color a alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +# era: msgstr "Color a Alfa" +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Des de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" -msgstr "Coloreix al seleccionador de color alfa" +msgstr "Color al seleccionador de color alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "a l'alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" # Gray: Circle: Spinbutton 1 #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "To:" +# Gray: Circle: Spinbutton 2 #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturació:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cian:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Groc:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Negre:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blavor_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Vermellor_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blavor_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Vermellor_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blavor_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Vermellor_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blavor_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Vermellor_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." -msgstr "S'està composant..." +msgstr "C_omposa..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "No s'han pogut obtenir capes per a la imatge %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "S'està composant..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Els elements dibuixables tenen una mida diferent" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Les imatges tenen una mida diferent" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "S'ha produït un error en obtenir ID de capa" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "La imatge no és una imatge grisa (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Composa" +# The left frame keeps the compose type toggles #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Composa els canals" +# The right frame keeps the selection menues for images. +# Because the labels within this frame will change when a toggle +# in the left frame is changed, fill in the right part first. +# Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #. The right frame keeps the selection menues for images. #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" -msgstr "Representacions del canal" +msgstr "Representacions dels canals" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" -msgstr "" +msgstr "fitxer gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" -msgstr "" +msgstr "fitxer bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." -msgstr "" -"No trova una extensió de fitxer reconeguda; es desarà com a XCF comprimit." +msgstr "No hi ha cap extensió reconeguda; es desarà com a XCF comprimit." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -"No trova una extensió de fitxer reconeguda; s'intentarà esbrinar el tipus de " -"fitxer." +"No hi ha cap extensió reconeguda; s'intentarà esbrinar el tipus de fitxer." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +# era: msgstr "No hi ha cap extensió reconeguda; s'està intentant carregar amb el fitxer màgic." +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Gris" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Vermell" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "V_erd" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blau" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "E_stén" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Ajusta" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Esca_pça" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Matriu de circumvolució" +msgstr "Matriu de _circumvolució..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "La matriu de circumvolució no funciona en capes més petites de 3 píxels." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "S'està aplicant la circumvolució" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriu de circumvolució" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matriu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Desplaçament:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomàtic" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Ponderació a_lfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Vora" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Canals" -#: plug-ins/common/csource.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" -msgstr "Mode de color" +msgstr "Codi font C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" -msgstr "Desa com a Font-C" +msgstr "Desa com a codi font C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 -#, fuzzy +# era: msgstr "Desa com a Font-C" +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nom _prefixat:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentari:" +# Use Comment #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "De_sa el comentari al fitxer" +# GLib types #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utilitza els tipus GLib (guint8*)" +# Use Macros #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilitza macros en lloc d'_estructures" +# Use RLE #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" -msgstr "Utilitza la longitud de codificació de l'execució d'_1 byte" +msgstr "Usa RLE d'_1 byte" +# era: msgstr "Utilitza la longitud de codificació de l'execució d'_1 byte" +# Massa llarg per a un botó +# Alpha #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Desa el canal _alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitat:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." -msgstr "Cubisme" +msgstr "_Cubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" -msgstr "Mida del _mosaic:" +msgstr "Mida del _mosàic:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 -#, fuzzy +# era msgstr "Mida del _mosaic:" +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Saturació del mosa_ic:" +msgstr "Saturació del mosà_ic:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 -#, fuzzy +# era: msgstr "Saturació del mosa_ic:" +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" -msgstr "_Utilitza el color de fons" +msgstr "_Utilitza el color del fons" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." -msgstr "Transformació cubísta" +msgstr "Transformació cubista..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 -#, fuzzy +# era: msgstr "Transformació cubísta..." +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." -msgstr "Corba Bend..." +msgstr "_Corba Bend..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Només es pot operar en les capes (però es feia en canal o màscara)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." -msgstr "No es pot operar amb imatges de color indexat." +msgstr "No es pot operar en capes amb màscares." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "No es pot operar en seleccions buides." @@ -2959,1195 +2932,1141 @@ # The shell and main vbox #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Corba Bend" -# Preview -# Create the Preview -# ================== -# Create the Preview # Preview area, top of column -# * Preview window... -# Preview -# hbox created and packed into the dialog -# make a nice frame -# Preview -# * Preview window... -# Preview -# * Preview -# Previews: frame -# * Misc: Preview settings * -# Misc: Preview settings: Continuous update ?! #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" -msgstr "Previsualització" +msgstr "Previsualitza" # The preview button #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Previsualitza-ho una vegada" +# The preview toggle #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Pre_visualització automàtica" +# Options area, bottom of column +# the vertical box and its toggle buttons +# Options section #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opcions" +# Rotate spinbutton #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Gira:" +# The smoothing toggle #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" -msgstr "S_uavitza" +msgstr "Suavi_tza" +# The antialiasing toggle #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Suavitzat" +msgstr "Su_avitza les vores" +# The work_on_copy toggle #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Treballa amb la còp_ia" +# The curves graph #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modifica les corbes" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Corba per a la vora" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "S_uperior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Inferior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Tipus de corba" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "S_uau" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Lliure" +# The Copy button #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copia la corba activa a l'altra vora" +# The CopyInv button #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "Re_flexa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Reflexa la corba activa a l'altra vora" +# The Swap button #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Interca_nvia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" -msgstr "Intercanvia les dos corbes" +msgstr "Intercanvia les dues corbes" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" -msgstr "Reseta la corba activa" +msgstr "Reinicia la corba activa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +# era: msgstr "Reseta la corba activa" +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carrega les corbes del fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Desa les corbes al fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Carrega els punts de la corba del fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Desa els punts de la corba al fitxer" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Corba Bend..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "vermell" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "verd" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blau" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "to" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturació" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cian_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "groc_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "negre" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cian_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Groc_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blavor_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "vermellor_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blavor_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "vermellor_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blavor_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "vermellor_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blavor_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "vermellor_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." -msgstr "Descomposa" +msgstr "_Descomposa..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "S'està descomposant..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Descomposa" +# parameter settings #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" -msgstr "Extreu els canals:" +msgstr "Extreu els canals" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" -msgstr "Descomposa a _capes" +msgstr "Descomposa a _capes" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 -#, fuzzy +# era: msgstr "Descomposa a _capes" +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Desentrellaça..." +msgstr "_Desentrellaça..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Desentrellaça..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrellaça" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Conserva els camps _senars" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Conserva els camps _parells" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." -msgstr "Fusió profunda" +msgstr "Fusió _profunda..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +# era: msgstr "Fusió _profunda" +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Fusió profunda..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Fusió profunda" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Font 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa de la profunditat:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Font 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" -msgstr "Superposa:" +msgstr "Su_perposa:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 -#, fuzzy +# era: msgstr "Su_perposa" +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" -msgstr "Escala 1:" +msgstr "Esc_ala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" -msgstr "Escala 2:" +msgstr "Esca_la 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." -msgstr "Treu els pics" +msgstr "Elimina els _pics..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" -msgstr "Treu els pics" +msgstr "Elimina els pics" +# * Filter type controls... #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipus" -# Misc: Used unit selection: 3 radio buttons +# parameter settings #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" -msgstr "Radians" +msgstr "Mediana" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptable" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" -msgstr "R_ecurrent" +msgstr "R_ecursiu" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +# era: msgstr "R_ecurrent" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radi:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Nivell _negre:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Nivell _blanc:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." -msgstr "S'estan treient les bandes..." +msgstr "_Treu les bandes..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "S'estan treient les bandes..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Treu les bandes" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Am_plada:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Crea un _histograma" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" -msgstr "" +msgstr "Imatge DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "" +msgstr "Imatges digitals i comunicacions en medicina" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +# era: msgstr "Imatge de Digital Imaging i comunicacions en medicina" +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s': no és un fitxer DICOM." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Patrons de difracció" +msgstr "Patrons de _difracció..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "S'està creant un patró de difracció..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Patrons de difracció" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" -msgstr "_Freqüències" +msgstr "Freqüències" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" -msgstr "Co_ntorns" +msgstr "Contorns" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" -msgstr "Afila vore_s" +msgstr "Afila les vores" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillantor:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Dis_persió:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larització:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" -msgstr "Al_tres opcions" +msgstr "Altres opcions" -#: plug-ins/common/displace.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." -msgstr "S'està desplaçant..." +msgstr "_Desplaça..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "S'està desplaçant..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Desplaça" +# X options #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "Desplaçament en _X:" +# Y Options #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Desplaçament en _Y:" -# ======================================================================= -# Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "A les vores:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Taca" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Negre" -#: plug-ins/common/dog.c:139 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Desenfocat gaussià selectiu..." +msgstr "Diferència de gaussinans..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 -#, fuzzy +# era: msgstr "Deferència de gaussinans" +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" -msgstr "Detecció de vora" +msgstr "Detecció de vora DoG" -# if (display_diff_map) { -# gimp_display_new(new_image_id); -# } -# make sure layer is visible -#: plug-ins/common/dog.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" -msgstr "S'està suavitzant el degradat X..." +msgstr "Paràmetres de suavitzat" -#: plug-ins/common/dog.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" -msgstr "_Radi:" +msgstr "_Radi 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" -msgstr "R_adi:" +msgstr "R_adi 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 -#, fuzzy +# era: msgstr "R_adi 2_" +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" -msgstr "_Normal" +msgstr "_Normalitza" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverteix" -# Edges toggle box -#: plug-ins/common/edge.c:162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." -msgstr "Vores" +msgstr "_Vora..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detecció de vora..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detecció de vora" -#: plug-ins/common/edge.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" -msgstr "Sòlid" +msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" -msgstr "_Predefineix" +msgstr "Predefineix" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Degradat" -#: plug-ins/common/edge.c:678 -#, fuzzy +# era: msgstr "Gradient" +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" -msgstr "_Roberts" +msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 -#, fuzzy +# era: msgstr "_Roberts" +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" -msgstr "_Diferencial" +msgstr "Diferencial" -#: plug-ins/common/edge.c:680 -#, fuzzy +# era: msgstr "_Diferencial" +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" -msgstr "_Laplace" +msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" -msgstr "Algoritme" +msgstr "_Algorisme:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" -msgstr "Quantitat:" +msgstr "_Quantitat:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." -msgstr "R_elleu" +msgstr "R_elleu..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Relleu" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funció" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "R_elleu" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levació:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." -msgstr "S'està gravant..." +msgstr "_Grava..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "S'està gravant..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +# era: msgstr "S'està gravant" +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Grava" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" -msgstr "Al_çada:" +msgstr "A_lçada:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 -#, fuzzy +# era: msgstr "Al_çada:" +# Es recomana no fer servir ç en els acceleradors +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "Amplada de la línia _límit" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Canvi de color..." +msgstr "Canvi de _color..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Canvi de color..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Canvi de color" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "Previsualització: cliqueu a dins per triar \"Des del color\"" +msgstr "" +"Cliqueu amb el botó del mig dins la previsualització per triar \"Des del " +"color\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +# era: msgstr "Cliqueu amb el botó del mig dins lla previsualització per triar \"Des del color\"" +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Al color" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Des del color" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Canvi de color: al color" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Canvi de color: des del color" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" -msgstr "Llindar _vermell:" +msgstr "Llindar v_ermell:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" -msgstr "Llindar v_erd:" +msgstr "Llindar ve_rd:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" -msgstr "Llindar _blau:" +msgstr "Llindar b_lau:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Bloca els _llindars" -#: plug-ins/common/film.c:240 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." -msgstr "Pel·lícula" +msgstr "_Pel·lícula..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "S'estan composant les imatges..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporal" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imatges disponibles:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "En la pel·lícula:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecció" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Pel·lícula" +# Keep maximum image height #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Ajusta l'alçada a les imatges" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Tria el color de la pel·lícula" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "S'està numerant" -#: plug-ins/common/film.c:1253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Inicia l'_índex:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Tipus de lletra:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Tria el color del nombre" -#: plug-ins/common/film.c:1287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "A la part _inferior" -#: plug-ins/common/film.c:1288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "A la part _superior" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Selecció de la imatge" -#: plug-ins/common/film.c:1329 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Tots els valors són fraccions de l'alçada de la pel·lícula" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vançat" -#: plug-ins/common/film.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" -msgstr "Al_çada de la imatge:" +msgstr "A_lçada de la imatge:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 -#, fuzzy +# era: msgstr "Al_çada de la imatge:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Espa_iat de la imatge:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Desplaçament del _forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Amp_lada del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Alçada d_el forat" -#: plug-ins/common/film.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Espai_at del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Alçada del _número:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." -msgstr "FlareFX" +msgstr "E_fectes de flames..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +# era: msgstr "_FlareFX..." +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." -msgstr "Composa el Flare..." +msgstr "Composa la flamarada..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" -msgstr "FlareFX" +msgstr "Efectes de flama" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 -#, fuzzy +# era: msgstr "FlareFX" +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "Centre del FlareFX" +msgstr "Centre de l'efecte flamarada" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Mostra el cursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Més fosc:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Més clar:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" -msgstr "Més saturació:" +msgstr "Més estable:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" -msgstr "Menys saturació:" +msgstr "Menys estable:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." -msgstr "S'està aplicant el paquet de filtres..." +msgstr "Paquet de _filtres..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +# era: msgstr "_Filtra el paquet..." +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" -msgstr "Convertiu primer la imatge a format RGB" +msgstr "Abans, convertiu la imatge a format RGB" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +# era: msgstr "Abans, convertiu la imatge a format RGB!" +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." -msgstr "S'està aplicant el paquet de filtres..." +msgstr "S'està aplicant el paquet de filtratge..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" -msgstr "Variacions de to" +msgstr "Variacions de tinta" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Aspror" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Abast afectat" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Om_bres" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Tons _mitjans" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Re_ssaltaments" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturació" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "Ava_nçat" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Variacions de valor" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variacions de saturació" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" -msgstr "Selecciona els píxels per" +msgstr "Seleccioneu els píxels per" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_To" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ració" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_alor" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Imatg_e sencera" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Només la se_lecció" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selecció en con_text" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulació del paquet de filtres" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +# era: msgstr "Filtra la simulació del paquet" +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Ombres:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Tons mitjans:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Ressaltaments:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" -msgstr "Opcions avançades del paquet de filtres" +msgstr "Opcions avançades del paquet de filtratge" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +# era: msgstr "Opcions avançades de filtratge del paquet:" +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" -msgstr "Nivell del suavitzat" +msgstr "Intentsitat del suavitzat" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +# era: msgstr "Suavitat de la contrarèplica" +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" -msgstr "Previsualitza mentre arrosseguis" +msgstr "Previsualitza metre arrosegues" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +# era: msgstr "Previsualitza així que ho arrosseguis" +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" -msgstr "Mida de previsualització" +msgstr "Previsualitza la mida" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Traç del fractal" +msgstr "Traça del _fractal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +# era: msgstr "Traç del _fractal..." +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" -msgstr "Traç del fractal" +msgstr "Traça del fractal" -# Settings #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Tipus exterior" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" -msgstr "_Trama" +msgstr "_Deforma" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Blanc" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Paràmetres de Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "Difuminació gaussiana RLE" +msgstr "Difuminació _gaussiana..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." -msgstr "Difuminació gaussiana RLE" +msgstr "Difuminació gaussiana..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Difuminació gaussiana IIR" +msgstr "Difuminació gaussiana" -# parameter settings #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Radi de difuminació" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horitzontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" -msgstr "Tipus de difuminació" +msgstr "Mètode de difuminat" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" -msgstr "" +msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" -msgstr "RLE" +msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" -msgstr "" +msgstr "Pinzell del GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Format de pinzell no suportat" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "S'ha produït un error en el fitxer de pinzell del GIMP '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Hi ha una cadena UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'." +msgstr "Cadena UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Els pinzells GIMP són en escala de grisos o bé RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" -msgstr "Desa com a pinzell" +msgstr "Desa com a escombra" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" -msgstr "" +msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" -msgstr "** Gràcies per triar el GIMP **" +msgstr "Gràcies per triar el GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4155,16 +4074,15 @@ "Una creació no tan obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" -msgstr "_Zoom" +msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" -msgstr "" +msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4172,33 +4090,33 @@ "Una creació obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 -#, fuzzy +# era: msgstr "una creació obsoleta d'Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" -msgstr "Im_atge" +msgstr "Imatge GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "No s'ha pogut reduir els colors de manera més simple. S'està desant com a " "opac." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -"El format GIF només suporta comentaris codificats en 7bit ASCII. No s'ha " +"El format GIF només suporta comentaris codificats en ASCII 7 bits. No s'ha " "desat cap comentari." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "No es poden desar les imatges de color RGB. Convertiu-les primer a color " -"indexat o a escala de grisos" +"indexat o a escala de grisos." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4208,15 +4126,16 @@ "El color transparent en el fitxer escrit pot ser incorrecte en " "visualitzadors que no suportin transparències." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "" +msgstr "Retard inserit per prevenir sobresaturacions a la CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +# era: msgstr "Retràs inserit per prevenir sobresaturacions a la unitat central." +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Avís GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4231,303 +4150,289 @@ "actuals de la imatge. Això no està permès en les imatges GIF.\n" "\n" "Podeu escollir entre escapçar totes les capes d'acord amb\n" -"les vores de les imatges, o no desar." +"les vores de les imatges o no desar." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" -msgstr "Desa com a GIF" +msgstr "Desa en format GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opcions del GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" -msgstr "Entrellaça" +msgstr "_Entrellaça" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" -msgstr "Comentari del GIF:" +msgstr "Comentari del _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcions del GIF animat" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" -msgstr "Fes sempre un bucle" +msgstr "Buc_le infinit" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 -#, fuzzy +# era: msgstr "Fes sempre un buc_le" +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "Retard entre marcs quan no estigui especificat:" +msgstr "Retar_d entre marcs quan no estigui especificat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "mil·lisegons" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposició del marc quan no estigui especificada: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" -msgstr "Tant si val" +msgstr "Tant s'hi val" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Capes acumulatives (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un marc per capa (substitueix)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte està limitat a %d caràcters." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Aquest no és un fitxer GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Píxels no quadrats. La imatge pot semblar aplastada." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fons (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marc %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Marc %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -"GIF: No està gestionat el tipus %d de composició GIF indocumentat. Pot ser " -"que l'animació no es reprodueixi o no es torni a desar perfectament." +"GIF: No es pot gestionar el tipus de composició GIF %d no documentat. Pot " +"ser que l'animació no es reprodueixi o no es torni a desar perfectament." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +# era: msgstr "GIF: No està gestionat el tipus %d de composició GIF indocumentat. Pot ser que l'animació no es reprodueixi o no es torni a desar perfectament." +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "" +msgstr "Pinzell del GIMP (animat)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -msgstr "La capa %s no té un canal alfa. S'ha omès" +msgstr "La capa %s no té un canal alfa, s'han omès" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." -msgstr "S'ha produït un error en el fitxer conducte del pinzell del GIMP" +msgstr "S'ha produït un error en el fitxer conducte del pinzell del GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr " El fitxer de pinzell del GIMP sembla ser corrupte." +msgstr "Sembla ser corrupte el fitxer pinzell del GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -msgstr "No s'ha pogut carregar un pinzell al conducte. Renuncieu-hi." +msgstr "No s'ha pogut carregar un pinzell al conducte, renuncieu-hi." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Desa com a conducte pinzell" -#: plug-ins/common/gih.c:890 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaiat (percentatge):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Mida de la cel·la:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Nombre de cel·les:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Files de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Columnes en cada capa" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " -msgstr " (L'amplada no coincideix!) " +msgstr " (L'amplada no coincideix) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " -msgstr " (L'alçada no coincideix!) " +msgstr " (L'alçada no coincideix) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostra com a:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensió:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." -msgstr "Mosaic òptic..." +msgstr "Mosàic _òptic..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +# era: msgstr "Mosaic _òptic..." +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." -msgstr "Mosaic òptic..." +msgstr "Mosàic òptic..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +# era: msgstr "Mosaic òptic..." +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" -msgstr "Mosaic òptic" +msgstr "Mosàic òptic" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 -#, fuzzy +# era: msgstr "Mosaic òptic" +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" -msgstr "Am_plada del mosaic:" +msgstr "Am_plada del mosàic:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 -#, fuzzy +# era: msgstr "Am_plada del mosaic:" +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" -msgstr "Al_çada del mosaic:" +msgstr "A_lçada del mosàic:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 -#, fuzzy +# era: msgstr "Al_çada del mosaic:" +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." -msgstr "Qbist ..." +msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" -msgstr "Carrega el fitxer QBE..." +msgstr "Carrega el fitxer QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" -msgstr "Desa (transformació mitjana) com a fitxer QBE..." +msgstr "Desa (transformació mitjana) com a fitxer QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" -msgstr "Mapa de degradat..." +msgstr "Mapa de de_gradat" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa de degradat..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." -msgstr "Guies..." +msgstr "_Graella..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "S'està dibuixant la graella..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Graella" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersecció" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Color horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Color vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Color de la intersecció" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" -msgstr "Marbre" +msgstr "Taula HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Taula màgica del GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4538,1437 +4443,1361 @@ "farà que el vostre navegador deixi de funcionar." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opcions de la pàgina HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Genera un document HTML sencer" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" -"Si comproveu el GTM sortirà un document HTML sencer amb les etiquetes " -", , etc... en comptes de la taula html." +"Si ho habiliteu, el GTM generarà un sols document HTML sencer amb els " +"marcadors , , etc. en comptes de la taula html." +# era: msgstr "Si comproveu el GTM sortirà sols un document HTML sencer amb els marcadors , , etc... en comptes de la taula html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcions de creació d'una taula" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" -msgstr "_Utilitza l'obertura de la cel·la" +msgstr "_Utilitza atributs de la cel·la" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +# era: msgstr "_Utilitza l'obertura de la cel·la" +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -"Si comproveu el GTM substituireu les seccions rectangulars dels blocs de " -"color idèntic per una cel·la gran amb els valors de les files de llum i el " -"col·lector de llum.." +"Si ho habiliteu, el GTM remplaçarà les seccions rectangulars de blocs de " +"color idèntic per una cel·la gran amb els valors de ROWSPAN i el COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +# era: msgstr "Si comproveu el GTM substituireu les seccions rectangulars dels blocs de color idèntic per una cel·la gran amb els valors de les FILES DE LLUM i el COL·LECTOR DE LLUM." +# COLSPAN, ROWSPAN són atributs html +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimeix les etiquetes TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -"El fet de comprovar aquesta etiqueta provocarà que el GTM no deixi espai en " -"blanc entre les etiquetes TD i el contingut de la cel·la. Només és necessari " -"per al posicionament del nivell de control dels píxels." +"Si ho habiliteu, el GTM no deixarà espais en blanc entre els marcadors TD i " +"el contingut de la cel·la. Només és necessari per al control de " +"posicionament de nivell de píxels." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +# era: msgstr "El fet de comprovar aquest marcador provocarà que el GTM no deixi espai en blanc entre els marcadors TD i el contingut de la cel·la. Només és necessari per al posicionament del nivell de control dels píxels." +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "C_aptura" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." -msgstr "Comproveu si voleu tenir una taula capturada." +msgstr "Habiliteu-ho si voleu tenir un peu de taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +# era: msgstr "Confirmeu que voleu tenir un peu de taula." +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." -msgstr "El text per la captura de taula." +msgstr "El text del peu de taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Contingut de la c_el·la:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." -msgstr "El text que ha d'anar dins de cada cel·la." +msgstr "El text que ha d'anar en cada cel·la." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opcions de la taula" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Vora:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "El nombre de píxels a la vora de la taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -"L'amplada de cada cel·la de la taula. Pot ser un número o un percentatge." +"L'amplada de cada cel·la de la taula. Pot ser un nombre o un percentatge." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -"L'alçada de cada cel·la de la taula. Pot ser un número o un percentatge." +"L'alçada de cada cel·la de la taula. Pot ser un nombre o un percentatge." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" -msgstr "_Farciment de les cel·les:" +msgstr "_Emplenat de les cel·les:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "La quantitat de farciment de les cel·les." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Espaiat de les cel·les:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "La quantitat d'espaiat de les cel·les." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" -msgstr "Guillotina..." +msgstr "_Guillotina" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" -msgstr "" +msgstr "Capçalera del codi font C" -#: plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy +# era: msgstr "Encapçalament del codi font C" +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." -msgstr "Càlid..." +msgstr "_Càlid..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Càlid..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Càlid" -#: plug-ins/common/hot.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Crea una _nova capa" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Redueix la _lluminositat" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redueix la _saturació" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "En_negreix" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." -msgstr "Il·lusió..." +msgstr "_Il·lusió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Il·lusió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Il·lusió" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" -msgstr "_Divisió:" +msgstr "_Divisions:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Mode _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." -msgstr "S'està fent la trama..." +msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." -msgstr "S'està fent la trama..." +msgstr "S'està deformant..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." -msgstr "S'està fent la trama del marc %d..." +msgstr "S'està deformant el marc nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" -msgstr "Ping pong" +msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nombre de _marcs:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Invert_eix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" -msgstr "_Ping pong" +msgstr "_Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" -msgstr "Varia el mode" +msgstr "Canvia el mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mou" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Creix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" -msgstr "Arremolina en sentit _antihorari" +msgstr "Arremolina en sentit anti_horari" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +# era: msgstr "Arremolina en sentit antihorari" +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Suprimeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Encongeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" -msgstr "Arremolina en sentit _horari" +msgstr "Arremol_ina en sentit horari" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 -#, fuzzy +# era: msgstr "Arremolina en sentit horari" +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" -msgstr "Varia el _radi:" +msgstr "Varia el ra_di:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Varia la _quantitat:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_upermostra adaptable" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profunditat mà_xima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Llindar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" -msgstr "Paràmetre_s" +msgstr "_Paràmetres" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." -msgstr "Encaix" +msgstr "_Encaix..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." -msgstr "S'està assemblant l'encaix..." +msgstr "S'està muntant l'encaix..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Encaix" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" -msgstr "Nombre de mosaics" +msgstr "Nombre de mosàics" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +# era: msgstr "Nombre de mosaics" +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Nombre de peces que passen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Nombre de peces que cauen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" -msgstr "Biaix de les vores" +msgstr "Biselat de les vores" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" -msgstr "Amplada del _biaix:" +msgstr "Amplada del _biselat:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grau d'inclinació de la vora de cada peça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Ressaltament:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" -msgstr "La quantitat de ressaltament de les vores de cada peça" +msgstr "Ressaltament de les vores de cada peça" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" -msgstr "Estil d'encaix" +msgstr "Estil d'enllaç" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadrat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_orbat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" -msgstr "Cada peça té costats rectes" +msgstr "Cada peça té els costats rectes" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" -msgstr "Cada peça té costats corbats" +msgstr "Cada peça té els costats corbats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" -msgstr "Previsualització JPEG" +msgstr "Imatge JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Exporta la previsualització" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." -msgstr "" +msgstr "S'ignoraran les dades EXIF." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Previsualització JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#, c-format msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "Mida: %ld bytes (%02.01f kB)" +msgstr "Mida del fitxer: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" -msgstr "Mida: desconeguda" +msgstr "Mida del fitxer: desconeguda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" -msgstr "Qualitat:" +msgstr "_Qualitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" -msgstr "Omple-ho amb el paràmetre k" +msgstr "Paràmetres de qualitat del JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" -msgstr "Obté una única finestra" +msgstr "Mostra la _previsualització en una finestra d'imatge" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" -msgstr "Opcions avançades del paquet de filtres" +msgstr "Opcions _avançades" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" -msgstr "Suavitat:" +msgstr "_Suavitzat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" -msgstr "Reinicia la freqüència (files):" +msgstr "Freqüència (files):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Reinicia els marcadors" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" -msgstr "" +msgstr "Força JPEG de línia base" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Desa dades EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" -msgstr "Desa el fitxer" +msgstr "Desa la miniatura" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Submostra:" +# DCT method #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" -msgstr "" +msgstr "Mètode DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Nombre enter ràpid" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Nombre enter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Punt flotant" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." -msgstr "S'està obrint '%s'..." +msgstr "S'està obrint miniatura per a '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Recuperació..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efecte canal" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillantor" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efecte operador" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivatiu" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradat" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" -msgstr "Envolta" +msgstr "Torsió" -#: plug-ins/common/lic.c:694 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Amb soroll _blanc" -#: plug-ins/common/lic.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Amb la _imatge font" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efecte imatge:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Longitud del _filtre:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Magnitud del _soroll:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passos d'in_tegració:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" -msgstr "Valor m_ínim:" +msgstr "Valor _mínim:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valor m_àxim:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "_Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." -msgstr "/Fitxer/Imatge de _correu..." +msgstr "Imatge de _correu..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" -msgstr "Envia al correu" +msgstr "Envia com a correu" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" -msgstr "_Recipient:" +msgstr "Destinata_ri:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +# era: msgstr "_Recipient:" +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "R_emitent:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Ass_umpte:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Com_entari:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" -msgstr "Nom del _fitxer:" +msgstr "Nom de _fitxer:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulació:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" -msgstr "Codificació _uu" +msgstr "_Decodifica" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" "Hi ha algun tipus d'error amb l'extensió dels fitxers o l'absència d'aquests" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Primer color font" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Segon color font" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Primer color de destinació" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Segon color de destinació" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" -msgstr "" +msgstr "Ajusta _primer pla-fons" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." -msgstr "Canvi de color..." +msgstr "S'està _mapejant el rang de color..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "No es pot operar amb imatges grises o de color indexat." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "S'està ajustant el primer pla i el fons..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." -msgstr "S'estan mapant els colors..." +msgstr "S'estan mapejant els colors..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +# era: msgstr "S'estan mapant els colors..." +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" -msgstr "Abast del mapa de colors" +msgstr "Rang del mapa de colors" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +# era: msgstr "Abast del mapa de colors" +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" -msgstr "Abast del color font" +msgstr "Rang del color font" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +# era: msgstr "Abast del color font" +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" -msgstr "Abast del color destinació" +msgstr "Rang del color destinació" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +# era: msgstr "Abast del color destinació" +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." -msgstr "RGB màxim..." +msgstr "RGB _màxim..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Només es pot operar en dibuixables RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "RGB màxim..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "RGB màxim" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" -msgstr "Retingueu els canals m_àxims" +msgstr "Retingueu els c_anals màxims" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 -#, fuzzy +# era: msgstr "Retingueu els canals m_àxims" +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" -msgstr "Retingueu els canals m_ínims" +msgstr "Ret_ingueu els canals mínims" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 -#, fuzzy +# era: msgstr "Retingueu els canals m_ínims" +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." -msgstr "S'està difuminant el moviment" +msgstr "Difuminació de _moviment..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." -msgstr "S'està difuminant el moviment" +msgstr "Difuminació de moviment..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Difuminació de moviment" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +# era: msgstr "Moviment de difuminació" +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Tipus de difuminació" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineal" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" +msgstr "_Ampliació" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Paràmetres de difuminació" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" -msgstr "_Àngle:" +msgstr "_Angle:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" -msgstr "Centre" +msgstr "Difumina el centre" +# Inform the user that we couldn't losslessly save the +# * transparency & just use the full palette #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "No s'ha pogut desar la transparència sense pèrdues. Es desarà la opacitat." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Desa com a MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Opcions del MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Entrellaça" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Desa el color de fons" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" -msgstr "Desa el gamma" +msgstr "Desa la gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Desa la resolució" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Desa el moment de creació" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Tots els PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Tots els JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" -msgstr "Tipus de bocí per defecte" +msgstr "Tipus de bocí per defecte:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combina" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Substitueix" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Dsisposició del marc per defecte:" +msgstr "Disposició del marc per defecte:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivell de compressió PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Escull un nivell de compressió alt per a una mida de fitxer petita" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Qualitat de compressió JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Factor de suavitzat JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Opcions del MNG animat" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Retard del marc per defecte:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" -msgstr "Opcions del MNG" +msgstr "Animació MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." -msgstr "Mosaic" +msgstr "_Mosàic..." # progress bar for gradient finding #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." -msgstr "S'estan cercant les vores..." +msgstr "S'estan trobant les vores..." -# Progress bar for rendering tiles #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "S'estan composant els mosaics..." +msgstr "S'estan executant els mosàics..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaic" +msgstr "Mosàic" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Co_lor promig" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "Per_met la divisió dels mosaics" +msgstr "Per_met la divisió dels mosàics" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Superfícies _picades" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Lluminositat _primer pla/fons" -# tiling primitive #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Mosaic primitius" +msgstr "Mosàics primitius" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Quadrats" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xàgons" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Oc_tàgons i quadrats" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" -msgstr "Configuració" +msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" -msgstr "M_ida del mosaic:" +msgstr "M_ida del mosàic:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" -msgstr "_Espaiat del mosaic:" +msgstr "_Espaiat del mosàic:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" -msgstr "Bo_na proporció del mosaic:" +msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "_Direcció de la llum:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "_Variació del color:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "No es poden afegir punts addicionals.\n" +msgstr "No es pot afegir punts addicionals.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." -msgstr "_Cap" +msgstr "_Neó..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." -msgstr "S'està convertint en paper de diari..." +msgstr "Neó..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" -msgstr "Detecció de vora" +msgstr "Detecció de neó" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Qu_antitat:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Rodó" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +# era: msgstr "Gira" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Línia" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "Quadrat PS (punt euclidià)" +msgstr "PS quadrat (punt euclidià)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" -msgstr "Diamant PS" +msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Gris" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "V_ermell" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_ian" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Gr_oc" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." -msgstr "S'està convertint en paper de diari..." +msgstr "_Foto de diari..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +# era: msgstr "_Full de mà..." +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." -msgstr "S'està convertint en paper de diari..." +msgstr "Foto de diari..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 -#, fuzzy +# era:msgstr "Full de mà..." +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Fun_ció de punt:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" -msgstr "Paper de diari" +msgstr "Foto de diari" +# era: msgstr "Full de mà" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Entrada SP_I:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "S_ortida LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Mida de la c_el·la:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "T_reure negre (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separa a:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "B_loca els canals" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "Con_figuració original" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavitzat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +# era: msgstr "Contrarèplica" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "So_bremostra:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." -msgstr "Filtre NL..." +msgstr "Filtre _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" -msgstr "" +msgstr "Mitja retallada d'_alfa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 -#, fuzzy +# era: msgstr "Principal retallat _alfa" +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimació òp_tima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Millora de les vor_es" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." -msgstr "S'està dispersant HSV..." +msgstr "Disper_sa RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "S'està afegint soroll..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" -msgstr "Dispersió HSV" +msgstr "Dispersa RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Crea una el·lipse" +msgstr "Crea una el·lipsi" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" -msgstr "_Independent" +msgstr "RGB _independent" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" -msgstr "Canal #%d:" +msgstr "Canal nº %d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "S'està normalitzant..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." -msgstr "Supernova" +msgstr "Su_pernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." -msgstr "S'està composant la supernova..." +msgstr "S'està generant la Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" -msgstr "Seleccionador de color de la supernova" +msgstr "Seleccionador de color supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Rajo_s:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "To _aleatori:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre de la supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "_Mostra el cursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." -msgstr "Converteix en oli" +msgstr "Oli_fica..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." -msgstr "S'està convertint en pintura a l'oli..." +msgstr "Pintura a l'oli..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" -msgstr "Converteix en oli" +msgstr "Olifica" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" -msgstr "_Mida de la màscara:" +msgstr "Mida de la _màscara:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "Utilitza l'alg_oritme d'intensitat" +msgstr "_Utilitza l'algorisme d'intensitat" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" -msgstr "Mosaic del paper" +msgstr "Mosàic del paper" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Divisió" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Píxels fraccionals" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Fons" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" -msgstr "For_ça" +msgstr "_Força" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "C_entrat" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Moviment" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Màxim (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" -msgstr "_Ajusta l'entorn" +msgstr "Dóna la _volta" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +# era: msgstr "_Ajusta l'entorn" +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Tipus de fons" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "Imatge i_nvertida" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Im_atge" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Colo_r del primer pla" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Co_lor del fons" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "S_elecciona aquí:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Color del fons" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." -msgstr "Mosaic del paper..." +msgstr "Mosàic del paper..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 de setembre de 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Mosaic del paper..." +msgstr "Mosàic del _paper..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" -msgstr "Patró" +msgstr "Patró del GIMP" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "S'ha trobat una cadena UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'." +msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Desa com a patró" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" -msgstr "" +msgstr "Imatge PCX de ZSoft" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" -msgstr "No es pot llegir la capçalera de '%s'" +msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera de '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s': no és un fitxer PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "El tipus de fitxer PCX no és el normal. No se seguirà." -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." -msgstr "" +msgstr "_Fotocòpia..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" -msgstr "Fotografia" +msgstr "Fotocòpia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "Afila_ment:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" -msgstr "Percentatge" +msgstr "Percentatge de _negre:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" -msgstr "Percentatge" +msgstr "Percentatge de _blanc:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" -msgstr "" +msgstr "Imatge PIX d'Alias|Wavefront" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." -msgstr "S'està pixelitzant..." +msgstr "_Pixelitza..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "S'està pixelitzant..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelitza" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Am_plada del píxel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" -msgstr "Al_çada del píxel:" +msgstr "Alçada del pí_xel:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." -msgstr "Plasma..." +msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "_Llavor aleatòria:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulència:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "Imatge PNG" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "S'ha produït un error en llegir '%s'. Potser el fitxer està corromput." +# Aie! Unknown type #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "No es coneix el model de color del fitxer PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5976,1564 +5805,1469 @@ "El fitxer PNG especifica un desplaçament que ha causat que la capa es " "posicioni fora de la imatge." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "S'ha produït un error en desar '%s'. No s'ha pogut desar la imatge." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Desa com a PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "Carrega e_ls predeterminats" -#: plug-ins/common/png.c:1596 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "De_sa els predeterminats" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrellaçat (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Desa el color de _fons" -#: plug-ins/common/png.c:1636 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Desa la _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Desa el des_plaçament de la capa" -#: plug-ins/common/png.c:1654 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Desa la _resolució" -#: plug-ins/common/png.c:1663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Desa el momen_t de creació" -#: plug-ins/common/png.c:1671 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Desa el come_ntari" -#: plug-ins/common/png.c:1686 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgstr "Desa el valor dels _colors dels píxels transparents" +msgstr "Desa els _valors de color dels píxels transparents" -#: plug-ins/common/png.c:1699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivell de co_mpressió:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada de PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" -msgstr "Im_atge" +msgstr "Imatge PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" -msgstr "" +msgstr "Imatge PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "" +msgstr "Imatge PGM" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "" +msgstr "Imatge PPM" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." -msgstr "PNM: fi de fitxer prematur." +msgstr "PNM: final prematur del fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: el fitxer no és vàlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "El fitxer està en un format no permès." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: la resolució X no és vàlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: la resolució Y no és vàlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: el valor màxim no és vàlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." -msgstr "PNM: s'ha produït un error en llegir el fitxer." +msgstr "PNM: S'ha produït un error en llegir el fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." -msgstr "En desar en PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." +msgstr "En desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Desa com a PNM" +# file save type #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" -msgstr "Cru" +msgstr "En brut" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." -msgstr "" +msgstr "Coordenades p_olars..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "S'està polaritzant..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polaritza" -#: plug-ins/common/polar.c:620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Profun_ditat circular en percentatge:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "_Angle de desplaçament:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" -msgstr "_Mapa endarrere" +msgstr "_Mapeja endarrere" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -"Si està habilitat, el mapatge començarà a la banda dreta,si no començarà a " +"Si està habilitat, el mapatge començarà a la banda dreta, en comptes de a " "l'esquerra." -#: plug-ins/common/polar.c:664 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" -msgstr "_Mapa des del capdamunt" +msgstr "_Mapeja des d'amunt" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -"Si no està habilitat, el mapa posarà la fila inferior al mig i la superior " -"fora dels límits. Si està habilitat, passarà a l'inrevés." +"Si no està habilitat, el mapatge posarà la fila inferior al mig i la " +"superior fora dels límits. Si s'habilita passarà a l'inrevés." -#: plug-ins/common/polar.c:682 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "A _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" "Si no està habilitat, la imatge es mapejarà circularment dins d'un " -"rectangle. Si està habilitat, es mapejarà dins d'un cercle." +"rectangle. Si s'habilita, el mapatge es farà dins un cercle." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" -msgstr "_PostScript nivell 2" +msgstr "Document Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "PostScript _encapsulat" +msgstr "Imatge Postscript encapsulada" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" -msgstr "" +msgstr "Document PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "No s'ha pogut interpretar '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "El desat en PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfa" +msgstr "" +"La funció de desar del PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 +#, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "S'ha produït un error en iniciar el ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "S'ha produït un error d'escriptura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Carrega el PostScript" -# Rendering #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" -msgstr "S'està composant" +msgstr "S'està generant la imatge" +# era: msgstr "S'està generant una visualització realista" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" -msgstr "" +msgstr "Intenta delimitar el quadre" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" -msgstr "S'està acolorint" +msgstr "Acoloriment" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +# era: msgstr "S'està acolorint" +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/N" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" -msgstr "Text suavitzat" +msgstr "Suavitza les vores del text" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" -msgstr "Imatge suavitzada" +msgstr "Suavitza les vores de la imatge" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Desa com a PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Conserva la relació d'aspecte" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" -"En commutar, la imatge resultant es reduirà per encaixar en la mida donada " +"Si es commuta, la imatge resultant es reduirà per encaixar en la mida donada " "sense canviar la relació d'aspecte." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Polzada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" -msgstr "_Milímetre" +msgstr "_Mil·límetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" -msgstr "_PostScript nivell 2" +msgstr "_Postscript nivell 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" -msgstr "PostScript _encapsulat" +msgstr "Postscript _encapsulat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "P_revisualitza" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Mida de previ_sualització:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Hi ha una cadena UTF-8 no vàlida en el fitxer PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" -msgstr "" +msgstr "Imatge del Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"No s'ha pogut desar '%s'. El format de fitxer psd no suporta imatges de més " +"de 30000 píxels d'amplada o alçada." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"No s'ha pogut desar '%s'. El format de fitxer psd no suporta imatges amb " +"capes de més de 30000 píxels d'amplada o alçada." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" -msgstr "" +msgstr "Imatge del Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Desa com a PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressió de dades" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" -msgstr "Llença aleatòriament 1.7" +msgstr "Random Hurl 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" -msgstr "Tria aleatòriament 1.7" +msgstr "Random Pick 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" -msgstr "Murmuri aleatori 1.7" +msgstr "Random Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." -msgstr "Pàgina del rínxol..." +msgstr "_Llança..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." -msgstr "" +msgstr "_Tria..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." -msgstr "Font..." +msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Llavo_r aleatòria:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatorietat (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentatge de píxels que es filtraran" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epeteix:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de vegades que cal aplicar el filtre" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" -msgstr "Actualitza la imatge" +msgstr "Dades d'imatge sense format" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +# era: msgstr "Dades d'imatge Raw" +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" -msgstr "" +msgstr "Carregador d'imatges sense format" -#: plug-ins/common/raw.c:943 -#, fuzzy +# era: msgstr "Carregador d'imatge Raw" +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" -msgstr "Im_atge" +msgstr "Imatge" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB planar" -#: plug-ins/common/raw.c:956 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" -msgstr "_Independent" +msgstr "Indexat" -#: plug-ins/common/raw.c:961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" -msgstr "Tipus d'imatge:" +msgstr "_Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" -msgstr "Patró" +msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" +msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" +msgstr "B, G, R, X (estil bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" -msgstr "Tipus de patró RGB" +msgstr "Tipus de _paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" -msgstr "Desplaçament:" +msgstr "De_splaçament:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "Selecciona el fitxer imatge" +msgstr "Seleccioneu el fitxer de paleta a carregar" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" -msgstr "Desa el fitxer" +msgstr "Fitxer de pal_eta:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" -msgstr "Mida de la imatge" +msgstr "Desa imatge sense format" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 -#, fuzzy +# era: msgstr "Desa imatge Raw" +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" -msgstr "Tipus de patró RGB" +msgstr "Tipus de desat RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Estàndard" +msgstr "Estàndard (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "" +msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Tipus de patró RGB" +msgstr "Tipus de paleta indexada" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." -msgstr "S'està girant..." +msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." -msgstr "S'està girant..." +msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." -msgstr "" +msgstr "Retinex (4/4): actualitzat..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Millora de les vor_es" +msgstr "Millora de la imatge Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivell" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" -msgstr "" +msgstr "_Uniforme" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" -msgstr "_Inferior" +msgstr "_Baix" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" -msgstr "Al_çada" +msgstr "_Alt" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" -msgstr "Escala:" +msgstr "E_scala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" -msgstr "_Divisió:" +msgstr "Divisió de l'e_scala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" -msgstr "" +msgstr "_Dinàmic:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." -msgstr "S'està difuminant el moviment" +msgstr "Retinex: s'està filtrant..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." -msgstr "S'està onejant..." +msgstr "_So de mar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." -msgstr "S'està onejant..." +msgstr "So de mar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" -msgstr "Ona" +msgstr "So de mar" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" -msgstr "Es pot fe_r mosaic" +msgstr "_Reté el mosàic" # Edges toggle box #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Vores" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" -msgstr "Tipus d'ona" +msgstr "Tipus d'onada" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Den_t de serra" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Període:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitud:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "No es pot girar la imatge sencera si hi ha una selecció." +msgstr "No es pot rotar la imatge sencera si hi ha una selecció." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "No es pot girar la imatge sencera si hi ha una selecció flotant." +msgstr "No es pot rotar la imatge sencera si hi ha una selecció flotant." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." -msgstr "Els canals i les màscares no es poden girar." +msgstr "Els canals i les màscares no es poden fer rotar." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." -msgstr "S'està girant..." +msgstr "S'està rotant..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "Acoloreix la mostra" +msgstr "Acoloreix la mo_stra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Acoloreix la mostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Obté colors de mostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Aplica" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" -msgstr "Destí:" +msgstr "Destinació:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Mostra:" -# Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" -msgstr "D'un degradat invers" +msgstr "Des d'un degradat invers" -# Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" -msgstr "D'un degradat" +msgstr "Des d'un degradat" +# check button #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Mostra la selecció" +# check button #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Mostra el color" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Nivells d'entrada:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Nivells de sortida:" +# check button #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Reté intensitat" +# check button #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Intensitat original" +# check button #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Utilitza subcolors" +# check button #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" -msgstr "Mostres suaus" +msgstr "Suavitza les mostres" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analitza la mostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Torna a fer el mapa acolorit..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." -msgstr "S'està dispersant HSV..." +msgstr "Dis_persa HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "S'està dispersant HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" -msgstr "Dispersió HSV" +msgstr "Dispersa HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" -msgstr "_Retenció" +msgstr "_Contenció:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_To:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturació:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." -msgstr "Captura de pantalla" +msgstr "Captura de _pantalla..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" -msgstr "S'ha produït un error en obtenir el punter" +msgstr "S'ha produït un error en capturar el punter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "S'està carregant la captura de pantalla..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" -msgstr "Captura de pantalla" +msgstr "Mostra la pantalla" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "No s'ha trobat la finestra especificada" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "S'ha produït un error en obtenir la captura de pantalla" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" -msgstr "Obté" +msgstr "Adquisició" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "una _sola finestra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_elecciona la finestra després" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segons de retard" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "la pa_ntalla sencera" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" -msgstr "O_bté després" +msgstr "C_aptura després" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Desenfocat gaussià selectiu..." +msgstr "Difuminat gaussià _selectiu..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Desenfocat gaussià selectiu..." +msgstr "Difuminat gaussià selectiu..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Desenfocat gaussià selectiu" +msgstr "Difuminat gaussià selectiu" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" -msgstr "Radi de desen_focat:" +msgstr "Radi de _difuminat:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "Delta _màxim:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "S'està semiaplanant..." +msgstr "_Semiaplana" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "S'està semiaplanant..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." -msgstr "S'està afilant..." +msgstr "A_fila..." +# * Let the user know what we're doing... #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "S'està afilant..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Afila" -#: plug-ins/common/shift.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." -msgstr "S'està decalant..." +msgstr "De_calatge..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "S'està decalant..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Decalatge" -#: plug-ins/common/shift.c:373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Decala _horitzontalment" -#: plug-ins/common/shift.c:374 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Decala _verticalment" -#: plug-ins/common/shift.c:404 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Qu_antitat de decalatge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." -msgstr "Sinus" +msgstr "_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." -msgstr "Sinus: s'està composant..." +msgstr "Sinus: s'està generant..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" -msgstr "Paràmetres de dibuix" +msgstr "S'estan dibuixant els paràmetres" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Escala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Escala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplexitat:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Paràmetres de càlcul" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Llavor _aleatòria:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" -msgstr "Voleu _fer-ho en mosaic igualment?" +msgstr "Voleu _forçar un mosàic?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Distorsionat" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colors" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." -msgstr "Els colors són el blanc i el negre." +msgstr "Els colors són en blanc i negre." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Bl_anc i negre" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "Primer pla i _fons" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Esco_lliu aquí:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Primer color" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Segon color" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canals alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Pr_imer color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_egon color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" -msgstr "Paràmetres de mescla" +msgstr "Paràmetres de la mescla" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +# era: msgstr "Barreja els paràmetres" +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineal" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neal" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoïdal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" -msgstr "_Mescla" +msgstr "_Barreja" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" -msgstr "Fes la _previsualització" +msgstr "_Previsualitza" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "Paleta suau" +msgstr "Pale_ta suau..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "S'està derivant la paleta suau..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta suau" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "Profundi_tat de cerca:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Soroll sòlid..." +msgstr "Soroll _sòlid..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Soroll sòlid..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Soroll sòlid" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detall:" +# Turbulent #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" +# Tilable #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" -msgstr "Fer un mosa_ic" +msgstr "Se'n pot fer un mosà_ic" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "Mida _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Mida _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." -msgstr "Font..." +msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Detecció de vores Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horitzontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertical" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Conserva el signe del resultat (només en una direcció)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." -msgstr "S'esta detectant vores Sobel..." +msgstr "Detecció de vores Sobel..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." -msgstr "S'està decalant..." +msgstr "Lluentor _suau..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" -msgstr "" +msgstr "Lluentor suau" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" -msgstr "Radi de desen_focat:" +msgstr "Radi de la _lluentor:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." -msgstr "S'estan dibuixant les guspires..." +msgstr "_Llampada..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." -msgstr "S'estan dibuixant les guspires..." +msgstr "S'està llampant..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" -msgstr "Guspires" +msgstr "Llampada" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Llindar de lluminosi_tat:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajusta el llindar de lluminositat" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" -msgstr "Intensitat del ref_lex intern:" +msgstr "Intensitat de la f_lama:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" -msgstr "Ajusta la intensitat del reflex intern" +msgstr "Ajusta la intensitat de flama" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" -msgstr "Longitut de les punte_s" +msgstr "Longitut de la _punta:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" -msgstr "Ajusta la longitud de les puntes" +msgstr "Ajusta la longitut de les puntes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" -msgstr "Punts de les pun_tes:" +msgstr "Punts de les p_untes:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" -msgstr "Ajusta el nombre de les puntes:" +msgstr "Ajusta el nombre de puntes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" -msgstr "An_gle de les puntes (-1: aleatori):" +msgstr "Angle de les puntes (-1: aleator_i):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" -msgstr "" -"Ajusteu l'angle de les puntes (-1 vol dir que heu triat l'angle aleatori)" +msgstr "Ajusta l'angle de les puntes (-1 per a un angle aleatori)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" -msgstr "D_ensitat de les puntes:" +msgstr "D_ensitat de puntes:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" -msgstr "Ajusteu la densitat de les puntes" +msgstr "Ajusteu la densitat de puntes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les puntes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" -msgstr "To aleatò_ri:" +msgstr "To aleato_ri:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" -msgstr "Ajusteu el valor en el qual el to s'hauria de canviar aleatòriament" +msgstr "Ajusta com d'aleatori ha de canviar el valor del to" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Saturació a_leatòria:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "" -"Ajusteu el valor en el qual la saturació s'hauria de canviar aleatòriament" +msgstr "Ajusta com d'aleatori ha de canviar el valor de la saturació" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" -msgstr "_Conserva la lluminositat" +msgstr "_Preserva la lluminositat" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" -msgstr "Voleu conservar la lluminositat?" +msgstr "Si voleu preservar la lluminositat" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_vers" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" -msgstr "Voleu fer un efecte invers?" +msgstr "Si voleu fer un efecte invers" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Afegeix una _vora" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Dibuixa una vora de puntes al voltant de la imatge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Color _natural" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "Color del _primer pla" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "Color del _fons" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Utilitza el color de la imatge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Utilitza el color del primer pla" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Utilitza el color del fons" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" -msgstr "Dames" +msgstr "Taulell d'escacs" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marbre" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Llangardaix" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Soroll" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Fusta" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" -msgstr "Punts" +msgstr "Taques" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Llum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Desa el fitxer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dissenyador d'esferes" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" -msgstr "Previs_ualització automàtica" +msgstr "_Previsualització" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +# era: msgstr "Actualitza la visualització prèvia" +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Propietats de la textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colors:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Diàleg de selecció del color" +msgstr "Diàleg de la selecció del color" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulència:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Quantitat:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" -msgstr "Exp:" +msgstr "Exp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" -msgstr "Transformació %s" +msgstr "Transformacions de textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotació en X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotació en Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotació en Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" -msgstr "Posició" +msgstr "Posició X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" -msgstr "Posició" +msgstr "Posició Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" -msgstr "Posició" +msgstr "Posició Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "S'està composant l'esfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." -msgstr "Dissenyador d'esferes" +msgstr "_Dissenyador d'esferes..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." -msgstr "S'està escampant..." +msgstr "_Escampa..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "S'està escampant..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Escampa" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" -msgstr "Quantitat escampada" +msgstr "Volum escampat" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "S'està aplicant el llenç..." +msgstr "_Aplica el llenç..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "S'està aplicant el llenç..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplica el llenç" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" -msgstr "Adal_t a la dreta" +msgstr "Superior dre_t" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" -msgstr "Ada_lt a l'esquerra" +msgstr "Superior _esquerre" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" -msgstr "A sota a l'es_querra" +msgstr "_Inferior esquerra" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" -msgstr "A sota a la d_reta" +msgstr "Inferior _dret" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" -msgstr "" +msgstr "Imatge de fitxer raster de SUN" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" -msgstr "No es pot obrir '%s' com a fitxer SUN-raster" +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' com a fitxer SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" -msgstr "El tipus d'aquest fitxer SUN-raster no està permès" +msgstr "El tipus d'aquest fitxer-trama SUN no està permès" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" -msgstr "No es poden llegir les entrades de color de '%s'" +msgstr "No s'han pogut llegir les entrades de color de '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "El tipus de mapa de color no està permès" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Aquesta profunditat d'imatge no està permesa" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "En desar, el SUNRAS no pot gestionar les imatges amb els canals alfa" +msgstr "En desar, el SUNRAS no pot gestionar les imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "No es pot operar en tipus d'imatge desconeguts" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" -msgstr "S'ha trobat l'EOF en llegir" +msgstr "S'ha trobat un fi de fitxer en llegir" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +# era msgstr "S'ha trobat que l'EOF està llegint" +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" -msgstr "Anomena i desa com a SUNRAS" +msgstr "Desa com a SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Codificat en RunLenght" +msgstr "Codificació RunLenght" -#: plug-ins/common/svg.c:136 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" -msgstr "Escala a la imatge" +msgstr "Imatge SVG escalable" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Raó desconeguda" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "S'està composant un SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG composat" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7541,129 +7275,126 @@ "El fitxer SVG no\n" "especifica una mida" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" # Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Composa els gràfics de vectors escalables (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" -msgstr "_Variació:" +msgstr "Ràtio _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" -msgstr "_Variació:" +msgstr "Ràtio _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Força la relació d'aspecte" +msgstr "Restringeix la proporció d'aspecte" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxels/%a" +# Path Import #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Im_porta camins" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa els elements de camins SVG perquè es puguin fer servir amb l'eina de " "camí del GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:927 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusiona els camins importats" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" -msgstr "" +msgstr "Imatge Targa" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "No es pot llegir el peu de pàgina de '%s" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "No es pot llegir l'extensió de '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" -msgstr "Anomena i desa com a TGA" +msgstr "Desa com a TGA" +# rle #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressió _RLE" +# origin #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igen a baix a l'esquerra" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "Llindar alfa" +msgstr "Llindar _alfa..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." -msgstr "La capa conserva la transparència." +msgstr "La capa preserva la transparència." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." -msgstr "El dibuixable RGBA/GRAYA no està seleccionat." +msgstr "L'RGBA/GRAYA dibuixable no està seleccionat." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Llindar alfa: s'està acolorint la transparència..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Llindar alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" -msgstr "Canal TIFF" +msgstr "Imatge TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pàgina %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7675,7 +7406,7 @@ "gestionar-ne de 8 bits, per tant es convertirà automàticament. Es perdrà " "informació degut a aquesta conversió." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7683,158 +7414,153 @@ "El format TIFF només suporta comentaris en\n" "codificació ASCII de 7 bits. No es desarà cap comentari." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" -msgstr "Anomena i desa com a TIFF" +msgstr "Desa com a TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Cap" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paquet de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Desinfla" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Desa el valor dels _colors dels píxels transparents" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." -msgstr "Constructor de mosaics..." +msgstr "_Mosàic..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." -msgstr "S'està fent el mosaic..." +msgstr "S'està fent el mosàic..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" -msgstr "Mosaic" +msgstr "Mosàic" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" -msgstr "Fes el mosaic en una nova mida" +msgstr "Fes el mosàic d'una nova mida" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_rea una imatge nova" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." -msgstr "Tots e_ls mosaics" +msgstr "Mosàics petit_s..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" -msgstr "Fes-ne un mosaic" +msgstr "Fes-ne un mosàic" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" -msgstr "Volteja" +msgstr "Inverteix" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "Tots e_ls mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_terna els mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "Mosaic _explícit" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacitat:" +# Lower frame saying howmany segments #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" -msgstr "_Nombre de segments:" +msgstr "Nombre de segments" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Constructor de mosaics..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Desat" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -"Si s'habilita la columna, llavors la definició d'unitat només es desarà " -"abans de sortir del GIMP." +"Una definició d'unitat només es desarà abans de sortir del GIMP si s'activa " +"aquesta columna." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Identificador" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -"Aquesta cadena es farà servir per identificar una unitat en la configuració " -"dels fitxers del GIMP." +"Aquesta cadena es farà servir per identificar una unitat en els fitxers de " +"configuració del GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Quantes unitats fan una polzada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Dígits" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7845,11 +7571,11 @@ "obtenir aproximadament la mateixa precisió que una entrada del camp \"polzada" "\" amb dos dígits decimals." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7857,316 +7583,291 @@ "El símbol de la unitat si en té (p.e. \"'\" per a les polzades). Feu servir " "l'abreviatura de la unitat si no té un símbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." -msgstr "L'abreviatura de la unitat (p.e. \"cm\" per a centímetres)." +msgstr "L'abreviatura de la unitat (p.e. \"cm\" per centímetres." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "La forma en singular de la unitat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "La forma en plural de la unitat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Crea una unitat nova des del començament." +msgstr "Crea una unitat nova." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Crea una unitat nova amb la unitat actualment seleccionada com a plantilla." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" -msgstr "Editor d'unitats" +msgstr "Editor d'_unitats" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" -msgstr "Nova unitat" +msgstr "Unitat nova" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Dígits:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abreviatura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "El factor d'unitat no pot ser 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Tots els camps de text han de contenir un valor." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" -msgstr "Editor d'unitats" +msgstr "Editor d'unitat" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Màscara per desafilar" +msgstr "Fes la màscara _borrosa..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." -msgstr "S'està fusionant..." +msgstr "S'està combinant..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Màscara per desafilar" +msgstr "Fes la màscara borrosa" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Graonat" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Graons gra_ns" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Ra_tllat" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Ratllat am_ple" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" -msgstr "Graons llar_gs" +msgstr "Graons lla_rgs" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "3x3 _gran" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Punts" -#: plug-ins/common/video.c:1817 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." -msgstr "Vídeo/RGB..." +msgstr "Ví_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Vídeo/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Vídeo" +# frame for the radio buttons #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" -msgstr "Patró" +msgstr "Patró de vídeo" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additiu" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Girat" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" -msgstr "Inversió de valor..." +msgstr "Inversió de _valor..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Inversió de valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Més _blanc (valor més alt)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Més negre (valor més bai_x)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 -#, fuzzy +# era: msgstr "Més _negre (valor més bai_x)" +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Valor _mitjà a pics" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Primer pla a pics" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "_Només el primer pla" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Només _el fons" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Més opa_c" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Més t_ransparent" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Propaga el valor" +msgstr "Propaga el _valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" -msgstr "Mode" +msgstr "E_rosiona" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" -msgstr "_Desinfla" +msgstr "_Dilata" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "S'està propagant el valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Propaga el valor" +# Parameter settings #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" -msgstr "Mode de propagació" +msgstr "Propaga" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "L_lindar més baix:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "Llindar més al_t:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Relació de _propagació:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "A l'_esquerra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "A la d_reta" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "A dal_t" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "A _baix" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" -msgstr "Prop_agació del canal alfa" +msgstr "S'està propagant el canal _alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" -msgstr "Propagació del canal de valor" +msgstr "S'està propagant el canal del valor" -#: plug-ins/common/warp.c:247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." -msgstr "S'està fent la trama..." +msgstr "_Deforma..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" -msgstr "Trama" +msgstr "Deforma" -#: plug-ins/common/warp.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" -msgstr "Opcions principals" +msgstr "Opcions bàsiques" -#: plug-ins/common/warp.c:427 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Mida del pas:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracions:" +# Displacement map menu #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa de desplaçament:" @@ -8174,158 +7875,147 @@ # Displacement Type #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "A les vores:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Ajusta" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Taca" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: plug-ins/common/warp.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Color del primer pla" +# -------------------------------------------------------------------- +# --------- The secondary table -------------------------- #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcions avançades del paquet de filtres" +msgstr "Opcions avançades" -#: plug-ins/common/warp.c:560 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Mida de la trama:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Angle de rotació:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Subpassos:" +# Magnitude map menu #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa de magnitud:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" -msgstr "Mapa de magnitud:" +msgstr "Utilitza el mapa de magnitut" +# -------------------------------------------------------------------- +# --------- The "other" table -------------------------- #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" -msgstr "Opcions principals" +msgstr "Més opcions avançades" -#: plug-ins/common/warp.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Escala del degradat:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" -msgstr "Menú de selecció del mapa de degradat" +msgstr "Menú de selecció del mapa degradat" -#: plug-ins/common/warp.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitut del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menú de selecció del mapa de vector de direcció fixada" -# if (display_diff_map) { -# gimp_display_new(new_image_id); -# } -# make sure layer is visible #. #. if (display_diff_map) { #. gimp_display_new(new_image_id); #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." -msgstr "S'està suavitzant el degradat X..." +msgstr "Gradient X suau..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." -msgstr "S'està suavitzant el degradat Y..." +msgstr "Gradient Y suau..." -# calculate new X,Y Displacement image maps #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." -msgstr "S'està cercant el degradat XY..." +msgstr "S'està cercant el gradient XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." -msgstr "Pas de fluxe %d..." +msgstr "Flux de pas %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." -msgstr "Ones" +msgstr "_Ones..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Ones" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflexiu" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitud:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Lon_gitud d'ona:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "S'estan fent ones..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -"No s'ha especificat cap navegador\n" -"Especifiqueu un navegador web en el diàleg preferències." +"No s'ha especificat cap navegador.\n" +"Especifiqueu un navegador web en el diàleg de preferències." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8334,7 +8024,7 @@ "No s'ha pogut analitzar l'ordre del navegador web:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8343,103 +8033,97 @@ "No s'ha pogut executar el navegador web:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "Gir i contracció" +msgstr "_Gira i contrau..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +# era: msgstr "Gira i contrau" +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "S'està girant i contraient..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Gir i contracció" +msgstr "Gira i contrau" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "An_gle de gir:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Quantitat de contraccions:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "/Edita/Copia al porta-retalls" +msgstr "Copia al porta-retalls" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "/Edita/Enganxa del porta-retalls" +msgstr "Enganxa del porta-retalls" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" -msgstr "Des del color" +msgstr "Del porta-retalls" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "S'està copiant..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Format no suportat, o porta-retalls buit" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "No es poden obtenir dades del porta-retalls." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Enganxat" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "S'està enganxant..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." -msgstr "S'estan fent ones..." +msgstr "Ve_nt..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." -msgstr "S'està composant una ventada..." +msgstr "S'està generant una ventada..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." -msgstr "S'està composant el vent..." +msgstr "S'està generant el vent..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vent" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vent" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" -msgstr "Ven_tada" +msgstr "_Ventada" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "Es_querra" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "D_reta" @@ -8449,132 +8133,129 @@ #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Vora afectada" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Com_ençament" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" -msgstr "_Fi" +msgstr "Penj_at" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Amb_dòs" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Els valors més alts restringeixen l'efecte a menys àrees de la imatge" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" -msgstr "_Força:" +msgstr "Inten_sitat:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Els valors més alts incrementen la magnitud de l'efecte" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" -msgstr "Punt" +msgstr "_Imprimeix" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" -msgstr "/Fitxer/Configuració de la pàgina" +msgstr "Configuració de pàgina" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" -msgstr "S'ha produït un error en PrintDlg: %d" +msgstr "S'ha produit un error un error en PrintDlg: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "La impressora no accepta els mapes de bits" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" -msgstr "Ha fallat la pàgina d'inici" +msgstr "Ha fallat la pàgina inicial" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "S'està imprimint..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" -msgstr "S'ha produït un error en CreateDIBSection" +msgstr "S'ha produït un error en crear la secció DIB" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" -msgstr "S'ha produït un error en SetStretchBltMode (només és un avís)" +msgstr "" +"S'ha produït un error en establir el mode d'ampliació Blt (només és un avís)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -"S'ha produït un error SetStretchBltMode (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, " -"%d, 1, SRCCOPY) error = %d, y = %d" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) ha fallat, " +"error = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" -msgstr "S'ha produït un error en la pàgina final" +msgstr "Ha fallat EndPage" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" -msgstr "S'ha produït un error PageSetupDlg: %d" +msgstr "S'ha produït un error en PageSetupDlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" -msgstr "" +msgstr "Fitxer WMF de Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -"El fitxer SVG no\n" +"El fitxer WMF no\n" "especifica una mida" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" -msgstr "Carrega un metafitxer del Windows" +msgstr "Composa un metafitxer del Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." -msgstr "No es pot obrir '%s' per escriure-hi." +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per escriure-hi." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF composat" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" -msgstr "" +msgstr "Imatge Bitmap X" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "S'ha creat amb el GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" "'%s':\n" -"No es pot llegir la capçalera (ftell == %ld)" +"No s'ha pogut llegir la capçalera (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8583,7 +8264,7 @@ "'%s'\n" "No s'ha especificat l'amplada de la imatge" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8592,7 +8273,7 @@ "'%s'\n" "No s'ha especificat l'alçada de la imatge" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8601,8 +8282,9 @@ "'%s':\n" "No s'ha especificat el tipus de dades de la imatge" +# The image is not black-and-white. #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8614,7 +8296,7 @@ "Convertiu-la en una imatge indexada en blanc i negre (1-bit) i torneu-ho a " "provar." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8622,178 +8304,168 @@ "No podeu desar una màscara del cursor d'una imatge\n" "que no té un canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" -msgstr "Anomena i desa com a XBM" +msgstr "Desa com a XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opcions del XBM" +# X10 format #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" -msgstr "Format de mapa de bits _X10" +msgstr "Format del mapa de bits _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" -msgstr "Pref_ix de l'identificador:" +msgstr "Prefix de l'_identificador:" +# hotspot toggle #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Escriu els _valors dels punts calents" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Punt calent _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Punt calent _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Fitxer màscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Esc_riu el fitxer de màscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensió del fitxer _màscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" -msgstr "" +msgstr "Mapa de píxels d'X" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "El fitxer XPM no és vàlid" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" -msgstr "Anomena i desa com a XPM" +msgstr "Desa com a XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Llindar _alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" -msgstr "" +msgstr "Volcat de la finestra X" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera XWD de '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" -msgstr "no es poden llegir les entrades de color" +msgstr "No es poden llegir les entrades de color" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 +#, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." msgstr "" -"load_image (xwd): el fitxer XWD %s té el format %d, la profunditat %d\n" -"i %d bits per píxel. \n" -"Actualment, això no es permet.\n" +"El fitxer XWD %s té el format %d, profunditat %d\n" +"i %d bits per píxel.\n" +"Aquests valors no se suporten." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "No es poden desar imatges amb canals alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "S'ha produït un error quan s'escrivia la imatge indexada/grisa" +msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge indexada/grisa" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "S'ha produït un error quan s'escrivia la imatge rgb" +msgstr "S'ha produït un error en escriure la imatge rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "S'està aplicant el ZealousCrop (tm)..." +msgstr "Escapçat _Zealous" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "S'està aplicant el ZealousCrop (tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." -msgstr "No hi ha res per escapçar." +msgstr "Res a escapçar." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador de procediments" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca per _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" -msgstr "Cerca per ressen_ya" +msgstr "Cerca per _ressenya" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" -msgstr "S'està cercant per nom, espereu un moment" +msgstr "S'està cercant per nom. Espereu-vos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" -msgstr "S'està cercant per ressenya, espereu un moment" +msgstr "S'està cercant per ressenya. Espereu-vos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" -msgstr "S'està cercant, espereu un moment" +msgstr "S'està cercant. Espereu-vos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" -msgstr "Procediment temporal" +msgstr "1 procediment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#, c-format msgid "%d Procedures" -msgstr "Procediment temporal" +msgstr "%d procediments" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" -msgstr "Cap concordança" +msgstr "Cap coincidència" #. #. * Scales @@ -8801,1271 +8473,1246 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "" +msgstr "Torna els valors" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "Transformació espaial" +msgstr "Informació addicional" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procediment intern del GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Connector del GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" -msgstr "Extensió del GIMP" +msgstr "Extensió GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procediment temporal" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "Navegador de base de dades" +msgstr "Navegador del _connector" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" -msgstr "Nombre d'interfícies de connectors: %d" +msgstr "1 Interfície de connector" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" -msgstr "Nombre d'interfícies de connectors: %d" +msgstr "Interfícies del connector %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" -msgstr "Navegador de base de dades" +msgstr "Navegador del connector" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" -msgstr "Insereix data" +msgstr "Data d'inserció" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Camí de menú" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" -msgstr "Tipus d'imatges" +msgstr "Tipus d'imatge" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" -msgstr "Visualització de llista" +msgstr "Visualització de la llista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" -msgstr "Menú camí/nom" +msgstr "Camí/nom del menú" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Visualització d'arbre" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" -msgstr "" +msgstr "_Navegador de procediments" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" -msgstr "" +msgstr "Imatge de fax G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" -msgstr "" +msgstr "Sistema de transport d'imatge flexible" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" -msgstr "S'ha produït un error quan s'obria el fitxer FITS" +msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" -msgstr "El fitxer FITS conserva les imatges no visualitzables" +msgstr "El fitxer FITS conserva imatges no visualitzables" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "En desar, el FITS no pot gestionar imatges amb canals alfa" +msgstr "En desar en FITS, no es poden gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" -msgstr "Carrega el fitxer FITS" +msgstr "Carrega un fitxer FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substitució de píxels BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" -msgstr "Blanc" +msgstr "Blanca" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Escalat del valor dels píxels" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" -msgstr "S'està composant la imatge" +msgstr "Composa la imatge" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." -msgstr "Flama" +msgstr "_Flama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "S'està dibuixant la flama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "La flama només funciona en els dibuixables RGB." +msgstr "La flama només funciona amb el format RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" -msgstr "'%s' no és un fitxer de dades" +msgstr "'%s' no és un fitxer regular" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Edita la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direccions" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controls" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" -msgstr "Velo_citat:" +msgstr "_Velocitat:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Aleatò_riament" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Igual" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Moviment" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Corbatura" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variació:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Carrega la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Desa la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" -msgstr "Com_posa" +msgstr "_Composa" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densitat de la mostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sobremos_tra espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radi del _filtre espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa de color:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradat personalitzat" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Càmer_a" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" -msgstr "_Zoom:" +msgstr "A_mpliació:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Tancat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" -msgstr "Tanca la corba en completar-se" +msgstr "Tanca la corba en completar" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" -msgstr "Mostra la línia del marc" +msgstr "Mostra el marc de línia" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" -msgstr "" -"Dibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creació de la " -"corba" +msgstr "Dibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creació" +# Start building the dialog up #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" +# Tool options notebook #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" -msgstr "Opcions de l'ampliació" +msgstr "Opcions d'eina" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 -#, fuzzy +# Stroke frame on right side +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" -msgstr "Rajo_s:" +msgstr "_Traça" +# Fill frame on right side #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" -msgstr "Pel·lícula" +msgstr "Omple" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "Sense emplenament" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" -msgstr "S'està acolorint" +msgstr "Color d'emplenament" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" -msgstr "Patró" +msgstr "Omple amb el patró" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" -msgstr "Degradat" +msgstr "Omple amb un degradat de color" +# "show image" checkbutton at bottom of style frame #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Mostra la imatge" +# "show grid" checkbutton at bottom of style frame #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" -msgstr "Mostra la graella" +msgstr "Mostrar la graella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" -msgstr "Carrega la col·leció d'objectes Gfig" +msgstr "Carrega la col·lecció d'objectes Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Desa el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "Desfés" +msgstr "_Desfés" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "Neteja" +msgstr "_Neteja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Graella" +msgstr "_Graella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" -msgstr "Mou els objectes seleccionats" +msgstr "Puja l'objecte seleccionat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" -msgstr "Mou els objectes seleccionats" +msgstr "Baixa l'objecte seleccionat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Llegeix la predefinició seleccionada a la memòria" +msgstr "Puja l'objecte seleccionat al capdamunt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Mou els objectes seleccionats" +msgstr "Baixa l'objecte seleccionat al capdavall" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Mostra l'objecte anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Mostra l'objecte següent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Mostra tots els objectes" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Crea una línia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Crea un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" -msgstr "Crea una el·lipse" +msgstr "Crea una el·lipsi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Crea un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea un polígon regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Crea un estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" -msgstr "Crea una espiral" +msgstr "Crea un espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -"Crea una corba bezier. Tecla de majúscula + botó acaba la creació de " -"l'objecte." +"Crea una corba de Bezier. Maj + botó per acabar la creació de l'objecte." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Mou un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Mou només un punt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Suprimeix un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" -msgstr "Suprimeix un objecte" +msgstr "Seleccioneu un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" -msgstr "" +msgstr "Aquesta eina no té opcions" +# Put buttons in #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Mostra la posició" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" -msgstr "Amaga els punts de control" +msgstr "Mostra els punts de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" -msgstr "Accions a desfer (màx):" +msgstr "Desfés al màxim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -"Tipus de capa de fons. En copiar, la capa anterior es copia abans que el " +"Tipus de capa de fons. En copiar la capa anterior es copia abans que el " "dibuix estigui acabat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" -msgstr "Ploma" +msgstr "Plomall" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaiat de la graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isomètric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Tipus de graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Més fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Més clar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Molt fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" -msgstr "Color de graella:" +msgstr "Color de la graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" -msgstr "Mides:" +msgstr "Cares:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" -msgstr "D_reta" +msgstr "Dreta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" -msgstr "Es_querra" +msgstr "Esquerra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "On ha anat l'objecte?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "S'està editant un objecte de només lectura. No podreu desar-lo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" -msgstr "Nombre de cares del polígon regular" +msgstr "Polígon regular, nombre de cares" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detalls de l'objecte" +# Position labels #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Posició XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nombre de punts de l'espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" -msgstr "Nombre de punts de l'estrella" +msgstr "Estrella Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 #, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Crea un cercle" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." -msgstr "Gfig" +msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" +"S'ha produït un error en intentar desar la figura com un paràsit: no es pot " +"adjuntar un paràsit a un dibuixable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" +"S'ha produït un error en intentar obrir el fitxer temporal '%s' per carregar " +"el paràsit.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Superposa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." -msgstr "GFlare" +msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." -msgstr "Degradat de flama..." +msgstr "Flamarada del degradat..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer del Gflare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' no és un fitxer GFlare vàlid." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" -msgstr "El fitxer del Gflare té un format invàlid: %s\n" +msgstr "fitxer del Gflare amb un format no válid: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -"El GFlare '%s' no s'ha desat. Si afegiu una nova entrada a '%s', com:\n" +"El GFlare '%s' no s'ha desat. Si afegiu una nova entrada a '%s', com ara:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" -"i creeu un directori '%s', podeu desar els vostre propis GFlare en aquest " -"directori." +"i creeu una carpeta '%s', podeu desar els vostres propis GFlare's en aquesta " +"carpeta." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" -msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer GFlare '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer GFlare '%s': %s" +# * Dialog Shell #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "Previs_ualització automàtica" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." -msgstr "S'ha creat el 'Predeterminat'." +msgstr "S'ha creat `Per defecte'." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" -msgstr "Predeterminat" +msgstr "Per defecte" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" -msgstr "Rota_ció del to:" +msgstr "Rotació del _to:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Angle del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Longitud del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supermostreig a_daptable" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profunditat _màxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Llindar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nou GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "El nom '%s' ja s'ha utilitzat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copia el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare copiat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" -msgstr "El nom '%s' ja s'ha utilitzat" +msgstr "El nom '%s' ja s'utilitza" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "No es pot suprimir. Cal que hi hagi un GFlare com a mínim." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Suprimeix el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no s'ha trobat %s a gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor del GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" -msgstr "Actualitza els degradats" +msgstr "Explora els degradats" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcions de pintura fosforescent" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcions de pintura dels raigs" +# Rays #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" -msgstr "Opcions de pintura de les flames secundàries" +msgstr "Opcions de pintura de les flamarades secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" -# * Gradient Menus #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Degradat radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Degradat angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Degradat de mida angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Mida (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" -msgstr "Rotació del to:" +msgstr "Rotació del to de color:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" -msgstr "_Fosforescència" +msgstr "_Lluentor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" -msgstr "Nombre de puntes:" +msgstr "Nombre de punxes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" -msgstr "Gruix de les puntes:" +msgstr "Gruix de les punxes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Raigs" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Degradat del factor de mida:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" -msgstr "Degradat de probabilitat:" +msgstr "Degradat de la probabilitat:" +# * Shape Radio Button Frame #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" -msgstr "Forma de les flames secundàries" +msgstr "Forma de les flamarades secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Llavor aleatòria:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" -msgstr "Flames _secundàries" +msgstr "Flamarades _secundàries" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" -msgstr "" +msgstr "Animació FLIC d'Autodesk" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Marc (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Només es poden desar imatges indexades i grises." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" -msgstr "GFLI 1.3 - Carrega la pila de marcs" +msgstr "GFLI 1.3 - carrega la pila de marcs" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" -msgstr "GFLI 1.3 - Desa la pila de marcs" +msgstr "GFLI 1.3 - desa la pila de marcs" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Només es poden desar dibuixables" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Desa el pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" -msgstr "Canvia la gamma (brillantor) del pinzell seleccionat" +msgstr "Canvia la brillantor del pinzell seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Seleccioneu:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Relació d'aspecte:" +msgstr "Ràtio de l'aspecte" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" -msgstr "Especifica la relació d'aspecte del pinzell" +msgstr "Especifica la relació de l'aspecte del pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relleu:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -"Especifica la quantitat de realçat a aplicar a la imatge (en tant per cent)" +"Especifica la quantitat de difuminació a aplicar a la imatge (en tant per " +"cent)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Co_lor" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Mitjana sota el pin_zell" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "C_entre del pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -"El color es calcula amb la mitjana de tots els píxels que hi han sota el " +"El color es calcula amb la mitja de tots els píxels que hi han sota el " "pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" -msgstr "Obté el color del píxel del centre del pinzell" +msgstr "Exemples de color des del píxel del centre del pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "So_roll del color:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Afegeix aleatòriament soroll al color" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" -msgstr "Conserva l'original" +msgstr "Manté l'original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" -msgstr "Conserva la imatge original com a fons" +msgstr "Preserva la imatge original com a fons" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Des del paper" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copia la textura del paper seleccionat com a fons" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Fons acolorit com a sòlid" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Utilitza un fons transparent. Només els traços pintats seran visibles" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Pinta les vores" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" -"Seleccioneu-lo per situar els traços a l'exterior de les vores de la imatge" +"Seleccioneu-lo per situar tots els traços a l'exterior de les vores de la " +"imatge" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Fer mosaic" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Seleccioneu-lo si la imatge resultant hauria de semblar-se a un mosaic" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" -msgstr "Sombra descendent" +msgstr "Ombreja" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" -msgstr "Afegiu un efecte d'ombra a cada traç de pizell" +msgstr "Afegeix un efecte d'ombra a cada traç de pizell" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Vora enfosquida:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Quant s'han d'\"enfosquir\" les vores de cada traç de pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Foscor de l'ombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" -msgstr "Quant s'ha d'\"enfosquir\" l'ombra descendent" +msgstr "Quant s'ha d'\"enfosquir\" l'ombrejat" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Profunditat de l'ombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profunditat de l'ombrejat, p.e. quina distància s'hauria d'allunyar de " "l'objecte" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Difumina l'ombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" -msgstr "Quant s'ha de difuminar l'ombra descendent" +msgstr "Quant s'ha de difuminar l'ombra" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Llindar de desviació:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" -msgstr "Un valor de seguretat per a seleccions adaptatives" +msgstr "Un valor de seguretat per seleccions adaptatives" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "El GIMPressionist" +msgstr "El _GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "S'està pintant..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "El GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Quant a" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientació" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Direccions:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "El nombre de direccions (p.e. pinzells) a utilitzar" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Angle inicial:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" -msgstr "L'angle del primer pinzell a crear" +msgstr "L'angle inicial del primer pinzell a crear" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" -msgstr "Interval d'angle:" +msgstr "Obertura d'angle:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" -msgstr "L'angle del primer pinzell a crear" +msgstr "Obertura de l'angle del primer pinzell a crear" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" "Permet que el valor (lluminositat) de la regió determini la direcció del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -"Distància des del centre de la imatge que determina la direcció del traç" +"La distància des del centre de la imatge determina la direcció del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" -msgstr "Selecciona aleatòriament una direcció per cada traç" +msgstr "Selecciona aleatòriament una direcció de cada traç" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Permet que la direcció des del centre determini la direcció del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Flotant" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -msgstr "Els traços segueixen un patró \"flotant\"" +msgstr "Els traços segueixen a un patró \"flotant\"" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "El to de color de la regió determina la direcció del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -"Es seleccionarà la direcció que coincideixi més properament amb la imatge " -"original" +"La direcció que coincideix amb la imatge original es selecciona la més " +"propera" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "S'especifica l'orientació del traç de forma manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Obre l'editor de mapes d'orientació" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editor de mapes d'orientació" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vectors" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -"El camp de vectors. Cliqueu al botó esquerre del ratolí per moure el vector " -"seleccionat, al botó dret per apuntar segons moveu el ratolí i al botó del " +"El camp vector. Feu un clic al botó esquerre del ratolí per moure el vector " +"seleccionat, el botó dret per apuntar segons moveu el ratolí i el botó del " "mig per afegir un vector nou." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" -msgstr "Ajusta la brillantor de la previsualització" +msgstr "Ajusteu la brillantor de la visualització prèvia" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" -msgstr "Selecciona el vector anterior" +msgstr "Seleccioneu el vector anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" -msgstr "Selecciona el vector següent" +msgstr "Seleccioneu el vector següent" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "A_fegeix" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" -msgstr "Afegeix un vector nou" +msgstr "Afegiu un vector nou" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" -msgstr "_Suprimeix" +msgstr "_Finalitza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Suprimeix el vector seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vòrte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vòrtex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vòrtex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -10073,278 +9720,281 @@ "El mode Voronoi fa que només el vector més proper al punt donat tingui " "alguna influència" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Canvia l'angle del vector seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Desplaçament d'ang_le:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" -msgstr "Desplaça tots els vectors amb un angle donat" +msgstr "Desplaçament de tots els vectors amb un angle donat" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" -msgstr "Canvia el to del vector seleccionat" +msgstr "Canvia la intensitat del vector seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "E_xp. de força:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" -msgstr "Canvia l'exponent de la força" +msgstr "Canvia l'exponent de la intensitat" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_aper" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverteix la textura del paper" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Su_perposa" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" -msgstr "Aplica el paper com és (sense realçat)" +msgstr "Aplica el paper com és (sense difuminar-lo)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" "Especifica l'escala de la textura (en tant per cent del fitxer original)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Empl_açament" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Aleatòriament" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Distribuït uniformement" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Sitúa els traços aleatòriament al voltant de la imatge" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" -msgstr "Els traços es distribueixen uniformement per tota la imatge" +msgstr "Els traços són distribuïts uniformement a través de la imatge" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" -msgstr "_Densitat de traços:" +msgstr "_Densitat del traç:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "La densitat relativa dels traços del pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centra" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Enfoca els traços del pinzell al voltant del centre de la imatge" +# * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +# * that need not and should not be freed. So this call is OK. +# * #. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer PPM '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Desa l'actual" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" -msgstr "Gimpressionist" +msgstr "Opcions per defecte del Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Predefinits" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Desa l'actual..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Desa la configuració actual al fitxer especificat" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" -msgstr "Llegeix la predefinició seleccionada a la memòria" +msgstr "Llegeix la preconfiguració seleccionada dins la memòria" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" -msgstr "Suprimeix la predefinició seleccionada" +msgstr "Suprimeix la preconfiguració seleccionada" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Torna a llegir la carpeta de predefinits" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" -msgstr "Actualitza la previsualització" +msgstr "Refresca la finestra de visualització prèvia" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Torna a la imatge original" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" -msgstr "_Mida:" +msgstr "_Mida" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Mides:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "El nombre de mides de pinzells a usar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Mida mínima:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" -msgstr "El pinzell més petit a crear" +msgstr "El pinzell més petit per crear" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Mida màxima:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" -msgstr "El pinzell més gran a crear" +msgstr "El pinzell més gran per crear" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" "Permet que el valor (lluminositat) de la regió determini la mida del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "La distància des del centre de la imatge determina la mida del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" -msgstr "Selecciona una mida aleatòria per a cada traç" +msgstr "Selecciona una mida aleatòria per cada traç" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Permet que la direcció des del centre determini la mida del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "El to de color de la regió determina la mida del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -"Es selecciona la mida del pinzell que coincideixi més properament amb la " -"imatge original" +"Se selecciona la mida del pinzell que coincideixi amb la imatge original més " +"propera" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "S'especifica manualment la mida del traç" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Obre l'editor del mapa de mides" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor del mapa de mides" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vectors sm" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -"El camp vector sm. Cliqueu al botó esquerre del ratolí per moure el vector " -"sm seleccionat, al botó dret per apuntar cap al ratolí i al botó del mig per " -"afegir un vector sm nou." +"El camp vector sm. Feu un clic al botó esquerre del ratolí per moure el " +"vector sm, el botó dret per apuntar cap al ratolí i el botó del mig per " +"afegir un de nou." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" -msgstr "Selecciona el vector sm anterior" +msgstr "Seleccioneu el vector sm anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" -msgstr "Selecciona el vector sm següent" +msgstr "Seleccioneu el vector sm següent" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" -msgstr "Afegeix un vector sm nou" +msgstr "Afegiu un vector sm nou" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Suprimeix el vector sm seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Canvia l'angle del vector sm seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" -msgstr "_Força:" +msgstr "In_tensitat:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" -msgstr "Canvia la força del vector sm seleccionat" +msgstr "Canvia la intensitat del vector sm seleccionat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" -msgstr "Exp. de fo_rça:" +msgstr "Exp. de la int_ensitat:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" "El mode Voronoi farà que només el vector sm més proper al punt donat tingui " -"alguna influència" +"alguna influència." +# don't translate the gimprc entry #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10352,27 +10002,27 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" "És altament recomenable afegir\n" -"(gimpressionist-path \"%s\")\n" +" (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(o semblant) al vostre fitxer gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "No s'han instal·lat els fitxers d'ajuda del GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Hi ha un problema amb els fitxers d'ajuda del GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Comproveu la vostra instal·lació." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" -msgstr "No es coneix l'identificador d'ajuda '%s'" +msgstr "L'identificador d'ajuda '%s' és desconegut" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10381,1130 +10031,1083 @@ "S'ha produït un error en analitzar '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "No s'ha trobat el document" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar la URL demanada:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "_Fractals" +msgstr "Fractal _IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" -msgstr "Desproveeix:" +msgstr "Desproveir:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Senzill" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "Traç del fractal" +msgstr "Fractal IFS: destí" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Escala el to per:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Escala el valor per:" -# Full color control section #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" -msgstr "Ple" +msgstr "Sencer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "Tipus de fractal" +msgstr "Fractal IFS: vermell" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "Traç del fractal" +msgstr "Fractal IFS: verd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "Tipus de fractal" +msgstr "Fractal IFS: blau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "Traç del fractal" +msgstr "Fractal IFS: negre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" -msgstr "Nou fractal" +msgstr "Fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" -msgstr "Transformació espaial" +msgstr "Transformació espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformació de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilitat relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" -msgstr "Seleccion_a tot" +msgstr "Seleccion_a-ho tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" -msgstr "Centre" +msgstr "Torna a _centrar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" -msgstr "Torna a _calcular el centre" +msgstr "Torna a calcular el centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Opcions de composició" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" -msgstr "Girat" +msgstr "Gira" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" -msgstr "Gira/Escala" +msgstr "Gira / escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" -msgstr "Estén" +msgstr "Amplia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" -msgstr "Opcions de composició" +msgstr "Opcions de composició de fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memòria màx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivideix:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" -msgstr "Radi del punt:" +msgstr "Radi del focus:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "S'està composant l'IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "S'esta copiant l'IFS a la imatge (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformació %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" -msgstr "Desa el fitxer" +msgstr "No s'ha pogut desar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "No s'ha pogut obrir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "El fitxer '%s' no sembla un fitxer IFS Compose." +msgstr "El fitxer '%s' no sembla un fitxer fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" -msgstr "Desa com a fitxer IFS" +msgstr "Desa com a fitxer fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" -msgstr "Obre un fitxer IFS" +msgstr "Obre el fitxer fractal IFS" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Connector Imagemap 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2003 per en Maurits Rikj" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" -msgstr " Alliberat sota la llicència pública general GNU " +msgstr "Alliberat sota la llicència pública general GNU" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "C_ercle" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "píxels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Suprimeix el punt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Edita l'objecte" +# Create the areas #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" -msgstr "Usa les guies del Gimp" +msgstr "Utilitza les guies del Gimp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_terna" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "T_ot" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Afegeix guies addicionals" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Marge _esquerre" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Marge d_ret" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Marge s_uperior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Marge _inferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Crea les guies" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" -msgstr "Límit de les guies resultant: %d,%d a %d,%d (%d àrees)" +msgstr "Límit de guies resultant: %d,%d a %d,%d (%d àrees)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." msgstr "" -"Les guies són rectangles predefinits que cobreixen la imatge. Podeu\n" -"definir-les per la seva amplada, alçada i espaiat d'una a l'altre.\n" -"Això us permet crear ràpidament el tipus de mapa d'imatge més comú:\n" -"col·leccions d'imatges de \"miniatures\", per a barres de navegació." +"Les guies són rectangles predefinits que cobreixen la imatge. Podeu definir-" +"les per la seva amplada, alçada i espaiat d'una a l'altre. Això us permet " +"crear ràpidament el tipus d'imatge més comú - col·lecció d'imatges de " +"\"miniatures\", habilitada amb barres de navegació." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" -msgstr "Inici es_querra a:" +msgstr "Inici es_querre a:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Inici supe_rior a:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaiat _horitzontal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" -msgstr "_Nombre de creuaments:" +msgstr "_Nº de creuaments:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" -msgstr "Espaiat _vertical:" +msgstr "Espaciat _vertical:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" -msgstr "Nombre abai_x:" +msgstr "Nº abai_x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" -msgstr "Límit de les guies resultant: 0,0 a 0,0 (0 àrees)" +msgstr "Límit de guies resultant: 0,0 a 0,0 (0 àrees)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guies" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insereix un punt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" +msgstr "Mou cap avall" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" -msgstr "Mou la faixa" +msgstr "Mou a la banda" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" -msgstr "Mou endavant" +msgstr "Mou cap endavant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" +msgstr "Mou cap a dalt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Selecciona tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" -msgstr "Selecciona el següent" +msgstr "Selecciona la següent" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Selecciona l'anterior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Selecciona la regió" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" -msgstr "Envia endarrere" +msgstr "Envia cap endarrere" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" -msgstr "Desfés la selecció" +msgstr "No seleccionis" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" -msgstr "Desfés tota la selecció" +msgstr "No seleccionis res" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Tipus d'enllaç" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Lloc _web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Lloc _ftp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Al_tres" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_itxer" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "_correu electrònic" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL per activar quan es cliqui aquesta àrea: (necessari)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" -msgstr "Selecciona el fitxer HTML" +msgstr "Selecciona el fitxer html" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Enllaç relati_u" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nom del marc objec_tiu/ID: (opcional - utilitzat només per a marcs)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xt alternatiu: (opcional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "En_llaç" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Pre_visualització" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Paràmetres de l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" -msgstr "Paràmetres de l'àrea número %d" +msgstr "Paràmetres de l'àrea nº %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Carrega el mapa de la imatge" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "El fitxer ja existeix" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" -msgstr "" -"El fitxer ja existeix.\n" -" Esteu segur que voleu sobreescriure'l?" +msgstr "Esteu segur que voleu sobreescriure-la?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Desa el mapa de la imatge" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Paràmetres de la graella" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Habilita l'aju_st a la graella" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Tipus i visibilitat de la graella" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" -msgstr "Ocul_t" +msgstr "_Amagat" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Línies" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_reuaments" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" -msgstr "Granularitat de la graella" +msgstr "Graella granulosa" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Am_plada" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" -msgstr "Al_çada" +msgstr "A_lçada" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Desplaçament de la graella" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "píxels des de l'_esquerra" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "píxels des de dal_t" -# The preview toggle -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" -msgstr "_Previsualització" +msgstr "_Previsualitza" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." -msgstr "Quant a l'Imagemap..." +msgstr "Mapa d'_imatge..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Algunes dades han canviat" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Esteu segur de voler descartar els canvis?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer \"%s\"." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Ha canviat la mida de la imatge." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Voleu redimensionar l'àrea?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Obre el recent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "To_rna a fer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" -msgstr "Selecciona-ho tot" +msgstr "Seleccion_a-ho tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" -msgstr "Desfés tot_a la selecció" +msgstr "N_o seleccionis res" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Edita la informació de l'àrea..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Llista de l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Font..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Amplia a" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Fletxa" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" -msgstr "Selecciona la regió següent" +msgstr "Selecciona la regió contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" -msgstr "Ei_nes" +msgstr "_Eines" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Paràmetres de la graella..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." -msgstr "Usa les guies del GIMP..." +msgstr "Utilitza les guies del GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Crea guies..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" -msgstr "Context" +msgstr "_Continguts" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" -msgstr "Quant a l'Imagemap..." +msgstr "Qu_ant al mapa d'imatges..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Edita la informació de l'àrea..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Suprimeix l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polígon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (píxels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (píxels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Afe_geix" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Su_primeix" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Paràmetres de la graella..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guies..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "No s'han pogut desar els fitxers de recursos:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Selecciona el color" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" -msgstr "_General" +msgstr "General" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Tipus de mapa per defecte" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Demana in_formació de l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Necessita la U_RL per defecte" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Mo_stra les nanses de l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" -msgstr "_Conserva cert els cercles NCSA" +msgstr "_Conserva els cercles NCSA" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" -msgstr "Mos_tra l'àrea consell de la URL" +msgstr "Mos_tra el consell de la URL de l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Utilitza nanses de mida doble" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" -msgstr "_Menú" +msgstr "Menú" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "N_ombre de nivells per desfer (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Nombre d'entrades més _recents (1-16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Seleccionat:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Regió co_ntígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converteix _automàticament" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferències generals" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Superior esquerra _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Superior esquerra _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" -msgstr "" +msgstr "Text alternatiu" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Objectiu" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" -msgstr "Paràmetres d'aquest fitxer de mapa" +msgstr "Paràmetres d'aquest fitxer de mapes" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Nom de fitxer:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nom de la imatge:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Selecciona el fitxer imatge" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Títol:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Aut_or:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL per defecte:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" -msgstr "Format del fitxer de mapa" +msgstr "Format de fitxer de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Mostra la font" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edita la informació del mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" -msgstr "Torna a fer" +msgstr "Refés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" -msgstr "Augmenta l'ampliació" +msgstr "Aumenta" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" -msgstr "Redueix l'ampliació" +msgstr "Disminueix" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Edita la informació del mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Selecciona l'àrea existent" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecció difosa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Selecciona la regió següent" +msgstr "Selecciona les regions contígües" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" -msgstr "Defineix una àrea rectangular" +msgstr "Defineix l'àrea rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" -msgstr "Defineix una àrea circular/ovalada" +msgstr "Defineix l'àrea cercle/oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" -msgstr "Defineix una àrea poligonal" +msgstr "Defineix l'àrea polígon" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edita la informació de l'àrea seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Suprimeix l'àrea seleccionada" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." -msgstr "S'està construint un laberint segons l'algorisme de Prim..." +msgstr "S'està construint un laberint amb l'algorisme de Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." -msgstr "S'està construint el mosàic laberint segons l'algorisme de Prim..." +msgstr "S'està construint el mosaic laberint amb l'algorisme de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." -msgstr "Marbre" +msgstr "_Laberint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "S'està dibuixant el laberint..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 -#, fuzzy +# $Id: ca.po,v 1.59.2.3 2005/01/28 20:08:20 jordim Exp $ +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" -msgstr "Marbre" +msgstr "Laberint" # entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" -msgstr "Amplada (Píxels):" +msgstr "Amplada (píxels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" -msgstr "Trossos:" +msgstr "Peces:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Alçada (píxels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiple (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Desplaçament (1)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Primer en profunditat" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Algorisme de Prim" +msgstr "Algorisme de la trama:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -"La mida de la selecció no és parella.\n" +"No s'ha donat la mida de la selecció.\n" "El laberint de mosaic no s'executarà perfectament." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." -msgstr "Pàgina del rínxol..." +msgstr "Rínxol de _pàgina..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" -msgstr "Efecte de rínxol de pàgina" +msgstr "Efecte rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Ubicació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" -msgstr "Inferior dreta" +msgstr "Inferior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Inferior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Superior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" -msgstr "Superior dreta" +msgstr "Superior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" -msgstr "Ombra sota el rínxol" +msgstr "Ombra _sota el rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" -msgstr "" +msgstr "Degradat actual (invertit)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" -msgstr "Degradat personalitzat" +msgstr "Degradat actual" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Primer pla i _fons" +msgstr "Colors de fons i primer pla" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" -msgstr "Opacitat:" +msgstr "_Opacitat:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Capa del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." -msgstr "Pàgina del rínxol..." +msgstr "Rínxol de pàgina..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" -msgstr "Ajust del color d'impressió" +msgstr "Imprimeix l'ajust del color" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantor:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11512,27 +11115,27 @@ "Definiu la brillantor de la impressió.\n" "El 0 és negre sòlid, el 2 és blanc sòlid." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Definiu el contrast de la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajusteu el balanç cian de la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajusteu el balanç magenta de la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajusteu el balanç groc de la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11541,11 +11144,11 @@ "Utilitzeu la saturació a zero per produir sortida en escala de grisos fent " "servir tintes negra i de colors." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densitat:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11555,23 +11158,22 @@ "si la tinta traspassa el paper o taca. Incrementeu la densitat si les " "regions negres no són sòlides." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -"Ajusteu la gamma de la impressió. Els valors més grans produeixen " -"generalment una impressió més brillant, en canvi els valors més petits " -"produeixen generalment una impressió més fosca. El blanc i el negre seran " -"els mateixos, al contrari que amb l'ajustament de la brillantor." +"Ajusteu la gamma de la impressió. Valors més grans produiran una impressió " +"en general més brillant, mentre que valors més petits produiran una " +"impressió més fosca. Blancs i negres permaneixeran igual, a diferència de " +"l'ajustament de brillantor." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" -msgstr "Algorisme de trama:" +msgstr "Algorisme de la trama:" -# Sembla que el nom dels tramats no estan traduïts, per tant els deixo iguals -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11580,40 +11182,38 @@ "art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" -"Escolliu l'algorisme de trama que s'usarà.\n" -"Adaptive Hybrid normalment produeix la millor qualitat global.\n" -"Ordered és més ràpid i produeix almenys la mateixa qualitat que a les " -"fotografies.\n" -"Fast i Very Fast són força més ràpids, i treballen bé amb text i art " -"línial.\n" -"Hybrid Floyd-Steinberg generalment produeix una sortida pitjor." +"Escolliu l'algorisme de tramatge a utilitzar.\n" +"Adaptive Hybrid dóna normalment la millor qualitat.\n" +"Ordenat és més ràpid i dóna quasi la millor qualitat en fotografies.\n" +"Ràpid i molt ràpid són considerablament més ràpids, i va bé per a text i " +"imatges lineals.\n" +"Floyd-Steinberg híbrid generalment dóna una sortida inferior." -# * Create the main dialog #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" -msgstr "%s -- Impressió v%s" +msgstr "%s -- Imprimeix v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" "Desa\n" -"la configuració" +"els paràmtres" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" "Imprimeix i\n" -"desa la configuració" +"desa els paràmetres" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11626,38 +11226,38 @@ "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." msgstr "" -"Posicioneu la imatge a la pàgina.\n" -"Cliqueu i arrossegueu amb el primer botó per posicionar la imatge.\n" -"Cliqueu i arrossegueu amb el segon botó per moure la imatge amb més " -"precissió; cada unitat de moviment mou la imatge un punt (1/72 de polzada).\n" -"Cliqueu i arrossegueu amb el botó central per moure la imatge en unitats de " -"la mida de la imatge.\n" -"Si premeu la tecla de majúscules mentre cliqueu i arrossegueu limitareu el " -"moviment només en horizontal o vertical.\n" -"Si cliqueu un altre botó quan arrossegueu el ratolí, la imatge tornarà a la " -"seva posició original." +"Posició de la imatge en la pàgina.\n" +"Cliqueu i arrosegueu amb el botó primari per posicionar la imatge.\n" +"Cliqueu i arrosegueu amb el botó secundari per moure la imatge amb precissió " +"fina; cada unitat de moviment mou un punt (1/72\") la imatge.\n" +"Cliqueu i arrosegueu amb el botó terciari (el del mig) per moure la imate en " +"unitats de la mida de la imatge.\n" +"Mantenir premuda la tecla Maj mentre cliqueu i arrossegueu, restricciona la " +"imatge a només moviment horitzontal o vertical.\n" +"Si cliqueu qualsevol botó mentre arrossegueu el ratolí, la imatge tornarà a " +"la seva posició original." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" -msgstr "Automàtic" +msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" +msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" -msgstr "Horitzontal" +msgstr "Vertical" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" -msgstr "Invertit en vertical" +msgstr "Cap per vall" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" -msgstr "Invertit en horitzontal" +msgstr "Vista marina" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11665,150 +11265,142 @@ "Seleccioneu l'orientació: vertical, horitzontal, invertit en vertical o " "invertit en horitzontal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" -msgstr "La distància des de l'esquerra del paper a la imatge" +msgstr "Distància des de l'esquerra del paper a la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" -msgstr "La distància des del damunt del paper a la imatge" +msgstr "Distància des del damunt del paper a la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" -msgstr "La distància des de l'esquerra del paper a la dreta de la imatge" +msgstr "Distància des de l'esquerra del paper a la dreta de la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Marge dret:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distància des de la dreta del paper a la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distància des del damunt del paper a sota de la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Marge superior:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Distància des d'abaix del paper a la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centre:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Verticalment" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centra la imatge verticalment en el paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" -msgstr "Ambdòs" +msgstr "Ambdós" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centra la imatge en el paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horitzontalment" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" -msgstr "Centra la imatge horitzontalment" +msgstr "Centra la imatge horitzontalment en el paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Configura la impressora" -# * Printer driver option menu. #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model d'impressora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Seleccioneu el vostre model d'impressora" -# * PPD file. #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Fitxer PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" -msgstr "Introduïu el nom de fitxer PPD correcte per a la vostra impressora" +msgstr "Introduïu el nom de fitxer PPD per a la vostra impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" -msgstr "Navega" +msgstr "Navegador" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" -msgstr "Escolliu el nom de fitxer PPD correcte per a la vostra impressora" +msgstr "Escolliu el nom de fitxer PPD per a la vostra impressora" -# * Print command. #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -"Introduïu l'ordre correcta per imprimir a la vostra impressora. Si suprimiu " -"les opcions '-l' o '-oraw' de la línia d'ordres probablement la impressió " +"Introduïu l'ordre per imprimir a la vostra impressora. Nota: no suprimiu les " +"opcions '-l' o '-oraw' de la línia d'ordres, o probablement la impressió " "fallarà." -# * PPD file selection dialog. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" -msgstr "És un fitxer PPD?" +msgstr "Trieu el fitxer PPD" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definiu una nova impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Nom de la impressora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Introduïu el nom que voleu donar a aquesta impressora lògica" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Quant al Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Versió del Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11834,41 +11426,37 @@ "\n" "\n" "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" -"i la resta de l'equip de desenvolupament del Gimp-Print.\n" +"i la resta de l'equip de desemvolupament del Gimp-Print.\n" "\n" -"Visiteu el nostre lloc web a http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"Visiteu la nostra web a http://gimp-print.sourceforge.net.\n" "\n" -"Això és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o\n" -"modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal i\n" -"com ha estat publicada per la Free Software Foundation; bé sota la\n" -"versió 2 de la Llicència.\n" +"Aquest programa és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar\n" +"sota els termes de Llicència Pùblica General GNU, tal com està publicat en\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" "\n" -"Aquest programa es distribueix amb l'expectativa de que serà útil\n" -"però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de\n" -"COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n" -"Llicència Pública General GNU per obtenir-ne \n" -"més detalls.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Hauríeu d'haver rebut una còpia del la Llicència Pública General de GNU\n" -"juntament amb aquest programa. En cas contrari, podeu demanar-la a la\n" -"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307 USA.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuració de la impressora" +msgstr "Paràmetres de la impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -"Seleccioneu el nom de la impressora (no el tipus ni el model) en la que " -"voleu imprimir" +"Seleccioneu el nom de la impressora (no el tipus ni el model) on voleu " +"imprimir" -# * Printer driver option menu. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Model d'impressora:" @@ -11876,12 +11464,11 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Configura la impressora..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11893,12 +11480,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nova impressora..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11906,72 +11492,67 @@ "Definiu una nova impressora lògica. S'usa per donar nom a una col·lecció de " "configuracions que voleu recordar per a ús futur." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Mida del paper on voleu imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" -msgstr "Mida:" +msgstr "Mida del medi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Amplada del paper on voleu imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Alçada del paper on voleu imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Tipus de medi on voleu imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Tipus de medi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Font (safata d'entrada) del medi on voleu imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Font del medi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Tipus de tinta de la impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Tipus de tinta:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolució i qualitat de la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" -msgstr "Escalat:" +msgstr "Escalatge:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Definiu l'escala (mida) de la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" -msgstr "Escala X:" +msgstr "Escala per:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11979,51 +11560,51 @@ "Seleccioneu si l'escalat es mesura com a percentatge de la mida de pàgina " "disponible o el nombre de punts per polzada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Percentatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Escala la impressió a la mida de la pàgina" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" -msgstr "ppp" +msgstr "PPP" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Escala la impressió al nombre de punts per polzada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Definiu l'amplada de la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Definiu l'alçada de la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unitats:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Seleccioneu la unitat bàsica de mesura per a la impressió" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Polzada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Definiu les polzades com a unitat de mesura" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Definiu els centímetres com a unitat de mesura" @@ -12031,7 +11612,7 @@ #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -12039,46 +11620,43 @@ "Utilitza la mida\n" "original de la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Definiu la mida de la impressió a la mida de la imatge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" -msgstr "Configuració de la imatge / sortida" +msgstr "Imatge / paràmetres de sortida" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimitza la sortida per al tipus d'imatge que s'imprimirà" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" -msgstr "Imatge lineal" +msgstr "Forma de la línia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Més ràpid, amb colors més brillants, per a text i línies" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Colors sòlids" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Millor per a imatges on dominen les regions de colors sòlids" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -12086,229 +11664,209 @@ "Més lent però amb més precissió i amb colors més suaus. Per a imatges de to " "continu i fotografies" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Tipus de sortida:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Seleccioneu el tipus de sortida desitjada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Sortida de color" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Imprimeix en ombres de gris fent servir tintes negres" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Blanc i negre" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" -msgstr "Imprimeix en negre i blanc (sense color, sense ombres grises)" +msgstr "Imprimeix en blanc i negre (sense color ni ombres grises)" # * Color adjust button #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Ajusteu la sortida..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajusteu el balanç de color, la brillantor, el contrast, la saturació i " "l'algorisme de trama" -# * Output file selection dialog. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" -msgstr "Voleu imprimir a un fitxer?" +msgstr "Imprimeix a un fitxer" -#: plug-ins/print/print.c:164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." -msgstr "S'està imprimint..." +msgstr "_Imprimeix..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fitxer" -# Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." -msgstr "Rotació del mapa de colors" +msgstr "_Rotació del mapa de colors..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "S'està rotant el mapa de colors..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" -msgstr "Girat" +msgstr "Rotat" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Actualització contínua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Àrea:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Capa sencera" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Context" -# spinbutton 1 #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Des de" -# spinbutton 2 #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" -msgstr "A" +msgstr "a" +# * Gray: Operation-Mode * #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" -msgstr "Mode de color" +msgstr "Mode gris" -# Gray: Operation-Mode: two radio buttons #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tracta'l com aquest" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Canvia a aquest" +# * Gray: What is gray? * #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" -msgstr "Llindar v_erd:" +msgstr "Llindar gris" -# * Misc: Used unit selection * #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unitats" -# Misc: Used unit selection: 3 radio buttons #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graus" -# Create dialog #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotació del mapa de colors" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opcions principals" -# General options -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" -msgstr "Opcions generals" +msgstr "Opcions de gris" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Commuta al sentit horari" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Commuta al sentit antihorari" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Canvia l'ordre de les fletxes" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" # printf("width = %d, height = %d\n # BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Selecció a camí..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "No hi ha cap selecció per convertir" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Paràmetres avançats de la selecció a camí" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" -msgstr "" +msgstr "Imatge IRIS de Silicon Graphics" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s' per escriure-hi." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Desa com a SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tipus de compressió" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Sense compressió" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" -msgstr "Compressió _RLE" +msgstr "Compressió RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -12316,1239 +11874,162 @@ "RLE agressiu\n" "(SGI no ho suporta)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (volcat)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (lectura)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." -msgstr "" +msgstr "_TWAIN..." # Initialize our progress dialog #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "S'estan transferint dades del TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -msgstr "" +msgstr "1 bpp, alfa 1-bit, paleta 2-safates" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -msgstr "" +msgstr "4 bpp, alfa 1-bit, paleta 16-safates" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -msgstr "" +msgstr "8 bpp, alpha 1-bit, paleta 256-safates" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -msgstr "" +msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, sense paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" -msgstr "" +msgstr "Connector d'icones de Windows del GIMP" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" -msgstr "Detalls de la col·lecció" +msgstr "Detalls de la icona" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" -msgstr "" +msgstr "Icona #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "" +msgstr "Les icones de Windows no poden ser més altes o amples de 255 píxels." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" -msgstr "Obté una única finestra" +msgstr "Captura una única finestra" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" -msgstr "Obté la pantalla sencera" +msgstr "Capturala pantalla sencera" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "després" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Segons de retard" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Inclou les decoracions" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" -msgstr "No s'ha capturat cap dada" +msgstr "No s'a capturat cap dada" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "" +msgstr "Imatge XJT comprimida del GIMP" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" -msgstr "El fitxer XJT conté un mode de capa %d desconegut" +msgstr "El fitxer XJT conté un mode de capa %d que és desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -msgstr "Avís: s'ha desat a XJT un mode de capa %d no suportat" +msgstr "Avís: s'ha desat a XJT un mode de capa %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" -msgstr "El fitxer XJT conté un tipus de camí %d desconegut" +msgstr "El fitxer XJT conté un tipus de camí %d que és desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -msgstr "Avís: s'ha desat a XJT un tipus de camí %d no suportat" +msgstr "Avís: s'ha desat a XJT un tipus de camí %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" -msgstr "El fitxer XJT conté un tipus d'unitat %d no suportat" +msgstr "El fitxer XJT conté un tipus d'unitat %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -msgstr "Avís: s'ha desat a XJT un tipus d'unitat %d no suportat" +msgstr "Avís: s'ha desat a XJT un tipus d'unitat %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Desa com a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Neteja la transparència" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" -msgstr "Suavitat:" +msgstr "Suavitzat:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori de treball '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de treball '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." -msgstr "" -"S'ha produït un error: no s'ha pogut llegir el fitxer de propietats XJT '%s'." +msgstr "Error: no s'ha pogut llegir el fitxer de propietats XJT '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." -msgstr "S'ha produït un error: el fitxer de propietats XJT '%s' és buit." +msgstr "Error: el fitxer de propietats XJT '%s' és buit." +# era: msgstr "S'està aplicant el paquet de filtratge" #~ msgid "Before and After" #~ msgstr "Abans i després" -#~ msgid "Save: No filename given" -#~ msgstr "Desa: no heu anomenat el fitxer" - -#~ msgid "Cannot save to a folder." -#~ msgstr "No es pot desar a la carpeta." - -#~ msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Explorador _fractal..." - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..." -#~ msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Efectes de _llum..." - -#~ msgid "E_nable Antialiasing" -#~ msgstr "Ha_bilita el suavitzat" - -#~ msgid "T_hreshold:" -#~ msgstr "_Llindar:" - -#~ msgid "L_ight Type:" -#~ msgstr "T_ipus de llum:" - -#~ msgid "Lig_ht Color:" -#~ msgstr "C_olor de la llum:" - -#~ msgid "_Ambient:" -#~ msgstr "_Ambient:" - -#~ msgid "_Diffuse:" -#~ msgstr "_Difusió:" - -#~ msgid "D_iffuse:" -#~ msgstr "D_ifusió:" - -#~ msgid "_Specular:" -#~ msgstr "E_specular:" - -#~ msgid "_Highlight:" -#~ msgstr "_Ressaltament:" - -#~ msgid "Preview Options" -#~ msgstr "Opcions de previsualització" - -#~ msgid "/Filters/Map/Map _Object..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/Mapeja _objecte..." - -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Desa les opcions" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Mapa _estrany..." - -#~ msgid "AlienMap: Transforming..." -#~ msgstr "Mapa estrany: s'està transformant..." - -#~ msgid "AlienMap" -#~ msgstr "Mapa estrany" - -#~ msgid "Change intensity of the red channel" -#~ msgstr "Canvia la intensitat del canal vermell" - -#~ msgid "Change intensity of the green channel" -#~ msgstr "Canvia la intensitat del canal verd" - -#~ msgid "Change intensity of the blue channel" -#~ msgstr "Canvia la intensitat del canal blau" - -#~ msgid "Cos_ine" -#~ msgstr "Cos_inus" - -#~ msgid "Use sine-function for red component." -#~ msgstr "Utilitza la funció sinus per al component vermell." - -#~ msgid "Use cosine-function for red component." -#~ msgstr "Utilitza la funció cosinus per al component vermell." - -#~ msgid "" -#~ "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Canal vermell: utilitza un mapatge lineal en lloc de qualsevol funció " -#~ "trigonomètrica" - -#~ msgid "Use sine-function for green component." -#~ msgstr "Utilitza la funció sinus per al component verd." - -#~ msgid "Use cosine-function for green component." -#~ msgstr "Utilitza la funció cosinus per al component verd." - -#~ msgid "" -#~ "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Canal verd: utilitza un mapatge lineal en lloc de qualsevol funció " -#~ "trigonomètrica" - -#~ msgid "Use sine-function for blue component." -#~ msgstr "Utilitza la funció sinus per al component blau." - -#~ msgid "Use cosine-function for blue component." -#~ msgstr "Utilitza la funció cosinus per al component blau." - -#~ msgid "" -#~ "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Canal blau: utilitza el mapatge lineal en lloc de qualsevol funció " -#~ "triginomètrica" - -#~ msgid "About AlienMap" -#~ msgstr "Quant a mapa estrany" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Mapa estrany _2..." - -#~ msgid "Change frequency of the red/hue channel" -#~ msgstr "Canvia la freqüència del canal to/vermell" - -#~ msgid "Change angle of the red/hue channel" -#~ msgstr "Canvia l'angle del canal to/vermell" - -#~ msgid "Change frequency of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Canvia la freqüència del canal saturació/verd" - -#~ msgid "Change angle of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Canvia l'angle del canal saturació/verd" - -#~ msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Canvia la freqüència del canal lluminositat/blau" - -#~ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Canvia l'angle del canal lluminositat/blau" - -#~ msgid "Use function for red/hue component" -#~ msgstr "Utilitza una funció per al component to/vermell" - -#~ msgid "Use function for green/saturation component" -#~ msgstr "Utlitza una funció per al component saturació/verd" - -#~ msgid "Use function for blue/luminance component" -#~ msgstr "Utilitza una funció per al component lluminositat/blau" - -#~ msgid "About AlienMap2" -#~ msgstr "Quant al mapa estrany 2" - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/_Explorador CML..." - -#~ msgid "NULL" -#~ msgstr "CAP" - -#~ msgid "The Graph" -#~ msgstr "La gràfica" - -#~ msgid "CML File Operation Warning" -#~ msgstr "Avís de l'operació amb el fitxer CML" - -#~ msgid "/Layer/Align _Visible Layers..." -#~ msgstr "/Capes/Alinea les capes _visibles..." - -#~ msgid "Parameter Settings" -#~ msgstr "Configuració dels paràmetres" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Playback..." -#~ msgstr "/Filtres/Animació/Re_producció..." - -#~ msgid "/Filters/Animation/Optimize (for _GIF)" -#~ msgstr "/Filtres/Animació/Optimitza (per a _GIF)" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" -#~ msgstr "/Filtres/Animació/_Desoptimitza" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" -#~ msgstr "/Filtres/Animació/_Suprimeix el fons" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" -#~ msgstr "/Filtres/Animació/_Cerca el fons" - -#~ msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." -#~ msgstr "/Filtres/Efectes òptics/Aplica la _lent..." - -#~ msgid "/Image/Transform/_Autocrop" -#~ msgstr "/Imatge/Transformacions/Escapçament _automàtic" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" -#~ msgstr "/Capes/Colors/Automàtic/Amplia l'_HSV" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Angles morts..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Blur..." -#~ msgstr "/Filtres/Difuminació/_Difumina..." - -#~ msgid "R_andomization %:" -#~ msgstr "_Aleatorietat %:" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/_Vora mitjana..." - -#~ msgid "1 (nonsense?)" -#~ msgstr "1 (sense sentit?)" - -#~ msgid "256 (nonsense?)" -#~ msgstr "256 (sense sentit?)" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/_Bump map..." - -#~ msgid "_Linear Map" -#~ msgstr "Mapa _lineal" - -#~ msgid "_Spherical Map" -#~ msgstr "Mapa e_sfèric" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_inusoidal Map" -#~ msgstr "Mapa s_inusoïdal" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" -#~ msgstr "/Capes/Colors/Automàtic/_Amplia el contrast" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Colorcube A_nalysis..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/A_nàlisi del cub d ecolor..." - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Resultats" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Channel Mi_xer.." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/_Mesclador de canal..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/Tauler d'es_cacs..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" -#~ msgstr "/Capes/Colors/Automàtic/Millora del _color" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/A_coloreix..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Color a _Alfa..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/C_ompose..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/C_omposa..." - -#~ msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." -#~ msgstr "/Filtres/Genèric/Matriu de _circumvolució..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." -#~ msgstr "/Filtres/Artístic/_Cubisme..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Corba Bend..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/_Descomposa..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." -#~ msgstr "/Filtres/Millora/_Desentrellaça..." - -#~ msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." -#~ msgstr "/Filtres/Combina/Fusió _profunda..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." -#~ msgstr "/Filtres/Millora/Treu els _pics..." - -#~ msgid "Despeckling..." -#~ msgstr "S'estan traient els pics" - -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." -#~ msgstr "/Filtres/Millora/_Treu les bandes..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/Patrons de _difracció..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Displace..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/_Desplaça..." - -#~ msgid "Displace Options" -#~ msgstr "Opcions de desplaçament" - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." -#~ msgstr "/Filtres/Detecció de vores/_Vora..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/R_elleu..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Grava..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Canvi de _color..." - -#~ msgid "/Filters/Combine/_Film..." -#~ msgstr "/Filtres/Combina/_Pel·lícula..." - -#~ msgid "_Selection" -#~ msgstr "_Selecció" - -# don't translate '' entry, -# * it is keyword for the gtk toolkit -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." -#~ msgstr "/Filtres/Efectes de llum/_FlareFX..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/Traç del _fractal..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." -#~ msgstr "/Filtres/Difuminació/Difuminació gaussiana (_IIR)..." - -#~ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" -#~ msgstr "Heu d'especificar si és horitzontal o vertical (o tots dos)" - -#~ msgid "Blur Horizontally" -#~ msgstr "Difumina horitzontalment" - -#~ msgid "Blur Vertically" -#~ msgstr "Difumina verticalment" - -#~ msgid "Blur Radius:" -#~ msgstr "Radi de difuminació:" - -#~ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." -#~ msgstr "/Filtres/Difuminació/Difuminació gaussiana (_RLE)..." - -#~ msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" -#~ msgstr "/Filtres/Joguines/Gee-_Slime" - -#~ msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" -#~ msgstr "/Filtres/Joguines/Gee-_Zoom" - -#~ msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" -#~ msgstr "GEE-ZOOM: el connector formalment conegut com \"El GIMP E'er Egg\"" - -#~ msgid "Save as GIcon" -#~ msgstr "Desa com a icona GI" - -#~ msgid "Icon Name:" -#~ msgstr "Nom de la icona:" - -#~ msgid "Milliseconds" -#~ msgstr "Mil·lisegons" - -#~ msgid "Selection:" -#~ msgstr "Selecció:" - -#~ msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." -#~ msgstr "/Filtres/Efectes òptics/Mosaic _òptic..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/_Qbist..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Mapa de de_gradat" - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/_Graella..." - -#~ msgid "/Image/Transform/_Guillotine" -#~ msgstr "/Imatge/Transforma/_Guillotina" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Hot..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/_Càlids..." - -#~ msgid "'%s' is not a HRZ file" -#~ msgstr "'%s' no és un fitxer HRZ" - -#~ msgid "Image must be 256x240" -#~ msgstr "La imatge ha de ser 256x240" - -#~ msgid "Image must be RGB or GRAY" -#~ msgstr "La imatge ha de ser RGB o GRIS" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Illusion..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/_Il·lusió..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_IWarp..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/_Encaix..." - -# sg - preview -#~ msgid "Image Preview" -#~ msgstr "Previsualització de la imatge" - -#~ msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" -#~ msgstr "" -#~ "Força la línia de base JPEG (llegibles per tots els descodificadors)" - -#~ msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" -#~ msgstr "Mètode DCT (Rapidesa/qualitat d'exportació):" - -#~ msgid "Image comments" -#~ msgstr "Comentaris de la imatge" - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" -#~ msgstr "/Filtres/Detecció de vores/_Laplace" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/_Van Gogh (LIC)..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Ajusta _primer pla-fons" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/_Mapatge de l'abast del color..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/RGB _màxim..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." -#~ msgstr "/Filtres/Difuminació/Difuminació de moviment..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Mosaic..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Pa_per de diari..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." -#~ msgstr "/Filtres/Millora/Filtre _NL..." - -#~ msgid "_Do Preview" -#~ msgstr "Pre_visualitza" - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." -#~ msgstr "/Filtres/Soroll/_Fes soroll..." - -#~ msgid "Noisify" -#~ msgstr "Fes soroll" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" -#~ msgstr "/Capes/Colors/Automàtic/_Normalitza" - -# don't translate '' -#~ msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." -#~ msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Su_pernova..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." -#~ msgstr "/Filtres/Artístic/Oli_fica..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/Mosaic del _paper..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." -#~ msgstr "/Filtres/Desenfoca/_Pixelitza..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Núvols/_Plasma..." - -#~ msgid "/Xtns/_Plugin Details" -#~ msgstr "/Extensions/Detalls del _connector..." - -#~ msgid "Details <<" -#~ msgstr "Detalls <<" - -#~ msgid "Details >>" -#~ msgstr "Detalls >>" - -#~ msgid "Menu Path:" -#~ msgstr "Camí del menú:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom:" - -#~ msgid "Blurb:" -#~ msgstr "Ressenya:" - -#~ msgid "Help:" -#~ msgstr "Ajuda:" - -#~ msgid "Plugin Descriptions" -#~ msgstr "Descripcions del connector" - -#~ msgid "Search by Name" -#~ msgstr "Cerca per nom" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#~ msgid "Save Color _Values From Transparent Pixels" -#~ msgstr "Desa els _valors de color dels píxels transparents" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordenades p_olars..." - -#~ msgid "_X-Offset:" -#~ msgstr "Desplaçament en _X:" - -#~ msgid "_Y-Offset:" -#~ msgstr "Desplaçament en _Y:" - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." -#~ msgstr "/Filtres/Soroll/_Llença..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Pick..." -#~ msgstr "/Filtres/Soroll/T_ria..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Slur..." -#~ msgstr "/Filtres/Soroll/_Murmuri..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Ona..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/Acoloreix la mo_stra..." +#~ msgid "Stro_ke" +#~ msgstr "_Traça" -#~ msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." -#~ msgstr "/Filtres/Soroll/Dispersió _HSV..." - -#~ msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" -#~ msgstr "Previsualització (1:4) - Cliqueu amb el botó dret per saltar" - -#~ msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." -#~ msgstr "/Fitxer/Adquireix/Captura de _pantalla..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." -#~ msgstr "/Filtres/Desenfoca/De_senfocat gaussià selectiu..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" -#~ msgstr "/Filtres/Colors/_Semiaplanat" - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." -#~ msgstr "/Filtres/Millora/Af_ila..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Decalat_ge..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/_Sinus..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Pale_ta suau..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Núvols/_Soroll sòlid..." - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." -#~ msgstr "/Filtres/Detecció de vores/_Sobel..." - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." -#~ msgstr "/Filtres/Efectes de llum/Gu_spires..." - -#~ msgid "Pos X:" -#~ msgstr "Pos X:" - -#~ msgid "Pos Y:" -#~ msgstr "Pos Y:" - -#~ msgid "Pos Z:" -#~ msgstr "Pos Z:" - -#~ msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/_Dissenyador d'esferes..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." -#~ msgstr "/Filtres/Soroll/Esca_mpa..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." -#~ msgstr "/Filtres/Artístic/_Aplica el llenç..." - -#~ msgid "Open SVG" -#~ msgstr "Obre un SVG" - -#~ msgid "Ratio _X:" -#~ msgstr "Relació _X:" - -#~ msgid "Targa Options" -#~ msgstr "Opcions del Targa" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." -#~ msgstr "/Capes/Transparència/_Llindar alfa..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Tile..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/_Mosaic..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/Mo_saics petits..." - -#~ msgid "Flipping" -#~ msgstr "S'està voltejant" - -#~ msgid "Applied to Tile" -#~ msgstr "S'ha aplicat al mosaic" - -#~ msgid "Segment Setting" -#~ msgstr "Configuració del segment" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/_Make Seamless" - -#~ msgid "/Xtns/_Unit Editor" -#~ msgstr "/Extensions/Editor d'_unitats..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." -#~ msgstr "/Filtres/Destaca/Màscara per desa_filar..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Ví_deo..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" -#~ msgstr "/Filtres/Colors/In_verteix el valor" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Propaga el _valor..." - -#~ msgid "/Filters/Generic/E_rode" -#~ msgstr "/Filtres/Genèric/E_rosiona" - -#~ msgid "/Filters/Generic/_Dilate" -#~ msgstr "/Filtres/Genèric/_Dilata" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Warp..." -#~ msgstr "/Filtres/Mapa/_Trama..." - -#~ msgid "Secondary Options" -#~ msgstr "Opcions secundàries" - -#~ msgid "Use Mag Map" -#~ msgstr "Utilitza el mapa de magnitut" - -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Altres opcions" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Ones..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Gir i contracció..." - -#~ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" -#~ msgstr "/Fitxer/Adquireix/Del porta-retalls" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Ve_nt..." - -#~ msgid "/File/_Print" -#~ msgstr "/Fitxer/Im_primeix" - -# Rendering -#~ msgid "Rendering %s" -#~ msgstr "S'està composant %s" - -#~ msgid "Scale (log 2):" -#~ msgstr "Escala (registre 2):" - -#~ msgid "EOF encountered on " -#~ msgstr "S'ha trobat l'EOF a " - -#~ msgid "No memory for mapping colors" -#~ msgstr "No hi ha memòria per fer el mapatge dels colors" - -#~ msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" -#~ msgstr "/Capes/Transforma/Escapçat _Zealous" - -#~ msgid "/Xtns/_DB Browser" -#~ msgstr "/Extensions/Navegador de base de _dades..." - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "Entrada:" - -#~ msgid "Out:" -#~ msgstr "Sortida:" - -#~ msgid "/Filters/Render/Nature/_Flame..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Natura/_Flama..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Filter Pack..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Paquet de _filtres..." - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Visualitza" - -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Paleta circular" - -#~ msgid "Lighter And Darker" -#~ msgstr "Més clar i més fosc" - -#~ msgid "Miscellaneous Options" -#~ msgstr "Opcions variades" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Gfig..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/_Gfig..." - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Tots" - -#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -#~ msgstr "Nombre de cares/punts/girs:" - -#~ msgid "Clockwise" -#~ msgstr "Sentit horari" - -#~ msgid "Anti-Clockwise" -#~ msgstr "Sentit antihorari" - -#~ msgid "Brush" -#~ msgstr "Pinzell" - -#~ msgid "Airbrush" -#~ msgstr "Aerògraf" - -#~ msgid "Pencil" -#~ msgstr "Llapis" - -#~ msgid "" -#~ "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -#~ "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -#~ "circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." -#~ msgstr "" -#~ "Fes servir el pinzell o l'aerògraf per dibuixar sobre la imatge. El patró " -#~ "pinta amb el pinzell seleccionat actualment amb un patró. Només s'aplica " -#~ "a cercles i el·lipses si s'ha commutat l'aproximació de cercles i " -#~ "el·lipses." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nou" - -#~ msgid "Multiple" -#~ msgstr "Múltiple" - -#~ msgid "" -#~ "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" -#~ msgstr "" -#~ "Dibuixa tots els objectes en una capa (original o nova) o un objecte per " -#~ "capa" - -#~ msgid "Draw on:" -#~ msgstr "Dibuixa en:" - -#~ msgid "Selection+Fill" -#~ msgstr "Sel·lecció amb farciment" - -#~ msgid "" -#~ "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection " -#~ "page for more options" -#~ msgstr "" -#~ "Tipus de dibuix. Pot ser amb un pinzell o una selecció. Per a més opcions " -#~ "aneu a la pàgina de pinzells o a la pàgina de selecció" - -#~ msgid "Using:" -#~ msgstr "S'està utilitzant:" - -#~ msgid "With BG of:" -#~ msgstr "Amb el fons de:" - -#~ msgid "Reverse Line" -#~ msgstr "Inverteix la línia" - -#~ msgid "Draw lines in reverse order" -#~ msgstr "Dibuixa les línies en ordre invers" - -#~ msgid "Scale drawings to images size" -#~ msgstr "Escala els dibuixos a la mida de les imatges" - -#~ msgid "Approx. Circles/Ellipses" -#~ msgstr "Cercles i el·lipses aproximats" - -#~ msgid "" -#~ "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading " -#~ "with these types of objects." -#~ msgstr "" -#~ "Cercles i el·lipses aproximats fent servir línies. Permet l'ús de la " -#~ "difuminació de pinzell amb aquest tipus d'objectes." - -#~ msgid "Gfig Brush Selection" -#~ msgstr "Selecció de pinzell Gfig" - -#~ msgid "Fade out:" -#~ msgstr "Difumina:" - -#~ msgid "Gradient:" -#~ msgstr "Degradat:" - -#~ msgid "Pressure:" -#~ msgstr "Pressió:" - -#~ msgid "No Options..." -#~ msgstr "Cap opció..." - -#~ msgid "Set Brush..." -#~ msgstr "Determina el pinzell..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Subtract" -#~ msgstr "Sostreu" - -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Creua" - -#~ msgid "Selection Type:" -#~ msgstr "Tipus de selecció:" - -#~ msgid "Fill Type:" -#~ msgstr "Tipus de farciment:" - -#~ msgid "Fill Opacity:" -#~ msgstr "Opacitat del farciment:" - -#~ msgid "Each Selection" -#~ msgstr "Cada selecció" - -#~ msgid "All Selections" -#~ msgstr "Totes les seleccions" - -#~ msgid "Fill after:" -#~ msgstr "Omple després:" - -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "Segment" - -#~ msgid "Sector" -#~ msgstr "Sector" - -#~ msgid "Arc as:" -#~ msgstr "Fes l'arc com a:" - -#~ msgid "Lock on Grid" -#~ msgstr "Força a la graella" - -#~ msgid "Object" -#~ msgstr "Objecte" - -#~ msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -#~ msgstr "Crea una nova col·lecció d'objectes Gfig per editar" - -#~ msgid "Load a single Gfig object collection" -#~ msgstr "Carrega només una col·lecció d'objectes Gfig" - -#~ msgid "Edit Gfig object collection" -#~ msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig" - -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "Fusio_na" - -#~ msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -#~ msgstr "Fusiona la col·lecció d'objectes Gfig amb l'actual sessió d'edició" - -#~ msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -#~ msgstr "Suprimeix la col·lecció d'objectes Gfig seleccionada actualment" - -#~ msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -#~ msgstr "" -#~ "Selecciona el directori i torna a escanejar la col·lecció d'objectes Gfig" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Pinta" - -#~ msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" -#~ msgstr "No s'han desat %d objectes del Gfig. Voleu continuar i sortir?" - -#~ msgid "Enter Gfig Object Name" -#~ msgstr "Introduïu el nom de l'objecte Gfig" - -#~ msgid "Gfig Object Name:" -#~ msgstr "Nom de l'objecte Gfig:" - -#~ msgid "Rescan for Gfig Objects" -#~ msgstr "Torna a escanejar els objectes Gfig" - -#~ msgid "Add Gfig Path" -#~ msgstr "Afegeix un camí Gfig" - -#~ msgid "Error in copy layer for onlayers" -#~ msgstr "S'ha produït un error en copiar la capa per a les capes superiors" - -#~ msgid "Gfig Layer %d" +#~ msgid "Gfig layer %d" #~ msgstr "Capa Gfig %d" -#~ msgid "About Gfig" -#~ msgstr "Quant al Gfig" - -#~ msgid "Gfig - GIMP plug-in" -#~ msgstr "Gfig - connector per al GIMP" - -#~ msgid "Release 2.0" -#~ msgstr "Versió 2.0" - -#~ msgid "New Gfig Object" -#~ msgstr "Nou objecte Gfig" - -#~ msgid "Delete Gfig Drawing" -#~ msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" - -#~ msgid "%s copy" -#~ msgstr "%s còpia" - -#~ msgid "Bezier Settings" -#~ msgstr "Paràmetres Bezier" - -#~ msgid "Draw Name:" -#~ msgstr "Nom del dibuix:" - -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(cap)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_GFlare..." -#~ msgstr "/Filtres/Efectes de llum/_GFlare..." - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "cap" - -#~ msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" -#~ msgstr "No s'ha trobat \"%s\": s'ha utilitzat \"%s\" en el seu lloc" - -#~ msgid "Brush Preview:" -#~ msgstr "Previsualització del pinzell:" - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_GIMPressionist..." -#~ msgstr "/Filtres/Artístic/_GIMPressionist..." - -#~ msgid "Paper Preview:" -#~ msgstr "Previsualització del paper:" - -#~ msgid "(Desc)" -#~ msgstr "(Desc)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you come up with some nice Presets,\n" -#~ "(or Brushes and Papers for that matter)\n" -#~ "feel free to send them to me \n" -#~ "for inclusion into the next release!\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Si teniu alguna predefinició interessant,\n" -#~ "(o pinzells i papers, segons el cas)\n" -#~ "envieu-los a \n" -#~ "i s'inclouran a la propera actualització.\n" - -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "No s'ha pogut localitzar el document d'ajuda" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut trobar el document demanat en el vostre camí d'ajuda del " -#~ "GIMP que es mostra a sobre. Això significa que no s'ha escrit res sobre " -#~ "el tema o la vostra instal·lació no està completa. Assegureu-vos que la " -#~ "vostra instal·lació és correcte abans d'informar-ne com a error." - -#~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Natura/Ifs_Compose..." - -#~ msgid "IfsCompose: Target" -#~ msgstr "IfsCompose: objectiu" - -#~ msgid "IfsCompose: Red" -#~ msgstr "IfsCompose: vermell" - -#~ msgid "IfsCompose: Green" -#~ msgstr "IfsCompose: verd" - -#~ msgid "IfsCompose: Blue" -#~ msgstr "IfsCompose: blau" - -#~ msgid "IfsCompose: Black" -#~ msgstr "IfsCompose: negre" - -#~ msgid "IfsCompose" -#~ msgstr "IfsCompose" - -#~ msgid "/Move" -#~ msgstr "/Mou" - -#~ msgid "/Rotate\\/Scale" -#~ msgstr "/Gira\\/Escala" - -#~ msgid "/Stretch" -#~ msgstr "/Estén" - -#~ msgid "/New" -#~ msgstr "/Nou" - -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "/Suprimeix" - -#~ msgid "/Undo" -#~ msgstr "/Desfés" - -#~ msgid "/Redo" -#~ msgstr "/Torna a fer" - -#~ msgid "/Select All" -#~ msgstr "/Selecciona tot" - -#~ msgid "/Recompute Center" -#~ msgstr "/Torna a calcular el centre" - -#~ msgid "IfsCompose Options" -#~ msgstr "Opcions de l'IfsCompose" - -#~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" -#~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" - -#~ msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." -#~ msgstr "/Filtres/Web/Mapa d'_imatge..." - -#~ msgid "Select Contiguous Region" -#~ msgstr "Selecciona la regió següent" - -#~ msgid "" -#~ "Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's " -#~ "algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help." -#~ msgstr "" -#~ "Genera un laberint fent servir el mètode de primer en profunditat o " -#~ "l'algorisme de Prim. També es poden fer laberints amb mosàics. Per a més " -#~ "ajuda, veieu %s." - -#~ msgid "Draws a maze." -#~ msgstr "Dibuixa un laberint." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Maze..." -#~ msgstr "/Filtres/Composa/Patró/La_berint..." - -#~ msgid "Selection is %dx%d" -#~ msgstr "La selecció és %dx%d" - -# open URL for help #~ msgid "Opening %s" #~ msgstr "S'està obrint %s" #~ msgid "See %s" #~ msgstr "Veieu %s" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Rínxol de _pàgina..." - -#~ msgid "" -#~ "Use Current Gradient\n" -#~ "instead of FG/BG-Color" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitza el degradat actual\n" -#~ "en comptes del color de primer pla/fons" - -#~ msgid "Curl Opacity" -#~ msgstr "Opacitat del rínxol" - -#~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Fitxer/Im_primeix..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..." -#~ msgstr "/Filtres/Colors/Mapa/_Rotació del mapa de colors..." - -# * Gray: What is gray? * -#~ msgid "What is Gray?" -#~ msgstr "Què és gris?" - -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "Principal" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Miscel·lània" - -#~ msgid "RLE Compression" -#~ msgstr "Compressió RLE" - -#~ msgid "/File/Acquire/_TWAIN..." -#~ msgstr "/Fitxer/Adquireix/_TWAIN..." - -#~ msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" -#~ msgstr "" -#~ "Previsualització (en la finestra d'imatge, modificarà l'historial de " -#~ "desfer de la imatge)" - -#~ msgid "write error occured" -#~ msgstr "S'ha produït un error en escriure" - -#~ msgid "M_inimum Height:" -#~ msgstr "Alçada mín_ima:" - -#~ msgid "Minimum height for bumps" -#~ msgstr "Alçada mínima per bumps" - -#~ msgid "Auto_stretch to Fit Value Range" -#~ msgstr "E_stirament automàtic per ajustar el rang de valor" - -#~ msgid "Fit into value range" -#~ msgstr "Ajusta al rang de valors" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ChangeLog gimp-2.2.4/po-plug-ins/ChangeLog --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ChangeLog 2005-01-20 17:51:32.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ChangeLog 2005-02-21 14:15:08.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,73 @@ +2005-02-19 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation by + Tadashi Jokagi . + +2005-02-18 Alexander Shopov + + * bg.po: Added Bulgarian translation by + Iassen Pramatarov + +2005-02-16 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-02-15 David Lodge + + * en_GB.po: Updated English (British) translation. + +2005-02-15 Ole Laursen + + * da.po: Fixed a bug in the Danish translation kindly reported by + Hans Jørn Storgaard Andersen. + +2005-02-11 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. + +2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2005-02-02 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. + +2005-01-30 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-29 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-28 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Xavier Conde Rueda . + +2005-01-28 Hendrik Brandt + + * de.po: Updated German translation. + +2005-01-28 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translations by Branko + Ivanović. + +2005-01-26 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-01-25 Raymond Ostertag + + * fr.po: Updated French translation + +2005-01-25 Sven Neumann + + * POTFILES.in: removed plug-ins/MapObject/arcball.c, added + plug-ins/gfig/gfig-stock.c. + 2005-01-20 Stanislav Brabec * cs.po: Typo fix. diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/cs.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/cs.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/cs.gmo 2005-01-22 17:33:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/cs.gmo 2005-02-22 23:12:41.000000000 +0100 @@ -441,7 +441,7 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-26 23:48+0100 Last-Translator: Miloslav Trmac Language-Team: Czech diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/cs.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/cs.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/cs.po 2005-01-22 17:33:29.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/cs.po 2005-02-22 23:12:25.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-26 23:48+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -31,86 +31,88 @@ "přidat položku tvaru\n" "(%2$s \"%3$s\")" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Náhled v reálném čase" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Povolením této volby se náhled překresluje automaticky" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Překreslit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Překreslit náhled" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Zrušit poslední přiblížení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Vrátit poslední přiblížení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametry" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení první (nejmenší) x souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení druhé (největší) x souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení první (nejmenší) y souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Změna omezení druhé (největší) y souřadnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -118,11 +120,11 @@ "Změna iterační hodnoty. Vyšší znamená výpočet větších detailů za cenu " "delšího času" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -130,11 +132,11 @@ "Změna hodnoty CX (mění poměry fraktálu, aktivní se všemi fraktály kromě " "Mandelbrotova a Sierpinského)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -142,167 +144,169 @@ "Změna hodnoty CY (mění poměry fraktálu, aktivní se všemi fraktály kromě " "Mandelbrotova a Sierpinského)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíst fraktál ze souboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví parametry na implicitní hodnoty" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Zapsat aktivní fraktál do souboru" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Barvy" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet barev" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Počet barev:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Změna počtu barev v mapování" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Použít spojité vyhlazení" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Užití spojitého vyhlazení zabrání \"pruhování\" výsledku" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Hustota barvy" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Změna intenzity červeného kanálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Změna intenzity zeleného kanálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Změna intenzity modrého kanálu" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Barevná funkce" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nic" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Použití funkce sinus pro tuto barevnou komponentu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Použití funkce kosinus pro tuto barevnou komponentu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -310,15 +314,15 @@ "Použití lineárního mapování namísto trigonometrické funkce pro tento barevný " "kanál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inverze" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -326,27 +330,27 @@ "Povolením této volby budou vyšší barevné hodnoty prohozeny za nižší a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Barevný režim" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Jak určeno výše" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -354,134 +358,135 @@ "Vytváří barevnou mapu s volbami určenými výše (funkce barva/hustota). " "Výsledek je viditelný v náhledovém obrázku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Použít aktivní přechod na konečný obrázek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Vytvoří barevnou mapu s použitím přechodu z editoru přechodů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Přechod badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Nemohu zapsat '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Načíst parametry fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapsat parametry fraktálu" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro čtení: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' není soubor badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' je poškozen. Řádek %d Nesprávná sekce voleb" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Badatel _fraktálů..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Počítá se fraktál..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Opravdu chcete odstranit \"%s\" ze seznamu a z disku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Odstranit fraktál" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Změnit jméno fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Jméno fraktálu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Soubor '%s' není souborem pro badatele fraktálů" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -490,678 +495,707 @@ "Soubor '%s' je poškozený.\n" "Řádek %d Nesprávná sekce voleb" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Můj první fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Dvojitým poklepem lze zvolit fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Výběr adresáře a aktualizace souhrnu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Odstranit právě zvolený fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Zaktualizovat fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Přidat cestu pro badatele fraktálů" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Světelné efekty..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Světelné efekty..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Obecné volby" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "P_růhledné pozadí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Vytvoření průhledného cílového obrázku v místech, kde je vyvýšení nulové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Vytv_ořit nový obrázek" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Vytvoření nového obrázku při použití filtru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Náhled ve vysoké _kvalitě" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Povolení/zákaz náhledu vysoké kvality" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Nastavení světla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Světlo 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Světlo 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Světlo 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Světlo 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Světlo 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Světlo 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Směrové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Bodové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Typ použitého světelného zdroje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Zvolte barvu světelného zdroje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Nastavení barvy světelného zdroje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intenzita:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Intenzita světla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Poloha" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Poloha X světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Poloha Y světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z světelného zdroje v prostoru XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Směr" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Směr X světelného zdroje v prostoru XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Směr Y světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Směr Z světelného zdroje v prostoru XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "_Izolovat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Přednastavení světla:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Vlastnosti materiálu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Zářící:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Míra, v jaké je zobrazena původní barva tam, kam nedopadá přímé světlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Jasný:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intenzita původní barvy, je-li ozářena zdrojem světla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Lesknoucí se" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Ovládání intenzity odlesků" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Leštěný:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Vyšší hodnota znamená, že odlesky jsou ostřejší" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Kovový" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Povolit mapování vyvýše_ní" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Povolení/zákaz mapování vyvýšení (hloubka obrázku)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "O_brázek vyvýšení:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmický" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidní" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Kulový" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "_Křivka:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximální výška:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Největší výška pro vyvýšení" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "_Povolit mapování prostředí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Povolit/zakázat mapování prostředí (odraz)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "_Obrázek prostředí:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Použitý obrázek prostředí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Volby" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "Svět_lo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiál" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Ma_pa vyvýšení" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapování prostř_edí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Světelné efekty" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Akt_ualizovat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Přepočítat náhled" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktivní" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Povolení/zákaz náhledu na změny v reálném čase" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Uložit nastavení osvětlení" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Načíst nastavení osvětlení" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Mapovat na rovinu..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Mapovat na kouli..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Mapovat na kvádr..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Mapovat na válec..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Mapovat _objekt..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Hranol" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Válec" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Obecné možnosti" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapovat na:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Rovinu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Kouli" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Hranol" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Válec" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Typ objektu, na který se mapuje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Průhledné pozadí" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Mimo objekt bude obrázek průhledný" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Opakovat zdrojový obrázek" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Opakovat zdrojový obrázek: užitečné pro nekonečné plochy" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Vytvořit nový obrázek" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Povolit vyhl_azování" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povolení/zákaz odstraňování zubatých hran (vyhlazování)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Hloubka:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalita vyhlazování. Vyšší je lepší, ale pomalejší" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Prá_h:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Zastavit, jsou-li rozdíly pixelů menší než tato hodnota" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Bodové světlo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Směrové světlo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Žádné světlo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Typ zdroje světla:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Barva zdroje světla:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Směrový vektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Úrovně intenzity" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Okolí:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Difúze:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Odrazivost" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Vyšší hodnota znamená, že objekt odráží více světla (vypadá světleji)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Odraz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Odlesk:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Poloha X objektu v prostoru XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Poloha Y objektu v prostoru XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v prostoru XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Úhel rotace kolem osy X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Úhel rotace kolem osy Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Úhel rotace kolem osy Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Vepředu:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Vzadu:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Nahoře:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Dole:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Nalevo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Napravo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapovat obrázek do plošek hranolů" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Zvětšení X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Zvětšení X (velikost)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Zvětšení Y (velikost)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Zvětšení Z (velikost)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Na_hoře:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Dole:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Obrázky pro uzavírací plošky" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "_Poloměr:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Poloměr válce" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "_Délka:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Délka válce" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Volby" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientace" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapovat na objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Náhled!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Vzdálit (obrázek bude menší)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Přiblížit (obrázek bude větší)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "_Zobrazit náhledový drátový model" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Ukázat/skrýt náhledový drátový model" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Obrázek Windows BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Špatná barevná mapa" @@ -1171,507 +1205,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvírám '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' není platný soubor BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Chyba při čtení hlavičky souboru BMP z '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Neznámý nebo neplatný formát komprese BMP." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nemohu uložit obrázky s alfa kanálem." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ukládám '%s' ..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Zapsat jako BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kódované" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Upravit kanál červené" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Upravit kanál odstínu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "U_pravit kanál zelené" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "U_pravit kanál sytosti" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Up_ravit kaníl modré" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Up_ravit kaníl jasu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frekvence červené:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frekvence odstínu:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Fr_ekvence zelené:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Fr_ekvence sytosti:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Fre_kvence modré:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Fre_kvence jasu:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "_Posun fáze červené:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "_Posun fáze odstínu:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Pos_un fáze zelené:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Pos_un fáze sytosti:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Po_sun fáze modré:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Po_sun fáze jasu:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Mimozemské mapování _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Mimozemské mapování 2: Transformuji..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Mimozemské mapování 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Počet cyklů pokrývajících celý rozsah hodnot" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Úhel fáze, rozsah 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Režim" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "Barevný model _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "Barevný model _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Načíst KISS paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nemohu vytvořit nový obrázek" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodporovaná bitová hloubka (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachovat hodnoty z obrázku" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zachovat první hodnotu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Vyplňování s parametrem k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta funkce" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkce po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funkce založená na sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p po krocích" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Použít průměrné hodnoty" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Použít obrácené hodnoty" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "S mocninou gradientu (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Násobení náhodnou hodnotou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Násobení náhodnou hodnotou (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Násobení gradientem (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S p a náhodným (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Vše černé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Vše šedé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Vše bílé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "První řada obrázku" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Plynulý přechod" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Plynulý přechod bez děr" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Náhodná, zm. nezávislá" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Náhodná sdílená" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Náhodná čísla z hnízda" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Náhodná čísla z hnízda (sdílená)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nic)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML badatel: provádím vývoj..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML badatel: provádím vývoj..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Badatel párované mapy mříže" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nové hnízdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Upravit hnízdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Náhodné hnízdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Odstín" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "S_ytost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "R_ozšířené" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametry nezávislé na kanálu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Počáteční hodnota:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Míra zvětšení:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Počáteční posun:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Hnízdo náhodných čísel (pouze pro režimy \"z hnízda\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Hnízdo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Přepnout do režimu \"z hnízda\" s posledním hnízdem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1683,125 +1721,128 @@ "(to je důvod, proč jsou obrázky v obrazovce odlišné od náhledu) a (2) " "všechny míry mutace se rovnají nule." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Jiné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopírovat nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Zdrojový kanál:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Cílový kanál:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Kopírovat parametry" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Výběrové čtení nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Zdrojový kanál v souboru:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Různé operace" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Typ funkce:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Kompozice:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Různé uspořádání:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Použít cyklický rozsah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. přeběhu:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Citlivost na prostředí:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Vzdálenost difúze:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Počet podrozsahů:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (Faktor mocniny)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametr k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Dolní rozsah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Horní rozsah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Nakreslit graf nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Citlivost na změny:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Míra mutace:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Vzdálenost mutace:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf aktuálního nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varování: zdroj i cíl je tentýž kanál." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Zapsat parametry do" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametry byly uloženy do '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML badatel: Přepsat soubor?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1810,755 +1851,756 @@ "Soubor '%s' existuje.\n" "Přepsat jej?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Načíst parametry z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Výběrové čtení z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Chyba: nejedná se o CML soubor s parametry." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varování: '%s' je soubor ve starém formátu." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Varování: '%s' je soubor parametrů pro novější CML badatel, než jsem já." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Chyba: nemohu načíst parametry" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "Umění v ASCII" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Zapsat jako text" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Zarovnat _viditelné vrstvy..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "K zarovnání není dost vrstev." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Zarovnání viditelných vrstev" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Shrnout" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Vyplnit (zleva doprava)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vyplnit (zprava doleva)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Chytat k mřížce" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "V_odorovný styl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Levá hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Střed" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Pravá hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Vodo_rovná základna:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Vyplnit (shora dolů)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Vyplnit (zdola nahoru)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "S_vislý styl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Vrchní hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Spodní hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Svis_lá základna:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "Velikost _mřížky:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorovat spodní vrstvu, i když je viditelná" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Po_užívat (neviditelnou) spodní vrstvu jako základnu" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Přehrávání..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Přehrání animace:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Přehrávání:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Přehrát/Zastavit" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Políčko %d z %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimalizovat (pro _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimalizovat (rozdíly)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_Deoptimalizovat" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Odstranit pozadí" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Hledat pozadí" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deoptimalizuji animaci..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Odstraňuji pozadí animace..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Hledám pozadí animace..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimalizuji animaci..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Použít _čočku..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Používám čočky..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt čoček" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "Ponechat původní _okolí" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Na_stavit index okolí na 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Nastavit okolí na barvu pozadí" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Zprůhlednit okolí" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Refrakční index čoček:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Automaticky oříznout obrázek" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "_Automaticky oříznout vrstvu" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Ořezávám..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Roztáhnout _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Automaticky roztahuji HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: cmap bylo NULL! Končím...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Pruhy..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Přidávám pruhy..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vodorovně" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Svisle" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Průhledné" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "Vy_tlačení:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "Počet segme_ntů:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Rozostřit" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Rozostřuji..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Průměr okraje..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Průměr okraje..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Průměr okraje" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Velikost okraje" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Tloušťka:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Velikost vě_dra:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "Ma_pa vyvýšení..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Mapuji vyvýšení..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Mapa vyvýšení" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Mapa vyvýšení:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "_Druh mapy:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "_Kompenzovat tmavnutí" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvertovat mapu vyvýšení" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Opakovat mapu vyvýšení" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "Zdv_ih:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Posun _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" "Posun může být upraven přetažením náhledu pomocí prostředního tlačítka myši." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Posun _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Výška hladin_y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "_Okolí:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "_Roztáhnout kontrast" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automaticky roztahuji kontrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap bylo NULL! Končím...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Komiks..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nemohu pracovat s indexovanými barevnými obrázky." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Komiks" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "Poloměr _masky:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Procenta černé:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "_Analýza barevné krychle..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analýza barevné krychle..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analýza barevné krychle" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozměry obrázku: %d × %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Žádné barvy" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Jen jedna jedinečná barva" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Počet jedinečných barev: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Nekomprimovaná velikost: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Název souboru: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimovaná velikost: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Poměr komprese (přibližně): %d k 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "_Mixér kanálů..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mixér kanálů" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "_Výstupní kanál:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochromatické" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Zachovat _jas" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Načíst nastavení mixéru kanálů" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Uložit nastavení mixéru kanálů" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Varování operace souboru mixéru kanálů" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Šachovnice..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Přidávám šachovnici..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Šachovnice" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychoplocha" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Veliko_st:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "_Vylepšit barvy" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Vylepšení barev..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Kolorovat..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Koloruji..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Kolorování" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Vlastní barva:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Vlastní barva kolorování" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Barva do _alfy..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Odstraňuje se barva..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Barva do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Barevná pipeta barvy do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "do alfy" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Odstín:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Jas:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Azurová:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žlutá:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Černá:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Modrost_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Červenost_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Modrost_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Červenost_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Modrost_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Červenost_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Modrost_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Červenost_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "_Komponovat..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Nemohu získat vrstvy pro obrázek %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Komponuji..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Obrazovky mají různé velikosti" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Obrázky mají různé velikosti" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Chyba při získávání ID vrstev" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Obrázek není v šedích (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Kompozice" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Kompozice kanálů" @@ -2566,1285 +2608,1287 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentace kanálů" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "archiv gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "archiv bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Žádná rozumná přípona, ukládám jako gzipovaný XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Žádná rozumná přípona, pokouším se načíst pomocí souborů magických čísel." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Š_edá" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Čer_vená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zelená:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Modrá:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "Rozšíři_t" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "O_hýbání" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Ořez" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvoluční matice..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Konvoluční matice nefunguje na vrstvy menší než 3 pixely." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Provádí se konvoluce" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvoluční matice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Děl_itel:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Posun:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "_Automatické" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Vážená a_lfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Obvod" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "Zdrojový kód v C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Uložit jako zdroj v C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Jméno s _předponou:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentář:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Uložit komentář do souboru" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Použít typy GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Použít makra místo struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Použít _jednobajtové run-length kódování" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "_Uložit alfa kanál (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krytí:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubismus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubismus" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Velikost dlaždice:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "_Sytost dlaždice:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "Použít barvu _pozadí" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistická transformace..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Zkřivit..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Pracuje pouze s vrstvami (ale bylo voláno na kanál nebo masku)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Nemohu pracovat na vrstvách s maskami." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Nemohu pracovat s prázdnými výběry." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Zkřivení" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Náhled jednou" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Automatický náhled" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Volby" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "R_otovat:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Vyhlazování" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhlazování" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "_Pracovat na kopii" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Upravit křivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Křivka hranic" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Horní" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Dolní" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Typ křivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Plynulá" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Volná" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopírovat aktivní křivku na druhou hranici" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcadlit" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Zrcadlit aktivní křivku na druhou hranici" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Pro_hodit" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Prohodit tyto dvě křivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Obnovit aktivní křivku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Načtení křivek ze souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Uložení křivek do souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Načtení bodů křivky ze souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Uložení bodů křivky do souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Zkřivení..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "červená" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zelená" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "odstín" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "sytost" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "jas" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "azurová" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "purpurová" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "žlutá" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Azurová" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "azurová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "purpurová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "žlutá_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "černá" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Azurová_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Purpurová_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Žlutá_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "modrost_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "červenost_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "modrost_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "červenost_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "modrost_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "červenost_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "modrost_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "červenost_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Dekomponovat..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Dekomponuji..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Dekompozice" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extrahovat kanály" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Dekomponovat do _vrstev" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Odstranit prokladání..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Odstranit prokládání..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Odstranění prokládání" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Zachovat _lichá pole" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Zachovat _sudá pole" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Sloučit hloubku..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Slučuji hloubku..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Sloučení hloubky" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Zdroj 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa hloubky:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Zdroj 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "_Přesah:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "_Velikost 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "_Velikost 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "_Vyčistit..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Vyčištění" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Medián" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptivní" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurzivní" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Poloměr:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Úro_veň černé:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Úroveň _bílé:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Odstranit pruhy..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Odstraňuji pruhy..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Odstranění pruhů" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Šíř_ka:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Vytvořit _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "Obrázek DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Obrázek Digital Imaging and Communications in Medicine" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' není soubor DICOM." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Difrakční obrazce..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Vytvářejí se difrakční obrazce..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakční obrazce" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frekvence" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Obrysy" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Ostré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Rozptylování:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larizace:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Jiné možnosti" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Vytlačit..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Vytlačuji..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Vytlačení" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "Vytlačení _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Vytlačení _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Š_mouha" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Č_erná" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivní Gaussovo rozostření..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detekce hran" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametry vyhlazování" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Poloměr 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "_Poloměr 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizovat" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertovat" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Hrana..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detekují se hrany..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detekce hran" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobelův" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewittův" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Robertsův" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Diferenciální" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplaceův" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritmus:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Míra:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "R_eliéf..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Reliéf" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "Mapa _vyvýšení" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "R_eliéf" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "_Zdvih:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "Vy_rýt..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Ryji..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Rytina" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Výška:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Omezit šířku řádku" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Zaměnit barvy..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Zaměňuji barvy..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Záměna barev" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Vyberte \"Z barvy\" kliknutím prostředním tlačítkem v náhledu" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Na barvu" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Z barvy" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Záměna barev: na barvu" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Záměna barev: z barvy" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Práh č_ervené:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Práh ze_lené:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Práh m_odré:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Spřáhnout _prahy" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Spojuji obrázky..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Pomocný" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupné obrázky:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Výběr" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Upravit výšku podle obrázků" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Výběr barev filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Barva:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Číslování" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Počáteční _index:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Výběr počtu barev" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Dole" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Nahoře" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Výběr obrázku" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Všechny hodnoty jsou zlomky výšky filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Pokročilé" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "_Výška obrázku:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Rozestup obrázků:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Posun _děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Šířka děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "_Výška děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "R_ozestup děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Výška _číslic:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_Efekt odlesku..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Vykreslit odlesk..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Efekt odlesku" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Střed efektu odlesku" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Zobrazit kurzor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Tmavší:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Světlejší:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Sytější:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Méně syté:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Aktuální:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Sada filtrů..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Převeďte nejdříve obrázek do RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Probíhá užití sady filtrů..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Původní:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Změny odstínu" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Výraznost" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Dotčený rozsah" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "S_tíny" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Střední tóny" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "S_větla" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Sytost:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Rozšířené" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Změny jasu" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Změny sytosti" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Kritérium volby pixelů" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "O_dstín:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "S_ytost" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "J_as" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Ukázat" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Celý obrázek" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Pouze _výběr" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Výběr v _kontextu" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulace sady filtrů" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Stíny:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Střední tóny:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Světla:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Rozšířené nastavení sady filtrů" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Plynulost a schodovitost" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Náhled při potáhnutí" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Velikost náhledu" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktální trasování..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktální trasování" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Typ okolí" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Ohnutí" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Bílá" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotovy parametry" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussovo rozostření..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gaussovo rozostření..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozostření" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Poloměr rozostření" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovně" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Svisle:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Metoda rozostření" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Stopa GIMPu" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodporovaný formát stopy" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Chyba v souboru stopy GIMPu '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru stopy '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Stopy GIMPu jsou buď v ŠEDÍCH nebo v RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Zapsat jako stopu" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Rozestup:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Hele, _slizoun" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "HELE, SLIZOUN" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Děkujeme, že jste si vybrali GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3852,30 +3896,30 @@ "Méně zastaralý výtvor Adama D. Mosse / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Hele, _lupa" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "HELE, LUPA" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" "Zastaralý výtvor Adama D. Mosse / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "Obrázek GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nemohu jednoduše dále snížit barvy. Ukládám jako neprůhledné." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3883,14 +3927,14 @@ "Formát GIF podporuje komentáře jen v sedmibitovém kódování ASCII. Komentář " "nebyl uložen." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nemohu ukládat barevné obrázky RGB. Nejdříve jej převeďte na indexovaný nebo " "do šedí." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3900,15 +3944,15 @@ "Průhledná barva v zapisovaném souboru možná nebude správně v prohlížečích, " "které nepodporují průhlednost." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Pro zabránění ošklivé animaci žeroucí CPU vloženo zpoždění." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varování" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3925,90 +3969,90 @@ "Lze si zvolit ořez všech vrstev obrázku nebo\n" "zrušit zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapsat jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Volby GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Prokládat" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_Komentář GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Volby GIF animace" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Opakovat donekonečna" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Prodleva mezi políčky, není-li určena:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Dispozice políčka, nejsou-li specifikovány: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Nestarám se" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Souhrnné vrstvy (kombinace)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedno políčko na vrstvu (nahradit)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Chyba při zápisu výstupního souboru." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Výchozí komentář je omezen na %d znaků." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Toto není soubor GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Nečtvercové pixely. Obrázek může vypadat rozmáčkle." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadí (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Políčko %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Políčko %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4017,188 +4061,188 @@ "GIF: Nedokumentovaný typ skládání GIF %d není obsloužen. Animace se možná " "nebude přehrávat nebo ukládat správně." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Stopa GIMPu (animovaná)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Vrstva %s nemá alfa kanál, vynechána" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Chyba v souboru GIMP kolony stop." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Soubor GIMP stopy je zřejmě poškozený." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nelze načíst jednu ze stop v koloně, nedokončeno." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Zapsat jako kolonu stop" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Rozestup (procenta):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Velikost buňky:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Počet buněk:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "Řady z " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Sloupce na každé vrstvě" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Zmatek v šířce!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Zmatek ve výšce!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Zobrazit jako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Rozměr:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Zařazení:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Skleněné dlaždicování..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Skleněné dlaždicování..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Skleněná dlaždice" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Šíř_ka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Výška dlaždice:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Načíst soubor QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Uložit (střední převod) jako soubor QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Mapování z přechodu" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapování z přechodu..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Mřížka..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslím mřížku..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Průnik" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vodorovná barva" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Svislá barva" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Barva průsečíků" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "Tabulka HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magie s tabulkami" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4209,15 +4253,15 @@ "váš prohlížeč." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Volby HTML stránky" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generovat úplný dokument HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4226,15 +4270,15 @@ ", atd. namísto pouhé html tabulky." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Volby tvorby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Používat spřažení buněk" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4242,11 +4286,11 @@ "Při zaškrtnutí budou v GTM libovolné identicky obarvené obdélníkové bloky " "zaměněny za jednu velkou buňku s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimovat značky TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4256,1282 +4300,1282 @@ "mezi značkami TD a obsahem buňky. Je to nutné pouze pro řízení přesné " "pixelové pozice." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Titulek" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Volí, zda má mít tabulka titulek." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Text záhlaví tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "_Obsah buňky:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Text do každé buňky." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Volby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Obvod:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Počet pixelů na hranicích tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Šířka každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Výška každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Výplň buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Míra vyplňování buněk." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Rozestup buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Míra rozestupu buněk." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Gilotina" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Gilotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "Hlavička zdrojového kódu v C" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Videosnímek..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Videosnímek..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Videosnímek" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Vytvořit _novou vrstvu" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Snížit _jas" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Snížit _sytosti" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Č_ernání" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Iluze..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Iluze..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Iluze" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Dělení:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Režim _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Režim _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Ohýbám..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Ohýbám..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Ohýbám se políčko č. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimovat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Počet _políček:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Z_pětně" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Tam a zpět" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animovat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Režim deformace" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "P_osun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Ná_růst" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vír proti s_m. hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Odstran_it" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Zmenšení" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vír ve sm. hod. r_uč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Poloměr _deformace:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "_Míra deformace:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineární" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptivní převzorko_vání" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ximální hloubka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Práh:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Na_stavení" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Interaktivní ohýbání" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Skládačka..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Tvořím skládačku..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Skládačka" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Počet dlaždic" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Počet kusů jdoucích napříč" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Počet kusů jdoucích dolů" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Zkosené hrany" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Šířka _zkosení:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stupeň naklonění na hraně každého kusu" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Odlesk:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Síla zvýraznění hran každého kusu" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Styl skládačky" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Čtver_cový" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "V _křivkách" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Kusy mají rovné strany" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Kusy mají zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "Obrázek JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Náhled exportu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Data EXIF budou ignorována." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG náhled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Velikost souboru: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Velikost souboru: neznámá" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapsat jako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametr kvality JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Zobrazit _náhled v okně obrázku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Pokročilá nastavení" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Vyhlazování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frekvence (řádky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Používat restartovací značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progresivní" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Vnutit základní JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Uložit data EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Uložit miniaturu" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkování:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "Metoda DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Rychlé celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "V plovoucí řádové čárce" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Otevírám miniaturu pro '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplaceův" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Úklid..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektový kanál" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Jas" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektový operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivovat" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Přechod" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Ostrost" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Bílý_m šumem" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "_Zdrojovým obrázkem" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektový obrázek:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Délka _filtru:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "St_upeň šumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrační kroky:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "Mi_nimální hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Ma_ximální hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "_Poslat obrázek..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Poslat jako poštu" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Pří_jemce:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Odesílatel:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Předmět:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Komentář:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Název souboru:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapouzdření dat:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_UU-kódování" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "nějaký druh chyby přípony souboru nebo její nepřítomnost" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "První zdrojová barva" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Druhá zdrojová barva" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "První cílová barva" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Druhá cílová barva" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Upravit _popředí-pozadí" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "_Mapování rozsahu barev..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Nemohu pracovat s šedými nebo indexovanými barevnými obrázky." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Upravuji popředí/pozadí..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapuji barvy..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapování barevného rozsahu" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Zdrojový barevný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Cílový barevný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Nejvyšší RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Umí pracovat pouze s RGB obrazovkami." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Nejvyšší RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Nejvyšší RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Podržet nejvyšší kanály" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Po_držet nejnižší kanály" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "_Rozmáznutí pohybem..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Rozmázávám pohybem..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmáznutí pohybem" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Typ rozmáznutí" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineární" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radiální" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Přiblížení" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametry rozmáznutí" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Ú_hel:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Střed rozmáznutí" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nemohu uložit průhlednost beze ztrát, ukládám místo toho neprůhlednost." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Zapsat jako MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Volby MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Prokládané řádkování" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Uložit barvu pozadí" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Uložit gamu" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Uložit rozlišení" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Uložit čas vytvoření" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Vše PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Vše JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Implicitní typ úseku:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Zkombinovat" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Přepsat" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Implicitní dispozice políčka:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Úroveň komprese PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvolte vysokou úroveň komprese pro malou velikost souboru" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Kvalita komprese JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Faktor vyhlazování JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Možnosti animovaného MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Smyčka" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Implicitní zpoždění políčka:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "Animace MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaika..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Hledám hrany..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Počítají se dlaždice..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Průměrování _barev" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Povolit _dělení dlaždic" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Nerovný _povrch" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_Osvětlení popředí/pozadí" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Základní dlaždice" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "Čtver_ce" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "Šestiú_helníky" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Osmiúhelníky a č_tverce" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "Vel_ikost dlaždice:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Roz_estup dlaždic:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Úprav_nost dlaždic:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Směr svět_la:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Barevná v_ariace:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nepodařilo se přidat další bod.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Detekce neonu" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Míra:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Kruhový" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Čáry" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS čtverec (euklidovská tečka)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Š_edá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Čer_vená" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Azurová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "P_urpurová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Žlu_tá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Novinový tisk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinový tisk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Rastrovací funkce:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Novinový tisk" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Vstupní _SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Výstupní _LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "V_elikost buňky:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Stažení úrovně černé (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separovat do:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Spřáhnout kaná_ly" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Tovární nastavení" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhlazování" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Pře_vzorkování:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Filtr..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filtr..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfou řízený význam" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Optimální odhad" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Vylepšení hran" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Roztřepení RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Přidává se šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Roztřepení RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "_Korelovaný šum" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "Nezáv_islé RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Še_dá:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanál č. %d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizuji..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "_SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Vykresluji SuperNovu..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova: Barevná pipeta" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Papr_sky:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "_Náhodný odstín:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Střed SuperNovy" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "_Zobrazit kurzor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "_Olejomalba..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Kreslím olejomalbu..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Olejomalba" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "Velikost _masky:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Použít algoritmus intenzity" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papírová dlaždice" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Dělení" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Dílčí pixely" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Poza_dí" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovat" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Vnutit" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Vystř_edění" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Pohyb" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "O_balit okolí" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Typ pozadí" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "I_nvertovaný obrázek" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Obrázek" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Ba_rva popředí" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Barva _pozadí" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Vyb_erte zde:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Papírová dlaždice..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31. září 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papírová dlaždice..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Vzorek GIMPu" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru vzorku '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapsat jako vzorek" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Obrázek ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nemohu číst hlavičku z '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' není soubor PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neobvyklá verze PCX, vzdávám to" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_FOotokopie..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopie" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "O_strost:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Procenta _černé:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Procenta _bílé:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Obrázek Alias|Wavefront PIX" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "Pixelizovat..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizuji..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizace" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Šířka _pixelu:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Výška _dlaždice:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Hní_zdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulence:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Obrázek PNG" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Chyba při čtení '%s'. Poškozený soubor?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Neznámý model barev v souboru PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5539,165 +5583,165 @@ "Soubor PNG určuje posunutí, které způsobilo, že vrstva je umístěna mimo " "obrázek." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Chyba při ukládání '%s'. Nemohu uložit obrázek." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapsat jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Načíst implicitní nastavení" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Uložit implicitní nastavení" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Prokládání (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Uložit barvu _pozadí" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Uložit _gamu" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Uložit posun _vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Uložit _rozlišení" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Uložit _čas vytvoření" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Uložit _komentář" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Uložit _hodnoty barvy průhledných pixelů" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Úroveň ko_mprese:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nemohu načíst implicitní nastavení PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "Obrázek PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Obrázek PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "Obrázek PGM" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "Obrázek PPM" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Předčasný konec souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný soubor." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Soubor není v podporovaném formátu." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná nejvyšší hodnota." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba při čtení souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapsat jako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formátování dat" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Binární" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "_Polární souřadnice..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuji..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarizace" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Hloubka _kružnice v procentech:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "Úhel p_osunu:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Mapovat pozpátku" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Při zaškrtnutí začne mapování napravo straně namísto nalevo." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Mapovat _shora" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5705,11 +5749,11 @@ "Bez zaškrtnutí začne pokládat dolní řadu doprostřed a horní řadu ven. Při " "zaškrtnutí to bude naopak." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "Do _polárních" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5717,124 +5761,126 @@ "Bez zaškrtnutí bude obrázek kruhově mapován na obdélník. Při zaškrtnutí bude " "obrázek mapován na kruh." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Dokument v_PostScriptu" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Obrázek v zapouzdřeném PostScriptu" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "DokumenT PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nemohu interpretovat '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Chyba při spouštění ghostscriptu (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Chyba při spouštění ghostscriptu: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Došlo k chybě při zápisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Čtení PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Stránky, které načíst (např. 1-4 nebo 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Zkusit ohraničení (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Barevnost" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Vyhlazování textu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Vyhlazování grafiky" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapsat jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachovat poměr stran" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5843,48 +5889,48 @@ "beze změny poměru stran." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript úroveň 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapouzdřený PostScript (eps)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Náhled" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Velikost náhledu:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Obrázek Photoshopu" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5893,7 +5939,7 @@ "Nemohu uložit '%s'. Formát souborů psd nepodporuje obrázky, které jsou širší " "nebo vyšší než 30000 pixelů." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5902,1085 +5948,1090 @@ "Nemohu uložit '%s'. Formát souborů psd nepodporuje obrázky s vrstvami, které " "jsou širší nebo vyšší než 30000 pixelů." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Obrázek Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Zapsat jako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Komprese dat" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Náhodné výpadky 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Náhodné posuny 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Náhodné roztřepení 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Výpadky..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Vybrat..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Roztřepení..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Hnízdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Náhodnost (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procento filtrovaných pixelů" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "O_pakování:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet použití filtru" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Data obrázku raw" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Načítač obrázků raw" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planární RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaný" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Typ obrázku:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normální)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (styl bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Typ palety:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "_Posun:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Zvolte soubor palety, který načíst" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "_Soubor palety:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Uložit obrázek raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Typ ukládání RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standardní (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planární (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Typ indexované palety" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "_Rozvlnit..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Rotuji..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "_Vylepšení hran" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Rovnoměrná" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Nízká" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Vysoká" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Měřítko:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Dělení měřítka:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynamické:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Rozmázávám pohybem..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Rozvlnit..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Rozvlňuji..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Vlnění" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Uchovat dlaždicovatelnost" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Hrany" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Typ vln" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Pi_lová" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Perioda:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "_Amplituda:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Nelze rotovat celý obrázek, existuje-li výběr." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Nelze rotovat celý obrázek, existuje-li plovoucí výběr." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Bohužel, kanály a masky nelze rotovat." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotuji..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Vzor vybarvení..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Vzor vybarvení" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Získat vzorky barev" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Použít" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Cíl:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Vzor:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Z obráceného přechodu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Z přechodu" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Zobrazit výběr" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Zobrazit barvu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Vstupní úrovně:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Výstupní úrovně:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Podržet intenzitu" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Původní intenzita" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Použít podbarvy" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Plynulé vzorky" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analýza vzorků..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Přemapování vybarvení..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "_Roztřepit HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Roztřepuji HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Roztřepení HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Zadržení:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "O_dstín:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sytost:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Snímek obrazovky..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Chyba při zachytávání ukazatele" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Načítám snímek obrazovky..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Pracovní plocha" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Určené okno nenalezeno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Chyba při získávání snímku obrazovky" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Zachytit" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Jedno okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Vybrat okno po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "prodlevy v sekundách" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Celou obrazovku" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Zachytit _po" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektivní Gaussovo rozostření..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivní Gaussovo rozostření..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivní Gaussovo rozostření" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Poloměr ro_zostření:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Max. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "_Částečně zploštit" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Částečně zplošťuji..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Doostřit..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Doostřuji..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Doostřit" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Posunout..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Posunuji..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Posun" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Posunout _vodorovně" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Posunout _svisle" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "_Míra posunu:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: vykresluji..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Volby kresby" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Zvětšení _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Zvětšení _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mplexnost:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Volby kalkulace" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Hnízdo _náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Vnutit dlaždicování?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideální" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Zkreslený" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Barvy" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Barvy jsou bílá a černá" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Černá a bí_lá" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "P_opředí a pozadí" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Zvolte z_de:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "První barva" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Druhá barva" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa kanály" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_První barva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Druhá barva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Nastavení mísení" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "_Lineární" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "_Bilineární" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "_Sinusoidní" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Mísení" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Vytvořit _náhled" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "_Plynulá paleta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Odvozuji plynulou paletu..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Plynulá paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Hloubka hledání:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Pevný šum..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Pevný šum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Pevný šum" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "_Turbulentní" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Dlažd_icovatelný" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "Velikost _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Velikost _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobelova detekce hran" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _vodorovně" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _svisle" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Zachovat znamén_ko výsledku (pouze jeden směr)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobelova detekce hran..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Posunuji..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Poloměr ro_zostření:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Jiskřit..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Jiskřím..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Jiskření" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Prá_h jasu:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Úprava prahu jasu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Intenzita záře:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Nastavení intenzity záře" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "Délka h_rotů:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Nastavení délky hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "_Počet hrotů:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Nastavení počtu hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Úhe_l hrotu (-1: náhodný):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Nastavení úhlu hrotu (-1 znamená, že bude zvolen náhodný úhel)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Hustot_a hrotů:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Nastavení hustoty hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Nastavení krytí hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "Náh_odný odstín:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o kterou se může odstín náhodně měnit" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Náhodná _sytost:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o kterou se může sytost náhodně měnit" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Zachovat _jas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Má být zachován jas?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verze" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Má být proveden inverzní efekt?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Při_dat obvod" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Kreslit okolo obrázku hranici hrotů" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Přiroze_ná barva" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Barva popředí" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "Barva po_zadí" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Použít barvu obrázku" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Použít barvu popředí" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Použít barvu pozadí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Barevná plocha" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Šachovnice" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Jiskření" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Ještěrka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Tam a zpět" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Šum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Dřevo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Vír" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Tečky" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvýšení" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Světlo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Zapsat soubor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Návrhář koulí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "_Aktualizovat náhled" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Vlastnosti textury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Vyvýšení" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Barvy:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialog výběru barvy" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Velikost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Míra:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformace textury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Zvětšení Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Zvětšení Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotace X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotace Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotace Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Poloha X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Poloha Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Poloha Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Vykresluji kouli..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Návrhář koulí..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "_Rozprostřít..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Rozprostírám..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Rozprostření" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Míra rozprostření" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Použít plátno..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Používám plátno..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Užití plátna" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "Nahor_u doprava" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Nahoru do_leva" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "Dolů _doleva" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Dolů dop_rava" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Obrázek SUN Rasterfile" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s' jako SUN-raster-soubor" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Tento typ SUN-raster souboru není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nemohu číst barevné položky z '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Typ barevné mapy není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tato hloubka obrázku není podporována" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zápis SUNRAS neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Neumí zpracovat neznámé typy obrázku" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Během čtení soubor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapsat jako SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátování dat" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Škálovatelný obrázek SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámý důvod" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Vykresluji SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Vykreslené SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6988,122 +7039,122 @@ "Soubor SVG neurčuje\n" "velikost!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Vykreslit Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Poměr _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Poměr _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Omezit poměr stran:" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixely/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importovat _cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importovat elementy cesty z SVG, aby mohly být použity s nástrojem GIMPu pro " "cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Sloučit importované cesty" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Obrázek TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nemohu číst patičku z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nemohu číst rozšíření z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Zapsat jako TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Komprese _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Počátek dol_e vlevo" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Práh alfy..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Vrstva zachovává průhlednost." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Nebyla zvolena obrazovka RGBA/ŠEDI-A." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Práh alfy: Barvení průhlednosti..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Práh alfy" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Práh:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Obrázek TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7114,7 +7165,7 @@ "Obrázek, který načítáte, má 16 bitů na kanál. GIMP umí zpracovat jen 8 bitů, " "takže jej převede. Při tomto převodu se ztratí informace." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7122,121 +7173,121 @@ "Formát TIFF podporuje komentáře jen v sedmibitovém\n" "kódování ASCII. Komentář nebyl uložen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapsat jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Komprese" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nic" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakování bitů" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflační" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložit _hodnoty barvy průhledných pixelů" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Dlaždicovat..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Dlaždicuji..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Dlaždice nové velikosti" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Vytvořit _nový obrázek" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Malé dlaždice..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Vydlaždicování" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Otočit" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "Všechny _dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "_Alternativní dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicitní dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Řa_da:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Slo_upec:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Krytí:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Počet segmentů" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "_Odstranit přechody" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Dlaždicování..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Zapsáno" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7244,30 +7295,30 @@ "Definice jednotky bude zapsána před skončením GIMPu pouze po zaškrtnutí " "tohoto sloupečku." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Tento řetězec bude použit pouze k identifikaci jednotky v konfiguračním " "souboru GIMPu." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Počet jednotek na palec." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Číslice" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7277,11 +7328,11 @@ "číslic vstupního pole dává přibližně stejnou přesnost jako vstupní pole " "\"palec\" se dvěma desetinnými místy." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7289,363 +7340,363 @@ "Symbol jednotky, má-li nějaký (např. \"'\" pro palce). Nemá-li jednotka " "symbol, bude použita její zkratka." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Zkratka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Zkratka jednotky (např. \"cm\" pro centimetry)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Jednotné číslo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Jednotné číslo jednotky." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Množné číslo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Množné číslo jednotky." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Vytvořit novou jednotku od začátku," -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Vytvořit novou jednotku s právě zvolenou jednotkou jako vzorem." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor _jednotek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nová jednotka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Čísli_ce:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Zkr_atka:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Jed_notné číslo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Množné číslo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor jednotky nesmí být 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Všechna textová pole musí obsahovat hodnotu." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor jednotek" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Rozostřit masku..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Spojuji..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Rozostřit masku" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Kolí_sání" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Široké ko_lísání" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Pruh_y" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Ši_roké pruhy" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Z_načné kolísání" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3×3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "V_elké 3×3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "Šestiú_helníky" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Body" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "_Video..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Vzorek videa" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Aditivní" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotovaný" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "_Inverze hodnoty" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Inverze hodnoty..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Více _bílé (vyšší hodnota)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Více _černé (nižší hodnota)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Střední hodnota do špiček" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Popředí do špiček" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "Pouze pop_ředí" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Pouze po_zadí" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Více _krytí" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Prů_hlednější" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Rozšířit hodnotu..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "_Erodovat" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Dilatovat" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Rozšiřuji hodnotu..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Rozšíření hodnoty" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Rozšířit" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "_Dolní práh:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Horní práh:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Poměr _rozšíření:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "Do_leva" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "Do_prava" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "Na_horu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "_Dolů" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Rozšíření v _alfa kanálu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Rozšíření v kanálu hodnot" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Ohnout..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Ohnutí" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Základní možnosti" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Velikost kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterace:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa vytlačování:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Ohýbání" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Šmouha" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Černá" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Barva popředí" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Pokročilé možnosti" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Velikost rozptylu:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Úhel rotace:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Podkroky:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa zvětšení:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Použít mapu zvětšení" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Další pokročilé možnosti" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Měřítko přechodu:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu výběru mapy přechodu" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor zvětšení:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu mapy pevného směrového vektoru" @@ -7655,53 +7706,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Vyhlazuje se X přechod..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Vyhlazuje se Y přechod..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Hledá se XY přechod..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Vlny..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Vlny" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "Z_rcadlící" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fáze:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Vlnová délka:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Vlním..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7709,7 +7760,7 @@ "Není určen WWW prohlížeč.\n" "Určete prosím WWW prohlížeč pomocí dialogu Předvolby." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7718,7 +7769,7 @@ "Nemohu zpracovat určený příkaz WWW prohlížeče:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7727,164 +7778,164 @@ "Nemohu spustit určený WWW prohlížeč:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vír a zaškrcení..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Vířím a zaškrcuji..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vír a zaškrcení" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "Úhel _víru:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Míra zaškrcení:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Vložit ze schránky" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Ze schránky" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopíruji..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Nepodporovaný formát nebo prázdná schránka!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Nelze získat data ze schránky." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Vložené" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Vkládám..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "_Vítr..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Počítám výbuch..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Počítám vítr..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vítr" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vítr" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Vý_buch" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "Do_leva" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "Dop_rava" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "S vlivem na hrany" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Počát_ek" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Ukončení" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "_Obojí" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Vyšší hodnoty omezují efekt na menší oblasti obrázku" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "Pevno_st:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Vyšší hodnota znamená zesiluje efekt" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "Vy_tisknout" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Nastavení stránky" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg selhalo: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Tiskárna nepodporuje bitové mapy" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage selhalo" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Tisknu..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection selhalo" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode selhalo (pouze varování)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7893,20 +7944,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) selhalo, " "chyba = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage selhalo" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg selhalo: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Soubor Microsoft WMF" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7914,28 +7965,28 @@ "Soubor WMF neurčuje\n" "velikost!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Vykreslit Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro čtení." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Vykreslené WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Obrázek X BitMap" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Vytvořeno v GIMPu" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7944,7 +7995,7 @@ "'%s':\n" "Nemohu číst hlavičku (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7953,7 +8004,7 @@ "'%s':\n" "Nebyla zadána šířka obrázku" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7962,7 +8013,7 @@ "'%s':\n" "Nebyla zadána výška obrázku" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7972,7 +8023,7 @@ "Nebyl zadán typ dat obrázku" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7984,7 +8035,7 @@ "Převeďte jej prosím do černobílého (jednobitového) indexovaného obrázku a " "zkuste to znovu." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7992,85 +8043,85 @@ "Nelze zapsat masku kurzoru pro obrázek,\n" "který nemá alfa kanál." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapsat jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Volby XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmapa ve formátu _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Předpona _identifikátoru:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Zapsat hodnoty řídicího bodu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Řídicí bod _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Řídicí bod _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Soubor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Zapsat z_vlášť soubor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Přípona souboru _masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Obrázek X PixMap" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Chyba při otevírání souboru '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Soubor XPM není platný" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapsat jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Práh _alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nemohu číst hlavičku XWD z '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nemohu číst barevné položky" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8081,75 +8132,75 @@ "a %d bitů na pixel.\n" "To momentálně není podporováno." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Nemohu uložit obrázky s alfa kanály." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Chyba při zápisu obrázku indexovaného/v šedích" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba při zápisu rgb obrázku" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Horlivé ořezávání..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "HorlivěOřezávám™..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Není co ořezávat." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Prohlížeč procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hledá se podle názvu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hledá se podle popisu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hledá se - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nic nenalezeno" @@ -8159,577 +8210,584 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Návratové hodnoty" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Další informace" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Vnitřní GIMP procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP modul" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP rozšíření" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Prohlížeč zásuvných _modulů" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 rozhraní zásuvných modulů" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d rozhraní zásuvných modulů" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Prohlížeč zásuvných modulů" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Datum vložení" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Cesta k menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Typy obrázku" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vypsat seznam" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Cesta k menu/jméno" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Stromový pohled" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "_Prohlížeč procedur" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "Obrázek faxu G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Chyba při otevírání souboru FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Soubor FITS nepřechovává zobrazitelná data" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Čtení FITS souboru" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNÝCH/NaN pixelů" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Rozsah hodnot pixelů" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Kompozice obrázku" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Kreslím plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Plamen pracuje pouze s RGB obrazovkami." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' není běžný soubor" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Úprava plamenu" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Směry" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Řízení" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Rychlo_st:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Ná_hodnost" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Totéž" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Náhodný" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vír" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Koňská kopyta" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polární záře" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Louka" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variace:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Načíst plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Zapsat plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Vyob_razení" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "H_ustota vzorku:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Pros_torové převzorkování:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Poloměr prostorového _filtru:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Barevná _mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Vlastní přechod" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Při_blížení:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Zavřeno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavření křivky při dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Ukázat čárový model" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslí čáry mezi řídicími body. Pouze během vytváření křivky" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Možnosti nástroje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Silné" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Žádné vyplňování" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Vyplnění barvou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Vyplnění vzorkem" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Vyplnění přechodem" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Zobrazit obrázek" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Zobrazovat mřížku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načíst souhrn objektů Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložit kresbu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "První Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "Vy_mazat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Zvýšit zvolený objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Snížit zvolený objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Zvýšit zvolený objekt nahoru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Snížit zvolený objekt dospod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Zobrazit předchozí objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Zobrazit další objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Zobrazit všechny objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Vytvořit čáru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Vytvořit kružnici" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvořit elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Vytvořit výseč" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvořit pravidelný mnohoúhelník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Vytvořit hvězdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvořit spirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytváří Beziérovu křivku. Přeřaďovač + tlačítko myši ukončuje vytváření " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Přesunout objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Přesunout jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovat objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Odstranit objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Zvolte objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Tento nástroj nemá možnosti" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Zobrazit polohu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Zobrazit řídicí body" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Nejvíce vracení:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" "Typ pozadí vrstvy. Kopie způsobí zkopírování předchozí vrstvy před kreslením." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Zaoblení" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozestup mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Typ mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tmavší" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Světlejší" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Velmi tmavá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Barva mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Doprava" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Doleva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "A kde je ten objekt?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba při čtení souboru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Úpravy objektu pouze pro čtení - nebude možné je zapsat" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet stran pravidelného mnohoúhelníku" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Podrobnosti objektů" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Poloha XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Počet otočení spirály" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodů hvězdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Vytvořit kružnici" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8737,43 +8795,43 @@ "Chyba při pokusu uložit obrázek jako parazita: nemohu připojit parazita k " "drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Chyba při pokusu otevřít dočasný soubor '%s' pro načtení parazita.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Součet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Překrytí" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_Záře z přechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Záře z přechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nemohu otevřít soubor P-záře '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' není platný soubor P-záře." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "neplatně formátovaný soubor P-záře: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8785,7 +8843,7 @@ "a vytvoříte adresář '%s', můžete uložit svou vlastní P-záři do tohoto " "adresáře." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nemohu zapsat soubor P-záře '%s': %s" @@ -8793,517 +8851,520 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Záře z přechodu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomaticky aktualizovat náhled" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "Byl vytvořen ,Implicitní'." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotace:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotace _odstínu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Úhel _vektoru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Délka vektoru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Adaptivní převzorkování" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maximální hloubka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Práh:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elektor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nová P-záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Zadejte název pro nové P-záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Jméno '%s' je již použito!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopírovat P-záři" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Zadejte název zkopírované P-záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Jméno ,%s' je již použito!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nemohu odstranit!! Musí zde být alespoň jedna P-záře." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Odstranit P-záři" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s nebylo nalezeno v seznamu P-září" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor P-září" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Zaktualizovat přechody" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Volby kreslení žáru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Krytí:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Režim kreslení:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Volby kreslení paprsků" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Volby kreslení druhé záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Všeobe_cné" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Paprskovitý přechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Úhlový přechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Přechod úhlové velikosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Velikost (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotace:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotace odstínu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Žár" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Počet hrotů:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Tloušťka hrotů:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Paprsky" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Přechod faktoru velikosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Přechod pravděpodobnosti:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhé záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Hnízdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Druhá záře" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animace AutoDesk FLIC" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Políčko (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Bohužel, umím pracovat pouze s obrázky INDEXOVANÝMI a v ŠEDÍCH." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Čtení zásobníku políček" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Zápis zásobníku políček" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Obrazovky lze pouze zapisovat!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Uložit stopu" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Stopa" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Mění gama (jas) zvolené stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Výběr:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Poměr stran:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Určuje poměr stran stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Reliéf:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Určuje míru vyvýšení použitou na obrázek (v procentech)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Barva" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Prů_měr pod stopou" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Stř_ed stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Barva je počítaná z průměru všech pixelů pod stopou" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Vzorkuje barvu z pixelu ve středu stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "_Barevný šum:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Přidává do obrázku náhodný šum" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Zachovat původní" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Zachová původní obrázek jako pozadí" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Z papíru" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopíruje texturu zvoleného papíru jako pozadí" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Pozadí z barevné plochy" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Použít průhledné pozadí; Pouze kreslené tahy budou viditelné" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Kreslit okraje" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Volí, zda lze štětcem přetahovat přes okraje obrázku" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Dlaždicovatelné" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Určí, zda bude výsledek dlaždicovatelný beze švů" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Vrhat stín" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Přidává stínové efekty ke každé stopě štětce" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Ztmavení hran:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Míra ztmavnutí hrany každé stopy štětce" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Ztmavení stínu:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Míra ztmavnutí vržených stínů" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Hloubka stínu:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Hloubka vrženého stínu, tj. jak daleko od objektu budou" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Neostrost stínu:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Míra rozostření stínů" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Práh odchylky:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Pomocná hodnota pro adaptivní výběry" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Kreslím..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPresionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpresionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "O _aplikaci" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientace" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Směry:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Počet použitých směrů (tj. stop)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Počáteční úhel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Počáterní úhel první vytvářené stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Rozpětí úhlu:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Rozsah úhlů první vytvářené stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Nechť hodnota (jas) oblasti určí směr tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Vzdálenost od středu obrázku určí směr tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Zvolí náhodný směr každého tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radiální" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Nechť směr od středu určí směr tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Uvolněný" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Tahy sledují \"uvolněný\" vzorek" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Odstín oblasti určí směr tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Bude zvolen směr nejlépe odpovídající původnímu obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ručně" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Orientace tahů bude určena ručně" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Otevře editor mapy orientace" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editor map orientace" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektory" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9311,150 +9372,150 @@ "Vektorové pole. Levé tlačítko přesunuje zvolený vektor. Pravé tlačítko ho " "směruje dle myši. Prostřední tlačítko přidává nový vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Upraví jas náhledu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Vybrat předchozí vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Vybrat následující vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Přidat" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Přidat nový vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Odstranit" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Odstranit vybraný vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normální" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Ví_r" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vír_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vír_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "Režim Voronoi znamená, že vliv bude mít pouze vektor bodu nejbližší" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Ú_hel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Změna úhlu vybraného vektoru" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Posun úh_lu:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Posun všech vektorů o zadaný úhel" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Změna síly zvoleného vektoru" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exp. _síly:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Změna exponentu síly" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apír" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Invertuje texturu papíru" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Pře_krytí" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Použije papír tak, jak je (bez reliéfu)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Určuje velikost textury (v procentech původního souboru)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "U_místění" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Umístění" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Náhodně" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Rovnoměrně rozložené" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Umístí tahy náhodně po obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Tahy jsou rovnoměrně rozložené po obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "_Hustota tahu:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Poměrná hustota stop štětce" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centrovat" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Míří tahy štětce do středu obrázku" @@ -9462,130 +9523,130 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Nemohu uložit soubor PPM '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Uložit aktuální" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Implicitní nastavení Gimpresionisty" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Předvolby" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Uložit aktuální..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Zapíše aktuální nastavení do určeného souboru" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Čte zvolenou předvolbu do paměti" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Smaže zvolenou předvolbu" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Znovu načte adresář předvoleb" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Zaktualizovat náhledové okno" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Navrácení původního obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Veliko_st" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Velikosti:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Počet použitých velikostí stop" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Nejmenší velikost:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Nejmenší vytvářená stopa" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Největší velikost:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Největší vytvářená stopa" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Nechť hodnota (jas) oblasti určí velikost tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Vzdálenost od středu obrázku určí velikost tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Zvolí náhodnou velikost každého tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Nechť směr od středu určí velikost tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Odstín oblasti určí velikost tahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Bude zvolena velikost stopy nejlépe odpovídající původnímu obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Velikost stopy bude určena ručně" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otevře editor mapy velikosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor map velikosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vektory mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9593,46 +9654,46 @@ "Pole vektorů mv. Levé tlačítko přesunuje zvolený vektor. Pravé tlačítko ho " "směruje dle myši. Prostřední tlačítko přidává nový vektor mv." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vybrat předchozí vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Vybrat následující vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Přidat nový vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Odstranit zvolený vektor mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Změna úhlu zvoleného vektoru mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "Pevnos_t:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Změna pevnosti zvoleného vektoru mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exp. _síly:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "Režim Voronoi bere v úvahu pouze vliv bodu nejbližšího vektor mv" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9643,24 +9704,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(nebo podobné) do vašeho souboru gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Soubory nápovědy GIMPu nejsou nainstalovány." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Se soubory nápovědy GIMPu je problém." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Zkontrolujte prosím svou instalaci." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID nápovědy '%s' není známo" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9669,286 +9730,292 @@ "Chyba při zpracovávání '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Prohlížeč nápovědy GIMPu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Dokument nenalezen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "Požadované URL nelze načíst:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS Fractal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetrie:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Střih:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS Fractal: Cíl" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Škála odstínů:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Škála jasu:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS Fractal: Červená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS Fractal: Zelená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS Fractal: Modrá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS Fractal: Černá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Prostorová transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Barevná transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Poměrná pravděpodobnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "_Vybrat vše" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Přepočítat _střed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Přepočítat střed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Možnosti vykreslování" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Posun" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Rotovat" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotovat / zvětšit" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Roztažení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Možnosti vykreslování IFS Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Limit paměti:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddělení:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Poloměr tečky:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Počítá se IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS se kopíruje do obrázku (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformace %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Ukládání selhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otevření selhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Soubor '%s' zřejmě není soubor IFS Fractal." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Uložit jako soubor IFS Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Otevřít soubor IFS Fraktal" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Zásuvný modul Obrázková mapa 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright © 1999-2004 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Uvolněno za podmínek GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "_Kruh" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Střed _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixely" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Střed _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Vyříznout" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Odstranit bod" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Upravit objekt" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Použít vodítka GIMP" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternativní" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Přidat další vodítka" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "_Levý okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Pravý okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Horní okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Dolní okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Základní URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Vytvořit vodítka" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Výsledné vodítko zahrnuje: %d,%d do %d,%d (%d oblastí)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9960,702 +10027,707 @@ "vytvořit nejběžnější typy obrázkových map - soubor \"miniatur\", vhodný pro " "navigační proužky." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Z_leva začíná na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Shora začíná na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "V_odorovný rozestup:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Počet _napříč:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "S_vislý rozestup:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Počet _dolů:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Základní _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Výsledné vodítko zahrnuje: 0,0 do 0,0 (0 oblastí)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Vodítka" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Vložit bod" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Přesunout rán" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Přesunout zvolené objekty" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Přesunout dopředu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Přesunout nahoru" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Vybrat následující" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Vybrat předchozí" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Vybrat oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Poslat nazpět" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Zrušit výběr" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Odvybrat vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Typ odkazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Webový server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Jiné" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Sou_bor" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Te_lnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL se aktivuje poklepem na tuto oblast: (povinné)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Výběr HTML souboru" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_vní odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Název/ID cílového rámce: (voli_telné - použito pouze pro RÁMCE)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xt ALT (volitelné)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Ná_hled" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Nastavení oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavení oblasti č. %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba při otevírání souboru" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Načíst obrázkovou mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Soubor již existuje" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Opravdu jej chcete přepsat?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Zapsat obrázkovou mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Nastavení mřížky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "_Chytání k mřížce povoleno" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Viditelnost a druh mřížky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Skrytá" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "Čár_y" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "P_růsečíky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Hrubost mřížky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Šíř_ka" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Výška" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Posun mřížky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pixely zl_eva" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixely _odshora" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Náhled" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_Obrázková mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Některá data byla změněna!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Opravdu chcete přijít o tyto změny?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor \"%s\" zapsán." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Nelze zapsat soubor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Velikost obrázku byla změněna." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Změnit rozměry plátna?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Nelze číst soubor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Otevřít nedávný" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Z_rušit vrácení %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Vybrat _vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Odvybrat _vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Upravit informace o oblasti..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Seznam oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Zdroj..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zvětšit na" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapování" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Šipka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Vybrat spojitou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Nás_troje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Nastavení mřížky..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Použít vodítka GIMPu..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Vytvořit vodítka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_O obrázkové mapě" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Úpravy informace o oblastech..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Odstranit oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixelů)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixelů)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Vlož_it" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Připojit" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Odst_ranit" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Nastavení mřížky..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Vodítka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Nelze zapsat soubor zdrojů:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Výběr barvy" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Implicitní druh mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Výzva k informaci o oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Vyžaduje _implicitní URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Zobrazit obslu_hu oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Zachovat nastavené NCSA _kružnice" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Zobrazit _tip URL oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Po_užít dvojitou velikost obsluhy nabírání" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "P_očet úrovní vracení (1-99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Počet položek M_RU (1-16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normální:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Vybrané:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Ply_nulý přechod" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatický převod" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Obecné předvolby" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "O_bdélník" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_X odleva odshora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y odleva odshora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cíl" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Nastavení pro tento soubor obrázkové mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Jméno souboru:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Jméno obrázku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Výběr souboru obrázku" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Titul:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Autor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Implicitní _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formát souboru mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Zobrazit zdroj" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Úpravy informace o mapování..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Zapsat" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrátit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Zrušit vrácení" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Úpravit informace o mapě" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Výběr existující oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "_Výběr" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Vybrat spojité oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definovat obdélníkovou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definovat kruhovou/oválnou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definovat mnohoúhelníkovou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Upravit informaci o vybrané oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Odstranit vybranou oblast" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Vytváří se bludiště užitím Primova algoritmu..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Vytváří se dlaždicovatelné bludiště užitím Primova algoritmu..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Bludiště..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Kreslím bludiště..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Bludiště" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Šířka (pixelů):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Kousky:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Výška (pixelů):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Násobení (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Posun (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Do hloubky" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Primův algoritmus" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10663,75 +10735,75 @@ "Velikost výběru není sudá.\n" "Dlaždicovatelné bludiště nebude dokonalé." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Rozčeření stránky..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt rozčeření stránky" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Místo rozčeření" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Zprava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Zleva zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Zleva odshora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Zprava shora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientace rozčeření" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Z_tmavit pod rozčeřením" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Aktuální přechod (obrácený)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Aktuální přechod" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Barvy Popředí / pozadí" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Krytí:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Rozčeření vrstvy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Rozčeření stránky..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Nastavení tiskových barev" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10739,27 +10811,27 @@ "Nastavení jasu výtisku.\n" "0 znamená zcela černou, 2 znamená zcela bílou" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Nastavení kontrastu výtisku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Nastavení azurového vyvážení tisku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Nastavení purpurového vyvážení tisku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Nastavení žlutého vyvážení tisku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10768,11 +10840,11 @@ "Použijte sytost 0, chcete-li produkovat na výstupu stupnice šedi použitím " "barevných a černých inkoustů." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Hustota:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10782,7 +10854,7 @@ "inkoust prosakuje papírem nebo se rozmazává; zvyšte hustotu, pokud nejsou " "černé oblasti zcela vyplněné." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10792,11 +10864,11 @@ "jasnější výtisk, nižší hodnoty budou produkovat tmavší výtisk. Černá a bílá " "barva zůstane stejná, na rozdíl od nastavení jasu." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmus rozptylu:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10816,12 +10888,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Tisk v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10829,7 +10901,7 @@ "Uložit\n" "nastavení" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10837,7 +10909,7 @@ "Vytisknout\n" "a uložit nastavení" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10861,27 +10933,27 @@ "Pokud při tažení myší kliknete na jiné tlačítko, vrátí se obrázek do své " "původní polohy." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Vzhůru nohama" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Obráceně naležato" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -10889,108 +10961,108 @@ "Vyberte orientaci: na výšku, na šířku, vzhůru nohama nebo obráceně naležato " "(vzhůru nohama na šířku)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Vzdálenost obrázku od levého okraje papíru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Vzdálenost obrázku od horního okraje papíru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Vzdálenost pravého okraje obrázku od levého okraje papíru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Pravý okraj:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Vzdálenost obrázku od pravého okraje papíru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Vzdálenost spodního okraje obrázku od horního okraje papíru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Spodní okraj:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Vzdálenost obrázku od spodního okraje papíru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Střed:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Svisle" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Vystředit obrázek na papír vertikálně" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Obojí" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Vystředit obrázek na papír" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vodorovně" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Vystředit obrázek na papír horizontálně" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Nastavení tiskárny" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model tiskárny:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Vyberte model vaší tiskárny" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD soubor:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Zadejte název souboru PPD pro vaši tiskárnu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Zvolte soubor PPD pro vaši tiskárnu" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -10998,31 +11070,32 @@ "Zadejte příkaz pro tisk na vaši tiskárnu. Poznámka: Neodstraňujte prosím z " "příkazu parametry `-l' nebo `-oraw', jinak tisk pravděpodobně selže!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Zvolte soubor PPD" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definovat novou tiskárnu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Název tiskárny:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Zadejte název, kterým chcete pojmenovat tuto logickou tiskárnu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "O Tisku GIMP" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Tisk GIMP verze " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11064,11 +11137,11 @@ "není, napište nadaci na adresu Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavení tiskárny" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11076,18 +11149,18 @@ "Vyberte název tiskárny (ne typ, nebo model tiskárny), na kterou chcete " "tisknout" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Model tiskárny:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Nastavit tiskárnu..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11098,11 +11171,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nová tiskárna..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11110,67 +11183,67 @@ "Definice nové logické tiskárny. To lze použít k pojmenování určité množiny " "nastavení, kterou si můžete přát zapamatovat pro pozdější použití." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Velikost papíru, na který chcete tisknout" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Velikost média:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozměry:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Šířka papíru, na který chcete tisknout" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Výška papíru, na který chcete tisknout" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Typ média, na který tisknete" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Typ média:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Zdroj (podavač) médií, na které tisknete" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Zdroj média:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Typ inkoustu v tiskárně" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Typ inkoustu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Rozlišení a kvalita tisku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Škálování:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Nastavení škálování (velikosti) obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Zvětšit o:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11178,58 +11251,58 @@ "Výběr, zdali je škálování měřeno v procentech dostupné velikosti stránky " "nebo v počtu výstupních bodů na palec" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Procenta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Škálovat výtisk podle velikosti stránky" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Škálovat výtisk podle počtu bodů na palec" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Nastavení šířky výtisku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Nastavení výšky výtisku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Výběr základních měrných jednotek pro výtisk" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Palec" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Nastavení základní měrné jednotky na palce" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Nastavení základní měrné jednotky na centimetry" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11237,43 +11310,43 @@ "Použít původní\n" "velikost obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Nastaví velikost výtisku na velikost obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Nastavení obrázku / výstupu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Typ obrázku:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimalizace výstupu pro typ tištěného obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Čárová grafika" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Nejrychlejší a nejjasnější barvy pro text a čárovou grafiku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Barevné plochy" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Nejlepší pro obrázky s převládajícími oblastmi barevných ploch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11281,203 +11354,203 @@ "Nejpomalejší, ale nejpřesnější a nejhladší barvy pro obrázky s plynulými " "přechody barevných tónů a fotografie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Typ výstupu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Vyberte požadovaný typ výstupu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Barevný výstup" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Tisk v odstínech šedi pomocí černého inkoustu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Černá a bílá" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Černobílý tisk (bez barev, a bez odstínů šedi)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Upravit výstup..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Úprava barevného vyvážení, jasu, kontrastu, sytosti a algoritmu rozptylu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Tisknout do souboru" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "Vy_tisknout..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "_Rotace barevná mapy..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotuje se barevné mapa..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Původní" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotovaný" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Plynulá aktualizace" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Oblast:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Celá vrstva" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontext" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Z" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Do" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Šedý režim" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Zpracovat jako toto" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Změnit do tohoto" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Práh šedé" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiány" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiány/pí" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupně" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotace barevná mapy" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hlavní volby" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Možnosti šedé" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Přepnout po směru hodinových ručiček" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Přepnout proti směru hodinových ručiček" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Změnit směr šipek" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Výběr do cesty..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Pro převod není žádný výběr" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Rozšířená nastavení výběru do cesty" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Obrázek Silicon Graphics IRIS" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Zapsat jako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Typ komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Žádná komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Komprese RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11485,145 +11558,145 @@ "Agresivní RLE\n" "(nepodporovaná SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (výpis)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (číst)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Přenáším se data TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, jednobitová alfa, dvouprvková paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, jednobitová alfa, šestnáctiprvková paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, jednobitová alfa, dvěstěpadesátišestiprvková paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, osmibitová alpha, bez palety" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Zásuvný modul GIMPu pro ikony Windows" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Podrobnosti o ikoně" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Ikona č. %i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Ikony Windows nemohou být vyšší ani širší než 255 pixelů." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Ikona Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Zachytit jedno okno" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Zachytit celou obrazovku" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "po uplynutí" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Prodleva v sekundách" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Včetně dekorace" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Žádná data nebyla získána" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Obrázek XJT komprimovaný GIMPem" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý režim vrstvy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný režim vrstvy %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý typ cesty %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný typ cesty %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý druh jednotek %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný druh jednotek %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Zapsat jako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Vymazat průhledné" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhlazování:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nemohu vytvořit pracovní adresář '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Chyba: Nemohu načíst soubor XJT vlastností '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Soubor XJT vlastností '%s' je prázdný." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/da.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/da.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/da.gmo 2005-01-22 17:33:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/da.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -1,241 +1,241 @@ -'T9 rP +5 #+1;m"ܝ *"Eh -'VQ8 ̟ ԟ ޟ - #06H OYbx ٠)L;á ߡ<1Cn$ע'^}&$"Kn - ʥߥ % (28GN<WR  -#: O2\1 ǧ$ԧ !2AN Ϩ ը - 5 LVhl - ̩ ة - - - -3 J V`fm|Ъ   '5;@OW [gns|«ƫ˫ϫӫ٫ - .7? EO"d?$28#k/'&.JK&' - -*A(_ hh)'#հ44.(c)'lޱ*K5v5,*:4I ~ $ֳ4߳ )'Ǵ37#U[ -öɶ  * -=HQY _m~ӷ - @' hu -Ÿ۸ $+3 ;ENV_gx  $ƹ+4.ck + A^g l x)6 - -!,(3+\!ü&߼ #' K#l1#½& -/F>vɾݾ83P W<e|'G9g   %E KW_ -f q - -  %,4EU [et| y j$v 0   ,!=_t  ' 4> Vc lz - -  -  % 32?0r=1=/Q +(,<LB]   #2 DQW\ -ny : -)!/K#{2+  $"1T4t  (Fe')".L{-' # 1D%S2y # $ 11>px}6' ! A KXm- -EP)c"6 -!, ? M Zh - - -  6QX  g () +?DX -g r  &D ISY`ej {      %-/]ez2/B=@ -~ - $3 Lm q - n)Yv \Cc  -" COgK  (69 pz  (* '1 L]V     "&+ 4AJR Y -c -n/y GB NPI%$$%I$o%$ ! +5< LZv - %>Z q} - -   <%A g -q|'  - (0B IS Zg -  -   -& 1 ;H` -x  +  ' .:M R \f | , 6C H -T_ h rI  -:0B -s~. ) <]o    - 6CRq %  - )3<E J T`#p7 -  6B Yf oy 21D` | -     -' 2 @ -MXpv -}# -   -' ;EK R \f 8 #+/[ cp:'&5F fr  $ - -+6;DMTe -mx   '.2E%Jp & 9Fa   # 0:Mb{"&I` -o#z 1, & -;B I -U`f o y    !+14C!x  -  -#(:J;R -  - 4 C -MXp *  ,? P \ i u    !5/Eu   .'#KR [gy  8T h+v -  2C S a -mx# 0#T]s]f/  #?0E]x)%<E1w  /*C)m+!' 8 A  [ i  r          ! # -1 -6 -F -W -j -} - - +)d9 rP:O cm N[c1s" 1*R"}ߞ +'VQpŸ؟ߟ  "*3 +;F [hn ɠڠ!)*TLsۡ 8Q<iC$'}ޤ&\"å +ҥ ݥ '1%: `jp<̦RԦ' 6BI[r 21ǧ $ 1DYjAȨ ڨ  +0;DLQm  +Ʃѩ   + +( +3 +>I3N ƪ֪  $ .:A S _msx ī̫߫ " +3 >LTfow }"?ج1$K2p#/ǭ'&FfJ&ή' +$ +/:*Ny( ȯүhhR)'# 414f()ı'l*55,*Gr4 ó$ѳ4L Ta'3'7[U +")1 9 CPb +u ŷ׷ +%< Q@_ ظ +߸2AJ\ck s} Ĺ ѹ޹ $#+:4fк +!AAT )ͻ6. +N +Yd(k+!& >#_ #1Ƚ#&Ee/~>82k <|ڿ'W9    #/G]}  +  + + #*3C S]dl}  y( $ 0' .: I Wd!u '3D _ lv   + + +  1 += HT ] k2w0=1=K/ +( 5SdtB   / M[j | + :3BR)Y/#2+ +6ET \"i4 &E`~'':)Z.-' $#Ei|%2 # #$D i1v6'EY y =Ne +})" +6" +Yd w  + + +&+ 4A ISn 0 > JgV ()>DKScw| +   (8 T^|    $( : FRW ]-g2/B5=x + +  $+3P   +  nwYvY\TC  +)9 +IT"n K5>C Wd lv6   (!*J u ]   &39 M[pty  + +/ GB[NI7=%L$r%$%$-5>Och o y  + .<Ncs  + +  !*2 ; E<R% +' 0@X hv~   + - +5 @M f +t   +  +HMU ] ku |   3Ni z  + I ! +2=:U0 +. $5 Fgw  3= FP Yf n{  % /7G NXa w #7@X `m    20Id  + ":J Q ] i +u + +# + *8 AO +V'a   8/h q+} :'8`t   !*.$3X\e +y +  '?HZu|%  (8=LSbt  "4D d q ~*2O`"t +# 1,*Wt { +  -I e oy4! $,2 +BM V` +fqv; + ! & +4? [h + *3D ` lz  + % 1 > K W co/   '09.B'q    #Ddm +  + +=N `l   +#.AZ0q]]f}  #?>~)%<BE  /*LCw+!! C '^           + +  + +' + - +!9 +#[ + + + + + + + +  - - - - - - - - - - -   * @ 'P x ~ Y   -      -7 B  Y c {        / -< /j         D'`@     & - ;HXa w7Z5FM -S ^ k u    - 0>E MWksR&Z%S5 -F@0ME&PlK >$<c7p!.)%E)k37&k047Opi~=Y%,!J <H)X --   !+F X dr   &,08 Rs %     ) 6 R &k         F!Z!,l!Q!:!&";"*M"x""""""""""##### -2#=# C# P#R\#P#$$$$ $($j$AA%$%=%.%-&-C&q&v& -& && &&U&n'}''','''''((7(P(U(Z(i( l(&x(%(%(((() ))!)$)*)0)5):)A)I)SR)C):)F%*l*{*~******** * + +++&+ /+;+C+ L+Z+ q+ {+ -+ ++++++++++ + ++ +,,, , (, 4,B,K,T, -c,n,t,z, ,,, ,, -,,, -,,- -- -"-*-3- ;-E-L-S-[-a-g-o-x-~-- -- - ------- ---.. .!.9.?.D.M.^.d.t.{...... . . . . .. -. .. /// -/ '/3/> ->*>0>@> G> S>_>h>q> z>> >>>> -> >> > ?9?K?h???1?%?P?F@a@@)@@@6@60A#gAAAB&#C JC{kC&C$D#3DWD iDuD#DDDDDD*DEE E(E -.EK9EESEEEF -FF;F -ZF6eF7FFF4FG-G=GPGGdG GGGGGHHH -*H 5H -AH -LH"WHzH -HHHHHHHH I I I -:I -EI -PI [IgI:nII -IIIIIIIJJJ.J>JQJ aJ -oJzJJJJJJJJJ -J JJ -JK -K K4KOKSKXK\K`KfK nKzK K KKKKKK KK!KLE7L}L"L&L0L'M>=M.|M)M!M!MMN&gN(NN N NN%NO$,OQOZOcOk~OkO2VP#PP5P5Q"7Q%ZQ#QlQ'R49R4nR2R#RR8 -S CS -MSXSnSS"S S StS-9T;gTUT]UWV ^VhVlVVVVV VVVV -V VW W WW0W@WSWnW W W WW WEW X'X6XTX [XgX|X XXX X XXX X X -Y Y -Y)Y8YLYgY yYY Y$Y Y+Y8 ZEZ NZoZZ Z -Z5Z#Z -[F[ a[k[ s[[[+[3[2 \ @\ -L\W\*_\9\&\\(]'-]!U]$w]"]%]I]#/^#S^w^^:^M^;_Q_g_L____K`zR`'``5a Ja Wa eaqa a aaa aa a bb -b'b Y -f q{  7)DV!t#ٔ --4 CO Xe   ϕ*ו ,=Lh -p9{ Ė˖ ߖ1@H Q[6j  +  <4Y  ĚҚ#  -0;Rh q{" ˛՛ۛ ! -)4Md| -̜& >-Dr ȝ؝+?Rb~ў؞!! C Q _i'ϟ &D[u -$ɠ A<<(y  -ʡ -ߡ   " -4?Hh .բ# (6 JV -_jqӣ-  &09 NX\ -ny - Ǥ -Ϥڤ ,,Yi  ˥ ץ    % 8D S _ l z   1  - (4K _ l y4+ -  )8Qb(y!Ĩ٨'"?8 x   ϩީ  -  . -< -G Rs"Ъ#! ?d`Oūaw -  TŬ0K#i47ۭT@h ͮۮ/+6?b¯:ޯ+E'a ˰԰ ' . :G -MXoɱ۱$% --8 ?LRX^ r -~7Ӳ  ^$  ³ ڳ'9 H V -`k1.0FOXk -t  'ɵ#7MT Z ht}  -Ŷж "5']ZdϷַ۷   *9JRap -w   -!ɸ ܸ , 5Z?/ʹU۹X14<غG].vD]DHKټ<84Dm%@"f(ɿ-(<$e/6&f).38Oqd<s1&V -u   ?$ & 2?\l|     -,Ki $$6>R Xe#  -  " 08 i!s  ? K0]U>#:.N}' .;BH aXkX - ( 5BHQnG*'63V5   -P"ks />FKSm(%#'Iqy|C^8O+DG]b k   -    '> G Q -]h n x  -     -" * 8E NX hv~    - -  (0?FMU [emv~   -  -"- 3?TZ_hx   -     -'28HOW -` ku|   - -" 2 -< -GR Yfu |   -  - -   ( ; -G -R -] hr{: -  -   C a oy "   -   09 ?LT]c ky }   %,4 :.Ds|    -  -  "  ,:K -`k p~ 9" ) 5AE'."4 "*9@<^e$Kl)KLm -eNmQ0@rf+ BQGB[(|qu {^mhM=OO}!~4z\ QGb_jDixfRY6UE! _&9qcXh:?"7dT0T(X/J{^%6>yI=uy HAb Y[px?3x`>=FyLME<Y<6a C-+6&#Su:EAU9v=@?9P\& y^r@[- -V(~ -3FG5jQ S#$K%Kw9EHb&:pz/2'_la.f];NL?_} -;,Fb/^f7gEB{t c<|G)/%='=3-HhW%kZi+ps284@_nUwes-#[M{9w -tn"+Nm f&vooJQX.t&JInA5*#yAkw8MdV Hqs,u\.%#Wl`AH~<7Xytv=Id.Q~Aa8xmg%:ZrRD+/_1T)u(]iDY >0;4BaLtvSSXVk2C' *QF-5SN(e8 }/]r "gJBodDN5b.dx!  -k.ze4JY;#WS,(RPw,00P]:v7}t$5O_Hrd|  ~>4Lc !p~i lVUc @8g ',T,pZT$|2v *$0 BKh3OC@Y+'>nO`D1FooD\{)VLjK1":?c']| %>P)Cmus5'jDVq? TRp,zP -OJ^g|+gMG1O"AS77613oVW&jZ:zi0$w`bH{Z}GZ7[jk^FC\3W  zuf8l&l*$<2n`qr UMUE8aNm]Gw<J{?n% \s2 xqg#e1) |(hi#PYXx}IqCItI >TIzMP!1i4s ! BK-`cp -r `~[}$l*hs/[j!WULdER5v*CF\ oeb;a6;hW-n!9)ZRNk6fk3yc;2Xa]"R +  + #  * 6 ; D J  +^ i  n x  '   Y -  +3 > F U m  +         +  % > /Z - /     " *7NDi'@ !( 8BIZ ant {  7 Z( +    2 9F O +\g ~ R&9`ZsS"=5XF0M&EtPK W>r<7&!!.:)i%)3&04Pp~(=%, 8!(J? ) +-&/8 JTW`dj oy    :[tz~    %$ J Y a  j  w   &   !!! -!9!I!Fa!!,!Q!:9"t""*""""""## #/#A#P#`#h#q# +## # #R#P#N$V$_$h$n$v$j$%A%$%=%.4&-c&-&&& +& && &'U'n\'''',''(.(3(;(U(m(((((( (&(%(%)9)?)E)V)[)`)o)r)x)~)))))S)C):8*Fs******* ++3+8+ G+ Q+ [+e+l+t+ }+++ ++ + + ++ ++++,,,,,', ,, 8,E, L,V,_,e,n, v, ,,,, +,,,, ,,, -- +#-.-7- +=-H-O- V-`- f-p-x-- ----------- +- - -- ....&. ,.8.@.U.]. c.o.............. . . / / /*/ +2/ =/I/ O/\/b/ +j/ u/// +///// // /// 000 +"0-0 30 +?0J0P0 Y0e0 +m0x00 00 0 0000 0 00111%1-161>1 +G1 +R1]18f1 1 +1 11111 161*232;2 B2P2 o2y22 22 2 +2222 2 2 22 23333 "3,3 03:3>3F3J3P3W3m3~33333333333333"34 414 64 C4O4 c4 +m4 x4 +44 4 44444 44 55 5,5 +;5F5U5:j555 +5 +555H5=,7j:: ::;;;6;;$<=<U<t<-<+<< = -=N= V=.c=\=Z=J>`>d> +m>x>~>> > >>>> >> >>> ? +? ?+? E? f??????1?%@PC@@@@)@A/A6GA6~A#AAB&qC C{C&5D$\D#DD DD#DD EEE(E*1E\EeE jEvE +|EKEESE0F?FPFXFiFF +F6F7F"G)G41GfG{GGGGG GH0H7H;HOHUHdH +xH H +H +H"HH +HHI I%I.I7IGI VI dInI +I +I +I II:II +JJJJ3JCJHJNJ]JmJ|JJJ J +JJJJJJK +KKK +'K 2K>K +CKNK +cKnKKKKKKKK KK K KKK LLL $L.L!FLhLELL"L& M02M'cM>M.M)M!#N!ENMgN&N(NO O O%O%6O\O$zOOOOkOk8P2P#PP5Q5OQ"Q%Q#QlQ'_R4R4R2R#$SHS8XS S +SSSS"S S TtT-T;TUT]GVV VVVVVVV VV W$W +=W HWRWWW ]WjW~WWWW W W WX XE!X gXuXXX XXX XX +Y Y %Y3Y:Y BY LY XY bY +lYwYYYY YY Y$Y !Z+.Z8ZZZ ZZZ Z +Z5Z#4[X[Fh[ [[ [[[+[3'\2[\ \ +\\*\9\&]9](R]'{]!]$]"]% ^I3^#}^#^^^:_M;____L_`=`C`KT`z`'aCa5ba a a aa a aa +b "bCb LbZbbb +jbubbb bb bbbbbbbccc -c7c @cJc[ckc +qc |cccc!cccddd"ddddGeWe \e ie ve +e eee eee f,fBf KfYfif ffff fffff +gg +g #g /g +EPEdɂ߂')= gs +`    -3M]sw |  ̄+ք G'CoCOG K!W"y!"!"&- 5APV^ n{ ۇ*=Pfy ̈؈ +  + "4=E NX3k, ̉ +։.,La { ʊ ъߊ  +D ] gt ċ ыދ + &>V)g    ͌Ԍ 3DL a +o z   # +(3<ENJ]  ʎ׎=70hwA}ŏ̏ԏ 0 4B%S y"Ɛ  ' 6CJ +]hx!!!͑ # ( +5 @ LViz#ǒ  6L c q~   +͓ ؓ  7Vu!۔ +#@ +GRZl  ̕  ! (6*>i oyϖ +ז9 &+2 FRow} —6љ  +  LVi4  +9#N r +ϛ ؛" 2<BKT[l u +˜  +(3&Sz -ٝ  /?N^exɞ 8?]n!   ƟП'%6I`t ܠ +%$0 UAa<(   +&1 +FQZ c m w +Ϣ $.<#k   +ƣѣأ:N-U   ä +դ + . +6A V`o,Х  2 > K W c o{   Ʀ Ӧ    1(Zpu +  Ƨ ӧ 4+"N +W bl{ ɨ(! +@'Px? ߩ   &6E Ubq   + + ڪ"7#Ko! dǫO,a|ެ +  T,#Э4 7BTz@Ϯ# 4BV/m+?ɯ ):E+'Ȱ 2;P `mv   +ֱ0BT$g + Ų ٲ + 7: r ~^  ) AMbz   +ǴҴ1.M0|ҵ +۵  '0#X7|  ϶۶   +,7IR jw5ķZ˷&6=B T b pzȸ׸ +޸   +!0 CO Wcy Z/1UBX4&<?G|Ļ.ݻD ]QDK@<^8DԽ %"Ϳ(0Y-u($/&).<3kq=<17i&ElV +   ?($h     - ?L^ +v, $ 28<D$] # ! +.9 B O"\ 0 ! 0< R?s0U>L.,>FUgv  XX, +  n}G*4'_635 (2 N +[fnPkG[q/v (-4MP(b%'!)05:>C|IC8 +OC   -: +CNT [ eqz    +    + + %1 9 EQZai q +     &2; @ JW +^ +i t~     +'27 >HOdm +   & , +8 C O ] jv} + +   * +DOT +ny  + +   +  +*5 < +HS +b m y   + + + : +' 2 +<G O\q wC   " !* 3?RZch +q |    '6<AF KY hv .   ' +1 < +FQ Y c"q  +  *9A{  Eij8 `d?ZRmqDu7KUl=mVs&*0W1E{7_ spUh$k5-(<&_ueRR,q>J{yU5|sVAY{(8o<ylw%$c)Fbh^w!7YMH.p&O%an:$N W  Q.<c1BCdnScFkmx@bijoe4^WnOduSH@O]GXL-'- +6I~20)Paa})JWy?lU=Q&V +&s)fI@CDY@L]}>u}i]-kN~_}ADS*bR+W evtG;$GZ:Xp(pX9A/)IM?5{#6~ME}"*"v7#9c8)qz+i,Z7+YP14yV|Fjm[2pG;Y:H{Bj3z@|xdwEK\Ze"u?,cb 7fjT>GP>r`.{[#TU* +~!g1%=0 %t`K+S]\1aN@ _$YH,\O$~qg2Lr2nDzCx|xz""o*0kIz +  :k7]I/5?BL{uzE #FAv>: 4X!t5[%["^#M3<O[mah/ _^Eo.!Fl4'&/. :`rjKCTP)3^Z Ov +~'bg!#  +TI_<b( (=AOk56s4[3;l\awz' WQ V|=J 6Ge\FleHgt8vM6t/F0]T!XQZfr(J1ygyP`.gV/RN',=r t0894h'?N}~S  >wXR9@pn;BL%"h#;0/q3Sf KA1]p4ne ?!rC[ ^AiBwJ:ZgyM\,P h,DxL<+d`doq';5<&9+b6xB M$2o`iJiTa9vX)s=s w}k | - JQCo!E h+2m#^n9Qxu +c &Dc83L> .8r_Nqf-"PjR6UKfKQm(VvBTW 2 S|*U %%$\ +Y 3H'*lD(INf-tGH;dC Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -271,7 +271,7 @@ Overwrite it?File '%s' is corrupt. Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.Filename:Filename: %sFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFocus the brush strokes around the center of the imageForegroundFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)FromFrom ColorFrom paperFrom:Front:FullFunctionFuzzy SelectG-QbistGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: (gflare-path "%s") -and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAG_lowGamma:GeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid spacing:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Images for the Cap FacesImages have different sizeImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_verseInchInclude decorationsInsert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add +and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAG_lowGamma:GeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid spacing:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveIcon #%iIcon detailsIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Images for the Cap FacesImages have different sizeImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_verseInchInclude decorationsInsert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add (gimpressionist-path "%s") (or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJPEG previewJigsawJigsaw StyleJuliaKeep image's valuesKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLightLight SettingsLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...LineLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...LogarithmicLoopLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:MNG OptionsMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KMain OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap file formatMap to ObjectMap to:Mapping colors...MarbleMask FileMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:Merging...Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderModeMode _1Mode _2Modify CurvesMore Sat:MosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)My first fractalNL FilterNL Filter...NameNew FractalNew GFlareNew UnitNewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like @@ -307,8 +307,8 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:57+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:58+0100 Last-Translator: Ole Laursen Language-Team: Danish MIME-Version: 1.0 @@ -349,7 +349,7 @@ Overskriv den?Filen '%s' er beskadiget. Linje %d-indstillingssektionen er ikke korrektFil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-filFil eksisterer alleredeFilen er ikke i et understøttet format.Filnavn:Filnavn: %sUdfyld (fra bund mod top)Udfyld (fra venstre mod højre)Udfyld (fra højre mod venstre )Udfyld (fra top mod bund)Fyld med parameter kFilmFilterFarvefiltreringFinder animationsbaggrund...Finder kanter...Finder xy-overgang...Første målfarveFørste figurFørste kildefarveDet kort med konstante retningsvektorer der skal benyttesFlammeFlammer kan kun arbejde med RGB-tegneobjekter.LinserefleksSpejlingKommatalSkridt %d...FlydendeFokusér penselstrøgene omkring billedets midtpunktForgrundFraktalparametreFraktalafbildningFraktaltypeFraktalnavn:FraktaludforskerovergangDelpunkterBillede %dBillede %d (%d%s)Billede %d af %dBillede (%i)FraFra farveFra papirFra:Forside:FuldFunktionUdflydende markeringG-QbistGEE-SLIMGFLI 1.3 - indlæs animationGFLI 1.3 - gem animationFarveovergangsblusFarveovergangsblus: "%s" blev ikke gemt. Hvis du tilføjer en ny linje til "%s", ala: (gflare-path "%s") -og opretter mappen "%s", så kan du gemme dine egne blus i den mappe.BlusredigeringGIF-indstillingerGIF-advarselGIF: Udokumenteret sammensat GIF-type %d understøttes ikke. Animation vil måske ikke afspille eller gemme igen korrekt.Gimp-udvidelseGimp-udvidelsesmodulTabelmagiDataledningsfil til Gimp-pensel ser ud til at være beskadiget.Gimp-pensler er enten gråtone eller RGBAG_lødGamma:GenereltGenerelle indstillingerGenerelle indstillingerFigurerGimp-Print version GimpressionistGlasfliseTilføjer glasflise...Indstillinger for glødtegningGr_åIndfangIndfang _efterOpsnap et enkelt vindueOpsnap hele skærmbilledetFarveovergangFarveovergangsblus...Afbilder farveovergang...Det overgangskort der skal benyttesFarveovergangeGraf med de aktuelle indstillingerGråGråtoneGrønGrøn:GråGitterGitterkornethedGitterafsætGitterindstillingerGitterindstillinger...Gittersynlighed og -typeGittermellemrum:RektanglerRektangler...Guillotinerer...HSVIndstillinger for HTML-sideH_øjlys:_HøjlysFarve_toneFarve_tone:Se_kskanterHøjden af det papir du ønsker at udskrive påHøjde:Hjælpe-id "%s" ukendtHov, hvor er figuren henne?Højere værdier forstærker virkningen af denne effektHøjere værdier gør højlysområderne mere fokuseredeHøjere værdier gør at objektet reflekterer mere lys (ser lysere ud)Højere værdier begrænser effekten til færre områder i billedetHøjlys:Højlys:VandretVandret farveVandretHesteskoHedHed...Hvor mange enheder der går på en tomme.Hvor meget baggrundsskyggen skal formørkesHvor meget kanterne skal formørkes for hvert penselstrøgHvor meget baggrundsskyggen skal sløresFarvetoneFarvetonerotering:Farvetonevariationer:Farvetone:IdIter:Interaktiv fordrejningI_ntensitetI_nteraktivUdskriv et komplet HTML-dokument med , osv. i stedet for bare HTML-kode til tabellen.Erstat enhver firkantet sektion af ensfarvede blokke med én stor celle med de tilsvarende ROWSPAN- og COLSPAN-værdier.Hvis valgt vil afbildningen begynde i højre side i stedet for at begynde i venstre side.Hvis valgt vil billedt blive afbildet på en cirkel, ellers vil det blive cirkulært afbildet på et rektangel. Hvis ikke valgt vil afbildningen anbringe den nederste række i midten og den øverste række yderst. Hvis valgt vil det være omvendt.Når denne funktion er slået til, vil højere farveværdier blive byttet om med lavere og omvendtVed denne funktion er slået til, bliver miniaturen gentegnet automatiskIllusionTilføjer illusion..._BilledeBilled-/udskriftsindstillingerSammensætning af billederBilledmarkeringBilledstørrelseBilledstørrelse: %d x %dBilledet er ikke et gråtonebillede (bpp=%d)Billednavn:Billedstørrelsen er ændret.Billeder på endefladerneBillederne har forskellig størrelseImportér baneelementer fra SVG-billedet så de kan bruges med Gimp'ens baneværktøjIn_vertérTommeMed udsmykningerIndsæt punktHeltalIntensitetIntensitetsniveauerIntensiteten af den oprindelige farve når den belyses af en lyskildeUnderstøt gradvis indlæsningIntern Gimp-procedureSkæringSkæringsfarveUgyldig UTF-8-tekst i PSD-filUgyldig UTF-8-tekst i penselfilen "%s".Ugyldig UTF-8-tekst i mønsterfilen "%s".InverteringInvertér papirteksturIsometriskDet anbefales kraftigt at tilføje +og opretter mappen "%s", så kan du gemme dine egne blus i den mappe.BlusredigeringGIF-indstillingerGIF-advarselGIF: Udokumenteret sammensat GIF-type %d understøttes ikke. Animation vil måske ikke afspille eller gemme igen korrekt.Gimp-udvidelseGimp-udvidelsesmodulTabelmagiDataledningsfil til Gimp-pensel ser ud til at være beskadiget.Gimp-pensler er enten gråtone eller RGBAG_lødGamma:GenereltGenerelle indstillingerGenerelle indstillingerFigurerGimp-Print version GimpressionistGlasfliseTilføjer glasflise...Indstillinger for glødtegningGr_åIndfangIndfang _efterOpsnap et enkelt vindueOpsnap hele skærmbilledetFarveovergangFarveovergangsblus...Afbilder farveovergang...Det overgangskort der skal benyttesFarveovergangeGraf med de aktuelle indstillingerGråGråtoneGrønGrøn:GråGitterGitterkornethedGitterafsætGitterindstillingerGitterindstillinger...Gittersynlighed og -typeGittermellemrum:RektanglerRektangler...Guillotinerer...HSVIndstillinger for HTML-sideH_øjlys:_HøjlysFarve_toneFarve_tone:Se_kskanterHøjden af det papir du ønsker at udskrive påHøjde:Hjælpe-id "%s" ukendtHov, hvor er figuren henne?Højere værdier forstærker virkningen af denne effektHøjere værdier gør højlysområderne mere fokuseredeHøjere værdier gør at objektet reflekterer mere lys (ser lysere ud)Højere værdier begrænser effekten til færre områder i billedetHøjlys:Højlys:VandretVandret farveVandretHesteskoHedHed...Hvor mange enheder der går på en tomme.Hvor meget baggrundsskyggen skal formørkesHvor meget kanterne skal formørkes for hvert penselstrøgHvor meget baggrundsskyggen skal sløresFarvetoneFarvetonerotering:Farvetonevariationer:Farvetone:IdIter:Interaktiv fordrejningI_ntensitetI_nteraktivIkon nr. %iIkondetaljerUdskriv et komplet HTML-dokument med , osv. i stedet for bare HTML-kode til tabellen.Erstat enhver firkantet sektion af ensfarvede blokke med én stor celle med de tilsvarende ROWSPAN- og COLSPAN-værdier.Hvis valgt vil afbildningen begynde i højre side i stedet for at begynde i venstre side.Hvis valgt vil billedt blive afbildet på en cirkel, ellers vil det blive cirkulært afbildet på et rektangel. Hvis ikke valgt vil afbildningen anbringe den nederste række i midten og den øverste række yderst. Hvis valgt vil det være omvendt.Når denne funktion er slået til, vil højere farveværdier blive byttet om med lavere og omvendtVed denne funktion er slået til, bliver miniaturen gentegnet automatiskIllusionTilføjer illusion..._BilledeBilled-/udskriftsindstillingerSammensætning af billederBilledmarkeringBilledstørrelseBilledstørrelse: %d x %dBilledet er ikke et gråtonebillede (bpp=%d)Billednavn:Billedstørrelsen er ændret.Billeder på endefladerneBillederne har forskellig størrelseImportér baneelementer fra SVG-billedet så de kan bruges med Gimp'ens baneværktøjIn_vertérTommeMed udsmykningerIndsæt punktHeltalIntensitetIntensitetsniveauerIntensiteten af den oprindelige farve når den belyses af en lyskildeUnderstøt gradvis indlæsningIntern Gimp-procedureSkæringSkæringsfarveUgyldig UTF-8-tekst i PSD-filUgyldig UTF-8-tekst i penselfilen "%s".Ugyldig UTF-8-tekst i mønsterfilen "%s".InverteringInvertér papirteksturIsometriskDet anbefales kraftigt at tilføje (gimpressionist-path "%s") (eller lign.) til din gimprc-fil.Iterationer:JNGJPEG-eksempelPuslespilPuslespilstilJuliaBehold billedets værdierBehold originalBehold første værdiLABLZ77_Indledende_Venstre kantL_ængdeL_ineærLambdaLandskabAnvender Laplace...St_or 3x3Lag %s har ikke en alfakanal, sprunget overVenstre:LinseeffektMindre mættet:Retningen fra billedets midtpunkt bestemmer hvert penselstrøgs retningRetningen fra midtpunktet bestemmer størrelsen på penselsstrøgetVærdien (lysstyrken) i området bestemmer penselstrøgenes retningVærdien (lysstyrken) af omgivelserne bestemmer størrelsen på penselsstrøgetLysLyssætningLyskildens x-retning i xyz-rummetLyskildens x-position i xyz-rummetLyskildens y-retning i xyz-rummetLyskildens y-position i xyz-rummetLyskildens z-retning i xyz-rummetLyskildens z-position i xyz-rummetLysereLysere:LyseffekterLyseffekter...LinjeLineærHenvisningstypeListevisningFirbenForskudt _langt_Nedre kantIndlæs kanalmixerindstillingerIndlæs kurvepunkter fra filIndlæs FITS-filIndlæs flammeIndlæs fraktalparametereIndlæs figursamlingIndlæs billedkortIndlæs KISS-paletIndlæs parametre fraIndlæs PostscriptIndlæs en fraktal fra en filIndlæs kurver fra en filIndlæser skærmbillede...LogaritmiskSløjfeLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Lysstyrke_tærskel:MNG-indstillingerMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KHovedindstillingerGør målbilledet gennemsigtigt når højden er nulGør billedet gennemsigtigt udenfor objektetMan'o'warMandelbrotMandelbrot-parametreManuelAngiv manuelt retningen på hvert penselstrøgAngiv penselsstørrelse manueltAfbild farveintervalBilleder på terningsiderKortfilformatAfbild på objektAfbild på:Afbilder farver...MarmorMaskefilMatrixMaks (x+d, -)Maks (x+d, -), (0.5 < x)Maks (x+d, -), (x < 0.5)Maks (x, -)Maks (x-d, -)Maks (x-d, -), (0.5 < x)Maks (x-d, -), (x < 0.5)Maks. RGBMaks. RGB...Maks. hukommelse:Maksimumshøjden for bulerMaks. størrelse:Sammensætter...Mellemtoner:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Min. størrelse:Spejl den aktive kurve til den anden kantTilstandTilstand _1Tilstand _2Ændr kurverMere mættet:MosaikBevægelsessløringBevægelsessløring...FlytFlyt nedFlyt billederFlyt markerede objekterFlyt til forrestFlyt opFlyt et enkelt punktFlyt en figurBevægelseProdukt (57):Gang med overgang (0,1)Gang med tilfældig værdi (0,1)Gang med tilfældig værdi (0,2)Min første fraktalIkke-lineært filterIkke-lineært filter...NavnNy fraktalNyt blusNy enhedAvistrykAvistrykker...Ingen %s i gimprc: Du skal tilføje en linje som @@ -373,7 +373,7 @@ Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til billedkanterne eller fortryde denne gemning.Billedet som du prøver at gemme som XBM, indeholder mere end to farver. -Konvertér det venligst til et sort/hvidt (1-bit) indekseret billede og prøv igen.Den største pensel der skal oprettesLaget bevarer sin gennemsigtighed.Navnet '%s' er allerede i brug!Navnet '%s' er allerede i brug!Antal af brugte retninger (dvs. pensler)Antal punkter i tabelkantenAntallet af penselstørrelser der skal brugesDen relative tæthed af penselsstrøgeneDen mindste pensel der skal oprettesStørrelseskortvektorfeltet. Venstre-klik for at flytte den valgte vektor, højre-klik for at få vektoren til at pege mod musen, midter-klik for at tilføje en ny vektor.Penselstrøg bliver ligeligt fordelt i billedetStrøgene følger et flydende mønsterTeksten til tabeloverskriftenDen tekst der lægges ind i enhver celle.Denne type SUN-rasterfil er ikke understøttetForkortelsen for enheden (fx "cm" for centimeter).Enhedens flertalsform.Enhedens entalsform.Symbolet for enheden hvis den har et (fx "'" for tommer). Benyt enhedens forkortelse hvis den ikke har et symbol.Vektorfeltet. Venstre-klik for at flytte den valgte vektor, højre-klik for at få vektoren til at pege mod musen, midter-klik for at tilføje en ny vektor.Bredden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel.Der er ikke nok lag at justere.Der er et problem med hjælpefilerne til Gimp'en.Dette felt er en hjælp til numeriske indtastningsfelter. Det angiver hvor mange decimale cifre feltet bør have for at få tilnærmelsesvis den samme præcision som et felt med to decimale cifre hvor enheden er tommer.Denne farvedybde er ikke understøttetDette er ikke en GIF-filDenne tekst bliver bruges til at identificere en enhed i Gimp'ens konfigurationsfiler._Tærskel:AlfatærskelFarvelægger gennemsigtighed...Tærskel:FliselægFlisebelæg med originalbilledet (nyttigt til uendelige planer)Fliselæg for at opnå ny størrelseSmå fliserFliselægbarOmdanner til fliselægbar...FliseprimitiverFliselægger...TilTil farveTil:VærktøjerTop:_AfsluttendeOvefører TWAIN-data...Transformation %sGennemsigtigBehandl som dettePrøv afgrænsningsboksTurbulens:TypeFarvekortlægningstype er ikke understøttetTypen af blækket i printerenType lyskilde som anvendesDen type medium du udskriver påType objekt billedet skal svøbes omType:URLURL: %sDeoptimerer animation...Kunne ikke tilføje endnu et punkt. +Konvertér det venligst til et sort/hvidt (1-bit) indekseret billede og prøv igen.Den største pensel der skal oprettesLaget bevarer sin gennemsigtighed.Navnet '%s' er allerede i brug!Navnet '%s' er allerede i brug!Antal af brugte retninger (dvs. pensler)Antal punkter i tabelkantenAntallet af penselstørrelser der skal brugesDen relative tæthed af penselsstrøgeneDen mindste pensel der skal oprettesStørrelseskortvektorfeltet. Venstre-klik for at flytte den valgte vektor, højre-klik for at få vektoren til at pege mod musen, midter-klik for at tilføje en ny vektor.Penselstrøg bliver ligeligt fordelt i billedetStrøgene følger et flydende mønsterTeksten til tabeloverskriftenDen tekst der lægges ind i enhver celle.Denne type SUN-rasterfil er ikke understøttetForkortelsen for enheden (fx "cm" for centimeter).Enhedens flertalsform.Enhedens entalsform.Symbolet for enheden hvis den har et (fx "'" for tommer). Benyt enhedens forkortelse hvis den ikke har et symbol.Vektorfeltet. Venstre-klik for at flytte den valgte vektor, højre-klik for at få vektoren til at pege mod musen, midter-klik for at tilføje en ny vektor.Bredden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel.Der er ikke nok lag at justere.Der er et problem med hjælpefilerne til Gimp'en.Dette felt er en hjælp til numeriske indtastningsfelter. Det angiver hvor mange decimale cifre feltet bør have for at få tilnærmelsesvis den samme præcision som et felt med to decimale cifre hvor enheden er tommer.Denne farvedybde er ikke understøttetDette er ikke en GIF-filDenne tekst bliver bruges til at identificere en enhed i Gimp'ens konfigurationsfiler._Tærskel:AlfatærskelFarvelægger gennemsigtighed...Tærskel:FliselægFlisebelæg med originalbilledet (nyttigt til uendelige planer)Fliselæg for at opnå ny størrelseSmå fliserFliselægbarOmdanner til fliselægbar...FliseprimitiverFliselægger...TilTil farveTil:VærktøjerTop:_AfsluttendeOverfører TWAIN-data...Transformation %sGennemsigtigBehandl som dettePrøv afgrænsningsboksTurbulens:TypeFarvekortlægningstype er ikke understøttetTypen af blækket i printerenType lyskilde som anvendesDen type medium du udskriver påType objekt billedet skal svøbes omType:URLURL: %sDeoptimerer animation...Kunne ikke tilføje endnu et punkt. Ukomprimeret størrelse: %sFortrydFortryd sidste zoomEnhedMåleenhederEnhedsfaktor må ikke være 0.EnhederEnheder:Ukendt farvemodel i PNG-filen "%s".Ukendt grundUnavngivenFravælgFravælg altUskarp maskeIkke-understøttet farvedybde (%d)Ikke-understøttet pernselformatIkke-understøttet format eller tomt klippebord!Uden navnUsædvanlig PCX-variant, giver opOpdatérØverste venstre _x:Øverste venstre _y:På hovedetBenyt Gimp-rektanglerBrug oprindelig billedstørrelseBenyt en gennemsigtig baggrund; kun penselsstrøgene er synligeBrug middelværdiBrug cosinus-funktionen til denne farvekomponentBenyt lineær afbildning i stedet for en trigonometrisk funktion til denne farvekanalBenyt log log-udglatning for at forhindre streger i resultatetBrug loglog-udjævningBrug omvendt værdiBrug sinus-funktionen til denne farvekomponent_VærdiVærdiVærdiinvertererVærdipropageringPropagerer værdi...VærdivariationerVærdi:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vektor_vinkel:Vektor_længde:VektorerLodretLodret farveLodretVideoTilføjer videoeffekt...Vis kildeVoronoi-tilstand bevirker at kun vektoren nærmest et givent punkt har nogen indflydelseVoronoi-tilstand bevirker at kun vektoren nærmest et givent punkt har nogen indflydelse_MalstrømMalstrøm _2Malstrøm _3WAI_SAdvarselAdvarsel: Det billede du er ved at indlæse, har 16 bit data pr. kanal. Gimp'en kan kun håndtere 8 bit så billedet vil blive konverteret for dig. Noget information går tabt på grund af dette.Advarsel: diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/da.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/da.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/da.po 2005-01-22 17:33:29.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/da.po 2005-02-22 23:12:26.000000000 +0100 @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:58+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -54,87 +54,89 @@ "(%s \"%s\")\n" "til din %s-fil." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsminiature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Ved denne funktion er slået til, bliver miniaturen gentegnet automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Gentegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Gentegn miniature" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Fortryd sidste zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gentag sidste zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "x-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "x-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) x-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "y-min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "y-maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) y-koordinatsbegrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -142,11 +144,11 @@ "Ændr iterationsværdien. Jo højere den er, desto flere detaljer bliver " "beregnet hvilket tager længere tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "cx:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -154,11 +156,11 @@ "Ændr cx-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "cy:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -166,168 +168,170 @@ "Ændr cy-værdien (ændrer fraktalens aspekt, gælder for alle fraktaler " "undtagen Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Indlæs en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nulstil til standardværdier" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gem aktuel fraktal i fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Edderkop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Fa_rver" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Antal farver:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ændr antallet af farver i afbildningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Brug loglog-udjævning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Benyt log log-udglatning for at forhindre streger i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Farvetæthed" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ændr intensitet af den røde kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ændr intensitet af den grønne kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ændr intensitet af den blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Farvefunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Brug sinus-funktionen til denne farvekomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Brug cosinus-funktionen til denne farvekomponent" # 'any' kan ikke oversættes med enhver her -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -335,15 +339,15 @@ "Benyt lineær afbildning i stedet for en trigonometrisk funktion til denne " "farvekanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Invertering" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -352,27 +356,27 @@ "lavere og omvendt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grøn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Som angivet ovenfor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -380,137 +384,138 @@ "Opret en farvetabel med de ovenfor angivne indstillinger (farvetæthed/-" "funktion). Resultatet kan ses i miniaturebilledet." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Tilføj aktiv farveovergang på det endelige billede" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Opret en farvetabel ved at bruge en overgang fra farveovergangsredigeringen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktaludforskerovergang" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til skrivning: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Indlæs fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gem fraktalparametre" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til læsning: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' er beskadiget. Linje %d-sektionen er ikke korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Tilføj sti for Fraktaludforsker" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker at slette \"%s\" fra listen og fra disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slet fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Redigér fraktalnavn" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -519,736 +524,765 @@ "Filen '%s' er beskadiget.\n" "Linje %d-indstillingssektionen er ikke korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Vælg en fraktal ved at dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Vælg mappe og genskan samling" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slet den valgte fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søg igen efter fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Tilføj sti for Fraktaludforsker" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lyseffekter..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Lyseffekter..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "_Gennemsigtig baggrund" # 'bump' kan udelades her -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Gør målbilledet gennemsigtigt når højden er nul" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Op_ret nyt billede" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Opret et nyt billede ved brug af filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "Høj_kvalitetsminiature" # lidt mere sigende end original -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Lav miniaturen i en bedre kvalitet (der tager længere tid)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Lyssætning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Lys" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Farve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Retning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type lyskilde som anvendes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Vælg lyskildens farve" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Angiv lyskildens farve" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Oprindelig intensitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Placering" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_x:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens x-position i xyz-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Lyskildens y-position i xyz-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Lyskildens z-position i xyz-rummet" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Retning" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "x:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens x-retning i xyz-rummet" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens y-retning i xyz-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens z-retning i xyz-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Teksturegenskaber" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Flydende" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Andelen af den oprindelige farve som vises hvor det ikke falder direkte lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Lysstyrke:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensiteten af den oprindelige farve når den belyses af en lyskilde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrollerer hvor intense højlysområderne vil være" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Højere værdier gør højlysområderne mere fokuserede" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Benyt _højdekortsafbildning" # mere sigende -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Gør billedet bulet vha. af et kort over punkternes højde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Højdekorts_billede:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Kugleformet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Ku_rve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ksimumshøjde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maksimumshøjden for buler" # forhåbentligt rigtigt -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Benyt omgivelses_refleksion" # til/fra er nok ret indlysende når det er en til/fra-knap, overflødigt -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Tilføj reflektioner fra \"omgivelserne\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Om_givelsesbillede:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Afbildning af omgivelser der benyttes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Indstillinger" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Højdekort" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "_Omgivelsesreflektioner" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Opdatér" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Beregn miniatureeksemplet påny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktiv" # lidt mere sigende end original -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Lav miniaturen i en bedre kvalitet (der tager længere tid)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Anvender Laplace..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 #, fuzzy msgid "Map to Sphere..." msgstr "Mere..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Kortinfo..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Cylinder" # overskriften for modulet -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Afbild på objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Terning" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Generelle indstillinger" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Afbild på:" # en plan i matematisk forstand -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Kugle" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Terning" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type objekt billedet skal svøbes om" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Gør billedet gennemsigtigt udenfor objektet" # "side om side" bruges også andre steder i Gnome -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Side om side" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Flisebelæg med originalbilledet (nyttigt til uendelige planer)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Opret nyt billede" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Slå _udjævning til" # også mere sigende -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Jævn takkede kanter ud" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Dybde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Udjævningskvalitet. Højere er bedre, men langsommere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tærskel:" # 'pixel' dækker her over hver enkelt punkts farve -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stop når farveforskellene er mindre end denne værdi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Punktlys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Retningsbestemt lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Intet lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Lyskildetype:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Lyskildefarve:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Retningsvektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitetsniveauer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Omgivende:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Spredning:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflektionsevne" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Højere værdier gør at objektet reflekterer mere lys (ser lysere ud)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Spejl:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Højlys:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektets x-position i xyz-rummet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektets y-position i xyz-rummet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets z-position i xyz-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotationsvinkel omkring x-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotationsvinkel omkring y-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotationsvinkel omkring z-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Forside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Bagside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Højre:" # "map images" er et navnord og "box faces" betyder terningsider -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Billeder på terningsider" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skalering x:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "x-skalering (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "y-skalering (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "z-skalering (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Top:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bund:" # "cap faces" = endefladerne på en cylinder -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Billeder på endefladerne" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ængde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Cylinderlængde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Indstillinger" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientering" # overskriften for modulet -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Afbild på objekt" # "preview" er en bydeform her -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Vis _eksempel!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom ud (gør billedet mindre)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom ind (gør billedet større)" # knytter sig til ovenstående "preview!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Vis _gitter i eksempel" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul en gitterramme i eksemplet" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Ugyldig farvekortlægning" @@ -1258,540 +1292,544 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åbner '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' er ikke en gyldig BMP-fil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fejl ved læsning af BMP-filens hoved fra '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke gemme billeder med alfakanal." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke arbejde med ukendte billedtyper." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Gemmer '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Gem som BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodet" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "_Ændr den røde kanal/farvetonekanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Ændr den røde kanal/farvetonekanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Ændr den gr_ønne kanal/mætningskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Ændr den gr_ønne kanal/mætningskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Ændr den bl_å kanal/luminanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Ændr den bl_å kanal/luminanskanalen" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "R/H-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "R/H-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "G/S-fr_ekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Mætning:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "R/H-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "R/H-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "G/S-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "G/S-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "B/L-fasesk_ift" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Lysstyrke_tærskel:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alienafbildning 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Alienafbildning 2: transformerer..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Alienafbildning 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB-farvemodel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-farvemodel" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Indlæs KISS-palet" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan ikke oprette nyt billede" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke-understøttet farvedybde (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold billedets værdier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behold første værdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fyld med parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunktion trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-baseret funktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Brug middelværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Brug omvendt værdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Med overgangspotens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Gang med tilfældig værdi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Gang med tilfældig værdi (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Gang med overgang (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Med p og tilfældig (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Kun sort" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Kun grå" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Kun hvid" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Den første række i billedet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontinuert overgang" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuert overgang uden afbræk" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Tilfældig, kanaluafhængig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Tilfældig delt" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Tilfældige tal fra startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfældige tal fra startværdi (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(ingen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-udforsker: udvikler..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML-udforsker: udvikler..." # RETMIG: find den danske betegnelse for dette -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice-udforsker" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Ny startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Fast startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfældig _startværdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Farvetone" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Mæ_tning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Værdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametre uafhængig af kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Begyndelsesværdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomskala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Startafstand:" # "from seed" er en fejl i originalen, det burde være "fixed seed" som er oversat ovenfor -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Tilfældighedsstartværdi (kun for \"Fast startværdi\"-tilstand)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Startværdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Skift til \"Fast startværdi\" med sidste startværdi" # "image on drawable" er det resulterende billede, altså bare billedet -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1803,143 +1841,146 @@ "billedet er den samme (dette er grunden til at billedet er forskellig fra " "miniaturen), og (2) alle muteringsgrader er lig nul." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Andre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Indstillinger for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kildekanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametre for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektive indlæsningsindstillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kildekanal i fil:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Div. operationer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funktionstype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Komposition:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Forskellige arrangeringer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Benyt cyklisk interval" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Ændringsgrad:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Omgivelsesfølsomhed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Muteringsdistribution:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Antal underområder:" # p'et er med lille i selve formlerne -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Eksponentfaktor (p):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Intervalstart:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Intervalslut:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plot grafen med indstillingerne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalfølsomhed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Muteringsgrad:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Muteringsdistribution:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf med de aktuelle indstillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Gem parametre i" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametre blev gemt i \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1948,818 +1989,819 @@ "Filen \"%s\" eksisterer.\n" "Overskriv den?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Indlæs parametre fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv indlæsning fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fejl: dette er ikke en CML-parameterfil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advarsel: \"%s\" er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: \"%s\" er en parameterfil for en nyere CML-udforsker end denne." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fejl: kunne ikke indlæse parametre" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Gem som tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Format" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Justér synlige lag" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Der er ikke nok lag at justere." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Justér synlige lag" # ikke "indsaml" - test det -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Saml" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Udfyld (fra venstre mod højre)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Udfyld (fra højre mod venstre )" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Lås til gitter" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Vandret stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Venstre kant" # skal være "centrum" fordi det både optræder et sted hvor det betyder # "centrum" og et sted hvor det mere betyder "midten" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centrum" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Højre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Va_ndret basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Udfyld (fra top mod bund)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Udfyld (fra bund mod top)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "_Lodret stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Øverste kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Nederste kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Lo_dret basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "_Gitterstørrelse:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorer underste lag selvom det er synligt" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Benyt underste (usynlige) lag som basis" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Afspil: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Animationsafspilning: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Afspil: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Afspil/stop" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Tilbage" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Trin" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Billede %d af %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filtre/Animation/_Optimér (forskel)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Fjern" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deoptimerer animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Fjerner animationsbaggrund..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Finder animationsbaggrund..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimerer animation..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Tilføjer linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Tilføjer linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Linseeffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Bevar oprindelige omgivelser" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Sæt omgivelserne til indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Sæt _omgivelserne til baggrundsfarven" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Gør omgivelserne gennemsigtige" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Linsens brydningsindeks:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Hele billedet" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Krøllelag" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Tilskærer..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Stræk" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Strækker HSV automatisk..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Blinde områder" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Tilføjer blinde områder..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Blinde områder" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vandret" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Lodret" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Gennemsigtig" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Forskydning:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Antal segmenter:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Slører..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Kantgennemsnit..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Kantgennemsnit..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantgennemsnit" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Tykkelse:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "_Spandstørrelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "_Højdekort" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Tilføjer højder..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Højdekort" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "_Højdekort:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Afbildningstype" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Ko_mpensér for formørkelse" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvertér højdekort" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Fliselæg højdekort" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Forhøjelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_x-afstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_y-afstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vandstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "O_mgivende:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Strækker automatisk kontrasten..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Strækker automatisk kontrasten..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Overskrift" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "_Overskrift" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "_Sløringsradius:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Procent" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Farveterningsanalyse..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Farveterningsanalyse..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Farveterningsanalyse" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Billedstørrelse: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Ingen farver" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Kun én unik farve" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Antal unikke farve: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Ukomprimeret størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filnavn: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimeret størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Komprimeringsforhold (ca.): %d til 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanalmixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalmixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "_Udkanal:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grøn:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Sort/hvid" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Bevar _lysstyrke" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Indlæs kanalmixerindstillinger" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Gem kanalmixerindstillinger" # det er ikke muligt at få første del med, men det går sagtens uden -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Filoperationsadvarsel" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Skakbræt" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Tilføjer skakbræt..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Skakbræt" # effekten svarer til at skakbrættet buler ud - ligesom hvis man # forestillede sig det var lavet af stof og man så trak i nogle af # trådene i kanten -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Udbulning" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Forbedrer farver..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Forbedrer farver..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Farvelægning..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Farvelægning..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Brugerdefineret farve:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Brugerdefineret farvelægning" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farve..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farve til alfa-farveopsnapper" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "til alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Farvetone:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Mætning:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåhed_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rødhed_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåhed_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rødhed_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåhed_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rødhed_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåhed_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødhed_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Sætter sammen..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kunne ikke indhente lag for billede %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Sætter sammen..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Tegneobjekter har forskellige størrelser" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Billederne har forskellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Fejl under indhentning af lag-id'er" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Billedet er ikke et gråtonebillede (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Sammensætning" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Sæt kanaler sammen" @@ -2767,231 +2809,232 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepræsentationer" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ingen fornuftig filendelse, gemmer som komprimeret XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Ingen fornuftig filendelse, prøver at indlæse vha. filmagi." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Gr_å" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "R_ød" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grøn" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blå" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Udvid" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Ombryd" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Besk_ær" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Foldningsmatrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Foldningsmatrix virker ikke på lag der er mindre end 3 skærmpunkter." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Anvender matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Foldningsmatrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "A_fstand:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatisk" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lfa-vægtning" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Kant" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gem som C-kildekode" # RETMIG: eller "Foranstillet navn"? -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Præfiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gem kommentar i fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Brug GLib-typer (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Brug _makroer i stedet for struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Brug _1 byte-rækkekomprimering (RLE)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gem _alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ui_gennemsighed:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "_Flisestørrelse:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Flise_mætning:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "_Brug baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistisk transformering" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Kurvebøjer..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Kan kun operere på lag (men blev kaldt på en kanal eller en maske)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan ikke arbejde med tomme markeringer." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Kurvebøjning" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Miniature" # se næste for sammenhæng #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "V_is eksempel" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Hold eksempel opdateret" @@ -2999,1153 +3042,1154 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "R_otér:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Ud_jævning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Udglatning" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "Arbejd på _kopi" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Ændr kurver" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurve for kant" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Øvre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Nedre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype" # om det skal være en "glat" kurve -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Glat" # eller en frihåndskurve -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Frihånds" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiér den aktive kurve til den anden kant" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Spejl" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spejl den aktive kurve til den anden kant" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "B_yt" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Byt de to kurver" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nulstil den aktive kurve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Indlæs kurver fra en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Gem kurver til en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Indlæs kurvepunkter fra fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Gem kurvepunkter til fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøjer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "grøn" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "farvetone" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "mætning" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "værdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blåhed_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "rødhed_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blåhed_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "rødhed_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blåhed_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "rødhed_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blåhed_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "rødhed_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Opbrydning" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryder op..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Opbrydning" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Udtræk kanaler:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Opbryd i _lag" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Fjerner linjespring..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Fjerner linjespring..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Fjern linjespring" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Behold _ulige linjer" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Behold _lige linjer" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Dybdeforening" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Dybdeforener..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Dybdeforening" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Kilde 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Dybdekort:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Kilde 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Overlap:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Skala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Fjern kornstøj" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Fjern kornstøj" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Tilpassende" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Sort niveau:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "H_vidt niveau:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Fjerner striber..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Fjerner striber..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Fjern striber" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Opret _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" er ikke en DICOM-fil" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Diffraktionsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Opretter diffraktionsmønster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraktionsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frekvenser" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Ko_nturer" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_predning:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "P_olarisering:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "_Andre indstillinger" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Forskyder..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Forskyder..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Forskydning" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_x-forskydning:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_y-forskydning:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Ved kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Smør _ud" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektiv gaussisk sløring..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Kantfinding" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametre for kopiering" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertér" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Redigér.." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Finder kanter..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Kantfinding" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "_Sobel" # det drejer sig om forvalgte, gemte indstillinger -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "_Differentiale" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Algoritme" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Mængde:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "_Relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Højdekort" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "_Forhøjelse:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Gravérer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Gravérer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Indgravering" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Højde:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "_Begræns linjebredde" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Farveudveksling..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Farveudveksling..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Farveudveksling" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Klik inden i eksemplet for at vælge 'Fra farve'" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Til farve" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Fra farve" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Farveudveksling: til farve" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Farveudveksling: fra farve" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "_Rød tærskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "_Grøn tærskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "_Blå tærskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Lås _tærskler" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Film" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Sætter billeder sammen..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgængelige billeder:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Tilpas højde til billeder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Vælg filmfarve" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Fa_rve:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Start_indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Vælg talfarve" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "_Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "_Øverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Billedmarkering" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle værdier er brøkdele af filmhøjden" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Avanceret" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Billed_højde:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Billed_mellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hulafstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Hulb_redde:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hulhø_jde:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hulm_ellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Talhøjde:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "Linserefleks" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Genererer linserefleks..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Linserefleks" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centrum af refleks" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "_Vis markør" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Mørkere:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Lysere:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Mere mættet:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Mindre mættet:" # som kontrast til "original", "aktuel" er en mulighed, men virker # forvirrende (aktuel og original opfattes som ens) -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Ny:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Filtrerer farver..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Konvertér først billedet til RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Filtrerer farver..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Farvetonevariationer:" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Ruhed" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Påvirket område" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Skygger" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Mellemtoner" # ikke "fremhævelser" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "_Højlys" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Mætning" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanceret" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Værdivariationer" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Mætningsvariationer" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Udvælg punkter efter" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Farve_tone" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "_Mætning" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Værdi" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Hele billedet" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Kun _markering" # "in context" betyder tilsyneladende at omgivelserne omkring det # markerede også tages med -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Markering med _omgivelser" # jvf. tidligere kommentar/tekst -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Farvefiltrering" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Skygger:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Mellemtoner:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Højlys:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avancerede filtreringsindstillinger" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Glathed ved aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Vis eksempel mens du trækker" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Eksempelstørrelse" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Fraktalafbildning" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalafbildning" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Afbildning udenfor" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Fordrejet" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Hvid" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot-parametre" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "_x1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "x_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "_y2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Gaussisk slør (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Gaussisk slør (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "IIR gaussisk-sløring" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Sløringsradius" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vandret:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Lodret:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Sløringstype" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Ikke-understøttet pernselformat" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fejl i Gimp-penselfilen \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i penselfilen \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Gimp-pensler er enten gråtone eller RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Gem som pensel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIM" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Tak fordi du valgte Gimp'en **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4153,16 +4197,16 @@ "En knap så forældet kreation af Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4170,17 +4214,17 @@ "En forældet kreation af Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Kunne ikke reducere antallet af farver yderligere. Gemmer som ugennemsigtig." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4188,13 +4232,13 @@ "GIF-formatet understøtter kun kommentarer i 7 bit ASCII-kodning. Ingen " "kommentar er gemt." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan ikke gemme RGB-billeder. Konvertér til indekseret eller gråtone først." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4204,16 +4248,16 @@ "Gennemsigtig farve i gemt fil kan se forkert ud i fremvisere som ikke " "understøtter gennemsigtighed." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Ventetid indsat for at forhindre ondsindet processorslugende animation." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4230,98 +4274,98 @@ "Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til\n" "billedkanterne eller fortryde denne gemning." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Gem som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-indstillinger" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Understøt gradvis indlæsning" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Indstillinger for animeret GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Pause mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Overgang mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg er ligeglad" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Et billede per lag (erstat)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Fejl under skrivning af fil." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dette er ikke en GIF-fil" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ikke-kvadratiske billedpunkter. Billedet kan se sammentrykket ud." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Baggrund (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Billede %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Billede %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4330,201 +4374,201 @@ "GIF: Udokumenteret sammensat GIF-type %d understøttes ikke. Animation vil " "måske ikke afspille eller gemme igen korrekt." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alfakanal, sprunget over" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fejl i dataledningsfil til Gimp-pensel." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Dataledningsfil til Gimp-pensel ser ud til at være beskadiget." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke indlæse én pensel fra dataledningen, opgiver." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gem som penseldataledning" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellemrum (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Punkter" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rækker med " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (bredde passer ikke!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (højde passer ikke!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Tilføjer glasflise..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Tilføjer glasflise..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasflise" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Flise_bredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Flise_højde:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Indlæs QBE-Fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Gem (midterste transformation) som QBE fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Afbilder farveovergang..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Afbilder farveovergang..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Rektangler..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tegner gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Skæring" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vandret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Lodret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Skæringsfarve" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Marmor" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabelmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4536,16 +4580,16 @@ "ned." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Indstillinger for HTML-side" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generér helt HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4554,18 +4598,18 @@ "HTML-kode til tabellen." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Indstillinger for tabeloprettelse" # ikke helt magen til engelsk original, men værktøjstippet neden for # giver hjælp -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Slå _celler sammen" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4573,11 +4617,11 @@ "Erstat enhver firkantet sektion af ensfarvede blokke med én stor celle med " "de tilsvarende ROWSPAN- og COLSPAN-værdier." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimér TD-mærker" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4586,1392 +4630,1392 @@ "Undlad mellemrum mellem TD-mærker og celleindholdet. Dette er kun nødvendigt " "for positionskontrol på punktniveau." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Overskrift" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Giv tabellen en tilhørende tekst." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten til tabeloverskriften" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "C_elleindhold:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Den tekst der lægges ind i enhver celle." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabelindstillinger" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antal punkter i tabelkanten" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Højden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Celle_fyld:" # RETMIG: er dette rigtigt? -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Hvor meget fyld der skal i cellerne omkring teksten." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Celle_mellemrum:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Afstand mellem cellerne." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Guillotinerer..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotinerer..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Hed..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Hed..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Hed" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Opret _nyt lag" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reducér _lysstyrke" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reducér _mætning" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "For_mørk" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Tilføjer illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Tilføjer illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Division:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Tilstand _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Tilstand _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Fordrejer billede nr. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Antal _billeder:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Omvendt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringstilstand" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Forst_ør" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "D_rej mod uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Form_indsk" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Drej m_ed uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Deformerings_mængde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptiv _udjævning" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks. dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Interaktiv fordrejning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puslespil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Samler puslespil..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puslespil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antal brikker" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antal brikker i vandret retning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antal brikker i lodret retning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Runde hjørner" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Rundingers _bredde:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Hældningsgrad for hver briks kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "H_øjlys:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Hvor meget fremhævning der skal laves på hver briks kanter" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puslespilstil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Firkantet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Kurvet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Hver brik har lige kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hver brik har runde kanter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporteringseksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Miniature (i billedvinduet)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Udjævning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Genstartsfrekvenser (rækker):" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Genstartsmarkeringer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gem EXIF-data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Gem fil" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Underprøver:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Kommatal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Åbner '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Anvender Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Ryd op..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Afledt" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Sammenrul" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Med hvidstøj" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Med _kildebillede" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbillede:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlængde:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Støjniveau:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrationsskridt:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fil/S_end billede..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Send pr. epost" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Modtager:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Afsender:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Indkapsling:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "fejl i forbindelse med filendelsen eller mangel på samme" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Første kildefarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Anden kildefarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Første målfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Anden målfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Farveudveksling..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Kan ikke arbejde med gråtone eller indekserede farvebilleder." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justerer forgrund-/baggrundsfarve..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Afbilder farver..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Afbild farveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Kildefarveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Målfarveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Maks. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Kan kun arbejde med RGB-billeder." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Maks. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Bevar de m_aksimale kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Bevar de m_inimale kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Bevægelsessløring..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Bevægelsessløring..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Bevægelsessløring" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Sløringstype" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineær" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Sløringsparametre" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" # skal være "centrum" fordi det både optræder et sted hvor det betyder # "centrum" og et sted hvor det mere betyder "midten" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Centrum" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunne ikke gemme gennemsigtighed uden tab, gemmer uigennemsigtighed i stedet." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Gem som MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG-indstillinger" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Understøt gradvis indlæsning" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Gem _baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Gem gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Gem _opløsning" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Gem oprettelses_dato" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Alle PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Alle JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Standarddeltype:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombinér" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standardbilledovergang:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG-komprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Vælg et højt komprimeringsniveau for mindre filstørrelse" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG-komprimeringskvalitet:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG-udjævningsfaktor:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Indstillinger for animeret MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Sløjfe" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Standardbilledtid:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "MNG-indstillinger" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Mosaik" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finder kanter..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Genererer fliser..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "F_arvegennemsnitsberegning" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "_Tillad flisedeling" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "For_dybninger i overflader" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_Forgrunds-/baggrundsbelysning" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Fliseprimitiver" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Kvadrater" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "Se_kskanter" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Ot_tekanter og kvadrater" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "F_lisestørrelse:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Flise_mellemrum:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Fliseren_hed:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "Lys_retning:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Farve_variation:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kunne ikke tilføje endnu et punkt.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Tilføjer videoeffekt..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Åbn..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Kantfinding" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Mængde:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Postscriptkvadrat (euklidisk punkt)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "Postscriptdiamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grå" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ød" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "G_ul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Avistrykker..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Avistrykker..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Punktfunktion:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Avistryk" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" # SPI = samples per inch -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Inddataprøver/tm.:" # LPI = lines per inch -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Uddatalinjer/tm.:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Cellestørrelse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Skærm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Sort udtræk (%)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separér til:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Lås kanaler" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabriksindstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Udglatning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_verprøvning:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Ikke-lineært filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Ikke-lineært filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Ikke-lineært filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa-trimmet gennemsnit" # RETMIG: er dette rigtigt? -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "O_ptimale gæt" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Kantforbedring" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Spreder HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lægger støj på..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Spred HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Opret ellipse" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Uafhængig" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Genererer supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Supernova-farvevælger" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Stråler:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "T_ilfældig farvetone:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Supernovacentrum" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "Vis _markør" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Oliemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Oliemaler..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Oliemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskestørrelse:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Benyt intensitetsalgoritme" # passer bedre i flertal -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papirbrikker" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Division" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Delpunkter" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Baggrund" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorér" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Tving" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "C_entrering" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Bevægelse" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Maks. (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Ombryd" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Baggrundstype" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "I_nverteret billede" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Fo_rgrundsfarve" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Bag_grundsfarve" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "_Vælg her:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Udskærer papirbrikker..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31. september, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Udskærer papirbrikker..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i mønsterfilen \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gem som mønster" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kunne ikke læse hoved fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" er ikke en PCX-fil" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Usædvanlig PCX-variant, giver op" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Hed..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Fotografi" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skarphed:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Procent" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Procent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Opdeler i små firkanter..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Opdeler i små firkanter..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Små firkanter" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Firkants_bredde:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Firkants_højde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Genererer plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Genererer plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Tilfældig _startværdi:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fejl ved læsning af \"%s\". Filen kan være ødelagt." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Ukendt farvemodel i PNG-filen \"%s\"." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5979,169 +6023,169 @@ "PNG-filen angiver et offset der forårsagede at laget blev anbragt uden for " "billedet." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Fejl ved gemning af \"%s\". Kunne ikke gemme billede." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Gem som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Indlæs standardværdier" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Gem standardværdier" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gradvis indlæsning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Gem _baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gem _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Gem _lagafstand" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Gem _opløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Gem oprettelses_dato" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Gem _kommentar" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Gem _farveværdier fra gennemsigtige punkter" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Kunne ikke indlæse PNG-standardværdier" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutning på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et understøttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig x-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig y-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumsværdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fejl ved læsning af fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-gemning kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Gem som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polære koordinater" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Cirkel_dybde i procent:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Start_vinkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "Afbild _omvendt" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -6149,12 +6193,12 @@ "Hvis valgt vil afbildningen begynde i højre side i stedet for at begynde i " "venstre side." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Start fra _oven" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6162,12 +6206,12 @@ "Hvis ikke valgt vil afbildningen anbringe den nederste række i midten og den " "øverste række yderst. Hvis valgt vil det være omvendt." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Til _polære" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6175,130 +6219,132 @@ "Hvis valgt vil billedt blive afbildet på en cirkel, ellers vil det blive " "cirkulært afbildet på et rektangel. " -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fejl ved start af Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fejl ved start af Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Der opstod en skrivefejl" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Indlæs Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Genererer" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prøv afgrænsningsboks" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/H" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstudjævning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Stærk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafikudjævning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gem som Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Bevar formatforhold" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6307,539 +6353,539 @@ "ændre størrelsesforholdet." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Miniature" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Miniature_størrelse:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i PSD-fil" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Gem som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Datakomprimering" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Tilfældige hvirvler 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Tilfældige udvalg 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Tilfældig smeltning 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Hjælp..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Tilfældig _startværdi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Tilfældig _andel (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procentdel af punkterne som skal filtreres" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "G_entag:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gange filtret skal påføres" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "Kildebillede/-lag:" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 #, fuzzy msgid "Indexed" msgstr "Indeks" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Billedtype:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Internetpalet" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Palettype" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Afstand:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Vælg billedfil" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Palettype" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Sæt billedskala" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB-mønstertype" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Palettype" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Skaber krusninger..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "_Kantforbedring" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Måleenheder" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "_Nedre" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Højde" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Skalér:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Division:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Bevægelsessløring..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Skaber krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Skaber krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Krusninger" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "_Bevar fliselægbarhed" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sav_takket" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis noget er markeret." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele billedet hvis der er en flydende markering." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Desværre, kanaler og masker kan ikke roteres." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Prøvefarvelægning" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Prøvefarvelægning" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Hent farveprøver" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Mål:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Kilde:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Fra omvendt farveovergang" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Fra farveovergang" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Vis markering" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Vis farve" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Ind-niveauer:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Ud-niveauer:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Bevar intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Oprindelig intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Benyt mellemfarver" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Udglat farveprøver" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analyserer farveprøverne..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Omgør farvelægning..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Spreder HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Spreder HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Spred HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Fastholden:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "Farve_tone:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mætning:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Værdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Skærmbillede" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fejl ved beslaglæggelse af markøren" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Indlæser skærmbillede..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Skærmbillede" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Angivet vindue ikke fundet" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fejl ved indhentning af skærmbillede" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Indfang" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_enkelt vindue" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Vælg vindue efter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunders forsinkelse" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_hele skærmen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Indfang _efter" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektiv gaussisk sløring..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektiv gaussisk sløring..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiv gaussisk sløring" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "_Sløringsradius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "_Maks. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Semifladgøring..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semifladgøring..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Skærper..." @@ -6847,692 +6893,697 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Skærper..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Skærp" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Skifter..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Skifter..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Skift" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Skift _vandret" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Skift _lodret" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Skifte_størrelse:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: genererer..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Tegningsindstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_x-skalering:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_y-skalering:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mpleksitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Beregningsindstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Tilfældig _startværdi:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "_Tving fliselægbarhed" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideel" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Forvrænget" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Farver" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Farverne er hvid og sort" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "S_ort/hvid" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "_Forgrund/baggrund" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Vælg her:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Første farve" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Anden farve" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "F_ørste farve:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Anden farve:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Blandingsindstillinger" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineær" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neær" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usformet" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Blanding" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Vis _eksempel" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Jævn palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Afleder jævn palet..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Jævn palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "_Søgedybde:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Genererer Fast støj..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Genererer Fast støj..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Fast støj" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detaljer:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "F_liselægbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "_x-størrelse:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "_y-størrelse:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel-kantfinding" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _vandret" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _lodret" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Bevar fortegn på resultat (kun én retning)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel-kantfinder..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Sløringsradius:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Udsmelter..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Udsmelter..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Udsmeltning" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Lysstyrke_tærskel:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Indstil tærsklen for lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "F_lammeintensitet:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Justér flammeintensiteten" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "_Strålelængde:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Justér strålelængden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Str_ålingspunkter:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Indstil antallet af stråler" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Stråle_vinkel (-1: tilfældig)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" "Indstil vinklen mellem strålerne (-1 betyder at en tilfældig vinkel vælges)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Stråle_tæthed:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Justér stråletætheden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Justér uigennemsigtigheden af strålerne" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Tilfældig _farvetone:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Indstil hvor meget farvetonen skal ændres tilfældigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Tilfældig _mætning:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Indstil hvor meget mætningen skal ændres tilfældigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Bevar lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Bevar den samme lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_vertér" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Benyt en invers effekt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Tilføj _kant" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Tegn en kant af stråler omkring billedet" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "_Naturlig farve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "_Forgrundsfarve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "_Baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Brug billedets farve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Benyt forgrundsfarve" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Benyt baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Ensfarvet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Skakbræt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Firben" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Støj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Træ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Prikker" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Højdekort" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Lys" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Gem fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Kugledesigner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Opdatér miniature" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Teksturegenskaber" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farver:" # "dialog" overflødigt og ikke tråd med alm. standard -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Farvevælger" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skalér:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mængde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Eksp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skalering y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skalering z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotér x:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotér y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotér z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Placering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Placering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Placering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Genererer kugle..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Kugledesigner" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Spreder..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Spreder..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Spred" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Spredningsstyrke" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Tilfører lærred..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Tilfører lærred..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Lærred" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "_Øverste højre" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Øverste _venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Nederste venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Nederste _højre" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\" som SUN-rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Denne type SUN-rasterfil er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kunne ikke læse farvedata fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Farvekortlægningstype er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne farvedybde er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan ikke gemme billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke arbejde med ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Filafslutning mødt ved læsning" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gem som SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Rækkekomprimeret (RLE)" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalér til billede" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukendt grund" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Genererer SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Genereret SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7540,131 +7591,131 @@ "SVG-fil angiver\n" "ikke en størrelse!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Generér Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Højde:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "x-forhold:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "y-forhold:" # "constrained" går på at de to forhold er låst fast til hinanden -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Fast forhold" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "punkter/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importér _baner" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importér baneelementer fra SVG-billedet så de kan bruges med Gimp'ens " "baneværktøj" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Forén importerede baner" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Overfører billede" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan ikke læse sluttekst fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan ikke læse udvidelse fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Gem som TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_Rækkekomprimering (RLE)" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Origo nederst til venstre" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfatærskel" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Laget bevarer sin gennemsigtighed." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA-tegneobjekt ikke valgt." # at udelade navnet før : passer med de andre statusbeskeder -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Farvelægger gennemsigtighed..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfatærskel" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Side %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7676,7 +7727,7 @@ "håndtere 8 bit så billedet vil blive konverteret for dig. Noget information " "går tabt på grund af dette." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7684,128 +7735,128 @@ "TIFF-formatet understøtter kun kommentarer\n" "i 7 bit ASCII-kodning. Ingen kommentar gemt." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gem _farveværdier fra gennemsigtige punkter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Omdanner til fliselægbar..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Fliselægger..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Fliselæg" # billedet lægges side om side til det har opnået den nye størrelse -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Fliselæg for at opnå ny størrelse" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "_Opret nyt billede" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "A_lle fliser" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Små fliser" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Spejling" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Sk_iftevise fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Bestemt flise" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Ræ_kke:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Ko_lonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Uigennemsighed:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Antal segmenter:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Omdanner til fliselægbar..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Gemt" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7813,30 +7864,30 @@ "En enhedsdefinition vil kun blive gemt før Gimp'en afslutter hvis denne " "kolonne er valgt." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Id" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Denne tekst bliver bruges til at identificere en enhed i Gimp'ens " "konfigurationsfiler." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Hvor mange enheder der går på en tomme." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Cifre" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7846,11 +7897,11 @@ "mange decimale cifre feltet bør have for at få tilnærmelsesvis den samme " "præcision som et felt med to decimale cifre hvor enheden er tommer." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7858,383 +7909,383 @@ "Symbolet for enheden hvis den har et (fx \"'\" for tommer). Benyt enhedens " "forkortelse hvis den ikke har et symbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Forkortelse" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Forkortelsen for enheden (fx \"cm\" for centimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Ental" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Enhedens entalsform." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Flertal" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhedens flertalsform." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Lav en ny enhed fra bunden af." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Opret en ny enhed med den valgte enhed som skabelon." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Måleenheder" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Ny enhed" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_Id:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Cifre:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Forkortelse" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Ental:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Flertal:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Enhedsfaktor må ikke være 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstfelter skal indeholde en værdi." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Måleenheder" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Sammensætter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Forskudt" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Meget forskudt" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "_Stribet" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Bredstribet" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Forskudt _langt" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "St_or 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Punkter" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Tilføjer videoeffekt..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Tilføjer videoeffekt..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additiv" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Roteret" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Værdiinverterer" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Værdiinverterer" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Mere _hvidt (større værdi)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Mere _sort (mindre værdi)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Middelværdi for spidser" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Forgrund for spidserne" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "_Kun forgrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Kun _baggrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "Mere _uigennemsigtigt" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Mere _gennemsigtigt" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Værdipropagering" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Tilstand" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Propagerer værdi..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Værdipropagering" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Propageringstilstand" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "_Nedre tærskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Øvre tærskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Propageringsgrad:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Til _venstre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Til _højre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Til _top" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Til _bund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagerer _alfakanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagerer værdikanal" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Fordrejet" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Hovedindstillinger" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Skridtstørrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Forskydningskort:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Ved kanter:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Smør ud" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Forgrundsfarve" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Rystelsesstørrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotationsvinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Mellemskridt:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Størrelsesordenkort:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Størrelsesordenkort:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Overgangsskalering:" @@ -8242,22 +8293,22 @@ # det er bare et værktøjstip for at skelne denne menu fra vektormenuen, # indholdet er derfor underordnet så vi finder på noget anden i stedet # for den svært oversættelige original -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Det overgangskort der skal benyttes" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorstørrelse:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" # ditto -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Det kort med konstante retningsvektorer der skal benyttes" @@ -8267,55 +8318,55 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Udglatter x-overgang..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Udglatter y-overgang..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finder xy-overgang..." # "flow" er svært at oversætte og overflødigt -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Skridt %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Gem..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Bølger" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflekterende" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Bølgelængde:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Frembringer bølger..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8323,7 +8374,7 @@ "Internetsurfningsprogram ikke angivet.\n" "Angiv venligst et under indstillingnerne." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8332,7 +8383,7 @@ "Kunne ikke fortolke den angivne kommando til internetsurfningsprogram:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8341,173 +8392,173 @@ "Kunne ikke køre det angivne internetsurfningsprogram:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Hvirvel og knibning" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Hvirvler og kniber..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Hvirvel og knibning" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Hvirvelvinkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Knibningsmængde:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Redigér/Kopiér til klippebord" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Redigér/Indsæt fra klippebord" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Fra farve" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopierer..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Ikke-understøttet format eller tomt klippebord!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Kan ikke indhente klippebordsdata." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Indsat" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Indsætter..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Frembringer bølger..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Genererer eksplosion..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Genererer vind..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Eksplosion" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Højre" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Påvirkede kanter" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "_Indledende" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Afsluttende" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "_Begge" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Højere værdier begrænser effekten til færre områder i billedet" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Styrke:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Højere værdier forstærker virkningen af denne effekt" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Udskriv" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Opsætning" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg fejlede: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Printer understøtter ikke billeder" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage fejlede" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Udskriver..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection fejlede" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode fejlede (advarer kun)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8516,20 +8567,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) fejlede, " "fejl = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage fejlede" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg fejlede: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8538,29 +8589,29 @@ "SVG-fil angiver\n" "ikke en størrelse!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Indlæs Windows-metafil" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" til læsning." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Genereret WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Fremstillet med Gimp'en" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8569,7 +8620,7 @@ "\"%s\":\n" "Kunne ikke læse hoved (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8578,7 +8629,7 @@ "\"%s\":\n" "Ingen billedbredde angivet" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8587,7 +8638,7 @@ "\"%s\":\n" "Ingen billedhøjde angivet" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8597,7 +8648,7 @@ "Ingen billeddata angivet" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8609,7 +8660,7 @@ "Konvertér det venligst til et sort/hvidt (1-bit) indekseret billede og prøv " "igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8617,95 +8668,95 @@ "Du kan ikke gemme en markørmaske for et billede\n" "som ikke har nogen alfakanaler" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Gem som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-indstillinger" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitkort i _X10-format" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Variabelpræfiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Skriv koordinater for _afsætspunkt" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Afsætspunkt-x:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Afsætspunkt-x:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Skriv ekstra _maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskefilendelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fejl ved åbning af filen \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil er ugyldig" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Gem som XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfatærskel" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "Beskåret til billede" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kunne ikke læse XWD-hoved fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan ikke læse farvedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8716,78 +8767,78 @@ "og %d bit pr. punkt.\n" "Dette er i øjeblikket ikke understøttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kan ikke gemme billeder med alfakanaler." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fejl under skrivning af indekseret/gråt billede" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fejl under skrivning af RGB-billede" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Beskærer fanatisk..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Beskærer fanatisk..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Intet at beskære" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" @@ -8797,497 +8848,498 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 #, fuzzy msgid "Return Values" msgstr "Indtast værdier" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Rumlig transformation" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern Gimp-procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Gimp-udvidelsesmodul" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Gimp-udvidelse" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Proceduredatabase" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Antal modulgrænseflader: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Antal modulgrænseflader: %d" # den sædvanlige "gennemse..."-knap -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Indsæt punkt" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Menusti:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Billedtype:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listevisning" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menusti/navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Trævisning" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fejl ved åbning af FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-fil indeholder ingen fremviselige billeder" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kan ikke gemme billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Indlæs FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-punkterstatning" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Punktværdiskalering" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Ved DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Sammensætning af billeder" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Tegner flammer..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flammer kan kun arbejde med RGB-tegneobjekter." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' er ikke en almindelig fil" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Redigér flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Hastighed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Tilfældiggør" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Hvirvel" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polær" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bøjet" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Indlæs flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Gem flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Generér" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Stikprøve_tæthed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Rum_lig overindsamling:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Rumlig _filterradius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Farve_kort:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Brugerdefineret farveovergang" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Luk kurve ved afslutning" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tegner linjer mellem kontrolpunkter. Kun under oprettelse af kurve." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Figurer" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoomindstillinger" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Stråler:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Farve" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Farveovergang" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis billede" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Indlæs figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gem figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Første figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Ryd" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Læser indstillingerne fra det valgte forvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Vis næste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Opret linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Opret cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Opret ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Opret bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Opret regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Opret stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Opret spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Opret bezierkurve. Skift + knap afslutter oprettelsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Flyt en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Flyt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiér en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrolpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks. fortryd:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9296,166 +9348,172 @@ "Lagbaggrundstype. \"Kopiér\" gør at det forrige lag kopieres før tegningen " "udføres." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Udvisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Gittermellemrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Gittertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Gitterfarve:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Højre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov, hvor er figuren henne?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fejl ved læsning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Antal sider i regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Figuroplysninger" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "(x,y)-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antal punkter i spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antal punkter i stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Opret cirkel" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Læg til" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Læg over" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Farveovergangsblus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Farveovergangsblus..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' er ikke en gyldig farveovergangsblusfil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldigt formateret farveovergangsblusfil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9467,7 +9525,7 @@ "(gflare-path \"%s\")\n" "og opretter mappen \"%s\", så kan du gemme dine egne blus i den mappe." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" @@ -9475,527 +9533,530 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Farveovergangsblus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Hold eksempel opdateret" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Standard' blev oprettet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Farve_tonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_længde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptiv udjævning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks. dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Tærskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "V_ælger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nyt blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Indtast et navn til det nye blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiér blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Indtast et navn til det kopierede blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette! Der skal mindst være ét blus." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "kunne ikke finde %s i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Blusredigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genskan farveovergange" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Indstillinger for glødtegning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegnetilstand:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Indstillinger for stråletegning" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Indstillinger for tegning af andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Størrelse på drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Farvetonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_lød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal spidser:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spidsernes tykkelse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Størrelsesfaktor for overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sandsynlighedsovergang:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form på det andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfældig startværdi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Andet blus" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Billede (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Kan kun gemme indekserede eller gråtonebilleder." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - indlæs animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - gem animation" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Kan kun gemme tegneobjekter!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Gem pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Ændrer gammaværdien (lysstyrken) for den valgte pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Markering:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Formatforhold:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Angiver formatforholdet for penslen" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Angiver styrken af reliefeffekter (i %)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Fa_rve:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "_Gennemsnit under pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "_Midten af pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Farve bliver beregnet som gennemsnittet af alle punkter under penslen" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Vælger farven fra punktet i penslens centrum" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Farve_støj:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Tilføjer tilfældig støj til farven" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Behold original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Behold det oprindelige billede som baggrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Fra papir" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopiér teksturen fra det valgte papir som baggrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Ensfarvet baggrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Benyt en gennemsigtig baggrund; kun penselsstrøgene er synlige" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Tegn kanter" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Angiver om penselstrøgene skal males helt ud til billedkanterne" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Fliselægbar" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Angiver om det resulterende billede skal være fliselægbart uden en synlig " "overgang" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Baggrundsskygge" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Tilføjer en skyggeeffekt til hvert penselsstrøg" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Formørk kant:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Hvor meget kanterne skal formørkes for hvert penselstrøg" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Skyggemørknen:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Hvor meget baggrundsskyggen skal formørkes" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Skyggedybde:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Baggrundsskyggens dybde, dvs. hvor langt fra objektet den skal være" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Sløring på skygge:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Hvor meget baggrundsskyggen skal sløres" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Afvigelsestærskel:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Termineringsværdien for adaptive udvælgelser" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Gimpressionisten" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Maler..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "Gimpressionisten" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Om" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "O_rientering" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Retninger:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Antal af brugte retninger (dvs. pensler)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Startvinkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Vinkel på den første pensel der skal laves" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Vinkelstørrelse" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Vinkel på den første pensel der skal laves" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Værdien (lysstyrken) i området bestemmer penselstrøgenes retning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Afstanden fra billedets midtpunkt bestemmer penselstrøgenes retning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Vælger en tilfældig retning for hvert penselstrøg" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Retningen fra billedets midtpunkt bestemmer hvert penselstrøgs retning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Flydende" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Strøgene følger et flydende mønster" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Farvetonen i området bestemmer penselstrøgenes retning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpassende" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "Retningen der bedst passer til det oprindelige billede, bestemmer hvert " "penselstrøgs retning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Angiv manuelt retningen på hvert penselstrøg" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Åbner orienteringskortredigeringen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Orienteringskortredigering" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -10004,59 +10065,59 @@ "at få vektoren til at pege mod musen, midter-klik for at tilføje en ny " "vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Justér lysstyrken for eksemplet" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Vælg forrige vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Vælg næste vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Tilføj" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Tilføj ny vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Slet" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Slet den valgte vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "_Malstrøm" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Malstrøm _2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Malstrøm _3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -10064,92 +10125,92 @@ "Voronoi-tilstand bevirker at kun vektoren nærmest et givent punkt har nogen " "indflydelse" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "_Vinkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Ændr vinklen på den valgte vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Vinkel_afsæt:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Læg denne vinkel til alle vektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Ændr styrken på den valgte vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Styrke_eksponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ændr eksponenten på styrken" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "_Papir" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Invertér papirtekstur" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "_Læg over" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Bruger papir som det er (uden først at \"udstanse\" det)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Angiver teksturskaleringen (i % af den oprindelige fil)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "_Placering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Placering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Tilfældig" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Jævnt fordelt" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Placér penselstrøg tilfældigt rundt omkring i billedet" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Penselstrøg bliver ligeligt fordelt i billedet" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Strøg_tæthed:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Den relative tæthed af penselsstrøgene" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centrér" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Fokusér penselstrøgene omkring billedets midtpunkt" @@ -10157,135 +10218,135 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke gemme PPM-filen \"%s\": %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Gem aktuel" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist" # det drejer sig om forvalgte, gemte indstillinger -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Forvalg" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Gem aktuel..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Gem de nuværende indstillinger i den angivne fil" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Læser indstillingerne fra det valgte forvalg" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Sletter det det valgte forvalg" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Genindlæs mappen med forvalg" # der står miniature oven over det -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Genopfrisk miniaturevinduet" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Vend tilbage til det oprindelige billede" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Størrelse" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Antallet af penselstørrelser der skal bruges" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Min. størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Den mindste pensel der skal oprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maks. størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Den største pensel der skal oprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" "Værdien (lysstyrken) af omgivelserne bestemmer størrelsen på penselsstrøget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "Afstanden fra billedets midtpunkt bestemmer størrelsen på penselsstrøget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Vælger en tilfældig størrelse for hvert penselstrøg" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Retningen fra midtpunktet bestemmer størrelsen på penselsstrøget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Farvetonen af omgivelserne bestemmer størrelsen på penselsstrøget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Penselsstørrelsen som kommer nærmest det oprindelige billede, vælges" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Angiv penselsstørrelse manuelt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Åbner størrelseskortredigering" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Størrelseskortredigering" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Størrelseskortvektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10294,39 +10355,39 @@ "højre-klik for at få vektoren til at pege mod musen, midter-klik for at " "tilføje en ny vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vælg forrige størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Vælg næste størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Tilføj ny størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Slet valgt størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Ændr vinklen på den valgte størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Styrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Ændr styrken på den valgte størrelseskortvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Styrke_eksponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10335,7 +10396,7 @@ "indflydelse" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10346,24 +10407,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(eller lign.) til din gimprc-fil." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Hjælpefilerne til Gimp'en er ikke installeret." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Der er et problem med hjælpefilerne til Gimp'en." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Kontroller din installation." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Hjælpe-id \"%s\" ukendt" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10372,310 +10433,316 @@ "Fortolkningsfejl i '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Gimp hjælpelæser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke fundet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Fraktalafbildning" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Trapezering:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fraktalafbildning" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalér farvetone med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalér værdi med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fraktalafbildning" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fraktalafbildning" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Rumlig transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Farvetransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sandsynlighed:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Vælg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "i midten" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/Genberegn center" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Genereringsindstillinger" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Roteret" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Rotér\\/skalér" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Stræk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Genereringsindstillinger" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maks. hukommelse:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Underinddelinger:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punktradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Genererer geometrisk fraktal (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer geometrisk fraktal til billede (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gem fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Åbn mislykkedes" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en IFS-fil." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Gem som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Åbn IFS-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Billedkortmodul 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright © 1999-2003 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Frigivet under GNU General Public License " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "C_irkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centrum-_x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "skærmpunkter" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centrum-_y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Slet punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Redigér objekt" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Benyt Gimp-rektangler" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Sk_iftevise" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Alle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Tilføj ekstra rektangler" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "_Venstre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Højre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Øvre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Nedre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Grund-URL:" # her oversættes "guide" med "rektangel" fordi det i dette modul # drejer sig om rektangler, se nedenstående tekst -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Opret rektangler" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulterende rektangelgrænser: (%d,%d) til (%d,%d) (%d områder)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10688,729 +10755,734 @@ "hjælper dig med hurtigt at oprette den mest almindelige billedkorttype\n" "- en samling af miniaturer til en navigationslinje. " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "V_enstre start ved:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Begynd _foroven ved:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Vandret mellemrum:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Antal vandret:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Lodret mellemrum:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Antal l_odret:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulterende rektangelgrænser: (0,0) til (0,0) (0 områder)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Rektangler" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Indsæt punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Flyt billeder" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Flyt til forrest" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markering" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Vælg alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Vælg næste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Vælg forrige" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Vælg område" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bagerst" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Fravælg" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Fravælg alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Henvisningstype" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Netsted" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp-sted" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Andre" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "E-_post" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL som aktiveres når der klikkes på dette område: (påkrævet)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Vælg HTML-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_v henvisning" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Målrammes navn/id: (valgfrit - kun til sider med rammer)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT-te_kst: (valgfri)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Henvisning" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Eksempel" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_Javascript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Områdeindstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Indstillinger for område nr. %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Fejl ved åbning af fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Indlæs billedkort" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Fil eksisterer allerede" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Fil eksisterer allerede.\n" " Ønsker du virkelig at overskrive den? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Gem billedkort" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Gitterindstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "_Fæstn til gitter" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Gittersynlighed og -type" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Skjult" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "K_rydser" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Gitterkornethed" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Bredde" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Højde" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Gitterafsæt" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "punkter fra v_enstre" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "punkter fra _top" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "E_ksempel" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Om billedkort..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Nogle data er blevet ændret!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Ønsker du virkelig at droppe dine ændringer?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen \"%s\" gemt." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kunne ikke gemme fil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Billedstørrelsen er ændret." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Ændr størrelser?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kunne ikke læse fil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Åbn seneste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Fortryd '%s'" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Omgør '%s'" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vælg alle" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Fravælg _alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Redigér områdeinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Områdeliste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoom til" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Af_bildning" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Markér sammenhængende områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Gitterindstillinger..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Benyt Gimp-rektangler..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Opret rektangler..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Indhold" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Om billedkort..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Redigér områdeinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Slet område" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (punkter)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (punkter)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Tilføj" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Gitterindstillinger..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Rektangler..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kunne ikke gemme resursefil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Vælg farve" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standardkorttype" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Spørg efter områdeinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Kræv standard-URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Vis område_ankre" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Behold NCSA-cirkler" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Vis URL-_tip over områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Brug ankre med _dobbelt størrelse" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Antal _fortrydelsesniveauer (1 - 99):" # MRU = most recently used -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Antal huskede _senest brugte elementer (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Markeret:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sammen_hængende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Konvertér _automatisk" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle indstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rektangel" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Øverste venstre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Øverste venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Destination" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Indstillinger for denne kortfil" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Billednavn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Vælg billedfil" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Forfatter:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Standard-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Kortfilformat" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigér kortinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gentag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Redigér kortinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Vælg eksisterende område" # dækker så nogenlunde -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Udflydende markering" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markér sammenhængende områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definér rektangulært område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definér cirkulært/ovalt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definér polygonområde" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Redigér info for markeret område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Slet markeret område" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Konstruerer labyrint med Prims algoritme..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Konstruerer fliselægbar labyrint med Prims algoritme..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Mere..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Marmor" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (punkter):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Højde (punkter):" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Produkt (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Afsæt (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Dybde først" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prims algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11418,85 +11490,85 @@ "Størrelse på markering er ikke lige.\n" "Fliselægbar labyrint vil ikke være perfekt." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Krøller papir..." # "effect" er overflødigt -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Papirkrølning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Placering af krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Nederst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Nederst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Øverst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Øverst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Krølleorientering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Skygge under krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Brugerdefineret farveovergang" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Forgrund/baggrund" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Krøllelag" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Krøller papir..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Justering af udskriftsfarve" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11504,27 +11576,27 @@ "Angiv lysstyrken for udskriften.\n" "0 er helt sort, 2 er helt hvid" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Angiv kontrasten for udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Justér cyan-balancen af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Justér magenta-balancen af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Justér den gule balance af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11532,11 +11604,11 @@ "Justér mætheden (farvebalancen) af udskriften; brug mætheden nul for at lave " "et gråtonebillede med farve- og sort blæk" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Tæthed:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11546,7 +11618,7 @@ "blækket trænger gennem papiret eller tværer ud; forøg den hvis de sorte " "områder ikke er ensfarvede." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11556,11 +11628,11 @@ "udskrift, mens mindre værdier giver en generel mørkere udskrift. Sort og " "hvid forbliver det samme i modsætning til ved justering af lysstyrken." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Farvereduceringsalgoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11579,12 +11651,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s - udskrift v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11592,7 +11664,7 @@ "Gem\n" "indstillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11600,7 +11672,7 @@ "Udskriv og\n" "gem indstillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11624,127 +11696,127 @@ "Hvis du klikker på en anden knap under træk med musen, vil billedet " "returnere til dets oprindelige placering." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "På hovedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Landskab på hovedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" "Vælg orienteringen: portræt, landskab, på hovedet eller landskab på hovedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Afstanden fra venstre kant af papiret til billedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Afstanden fra toppen af papiret til billedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Afstanden fra venstre kant af papiret til højre kant af billedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Højre kant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Afstanden fra højre kant af papiret til billedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Afstanden fra toppen af papiret til bunden af billedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Nederste kant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Afstanden fra bundet af papiret til billedet" # skal være "centrum" fordi det både optræder et sted hvor det betyder # "centrum" og et sted hvor det mere betyder "midten" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centrum:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Lodret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centrér billedet lodret på papiret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centrér billedet på papiret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vandret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centrér billedet vandret på papiret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Konfigurér printer" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Printermodel:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Vælg printermodellen" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-fil:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Indtast det rigtige PPD-filnavn for din printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Vælg det rigtige PPD-filnavn for din printer" @@ -11752,11 +11824,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11766,33 +11838,34 @@ "ikke '-l' eller '-oraw' fra kommandolinjen, ellers virker udskrift " "sandsynligvis ikke!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD-fil?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definér ny printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Printernavn:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Indtast det navn du ønsker at give til denne logiske printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Om Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print version " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11836,11 +11909,11 @@ "med dette program; hvis ikke, skriv til Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Printerindstillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11848,7 +11921,7 @@ "Vælg navnet på den printer (ikke typen eller modellen af printeren) som du " "ønsker at udskrive til" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Printermodel:" @@ -11856,12 +11929,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Konfigurér printer..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11872,12 +11945,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Ny printer..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11885,72 +11958,72 @@ "Definér en ny logisk printer. Dette kan bruges til at navngive en samling af " "indstillinger som du ønsker at bruge engang i fremtiden." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Størrelsen af det papir som du ønsker at udskrive på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Mediestørrelse" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Bredden af det papir du ønsker at udskrive på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Højden af det papir du ønsker at udskrive på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Den type medium du udskriver på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Medietype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Kilde (indbakke) for det medium du udskriver på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Mediekilde:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Typen af blækket i printeren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Blæktype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Opløsning og kvalitet af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Angiv skaleringen (størrelsen) af billedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Skalering z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11958,58 +12031,58 @@ "Vælg om skalering måles i procent af den tilgængelige sidestørrelse eller i " "punkter pr. tomme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Procent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skalér udskriften til størrelsen af siden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skalér udskriften til antallet af punkter pr. tomme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Angiv bredden af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Angiv højden af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Enheder:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Vælg grundenheden for udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Tomme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Sæt grundenheden for udskriften til tommer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Sæt grundenheden for udskriften til centimeter" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -12017,46 +12090,46 @@ "Brug oprindelig\n" "billedstørrelse" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Sæt størrelsen af udskriften til størrelsen af billedet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Billed-/udskriftsindstillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Billedtype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimér udskriften til den type billede der udskrives" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Stregtegning" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Hurtigste og lyseste farve til tekst og stregtegning" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Ensfarvet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Bedst til billeder som domineres af områder med ens farve" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -12064,217 +12137,217 @@ "Langsomst, men mest præcise og glatteste farver til kontinuert-tonede " "billeder og fotografier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Udskriftstype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Vælg den ønskede udskriftstype" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Farveudskrift" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Udskriv gråtoner med sort blæk" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Sort/hvid" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Udskriv i sort/hvid (ingen farve og ingen gråtoner)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Justér udskrift..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Justér farvebalance, lysstyrke, kontrast, mætning og " "farvereduceringsalgoritme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Udskriv til fil?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Udskriver..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fil" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Farverotation" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer farver..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Oprindelig" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Roteret" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Fortløbende opdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Areal:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hele laget" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Fra" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Til" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Farvetilstand" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Behandl som dette" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ændr til dette" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "_Grøn tærskel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheder" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Farverotation" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hovedindstillinger" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Generelle indstillinger" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Skift med uret" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Skift mod uret" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Ændr rækkefølge af pile" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Markering til bane..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Ingen markering at omdanne" # vi stryger bare sel2path da det er uoversætteligt og sagtens kan undværes -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" til skrivning." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Gem som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Kompressionstype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Ingen kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_Rækkekomprimering (RLE)" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12283,148 +12356,147 @@ "Agressiv RLE\n" "(ikke understøttet af SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." -msgstr "Ovefører TWAIN-data..." +msgstr "Overfører TWAIN-data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" -msgstr "Samlingsoplysninger" +msgstr "Ikondetaljer" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" -msgstr "" +msgstr "Ikon nr. %i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Opsnap et enkelt vindue" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Opsnap hele skærmbilledet" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "efter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekunders forsinkelse" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Med udsmykninger" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data indfanget" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt lagtilstand %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet lagtilstand %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt banetype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet banetype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt enhedstype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet enhedstype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Gem som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Ryd gennemsigtigt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Udjævning:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette arbejdskatalog \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fejl: Kunne ikke læse XJT-egenskabsfilen \"%s\"." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/de.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/de.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/de.gmo 2005-01-22 17:33:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/de.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -1,386 +1,389 @@ -? -R P -3 JT5 7DT jx1"1 N*o" "#F#f$ -'VQ9   - ! *6>GO -do  (9P`i) L$5Pp :<CV$g'Fn}& "3Vs% -  $9RZ+b % < IRQ  -2:1m $A;}   - - #?V nx -.? O [ -h -s -~ - 3 ,38I[aq     &+ : FT\ `lsx )-26:@HQ `l -}   "!?:z$2#/B'r$&J#&n' - - - "*6a( hhK)'#4*4_()'l*|55,*@k4z  $ 84Av ~')Q3a$7UHO -itz  , -?J\em s -0 ES -e@p  -%8NWm|   "/ C$Ot+42D MW+`A -  )8)H6r -& - (+H!t& # 7#X1|#&/2>b8<N Ucu<|'A i ?  - 9   - -+ - < -H -Y - l - z - - - - - - - - -  -,  7 E V g   -   -              * 6  F P W _ p            - E X l y  $- 5A0P   !6Rax   -     % =J Sav~ 4 - - - ' 3= NZ -l w  20=1Z=/  "+. Z{(B' jv  2@O anty -  :8GW ^j~)/#2+Dp "',4 -'Lt"5'Mu9N)P.z-' #;_rx%2  #' K$l 11 6@'w  -BWl -   # / )8 b "h        6 (! -'K' Z'd'j'|''''' ' ''' '( ( - (+(2( 0) :)H)L) -^) i) u))) ))-))))*2(*/[*B*=* - + +#+ >+K+ ]+k+z+ -++ + ++ + +++$,3&, Z,{, ,,,,, ,, ,,, --1-B-V-\- -b- m-z---- -n-(.Y.v -//\0Cb00 000000 -1 1 1$131"M1 p1|11 1111 1K2S2g2p2u2222 2 2 222 226 3 C3M3 e3r3 3(3*3 34 4])4 4444 -4 4445 55!5*5<5P5 a5o5555 5555 55 -5 -5/5`6t6 y66 6 6G6B6N*7Iy77777777778 8%08$V8%{8$8%8$899"939G9X9k9}999 9 999 999: -::5: Q:_:q::: ::::; ;"; -'; 2;>;T;t; -; ; -; ;;;; ; << $<0<A<J<R< [<e< t<<<%< < -<<='= >=_=o=== = == ===> >> %>/>C> J>W>o> -> >>>> -> > >> ? ? %? 1? ??K?R? W?a?p? -???0? ? ?@@ -2@ =@J@b@ z@+@ @@@ -@@A.A3A;A CA QA^A tA~AAAA AAA A AB B*B2BFBUB^BmBBBBBB B BCCC C -*C5C>CMC VC dC nCI{C CCCCC -D D:#D0^D -DD.DDDDDDE E5EHEXE kEEE*EEEF4F PFZFcF tF~F FF FF FF FFFG'GFGZG cGoG%~GGG -GG GG GG HH 0H:HNHWH`H eHoH H HHH#HH II7)IaIyI II II III II JJJ &J 3J@JHJ XJ eJoJsJJ J J J2JJKK:KMKiK KK K -KKKKKK K -KLL$+LPL WLcL xL LLL -L L L -LLLMM)M -0M ;MHMPM`M#pMMM M -MMM MM MNN $N2N -9N'DN lNvN -NNN N N NNNNOO$O *O6O_ -b_m_ ___ _ -___ _ `!`4`*K` v``` ` ``` `` a a +a 7a CaOa_a ra~a a a a a a aa*a b&b:bMb ]b -ibtbb/bbbbb c c c &c0c CcQcacjcsc |c.c'ccc c cdd d*d:dKd[d sdddddd e e !e+/e[eaewe -~e eeee eeeff (f 6f Bf -NfYfjfff#fffgg0g0Ggxg]g]gfShhh h h#h?iTiiiiii)i%i<jEUjj j j jjj/j*/kCZkkk+k!l&l'Alilrl lll ll lll l -m m m'm-m|<?|7|||}L~!h~~~.~)~%!QG)&/3&70V4ԁp~_=ނ%,Bo!=_Jv ڄ) - +: ?M ]j-|…˅ԅ  -  #, 0=C LV [e   Æ͆ ކ) Gh o·{>ЈՈ %CR/Z  ɉ& 18 -HSb q }ʊFI,[Q:&;Ma*s Ō&;LSbt  -ύ ڍ    RPnǎЎَ!ߎ(?GjA`$=ǐ.-4-b - ‘ ȑґUבn-Œ˒Ԓ,%87pӓ ؓ -; >&J%q%Ôɔ[ڔ 6CHM\_ekpu|SC:%F`ɖ  0<DIX h r | їٗ   .> U _k -}   Ř -̘טݘ   !*/ 8 DQ X f p -} ˙ ؙ - - '0@(Py  ͚֚ ޚ -  !3<B Q] -ep  -›қۛ -'6 L VbipȜݜ   -  "5=OXu~    ŝ̝ӝ۝  '06;CI -d o } ƞ՞ޞ  (% N [hn   -ǟ ͟ -ٟ)+U[`izĠ֠ޠ #)8Gf -u    á ͡ ١    &2B -JUi } - Ǣ Тݢ - -7 -N Yfu  ȣ -ף  - ) -2=FZj   Ф     0= -EP Y f -t  -  -Хۥ   -$/8 L Xe{æҦۦ %C `j |    çʧӧ   # 3?GV_ow - - 8è  - ' 3 AMV^e -t 6 ɩթ۩   (:T jx- ު  ,8 HR -cnt}     ȫ ϫ ݫ % <F -W blu  - ŬɬѬ լ-#QW\k{ (Эӭح߭ "!*; @ MY m -w  -  Ӯڮ   (6 -EP_:tʯ -Я -ۯ8/ 8E -$> Sai8{$϶ !+%M,s" ÷!  ""0"S#v$ )˸VZL ƹҹع  - !/A IS [g -p {  -ºͺҺ - $ @a|ֻ߻671iPyʼ"" C\c޽461%h+("}8%)$+D+Y  6?%H n -|(   DERL #!1F@VL6FZrH  )/BH[ -u!% )<RVm    -  - -" -9OHW   2 8F Ucr     (/ 5 AMT\w 4#',04: -BM \j }  -" /VJ'+92-lL<*$,O%| ?,,0] f s  ,!* FRmkk/z,&//.%^&$a*20]03)=- -kv -$C 0 <H)0<E0-I+1 IW`s  , -BMdm| -  ;NaqD ! (6JZ -m(x       -+BWq $4>0ox  -8&DHS -9'a| - -+C%H!n$.$- (71`I&) -N<nd&*/QK3XI2"UDpC +DTh (Bbt }  - 2?DJQZi x -  '0APg& F8ARcs  0 BPks  - '8 -JUfl Ve -m x   -    )(C4l)4()=MU.h'+&>QcxL 8P -o -z  - "7I_!q.] LYi -p{,0*>/ n - 1-7=qu> &2L"\=.'"4'W!"* ()'RTzl8<?u%8.$C)h03 A HVj-q1,3 FTZ9r%=*;.S - 3Qgls% -  4R)Y   ;2 JVs -   -% -$/BF -]h -x   (GN !/ AMV %.9hx45# ".7KRk     .<!Mo u   /=]z   -   0  H  i v   -    - - - -     ! /  8  -B M /\   *  < F6 K} D     (  F S  g s   -   -      # 3>G2 , / ;\q   - m3~T ~u|UqL )/4G \ h t ~ %  $&Bih|   * B O \hz - ^   6D*\34  e"    - #,C`y -  - -*h)  JUHgG #+3G]=n(=(=<(z   .<E Vd%  5HXh    $=Sbr     & / 7  @  J W =j /   -  !0 -! ;!\!r!!!! !!!!" "-"@" G"T"j" q"~"" -" """" -" ##&# A# O#Y# h# -v#### # # ###T#T$ \$i$$ -$ $$$ $-$%1%K%h%x%%%%%% %% %&&=&O&V&j&&& &&&&&&&''1'L'g'|'' ' '''' ' ' ''(( /(=(rN( (( ((( ))H3)@|) ));)***#*3*K*$]**** ***6*)4+)^+)++ + ++ ++ ,, !,/,>, M, Z,g,%v,%,%,, , --)&-P-Y-x- -- ----- -.. -).4. <.J.d.{...".. -./(/G/ ^/ l/z/ // /// ///0 -0 0%0 00 0000111&1:/1!j11111!1 -2*2.2 -72B2b2j2 22222 2'2 3 3"363F3N3^3f3v3 3 3$33 33 -4 4 4'4 /4 =4-I4&w44 4444 4 4 445 55 5((5 -Q5\5 q5~55 55 -5)5(5666+616B6H6Y6h6p6y6 6 6 667F7 8 "8083E8y8888888#9:'9)b99999"99 : ::5:F: -Z: e:q:: : -:::::#::; -;;$; 5;C; W;a;f; x; -;;;; ;;;;#;< '<1<J< d<q< < <<< <<&< #=1=@=F=J=Y=n="= ==1===>)>2> 6>D>^> c> p> ~> > >> >>>> ? ?$>?c?s?4?? ? -?&? @@&5@\@u@@@@@@@@@A%A9AIA2RAAAAAA -B&B :BCFB>BBB -C C C)/C YCgC nC |CCCC CCCCCC C C CD D -D(D1DPDoDD DDD -DD5D$ -E/E>EMEfEyEE EEE E -E E E"E F#F+FFFZFnFGvF F F -FFF G /G ;GEG4]GG"GG(GH H*H;HVHoHHHH-HHI)IDIVIkIIIIIIIJJ,JBJ[JmJJJJJJJJ$ K.KAK^KzKKKKK?K"/LRL -eLpL -LL -LLLLL L M M M*+M0VM M M -M -M MM M MMMN-+N%YNNN'NN NNN<O -AOLObOjO{OOOOOOPP3PIP\PnPPPPP P)Q,Q>Q\QxQQ1Q'QjR%yRxRS 6S BSOS/WS[SS#S&T ATbT@T2TT4yUU UUUUU,V&GVMnV!V V<V._+Y_>_/_B_7`@`F`U` -h`s`````` `` -`a aa.a7aHa `a mazaa a aKab b`bbbb b bbb bbbc0c17ciccc c ccc -ccc d (d -4d?d_d -uddd ddddddde eqe1ee#eheoaf%ffBg2VgOg"g6gO3hJhNhTiri[iKiD5jzjdk&l#7l%[l(l3l%l)ma.m%m3m&mn-n5n?3o$so,o5o6o2pJpydpp`q0q2(r[r&GsnsZs&s tt()t Rt_tot wtttt8tt uu -u%u@uSu Xu bu nu zu -u uuu u u uu uuv v"vG V cp  ͛ ݛ' ) -7%Bh  -ǜל ߜ   ( 4@ U_o  -Ý ӝ   "#+ 49>x   Ϟ۞ -   J! l z ՟  ,H`#5 ٠ *6 EO -alu~  - - ͡ԡ  % /9Yh y - ¢ Ӣ -ߢ %,GZ_+e    ƣ ԣ'  %1'9aj  ʤ ٤  &=CSdm q }   -J٥$7F K U_d  $cC  # N{5c+! 8^m r b93F -?YH 5u0( `beQ  PY94My<6' ^QIb= V8inyf+) -;: l#8) -?( {6 Zn7v }Sbd \V  T y\m!t A  >; &/ 7<[b{E1n788U. -*N&P;ca w)|kxh 6Bl WuY.If$ wk<_ m: ]i o\  e~v7zRc - L -U)  \_ A 9fPGwFKchr q &s dxLcMe? 8 x - ag ml>  p"(Bv[s -Z_Hrb A)@$  XrC$ -:6@. D,_ -B &Q C2A\h8 - B  - -KZRUNMA\ \RTGsJ'r8K3zT~  - E   -zF  [0 + [ 3h& rlS d% -Is EX -XZ@"$CptpE0 U,|? -A&{j zm` !t Fym J 05Y '^{`ku_3O" h !,~ vn$ -Pfw(& - 5 - t:d  Z Ie# -bJ| 3")IN 0 o@X%<IV.g ?\k' p#%` f1 -.u 4 %3> gL?}i<q3x b_ %U*Dy= -2Eg],9 JS} F T  (  -= n: D)v %6eWyV rd*2W P@  #_k  @s4" - f z%RP-(Ts7 A4 -lh . 6 :+ % vXp!/xa p -.  :N ]gZ?# MQ ^ ao -Hl :R3qS [G @J 7 :OU e`{j  N J -25# -X jC^*8 -DR Ze00 ^ivk - -*- -O. j i -4=F -( 1 ! *'U Hj =L YX -,XUM NSSQ)& d m&26$h2Ow< |+ -,G=Z-K~+'t  tr ]q o, 'p ; #{GsSi.aROBJ3 -2 (I @"05Wh-UEt[JWJu`4 |0>8 -R{ D jE *|K5 )/ $~PY 04 -> f ; -M =f n  h4N_ -   -vLnL4Q!o x-Y !SSyq u H   ~2t i Ox >H|=c,9 -;9 9z /_l 9[9jwu -#  $(-  F9|.g)3 -]>"}x\ -m'oplmG* -gKk;{a=FW5/`uo~> -uS -   ` |& ,  -o k M z< <~E*`"h< -T / M# fV k/qIX)Y<! -G j( -~Tl 77Tq d -7 -o-Dn  -7 rL] O  } Cz62:tD6w - -g { C >Dab5 ?"C  -Nd@$Wu ?' - G -4H] -F n aC1baK Aws19mM[pe H%0 -_  V / '}tY[icFA1y ?/IQ "+sKLP}k1;  : -Lo] 7O qI5 - -#4^>p( nr^2 -ci , * AOfz;= --}} qE;Pc L  -Ox Nx"TGDR~ j - - >K2. }$5J ^YgVyZ Q % Uj^TsB  B=H]6VK!iDM B C/lGgq ]P &@Q*vd ?e ' |dV6 - +1wW W+%< / -ve\ XHQ , -1B ! [ +1 + WVZyRw 3`1 -Ba;Ez8 +&.3Of ~  +!,>O _ k +x + + + 3 &-<CHYkq    "06; J Vdl p|  9=BFJPXa p| +   "1?J$2#./R'$&J3&~' + + +2*Fq( hh[)'#4:4o()'l*55,#*P{4  $ 0H4Q '9a3q$7UX_ +y  (< +OZlu}  +)@ Uc +u@   +5H^g}  % 2? S$_+4 .BT ]g+pA  +9H)X6 +& +((/+X!& ## G#h1#& )/B>r8/L^ es<|'Q y ?  +  9  2 +@ +O + ` +l +} + + + + + + + + +   4  +P  [ i z    +   +         " 2  B  N Z  j t {             $ 9 Q i |  y  $,Q Ye0t   !*CZv   +     *4I an w 4. +5 +@ K Wa r~ +   20=@1~=/ 0= F+R ~( *:BK   8 Vds  +   :!\k{ )/#25+h "'(P4 &8Q'p*FY'q9N%)t.-' >#_%2 $2D#K o$ 11D6d'   *7<Qf{  +) 4  G S )\  "       !6!L! +`!k!! ! ! !!!!! +" +""$" G"S"e"j" +y" " +""""""" "" " " ##-#H#O# # # $ $g$$$ $$$ +$$(%))%S% m%z%%% %% +% %%%%% && &4& +C& N&\&o&u& z&&&&&& &&' ' '>'S' X' b'o' ~'''''''' ' ''( (%( 6( +D(O(V( T) ^)l)p) +) ) ))) ))-))**6*2L*/*B*=* +0+ ;+G+ b+o+ +++ +++ + ++ + ++,$%,3J, ~,, ,,,,, ,, ,--0-B-U-f-z-- +- ----- -n-L.Y.v.//\)0C00 000011 +$1 /1 ;1H1W1"q1 111 1112 2K+2w2222222 2 2 22 3 33603 g3q3 33 3(3*3 4(4 C4]M4 4444 +4 445+5 25?5E5N5`5t5 55555 5555 55 +5 +5/6`766 66 6 6G6B 7NN7I777778 888#828D8%T8$z8%8$8%8$959=9F9W9k9|99999 9 999 99 :': +6:A:Y: u::::: :::;); :;F; +K; V;b;x;; +; ; +; ;;;< < *<8< H<T<e<n<v< << <<<%< = +==3=':= b===== = == =>>(>0>B> I>S>g> n>{>> +> >>>> +> ? ?? 6?D? I? U? c?o?v? {??? +???0? @ @&@>@ +V@ a@n@@ @+@ @@@ +A"A7ARAWA_A gA uAA AAAAA AAB B B*B @BNBVBjByBBBBBBBB C C&C+C:C BC +NCYCbCqC zC C CIC CCDDD +$D/D:GD0D +DD.DDDDEE'E 8EYElE|E EEE*EEF8FXF tF~FF FF FF FF FF FF G,GKGjG~G GG%GGG +GG GG HH-H>H TH^HrH{HH HH H HHH#HI0I9I7MIII II II IIJ JJ &J4J;J JJ WJdJlJ |J JJJJ J J J2JK(KCK^KqKK KK K +KKKKKL L +L'L?L$OLtL {LL L LLL +L L L +LLM2M8MMM +TM _MlMtMM#MMM M +MMM NN N+N?N HNVN +]N'hN NN +NNN N N NNO"O2O9OHO NOZO`O iOwOOO O O OOQ8QR "R.R+CRoR wRRRRRRR:R'&S NS\SpSSSS S SSST T T*TDT _TiTrTT TT$TTT +TT T TU +U!U&U6U?UHUOU`U +hUsUzUUUUUUU UU V V 'V5VMVVVhV V +VVVVVVV VV%VW-W>W VW`WdWtWWWWWWWWWWWX X$X?X_XnX-XXXX XXYY8YPY _Y lY yYYYYYYYZZ%Z-ZJZ[Z"oZZZ +Z#Z Z1Z,%[R[l[ +[[ [[[[ [ +[[[ \ +\\#\+\4\;\ J\ T\ ^\h\p\ \\\\\\ ] ]]].]4C]!x]]]] ] ] ]]]^ +^^ %^/^ +5^@^_^d^v^^^;^ ^ ^ +^^_+_ C_O_ T_#b_ +__ ___ _ +__` "`0`E`X`*o` ``` ` ``a aa 6a Ca Oa [a gasaa aa a a a a a aa*b oGoMo +aolo qo{oo'oooYo0p6p +IpTp\pkpzppp +pp p pppq+q?qQqZq `qlq{q qq/q-q/r Kr Ur_rwrr rr +rrrrr rss3sDNs's@s st tt 1t;tVt]tmt~tt ttt t ttttt u u ,u:uKu +Pu7[uu uZuvvv !v +/v :v Gv Qv[v rv|vv(vvvv v +vww(w1w CwOw gw +tww w www wwwww +x"x+x4xRPx&xxxZxSTyyy5y+zF@zz0zMzE&{Pl{K{ |>$|<c|7||}p~!~~~.~)%EQk)&+/3&;[0z4p~=%@,f!aJ  +) +DO^ cq -΅߅ + +  + 5?GP Tag pz  † ن  2M k чo{bވ 4:%Agv/~  ĉщ&-6U\ +lw  ˊފF&m,Q:J_q* ŒЌ$*:J_pw Íˍۍ +    & 3R?P!%9LckjA$Ɛ=.)-X- +ё ܑ UnQВ,5<AI8[Ɠޓ  +$3B Q_ b&n%%[ ZglqSC:IF˖ږݖ -6 T`hm|    ȗϗ  #1BRb y  +  Ę ˘٘ + / 8ENS \ hu |   +ƙ͙ܙ   +#. =KTd(t  Ϛؚ  + )5 ;EW`f u + ̛ +ۛ +"+;KZ p zΜ  # +- 8FYas|  ɝ ѝ ۝   &2CKTZ_gm +   ͞ݞ &-A(I r    +ßΟ  + 3)Oy̠Ӡ  -;@GM\k + á ѡ ݡ     ) @ JVf +ny  +Ȣ ΢ܢ  +!,< Q[ +r } ģͣ գ +  +$ /<M +Vaj~  äͤ Ԥޤ   (->C Ta +it }  +  +ƥ ϥۥ + '3 : +HS\ p |Ǧצ *8%Ag    § ʧ ק  0 :G Wckz + +̨Ԩ ݨ8  +,7 K W eqz + 6  /7 >L^x -Ԫ   !5= P\ lv +   ʫ ԫ ޫ  $6 <I `j +{   +ˬ ֬  *;A-Gu{ (˭  ""EN_ d q}  +  + î ͮڮ !+ /= LZ +it:ӯ + + +8S+C \i.3Hb w8ض$1!O%q,"ķ !*1 F"T"w#$ )VZp˹Թ  " +4? ESe mw  +  ɺ + + + &$? dͻܻ67UP"!"Dg\4 6U%O("9}\%)$*Oh+}  "<Zc%l  +(   D$iRp #!3Uj@zL#63j~H  6DMSfl +!% *6M`vz    +0 +; +F Q]sH{   ',;V \j y   # 1 >LS Y eqx 4,GKPTX^ +fq    + "0SVn'+ 79V-L< *H,s% ?,',T    ,!*? jvkk2/,&/"/R%&$a*V003)A=Q + +$C T `l)*T<i0-IOU m{  (=P +fq +  + 8B_rD ,E LZn~ +(     ! + +5@Of{ $4>T  +8&AhHw  +-9K + ++C(%l!$.$--([1I&)' Qr<d4&N/uK#,BWXm2FyDCDTf *7RZc}    +#.?Y mz  +  +2;Obk|1P&  F,s|  -0L }  -'= Tbs + *3VI +    +  & 8 F)T(~4)4(;dx.'+&&RyL <Ys + + +)= +D"Or!.])  +,0*?>j  + 1-J7xq>" am"=.''O"o'!"*H(d'Tl +8w?%8.O$~)03H| -1, 93M 9%= *Kv. + .Nn% + + <H4X)   ;1m  +   +.%9 +_j} + +  (?Hc \j |,= T`.t45#9 ]ir   +BGZ iw!   ,8U jx   + ! ( - 4  I W k      +      % )  B  O  \ j  s  +}  /   *  <4 Fq K D  I  U c       +   +    !#*3N>2#5Q Zg j v  . +A LZmn~T[~|/ULO Xdjo     % + 4BK_&}h  7DI [e }   + ^ Q[ q*34 +5 Qe]   +5E LX^g~ +  +# +.*9hd  JULHG38>FNV^fn=(=(N=w(  + 3DJQX iw %  5CVp    (5$Sx  +  9  C P a j r  {   = /  ! +!(!=!0E! v!!!!!! ""#"7"I" Z"h"{" """ """ +" "##1# +9# D#R#a# |# ## # +#### # # $ $!$T:$$ $$$ +$ $$% %-*%X%l%%%%%%%%% && /&;&Y&x&&&&&& &&& ''&'5'>'Q'l''''' ' '''( ( ( +(8(I(X( j(x(r( ( ) )')6) H)V)Hn)@) )*;*J*O*V*^*n**$**** *+%+68+)o+)+)++ , ,, +,7, F,T, \,j,y, , ,,%,%,%,#- :- D-Q-)a---- -- ---.&. 5.A.U. +d.o. w......"./ +7/B/(Y// / // // //0 0#0+0A0 +I0 T0`0 00 1!1*1.1>1O1X1a1:j1!11122!82 +Z2e2i2 +r2}222 22222 3'3G3 O3]3q333333 3 3$34 4&4 +C4 N4[4b4 j4 x4-4&44 4444 5 5 5+5@5 G5Q5 W5(c5 +55 555 55 +5)5(6A6P6W6f6l6}666666 6 6 667F 8 S8 ]8k838888899&9#>9:b9)99999":3: ;: I:S:p:: +: ::: : +::::;#;7;;; +K;V;_; p;~; ;;; ; +;;;; ;;< <#&<J< b<l<< << < <<< ==&7= ^=l={====="= ==1=(>9>M>d>m> q>>> > > > > >> >??3? J? X?$y???4?? @ +@&@D@V@&p@@@@@@@@A)A8AJA`AtAA2AAAA B,B +CB&NB uBCB>BC#C +M LM ZM*fM0M M M +M +M MM N NN8NJN-fN%NNN'NO O!O0O<?O +|OOOOOOOO P"P?PXPnPPPPPPPP Q)=QgQyQQQQ1Q'!RjIR%RxRSS qS }SS/S[ST#1T&UT |TT@T2T.U4UU UVV%V8V,UV&VMV!V W<:W.wW!W+W W"X%X;X LXVXlXX XXX X XX XXYY 4Y(BY%kYYY!YY"YZ Z&Z >Z LZXZpZZZZ#Z +ZZ +Z["[ *[8[>[G[M[ _[l[ t[[[4[[ [I[ +E\P\ +b\m\t\\\\\ +\\ \]]]6]M]_]o] ~]]]] ]]F]0A^9r^ ^ ^^ ^^ ^^ __6_I_R_ Z_f_y_+_>_/_B/`r`{``` +``````a a+a +1a~D~I~]~n~~~~~~~~~~* 3 ?I O \ iOvM%.$4YqGN-,Ă?;1:mà ̃փ ݃bXRք܄0&.3;OVƅ !%*>!G i w-Æ)(DJPol ܇ + #(.t5VGRIʼn # "( KW^ cp + + Ċˊߊ + +* ;Haz  ً͋  #) 2?EL[r   ȌЌߌ   !6M\d w    +ʍ'ڍ +* 9C V +`k{    +Ď ώ ێ + + .;O +al ɏ؏  $ +.9Ohz  ʐ +А +ې  +.%9_hz  Ñʑґؑ  +2:A +FQW u    ˒Ւޒ  !( D:P   œ +ӓ ޓ +   ++6O$n; +ϔڔߔ.5Fai qŕ͕ӕ$ +-8Rb r |     Ɩ    5 +M +Xc{  ʗЗؗ  , 9 GU +it   + ɘ + +( 1;DXj  + ̙  + + ! &49Je +mx    ɚϚߚ +4 LX ` +ny  ɛ   $-'< d +r%}Ϝ  + (/ 8 BP c o{  ÝН +   % 1";^f o9y Ȟ ۞ + +) ;H OJ\  ßԟ  %2Gg#5ޠ $6KR eq  + ȡ֡ + + #3;DJ ` jt  + ˢע  + %15;?Z`g+̣ԣ ٣    'CFKRZ `l't Ҥޤ  "1 9 C&Qx~   ť ѥ +ޥJ_r   + %dD  $ N|5d," 9_n s c94G @ZI 5v1 )abeQ  QZ:5Nz<7( ^RJc> V9jozg,* +<; l$9* +@) |6 Zn8w ~Tcd ]W  T z]n"u B ! ?<'0 7=\c|F1o898V/ ++O&Q;cb x* }lyi 6Cm XvZ/Jg% xl=` n; ^j o\  fv8zSd +!M V) +  ]` B 9fQGwFLdis r 't exMcMf@ 9 y + ah nm> + q#)Cw[t +Z`Isc A*A%  YrC% ;7A/ E-` +C &R D3B\i9 + C  . L[SUONB] ]RUHtK(s8L4zU  +  F +  +{G + \1 + \ 4i' slT e& +Jt FX +Y [A"%CqupE1 U-}@ +B'{k {ma "u Gzn K 16Z '_|akv_4P# i !- wo% +Qgx)' + 6 u;e  [ Jf$ +cK} 4"*IO 0 p@Y&=JW/h ?] l( q $ &a g2 +/v!5 &4? hM?}j=r3y c_ %V+Dz>  +2Fg^-: JT~ G! U  )  += o; E*v &7fW yW sd*3X PA  #`l  At5# + g {&SQ.(Ut8 +B5 +mh . 7 ;, & wYq!0yb q +/  :O ^h[@$ NR _ bp +Im ;S4rT \H AK 7 :OV f`|j   O J +36$ Y kD_+9 +ES [e11 _jwl + + ++. +P/ k j +5=G! +) !2 " * 'V Ik!>M YX +,YVN OSTR*' e n'37$i3Px= }, +,H>[-L,(t  us ]r p- (q < ${HsSi/aSPBK4 +3 )J A#06Wi.VFt\KXKua4 |1?9 +R| E jF +}L6 *0 %QZ 15 +? g < +N >g o! h5N` +   +wMoL5R"p y.Z "TTzru I  3u j Py ?H}>d-: +<: :{ /`m +:[:kxv +#  $).  F:}/g )4 +^>#~x] +n(pqmmG+ +hLk<|b>GX60avp~? +vT +   a |' -   +p l N {< =F+a#i= +U 0 N$ gW +l0rJY*Y=" +H k) +~Tm 88Uq e +8 +p.En  8 rM^ O !~ D{73;uE7x +h | D ?Ebc6 @#D  +Oe@%Xv @( + H +4I^ .G o bD2bbL Bxt2:nM\qf I&1 +`  W 0 (}uZ\jdGA1z @/IR #,tLMQ~l2;  ; +Mo] 8P rJ6 + +$5_?p( os_3 +dj - + BPf{<> +-~~ qE<Pd L  +Py Oy#UHD S k  +  ?K2. ~%6K ^ZhWz[ R % Vk _UsC  + B>I^7WK"iEN C D0mHhr ^Q 'AR+we @f ( }eV7 + ,2wX X,&= 0 +wf] YHQ- +2C " \ +2 , XW[ySx 3`2 .Cb<F{9 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -413,7 +416,7 @@ Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. @@ -460,8 +463,8 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: GIMP 2.2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2005-01-06 14:28+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-01-28 18:36+0100 Last-Translator: Sven Neumann Language-Team: German MIME-Version: 1.0 @@ -501,7 +504,7 @@ Schnell und Sehr Schnell sind wesentlich schneller und eignen sich für Text und Linien. Hybrid Floyd-Steinberg erzeugt meist schlechte Ausdrucke.Wählen Sie das Modell, die PPD-Datei und das Druck-Kommando des DruckersKreisKreis_tiefe in Prozent:Räume auf...LöschenTransparenz leerenKurve schließen wenn fertigGeschlossen_Farbe_Farbmittelwerte berechnen_Farbe:_Farben_Kommentar:Verdunkelung ko_mpensierenKo_mplexität:Ko_mprimiere TD tags_Kompressionsgrad:A_ngrenzender BereichKo_ntrast:_Korreliertes Rauschen_Spalte:ZusammenfassenFarbeFarbdichteFarbverbesserung...Farben vertauschenFarben vertauschen...Farben vertauschen: QuellfarbeFarben vertauschen: ZielfarbeFarbfunktionFarbmodusFarbbereiche _vertauschen...Farbauswahl-DialogFarbtransformationFarb-_Rauschen:Farb_variation:FarbeFarbe wird aus dem Mittelwert aller Pixel unter dem Pinsel errechnetFarbeFarbe zu TransparenzFarbe zu Transparenz FarbauswahlFarbe zu _Transparenz...Farbe:Farb_palette:Farbraum_analyse...FarbraumanalyseFarbraumanalyse...EinfärbenMit benutzerdefinierter Farbe einfärbenEinfärben...FarbenFarben drehenFarben _drehen...FarbenFarben:Kombinieren_Kommentar:Kommando:KommentarKommentar:ZusammensetzenKanäle zusammensetzenKombiniere Bilder...Setze Kanäle zusammen...Zusammensetzung:Komprimierte Größe: %sKompressionKompressionsfakrot (ungef.): %d zu 1KompressionstypSeitenverhältnis beschränkenErstelle Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus...Erstelle nahtloses Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus...UmgebungFliess. Farbverlauf ohne LückeFliessender FarbverlaufStändig neu berechnenRänderKontrast:KontrollenDieser Wert legt fest wie intensiv die "Highlights" sindWandeln sie das Bild zuerst in RGB um!FaltungsmatrixFaltungsmatrix arbeitet nicht mit Bildern, die kleiner als 3 Pixel sind.AufrollenKopierenGFlare kopierenEinstellungen kopierenObjekt kopierenParameter kopierenDie aktive Kurve an den anderen Rand kopierenNimmt die Textur vom ausgewählten Papier als HintergrundKopieren in ZwischenablageKopiere IFS ins Bild (%d/%d)...Kopiere...(C) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:KosinusKonnte Arbeitsordner '%s' nicht anlegen: %sDer eingestellte Internet-Browser konnte nicht gestartet werden: %sKonnte keine Ebenen in Bild %d findenKonnte '%s' nicht interpretieren.Konnte PNG Einstellungen nicht ladenKonnte '%s' nicht als SUN-raster-datei öffnenKonnte '%s' nicht zum Lesen öffnen.Konnte Datei '%s' nicht zum Lesen öffnen: %sKonnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen.Konnte Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %sDer angegebene Internet-Browser-Befehl konnte nicht analysiert werden: -%sKonnte XWD Header von '%s' nicht lesenKonnte keine Farbeinträge aus '%s' lesenKann Header von '%s* nicht lesenKonnte '%s' nicht schreiben: %sKonnte einen Pinsel aus der Animation nicht laden, gebe auf.Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen als Deckung gespeichert.Konnte Datei nicht lesen:Datei konnte nicht gespeichert werden:Einstellungen konnten nicht gespeichert werden:Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Wird als Deckung gespeichert.Gekoppelte Abbildungs-GitterNeues Bild _erzeugenErzeugenHilfslinien erstellen_Neue Ebene erzeugen_Histogramm erstellenErzeuge eine Farb-Tabelle unter Verwendung eines Farbverlaufs aus dem Farbverlauf-EditorErzeuge eine Farb-Tabelle mit den oben gemachten Einstellungen (Dichte/Funktion). Das Ergebnis ist im Vorschaufenster sichtbar.Beim Anwenden des Filters ein neues Bild erstellenErzeuge eine neue Einheit.Erzeuge eine neue Einheit mit der ausgewählten Einheit als Vorlage.Bogen erstellenBezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des ObjektesKreis erstellenEllipse erstellenHilfslinien erstellen...Linie erstellenNeues Bild erzeugenReguläres Polygon erstellenSpirale erstellenStern erstellenCreateDIBSection schlug fehlErzeugt mit GimpErzeuge Beugungsmuster..._AbschneidenBild wird zugeschnitten...Ku_rve:KubismusKubistische Umwandlung...Kumulative Ebenen (Kombinieren)Eingerollte EbenePositionOrientierungAktueller FarbverlaufAktueller Verlauf (umgekehrt)Aktuell:VerbiegenVerbiege nach Kurve...Kurven_typKurve für _RandBenutzerdefinierte Farbe:Eigener FarbverlaufAusschneidenCyanCyan:Cyan_KZylinderZylinderlängeZylinderradiusDCT-Methode:DICOM-Bild_Deformation:D_ivisor:DunklerDunkler:KompressionsgradDaten FormatierungDaten FormatierungDatum:ZerlegenIn _Ebenen ZerlegenZerlege Kanäle...StandardStandard Map-TypStandard-_URL:Standard-Einheiten-TypStandard-Frame-AnzeigedauerStandard-Frame-Übergang:Runden/Ovalen Bereich festlegenNeuen Drucker definierenBereich durch Polygon festlegenRechteckigen Bereich festlegenEinen neuen logischen Drucker erstellen. Dies kann nützlich sein, um bestimmte Einstellungen für spätere Nutzung zu speichern.Deformations-ModusSteigungsgrad an der Kante jedes TeilsGradEntflackernEntflackern...Eingefügte verzögern, um unnötige Prozessorbelastung zu verhindern.LöschenBereich löschenFraktal löschenGFlare löschenPunkt löschenObjekt löschenLöscht das ausgewählte FraktalAusgewälten Bereich löschenAusgewählten smvektor entfernenAusgewählten Vektor entfernenLöscht die ausgewählte Datei mit EinstellungenDeltafunktionDeltafunktion schrittweiseDichte:TiefenkombinationTiefe zuerstTiefenkarte:Kombiniere basierend auf Tiefeninformation...Erzeuge geglättete Palette..._Flecken entfernen..._Streifen entfernen...Beschreibung:_Alles abwählenFlecken entfernenZielkanal:Ziel-FarbbereichZiel:Streifen entfernenEntferne Streifen...Abweichungs-Schwellwert:DiamantDifferenz der Mittelwerte...DifferentiellBeugungsmusterDiffuse:Diffusionsentfernung:Bild des Standards »Digitale Bilderzeugung und Kommunikation in der Medizin« (DICOM)StellenDimension:AbmessungenAbmessungen:RichtungRichtungsvektorGerichtetDirektionales LichtRichtungenRichtungen:VerschiebenVerlagerungs-Map:Verschiebe...Anzeigen als:Abstand des Bildes zum unteren PapierrandAbstand des Bildes zum linken PapierrandAbstand des rechten Bildrandes zum linken PapierrandAbstand des Bildes zum rechten PapierrandAbstand des unteren Bildrandes zum oberen PapierrandAbstand des Bildes zum oberen PapierrandRaster-Algorithmus:Dither-Grösse:Teilung_Vorschau erzeugenWollen Sie die Änderungen wirklich verwerfen?Wollen Sie sie wirklich überschreiben?DoG KantenerkennungDokument nicht gefundenZeichne einen Rand aus Strahlen um das BildEbenen haben unterschiedliche GrößenZeichne Flammen...Zeichne Gitter...Zeichne Labyrinth...Bild EinstellungenZeichnet Linien zwischen Kontrollpunkten. Nur während Erstellung der Kurve.Drop-Shadowbeim Lesen auf EOF gestossenEXIF-Daten werden ignoriert.Breitengrad (_Elevation):Bumpmapping _aktivierenEnvironmentmapping _aktivierenE_rodierenEr_weiternJedes Teil hat runde KantenJedes Teil hat gerade KantenBetroffene KanteKanten findenKanten finden...Am Rand verdunkeln:KantenBearbeitenBereichs-Information bearbeiten...Flamme bearbeitenBearbeite Map-Info...Objekt bearbeitenBereichsinformation bearbeiten...Fraktalnamen bearbeitenMap-Info bearbeitenInformatioen über ausgewählten Bereich ladenSie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht abspeichern können.Effekt-KanalEffekt-OperatorRelief_Gravur..._Umgebungsbild:_Kantenglättung verwendenBump-mapping (Tiefeneindruck) an/ausschaltenEnvironment-mapping (Reflexionen) an/ausschaltenVorschau in hoher Qualität an/ausschaltenDe-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)Echtzeit-Vorschau an/ausschaltenEingebettet PostScript-BildKapselung:EndPage schlug fehlGravurGraviere...Geben Sie einen Namen für das kopierte GFlare anGeben Sie einen Namen für das neue GFlare anGeben Sie den Namen der PPD-Datei für Ihren Drucker anGeben Sie das Kommando an, um auf Ihren Drucker zu drucken. Bitte entfernen sie nicht die Optionen -l oder -oraw.Geben Sie den Namen an, den Sie diesem Drucker zuordnen wollenGanze EbeneUmgebungsempfindlichkeit:Umgebungs-Bild:Fehler beim öffnen der FITS DateiFehler beim Speichern eines indizierten oder GraustufenbildesFehler während dem Speichern eines RGB-BIldesFehler beim reservieren des MauszeigersFehler in GIMP Pinseldatei '%s'Fehler in der GIMP PinselanimationFehler beim Herausfinden der Ebenen-IDsFehler beim Holen sed Screen ShotFehler beim Öffnen der DateiFehler beim Öffnen der Datei '%s'Fehler beim Lesen des BMP-headers aus '%s'Fehler beim Lesen der DateiFehler beim Starten von GhostScript (%s)Fehler beim Starten von GhostScript: %sFehler beim Versuch die temporäre Datei »%s« für parasitäres Laden zu öffnen. +%sKonnte XWD Header von '%s' nicht lesenKonnte keine Farbeinträge aus '%s' lesenKann Header von '%s* nicht lesenKonnte '%s' nicht schreiben: %sKonnte einen Pinsel aus der Animation nicht laden, gebe auf.Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen als Deckung gespeichert.Konnte Datei nicht lesen:Datei konnte nicht gespeichert werden:Einstellungen konnten nicht gespeichert werden:Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Wird als Deckung gespeichert.Gekoppelte Abbildungs-GitterNeues Bild _erzeugenErzeugenHilfslinien erstellen_Neue Ebene erzeugen_Histogramm erstellenErzeuge eine Farb-Tabelle unter Verwendung eines Farbverlaufs aus dem Farbverlauf-EditorErzeuge eine Farb-Tabelle mit den oben gemachten Einstellungen (Dichte/Funktion). Das Ergebnis ist im Vorschaufenster sichtbar.Beim Anwenden des Filters ein neues Bild erstellenErzeuge eine neue Einheit.Erzeuge eine neue Einheit mit der ausgewählten Einheit als Vorlage.Bogen erstellenBezier-Kurve erstellenBezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des ObjektesKreis erstellenEllipse erstellenHilfslinien erstellen...Linie erstellenNeues Bild erzeugenReguläres Polygon erstellenSpirale erstellenStern erstellenCreateDIBSection schlug fehlErzeugt mit GimpErzeuge Beugungsmuster..._AbschneidenBild wird zugeschnitten...Ku_rve:KubismusKubistische Umwandlung...Kumulative Ebenen (Kombinieren)Eingerollte EbenePositionOrientierungAktueller FarbverlaufAktueller Verlauf (umgekehrt)Aktuell:VerbiegenVerbiege nach Kurve...Kurven_typKurve für _RandBenutzerdefinierte Farbe:Eigener FarbverlaufAusschneidenCyanCyan:Cyan_KZylinderZylinderlängeZylinderradiusDCT-Methode:DICOM-Bild_Deformation:D_ivisor:DunklerDunkler:KompressionsgradDaten FormatierungDaten FormatierungDatum:ZerlegenIn _Ebenen ZerlegenZerlege Kanäle...StandardStandard Map-TypStandard-_URL:Standard-Einheiten-TypStandard-Frame-AnzeigedauerStandard-Frame-Übergang:Runden/Ovalen Bereich festlegenNeuen Drucker definierenBereich durch Polygon festlegenRechteckigen Bereich festlegenEinen neuen logischen Drucker erstellen. Dies kann nützlich sein, um bestimmte Einstellungen für spätere Nutzung zu speichern.Deformations-ModusSteigungsgrad an der Kante jedes TeilsGradEntflackernEntflackern...Eingefügte verzögern, um unnötige Prozessorbelastung zu verhindern.LöschenBereich löschenFraktal löschenGFlare löschenPunkt löschenObjekt löschenLöscht das ausgewählte FraktalAusgewälten Bereich löschenAusgewählten smvektor entfernenAusgewählten Vektor entfernenLöscht die ausgewählte Datei mit EinstellungenDeltafunktionDeltafunktion schrittweiseDichte:TiefenkombinationTiefe zuerstTiefenkarte:Kombiniere basierend auf Tiefeninformation...Erzeuge geglättete Palette..._Flecken entfernen..._Streifen entfernen...Beschreibung:_Alles abwählenFlecken entfernenZielkanal:Ziel-FarbbereichZiel:Streifen entfernenEntferne Streifen...Abweichungs-Schwellwert:DiamantDifferenz der Mittelwerte...DifferentiellBeugungsmusterDiffuse:Diffusionsentfernung:Bild des Standards »Digitale Bilderzeugung und Kommunikation in der Medizin« (DICOM)StellenDimension:AbmessungenAbmessungen:RichtungRichtungsvektorGerichtetDirektionales LichtRichtungenRichtungen:VerschiebenVerlagerungs-Map:Verschiebe...Anzeigen als:Abstand des Bildes zum unteren PapierrandAbstand des Bildes zum linken PapierrandAbstand des rechten Bildrandes zum linken PapierrandAbstand des Bildes zum rechten PapierrandAbstand des unteren Bildrandes zum oberen PapierrandAbstand des Bildes zum oberen PapierrandRaster-Algorithmus:Dither-Grösse:Teilung_Vorschau erzeugenWollen Sie die Änderungen wirklich verwerfen?Wollen Sie sie wirklich überschreiben?DoG KantenerkennungDokument nicht gefundenZeichne einen Rand aus Strahlen um das BildEbenen haben unterschiedliche GrößenZeichne Flammen...Zeichne Gitter...Zeichne Labyrinth...Bild EinstellungenZeichnet Linien zwischen Kontrollpunkten. Nur während Erstellung der Kurve.Drop-Shadowbeim Lesen auf EOF gestossenEXIF-Daten werden ignoriert.Breitengrad (_Elevation):Bumpmapping _aktivierenEnvironmentmapping _aktivierenE_rodierenEr_weiternJedes Teil hat runde KantenJedes Teil hat gerade KantenBetroffene KanteKanten findenKanten finden...Am Rand verdunkeln:KantenBearbeitenBereichs-Information bearbeiten...Flamme bearbeitenBearbeite Map-Info...Objekt bearbeitenBereichsinformation bearbeiten...Fraktalnamen bearbeitenMap-Info bearbeitenInformatioen über ausgewählten Bereich ladenSie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht abspeichern können.Effekt-KanalEffekt-OperatorRelief_Gravur..._Umgebungsbild:_Kantenglättung verwendenBump-mapping (Tiefeneindruck) an/ausschaltenEnvironment-mapping (Reflexionen) an/ausschaltenVorschau in hoher Qualität an/ausschaltenDe-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)Echtzeit-Vorschau an/ausschaltenEingebettet PostScript-BildKapselung:EndPage schlug fehlGravurGraviere...Geben Sie einen Namen für das kopierte GFlare anGeben Sie einen Namen für das neue GFlare anGeben Sie den Namen der PPD-Datei für Ihren Drucker anGeben Sie das Kommando an, um auf Ihren Drucker zu drucken. Bitte entfernen sie nicht die Optionen -l oder -oraw.Geben Sie den Namen an, den Sie diesem Drucker zuordnen wollenGanze EbeneUmgebungsempfindlichkeit:Umgebungs-Bild:Fehler beim öffnen der FITS DateiFehler beim Speichern eines indizierten oder GraustufenbildesFehler während dem Speichern eines RGB-BIldesFehler beim reservieren des MauszeigersFehler in GIMP Pinseldatei '%s'Fehler in der GIMP PinselanimationFehler beim Herausfinden der Ebenen-IDsFehler beim Holen sed Screen ShotFehler beim Öffnen der DateiFehler beim Öffnen der Datei '%s'Fehler beim Lesen des BMP-headers aus '%s'Fehler beim Lesen der DateiFehler beim Starten von GhostScript (%s)Fehler beim Starten von GhostScript: %sFehler beim Versuch die temporäre Datei »%s« für parasitäres Laden zu öffnen. Fehler beim Versuch die Abbildung als Parasit zu speichern: Parasit konnte nicht mit Bild verbunden werden. Fehler beim Lesen von »%s«. Ist die Datei beschädigt?Fehler beim Speichern von »%s«. Bild wurde nicht gespeichert.Fehler beim schreiben der Ziel Datei.Fehler: Konnte XJT Eigenschaften-Datei '%s' nicht lesen.Fehler: XJT Eigenschaften-Datei '%s' ist leer.Fehler: Konnte Parameter nicht ladenFehler: das ist keine CML-Parameter-DateiGleichmässig verteiltExp.:Export VorschauKanäle extrahierenVG FarbeFITS Datei beinhaltet keine darstellbaren BilderFITS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichernD_atei_Erste Farbe:_Leuchtintensität:FaktorFehler beim Öffnen von GFlare Datei '%s': %sSpeichern der PPM-Datei »%s« fehlgeschlagen: %sGFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %sSchnelle GanzzahlenSchnell mit leuchtenden Farben für Text und LinienWeichzeichnenDateiDatei "%s" gespeichert.Die Datei »%s« scheint keine IFS-Fraktal-Datei zu sein.Datei '%s' existiert. Überschreiben?Datei '%s' ist korrupt. diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/de.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/de.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/de.po 2005-01-22 17:33:29.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/de.po 2005-02-22 23:12:26.000000000 +0100 @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-28 18:36+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -36,87 +36,89 @@ "(%s \"%s\")\n" "in Ihre Datei %s hinzufügen." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Info" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Echtzeitvorschau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Vorschau automatisch aktualisiert" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Neu zeichnen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Vorschau neu zeichnen" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Letzten Zoom rückgängig machen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Letzten Zoom wiederholen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) x-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Erste (minimal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zweite (maximal) y-Koordinate Abgrenzung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -124,11 +126,11 @@ "Iterationswert ändern. Je höher er ist desto detaillierter wird berechnet, " "erhöht die Laufzeit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -136,11 +138,11 @@ "CX Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -148,168 +150,170 @@ "CY Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen " "ausser Mandelbrot und Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktal aus Datei laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Fraktal in Datei speichern" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spinne" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Farben" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Anzahl der Farben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Anzahl der Farben:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Anzahl der Farben in der Abbildung ändern" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "loglog-Glättung verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "log log Glättung verwenden, um \"Streifenbildung\" im Ergebnis zu verhindern" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Farbdichte" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändert Intensität des blauen Kanals" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Farbfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Kein" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Kosinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -317,15 +321,15 @@ "Lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion für diesen Farbkanal " "verwenden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -334,27 +338,27 @@ "umgekehrt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grün" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Farbmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Wie oben angegeben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -362,137 +366,138 @@ "Erzeuge eine Farb-Tabelle mit den oben gemachten Einstellungen (Dichte/" "Funktion). Das Ergebnis ist im Vorschaufenster sichtbar." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aktiven Farbverlauf auf das endgültige Bild anwenden." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Erzeuge eine Farb-Tabelle unter Verwendung eines Farbverlaufs aus dem " "Farbverlauf-Editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Farbverlauf" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nicht schreiben: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lade Fraktalparameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter speichern" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum Lesen öffnen: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ist keine FractalExplorer Datei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Datei '%s' ist korrupt. Option in Zeile %d nicht korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fraktal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Berechne Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Wollen Sie '%s' wirklich aus der Liste und von der Festplatte löschen ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Fraktal löschen" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Fraktalnamen bearbeiten" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalname:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Neues Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -501,681 +506,710 @@ "Datei '%s' ist korrupt.\n" "Zeile %d Bereich Option nicht korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Mein erstes Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Durch Doppelklick ein Fracktal auswählen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Verzeichnis auswählen und erneut scannen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Fraktale neu einlesen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "FractalExplorer-Pfad hinzufügen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lichteffekte..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Lichteffekte..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Generelle Einstellungen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "T_ransparenter Hintergrund" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Mache das Bild transparent, wenn die bump-mapping-Tiefe 0 ist" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Neues Bild _erzeugen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Beim Anwenden des Filters ein neues Bild erstellen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Vorschau in hoher _Qualität" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Vorschau in hoher Qualität an/ausschalten" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Licht-Eigenschaften" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Licht 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Licht 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Licht 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Licht 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Licht 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Licht 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Gerichtet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Stellen Sie hier den Typ der Lichtquelle ein" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Lichtquellenfarbe" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Farbe der Lichtquelle setzen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensität:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Lichtintensität" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Position" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Y-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Z-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "X-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Y-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Z-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_solieren" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Beleuchtungsvorlagen:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Materialeinstellungen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Glühen:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Anteil der ursprünglichen Farbe, wenn kein direktes Licht einfällt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Hell:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Intensität der ursprünglichen Farbe, wenn das Objekt von einer Lichtquelle\n" "angeleuchtet wird" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Glanz:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Dieser Wert legt fest wie intensiv die \"Highlights\" sind" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Poliert:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso konzentrierter werden die Glanzlichter" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Metallisch" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Bumpmapping _aktivieren" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Bump-mapping (Tiefeneindruck) an/ausschalten" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Bumpm_ap Bild:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusförmig" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sphärisch" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Ku_rve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximale Höhe:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maximale Höhe für Bumps:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Environmentmapping _aktivieren" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Environment-mapping (Reflexionen) an/ausschalten" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "_Umgebungsbild:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Umgebungs-Bild:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Einstellungen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Licht" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "_Environmentmapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lichteffekte" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Neu zeichnen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Vorschau neu errechnen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktiv" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Echtzeit-Vorschau an/ausschalten" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Beleuchtungsvorlage speichern" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Beleuchtungsvorlage laden" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Map zu Fläche..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Map auf Kugel..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Map zu Box..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Map zu Zylinder..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Auf _Objekt abbilden" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Kiste" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Z_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Generelle Einstellungen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Abbilden auf:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Ebene" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Kugel" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Kiste" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Zylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Art des Objektes, auf das abgebildet wird" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Bild außerhalb des Objektes transparent machen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Wiederhole Quellbild" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Wiederhole Quellbild: Nützlich für unendliche Flächen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Neues Bild erzeugen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "_Kantenglättung verwenden" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Tiefe:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualität der Kantenglättung. Höher ist besser, aber langsamer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Schwellwert:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Aufhören, sobald Unterschiede zwischen Pixeln kleiner als dieser Wert sind" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Punktlichtquelle" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Direktionales Licht" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Keine Lichtquelle" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Lichtquellentyp:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Lichtquellenfarbe:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Richtungsvektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitätsstufen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuse:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflexivität" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Je höher der Wert, umso mehr Licht reflektiert das Objekt (es wird heller)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Spiegel:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Glanzlicht:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "X-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Y-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotationswinkel um die Y-Achse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Vorne:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Hinten:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Oben:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Unten:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Bild auf Würfelseiten abbilden" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skalierung X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X Skalierung (Größe)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y Skalierung (Größe)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z Skalierung (Größe)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Oben:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Unten:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Bilder für die Grundflächen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Grösse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Zylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Lä_nge:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Zylinderlänge" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Einstellungen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientierung" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Auf Objekt abbilden" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Vorschau!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Herauszoomen (Bild kleiner machen)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Hineinzoomen (Bild größer machen)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Vorschau-_Drahtgitter zeigen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Zeige/Verberge Vorschau-Drahtgitter" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Microsoft Windows BMP Bild" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Fehlerhafte Palette" @@ -1185,508 +1219,512 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Öffne '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' ist keine gültige BMP-Datei" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen des BMP-headers aus '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Unbekanntes oder ungültiges BMP-Komprimierungsformat." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kann keine Bilder mit Alpha-Kanal speichern." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Speichere '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Als BMP speichern" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kodiert (komprimiert)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "Roten Kanal _verändern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "Farbtonkanal _verändern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Grünen Kanal verä_ndern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Sättigungskanal verä_ndern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Blauen Kanal verän_dern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Helligkeit verän_dern" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "Rot_frequenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "Farbton_frequenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Grünfr_equenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Sättigungsfr_equenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Blaufreq_uenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Luminanzfreq_uenz:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Rote _Phasenverschiebung:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Farbton _Phasenverschiebung" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Grüne Ph_asenverschiebung:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Sättigungs-Ph_asenverschiebung:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Blaue Pha_senverschiebung:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Luminanz-Pha_senverschiebung:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alien Map _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Wird transformiert..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Anzahl an Zyklen die die gesamte Wertebereich abdecken" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Phasenwinkel, im Bereich 0° bis 360°" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB-Farbraum" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-Farbraum" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS-Palette laden" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kann kein neues Bild erzeugen" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Farbtiefe nicht unterstützt (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behalte Werte des Bildes bei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behalte ersten Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Parameter k einsetzen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunktion schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-basierte Funktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Durchschnittswert verwenden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Umgekehrten Wert verwenden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Mit gradiertem Exponenten (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multipl. Zufallswert (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multipl. Zufallswert (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipl. Farbverlauf (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Mit p und Zufallszahl (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Alles Schwarz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Alles Grau" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Alles Weiss" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Die erste Zeile des Bildes" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Fliessender Farbverlauf" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Fliess. Farbverlauf ohne Lücke" # kann lang sein, siehe ui -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Zufällig, kanalunabhängig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Zufällig, gemeinsam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Zufallszahlen von Init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl, gemeinsam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Kein)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _Explorer..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: Entwickle..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Gekoppelte Abbildungs-Gitter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Neue Init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Feste Init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "_Zufallssaat:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Farbton" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sä_ttigung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Erweitert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanalunabhängige Parameter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Anfangswert:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomfaktor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Anfangsversatz:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Init-Zahl für Zufallszahlen (nur für \"Von Init-Zahl\"-Modi)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Init-Zahl:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Wechsel nach \"Von Init-Zahl\" mit der letzten Saat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1697,124 +1735,127 @@ "der Bilder gleich sind (deswegen ist das endgültige Bild anders als \n" "die Vorschau) und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Andere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Einstellungen kopieren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Quellkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Zielkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Parameter kopieren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektive Öffnungseinstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Quellkanal in Datei:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Sonst. Vorg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Funktionstyp:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Zusammensetzung:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Sonstige Anordnung:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Zyklische Reichweite verwenden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Änderungsrate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Umgebungsempfindlichkeit:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusionsentfernung:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Anzahl der Unterbereiche:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "Exponenten-Faktor (P):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Untere Grenze:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Obere Grenze:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Zeichne den Graphen dieser Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalempfindlichkeit:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutationsrate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutationsentfernung:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graph der aktiven Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Parameter speichern in" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameter wurden in '%s' gespeichert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML-Explorer: Möchten Sie die Datei überschreiben?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1823,374 +1864,374 @@ "Datei '%s' existiert.\n" "Überschreiben?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Lade Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Lade selektive Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fehler: das ist keine CML-Parameter-Datei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Warnung: '%s' ist eine Datei im alten Format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Warnung: '%s' ist eine Parameter Datei für einen neueren CML-explorer." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fehler: Konnte Parameter nicht laden" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII Kunst" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Speichere als Text" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "_Sichtbare Ebenen anordnen..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Es gibt nicht ausreichend Ebenen zum Ausrichten." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Zusammenfassen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Füllen (von links nach rechts)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Füllen (von rechts nach links)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horizontaler Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Linker Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Rechter Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_rizontale Basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Füllen (von oben nach unten)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Füllen (von unten nach oben)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Vertikaler Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Oberer Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Unterer Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_tikale Basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Gitter-Abstand:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "Die unterste Ebene _ignorieren, auch wenn sie sichtbar ist" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Die unterste (unsichtbare) Ebene als Basis _verwenden" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "Animation _abspielen..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animation abspielen:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Abspielen:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Abspielen/Anhalten" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Schrittweise" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d von %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimieren (für _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimieren (Differenz)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_Deoptimieren" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Hintergrund _Entfernen" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "Hintergrund _Finden" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deoptimiere Animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Animationshintergrund wird entfernt..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Animationshintergrund wird gesucht..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimiere Animation..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Lupeneffekt..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Lupeneffekt..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Lupeneffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Ursprüngliche Umgebung beibehalten" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Umgebung auf _Index 0 setzen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Umgebung auf _Hintergrundfarbe setzen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Umgebung transparent _machen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Brechungsindex der Linse:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Automatisch Zuschneiden" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "_Automatisch Zuschneiden" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Bild wird zugeschnitten..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "_HSV strecken" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Automatische HSV Farbraumspreizung..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: cmap war NULL! Abbruch...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Jalousie..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Erzeuge Jalousie..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Jalousie" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" # TODO -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "Ver_schiebung:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Anzahl Segmente:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Weichzeichnen" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Weichzeichnen..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Randmittelwert..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Randmittelwert..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Randmittelwert" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Randgrösse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Dicke:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Eimergrösse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bumpmap..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Wende Bumpmap-Effekt an..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Bumpmap:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "_Map-Typ" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Verdunkelung ko_mpensieren" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Bumpmap i_nvertieren" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Bumpmap _kacheln" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Längengrad (Azimuth):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Breitengrad (Elevation):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X-Versatz:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2198,381 +2239,382 @@ "Sie können den Versatz anpassen, indem Sie die Vorschau mit der mittleren " "Maustaste verschieben." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-Versatz:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Wasserhöhe:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Automatische _Kontrastspreizung..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automatische Kontrastspreizung..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap war NULL! Abbruch...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Cartoon..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "_Cartoon" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Masken Radius:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "Schwarzanteil (%):" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Farbraum_analyse..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Farbraumanalyse..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Farbraumanalyse" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Bildgröße: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Keine Farben" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Nur eine Farbe" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Anzahl der Farben: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Unkomprimierte Größe: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dateiname: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimierte Größe: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Kompressionsfakrot (ungef.): %d zu 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "_Kanalmi_xer..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalmixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "_Ausgabekanal:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rot:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grün:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochrom" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Helligkeit _erhalten" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Kanalmixer Einstellungen laden" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Kanalmixer Einstellungen speichern" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Warnung bei einer CML-Dateioperation" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Schachbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Schachbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Schachbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Größe:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "_Farbverbesserung..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Farbverbesserung..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "Einf_ärben..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Einfärben..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Einfärben" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Mit benutzerdefinierter Farbe einfärben" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farbe zu _Transparenz..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Entferne Farbe..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Transparenz" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farbe zu Transparenz Farbauswahl" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "zu Transparenz" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Gelb:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Schwarz:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luminanz_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Bläue_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Röte_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luminanz_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Bläue_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Röte_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luminanz_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Bläue_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Röte_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luminanz_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Bläue_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Röte_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "_Zusammensetzen..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Konnte keine Ebenen in Bild %d finden" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Setze Kanäle zusammen..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Ebenen haben unterschiedliche Größen" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Bilder haben unterschiedliche Größen" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Zusammensetzen" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanäle zusammensetzen" @@ -2580,1293 +2622,1295 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanal-Zuweisungen" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip-Archiv" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip-Archiv" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, speichere als gzip'tes XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, versuche mit \"file magic\" zu laden." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "G_rau" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Ro_t" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grün" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blau" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "Er_weitern" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Umfalten" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Abschneiden" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Faltungsmatrix..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "Faltungsmatrix arbeitet nicht mit Bildern, die kleiner als 3 Pixel sind." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Wende Faltungsmatrix an" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Faltungsmatrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "V_ersatz:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatisch" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lpha-Gewichtung" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Rand" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C Quelltext" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Als C-Quellcode speichern" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Name mit _Prefix:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Kommentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "Kommentar in Datei _speichern" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_GLib-Typen (guint8*) verwenden" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Makros anstelle von Strukturen verwenden" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding verwenden" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Speichere _Alphakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Deckkraft:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubismus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubismus" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Kachelgrösse:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "K_achel-Sättigung:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "Hintergrundfarbe _verwenden" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistische Umwandlung..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Verbiegen..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Kurve operiert nur auf Ebenen (wurde aber auf einem Kanal oder einer Maske " "verwendet)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kann nicht auf Ebenen mit Masken arbeiten." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kann nicht auf einer leeren Auswahl arbeiten." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Verbiegen" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Vorschau einmal" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "A_utomatische Vorschau" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Drehen:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Glättung" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "K_antenglättung" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Mit Ko_pie arbeiten" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Kurven bearbeiten" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurve für _Rand" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Obere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Untere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Kurven_typ" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Gla_tt" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Frei" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand kopieren" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Spiegeln" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand spiegeln" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Austauschen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Die beiden Kurven vertauschen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Die aktive Kurve zurücksetzen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Die Kurven aus einer Datei laden" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Die Kurven in eine Datei speichern" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Kurven-Kontrollpunkte aus Datei laden" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Kurven-Kontrollpunkte in Datei speichern" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Verbiege nach Kurve..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "Rot" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "Grün" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "Farbton" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "Sättigung" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "Wert" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "Cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "Magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "Gelb_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gelb_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "Luminanz_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "Bläue_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "Röte_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "Luminanz_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "Bläue_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "Röte_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "Luminanz_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "Bläue_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "Röte_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "Luminanz_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "Bläue_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "Röte_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "Z_erlegen..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Zerlege Kanäle..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Zerlegen" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Kanäle extrahieren" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "In _Ebenen Zerlegen" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Entflackern..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Entflackern..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Entflackern" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Erhalte _Ungerade Zeilen" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Erhalte _Gerade Zeilen" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Tiefenkombination..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Kombiniere basierend auf Tiefeninformation..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Tiefenkombination" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Quelle 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Tiefenkarte:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Quelle 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "Ü_berlappung:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sk_alierung 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ska_lierung 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "_Flecken entfernen..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Flecken entfernen" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Median" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "A_npassend" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Re_kursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Schwellwert _Schwarz:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Schwellwert _Weiss:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "_Streifen entfernen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Entferne Streifen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Streifen entfernen" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "_Histogramm erstellen" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-Bild" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" "Bild des Standards »Digitale Bilderzeugung und Kommunikation in der " "Medizin« (DICOM)" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' ist keine DICOM Datei" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Beugungsmuster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Erzeuge Beugungsmuster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Beugungsmuster" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frequenzen" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Ränder" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Scharfe Kanten" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Helligkeit:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_treuung:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larisation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "_Andere Einstellungen" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Verschieben..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Verschiebe..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Verschieben" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X-Verschiebung:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-Verschiebung:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Am Rand:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Verwischen" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Schwarz" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Differenz der Mittelwerte..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG Kantenerkennung" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parameter abgleichen" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalisieren" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertieren" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Kanten..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Kanten finden..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Kanten finden" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differentiell" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "Algo_rithmus:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Menge:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Relief..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "Breitengrad (_Elevation):" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "_Gravur..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Graviere..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Gravur" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Höhe:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Linienbreite beschränken" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Farben vertauschen..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Farben vertauschen..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Farben vertauschen" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" "Durch einen mittleren Mausklick innerhalb der Vorschau wählen Sie »Von " "Farbe« aus" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Zielfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Quellfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Farben vertauschen: Zielfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Farben vertauschen: Quellfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Schwellwert _Rot:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Schwellwert _Grün:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Schwellwert _Blau:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Schwellwerte gl_eich" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Kombiniere Bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporär" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Vorhandene Bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Auf dem Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Höhe an Bilder anpassen" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Farbe des Films auswählen" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farbe:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Start_index:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Schrift:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Farbe der Nummern auswählen" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "Am _Fuß" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "Am _Kopf" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildauswahl" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle Werte sind relativ zur Filmhöhe" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Er_weitert" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Bild_höhe:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bild_abstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Lochversatz:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Loch_breite:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Loch_höhe:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Loch_abstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "_Nummernhöhe:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_Linsenreflexe..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Berechne Linsenreflexe..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Linsenreflexe" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Mitte des Reflexes" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Zeige Cursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Dunkler:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Heller:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Mehr Sät.:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Weniger Sät.:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Filterpaket..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Wandeln sie das Bild zuerst in RGB um!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Wende Filterpaket an..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Farbton Variationen:" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Gröbe" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Beinflusster Bereich" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Schatten" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Mitten" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "_Glanzlichter" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Sättigung:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Erweitert" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Helligkeit Variationen" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Sättigung Variationen" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Selektiere Pixel nach" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_Farbton" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "_Sättigung" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Wert" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Ansicht" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Ganzes Bild" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Nur _Auswahl" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Auswahl mit _Umgebung" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpaket Simulation" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Schatten:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Mitten:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Glanzlichter:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Erweiterte Filterpaket Einstellungen" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Glätte der Kanten" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Vorschau während des Ziehens" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Grösse der Vorschau" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" "Tausche eine Farbe gegen eine andere aus; optional können sie einen\n" "Schwellwert für die Umsetzung von einer Schattierung in eine Andere setzen" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Weiß" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parameter" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaußscher Weichzeichner..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gaußscher Weichzeichner..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaußscher Weichzeichner" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" # TODO -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Method" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "The-Gimp-Pinsel" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Pinselformat nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Pinseldatei »%s«" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP Pinsel sind entweder Graustufen oder RGBA Bilder" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Speichere als Pinsel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Schleim" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "Das schleimige Osterei" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Viel Spass mit GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3874,15 +3918,15 @@ "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3890,16 +3934,16 @@ "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF-Bild" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Wird als Deckung gespeichert." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3907,12 +3951,12 @@ "Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. " "Es wurde kein Kommentar gespeichert." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Kann keine RGB-Bilder speichern. Konvertieren Sie zu indiziert." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3923,15 +3967,15 @@ "wird deshalb die Datei in Bildbetrachtern die keine Transparenz unterstützen " "nicht richtig angezeigt." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Eingefügte verzögern, um unnötige Prozessorbelastung zu verhindern." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warnung" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3948,90 +3992,90 @@ "Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand\n" "zuschneiden, oder das Speichern abbrechen." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Als GIF speichern" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Einstellungen" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF Kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Unendliche Schleife" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frame-Übergang wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Ist mir egal" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Fehler beim schreiben der Ziel Datei." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dies ist keine GIF Datei" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Unquadratische Pixel. Das Bild könnte gequetscht aussehen." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Hintergrund (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4041,188 +4085,188 @@ "Animation läuft eventuell nicht richtig oder kann nicht erneut gespeichert " "werden." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "The-Gimp-Pinsel (animiert)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Ebene %s hat keinen Alpha-Kanal, ignoriert" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fehler in der GIMP Pinselanimation" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Konnte einen Pinsel aus der Animation nicht laden, gebe auf." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Speichern als Pinselanimation" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Abstand (Prozent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Zellgrösse:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Anzahl der Zellen:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Reihen von " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Spalten auf jeder Ebene" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breite passt nicht!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Höhe passt nicht!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Anzeigen als:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasbausteine..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glasbausteine..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasbausteine" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Kachel_breite:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Kachel_höhe:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "QBE Datei laden" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Speichere (mittlere Transformation) als QBE Datei..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "Auf _Farbverlauf..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Auf Farbverlauf abbilden..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "Hilfslinien..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Zeichne Gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Schnittpunkte" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Breite:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Farbe der Schnittpunkte" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML Tabelle" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabellenzauber" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4234,15 +4278,15 @@ "zum Absturz bringen wird." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Seiteneinstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Erzeuge _vollständiges HTML Dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4251,15 +4295,15 @@ ", etc. anstatt nur die Tabelle" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabellenerzeugung Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "»_Cellspan« verwenden" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4267,11 +4311,11 @@ "Wenn angeklickt, ersetzt GTM alle rechteckigen Selektionen oder identisch " "eingefärbte Blöcke mit ROWSPAN und COLSPAN Werten." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_mprimiere TD tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4281,1292 +4325,1292 @@ "den TD tags und dem Inhalt der Zellen lassen. Das ist nur für " "Positionierungskontrolle auf der Pixelebene nötig." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen Kopfzeile für die Tabellen wollen" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Der Text für die Tabellen-Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Z_elleninhalt:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Der Text, der in jede Zelle eingefügt wird." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabelle Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Die Anzahl der Pixel im Tabellenrand." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Höhe jeder Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Zellen_rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Freier Platz um die Zellen herum frei" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Zellen_abstand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Abstand zwischen den Zellen" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guillotine..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C Quelltext-Header" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Heiß..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Heiß..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Heiß" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "_Neue Ebene erzeugen" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "_Helligkeit reduzieren" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "_Sättigung reduzieren" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Sch_wärzen" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Teilung:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modus _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warpe..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warpe Frame Nr. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Ani_mation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Anzahl der _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Umgekehrt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "A_nimation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformations-Modus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Be_wegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Vergrößern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Verdrehen gegen den _Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Entfernen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Schrumpfen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Verdrehen i_m Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "De_formations-Radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "_Deformation:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Anpassende _Hochrechnung" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x. Tiefe:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Sc_hwellwert:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Einstellungen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Bastle Puzzle zusammen..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Anzahl der Teile" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Runde Ecken" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Breite der _Rundung:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Steigungsgrad an der Kante jedes Teils" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Glanzlicht:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Um wieviel die Intensität am Rand der Teile angehoben werden soll" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzzle Stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadratisch" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "R_und" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Jedes Teil hat gerade Kanten" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Jedes Teil hat runde Kanten" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-Bild" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Export Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF-Daten werden ignoriert." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Dateigröße: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Dateigröße: unbekannt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Als JPEG speichern" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualität:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG-Qualitätseinstellungen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "_Vorschau im Bildfenster anzeigen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Erweiterte Optionen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Glättung:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequenz (Zeilen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Start-Markierungen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Baseline JPEG erzwingen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF Daten speichern" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Vorschau speichern" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Zwischenschritte:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT-Methode:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Schnelle Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Fließkommazahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Öffne Vorschau für '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Räume auf..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effekt-Kanal" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Helligkeit" # TODO -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effekt-Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Ableitung" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Farbverlauf" # TODO! Zusammenrollen ? -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Aufrollen" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "_Mit weissem Rauschen" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "M_it Quellbild" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlänge:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Rauschanteil:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrationsschritte:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximum:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "_Verschicken..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Als Mail senden" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Empfänger:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Absender:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Betreff:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Dateiname:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Kapselung:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" "Irgendein Fehler mit der Dateinamenerweiterung (oder das Fehlen derselben)" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Erste Quellfarbe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Zweite Quellfarbe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Erste Zielfarbe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Zweite Zielfarbe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "_VG-HG anpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Farbbereiche _vertauschen..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" "Kann nicht mit Bildern mit Graustufen oder indizierter Farbtabelle arbeiten." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Vordergrund-/Hintergrundfarbe anpassen..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Bilde Farben ab..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Farbbereiche abbilden" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Quell-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Ziel-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Bis:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Kann nur mit RGB Bildern arbeiten." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Die maximalen Kanäle _halten" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Die minimalen Kanäle h_alten" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "_Bewegungsunschärfe..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Bewegungsunschärfe..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegungsunschärfe" # TODO -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Weichzeichnungsart" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Winkel:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Unschärfezentrum" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen " "als Deckung gespeichert." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Als MNG sichern" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG Einstellungen" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Hintergrundfarbe sichern" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Gamma-Faktor speichern" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Auflösung sichern" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Zeit der Erstellung sichern" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Alle PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Alle JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Standard-Einheiten-Typ" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombinieren" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standard-Frame-Übergang:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG Kompression:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Wählen Sie eine hohe Kompression für kleine Dateigrößen." -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG Kompressionsqualität:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG Glättung:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Einstellungen für animierte MNGs" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Standard-Frame-Anzeigedauer" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG Animation" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finde Kanten..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Berechne Kacheln..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" # TODO! -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "_Farbmittelwerte berechnen" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Zerteilung von Kacheln _erlauben" # pit=vertiefung -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Vertiefungen in der Oberfläche" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_VG/HG Beleuchtung" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Primitive für die Kacheln" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Quadrate" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "_Sechsecke" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "_Achtecke und Quadrate" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "K_achelgrösse:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Ka_chelabstand:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Kachel_ordnung:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "_Richtung des Lichts:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Farb_variation:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Neon Kantenfinder" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Menge:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Quadrat (Euklidischer Punkt)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grau" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ot" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Ge_lb" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Zeitungsdruck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Zeitungsdruck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Punktfunktion:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Zeitungsdruck" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Eingabe-SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Ausgabe-LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Z_ellgrösse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Schwarz-Auszug (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separiere nach:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensität" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Kanäle _verbinden" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikeinstellungen" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alphabasierter Mittelwert" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timale Mittelung" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Kantenverstärkung" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Streue _RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Rauschen wird hinzugefügt..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Streue RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "_Korreliertes Rauschen" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Unabhängige RGB Kanäle" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grau:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalisiere..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "_Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Berechne Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Farbauswahl" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Strahlen:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "Z_ufallsfarbton:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Mitte der Nova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "Cursor _zeigen" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "_Ölgemälde..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Wende Ölgemälde-Effekt an..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Ölgemälde" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskengrösse:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Intensitäts-Algorithmus _verwenden" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papierschnipsel" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Teilung" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Teilpixel" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Hintergrund" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Erzwingen" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "_Zentrieren" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Bewegung" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "_Umfalten" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Hintergrund" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "I_nvertiertes Bild" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Bild" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "_Vordergrundfarbe" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "_Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Benutzerdefiniert:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Papierschnipsel..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31. September 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papierschnipsel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP Muster" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Musterdatei »%s«." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Als Mustern speichern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft-PCX-Bild" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kann Header von '%s* nicht lesen" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ist keine PCX Datei" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ungewöhnliche PCX-Variante, abgebrochen" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopie..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopie" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Schärfe:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "_Schwarz (%):" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "_Weiss (%):" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront-PIX-Bild" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixeln..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixeln..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeln" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixel_breite:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel_höhe:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "_Zufallssaat:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulenz:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG-Bild" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«. Ist die Datei beschädigt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Unbekanntes Farbmodell in PNG-Datei »%s«." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5574,156 +5618,156 @@ "Die PNG-Datei gibt einen Versatz an der dazu führt, dass sich die Ebene " "außerhalb des Bildes befindet." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«. Bild wurde nicht gespeichert." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "Standardwerte _laden" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "Standardwerte _speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "_Hintergrundfarbe sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "_Gamma-Faktor sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "_Ebenenversatz sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "_Auflösung sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "_Zeit der Erstellung sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "_Kommentar sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Farb_werte aus Transparenz speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "_Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Konnte PNG Einstellungen nicht laden" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "PGM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "PPM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Unerwartetes Ende der Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ungültige Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datei ist nicht in einem unterstützen Format." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ungültige X Auflösung." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ungültige Y Auflösung." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ungültiger Maximalwert." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fehler beim Lesen der Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Als PNM speichern" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Daten Formatierung" # TODO -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Roh" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "P_olarkoordinaten..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisiere..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarkoordinaten" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Kreis_tiefe in Prozent:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "Versatz_winkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "Umgekehrt _abbilden" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5732,11 +5776,11 @@ "beginnen." # TODO -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "_Oben beginnen" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5744,11 +5788,11 @@ "Normalerweise wird die unterste Zeile auf die Mitte abgebildet und die " "oberste nach außen. Dies kann hier umgedreht werden." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "Nach _Polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5756,124 +5800,126 @@ "Wenn angeklickt, wird das Bild kreisförmig auf ein Rechteck abgebildet. Wenn " "nicht, wird das Bild auf einen Kreis abgebildet." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Postscript Dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Eingebettet PostScript-Bild" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF-Dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht interpretieren." -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fehler beim Starten von GhostScript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fehler beim Starten von GhostScript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Lade Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendere" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Seiten zu laden (z.B. 1-4 oder 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "versuche BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farben" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S&W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Kantenglättung des Textes" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Schwach" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Stark" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Kantenglättung der Grafiken" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Speichere als Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5882,48 +5928,48 @@ "ändern." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Zoll" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "__Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postscript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Grösse der Vorschau:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in PSD-Datei" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-Bild" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5932,7 +5978,7 @@ "»%s« konnte nicht gespeichert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine " "Bilder die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5941,1081 +5987,1086 @@ "»%s« konnte nicht gespeichert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine " "Bilder mit Ebenen die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint-Shop-Pro-Bild" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Als PSP speichern" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompressionsgrad" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Zufällig Verwirbeln 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Zufällig Vertauschen 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Zufällig Schmelzen 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Verwirbeln" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Auswählen..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Schmelzen..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Zufallssaat:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Zufallsanteil (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Anteil der Pixel, die gefiltert werden sollen" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Wi_ederholen:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Wie oft der Filter angewendet werden soll" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Rohe Bilddaten" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Rohe Bilddaten laden" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planares RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Bild_typ:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-Stil)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palettentyp:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Ver_satz:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Palettendatei auswählen" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_ettendatei:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Rohe Bilddaten speichern" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB-Speichertyp" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Indizierter Palettentyp" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): aktualisiert..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex Farbverstärkung" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Grad" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Gleichmäßig" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Niedrig" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Hoch" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Skalierung:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Teilung:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynamik:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: Filtern..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Zacken..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Erzeuge Zacken..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Zacken" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "Kachelbarkeit _erhalten" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Kanten" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Wellentyp" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Säge_zahn" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Sie können das ganze Bild nicht rotieren, solange da eine Auswahl ist." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Sie können nicht das ganze Bild rotieren, wenn eine schwebende Auswahl " "vorhanden ist." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Kanäle und Masken können nicht rotiert werden." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiere..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Einfärben..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Ähnlich einfärben" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Musterfarbe auswählen" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Ziel:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Quelle:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Aus invertiertem Farbverlauf" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Aus Farbverlauf" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Auswahl zeigen" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Farbe zeigen" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Quellwerte:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Zielwerte:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Erhalte Intensität" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Urspr. Intensität" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Zwischenfarben verwenden" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Muster verweichen" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analyse der Quellfarben..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Einfärben..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "Streue _HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Streue HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Streue HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Festhalten:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Farbton:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sättigung:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fehler beim reservieren des Mauszeigers" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Lese Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Das angegebene Fenster wurde nicht gefunden" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fehler beim Holen sed Screen Shot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Aufnehmen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Einzelnes Fenster" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Fenster Auswählen nach" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunden Pause" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Ganzer Bildschirm" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "_Nach" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektiver Gaußscher Weichzeichner..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Radius _Weichzeichner:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Max. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "_Semi-Flatten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Flatten..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Schärfen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Schärfe..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Verschieben..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Verschiebe..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Verschiebung" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "_Horizontal verschieben" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "_Vertikal verschieben" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "_Verschiebung:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: Rendere..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Bild Einstellungen" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X-Skalierung:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y-Skalierung:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mplexität:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Berechnung Einstellungen" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "_Zufallssaat:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "Kachelung _erzwingen?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Gestört" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Farben" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Die Fraben sind schwarz und weiss." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Sch_warz-Weiss" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "_Vorder- und Hintergrund" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Hier _auswählen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Erste Farbe" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Zweite Farbe" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alphakanäle" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Erste Farbe:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Zweite Farbe:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Verlauf Einstellungen" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_inear" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_near" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usförmig" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Verlauf" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Vorschau erzeugen" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Palette glä_tten" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Erzeuge geglättete Palette..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Glätte Palette" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Suchtiefe:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Plastisches Rauschen..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Plastisches Rauschen..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Plastisches Rauschen" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Details:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulenz" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "_Kachelbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X-Größe:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y-Größe:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel Kanten-Erkennung" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _Horizontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _Vertikal" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Vorzeichen des Ergebnisses _beibehalten (nur eine Richtung)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel Kanten-Erkennung..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Warmes Glühen" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Warmes Glühen" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "_Leuchtradius:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Glitzern..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Glitzern..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Glitzer" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Leuchtstärke _Schwellwert:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Leuchtstärke Schwellwert anpassen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Leuchtintensität:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Flacker Intensität anpassen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "_Strahlenlänge:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Einstellen der Strahlenlänge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "St_rahlzentren:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Einstellen der Anzahl der Strahlen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Stra_hlwinkel (-1: Zufällig)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" "Einstellen des Winkels zwischen den Strahlen (-1 bedeutet einen zufällig " "gewählten Winkel)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Strahl_endichte:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Einstellen der Strahlendichte" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Deckkraft der Strahlen anpassen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "_Zufallsfarbton:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Wie sehr soll der Farbton zufällig geändert werden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Zu_fällige Sättigung:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Einstellen wie zufällig die Sättigung geändert wird" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Helligkeit _erhalten" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Soll die Helligkeit erhalten bleiben?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_vertieren" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Soll ein inverser Effekt gemacht werden?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Rand hin_zufügen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Zeichne einen Rand aus Strahlen um das Bild" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "_Natürliche Farbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Vordergrundfarbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "_Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Die Farbe des Bildes verwenden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Die Vordergrundfarbe verwenden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Die Hintergrundfarbe verwenden" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Einfarbig" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Schachbrett" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Eidechse" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Rauschen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Holz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Spots" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Datei sichern" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Kugel-Designer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "A_utomat. Vorschau" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Texturen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Textureigenschaften" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Beulen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farben:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Farbauswahl-Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulenz:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Menge:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Texturtransformationen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skalierung Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skalierung Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Drehen X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Drehen Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Drehen Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Position Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Berechne Kugel..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Kugel Designer..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "Ver_streuen..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Verstreue..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Verstreuen" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Verteilungsmenge" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Leinwand..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Leinwand bemalen..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Leinwand anwenden" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "Oben _Rechts" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Oben _Links" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "_Unten Links" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "U_nten Rechts" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN-Rasterfile-Bild" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Konnte '%s' nicht als SUN-raster-datei öffnen" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Der Typ dieser SUN-rasterdatei ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Konnte keine Farbeinträge aus '%s' lesen" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Palettentyp ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Diese Farbtiefe ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "beim Lesen auf EOF gestossen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Als SunRas speichern" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Daten Formatierung" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RL kodiert" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalierbares SVG-Bild" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Unbekannte Ursache" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendere SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Gerendertes SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7023,122 +7074,122 @@ "Die SVG-Datei gibt\n" "keine Größe an!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Skalierbare Vektorgrafik (SVG) rendern" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-Anteil:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y-Anteil:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beschränken" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Pixel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "_Pfade importieren" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Pfade aus der SVG importieren, so dass diese mit dem Pfadwerkzeug von The " "Gimp bearbeitet werden können" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importierte Pfade zusammenfügen" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA-Bild" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kann Footer von '%s' nicht lesen" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kann Erweiterung von '%s' nicht lesen" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Als TGA speichern" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-Kompression" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Ur_sprung unten links" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Alpha-Schwellwert" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Die Ebene bewahrt ihre Transparenz." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Keine RGBA/GRAYA Ebene ausgewählt." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alpha-Schwellwert: Färbe Transparenz..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha-Schwellwert" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Schwellwert:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-Bild" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanäle" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7150,7 +7201,7 @@ "kann jedoch nur mit 8 Bit pro Kanal umgehen. Deshalb wird das Bild nun für " "Sie umgewandelt, dadurch wird es zu einem Informationsverlust kommen." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7158,121 +7209,121 @@ "Das TIFF-Dateiformat unterstützt Kommentare nur\n" "in 7-Bit-ASCII-Kodierung. Es wurde kein Kommentar gespeichert." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Als TIFF speichern" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Kei_n" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bits packen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Entpacken" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "_Farbwerte aus transparenten Pixeln speichern" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Kacheln..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Erzeuge Kacheln..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Kacheln" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Auf neue Größe kacheln" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Neues Bild er_zeugen" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Kl_eine Kacheln..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle Kacheln" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternative Kacheln" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explizite Kachel" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Zeile:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "_Spalte:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Deckkraft:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Segmentanzahl:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "Nahtlos _machen" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Kacheln..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Gepeichert" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7280,30 +7331,30 @@ "Die Einheit wird beim Beenden von GIMP nur gespeichert, wenn diese Spalte " "ausgewählt ist." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Dieser Text wird benutzt, um die Einheit in GIMPs Konfigurationsdateien zu " "identifizieren." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Wieviele Einheiten machen ein Inch." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Stellen" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7314,11 +7365,11 @@ "die gleiche Genauigkeit wie ein \"inch\"-Eingabefeld mit zwei Dezimalstellen " "zu bekommen." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7326,364 +7377,364 @@ "Das Symbol der Einheit, wenn es eines hat (z.B. \"'\" für Inch. Wenn kein " "Symbol existiert, wird die Abkürzung verwendet." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Die Akürzung der Einheit (z.B. \"cm\" für Zentimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Der Singular der Einheit." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Der Plural der Einheit." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Erzeuge eine neue Einheit." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Erzeuge eine neue Einheit mit der ausgewählten Einheit als Vorlage." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "_Einheiten bearbeiten" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Neue Einheit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "S_tellen:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abkürzung:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Einheitenfaktor darf nicht 0 sein." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle Textfelder müssen Werte enthalten." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Einheiten-Editor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unscharf Maskieren..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Maskiere..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unscharf Maskieren" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Gestaffelt" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Weit gestaffelt" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Ges_treift" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Weit gestreift" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "La_ng gestaffelt" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "_Groß 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Punkte" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Video-Muster" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additiv" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Gedreht" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "_Wert invertieren" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Wert invertieren..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Mehr _Weiss (grösserer Wert)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Mehr _Schwarz (kleinerer Wert)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Mittlere Werte in den Spitzen" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Vordergrund in den Spitzen" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "_Nur Vordergrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Nur _Hintergrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "M_ehr Deckung" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Mehr T_ransparenz" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Wert propagieren..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rodieren" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Erweitern" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Wert Fortschreiben..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Wert propagieren" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Propagieren" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "U_nterer Schwellwert:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "O_berer Schwellwert:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Propagier-Rate:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "Nach _Links" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "Nach _Rechts" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "Nach _Oben" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "Nach _Unten" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagiere _Transparenz" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagiere Wert" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Warp..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Grundlegende Optionen" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Schrittweite:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationen:" # ??? #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Verlagerungs-Map:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "An den Ränder:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Umfalten" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Verwischen" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "VG Farbe" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Dither-Grösse:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotationswinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Unterschritte:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Betrags-Map:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Betrags-Map verwenden" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradient Skalierung:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradienten-Map Auswahl-Menü" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorvergrößerung:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Auswahl-Menu für Vektor-Map mit konstanter Richtung" @@ -7693,53 +7744,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Glätte X-Gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Glätte Y-Gradient..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finde XY-Gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Schritt %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Wellen..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Wellen" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektierend" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Wellenlänge:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Wellen..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7747,7 +7798,7 @@ "Kein Internet-Browser angegeben.\n" "Bitte legen Sie in den Einstellungen einen Internet-Browser fest." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7756,7 +7807,7 @@ "Der angegebene Internet-Browser-Befehl konnte nicht analysiert werden:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7765,164 +7816,164 @@ "Der eingestellte Internet-Browser konnte nicht gestartet werden:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Drehen und Drücken" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "Dreh_winkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Druck:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieren in Zwischenablage" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Einfügen aus Zwischenablage" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Aus der Zwischenablage" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopiere..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Unbekanntes Format oder Zwischenablage leer!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Kann nicht aus Zwischenablage kopieren." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Eingefügt" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Füge Ein..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "Wi_nd..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Berechne Bö..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Berchne Wind..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Wind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Böe" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Rechts" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Betroffene Kante" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "_Führende" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Schließende" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Bei_de" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Höhere Werte beschränken den Effekt auf weniger Gebiete des Bildes" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Stärke:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Drucken" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Seiteneigenschaften" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg schlug fehl: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Drucker unterstützt keine Bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage schlug fehl" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Drucke..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection schlug fehl" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode schlug fehl (nur warnung)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7931,20 +7982,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) schlug fehl, " "Fehler = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage schlug fehl" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg schlug fehl: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft-WMF-Datei" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7952,28 +8003,28 @@ "Die WMF-Datei gibt\n" "keine Größe an!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows-Metafile rendern" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Gerendertes WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X-BitMap-Bild" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Erzeugt mit Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7982,7 +8033,7 @@ "'%s':\n" "Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7991,7 +8042,7 @@ "'%s':\n" "Keine Bild-Breite angegeben" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8000,7 +8051,7 @@ "'%s':\n" "Keine Bild-Höhe angegeben" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8010,7 +8061,7 @@ "Kein Bild-Datentyp angegeben" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8022,7 +8073,7 @@ "Bitte konvertieren Sie es in ein Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes Bild und " "versuchen Sie es nochmal." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8030,85 +8081,85 @@ "Sie können keine Cursor-Maske abspeichern, \n" "wenn das Bild keinen Alpha-Kanal hat." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Als XBM speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Einstellungen" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 Format Bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Var_iable ohne Erweiterung:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Hot Spot Koordinaten schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskendatei:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Sepe_rate Maskendatei schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskendatei Erweiterung:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X-PixMap-Bild" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Die XPM-Datei ist ungültig" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Als XPM speichern" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X-Window-Speicher" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Konnte XWD Header von '%s' nicht lesen" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8118,76 +8169,76 @@ "XWD-Datei %s hat Format %d, Tiefe %d mit %d Bits pro Pixel.\n" "Diese Kombination ist im Moment nicht unterstützt." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kann keine Bilder mit Alpha-Kanal speichern." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fehler beim Speichern eines indizierten oder Graustufenbildes" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines RGB-BIldes" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Fanatisch Zuschneiden)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Fanatisch am Zuschneiden(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nichts zum Zuschneiden." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Prozedur-Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Nach _Name suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Nach _Beschreibung suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Suchen:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Nach Name wird gesucht - bitte warten" # blurb ? -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Nach Beschreibung wird gesucht - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Suche läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "Eine Prozedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Prozeduren" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" @@ -8197,465 +8248,466 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Rückgabewerte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # Urheberrecht? -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP Prozedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plugin" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Erweiterung" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Plugin Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Ein Plugin-Interface" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Plugin Interfaces" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Plugin Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Installationsdatum" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menupfad" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Bildtypen" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menupfad/Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Baumansicht" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Prozeduren _Browser" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3-Fax-Bild" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fehler beim öffnen der FITS Datei" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS Datei beinhaltet keine darstellbaren Bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS Datei laden" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Ersatz" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Weiss" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixelwert-Skalierung" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "nach DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Bild Zusammensetzung" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Flammen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Zeichne Flammen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flammen kann nur mit RGB Bildern arbeiten" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ist keine gültige Datei" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Flamme bearbeiten" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Richtungen" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontrollen" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Geschwindigkeit:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Zufall" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Genauso" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Wirbel" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hufeisen" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" # TODO: context -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Gebogen" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Flamme laden" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Flamme speichern" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendern" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "Stichproben_dichte:" # TODO ! -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "_Räumliche Hochrechnung:" # TODO ! -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Räumlicher _Filterradius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Farb_palette:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Kurve schließen wenn fertig" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Linienvorschau" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Zeichnet Linien zwischen Kontrollpunkten. Nur während Erstellung der Kurve." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Werkzeugoptionen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Strich" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Füllung" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Keine Füllung" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Muster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Farbverlauf" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Bild zeigen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Gitter zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig Objekt-Sammlung öffnen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung speichern" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Erste GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "_Löschen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "_Gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Ausgewähltes Objekt anheben" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Ausgewähltes Objekt absenken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Ausgewähltes Objekt nach ganz oben" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Ausgewähltes Objekt nach ganz unten" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Vorheriges Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Nächstes Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Alle Objekte zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Linie erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Kreis erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipse erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Bogen erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Reguläres Polygon erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Stern erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Spirale erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Bezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des Objektes" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Objekt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Einzelnen Punkt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Objekt kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Objekt löschen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Objekt auswählen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Dieses Werkzeug besitzt keine Optionen" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Position zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Kontrollpunkte anzeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Max. Rückg.:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8663,117 +8715,122 @@ "Ebenen-Hintergrundtyp \"Kopie\" erzeugt eine Kopie der ursprünglichen Ebene\n" "bevor darauf gezeichnet wird." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Weichzeichnen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Gitter-Abstand:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Gittertyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Dunkler" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Heller" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Sehr Dunkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Gitterfarbe:" # muss das nicht Directions: heissen ? -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey wohin ist dieses Objekt verschwunden ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Sie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht " "abspeichern können." -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Reguläres Polygon Anzahl der Seiten" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objekt Details" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY Position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spirale Anzahl der Windungen" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stern Anzahl der Punkte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Bezier-Kurve erstellen" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8781,45 +8838,45 @@ "Fehler beim Versuch die Abbildung als Parasit zu speichern: Parasit konnte " "nicht mit Bild verbunden werden.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" "Fehler beim Versuch die temporäre Datei »%s« für parasitäres Laden zu " "öffnen.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addieren" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Überlagern" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von GFlare Datei '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ist keine gültige GFlare Datei." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Ungültiges Format in GFlare Datei: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8832,7 +8889,7 @@ "und ein Verzeichnis '%s' erstellen, dann können Sie ihre eigenen GFlares in " "dem Verzeichnis speichern." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s" @@ -8840,383 +8897,386 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomat. Vorschau" # TODO -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Standard' wurde erstellt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Drehung:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Farbton Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_winkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_länge:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_npassende Hochrechnung" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max. Tiefe:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Schwellwert" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Auswahl" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Neues GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue GFlare an" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "GFlare kopieren" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Geben Sie einen Namen für das kopierte GFlare an" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Der Name `%s' ist bereits in Verwendung!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kann nicht löschen!! Es muss zumindest ein GFlare geben." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "GFlare löschen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "Konnte %s nicht in gflares_list finden" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Editor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Verläufe neu einlesen" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für Glühen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" # TODO ?? -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Zeichenmodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für Strahlen" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für anderes Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Allgemein" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radialer Farbverlauf:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Drehungs-Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Umfangs-Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Grösse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Farbton Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_lühen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Anzahl der Strahlen:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Dicke der Strahlen:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "St_rahlen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Grössenfaktor für Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Wahrscheinlichkeitsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form des anderen Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Zufallssaat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Zweites Flare" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk-FLIC-Animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Kann nur Bilder mit indizierter Farbtabelle oder Graustufen speichern." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation speichern" # unterschied drawable/bild!! TODO -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Kann nur Bilder speichern!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Pinsel Speichern" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pinsel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Ändert den Gamma-Wert (Helligkeit) des ausgewählten Pinsels" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Auswählen:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Legt das Seitenverhältnis für den Pinsel fest" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" # TODO -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Legt die Intensität des Reliefeffekts ('embossing') in % fest" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Farbe" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Mittel_wert unter dem Pinsel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "_Mitte des Pinsels" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Farbe wird aus dem Mittelwert aller Pixel unter dem Pinsel errechnet" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" "Farbe wird auf den Farbwert des Pixels in der Mitte des Pinsels gesetzt" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Farb-_Rauschen:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Fügt dem Bild ein \"zufälliges Rauschen\" (noise) hinzu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Original beibehalten" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Das ursprüngliche Bild als Hintergrund beibehalten" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Vom Papier" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Nimmt die Textur vom ausgewählten Papier als Hintergrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Einfarbiger Hintergrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Einen transparenten Hintergrund verwenden; Nur die Pinselstriche sind " "sichtbar." -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Kanten zeichnen" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Die Pinselstriche bis zum Rand des Bildes fortsetzen" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Nahtlos" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Wählen Sie hier aus, ob das resultierende Bild, wenn es vervielfältigt\n" "nebeneinandergelegt wird, nahtlos ineinander übergehen soll" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Drop-Shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Fügt einen Schatteneffekt zu jedem Pinselstrich hinzu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Am Rand verdunkeln:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Wie viel am Rand eines Pinselstriches \"verdunkelt\" werden soll" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Dunkelheit des Schattens:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Wie sehr der \"Drop-Shadow\" \"verdunkelt\" werden soll" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Tiefe des Schattens:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" @@ -9224,84 +9284,84 @@ "entfernt ist" # TODO!!!! -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Weiche des Schattens:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Wie sehr der \"Drop-Shadow\" aufgeweicht werden soll" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Abweichungs-Schwellwert:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Ausstiegswert für anpassende Selektionen" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Male..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "Der GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Info" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientierung" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Richtungen:" # TODO kontext ? -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Die Anzahl der verwendeten Richtungen (bzw. Pinsel)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Startwinkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Der Startwinkel des ersten erstellten Pinsels" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Winkelgrösse" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Die Winkelspannweite des ersten erstellten Pinsels" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" "Der Wert (Helligkeit) der Region bestimmt die Richtung des Pinselstrichs" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" @@ -9309,67 +9369,67 @@ "Der Abstand vom Mittelpunkt des Bildes bestimmt die Richtung des " "Pinselstrichs" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Für jeden Pinselstrich wird zufällig eine Richtung ausgewählt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Die Richtung vom Bildmittelpunkt bestimmt die Richtung jedes Pinselstrichs" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Fliessend" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Die Pinselstriche sind in einem \"fliessenden\" Muster angeordnet" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" "Die Richtung des Pinselstrichs wird durch den Farbton der Region festgelegt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Anpassend" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "Die Richtung, die dem ursprüngl. Bild am ehesten entspricht, wird benutzt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Orientierung der Pinselstriche manuell festlegen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Öffnet den Orientation-Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Orientation-Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektoren" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9378,156 +9438,156 @@ "Rechts-klicken, um den Vektor zum Mauszeiger zeigen zu lassen,\n" "Mittel-klicken, um einen neuen Vektor hinzuzufügen." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Helligkeit der Vorschau einstellen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Vorherigen Vektor auswählen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Nächsten Vektor auswählen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Hinzu_fügen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Neuen Vektor hinzufügen" # kann man vektoren töten ?;-) -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Entfernen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Ausgewählten Vektor entfernen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" "Voronoi-Modus: Nur der Vektor, der einem Punkt am nächsten ist, hat Einfluss" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Wi_nkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Den Winkel des ausgewählten Vektors ändern" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Winke_l-Versatz:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Alle Vektoren mit diesem Winkel versetzen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Stärke des ausgewählten Vektors ändern" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "S_tärke Exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ändern Sie den Exponenten der Stärke" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apier" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Invertiert die Papiertextur" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Ü_berlagern" # TODO emboss? -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" "Wendet das Papier an, so wie es ist (ohne es vorher \"auszustanzen" "\" (emboss))" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Stellt die Grösse der Textur ein (in % von der ursprüngl. Datei)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pl_azierung" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Plazierung" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Zufällig" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Gleichmässig verteilt" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Plaziert Pinselstriche zufällig im Bild" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Die Pinselstriche sind gleichmässig im Bild verteilt" # (Pinsel-)~ ? -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Strich_dichte:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Die relative Dichte der Pinselstriche" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Am Mittelpunkt orientieren" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Die Pinselstriche um den Mittelpunkt des Bildes orientieren" @@ -9536,138 +9596,138 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Speichern der PPM-Datei »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Einstellungen speichern" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Die Gimpressionist Voreinstellungen" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Voreinstellungen" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Einstellungen speichern..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Speichert die momentanen Einstellungen in der angegebenen Datei" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Lädt die Einstellungen aus der angegebenen Datei" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Löscht die ausgewählte Datei mit Einstellungen" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Liest das Verzeichnis mit Voreinstellungen neu ein" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Das Vorschau-Fenster auffrischen" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Auf das ursprüngliche Bild zurücksetzen" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Neu zeichnen" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Größe" # muss das nicht Directions: heissen ? -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Grössen:" # TODO kontext ? -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Die Anzahl der verwendeten Pinselgrössen" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Min. Grösse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Der kleinste Pinsel, der erstellt wird" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Max. Grösse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Der grösste Pinsel, der erstellt wird" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Grösse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Grösse des Pinselstrichs wird durch die Helligkeit der Region bestimmt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "Grösse des Pinselstrichs wird durch den Abstand zum Mittelpunkt des Bildes " "bestimmt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Wählt die Grösse der Pinselstriche zufällig aus" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" "Grösse des Pinselstrichs wird durch die Richtung zum Mittelpunkt des Bildes " "bestimmt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Grösse des Pinselstrichs wird durch den Farbton der Region bestimmt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "Es wird die Pinselgrösse ausgesucht, die am ehesten zum ursprüngl. Bild passt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Pinselgrösse manuell auswählen" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Öffnet den Grössen-Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Grössen-Map Editor" # size-magnitude ? -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-Vektoren" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9677,39 +9737,39 @@ "klicken\n" "um einen neuen Vektor hinzuzufügen." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vorherigen smvektor auswählen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Nächsten smvektor auswählen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Neuen smvektor hinzufügen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Ausgewählten smvektor entfernen" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Den Winkel des ausgewählten smvektor's ändern" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "S_tärke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Die Stärke des ausgewählten smvektor's zu ändern" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Stä_rke Exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9718,7 +9778,7 @@ "Einfluss" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9730,24 +9790,24 @@ "(oder ähnl.) zur gimprc-Datei\n" "hinzuzufügen." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Die The-Gimp-Hilfedateien sind nicht installiert." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Es gibt ein Problem mit den The-Gimp-Hilfedateien." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Hilfe-ID »%s« ist unbekannt" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9756,287 +9816,293 @@ "Analysefehler in »%s«:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "The-Gimp-Hilfe-Browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Dokument nicht gefunden" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "Die angegebene Adresse konnte nicht geladen werden:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS Fraktal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetrie" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Scheren:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS Fraktal: Ziel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaliere Farbton mit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaliere Wert mit:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Ganz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS Fraktal: Rot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS Fraktal: Grün" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS Fraktal: Blau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS Fraktal: Schwarz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Raumtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Farbtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Rel. Wahrscheinlichkeit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "_Alles auswählen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "_Zentrieren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Mitte neu berechnen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Render Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Drehen / Skalieren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "IFS Fraktal Render Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Speicher:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Unterteilung:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punkt Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Berechne IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiere IFS ins Bild (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Speichern fehlgeschlagen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Die Datei »%s« scheint keine IFS-Fraktal-Datei zu sein." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Als IFS Fraktal Datei sichern" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "IFS Fraktal Datei öffnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap Plugin 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "(C) 1999-2004 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Veröffentlicht unter der GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "K_reis" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Mitte _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Mitte _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Erzeugen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Punkt löschen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Objekt bearbeiten" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Hilfslinien verwenden" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternatierend" # kann man vektoren töten ?;-) -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "A_lle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Zusätzliche Hilfslinien hinzufügen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "_Linker Rand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Rechter Rand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Oberer Rand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Unterer Rand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Basis-URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Hilfslinien erstellen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resultierende Hilfslinien-Reichweite: %d,%d bis %d,%d (%d Flächen)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10048,705 +10114,710 @@ "Dadurch können Sie schnell den typischsten Image-Map-Typ erstellen:\n" "Eine Bildansammlung von Vorschaubildern, praktisch für Navigationsleisten." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Beginn _links bei:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Beginn _oben bei:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Hor. Abstand:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Anz. _horiz." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vert. Abstand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Anz. _vert.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resultierende Hilfslinien-Reichweite: 0,0 bis 0,0 (0 Flächen)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Punkt hinzufügen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Runter" # TODO -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Bewege Rahmen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Nach vorne bringen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Rauf" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Nächsten auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Vorherigen auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Bereich auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Nach hinten" # gehört zu einem GAP-Dialog (z.b. wollen sie speichern ?). 'Auswahl' ist am allgemeinsten, so kollidiert es nicht mit anderen Vorkommen von 'Select' -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Keine Auswahl" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Alle Auswahlen aufheben" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Verknüpfungstyp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web-Seite" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP-Seite" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "A_ndere" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "D_atei" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "E-_Mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" "_URL die aktiviert wird, wenn in dieser Fläche geklickt wird (benötigt):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "HTML-Datei auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_ver Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Ziel-Frame Name/ID: (optional - nur für FRAMES benutzt)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT-Te_xt (optional):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Verknüpfung" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Bereich Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Bereich #%d Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Lade Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Wollen Sie sie wirklich überschreiben?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Speichere Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Gittereinstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Am Gitter _einrasten" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Sichtbarkeit und Typ des Gitters" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Versteckt" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linien" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "K_reuze" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Feinheit des Gitters" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Breite" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Höhe" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Gitterversatz" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "Pixel von l_inks" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "Pixel von _oben" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Einige Daten wurden verändert!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Wollen Sie die Änderungen wirklich verwerfen?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Bildgrösse hat sich geändert." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Bereichsmaße ändern?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Konnte Datei nicht lesen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Zuletzt geöffnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederholen %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "_Alles auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "_Alles abwählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Bereichsinformation bearbeiten..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Bereichsliste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Quelle..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Abbildung" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Angrenzende Region auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Gitter-Einstellungen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Hilfslinien verwenden..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Hilfslinien erstellen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Inhalt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_Info zu ImageMap" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Bereichs-Information bearbeiten..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Bereich löschen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (Pixel)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (Pixel)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "A_nfügen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Gitter-Einstellungen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Hilfslinien..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standard Map-Typ" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Bereichsinformationen _erfragen" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Standard-URL e_rforderlich" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Bereichs_anker anzeigen" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "NCSA-Kreise _beibehalten" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "URL-Minihilfe über Bereich zeigen" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Griffe haben doppelte _Größe" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Anzahl der _Undo-level (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Anzahl von M_RU-Einträgen (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Ausgewählt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "A_ngrenzender Bereich" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatische Konvertierung" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rechteck" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Oben links _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Oben links _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "Nr. " -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT-Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Einstellungen für diese Map-Datei" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Bildname:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Bilddatei auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Aut_or:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Standard-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Beschreibung:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Map-Datei Format" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Zeige Quelle" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Bearbeite Map-Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Map-Info bearbeiten" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Existierenden Bereich auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ungenaue Auswahl" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Angrenzenden Bereich auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Rechteckigen Bereich festlegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Runden/Ovalen Bereich festlegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Bereich durch Polygon festlegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Informatioen über ausgewählten Bereich laden" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Ausgewälten Bereich löschen" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Erstelle Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Erstelle nahtloses Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrinth..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Zeichne Labyrinth..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labyrinth" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Breite (Pixel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stücke:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Höhe (Pixel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplikator (57)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Versatz (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Tiefe zuerst" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim'scher Algorithmus" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10754,75 +10825,75 @@ "Grösse der Auswahl ist ungerade.\n" "Nahtloses Labyrinth wird kein perfektes Ergebnis liefern." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Einrollen..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Einrolleffekt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Position" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Unten Rechts" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Unten Links" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Oben Links" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Oben Rechts" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientierung" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Unter der Ecke abdunkeln" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Aktueller Verlauf (umgekehrt)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Aktueller Farbverlauf" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Vorder- und Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Deckkraft:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Eingerollte Ebene" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Seite einrollen..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Drucken Farbeinstellung" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10830,27 +10901,27 @@ "Regelt die Helligkeit des Ausdruckes.\"\n" "0 bedeutet Schwarz, 2 steht für Weiss" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Regelt den Kontrast des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Regelt die Cyan-Balance des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Regelt die Magenta-Balance des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Regelt die Gelb-Balance des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10859,11 +10930,11 @@ "Setzen Sie die Sättigung auf Null für einen Schwarz-Weiss-Ausdruck." # (Pinsel-)~ ? -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Dichte:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10873,7 +10944,7 @@ "die Tinte verschmiert; erhöhen Sie sie wenn schwarze Regionen nicht deckend " "sind." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10883,11 +10954,11 @@ "kleine Werte einen dunkleren. Anders als bei der Helligkeitseinstellung " "bleiben Schwarz und Weiß davon unberührt." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Raster-Algorithmus:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10906,12 +10977,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Drucken v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10919,7 +10990,7 @@ "Einstellungen\n" "speichern" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10927,7 +10998,7 @@ "Drucken und\n" "Einstellungen speichern" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10946,93 +11017,93 @@ "Wird dabei die Shift-Taste gedrückt, ist die Bewegung auf eine Richtung " "(horizontal oder vertikal) beschränkt." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Hochkant" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Quer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Kopfüber" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Quer kopfüber" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "Die Orientierung des Bildes festlegen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Abstand des Bildes zum linken Papierrand" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Abstand des Bildes zum oberen Papierrand" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Abstand des rechten Bildrandes zum linken Papierrand" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Rechter Rand:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Abstand des Bildes zum rechten Papierrand" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Abstand des unteren Bildrandes zum oberen Papierrand" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Unterer Rand:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Abstand des Bildes zum unteren Papierrand" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Zentrieren:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Zentriert das Bild vertikal auf dem Papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Zentriert das Bild auf dem Papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Zentriert das Bild horizontal auf dem Papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Drucker Einstellungen" @@ -11040,41 +11111,41 @@ #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Drucker:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Wählen Sie Ihren Drucker aus" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-Datei:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Geben Sie den Namen der PPD-Datei für Ihren Drucker an" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Wählen Sie die PPD-Datei für Ihren Drucker aus" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -11082,31 +11153,32 @@ "Geben Sie das Kommando an, um auf Ihren Drucker zu drucken. Bitte entfernen " "sie nicht die Optionen -l oder -oraw." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD-Datei auswählen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Neuen Drucker definieren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Drucker-Name:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Geben Sie den Namen an, den Sie diesem Drucker zuordnen wollen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Info zu Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print Version" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11150,11 +11222,11 @@ "Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Drucker Einstellungen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11163,18 +11235,18 @@ "Druckers an, den Sie verwenden wollen" # TODO ?? -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Modell:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Drucker-Setup..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11184,11 +11256,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Neuer Drucker..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11196,67 +11268,67 @@ "Einen neuen logischen Drucker erstellen. Dies kann nützlich sein, um " "bestimmte Einstellungen für spätere Nutzung zu speichern." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Die Grösse des Papiers auf das Sie drucken möchten" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Mediengrösse:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Abmessungen:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Breite des Papiers, auf das Sie drucken möchten" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Höhe des Papiers, auf das Sie drucken möchten" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Die Art des Mediums, auf das Sie drucken möchten" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Medientyp:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Das Eingabefach des Mediums, auf das Sie drucken möchten" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Medienquelle:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Die Art der Drucker-Tinte" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Tintensorte:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Auflösung und Qualität des Ausdrucks" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skalierung:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Die Skalierung (Grösse) des Bildes einstellen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Skalierung:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11264,58 +11336,58 @@ "Wählen Sie, ob die Skalierung in Prozent der verfügbaren Papiergrösse oder " "in Punkten pro Inch festgelegt werden soll" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Prozent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Den Ausdruck relativ zur Papiergrösse skalieren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Den Ausdruck auf Punkte pro Inch skalieren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Die Breite des Ausdrucks anpassen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Die Höhe des Ausdrucks anpassen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Die Basis-Einheit für Grössenangaben auswählen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Zoll" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Die Längeneinheit auf Inch einstellen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Die Längeneinheit auf Zentimeter einstellen" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11323,247 +11395,247 @@ "Originalgrösse\n" "verwenden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Die Grösse des Ausdrucks an die Grösse des Bildes anpassen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Bild Einstellungen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Bildtyp:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Den Ausdruck für den Bildtyp optimieren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Linien" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Schnell mit leuchtenden Farben für Text und Linien" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Farbflächen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Für Bilder, die von großen Flächen einheitlicher Farbe dominiert sind" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Foto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "Langsam aber die beste Qualität für Fotos und Bilder mit Farbverläufen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Ausgabetyp:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Wählen sie den gewünschten Ausgabetyp" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Mit schwarzer Tinte in Graustufen drucken" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Schwarz-Weiss" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Nur Schwarz-Weiss (keine Farben, keine Graustufen) drucken" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Ausgabe einstellen..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Farb-Balance, Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Raster-Algorithmus " "einstellen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "In Datei drucken" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Drucken..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Datei" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Farben _drehen..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Drehe Farben..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Gedreht" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Ständig neu berechnen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Bereich:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Ganze Ebene" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Umgebung" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Von" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Nach" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Graumodus" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Behandle als dies" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ändere in dies" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Schwellwert Grau:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radian" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radian/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grad" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Farben drehen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Haupteinstellungen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Grau-Optionen" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Reihenfolge der Pfeile ändern" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Auswahl zu Pfad..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Keine Auswahl vorhanden" # CHECK -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Selektion nach Auswahl-Einstellungen" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon-Graphics-IRIS-Bild" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Als SGI speichern" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Kompressionstyp" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Keine Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11571,146 +11643,146 @@ "Agressives RLE\n" "(nicht unterstützt von SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Zwischenspeichern)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Lesen)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Übertrage TWAIN Daten..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-Bit Alpha, 2-Slot Palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-Bit Alpha, 16-Slot Palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-Bit Alpha, 256-Slot Palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-Bit Alpha, keine Palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "The-Gimp-Plugin für Microsoft Windows Symbole" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Symbolinformationen" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Symbol Nr. %i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" "Microsoft Windows Symbole dürfen nicht höher oder breiter als 255 Pixel sein." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft-Windows-Symbol" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Greife einzelnes Fenster" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Greife ganzen Bildschirm" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "nach" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Sekunden Pause" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Mit Fensterrahmen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Keine Daten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Mit The Gimp komprimiertes XJT-Bild" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Ebenenmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Ebenenmodus %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Pfadtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Pfadtyp %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannte Einheit %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützte Einheit %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Als XJT speichern" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Transparenz leeren" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Glättung:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Konnte Arbeitsordner '%s' nicht anlegen: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fehler: Konnte XJT Eigenschaften-Datei '%s' nicht lesen." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei '%s' ist leer." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/el.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/el.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/el.gmo 2005-01-22 17:33:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/el.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -39,7 +39,7 @@ s`/=28<1#-e/}t@ d"0Sn VW>:$ CBh!E~P_+7^5*D7;3J"&HrN5 wx3j.iAQ'(BE?y#941  K4,!6 :m Hg+ O?cu,XD [)'LYMGI{CF|(86 *q)(None)A_ddA_ngle:AbbreviationAboutActionAdditionAlphaAlpha:Angle:AntialiasingApplyArea:ArrowAsciiAuthor:AutoAutomaticAvailable Images:Back:BackgroundBackground ColorBackground:BlackBlack:BlueBlue:BorderBothBottom:BoxBrowseCMYCMYKCX:CY:CenterChannelsCircleClearCo_lorsColorColor DensityColor Selection DialogColor:ColorsColors:Command:CommentComment:ComposeCompressionContrast:CopyCopyright:CreateCubismCustom Color:CutCyanCyan:CylinderCylinder lengthDICOM imageDate:DefaultDeleteDensity:Description:Destination:DiamondDigitsDimension:Dimensions:DirectionDivisionEditError opening fileError reading fileFileFilename:FilmFilterForegroundFromFrom:FunctionGIF WarningGIMP ExtensionGeneral OptionsGeneral optionsGr_eyGrabGradientGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridHSVHeight:High _Quality previewHorizontalHueHue:IDInchInitial value:Iterations:JPEG previewJuliaL_ength:LambdaLandscapeLeft:LightLineLinearLogarithmicLoopMagentaMagenta:ManualModeMoveMove DownMove UpNameNew UnitNoneNormalNormal:Number of ColorsNumber of colors:NumberingO_ptionsO_rientationOpacity:OpenOptionsOrientationOutputPPD File:PPIP_aperPages:ParametersPastePercentPhotographPixelsPlacementPointPolygonPortraitPositionPreferencesPreviewPrint to FilePrinter Model:Printer SettingsQuality:RGBRGBARandomRe_dRectangleRedRed:RedoReplaceResolutionResolution:RewindRight:RotationRotation:Sat_urationSaturationSaturation:SaveSave as BMPSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMScale X:ScreenSeascapeSelectSelect AllSelect ColorSelect allSelectionSettingsShear:ShiftShowSimpleSizeSize (%):Size:SolidSpacing:SphereSpiderStandardStepStyleSymbolTemporaryThreshold:TileToTo:ToolsTop:TransparentTransparent backgroundTypeType:URLURL: %sUndoUnitUnit EditorUnitsUnits:UnselectUnselect AllUntitledUpdateValueValue:VerticalVideoWarningWavesWhiteWidth:WindWindowsWindows BMP imageX:Y:YellowYellow:ZoomZoom inZoom out_3x3_Angle:_Black_Blue_Blue:_Bottom:_Box_Brush_Copy_Description:_Edit_File_Font:_Green_Green:_Height_Height:_Help_Hue_Inch_JavaScript_Left_Lines_Mirror_Parameters_Polygon_Preview_Preview!_Print..._Red:_Right_Saturation_Saturation:_Search:_Settings_Size_Size:_Speed:_Threshold:_Title:_Tools_Top:_Update_Value_Value:_View_White_Width_Width:_Wind_X:_Y:afterblackbluebzip archivecmcyane-_mailgreengzip archivehuemagentapixelsredsaturationvalueyellowProject-Id-Version: el Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:51+0300 Last-Translator: Nikos Charonitakis Language-Team: diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/el.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/el.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/el.po 2005-01-22 17:33:30.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/el.po 2005-02-22 23:12:27.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:51+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -31,209 +31,212 @@ msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Περί" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "Προεπισκόπιση εκτύπωσης" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 #, fuzzy msgid "Undo last zoom" msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 #, fuzzy msgid "Redo last zoom" msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Παράμετροι" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 #, fuzzy msgid "XMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 #, fuzzy msgid "YMIN:" msgstr "UIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 #, fuzzy msgid "ITER:" msgstr "SIGTERM" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "ΚΧ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "ΚΨ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών χρώματος στις κανονικές τιμές" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Τζούλια" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Αράχνη" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 #, fuzzy msgid "Man'o'war" msgstr "Διευθυντής" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Λάμδα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Χρ_ώματα" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Αριθμός χρωμάτων:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 #, fuzzy msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Πυκνότητα Χρώματος" @@ -241,189 +244,190 @@ #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Επιλογή χρώματος" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Μονή" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 #, fuzzy msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης στο παρόν γράφημα" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Μετατροπή" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 #, fuzzy msgid "As specified above" msgstr "Μη ορισμένο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 #, fuzzy msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 #, fuzzy msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 #, fuzzy msgid "_Fractals" msgstr "Μορφές" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" @@ -431,873 +435,903 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 #, fuzzy msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\" από τα " "Απορρίμματα;" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr "_Διαγραφή όλων" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 #, fuzzy msgid "New Fractal" msgstr "Νέα Επαφή" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 #, fuzzy msgid "Lighting Effects..." msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 #, fuzzy msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Δημιουργία νέου κενού αρχείου" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Υψηλής Ποιότητας προεπισκόπηση" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 #, fuzzy msgid "Light Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ένδειξεων modem" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Φωτεινό" # #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 #, fuzzy msgid "Directional" msgstr "Κατεύθυνση" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Σημείο" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 #, fuzzy msgid "Set light source color" msgstr "Χωρίς Χρώμα Μαρκαρίσματος" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Αρχικό κείμενο:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_Χ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Ψ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 #, fuzzy msgid "_Z:" msgstr "ΤΚ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Κατεύθυνση" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "Χ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 #, fuzzy msgid "Z:" msgstr "ΤΚ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Ροή:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Εικόνα:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Λογαριθμικό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 #, fuzzy msgid "Sinusoidal" msgstr "Διωνυμική" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 #, fuzzy msgid "Spherical" msgstr "Σειριακό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 #, fuzzy msgid "Cu_rve:" msgstr "Καμπύλη" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Μέγιστο ύψος προσώπου: " -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 #, fuzzy msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Μέγιστο (πολλά χρώματα)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Περιβάλλον" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 #, fuzzy msgid "Environment image to use" msgstr "Περιβάλλοντα" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Επιλογές" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 #, fuzzy msgid "_Light" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 #, fuzzy msgid "_Material" msgstr "Υλικό" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 #, fuzzy msgid "_Bump Map" msgstr "Παραγωγή XML" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 #, fuzzy msgid "_Environment Map" msgstr "Περιβάλλον" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 #, fuzzy msgid "Lighting Effects" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Ανανέωση" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 #, fuzzy msgid "I_nteractive" msgstr "Διασύνδεση" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 #, fuzzy msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "_Αντικατάσταση..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Κύλινδρος" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Κουτί" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 #, fuzzy msgid "C_ylinder" msgstr "Caldera" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Γενικές επιλογές" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 #, fuzzy msgid "Map to:" msgstr "Τοποθέτηση σε:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Plane" msgstr "Ταμπλώ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Σφαίρα" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Κουτί" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Κύλινδρος" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Διαφανές παρασκήνιο" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Τμήμ." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Κατώφλι:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Λίστα Τηλεφώνων" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Κατεύθυνση" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Ειδος # τηλ.:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 #, fuzzy msgid "Direction Vector" msgstr "Κατεύθυνση" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 #, fuzzy msgid "Intensity Levels" msgstr "Έ_να Επίπεδο" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 #, fuzzy msgid "Ambient:" msgstr "Άμπιεντ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 #, fuzzy msgid "Diffuse:" msgstr "Διαφορές" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 #, fuzzy msgid "Reflectivity" msgstr "Ευαισθησία" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 #, fuzzy msgid "Highlight:" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 #, fuzzy msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 #, fuzzy msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 #, fuzzy msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 #, fuzzy msgid "Front:" msgstr "Γραμματοσειρά:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Πίσω:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Κορυφή:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Κάτω:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Αριστερά:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Δεξιά:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Κλίμακα Χ:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 #, fuzzy msgid "X scale (size)" msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 #, fuzzy msgid "Y scale (size)" msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 #, fuzzy msgid "Z scale (size)" msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Κορυφή:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Κάτω:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 #, fuzzy msgid "R_adius:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 #, fuzzy msgid "Cylinder radius" msgstr "Ακτίνα γωνίας" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "_Μήκος:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Μήκος κυλίνδρου" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "Ε_πιλογές" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "Προσανα_τολισμός" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 #, fuzzy msgid "Map to Object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Προεπισκόπηση!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 #, fuzzy msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Εικόνα Windows BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 #, fuzzy msgid "Bad colormap" msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" @@ -1308,39 +1342,40 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" @@ -1348,33 +1383,33 @@ #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" @@ -1382,501 +1417,504 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Αποθήκευση ως BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "Πηγαίος κώδικας SQL" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Ασφαλές κανάλι" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Ασφαλές κανάλι" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Προορισμός" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Ασφαλές κανάλι" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Ασφαλές κανάλι" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "Συχνότητα" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "Συχνότητα" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "Συχνότητα" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Κορεσμός:" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Συχνότητα" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Συχνότητα" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Επικόλληση" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Επικόλληση" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Επικόλληση" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Κορεσμός:" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Επικόλληση" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "Ψευδ/μο" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "GColorsel" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 #, fuzzy msgid "Load KISS Palette" msgstr "Φόρτωμα παλέττας" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 #, fuzzy msgid "Keep image's values" msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 #, fuzzy msgid "Keep the first value" msgstr "Εμφάνιση της πρώτης σελίδας" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 #, fuzzy msgid "Fill with parameter k" msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 #, fuzzy msgid "Delta function" msgstr "Συνάρτηση χρήστη" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 #, fuzzy msgid "Delta function stepped" msgstr "Η λειτουργία διακόπηκε" # # FIX whatis "wish function" ?? verbatim (and probably wrong?) translation... -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 #, fuzzy msgid "sin^p-based function" msgstr "Συνάρτηση ευχής" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 #, fuzzy msgid "Use average value" msgstr "Εισάγετε τιμή" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 #, fuzzy msgid "Use reverse value" msgstr "ανάποδα λοξά" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 #, fuzzy msgid "All black" msgstr "μαύρο" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 #, fuzzy msgid "All gray" msgstr "Αλγερία" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 #, fuzzy msgid "All white" msgstr "λευκό" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 #, fuzzy msgid "The first row of the image" msgstr "Το πλάτος του μαραφετιού" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 #, fuzzy msgid "Continuous gradient" msgstr "&Συνεχόμενα" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 #, fuzzy msgid "Random shared" msgstr "διαμοιραζόμενη κύρια μνήμη" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Απόχρωση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Κενό)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Σπόρος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Απόχρωση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Κ_ορεσμός" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Τιμή" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "Προχωρημένος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Αρχική τιμή:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Εκκίνηση Στο:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "Ταχύτητα:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1885,1029 +1923,1033 @@ msgstr "" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Άλλοι:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 #, fuzzy msgid "Copy Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Ασφαλές κανάλι" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Προορισμός" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 #, fuzzy msgid "Selective Load Settings" msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 #, fuzzy msgid "_Misc Ops." msgstr "Διάφορα" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Συνάρτηση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 #, fuzzy msgid "Composition:" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Σελίδα Διαφόρων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Κατάσταση:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ευαισ_θησία" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Power Share" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 #, fuzzy msgid "Parameter k:" msgstr "Παράμετροι:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Αλλαγή &Σε:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Διάστημα" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Ρυθμίσεις Μεταφοράς Αρχείων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Ευαισ_θησία" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Είδος κουμπιού: " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Επαναλήψεις:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 #, fuzzy msgid "Graph of the current settings" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 #, fuzzy msgid "Save Parameters to" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr " υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "Προσθήκη Παραμέτρου Μετά" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 #, fuzzy msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Αποθήκευση ως Κείμενο" # -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 #, fuzzy msgid "Align Visible Layers" msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" # -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "CollabNet" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 #, fuzzy msgid "Fill (left to right)" msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 #, fuzzy msgid "Fill (right to left)" msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Αριστερόχειρας" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Δεξιόχειρας" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Οριζόντια:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Ακμή" # -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Κατακόρυφη:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "Χ Μέγεθος πλέγματος:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Πλάτη χαρτιών: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Κινούμενα σχέδια" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Πλάτη χαρτιών: " # -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 #, fuzzy msgid "Play/Stop" msgstr "Παύση" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Βήμα" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "%p%% (%v από %u)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 #, fuzzy msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Ρ_αντεβού..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 #, fuzzy msgid "Applying lens..." msgstr "Ρ_αντεβού..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 #, fuzzy msgid "Lens Effect" msgstr "Εφφέ" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "Επιλογή Σήματος" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Περισσότερο Διαφανές" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Ολόκληρο το μενού" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" # -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 #, fuzzy msgid "Cropping..." msgstr "Ανάγνωση..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 #, fuzzy msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Αυτόματη σύνδεση..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Αναλαμπή" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 #, fuzzy msgid "Adding Blinds..." msgstr "Ανάγνωση επικεφαλίδων..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 #, fuzzy msgid "Blinds" msgstr "Αναλαμπή" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 #, fuzzy msgid "_Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Τοποθέτηση" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "Τμήματα:" # -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Μπλέ:" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." # -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Μέσος Φόρτος" # -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 #, fuzzy msgid "Border Average..." msgstr "Μέσος Φόρτος" # -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 #, fuzzy msgid "Borderaverage" msgstr "Μέσο φορτίο" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 #, fuzzy msgid "Border Size" msgstr "Μέγεθος άβακα" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 #, fuzzy msgid "_Thickness:" msgstr "Μολυβιές" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "Παραγωγή XML" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 #, fuzzy msgid "Bump-mapping..." msgstr "Ανανέωση..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 #, fuzzy msgid "Bump Map" msgstr "Παραγωγή XML" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "Παραγωγή XML" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Τύπος Δεδομένων" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Ε_πιβεβαίωση Αποθήκευσης" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Αντιστρέφω" # #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Έγκριση:" # -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Επιλογή:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Μετατόπιση Χ:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Διάστημα:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Άμπιεντ" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Αντίθεση:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Λεζάντα" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Λεζάντα" # -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Ποσοστό" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: (%i x %i)" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Κα_νένα" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Σύγκριση με" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Κανάλια" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "Κανάλια" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Επίπεδο:" # -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Κόκκινο:" # -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Πράσινο:" # -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Μπλε:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 #, fuzzy msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 #, fuzzy msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Προσθήκη στο δείγμα ηχώ..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 #, fuzzy msgid "Checkerboard" msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" # -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Μέγεθος:" # -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Όνομα χρώματος:" # -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 #, fuzzy msgid "Color Enhance..." msgstr "Όνομα χρώματος:" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Επαλήθευση του %s..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 #, fuzzy msgid "Colorifying..." msgstr "Επαλήθευση του %s..." # -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 #, fuzzy msgid "Colorify" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Χρώμα Επιλογής:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 #, fuzzy msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Χρώμα προς χρήση:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 #, fuzzy msgid "Removing color..." msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 #, fuzzy msgid "Color to Alpha" msgstr "Χρώμα προς χρήση:" # -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" # #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Απόχρωση:" # #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" # -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Κυανό:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Μωβ:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Κίτρινο:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Μαύρο:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου από τη διαδρομή: %s" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 #, fuzzy msgid "Composing..." msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" @@ -2916,138 +2958,138 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "αρχείο gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "αρχείο bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Γ_κρί" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Κό_κκινο" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Πρά_σινο:" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Μπλε:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 #, fuzzy msgid "_Alpha" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 #, fuzzy msgid "E_xtend" msgstr "Εκτεταμένο:" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "Αλλα_γή σειράς" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 #, fuzzy msgid "Cro_p" msgstr "Κλάδεμα" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Ειδοποίησης Evolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 #, fuzzy msgid "Applying convolution" msgstr "Εφαρμογή" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 #, fuzzy msgid "Convolution Matrix" msgstr "Ειδοποίησης Evolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 #, fuzzy msgid "Matrix" msgstr "πίνακας" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 #, fuzzy msgid "D_ivisor:" msgstr "Διαίρεση" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 #, fuzzy msgid "O_ffset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 #, fuzzy msgid "A_utomatic" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 #, fuzzy msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Μάχης" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" # -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Αποθήκευση ως C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Ορισμός Ονόματος" # -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -3055,116 +3097,117 @@ # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Εμφάνιση τόξων αντί των -/+" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Διαφάνεια:" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Κυβισμός" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Κυβισμός" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" # -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Καμπύλη" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 #, fuzzy msgid "Curve Bend" msgstr "Καμπύλη" # #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" # #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" @@ -3173,380 +3216,380 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Περιστροφή" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Ομαλό" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "Αφύπνηση σε %s" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "Καμπύλη" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Μεταφορά στον κατάλογο:" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Χρήστης" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Χαμηλά" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Είδος Διακομιστή: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Ομαλό" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Ελεύθερο" # #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Αντιγραφή" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" # #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Καθρέπτης" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Εναλλαγή" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 #, fuzzy msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 #, fuzzy msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "κόκκινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "πράσινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "μπλε" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 #, fuzzy msgid "alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "απόχρωση" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "κορεσμός" # -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "τιμή" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "μωβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Μωβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "cyan_k" msgstr "κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "magenta_k" msgstr "μώβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "yellow_k" msgstr "κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "μαύρο" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "Cyan_K" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "Magenta_K" msgstr "μώβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "Yellow_K" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" # -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 #, fuzzy msgid "Decomposing..." msgstr "συμπλήρωση..." # -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 #, fuzzy msgid "Decompose" msgstr "Σύνθεση" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" # -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Διασύνδεση χρήστη" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 #, fuzzy msgid "Deinterlace..." msgstr "Διασύνδεση χρήστη" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Διασύνδεση χρήστη" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Ντεθ Μέταλ" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 #, fuzzy msgid "Depth Merge" msgstr "Ντεθ Μέταλ" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 #, fuzzy msgid "Source 1:" msgstr "Πηγαίος Κώδικας:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 #, fuzzy msgid "Source 2:" msgstr "Πηγαίος Κώδικας:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Εξάρτηση" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 #, fuzzy msgid "Despeckle" msgstr "Εξάρτηση" @@ -3555,971 +3598,972 @@ #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Βροχή" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 #, fuzzy msgid "_Adaptive" msgstr "Προσθετικό" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 #, fuzzy msgid "R_ecursive" msgstr "Αναδρομικό" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Μπλακ Μέταλ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Επίπεδο:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "εκκίνηση..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 #, fuzzy msgid "Destriping..." msgstr "εκκίνηση..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 #, fuzzy msgid "Destripe" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" # -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "Εικόνα DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Συχνότητες" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Χρώματα" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Διαμοιραζόμενα" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Υπόδειγμα:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Θέση:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Λοιπές επιλογές" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 #, fuzzy msgid "Displacing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." # -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 #, fuzzy msgid "Displace" msgstr "Εμφάνιση" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Όνομα οθόνης X (display):" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Όνομα οθόνης X (display):" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 #, fuzzy msgid "On Edges:" msgstr "Ακμή" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Έξυπνη" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Μαύρο" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Αντιστρέφω" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Ακμή" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 #, fuzzy msgid "Edge Detection..." msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 #, fuzzy msgid "Edge Detection" msgstr "Ανίχνευση" # -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "Πηγή" # -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "Διεργασίες" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "Κουκκίδες" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Αναφορά:" # -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Αντικατάσταση..." -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Αλγόριθμος" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Μετρητής:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 #, fuzzy msgid "Emboss" msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Συνάρτηση" # -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 #, fuzzy msgid "_Bumpmap" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 #, fuzzy msgid "_Emboss" msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας" # -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Επιλογή:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 #, fuzzy msgid "Engraving..." msgstr "Σε αποθήκευση..." # -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 #, fuzzy msgid "Engrave" msgstr "σημαντικό" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Ύψος:" # -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "Πλάτος γραμμής:" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Αλλαγή..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 #, fuzzy msgid "Color Exchange..." msgstr "Αλλαγή..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 #, fuzzy msgid "Color Exchange" msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων:" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 #, fuzzy msgid "To Color" msgstr "Κα_νένα" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 #, fuzzy msgid "From Color" msgstr "Κα_νένα" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 #, fuzzy msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Αλλαγή Χρώμα κειμένου" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 #, fuzzy msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Φόντου" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Κατώφλι" # -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Φιλμ" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 #, fuzzy msgid "Composing Images..." msgstr "Ανάγνωση εικόνων..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Προσωρινό" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Διαθέσιμες Εικόνες:" # -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 #, fuzzy msgid "On Film:" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" # #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Φιλμ" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Χρώμα:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" # -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Κάτω" # -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Επάνω" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" # -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Προχωρημένος" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Ύψος:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Μετατόπιση" # -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Αρίθμηση" # -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου" # -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 #, fuzzy msgid "Render Flare..." msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 #, fuzzy msgid "Darker:" msgstr "Μαύρα:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 #, fuzzy msgid "Lighter:" msgstr "Λευκά:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 #, fuzzy msgid "More Sat:" msgstr "Αγνόηση αρχής:" # -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 #, fuzzy msgid "Less Sat:" msgstr "Κατάσταση Διεργασίας:" # -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ένταση" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 #, fuzzy msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 #, fuzzy msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 #, fuzzy msgid "Original:" msgstr "Προέλευση:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 #, fuzzy msgid "Hue Variations" msgstr "Λειτουργίες" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Σκληρό Χαρτί" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 #, fuzzy msgid "Affected Range" msgstr "Αναμενόμενο εύρος τιμών" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 #, fuzzy msgid "_Midtones" msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "Επιλεγμένο" # -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" # -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Κορεσμός" # -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "Προχωρημένος" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 #, fuzzy msgid "Value Variations" msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενων σχεδίων" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 #, fuzzy msgid "Saturation Variations" msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 #, fuzzy msgid "Select Pixels by" msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων" # -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "Απόχρωση:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "Κορεσμός" # -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "Τιμή" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 #, fuzzy msgid "_Entire Image" msgstr "Ολόκληρο το μενού" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Μόνον επιλογή" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Μόνον επιλογή" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 #, fuzzy msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Προσομοιώσεις" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 #, fuzzy msgid "Midtones:" msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 #, fuzzy msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 #, fuzzy msgid "Preview as You Drag" msgstr "Προηγ. σελίδα" # -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 #, fuzzy msgid "Preview Size" msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 #, fuzzy msgid "Fractal Trace" msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 #, fuzzy msgid "Outside Type" msgstr "Είδος MIME" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Λευκό" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 #, fuzzy msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "Χ1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "Χ2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Ψ1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Ψ2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 #, fuzzy msgid "Blur Radius" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Κατακόρυφη:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Μπλε Τύπος" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RE:" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "όνομα" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 #, fuzzy msgid "Save as Brush" msgstr "Αποθηκευμένο ως %s" # #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Προειδοποίηση GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4530,327 +4574,327 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Αποθήκευση ως GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Διασύνδεση" # -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "για πάντα" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Σφάλμα στη σωλήνωση." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης ως %s" # -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" # -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 #, fuzzy msgid " Rows of " msgstr "Στήλες εργασιών:" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 #, fuzzy msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "Ακατάλληλος Τύπος" # -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Εμφάνιση" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Διάστασh:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Βαθμός" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Επιλογή αρχείου..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 #, fuzzy msgid "Glass Tile..." msgstr "Επιλογή αρχείου..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 #, fuzzy msgid "Glass Tile" msgstr "Κλασσική Μουσική" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Διόρθωση..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 #, fuzzy msgid "Qbist ..." msgstr "Διόρθωση..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου GEL" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "Διόρθωση..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 #, fuzzy msgid "Gradient Map..." msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 #, fuzzy msgid "Drawing Grid..." msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "_Τομή" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 #, fuzzy msgid "Horizontal Color" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 #, fuzzy msgid "Vertical Color" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 #, fuzzy msgid "Intersection Color" msgstr "_Τομή" # -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποιήση" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4859,2546 +4903,2548 @@ # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "Επιλογές Ρύθμισης Imlib" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Κατειλλημένος χώρος" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Σύγκριση με" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Λεζάντα" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 #, fuzzy msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Επικεφαλίδες:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Διάστιχο:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 #, fuzzy msgid "Guillotine..." msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" # -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Περί..." # -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "Περί..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 #, fuzzy msgid "Hot" msgstr "Σύστημα" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας" # -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Μαύρο" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Plugin.." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 #, fuzzy msgid "Illusion..." msgstr "Plugin.." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 #, fuzzy msgid "Illusion" msgstr "Φιούζιον" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Διαίρεση" # -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " # -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Πινγκ Πονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Αριθμός ναρκών:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Αντιστροφή" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Κατάσταση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "σειρές" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "_Σμίκρυνση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Συστατικό κυμματομορφής" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Δυαδικό" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Κατώφλι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 #, fuzzy msgid "Number of Tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 #, fuzzy msgid "Number of pieces going across" msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 #, fuzzy msgid "Number of pieces going down" msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 #, fuzzy msgid "Bevel Edges" msgstr "Πρώτο επίπεδο" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 #, fuzzy msgid "Jigsaw Style" msgstr "Νέο Στυλ" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 #, fuzzy msgid "_Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 #, fuzzy msgid "C_urved" msgstr "Καμπύλη" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Μέγεθος: άγνωστο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Αποθήκευση ως JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Παράμετροι" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Πρόοδος" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Δειγματοληψία" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Πιο γρήγορα" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" # -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" msgstr "_Αντικατάσταση..." # -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 #, fuzzy msgid "Laplace..." msgstr "_Αντικατάσταση..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 #, fuzzy msgid "Cleanup..." msgstr "Αλλαγή..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Ιδιωτικό" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Κονσόλα" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Λευκές Ραβδώσεις" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Επιλογή Εικόνας" # -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Μέγεθος Ελέγχου" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Επαναλήψεις:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Ελάχιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Μέγιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Αποστολή Μηνύματος" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Παραλήπτες" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Αποστολέας:" # -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Θέμα:" # -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Σχόλιο:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" # #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 #, fuzzy msgid "Encapsulation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Unicode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 #, fuzzy msgid "First Source Color" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 #, fuzzy msgid "Second Source Color" msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 #, fuzzy msgid "First Destination Color" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 #, fuzzy msgid "Second Destination Color" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Αλλαγή..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Αντιστοίχηση" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Εύρος Θυρών TCP" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "SourceXchange" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 #, fuzzy msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "Μεγ" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "προαιρετικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "προαιρετικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 #, fuzzy msgid "Motion Blur" msgstr "προαιρετικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "Μπλε Τύπος" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 #, fuzzy msgid "Blur Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Γωνία:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Κέντρο" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Αποθήκευση ως MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Διασύνδεση" # -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Αποθήκευση επιλογής" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Ώρα δημιουργίας" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης" # -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Βρόχος" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Μουσική" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 #, fuzzy msgid "Finding Edges..." msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 #, fuzzy msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Μετατροπή αρχείου..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 #, fuzzy msgid "Mosaic" msgstr "Μουσική" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Μάχης" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Τετράγωνο" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "Περιοχές" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Πούλια:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "Δεξί τμήμα:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 #, fuzzy msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Επίπεδο πάχνης:" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Μετρητής:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Ιδιότητες του Ήχου" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Γραμμή" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Ρόμβος" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 #, fuzzy msgid "PS Diamond" msgstr "Ρόμβος" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 #, fuzzy msgid "C_yan" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 #, fuzzy msgid "Magen_ta" msgstr "Μωβ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Επίπεδο πάχνης:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Επίπεδο πάχνης:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Συναρτήσεις Υποστήριξης:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 #, fuzzy msgid "Newsprint" msgstr "Επίπεδο πάχνης:" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 #, fuzzy msgid "_Input SPI:" msgstr "Είσοδος:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 #, fuzzy msgid "O_utput LPI:" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 #, fuzzy msgid "Separate to:" msgstr "Ξεχωριστό Αρχείο:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "GKB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 #, fuzzy msgid "C_MYK" msgstr "PCM" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Κανάλια" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Επιγράμμηση" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Φίλτρο" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Φίλτρο" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Φίλτρο" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 #, fuzzy msgid "Adding Noise..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Νέα Έλλειψη" # -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Εσοχή" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Κανάλι" # -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 #, fuzzy msgid "Normalizing..." msgstr "Ανάγνωση..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Καπνός" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 #, fuzzy msgid "Center of SuperNova" msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Εργαλεία" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 #, fuzzy msgid "Oil Painting..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 #, fuzzy msgid "Oilify" msgstr "Εργαλεία" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 #, fuzzy msgid "Paper Tile" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Διαίρεση" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 #, fuzzy msgid "Fractional Pixels" msgstr "Δεκαδικό" # -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Παράβλεψη" # -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 #, fuzzy msgid "_Force" msgstr "Πηγή" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 #, fuzzy msgid "C_entering" msgstr "Κέντρο" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 #, fuzzy msgid "Movement" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 #, fuzzy msgid "_Max (%):" msgstr "Μέγιστο:" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "περιτύλιγμα" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 #, fuzzy msgid "Background Type" msgstr "Είδος Παρασκηνίου:" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 #, fuzzy msgid "Im_age" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Χρώμα Φόντου" # -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "Επιλεγμένες επικεφαλίδες:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Φόντου" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 #, fuzzy msgid "Paper Tile..." msgstr "Χαρτί..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 #, fuzzy msgid "September 31, 1999" msgstr "Σεπτέμβριος" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Χαρτί..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Αποθήκευση ως VCard" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" # -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Περί..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Φωτογραφία" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Διαμοιραζόμενα" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Ποσοστό" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Ποσοστό" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 #, fuzzy msgid "Pixelizing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." # -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 #, fuzzy msgid "Plasma..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 #, fuzzy msgid "Plasma" msgstr "Παναμάς" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 #, fuzzy msgid "T_urbulence:" msgstr "Ανοχή :" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Αποθήκευση ως PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Αλληλεπίδραση" # -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Αποθήκευση επιλογής" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Ώρα δημιουργίας" # -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" # -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" # -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" # -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 #, fuzzy msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "Άκυρη τιμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Το αρχείο ήχου '%s' δεν είναι υποστηριζόμενο." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Αποθήκευση ως PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Μορφή Ημ/νίας" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 #, fuzzy msgid "Raw" msgstr "Γραμμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr " Πρός τα πίσω" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Μήνυμα από τον/την %s" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" # -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" # -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 #, fuzzy msgid "Load PostScript" msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "3D Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "Εβδομάδα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Αλφαριθμητικό" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "PS (Postscript)" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Ίντσα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "χιλιοστά" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated Postscript" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Προεπισκόπηση:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr " Αποθήκευση ως" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 #, fuzzy msgid "Data Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 #, fuzzy msgid "RLE" msgstr "RE:" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" # -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Πηγή" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Οργανισμός:" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Επανάληψη" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 #, fuzzy msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Παλέττα" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "εκκίνηση..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "Χαμηλά" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Ύψος" # -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "Διαίρεση" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "προαιρετικό" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "Διαθεσιμότητα" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "Ακμή" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Είδος Παιγνιδιού:" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Περίοδος:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 #, fuzzy msgid "A_mplitude:" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 #, fuzzy msgid "Rotating..." msgstr "εκκίνηση..." # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 #, fuzzy msgid "Sample Colorize" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Χρώματα Γραφήματος" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Προορισμός:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "Δείγμα" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Βαθμίδα" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Εμφάνιση Προχείρου" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Επίπεδο:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 #, fuzzy msgid "Output Levels:" msgstr "Επίπεδο:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Πυκνότητα" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Αρχικό κείμενο:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Χρώματα Χρήστη" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Ομαλά Γραφικά" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 #, fuzzy msgid "Sample Analyze..." msgstr "Δειγματοληψία" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 #, fuzzy msgid "Remap Colorized..." msgstr "Εκτέλεση GColorsel..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 #, fuzzy msgid "Scatter HSV" msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Συμπαγείς γραμμές:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Απόχρωση:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Κορεσμός:" # -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Τιμή:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Αρπαγή οθόνης" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Αρπαγή οθόνης" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 #, fuzzy msgid "Screen Shot" msgstr "Αρπαγή οθόνης" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 #, fuzzy msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Αρπαγή οθόνης" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Αρπαγή" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "_Ένα Παράθυρο" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 #, fuzzy msgid "Seconds Delay" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Πλήρης Οθόνη" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "μετά" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Μάλτα" # -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Ρυθμίσεις..." # -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Σε αποθήκευση..." @@ -7406,911 +7452,916 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 #, fuzzy msgid "Sharpening..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Διαμοιραζόμενα" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 #, fuzzy msgid "Shifting..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Μετρητής:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "λεπτά" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 #, fuzzy msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 #, fuzzy msgid "Sinus" msgstr "λεπτά" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 #, fuzzy msgid "Drawing Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" # -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" # -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Πολυπλοκότητα" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 #, fuzzy msgid "Calculation Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "Για εκτύπωση" # -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Αδρανής" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Κατανομή" # -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "Άσπρο & Μαύρο" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Πρώτη γραμμή" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 #, fuzzy msgid "Alpha Channels" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Ειδικό Χρώμα:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 #, fuzzy msgid "Blend Settings" msgstr "Ρυθμίσεις τυχαίου" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Δυαδικό" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Διωνυμική" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Εκθετική" # -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Έντονη Γραφή" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 #, fuzzy msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Ανάκτηση λίστας mp3..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 #, fuzzy msgid "Smooth Palette" msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Βάση αναζήτησης:" # -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" # -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 #, fuzzy msgid "Solid Noise..." msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" # #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 #, fuzzy msgid "Solid Noise" msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Λεπτομέρεια:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 #, fuzzy msgid "T_urbulent" msgstr "Πρίμα " #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Πίνακας" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Μέγεθος Ψ:" # -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "Πηγή" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 #, fuzzy msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" # -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Πηγή" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" # -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 #, fuzzy msgid "Sparkling..." msgstr "Σε αποθήκευση..." # -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 #, fuzzy msgid "Sparkle" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Μήκος: " -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Σημεία:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 #, fuzzy msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 #, fuzzy msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Αντιστρέφω" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Νέα Γωνία" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Με Χρώμα" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Χρώμα Φόντου" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Γραμμικό" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "εισερχόμενα" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Θόρυβος" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Ελβετία" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "θύρα" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Φωτεινό" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Χρώματα:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος" # #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Ανοχή :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Μετρητής:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Θέση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Θέση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Θέση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Ανάγνωση..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 #, fuzzy msgid "Spreading..." msgstr "Ανάγνωση..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 #, fuzzy msgid "Spread" msgstr "SC/XSpread" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 #, fuzzy msgid "Spread Amount" msgstr "Άπλωμα" # # FIX? canvas (see above) -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Σχέδιο" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" # # FIX? canvas (see above) -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 #, fuzzy msgid "Apply Canvas" msgstr "Σχέδιο" # -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Δεξιά" # -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Αριστερά" # -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Κάτω" # -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 #, fuzzy msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Αποθήκευση ως SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 #, fuzzy msgid "Data Formatting" msgstr "Μορφή Ημ/νίας" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών:" # -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "εικονοστοιχεία" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Αποθήκευση ως TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Συμπίεση" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Υπογράμμιση" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 #, fuzzy msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Ρύθμιση της διαφάνειας της επένδυσης" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8318,163 +8369,163 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Αποθήκευση ως TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Πακέτα" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "_Φίλτρο..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 #, fuzzy msgid "Tile to New Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Όλα τα αρχεία" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "Παράθεση" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Δισκέττα" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Όλα τα αρχεία" # -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Ενναλακτικές:" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Ρητή απόκρυψη" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Σειρά:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Στήλες:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Διαφάνεια:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Τμήματα:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 #, fuzzy msgid "Tiler..." msgstr "_Φίλτρο..." # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "Αποθήκευση" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Ταυτότητα" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 #, fuzzy msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." @@ -8482,441 +8533,441 @@ "Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του λογαριασμού. Είναι " "μόνο για την προβολή του λογαριασμού." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Πράκτης" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Ψηφία" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Συντόμευση" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 #, fuzzy msgid "Singular" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "Μώβ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 #, fuzzy msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Δημιουργία νέας αναφοράς σφάλματος" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Απεικόνιση της ώρας πριν από κάποιο κείμενο" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Νέα Μονάδα" # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 #, fuzzy msgid "_ID:" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy msgid "_Factor:" msgstr "Πράκτης" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Ψηφία" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 #, fuzzy msgid "_Symbol:" msgstr "Σύμ_βολο:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Παρατηρήσεις" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 #, fuzzy msgid "Si_ngular:" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 #, fuzzy msgid "_Plural:" msgstr "Μώβ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 #, fuzzy msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" # -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 #, fuzzy msgid "_Staggered" msgstr "Κοινό" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 #, fuzzy msgid "_Large staggered" msgstr "/απαιτούνται από" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 #, fuzzy msgid "S_triped" msgstr "Τερματισμός" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 #, fuzzy msgid "_Wide-striped" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 #, fuzzy msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Μακρύτερα" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 #, fuzzy msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Μεγάλο" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 #, fuzzy msgid "_Hex" msgstr "Δεκαεξαδικό" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 #, fuzzy msgid "_Dots" msgstr "Κουκκίδες" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 #, fuzzy msgid "Video/RGB..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 #, fuzzy msgid "_Additive" msgstr "Προσθετικό" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 #, fuzzy msgid "_Rotated" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Προσθήκη..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "Προσθήκη..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "αδιαφανής" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Περισσότερο Διαφανές" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Διάδοση" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Κατάσταση" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "Ιδιότητες Εκκινητή..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 #, fuzzy msgid "Value Propagate" msgstr "Διάδοση" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Διάδοση" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "Διάδοση" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Εναπομένων χρόνος" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Δεξιά" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Μετάβαση Στο" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "κανάλι άλφα" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Αναμονή..." # -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 #, fuzzy msgid "Warp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" # -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Επαναλήψεις:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Τοποθέτηση" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Ακμή" # -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Αλλα_γή σειράς" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Έξυπνη" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "+ Χρώμα" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 #, fuzzy msgid "Substeps:" msgstr "Βήμα" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Χρήση απλών σχημάτων " -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Χρήση απλών σχημάτων " @@ -8924,31 +8975,31 @@ # #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "_Διάνυσμα" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -8958,132 +9009,132 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 #, fuzzy msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Προετοιμασία γραφικών..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" # -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Κύματα" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Συγγενείς" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 #, fuzzy msgid "_Amplitude:" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" # -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Επικόλληση" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Μήκος παύλας: " -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο Τεμάχιο" # -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Κα_νένα" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Αντιγραφή" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 #, fuzzy msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 #, fuzzy msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Κόψιμο στο Τεμάχιο" @@ -9091,210 +9142,210 @@ # #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 #, fuzzy msgid "Pasted" msgstr "Επικόλληση" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 #, fuzzy msgid "Pasting..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Σε αποθήκευση..." # -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 #, fuzzy msgid "Rendering Blast..." msgstr "Ανάγνωση του %s..." # -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 #, fuzzy msgid "Rendering Wind..." msgstr "Ανάγνωση του %s..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Άνεμος" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Στύλ" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Άνεμος" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "τελευταίο" # -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Αριστερά" # -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Δεξιά" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 #, fuzzy msgid "Edge Affected" msgstr "Εφφέ" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Ανάγνωση" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Χρονισμός" # -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Και τα δύο" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Οδός:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Σημείο" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Αρχείο/Ρυθμίσεις Σε_λίδας" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Γίνεται εκτύπωση σελίδας %d από %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 #, fuzzy msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "η έκδοση του αρχείου δεν υποστηρίζει υπογραφές" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 #, fuzzy msgid "StartPage failed" msgstr "αρχείο προορισμού" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 #, fuzzy msgid "Printing..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 #, fuzzy msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "Η διεξαγωγή απέτυχε" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 #, fuzzy msgid "EndPage failed" msgstr "Αρχείο εικόνας" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Μετά-αρχείο γραφικών Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9302,7 +9353,7 @@ msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -9310,102 +9361,102 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Αποθήκευση ως XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Επιλογές C" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Αναγνωριστικό" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "Αρχεία Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Αποθήκευση ως XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -9413,83 +9464,83 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 #, fuzzy msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Αναζήτηση: " -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9499,750 +9550,757 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Μετασχηματισμός" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 #, fuzzy msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Επέκταση GIMP" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 #, fuzzy msgid "Temporary Procedure" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Εξερεύνηση" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Εξερεύνηση" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Σημείο εισαγωγής" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Διαδρομή μενού" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Διαδρομή μενού" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Προβολή Εβδομάδας" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 #, fuzzy msgid "Error during open of FITS file" msgstr " Άνοιγμα αρχείου μακροεντολών ανεπιτυχές " -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 #, fuzzy msgid "Load FITS File" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Λευκά" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 #, fuzzy msgid "Drawing Flame..." msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 #, fuzzy msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 #, fuzzy msgid "Edit Flame" msgstr "Πλήρης Επεξεργασία" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "Κατεύθυνση" # FIX check against sourcecode -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Έλεγχος" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Ταχύτητα:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Επιλογή Τυχαίου" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "Δείγμα" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 #, fuzzy msgid "Swirl" msgstr "Ελβετία" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 #, fuzzy msgid "Horseshoe" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "πόλκα" # # FIX? -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "Απεσταλμένα" # -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Αντίθεση" # -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Γάμμα" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Δειγματοληψία:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Ειδικά Αρχεία" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Χρώμα:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Caldera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Εστίαση" # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 #, fuzzy msgid "Close curve on completion" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Εικόνα GIF" # #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Καπνός" # #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Φιλμ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Βαθμίδα" # #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Κενή εικόνα" # #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Κενή εικόνα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Πρώτη γραμμή" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Πλέγμα" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Δημιουργία γραμμής" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Νέα Έλλειψη" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Θέση Παραθύρου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ιδιότητες WebControl" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Παρασκήνιο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Μακρύτερα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Διάστιχο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 #, fuzzy msgid "Isometric" msgstr "Εσωτερικού" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Στύλ Πλέγματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Πολύ Σκοτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Μέγεθος:" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Δεξιά" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Αριστερά" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 #, fuzzy msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Θέση:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Νέο Τόξο" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Πρόσθεση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Glade" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10250,7 +10308,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -10261,157 +10319,157 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "Glade" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 #, fuzzy msgid "`Default' is created." msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Εξ' ορισμού" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Περιστροφή:" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Μήκος: " # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Νέο Παιγνίδι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 #, fuzzy msgid "Copy GFlare" msgstr "_Αντιγραφή Αρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, fuzzy, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "Διαγραφή Aρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" # #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Εκτύπωση στο: " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Βασικές Επιλογές:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Επιλογές Συνεδρίας" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Γενικά" @@ -10419,68 +10477,68 @@ #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Μέγεθος (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Αργή" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 #, fuzzy msgid "# of Spikes:" msgstr "Αριθμός φορών:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "ημέρες" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" @@ -10488,561 +10546,564 @@ #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 #, fuzzy msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" # -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Αποθήκευση Ως" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο" # -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 #, fuzzy msgid "Gamma:" msgstr "Γάμμα" # -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 #, fuzzy msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" # -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 #, fuzzy msgid "Select:" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Διατήρηση αναλογιών:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 #, fuzzy msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Καθορίστε τη θέση X στο μετρητή." -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 #, fuzzy msgid "Relief:" msgstr "Ρόλος:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "Χρώμα:" # -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 #, fuzzy msgid "A_verage under brush" msgstr "Μέσο πλάτος:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 #, fuzzy msgid "C_enter of brush" msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 #, fuzzy msgid "Color _noise:" msgstr "Χρώμα προς χρήση:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 #, fuzzy msgid "Keep original" msgstr "Επιλογή Σήματος" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 #, fuzzy msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Χρήση εικόνας ως παρασκήνιο" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 #, fuzzy msgid "From paper" msgstr "Από:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 #, fuzzy msgid "Solid colored background" msgstr "Συμπαγές παρασκήνιο" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 #, fuzzy msgid "Paint edges" msgstr "Εκτύπωση Φύλλων" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 #, fuzzy msgid "Tileable" msgstr "Πίνακας" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 #, fuzzy msgid "Drop Shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 #, fuzzy msgid "Edge darken:" msgstr "Ακραίο ταμπλώ" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 #, fuzzy msgid "Shadow darken:" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 #, fuzzy msgid "Shadow depth:" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 #, fuzzy msgid "Shadow blur:" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 #, fuzzy msgid "Painting..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 #, fuzzy msgid "The GIMPressionist" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 #, fuzzy msgid "Gimpressionist" msgstr "Συμπίεση" # -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Περί" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 #, fuzzy msgid "Directions:" msgstr "Κατεύθυνση:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #, fuzzy msgid "Start angle:" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Το όνομα του τρέχοντος έργου" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 #, fuzzy msgid "Angle span:" msgstr "Κενό ανάμεσα στις &γραμμές" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Το όνομα του τρέχοντος έργου" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 #, fuzzy msgid "Radial" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 #, fuzzy msgid "Flowing" msgstr "Ροή:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 #, fuzzy msgid "Adaptive" msgstr "Προσθετικό" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" # Revise translation of "manual" (as in opposite of "automatic", not synonym of "documentation") -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Εγχειρίδιο" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 #, fuzzy msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση" # -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 #, fuzzy msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 #, fuzzy msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "_Διάνυσμα" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 #, fuzzy msgid "Select previous vector" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 #, fuzzy msgid "Select next vector" msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση" # -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Προσ_θήκη" # -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 #, fuzzy msgid "Add new vector" msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Σκότωμα" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 #, fuzzy msgid "Delete selected vector" msgstr "Διαγραφή επιλογής" # -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 #, fuzzy msgid "Vorte_x" msgstr "Κοντύτερα" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 #, fuzzy msgid "Vortex_2" msgstr "Κοντύτερα" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 #, fuzzy msgid "Vortex_3" msgstr "Κοντύτερα" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Γ_ωνία:" # -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 #, fuzzy msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 #, fuzzy msgid "Ang_le offset:" msgstr "Πούλια:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" # -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 #, fuzzy msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:" # -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 #, fuzzy msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Χαρ_τί" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 #, fuzzy msgid "O_verlay" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 #, fuzzy msgid "Pl_acement" msgstr "Τοποθέτηση" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Τοποθέτηση" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 #, fuzzy msgid "Randomly" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 #, fuzzy msgid "Evenly distributed" msgstr "Κατανομή" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 #, fuzzy msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Δημιουργία πλαισίου γύρω από την εικόνα" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 #, fuzzy msgid "Stroke _density:" msgstr "Οδός:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" # -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 #, fuzzy msgid "Centerize" msgstr "Κεντραρισμένο" # -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 #, fuzzy msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Θέτει το φόντο σε μια εικόνα τοποθετημένη στο κέντρο" @@ -11051,213 +11112,213 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" # -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 #, fuzzy msgid "Save Current" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Συμπίεση" # -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Διεργασίες" # -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 #, fuzzy msgid "Save current..." msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 #, fuzzy msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στη συγκεκριμένη όψη." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 #, fuzzy msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 #, fuzzy msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου μαραφετιού" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 #, fuzzy msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Δημιουργημένο θέμα στο κατάλογο `%s'" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 #, fuzzy msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Νέο παράθυρο απεικόνισης κειμένου" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 #, fuzzy msgid "Revert to the original image" msgstr "Επαναφορά του κειμένου στο κανονικό μέγεθος" # -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Ανανέωση" # -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Μέγεθος" # -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 #, fuzzy msgid "Sizes:" msgstr "Μέγεθος:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 #, fuzzy msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Αριθμός φυσσαλίδων για χρήση." -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "Μέγεθος νάρκης" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Μέγεθος νάρκης" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" # -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 #, fuzzy msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Ορισμός παραμετροποιημένου μεγέθους για την εικόνα" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 #, fuzzy msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση" # -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 #, fuzzy msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 #, fuzzy msgid "Size Map Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 #, fuzzy msgid "Smvectors" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 #, fuzzy msgid "Select previous smvector" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 #, fuzzy msgid "Select next smvector" msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση" # -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 #, fuzzy msgid "Add new smvector" msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 #, fuzzy msgid "Delete selected smvector" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου μενού" # -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 #, fuzzy msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Οδός:" # -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 #, fuzzy msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -11265,364 +11326,370 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 #, fuzzy msgid "Asymmetry:" msgstr "Συμμετρία περί ά_ξονα" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Αποτομή:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "Κλίμακα Χ:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Πραγματική Tιμή" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Γέμισμα" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Νέα Επαφή" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Πληροφορική" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Πληροφορική" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "Περιστροφή εικόνας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "Max. Memory:" msgstr "Πραγματική Μνήμη:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Υποκατάλογοι:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Κατάσταση:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr " Αποθήκευση ως" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 #, fuzzy msgid "C_ircle" msgstr "Κύκλος" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "Κέντρο χ:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Κέντρο ψ:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "Διαγραφή σημειώματος" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 #, fuzzy msgid "Edit Object" msgstr "Αντικείμενο" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 #, fuzzy msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Προβολή...." # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 #, fuzzy msgid "Al_ternate" msgstr "Ενναλακτικές:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "Σκότωμα" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 #, fuzzy msgid "L_eft Border" msgstr "Νέα Γωνία" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Δεξιόχειρας" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 #, fuzzy msgid "_Upper Border" msgstr "Νέα Γωνία" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 #, fuzzy msgid "Lo_wer Border" msgstr "Νέα Γωνία" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "Βάση:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 #, fuzzy msgid "Create Guides" msgstr "Δημιουργία όψεων" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -11630,336 +11697,339 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 #, fuzzy msgid "_Left Start at:" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Top Start at:" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Οριζόντιο Διάκενο:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 #, fuzzy msgid "_No. Across:" msgstr "Καμία κάρτα" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Κατακόρυφο Διάκενο:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 #, fuzzy msgid "Base _URL:" msgstr "Βάση:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "Γουϊνέα" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 #, fuzzy msgid "Insert Point" msgstr "Σημείο εισαγωγής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 #, fuzzy msgid "Move Sash" msgstr "Μεταφορά στα Απορρίματα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 #, fuzzy msgid "Move Selected Objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Επάνω" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Επιλογή Ονομάτων" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Προηγούμενο Δείγμα" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 #, fuzzy msgid "Select Region" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "Μεταφορά Πίσω" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Απεπιλογή" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Απεπιλογή Όλων" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Δικτυακός Τόπος" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Σύστημα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "άλλο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Άλλα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Αρχείο" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 #, fuzzy msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 #, fuzzy msgid "Select HTML file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Σύνδεση" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 #, fuzzy msgid "Area Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Απουσίας" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Φατνίου" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 #, fuzzy msgid "Load Imagemap" msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Το αρχείο υπάρχει" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη.\n" "Θέλετε να γράψετε από επάνω;" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 #, fuzzy msgid "Save Imagemap" msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" # -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 #, fuzzy msgid "Grid Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ομάδας" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 #, fuzzy msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" # -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 #, fuzzy msgid "_Hidden" msgstr "Κρυμμένο" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Γραμμές" # "Plagios stayros" (too long) 'h "Xi" (too short) ..? -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "Πλάγιος σταυρός" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Πλάτος:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Ύψος" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 #, fuzzy msgid "Grid Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 #, fuzzy msgid "pixels from l_eft" msgstr "Μηνύματα σταλμένα από τον πιλότο" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 #, fuzzy msgid "pixels from _top" msgstr "Μηνύματα σταλμένα από τον πιλότο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Προεπισκόπηση" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Περί του ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<Ανώνυμο>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" # -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 #, fuzzy msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" @@ -11968,684 +12038,686 @@ " έχει τροποποιηθεί.\n" " Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε ..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 #, fuzzy msgid "Couldn't save file:" msgstr "Αποθήκευση αρχείο ανεπιτυχής!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 #, fuzzy msgid "Image size has changed." msgstr "νέο μέγεθος" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 #, fuzzy msgid "Resize area's?" msgstr "μέγεθος" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 #, fuzzy msgid "Couldn't read file:" msgstr "Αδύνατη διαγραφή του: %s\n" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Λίστα Καρδιών" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 #, fuzzy msgid "Source..." msgstr "Πηγή" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Εστίαση σε" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "Αντιστοίχιση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Βέλος" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Δημιουργία όψεων" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Περί του ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 #, fuzzy msgid "Edit Area Info..." msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Διαγραφή Aρχείου" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Πολύγωνο" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 #, fuzzy msgid "x (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 #, fuzzy msgid "y (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 #, fuzzy msgid "A_ppend" msgstr "Πρόσθεση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Αφαίρεση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" # -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 #, fuzzy msgid "Grid Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 #, fuzzy msgid "Guides..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 #, fuzzy msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Επιλογή Χρώματος" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 #, fuzzy msgid "Default Map Type" msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 #, fuzzy msgid "_Prompt for area info" msgstr "Ε_πιβεβαίωση Αποθήκευσης" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 #, fuzzy msgid "_Require default URL" msgstr "Απαίτηση Έγκρισης" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 #, fuzzy msgid "Show area _handles" msgstr "Εμφάνιση λαβής" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 #, fuzzy msgid "Show area URL _tip" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Μενού" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 #, fuzzy msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" # sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 #, fuzzy msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Αριθμός καταχωρήσεων στο χάρτη μηνυμάτων" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Κανονικό:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "Επιλεγμένα" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "&Συνεχόμενα" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 #, fuzzy msgid "General Preferences" msgstr "Ρυθμίσεις Ναρκαλιευτή" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 #, fuzzy msgid "_Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 #, fuzzy msgid "Upper left _x:" msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #, fuzzy msgid "Upper left _y:" msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Μεγάλο" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 #, fuzzy msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Αποτυχία της ρύθμισης URI" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 #, fuzzy msgid "Image name:" msgstr "Όνομα Εικόνας" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 #, fuzzy msgid "Select Image File" msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Τίτλος:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 #, fuzzy msgid "Aut_hor:" msgstr "Συγγραφέας:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 #, fuzzy msgid "Default _URL:" msgstr "Εξ' ορισμού:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Περιγραφή:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 #, fuzzy msgid "Map file format" msgstr "Μορφή αρχείου:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 #, fuzzy msgid "View Source" msgstr "Εμφάνιση πηγαίου κώδικα" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Εκτέλεση Ξανά" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 #, fuzzy msgid "Select existing area" msgstr "Επιλογή λεξικού" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 #, fuzzy msgid "Define Rectangle area" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 #, fuzzy msgid "Define Polygon area" msgstr "Ορισμός Ονόματος" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 #, fuzzy msgid "Edit selected area info" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου παροχέα" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "Διαγραφή επιλογής" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 #, fuzzy msgid "Drawing Maze..." msgstr "Μοίρασμα..." # -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Κλιμάκωση" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 #, fuzzy msgid "Pieces:" msgstr "Άδεια Χρήσης:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Τεράστιο (80 εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 #, fuzzy msgid "Multiple (57):" msgstr "Πολλαπλά" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 #, fuzzy msgid "Offset (1):" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Πρώτο" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Αλγόριθμος" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Πεζών Χαρακτήρων" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Άνω Σύνολο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Κεφαλαίων Χαρακτήρων" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 #, fuzzy msgid "Page Curl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 #, fuzzy msgid "Print Color Adjust" msgstr "Πρωτεύωντα Χρώματα" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Αντίθεση:" # -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Πυκνότητα:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12658,26 +12730,26 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s έκδοση %s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 #, fuzzy msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 #, fuzzy msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -12691,7 +12763,7 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" @@ -12699,97 +12771,97 @@ # translated; if anyone knows what the term in the Greek version # of MSWindoze is and if it is better (or equally good), maybe we # would want to use that for consistency and for the sake of newbies? -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Πορτραίτο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 #, fuzzy msgid "Upside down" msgstr "Ανάποδα" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Tοπίο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 #, fuzzy msgid "Right Border:" msgstr "Δεξιόχειρας" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 #, fuzzy msgid "Bottom Border:" msgstr "Πλαίσιο Εικονιδίου:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Κέντρο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #, fuzzy msgid "Vertically" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Και τα δύο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 #, fuzzy msgid "Center the image on the paper" msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 #, fuzzy msgid "Horizontally" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 #, fuzzy msgid "Setup Printer" msgstr "Εκτυπωτής" @@ -12797,31 +12869,31 @@ #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Μοντέλο Εκτυπωτή:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Αρχείο PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" @@ -12829,44 +12901,45 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "Αρχείο PPD;" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 #, fuzzy msgid "Define New Printer" msgstr "Διαγραφή σημειώματος" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -12890,17 +12963,17 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εκτυπωτή" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Μοντέλο Εκτυπωτή:" @@ -12908,12 +12981,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Διασύνδεση χρήστη" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -12922,585 +12995,585 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Εκτυπώνεται .." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Διαστάσεις:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Τύπος MIME:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Ανοικτό Λογισμικό" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Αποθήκευση:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 #, fuzzy msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Ποσοστό" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 #, fuzzy msgid "Set the width of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 #, fuzzy msgid "Set the height of the print" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Μονάδες:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Ίντσα" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "εκ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 #, fuzzy msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 #, fuzzy msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στη συγκεκριμένη όψη." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 #, fuzzy msgid "Image / Output Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Γραμμή" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Φωτογραφία" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Byte Εξόδου" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 #, fuzzy msgid "Color output" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Άσπρο & Μαύρο" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Εκτύπωση σε Αρχείο" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." # -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Συνεργασία" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 #, fuzzy msgid "Rotating the colormap..." msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Σημείο αναφοράς" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 #, fuzzy msgid "Rotated" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Continuous update" msgstr "&Συνεχόμενα" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Περιοχή:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Entire Layer" msgstr "Ολόκληρο το μενού" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Περιεχόμενα:" # #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Από" # #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Πρoς" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Χρώμα %d" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 #, fuzzy msgid "Treat as this" msgstr "πραγματική διαδρομή" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 #, fuzzy msgid "Change to this" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Κατώφλι" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 #, fuzzy msgid "Radians" msgstr "Βροχή" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 #, fuzzy msgid "Degrees" msgstr "Μείωση" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 #, fuzzy msgid "Colormap Rotation" msgstr "Συνεργασία" # -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 #, fuzzy msgid "Main Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 #, fuzzy msgid "Switch to clockwise" msgstr "Αλλαγή καταγραφής" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" # -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy msgid "Selection to Path..." msgstr "Η επιλογή έχει" # -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 #, fuzzy msgid "No selection to convert" msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 #, fuzzy msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων Προχωρημένου χρήστη" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Αποθήκευση ως SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Τύπος Συμπίεσης" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Χωρίς Συμπίεση" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 #, fuzzy msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Εικόνα ράστερ CMU" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 #, fuzzy msgid "Grab a single window" msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 #, fuzzy msgid "Grab the whole screen" msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "μετά" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 #, fuzzy msgid "Include decorations" msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 #, fuzzy msgid "No data captured" msgstr "Χωρίς Εικόνα" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Αποθήκευση ως XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Περισσότερο Διαφανές" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Ομαλό" # gconf/gconf-internals.c:2368 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος `%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_CA.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_CA.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_CA.gmo 2005-01-22 17:33:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_CA.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -1,405 +1,398 @@ -? -R P -3 JT5 7DT jx1"1 N*o" "#F#f$ -'VQ9   - ! *6>GO -do  (9P`i) L$5Pp :<CV$g'Fn}& "3Vs% -  $9RZ+b % < IRQ  -2:1m $A;}   - - #?V nx -.? O [ -h -s -~ - 3 ,38I[aq     &+ : FT\ `lsx )-26:@HQ `l -}   "!?:z$2#/B'r$&J#&n' - - - "*6a( hhK)'#4*4_()'l*|55,*@k4z  $ 84Av ~')Q3a$7UHO -itz  , -?J\em s -0 ES -e@p  -%8NWm|   "/ C$Ot+42D MW+`A -  )8)H6r -& - (+H!t& # 7#X1|#&/2>b8<N Ucu<|'A i ?  - 9   - -+ - < -H -Y - l - z - - - - - - - - -  -,  7 E V g   -   -              * 6  F P W _ p            - E X l y  $- 5A0P   !6Rax   -     % =J Sav~ 4 - - - ' 3= NZ -l w  20=1Z=/  "+. Z{(B' jv  2@O anty -  :8GW ^j~)/#2+Dp "',4 -'Lt"5'Mu9N)P.z-' #;_rx%2  #' K$l 11 6@'w  -BWl -   # / )8 b "h        6 (! -'K' Z'd'j'|''''' ' ''' '( ( - (+(2( 0) :)H)L) -^) i) u))) ))-))))*2(*/[*B*=* - + +#+ >+K+ ]+k+z+ -++ + ++ + +++$,3&, Z,{, ,,,,, ,, ,,, --1-B-V-\- -b- m-z---- -n-(.Y.v -//\0Cb00 000000 -1 1 1$131"M1 p1|11 1111 1K2S2g2p2u2222 2 2 222 226 3 C3M3 e3r3 3(3*3 34 4])4 4444 -4 4445 55!5*5<5P5 a5o5555 5555 55 -5 -5/5`6t6 y66 6 6G6B6N*7Iy77777777778 8%08$V8%{8$8%8$899"939G9X9k9}999 9 999 999: -::5: Q:_:q::: ::::; ;"; -'; 2;>;T;t; -; ; -; ;;;; ; << $<0<A<J<R< [<e< t<<<%< < -<<='= >=_=o=== = == ===> >> %>/>C> J>W>o> -> >>>> -> > >> ? ? %? 1? ??K?R? W?a?p? -???0? ? ?@@ -2@ =@J@b@ z@+@ @@@ -@@A.A3A;A CA QA^A tA~AAAA AAA A AB B*B2BFBUB^BmBBBBBB B BCCC C -*C5C>CMC VC dC nCI{C CCCCC -D D:#D0^D -DD.DDDDDDE E5EHEXE kEEE*EEEF4F PFZFcF tF~F FF FF FF FFFG'GFGZG cGoG%~GGG -GG GG GG HH 0H:HNHWH`H eHoH H HHH#HH II7)IaIyI II II III II JJJ &J 3J@JHJ XJ eJoJsJJ J J J2JJKK:KMKiK KK K -KKKKKK K -KLL$+LPL WLcL xL LLL -L L L -LLLMM)M -0M ;MHMPM`M#pMMM M -MMM MM MNN $N2N -9N'DN lNvN -NNN N N NNNNOO$O *O6O_ -b_m_ ___ _ -___ _ `!`4`*K` v``` ` ``` `` a a +a 7a CaOa_a ra~a a a a a a aa*a b&b:bMb ]b -ibtbb/bbbbb c c c &c0c CcQcacjcsc |c.c'ccc c cdd d*d:dKd[d sdddddd e e !e+/e[eaewe -~e eeee eeeff (f 6f Bf -NfYfjfff#fffgg0g0Ggxg]g]gfShhh h h#h?iTiiiiii)i%i<jEUjj j j jjj/j*/kCZkkk+k!l&l'Alilrl lll ll lll l -m m m'm-m|<?|7|||}L~!h~~~.~)~%!QG)&/3&70V4ԁp~_=ނ%,Bo!=_Jv ڄ) - +: ?M ]j-|…˅ԅ  -  #, 0=C LV [e   Æ͆ ކ) Gh o·{>ЈՈ %CR/Z  ɉ& 18 -HSb q }ʊFI,[Q:&;Ma*s Ō&;LSbt  -ύ ڍ    RPnǎЎَ!ߎ(?GjA`$=ǐ.-4-b - ‘ ȑґUבn-Œ˒Ԓ,%87pӓ ؓ -; >&J%q%Ôɔ[ڔ 6CHM\_ekpu|SC:%F`ɖ  0<DIX h r | їٗ   .> U _k -}   Ř -̘טݘ   !*/ 8 DQ X f p -} ˙ ؙ - - '0@(Py  ͚֚ ޚ -  !3<B Q] -ep  -›қۛ -'6 L VbipȜݜ   -  "5=OXu~    ŝ̝ӝ۝  '06;CI -d o } ƞ՞ޞ  (% N [hn   -ǟ ͟ -ٟ)+U[`izĠ֠ޠ #)8Gf -u    á ͡ ١    &2B -JUi } - Ǣ Тݢ - -7 -N Yfu  ȣ -ף  - ) -2=FZj   Ф     0= -EP Y f -t  -  -Хۥ   -$/8 L Xe{æҦۦ %C `j |    çʧӧ   # 3?GV_ow - - 8è  - ' 3 AMV^e -t 6 ɩթ۩   (:T jx- ު  ,8 HR -cnt}     ȫ ϫ ݫ % <F -W blu  - ŬɬѬ լ-#QW\k{ (Эӭح߭ "!*; @ MY m -w  -  Ӯڮ   (6 -EP_:tʯ -Я -ۯIP@ Ѵ۴ ˵۵ 1I"c ն*"!Dd "ͷ#$ -6'AViQ 1;BZ _ ku -z  Źιֹ - 0 7AJ`v׺)1 QM_ٻ :6q<C߼$#H'Ͼ&"% -DO`z + #%, R\rx=R0 ?KRd{ 21+ 1>$MrA   )39?R Xf -{ - )@D`t -   - - -  - #146 k w" 3 ?K [ g q}     !19 LZo   % -9KT\ b lx"? "$<a2|#0($-&RyL&'*R -Zet - -*(=EN_hvh)H'r#44(()Q'{l+5<5r,*4 DQp $4   '3$*7OU - !;BJ\e nx  - .>Qn  A ^l|  ' 7ATks|    $4E+\4 + LlA  )62i{ -& -(+!4Vo& # #1<#n'/>#bv9 %7=I~'.?N -9    1 ?Kcy  -  -,H -Q \ -ju   %6FV \f{  2yH $ 0G NZ i w!'> G S -_j{       (=E `m4 - -   ! -3 >JS e s20=1!=S/  + !BR(eB 1=X s  (5;@ -R] nz : %1E)Z/#2+ 7Uds {"'4 ';Zu'<Oo9N).Ap-' #&9?N _%i2# $5 Z2g16 -'Ai}   !6LQXo - )/"5X`6 +@ +R P/C ZdE GTd z1"&A ^*"  '"3V#v$ +'VQI   + '1 :FNW_ +t  )8I`py) L4E` :<)Cf$w'V~}&"Cf% + 4Ibj+r %  <YRa ) =2J1} $ /AK   + -5 H V cq -"  $ 0 ->I_elqz       g3B Tar -() &,> ES -d oy -  " '3H^gy     +5;M`glq     -   -0 ; GSX ^h-y2/-B]= -   /=L -[f x   $3 -N R`o  )/ -5 @M]mv nYvU]C7{  -  "" EQi y K( < E J ^ f {        7   -# - ; -H - \ -(} -* - - - -]  ^ j n ~  -          '  8 F [ _ d  m z      -  - / ` K  P Z  `  l Gv B NIP%$-%R$x%$ -/CUZc j t~  -  )7I^s   - -,L -^ i -u    "* 3= L<Y%  -' 7H`o      $1I -a ly -      %, 1;J -_j}1   -  %= U+c  -   ,9 OYt     !09H`{    -( 1 ? IIV - -:0: -kv.| %5 Hiz* /9B S] fs {  %9 BN%] -   .7@ EO e q}#7 A Y  a n            ! ! !(! 8! E!O!S!c! z! ! !2!!!!"-"I" e"o" s" -}"""""" " -"""$ #0# 7#C# X# d#p## -# # # -##### $ -$ $($0$@$#P$t$$ $ -$$$ $$ $$$ %% -%'$% L%V% -k%v%|% % % %%%%%%& -&&& %&3&;&D& M& Y& e&q&(8(( ((+(+) 3)@)O)c)k)|));)') **.*=*N*n* }* **** * **+ +'+0+A+ E+S+$X+}++ -++ + ++ -+++++, ,, -&,1,8,@,V,s,,,, ,, , , ,, --&- A- -M-X-_-c-r--- --%---- ..".2.C.H.W.g.v....... .../,/-B/p/x// /////0 0 ,0 90C0V0k00000000 -11"/1R1i1 -x1#1 111,12,2 -F2Q2 g2u222 2 -222 2 -222222 -3 3 3(303 J3V3_3{333 3 333344!94[4k4{4 4 4 4444 -44 44 -45!5&585I5Z5<b5 5 5 -5555 66 6#&6 -J6U6 q6~66 6 -666 66 77+47 `7l7}7 7 777 77 7 8 8 !8 -898I8 \8h8 w8 8 8 8 8 88+8 99&999 I9 -U9`9s9/99999 9 9 : :: /:=:M:V:_: h:.r:'::: : ::; -;;&;7;G; _;;;;;; ; < <+<J<P<f< -m< x<<<< <<<< -= = (= 4= -@=K=\=u==#==== ->#>0:>k>]>]>fF??? ? ?#??@G@\@t@@@)@%@< AEHAA A A AAA/A*#BCNBBB+B!BC'5C]CfC CCC CC CCC CC DDD"D1DED WD!cD#DDDDDDE EE 3E -=EHE YEgEEEE -EE -EEE E FFFF -3F>F CFMFcF'sFFFZFG G -G'G/G>GMGeG}G -GG G GGGGGH$H-H 3H?HNH hHvH/H-H/H I *I4ILI\I pIzI -IIIII III JD$J'iJ@J JJJJ KK,K3KCKTK[K rKKK K KKKKK K K LL!L -&L71LiL qLZ~LLLL L -M M M 'M1M IMSMgM(mMMMM M -MMMMN N&N >N -KNVN mN {NNN NNNNNNNO OR'O&zOOOZOS+PPP5P+PFQ ^Q0QMQEQPDRKRR>R<;S7xSSTIU!eUUU.U)U%VQDV)V&VVW/W3W&WX4X0SX4XXXpX~\Y=Y%Z,?ZlZ!:[\[Js[[ [[*[ -\)\8\ =\K\ [\h\-z\\\\\\ \\ \ -\ ] ]]"]+] /]<]B] K]U] Z]d]] ]] ] ]] ]]]^)^ G^h^^^^^ ^o^{>_____ __``&`D`S`/[`` ` ```&` -aa2a9a -IaTaca ra ~aaaaaaFbJb-\bbRb:b)c>cPcdc+vcccccdddd.dCdTd[djd|dd ddddd -d d dd d e eR$ePweeeee!e -ff1fHfPfkfAjg$g=g.h->h-lhhh -h hh hhWhn9iiiiii,ij$j)j1j8Cj|jjjjj jjj kk*k 9kGk Jk&Vk%}k%kkkk[k BlOlTlYlhlklqlwl|llllSlCl:1mFlmmmmmmmmnn O _ k +x + + + 3 &-<CHYkq    "06; J Vdl p|  9=BFJPXa p| +   "1?J$2#./R'$&J3&~' + + +2*Fq( hh[)'#4:4o()'l*55,#*P{4  $ 0H4Q '9a3q$7UX_ +y  (< +OZlu}  +)@ Uc +u@   +5H^g}  % 2? S$_+4 .BT ]g+pA  +9H)X6 +& +((/+X!& ## G#h1#& )/B>r8/L^ es<|'Q y ?  +  9  2 +@ +O + ` +l +} + + + + + + + + +   4  +P  [ i z    +   +         " 2  B  N Z  j t {             $ 9 Q i |  y  $,Q Ye0t   !*CZv   +     *4I an w 4. +5 +@ K Wa r~ +   20=@1~=/ 0= F+R ~( *:BK   8 Vds  +   :!\k{ )/#25+h "'(P4 &8Q'p*FY'q9N%)t.-' >#_%2 $2D#K o$ 11D6d'   *7<Qf{  +) 4  G S )\  "       !6!L! +`!k!! ! ! !!!!! +" +""$" G"S"e"j" +y" " +""""""" "" " " ##-#H#O# # # $ $g$$$ $$$ +$$(%))%S% m%z%%% %% +% %%%%% && &4& +C& N&\&o&u& z&&&&&& &&' ' '>'S' X' b'o' ~'''''''' ' ''( (%( 6( +D(O(V( T) ^)l)p) +) ) ))) ))-))**6*2L*/*B*=* +0+ ;+G+ b+o+ +++ +++ + ++ + ++,$%,3J, ~,, ,,,,, ,, ,--0-B-U-f-z-- +- ----- -n-L.Y.v.//\)0C00 000011 +$1 /1 ;1H1W1"q1 111 1112 2K+2w2222222 2 2 22 3 33603 g3q3 33 3(3*3 4(4 C4]M4 4444 +4 445+5 25?5E5N5`5t5 55555 5555 55 +5 +5/6`766 66 6 6G6B 7NN7I777778 888#828D8%T8$z8%8$8%8$959=9F9W9k9|99999 9 999 99 :': +6:A:Y: u::::: :::;); :;F; +K; V;b;x;; +; ; +; ;;;< < *<8< H<T<e<n<v< << <<<%< = +==3=':= b===== = == =>>(>0>B> I>S>g> n>{>> +> >>>> +> ? ?? 6?D? I? U? c?o?v? {??? +???0? @ @&@>@ +V@ a@n@@ @+@ @@@ +A"A7ARAWA_A gA uAA AAAAA AAB B B*B @BNBVBjByBBBBBBBB C C&C+C:C BC +NCYCbCqC zC C CIC CCDDD +$D/D:GD0D +DD.DDDDEE'E 8EYElE|E EEE*EEF8FXF tF~FF FF FF FF FF FF G,GKGjG~G GG%GGG +GG GG HH-H>H TH^HrH{HH HH H HHH#HI0I9I7MIII II II IIJ JJ &J4J;J JJ WJdJlJ |J JJJJ J J J2JK(KCK^KqKK KK K +KKKKKL L +L'L?L$OLtL {LL L LLL +L L L +LLM2M8MMM +TM _MlMtMM#MMM M +MMM NN N+N?N HNVN +]N'hN NN +NNN N N NNO"O2O9OHO NOZO`O iOwOOO O O OOQ8QR "R.R+CRoR wRRRRRRR:R'&S NS\SpSSSS S SSST T T*TDT _TiTrTT TT$TTT +TT T TU +U!U&U6U?UHUOU`U +hUsUzUUUUUUU UU V V 'V5VMVVVhV V +VVVVVVV VV%VW-W>W VW`WdWtWWWWWWWWWWWX X$X?X_XnX-XXXX XXYY8YPY _Y lY yYYYYYYYZZ%Z-ZJZ[Z"oZZZ +Z#Z Z1Z,%[R[l[ +[[ [[[[ [ +[[[ \ +\\#\+\4\;\ J\ T\ ^\h\p\ \\\\\\ ] ]]].]4C]!x]]]] ] ] ]]]^ +^^ %^/^ +5^@^_^d^v^^^;^ ^ ^ +^^_+_ C_O_ T_#b_ +__ ___ _ +__` "`0`E`X`*o` ``` ` ``a aa 6a Ca Oa [a gasaa aa a a a a a aa*b oGoMo +aolo qo{oo'oooYo0p6p +IpTp\pkpzppp +pp p pppq+q?qQqZq `qlq{q qq/q-q/r Kr Ur_rwrr rr +rrrrr rss3sDNs's@s st tt 1t;tVt]tmt~tt ttt t ttttt u u ,u:uKu +Pu7[uu uZuvvv !v +/v :v Gv Qv[v rv|vv(vvvv v +vww(w1w CwOw gw +tww w www wwwww +x"x+x4xRPx&xxxZxSTyyy5y+zF@zz0zMzE&{Pl{K{ |>$|<c|7||}p~!~~~.~)%EQk)&+/3&;[0z4p~=%@,f!aJ  +) +DO^ cq -΅߅ + +  + 5?GP Tag pz  † ن  2M k чo{bވ 4:%Agv/~  ĉщ&-6U\ +lw  ˊފF&m,Q:J_q* ŒЌ$*:J_pw Íˍۍ +    & 3R?P!%9LckjA$Ɛ=.)-X- +ё ܑ UnQВ,5<AI8[Ɠޓ  +$3B Q_ b&n%%[ ZglqSC:IF˖ږݖ -6 T`hm|    ȗϗ  #1BRb y  +  Ę ˘٘ + / 8ENS \ hu |   +ƙ͙ܙ   +#. =KTd(t  Ϛؚ  + )5 ;EW`f u + ̛ +ۛ +"+;KZ p zΜ  # +- 8FYas|  ɝ ѝ ۝   &2CKTZ_gm +   ͞ݞ &-A(I r    +ßΟ  + 3)Oy̠Ӡ  -;@GM\k + á ѡ ݡ     ) @ JVf +ny  +Ȣ ΢ܢ  +!,< Q[ +r } ģͣ գ +  +$ /<M +Vaj~  äͤ Ԥޤ   (->C Ta +it }  +  +ƥ ϥۥ + '3 : +HS\ p |Ǧצ *8%Ag    § ʧ ק  0 :G Wckz + +̨Ԩ ݨ8  +,7 K W eqz + 6  /7 >L^x -Ԫ   !5= P\ lv +   ʫ ԫ ޫ  $6 <I `j +{   +ˬ ֬  *;A-Gu{ (˭  ""EN_ d q}  +  + î ͮڮ !+ /= LZ +it:ӯ + + +IPdʴ޴   #+1;m"ܶ *"Eh ·"η#$5 +Z'eVQ6? U_f~   + ¹̹ չ + /<BT [enĺӺ )+U uMѻ 9:Z<ƼC$Gl';&""3%B +hs  + =G%P v=RT cov 21O Ub$qA- ? MW]cv | + + (;Mdh +   + +& +1 +< GU4Z  %6F W co         ',5EU] p~   1 ;I Q]ox  "?-F$`2#0(($Q&vL&''Nv +~ + +*(8airhh)l'#44(L)u'l+45`5,*$43 hu $4/ 7D' +3$N7sU +"-3E_fn   +"*1@Rbu ! 4A@   )3K [ex    '$3Xi+4( 1;+DpA   ),6V +& +(+,!Xz& # #<1`#'/>G9"4 ;I[=m~'*R?r +9 ( 9EV i w   +) 4BSd +  +   (4 DNU]n~  +CVjy $+ 3?0N   !4P_v   +     # <I R`u} 4  + + & 2< MY +k v  20=1Y=/  !+- Yz(B& iu  1?N `msx +  :7FV ]i})/#2+Co "'+4 ,'Ks!4'Lt9N)O.y-' #:^qw %2!#( L$m 21"6B'y  /DYn + '4)=g"m6. +BMm    +" *6HM \ h +v   ,3    gkz  +() 7 Q^dv } +  +( 3ATZ _k  #8 = GT cms      +*5< : DRV +h s  -22/eB= + !- HU gu +    $ 31 e   )<Mag +m x n3Yv]Co  +   $1@"Z }   K ` t }            +7 + Q +[ + s + + +( +* +   . ]8      +       * 0 9 K _  p ~           +  + / `"      G B N9I/%?$e%$%$ (1BVg{    +"-E ao  &2 +7 BNd +  +  + $ 4@QZb ku <%  + '& No   0 7AU \i +  +    $2 7 C Q]d is +1  - +E P]u +  +&AFN V dq     /=EYhq  ) 1 +=HQ` i w I +  +:70r +. )J]m **J gqz     >]q z% +   1 HRfox }  # $ - 7A y          !! !(!/! >! K!X!`! p! }!!!! ! ! !2!""7"R"e"" "" " +"""""" # +##3#$C#h# o#{# # ### +# # # +##$&$,$A$ +H$ S$`$h$x$#$$$ $ +$$$ $% %%3% <%J% +Q%'\% %% +%%% % % %%%&&&-&<& B&N&T& ]&k&s&|& & & &&(8( ) )")+7)c) k)x))))));)'* D*R*f*u*** * **** ++ + +:+ U+_+h+y+ }++$+++ +++ + ++ + ,,,,,5,>,E,V, +^,i,p,x,,,,,, ,, - - -+-C-L-^- y- +------- --%-.#.4. L.V.Z.j.{........... //5/U/d/-z//// //0000H0 W0 d0 q0{0000000 11%1B1S1"g111 +1#1 111,2J2d2 +~22 2222 2 +222 2 -r r!r 'r1rCrLrRr armr -urr rrr -rrrrr -sss's7sFs \s fsrsyssssssss t -t t -t %t3tFtNt`tittt t tt t tttttt tu u uu1u9uBuHuMuUu[u -vu u uu uuuuuuuuv -vvv/v(7v `v mvzvv vv v -vvvv v -vvw!w)=wgwmwrw{wwwwwwwwwww x x)x.x5x;xJxYxxx -xxx x x x x x x xy yy .y 8yDyTy -\ygy{y y -yyy yyy yyzz -zz+z @zJz -az lzyzz zzzz zzz -zz { -{ {+{<{ -E{P{Y{m{}{{{ { {{ {{{ { | |||.|3| D|Q| -Y|d| m| z| -|| | -||| ||| -||} }#} *} -8}C}L} a} m}z}}}}}}}}}} ~)~&2~Y~ v~~ ~ ~ ~~ ~ ~~~~~~   " ,9 IU]lu - - 8  -) = I Wclt{ - 6 ߀ !) 0>Pj -ǁ  (0 CO _i -z    ǂ т߂   ) /< S] -n y  - ɃӃ܃ .4-:hns ( "8AR W dp  -  -  ͅ  "0 ?M -\gv:Ɔ؆ - -  $cC  # N{5c+! 8^m r b93F -?YH 5u0( `beQ  PY94My<6' ^QIb= V8inyf+) -;: l#8) -?( {6 Zn7v }Sbd \V  T y\m!t A  >; &/ 7<[b{E1n788U. -*N&P;ca w)|kxh 6Bl WuY.If$ wk<_ m: ]i o\  e~v7zRc - L -U)  \_ A 9fPGwFKchr q &s dxLcMe? 8 x - ag ml>  p"(Bv[s -Z_Hrb A)@$  XrC$ -:6@. D,_ -B &Q C2A\h8 - B  - -KZRUNMA\ \RTGsJ'r8K3zT~  - E   -zF  [0 + [ 3h& rlS d% -Is EX -XZ@"$CptpE0 U,|? -A&{j zm` !t Fym J 05Y '^{`ku_3O" h !,~ vn$ -Pfw(& - 5 - t:d  Z Ie# -bJ| 3")IN 0 o@X%<IV.g ?\k' p#%` f1 -.u 4 %3> gL?}i<q3x b_ %U*Dy= -2Eg],9 JS} F T  (  -= n: D)v %6eWyV rd*2W P@  #_k  @s4" - f z%RP-(Ts7 A4 -lh . 6 :+ % vXp!/xa p -.  :N ]gZ?# MQ ^ ao -Hl :R3qS [G @J 7 :OU e`{j  N J -25# -X jC^*8 -DR Ze00 ^ivk - -*- -O. j i -4=F -( 1 ! *'U Hj =L YX -,XUM NSSQ)& d m&26$h2Ow< |+ -,G=Z-K~+'t  tr ]q o, 'p ; #{GsSi.aROBJ3 -2 (I @"05Wh-UEt[JWJu`4 |0>8 -R{ D jE *|K5 )/ $~PY 04 -> f ; -M =f n  h4N_ -   -vLnL4Q!o x-Y !SSyq u H   ~2t i Ox >H|=c,9 -;9 9z /_l 9[9jwu -#  $(-  F9|.g)3 -]>"}x\ -m'oplmG* -gKk;{a=FW5/`uo~> -uS -   ` |& ,  -o k M z< <~E*`"h< -T / M# fV k/qIX)Y<! -G j( -~Tl 77Tq d -7 -o-Dn  -7 rL] O  } Cz62:tD6w - -g { C >Dab5 ?"C  -Nd@$Wu ?' - G -4H] -F n aC1baK Aws19mM[pe H%0 -_  V / '}tY[icFA1y ?/IQ "+sKLP}k1;  : -Lo] 7O qI5 - -#4^>p( nr^2 -ci , * AOfz;= --}} qE;Pc L  -Ox Nx"TGDR~ j - - >K2. }$5J ^YgVyZ Q % Uj^TsB  B=H]6VK!iDM B C/lGgq ]P &@Q*vd ?e ' |dV6 - +1wW W+%< / -ve\ XHQ , -1B ! [ +1 + WVZyRw 3`1 -Ba;Ez8 +333#3,333 B3 L3 V3`3h3 333333 3 444'44<4!q4444 4 4 4444 + 55 5)5 +/5:5Y5^5p555<5 5 5 +556'6 ?6K6 P6#^6 +66 666 6 +66 7 7,7A7T7+l7 777 7 777 88 48 A8 M8 Y8 e8q88 88 8 8 8 8 8 88+9 <9J9^9q9 9 +999/99::: ): 3: =: J:T: g:u:::: :.:':;; ; ;);;; B;N;^;o;; ;;;;;< ,< :< H<+V<<<< +< <<<< <==1=B= R= `= l= +x=====#=>>/>B>[>0r>>]>] ?f~??? @ @#@??@@@@@@)@%A<CAEAA A A ABB/+B*[BCBBB+C!0CRC'mCCC CCC CC C DD +D7D ?DMDTDZDiD}D D!D#DDDDE%E8E KEWE kE +uEE EEEEE +EF + FF0F 7FCFHFQFWF +kFvF {FFF'FFFZF;GAG +TG_GgGvGGGG +GG G GH H!H6HJH\HeH kHwHH HH/H-H/(I XI bIlIII II +IIIII JJ)JAJD\J'J@J +KKK+K ?KIKdKkK{KKK KKK K KKKK L L -L :LHLYL +^L7iLL LZLM"M)M /M +=M HM UM _MiM MMM(MMMM M + NN'N7N@N RN^N vN +NN N NNN NNNNOO1O:OCOR_O&OOOZPScPPP5P+#QFOQ Q0QMQE6RP|RKRS>4S<sS7SSTU!UUU.U),V%VVQ|V)V&VW] H]R]Z]c] g]t]z] ]] ]]] ]] ] ]^ ^!^&^F^a^ ^^^^^^ ^o_{v__` `` !`-`H`N`&U`|``/`` ` ``a&aBaKajaqa +aaa a aaaabbF;bb-bbRb:&cacvccc+cccdd9d@dFdVdfd{dddddd dddde +e e %e/e 5e Ce PeR\ePeffff! fBfVfifffk6gAg$g= h.Gh-vh-hhh +h hi +iiWinqiii jjj,(jUj\jajij8{jjjjjk k*k/kDkSkbk qkk k&k%k%kll l[l zllllllllllllSlC%m:imFmmmm n$n)n1nMnVn tnnnnn n n nn nnnooo &o2o:o CoQoboroo o oo +o o oo oop +p +pp"p)p /p=pPp Ypfpoptp }p pp p p p +pppppp q q*qAq +GqRq aqoqxqq(qqq q qqqrr &r3r +Br MrYr _rir{rrr rr +rr rrr +r +ss#s5s +;sFsOs_sos~s s ssssssstt&t 8tBt Ht +Rt ]tkt~tttttt t tt t uuuu$u*u 0u{ +K{ V{c{t{ +}{{{{{{{ { {{ {|| .| ;| E|O|T|f|k| ||| +|| | | +|| | +||| |} } +}'}<} O}[} b} +p}{}} } }}}}}}~~~(~7~ S~a~&j~~ ~~ ~ ~ ~~ ~  !1 8D Z dq  + + 8 J +Va u   +€̀ Ӏ6 #)2 ;HYa hv ǁ- -7 >L`h {  +Â̂҂ ۂ      ,:AIOa gt  + ă׃ ۃ +    $28?Ufl-rʄل ("'.6 <I"Mpy    +ƅ х +ۅ  "): LV Zh w +:Æ + +*5< + %dD  $ N|5d," 9_n s c94G @ZI 5v1 )abeQ  QZ:5Nz<7( ^RJc> V9jozg,* +<; l$9* +@) |6 Zn8w ~Tcd ]W  T z]n"u B ! ?<'0 7=\c|F1o898V/ ++O&Q;cb x* }lyi 6Cm XvZ/Jg% xl=` n; ^j o\  fv8zSd +!M V) +  ]` B 9fQGwFLdis r 't exMcMf@ 9 y + ah nm> + q#)Cw[t +Z`Isc A*A%  YrC% ;7A/ E-` +C &R D3B\i9 + C  . L[SUONB] ]RUHtK(s8L4zU  +  F +  +{G + \1 + \ 4i' slT e& +Jt FX +Y [A"%CqupE1 U-}@ +B'{k {ma "u Gzn K 16Z '_|akv_4P# i !- wo% +Qgx)' + 6 u;e  [ Jf$ +cK} 4"*IO 0 p@Y&=JW/h ?] l( q $ &a g2 +/v!5 &4? hM?}j=r3y c_ %V+Dz>  +2Fg^-: JT~ G! U  )  += o; E*v &7fW yW sd*3X PA  #`l  At5# + g {&SQ.(Ut8 +B5 +mh . 7 ;, & wYq!0yb q +/  :O ^h[@$ NR _ bp +Im ;S4rT \H AK 7 :OV f`|j   O J +36$ Y kD_+9 +ES [e11 _jwl + + ++. +P/ k j +5=G! +) !2 " * 'V Ik!>M YX +,YVN OSTR*' e n'37$i3Px= }, +,H>[-L,(t  us ]r p- (q < ${HsSi/aSPBK4 +3 )J A#06Wi.VFt\KXKua4 |1?9 +R| E jF +}L6 *0 %QZ 15 +? g < +N >g o! h5N` +   +wMoL5R"p y.Z "TTzru I  3u j Py ?H}>d-: +<: :{ /`m +:[:kxv +#  $).  F:}/g )4 +^>#~x] +n(pqmmG+ +hLk<|b>GX60avp~? +vT +   a |' -   +p l N {< =F+a#i= +U 0 N$ gW +l0rJY*Y=" +H k) +~Tm 88Uq e +8 +p.En  8 rM^ O !~ D{73;uE7x +h | D ?Ebc6 @#D  +Oe@%Xv @( + H +4I^ .G o bD2bbL Bxt2:nM\qf I&1 +`  W 0 (}uZ\jdGA1z @/IR #,tLMQ~l2;  ; +Mo] 8P rJ6 + +$5_?p( os_3 +dj - + BPf{<> +-~~ qE<Pd L  +Py Oy#UHD S k  +  ?K2. ~%6K ^ZhWz[ R % Vk _UsC  + B>I^7WK"iEN C D0mHhr ^Q 'AR+we @f ( }eV7 + ,2wX X,&= 0 +wf] YHQ- +2C " \ +2 , XW[ySx 3`2 .Cb<F{9 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -432,7 +425,7 @@ Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. @@ -479,8 +472,8 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp plug-ins Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:31-0400 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-01-26 14:31-0400 Last-Translator: Adam Weinberger Language-Team: English/Canada MIME-Version: 1.0 @@ -519,7 +512,7 @@ Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lourCo_lour averagingCo_lour:Co_loursCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColourColour DensityColour Enhance...Colour ExchangeColour Exchange...Colour Exchange: From ColourColour Exchange: To ColourColour FunctionColour ModeColour Range _Mapping...Colour Selection DialogueColour TransformationColour _noise:Colour _variation:Colour fillColour is computed from the average of all pixels under the brushColour outputColour to AlphaColour to Alpha Colour PickerColour to _Alpha...Colour:Colour_map:Colourcube A_nalysis...Colourcube AnalysisColourcube Analysis...ColourifyColourify Custom ColourColourifying...ColouringColourmap RotationColourmap _Rotation...ColoursColours:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read colour entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a colour-map using a gradient from the gradient editorCreate a colour-map with the options you specified above (colour density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Colour:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination colour rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read colour entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a colour-map using a gradient from the gradient editorCreate a colour-map with the options you specified above (colour density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Colour:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination colour rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colourFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Colour:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest colour for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_CA.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_CA.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_CA.po 2005-01-22 17:33:30.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_CA.po 2005-02-22 23:12:27.000000000 +0100 @@ -1,23 +1,23 @@ # Canadian English translations for gimp plug-ins -# Copyright (C) Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the gimp plug-ins package. -# Maintainer: Adam Weinberger +# Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 14:31-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -30,86 +30,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "About" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtime Preview" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Redraw" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Redraw preview" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Undo last zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Redo last zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fractal Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -117,11 +119,11 @@ "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -129,11 +131,11 @@ "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,167 +143,169 @@ "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Load a fractal from file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Reset parameters to default values" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Save active fractal to file" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fractal Type" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Co_lours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Number of colours:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change the number of colours in the mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Use loglog smoothing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Red:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change the intensity of the red channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Green:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change the intensity of the green channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blue:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Change the intensity of the blue channel" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Red" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "None" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Use sine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Use cosine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -309,15 +313,15 @@ "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " "channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -326,27 +330,27 @@ "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Green" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blue" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "As specified above" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -354,134 +358,135 @@ "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" "function). The result is visible in the preview image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Apply active gradient to final image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Could not write '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Load Fractal Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Save Fractal Parameters" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' is not a FractalExplorer file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Delete Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edit fractal name" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fractal name:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "New Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "File '%s' is not a FractalExplorer file" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -490,677 +495,706 @@ "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "My first fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choose Fractal by double-clicking on it" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Select folder and rescan collection" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Delete currently selected fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rescan for Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Add FractalExplorer Path" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lighting Effects..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Lighting Effects..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "General Options" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "T_ransparent background" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Make destination image transparent where bump height is zero" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cre_ate new image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Create a new image when applying filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "High _Quality preview" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Enable/disable high quality preview" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Light Settings" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Light 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Light 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Light 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Light 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Light 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Light 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Directional" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Point" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type of light source to apply" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Select lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Set light source colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensity:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Light intensity" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Position" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Light source X position in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Light source Y position in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Light source Z position in XYZ space" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direction" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Light source X direction in XYZ space" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Light source Y direction in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Light source Z direction in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_solate" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Lighting preset:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Material properties" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Glowing:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Bright:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Shiny:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controls how intense the highlights will be" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Polished:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Higher values makes the highlights more focused" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Metallic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "E_nable bump mapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Enable/disable bump-mapping (image depth)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Bumpm_ap image:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximum height:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maximum height for bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "E_nable environment mapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Enable/disable environment-mapping (reflection)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "En_vironment image:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Environment image to use" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_tions" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Light" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bump Map" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "_Environment Map" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lighting Effects" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recompute preview image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteractive" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Enable/disable real time preview of changes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Save Lighting Preset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Load Lighting Preset" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Map to Plane..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Map to Sphere..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Map to Box..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Map to Cylinder..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Map _Object..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Box" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "General options" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Map to:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plane" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sphere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Box" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type of object to map to" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent background" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Make image transparent outside object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Tile source image" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Tile source image: useful for infinite planes" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Create new image" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Enable _antialiasing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Depth:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Threshold:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stop when pixel differences are smaller than this value" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Point light" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Directional light" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "No light" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Lightsource type:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Lightsource colour:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Direction Vector" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensity Levels" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuse:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflectivity" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Specular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Highlight:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Object X position in XYZ space" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Object Y position in XYZ space" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Object Z position in XYZ space" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotation angle about X axis" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotation angle about Y axis" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotation angle about Z axis" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Front:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Back:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Bottom:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Left:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Right:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Map Images to Box Faces" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Scale X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X scale (size)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y scale (size)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z scale (size)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Top:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Images for the Cap Faces" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Size" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinder radius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ength:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Cylinder length" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_ptions" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Map to Object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Preview!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom out (make image smaller)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom in (make image bigger)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Show preview _wireframe" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Show/hide preview wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP image" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Bad colourmap" @@ -1170,507 +1204,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Opening '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is not a valid BMP file" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Error reading BMP file header from '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Unrecognized or invalid BMP compression format." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Background" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Cannot save images with alpha channel." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Cannot operate on unknown image types." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Saving '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Save as BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE encoded" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Modify red channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Modify hue channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Mo_dify green channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Mo_dify saturation channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Mod_ify blue channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Mod_ify luminosity channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "Red _frequency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "Hue _frequency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Green fr_equency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Saturation fr_equency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Blue freq_uency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Luminosity freq_uency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Red _phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Hue _phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Green ph_aseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Saturation ph_aseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Blue pha_seshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Luminosity pha_seshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alien Map _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transforming..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Number of cycles covering full value range" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Phase angle, range 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB colour model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL colour model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Load KISS Palette" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Can't create a new image" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Unsupported bit depth (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Keep image's values" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Keep the first value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fill with parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta function stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-based function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Use average value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Use reverse value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "With random power (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "With random power (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "With gradient power (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiply rand. value (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiply rand. value (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiply gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "With p and random (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "All black" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "All gray" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "All white" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "The first row of the image" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Continuous gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Continuous grad. w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Random, ch. independent" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Random shared" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Randoms from seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Randoms from seed (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _Explorer..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluting..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "New seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fix seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Random seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uration" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Channel Independent Parameters" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Initial value:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom scale:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Start offset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Switch to \"From seed\" with the last seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1682,124 +1720,127 @@ "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "O_thers" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copy Settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Source channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Destination channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copy parameters" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selective Load Settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Source channel in file:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Misc Ops." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Function type:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composition:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Misc arrange:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Use cyclic range" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. sensitivity:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusion dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "# of subranges:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(ower factor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Range low:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Range high:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plot a graph of the settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Ch. sensitivity:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutation rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutation dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graph of the current settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Save Parameters to" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters were saved to '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML Explorer: Overwrite File?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1808,373 +1849,373 @@ "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Load Parameters from" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selective Load from" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Error: it's not CML parameter file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Warning: '%s' is an old format file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Error: failed to load parameters" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Save as Text" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Align _Visible Layers..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "There are not enough layers to align." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Align Visible Layers" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Collect" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Fill (left to right)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fill (right to left)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Snap to grid" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horizontal style:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Left edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Right edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_rizontal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Fill (top to bottom)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fill (bottom to top)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Vertical style:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Top edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Bottom edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_tical base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Grid size:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignore the bottom layer even if visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Playback..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animation Playback:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Playback:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Play/Stop" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Step" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d of %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimize (for _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimize (Difference)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_UnOptimize" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Remove Backdrop" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Find Backdrop" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "UnOptimizing Animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Removing Animation Background..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Finding Animation Background..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimizing Animation..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Apply _Lens..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Applying lens..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Lens Effect" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Keep original surroundings" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Set surroundings to index 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Set surroundings to background colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Make surroundings transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Lens refraction index:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Autocrop Image" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "_Autocrop Layer" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Cropping..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Stretch _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Auto-Stretching HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Blinds..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Adding Blinds..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Blinds" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Displacement:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Number of segments:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Blur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Border Average..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Border Average..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Borderaverage" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Border Size" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Thickness:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Bucket size:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bump Map..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Bump Map" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Bump map:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "_Map type:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensate for darkening" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvert bumpmap" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Tile bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevation:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2182,381 +2223,382 @@ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Waterlevel:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "_Stretch Contrast" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-Stretching Contrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ca_rtoon..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Cannot operate on indexed colour images." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Mask radius:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Percent black:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Colourcube A_nalysis..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Colourcube Analysis..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Colourcube Analysis" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Image dimensions: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "No colours" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Only one unique colour" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Number of unique colours: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Uncompressed size: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filename: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Compressed size: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Compression ratio (approx.): %d to 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Channel Mi_xer..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Channel Mixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "O_utput channel:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochrome" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Preserve _luminosity" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Load Channel Mixer Settings" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Save Channel Mixer Settings" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Channel Mixer File Operation Warning" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Checkerboard..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Adding Checkerboard..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Checkerboard" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Size:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "_Colour Enhance" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Colour Enhance..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Colourify..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colourifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colourify" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Custom Colour:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colourify Custom Colour" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colour to _Alpha..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Removing colour..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "From:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "to alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Yellow:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Black:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "C_ompose..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Could not get layers for image %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Composing..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Drawables have different size" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Images have different size" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Error in getting layer IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Image is not a gray image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Compose" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Compose Channels" @@ -2564,1282 +2606,1284 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Channel Representations" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip archive" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip archive" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "No sensible extension, saving as compressed XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "No sensible extension, attempting to load with file magic." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Gr_ey" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Re_d" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Green" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blue" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "E_xtend" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Cro_p" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Convolution Matrix..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Applying convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Convolution Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatic" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lpha-weighting" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Border" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C source code" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Save as C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Prefixed name:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mment:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Save comment to file" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Use GLib types (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Us_e macros instead of struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Use _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acity:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubism..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubism" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Tile size:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "T_ile saturation:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Use background colour" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Cubistic Transformation..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Curve Bend..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Cannot operate on layers with masks." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Cannot operate on empty selections." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Preview" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Preview once" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatic pre_view" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Options" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotat_e:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Smoo_thing" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Work on cop_y" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modify Curves" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Curve for Border" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Upper" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Lower" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Curve Type" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Smoot_h" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Free" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copy the active curve to the other border" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Mirror" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Mirror the active curve to the other border" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "S_wap" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Swap the two curves" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Reset the active curve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Load the curves from a file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Save the curves to a file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Load Curve Points from file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Save Curve Points to file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Curve Bend..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "red" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "green" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blue" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "hue" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "yellow_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "black" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Yellow_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Decompose..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Decomposing..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Decompose" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extract Channels" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decompose to _layers" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Keep o_dd fields" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Keep _even fields" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Depth Merge..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Depth-merging..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Depth Merge" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Source 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Depth map:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Source 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "O_verlap:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sc_ale 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sca_le 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_peckle..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Median" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptive" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursive" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "_Black level:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "_White level:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Des_tripe..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Create _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM image" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' is not a DICOM file." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Diffraction Patterns..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Creating diffraction pattern..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraction Patterns" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frequencies" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Contours" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Sharp edges" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Sc_attering:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larization:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Other options" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Displace..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Displacing..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Displace" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X displacement:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y displacement:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "On Edges:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smear" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Black" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Difference of Gaussians..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG Edge Detect" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Smoothing parameters" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalize" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invert" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Edge..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Edge Detection..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Edge Detection" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differential" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algorithm:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "A_mount:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Emboss..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Function" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levation:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "En_grave..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Engraving..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Engrave" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Height:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Limit line width" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Colour Exchange..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Colour Exchange..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Colour Exchange" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Middle-click inside preview to pick \"From Colour\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "From Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Colour Exchange: To Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Colour Exchange: From Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "R_ed threshold:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "G_reen threshold:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "B_lue threshold:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Lock _thresholds" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Composing Images..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporary" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Available Images:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "On Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Fit height to images" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Select Film Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lour:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Start _index:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Select Number Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "At _bottom" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "At _top" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Image Selection" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "All Values are Fractions of the Film Height" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Ad_vanced" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Image _height:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Image spac_ing:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hole offset:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Ho_le width:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hol_e height:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hole sp_acing:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "_Number height:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_FlareFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Render Flare..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centre of Flare Effect" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Show cursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Darker:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Lighter:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "More Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Less Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Current:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Filter Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Convert the image to RGB first!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Applying the Filter Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Hue Variations" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Roughness" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Affected Range" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Sha_dows" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Midtones" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "H_ighlights" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_dvanced" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Value Variations" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Saturation Variations" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Select Pixels by" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "H_ue" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ration" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_alue" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Show" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Entire Image" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Se_lection Only" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selec_tion In Context" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filter Pack Simulation" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Shadows:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Midtones:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Highlights:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Advanced Filter Pack Options" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Smoothness of Aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Preview as You Drag" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Preview Size" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fractal Trace..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractal Trace" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Outside Type" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_White" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parameters" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussian Blur" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Blur Radius" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Blur Method" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP brush" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Unsupported brush format" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Error in GIMP brush file '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Save as Brush" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Thank you for choosing GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3847,15 +3891,15 @@ "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3863,15 +3907,15 @@ "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF image" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3879,13 +3923,13 @@ "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or grayscale first." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3895,15 +3939,15 @@ "Transparent colour in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warning" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3921,90 +3965,90 @@ "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Save as GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Options" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF comment:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animated GIF Options" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Loop forever" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Delay between frames where unspecified:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconds" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frame disposal where unspecified: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "I don't care" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Cumulative layers (combine)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "One frame per layer (replace)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Error writing output file." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "The default comment is limited to %d characters." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "This is not a GIF file" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Non-square pixels. Image might look squashed." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Background (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4013,188 +4057,188 @@ "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP brush (animated)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Error in GIMP brush pipe file." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP brush file appears to be corrupted." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Save as Brush Pipe" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spacing (percent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Cell size:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Number of cells:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rows of " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Columns on each layer" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Width Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Height Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Display as:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glass Tile..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glass Tile..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Tile _width:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Tile _height:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Load QBE file" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Save (middle transform) as QBE file" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradient Map" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradient Map..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Drawing Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Width:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML table" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Table Magic" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4205,15 +4249,15 @@ "crash your browser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Page Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generate full HTML document" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4222,15 +4266,15 @@ "tags instead of just the table html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Table Creation Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Use cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4238,11 +4282,11 @@ "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mpress TD tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4252,1279 +4296,1279 @@ "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "C_aption" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Check if you would like to have the table captioned." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "The text for the table caption." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "C_ell content:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "The text to go into each cell." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Table Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Border:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "The number of pixels in the table border." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "The height for each table cell. Can be a number or a percent." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cell-_padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "The amount of cellpadding." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cell-_spacing:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "The amount of cellspacing." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guillotine" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C source code header" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Create _New layer" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Action" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduce _Luminance" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduce _Saturation" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Blacken" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Divisions:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Mode _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warping Frame No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "R_everse" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deform Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Move" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Grow" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_wirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ve" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "S_hrink" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Sw_irl CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deform radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eform amount:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptive s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x depth:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Thresho_ld:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Settings" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Jigsaw..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Assembling Jigsaw..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Number of Tiles" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Number of pieces going across" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Number of pieces going down" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bevel Edges" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bevel width:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Degree of slope of each piece's edge" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "H_ighlight:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "The amount of highlighting on the edges of each piece" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Jigsaw Style" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Square" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urved" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Each piece has straight sides" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Each piece has curved sides" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Export Preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data will be ignored." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "File size: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "File size: unknown" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Save as JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Quality:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG quality parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Show _Preview in image window" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequency (rows):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Use restart markers" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimize" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressive" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Force baseline JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Save EXIF data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Save thumbnail" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT method:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Fast Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Floating-Point" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Opening thumbnail for '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Cleanup..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effect Channel" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brightness" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effect Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivative" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "_With white noise" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "W_ith source image" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effect Image:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filter length:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Noise magnitude:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegration steps:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimum value:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximum value:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "_Mail Image..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Send as Mail" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Recipient:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Sender:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "S_ubject:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Comm_ent:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filename:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulation:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "some sort of error with the file extension or lack thereof" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "First Source Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Second Source Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "First Destination Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Second Destination Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Adjust _FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Colour Range _Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Cannot operate on gray or indexed colour images." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Adjusting Foreground/Background..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapping colours..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Map Colour Range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Source colour range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Destination colour range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "To:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Can only operate on RGB drawables." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Hold the maximal channels" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Ho_ld the minimal channels" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "_Motion Blur..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Motion Blurring..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion Blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Blur Type" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur Parameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Blur Centre" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Save as MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG Options" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Save background colour" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Save gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Save resolution" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Save creation time" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "All PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "All JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Default chunks type:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combine" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Replace" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Default frame disposal:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG compression level:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Choose a high compression level for small file size" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG compression quality:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG smoothing factor:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Animated MNG options" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Default frame delay:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animation" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaic..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finding Edges..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Rendering Tiles..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Co_lour averaging" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Allo_w tile splitting" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Pitted surfaces" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_FG/BG lighting" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Tiling Primitives" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Squares" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xagons" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Oc_tagons & squares" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "T_ile size:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Til_e spacing:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Tile _neatness:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Light _direction:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Colour _variation:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Unable to add additional point.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Neon Detection" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Round" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Line" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Square (Euclidean Dot)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS Diamond" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grey" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ed" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Yellow" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensity" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprin_t..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Spot function:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Input SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "O_utput LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "C_ell size:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "B_lack pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separate to:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensity" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Lock channels" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Factory defaults" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alpha trimmed mean" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimation" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Edge enhancement" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Scatter RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Adding Noise..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Scatter RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Co_rrelated noise" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independent RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Gray:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Channel #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizing..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Rendering SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Colour Picker" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Spokes:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "R_andom hue:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre of SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "S_how cursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "Oili_fy..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Oil Painting..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Oilify" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "_Mask size:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Use intensity algorithm" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Paper Tile" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Division" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Fractional Pixels" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Background" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Force" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "C_entring" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Movement" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap around" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Background Type" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "I_nverted image" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Im_age" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Fo_reground colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Bac_kground colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "S_elect here:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Paper Tile..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP pattern" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Save as Pattern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX image" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Could not read header from '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' is not a PCX file" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Unusual PCX flavour, giving up" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Photocopy..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Photocopy" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Sharpness:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Percent _black:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Percent _white:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX image" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelize..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizing..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelize" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixel _Width:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel _Height:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Random _seed:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulence:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG image" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Error while reading '%s'. File corrupted?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Unknown colour model in PNG file '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5532,155 +5576,155 @@ "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Error while saving '%s'. Could not save image." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Save as PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Load defaults" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Save defaults" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Save _background colour" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Save _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Save layer o_ffset" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Save _resolution" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Save creation _time" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Save comme_nt" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Save colour _values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Co_mpression level:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Could not load PNG defaults" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM Image" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "PGM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "PPM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Premature end of file." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Invalid file." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "File not in a supported format." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Invalid X resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Invalid Y resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Invalid maximum value." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Error reading file." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM save cannot handle images with alpha channels." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Save as PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Data formatting" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "P_olar Coords..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizing..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarize" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Circle _depth in percent:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "Offset _angle:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Map backwards" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5688,11 +5732,11 @@ "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Map from _top" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5700,11 +5744,11 @@ "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "To _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5712,124 +5756,126 @@ "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript document" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript image" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF document" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Could not interpret '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Error starting ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Error starting ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Write error occurred" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Load PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Try Bounding Box" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gray" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Text antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Weak" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Strong" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Save as PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Keep aspect ratio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5838,48 +5884,48 @@ "without changing the aspect ratio." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "P_review" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Preview _size:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Invalid UTF-8 string in PSD file" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop image" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5888,7 +5934,7 @@ "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5897,1077 +5943,1082 @@ "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro image" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Save as PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Data Compression" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Random Hurl 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Random Pick 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Random Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Hurl..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Pick..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Random seed:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomization (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentage of pixels to be filtered" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epeat:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Number of times to apply filter" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Raw Image Data" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Raw Image Loader" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Image" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planar RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Image _Type:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (BMP style)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palette Type:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Off_set:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Select Palette File to Load" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_ette File:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Raw Image Save" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB Save Type" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Indexed Palette Type" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): updated..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex Image Enhancement" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Level" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Uniform" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Low" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_High" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Scale:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Scale division:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynamic:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: Filtering..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Ripple..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Rippling..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Retain tilability" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Edges" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Wave Type" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Saw_tooth" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_ine" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "You can not rotate the whole image if there's a selection." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Sorry, channels and masks can not be rotated." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotating..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Sample Colourize..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sample Colourize" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Get sample colours" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Apply" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Sample:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "From reverse gradient" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "From gradient" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Show selection" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Show colour" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Input levels:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Output Levels:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Hold intensity" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Original intensity" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Use subcolours" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Smooth samples" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Sample Analyze..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remap Colourized..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "S_catter HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Scattering HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Scatter HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Holdness:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "H_ue:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Error grabbing the pointer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Loading Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Specified window not found" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Error obtaining Screen Shot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Grab" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "a _Single Window" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_elect Window After" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Seconds Delay" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "the _Whole Screen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Grab _After" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selective Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selective Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selective Gaussian Blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "_Blur radius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Max. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "_Semi-Flatten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Flattening..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Sharpen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Sharpening..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Shift..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Shift _horizontally" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Shift _vertically" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Shift _amount:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendering..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Drawing Settings" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X Scale:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y Scale:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplexity:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Calculation Settings" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "R_andom seed:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Force tiling?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Distorted" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colours" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "The colours are white and black." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Bl_ack & white" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "_Foreground & background" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "C_hoose here:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "First colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Second colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alpha Channels" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "F_irst Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_econd Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Blend Settings" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_inear" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_near" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Blend" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Do _Preview" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Smoo_th Palette..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Deriving Smooth Palette..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Smooth Palette" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Search depth:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Solid Noise..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Solid Noise..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Solid Noise" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "T_ilable" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X size:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y size:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel Edge Detection" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _Horizontally" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _Vertically" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Keep sign of result (one direction only)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel Edge Detecting..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Softglow..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Softglow" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "_Glow radius:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Sparkle..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Sparkling..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Sparkle" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Luminosity _Threshold:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Adjust the Luminosity Threshold" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "F_lare intensity:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Adjust the Flare Intensity" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "_Spike length:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Adjust the Spike Length" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Sp_ike points:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Adjust the Number of Spikes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Spi_ke angle (-1: random):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Spik_e density:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Adjust the Spike Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Adjust the Opacity of the Spikes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "_Random hue:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Rando_m saturation:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Preserve luminosity" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Should the Luminosity be preserved?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verse" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Should an Inverse Effect be done?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "A_dd border" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Draw a Border of Spikes around the Image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "_Natural colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Foreground colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "_Background colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Use the colour of the image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Use the foreground colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Use the background colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Checker" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marble" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lizard" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Noise" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Wood" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Spots" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Light" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Save File" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sphere Designer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Update _Preview" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Texture Properties" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Texture:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colours:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Colour Selection Dialogue" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Amount:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Texture Transformations" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Scale Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Scale Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotate X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotate Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotate Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Position Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendering Sphere..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sphere _Designer..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_read..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Spreading..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Spread" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Spread Amount" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Apply Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Applying Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Apply Canvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "_Top-right" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Top-_left" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "_Bottom-left" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Bottom-_right" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile image" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Could not open '%s' as SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "The type of this SUN-rasterfile is not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Could not read colour entries from '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type of colourmap not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "This image depth is not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Can't operate on unknown image types" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encountered on reading" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Save as SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Data Formatting" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength Encoded" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalable SVG image" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6975,121 +7026,121 @@ "SVG file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrain aspect ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Import _paths" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Merge imported paths" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA image" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Cannot read footer from '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Cannot read extension from '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Save as TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE compression" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igin at bottom left" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Threshold Alpha..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "The layer preserves transparency." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA drawable is not selected." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Threshold Alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF image" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Channel" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7101,7 +7152,7 @@ "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7109,121 +7160,121 @@ "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Save as TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_None" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Save _colour values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Tile..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Tiling..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Tile to New Size" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_reate New Image" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Small Tiles..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_ll tiles" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternate tiles" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicit tile" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Ro_w:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umn:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacity:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Number of Segments" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "_Make Seamless" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Tiler..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Saved" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7231,29 +7282,29 @@ "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "How many units make up an inch." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Digits" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7263,11 +7314,11 @@ "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7275,363 +7326,363 @@ "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviation" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimetres)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "The unit's singular form." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "The unit's plural form." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Create a new unit from scratch." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Create a new unit with the currently selected unit as template." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "_Unit Editor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "New Unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Digits:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abbreviation:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Unit factor must not be 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "All text fields must contain a value." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Unit Editor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unsharp Mask..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Merging..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unsharp Mask" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Staggered" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Large staggered" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "S_triped" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Wide-striped" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Lo_ng-staggered" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Larg_e 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Dots" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Video Pattern" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additive" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotated" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "_Value Invert" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Value Invert..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "More _white (larger value)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "More blac_k (smaller value)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Middle value to peaks" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Foreground to peaks" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "O_nly foreground" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Only b_ackground" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Mor_e opaque" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "More t_ransparent" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Value Propagate..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rode" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Dilate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Value Propagating..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Value Propagate" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Propagate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Lower t_hreshold:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Upper threshold:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Propagating rate:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "To l_eft" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "To _right" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "To _top" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "To _bottom" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagating _Alpha Channel" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagating Value Channel" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Warp..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Basic Options" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Step size:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterations:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Displacement map:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "On edges:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Black" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "FG colour" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Dither size:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotation angle:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Substeps:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Magnitude map:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Use magnitude map" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "More Advanced Options" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradient scale:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradient map selection menu" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vector mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fixed-direction-vector map selection menu" @@ -7641,53 +7692,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Smoothing X gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Smoothing Y gradient..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finding XY gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flow Step %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Waves..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflective" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Wavelength:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Waving..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7695,7 +7746,7 @@ "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialogue." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7704,7 +7755,7 @@ "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7713,164 +7764,164 @@ "Could not execute specified web browser:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "W_hirl and Pinch..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Whirling and Pinching..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and Pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Whirl angle:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Pinch amount:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copy to Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Paste from Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "From Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Copying..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Unsupported format or Clipboard empty!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Can't get Clipboard data." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Pasted" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Pasting..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "Wi_nd..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Rendering Blast..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Rendering Wind..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Style" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Wind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Blast" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Left" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Right" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Edge Affected" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "L_eading" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Tr_ailing" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Bot_h" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Strength:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Higher values increase the magnitude of the effect" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Print" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg failed: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Printer doesn't support bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Printing..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode failed (warning only)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7879,20 +7930,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg failed: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF file" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7900,28 +7951,28 @@ "WMF file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Render Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Could not open '%s' for reading." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap image" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7930,7 +7981,7 @@ "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7939,7 +7990,7 @@ "'%s':\n" "No image width specified" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7948,7 +7999,7 @@ "'%s':\n" "No image height specified" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7958,7 +8009,7 @@ "No image data type specified" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7970,7 +8021,7 @@ "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7978,85 +8029,85 @@ "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Save as XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Options" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 format bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifier prefix:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Write hot spot values" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Mask File" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "W_rite extra mask file" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Mask file extension:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap image" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Error opening file '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM file invalid" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Save as XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha threshold:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Could not read XWD header from '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Cannot read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8067,75 +8118,75 @@ "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Cannot save images with alpha channels." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Error during writing indexed/gray image" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Error during writing rgb image" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Zealous Crop" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nothing to crop." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedure Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Search by _Name" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Search by _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Searching by name - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Searching by blurb - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "No matches" @@ -8145,460 +8196,461 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Return Values" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Internal GIMP procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Extension" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Plug-In Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 Plug-In Interface" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Plug-In Interfaces" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Plug-In Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Insertion Date" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menu Path" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Image Types" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "List View" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menu Path/Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Tree View" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Procedure _Browser" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax image" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Error during open of FITS file" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS file keeps no displayable images" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Load FITS File" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Replacement" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "White" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixel value scaling" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Image Composing" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Drawing Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flame works only on RGB drawables." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' is not a regular file" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Edit Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Directions" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controls" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Speed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomize" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Same" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Random" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bent" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Load Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Save Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "Sample _density:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Spa_tial oversample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatial _filter radius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Colour_map:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Closed" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Close curve on completion" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Show Line Frame" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Draws lines between the control points. Only during curve creation" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Tool options" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "No fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Colour fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient fill" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Show image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Show grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Load Gfig object collection" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Save Gfig Drawing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "_Clear" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "_Grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Raise selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Lower selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Raise selected object to top" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Lower selected object to bottom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Show previous object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Show next object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Show all objects" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Create line" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Create circle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Create ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Create arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Create reg polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Create star" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Create spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Move an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Move a single point" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copy an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Delete an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Select an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "This tool has no options" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Show position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Show control points" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Max undo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8606,114 +8658,119 @@ "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Feather" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Grid spacing:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Grid type:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grey" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Darker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lighter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Very dark" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Grid colour:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Sides:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Right" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Left" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey where has the object gone ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Error reading file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editing read-only object - you will not be able to save it" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Regular Polygon Number of Sides" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Object Details" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral Number of Turns" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Star Number of Points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Create bezier curve" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8721,43 +8778,43 @@ "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to open GFlare file '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is not a valid GFlare file." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "invalid formatted GFlare file: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8768,7 +8825,7 @@ "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to write GFlare file '%s': %s" @@ -8776,444 +8833,447 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto update preview" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Default' is created." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Default" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vector _Angle:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vector _Length:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptive supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max Depth:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Threshold" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "New GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Enter a name for the new GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "The name '%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copy GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Enter a name for the copied GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "The name `%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Delete GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "not found %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Editor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rescan Gradients" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glow Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Paint Mode:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Rays Paint Options" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Second Flares Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angular Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Angular Size Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Size (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_low" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Thickness:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Size Factor Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probability Gradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Shape of Second Flares" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Random Seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Second Flares" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Load framestack" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Save framestack" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Can only save drawables!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Save Brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Select:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifies the aspect ratio of the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Co_lour" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "A_verage under brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "C_entre of brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Colour is computed from the average of all pixels under the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Samples the colour from the pixel in the centre of the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Colour _noise:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Adds random noise to the colour" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Keep original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Preserve the original image as a background" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "From paper" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copy the texture of the selected paper as a background" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Solid coloured background" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Paint edges" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Tileable" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Drop Shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Adds a shadow effect to each brush stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Edge darken:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Shadow darken:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "How much to \"darken\" the drop shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Shadow depth:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Shadow blur:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "How much to blur the drop shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Deviation threshold:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "A bailout-value for adaptive selections" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Painting..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "The GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "A_bout" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientation" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Directions:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "The number of directions (i.e. brushes) to use" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Start angle:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "The starting angle of the first brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Angle span:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "The angle span of the first brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" @@ -9221,12 +9281,12 @@ "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" @@ -9234,65 +9294,65 @@ "The distance from the centre of the image determines the direction of the " "stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Selects a random direction of each stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Let the direction from the centre determine the direction of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Flowing" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "The hue of the region determines the direction of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptive" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "The direction that matches the original image the closest is selected" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Manually specify the stroke orientation" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Opens up the Orientation Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Orientation Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vectors" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9300,59 +9360,59 @@ "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Adjust the preview's brightness" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Select previous vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Select next vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "A_dd" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Add new vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Kill" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Delete selected vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9360,92 +9420,92 @@ "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Change the angle of the selected vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Ang_le offset:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Offset all vectors with a given angle" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Change the strength of the selected vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "S_trength exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Change the exponent of the strength" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_aper" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverts the Papers texture" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "O_verlay" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Applies the paper as it is (without embossing it)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pl_acement" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Placement" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Randomly" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Evenly distributed" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Place strokes randomly around the image" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "The strokes are evenly distributed across the image" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Stroke _density:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "The relative density of the brush strokes" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centrize" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" @@ -9453,132 +9513,132 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Failed to save PPM file '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Save Current" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "The Gimpressionist Defaults" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Presets" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Save current..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Save the current settings to the specified file" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Reads the selected Preset into memory" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Deletes the selected Preset" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Reread the folder of Presets" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Refresh the Preview window" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Revert to the original image" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Update" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Size" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Sizes:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "The number of sizes of brushes to use" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimum size:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "The smallest brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximum size:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "The largest brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Selects a random size for each stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Let the direction from the centre determine the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "The hue of the region determines the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Manually specify the stroke size" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Opens up the Size Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Size Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Smvectors" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9586,39 +9646,39 @@ "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Select previous smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Select next smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Add new smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Delete selected smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Change the angle of the selected smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "S_trength:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Change the strength of the selected smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "St_rength exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9627,7 +9687,7 @@ "influence" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9638,24 +9698,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(or similar) to your gimprc file." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "The GIMP help files are not installed." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "There is a problem with the GIMP help files." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Please check your installation." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Help ID '%s' unknown" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9664,286 +9724,292 @@ "Parse error in '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Document not found" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "The requested URL could not be loaded:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS Fractal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetry:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Shear:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS Fractal: Target" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scale Hue by:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Scale Value by:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS Fractal: Red" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS Fractal: Green" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS Fractal: Blue" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS Fractal: Black" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Spatial Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Relative probability:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Re_centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Recompute Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Render options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Move" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotate / Scale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Stretch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "IFS Fractal Render Options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memory:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivide:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Spot Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copying IFS to image (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Save failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Open failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Save as IFS Fractal file" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Open IFS Fractal file" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap plug-in 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Released under the GNU General Public Licence" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "C_ircle" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Create" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Delete Point" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Edit Object" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Use Gimp Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternate" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "A_ll" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Add Additional Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "L_eft Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Right Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Upper Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Lo_wer Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Base URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Create Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9955,702 +10021,707 @@ "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Left Start at:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Top Start at:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Horz. Spacing:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_No. Across:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vert. Spacing:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "No. _Down:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Base _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insert Point" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Move Sash" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Move Selected Objects" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Move To Front" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Select" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Select All" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Select Next" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Select Previous" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Select Region" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send To Back" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Unselect" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Unselect All" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Link Type" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Ot_her" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_ile" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL to activate when this area is clicked: (required)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Select HTML file" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_ve link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_xt: (optional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Pre_view" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Area Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Area #%d Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Error opening file" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Load Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "File already exists" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Do you really want to overwrite?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Save Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Grid Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "_Snap-To Grid Enabled" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Grid Visibility and Type" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Hidden" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Lines" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_rosses" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Grid Granularity" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Width" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Height" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Grid Offset" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pixels from l_eft" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixels from _top" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Some data has been changed!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Do you really want to discard your changes?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" saved." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Couldn't save file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Image size has changed." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Resize area's?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Couldn't read file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_File" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Open recent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Select _all" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deselect _all" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Edit area info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_View" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Area list" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Source..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Grayscale" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoom to" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapping" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Arrow" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Select contiguous region" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Grid settings..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Use GIMP guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Create guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_About ImageMap" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Edit Area Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Delete Area" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insert" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "A_ppend" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Grid Settings..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Couldn't save resource file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Select Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "General" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Default Map Type" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Prompt for area info" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Require default URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Show area _handles" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Keep NCSA circles true" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Show area URL _tip" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Use double-sized grab handles" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Number of _Undo levels (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Number of M_RU entries (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Selected:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Co_ntiguous Region" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatically convert" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "General Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Upper left _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Upper left _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Target" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Settings for this Mapfile" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Filename:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Image name:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Select Image File" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Aut_hor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Default _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Map file format" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "View Source" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Map Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Open" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Save" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Edit map info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Select existing area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Select contiguous regions" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Define Rectangle area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Define Circle/Oval area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Define Polygon area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit selected area info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Delete selected area" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Constructing maze using Prim's Algorithm..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Drawing Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Maze" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Width (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Height (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiple (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Offset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Depth first" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algorithm" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10658,75 +10729,75 @@ "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Pagecurl Effect" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Curl Location" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Lower right" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Lower left" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Upper left" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Upper right" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Curl Orientation" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Shade under curl" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Current gradient (reversed)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Current gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Foreground / background colours" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacity:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Curl Layer" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Page Curl..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Print Colour Adjust" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10734,27 +10805,27 @@ "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Set the contrast of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Adjust the cyan balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Adjust the magenta balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Adjust the yellow balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10762,11 +10833,11 @@ "Adjust the saturation (colour balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using colour and black inks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Density:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10776,7 +10847,7 @@ "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10786,11 +10857,11 @@ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither Algorithm:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10809,12 +10880,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Print v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10822,7 +10893,7 @@ "Save\n" "Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10830,7 +10901,7 @@ "Print and\n" "Save Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10854,27 +10925,27 @@ "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Upside down" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Seascape" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -10882,108 +10953,108 @@ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Distance from the left of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Distance from the top of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Distance from the left of the paper to the right of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Right Border:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distance from the right of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Bottom Border:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Distance from the bottom of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centre:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertically" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centre the image vertically on the paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Both" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centre the image on the paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontally" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centre the image horizontally on the paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Setup Printer" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Printer Model:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Select your printer model" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD File:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Enter the PPD filename for your printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Choose the PPD file for your printer" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -10991,31 +11062,32 @@ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Choose PPD File" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Define New Printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Printer name:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Enter the name you wish to give this logical printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "About Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print Version " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11059,11 +11131,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Printer Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11071,18 +11143,18 @@ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Printer model:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Set up printer..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11093,11 +11165,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "New printer..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11105,67 +11177,67 @@ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Size of paper that you wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Media size:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Width of the paper that you wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Height of the paper that you wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Type of media you're printing to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Media type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Source (input slot) of media you're printing to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Media source:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Type of ink in the printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Ink type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolution and quality of the print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Scaling:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Set the scale (size) of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Scale by:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11173,58 +11245,58 @@ "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Percent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Scale the print to the size of the page" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Scale the print to the number of dots per inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Set the width of the print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Set the height of the print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Units:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Select the base unit of measurement for printing" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Set the base unit of measurement to inches" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Set the base unit of measurement to centimetres" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11232,43 +11304,43 @@ "Use Original\n" "Image Size" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Set the print size to the size of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Image / Output Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Image type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimize the output for the type of image being printed" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Line art" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Fastest and brightest colour for text and line art" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Solid colours" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Best for images dominated by regions of solid colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Photograph" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11276,203 +11348,203 @@ "Slowest, but most accurate and smoothest colour for continuous tone images " "and photographs" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Output type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Select the desired output type" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Colour output" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Print in shades of gray using black ink" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Black and white" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Print in black and white (no colour, and no shades of gray)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Adjust output..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Adjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Print to File" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "File" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Colourmap _Rotation..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotated" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Continuous update" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Entire Layer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Context" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "From" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "To" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Gray Mode" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Treat as this" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Change to this" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Gray Threshold" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Units" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Degrees" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Colourmap Rotation" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Main Options" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Gray Options" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Switch to clockwise" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Switch to c/clockwise" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Change order of arrows" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Select all" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Selection to Path..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "No selection to convert" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Selection To Path Advanced Settings" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS image" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Could not open '%s' for writing." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Save as SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Compression type" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "No compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11480,151 +11552,145 @@ "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Dump)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Read)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Transferring TWAIN data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "GIMP Windows Icon Plugin" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Icon details" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows icon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Grab a single window" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Grab the whole screen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "after" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Seconds delay" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Include decorations" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "No data captured" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GIMP compressed XJT image" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT file contains unknown layermode %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT file contains unknown pathtype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT file contains unknown unittype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Save as XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Clear transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Could not create working folder '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." - -#~ msgid "Before and After" -#~ msgstr "Before and After" - -#~ msgid "Gfig layer %d" -#~ msgstr "Gfig layer %d" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_GB.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_GB.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_GB.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_GB.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -1,395 +1,396 @@ -9 -Q 8P9   1B"\ *"=]| "#$ - -/':VbQ  *4;S X dn -s~   - ) 0:CYo)* ILW :-h<C$?'}&"% -9DUo + %! GQgm|<R$ 3?FXo 21 %2$AfyA  '-3F LZ -o -z  48Thy - - - - - "3' [ gq # /; K W amt   !) <J_}  -  *<EM S]"r?$!F2_#/'$&3ZzJ&' 1 -9DSb -i -t*( $.?hVh)('R#z44()1'[l*55Q,*4 #0O a$o4 '3$ 7.Uf -!(9A IS mz - 'B[ -ju  -@ %2A]p -w !(0 8BKS\du   $+4<qy + A3u~  )6/ -O&Z -(+! -#&? f# #1#"&Fm/>)=8Z <|8'? -= 9H           -( -H - N -Z -b -i - - - - - - - - - -   - $  5 C S W \ b i r             -  ) 8 @  Q _ t      y  p $|    0     %2!Cez   - ) D R _ l z   /84I~ - -    -   2,0_=1=/>n  + (;YjzB  ,A]dl   - - '9 KY:q )/1#a2+  ("5X'x44 iv'"@_z'9;Nu).-8'f # %2;n t# $ 1DLQ1b6''G] p z9Ja -y )" ' , ; K S 6e   -      !!/!A!J!Z! -i!"t! !!!! -! ! -!!" """" -":" B" O"Y"b"}""" ?# M# Y# e#go### #$$ -/$:$(P$)y$$ $$$$ $$ -% %%%%5%I%Y%k%p%% -% %%%% %%%& -&& ,&:&V& f&p&&& & && &&&&' -''' %' 1'?'P' i'u' ' -''' ( ((( -( ( ((( ) -)-)I)Q)f))2)/)B)=B* -* ** ** *** -*+ + &+0+ 4+ A+N+U+$u+3+ ++ +,, ,1, 6,C, F,R,m,,,,,,, -, ,,,-- -n---Y$.v~..\y/C/0 #0/060<0T0d0 -t0 0 000"0 001 1$191R1 m1K{11111122 )2 32 A2N2]2 e2o262 22 22 2(3*C3 n3x3 3]3 34 44 -54 @4M4d4{4 444444 44445 -55 5(5 /595 -A5 -L5/W5`55 55 5 6G6B[6N6I677=7C7K7S7[7c7k7s777%7$7%7$8%:8$`88888888888 9 99!9 19?9[9w9 -999 9999: :-:F:b:y: :: -: :::: -: ; -; ;(;?;V; n; z;; ;;;;; ;; ;<;%2< X< -b<m<<'< <<<< -= = (=6= I=W=g=x=== === === -= >>+>C> -K> V> `>m> >> > > >>> >>> ->??0.? _? i?v?? -? ??? ?+? (@6@L@ -g@r@@@@@ @ @@ @@ A)A;A BANAaA fA pAzA AAAAAAAAB/B?BNB _B iBvB{BB B -BBBB B B BIB 9CCCRCcCkC -tCC:C0C -DD.DCDHDODWDfDwD DDDD DEE*#ENElEEE EEE EE EF FF .F8F AFNF]F|FFFF FF%FG G -0G;G BGLG UG_G}GG GGGGG GG G HH!H#?HcHHH7HHH HI I%I T -RT]TbTrT{TTTT -TTTTTTU UU ,U9U IU WU cUqUUUU U -UUUUUVV #V-V%2VXViVzV VVVVVVVVVW WWW.W@W SW`W{WWW-WWW X X2XDXTXtXX X X XXXXYY%Y\ H\R\X\j\4\!\\\\ -] ] "]/]7]=] -M]X] a]k] -q]|]]]]]];] ^ #^ -/^:^P^g^ ^^ ^#^ -^^ ^^_ _ -)_4_L_ ^_l___*_ ___ ` `)`<` M`Y` r` ` ` ` ``` `` ` ` a a a +a7a*Ma xaaaa a -aaa/a'bAbPbVb eb ob yb bb bbbbb b.b'c=cDc Mc Ycecwc ~ccccc ccdd6dRd fd sd d+dddd -d ddee +e7eKegexe e e e -eeeee#f6fOfdfwff0ff]f]Ugfgh4h lGl ^ljl rllllll l!l#lmm)mGmXmkm -~mm m -mm mmmm n -)n4n -;nFnbn inunznnn -nn nnn'no oYoloro -ooooooo -op p 'p4p:pRpgp{ppp ppp pp/p-)q/Wq q qqqq qq -qqr"r+r 3r@rWrorDr'r@r 8sBsIsYs mswssssss sss s t tt&t7t Mt [t htvtt -t7tt tZt?uPuWu ]u -ku vu u uu uuu(uuv%v ,v -9vDvTvdvmv vv v -vv v vvv vww+w3wFw^wgwpwRw&wxxZ5xSxxx5y+PyF|yy0yMzEbzPzKzE{>`{<{7{|}}!}} ~.(~)W~%~Q~)~&#Jg/3&Pw044pN~=>%|,ς!Jփ! :F)V -  ʄ-܄ -"+4 FPS -\ g q{   Ņ   #- >JOn Ȇ o.{05D IUpv%}/   )&Bir -‰ щ ݉*BFb,Q:K*Ӌ  %@Y`fvŒԌ   -/ : DN T b oR{P΍'09!?aujUA$='.e-- -  " (2U7n %+4,Dqx}8В3 8FK`o~  &%ѓ%#)[: Ŕ˔ДՔܔSCA:F)@EMir  Ȗ Җ ܖ  19 BNV _m~  ˗ -ݗ   % -,7=D JXk t    Ƙ И -ݘ $ 1;R -Xc r(ҙ   &/ 7D -S ^j pz  -ɚ  -+4F -LW`p  ›ɛ؛!6 HR X -b m{Μל    %,4 :FO Uarz -  Нܝ  (16F KU\p(x   Ҟޞ  -  -,7Ob)~͟ӟ)18>M \jov| -ȠӠܠ      , 8E NX o y - С -ܡ   #0BH -P[k  - Ȣ ע  -*5 F -S ^k| -ңۣ    # 6 C MW\mr  -   -ǤҤ ؤ -  - -#.C Vb i -w  Υݥ%.= Yg%p  Ϧ ۦ   &6 =I _ iv §ʧ -ӧ -ާ 8 O -[f z   -ǨҨ ب6 (1 :GX` gu ũ- +5 <J^f y  -ʪЪ ٪      *8?GM_ er  - «ի ٫ -   "06=Sdj-pȬ׬ ( %,4 :G"Knw    -ĭ ϭ -٭   '8 JT Xf u -: - -(3:CP`Ƴڳ ܴ ޴ '17i"ص *"Ad "ʶ# $1 -V'aVQ2; Q[bz   - ȸ Ѹݸ -  +8>P WajϹ)'Q qMͺ޺ 5:V<»C$Ch'7&"޾/%> -do Ͽ+  9C%L r|=RP _kr 21K Q^$mA) ; ISY_r x - - $7I`d -   - -" -- -8 CQ4V   !2B S _k {        #(1AQY lz  - 7E MYkt| "?6$Pu2#0($@&eL&'=e -mx - -* ('P -Xcthh)]'#44(=)f'l+%5Q5,*4$ Yf $4  (5'3 $?7dU -$6PW_qz   - -"1CSf  "A. p~  !9 ISf}    $!FW+n4 )+2^~A   -)6D{ -& -(+!Fh& # #*1N#'/>5t9" )7I=[~'@?` -9  0 C Q]u  - ->Z -c n -|   (/7HXh nx 0DyZ $ 0(Y `l { !*9P Y e -q|      # ,:OW r4 - -   '3 -E P\e w 20=13=e/  + 3Td(wB COj  ( :GMR -do  : 0 7CW)l/#2+Igv "'4 '%Ml'&Na9N)).S-' #8KQ` q%{2# &$G l2y16'S{   3H^cj - )A"Gjr6 -'G Z h u -" "' 6 B -P[qw~        gET fs -() +8>P We -v  - .4 9EZpy    !. =GM_ry~     -  +/ -A L Xdi oy-2 />Bn= -  !. @N] -lw    $3 - >_ cq  &:@ -F Q^n~ n Yvf]CH  -   -"3 Vbz  K9MV[ow    7 * 4  L Y  m ( *     -] - o -{ - - - - - - - - - -   $ 8  I W l p u  ~       -  - / ` \  a k  q  } G B N Ia           %$>%c$%$ -/@Tfkt {   - :HZo    - '=] -o z -    *3; DN ]<j%  -' 'HYq     . 5BZ -r } -       *6= BL[ -p{0   - (5M e+s  -& . <I _i    1@IXp    - )8 A O YIf - -:0J -{. "5E Xy*" ?IR cm v   5I R^%m -    *>GP U_ u #7Qi q~         # 0 8  H U Y i    2   ! !3!O! k!u! -y!!!!!! ! -!!!$"," 3"?" T" `"l"{" -" " " -"""""# - # #$#,#<##L#p## # -### ## ### $$ -$' $ H$R$ -g$r$x$ $ $ $$$$$$% %%% !%/%7%@% I% U% a%m%'8'' ''+''( /(<(K(_(g(x((;('( ))))8)I)i) x) )))) ) ))) *"*+*<* @*N*$S*x*|* -** * ** -*****+++ -!+,+3+;+Q+n++++ ++ + + ++,,!, <, -H,S,Z,^,m,~,, ,,%,,,, ----->-C-R-b-q------- ---.'.-=.k.s.. ..... / / '/ 4/>/Q/f////////00"*0M0d0 -s0#~0 010,0 1'1 -A1L1 b1p111 1 -111 1 -111111 2 2 2#2+2 E2Q2Z2v222 2 222242!43V3f3v3 3 3 3333 -33 33 -334!434D4U4<]4 4 4 -4444 55 5#!5 -E5P5 l5y55 5 -555 5566+/6 [6g6x6 6 666 66 6 7 7 7 (747D7 W7c7 r7 ~7 7 7 7 77+7 7 8 838 C8 -O8Z8m8/}88888 8 8 8 99 )979G9P9Y9 b9.l9'999 9 999 :: :1:A: Y:z::::: : : -;+;D;J;`; -g; r;;;; ;;;;< < "< .< -:<E<V<o<<#<<<<==04=e=]=]=f@>>> > >#>??A?V?n???)?%?<@EB@@ @ @ @@@/@*ACHAAA+A!AB'/BWB`B zBBB BB BBB BB CCCC*C>C PC!\C#~CCCCCCC DD ,D -6DAD RD`DxDDD -DD -DDD DE EEE -,E7E Q<4R7qRRSBT!^TTT.T)T%UQ=U)U&UUU/V3V&V W-W0LW4}WWWpW~UX=X%Y,8YeY!3ZUZJlZZ ZZ*Z -["[1[ 6[D[ T[a[-s[[[[[[ [[ [ -[ [ \\\$\ (\5\;\ D\N\ S\]\x\ \\ \ \\ \\\]"] @]a]z]]]] ]o]{7^^^^^ ^^ __&_=_L_/T__ _ ___&_` `+`2` -B`M`\` k` w``````F`Ca-UaaRa:a"b7bIb]b+obbbbbbccc'co JoWo ^o lo vo -ooooo o ooo -p p p)p2pBp(Rp{pp p ppppp pp -p qq q#q5q>qDq Sq_q -gqrq qqq -qqqqq -qr rr)r8r Nr Xrdrkrrrrrrrrr rr s - s s%s8s@sRs[sxss s ss s sssss sss s tt$t-t3t8t@tFt -at lt ztt ttttttttt ttuu("u Ku Xueuku |uu u -uuuu u -uuu v)(vRvXv]vfvwv}vvvvvvvvvv www w&w5wDwcw -rw}ww w w w w w w ww wx x #x/x?x -GxRxfx zx -xxx xxx xxxx -xyy +y5y -Ly Wydysy yyyy yyy -yy y -y zz'z -0z;zDzXzhz}zz z zz zzz z z z{{{{ .{;{ -C{N{ W{ d{ -r{}{ { -{{{ {{{ -{{{ | | | -"|-|6| K| W|d|z||||||||| }}&}C} `}j} |} } }} } }}}}}} }} ~ ~#~ 3~?~G~V~_~o~w~ -~ -~~~~ ~8~ ~ - ' 3 AMV^e -t 6    "4N es- ـ   '3 CM -^iox~     Á ʁ ؁    7A -R ]gp  - Ă̂ Ђނ-LRWfv (˃΃Ӄڃ "%6 ; HT h -r } -  ΄Մ   #1 -@KZ:oŅ -˅ -օ _VE' -f=)r< WN D(G c -?"X ^H}@O5Q ]% xD V#, \F -> $' d -9 g}nsBM AmKE*m   R8vt v$( -?==/9{  - t 4 -mOM, x;m u -Uy#Q4;3 -g 6 + u <&6 -klN lBm- Y  2%NGtJUGE( 7&[HC/;mY> & -+ 1H Z -qS]='~Y -1it  f$~[3dJ:iC -w,k6p2POdl~K -5)nlt"Diu> .' x -8*8e)E7 -R?  $ r_RX O7 -6U{|EoLsrg\F`%40Ev J& O| beS ^5P ~lo )sZ6 \? e"730 C.vtb- .B Ibx< -*  -z| a ,= i@ &bKP`9 - >_X  {Q%> C90j5R $%3 - ! q - k 8w FG V  W  ! g! - GA 6eM Oqh:LW8j%Na  f C -" w,Q \[ K=#NI -} a_L~ . v -~ -/ -4xc:HM#2zi|b y2+k1 e,e "!XZok u?  G3!$ -)LM]5 ZX t3=A5 -*IM Bh z(&+@7 w - Q wrB -a+]cz T4BsfS - E4V>[F"wuqEnPf_#^ |( 5 - z:B P 8JOd#O f WDi -  RF.  ;th  1 -q {UMw )b  -+K D6 -@i: N , - ^2 -"q  Oqy;  G:` -Ta( zq3# 6  p& -(_% -lA5 -ojwV'W] ( i34;,W{>5n L  ilc!  -H:01O K Nb0J@I )T@g CR'2Q1c o4Z #T, a ?j fK6Yxj^`YujC d )H\ VM * -F  KA<  I.u gm  R4  p  - -\ }su00   ~l   -Tmz IS 1yA"??<<U =%Uh    / b -ASDvCJy :L'o^ Acn3s`aT $ D2 -23 9;dh,V ;F7 [G_ < TL9  -W=qYf {<9%7tv *hX] -[: Hz|  H  ? -s $D>]\0^ -   'QE Gy^tYSg R XF9Gu sa[Dr 0@*jdN 'vBAkRsp] i /S`I Le~'fyz /*'b J+ h9f kP(+ - {JW%W-l !&p.{S d 8}c -TYBu  7]E n2- - X J|U8dIQ$# Hak  /_ _ n&  >8 /mYpZ/[ + }9TPo@& -  Q9 j Q5A@p ^ V~Y\&oNPa np} L{*) kF4 - l@-` -r1?y8 -) - 5.!=4F gqw \B -. I:x 8rrdp" R Z(1.U!}Ck}M br%c2cvZj0y - |s D7o/ -3 1e[ `$no hMh  TN`v C n/ "V<>+H 6 xe p W  *;S" - -|zUX[ 7h g6 L$+. -  Z 2 cVe!J * ;| <- -I -!wK` _m\r] PX y(~ # -# ^xU } Z0 -17P{Sj,Kg) x +@ +R P/C ZdE GTd z1"&A ^*"  '"3V#v$ +'VQI   + '1 :FNW_ +t  )8I`py) L4E` :<)Cf$w'V~}&"Cf% + 4Ibj+r %  <YRa ) =2J1} $ /AK   + + +&.3Of ~  +!,>O _ k +x + + + 3 &-<CHYkq    "06; J Vdl p|  9=BFJPXa p| +   "1?J$2#./R'$&J3&~' + + +2*Fq( hh[)'#4:4o()'l*55,#*P{4  $ 0H4Q '9a3q$7UX_ +y  (< +OZlu}  +)@ Uc +u@   +5H^g}  % 2? S$_+4 .BT ]g+pA  +9H)X6 +& +((/+X!& ## G#h1#& )/B>r8/L^ es<|'Q y ?  +  9  2 +@ +O + ` +l +} + + + + + + + + +   4  +P  [ i z    +   +         " 2  B  N Z  j t {             $ 9 Q i |  y  $,Q Ye0t   !*CZv   +     *4I an w 4. +5 +@ K Wa r~ +   20=@1~=/ 0= F+R ~( *:BK   8 Vds  +   :!\k{ )/#25+h "'(P4 &8Q'p*FY'q9N%)t.-' >#_%2 $2D#K o$ 11D6d'   *7<Qf{  +) 4  G S )\  "       !6!L! +`!k!! ! ! !!!!! +" +""$" G"S"e"j" +y" " +""""""" "" " " ##-#H#O# # # $ $g$$$ $$$ +$$(%))%S% m%z%%% %% +% %%%%% && &4& +C& N&\&o&u& z&&&&&& &&' ' '>'S' X' b'o' ~'''''''' ' ''( (%( 6( +D(O(V( T) ^)l)p) +) ) ))) ))-))**6*2L*/*B*=* +0+ ;+G+ b+o+ +++ +++ + ++ + ++,$%,3J, ~,, ,,,,, ,, ,--0-B-U-f-z-- +- ----- -n-L.Y.v.//\)0C00 000011 +$1 /1 ;1H1W1"q1 111 1112 2K+2w2222222 2 2 22 3 33603 g3q3 33 3(3*3 4(4 C4]M4 4444 +4 445+5 25?5E5N5`5t5 55555 5555 55 +5 +5/6`766 66 6 6G6B 7NN7I777778 888#828D8%T8$z8%8$8%8$959=9F9W9k9|99999 9 999 99 :': +6:A:Y: u::::: :::;); :;F; +K; V;b;x;; +; ; +; ;;;< < *<8< H<T<e<n<v< << <<<%< = +==3=':= b===== = == =>>(>0>B> I>S>g> n>{>> +> >>>> +> ? ?? 6?D? I? U? c?o?v? {??? +???0? @ @&@>@ +V@ a@n@@ @+@ @@@ +A"A7ARAWA_A gA uAA AAAAA AAB B B*B @BNBVBjByBBBBBBBB C C&C+C:C BC +NCYCbCqC zC C CIC CCDDD +$D/D:GD0D +DD.DDDDEE'E 8EYElE|E EEE*EEF8FXF tF~FF FF FF FF FF FF G,GKGjG~G GG%GGG +GG GG HH-H>H TH^HrH{HH HH H HHH#HI0I9I7MIII II II IIJ JJ &J4J;J JJ WJdJlJ |J JJJJ J J J2JK(KCK^KqKK KK K +KKKKKL L +L'L?L$OLtL {LL L LLL +L L L +LLM2M8MMM +TM _MlMtMM#MMM M +MMM NN N+N?N HNVN +]N'hN NN +NNN N N NNO"O2O9OHO NOZO`O iOwOOO O O OOQ8QR "R.R+CRoR wRRRRRRR:R'&S NS\SpSSSS S SSST T T*TDT _TiTrTT TT$TTT +TT T TU +U!U&U6U?UHUOU`U +hUsUzUUUUUUU UU V V 'V5VMVVVhV V +VVVVVVV VV%VW-W>W VW`WdWtWWWWWWWWWWWX X$X?X_XnX-XXXX XXYY8YPY _Y lY yYYYYYYYZZ%Z-ZJZ[Z"oZZZ +Z#Z Z1Z,%[R[l[ +[[ [[[[ [ +[[[ \ +\\#\+\4\;\ J\ T\ ^\h\p\ \\\\\\ ] ]]].]4C]!x]]]] ] ] ]]]^ +^^ %^/^ +5^@^_^d^v^^^;^ ^ ^ +^^_+_ C_O_ T_#b_ +__ ___ _ +__` "`0`E`X`*o` ``` ` ``a aa 6a Ca Oa [a gasaa aa a a a a a aa*b oGoMo +aolo qo{oo'oooYo0p6p +IpTp\pkpzppp +pp p pppq+q?qQqZq `qlq{q qq/q-q/r Kr Ur_rwrr rr +rrrrr rss3sDNs's@s st tt 1t;tVt]tmt~tt ttt t ttttt u u ,u:uKu +Pu7[uu uZuvvv !v +/v :v Gv Qv[v rv|vv(vvvv v +vww(w1w CwOw gw +tww w www wwwww +x"x+x4xRPx&xxxZxSTyyy5y+zF@zz0zMzE&{Pl{K{ |>$|<c|7||}p~!~~~.~)%EQk)&+/3&;[0z4p~=%@,f!aJ  +) +DO^ cq -΅߅ + +  + 5?GP Tag pz  † ن  2M k чo{bވ 4:%Agv/~  ĉщ&-6U\ +lw  ˊފF&m,Q:J_q* ŒЌ$*:J_pw Íˍۍ +    & 3R?P!%9LckjA$Ɛ=.)-X- +ё ܑ UnQВ,5<AI8[Ɠޓ  +$3B Q_ b&n%%[ ZglqSC:IF˖ږݖ -6 T`hm|    ȗϗ  #1BRb y  +  Ę ˘٘ + / 8ENS \ hu |   +ƙ͙ܙ   +#. =KTd(t  Ϛؚ  + )5 ;EW`f u + ̛ +ۛ +"+;KZ p zΜ  # +- 8FYas|  ɝ ѝ ۝   &2CKTZ_gm +   ͞ݞ &-A(I r    +ßΟ  + 3)Oy̠Ӡ  -;@GM\k + á ѡ ݡ     ) @ JVf +ny  +Ȣ ΢ܢ  +!,< Q[ +r } ģͣ գ +  +$ /<M +Vaj~  äͤ Ԥޤ   (->C Ta +it }  +  +ƥ ϥۥ + '3 : +HS\ p |Ǧצ *8%Ag    § ʧ ק  0 :G Wckz + +̨Ԩ ݨ8  +,7 K W eqz + 6  /7 >L^x -Ԫ   !5= P\ lv +   ʫ ԫ ޫ  $6 <I `j +{   +ˬ ֬  *;A-Gu{ (˭  ""EN_ d q}  +  + î ͮڮ !+ /= LZ +it:ӯ + + +P7 ȴҴ µҵ 1@"Z} ̶*";[z "ķ#$ +-'8V`Q  (29Q V bl +q|  Ź͹ + ' .8AWmκ޺)( HMVл :-h<Cּ$?'ƾ&"ؿ% +;FWq + %# ISio~=R' 6BI[r 21" (5$Di|A  *06I O] +r +}  7;Wk| +   + + + + (4- b nx  * 6B R ^ ht{     (0 CQf    $0BKS Y co"?$3X2r#0($#&HoL&' H +P[jy + +*( +3 +;FWhnh)@'j#44( )I'sl+545j,*4 <Ih z$4 '3$"7GU +3:BT] fp  +&6If  A Saq   ,6I`hq y   $):+Q4}  +AaAt  )6'^p +& +(+!)Kd& # # 11#c'/>Wk9 ,=>~|'#?C +9  +' : HTl  + $5Q +Z e +s~   &.?O_ eo ';yQ $ 0P Wc r !!0G P \ +hs       #1FN iv4 + +    * +< GS\ n |20=1*=\/  + *K[(nB :Fa |  1>DI +[f w :' .:N)c/#2+@^m| "'4 'Dc~'EXx9N) .Jy-' # /BHW h%r2# $> c2p16'Jr  *?UZax + )8">ai6 +> Q _ lz +"  - 9 +GRhnuz       g<K ]j{ +() "/5G N\ +m x + %+ 0<Qgp     % 4>DVipuz     +  + "& +8 C O[` fp-2/5Be= +  % 7ET +cn    $3 5V Zhw   17 += HUeu~ nYv]]C?  +  "* MYq  K0 D M R f n         7  ! ++ + C +P + d +( +* + + + +]  f r v   +          /  @ N c g l  u       +  + / ` S  X b  h  t G~ B N IX%$5%Z$%$&7K]bk r |  + 1?Qf{   + 4T +f q +}    !*2 ;E T<a%  +' ?Phw    % ,9Q +i t +      !-4 9CR +gr0   + ,D \+j  + % 3@ V`{     (7@Og    +  / 8 F PI] + +:0A +r}. ,< Op* 6@I Zd mz    ,@ IU%d +   !5>G LV l x#7 H `  h u            ! !'!/! ?! L!V!Z!j! ! ! !2!!!"!"4"P" l"v" z" +"""""" " +""#$#7# >#J# _# k#w## +# # # +#####$ +$ "$/$7$G$#W${$$ $ +$$$ $$ $$% %% + %'+% S%]% +r%}%% % % %%%%%% & &&#& ,&:&B&K& T& `& l&x&(8(( ((+)2) :)G)V)j)r)));)') * *4*C*T*t* * **** * **+ #+-+6+G+ K+Y+$^+++ +++ + ++ +++++, ,,$, +,,7,>,F,\,y,,,, ,, , , ,,--,- G- +S-^-e-i-x--- --%---. .$.(.8.I.N.].m.|....... ../#/2/-H/v/~// /////0 %0 20 ?0I0\0q000000001!1"51X1o1 +~1#1 111,1222 +L2W2 m2{222 2 +222 2 +222223 3 3 $3.363 P3\3e3333 3 33334 +4!?4a4q44 4 4 4444 +44 44 +45'5,5>5O5`5<h5 5 5 +5555 66 6#,6 +P6[6 w666 6 +666 667"7+:7 f7r77 7 777 77 8 8 8 '8 38?8O8 b8n8 }8 8 8 8 8 88+8 99+9>9 N9 +Z9e9x9/99999 9 : +: :!: 4:B:R:[:d: m:.w:'::: : ::; ;;+;<;L; d;;;;;; ; < <+#<O<U<k< +r< }<<<< <<<<= = -= 9= +E=P=a=z==#====>(>0?>p>]>]>fK??? ? ?#?? @L@a@y@@@)@%@<AEMAA A A AAA/A*(BCSBBB+B!BC':CbCkC CCC CC CCC CD DD D&D5DID [D!gD#DDDDDDE E#E 7E +AELE ]EkEEEE +EE +EEE FFFF#F +7FBF GFQFgF'wFFFZFG G + G+G3GBGQGiGG +GG G GGGGHH(H1H 7HCHRH lHzH/H-H/H $I .I8IPI`I tI~I +IIIII III JD(J'mJ@J JJJJ KK0K7KGKXK_K vKKK K KKKKK K K LL%L +*L75LmL uLZLLLL L + M M !M +M5M MMWMkM(qMMMM M +MMMN N N*N BN +ONZN qN NNN NNNNNNNOOR+O&~OOOZOS/PPP5P+PFQ bQ0QMQERPHRKRR>S<?S7|SSTMU!iUUU.U)U%"VQHV)V&VVW/W3W&WX8X0WX4XXXpX~`Y=Y%Z,CZpZ!>[`[Jw[[ [[*[ +"\-\<\ A\O\ _\l\-~\\\\\\ \\ \ +\ +] ]]&]/] 3]@]F] O]Y] ^]h]] ]] ] ]] ]]]^-^ K^l^^^^^ ^o^{B_____ __``&!`H`W`/_`` ` ```&`aa6a=a +MaXaga va aaaaaaFbNb-`bbRb:b-cBcTchc+zcccccd dd"d2dGdXd_dnddd ddddd +d d dd e e eR(eP{eeeee!ef"f5fLfTfkgAng$g=g.h-Bh-phhh +h hh hhWhn=iiiiii,i!j(j-j5j8Gjjjjjj jjjkk.k =kKk Nk&Zk%k%kkkk[k FlSlXl]lllolul{lllllSlCl:5mFpmmmmmmmmn"n @nLnTnYnhn xn n nn nnnnnn nno oo.o>oNo eo oo{o +o o oo oooo +oooo o pp %p2p;p@p Ip Upbp ip wp p +pppppp p pp q +qq -q;qDqTq(dqqq q qqqqq qq +r r%r +r5rGrPrVr erqr +yrr rrr +rrrrs +sss+s;sJs `s jsvs}ssssssss tt t +t )t7tJtRtdtmttt t tt t tttttt tuu u#u4uxMx\x{x +xxx x x x x x x xy yy 1y ;yGyWy +_yjy~y y +yyy yyy yyz z +zz.z CzMz +dz oz|zz zzzz zzz +zz { +{ !{.{?{ +H{S{\{p{{{{ { {{ {{{ { | |||0|5| F|S| +[|f| o| || +|| | +||| ||| +||} }%} ,} +:}E}N} c} o}|}}}}}}}}}~ ~+~&4~[~ x~~ ~ ~ ~~ ~ ~~~~~~  $ .; KW_nw + + 8  + + ? K Yenv} + 6  #+ 2@Rl -Ɂ  *2 EQ ak +|    ɂ ӂ   + 1> U_ +p {  + ˃Ճރ  06-<jpu ( ":CT Y fr  +  +  …υ   $2 AO +^ix:Ȇچ + + + %dD  $ N|5d," 9_n s c94G @ZI 5v1 )abeQ  QZ:5Nz<7( ^RJc> V9jozg,* +<; l$9* +@) |6 Zn8w ~Tcd ]W  T z]n"u B ! ?<'0 7=\c|F1o898V/ ++O&Q;cb x* }lyi 6Cm XvZ/Jg% xl=` n; ^j o\  fv8zSd +!M V) +  ]` B 9fQGwFLdis r 't exMcMf@ 9 y + ah nm> + q#)Cw[t +Z`Isc A*A%  YrC% ;7A/ E-` +C &R D3B\i9 + C  . L[SUONB] ]RUHtK(s8L4zU  +  F +  +{G + \1 + \ 4i' slT e& +Jt FX +Y [A"%CqupE1 U-}@ +B'{k {ma "u Gzn K 16Z '_|akv_4P# i !- wo% +Qgx)' + 6 u;e  [ Jf$ +cK} 4"*IO 0 p@Y&=JW/h ?] l( q $ &a g2 +/v!5 &4? hM?}j=r3y c_ %V+Dz>  +2Fg^-: JT~ G! U  )  += o; E*v &7fW yW sd*3X PA  #`l  At5# + g {&SQ.(Ut8 +B5 +mh . 7 ;, & wYq!0yb q +/  :O ^h[@$ NR _ bp +Im ;S4rT \H AK 7 :OV f`|j   O J +36$ Y kD_+9 +ES [e11 _jwl + + ++. +P/ k j +5=G! +) !2 " * 'V Ik!>M YX +,YVN OSTR*' e n'37$i3Px= }, +,H>[-L,(t  us ]r p- (q < ${HsSi/aSPBK4 +3 )J A#06Wi.VFt\KXKua4 |1?9 +R| E jF +}L6 *0 %QZ 15 +? g < +N >g o! h5N` +   +wMoL5R"p y.Z "TTzru I  3u j Py ?H}>d-: +<: :{ /`m +:[:kxv +#  $).  F:}/g )4 +^>#~x] +n(pqmmG+ +hLk<|b>GX60avp~? +vT +   a |' -   +p l N {< =F+a#i= +U 0 N$ gW +l0rJY*Y=" +H k) +~Tm 88Uq e +8 +p.En  8 rM^ O !~ D{73;uE7x +h | D ?Ebc6 @#D  +Oe@%Xv @( + H +4I^ .G o bD2bbL Bxt2:nM\qf I&1 +`  W 0 (}uZ\jdGA1z @/IR #,tLMQ~l2;  ; +Mo] 8P rJ6 + +$5_?p( os_3 +dj - + BPf{<> +-~~ qE<Pd L  +Py Oy#UHD S k  +  ?K2. ~%6K ^ZhWz[ R % Vk _UsC  + B>I^7WK"iEN C D0mHhr ^Q 'AR+we @f ( }eV7 + ,2wX X,&= 0 +wf] YHQ- +2C " \ +2 , XW[ySx 3`2 .Cb<F{9 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -416,13 +417,13 @@ No image height specified'%s': No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust _FG-BGAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE -(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCa_rtoon...Calculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. @@ -433,7 +434,7 @@ (or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': %sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") @@ -464,13 +465,13 @@ Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp CVS Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:56+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:46+0100 Last-Translator: David Lodge Language-Team: MIME-Version: 1.0 @@ -503,13 +504,13 @@ No image height specified'%s': No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colourAdjust _FG-BGAdjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (colour balance) of the print Use zero saturation to produce greyscale output using colour and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE -(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll greyAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original colour to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colourBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColourBackground TypeBackground:Bad colourmapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colourBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_entre of brushC_entringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read colour entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on grey or indexed colour images.Cannot operate on indexed colour images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CentreCentre _x:Centre _y:Center of Flare EffectCentre of SuperNovaCentre the image horizontally on the paperCentre the image on the paperCentre the image vertically on the paperCentre:Centre-iseCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colours in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll greyAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original colour to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colourBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColourBackground TypeBackground:Bad colourmapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colourBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_entre of brushC_entringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCa_rtoon...Calculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read colour entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on grey or indexed colour images.Cannot operate on indexed colour images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CentreCentre _x:Centre _y:Center of Flare EffectCentre of SuperNovaCentre the image horizontally on the paperCentre the image on the paperCentre the image vertically on the paperCentre:Centre-iseCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colours in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lourCo_lour averagingCo_lour:Co_loursCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColourColour DensityColour Enhance...Colour ExchangeColour Exchange...Colour Exchange: From ColourColour Exchange: To ColourColour FunctionColour ModeColor Range _Mapping...Colour Selection DialogColour TransformationColour _noise:Colour _variation:Colour fillColour is computed from the average of all pixels under the brushColour outputColour to AlphaColour to Alpha Colour PickerColour to _Alpha...Colour:Colour_map:Colourcube A_nalysis...Colourcube AnalysisColourcube Analysis...ColourifyColourify Custom ColourColourifying...ColouringColourmap RotationColourmap _Rotation...ColoursColours:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read colour entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a colour-map using a gradient from the gradient editorCreate a colour-map with the options you specified above (colour density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Colour:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination colour rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/grey imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read colour entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a colour-map using a gradient from the gradient editorCreate a colour-map with the options you specified above (colour density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Colour:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination colour rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/grey imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colourFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Colour:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest colour for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. @@ -520,7 +521,7 @@ (or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the centre determine the direction of the strokeLet the direction from the centre determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource colour:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Colour RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colours...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No coloursNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalising...Nothing to crop.Number of ColoursNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colours:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colours: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colourOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fractal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimiseOptimise (for _GIF)Optimise the output for the type of image being printedOptimising Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +to your %s file.No coloursNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalising...Nothing to crop.Number of ColoursNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colours:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colours: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colourOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fractal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimiseOptimise (for _GIF)Optimise the output for the type of image being printedOptimising Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': %sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelisePixelising...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larisation:PointPoint lightPolarPolarisePolarising...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") @@ -551,7 +552,7 @@ Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background colour_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Colour Enhance_Colour Exchange..._Colourify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground colour_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Grey:_Green_Green:_Grey_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimetre_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural colour_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimise (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelise..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomise_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colourise..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background colour_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimise_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background colour_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background colour_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Colour Enhance_Colour Exchange..._Colourify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground colour_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Grey:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimetre_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural colour_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimise (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelise..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomise_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colourise..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background colour_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimise_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background colour_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_k \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_GB.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_GB.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/en_GB.po 2005-01-22 17:33:31.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/en_GB.po 2005-02-22 23:12:27.000000000 +0100 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:46+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -29,86 +29,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "About" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtime Preview" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Redraw" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Redraw preview" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Undo last zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Redo last zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fractal Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -116,11 +118,11 @@ "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -128,11 +130,11 @@ "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,167 +142,169 @@ "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Load a fractal from file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Reset parameters to default values" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Save active fractal to file" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fractal Type" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Co_lours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Number of colours:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change the number of colours in the mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Use loglog smoothing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Red:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change the intensity of the red channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Green:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change the intensity of the green channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blue:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Change the intensity of the blue channel" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Red" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "None" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Use sine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Use cosine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -308,15 +312,15 @@ "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " "channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -325,27 +329,27 @@ "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Green" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blue" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "As specified above" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -353,134 +357,135 @@ "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" "function). The result is visible in the preview image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Apply active gradient to final image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Could not write '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Load Fractal Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Save Fractal Parameters" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' is not a FractalExplorer file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Delete Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edit fractal name" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fractal name:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "New Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "File '%s' is not a FractalExplorer file" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -489,677 +494,706 @@ "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "My first fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choose Fractal by double-clicking on it" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Select folder and rescan collection" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Delete currently selected fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rescan for Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Add FractalExplorer Path" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lighting Effects..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Lighting Effects..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "General Options" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "T_ransparent background" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Make destination image transparent where bump height is zero" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cre_ate new image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Create a new image when applying filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "High _Quality preview" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Enable/disable high quality preview" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Light Settings" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Light 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Light 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Light 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Light 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Light 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Light 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Directional" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Point" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type of light source to apply" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Select lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Set light source colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensity:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Light intensity" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Position" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Light source X position in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Light source Y position in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Light source Z position in XYZ space" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direction" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Light source X direction in XYZ space" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Light source Y direction in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Light source Z direction in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_solate" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Lighting preset:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Material properties" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Glowing:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Bright:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Shiny:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controls how intense the highlights will be" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Polished:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Higher values makes the highlights more focused" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Metallic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "E_nable bump mapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Enable/disable bump-mapping (image depth)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Bumpm_ap image:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximum height:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maximum height for bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "E_nable environment mapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Enable/disable environment-mapping (reflection)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "En_vironment image:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Environment image to use" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_tions" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Light" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bump Map" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "_Environment Map" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lighting Effects" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recompute preview image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteractive" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Enable/disable real time preview of changes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Save Lighting Preset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Load Lighting Preset" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Map to Plane..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Map to Sphere..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Map to Box..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Map to Cylinder..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Map _Object..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Box" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "General options" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Map to:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plane" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sphere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Box" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type of object to map to" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent background" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Make image transparent outside object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Tile source image" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Tile source image: useful for infinite planes" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Create new image" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Enable _antialiasing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Depth:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Threshold:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stop when pixel differences are smaller than this value" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Point light" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Directional light" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "No light" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Lightsource type:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Lightsource colour:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Direction Vector" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensity Levels" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuse:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflectivity" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Specular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Highlight:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Object X position in XYZ space" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Object Y position in XYZ space" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Object Z position in XYZ space" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotation angle about X axis" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotation angle about Y axis" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotation angle about Z axis" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Front:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Back:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Bottom:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Left:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Right:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Map Images to Box Faces" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Scale X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X scale (size)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y scale (size)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z scale (size)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Top:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Images for the Cap Faces" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Size" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinder radius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ength:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Cylinder length" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_ptions" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Map to Object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Preview!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom out (make image smaller)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom in (make image bigger)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Show preview _wireframe" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Show/hide preview wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP image" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Bad colourmap" @@ -1169,507 +1203,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Opening '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is not a valid BMP file" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Error reading BMP file header from '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Unrecognised or invalid BMP compression format." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Background" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Cannot save images with alpha channel." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Cannot operate on unknown image types." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Saving '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Save as BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE encoded" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Modify red channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Modify hue channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Mo_dify green channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Mo_dify saturation channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Mod_ify blue channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Mod_ify luminosity channel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "Red _frequency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "Hue _frequency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Green fr_equency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Saturation fr_equency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Blue freq_uency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Luminosity freq_uency:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Red _phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Hue _phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Green ph_aseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Saturation ph_aseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Blue pha_seshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Luminosity pha_seshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alien Map _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transforming..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Number of cycles covering full value range" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Phase angle, range 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB color model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL color model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Load KISS Palette" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Can't create a new image" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Unsupported bit depth (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Keep image's values" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Keep the first value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fill with parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta function stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-based function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Use average value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Use reverse value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "With random power (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "With random power (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "With gradient power (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiply rand. value (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiply rand. value (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiply gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "With p and random (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "All black" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "All grey" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "All white" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "The first row of the image" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Continuous gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Continuous grad. w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Random, ch. independent" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Random shared" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Randoms from seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Randoms from seed (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _Explorer..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluting..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "New seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fix seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Random seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uration" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Channel Independent Parameters" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Initial value:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom scale:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Start offset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Switch to \"From seed\" with the last seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1681,124 +1719,127 @@ "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "O_thers" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copy Settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Source channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Destination channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copy parameters" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selective Load Settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Source channel in file:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Misc Ops." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Function type:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composition:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Misc arrange:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Use cyclic range" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. sensitivity:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusion dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "# of subranges:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(ower factor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Range low:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Range high:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plot a graph of the settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Ch. sensitivity:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutation rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutation dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graph of the current settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Save Parameters to" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters were saved to '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML Explorer: Overwrite File?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1807,373 +1848,373 @@ "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Load Parameters from" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selective Load from" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Error: it's not CML parameter file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Warning: '%s' is an old format file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Error: failed to load parameters" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Save as Text" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Align _Visible Layers..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "There are not enough layers to align." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Align Visible Layers" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Collect" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Fill (left to right)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fill (right to left)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Snap to grid" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horizontal style:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Left edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Right edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_rizontal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Fill (top to bottom)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fill (bottom to top)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Vertical style:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Top edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Bottom edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_tical base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Grid size:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignore the bottom layer even if visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Playback..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animation Playback:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Playback:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Play/Stop" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Step" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d of %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimise (for _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimise (Difference)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_UnOptimise" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Remove Backdrop" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Find Backdrop" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "UnOptimising Animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Removing Animation Background..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Finding Animation Background..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimising Animation..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Apply _Lens..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Applying lens..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Lens Effect" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Keep original surroundings" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Set surroundings to index 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Set surroundings to background colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Make surroundings transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Lens refraction index:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Autocrop Image" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "_Autocrop Layer" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Cropping..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Stretch _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Auto-Stretching HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Blinds..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Adding Blinds..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Blinds" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Displacement:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Number of segments:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Blur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Border Average..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Border Average..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Borderaverage" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Border Size" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Thickness:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Bucket size:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bump Map..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Bump Map" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Bump map:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "_Map type:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensate for darkening" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvert bumpmap" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Tile bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevation:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2181,382 +2222,382 @@ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Waterlevel:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "_Stretch Contrast" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-Stretching Contrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Cartoon" +msgstr "Ca_rtoon..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Cannot operate on indexed colour images." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Mask radius:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Percent black:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Colourcube A_nalysis..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Colourcube Analysis..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Colourcube Analysis" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Image dimensions: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "No colours" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Only one unique colour" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Number of unique colours: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Uncompressed size: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filename: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Compressed size: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Compression ratio (approx.): %d to 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Channel Mi_xer..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Channel Mixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "O_utput channel:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochrome" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Preserve _luminosity" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Load Channel Mixer Settings" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Save Channel Mixer Settings" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Channel Mixer File Operation Warning" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Checkerboard..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Adding Checkerboard..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Checkerboard" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Size:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "_Colour Enhance" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Colour Enhance..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Colourify..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colourifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colourify" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Custom Colour:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colourify Custom Colour" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colour to _Alpha..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Removing colour..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "From:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "to alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Yellow:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Black:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "C_ompose..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Could not get layers for image %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Composing..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Drawables have different size" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Images have different size" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Error in getting layer IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Compose" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Compose Channels" @@ -2564,1282 +2605,1284 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Channel Representations" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip archive" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip archive" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "No sensible extension, saving as compressed XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "No sensible extension, attempting to load with file magic." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Gr_ey" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Re_d" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Green" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blue" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "E_xtend" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Cro_p" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Convolution Matrix..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Applying convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Convolution Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatic" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lpha-weighting" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Border" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C source code" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Save as C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Prefixed name:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mment:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Save comment to file" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Use GLib types (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Us_e macros instead of struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Use _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acity:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubism..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubism" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Tile size:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "T_ile saturation:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Use background colour" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Cubistic Transformation..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Curve Bend..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Cannot operate on layers with masks." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Cannot operate on empty selections." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Preview" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Preview once" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatic pre_view" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Options" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotat_e:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Smoo_thing" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Work on cop_y" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modify Curves" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Curve for Border" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Upper" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Lower" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Curve Type" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Smoot_h" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Free" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copy the active curve to the other border" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Mirror" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Mirror the active curve to the other border" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "S_wap" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Swap the two curves" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Reset the active curve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Load the curves from a file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Save the curves to a file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Load Curve Points from file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Save Curve Points to file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Curve Bend..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "red" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "green" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blue" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "hue" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "yellow_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "black" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Yellow_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Decompose..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Decomposing..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Decompose" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extract Channels" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decompose to _layers" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Keep o_dd fields" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Keep _even fields" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Depth Merge..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Depth-merging..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Depth Merge" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Source 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Depth map:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Source 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "O_verlap:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sc_ale 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sca_le 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_peckle..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Median" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptive" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursive" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "_Black level:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "_White level:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Des_tripe..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Create _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM image" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' is not a DICOM file." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Diffraction Patterns..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Creating diffraction pattern..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraction Patterns" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frequencies" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Contours" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Sharp edges" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Sc_attering:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larisation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Other options" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Displace..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Displacing..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Displace" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X displacement:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y displacement:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "On Edges:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smear" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Black" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Difference of Gaussians..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG Edge Detect" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Smoothing parameters" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalize" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invert" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Edge..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Edge Detection..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Edge Detection" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differential" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algorithm:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "A_mount:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Emboss..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Function" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levation:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "En_grave..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Engraving..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Engrave" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Height:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Limit line width" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Colour Exchange..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Colour Exchange..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Colour Exchange" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "From Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Colour Exchange: To Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Colour Exchange: From Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "R_ed threshold:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "G_reen threshold:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "B_lue threshold:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Lock _thresholds" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Composing Images..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporary" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Available Images:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "On Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Fit height to images" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Select Film Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lour:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Start _index:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Select Number Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "At _bottom" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "At _top" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Image Selection" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "All Values are Fractions of the Film Height" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Ad_vanced" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Image _height:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Image spac_ing:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hole offset:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Ho_le width:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hol_e height:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hole sp_acing:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "_Number height:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_FlareFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Render Flare..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Center of Flare Effect" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Show cursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Darker:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Lighter:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "More Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Less Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Current:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Filter Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Convert the image to RGB first!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Applying the Filter Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Hue Variations" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Roughness" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Affected Range" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Sha_dows" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Midtones" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "H_ighlights" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_dvanced" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Value Variations" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Saturation Variations" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Select Pixels by" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "H_ue" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ration" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_alue" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Show" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Entire Image" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Se_lection Only" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selec_tion In Context" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filter Pack Simulation" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Shadows:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Midtones:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Highlights:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Advanced Filter Pack Options" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Smoothness of Aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Preview as You Drag" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Preview Size" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fractal Trace..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractal Trace" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Outside Type" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_White" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parameters" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussian Blur" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Blur Radius" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Blur Method" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP brush" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Unsupported brush format" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Error in GIMP brush file '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP brushes are either GREYSCALE or RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Save as Brush" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Thank you for choosing GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3847,15 +3890,15 @@ "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3863,15 +3906,15 @@ "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF image" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3879,13 +3922,13 @@ "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale first." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3895,15 +3938,15 @@ "Transparent colour in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warning" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3921,90 +3964,90 @@ "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Save as GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Options" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF comment:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animated GIF Options" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Loop forever" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Delay between frames where unspecified:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconds" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frame disposal where unspecified: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "I don't care" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Cumulative layers (combine)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "One frame per layer (replace)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Error writing output file." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "The default comment is limited to %d characters." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "This is not a GIF file" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Non-square pixels. Image might look squashed." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Background (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4013,188 +4056,188 @@ "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP brush (animated)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Error in GIMP brush pipe file." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP brush file appears to be corrupted." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Save as Brush Pipe" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spacing (percent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Cell size:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Number of cells:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rows of " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Columns on each layer" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Width Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Height Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Display as:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glass Tile..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glass Tile..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Tile _width:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Tile _height:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Load QBE file" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Save (middle transform) as QBE file" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradient Map" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradient Map..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Drawing Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Width:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML table" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Table Magic" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4205,15 +4248,15 @@ "crash your browser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Page Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generate full HTML document" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4222,15 +4265,15 @@ "tags instead of just the table html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Table Creation Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Use cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4238,11 +4281,11 @@ "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mpress TD tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4252,1279 +4295,1279 @@ "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "C_aption" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Check if you would like to have the table captioned." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "The text for the table caption." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "C_ell content:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "The text to go into each cell." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Table Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Border:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "The number of pixels in the table border." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "The height for each table cell. Can be a number or a percent." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cell-_padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "The amount of cellpadding." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cell-_spacing:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "The amount of cellspacing." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guillotine" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C source code header" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Create _New layer" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Action" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduce _Luminance" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduce _Saturation" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Blacken" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Divisions:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Mode _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warping Frame No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "R_everse" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deform Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Move" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Grow" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_wirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ve" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "S_hrink" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Sw_irl CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deform radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eform amount:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptive s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x depth:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Thresho_ld:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Settings" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Jigsaw..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Assembling Jigsaw..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Number of Tiles" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Number of pieces going across" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Number of pieces going down" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bevel Edges" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bevel width:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Degree of slope of each piece's edge" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "H_ighlight:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "The amount of highlighting on the edges of each piece" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Jigsaw Style" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Square" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urved" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Each piece has straight sides" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Each piece has curved sides" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Export Preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data will be ignored." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "File size: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "File size: unknown" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Save as JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Quality:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG quality parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Show _Preview in image window" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequency (rows):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Use restart markers" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimise" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressive" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Force baseline JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Save EXIF data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Save thumbnail" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT method:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Fast Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Floating-Point" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Opening thumbnail for '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Cleanup..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effect Channel" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brightness" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effect Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivative" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "_With white noise" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "W_ith source image" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effect Image:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filter length:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Noise magnitude:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegration steps:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimum value:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximum value:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "_Mail Image..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Send as Mail" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Recipient:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Sender:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "S_ubject:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Comm_ent:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filename:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulation:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "some sort of error with the file extension or lack thereof" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "First Source Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Second Source Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "First Destination Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Second Destination Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Adjust _FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Color Range _Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Cannot operate on grey or indexed colour images." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Adjusting Foreground/Background..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapping colours..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Map Colour Range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Source colour range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Destination colour range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "To:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Can only operate on RGB drawables." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Hold the maximal channels" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Ho_ld the minimal channels" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "_Motion Blur..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Motion Blurring..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion Blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Blur Type" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur Parameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Blur Center" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Save as MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG Options" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Save background color" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Save gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Save resolution" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Save creation time" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "All PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "All JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Default chunks type:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combine" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Replace" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Default frame disposal:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG compression level:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Choose a high compression level for small file size" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG compression quality:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG smoothing factor:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Animated MNG options" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Default frame delay:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animation" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaic..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finding Edges..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Rendering Tiles..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Co_lour averaging" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Allo_w tile splitting" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Pitted surfaces" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_FG/BG lighting" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Tiling Primitives" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Squares" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xagons" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Oc_tagons & squares" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "T_ile size:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Til_e spacing:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Tile _neatness:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Light _direction:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Colour _variation:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Unable to add additional point.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Neon Detection" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Round" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Line" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Square (Euclidean Dot)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS Diamond" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grey" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ed" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Yellow" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensity" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprin_t..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Spot function:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Input SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "O_utput LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "C_ell size:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "B_lack pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separate to:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensity" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Lock channels" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Factory defaults" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alpha trimmed mean" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimation" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Edge enhancement" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Scatter RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Adding Noise..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Scatter RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Co_rrelated noise" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independent RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Channel #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalising..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Rendering SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Colour Picker" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Spokes:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "R_andom hue:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre of SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "S_how cursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "Oili_fy..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Oil Painting..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Oilify" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "_Mask size:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Use intensity algorithm" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Paper Tile" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Division" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Fractional Pixels" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Background" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Force" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "C_entring" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Movement" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap around" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Background Type" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "I_nverted image" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Im_age" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Fo_reground colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Bac_kground colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "S_elect here:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Paper Tile..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP pattern" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Save as Pattern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX image" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Could not read header from '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' is not a PCX file" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Unusual PCX flavour, giving up" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Photocopy..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Photocopy" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Sharpness:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Percent _black:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Percent _white:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX image" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelise..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelising..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelise" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixel _Width:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel _Height:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Random _seed:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulence:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG image" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Error while reading '%s'. File corrupted?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Unknown colour model in PNG file '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5532,157 +5575,155 @@ "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Error while saving '%s'. Could not save image." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Save as PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Load defaults" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Save defaults" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Save _background colour" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Save _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Save layer o_ffset" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Save _resolution" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Save creation _time" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Save comme_nt" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Save colour _values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Co_mpression level:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Could not load PNG defaults" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM Image" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "PNM image" +msgstr "PGM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "PNM image" +msgstr "PPM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Premature end of file." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Invalid file." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "File not in a supported format." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Invalid X resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Invalid Y resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Invalid maximum value." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Error reading file." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM save cannot handle images with alpha channels." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Save as PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Data formatting" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "P_olar Coords..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarise" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Circle _depth in percent:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "Offset _angle:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Map backwards" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5690,11 +5731,11 @@ "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Map from _top" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5702,11 +5743,11 @@ "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "To _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5714,124 +5755,126 @@ "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript document" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript image" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF document" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Could not interpret '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Error starting ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Error starting ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Write error occurred" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Load PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Try Bounding Box" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Text antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Weak" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Strong" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Save as PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Keep aspect ratio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5840,48 +5883,48 @@ "without changing the aspect ratio." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "P_review" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Preview _size:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Invalid UTF-8 string in PSD file" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop image" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5890,7 +5933,7 @@ "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5899,1077 +5942,1082 @@ "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro image" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Save as PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Data Compression" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Random Hurl 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Random Pick 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Random Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Hurl..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Pick..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Random seed:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomisation (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentage of pixels to be filtered" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epeat:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Number of times to apply filter" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Raw Image Data" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Raw Image Loader" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Image" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planar RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Image _Type:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (bmp style)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palette Type:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Off_set:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Select Palette File to Load" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_ette File:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Raw Image Save" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB Save Type" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Indexed Palette Type" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): updated..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex Image Enhancement" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Level" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Uniform" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Low" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_High" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Scale:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Scale division:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynamic:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: Filtering..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Ripple..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Rippling..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Retain tilability" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Edges" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Wave Type" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Saw_tooth" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_ine" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "You can not rotate the whole image if there's a selection." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Sorry, channels and masks can not be rotated." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotating..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Sample Colourise..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sample Colourise" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Get sample colours" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Apply" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Sample:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "From reverse gradient" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "From gradient" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Show selection" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Show colour" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Input levels:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Output Levels:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Hold intensity" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Original intensity" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Use subcolours" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Smooth samples" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Sample Analyse..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remap Colourised..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "S_catter HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Scattering HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Scatter HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Holdness:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "H_ue:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Error grabbing the pointer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Loading Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Specified window not found" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Error obtaining Screen Shot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Grab" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "a _Single Window" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_elect Window After" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Seconds Delay" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "the _Whole Screen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Grab _After" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selective Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selective Gaussian Blur..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selective Gaussian Blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "_Blur radius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Max. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "_Semi-Flatten" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Flattening..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Sharpen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Sharpening..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Shift..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Shift _horizontally" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Shift _vertically" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Shift _amount:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendering..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Drawing Settings" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X Scale:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y Scale:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplexity:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Calculation Settings" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "R_andom seed:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Force tiling?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Distorted" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colours" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "The colours are white and black." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Bl_ack & white" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "_Foreground & background" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "C_hoose here:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "First colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Second colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alpha Channels" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "F_irst Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_econd Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Blend Settings" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_inear" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_near" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Blend" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Do _Preview" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Smoo_th Palette..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Deriving Smooth Palette..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Smooth Palette" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Search depth:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Solid Noise..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Solid Noise..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Solid Noise" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "T_ilable" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X size:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y size:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel Edge Detection" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _Horizontally" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _Vertically" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Keep sign of result (one direction only)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel Edge Detecting..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Softglow..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Softglow" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "_Glow radius:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Sparkle..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Sparkling..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Sparkle" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Luminosity _Threshold:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Adjust the Luminosity Threshold" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "F_lare intensity:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Adjust the Flare Intensity" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "_Spike length:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Adjust the Spike Length" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Sp_ike points:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Adjust the Number of Spikes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Spi_ke angle (-1: random):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Spik_e density:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Adjust the Spike Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Adjust the Opacity of the Spikes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "_Random hue:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Rando_m saturation:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Preserve luminosity" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Should the Luminosity be preserved?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verse" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Should an Inverse Effect be done?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "A_dd border" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Draw a Border of Spikes around the Image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "_Natural colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Foreground colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "_Background colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Use the colour of the image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Use the foreground colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Use the background colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Checker" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marble" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lizard" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Noise" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Wood" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Spots" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Light" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Save File" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sphere Designer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Update _Preview" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Texture Properties" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Texture:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colours:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Amount:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Texture Transformations" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Scale Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Scale Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotate X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotate Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotate Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Position Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendering Sphere..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sphere _Designer..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_read..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Spreading..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Spread" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Spread Amount" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Apply Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Applying Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Apply Canvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "_Top-right" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Top-_left" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "_Bottom-left" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Bottom-_right" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile image" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Could not open '%s' as SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "The type of this SUN-rasterfile is not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Could not read colour entries from '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type of colourmap not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "This image depth is not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Can't operate on unknown image types" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encountered on reading" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Save as SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Data Formatting" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength Encoded" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalable SVG image" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6977,121 +7025,121 @@ "SVG file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrain aspect ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Import _paths" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Merge imported paths" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA image" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Cannot read footer from '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Cannot read extension from '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Save as TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE compression" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igin at bottom left" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Threshold Alpha..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "The layer preserves transparency." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GREYA drawable is not selected." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Threshold Alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF image" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Channel" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7103,7 +7151,7 @@ "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7111,121 +7159,121 @@ "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Save as TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_None" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Save _colour values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Tile..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Tiling..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Tile to New Size" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_reate New Image" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Small Tiles..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_ll tiles" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternate tiles" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicit tile" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Ro_w:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umn:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacity:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Number of Segments" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "_Make Seamless" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Tiler..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Saved" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7233,29 +7281,29 @@ "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "How many units make up an inch." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Digits" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7265,11 +7313,11 @@ "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7277,363 +7325,363 @@ "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviation" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "The unit's singular form." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "The unit's plural form." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Create a new unit from scratch." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Create a new unit with the currently selected unit as template." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "_Unit Editor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "New Unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Digits:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abbreviation:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Unit factor must not be 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "All text fields must contain a value." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Unit Editor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unsharp Mask..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Merging..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unsharp Mask" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Staggered" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Large staggered" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "S_triped" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Wide-striped" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Lo_ng-staggered" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Larg_e 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Dots" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Video Pattern" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additive" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotated" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "_Value Invert" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Value Invert..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "More _white (larger value)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "More blac_k (smaller value)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Middle value to peaks" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Foreground to peaks" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "O_nly foreground" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Only b_ackground" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Mor_e opaque" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "More t_ransparent" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Value Propagate..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rode" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Dilate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Value Propagating..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Value Propagate" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Propagate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Lower t_hreshold:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Upper threshold:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Propagating rate:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "To l_eft" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "To _right" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "To _top" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "To _bottom" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagating _Alpha Channel" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagating Value Channel" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Warp..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Basic Options" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Step size:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterations:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Displacement map:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "On edges:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Black" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "FG colour" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Dither size:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotation angle:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Substeps:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Magnitude map:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Use magnitude map" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "More Advanced Options" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradient scale:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradient map selection menu" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vector mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fixed-direction-vector map selection menu" @@ -7643,53 +7691,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Smoothing X gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Smoothing Y gradient..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finding XY gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flow Step %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Waves..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflective" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Wavelength:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Waving..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7697,7 +7745,7 @@ "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialogue." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7706,7 +7754,7 @@ "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7715,164 +7763,164 @@ "Could not execute specified web browser:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "W_hirl and Pinch..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Whirling and Pinching..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and Pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Whirl angle:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Pinch amount:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copy to Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Paste from Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "From Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Copying..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Unsupported format or Clipboard empty!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Can't get Clipboard data." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Pasted" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Pasting..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "Wi_nd..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Rendering Blast..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Rendering Wind..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Style" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Wind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Blast" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Left" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Right" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Edge Affected" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "L_eading" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Tr_ailing" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Bot_h" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Strength:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Higher values increase the magnitude of the effect" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Print" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg failed: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Printer doesn't support bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Printing..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode failed (warning only)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7881,20 +7929,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg failed: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF file" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7902,28 +7950,28 @@ "WMF file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Render Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Could not open '%s' for reading." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap image" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7932,7 +7980,7 @@ "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7941,7 +7989,7 @@ "'%s':\n" "No image width specified" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7950,7 +7998,7 @@ "'%s':\n" "No image height specified" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7960,7 +8008,7 @@ "No image data type specified" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7972,7 +8020,7 @@ "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7980,85 +8028,85 @@ "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Save as XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Options" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 format bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifier prefix:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Write hot spot values" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Mask File" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "W_rite extra mask file" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Mask file extension:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap image" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Error opening file '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM file invalid" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Save as XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha threshold:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Could not read XWD header from '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8069,75 +8117,75 @@ "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Cannot save images with alpha channels." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Error during writing indexed/grey image" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Error during writing rgb image" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Zealous Crop" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nothing to crop." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedure Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Search by _Name" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Search by _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Searching by name - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Searching by blurb - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "No matches" @@ -8147,463 +8195,461 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Return Values" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Internal GIMP procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Extension" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Plug-In Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 Plug-In Interface" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Plug-In Interfaces" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Plug-In Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Insertion Date" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menu Path" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Image Types" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "List View" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menu Path/Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Tree View" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Procedure _Browser" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax image" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Error during open of FITS file" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS file keeps no displayable images" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Load FITS File" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Replacement" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "White" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixel value scaling" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Image Composing" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Drawing Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flame works only on RGB drawables." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' is not a regular file" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Edit Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Directions" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controls" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Speed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Same" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Random" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bent" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Load Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Save Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "Sample _density:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Spa_tial oversample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatial _filter radius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Colour_map:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Closed" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Close curve on completion" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Show Line Frame" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Draws lines between the control points. Only during curve creation" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Tool options" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "No fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Colour fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient fill" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Show image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Show grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Load Gfig object collection" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Save Gfig Drawing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "Undo" +msgstr "_Undo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "Clear" +msgstr "_Clear" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Grid" +msgstr "_Grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Raise selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Lower selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Raise selected object to top" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Lower selected object to bottom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Show previous object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Show next object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Show all objects" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Create line" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Create circle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Create ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Create arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Create reg polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Create star" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Create spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Move an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Move a single point" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copy an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Delete an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Select an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "This tool has no options" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Show position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Show control points" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Max undo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8611,114 +8657,119 @@ "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Feather" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Grid spacing:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Grid type:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grey" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Darker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lighter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Very dark" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Grid color:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Sides:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Right" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Left" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey where has the object gone ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Error reading file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editing read-only object - you will not be able to save it" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Regular Polygon Number of Sides" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Object Details" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral Number of Turns" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Star Number of Points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Create bezier curve" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8726,43 +8777,43 @@ "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to open GFlare file '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is not a valid GFlare file." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "invalid formatted GFlare file: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8773,7 +8824,7 @@ "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to write GFlare file '%s': %s" @@ -8781,444 +8832,447 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto update preview" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Default' is created." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Default" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vector _Angle:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vector _Length:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptive supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max Depth:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Threshold" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "New GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Enter a name for the new GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "The name '%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copy GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Enter a name for the copied GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "The name `%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Delete GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "not found %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Editor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rescan Gradients" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glow Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Paint Mode:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Rays Paint Options" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Second Flares Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angular Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Angular Size Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Size (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_low" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Thickness:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Size Factor Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probability Gradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Shape of Second Flares" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Random Seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Second Flares" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Sorry, I can save only INDEXED and GREY images." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Load framestack" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Save framestack" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Can only save drawables!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Save Brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Select:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifies the aspect ratio of the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Co_lour" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "A_verage under brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "C_entre of brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Colour is computed from the average of all pixels under the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Samples the colour from the pixel in the center of the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Colour _noise:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Adds random noise to the colour" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Keep original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Preserve the original image as a background" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "From paper" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copy the texture of the selected paper as a background" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Solid coloured background" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Paint edges" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Tileable" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Drop Shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Adds a shadow effect to each brush stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Edge darken:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Shadow darken:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "How much to \"darken\" the drop shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Shadow depth:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Shadow blur:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "How much to blur the drop shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Deviation threshold:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "A bailout-value for adaptive selections" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Painting..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "The GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "A_bout" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientation" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Directions:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "The number of directions (i.e. brushes) to use" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Start angle:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "The starting angle of the first brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Angle span:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "The angle span of the first brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" @@ -9226,12 +9280,12 @@ "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" @@ -9239,65 +9293,65 @@ "The distance from the centre of the image determines the direction of the " "stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Selects a random direction of each stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Let the direction from the centre determine the direction of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Flowing" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "The hue of the region determines the direction of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptive" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "The direction that matches the original image the closest is selected" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Manually specify the stroke orientation" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Opens up the Orientation Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Orientation Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vectors" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9305,59 +9359,59 @@ "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Adjust the preview's brightness" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Select previous vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Select next vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "A_dd" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Add new vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Kill" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Delete selected vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9365,92 +9419,92 @@ "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Change the angle of the selected vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Ang_le offset:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Offset all vectors with a given angle" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Change the strength of the selected vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "S_trength exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Change the exponent of the strength" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_aper" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverts the Papers texture" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "O_verlay" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Applies the paper as it is (without embossing it)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pl_acement" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Placement" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Randomly" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Evenly distributed" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Place strokes randomly around the image" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "The strokes are evenly distributed across the image" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Stroke _density:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "The relative density of the brush strokes" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centre-ise" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" @@ -9458,132 +9512,132 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Failed to save PPM file '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Save Current" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "The Gimpressionist Defaults" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Presets" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Save current..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Save the current settings to the specified file" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Reads the selected Preset into memory" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Deletes the selected Preset" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Reread the folder of Presets" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Refresh the Preview window" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Revert to the original image" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Update" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Size" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Sizes:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "The number of sizes of brushes to use" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimum size:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "The smallest brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximum size:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "The largest brush to create" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Selects a random size for each stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Let the direction from the centre determine the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "The hue of the region determines the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Manually specify the stroke size" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Opens up the Size Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Size Map Editor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Smvectors" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9591,39 +9645,39 @@ "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Select previous smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Select next smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Add new smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Delete selected smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Change the angle of the selected smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "S_trength:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Change the strength of the selected smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "St_rength exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9632,7 +9686,7 @@ "influence" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9643,24 +9697,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(or similar) to your gimprc file." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "The GIMP help files are not installed." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "There is a problem with the GIMP help files." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Please check your installation." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Help ID '%s' unknown" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9669,286 +9723,292 @@ "Parse error in '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Document not found" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "The requested URL could not be loaded:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS Fractal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetry:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Shear:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS Fractal: Target" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scale Hue by:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Scale Value by:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS Fractal: Red" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS Fractal: Green" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS Fractal: Blue" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS Fractal: Black" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Spatial Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Relative probability:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Re_centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Recompute Center" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Render options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Move" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotate / Scale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Stretch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "IFS Fractal Render Options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memory:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivide:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Spot Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copying IFS to image (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Save failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Open failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Save as IFS Fractal file" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Open IFS Fractal file" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap plug-in 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Released under the GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "C_ircle" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Create" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Delete Point" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Edit Object" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Use Gimp Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternate" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "A_ll" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Add Additional Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "L_eft Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Right Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Upper Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Lo_wer Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Base URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Create Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9960,702 +10020,707 @@ "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Left Start at:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Top Start at:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Horz. Spacing:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_No. Across:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vert. Spacing:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "No. _Down:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Base _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insert Point" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Move Sash" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Move Selected Objects" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Move To Front" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Select" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Select All" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Select Next" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Select Previous" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Select Region" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send To Back" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Unselect" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Unselect All" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Link Type" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Ot_her" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_ile" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL to activate when this area is clicked: (required)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Select HTML file" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_ve link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_xt: (optional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Pre_view" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Area Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Area #%d Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Error opening file" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Load Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "File already exists" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Do you really want to overwrite?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Save Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Grid Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "_Snap-To Grid Enabled" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Grid Visibility and Type" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Hidden" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Lines" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_rosses" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Grid Granularity" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Width" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Height" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Grid Offset" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pixels from l_eft" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixels from _top" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Some data has been changed!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Do you really want to discard your changes?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" saved." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Couldn't save file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Image size has changed." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Resize area's?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Couldn't read file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_File" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Open recent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Select _all" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deselect _all" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Edit area info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_View" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Area list" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Source..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoom to" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapping" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Arrow" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Select contiguous region" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Grid settings..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Use GIMP guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Create guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_About ImageMap" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Edit Area Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Delete Area" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insert" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "A_ppend" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Grid Settings..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Couldn't save resource file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Select Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "General" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Default Map Type" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Prompt for area info" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Require default URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Show area _handles" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Keep NCSA circles true" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Show area URL _tip" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Use double-sized grab handles" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Number of _Undo levels (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Number of M_RU entries (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Selected:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Co_ntiguous Region" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatically convert" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "General Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Upper left _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Upper left _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Target" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Settings for this Mapfile" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Filename:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Image name:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Select Image File" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Aut_hor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Default _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Map file format" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "View Source" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Map Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Open" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Save" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Edit map info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Select existing area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Select contiguous regions" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Define Rectangle area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Define Circle/Oval area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Define Polygon area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit selected area info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Delete selected area" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Constructing maze using Prim's Algorithm..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Drawing Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Maze" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Width (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Height (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiple (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Offset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Depth first" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algorithm" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10663,75 +10728,75 @@ "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Pagecurl Effect" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Curl Location" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Lower right" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Lower left" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Upper left" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Upper right" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Curl Orientation" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Shade under curl" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Current gradient (reversed)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Current gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Foreground / background colours" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacity:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Curl Layer" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Page Curl..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Print Color Adjust" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10739,27 +10804,27 @@ "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Set the contrast of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Adjust the cyan balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Adjust the magenta balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Adjust the yellow balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10767,11 +10832,11 @@ "Adjust the saturation (colour balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce greyscale output using colour and black inks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Density:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10781,7 +10846,7 @@ "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10791,11 +10856,11 @@ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither Algorithm:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10814,12 +10879,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Print v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10827,7 +10892,7 @@ "Save\n" "Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10835,7 +10900,7 @@ "Print and\n" "Save Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10859,27 +10924,27 @@ "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Upside down" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Seascape" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -10887,108 +10952,108 @@ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Distance from the left of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Distance from the top of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Distance from the left of the paper to the right of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Right Border:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distance from the right of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Bottom Border:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Distance from the bottom of the paper to the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centre:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertically" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centre the image vertically on the paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Both" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centre the image on the paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontally" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centre the image horizontally on the paper" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Setup Printer" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Printer Model:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Select your printer model" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD File:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Enter the PPD filename for your printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Choose the PPD file for your printer" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -10996,31 +11061,32 @@ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Choose PPD File" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Define New Printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Printer name:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Enter the name you wish to give this logical printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "About Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print Version " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11064,11 +11130,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Printer Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11076,18 +11142,18 @@ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Printer model:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Setup printer..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11098,11 +11164,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "New printer..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11110,67 +11176,67 @@ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Size of paper that you wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Media size:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Width of the paper that you wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Height of the paper that you wish to print to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Type of media you're printing to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Media type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Source (input slot) of media you're printing to" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Media source:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Type of ink in the printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Ink type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolution and quality of the print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Scaling:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Set the scale (size) of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Scale by:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11178,58 +11244,58 @@ "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Percent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Scale the print to the size of the page" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Scale the print to the number of dots per inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Set the width of the print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Set the height of the print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Units:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Select the base unit of measurement for printing" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Set the base unit of measurement to inches" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Set the base unit of measurement to centimetres" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11237,43 +11303,43 @@ "Use Original\n" "Image Size" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Set the print size to the size of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Image / Output Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Image type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimise the output for the type of image being printed" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Line art" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Fastest and brightest colour for text and line art" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Solid colours" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Best for images dominated by regions of solid colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Photograph" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11281,203 +11347,203 @@ "Slowest, but most accurate and smoothest colour for continuous tone images " "and photographs" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Output type:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Select the desired output type" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Colour output" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Print in shades of grey using black ink" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Black and white" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Print in black and white (no colour, and no shades of grey)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Adjust output..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Adjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Print to File" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "File" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Colourmap _Rotation..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotated" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Continuous update" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Entire Layer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Context" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "From" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "To" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Grey Mode" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Treat as this" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Change to this" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Grey Threshold" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Units" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Degrees" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Colourmap Rotation" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Main Options" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Grey Options" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Switch to clockwise" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Switch to c/clockwise" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Change order of arrows" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Select all" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Selection to Path..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "No selection to convert" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Selection To Path Advanced Settings" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS image" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Could not open '%s' for writing." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Save as SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Compression type" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "No compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11485,151 +11551,145 @@ "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Dump)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Read)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Transferring TWAIN data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "GIMP Windows Icon Plugin" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Icon details" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows icon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Grab a single window" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Grab the whole screen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "after" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Seconds delay" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Include decorations" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "No data captured" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GIMP compressed XJT image" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT file contains unknown layermode %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT file contains unknown pathtype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT file contains unknown unittype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Save as XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Clear transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Could not create working folder '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." - -#~ msgid "Before and After" -#~ msgstr "Before and After" - -#~ msgid "Gfig layer %d" -#~ msgstr "Gfig layer %d" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/es.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/es.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/es.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/es.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -1,371 +1,381 @@ -9 -Q 8P9   1B"\ *"=]| "#$ - -/':VbQ  *4;S X dn -s~   - ) 0:CYo)* ILW :-h<C$?'}&"% -9DUo + %! GQgm|<R$ 3?FXo 21 %2$AfyA  '-3F LZ -o -z  48Thy - - - - - "3' [ gq # /; K W amt   !) <J_}  -  *<EM S]"r?$!F2_#/'$&3ZzJ&' 1 -9DSb -i -t*( $.?hVh)('R#z44()1'[l*55Q,*4 #0O a$o4 '3$ 7.Uf -!(9A IS mz - 'B[ -ju  -@ %2A]p -w !(0 8BKS\du   $+4<qy + A3u~  )6/ -O&Z -(+! -#&? f# #1#"&Fm/>)=8Z <|8'? -= 9H           -( -H - N -Z -b -i - - - - - - - - - -   - $  5 C S W \ b i r             -  ) 8 @  Q _ t      y  p $|    0     %2!Cez   - ) D R _ l z   /84I~ - -    -   2,0_=1=/>n  + (;YjzB  ,A]dl   - - '9 KY:q )/1#a2+  ("5X'x44 iv'"@_z'9;Nu).-8'f # %2;n t# $ 1DLQ1b6''G] p z9Ja -y )" ' , ; K S 6e   -      !!/!A!J!Z! -i!"t! !!!! -! ! -!!" """" -":" B" O"Y"b"}""" ?# M# Y# e#go### #$$ -/$:$(P$)y$$ $$$$ $$ -% %%%%5%I%Y%k%p%% -% %%%% %%%& -&& ,&:&V& f&p&&& & && &&&&' -''' %' 1'?'P' i'u' ' -''' ( ((( -( ( ((( ) -)-)I)Q)f))2)/)B)=B* -* ** ** *** -*+ + &+0+ 4+ A+N+U+$u+3+ ++ +,, ,1, 6,C, F,R,m,,,,,,, -, ,,,-- -n---Y$.v~..\y/C/0 #0/060<0T0d0 -t0 0 000"0 001 1$191R1 m1K{11111122 )2 32 A2N2]2 e2o262 22 22 2(3*C3 n3x3 3]3 34 44 -54 @4M4d4{4 444444 44445 -55 5(5 /595 -A5 -L5/W5`55 55 5 6G6B[6N6I677=7C7K7S7[7c7k7s777%7$7%7$8%:8$`88888888888 9 99!9 19?9[9w9 -999 9999: :-:F:b:y: :: -: :::: -: ; -; ;(;?;V; n; z;; ;;;;; ;; ;<;%2< X< -b<m<<'< <<<< -= = (=6= I=W=g=x=== === === -= >>+>C> -K> V> `>m> >> > > >>> >>> ->??0.? _? i?v?? -? ??? ?+? (@6@L@ -g@r@@@@@ @ @@ @@ A)A;A BANAaA fA pAzA AAAAAAAAB/B?BNB _B iBvB{BB B -BBBB B B BIB 9CCCRCcCkC -tCC:C0C -DD.DCDHDODWDfDwD DDDD DEE*#ENElEEE EEE EE EF FF .F8F AFNF]F|FFFF FF%FG G -0G;G BGLG UG_G}GG GGGGG GG G HH!H#?HcHHH7HHH HI I%I T -RT]TbTrT{TTTT -TTTTTTU UU ,U9U IU WU cUqUUUU U -UUUUUVV #V-V%2VXViVzV VVVVVVVVVW WWW.W@W SW`W{WWW-WWW X X2XDXTXtXX X X XXXXYY%Y\ H\R\X\j\4\!\\\\ -] ] "]/]7]=] -M]X] a]k] -q]|]]]]]];] ^ #^ -/^:^P^g^ ^^ ^#^ -^^ ^^_ _ -)_4_L_ ^_l___*_ ___ ` `)`<` M`Y` r` ` ` ` ``` `` ` ` a a a +a7a*Ma xaaaa a -aaa/a'bAbPbVb eb ob yb bb bbbbb b.b'c=cDc Mc Ycecwc ~ccccc ccdd6dRd fd sd d+dddd -d ddee +e7eKegexe e e e -eeeee#f6fOfdfwff0ff]f]Ugfgh4h lGl ^ljl rllllll l!l#lmm)mGmXmkm -~mm m -mm mmmm n -)n4n -;nFnbn inunznnn -nn nnn'no oYoloro -ooooooo -op p 'p4p:pRpgp{ppp ppp pp/p-)q/Wq q qqqq qq -qqr"r+r 3r@rWrorDr'r@r 8sBsIsYs mswssssss sss s t tt&t7t Mt [t htvtt -t7tt tZt?uPuWu ]u -ku vu u uu uuu(uuv%v ,v -9vDvTvdvmv vv v -vv v vvv vww+w3wFw^wgwpwRw&wxxZ5xSxxx5y+PyF|yy0yMzEbzPzKzE{>`{<{7{|}}!}} ~.(~)W~%~Q~)~&#Jg/3&Pw044pN~=>%|,ς!Jփ! :F)V -  ʄ-܄ -"+4 FPS -\ g q{   Ņ   #- >JOn Ȇ o.{05D IUpv%}/   )&Bir -‰ щ ݉*BFb,Q:K*Ӌ  %@Y`fvŒԌ   -/ : DN T b oR{P΍'09!?aujUA$='.e-- -  " (2U7n %+4,Dqx}8В3 8FK`o~  &%ѓ%#)[: Ŕ˔ДՔܔSCA:F)@EMir  Ȗ Җ ܖ  19 BNV _m~  ˗ -ݗ   % -,7=D JXk t    Ƙ И -ݘ $ 1;R -Xc r(ҙ   &/ 7D -S ^j pz  -ɚ  -+4F -LW`p  ›ɛ؛!6 HR X -b m{Μל    %,4 :FO Uarz -  Нܝ  (16F KU\p(x   Ҟޞ  -  -,7Ob)~͟ӟ)18>M \jov| -ȠӠܠ      , 8E NX o y - С -ܡ   #0BH -P[k  - Ȣ ע  -*5 F -S ^k| -ңۣ    # 6 C MW\mr  -   -ǤҤ ؤ -  - -#.C Vb i -w  Υݥ%.= Yg%p  Ϧ ۦ   &6 =I _ iv §ʧ -ӧ -ާ 8 O -[f z   -ǨҨ ب6 (1 :GX` gu ũ- +5 <J^f y  -ʪЪ ٪      *8?GM_ er  - «ի ٫ -   "06=Sdj-pȬ׬ ( %,4 :G"Knw    -ĭ ϭ -٭   '8 JT Xf u -: - -(3:NC'A\ r~յJM0l#ն4;J45 "&I#i$ /[mJ -ٹ -  !+1EX _ -k -v 1 κۺ   - ' -1<V'qɻ +2^~W!#C _R ӽ DKZ,Ӿ.!/)#( LVk$C -\ g2q "  -= 4U> $;>C.- 4HCh!4 N Z -dow~ &%*Pk|   - - - -  <*g x  *;Ur (7IPU]fn~+;!Npty}   #, 3=&Q(xM"/<B%A*7,J$w3(!S/o0 - &0G-^+ xx0)A k99$%%$Ksp(: :H/(2 %-Sl71 $1K&`q$ -5 >K hv   -)%A!g 'H9 *.M V w   -  '@ O] t*5BR[y  - +$J+ v$20#G k'w -5:1"(T9}:0+#2O+5).*=h:W #9/]L $:EL.'+VO K,>O _l!  (08Sq (6J_w~     2FZ am "'>ZvC.X H 9F*W  $-DXm   &2E\e 9    --8 HT d p } /6D#4h90  7A(P%y1'*@UlS~' - ++8d -~  %,3 LY q-3(8KTj~;0/A.@p (&D5k:O +&31Z2)3,7<d-,OweIB'3j<9 *6a| 0?/8Ga7h145 LV#^75U;F, 08Wn !/!7S ht  :. (H P -^ir; '":] t~ 0  # 3=W^flu  " &   -  - - -+ - - - - *  D P 3f :       :  -Y d w          + I O X n      )  -3 >_v { .H e   -2 -=HW] dp+$2AKG@  /Ndv -    $+@2l1! '5 8!Dfy  &&8 @J|]Zm}IVG f p}$!&)Hr$&(n8$8G[ -bmE -  (5C6y - ` FSW"g  -%@]o - - - )^  x   -   N E !QO!M!!!!!" """"3"J"2_"1"2"1"2)#1\# -# ##### $#$*$9$@$O$^$f$|$1$'$$ $%$&%K%a%t%%%%"%"%"&9& L&Y&_&r&&+&& -& & -& ' '$'@'Y'i'x'''''' '''W'-R( ( -(((7(2(!)';)c)u))))))) * * *(*<*U* \*j** * *** * **++9+ J+T+i+}++++++ ++ ,U&, |, ,,, , ,,,-&'-N-`-#z---"----. .'. ?.K.f....... ../ /3/H/ -X/c/s/!/!//// 0 0'0.0B0 K0Y0 s00 0000_0 C1O1_1 s1111G1?2A2P24V2222222"223#3)93c3v383'3%3!444 S4_4 p4 -~4 4 44444444(5(:5(c55 5 550566%6:6K6Z6k6z6 66 -66 6 66 67767E7X7&x7"7 77C7&8C8 L8Z8 z88 888 88888 -99+939 K9Y9]9m9 -9 -9 -90999:9:R:q: :: :::: : -::;(;D;%_; ;;; ; ;;;;; < <*'< R<s<y<< -<< -<<< <=1= 7= A=M=a= h=r==.=====7=1>A> -V>a>g> n>x>>!>>>>>? ???.? C?M? V? `? m? z?`?ABA @B NB[B&uB BBBBBCC!6CDXC7CCC D!D&=DdDyDDDDD -DE -E$E -;EFEOE`EdEuE(zEEE EEEEE -FFF &F0F9F@FRF [FhFnFuF+FF FFFG"G7GKG]GrGGG&GGGGH H%HPg -gg -ggg ggggg -hh h&hFh+ahh hhh ii -%i0i 7iDiZiwii -iiiiiij0jGj\jej mj{jjj#jJj2$k=Wk k kk kk kk ll2l -JlUl -[lfll+lGl,mJZ3mɋ !0I^etƌόߌ  - -" 4 -BdM^ - - -'2*8c{#{V3_22Ɛ43.bk   ̑nӑB’ْ -)FOV_Iuܓ/6 N\{” Ŕ6Ҕ8 8B{l $7:@INS \ -f^q?Ж5PF ӗ%&< S] bp   ͘Ԙ - - # -+6I^s - Ιؙߙ  #*=Siq -͚ޚ+BQ jw Ǜ -כ0 > Y gq  - Ȝ -ٜ  - -!) < ISi ĝ  ,CYj  ў * -<G -N Ygx#ޟ  -#.AHPX^ s ƠΠԠ  & :G Zgm -ء4 $7@S q {    Ţ%Ѣ$ 72 jty -&"*3#;_r $$ 2F \ fr    - ٥   : -S ^j  Ħ٦   -)ASj{   ç ѧݧ -  -%0@\e -ny  ŨӨ   !1 H T `jo ĩש   " -.9A R_| ʪҪ  $ -$/Tktǫ!ޫ ,'Iq  ¬լ  !8 AM i s  í˭  - -  -' 2B<Ʈ ܮ   -) 4<B   -# ݯ 0H(W, ˰װ߰ #0 BL -^in -w   -DZޱ   "4=R -p{  Բ -ز   #-1 BP_w ,dzͳҳ'(PSY akq"ϴԴ   -  -(3 ; E"Ru~  õѵ   G5}   - _VE' -f=)r< WN D(G c -?"X ^H}@O5Q ]% xD V#, \F -> $' d -9 g}nsBM AmKE*m   R8vt v$( -?==/9{  - t 4 -mOM, x;m u -Uy#Q4;3 -g 6 + u <&6 -klN lBm- Y  2%NGtJUGE( 7&[HC/;mY> & -+ 1H Z -qS]='~Y -1it  f$~[3dJ:iC -w,k6p2POdl~K -5)nlt"Diu> .' x -8*8e)E7 -R?  $ r_RX O7 -6U{|EoLsrg\F`%40Ev J& O| beS ^5P ~lo )sZ6 \? e"730 C.vtb- .B Ibx< -*  -z| a ,= i@ &bKP`9 - >_X  {Q%> C90j5R $%3 - ! q - k 8w FG V  W  ! g! - GA 6eM Oqh:LW8j%Na  f C -" w,Q \[ K=#NI -} a_L~ . v -~ -/ -4xc:HM#2zi|b y2+k1 e,e "!XZok u?  G3!$ -)LM]5 ZX t3=A5 -*IM Bh z(&+@7 w - Q wrB -a+]cz T4BsfS - E4V>[F"wuqEnPf_#^ |( 5 - z:B P 8JOd#O f WDi -  RF.  ;th  1 -q {UMw )b  -+K D6 -@i: N , - ^2 -"q  Oqy;  G:` -Ta( zq3# 6  p& -(_% -lA5 -ojwV'W] ( i34;,W{>5n L  ilc!  -H:01O K Nb0J@I )T@g CR'2Q1c o4Z #T, a ?j fK6Yxj^`YujC d )H\ VM * -F  KA<  I.u gm  R4  p  - -\ }su00   ~l   -Tmz IS 1yA"??<<U =%Uh    / b -ASDvCJy :L'o^ Acn3s`aT $ D2 -23 9;dh,V ;F7 [G_ < TL9  -W=qYf {<9%7tv *hX] -[: Hz|  H  ? -s $D>]\0^ -   'QE Gy^tYSg R XF9Gu sa[Dr 0@*jdN 'vBAkRsp] i /S`I Le~'fyz /*'b J+ h9f kP(+ - {JW%W-l !&p.{S d 8}c -TYBu  7]E n2- - X J|U8dIQ$# Hak  /_ _ n&  >8 /mYpZ/[ + }9TPo@& -  Q9 j Q5A@p ^ V~Y\&oNPa np} L{*) kF4 - l@-` -r1?y8 -) - 5.!=4F gqw \B -. I:x 8rrdp" R Z(1.U!}Ck}M br%c2cvZj0y - |s D7o/ -3 1e[ `$no hMh  TN`v C n/ "V<>+H 6 xe p W  *;S" - -|zUX[ 7h g6 L$+. -  Z 2 cVe!J * ;| <- -I -!wK` _m\r] PX y(~ # -# ^xU } Z0 -17P{Sj,Kg) x +@ +R P/C ZdE GTd z1"&A ^*"  '"3V#v$ +'VQI   + '1 :FNW_ +t  )8I`py) L4E` :<)Cf$w'V~}&"Cf% + 4Ibj+r %  <YRa ) =2J1} $ /AK   + + +&.3Of ~  +!,>O _ k +x + + + 3 &-<CHYkq    "06; J Vdl p|  9=BFJPXa p| +   "1?J$2#./R'$&J3&~' + + +2*Fq( hh[)'#4:4o()'l*55,#*P{4  $ 0H4Q '9a3q$7UX_ +y  (< +OZlu}  +)@ Uc +u@   +5H^g}  % 2? S$_+4 .BT ]g+pA  +9H)X6 +& +((/+X!& ## G#h1#& )/B>r8/L^ es<|'Q y ?  +  9  2 +@ +O + ` +l +} + + + + + + + + +   4  +P  [ i z    +   +         " 2  B  N Z  j t {             $ 9 Q i |  y  $,Q Ye0t   !*CZv   +     *4I an w 4. +5 +@ K Wa r~ +   20=@1~=/ 0= F+R ~( *:BK   8 Vds  +   :!\k{ )/#25+h "'(P4 &8Q'p*FY'q9N%)t.-' >#_%2 $2D#K o$ 11D6d'   *7<Qf{  +) 4  G S )\  "       !6!L! +`!k!! ! ! !!!!! +" +""$" G"S"e"j" +y" " +""""""" "" " " ##-#H#O# # # $ $g$$$ $$$ +$$(%))%S% m%z%%% %% +% %%%%% && &4& +C& N&\&o&u& z&&&&&& &&' ' '>'S' X' b'o' ~'''''''' ' ''( (%( 6( +D(O(V( T) ^)l)p) +) ) ))) ))-))**6*2L*/*B*=* +0+ ;+G+ b+o+ +++ +++ + ++ + ++,$%,3J, ~,, ,,,,, ,, ,--0-B-U-f-z-- +- ----- -n-L.Y.v.//\)0C00 000011 +$1 /1 ;1H1W1"q1 111 1112 2K+2w2222222 2 2 22 3 33603 g3q3 33 3(3*3 4(4 C4]M4 4444 +4 445+5 25?5E5N5`5t5 55555 5555 55 +5 +5/6`766 66 6 6G6B 7NN7I777778 888#828D8%T8$z8%8$8%8$959=9F9W9k9|99999 9 999 99 :': +6:A:Y: u::::: :::;); :;F; +K; V;b;x;; +; ; +; ;;;< < *<8< H<T<e<n<v< << <<<%< = +==3=':= b===== = == =>>(>0>B> I>S>g> n>{>> +> >>>> +> ? ?? 6?D? I? U? c?o?v? {??? +???0? @ @&@>@ +V@ a@n@@ @+@ @@@ +A"A7ARAWA_A gA uAA AAAAA AAB B B*B @BNBVBjByBBBBBBBB C C&C+C:C BC +NCYCbCqC zC C CIC CCDDD +$D/D:GD0D +DD.DDDDEE'E 8EYElE|E EEE*EEF8FXF tF~FF FF FF FF FF FF G,GKGjG~G GG%GGG +GG GG HH-H>H TH^HrH{HH HH H HHH#HI0I9I7MIII II II IIJ JJ &J4J;J JJ WJdJlJ |J JJJJ J J J2JK(KCK^KqKK KK K +KKKKKL L +L'L?L$OLtL {LL L LLL +L L L +LLM2M8MMM +TM _MlMtMM#MMM M +MMM NN N+N?N HNVN +]N'hN NN +NNN N N NNO"O2O9OHO NOZO`O iOwOOO O O OOQ8QR "R.R+CRoR wRRRRRRR:R'&S NS\SpSSSS S SSST T T*TDT _TiTrTT TT$TTT +TT T TU +U!U&U6U?UHUOU`U +hUsUzUUUUUUU UU V V 'V5VMVVVhV V +VVVVVVV VV%VW-W>W VW`WdWtWWWWWWWWWWWX X$X?X_XnX-XXXX XXYY8YPY _Y lY yYYYYYYYZZ%Z-ZJZ[Z"oZZZ +Z#Z Z1Z,%[R[l[ +[[ [[[[ [ +[[[ \ +\\#\+\4\;\ J\ T\ ^\h\p\ \\\\\\ ] ]]].]4C]!x]]]] ] ] ]]]^ +^^ %^/^ +5^@^_^d^v^^^;^ ^ ^ +^^_+_ C_O_ T_#b_ +__ ___ _ +__` "`0`E`X`*o` ``` ` ``a aa 6a Ca Oa [a gasaa aa a a a a a aa*b oGoMo +aolo qo{oo'oooYo0p6p +IpTp\pkpzppp +pp p pppq+q?qQqZq `qlq{q qq/q-q/r Kr Ur_rwrr rr +rrrrr rss3sDNs's@s st tt 1t;tVt]tmt~tt ttt t ttttt u u ,u:uKu +Pu7[uu uZuvvv !v +/v :v Gv Qv[v rv|vv(vvvv v +vww(w1w CwOw gw +tww w www wwwww +x"x+x4xRPx&xxxZxSTyyy5y+zF@zz0zMzE&{Pl{K{ |>$|<c|7||}p~!~~~.~)%EQk)&+/3&;[0z4p~=%@,f!aJ  +) +DO^ cq -΅߅ + +  + 5?GP Tag pz  † ن  2M k чo{bވ 4:%Agv/~  ĉщ&-6U\ +lw  ˊފF&m,Q:J_q* ŒЌ$*:J_pw Íˍۍ +    & 3R?P!%9LckjA$Ɛ=.)-X- +ё ܑ UnQВ,5<AI8[Ɠޓ  +$3B Q_ b&n%%[ ZglqSC:IF˖ږݖ -6 T`hm|    ȗϗ  #1BRb y  +  Ę ˘٘ + / 8ENS \ hu |   +ƙ͙ܙ   +#. =KTd(t  Ϛؚ  + )5 ;EW`f u + ̛ +ۛ +"+;KZ p zΜ  # +- 8FYas|  ɝ ѝ ۝   &2CKTZ_gm +   ͞ݞ &-A(I r    +ßΟ  + 3)Oy̠Ӡ  -;@GM\k + á ѡ ݡ     ) @ JVf +ny  +Ȣ ΢ܢ  +!,< Q[ +r } ģͣ գ +  +$ /<M +Vaj~  äͤ Ԥޤ   (->C Ta +it }  +  +ƥ ϥۥ + '3 : +HS\ p |Ǧצ *8%Ag    § ʧ ק  0 :G Wckz + +̨Ԩ ݨ8  +,7 K W eqz + 6  /7 >L^x -Ԫ   !5= P\ lv +   ʫ ԫ ޫ  $6 <I `j +{   +ˬ ֬  *;A-Gu{ (˭  ""EN_ d q}  +  + î ͮڮ !+ /= LZ +it:ӯ + + +Ic~ Ƕٶ J$o0۷#47;l45ݸ 8"Hk#$ Թ/[mlں + ++4 CMSgz  + + 1   ",A I +S^x'ּ $8=+TW!#Ee R  D7K|,ȿ.! /)(;#J nx$ (1C: +~ 2 "  + = VU`-F]>e.-+?VjC#=CV p | + 0H%Lr   + +  + +#. @<L  +<L]w .5;JYkrw+1]!p   %=EN U _k&(M"/@<p%A*7@,x$3(!'SI/0,B +I T^u-+ /xLx0>)o 99$.%S$ys(:;:v/( +2 M%[71 ;CR1/KB&qM$ 4<D[c ly    +1BW%o! ->UHg *!@\{     +$ /;DUn } *5B=  + +$BJY $2+^#u ' +5:1P(9:0 +Q2}+5).<*k:W F#g/L'? ERhEz.U+O K&r !!4 V `nv~ ;CW n|  % @ J Vcx  "9'\. H>EUd *  @Ojs  /=Lc lx 9 E N Z f +s~     /62Di490Nf }(%1'HpS'( P q+~ + $9Qkry  - 3:n~;0/DAt@ (EM(a&5: +0\&y12)3/c,}<-,.O[wI#Bm3<9! [*| 0?5u~714M5\ #75U6;, ++K_v~ !/7g}   :$.* Y(e  +;!( BN]m"  0 % 1 E K  \ i  y            +  +"5 +X +l +- L  \  +f q   / F *_   3 :   6 C K ] d   +      "9H[q #)9c +y   (/4<Wt (/ C M[_ +x + +$"@2^AG@ \fu + (2 ; H U$a+21/CXg m{ ~!  , 8&El~ | Z}V Gd  $#5HY!l)$.&Gnn~+4L[j~ +E +  ;I(`56 + `+ "  & . A G P k       +   +  ! !! +! )!)5!^_! !! +!! !N"EO"Q"M"5#;#?#E#K#Q#W#]#c#y##2#1#2 +$1=$2o$1$ +$ $$%%:%R%i%p%%%%%%%1%'&,& A&N&$l&&&&&&'"'"9'"\'' '''''+'( +$( /( +;( F(R(j((((((((() ))+)W@)-) ) +)))7)24*g*'******+#+5+ H+R+f+n+++ +++ + ++, ., 8,E,U,d,, ,,,,,,,, - +-8-Q-Ul- - --- . .*.C.\.&m...#..."/7/ +>">8> O>p>> > >>> >>>.>$?,?;?D?7U??? +??? ???!?@2@H@O@_@ e@r@x@@ @@ @ @ @ @`@DCBYC C CC&C CDD:DZDbDtD!DDD7D1EKEhE}E&EEEEEF4F +RF]FfFF +FFFFFF(FFG GG%G6GJG +`GkGqG GGGGG GGGG+GH 4H>HRHkH~HHHHHHH&I6IHIZIbIhIIII +II+IJ$J!9J [JgJlJJJJJJJJJ JKK5K MK"[K"~KKK1KK L%L/-L]LoL'L$LLLL MM)MAM]MqMMMM +MMNN.0N_NyN N&N N9N4 OBO`O +yOOOO OOO OOP P P"P)P1P9P?P UP bP oP|PP +P P(P(P(Q/Q +EQ PQZQbQzQ2Q*QQR R3R GRQRdRmRsRRRR RR!RRR S S9S7BS zS S SSSS SST4TNT2`TT%TTT TUU6UMUlUUAUUU'V,V=VQVnVVVVVVVV +WW7WHW\WmWWWWWWAW!X5XSXpXX X%XX;X #YDYVY_YtY +Y Y +YYYY Y Y Y Z8Z.HZwZZZZZZZZZ[[#.[R[p[w[/[[ [[[6\=\F\ a\m\\\\\\](]G]`]x]]]]]]]^/1^(a^!^^ ^^9 _&F_dm_c_6`$` ` ` +`, +a^7aaa!a!ab3$b/XbJbLb c0c@c Sc_cxc5c1cKc%Gd"md;d(d!d*eBe(Qeze!eeeeef" +f -f;f Af +Nf Yfcffff-f&fg g0>gog&g!g gggh h;h0Mh~hh>h +hh +hi(i /i9i>iGiLi +bimi uiii+ii ihiejmj +jj jjjjj + kk1k:kOkUkqkkkkk kkkl#lJ5l2l=l l lm !m/m EmOm imvmm +mm +mmm+mG#n,knJn +nnn o %o'/oWo^owooooooooo pp*pGpYpjppppNpq qZquqqq q q q +q qqq r)r22rerrr +r rrr +rrss /s =sIshs zsssssssss tttn8t7tt,tjupu!u#v2@v+svMvv< w^IwDwKwH9xxGx=x:%y`yhz{&.{"U{"x{3{/{-{f-|#|)|||*}7}- ~%9~_~5~~<~~/H^&8΀-Fac"ł (&.FNc{G _i +    +Ƅ ф +߄ !0DJSp Ņ ,#A+a(Ԇ{y #DK"^ 4Ɉ +܈5-B(Y* ̉#؉ +!)<Sj { NJ%#I+u5Tԋ@)j3Ɍ%@X_e}Ѝ "+;D S +a +lw~  +d^ +m +x +*׏#אVd322"4U3ǒ   (n/5R +Yd)xIє8Pm ו + !6.8e8זݖl hv{  +—^͗?,5lP  /<%Dj&q  ̙    )0AX +_ +j u +Ϛ +  *4; LXa jxś͛ + ):Yv Ϝܜ , +<G_0r  ̝֝  +  - +> IV +^i +{  Ξ )GPen ϟ  6FW nx + + ̠ݠ#CLc v +á̡  (/4<B ak   Ȣբۢ +#*F4O  ߣ   ! ' 3%?e${7 ؤ +&*QVr#ͥ $,Qcr${ ʦ Ԧ    + + G Ua q{ + ̧ا  + #2GP Xdy +ب  + * 1 ?K +cn  +ʩө +ܩ ' 3A X f p!}  ª Ϊتݪ *2E Yfm |  + ͫ (8@ \ j$x$¬٬,5!Ln ~,'߭  &0CTgp y   ׮   19 N +X +cnw + B4 J V `n + <    +#1 U ak{(ϱ, COWm  IJ +ֲ +  * +4?V^ p ~ ʳ +  #/L +P[n    ȴ״  ,?EJYix'ȵ˵ѵ ٵ")2GL ]i  +  +  "ʶ  *6 ;I Xf uG   * +3 + %dD  $ N|5d," 9_n s c94G @ZI 5v1 )abeQ  QZ:5Nz<7( ^RJc> V9jozg,* +<; l$9* +@) |6 Zn8w ~Tcd ]W  T z]n"u B ! ?<'0 7=\c|F1o898V/ ++O&Q;cb x* }lyi 6Cm XvZ/Jg% xl=` n; ^j o\  fv8zSd +!M V) +  ]` B 9fQGwFLdis r 't exMcMf@ 9 y + ah nm> + q#)Cw[t +Z`Isc A*A%  YrC% ;7A/ E-` +C &R D3B\i9 + C  . L[SUONB] ]RUHtK(s8L4zU  +  F +  +{G + \1 + \ 4i' slT e& +Jt FX +Y [A"%CqupE1 U-}@ +B'{k {ma "u Gzn K 16Z '_|akv_4P# i !- wo% +Qgx)' + 6 u;e  [ Jf$ +cK} 4"*IO 0 p@Y&=JW/h ?] l( q $ &a g2 +/v!5 &4? hM?}j=r3y c_ %V+Dz>  +2Fg^-: JT~ G! U  )  += o; E*v &7fW yW sd*3X PA  #`l  At5# + g {&SQ.(Ut8 +B5 +mh . 7 ;, & wYq!0yb q +/  :O ^h[@$ NR _ bp +Im ;S4rT \H AK 7 :OV f`|j   O J +36$ Y kD_+9 +ES [e11 _jwl + + ++. +P/ k j +5=G! +) !2 " * 'V Ik!>M YX +,YVN OSTR*' e n'37$i3Px= }, +,H>[-L,(t  us ]r p- (q < ${HsSi/aSPBK4 +3 )J A#06Wi.VFt\KXKua4 |1?9 +R| E jF +}L6 *0 %QZ 15 +? g < +N >g o! h5N` +   +wMoL5R"p y.Z "TTzru I  3u j Py ?H}>d-: +<: :{ /`m +:[:kxv +#  $).  F:}/g )4 +^>#~x] +n(pqmmG+ +hLk<|b>GX60avp~? +vT +   a |' -   +p l N {< =F+a#i= +U 0 N$ gW +l0rJY*Y=" +H k) +~Tm 88Uq e +8 +p.En  8 rM^ O !~ D{73;uE7x +h | D ?Ebc6 @#D  +Oe@%Xv @( + H +4I^ .G o bD2bbL Bxt2:nM\qf I&1 +`  W 0 (}uZ\jdGA1z @/IR #,tLMQ~l2;  ; +Mo] 8P rJ6 + +$5_?p( os_3 +dj - + BPf{<> +-~~ qE<Pd L  +Py Oy#UHD S k  +  ?K2. ~%6K ^ZhWz[ R % Vk _UsC  + B>I^7WK"iEN C D0mHhr ^Q 'AR+we @f ( }eV7 + ,2wX X,&= 0 +wf] YHQ- +2C " \ +2 , XW[ySx 3`2 .Cb<F{9 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -392,13 +402,13 @@ No image height specified'%s': No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust _FG-BGAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE -(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCa_rtoon...Calculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. @@ -409,7 +419,7 @@ (or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': %sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") @@ -440,20 +450,20 @@ Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: es Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-22 22:01+0100 -Last-Translator: -Language-Team: +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:03+0100 +Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador +Language-Team: Spanish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -X-Generator: KBabel 1.3.1 +X-Generator: KBabel 1.9.1 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); @@ -482,13 +492,13 @@ No se ha especificado la altura de la imagen«%s»: No se ha especificado la anchura de la imagen(Ninguna)1 interfaz de complementos1 procedimiento1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteUn valor de fianza para selecciones adaptativasUna creación menos obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org © 1998-2000Una definición de unidad sólo será guardada antes de que salga de El GIMP si esta columna está activada. ALT TextTe_xto alt.: (opcional)Arte ASCIIA_cerca deSupermuestreo a_daptativoAña_dirAña_dir bordeA_vanzadoT_odoT_odas las baldosasPonderar con a_lfaA_lfa:A_mbiental:_Cantidad:A_mplitud:Á_ngulo:A_nimarAñ_adirActualizar a_utomáticamente la previsualizaciónA_utomáticoP_romedio bajo la brochaAbreviaturaAcerca deAcerca de GIMP-PrintAcciónA_vanzadoAdaptativoSobrem_uestreo adaptativoAñadir guías adicionalesAñadir camino de explorador de fractalAñadir nuevo vector-tmñoAñadir nuevo vectorAñadiendo persianas...Añadiendo tablero de ajedrez...Añadiendo ruido...SumaInformación adicionalAñade un efecto de sombra a cada pinceladaAñade ruido aleatorio al colorAjustar _frente-fondoAjustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de entramadoAjustar la salida...Ajusta la intensidad de destellosAjusta el umbral de luminosidadAjusta el número de puntasAjusta la opacidad de las puntasAjusta el ángulo de las puntas (-1 significa que un ángulo aleatorio es elegido)Ajusta la densidad de las puntasAjusta la longitud de las puntasAjusta el valor de cuánto debe cambiarse el tono de forma aleatoriaAjusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoriaAjustar el balance de cían de la impresiónAjusta la densidad (cantidad de tinta) de la impresión. Reduzca la densidad si la tinta chorrea o mancha el papel; incremente la densidad si las regiones negras no están sólidasAjusta la gama de la impresión. Los valores mas grandes producirán generalmente un impresión mas brillante, mientras que valores mas pequeños generalmente producirán una impresión mas oscura. El blanco y el negro seguirán iguales, al menos con el ajuste de brillo.Ajustar el balance de magenta de la impresiónAjustar brillo de la vista previaAjusta la saturación (balance de color) de la impresión Utilice una saturación de cero para producir una salida en escala de grises usando tintas de color y negraAjustar el balance de amarillo de la impresiónAjustando el frente/fondo...Opciones avanzadas del paquete de filtrosOpciones avanzadasRango afectadoRLE agresivo -(No soportado por SGI)A_lternarBaldosas al_ternadasImagen PIX de Alias|WavefrontMapa alienigena _2...MapaAlienigena2Mapa alienigena 2: Transformando ...Alinear capas visiblesAlinear capas _visibles...Todo JNGTodo PNGTodos los valores deben ser fracciones de la altura de la películaTodo negroTodo grisTodos los campos de texto deben contener un valor.Todo blancoP_ermitir el división de mosaicosAlfaCanales alfaAlfa:Ambiental:Cantidad de color original a mostrar donde no cae luz directaCantidad:Una creación obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Desfase angu_lar:Ángulo abarcado:Ángulo:Degradado angular:Tamaño angular del degradado:Opciones de GIF animadoOpciones del MNG animadoReproducir animación:AlisadoCalidad del suavizado. A mayor calidad, mejor, pero más lentoAplica el papel como está (sin darle relieve)AplicarAplicar lienzoAplicar _lentes...Aplicar el degradado activo a la imagen finalAplicando lienzo...Aplicando convoluciónAplicando lentes...Aplicando paquete de filtros...¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?Configuración de Área nº %dConfiguración de áreaLista de áreasÁrea:FlechaComo se especifica arribaASCIIRazón de aspecto:Ensamblando el recorte...Asimetría:Al _fondoA la c_imaAu_tor:Autor:AutoAuto-estirando contraste...Auto-estirando HSV...Animación FLIC de AutodeskAutomático_Vista previa automáticaImágenes disponibles:B, G, R, X (estilo bmp)B/NReemplazar píxeles vacíos/infinitosExtracción de n_egro (%):Umbral de _azul:Color del _fondoFondo:FondoFondo (%d%s)Color de fondoTipo de fondoFondo:Mapa de colores maloBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3_URL base:Opciones básicasTorcimientoMejor para imágenes dominadas por regiones de color sólidoBordes biseladosBili_nealBl_anco y negroNegroBlanco y negroNegro:Ajustes de mezclaPersianasAzulFrec_uencia de azul:De_sfase azul:Azul:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Desenfoque central [Blur]Método de desenfoque [Blur]Parámetros de desenfoqueRadio del desenfoque [Blur]Tipo de desenfoqueDesenfocando...BordePromedio del borde...Tamaño del bordePromedio del bordeAmb_osAmbosBorde inferiorBorde inferiorIn_ferior-DerechoSuelo:CajaBrillo:ExplorarRelieveMapa de relieveCreando mapa de relieve..._Mapa del relieve:Mapa de relieveSegún el dato máximo/mínimoCódigo fuente en CCabecera de código fuente en CExplorador CML: ¿Sobreescribir el archivo?_Explorador CML..._Explorador CML: evolucionando...CMYCMYKCX:CY:C_MYKCámar_aTít_uloContenido de c_elda:Tamaño de celda:C_entro de la brochaC_entrarE_lija aquí:Cí_rculoC_omponer...C_rear una nueva imagenC_rucesCu_rvado_CíanC_ilindroAjustes de cálculoSólo puede trabajar en imágenes RGB.¡Sólo se pueden grabar los dibujables!sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara).No se puede crear una imagen nuevaNo se puede obtener datos desde el portapapelesNo se puede hacer funcionar con tipos desconocidos de imagenNo se pueden leer entradas de colores¡No se puede borrar! Al menos debe haber un destello de El GIMP.No puede operar sobre selecciones vacías.No funciona sobre imágenes de color indexado o grises.No funciona con imágenes de color indexado.No funciona con capas con máscaras.No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos.No se puede leer la extensión de «%s»No se puede leer el pie de «%s»No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS primero.No se puede guardar imágenes con canales alfa.No se pueden guardar imágenes con canales alfa.ViñetaTamaño de celda:Rel_leno de celdas:Es_paciado de celdas:CentroCentro _x:Centro_y:Centro del destello FXCentro de la SupernovaCentrar la imagen horizontalmente en el papelCentrar la imagen en el papelCentrar la imagen verticalmente en el papelCentro:CentralizarSensibilidad de canal:Cambiar orden de las flechasCambia el valor CX (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)Cambia el valor CY (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)Cambiar el ángulo del vector-tmño seleccionadoCambia el ángulo del vector seleccionadoCambia el exponente de la fuerzaCambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada XCambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada YCambiar la intensidad del canal azulCambiar la intensidad del canal verdeCambiar la intensidad del canal rojoCambia el número de iteraciones. Cuando mayor sea, más detalles serán calculados, lo que necesitará más tiempoCambia el número de colores en el mapeoCambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada XCambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada YCambiar la fuerza del vector-tmño seleccionadoCambia la fuerza del vector seleccionadoCambiar a ésteCambia el gamma (brillo) de la Brocha seleccionadaCanal nº %d:Parámetros de canales independientes_Mezclador de canales...Mezclador de canalesAviso de operación de archivo del mezclador de canalesRepresentaciones de canalCanalesActívelo si desea que la tabla tenga un título.AjedrezTableroAjedrezSi lo activa GTK no dejará espacios en blanco entre las etiquetas TD y el contenido de las celdas. Esto sólo es necesario para el control de posición a nivel de pixel.Elija un fractal haciendo doble pulsación en élElegir archivo PPDSeleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivoElija el archivo PPD para su impresoraSeleccione el algoritmo de entramado a ser utilizado. +(No soportado por SGI)A_lternarBaldosas al_ternadasImagen PIX de Alias|WavefrontMapa alienigena _2...MapaAlienigena2Mapa alienigena 2: Transformando ...Alinear capas visiblesAlinear capas _visibles...Todo JNGTodo PNGTodos los valores deben ser fracciones de la altura de la películaTodo negroTodo grisTodos los campos de texto deben contener un valor.Todo blancoP_ermitir el división de mosaicosAlfaCanales alfaAlfa:Ambiental:Cantidad de color original a mostrar donde no cae luz directaCantidad:Una creación obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Desfase angu_lar:Ángulo abarcado:Ángulo:Degradado angular:Tamaño angular del degradado:Opciones de GIF animadoOpciones del MNG animadoReproducir animación:AlisadoCalidad del suavizado. A mayor calidad, mejor, pero más lentoAplica el papel como está (sin darle relieve)AplicarAplicar lienzoAplicar _lentes...Aplicar el degradado activo a la imagen finalAplicando lienzo...Aplicando convoluciónAplicando lentes...Aplicando paquete de filtros...¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?Configuración de Área nº %dConfiguración de áreaLista de áreasÁrea:FlechaComo se especifica arribaASCIIRazón de aspecto:Ensamblando el recorte...Asimetría:Al _fondoA la c_imaAu_tor:Autor:AutoAuto-estirando contraste...Auto-estirando HSV...Animación FLIC de AutodeskAutomático_Vista previa automáticaImágenes disponibles:B, G, R, X (estilo bmp)B/NReemplazar píxeles vacíos/infinitosExtracción de n_egro (%):Umbral de _azul:Color del _fondoFondo:FondoFondo (%d%s)Color de fondoTipo de fondoFondo:Mapa de colores maloBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3_URL base:Opciones básicasTorcimientoMejor para imágenes dominadas por regiones de color sólidoBordes biseladosBili_nealBl_anco y negroNegroBlanco y negroNegro:Ajustes de mezclaPersianasAzulFrec_uencia de azul:De_sfase azul:Azul:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Desenfoque central [Blur]Método de desenfoque [Blur]Parámetros de desenfoqueRadio del desenfoque [Blur]Tipo de desenfoqueDesenfocando...BordePromedio del borde...Tamaño del bordePromedio del bordeAmb_osAmbosBorde inferiorBorde inferiorIn_ferior-DerechoSuelo:CajaBrillo:ExplorarRelieveMapa de relieveCreando mapa de relieve..._Mapa del relieve:Mapa de relieveSegún el dato máximo/mínimoCódigo fuente en CCabecera de código fuente en CExplorador CML: ¿Sobreescribir el archivo?_Explorador CML..._Explorador CML: evolucionando...CMYCMYKCX:CY:C_MYKCámar_aTít_uloContenido de c_elda:Tamaño de celda:C_entro de la brochaC_entrarE_lija aquí:Cí_rculoC_omponer...C_rear una nueva imagenC_rucesCu_rvado_CíanC_ilindro_Viñeta...Ajustes de cálculoSólo puede trabajar en imágenes RGB.¡Sólo se pueden grabar los dibujables!sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara).No se puede crear una imagen nuevaNo se puede obtener datos desde el portapapelesNo se puede hacer funcionar con tipos desconocidos de imagenNo se pueden leer entradas de colores¡No se puede borrar! Al menos debe haber un destello de El GIMP.No puede operar sobre selecciones vacías.No funciona sobre imágenes de color indexado o grises.No funciona con imágenes de color indexado.No funciona con capas con máscaras.No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos.No se puede leer la extensión de «%s»No se puede leer el pie de «%s»No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS primero.No se puede guardar imágenes con canales alfa.No se pueden guardar imágenes con canales alfa.ViñetaTamaño de celda:Rel_leno de celdas:Es_paciado de celdas:CentroCentro _x:Centro_y:Centro del destello FXCentro de la SupernovaCentrar la imagen horizontalmente en el papelCentrar la imagen en el papelCentrar la imagen verticalmente en el papelCentro:CentralizarSensibilidad de canal:Cambiar orden de las flechasCambia el valor CX (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)Cambia el valor CY (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)Cambiar el ángulo del vector-tmño seleccionadoCambia el ángulo del vector seleccionadoCambia el exponente de la fuerzaCambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada XCambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada YCambiar la intensidad del canal azulCambiar la intensidad del canal verdeCambiar la intensidad del canal rojoCambia el número de iteraciones. Cuando mayor sea, más detalles serán calculados, lo que necesitará más tiempoCambia el número de colores en el mapeoCambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada XCambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada YCambiar la fuerza del vector-tmño seleccionadoCambia la fuerza del vector seleccionadoCambiar a ésteCambia el gamma (brillo) de la Brocha seleccionadaCanal nº %d:Parámetros de canales independientes_Mezclador de canales...Mezclador de canalesAviso de operación de archivo del mezclador de canalesRepresentaciones de canalCanalesActívelo si desea que la tabla tenga un título.AjedrezTableroAjedrezSi lo activa GTK no dejará espacios en blanco entre las etiquetas TD y el contenido de las celdas. Esto sólo es necesario para el control de posición a nivel de pixel.Elija un fractal haciendo doble pulsación en élElegir archivo PPDSeleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivoElija el archivo PPD para su impresoraSeleccione el algoritmo de entramado a ser utilizado. Usualmente el híbrido adaptativo produce la mejor calidad en todos los resultados. El ordenado es mas rápido y produce una calidad casi tan buena como la fotográfica. Rápido y Muy Rápido son considerablemente mas rápidos, y funcionan bien con texto y arte de línea. El híbrido Floyd-Steinberg generalmente produce una salida de calidad inferior.Seleccione el modelo de la impresora, el archivo PPD y el comando que es utilizado para imprimir en esa impresoraCírculoP_rofundidad circular en porcentaje:Limpiando...LimpiarLimpiar transparenciaCerrar la curva al terminarCerradaCo_lor:Ponderación de co_lorCo_lor:Co_loresCo_mentario:Co_mpensar el oscurecimientoCo_mplejidad:Co_mprimir etiquetas TDNivel de co_mpresión:Región co_ntiguaCo_ntraste:Ruido co_rrelativoCol_umna:RecolectarColorDensidad de colorRealzar color...Intercambio de colorIntercambio de color...Intercambio de color: Color de origenIntercambio de color: Color finalFunción de colorModo de color_Mapa de rango de colores...Diálogo de selección de colorTransformación de colorRuido de c_olor:_Variación del color:Relleno con colorSe calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brochaSalida a colorColor a alfaSelector de color para «De color a alfa»Color a _alfa...Color:_Mapa de colores:Análisis del cubo de color...Análisis del cubo de colorAnálisis del cubo de color...ColorearColorear con color personalizadoColoreando...ColoreadoRotación de mapa de color_Rotación de mapa de colorColoresColores:CombinarC_omentario:Comando:ComentarioComentario:ComponerComponer canalesComponiendo imágenes...Componiendo...Composición:Tamaño comprimido: %sCompresiónPorcentaje de compresión (aprox.): %d a 1Tipo de compresiónRestringir la proporciónConstruyendo laberinto usando el Algoritmo de Prim...Construyendo un laberinto enlosable usando el Algoritmo de Prim...ContextoDegradado continuo sin huecosDegradado continuoActualización continuaContornosContraste:ControlesControla cómo de intensos son los reflejos¡Convierta la imagen a RGB primero!Matriz de convoluciónMatriz de convolución no funciona en capas más pequeñas que 3 píxeles.ConvoluciónCopiarCopiar destello de El GIMPCopiar ajustesCopiar un objetoCopiar parámetrosCopiar la curva activa al otro bordeCopia la textura del papel seleccionado como fondoCopiar al portapapelesCopiando IFS a la imagen (%d/%d)...Copiando...Copyright © 1999-2004 por Maurits RijkCopyright:CosenoNo se pudo crear el directorio de trabajo: «%s»: %sNo se ha podido ejecutar el navegador web especificado: %sNo se ha podido obtener las capas de la imagen %dNo se pudo interpretar el archivo «%s»No se ha podido cargar los valores predeterminados de PNGNo se pudo abrir el archivo «%s» como archivo SUN-rasterNo se pudo abrir el archivo «%s» para lectura.No se puede abrir «%s» para escritura: %sNo se pudo abrir el archivo «%s» para escritura.No se puede abrir «%s» para escritura: %sNo se ha podido analizar el comando del navegador: -%sNo se pudo leer la cabecera XWD de «%s»No se pudo leer entradas de color desde «%s»No se ha podido leer la cabecera de «%s»Fallo al escribir «%s»: %sNo se ha podido cargar una brocha en el tubo; renunciando.No se ha podido guardar a pérdida la transparencia, guardando la opacidad en su lugar.No se ha podido leer el archivo:No se ha podido guardar el archivo:No se ha podido guardar el archivo de recursos:Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco.Explorador Coupled-Map-LatticeCre_ar una imagen nuevaCrearCrear guíasCrear una capa _nuevaCrear _histogramaCrear un mapa de colores usando un degradado del editor de gradientesCrear un mapa de colores con las opciones que especificó arriba (densidad/función de color). El resultado es visible en la imagen de vista previa.Crear nueva imagen cuando se aplique el filtroCrea una nueva unidad partiendo de la nada.Crea una unidad nueva usando como plantilla la unidad actualmente seleccionada.Crear un arcoCrear una curva de Bezier. Mayús + botón termina la creación del objeto.Crear un círculoCrear una elipseCrear guías...Crear líneaCrear imagen nuevaCrear un polígono regularCrear una espiralCrear una estrellaCreateDIBSection ha falladoCreado con El GIMPCreando patrón de difracción...Recorta_rRecortando...Cu_rva:CubismoTransformación cubista...Capas acumulativas (combinar)Capa del enrollamientoLocalización del enrollamientoOrientación del enrollamientoDegradado actualDegradado actual (invertido)Actual:Doblar según curvaDoblar según curva...Tipo de curvaCurva para el bordeColor personalizado:Degradado personalizadoCortarCíanCían:Cían_NCilindroLongitud del cilindroRadio del cilindroMétodo DCT:Imagen DICOMCantidad de d_eformación:D_ivisor:Más oscuraMás oscuro:Compresión de datosFormateado de datosFormateado de datosFecha:DescomponerDescomponer en _capasDescomponiendo...Por omisiónTipo de mapa predeterminado_URL predeterminada:Tipo de bloques predeterminado:Retardo predeterminado del cuadro:Disposición predeterminada del cuadro:Definir área circular/ovalDefinir una impresora nuevaDefinir área poligonalDefinir área rectangularDefina una nueva impresora lógica. Esto puede ser utilizado para nombrar a una colección de configuraciones que usted desea recordar para un futuro uso.Modo de deformaciónÁngulo de pendiente en el borde de cada piezaGradosDesentrelazarDesentrelazando...Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU.BorrarBorrar el áreaBorrar fractalBorrar destello de El GIMPBorrar puntoBorrar un objetoBorrar el fractal seleccionado actualmenteBorrar área seleccionadaBorrar vector-tmño seleccionadoBorra el vector seleccionadoBorra el preajuste seleccionadoFunción DeltaFunción Delta paso a pasoDensidadMezcla con profundidadProfundidad primeroMapa de profundidad:Mezclando con profundidad...Derivando paleta suave...Des_parasitar...Quitar _bandas...Descripción:Deseleccionar _todoDesparasitar Canal destino:Rango de color destinoDestino:Anti-BandasQuitando bandas...Umbral de desviación:DiamanteDiferencia de Gaussianas...DiferencialPatrones de difracciónDifusa:Distancia de difusión:Imagen «Digital Imaging and Communications in Medicine»DígitosDimensión:DimensionesDimensiones:DirecciónVector directorDireccionalLuz direccionalDireccionesDirecciones:DesplazarMapa de desplazamiento:Desplazando...Mostrar como:Distancia desde abajo del papel hasta la imagenDistancia desde la izquierda del papel hasta la imagenDistancia desde la izquierda del papel hasta la derecha de la imagenDistancia desde la derecha del papel hasta la imagenDistancia desde arriba del papel hasta abajo de la imagenDistancia desde arriba del papel hasta la imagenAlgoritmo de entramado:Tamaño del entramado:División_Previsualizar¿Realmente desea descartar los cambios?¿Seguro que quiere sobreescribirlo? Detección de bordes DoGDocumento no encontradoDibujar un borde de puntas alrededor de la imagenLos dibujables tienen tamaño diferenteDibujando la llama...Rejilla de dibujo...Dibujando laberinto...Ajustes de dibujoDibuja líneas entre los puntos de control. Sólo durante la creación de la curva.Arrojar sombrasEncontrado EOF (fin-de-archivo) al leerLos datos EXIF serán ignorados.E_levación:Activar el _mapeo de relieve [bump mapping]Activar mapeo de e_ntornoE_rosionarE_xtenderCada pieza tiene lados curvosCada pieza tiene lados rectosBorde afectadoDetección de bordesDetección de bordes...Oscurecimiento de bordes:BordesEditarEditar info. de área...Editar llamaEditar info. de mapa...Editar objetoEditar info. de área...Editar nombre de fractalEditar info. de mapaEditar la información del área seleccionadaEditando objeto sólo-lectura - no podrá guardarloCanal de efectoOperador de efectoRepujado_Grabado... [Engarve]Imagen de _entorno:Activar _suavizadoActivar/desactivar mapa de relieve (profundidad de imagen) Activar/Desactivar mapeo de entorno (reflexión)Activar/desactivar vista previa de alta calidadActivar/desactivar la eliminación de bordes afilados (suavizado)Activar/desactivar la vista previa de los cambios en tiempo realImagen de PostScript encapsuladoEncapsulación:El fin de página ha falladoGrabadoHaciendo grabado...Ingrese un nombre para el GFlare copiadoIngrese un nombre para el nuevo GFlareIntroduzca el nombre de archivo PPD para su impresoraIngrese el comando correcto para imprimir en su impresora. Aviso: Por favor no quite de la cadena de comando el «-l» o el «-oraw», o probablemente la impresión fallaráIngrese el nombre que desea darle a esta impresora lógicaCapa completaSensibilidad de entorno:Imagen de entorno a usar:Error al abrir el archivo FITSError al escribir imagen indexada/de grisesError al escribir imagen rgbOcurrió un error al grabar el punteroError en el archivo de brochas «%s» de El GIMP.Error en el archivo de tubo de brochas de El GIMP.Error al obtener identificadores de capasOcurrió un error al obtener la captura de pantallaError al abrir el archivoOcurrió un error al abrir el archivo «%s»Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»Error al leer el archivoOcurrió un error la iniciar ghostscript (%s)Ocurrió un error la iniciar ghostscript: %sErro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos. +%sNo se pudo leer la cabecera XWD de «%s»No se pudo leer entradas de color desde «%s»No se ha podido leer la cabecera de «%s»Fallo al escribir «%s»: %sNo se ha podido cargar una brocha en el tubo; renunciando.No se ha podido guardar a pérdida la transparencia, guardando la opacidad en su lugar.No se ha podido leer el archivo:No se ha podido guardar el archivo:No se ha podido guardar el archivo de recursos:Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco.Explorador Coupled-Map-LatticeCre_ar una imagen nuevaCrearCrear guíasCrear una capa _nuevaCrear _histogramaCrear un mapa de colores usando un degradado del editor de gradientesCrear un mapa de colores con las opciones que especificó arriba (densidad/función de color). El resultado es visible en la imagen de vista previa.Crear nueva imagen cuando se aplique el filtroCrea una nueva unidad partiendo de la nada.Crea una unidad nueva usando como plantilla la unidad actualmente seleccionada.Crear un arcoCrear una curva bézierCrear una curva de Bezier. Mayús + botón termina la creación del objeto.Crear un círculoCrear una elipseCrear guías...Crear líneaCrear imagen nuevaCrear un polígono regularCrear una espiralCrear una estrellaCreateDIBSection ha falladoCreado con El GIMPCreando patrón de difracción...Recorta_rRecortando...Cu_rva:CubismoTransformación cubista...Capas acumulativas (combinar)Capa del enrollamientoLocalización del enrollamientoOrientación del enrollamientoDegradado actualDegradado actual (invertido)Actual:Doblar según curvaDoblar según curva...Tipo de curvaCurva para el bordeColor personalizado:Degradado personalizadoCortarCíanCían:Cían_NCilindroLongitud del cilindroRadio del cilindroMétodo DCT:Imagen DICOMCantidad de d_eformación:D_ivisor:Más oscuraMás oscuro:Compresión de datosFormateado de datosFormateado de datosFecha:DescomponerDescomponer en _capasDescomponiendo...Por omisiónTipo de mapa predeterminado_URL predeterminada:Tipo de bloques predeterminado:Retardo predeterminado del cuadro:Disposición predeterminada del cuadro:Definir área circular/ovalDefinir una impresora nuevaDefinir área poligonalDefinir área rectangularDefina una nueva impresora lógica. Esto puede ser utilizado para nombrar a una colección de configuraciones que usted desea recordar para un futuro uso.Modo de deformaciónÁngulo de pendiente en el borde de cada piezaGradosDesentrelazarDesentrelazando...Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU.BorrarBorrar el áreaBorrar fractalBorrar destello de El GIMPBorrar puntoBorrar un objetoBorrar el fractal seleccionado actualmenteBorrar área seleccionadaBorrar vector-tmño seleccionadoBorra el vector seleccionadoBorra el preajuste seleccionadoFunción DeltaFunción Delta paso a pasoDensidadMezcla con profundidadProfundidad primeroMapa de profundidad:Mezclando con profundidad...Derivando paleta suave...Des_parasitar...Quitar _bandas...Descripción:Deseleccionar _todoDesparasitar Canal destino:Rango de color destinoDestino:Anti-BandasQuitando bandas...Umbral de desviación:DiamanteDiferencia de Gaussianas...DiferencialPatrones de difracciónDifusa:Distancia de difusión:Imagen «Digital Imaging and Communications in Medicine»DígitosDimensión:DimensionesDimensiones:DirecciónVector directorDireccionalLuz direccionalDireccionesDirecciones:DesplazarMapa de desplazamiento:Desplazando...Mostrar como:Distancia desde abajo del papel hasta la imagenDistancia desde la izquierda del papel hasta la imagenDistancia desde la izquierda del papel hasta la derecha de la imagenDistancia desde la derecha del papel hasta la imagenDistancia desde arriba del papel hasta abajo de la imagenDistancia desde arriba del papel hasta la imagenAlgoritmo de entramado:Tamaño del entramado:División_Previsualizar¿Realmente desea descartar los cambios?¿Seguro que quiere sobreescribirlo? Detección de bordes DoGDocumento no encontradoDibujar un borde de puntas alrededor de la imagenLos dibujables tienen tamaño diferenteDibujando la llama...Rejilla de dibujo...Dibujando laberinto...Ajustes de dibujoDibuja líneas entre los puntos de control. Sólo durante la creación de la curva.Arrojar sombrasEncontrado EOF (fin-de-archivo) al leerLos datos EXIF serán ignorados.E_levación:Activar el _mapeo de relieve [bump mapping]Activar mapeo de e_ntornoE_rosionarE_xtenderCada pieza tiene lados curvosCada pieza tiene lados rectosBorde afectadoDetección de bordesDetección de bordes...Oscurecimiento de bordes:BordesEditarEditar info. de área...Editar llamaEditar info. de mapa...Editar objetoEditar info. de área...Editar nombre de fractalEditar info. de mapaEditar la información del área seleccionadaEditando objeto sólo-lectura - no podrá guardarloCanal de efectoOperador de efectoRepujado_Grabado... [Engarve]Imagen de _entorno:Activar _suavizadoActivar/desactivar mapa de relieve (profundidad de imagen) Activar/Desactivar mapeo de entorno (reflexión)Activar/desactivar vista previa de alta calidadActivar/desactivar la eliminación de bordes afilados (suavizado)Activar/desactivar la vista previa de los cambios en tiempo realImagen de PostScript encapsuladoEncapsulación:El fin de página ha falladoGrabadoHaciendo grabado...Ingrese un nombre para el GFlare copiadoIngrese un nombre para el nuevo GFlareIntroduzca el nombre de archivo PPD para su impresoraIngrese el comando correcto para imprimir en su impresora. Aviso: Por favor no quite de la cadena de comando el «-l» o el «-oraw», o probablemente la impresión fallaráIngrese el nombre que desea darle a esta impresora lógicaCapa completaSensibilidad de entorno:Imagen de entorno a usar:Error al abrir el archivo FITSError al escribir imagen indexada/de grisesError al escribir imagen rgbOcurrió un error al grabar el punteroError en el archivo de brochas «%s» de El GIMP.Error en el archivo de tubo de brochas de El GIMP.Error al obtener identificadores de capasOcurrió un error al obtener la captura de pantallaError al abrir el archivoOcurrió un error al abrir el archivo «%s»Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»Error al leer el archivoOcurrió un error la iniciar ghostscript (%s)Ocurrió un error la iniciar ghostscript: %sErro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos. Se produjo un error al intentar guardar la figura como un parásito: no se puede adjuntar un parásito a un dibujable. Ocurrió un error al leer el archivo «%s». ¿Está corrupto el archivo?Ocurrió un error al guardar «%s». No se pudo guardar la imagen.Ocurrió un error al escribir el archivo de salida.Error: No se pudo leer el archivo de propiedades XJT «%s».Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío.Error: Fallo al leer parámetrosError: No es un archivo de parámetros CMLDistribuidos uniformementeExp:Vista previa de la exportaciónExtraer canalesColor FrenteEl archivo FITS no tiene imágenes visualizablesNo se puede guardar en archivos FITS imágenes con canales alfaArch_ivoPr_imer color:I_ntensidad del destello:FactorNo se ha podido abrir el archivo de destello «%s»: %sNo se ha podido guardar el archivo PPM «%s»: %sFallo al escribir el archivo de GDestello «%s»: %sEntero rápidoColor rápido y brillante para arte de línea y textoDifuminarArchivoEl archivo «%s» ha sido guardado.El archivo «%s» no parece ser un archivo fractal IFS.El archivo «%s» ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?El archivo «%s» está dañado. @@ -499,7 +509,7 @@ (o similar) a su archivo gimprc.Iteraciones:JNGJNG + PNG DeltaCalidad de la compresión de JPEG:Imagen JPEGVista previa JPEGParámetro de calidad JPEGFactor de suavizado de JPEG:RecorteEstilo del recorteJuliaKISS CELMant_ener los campos paresMantener valores de imagenMantener los campos im_paresDejar el originalMantener el primer valorLABLZ77D_elanteroBorde i_zquierdoL_ongitud:L_inealLambdaApaisadoLaplaceLaplace...3x3 grand_eLa capa %s no tiene canal alfa, saltada. Tipo de capa de fondo. «Copia» hace que se copie la capa previa antes de realizar el dibujo.IzquierdaBorde izquierdoIzquierda:Efecto de lenteMenos satur:Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pinceladaHace que la dirección al centro determine el tamaño de la pinceladaHacer que el valor (brillo) de la región determine la dirección de la pinceladaHace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pinceladaNivelLuzLuz 1Luz 2Luz 3Luz 4Luz 5Luz 6Configuración de luz_Dirección de la luz:Intensidad de la luzDirección X de la fuente de luz en el espacio XYZPosición X de la fuente de luz en el espacio XYZDirección Y de la fuente de luz en el espacio XYZPosición Y de la fuente de luz en el espacio XYZDirección Z de la fuente de luz en el espacio XYZPosición Z de la fuente de luz en el espacio XYZMás claraMás claro:Efectos de iluminaciónEfectos de iluminación...Preconfiguración de la luzColor de fuente de luz:Tipo de fuente de luz:LíneaArte de líneaLinealTipo de enlaceVista en listaLagartoEscalonamie_nto largoBorde in_feriorCargar la configuración del mezclador de canalesCargar puntos de curva desde un archivoCargar archivos FITSCargar llamaCargar parámetros de fractalCargar la colección de objetos GfigCargar mapa de imagenCargar paleta KISSCargar preset de iluminaciónCargar parámetros desdeCargar PostScriptCargar archivo QBECargar un fractal desde un archivoCargar las curvas desde un archivoCargando la captura de pantalla...Bloquear _umbralesLogarítmicoBucleInferior izquierdaInferior derechaBajar el objeto seleccionadoBajar el objeto seleccionado hasta el fondoUmbral in_ferior:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:U_mbral de luminosidad:Frec_uencia de luminosidad:Des_fase de luminosidad:Opciones de MNGAnimación MNGValor m_áximo:Profundidad má_xima:Altura má_xima:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_NMapa de magnitud:Opciones principalesHacer que la imagen destino sea transparente allí donde la altura del relieve sea ceroHacer la imagen transparente fuera del objetoMan'o'warMandelbrotParámetros de MandelbrotManualEspecificar manualmente la dirección de las pinceladasEspecificar manualmente el tamaño de la pinceladaRango del mapa de coloresMapear imágenes a las caras de la cajaMapear _objeto...Formato del archivo de mapaMapear desde a_rribaMapear a caja...Mapear a cilindro...Mapear al objetoMapear a plano...Mapear a esfera...Mapear a:Mapeando colores...MármolArchivo de máscaraPropiedades del materialMatrizMáx (x+d, -)Máx (x+d, -), (0.5 < x)Máx (x+d, -), (x < 0.5)Máx (x, -)Máx (x-d, -)Máx (x-d, -), (0.5 < x)Máx (x-d, -), (x < 0.5)RGB. MáxRGB. Máx...Máx. deshacer:Memoria máx.:Altura máxima del relieveTamaño máximo:LaberintoTamaño del soporte:Fuente del soporte:Tipo de soporte:MediaMenúCamino en el menúCamino en el menú/NombreCombinar las rutas importadasMezclando...Archivo WMF de MicrosoftIcono de Microsoft WindowsPulse el botón central dentro de la vista previa para escoger el «Color de origen»Tonos medios:Mín (x+d, -)Mín (x+d, -), (0.5 < x)Mín (x+d, -), (x < 0.5)Mín (x, -)Mín (x-d, -)Mín (x-d, -), (0.5 < x)Mín (x-d, -), (x < 0.5)Tamaño mínimo:Reflejar la curva activa al otro bordeOrdenes variados:Mo_dificar el canal verdeMo_dificar el canal de saturaciónTasa de modificación:Mod_ificar el canal azulMod_ificar el canal de luminosidadModoModo _1Modo _2Modificar las curvasMás o_pacoMás opciones avanzadasMás satur:Más b_lanco (Valor mayor)Más n_egro (Valor menor)Más t_ransparenteMosaicoDesenfoque de movimientoDesenfoque de movimiento...MoverMover hacia abajoMover marcoMover objetos seleccionadosMover al frenteMover hacia arribaMover sólo un puntoMover un objetoMovimientoMúltiple (57):Multiplicar degradado (0,1)Multiplicar valor aleatorio (0,1)Multiplicar valor aleatorio (0,1)Distancia de mutación:Tasa de mutación:Mi primer fractalFiltro NLFiltro NL...NombreDetección de neónNeón...Nuevo fractalNuevo destello de El GIMPNueva unidadImpresora nueva...Nueva semillaPapel de periódico...Papel de periódicoPapel de periódico...No existe %s en el archivo gimprc: Necesita agregar una entrada como (%s "%s") -a su archivo %s.Sin coloresSin compresiónNo se capturó nadaSin rellenoSin luzSin coincidenciasNo hay selección que convertirNo hay una extensión razonable, intentando cargar con archivo mágico.No hay una extensión razonable, guardando como XCF comprimido.No _descender:RuidoPíxeles no cuadrados. La imagen se verá aplastada.NingunoNormalNormal:Normalizando...Nada para recortar.Número de coloresNúmero de entradas M_RU (1 - 16):Número de segmentosNúmero de piezasCantidad de c_uadros:Número de niveles de Des_hacer (1 - 99):Número de celdas:Cantidad de colores:Número de ciclos cubriendo el rango completo de valoresNúmero de piezas en sentido horizontalNúmero de piezas en sentido verticalNúmero de veces a aplicar filtroNúmero de colores únicos: %dNumeraciónDes_plazamiento:Só_lo frenteO_pacidad:O_pcionesO_rientaciónO_trosLíneas/p_ulgada de salida:Canal de _salida:_Solapamiento:So_laparSo_bremuestreo:Detalles de objetoPosición X del objeto en el espacio XYZPosición Y del objeto en el espacio XYZPosición Z del objeto en el espacio XYZOc_tógonos y cuadrados_Desfase:Desfase (1):Ángulo de desf_ase:Desplazar todos los vectores con un ángulo dadoDesplazamiento:Pintura al óleo...Pintura al _óleo...Pintura al óleoEn los bordes:En la película:En los bordes:Un cuadro por capa (reemplazar)Sólo fo_ndoSólo un único colorOp_acidad:Estimación _óptimaOp_cionesOpacidad:AbrirAbrir archivoAbrir archivo fractal IFSHa fallado la aperturaAbrir recienteAbriendo «%s»...Abriendo miniatura de «%s»...Abre un editor de mapa de orientaciónAbre el editor de mapa de tamañosOptimizarOptimizar (para _GIF)Optimizar la salida para el tipo de imagen que está siendo impresaOptimizando la animación...OpcionesOr_ientaciónOr_igen en abajo a la izquierdaOrientaciónEditor de mapa de orientaciónOrientación:OriginalIntensidad originalOriginal:Ot_roOtras opcionesSalidaNiveles de salida:Tipo de salida:Tipo de exteriorSolaparP (factor de potencia):Documento PDFPNGPNG + PNG DeltaNivel de compresión de PNG:Imagen PNGImagen PNMImagen PNMPNM no puede guardar imágenes con canales alfa.PNM: Error al leer el archivo.PNM: Resolución X no válida.PNM: Resolución Y no válida.PNM: Archivo no válido.PNM: Valor máximo no válido.PNM: Fin del archivo prematuro.Archivo PPD:PPPDiamante PSCuadrado PS (punto euclídeo)P_apelCoord. _polares...Vista p_reviaPágina %dEnrollando página...Configurar páginaPageSetupDlg ha fallado: %dEfecto de enrollar páginaPáginas a cargar (ej: 1-4 o 1,3,5-7)Páginas:Modo de pintar:Imagen Paint Shop ProPintar bordesPintando...Archivo de _paleta:PaletaLosas de papelMosaico de papel...Parámetro k:ParámetrosLos parámetros fueron guardados en «%s»Error de análisis en «%s»: +a su archivo %s.Sin coloresSin compresiónNo se capturó nadaSin rellenoSin luzSin coincidenciasNo hay selección que convertirNo hay una extensión razonable, intentando cargar con archivo mágico.No hay una extensión razonable, guardando como XCF comprimido.No _descender:RuidoPíxeles no cuadrados. La imagen se verá aplastada.NingunoNormalNormal:Normalizando...Nada para recortar.Número de coloresNúmero de entradas M_RU (1 - 16):Número de segmentosNúmero de piezasCantidad de c_uadros:Número de niveles de Des_hacer (1 - 99):Número de celdas:Cantidad de colores:Número de ciclos cubriendo el rango completo de valoresNúmero de piezas en sentido horizontalNúmero de piezas en sentido verticalNúmero de veces a aplicar filtroNúmero de colores únicos: %dNumeraciónDes_plazamiento:Só_lo frenteO_pacidad:O_pcionesO_rientaciónO_trosLíneas/p_ulgada de salida:Canal de _salida:_Solapamiento:So_laparSo_bremuestreo:Detalles de objetoPosición X del objeto en el espacio XYZPosición Y del objeto en el espacio XYZPosición Z del objeto en el espacio XYZOc_tógonos y cuadrados_Desfase:Desfase (1):Ángulo de desf_ase:Desplazar todos los vectores con un ángulo dadoDesplazamiento:Pintura al óleo...Pintura al _óleo...Pintura al óleoEn los bordes:En la película:En los bordes:Un cuadro por capa (reemplazar)Sólo fo_ndoSólo un único colorOp_acidad:Estimación _óptimaOp_cionesOpacidad:AbrirAbrir archivoAbrir archivo fractal IFSHa fallado la aperturaAbrir recienteAbriendo «%s»...Abriendo miniatura de «%s»...Abre un editor de mapa de orientaciónAbre el editor de mapa de tamañosOptimizarOptimizar (para _GIF)Optimizar la salida para el tipo de imagen que está siendo impresaOptimizando la animación...OpcionesOr_ientaciónOr_igen en abajo a la izquierdaOrientaciónEditor de mapa de orientaciónOrientación:OriginalIntensidad originalOriginal:Ot_roOtras opcionesSalidaNiveles de salida:Tipo de salida:Tipo de exteriorSolaparP (factor de potencia):Documento PDFImagen PGMPNGPNG + PNG DeltaNivel de compresión de PNG:Imagen PNGImagen PNMImagen PNMPNM no puede guardar imágenes con canales alfa.PNM: Error al leer el archivo.PNM: Resolución X no válida.PNM: Resolución Y no válida.PNM: Archivo no válido.PNM: Valor máximo no válido.PNM: Fin del archivo prematuro.Archivo PPD:PPPImagen PPMDiamante PSCuadrado PS (punto euclídeo)P_apelCoord. _polares...Vista p_reviaPágina %dEnrollando página...Configurar páginaPageSetupDlg ha fallado: %dEfecto de enrollar páginaPáginas a cargar (ej: 1-4 o 1,3,5-7)Páginas:Modo de pintar:Imagen Paint Shop ProPintar bordesPintando...Archivo de _paleta:PaletaLosas de papelMosaico de papel...Parámetro k:ParámetrosLos parámetros fueron guardados en «%s»Error de análisis en «%s»: %sPegarPegar desde el portapapelesPegadoPegando...Relleno con patrónPor cientoPorcentaje de _negro:Porcentaje de _blanco:Porcentaje de píxeles a filtrarángulo de fase, rango 0-360PhongFotocopiaFotografíaImagen de PhotoshopPiezasPing-PongA_ltura del pixel:A_nchura del pixel:Redimensionado de los valores de los píxeles.PixelarPixelizando...PíxelesPo_sicionamientoPosiciona las pinceladas aleatoriamente sobre la imagenPosicionamientoPlanar (RRR,GGG,BBB)RGB planarPlanoPlasmaPlasma...Reproducir/PararReproducción:Por favor revise su instalación.Dibujar gráfica de ajustesVisor de complementosPluralPo_larización:PuntoPunto de luzPolarProyección polarProyección polar...PolígonoVerticalPosiciónPosición X:Posición Y:Posición Z:Posición del imagen en la página. Seleccione y arrastre con el botón primario hacia la posición de la imagen. Seleccione y arrastre con el botón secundario para mover la imagen con precisión mas fina; cada unidad de movimiento mueve la imagen un punto (1/72") @@ -530,7 +540,7 @@ Actualmente esto no está soportado.Posición XY:X_1:X_2:Escala Y (tamaño)Y:YMAX:Y mín.:Y_1:Y_2:AmarilloAmarillo:Amarillo_NEstá a punto de crear un descomunal archivo HTML que muy probablemente colgará su navegador.No puede rotar la imagen entera si hay una selección flotante.No puede rotar la imagen entera si hay una selecciónNo puede guardar una máscara de cursor para una imagen -que no tiene canal Alfa.Escala Z (tamaño)Z:Imagen ZSoft PCXZealousCropping™..AcercamientoAcercarAcercar (hacer la imagen más grande)AlejarAlejar (hacer la imagen más pequeña)Escala de ampliación:Ampliar a_3x3_Abreviatura:_Acerca del mapa de imagen..._Adaptativo_Aditivo_AvanzadoOpciones _avanzadas_Algoritmo:_Alfa:Umbral de _alfa:Media seccionada _alfa_Alfa:C_antidad:_Amplitud:_Ángulo:_Animar_Antialias_Aplicar lienzo..._Autorecortar imagenCapa de _autorecorteConvertir _automáticamente_Azimut:_FondoC_olor de fondoURL _base:Anchura del _bisel:_Bilineal_NegroNivel de _negro:Enne_grecer_RáfagaMe_zclar_Persianas...A_zul:_Azul:_Desenfoque (Blur)R_adio de desenfoque:Promedio del borde..._Borde:I_nferior-IzquierdoI_nferior:Ca_ja_Brillo:_Brillo_Brillo:_BrochaTamaño del _bucket:M_apa de relieveM_apa de relieve [Bump map]...Mapa de _relieve [bumb map]:Ma_pa de relieve_Tablero de ajedrez...Realzar _color_Intercambio de color..._Colorear..._ÍndiceMatriz de _convolución..._Copiar_Cubismo...Doblar según _curva..._Descomponer..._DesinflarRadio de _deformación:_Desentrelazado..._Retardo entre cuadros cuando no se especifique:Mezcla con _profundidad...P_rofundidad:_Derivada_Descripción:_Detalle:Patrones de _difracción..._Dígitos:_Dilatar_Desplazar..._Desplazamiento:_Deformado_Divisiones:P_untos_DinámicoR_ealce de bordes_Arista..._EditarImagen de _efecto:_Elevación:R_epujadoR_epujado... [Emboss]PostScript _encapsuladoImagen c_ompletaMapa ambi_entalBaldosas _explícitas_Exponente:Iluminación de _frente/fondo_Factor:V_alores de fábrica_ArchivoNombre del arc_hivo:_Película...Paquete de _filtros...Longitud del _filtro:_Buscar backdropA_justar altura a las imágenes_Llama..._Destello FX...Tipogra_fía:_Forzar¿_Forzar el enlosado?_Frente y fondoColor de _frente_Frente para los picos_Formato:Explorador _fractal...Traza _fractal..._Fractales_LibreSitio _FTP_GDestello...Comentario _GIF:El GIMPresionista_Gamma:Desenfoque gaussiano... [Blur]_General_Generar un documento HTML completo_Gfig...Mosaico de _cristal...Radio del _fluido:_Fluyendo_Gopher_DegradadoMapa de _degradado_Gris:V_erde:_Verde:_GrisTamaño de re_jilla:_Rejilla...C_recer_GuillotinaModelo de color _HSLAl_tura:A_ltura:A_yuda_Hex_OcultaAl_to_Mantener los canales máximosSo_ltura:Desp_lazamiento del agujero:_HorizontalEstilo _horizontal:_Horizontal:Espaciado _horiz.:_Caliente...T_onoR_otación de tono:_Lanzar..._ID:_Fractal IFS..._IIR_Deformando..._IdealPrefijo del _identificador:_IgnorarNo cons_iderar la capa inferior aunque esté visible_Espejismo..._Mapa de imagen...P_ulgadaRGB _independienteM_uestras/pulgada de entrada:_Insertar_Intensidad:_Entrelazar_Entrelazado (Adam7)_Invertir_JPEG_JavaScript_Recorte...Man_tener círculos NCSA en verdadero_Mantener proporciónM_antener los alrededores originalesMan_tener el signo del resultado (sólo una dirección)E_liminar_LZW_LaplaceEsca_lonamiento grandeI_zquierdaComienzo i_zquierdo en:Índice de refracción de los _lentes:_LuzEfectos de _iluminación..._Limitar la anchura de línea_Lineal_LíneasEn_lace_Cargar los valores predeterminadosFi_jar los canales_Bucle infinito_BajoI_nferior_MIMEEn_viar imagen..._Crear sin costurasH_acer los alrededores transparentes_Mapear al revésTipo de _mapa:_MapeadoExtensión del archivo de _máscara:Radio de _máscara:Tamaño de _máscara:_Material_Máx. (%):Profundidad _máxima:RGB. _máx...Delta _máx.:_Laberinto..._MetálicoValor _medio para los picosTonos _medios_MilímetroValor _mínimo:_ReflejarO_pciones varias_Modificar el canal de tono_Modificar el canal rojo_Monocromo_Mosaico...Desenfoque de _movimiento..._MoverFiltro _NL...Color _natural_Neón..._No atravesar:_Magnitud del ruido:_Ninguno_Normal_NormalizarAltura del _número:_Nº de segmentos:_Opacidad:_Optimizar (Diferencia)_Paquetes de bits_Enrollando página...Tipo de _paleta:Mosaico de papel..._Parámetros_Porcentaje de negro:_Periodo:_Fase:_Fotocopia..._Escoger...Cantidad de _pellizcos:_Ping PongSu_perficies con hoyos_Pixelizar..._Plasma..._Reproducción:Explorador de _complementos_Plural:_Pulido:_Polígono_PostScript nivel 2Nombre con _prefijo:C_onservar luminosidad_PreajustesVista _previa_Previsualizar una vezVista _previaIm_primir_Imprimir...S_olicitar información del áreaTasa de _propagación:_Psicobilly_Qbista ..._Calidad:_RGBModelo de color _RGB_RLECompresión _RLECodificado _RLE_Radial_Radio 1:_Radio:Aleato_rizar tono:_Semilla aleatoria:A_leatorizar_RayosDestinata_rio:_Rectángulo_Rojo:_Rehacer %s_Reflexivo_Quitar_Quitar backdrop_Renderizado_Requerir URL predeterminadoConserva_r enlosabilidad_Retinex..._DerechaBorde de_recho:_Ondulación..._Rotado_Colorizar desde muestra..._Saturación:_Saturación:G_uardar el comentario en un archivo_Guardar los valores predeterminados_Divisiones de escala:_Escala:Esparcir por RGB..._Captura de pantalla...Profundidad de la bú_squeda:B_uscar:Destellos _secundariosDesenfoque gaussiano selectivo...Semi-Aplanar...Remi_tente:Establ_ecer los alrededores a color de fondoE_stablecer los alrededores a índice 0C_onfiguración_Sombra bajo la el enrollamiento_Enfocar... [Sharpen]Agude_za:_Desplazamiento..._Lustre (Shiny):Mo_strar el cursor_Seno...Ta_mañoT_amaño:_Manchar...Baldosas _pequeñas...Mancha_r_Suavizado:Aju_star a rejilla activado_Sobel..._Softglow...Ruido _sólido..._Moteado...Velo_cidad:Longitud de las punta_s:Ra_yos:Función de punto_s:C_uadradoCuadrado_sE_scalonar_Fuerza:Reducir el contra_ste_Trazar_Símbolo:_TWAIN...Nombre/ID del _marco destino: (opcional - sólo usado para MARCOS)G_rosor:U_mbral:_Umbral alfa..._Umbral:E_nlosar el mapa de relieve_Tamaño del mosaico:_Enlosar..._Título:_HerramientasComienzo _superior en:S_uperior-DerechoS_uperior:_Transparente_URL a activar cuando se pulse sobre esta área: (requerido)_DesoptimizarDes_hacer %s_UniformarEditor de _unidadesMáscara de _desenfoque...[Unsharp]Act_ualizarS_uperiorBorde s_uperiorUm_bral superior:_Usar tipos GLib (guint8*)_Usar el color de fondo_Usar cellspan_Usar cuadros de manejo de tamaño doble_Usar algoritmo de intensidad_Usar la capa inferior (invisible) como base_Uuencodear_Valor:Inversión del _valorPropagar _valor..._Valor:_Van Gogh (LIC)..._Variación:Espaciado _vert.:_VerticalEstilo _vertical:_Vertical:_Ver_VoronoiDe_sformar_Deformar...N_ivel del mar:Longitud de on_da:_Ondas...Sitio _WebÁn_gulo del remolino:_BlancoNivel de _blanco:Rayado a_nchoA_nchura:A_nchura:_VientoCon r_uido blancoA_justar_Volver al principioE_scribir valores de Hot SpotEscala _X:Desplazamiento _X:Desplazamiento _X:Ratio _X:Tamaño _X:Formato de mapa de bits _X10_X:Escala _Y:Desplazamiento _Y:Desplazamiento _Y:Ratio _Y:Tamaño _Y:_Y:A_marillo_Z:Recorte _ZealousA_cercamientoA_cercamiento:«Default» fue creado.una _sola ventanadespués dealfaautostretch_hsv: cmap es NULL! Saliendo... +que no tiene canal Alfa.Escala Z (tamaño)Z:Imagen ZSoft PCXZealousCropping™..AcercamientoAcercarAcercar (hacer la imagen más grande)AlejarAlejar (hacer la imagen más pequeña)Escala de ampliación:Ampliar a_3x3_Abreviatura:_Acerca del mapa de imagen..._Adaptativo_Aditivo_AvanzadoOpciones _avanzadas_Algoritmo:_Alfa:Umbral de _alfa:Media seccionada _alfa_Alfa:C_antidad:_Amplitud:_Ángulo:_Animar_Antialias_Aplicar lienzo..._Autorecortar imagenCapa de _autorecorteConvertir _automáticamente_Azimut:_FondoC_olor de fondoURL _base:Anchura del _bisel:_Bilineal_NegroNivel de _negro:Enne_grecer_RáfagaMe_zclar_Persianas...A_zul:_Azul:_Desenfoque (Blur)R_adio de desenfoque:Promedio del borde..._Borde:I_nferior-IzquierdoI_nferior:Ca_ja_Brillo:_Brillo_Brillo:_BrochaTamaño del _bucket:M_apa de relieveM_apa de relieve [Bump map]...Mapa de _relieve [bumb map]:Ma_pa de relieve_Tablero de ajedrez..._LimpiarRealzar _color_Intercambio de color..._Colorear..._ÍndiceMatriz de _convolución..._Copiar_Cubismo...Doblar según _curva..._Descomponer..._DesinflarRadio de _deformación:_Desentrelazado..._Retardo entre cuadros cuando no se especifique:Mezcla con _profundidad...P_rofundidad:_Derivada_Descripción:_Detalle:Patrones de _difracción..._Dígitos:_Dilatar_Desplazar..._Desplazamiento:_Deformado_Divisiones:P_untos_DinámicoR_ealce de bordes_Arista..._EditarImagen de _efecto:_Elevación:R_epujadoR_epujado... [Emboss]PostScript _encapsuladoImagen c_ompletaMapa ambi_entalBaldosas _explícitas_Exponente:Iluminación de _frente/fondo_Factor:V_alores de fábrica_ArchivoNombre del arc_hivo:_Película...Paquete de _filtros...Longitud del _filtro:_Buscar backdropA_justar altura a las imágenes_Llama..._Destello FX...Tipogra_fía:_Forzar¿_Forzar el enlosado?_Frente y fondoColor de _frente_Frente para los picos_Formato:Explorador _fractal...Traza _fractal..._Fractales_LibreSitio _FTP_GDestello...Comentario _GIF:El GIMPresionista_Gamma:Desenfoque gaussiano... [Blur]_General_Generar un documento HTML completo_Gfig...Mosaico de _cristal...Radio del _fluido:_Fluyendo_Gopher_DegradadoMapa de _degradado_Gris:V_erde:_Verde:_Gris_RejillaTamaño de re_jilla:_Rejilla...C_recer_GuillotinaModelo de color _HSLAl_tura:A_ltura:A_yuda_Hex_OcultaAl_to_Mantener los canales máximosSo_ltura:Desp_lazamiento del agujero:_HorizontalEstilo _horizontal:_Horizontal:Espaciado _horiz.:_Caliente...T_onoR_otación de tono:_Lanzar..._ID:_Fractal IFS..._IIR_Deformando..._IdealPrefijo del _identificador:_IgnorarNo cons_iderar la capa inferior aunque esté visible_Espejismo..._Mapa de imagen...P_ulgadaRGB _independienteM_uestras/pulgada de entrada:_Insertar_Intensidad:_Entrelazar_Entrelazado (Adam7)_Invertir_JPEG_JavaScript_Recorte...Man_tener círculos NCSA en verdadero_Mantener proporciónM_antener los alrededores originalesMan_tener el signo del resultado (sólo una dirección)E_liminar_LZW_LaplaceEsca_lonamiento grandeI_zquierdaComienzo i_zquierdo en:Índice de refracción de los _lentes:_LuzEfectos de _iluminación..._Limitar la anchura de línea_Lineal_LíneasEn_lace_Cargar los valores predeterminadosFi_jar los canales_Bucle infinito_BajoI_nferior_MIMEEn_viar imagen..._Crear sin costurasH_acer los alrededores transparentes_Mapear al revésTipo de _mapa:_MapeadoExtensión del archivo de _máscara:Radio de _máscara:Tamaño de _máscara:_Material_Máx. (%):Profundidad _máxima:RGB. _máx...Delta _máx.:_Laberinto..._MetálicoValor _medio para los picosTonos _medios_MilímetroValor _mínimo:_ReflejarO_pciones varias_Modificar el canal de tono_Modificar el canal rojo_Monocromo_Mosaico...Desenfoque de _movimiento..._MoverFiltro _NL...Color _natural_Neón..._No atravesar:_Magnitud del ruido:_Ninguno_Normal_NormalizarAltura del _número:_Nº de segmentos:_Opacidad:_Optimizar (Diferencia)_Paquetes de bits_Enrollando página...Tipo de _paleta:Mosaico de papel..._Parámetros_Porcentaje de negro:_Periodo:_Fase:_Fotocopia..._Escoger...Cantidad de _pellizcos:_Ping PongSu_perficies con hoyos_Pixelizar..._Plasma..._Reproducción:Explorador de _complementos_Plural:_Pulido:_Polígono_PostScript nivel 2Nombre con _prefijo:C_onservar luminosidad_PreajustesVista _previa_Previsualizar una vezVista _previaIm_primir_Imprimir...S_olicitar información del áreaTasa de _propagación:_Psicobilly_Qbista ..._Calidad:_RGBModelo de color _RGB_RLECompresión _RLECodificado _RLE_Radial_Radio 1:_Radio:Aleato_rizar tono:_Semilla aleatoria:A_leatorizar_RayosDestinata_rio:_Rectángulo_Rojo:_Rehacer %s_Reflexivo_Quitar_Quitar backdrop_Renderizado_Requerir URL predeterminadoConserva_r enlosabilidad_Retinex..._DerechaBorde de_recho:_Ondulación..._Rotado_Colorizar desde muestra..._Saturación:_Saturación:G_uardar el comentario en un archivo_Guardar los valores predeterminados_Divisiones de escala:_Escala:Esparcir por RGB..._Captura de pantalla...Profundidad de la bú_squeda:B_uscar:Destellos _secundariosDesenfoque gaussiano selectivo...Semi-Aplanar...Remi_tente:Establ_ecer los alrededores a color de fondoE_stablecer los alrededores a índice 0C_onfiguración_Sombra bajo la el enrollamiento_Enfocar... [Sharpen]Agude_za:_Desplazamiento..._Lustre (Shiny):Mo_strar el cursor_Seno...Ta_mañoT_amaño:_Manchar...Baldosas _pequeñas...Mancha_r_Suavizado:Aju_star a rejilla activado_Sobel..._Softglow...Ruido _sólido..._Moteado...Velo_cidad:Longitud de las punta_s:Ra_yos:Función de punto_s:C_uadradoCuadrado_sE_scalonar_Fuerza:Reducir el contra_ste_Trazar_Símbolo:_TWAIN...Nombre/ID del _marco destino: (opcional - sólo usado para MARCOS)G_rosor:U_mbral:_Umbral alfa..._Umbral:E_nlosar el mapa de relieve_Tamaño del mosaico:_Enlosar..._Título:_HerramientasComienzo _superior en:S_uperior-DerechoS_uperior:_Transparente_URL a activar cuando se pulse sobre esta área: (requerido)_Desoptimizar_DeshacerDes_hacer %s_UniformarEditor de _unidadesMáscara de _desenfoque...[Unsharp]Act_ualizarS_uperiorBorde s_uperiorUm_bral superior:_Usar tipos GLib (guint8*)_Usar el color de fondo_Usar cellspan_Usar cuadros de manejo de tamaño doble_Usar algoritmo de intensidad_Usar la capa inferior (invisible) como base_Uuencodear_Valor:Inversión del _valorPropagar _valor..._Valor:_Van Gogh (LIC)..._Variación:Espaciado _vert.:_VerticalEstilo _vertical:_Vertical:_Ver_VoronoiDe_sformar_Deformar...N_ivel del mar:Longitud de on_da:_Ondas...Sitio _WebÁn_gulo del remolino:_BlancoNivel de _blanco:Rayado a_nchoA_nchura:A_nchura:_VientoCon r_uido blancoA_justar_Volver al principioE_scribir valores de Hot SpotEscala _X:Desplazamiento _X:Desplazamiento _X:Ratio _X:Tamaño _X:Formato de mapa de bits _X10_X:Escala _Y:Desplazamiento _Y:Desplazamiento _Y:Ratio _Y:Tamaño _Y:_Y:A_marillo_Z:Recorte _ZealousA_cercamientoA_cercamiento:«Default» fue creado.una _sola ventanadespués dealfaautostretch_hsv: cmap es NULL! Saliendo... negroazulblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709farchivo comprimido bzipc_astretch: cmap es NULL! Saliendo... cmcíancían_nC_orreo-everdearchivo comprimido gziptonoarchivo de Destello inválido: %s k(1-x^p)k(1-x^p) paso a pasokx^pkx^p paso a pasok{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p paso a pasoluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_nmilisegundosno se encuentra %s en gflares_listpíxelespíxeles desde _arribapíx_eles desde la izquierdapíxeles/%arojoredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturaciónsin^p, paso a pasofunción basada en sin^pSe produjo un error con la extensión del archivo o bien falta la mismala pantalla e_nteraa alfavalorx (píx.)y (píx.)amarilloamarillo_n \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/es.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/es.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/es.po 2005-01-22 17:33:31.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/es.po 2005-02-22 23:12:28.000000000 +0100 @@ -1,30 +1,31 @@ -# translation of es.po to +# traducción de es.po al Spanish +# translation of es.po to # translation of gimp-plug-ins.HEAD.po to Spanish # Copyright © 1998-2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Rodrigo Sancho Senosiain , 2000-2002. # Francisco Javier F. Serrador , 2003. # Pablo G. del Campo , 2003, 2004. -# Francisco Javier F. Serrador , 2004. +# Francisco Javier F. Serrador , 2004, 2005. # Pablo del Campo , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-22 22:01+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:03+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -37,86 +38,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "a su archivo %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Vista previa en tiempo real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Si activa esta opción la vista previa se re-dibujará automáticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Redibujar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Redibujar vista previa" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Acercamiento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Deshacer el último acercamiento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Rehacer el último acercamiento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parámetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parámetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "X mín:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada X" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada X" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Y mín.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el primer límite (el mínimo) de la coordenada Y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambiar el segundo límite (el máximo) de la coordenada Y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "Iter.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -124,11 +127,11 @@ "Cambia el número de iteraciones. Cuando mayor sea, más detalles serán " "calculados, lo que necesitará más tiempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -136,11 +139,11 @@ "Cambia el valor CX (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los " "fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -148,168 +151,170 @@ "Cambia el valor CY (cambia el aspecto del fractal, y funciona con todos los " "fractales menos con Mandelbrot y Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Cargar un fractal desde un archivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaurar parámetros con valores predefinidos" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Guardar el fractal actual en un archivo" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Araña" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Co_lores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de colores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Cantidad de colores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Cambia el número de colores en el mapeo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Usar suavizado «loglog»" # //R ¿Qué es esto de banding? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Usar suavizado «loglog» para evitar «bandas» en el resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Densidad de color" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Cambiar la intensidad del canal rojo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Cambiar la intensidad del canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Cambiar la intensidad del canal azul" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Función de color" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Usar la función seno para este componente de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Usar la función coseno para este componente de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -317,15 +322,15 @@ "Usar un mapeo lineal en vez de una función trigonométrica para este canal de " "color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversión" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -334,27 +339,27 @@ "viceversa." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de color" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Como se especifica arriba" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -362,134 +367,135 @@ "Crear un mapa de colores con las opciones que especificó arriba (densidad/" "función de color). El resultado es visible en la imagen de vista previa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplicar el degradado activo a la imagen final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Crear un mapa de colores usando un degradado del editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Degradado de explorador de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No se puede abrir «%s» para escritura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Fallo al escribir «%s»: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Cargar parámetros de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Guardar parámetros de fractal" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No se puede abrir «%s» para escritura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "«%s» no es un archivo de explorador de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "«%s» está dañado. La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Explorador _fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Borrar fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editar nombre de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nombre de fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nuevo fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El archivo «%s» no es un archivo de explorador de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -498,685 +504,714 @@ "El archivo «%s» está dañado.\n" "La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Mi primer fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Elija un fractal haciendo doble pulsación en él" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecciona una carpeta y refresca la colección" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Borrar el fractal seleccionado actualmente" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Volver a buscar fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Añadir camino de explorador de fractal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efectos de iluminación..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Efectos de _iluminación..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "Fondo t_ransparente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Hacer que la imagen destino sea transparente allí donde la altura del " "relieve sea cero" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cre_ar una imagen nueva" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Crear nueva imagen cuando se aplique el filtro" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "V_ista previa de alta calidad" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Activar/desactivar vista previa de alta calidad" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Configuración de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Luz 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Luz 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Luz 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Luz 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Luz 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Luz 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Direccional" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Tipo de fuente de luz a aplicar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Seleccionar el color de la fuente de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Ver color de fuente de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensidad:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Intensidad de la luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posición X de la fuente de luz en el espacio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Posición Y de la fuente de luz en el espacio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Posición Z de la fuente de luz en el espacio XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Dirección" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Dirección X de la fuente de luz en el espacio XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Dirección Y de la fuente de luz en el espacio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Dirección Z de la fuente de luz en el espacio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "A_islar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Preconfiguración de la luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Propiedades del material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Fluyendo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Cantidad de color original a mostrar donde no cae luz directa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Brillo:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensidad del color original donde es iluminado por la fuente de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Lustre (Shiny):" # //R ¿reflejos? -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controla cómo de intensos son los reflejos" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Pulido:" # //R No estoy muy seguro de esto... -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Valores más altos hace que los reflejos estén más concentrados" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Metálico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Activar el _mapeo de relieve [bump mapping]" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Activar/desactivar mapa de relieve (profundidad de imagen) " -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Mapa del relieve:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuosidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Altura má_xima:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Altura máxima del relieve" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Activar mapeo de e_ntorno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Activar/Desactivar mapeo de entorno (reflexión)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "Imagen de _entorno:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Imagen de entorno a usar:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_ciones" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "M_apa de relieve" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa ambi_ental" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efectos de iluminación" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recalcular imagen de vista previa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteractivo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Activar/desactivar la vista previa de los cambios en tiempo real" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Guardar preset de iluminación" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Cargar preset de iluminación" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Mapear a plano..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Mapear a esfera..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Mapear a caja..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Mapear a cilindro..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Mapear _objeto..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "Ca_ja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ilindro" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Opciones generales" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapear a:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plano" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Tipo de objeto a mapear" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo transparente" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Hacer la imagen transparente fuera del objeto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Enlosado con imagen de origen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" "Enlosado con la imagen fuente, colocándola una y otra vez de forma " "adyacente; como formando un enlosado. Esto es útil para producir planos " "infinitos." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Crear imagen nueva" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Activar _suavizado" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Activar/desactivar la eliminación de bordes afilados (suavizado)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "P_rofundidad:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Calidad del suavizado. A mayor calidad, mejor, pero más lento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Umbral:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Punto de luz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Luz direccional" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Sin luz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Tipo de fuente de luz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Color de fuente de luz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vector director" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Niveles de intensidad" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambiental:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Difusa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflectividad" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Valores altos hacen que el objeto refleje más luz (parezca más claro)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Especular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Reflejos:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Posición X del objeto en el espacio XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Posición Y del objeto en el espacio XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posición Z del objeto en el espacio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Frente:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Fondo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Cima:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Suelo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Izquierda:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Derecha:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear imágenes a las caras de la caja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Escala X (tamaño)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Escala Y (tamaño)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Escala Z (tamaño)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "S_uperior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "I_nferior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Imágenes para las tapas" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adio:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Radio del cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ongitud:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Longitud del cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_pciones" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientación" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapear al objeto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Vista _previa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Alejar (hacer la imagen más pequeña)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Acercar (hacer la imagen más grande)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Mostrar una _vista previa de alambre [wireframe]" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Muestra/Oculta una vista previa del objeto en modo «alambre»" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagen BMP de Windows" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Mapa de colores malo" @@ -1186,511 +1221,515 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Abriendo «%s»..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "«%s» no es un archivo BMP válido" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Formato de compresión BMP no reconocido o inválido." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "No se puede guardar imágenes con canales alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Guardando «%s» ..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Guardar como BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "Codificado _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Modificar el canal rojo" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Modificar el canal de tono" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Mo_dificar el canal verde" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Mo_dificar el canal de saturación" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Mod_ificar el canal azul" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Mod_ificar el canal de luminosidad" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frecuencia de rojo:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frecuencia de tono:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Fr_ecuencia de verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Frecuencia de _saturación:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Frec_uencia de azul:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Frec_uencia de luminosidad:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "De_sfase rojo:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "De_sfase tono:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Desf_ase verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Desf_ase saturación:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "De_sfase azul:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Des_fase de luminosidad:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Mapa alienigena _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Mapa alienigena 2: Transformando ..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "MapaAlienigena2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Número de ciclos cubriendo el rango completo de valores" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "ángulo de fase, rango 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "Modelo de color _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "Modelo de color _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Cargar paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "No se puede crear una imagen nueva" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "¡Profundidad de bits no soportada (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Mantener valores de imagen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Mantener el primer valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Rellenar con parámetro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Función Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Función Delta paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "función basada en sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Máx (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Máx (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Máx (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Usar valor ponderado" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Usar valor inverso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Con potencia aleatoria (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Con potencia aleatoria (0,1)" # //R ¿Potencia gradiente? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Con potencia degradado (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicar valor aleatorio (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicar valor aleatorio (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplicar degradado (0,1)" # //R Eings? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Con p y aleatorio (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Todo negro" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Todo gris" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Todo blanco" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La primera fila de la imagen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Degradado continuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Degradado continuo sin huecos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Aleatorio, canal independiente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Aleatorio compartido" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aleatorizar desde semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatorizar desde semilla (compartido)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ninguna)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Explorador CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "_Explorador CML: evolucionando..." # //R No tengo ni idea de qué es esto... -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorador Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nueva semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fijar semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Semilla aleatoria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "T_ono" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uración" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzado" # //R :-? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parámetros de canales independientes" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala de ampliación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Desplazamiento de inicio:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Semilla aleatoria (sólo para modos «Desde semilla»)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Semilla:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Cambiar a «Desde semilla» con la última semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1703,125 +1742,128 @@ "diferente de la vista previa), y (2) todas las tasas de mutación son iguales " "a cero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "O_tros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar ajustes" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canal origen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal destino:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copiar parámetros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configuración de carga selectiva" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal origen en el archivo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "O_pciones varias" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Tipo de función:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composición:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Ordenes variados:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Usar rango cíclico" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Tasa de modificación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidad de entorno:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distancia de difusión:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "nº de subrangos:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (factor de potencia):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parámetro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Límite inferior:" # //R |-( -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Límite superior:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Dibujar gráfica de ajustes" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidad de canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Tasa de mutación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distancia de mutación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Gráfica de los ajustes actuales" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: el origen y del destino son el mismo canal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Guardar parámetros en" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Los parámetros fueron guardados en «%s»" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Explorador CML: ¿Sobreescribir el archivo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1830,376 +1872,376 @@ "El archivo «%s» ya existe.\n" "¿Desea sobreescribirlo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Cargar parámetros desde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Carga selectiva desde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Error: No es un archivo de parámetros CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advertencia: «%s» es un archivo de formato viejo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advertencia: «%s» es un archivo de parámetros para CML_explorer mas nuevo " "que este." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Error: Fallo al leer parámetros" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "Arte ASCII" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Guardar como texto" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Alinear capas _visibles..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "No hay suficientes capas para alinear." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinear capas visibles" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Recolectar" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Rellenar (izq. a der.)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Rellenar (der. a izq.)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Ajustar a la rejilla" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "Estilo _horizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Borde izquierdo" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Borde derecho" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Base ho_rizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Rellenar (superior a inferior)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Rellenar (inferior a superior)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "Estilo _vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Borde superior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Borde inferior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Base ver_tical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "Tamaño de re_jilla:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "No cons_iderar la capa inferior aunque esté visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Usar la capa inferior (invisible) como base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Reproducción:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Reproducir animación:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Reproducción:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Reproducir/Parar" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Fotograma %d de %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimizar (para _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimizar (Diferencia)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_Desoptimizar" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Quitar backdrop" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Buscar backdrop" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Desoptimizando animación..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Quitando el telón de fondo de la animación..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Buscando el telón de fondo de la animación..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimizando la animación..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Aplicar _lentes..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Aplicando lentes..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efecto de lente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "M_antener los alrededores originales" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "E_stablecer los alrededores a índice 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Establ_ecer los alrededores a color de fondo" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "H_acer los alrededores transparentes" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Índice de refracción de los _lentes:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Autorecortar imagen" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Capa de _autorecorte" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Recortando..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Estirar _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Auto-estirando HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: cmap es NULL! Saliendo...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Persianas..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Añadiendo persianas..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Persianas" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Desplazamiento:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Nº de segmentos:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Desenfoque (Blur)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Desenfocando..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "Promedio del borde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Promedio del borde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Promedio del borde" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Tamaño del borde" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "G_rosor:" # //R ?????? No sé a qué se refiere -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Tamaño del _bucket:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "M_apa de relieve [Bump map]..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Creando mapa de relieve..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Mapa de relieve" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "Mapa de _relieve [bumb map]:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "Tipo de _mapa:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensar el oscurecimiento" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvertir el mapa de relieve [bumpmap]" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "E_nlosar el mapa de relieve" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevación:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Desplazamiento _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2207,383 +2249,383 @@ "El desplazamiento puede ajustarse arrastrando la vista preliminar usando el " "botón central del ratón." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Desplazamiento _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "N_ivel del mar:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbiental:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Reducir el contra_ste" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-estirando contraste..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap es NULL! Saliendo...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Viñeta" +msgstr "_Viñeta..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "No funciona con imágenes de color indexado." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Viñeta" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "Radio de _máscara:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Porcentaje de negro:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Análisis del cubo de color..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Análisis del cubo de color..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análisis del cubo de color" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensiones de la imagen: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Sin colores" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Sólo un único color" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Número de colores únicos: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Tamaño descomprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nombre del archivo: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Tamaño comprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Porcentaje de compresión (aprox.): %d a 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "_Mezclador de canales..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mezclador de canales" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "Canal de _salida:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rojo:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monocromo" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Conservar la _luminosidad" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Cargar la configuración del mezclador de canales" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Guardar la configuración del mezclador de canales" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Aviso de operación de archivo del mezclador de canales" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Tablero de ajedrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Añadiendo tablero de ajedrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "TableroAjedrez" # //R ¿¿EEEEEEEEEEEIIIIIIINNNNNNNNNNHHHHHHHHHHHGGG??? -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psicobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "T_amaño:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "Realzar _color" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Realzar color..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Colorear..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Coloreando..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colorear" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Color personalizado:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorear con color personalizado" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Color a _alfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Quitando color..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Color a alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Selector de color para «De color a alfa»" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "a alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Tono:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturación:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cían:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Amarillo:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Negro:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "C_omponer..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "No se ha podido obtener las capas de la imagen %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Componiendo..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Los dibujables tienen tamaño diferente" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Las imágenes tienen tamaño diferente" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Error al obtener identificadores de capas" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "La imagen no es en tonos de gris (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Componer" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Componer canales" @@ -2591,1288 +2633,1290 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Representaciones de canal" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "archivo comprimido gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "archivo comprimido bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "No hay una extensión razonable, guardando como XCF comprimido." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "No hay una extensión razonable, intentando cargar con archivo mágico." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "G_ris" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "R_ojo" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "V_erde:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "A_zul:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "E_xtender" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "A_justar" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Recorta_r" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matriz de _convolución..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Matriz de convolución no funciona en capas más pequeñas que 3 píxeles." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Aplicando convolución" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriz de convolución" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_plazamiento:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomático" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Ponderar con a_lfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Borde" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "Código fuente en C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Guardar como fuente en C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nombre con _prefijo:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentario:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "G_uardar el comentario en un archivo" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Usar tipos GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Usar macros _en vez de struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usar Run-Length-Encoding de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "G_uardar el canal alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidad:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubismo..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Tamaño del mosaico:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "Saturación del mosa_ico:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Usar el color de fondo" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Transformación cubista..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Doblar según _curva..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "No funciona con capas con máscaras." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "No puede operar sobre selecciones vacías." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Doblar según curva" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Previsualizar una vez" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Vista previa automática" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opciones" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "R_otar:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Suavizad_o" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialias" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Trabajar con una cop_ia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modificar las curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Curva para el borde" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "S_uperior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "I_nferior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de curva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Sua_ve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Libre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copiar la curva activa al otro borde" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Reflejar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Reflejar la curva activa al otro borde" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "I_ntercambiar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Intercambiar las dos curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Reiniciar la curva activa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Cargar las curvas desde un archivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Guardar las curvas en un archivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Cargar puntos de curva desde un archivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Guardar puntos de curva en un archivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Doblar según curva..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rojo" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "azul" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "tono" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturación" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cían" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cían" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cían_n" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_n" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "amarillo_n" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "negro" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cían_N" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_N" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Amarillo_N" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Descomponer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Descomponiendo..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Descomponer" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extraer canales" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Descomponer en _capas" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Desentrelazado..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Desentrelazando..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Mantener los campos im_pares" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Mant_ener los campos pares" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Mezcla con _profundidad..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Mezclando con profundidad..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Mezcla con profundidad" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Fuente 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa de profundidad:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Fuente 2:" # //R :-? -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "_Solapamiento:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "_Escala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "E_scala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_parasitar..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Desparasitar " #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Media" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptativo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Nivel de _negro:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Nivel de _blanco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Quitar _bandas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Quitando bandas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Anti-Bandas" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Crear _histograma" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "Imagen DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Imagen «Digital Imaging and Communications in Medicine»" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "«%s» no es un archivo DICOM." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Patrones de _difracción..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Creando patrón de difracción..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Patrones de difracción" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frecuencias" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Contornos" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Bordes agudos" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillo:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Di_spersión:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larización:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Desplazar..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Desplazando..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Desplazar" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "Desplazamiento _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Desplazamiento _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "En los bordes:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Mancha_r" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Negro" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Diferencia de Gaussianas..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detección de bordes DoG" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parámetros de suavizado" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radio 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adio 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizar" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertir" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Arista..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detección de bordes..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detección de bordes" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" # //R ¿Esto existe? -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Diferencial" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritmo:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Cantidad:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "R_epujado... [Emboss]" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Repujado" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Función" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "Ma_pa de relieve" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "R_epujado" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levación:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "_Grabado... [Engarve]" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Haciendo grabado..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Grabado" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "A_ltura:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Limitar la anchura de línea" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Intercambio de color..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Intercambio de color..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Intercambio de color" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" "Pulse el botón central dentro de la vista previa para escoger el «Color de " "origen»" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Color final" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Color origen" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Intercambio de color: Color final" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Intercambio de color: Color de origen" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Umbral de _rojo:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Umbral de _verde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Umbral de _azul:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Bloquear _umbrales" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Película..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Componiendo imágenes..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporal" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imágenes disponibles:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "En la película:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selección" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Película" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "A_justar altura a las imágenes" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar color de película" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Índice _inicial:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Tipogra_fía:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleccionar color de números" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "Al _fondo" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "A la c_ima" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Selección de Imagen" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Todos los valores deben ser fracciones de la altura de la película" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzado" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Altura de _imagen:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Es_paciado de imagen:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Desp_lazamiento del agujero:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Anchura de_l agujero:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Altura de aguj_ero:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Esp_aciado del agujero:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Altura del _número:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_Destello FX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Dibujando destello..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Destello FX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centro del destello FX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "Mo_strar el cursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Más oscuro:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Más claro:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Más satur:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Menos satur:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "Paquete de _filtros..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "¡Convierta la imagen a RGB primero!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Aplicando paquete de filtros..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variaciones de tono" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Rugosidad" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Rango afectado" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Somb_ras" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Tonos _medios" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "P_untos de luz" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturación:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanzado" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Variaciones de valor" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variaciones de saturación" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Seleccionar píxeles por" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "T_ono" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ración" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_alor" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Imagen c_ompleta" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Só_lo la selección" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selecc_ión en su contexto" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulación de paquete de filtros" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Sombras:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Tonos medios:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Puntos de luz:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opciones avanzadas del paquete de filtros" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Suavidad del efecto escalera" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Previsualizar mientras arrastra" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Tamaño de vista previa" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Traza _fractal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Huella fractal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Tipo de exterior" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "De_sformar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Blanco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parámetros de Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Desenfoque gaussiano... [Blur]" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Desenfoque gaussiano... [Blur]" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano [Blur]" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Radio del desenfoque [Blur]" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Método de desenfoque [Blur]" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Brocha GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de brocha no soportado" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Error en el archivo de brochas «%s» de El GIMP." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»" # # //R ¿Con subrayado? -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Las brochas de El GIMP son EN TONOS DE GRIS o bien en RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Guardar como brocha" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "¡Oh! Viscoso" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Gracias por elegir a El GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3880,15 +3924,15 @@ "Una creación menos obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org © 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Ampliación voraz" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3896,16 +3940,16 @@ "Una creación obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "Imagen GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3913,14 +3957,14 @@ "El formato GIF sólo soporta comentarios en codificación ASCII de 7 bits. No " "se guardará ningún comentario." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS " "primero." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3930,16 +3974,16 @@ "Los colores transparentes guardados en el archivo podrían verse " "incorrectamente en los visores que no soportan transparencias." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3957,90 +4001,90 @@ "Debe elegir entre recortar todas las capas por\n" "los bordes de la imagen, o cancelar guardar." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Guardar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opciones de GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Entrelazar" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentario _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opciones de GIF animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Bucle infinito" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Retardo entre cuadros cuando no se especifique:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milisegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Colocación de cuadros cuando no se especifique:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "No me importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Capas acumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un cuadro por capa (reemplazar)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Ocurrió un error al escribir el archivo de salida." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "No es un archivo de tipo GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Píxeles no cuadrados. La imagen se verá aplastada." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fondo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Cuadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Cuadro %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4049,188 +4093,188 @@ "GIF: El tipo de mezcla no documentada de GIF %d no puede manejarse. La " "animación podría no reproducirse o volverse a guardar perfectamente." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Brocha Gimp (animada)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "La capa %s no tiene canal alfa, saltada. " -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Error en el archivo de tubo de brochas de El GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "El archivo de brochas de El GIMP parece defectuoso." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "No se ha podido cargar una brocha en el tubo; renunciando." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Guardar como tubo de brochas" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaciado (porcentaje):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Tamaño de celda:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de celdas:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " fila(s) de" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "Columnas en cada capa" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (¡Anchura incoherente!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (¡Altura incoherente!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensión:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangos:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaico de _cristal..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Mosaico de cristal..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico de cristal" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "A_nchura del mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "A_ltura del mosaico:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbista ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbista ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Cargar archivo QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Guardar (transformación del medio) como archivo QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "Mapa de _degradado" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa de degradado..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Rejilla..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rejilla de dibujo..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersección" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Color horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Color vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Color de intersección" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "Tabla HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabla mágica de El GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4241,15 +4285,15 @@ "colgará su navegador." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opciones de página HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generar un documento HTML completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4258,16 +4302,16 @@ ", etc. en vez de simplemente la tabla HTML." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opciones de creación de tabla" # //R ¿Cómo traduzco esto? -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usar cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4275,11 +4319,11 @@ "Si lo activa GTM reemplazará cualquier región rectangular de bloques " "idénticamente coloreados con una gran celda con valores ROWSPAN y COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir etiquetas TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4289,1284 +4333,1284 @@ "contenido de las celdas. Esto sólo es necesario para el control de posición " "a nivel de pixel." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Tít_ulo" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Actívelo si desea que la tabla tenga un título." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "El texto para el título de la tabla." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Contenido de c_elda:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "El texto que va en cada celda." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opciones de tabla" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Borde:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "La altura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Rel_leno de celdas:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "La cantidad de relleno de celdas." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Es_paciado de celdas:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "La cantidad de espaciado de celdas." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guillotina" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "Cabecera de código fuente en C" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Caliente..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Caliente..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Caliente" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Crear una capa _nueva" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reducir la _luminosidad" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reducir la _saturación" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Enne_grecer" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Espejismo..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Espejismo..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Espejismo" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Divisiones:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modo _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformando el cuadro nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Cantidad de c_uadros:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Modo de deformación" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "C_recer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "T_orbellino (Antihorario)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Q_uitar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "E_ncoger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Torbell_ino (Horario)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Radio de _deformación:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Cantidad de d_eformación:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Sobrem_uestreo adaptativo" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidad má_xima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "U_mbral:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "C_onfiguración" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Deformación Interactiva" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Recorte..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Ensamblando el recorte..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Recorte" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de piezas" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de piezas en sentido horizontal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de piezas en sentido vertical" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordes biselados" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Anchura del _bisel:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Ángulo de pendiente en el borde de cada pieza" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "R_eflejos:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "La cantidad de brillos en los bordes de cada pieza" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo del recorte" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "C_uadrado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Cu_rvado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "Imagen JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Los datos EXIF serán ignorados." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Vista previa JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaño del archivo: %02.01f Kib" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaño de archivo: desconocido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Calidad:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parámetro de calidad JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Mostrar _vista previa en la ventana de la imagen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opciones _avanzadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Suavizado:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frecuencia (filas:)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Usar marcadores de reinicio" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progresivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forzar una línea base JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Guardar los datos EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Guardar miniatura" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Submuestreo:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "Método DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Abriendo miniatura de «%s»..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Limpiando..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de efecto" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillo" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Operador de efecto" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivada" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolución" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Con r_uido blanco" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "C_on imagen fuente" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagen de _efecto:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Longitud del _filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Magnitud del ruido:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Pasos de in_tegración:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor _mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valor m_áximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "En_viar imagen..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Enviar como correo" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Destinata_rio:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Remi_tente:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "A_sunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "C_omentario:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Nombre del arc_hivo:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulación:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencodear" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Se produjo un error con la extensión del archivo o bien falta la misma" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Primer color origen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Segundo color origen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Primer color destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Segundo color destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Ajustar _frente-fondo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "_Mapa de rango de colores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "No funciona sobre imágenes de color indexado o grises." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustando el frente/fondo..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapeando colores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Rango del mapa de colores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Rango de color origen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Rango de color destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "RGB. _máx..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Sólo puede trabajar en imágenes RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "RGB. Máx..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "RGB. Máx" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Mantener los canales máximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "_Mantener los canales mínimos" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "Desenfoque de _movimiento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Desenfoque de movimiento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Desenfoque de movimiento" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo de desenfoque" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineal" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "A_cercamiento" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parámetros de desenfoque" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Ángulo:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Desenfoque central [Blur]" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "No se ha podido guardar a pérdida la transparencia, guardando la opacidad en " "su lugar." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Guardar como MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Opciones de MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Entrelazar" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Guardar el color de fondo" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Guardar gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Guardar la resolución" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Guardar la hora de creación" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + PNG Delta" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + PNG Delta" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Todo PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Todo JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Tipo de bloques predeterminado:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Disposición predeterminada del cuadro:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivel de compresión de PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Calidad de la compresión de JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Factor de suavizado de JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Opciones del MNG animado" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Retardo predeterminado del cuadro:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "Animación MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Encontrando bordes..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderizando mosaicos..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Ponderación de co_lor" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "P_ermitir el división de mosaicos" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Su_perficies con hoyos" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Iluminación de _frente/fondo" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Primitivas de enlosado" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "Cuadrado_s" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xágonos" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Oc_tógonos y cuadrados" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "Tamaño del mosa_ico:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "_Espaciado del mosaico:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "P_ulcritud del mosaico:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "_Dirección de la luz:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "_Variación del color:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "No se puede añadir un punto adicional.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neón..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neón..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Detección de neón" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "C_antidad:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Cuadrado PS (punto euclídeo)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Gris" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ojo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Cían" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "A_marillo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensidad" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Papel de periódico..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Papel de periódico..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Función de punto_s:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Papel de periódico" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "M_uestras/pulgada de entrada:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Líneas/p_ulgada de salida:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Tamaño de celda:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Extracción de n_egro (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separara a:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensidad" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Fi_jar los canales" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "V_alores de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "So_bremuestreo:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" # //R :-???? -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media seccionada _alfa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimación _óptima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "R_ealce de bordes" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Esparcir por RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Añadiendo ruido..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Esparcir por RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Ruido co_rrelativo" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB _independiente" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal nº %d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizando..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Renderizando supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Selector de color de Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Ra_yos:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "Tono _aleatorio:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centro de la Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "Mo_strar el cursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "Pintura al _óleo..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Pintura al óleo..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Pintura al óleo" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "Tamaño de _máscara:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Usar algoritmo de intensidad" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Losas de papel" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "División" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Píxeles fraccionarios" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Fondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Forzar" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "C_entrar" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Movimiento" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Máx. (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "_Volver al principio" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de fondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "Imagen i_nvertida" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Im_agen" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Color de f_rente" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Color del _fondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "S_eleccionar aquí:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Mosaico de papel..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 de Septiembre de 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico de papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Patrón Gimp" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Guardar como patrón" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Imagen ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "No se ha podido leer la cabecera de «%s»" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s» no es un archivo PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Versión de PCX inusual, terminando" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotocopia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "Agude_za:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Porcentaje de _negro:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Porcentaje de _blanco:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Imagen PIX de Alias|Wavefront" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelizar..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizando..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelar" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "A_nchura del pixel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "A_ltura del pixel:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "_Semilla aleatoria:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulencia:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Imagen PNG" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Ocurrió un error al leer el archivo «%s». ¿Está corrupto el archivo?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de color desconocido en el archivo PNG «%s»" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5574,157 +5618,155 @@ "El archivo PNG especifica un desplazamiento que ha causado que la capa sea " "posicionada fuera de la imagen." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Ocurrió un error al guardar «%s». No se pudo guardar la imagen." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Guardar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Cargar los valores predeterminados" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Guardar los valores predeterminados" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelazado (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Guardar el color de _fondo" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Guardar _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Guardar el desp_lazamiento de la capa" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Guardar _resolución" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Guardar la _hora de creación" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Guardar come_ntario" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Guardar los valores de los _colores de los píxeles transparentes" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivel de co_mpresión:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "No se ha podido cargar los valores predeterminados de PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "Imagen PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Imagen PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "Imagen PNM" +msgstr "Imagen PGM" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "Imagen PNM" +msgstr "Imagen PPM" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fin del archivo prematuro." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Archivo no válido." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "El archivo no está en un formato soportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolución X no válida." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolución Y no válida." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo no válido." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Error al leer el archivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM no puede guardar imágenes con canales alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Guardar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formateado de datos" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Crudo" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "Coord. _polares..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Proyección polar..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Proyección polar" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "P_rofundidad circular en porcentaje:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "Ángulo de desf_ase:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Mapear al revés" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5732,11 +5774,11 @@ "Si se activa el mapeo comenzará por el lado derecho, en vez de comenzar por " "el izquierdo." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Mapear desde a_rriba" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5744,11 +5786,11 @@ "Si no se activa el mapeo pondrá la fila de abajo en el medio y la de arriba " "en el exterior. Si se activa lo hará al revés." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "A _polares" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5756,125 +5798,127 @@ "Si no se activa la imagen será mapeada circularmente en un rectángulo. Si se " "activa la imagen será proyectada en un círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Imagen de PostScript encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "No se pudo interpretar el archivo «%s»" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Guardar como PostScript no funciona con imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ocurrió un error la iniciar ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ocurrió un error la iniciar ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ocurrió un error de escritura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Cargar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderizado" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Páginas a cargar (ej: 1-4 o 1,3,5-7)" # //R ¿Está bien traducido? -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intentar con cajas de contorno" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Coloreado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/N" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Suavizado de texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Fuerte" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Suavizado de gráficos" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Guardar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantener proporción" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5883,48 +5927,48 @@ "el tamaño dado sin cambiar la razón de aspecto." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "P_ulgada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nivel 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Vista p_revia" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Tamaño de la vi_sta previa:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Imagen de Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5933,7 +5977,7 @@ "Imposible guardar «%s». El formato de archivo psd no soporta imágenes que " "tengan más de 30000 píxeles de ancho o alto." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5942,1082 +5986,1087 @@ "Imposible guardar «%s». El formato de archivo psd no soporta imágenes con " "capas que tengan más de 30000 píxeles de ancho o alto." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Imagen Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Guardar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compresión de datos" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Arrojar al azar 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Intercambiar al azar 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Derretir al azar 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Lanzar..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Escoger..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Manchar..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Semilla aleatoria:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatorización (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Porcentaje de píxeles a filtrar" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epetir:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de veces a aplicar filtro" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Datos de imagen en bruto" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Cargador de imagen raw" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "RGB planar" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tipo de imagen:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (estilo bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "Tipo de _paleta:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "_Desfase:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Seleccione el archivo de paleta a cargar" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Archivo de _paleta:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Guardar imagen raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Guardar tipo RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Estándar (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Tipo de paleta indexada" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): actualizado..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Mejora de imagen Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Nivel" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Uniformar" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Bajo" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "Al_to" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Escala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Divisiones de escala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dinámico" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex:Filtrado..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Ondulación..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulando..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Ondular" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "Conserva_r enlosabilidad" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Bordes" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo de onda" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Dien_te de sierra" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_eno" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periodo:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitud:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "No puede rotar la imagen entera si hay una selección" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "No puede rotar la imagen entera si hay una selección flotante." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Los canales y las máscaras no pueden ser rotados." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Colorizar desde muestra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorear desde muestra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Obtener colores de muestra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Muestra:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Desde degradado invertido" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Desde degradado" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Mostrar selección" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Mostrar color" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Niveles de entrada:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Niveles de salida:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Mantener intensidad" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Intensidad original" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Usar sub-colores" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Suavizar las muestras" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Análisis de muestra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Volver a mapear el colorizado..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "Esparcir por HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Esparcir por HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Esparcir por HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "So_ltura:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "T_ono:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturación:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Captura de pantalla..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Ocurrió un error al grabar el puntero" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Cargando la captura de pantalla..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Captura de pantalla" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "No se ha encontrado la ventana especificada" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Ocurrió un error al obtener la captura de pantalla" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capturar" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "una _sola ventana" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_eleccionar la ventana luego de" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "segundos de espera" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "la pantalla e_ntera" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Capturar _después de" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "R_adio de desenfoque:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "Delta _máx.:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Semi-Aplanar..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Aplanar..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Enfocar... [Sharpen]" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Enfocando..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Aguda" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Desplazamiento..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Desplazando..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Desplazar" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Desplazar _horizontalmente" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Desplazar _verticalmente" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "C_antidad de desplazamiento:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Seno..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Seno: renderizando..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Ajustes de dibujo" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Escala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Escala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplejidad:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Ajustes de cálculo" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "_Semilla aleatoria:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "¿_Forzar el enlosado?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Deformado" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colores" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Los colores son blanco y negro" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Bl_anco y negro" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "_Frente y fondo" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "E_lija aquí:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Primer color" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Segundo color" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canales alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Pr_imer color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_egundo color:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Ajustes de mezcla" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineal" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neal" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sen_oidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponente:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "Me_zclar" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Previsualizar" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "_Suavizar paleta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Derivando paleta suave..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta suave" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "Profundidad de la bú_squeda:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "Ruido _sólido..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Ruido sólido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Ruido sólido" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalle:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulento" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "E_nlosable" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "Tamaño _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Tamaño _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Detección de bordes Sobel" # //R :-? -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horizontalmente" # //R :-? -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _verticalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Man_tener el signo del resultado (sólo una dirección)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel: Detectando bordes..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Softglow..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Softglow" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "Radio del _fluido:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Moteado..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Moteado..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Motas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "U_mbral de luminosidad:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajusta el umbral de luminosidad" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "I_ntensidad del destello:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajusta la intensidad de destellos" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "Longitud de las punta_s:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ajusta la longitud de las puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "P_untos de las de puntas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ajusta el número de puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ángulo de las pu_ntas (-1: Aleatorio):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" "Ajusta el ángulo de las puntas (-1 significa que un ángulo aleatorio es " "elegido)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "D_ensidad de las puntas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ajusta la densidad de las puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ajusta la opacidad de las puntas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "Aleato_rizar tono:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse el tono de forma aleatoria" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Saturació_n aleatoria:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "C_onservar luminosidad" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "¿Debería conservarse la luminosidad?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verso" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "¿Debería aplicarse el efecto de inversión?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Aña_dir borde" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Dibujar un borde de puntas alrededor de la imagen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Color _natural" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "Color de _frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "C_olor de fondo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Usar el color de la imagen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Usar el color de frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Usar el color de fondo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Ajedrez" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Mármol" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lagarto" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Ruido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Madera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Lunares" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de relieve" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Luz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Guardar archivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Diseñador de esferas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Actualizar la _previsualización" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Propiedades de la textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Relieve" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colores:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de color" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencia:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformaciones de texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotación X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotación Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotación Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Posición Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderizando supernova..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Diseñador de esferas..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "E_sparcir..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Esparciendo..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Esparcir" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Cantidad de esparcimiento" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Aplicar lienzo..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Aplicando lienzo..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplicar lienzo" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "S_uperior-Derecho" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Superior-I_zquierdo" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "I_nferior-Izquierdo" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "In_ferior-Derecho" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Imagen SUN Rasterfile" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» como archivo SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "El tipo de este archivo SUN-raster no está soportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "No se pudo leer entradas de color desde «%s»" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "El tipo del mapa de color no está soportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidad de imagen no está soportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS no puede manejar imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "No se puede hacer funcionar con tipos desconocidos de imagen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Encontrado EOF (fin-de-archivo) al leer" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Guardar como SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formateado de datos" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificación RunLenght" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Imagen escalable SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Razón desconocida" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderizando SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7025,122 +7074,122 @@ "¡El archivo SVG no especifica\n" "un tamaño!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar gráfico vectorial escalable" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Ratio _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Ratio _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringir la proporción" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _rutas" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con " "la herramienta de ruta de El GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Imagen TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "No se puede leer el pie de «%s»" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "No se puede leer la extensión de «%s»" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Guardar como TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compresión _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igen en abajo a la izquierda" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Umbral alfa..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "La capa tiene la transparencia fijada." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "No se seleccionó una imagen RGBA/Gris-A" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Umbral Alfa: Coloreando transparencia..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Umbral alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Umbral:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Imagen TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7152,7 +7201,7 @@ "manejar 8 bits, por lo cual será convertida para usted. Debido a esta " "conversión se perderá información." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7160,121 +7209,121 @@ "El formato TIFF sólo soporta comentarios en \n" "codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Guardar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paquetes de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Desinflar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Guardar los valores de los _colores de los píxeles transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Enlosar..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Enlosado..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Enlosar" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Enlosar a tamaño nuevo" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_rear una nueva imagen" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Baldosas _pequeñas..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Enlosarlo" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "T_odas las baldosas" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Baldosas al_ternadas" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "Baldosas _explícitas" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Fi_la:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacidad:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Número de segmentos" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "_Crear sin costuras" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Enlosar..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Guardado" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7282,30 +7331,30 @@ "Una definición de unidad sólo será guardada antes de que salga de El GIMP si " "esta columna está activada. " -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Id" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Cuántas unidades hacen una pulgada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7316,11 +7365,11 @@ "entrada para conseguir aproximadamente la misma precisión que un campo de " "entrada en «pulgadas» con dos dígitos decimales." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7328,366 +7377,366 @@ "El símbolo de la unidad, si tiene uno (p.ej «'» para pulgadas). La " "abreviación de la unidad es utilizada si no posee un símbolo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "La abreviatura de la unidad (p.ej «cm» para centímetros)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "La forma singular de la unidad." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "La forma plural de la unidad." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Crea una nueva unidad partiendo de la nada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Crea una unidad nueva usando como plantilla la unidad actualmente " "seleccionada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor de _unidades" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nueva unidad" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Dígitos:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbolo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abreviatura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "El factor de unidad no debe ser 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Todos los campos de texto deben contener un valor." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de unidades" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara de _desenfoque...[Unsharp]" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Mezclando..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de desenfoque" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "E_scalonar" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Esca_lonamiento grande" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Ra_yado" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Rayado a_ncho" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Escalonamie_nto largo" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "3x3 grand_e" # //R ¿hexágonos? -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "P_untos" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Ví_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Vídeo/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Patrón de vídeo" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Aditivo" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotado" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "Inversión del _valor" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Inversión del valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Más b_lanco (Valor mayor)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Más n_egro (Valor menor)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Valor _medio para los picos" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Frente para los picos" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "Só_lo frente" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Sólo fo_ndo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Más o_paco" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Más t_ransparente" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "Propagar _valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rosionar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Dilatar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Propagación de valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Propagar valor" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Propagar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Umbral in_ferior:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "Um_bral superior:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Tasa de _propagación:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "A la izqui_erda" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "A la de_recha" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "A la c_ima" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "Al f_ondo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagando canal _alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagando canal de valor" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Deformar..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Deformar" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Opciones básicas" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Tamaño del paso:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraciones:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa de desplazamiento:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "En los bordes:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Dar la vuelta" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Color Frente" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Tamaño del entramado:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Ángulo de rotación:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Sub-pasos:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa de magnitud:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Usar mapa de magnitud" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Más opciones avanzadas" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Escala del degradado:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menú de selección del mapa de degradado" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitud del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menú de selección del mapa de vector de dirección fija." @@ -7697,53 +7746,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Degradado X del suavizado..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Degradado Y del suavizado..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Buscando un degradado XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Paso %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Ondas..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Ondas de agua" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflexivo" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitud:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Longitud de on_da:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Creando ondas de agua..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7751,7 +7800,7 @@ "No se ha especificado un navegador web.\n" "Por favor especifique un navegador usando el diálogo de preferencias." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7760,7 +7809,7 @@ "No se ha podido analizar el comando del navegador:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7769,164 +7818,164 @@ "No se ha podido ejecutar el navegador web especificado:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Remolino y aspiración" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Arremolinando y aspirando..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Remolino y aspiración" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "Án_gulo del remolino:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "Cantidad de _pellizcos:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Pegar desde el portapapeles" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Del portapapeles" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Copiando..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Formato no soportado o portapapeles vacío" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "No se puede obtener datos desde el portapapeles" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Pegado" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Pegando..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "_Viento..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Renderizando ráfaga..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Renderizando viento..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Viento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Viento" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Ráfaga" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "I_zquierda" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Derecha" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Borde afectado" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "D_elantero" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Tra_sero" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Amb_os" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Valores mayores restringen el efecto a menos zonas de la imagen." -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Fuerza:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valores mayores incrementan la magnitud del efecto" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "Im_primir" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Configurar página" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Falló diálogo Imprimir: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "La impresora no soporta mapas de bits." -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Falló comienzo de página" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Imprimiendo..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection ha fallado" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode ha fallado (Sólo aviso)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7935,20 +7984,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) falló, error " "= %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "El fin de página ha fallado" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg ha fallado: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Archivo WMF de Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7956,28 +8005,28 @@ "¡El archivo WMF no especifica\n" "un tamaño!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar un metaarchivo de Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para lectura." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Imagen X BitMap" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Creado con El GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7986,7 +8035,7 @@ "«%s»:\n" "No se ha podido leer cabecera (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7995,7 +8044,7 @@ "«%s»:\n" "No se ha especificado la anchura de la imagen" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8005,7 +8054,7 @@ "No se ha especificado la altura de la imagen" # //R :-? -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8015,7 +8064,7 @@ "No se ha especificado el tipo de datos de la imagen" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8028,7 +8077,7 @@ "inténtelo de nuevo." # //R Hum -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8036,85 +8085,85 @@ "No puede guardar una máscara de cursor para una imagen\n" "que no tiene canal Alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Guardar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opciones XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Formato de mapa de bits _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefijo del _identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "E_scribir valores de Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Archivo de máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Esc_ribir archivo de máscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensión del archivo de _máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Imagen X PixMap" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo «%s»" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Archivo XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Guardar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Umbral de _alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "Volcado de X window" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "No se pudo leer la cabecera XWD de «%s»" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "No se pueden leer entradas de colores" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8125,75 +8174,75 @@ "y %d bits por pixel.\n" "Actualmente esto no está soportado." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "No se pueden guardar imágenes con canales alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Error al escribir imagen indexada/de grises" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Error al escribir imagen rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Recorte _Zealous" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping™.." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada para recortar." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Examinador de procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _descripción" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nombre - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por descripción - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscando - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedimiento" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" @@ -8203,467 +8252,465 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valores de retorno" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimiento interno de El GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Complemento de El GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensión de El GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Explorador de _complementos" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 interfaz de complementos" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d interfaces de complementos" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Visor de complementos" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Fecha de inserción" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Camino en el menú" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Tipos de imágenes" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Camino en el menú/Nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Vista en árbol" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "_Examinador de procedimientos" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "Imagen tipo fax de G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Sistema de transporte de imagen flexible" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Error al abrir el archivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "El archivo FITS no tiene imágenes visualizables" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "No se puede guardar en archivos FITS imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Cargar archivos FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Reemplazar píxeles vacíos/infinitos" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Redimensionado de los valores de los píxeles." -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Según el dato máximo/mínimo" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composición de imagen" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Llama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Dibujando la llama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Llama sólo funciona en imágenes de color RGB" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s: no es un archivo normal" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar llama" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direcciones" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Velo_cidad:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "A_leatorizar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "El mismo" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Remolino" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Herradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Torcimiento" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variación:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Cargar llama" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Guardar llama" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Llama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderizado" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densidad de la muestra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sobremuestra es_pacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radio del _filtro espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa de colores:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradado personalizado" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Cámar_a" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "A_cercamiento:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Cerrada" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Cerrar la curva al terminar" # //R :-? -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostrar el marco de la línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Dibuja líneas entre los puntos de control. Sólo durante la creación de la " "curva." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Opciones de herramienta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Trazar" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Relleno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Sin relleno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Relleno con color" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Relleno con patrón" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Relleno del degradado" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Mostrar imagen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar la rejilla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Cargar la colección de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Guardar el dibujo Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "Deshacer" +msgstr "_Deshacer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "Limpiar" +msgstr "_Limpiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Rejilla" +msgstr "_Rejilla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Elevar el objetos seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Bajar el objeto seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elevar el objeto seleccionado hasta la cima" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Bajar el objeto seleccionado hasta el fondo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar el objeto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Copiar el siguiente objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos los objetos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Crear línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Crear un círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Crear una elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Crear un arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crear un polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Crear una estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Crear una espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Crear una curva de Bezier. Mayús + botón termina la creación del objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Mover un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Mover sólo un punto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Borrar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Seleccionar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Esta herramienta no tiene opciones" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Mostrar posición" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Mostrar los puntos de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Máx. deshacer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8671,114 +8718,119 @@ "Tipo de capa de fondo. «Copia» hace que se copie la capa previa antes de " "realizar el dibujo." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Difuminar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaciado de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isométrica" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Más oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Más clara" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Muy oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Color de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Lados:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "¿dónde se ha ido el objeto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Error al leer el archivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editando objeto sólo-lectura - no podrá guardarlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Nº de caras del polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detalles de objeto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Posición XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nº de vueltas de la espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Nº de puntos de la estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Crear una curva bézier" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8786,44 +8838,44 @@ "Se produjo un error al intentar guardar la figura como un parásito: no se " "puede adjuntar un parásito a un dibujable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" "Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Solapar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GDestello..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Destello con degradado..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir el archivo de destello «%s»: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: no es un archivo normal" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "archivo de Destello inválido: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8836,7 +8888,7 @@ "y crea una carpeta «%s», entonces podrá guardar sus propios GDestellos en " "esa carpeta." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallo al escribir el archivo de GDestello «%s»: %s" @@ -8844,452 +8896,455 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "Actualizar a_utomáticamente la previsualización" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "«Default» fue creado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tación:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otación de tono:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ángulo del _vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Longitud del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supermuestreo a_daptativo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidad _máxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "U_mbral:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nuevo destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el nuevo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "¡No se puede borrar! Al menos debe haber un destello de El GIMP." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Borrar destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no se encuentra %s en gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor de destellos de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reescanear gradientes" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo del fulgor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo de pintar:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los rayos" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los destellos secundarios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Degradado radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Degradado angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Tamaño angular del degradado:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaño (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotación de Tono:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Fu_lgor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "nº de puntas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Grosor de las puntas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Rayos" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Degradado de factor de tamaño:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Degradado de probabilidad:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de los Destellos secundarios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Semilla aleatoria:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Destellos _secundarios" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animación FLIC de Autodesk" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Cuadro (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GLI 1.3 - Cargar pila de cuadros" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Guardar pila de cuadros" # //R ¿Drawables? -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "¡Sólo se pueden grabar los dibujables!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Guardar la brocha" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Brocha" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Cambia el gamma (brillo) de la Brocha seleccionada" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Seleccionar:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Razón de aspecto:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Especifica la razón de aspecto de la brocha" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relieve:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Co_lor:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "P_romedio bajo la brocha" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "C_entro de la brocha" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Se toma el color del píxel bajo el centro de la brocha" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Ruido de c_olor:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Añade ruido aleatorio al color" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Dejar el original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Mantiene la imagen original como fondo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Del papel" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copia la textura del papel seleccionado como fondo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Fondo con color sólido" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Pintar bordes" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Convertible en mosaico" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Arrojar sombras" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Añade un efecto de sombra a cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Oscurecimiento de bordes:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Cuánto «oscurecer» los bordes de cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Negrura de la sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Cuánto «oscurecer» las sombras arrojadas" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Desenfoque de sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Cuánto se debería desenfocar la sombra arrojada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Umbral de desviación:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Un valor de fianza para selecciones adaptativas" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "El GIMPresionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Pintando..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "El GIMPresionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpresionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "A_cerca de" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientación" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Direcciones:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "El número de direcciones (es decir brochas) a usar" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Ángulo inicial:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "El ángulo de la primera pincelada a crear" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Ángulo abarcado:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "El ángulo abarcado de la primera pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" @@ -9297,77 +9352,77 @@ "Hacer que el valor (brillo) de la región determine la dirección de la " "pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Selecciona una dirección al azar en cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Fluyendo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Las pinceladas siguen un patrón «fluyendo»" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "El tono de la región determina la dirección de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Se selecciona la dirección que más se parezca a la imagen original" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Especificar manualmente la dirección de las pinceladas" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Abre un editor de mapa de orientación" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editor de mapa de orientación" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vectores" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9376,59 +9431,59 @@ "seleccionado, el derecho para apuntarlo hacia el ratón, y el central para " "añadir un nuevo vector." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustar brillo de la vista previa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Seleccionar el vector anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Seleccionar el vector siguiente" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Aña_dir" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Añadir nuevo vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "E_liminar" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Borra el vector seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vórtice_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vórtice_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vórtice_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9436,93 +9491,93 @@ "El modo Voronoi hace que sólo el vector más próximo a un punto dado tenga " "alguna influencia" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Á_ngulo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Cambia el ángulo del vector seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Desfase angu_lar:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Desplazar todos los vectores con un ángulo dado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Cambia la fuerza del vector seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exp. de f_uerza:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Cambia el exponente de la fuerza" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apel" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Invierte la textura del Papel" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "So_lapar" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Po_sicionamiento" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Posicionamiento" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Al azar" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Distribuidos uniformemente" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Posiciona las pinceladas aleatoriamente sobre la imagen" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Distribuir las pinceladas uniformemente sobre la imagen" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "_Densidad de pinceladas:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Densidad relativa de las pinceladas" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centralizar" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Concentrar las pinceladas alrededor del centro de la imagen" @@ -9531,135 +9586,135 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "No se ha podido guardar el archivo PPM «%s»: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Guardar el actual" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Configuración de fábrica de Gimpresionista" # //R ¿Esto existe? -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Preajustes" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Guardar el actual..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo especificado" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Lee el preajuste seleccionado en la memoria" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Borra el preajuste seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Releer la carpeta de preajustes" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Refrescar la venta de Vista previa" # //R ¿Revertir? -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Revertir a la imagen original" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Ta_maño" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Tamaños:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "La cantidad de tamaños de brochas a utilizar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Tamaño mínimo:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "La menor brocha a crear" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamaño máximo:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "La mayor brocha a crear" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Selecciona un tamaño al azar en cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Hace que la dirección al centro determine el tamaño de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Especificar manualmente el tamaño de la pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Abre el editor de mapa de tamaños" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor de mapa de tamaños" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vectores" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9668,39 +9723,39 @@ "tamaño, el derecho para apuntarlo al ratón, y el central para añadir un " "nuevo vector-tamaño." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selecciona vector-tmño anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Selecciona vector-tmño siguiente" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Añadir nuevo vector-tmño" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Borrar vector-tmño seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Cambiar el ángulo del vector-tmño seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "F_uerza:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Cambiar la fuerza del vector-tmño seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exp. de fu_erza:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9709,7 +9764,7 @@ "tenga alguna influencia" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9720,24 +9775,24 @@ " (gimpressionist-path «%s»)\n" "(o similar) a su archivo gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Los archivos de ayuda del El GIMP no están instalados." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Existe un problema con los archivos de ayuda de El GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Por favor revise su instalación." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "La ID de ayuda «%s» es desconocida" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9746,286 +9801,292 @@ "Error de análisis en «%s»:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Visor de ayuda de El GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Documento no encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "No se ha podido cargar la URL solicitada:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_Fractal IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetría:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Recortado:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fractal IFS: Objetivo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Escalar tono por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Escalar valor por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Total" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fractal IFS: Rojo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fractal IFS: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fractal IFS: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fractal IFS: Negro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "Fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformación espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformación de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidad relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Re_centrar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Recalcular el centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Opciones de render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotar / Redimensionar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opciones de render de fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memoria máx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Radio del punto:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS a la imagen (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformación %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "El guardado ha fallado" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Ha fallado la apertura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "El archivo «%s» no parece ser un archivo fractal IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Guardar como un fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Abrir archivo fractal IFS" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Complemento Imagemap 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright © 1999-2004 por Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Cí_rculo" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centro _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "píxeles" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centro_y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Borrar punto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Editar objeto" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Usar la guías de El GIMP" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "A_lternar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "T_odo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Añadir guías adicionales" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Borde i_zquierdo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Borde de_recho:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Borde s_uperior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Borde in_ferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Crear guías" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Límites de guías resultantes: %d,%d a %d,%d (%d áreas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10037,704 +10098,709 @@ "permite crear rápidamente el tipo más común de mapa de imagen,una colección " "de «miniaturas», apropiada para barras de navegación." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Comienzo i_zquierdo en:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Comienzo _superior en:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaciado _horiz.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_No atravesar:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espaciado _vert.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "No _descender:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Límites de guías resultantes: 0,0 a 0,0 (0 áreas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guías" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insertar punto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mover hacia abajo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Mover marco" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover objetos seleccionados" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover al frente" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Seleccionar siguiente" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Seleccionar el anterior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar región" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar al fondo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Des-seleccionar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Des-seleccionar todo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Tipo de enlace" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Sitio _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Sitio _FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Ot_ro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Arch_ivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "C_orreo-e" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL a activar cuando se pulse sobre esta área: (requerido)" # //R ¿seleccione o seleccionar? -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Seleccione un archivo HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Enlace relati_vo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nombre/ID del _marco destino: (opcional - sólo usado para MARCOS)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xto alt.: (opcional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "En_lace" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Vista pre_via" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Configuración de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configuración de Área nº %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Error al abrir el archivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Cargar mapa de imagen" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "El archivo ya existe" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "¿Seguro que quiere sobreescribirlo? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Guardar mapa de imagen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Configuración de rejilla" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Aju_star a rejilla activado" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Tipo y visibilidad de la rejilla" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Oculta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Líneas" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_ruces" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Granularidad de la Rejilla" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "A_nchura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "Al_tura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Desplazamiento de la Rejilla" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "píx_eles desde la izquierda" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "píxeles desde _arriba" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "Vista _previa" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_Mapa de imagen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "¡Algunos datos han sido cambiados!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "¿Realmente desea descartar los cambios?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "El archivo «%s» ha sido guardado." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "No se ha podido guardar el archivo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "El tamaño de la imagen ha cambiado." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "¿Redimensionar el área?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "No se ha podido leer el archivo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Abrir reciente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Des_hacer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deseleccionar _todo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Editar info. de área..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Lista de áreas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Fuente..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Tonos de gris" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Ampliar a" # //R ¿Dónde está? -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeado" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Seleccionar regiones contiguas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Configuración de rejilla..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Utilizar la guías de El GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Crear guías..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Índice" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_Acerca del mapa de imagen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Editar info. de área..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Borrar el área" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (píx.)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (píx.)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Añ_adir" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Herramienta" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Configuración de rejilla..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guías..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "No se ha podido guardar el archivo de recursos:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Seleccione color" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "General" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Tipo de mapa predeterminado" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "S_olicitar información del área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Requerir URL predeterminado" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Mostrar los mane_jadores de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Man_tener círculos NCSA en verdadero" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Mos_trar el consejo en el área de URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Usar cuadros de manejo de tamaño doble" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Número de niveles de Des_hacer (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Número de entradas M_RU (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Seleccionada:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Región co_ntigua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Convertir _automáticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferencias generales" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectángulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_X superior izquierdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y superior izquierdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Destino" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Configuración para este archivo de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del archivo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nombre de imagen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Seleccione el archivo de imagen" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Au_tor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL predeterminada:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato del archivo de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar info. de mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Editar info. de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Seleccionar área existente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección difusa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar regiones contiguas" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir área rectangular" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir área circular/oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir área poligonal" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar la información del área seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Borrar área seleccionada" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construyendo laberinto usando el Algoritmo de Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construyendo un laberinto enlosable usando el Algoritmo de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Laberinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Dibujando laberinto..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Laberinto" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Anchura (píxeles):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Piezas" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altura (píxeles):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiple (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Desfase (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Profundidad primero" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10742,75 +10808,75 @@ "El tamaño de la selección no es par. \n" "«Laberinto enlosable» no funcionará perfectamente." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Enrollando página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efecto de enrollar página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Localización del enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Inferior derecha" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Inferior izquierda" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Superior izquierda" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Superior derecha" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientación del enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Sombra bajo la el enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Degradado actual (invertido)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Degradado actual" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Colores de frente y fondo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Capa del enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Enrollando página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajuste de impresión en color" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10818,27 +10884,27 @@ "Definir el brillo de la impresión.\n" "0 es negro sólido, 2 es blanco sólido" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Definir el contraste de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajustar el balance de cían de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajustar el balance de magenta de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajustar el balance de amarillo de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10847,11 +10913,11 @@ "Utilice una saturación de cero para producir una salida en escala de grises " "usando tintas de color y negra" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densidad" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10861,7 +10927,7 @@ "si la tinta chorrea o mancha el papel; incremente la densidad si las " "regiones negras no están sólidas" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10872,11 +10938,11 @@ "generalmente producirán una impresión mas oscura. El blanco y el negro " "seguirán iguales, al menos con el ajuste de brillo." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo de entramado:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10898,12 +10964,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Imprimir v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10911,7 +10977,7 @@ "Guardar\n" "configuración" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10919,7 +10985,7 @@ "Imprimir y\n" "guardar configuración" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10944,27 +11010,27 @@ "Si presiona otro botón mientras arrastra el ratón la imagen volverá a su " "posición original." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Arriba abajo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Marina" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -10972,108 +11038,108 @@ "Seleccione la orientación: vertical, apaisada, invertida, o invertida " "reversa (apaisada invertida)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Distancia desde la izquierda del papel hasta la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Distancia desde arriba del papel hasta la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Distancia desde la izquierda del papel hasta la derecha de la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Borde derecho:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distancia desde la derecha del papel hasta la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distancia desde arriba del papel hasta abajo de la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Borde inferior" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Distancia desde abajo del papel hasta la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Verticalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centrar la imagen verticalmente en el papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centrar la imagen en el papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centrar la imagen horizontalmente en el papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Configurar la impresora" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Modelo de impresora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Seleccione el modelo de su impresora" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Archivo PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Introduzca el nombre de archivo PPD para su impresora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Elija el archivo PPD para su impresora" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -11082,31 +11148,32 @@ "no quite de la cadena de comando el «-l» o el «-oraw», o probablemente la " "impresión fallará" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Elegir archivo PPD" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definir una impresora nueva" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Nombre de la impresora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Ingrese el nombre que desea darle a esta impresora lógica" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Acerca de GIMP-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Versión de GIMP-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11153,11 +11220,11 @@ "Inc. \n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Configuración de impresora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11165,18 +11232,18 @@ "Seleccione el nombre de la impresora (no el tipo o el modelo de la misma) " "con la cual desea imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Modelo de impresora:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Configuración de la impresora..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11187,11 +11254,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Impresora nueva..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11199,67 +11266,67 @@ "Defina una nueva impresora lógica. Esto puede ser utilizado para nombrar a " "una colección de configuraciones que usted desea recordar para un futuro uso." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Tamaño del papel en el cual desea imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Tamaño del soporte:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiones:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Ancho del papel en el cual desea imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Altura del papel con el cual desea imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Tipo de medio hacia donde está imprimiendo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Tipo de soporte:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Origen (puerto de entrada) del medio adonde está imprimiendo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Fuente del soporte:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Tipo de tinta en la impresora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Tipo de tinta:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolución y calidad de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Definir la escala (tamaño) de la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Escalar por:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11267,58 +11334,58 @@ "Seleccione si el escalado es medido como un porcentaje del tamaño de papel " "disponible o como un número de salida de puntos por pulgada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Por ciento" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Escalar la impresión al tamaño de la página" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPP" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Escalar la impresión a un número de puntos por pulgada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Definir el ancho de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Definir la altura de la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Seleccione la unidad base de medición para la impresión" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Establecer la unidad base de medición a pulgadas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Establecer la unidad base de medición a centímetros" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11326,43 +11393,43 @@ "Usar el tamaño\n" "original de la imagen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo especificado" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Imagen / Configuración de la salida" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Tipo de imagen:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimizar la salida para el tipo de imagen que está siendo impresa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Arte de línea" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Color rápido y brillante para arte de línea y texto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Colores sólidos" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Mejor para imágenes dominadas por regiones de color sólido" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografía" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11370,204 +11437,204 @@ "El mas lento, pero con color mas equilibrado y suavizado para imágenes de " "tono continúo y fotografías" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Tipo de salida:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Seleccione el tipo de salida que desea" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Salida a color" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Imprimir en sombras de grises utilizando la tinta negra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Blanco y negro" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Imprimir en modo blanco y negro (sin color, y sin sombras de grises)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Ajustar la salida..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Imprimir hacia un archivo" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "_Rotación de mapa de color" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotando el mapa de color..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotado" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Actualización continua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Capa completa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contexto" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Desde" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "a" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Modo de gris" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratar como éste" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Cambiar a éste" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Umbral de gris" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianes" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiantes/PI" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grados" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotación de mapa de color" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opciones principales" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Opciones de gris" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Cambiar a sentido horario" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Cambiar a sentido antihorario" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Cambiar orden de las flechas" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Selección a ruta..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "No hay selección que convertir" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada de selección a ruta" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Imagen IRIS de Silicon Graphics" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para escritura." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Guardar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tipo de compresión" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Sin compresión" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Compresión RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11575,146 +11642,146 @@ "RLE agresivo\n" "(No soportado por SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Volcado)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Leer)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Transfiriendo datos TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Complemento de iconos para Windows de Gimp" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Detalles del icono" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icono #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" "Los iconos de Windows no pueden ser mayores o más anchos de 255píxeles." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Icono de Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar una sola ventana" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturar la pantalla entera" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "después de" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Segundos de espera" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Incluir decoraciones" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "No se capturó nada" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Imagen Gimp XJT comprimida" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "El archivo XJT contiene un modo de capa desconocido %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de capa no soportado %d guardado a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "El archivo XJT contiene un tipo de camino desconocido %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: Tipo de camino no soportado %d guardado a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "El archivo XJT contiene un tipo de unidad desconocida %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: Tipo de unidad desconocida %d guardada a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Guardar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Limpiar transparencia" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavizado:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "No se pudo crear el directorio de trabajo: «%s»: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Error: No se pudo leer el archivo de propiedades XJT «%s»." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/eu.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/eu.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/eu.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/eu.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -301,7 +301,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: eu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:23+0200 Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio Language-Team: Basque diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/eu.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/eu.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/eu.po 2005-01-22 17:33:31.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/eu.po 2005-02-22 23:12:28.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:23+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -32,87 +32,89 @@ "(%s \"%s\")\n" "zure %s fitxategiari." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Aurrebista denbora errealean" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Aukera hau gaitzen baduzu, aurrebista automatikoki berriro marraztuko da" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Berriro marraztu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Berriro marraztu aurrebista" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desegin azken zoom-a" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Berregin azken zoom-a" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametroak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametro fraktalak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Aldatu lehen x koordenatuaren muga (minimoa) " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Aldatu lehen x koordenatuaren muga (maximoa) " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Aldatu lehen y koordenatuaren muga (minimoa) " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Aldatu lehen y koordenatuaren muga (maximoa) " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -120,11 +122,11 @@ "Aldatu iterazioaren balioa. Zenbat eta handiagoa izan, xehetasun gehiago " "kalkulatuko dira, eta denbora gehiago beharko da" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -132,11 +134,11 @@ "Aldatu CX balioa (fraktalaren aspektua aldatzen du, Mandelbrot eta " "Sierpinski ez beste fraktal guztietan)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -144,167 +146,169 @@ "Aldatu CY balioa (fraktalaren aspektua aldatzen du, Mandelbrot eta " "Sierpinski ez beste fraktal guztietan)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Kargatu fraktal bat fitxategitik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Berrezarri parametroak balio lehenetsietan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gorde fraktal aktiboa fitxategian" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktal-mota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Armiarma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Ko_loreak" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Kolore-kopurua" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Kolore-kopurua:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Aldatu mapatzeko kolore-kopurua" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Erabili loglog leuntzea" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Erabili log log leuntzea emaitzatik \"zerrendak\" kentzeko" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Kolorearen dentsitatea" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Gorria:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Aldatu kanal gorriaren intentsitatea" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Berdea:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Aldatu kanal berdearen intentsitatea" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Urdina:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Aldatu kanal urdinaren intentsitatea" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Kolorearen funtzioa" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinua" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinua" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Erabili sinu-funtzioa kolore-osagai honetarako" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Erabili kosinu-funtzioa kolore-osagai honetarako" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -312,15 +316,15 @@ "Erabili mapatze lineala funtzio trigonometrikoen ordez kolore-kanal " "honetarako" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Alderantzikatu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -329,27 +333,27 @@ "trukatuko dira, eta alderantziz" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Berdea" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Urdina" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Kolore-modua" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Goian zehaztu bezala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -357,135 +361,136 @@ "Sortu kolore-mapa bat goian zehaztutako aukerekin (kolore-dentsitatea/" "funtzioa). Emaitza aurrebista-panelean ikus daiteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplikatu gradiente aktiboa azken irudiari" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Sortu kolore-mapa bat gradiente-editoreko gradiente bat erabiliz" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer gradientea" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktalak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin da '%s' idazteko ireki:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategian idatzi: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Kargatu parametro fraktalak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gorde parametro fraktalak" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ezin da '%s' irakurtzeko ireki: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ez da FractalExplorer fitxategia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' hondatuta dago. %d lerroko Aukera sekzioa okerra da" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Gehitu FractalExplorer-en bide-izena" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktala errendatzen..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Ezabatu fraktala" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editatu fraktal-izena" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktal-izena:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Fraktal berria" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "`%s' fitxategia ez da FractalExplorer fitxategia." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -494,724 +499,753 @@ "'%s' fitxategia hondatuta dago.\n" "%d lerroko Aukera sekzioa okerra da" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Nire lehen fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Hautatu Fraktala gainean klik bikoitza eginez" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Hautatu karpeta eta ikusi berriro bilduma" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Ezabatu une honetan hautatutako fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Berriro bilatu fraktalak" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Gehitu FractalExplorer-en bide-izena" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Argiztatze-efektuak..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Argiztatze-efektuak..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Aukera orokorrak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Atzeko plano ga_rdena" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Helburuko irudia garden bihurtu erliebearen altuera zero den lekuetan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Sortu irudi berri_a" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Sortu irudi berria iragazkia aplikatzean" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "_Kalitate handiko aurrebista" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Gaitu/Desgaitu kalitate handiko aurrebista" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Argi-ezarpenak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Zuria" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Mota:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Ko_lorea:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Direkziozkoa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Puntua" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Aplikatu beharreko argi-iturriaren mota" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Hautatu argi-iturriaren kolorea" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Ezarri argi-iturriaren kolorea" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Intentsitatea" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Jatorrizko intentsitatea" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Argi-iturriaren X posizioa XYZ espazioan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Argi-iturriaren Y posizioa XYZ espazioan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Argi-iturriaren Z posizioa XYZ espazioan" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Noranzkoa" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Argi-iturriaren X noranzkoa XYZ espazioan" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Argi-iturriaren Y noranzkoa XYZ espazioan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Argi-iturriaren Z noranzkoa XYZ espazioan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Hustu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Argiztatze-efektuak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Testuraren propietateak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Fluxua" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Zuzeneko argiak jotzen ez duen lekuan erakutsi beharreko jatorrizko kolore-" "kantitatea" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Distira:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Jatorrizko kolorearen intentsitatea, argi-iturri batek argiztatzen duenean" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinua" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Islek zein intentsitate izango duten kontrolatzen du" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Balio handiekin islak enfokatuago egongo dira" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Gaitu erliebe-mapatzea" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Gaitu/Desgaitu erliebe-mapatzea (irudi-sakonera)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Er_liebe-mapatzearen irudia:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineala" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikoa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidala" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esferikoa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Ku_rba:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ge_hienezko altuera:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Erliebeen gehienezko altuera" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Gai_tu ingurune-mapatzea" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Gaitu/Desgaitu ingurune-mapatzea (islatzea)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Ing_urune-irudia:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Erabili beharreko ingurune-irudia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Au_kerak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Argia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiala" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Erliebe-mapa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Inguru_ne-mapa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Argiztatze-efektuak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Eguneratu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Birkalkulatu aurrebistako irudia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "Interakti_boa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Gaitu/Desgaitu aldaketen aurrebista denbora errealean" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Argiztatze-efektuak" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Argiztatze-efektuak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Geh RGB..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Zilindroa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Mapatu objektuari" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Kutxa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Zilindroa" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Aukera orokorrak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapatu hona:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Planoa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Kutxa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Zilindroa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Zein objektu-motatara mapatu behar den" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Atzeko plano gardena" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Irudia garden bihurtu objektutik kanpo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Mosaikoa sorburuko irudiarekin " -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Mosaikoa sorburuko irudiarekin: erabilgarria plano infinituetarako" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Sortu irudi berria" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Gaitu _antialiasing-a" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Gaitu/Desgaitu ertz zorrotzak kentzea (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Sakonera:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Antialiasing kalitatea. Kalitate handia hobea da, baina mantsoagoa ere bai" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Muga:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Gelditu pixel-desberdintasunak balio hau baino txikiagoak direnean" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Puntu-argia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Direkziozko argia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Argirik ez" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Argi-iturriaren mota:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Argi-iturriaren kolorea:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Noranzko-bektorea" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intentsitate-mailak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Giroa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Lausoa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Islagarritasuna" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Balio handiekin objektuak argi gehiago islatzen du (argiago ikusten da)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Ispilua:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Isla:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektuaren X posizioa XYZ espazioan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektuaren Y posizioa XYZ espazioan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektuaren Z posizioa XYZ espazioan" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Biraketa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Biratze-angelua X ardatzaren inguruan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Biratze-angelua Y ardatzaren inguruan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Biratze-angelua Z ardatzaren inguruan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Aurrea:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Atzea:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Goian:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Behean:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Ezkerrean:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Eskuinean:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapatu irudia kutxaren alde bakoitzean" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "X eskala:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X eskala (tamaina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y eskala (tamaina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z eskala (tamaina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Goian:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Behean:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Estalkietarako irudiak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "Err_adioa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Zilindroaren erradioa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_uzera:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Zilindroaren luzera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "Au_kerak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientazioa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapatu objektuari" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Aurrebista!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom-a txikiagotu (irudi txikiagoa)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom-a handiagotu (irudi handiagoa)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Erakutsi aurrebista _burdin-hariz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Erakutsi/Ezkutatu aurrebistaren burdin-haria" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Kolore-mapa okerra" @@ -1221,537 +1255,541 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "'%s' irekitzen..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' ez da baliozko BMP fitxategia." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Errorea BMP fitxategi-goiburua '%s'tik irakurtzean" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ezin izan da alfa kanalak dituzten irudiak gorde." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ezin izan da irudi-mota ezezagunekin lan egin" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia gordetzen..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Gorde BMP gisa" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kodetzea" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "_Aldatu kanal gorria/�bardura" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Aldatu kanal gorria/�bardura" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "A_ldatu kanal berdea/saturazioa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "A_ldatu kanal berdea/saturazioa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Al_datu urdina/luminantzia kanala" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Al_datu urdina/luminantzia kanala" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "G/T _maiztasuna:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "G/T _maiztasuna:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "B/S maizta_suna:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Saturazioa:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "U/D mai_ztasuna:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "U/D mai_ztasuna:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "G/T _desfasea:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "G/T _desfasea:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "B/S des_fasea:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "B/S des_fasea:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "U/D d_esfasea:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Argitasunaren _muga:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Eraldatzen..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modua" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB kolore-eredua" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL kolore-eredua" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Kargatu KISS paleta" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ezin da irudi berria sortu" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Kolore-sakonera (%d) ez da onartzen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Gorde irudiaren balioak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Gorde lehen balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Bete k parametroarekin" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta funtzioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funtzioa urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p oinarri duen funtzioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Erabili batez besteko balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Erabili balio alderantzikatua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Ausazko potentziarekin (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Ausazko potentziarekin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Potentzia gradientearekin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Biderkatu aus. balioa (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Biderkatu aus. balioa (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Biderkatu gradientea (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p eta ausazkoarekin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Dena beltza" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Dena grisa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Dena zuria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Irudiaren lehen lerroa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradiente jarraitua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Grad. Jarraitua hutsunerik gabe" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Ausazkoa, kan. independentea" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Ausazko partekatua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Ausazkoak hazitik" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Ausazkoak hazitik (partekatuak)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "�bardura" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturazioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(bat ere ez)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "_CML esploradorea: eboluzionatzen..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "_CML esploradorea: eboluzionatzen..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice esploradorea" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Hazi berria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Hazi finkoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Ausazko _hazia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_�bardura" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_urazioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Aurreratua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanal independenteen parametroak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Hasierako balioa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom-eskala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Hasierako desplazamendua:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Ausazkoaren hazia (\"Hazitik\" moduetarako bakarrik)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Hazia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Aldatu \"Hazitik\" modura azken haziarekin" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1763,953 +1801,957 @@ "berdinak badira (horregatik, marrazgaiko irudia eta aurrebistakoa " "desberdinak dira), eta b) mutazio-tasa guztiak 0 badira." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Beste batzuk" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopiatu ezarpenak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Sorburu-kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Helburuko kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Kopiatu parametroak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Kargatze selektiboaren ezarpenak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Sorburu-kanala fitxategi honetan:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Hainb auk." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funtzio-mota:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Konposizioa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Hainb antolaera:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Erabili barruti ziklikoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Ald. tasa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ingurunearen sentikortasuna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Barreiatze-distantzia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Azpibarruti-kopurua:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P (potentzia-faktorea):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "k parametroa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Behe-barrutia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Goi-barrutia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Marraztu ezarpenen grafikoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalaren sentikortasuna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutazio-tasa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutazio-distantzia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Uneko ezarpenen grafikoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Kontuz: sorburua eta helburua kanal bera dira." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Gorde parametroak hemen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametroak hemen gorde dira: '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s badago, gainidatzi?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Kargatu parametroak hemendik:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Kargatze selektiboa hemendik:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Errorea: ez da CML parametro-fitxategia." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Abisua: '%s' ez da formatu zaharreko fitxategia." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Abisua: '%s' ni baino CML _esploradore berriagorako parametro-fitxategia da." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Errorea: ezin izan dira parametroak kargatu" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Gorde testu gisa" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Letra-ti_poa:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Lerrokatu geruza ikusgaiak" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Ez daude nahiko geruza lerrokatzeko." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Lerrokatu geruza ikusgaiak" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Bildu" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Bete (ezkerretik eskuinera)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Bete (eskuinetik ezkerrera)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Atxiki saretari" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Estilo horizontala:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Ezkerreko ertza" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Erdikoa" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Eskuineko ertza" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "_Oinarri horizontala:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Bete (goitik behera)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Bete (behetik gora)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "E_stilo bertikala:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Goiko ertza" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Beheko ertza" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Oi_narri bertikala:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "_Saretaren tamaina:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ez ikusi egin beheko geruzari, baita ikusgai badago ere" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Erabili beheko geruza (ikusezina) oinarri gisa" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Erreproduzitu: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Erreproduzitu animazioa: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Erreproduzitu: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Erreproduzitu/Gelditu" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Atzera eraman" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Urratsa" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "%d / %d markoa" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Iragazkiak/Animazioa/_Optimizatu (Ezberdintasuna)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Optimizatu" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Kendu" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Animazioa desoptimizatzen..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Kendu animazioaren atzeko planoa..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Kendu animazioaren atzeko planoa..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Animazioa optimizatzen..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Aplikatu lentea..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Aplikatu lentea..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Lentearen efektua" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Gorde jatorrizko inguruak" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Ezarri inguruak 0 indizean" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Ezarri inguruak atzeko planoaren kolorean" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Bihurtu inguruak garden" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Lentearen errefrakzio-indizea:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Irudi osoa" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Kiribilaren geruza" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Mozten..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Tiratu" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "HSV automatikoki tiratzen..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Pertsianak" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Pertsianak gehitzen..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Pertsianak" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontala" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Bertikala" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Gardena" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Desplazamendua:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Segmentu-kopurua:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Lausotu" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Lausotzen..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Ertzaren batezbestekoa..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Ertzaren batezbestekoa..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Ertzaren batezbestekoa" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Ertzaren tamaina" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Lodiera:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "_Baldearen tamaina:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "_Erliebe-mapa" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Erliebe-mapa sortzen..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Erliebe-mapa" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "_Erliebe-mapa:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Mapa-mota" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Ko_npentsatu iluntzea" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Al_derantzikatu erliebe-mapa" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Erliebe-mapa mosaikoan" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuta:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Goratzea:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X desplazamendua:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y desplazamendua:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Uraren maila:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "_Giroa:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Kontrastea automatikoki tiratzen..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Kontrastea automatikoki tiratzen..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Epigra_fea" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ezin da kolore-irudi indexatuekin erabili." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Epigra_fea" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "_Lausotu erradioa:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Ehunekoa" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Kolore-analisia..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Kolore-analisia..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Kolore-analisia" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Irudi-dimentsioak: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Kolorerik ez" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Kolore esklusibo bakarra" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Kolore esklusiboen kopurua: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Konprimitu gabeko tamaina: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Fitxategi-izena: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Konprimitutako tamaina: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Konprimatze-tasa (approx.): %d/1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanal-nahastailea" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanal-nahastailea" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "_Kanporatu kanala:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Gorria:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Be_rdea:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Urdina:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monokromoa" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "_Mantendu argitasuna" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Kargatu kanal-nahasgailuaren ezarpenak" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Gorde kanal-nahastailea ezarpenak" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Kanal-nahastaile fitxategiaren jardunari buruzko abisua" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Xake-taula" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Xake-taula gehitzen..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Xake-taula" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Ta_maina:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Kolore-hobekuntza..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Kolore-hobekuntza..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Koloreztatzen..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Koloreztatzen..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Koloreztatu" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Kolore pertsonalizatua:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Koloreztatu kolore pertsonalizatuaz" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Kolorea alfara" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Kolorea kentzen..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Kolorea alfara" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Nondik:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Kolorea alfara: kolore-hautatzailea" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "alfara" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "�bardura:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazioa:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Balioa:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyana:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Horia:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Beltza:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Konposatzen..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Ezin izan da %d irudiaren geruzarik lortu" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Konposatzen..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Marrazgaiek tamaina desberdina dute" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Irudiek tamaina desberdina dute" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Errorea geruzen IDak lortzean" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Irudia ez da irudi grisa (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Konposatu" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Konposatu kanalak" @@ -2717,233 +2759,234 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanal-adierazpenak" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ez dago luzapen argirik, XCF konprimitu gisa gordeko da." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Ez dago luzapen argirik, fitxategi magikoarekin kargatzen saiatuko naiz." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Gr_isa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "G_orria" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Be_rdea" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Urdina" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Hedatu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Doitu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Moztu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Konboluzio-matrizea" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "Konboluzio-matrizeak ez du 3 pixel baino txikiagoko geruzetan funtzionatzen." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Konboluzioa aplikatzen" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konboluzio-matrizea" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrizea" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "_Bereizlea:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Desplazamendua:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatikoa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lfa ponderazioa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Ertza" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Kolore-modua" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gorde C iturrikoa gisa" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Izen prefijoduna:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Iru_zkina:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gorde iruzkina fitxategian" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Erabili GLib motak (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Erabi_li makroak egituraren ordez" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Eraabili byte _1eko Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gor_de alfa kanala (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Opakutasuna:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Kubismoa" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubismoa" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "_Mosaikoaren tamaina:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "M_osaikoaren saturazioa:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "_Erabili atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Eraldatze kubista" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Tolestu kurbaren arabera..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Geruzetan bakarrik funtzionatzen du (baina kanalean edo maskaran deitzen " "zaio)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ezin da kolore-irudi indexatuekin erabili." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ezin da hautapen hutsekin lan egin" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Tolestu kurbaren arabera" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Aurrebista behin" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Au_rrebista automatikoa" @@ -2951,1144 +2994,1145 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Aukerak" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Bira_tu:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Leuntzea" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing-a" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "_Kopian lan egin" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Aldatu kurbak" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurba ertzerako" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Goikoa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Behekoa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Kurba-mota" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Leu_ntzea" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Libre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiatu" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiatu kurba aktiboa beste ertzean" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Ispilatu" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Ispilatu kurba aktiboa beste ertzean" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Trukatu" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Trukatu bi kurbak" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Berrezarri kurba aktiboa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Kargatu kurbak fitxategi batetik" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Gorde kurbak fitxategi batean" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Kargatu kurba-puntuak fitxategitik" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Gorde kurba-puntuak fitxategian" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Tolestu kurbaren arabera..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "gorria" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "berdea" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "urdina" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "�bardura" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturazioa" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "balioa" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyana" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "horia" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Horia" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyana_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "horia_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "beltza" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyana_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Horia_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Deskonposatu" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Deskonposatzen..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Deskonposatu" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Erauzi kanalak:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Deskonposatu geru_zetara" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Gurutzelarkatuak bereizi..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Gurutzelarkatuak bereizi..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Gurutzelarkatuak bereizi" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Mantendu eremu bakoitiak" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Mantendu eremu _bikoitiak " -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Batze sakona egiten" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Batze sakona egiten..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Batze sakona egiten" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "1 sorburua:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Sakonera-mapa:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "2 sorburua:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Teilakatu:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "1. eskala:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "2. eskala:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Kendu parasitoak" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Kendu parasitoak" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Mota" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radianak" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Moldagarria" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Er_rekurtsiboa" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Err_adioa:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Beltz-maila:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Zuri-maila:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Marrak kentzen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Marrak kentzen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Kendu marrak" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Zabalera:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Sortu _histograma" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' ez da DICOM fitxategia" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Difrakzio-ereduak" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Difrakzio-eredua sortzen..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakzio-ereduak" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Maiztasunak" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "I_ngeradak" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "_Ertz zorrotzak" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Distira:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Di_spertsioa:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larizazioa:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "_Beste aukera batzuk" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Desplazatzen..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Desplazatzen..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Desplazatu" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X desplazamendua:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y desplazamendua:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Ertzetan:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Lohitu" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Beltza" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gauss-en lausotze selektiboa..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Ertz-detekzioa" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Kopiatu parametroak" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Err_adioa:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Err_adioa:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normala" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Alderantzikatu" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Ertzak" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Ertz-detekzioa..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Ertz-detekzioa" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradientea" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "_Diferentziala" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Algoritmoa" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Kopurua:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "_Bozeldu" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Bozeldu" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funtzioa" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Erliebe-mapa" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Bozeldu" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "_Goratzea:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Grabatzen..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Grabatzen..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Grabatu" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altuera:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "_Mugatu lerro-zabalera" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Kolore-trukatzea..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Kolore-trukatzea..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Kolore-trukatzea" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Aurrebista: Egin klik barruan \"Koloretik\" hautatzeko" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Kolorera" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Koloretik" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Kolore-trukatzea: Kolorera" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Kolore-trukatzea: Koloretik" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "_Muga gorria:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Muga _berdea:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "M_uga urdina:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "B_lokeatu mugak" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Filma" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Irudiak konposatzen..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Aldi baterakoa" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Erabilgarri dauden irudiak:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Filman:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filma" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Doitu altuera irudiei" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Hautatu film-kolorea" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Ko_lorea:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Zenbaitzea" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Hasi _indizea:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Letra-ti_poa:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Hautatu zenbakiaren kolorea" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "_Behean" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "_Goian" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Irudi-hautapena" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Balio guztiak film-altueraren frakzioak dira" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Au_rreratua" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Irudiaren a_ltuera:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Irudiaren _tartea:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Zuloaren desplazamendua:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Zu_loaren zabalera:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Zul_oaren altuera:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Zuloa_ren tartea:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Zenbakien altuera:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "Erlantz-efektua" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Errendatu erlantza..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Erlantz-efektua" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Erlantz-efektuaren erdigunea" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "_Erakutsi kurtsorea" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Ilunago:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Argiago:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Sat. gehiago:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Sat. gutxiago:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Unekoa:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Aplikatu iragazki-paketea..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Bihurtu irudia RGB lehenik!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Aplikatu iragazki-paketea..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Originala:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "�bardura-aldakuntzak" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Zimurtasuna" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Eraginpeko barrutia" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Itzalak" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Tarteko tonuak" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "T_onu argiak" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Leihoak" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazioa" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_urreratua" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Balio-aldakuntzak" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Saturazioaren aldakuntzak" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Hautatu pixelak honen arabera:" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_�bardura" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_razioa" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Balioa" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Irudi osoa" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "_Hautapena bakarrik" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Hau_tapena testuinguruan" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Iragazki-paketearen simulazioa" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Itzalak:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Tarteko tonuak:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Tonu argiak:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Iragazki-paketeen aukera aurreratuak" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Aliasing-aren leuntasuna" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Aurrebista arrastatzean" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Aurrebistaren tamaina" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Arrasto fraktala" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Arrasto fraktala" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Kanpoko mota" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Okertu" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Zuria" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parametroak" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Iragazkiak/Lausotuak/Gauss-en _lausotzea (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Iragazkiak/Lausotuak/Gauss-en _lausotzea (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "IIR Gauss-en lausotzea" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Lausotze-erradioa" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontala:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Bertikala:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Lausotze-mota" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Brotxa formatua ez da onartzen " -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Errorea GIMPen brotxa-fitxategian '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Izengabea" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP brotxak gris-eskalakoak edo RGBA dira" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Gorde brotxa gisa" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Tartea:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Azalpena:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "LINGIRDA" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Mila esker GIMP hautatzeagatik **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4096,16 +4140,16 @@ "Adam D. Moss-en beste sorkuntza ez hain zaharkitua / adam@gimp.org / " "adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Zooma" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4113,16 +4157,16 @@ "Adam D. Moss-en sorkuntza zaharkitua / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Ezin izan dira koloreak gehiago murriztu. Opaku gisa gordeko da." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4130,14 +4174,14 @@ "GIF formatuak 7 biteko ASCII kodetzea duten iruzkinak bakarrik onartzen " "ditu. Ez da iradokizunik gorde." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Ezin dira RGB irudiak GIF gisa gorde. Bihurtu irudi indexatu edo gris-" "eskalara lehenik." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4147,16 +4191,16 @@ "Idatzitako fitxategiko kolore gardenak agian oker ikusiko dira gardentasuna " "onartzen ez duten ikustailetan." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Atzerapena txertatu da, PUZ xurgatzen duen animazio gaizto hori eragozteko." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIFari buruzko Oharra" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4173,98 +4217,98 @@ "Geruza guztiak irudiaren ertzetaraino moztu nahi dituzun edo\n" "gordetzea bertan behera utzi nahi duzun hauta dezakezu." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Gorde GIF gisa" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF aukerak" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Gurutzelarkatu" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIFaren iruzkina:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF animatuen aukerak" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Errepikatu amaigabe" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Marko arteko atzerapena, zehaztu ez denean:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milisegundo" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Marko-baztertzea, zehaztu ez denean: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Ez dit axola" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Geruza metagarriak (konbinatu)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Marko bat geruzako (ordeztu)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Errorea irteera-fitxategia idaztean." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Iruzkin lehenetsiak gehienez %d karaktere izan ditzake." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ez da GIF fitxategia." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixel ez-laukiak: irudia zapalduta ikusiko da." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Atzeko planoa (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d markoa " -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "%d markoa (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4273,201 +4317,201 @@ "GIF: dokumentatu gabeko GIF %d konposaketa mota ezin da kudeatu. Animazioa " "ez da egokiro erreproduzituko edo berriro gordeko." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "%s geruzak ez du alfa kanalik, saltatu egin da" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Errorea GIMPeko brotxa animatuan." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMPeko brotxa-fitxategia hondatuta dagoela ematen du." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ezin izan da animazioan brotxa bat kargatu, amore emango da." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gorde brotxa animatu gisa" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Tartea (ehunekoa):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Gelaxka-tamaina:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Gelaxka-kopurua:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Errenkadak: " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Geruza bakoitzeko zutabeak" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (zabalera ez dator bat!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altuera ez dator bat!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Bistaratu honela:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Neurria:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Heinak:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Beirazko mosaikoa..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Beirazko mosaikoa..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Beirazko mosaikoa" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Mosaikoaren _zabalera:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Mosaikoaren al_tuera:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Kargatu QBE fitxategia..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Gorde (erdiaren eraldatzea) QBE fitxategi gisa..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Gradiente-mapa..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradiente-mapa..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Gidak..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Sareta marrazten..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Sareta" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Ebakidura" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamendua:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Kolore horizontala" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Kolore bertikala" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Ebakiduraren kolorea" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Marmola" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMPeko taula magikoa" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4480,16 +4524,16 @@ "arakatzailea kraskatuko du." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML orrien aukerak" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Sortu HTML dokumentu osoa" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4498,16 +4542,16 @@ "eta gainerako etiketa guztiekin, html taula bakarrik sortu beharrean." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Taula sortzeko aukerak" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Erabili Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4516,11 +4560,11 @@ "guztiak ROWSPAN eta COLSPAN balioak dituen gelaxka handi batekin ordeztuko " "ditu." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_nprimatu TD etiketak" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4530,1388 +4574,1388 @@ "gelaxkaren edukiaren artean. Hori pixel-mailako posizioak kontrolatzeko " "bakarrik behar da." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Epigra_fea" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Hautatu taularen epigrafea ezarri nahi baduzu." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Taularen epigraferako testua." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "_Gelaxkaren edukia:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Gelaxka bakoitzeko testua." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Taularen aukerak" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Ertza:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Taularen ertzeko pixel-kopurua" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Taulako gelaxka bakoitzaren zabalera. Zenbaki bat edo ehuneko bat izan " "daiteke." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Taulako gelaxka bakoitzaren altuera. Zenbaki bat edo ehuneko bat izan " "daiteke." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Gela_xka-betegarria:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Gelaxka-betegarriaren kopurua." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Gelaxka-_tartea:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Gelaxka-tartearen kopurua." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Gillotina..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Gillotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Beroa..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Beroa..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Beroa" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Sortu geru_za berria" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Murriztu _luminantzia" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Murriztu _saturazioa" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Belztu" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Ilusioa..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Ilusioa..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Ilusioa" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Banaketa:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "_1. modua" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "_2. modua" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d. markoa okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Marko-kopurua:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "A_lderantzikatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformatze-modua" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mugitu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Hazi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Z_urrunbiloa erlojuaren kontrako noranzkoan " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Kendu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "T_xikitu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "_Zurrunbiloa erlojuaren noranzkoan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformatze-erradioa:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformatze-kopurua:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineala" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_uperadibide moldakorra" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ge_h sakonera:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Muga:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ezarpenak" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Okertze interaktiboa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puzzlea" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Puzzlea egiten..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzlea" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Pieza-kopurua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Pieza horizontalen kopurua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Pieza bertikalen kopurua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Alakaren ertzak" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Alakaren zabalera:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Pieza bakoitzaren ertzaren malda" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Islak:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Pieza bakoitzaren ertzetako isla-kopurua" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzzle-estiloa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Karratua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "K_urbaduna" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo zuzenak ditu" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo kurbatuak ditu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Esportatu aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaina: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaina: ezezaguna" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gorde JPEG gisa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametroak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Kapturatu leiho bakarra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Iragazki-paketeen aukera aurreratuak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Leuntzea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Berrabiarazi maiztasuna (errenkadak):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Berrabiarazi markatzaileak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizatu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Pixkanaka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gorde EXIF datua" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Gorde fitxategia" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Azpilaginketa:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Osoko bizkorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Koma mugikorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "'%s' irekitzen..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Garbitu..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektu-kanala" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Distira" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektu-operadorea" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Deribatua" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konboluzioa" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Zarata zuriarekin" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "_Sorburuko irudiarekin" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektu-irudia:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Iragazkiaren luzera:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Zarataren magnitudea:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrazio-urratsak:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Gutxieneko balioa:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Ge_hienezko balioa:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fitxategia/_Postaz bidali irudia..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Bidali postara" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Hartzailea:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Bidaltzailea:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Gaia:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Iruzkina:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Fitxategi-izena:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Kapsulatzea:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "fitxategi-luzapenarekin errore bat gertatu da edo ez dago luzapenik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Sorburuko lehen kolorea" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Sorburuko bigarren kolorea" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Helburuko lehen kolorea" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Helburuko bigarren kolorea" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Kolore-trukatzea..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Ezin da kolore-irudi indexatuekin edpo grisekin erabili." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Aurreko/Atzeko planoa doitzen..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Koloreak mapatzen..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Maparen kolore-barrutia" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Sorburuko kolore-barrutia" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Helburuko kolore-barrutia" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Nora:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Geh RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB marrazgaietan bakarrik egin daiteke lan." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Geh RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Geh RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Eutsi gehienezko kanalei" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Eu_tsi gutxieneko kanalei" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Mugimendu-lausotzea..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Mugimendu-lausotzea..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Mugimendu-lausotzea" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Lausotze-mota" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineala" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "Er_radiala" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Lausotu parametroak" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angelua:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Erdikoa" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Ezin izan da gardentasuna galerarik gabe gorde, horren ordez opakutasuna " "gordeko da." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Gorde MNG gisa" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG aukerak" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Gurutzelarkatu" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Gorde atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Gorde Gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Gorde bereizmena" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Gorde sortze-denbora" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "PNG denak" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "JNG denak" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Zati lehenetsien mota:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Konbinatu" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Marko-baztertze lehenetsia:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG konpresio-maila:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Hautatu konprimatze-maila handia fitxategi-tamaina txikietarako" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG konprimatze-kalitatea:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG leuntze-faktorea:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "MNG animatuen aukerak" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Begiztak" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Marko-atzerapen lehenetsia:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "MNG aukerak" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Mosaikoa" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Ertzak aurkitzen..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Lauzak errendatzen..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikoa" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "_Kolorearen batezbestekoa" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "_Baimendu lauza-banatzea" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Gainazal zulodunak" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_Aurreko/Atzeko planoaren argiztapena" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Lauzen formak" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Karratuak" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xagonoak" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Ok_tagonoak eta karratuak" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "_Mosaikoaren tamaina:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Lau_za arteko tartea:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Mosaikoaren tx_ukuntasuna:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "A_rgiaren noranzkoa:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Kolore-al_dakuntza:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ezin da puntu osagarririk gehitu.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Bideoa/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Prentsa-papera..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Ertz-detekzioa" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Kopurua:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Biribila" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Lerroa" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamantea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS karratua (puntu Euklidearra)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamantea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grisa" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Gorria" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yana" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Horia" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intentsitatea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Prentsa-papera..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Prentsa-papera..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Puntu-_funtzioa:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Prentsa-papera" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Bereizmena" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Sarrerako lagin/hazbete:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Irteerako _lerro/hazbete:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Gelaxka-tamaina:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Pantaila" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Beltza ateratzea (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Bereizi hona:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntentsitatea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Blokeatu kanalak" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikako lehenetsiak" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing-a" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Gainlaginketa:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "NL iragazkia..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL iragazkia..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL iragazkia" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfak murriztutako batezbestekoa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Zenbatespen optimoa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Ertzaren hobetzea" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "HSV barreiatzen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Zarata gehitzen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Barreiatu HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Sortu elipsea" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independentea" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grisa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "#%d kanala:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizatzen..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "SuperNova errendatzen..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova kolore-hautatzailea" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Izpiak:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "A_usazko �bardura:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "SuperNova-ren zentroa" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "_Erakutsi kurtsorea" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Olioz pintatu" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Olioz pintatzen..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Olioz pintatu" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskara-tamaina:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Erabili intentsitate-algoritmoa" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Paperezko mosaikoa" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Banaketa" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Pixel frakzionarioak" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Atzeko planoa:" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ez ikusi" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Behartu" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "_Zentratu" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Mugimendua" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Geh (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Doitu" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Atzeko planoaren mota" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "I_rudi alderantzikatua" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "_Aurreko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Atzeko pla_noaren kolorea" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "_Hautatu hemen:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Paperezko mosaikoa..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "Irailak 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Paperezko mosaikoa..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "UTF-8 jkate baliogabea '%s' eredu-fitxategian." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gorde eredu gisa" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Ezin da goiburua irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ez da PCX fitxategia" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "ezohiko PCX bertsioa, utzi egingo da" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Beroa..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Argazkia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Enfokatze-maila:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Ehunekoa" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Ehunekoa" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Pixelizatzen..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizatzen..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizatu" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixel-_zabalera:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel-_altuera:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Ausazko _hazia:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulentzia:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Errorea '%s' irakurtzean. Fitxategia hondatuta dago?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Kolore modelu ezezaguna '%s' PNG fitxategian." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5919,184 +5963,184 @@ "PNG fitxategiak desplazamendu bat zehazten du, geruza irudiaren kanpoan " "kokatu dezakelarik." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Errorea '%s' gordetzean. Ezin izan da irudia gorde." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Gorde PNG gisa" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Kargatu lehenetsiak" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Gorde lehenetsiak" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gurutzelarkatu (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Gorde _atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gorde _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Gorde g_eruzaren desplazamendua" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Gorde _bereizmena" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Gorde sortze-o_rdua" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Gorde iruz_kina" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Gorde _kolore-balioak pixel gardenetik" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_npresio-maila:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Ezin izan da PNG lehenetsia kargatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fitxategiaren uste baino lehenagoko amaiera." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Fitxategi baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Fitxategiaren formatua ez da onartzen." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: X bereizmen baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Y bereizmen baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Gehienezko balio okerra." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Errorea fitxategia irakurtzean." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira PNM gisa gorde." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Gorde PNM gisa" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Datu-formateatzea" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Formaturik gabe" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizatzen..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarizatu" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Zirkuluaren _sakonera ehunekotan:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Desplazamendu-ange_lua:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "_Mapatu atzerantz" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Hau hautatuz gero, mapatzea eskuineko aldean hasiko da, eta ez ezkerrekoan." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Mapatu g_oitik" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6104,12 +6148,12 @@ "Hautatzen ez bada, mapatzeak beheko errenkada erdian jarriko du, eta goiko " "errenkada kanpoan. Hautatzen baduzu, aurkakoa egingo du." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "_Polarretara" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6117,130 +6161,132 @@ "Hautatzen ez baduzu, irudia zirkularki mapatuko da laukizuzenera. Hautatzen " "baduzu, irudia zirkulura mapatuko da." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript 2. maila" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_PostScript kapsulatua" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ezin da %s' interpretatu" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira PostScript gisa gorde" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Errorea ghostscript (%s) abiatzean." -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Errorea ghostscript (%s) abiatzean." -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Errorea gertatu da idaztean" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Kargatu PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Errendatzen" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Bereizmena:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Orrialdeak:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probatu muga-koadroa " #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Koloreztatzea" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Z/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grisa" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Testuaren antialiasing-a" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Ahula" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Indartsua" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Irudiaren antialiasing-a" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gorde PostScript gisa" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantendu aspektu-erlazioa" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6249,538 +6295,538 @@ "aspektu-erlazioa aldatu gabe." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unitatea" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Hazbete" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Irteera" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript 2. maila" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_PostScript kapsulatua" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "A_urrebista" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Aurrebistaren tamaina:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "UTF-8 kate baliogabea PSD fitxategian" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Gorde PSP gisa" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Datu-konprimatzea" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Jaurti ausaz 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Jaso ausaz 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Urtu ausaz 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Kiribildu orrialdea..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Iturburua..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Ausazko _hazia:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "A_usaz nahastea (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Iragazi beharreko pixelen ehunekoa" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Er_repikatu:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Iragazkia zenbat aldiz aplikatu behar den" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Fitxategia/_Inprimatu" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Irudi-mota:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Paleta biribila" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "RGB eredu-mota" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Desplazamendua:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB eredu-mota" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Estandarra" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "RGB eredu-mota" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Izurtzen..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Biratzen..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "_Ertzaren hobetzea" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Unitate-editorea" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "_Behekoa" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Altuera" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Eskala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Banaketa:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Mugimendu-lausotzea..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Izurtzen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Izurtzen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Izurtu" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "_Mantendu mosaiko bihurtzeko gaitasuna" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Ertzak" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Uhin-mota" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Zerra-_hortza" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inua" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periodoa:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_nplitudea:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Ezin duzu irudi osoa biratu hautapena eginda badago." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Ezin duzu irudi osoa biratu hautapen mugikorra eginda badago." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Kanalak eta maskarak ezin dira biratu." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Biratzen..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Laginaren arabera koloreztatu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Laginaren arabera koloreztatu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Lortu kolore-laginak" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Helburua:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Lagina:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Leheneratutako gradientetik" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Gradientetik" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Erakutsi hautapena" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Erakutsi kolorea" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Sarrera-mailak:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Irteera-mailak:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Eutsi intentsitateari" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Jatorrizko intentsitatea" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Erabili azpikoloreak" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Leundu laginak" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Laginaren analisia..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Mapatu berriro koloreztatua..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "HSV barreiatzen..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "HSV barreiatzen..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Barreiatu HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Euste-maila:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Tonua:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturazioa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Balioa:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Pantaila-argazkia" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Errorea erakuslea kapturatzean" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Pantaila-argazkia kargatzen..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Pantaila-argazkia" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Zehaztutako leihoa ez da aurkitu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Errorea pantaila-argazkia egitean" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Kapturatu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Leiho bakarra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Hautatu leihoa igarotakoan" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "segundo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Pantaila osoa" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Kapturatu _igarotakoan" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Gauss-en lausotze selektiboa..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Gauss-en lausotze selektiboa..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Gauss-en lausotze selektiboa" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "_Lausotu erradioa:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "_Geh. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Erdizka berdintzen..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Erdizka berdintzen..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Enfokatzen..." @@ -6788,690 +6834,695 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Enfokatzen..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Enfokatu" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Desplazatzen..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Desplazatzen..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Desplazatu" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Desplazatu _horizontalki" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Desplazatu _bertikalki" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Ze_nbat desplazatu:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinua" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinua: errendatzen..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinua" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Marrazki-ezarpenak" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X eskala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y eskala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_nplexutasuna:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Kalkulu-ezarpenak" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Ausazko _hazia:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "_Mosaikoa behartu?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideala" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Distortsionatua" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Koloreak zuri-beltza dira." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "_Zuri-beltza" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "_Atzeko planoa eta aurreko planoa" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Hautatu hemen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Lehen kolorea" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Bigarren kolorea" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa kanalak" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Lehen kolorea:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "B_igarren kolorea:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Nahastearen ezarpenak" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineala" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neala" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidala" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Berretzailea:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Nahastu" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Sortu _aurrebista" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Paleta leuna" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Paleta leuna deribatzen..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta leuna" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "_Bilatu sakonera:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Zarata solidoa..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Zarata solidoa..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Zarata solidoa" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Xehetasunak:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "_Zurrunbilotsua" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "_Mosaikoan jar daiteke" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "_X tamaina:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "_Y tamaina:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel ertz-detekzioa" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horizontalki" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _bertikalki" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Mantendu emaitzaren zeinua (noranzko batean bakarrik)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel: ertzak detektatzen..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Lausotu erradioa:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Txinpartak ateratzen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Txinpartak ateratzen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Atera txinpartak" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Argitasunaren _muga:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Doitu argitasunaren muga" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Erlantzaren intentsitatea:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Doitu erlantzaren intentsitatea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "_Erpin-luzera:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Doitu erpin-luzera" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Erp_in-puntuak:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Doitu erpin-kopurua" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Erpi_n-angelua (-1: Ausazkoa):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Doitu erpin-angelua (-1ek ausazko angelua hautatu dela esan nahi du)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "_Erpin-dentsitatea:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Doitu erpin-dentsitatea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Doitu erpinaren opakutasuna" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "A_usazko �bardura:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Zehaztu �bardura ausaz zenbat aldatu behar den" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Au_sazko saturazioa:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Zehaztu saturazioa ausaz zenbat aldatu behar den" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Mantendu argitasuna" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Argitasuna gordetzea nahi duzu?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "Al_derantzikatu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Alderantzizko efektua egitea nahi duzu?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "_Gehitu ertza" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Marraztu erpinez osaturiko ertz bat irudiaren inguruan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "_Kolore naturala" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "_Aurreko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Atzeko pla_noaren kolorea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Erabili irudiaren kolorea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Erabili aurreko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Erabili atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Lisoa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Xake-taula" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmola" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Muskerra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Zarata " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Egurra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Espirala" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Pikortak" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Testura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Erliebe-mapa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Gorde fitxategia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Esfera-diseinatzailea" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "_Eguneratu automatikoki aurrebista" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Testurak" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Testuraren propietateak" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Erliebea" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Testura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Koloreak:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Kolorea hautatzeko elkarrizketa-koadroa" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Eskala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulentzia:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Kopurua:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Berr:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "%s eraldaketa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Y eskala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Z eskala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Biratu X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Biratu Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Biratu Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Esfera errendatzen..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Esfera-diseinatzailea" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Sakabanatzen..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Sakabanatzen..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Sakabanatu" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Sakabanatze-kopurua" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Oihala aplikatzen..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Oihala aplikatzen..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplikatu oihala" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "_Goiko eskuinekoa" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Goiko _ezkerrekoa" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Beheko ezkerrekoa" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Be_heko eskuinekoa" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Ezin da '%s' SUN-raster fitxategi gisa ireki" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "SUN-raster fitxategi-mota hori ez da onartzen" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Ezin dira kolore-sarrerak '%s'(e)tik irakurri" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Kolore-mapa mota hori ez da onartzen" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Irudi-sakonera hori ez da onartzen" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira SUNRAS gisa gorde." -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ezin da irudi-mota ezezagunekin lan egin" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF aurkitu da irakurtzean" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gorde SUNRAS gisa" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Datu-formateatzea" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength kodetzea" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Eskalatu irudira" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Zergatia ezezaguna" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "SVG errendatzen..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG errendatua" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7479,129 +7530,129 @@ "SVG fitxategiak ez du\n" "tamainarik zehazten." -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Errendatu Grafiko Bektorial Eskalakorrak (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altuera:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Inportatu _bideak" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Inportatu SVG-ko bide-elementuak, GIMPeko bide-tresnarekin erabil ahal " "izateko." -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Batu inportatutako bideak" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Irudia transferitzen" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Ezin da oin-oharra irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Ezin da luzapena irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Gorde TGA gisa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE konprimatzea" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Jatorria behean ezkerrean" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfa muga" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Geruzak gardentasuna gordetzen du." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA marrazgaia ez dago hautatuta." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alfa muga: Gardentasuna koloreztatzen..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa muga" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Muga:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanala" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. orrialdea" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanala" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7613,7 +7664,7 @@ "kudea ditzakeenez, bihurtu egingo du. Bihurketa horren ondorioz, informazioa " "galduko da." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7621,127 +7672,127 @@ "TIFF formatuak 7 biteko ASCII kodetzea duten\n" "iruzkinak bakarrik onartzen ditu. Ez da iradokizunik gorde." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gorde TIFF gisa" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Bat ere ez" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paketatu bitak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Hustu" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gorde _kolore-balioak pixel gardenetik" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Iruzkina:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Mosaikoa..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Mosaikoa egiten..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Mosaikoa" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Egin mosaikoa tamaina berrian" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Sortu irudi berri_a" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Lauza guztiak" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Egin mosaikoa" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "_Lauza guztiak" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "T_xandakatu lauzak" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "L_auza esplizitua" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Er_renkada:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Zu_tabea:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Opakutasuna:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Segmentu-kopurua:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Mosaikoa..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Gordeta" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7749,30 +7800,30 @@ "GIMPetik irten aurretik unitate-definizio bat gordetzeko, beharrezkoa da " "zutabe hau hautatuta egotea." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "IDa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Kate hau GIMPen konfigurazio-fitxategietan unitate bat identifikatzeko " "erabiliko da." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktorea" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Zenbat unitatek osatzen duten hazbete bat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Digituak" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7782,11 +7833,11 @@ "digitu hamartar dituen \"hazbetea\" eremua bezain zehatza izateko zenbat " "digitu hamartar eman behar dituen zehazten du." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Ikurra" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7794,403 +7845,403 @@ "Unitatearen ikurra, baldin badauka (adib. \"'\" hazbeteentzat). Unitatearen " "laburpena erabiliko da ikurrik ez badauka." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Laburdura" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Unitatearen laburdura (adib. \"cm\" zentimetroentzat)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singularra" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Unitatearen forma singularra." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plurala" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Unitatearen forma plurala." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Sortu unitate berria hutsetik." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Sortu unitate berria unean hautatutako unitatea txantiloi gisa erabiliz." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Unitate-editorea" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Unitate berria" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktorea:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Digituak:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Ikurra:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Laburdura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngularra:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plurala:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Unitate-faktoreak eizn du 0 izan." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Testu-eremu guztiek balioa eduki behar dute." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Unitate-editorea" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Desenfokatze-maskara" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Batzen..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Desenfokatze-maskara" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URLa" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Mailakatuta" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Mai_lakatze handia" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Ma_rraduna" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Marra zabalekin" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Mai_lakatze luzea" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "_Handia 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hamaseitarra" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Puntuak" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Bideoa/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Bideoa/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Bideoa" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Gehigarria" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Biratuta" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Alderantzikatu balioa..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Alderantzikatu balioa..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "_Zuri gehiago (balio handiagoa)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "_Beltz gehiago (balio txikiagoa)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Erdiko balioa gailurretara" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Aurreko planoa gailurretara" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "A_urreko planoa bakarrik" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Atzeko p_lanoa bakarrik" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "_Opakuago" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "_Gardenago" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Balioa hedatzen" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Modua" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Hustu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Balioa hedatzen..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Balioa hedatzen" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Hedatze-modua" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Behe-muga:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Goi-muga:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Hedatze-tasa:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "E_zkerrera" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "E_skuinera" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "_Gora" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "_Behera" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "_Alfa kanala hedatzen" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Balio-kanala hedatzen" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Okertzen..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Okertu" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Aukera nagusiak" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Urratsaren tamaina:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioak:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Desplazamendu-mapa:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Ertzetan:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Itzulbiratu" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Lohitu" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Beltza" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Aurreko planoaren kolorea" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Iragazki-paketeen aukera aurreratuak" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Bilbearen tamaina:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Biratze-angelua:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Azpiurratsak:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Magnitude-mapa:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Magnitude-mapa:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Aukera nagusiak" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradientearen eskala:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradiente-mapa hautatzeko menua" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Bektore-magnitudea:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angelua:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Noranzko finkoko bektorearen mapa hautatzeko menua" @@ -8200,54 +8251,54 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "X gradientea leuntzen..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Y gradientea leuntzen..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XY gradientea bilatzen..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "%d urratsa..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Gorde honela..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Uhinak" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Islatzailea" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "A_nplitudea:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fasea:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Uhin-luzera:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Uhintzen..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8255,7 +8306,7 @@ "Web arakatzailea ez da zehaztu.\n" "Zehaztu web arakaitzaile bat Hobespenak elkarrizketa-koadroan." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8264,7 +8315,7 @@ "Ezin izan da web arakatzailearen komandoa analizatu:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8273,173 +8324,173 @@ "Ezin izan da web arakatzailea exekutatu:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Bihurritu eta tira" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Bihurritu eta tiratzen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Bihurritu eta tira" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Bihurritze-angelua:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Tiratze-kopurua:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Editatu/Kopiatu arbelean" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Editatu/Itsatsi arbeletik" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Koloretik" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopiatzen..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Formatu ezezaguna edo arbela hutsik dago!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Ezin dira arbeleko datuak eskuratu." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Itsatsita" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Itsasten..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Uhintzen..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Haizealdia errendatzen..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Haizea errendatzen..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Haizea" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Estiloa" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Haizea" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Haizealdia " -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "E_zkerrera" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "E_skuinera" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Ertzari eragin dio" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "_Hasierakoa" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "A_maierakoa" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "_Biak" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Balio handiek efektua irudiaren eremu gutxiagotara murrizten dute" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Indarra:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Balio handiek efektuaren magnitudea handitzen dute" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Puntua" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Fitxategia/Prestatu orrialdea" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Inprimatzeko elkarrizketa-koadroak huts egin du: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Inprimagailuak ez ditu bit-mapak onartzen" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Orrialde-hasierak huts egin du" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Inprimatzen..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection-ek huts egin du" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode-k huts egin du (abisua bakarrik)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8448,20 +8499,20 @@ "StretchBlt-ek huts egin du (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, " "SRCCOPY), errorea = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Orrialde-amaierak huts egin du" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg-ek huts egin du: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8470,29 +8521,29 @@ "SVG fitxategiak ez du\n" "tamainarik zehazten." -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Kargatu Windows-eko metafitxategia" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ezin da '%s' irakurtzeko ireki." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF errendatua" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "GIMPekin sortua" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8501,7 +8552,7 @@ "'%s':\n" "Ezin da goiburua irakurri (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8510,7 +8561,7 @@ "'%s':\n" "Ez da irudi-zabalerarik zehaztu" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8519,7 +8570,7 @@ "'%s':\n" "Ez da irudi-altuerarik zehaztu" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8529,7 +8580,7 @@ "Ez da irudi-motarik zehaztu" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8540,7 +8591,7 @@ "\n" "Bihur ezazu irudi indexatu zuri-beltz (bit 1ekoa) eta saiatu berriro." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8548,94 +8599,94 @@ "Ezin duzu kurtsore-maskararik gorde alfa-kanalik\n" "ez duen irudi baterako." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Gorde XBM gisa" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM aukerak" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 formatuko bit-mapa" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifikatzailearen aurrizkia:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Idatzi Hot Spot balioak" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskara-fitxategia" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "I_datzi maskara-fitxategi estra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskara-fitxategiaren luzapena:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Errorea '%s' fitxategia irekitzean" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM fitxategi baliogabea" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Gorde XPM gisa" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa muga:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ezin da XWD goiburua irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "ezin dira kolore-sarrerak irakurri" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8646,78 +8697,78 @@ "eta %d bit pixeleko ditu.\n" "Une honetan hori ez da onartzen.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Ezin izan dira alfa kanalak dituzten irudiak gorde." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Errorea irudi indexatu/grisa idaztean" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errorea rgb irudia idaztean" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "KontuzMoztea(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "KontuzMoztea(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ez dago zer moztu." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Bilatu _izenaren arabera" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Bilatu _deskribapenaren arabera" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Izenaren arabera bilatzen - itxaron apur bat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron apur bat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Bilatzen - itxaron apur bat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Aldi baterako prozedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Aldi baterako prozedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ez dago bat datorren ezer" @@ -8727,497 +8778,498 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametroak" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Eraldaketa espaziala" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright-a:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMPeko barne-prozedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMPeko plugin-a" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMPeko luzapena" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Aldi baterako prozedura" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Datu-base arakatzailea" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Plugin-interfazeen kopurua: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Plugin-interfazeen kopurua: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Datu-base arakatzailea" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Txertatu puntua" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Menuaren bide-izena:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Irudi-motak" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Zerrenda-ikuspegia" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menuaren bide-izena/izena" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Zuhaitz-ikuspegia" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Errorea FITS fitxategia irekitzean" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS fitxategiak bistaratu ezin diren irudiak gordetzen ditu" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira FITS gisa gorde." -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Kargatu FITS fitxategia" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "HUTSA/NaN pixel-ordeztea" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixel-balioen eskala" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAXen arabera" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Irudi-konposizioa" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Sugarra marrazten..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Sugarrak RGB marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ez da fitxategi erregularra" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Editatu sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Noranzkoak" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontrolak" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Abia_dura:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Ausaz nahastu" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Bera" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Zurrunbiloa" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferra" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Tolestuta" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Aldakuntza:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Kargatu sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Gorde sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Errendatzen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrastea:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "_Laginaren dentsitatea:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Gai_nlaginketa espaziala:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "_Iragazki espazialaren erradioa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "K_olore-mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Itxita" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Itxi kurba osatutakoan" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Erakutsi marraren markoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Marraztu marrak kontrol-puntuen artean. Kurba sortzean bakarrik" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoom-aukerak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Izpiak:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Filma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Kolorea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradientea" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Erakutsi irudia" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Erakutsi sareta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Kargatu Gfig objektu-bilduma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gorde Gfig marrazkia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Lehen Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desegin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Garbitu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Sareta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Hautatutako aurrezarpenak memoriatik irakurtzen ditu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Erakutsi aurreko objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Erakutsi hurrengo objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Erakutsi objektu guztiak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Sortu marra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Sortu zirkulua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Sortu elipsea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sortu arkua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Sortu poligono erregularra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Sortu izarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Sortu espirala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Sortu bezier kurba. MAIUS + botoia sakatuz gero, objektuaren sorrera " "amaituko da." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Mugitu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Mugitu puntu bakarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Erakutsi posizioa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ezkutatu kontrol-puntuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gehienezko desegitea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gardena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Aurreko planoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9226,166 +9278,172 @@ "Geruzaren atzeko planoaren mota. Kopiatuz gero, aurreko geruza kopiatu " "egingo da marrazkia burutu aurretik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Atzeko planoa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Difuminatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Erradioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Saretaren tartea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Laukizuzena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrikoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Sareta-mota:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grisa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Ilunago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Argiago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Oso iluna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Saretaren kolorea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tamainak:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "E_skuinera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "E_zkerrera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Nora joan ote da objektua ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Errorea fitxategia irakurtzean" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Irakurtzeko soilik den objektua editatzen - ezingo duzu gorde" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Poligono erregularra: alde-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektuaren xehetasunak" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY posizioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Espirala: puntu-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Izarra: puntu-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Sortu zirkulua" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Batuketa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Gainjarri" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Erlantzaren gradientea..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia ireki: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ez da baliozko GFlare fitxategia." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatu okerreko GFlare fitxategia: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9398,7 +9456,7 @@ "eta %s karpeta sortzen baduzu,\n" "orduan zure Gflare-ak karpeta horretan gorde ahal izango dituzu." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia idatzi: %s" @@ -9406,528 +9464,531 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Eguneratu automatikoki aurrebista" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Lehenetsia' sortuko da." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Bektorearen _angelua:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Bekt_orearen _luzera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Gainlaginketa moldakorra" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Geh. sakonera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Muga" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Hautatzailea" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Gflare berria" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Idatzi izen bat Gflare berriarentzat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "'%s' izena erabilita dago jada!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiatu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Idatzi izen bat kopiatutako Gflare-rentzat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "`%s' izena erabilita dago jada!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ezin da ezabatu!! Gutxienez Gflare batek egon behar du." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Ezabatu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "ez da %s aurkitu gflares_list-en" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare editorea" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Bilatu berriro gradienteak" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Dirdira margotzeko aukerak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Margotze-modua:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Izpiak margotzeko aukerak" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Bigarren erlantzak margotzeko aukerak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Orokorra" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente erradiala:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente angeluarra:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradientearen taimaina angeluarra:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Dirdira" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Erpin-kopurua:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Erpinen lodiera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Izpiak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Tamainaren faktoreko gradientea:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilitate-gradientea:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bigarren erlantzen forma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Ausazko hazia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Bigarren erlantzak" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Markoa (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Zoritxarrez, irudi INDEXATUAK eta GRISAK bakarrik gorde ditzaket." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Kargatu marko-piloa" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Gorde marko-piloa" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Marrazgaiak bakarrik gorde ditzaket!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Gorde brotxa" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Hautatutako brotxaren gamma (distira) aldatzen du" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Hautatu:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektu-erlazioa:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa zehazten du" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Erliebea:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Irudiari aplikatu beharreko erliebea (ehunekotan)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Ko_lorea" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Batezbeste_koa brotxaren azpian" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "B_rotxaren erdian" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" "Kolorea brotxaren azpiko pixel guztien batazbestekoarekin kalkulatzen da" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Kolorearen lagina brotxaren erdiko pixeletik hartzen du" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Kolore-_zarata:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Koloreari ausazko zarata eransten dio" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Mantendu jatorrizkoa" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Mantendu jatorrizko irudia atzeko plano gisa" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Paperetik" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopiatu hautatutako paperaren testura atzeko plano gisa" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Kolore lisoko atzeko planoa" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Erabili atzeko plano gardena; pintatutako trazuak bakarrik ikusiko dira" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Margotu ertzak" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Hautatu trazuak irudiaren ertz guztietan zehar jarriko diren" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Mosaikoan jar daiteke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Hautatu lortzen den irudia hutsunerik utzi gabe mosaiko bihur daitekeen ala " "ez" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Egin itzala" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Brotxaren trazu bakoitzari itzalaren efektua eransten dio" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Ilundu ertzak:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Brotxaren trazu bakoitzaren ertzak zenbat \"ilundu\" behar diren" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Ilundu itzala:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Itzala zenbat \"ilundu\" behar den" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Itzalaren sakonera:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "Itzalaren sakonera, hau da, objektutik zein distantziatara egon behar duen" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Lausotu itzala:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Itzala zenbat \"lausotu\" behar den" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Desbideraketaren muga:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Hautapen moldakorretarako segurtasun-balioa" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "GIMPresionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Margotzen..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPresionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Honi buruz" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientazioa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Noranzkoak:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Erabili beharreko noranzko-kopurua (hau da, brotxak)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Hasierako angelua:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Sortu beharreko lehen brotxaren angelua" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Angelu arteko bitartea:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Sortu beharreko lehen brotxaren angelua" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Eskualdearen balioak (distirak) zehazten du trazuaren noranzkoa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Erradioa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Irudiaren erdira dagoen distantziak trazuaren noranzkoa zehazten du" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Trazu bakoitzaren ausazko noranzkoa hautatzen du" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Erradiala" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Erditiko noranzkoak trazuaren noranzkoa zehazten du" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Fluxua" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Trazuek \"fluxu-eredu\" bati jarraitzen diote" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Eskualdearen �bardurak trazuaren noranzkoa zehazten du" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Moldakorra" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Jatorrizko irudira gehien hurbiltzen den noranzkoa hautatuko da" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Eskuz" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Trazuaren orientazioa eskuz hautatzen da" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Orientazio-mapen editorea irekitzen du" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Orientazio-mapen editorea" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Bektoreak" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9936,59 +9997,59 @@ "eskuineko botoian sagurantz seinalatzeko, eta erdiko botoian bektore berria " "gehitzeko." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Doitu aurrebistaren distira" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Hautatu aurreko bektorea" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Hautatu hurrengo bektorea" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Gehitu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Gehitu bektore berria" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Hil" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Ezabau hautatutako bektorea" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normala" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Arra_npa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "_2.arranpa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "_3.arranpa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9996,92 +10057,92 @@ "Voronoi moduan, adierazitako puntutik hurbilen dagoen bektoreak bakarrik du " "eragina" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "_Angelua:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Aldatu hautatutako bektorearen angelua" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Ange_luaren desplazamendua:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Desplazatu angelu jakina duten bektore guztiak" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Aldatu hautatutako bektorearen indarra" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "I_ndararen berr.:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Aldatu indarraren berretzailea" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apera" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Paperen testura alderantzikatzen du" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "_Gainjarri" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Papera dagoen bezala aplikatzen du (erliebetu gabe)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Testuraren eskala zehazten du (jatorrizko fitxategiaren ehunekoan)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "_Kokalekua" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Ausaz" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Uniformeki banatuta" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Trazuak ausaz kokatzen ditu irudiaren inguruan" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Trazuak uniformeki banatzen dira irudian zehar" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Trazuaren _dentsitatea:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Brotxaren trazuen dentsitate erlatiboa" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Zentratu" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Brotxaren trazuak irudiaren erdialdera orientatzen ditu" @@ -10089,131 +10150,131 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' PPM fitxategian gorde: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Gorde unekoa" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Aurrezarpenak" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Gorde unekoak..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Gorde zehaztutako fitxategiaren uneko ezarpenak " -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Hautatutako aurrezarpenak memoriatik irakurtzen ditu" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Hautatutako aurrezarpenak ezabatzen ditu" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Irakurri berriro aurrezarpenen karpeta" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Freskatu aurrebistaren leihoa" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Leheneratu jatorrizko irudira" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Ta_maina" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Tamainak:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Erabili beharreko brotxen tamaina-kopurua" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Gutxieneko tamaina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Sortu beharreko brotxa txikiena" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Gehienezko tamaina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Sortu beharreko brotxa handiena" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Eskualdearen balioak (distirak) zehazten du trazuaren tamaina" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Irudiaren erdira dagoen distantziak trazuaren tamaina zehazten du" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Trazu bakoitzaren ausazko tamaina hautatzen du" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Erditiko noranzkoak trazuaren tamaina zehazten du" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Eskualdearen �bardurak trazuaren tamaina zehazten du" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Jatorrizko irudira gehien hurbiltzen den brotxa-tamaina hautatuko da" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Trazuaren tamaina eskuz hautatzen da" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Tamaina-mapen editorea irekitzen du" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Tamaina-mapen editorea" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Tamaina-bektoreak" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10222,39 +10283,39 @@ "bektorea mugitzeko, eskuineko botoian sagurantz seinalatzeko, eta erdiko " "botoian tamaina-bektore berria gehitzeko." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Hautatu aurreko tamaina-bektorea" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Hautatu hurrengo tamaina-bektorea" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Gehitu tamaina-bektore berria" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Ezabatu hautatutako tamaina-bektorea" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Aldatu hautatutako tamaina-bektorearen angelua" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Indarra:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Aldatu hautatutako tamaina-bektorearen indarra" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "I_ndararen berr.:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10263,7 +10324,7 @@ "bakarrik du eragina" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10274,24 +10335,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(edo antzekoa) eranstea zure gimprc fitxategiari." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "GIMPen Laguntza fitxategiak ez daude instalatuta." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Arazoak daude GIMPen Laguntza fitxategiekin." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Egiaztatu instalazioa." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Laguntzako %s ID ezezaguna" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10300,308 +10361,314 @@ "Errorea '%s' analizatzean:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMPeko Laguntza arakatzailea" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Ez da dokumentua aurkitu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Arrasto fraktala" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Zizailamendua:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Soila" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Arrasto fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Eskalatu �bardura honen arabera:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Eskalatu balioa honen arabera:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Osoa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fraktal-mota" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Arrasto fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fraktal-mota" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Arrasto fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Fraktal berria" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Eraldaketa espaziala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Kolore-eraldaketa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilitate erlatiboa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Hautatu _dena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Birkalkulatu _erdia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/Birkalkulatu erdia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Errendatze-aukerak" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Biratuta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Biratu\\/Eskalatu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Tiratu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Errendatze-aukerak" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Geh. memoria:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Azpibanatu:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Puntuaren erradioa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS errendatzen (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS irudira kopiatzen (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "%s eraldaketa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gorde fitxategia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Huts egin du irekitzean" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Ez dirudi '%s' fitxategia IFS Compose fitxategia denik." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Gorde IFS fitxategi gisa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Ireki IFS fitxategia" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap 2.0 plugin-a " -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2003, Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " GNU Lizentzia Publiko Orokorraren pean argitaratua " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "_Zirkulua" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "_x zentrua:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "_y zentrua:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Ezabatu puntua" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Editatu objektua" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Erabili Gimp-eko gidak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "T_xandakatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Guztiak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Gehitu gida osagarriak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "E_zkerreko ertza" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "E_skuineko ertza" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Goiko ertza" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Beheko ertza" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Oinarrizko URLa:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Sortu gidak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Gida-mugen emaitzak: %d,%d to %d,%d (%d area)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10615,732 +10682,737 @@ "irudi-maparen mota arruntena bizkor sortu ahal izango duzu -\n" "\"koadro txikien\" irudi-bilduma, nabigazio-barretarako egokia." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Hasi ezkerrean hemen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Ha_si goian hemen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Tarte horizontala:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Kopurua _zeharka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Ta_rte bertikala:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "_Kopurua behera:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Oinarrizko _URLa:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Gida-mugen emaitzak: 0,0tik 0,0ra (0 area)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Gidak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Txertatu puntua" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mugitu behera" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Mugitu markoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Ekarri aurrera" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mugitu gora" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Hautatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Hautatu dena" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Hautatu hurrengoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Hautatu aurrekoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Hautatu eskualdea" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Bidali atzera" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Desautatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Desautatu guztiak" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Esteka-mota" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web gunea" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp gunea" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Bestelakoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "_Fitxategia" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "_Helb. el" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_Area honetan klik egindakoan aktibatuko den URLa: (nahitaezkoa)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Hautatu HTML fitxategia" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "_Esteka erlatiboa" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "_Helburuko markoaren izena/IDa: (hautazkoa - MARKOetarako bakarrik " "erabiltzen da)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_stua: (hautazkoa)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "Este_ka" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Neurriak" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Aurrebista" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Area-ezarpenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "#%d arearen ezarpenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Errorea fitxategia irekitzean" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Kargatu irudi-mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Fitxategia badago!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Fitxategi hori badago lehendik.\n" " Ziur zaude gainidatzi nahi duzula? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Gorde irudi-mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Saretaren ezarpenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "'_Atxiki saretari' aukera gaituta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Saretaren ikusgaitasuna eta mota" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Ezkutukoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Marrak" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "_Gurutzeak" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Saretaren pikortatzea" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Zabalera" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Altuera" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Saretaren desplazamendua" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pi_xelak ezkerretik" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixe_lak goitik" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Aurrebista" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "ImageMap-i buruz..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Datu batzuk aldatu egin dituzu!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Ziur zaude ez dituzula gorde nahi?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "\"%s\" fitxategia gorde da." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Ezin izan da fitxategia gorde:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Irudi-tamaina aldatu egin da." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Arearen tamaina aldatu?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URLa: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Ireki oraintsukoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desegin %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Berregin %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Hautatu dena" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Desautatu _denak" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Editatu arearen informazioa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Area-zerrenda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Iturburua..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gris-eskala" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zooma" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapatzea" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Gezia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Hautatu alboko eskualdeak" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Tresn_ak" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Saretaren ezarpenak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Erabili GIMP-eko gidak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Sortu gidak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "L_aguntza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Testuingurua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "ImageMap-i buruz..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Editatu arearen informazioa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Ezabatu area" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Poligonoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixelak)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixelak)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Txertatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "E_rantsi" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Saretaren ezarpenak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Gidak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Ezin izan da baliabide-fitxategia gorde:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Hautatu kolorea" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "_Orokorra" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Mapa-mota lehenetsia" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Eskatu areari buruzko informazioa" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "E_skatu URL lehenetsia" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Erakutsi arearen _heldulekuak" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Mantendu NCSA zirkuluak egian" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Erakutsi arearen URLari buruzko _iradokizuna" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Era_bili tamaina bikoitzeko heldulekuak" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Menua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "_Desegite-mailen kopurua (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "M_RU sarrera-kopurua (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normala:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Hautatuta:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "A_lboko eskualdea" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatikoki bihurtu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Hobespen orokorrak" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Laukizuzena" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Goiko ezkerreko _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Goiko ezkerreko _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "helburua" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Mapa-fitxategi honen ezarpenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Fitxategi-izena:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Irudi-izena:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Titulua:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Egi_lea:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL lehenetsia:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Azalpena:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Mapa-fitxategiaren formatua" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Bistaratu sorburua" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editatu maparen informazioa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Berregin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editatu maparen informazioa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Hautatu lehendik dagoen area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Hurbilketazko hautapena" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Hautatu alboko eskualdeak" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Zehaztu area laukizuzena" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Zehaztu area biribila/obala" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Zehaztu area poligonala" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editatu hautatutako arearen informazioa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Ezabatu hautatutako area" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Labirintoa Prim-en algoritmoa erabiliz eraikitzen ari da..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" "Mosaiko bihur daitekeen labirintoa Prim-en algoritmoa erabiliz eraikitzen " "ari da..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Labirintoa marrazten..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Labirintoa marrazten..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Marmola" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Zabalera (pixeletan):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Piezak:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Altuera (pixeletan):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Anizkoitza (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Desplazamendua (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Sakonera lehenik" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim-en algoritmoa" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11348,84 +11420,84 @@ "Hautapenaren tamaina ez da uniformea.\n" "Mosaiko bihur daitekeen labirintuaren funtzionamendua ez da perfektua izango." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Kiribildu orrialdea..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Kiribiltze-efektua" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Kiribilaren kokalekua" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Behean eskuinean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Behean ezkerrean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Goian ezkerrean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Goian eskuinean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Kiribilaren orientazioa" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Kiribilaren azpiko itzala" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Atzeko planoa eta aurreko planoa" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Kiribilaren geruza" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Kiribildu orrialdea..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Doitu inprimatzeko koloreak" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Distira:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11433,27 +11505,27 @@ "Ezarri inprimatzeko distira.\n" "0 beltz lisoa da, 2 zuri lisoa da" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrastea:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Ezarri inprimatzeko kontrastea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Doitu inprimatzeko cyan-balantzea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Doitu inprimatzeko magenta-balantzea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Doitu inprimatzeko hori-balantzea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11462,11 +11534,11 @@ "Erabili zero saturazioa emaitza gris-eskalan eskuratzeko, kolorezko tinta " "eta tinta beltza erabiliz" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Dentsitatea:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11476,7 +11548,7 @@ "tinta papera tintaz blai badago edo orbanak egiten baditu; handitu " "dentsitatea eskualde beltzak lisoak ez badira." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11486,11 +11558,11 @@ "txikiekin ilunago. Zuria eta beltza berdin geratuko dira, distiraren " "doitzearekin gertatzen ez den bezala." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Bilbearen algoritmoa:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11510,12 +11582,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Inprimatu v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11523,7 +11595,7 @@ "Gorde\n" "ezarpenak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11531,7 +11603,7 @@ "Inprimatu eta\n" "gorde ezarpenak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11556,27 +11628,27 @@ "Sagua arrastatzean beste botoi bat sakatzen baduzu, irudia bere jatorrizko " "kokalekura itzuliko da." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Bertikala" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Horizontala" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Buruz behera" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Etzanda" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11584,98 +11656,98 @@ "Hautatu orientazioa: erretratua, horizontala, buruz behera edo etzanda " "(buruz behera horizontalki)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Paperaren ezkerretik irudira dagoen distantzia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Paperaren goiko aldetik irudira dagoen distantzia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Paperaren ezkerretik irudiaren eskuinera dagoen distantzia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Eskuineko ertza:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Paperaren eskuinetik irudira dagoen distantzia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Paperaren goiko aldetik irudiaren beheko aldera dagoen distantzia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Beheko ertza:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Paperaren beheko aldetik irudira dagoen distantzia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Zentratuta:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Bertikalki" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Zentratu irudia bertikalki paperean" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Bietan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Zentratu irudia paperean" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalki" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Zentratu irudia horizontalki paperean" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Konfiguratu inprimagailua" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Inprimagailuaren modeloa:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Hautatu inprimagailuaren modeloa" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD fitxategia:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Idatzi PPD fitxategi-izen zuzena zure inprimagailurako" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Arakatu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Hautatu PPD fitxategi-izen zuzena zure inprimagailurako" @@ -11683,11 +11755,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Komandoa:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11696,33 +11768,34 @@ "Idatzi zure inprimagailuan inprimatzeko komando zuzena. Oharra: Ez kendu `-" "l' edo `-oraw' komando-katetik, edo ziurrenik ezingo duzu inprimatu!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD fitxategia?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Zehaztu inprimagailu berria" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Inprimagailuaren izena:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Idatzi inprimagailu logiko honi eman nahi diozun izena" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Gimp-Print-i buruz " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print-en bertsioa " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11766,11 +11839,11 @@ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA\n" "02111-1307, USA.\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Inprimagailuaren ezarpenak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11778,7 +11851,7 @@ "Hautatu inprimatzeko erabili nahi duzun inprimagailuaren izena (ez " "inprimagailu-mota edo modeloa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Inprimagailuaren modeloa:" @@ -11786,12 +11859,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Konfiguratu inprimagailua..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11802,12 +11875,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Inprimagailu berria..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11815,72 +11888,72 @@ "Zehaztu inprimagailu logiko berria. Hori aurrerago erabiltzeko gorde nahi " "duzun ezarpen-bilduma bat izendatzeko erabil dezakezu." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Zein paper-tamainan inprimatu nahi duzun" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Euskarriaren tamaina:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Neurriak:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Inprimatu nahi duzun paperaren tamaina" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Inprimatu nahi duzun paperaren altuera" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Zein euskarri-motan inprimatuko duzun" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Euskarri-mota:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Zein euskarri-iturburutan (sarrera-erretena) inprimatuko duzun" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Euskarri-iturburua:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Inprimagailuko tinta-mota" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Tinta-mota:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Inprimaketaren bereizmena eta kalitatea" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Eskalatzea:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Ezarri irudiaren eskala (tamaina)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Z eskala:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11888,58 +11961,58 @@ "Hautatu eskalatzea erabilgarri dagoen orri-tamainaren ehuneko gisa neurtuko " "den edo emaitzeko puntu/hazbete kopurua hartuko den kontuan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Ehunekoa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Eskalatu inprimaketa orriaren tamainara" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Eskalatu inprimaketa puntu/hazbete kopurura" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Ezarri inprimatzeko zabalera" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Ezarri inprimatzeko altuera" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unitateak:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Hautatu inprimatzeko oinarrizko neurketa-unitatea" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Hazbete" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Ezarri oinarrizko neurketa-unitatea hazbetetan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Ezarri oinarrizko neurketa-unitatea zentimetrotan" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11947,46 +12020,46 @@ "Erabili irudiaren\n" "jatorrizko tamaina" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Ezarri inprimaketaren tamaina irudiaren tamaina berean" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Irudiaren / Emaitzaren ezarpenak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Irudi-mota:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimizatu emaitza inprimatuko den irudi-motarako" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Trazatua" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Testu eta trazatuetarako kolore bizkorrena eta biziena" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Kolore lisoak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Kolore lisoko eskualdeak nagusi dituzten irudietarako onena" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Argazkia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11994,216 +12067,216 @@ "Mantsoena izan arren, kolore zehatzena eta leunena eskaintzen du tonu " "jarraituko irudietarako eta argazkietarako" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Irteera-mota:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Hautatu nahi duzun irteera-mota" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Kolore-irteera" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Inprimatu tonu grisez, tinta beltza erabiliz" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Zuri-beltzean" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Inprimatu zuri-beltzean (kolorerik eta tonu grisik gabe)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Doitu irteera..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Doitu kolore-balantzea, distira, kontrastea, saturazioa eta bilbearen " "algoritmoa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Fitxategian inprimatu?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Inprimatzen..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Kolore-maparen biraketa" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Kolore-mapa biratzen..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Originala" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Biratuta" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Etengabeko eguneratzea" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Geruza osoa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Testuingurua" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Nondik" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Nora" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Kolore-modua" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratatu hau bezala" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Aldatu honetara" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Muga _berdea:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unitateak" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianak" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radian/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graduak" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Kolore-maparen biraketa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Aukera nagusiak" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Aukera orokorrak" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Aldatu erlojuaren noranzkora" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Aldatu erlojuaren noranzkoaren aurkakora" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Aldatu gezien ordena" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Hautatu dena" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Hautapena bide-izenera..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Ez dago hautapenik bihurtzeko" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Hautapena bide-izenera: ezarpen aurreratuak" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ezin da '%s' idazteko ireki." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Gorde SGI gisa" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Konprimatze-mota" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Konprimatzerik ez" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE konprimatzea" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12212,148 +12285,148 @@ "RLE oldarkorra\n" "(SGIk ez du onartzen)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "TWAIN datuak transferitzen..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Bildumaren xehetasunak" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Kapturatu leiho bakarra" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Kapturatu pantaila osoa" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "geroago" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "segundo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Sartu apaingarriak ere" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ez da daturik kapturatu" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT fitxategiak %d geruza-modu ezezaguna du" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Kontuz: %d geruza-modu ezezaguna gorde da XJT fitxategian" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT fitxategiak %d bide-izen mota ezezaguna du" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Kontuz: %d bide-izen mota ezezaguna gorde da XJT fitxategian" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT fitxategiak %d unitate-mota ezezaguna du" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Kontuz: %d unitate-mota ezezaguna gorde da XJT fitxategian" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Gorde XJT gisa" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Garbitu gardena" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Leuntzea:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Ezin da laneko '%s' direktorioa sortu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Errorea: Ezin da %s XJT propietate-fitxategia irakurri" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/fi.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/fi.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/fi.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/fi.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -316,7 +316,7 @@ HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.Z scale (size)Z:ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Displacement:_Distorted_Divisions:_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hidden_High_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_LZW_Laplace_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max. delta:_Maze..._Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pinch amount:_Ping Pong_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Right_Right Border_Ripple..._Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Selective Gaussian Blur..._Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:a _Single Windowafteralphabluebzip archivecmcyane-_mailgreengzip archivehuek(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedmagentamillisecondspixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowProject-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-18 05:22+0200 Last-Translator: Mikko Paananen Language-Team: Finnish diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/fi.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/fi.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/fi.po 2005-01-22 17:33:32.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/fi.po 2005-02-22 23:12:29.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 05:22+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -30,86 +30,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "tiedostoon %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Jos valitset tämän esikatselukuva muodostetaan automaattisesti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Virkistä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Virkistä esikatselukuva" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Suurenna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Peru äskeinen zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan saman verran" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktaalin parametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin vähimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin enimmäisrajaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -117,11 +119,11 @@ "Säädä iteraatiokierrosten lukumäärää. Mitä suurempi arvo on, sitä enemmän " "yksityiskohtia lasketaan, mikä vie enemmän aikaa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -129,11 +131,11 @@ "Säädä CX-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,1020 +143,1052 @@ "Säädä CY-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Hämähäkki" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Väriä" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Värien lukumäärä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Säädä kuvauksen käyttämää värilukumäärää" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä raitojen välttämiseksi" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Väritiheys" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Värifunktio" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "sini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "kosini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle sinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle kosinifunktiota" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "Käytä tälle värikanavalle lineaarista kuvausta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Kuten yllä" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Muodosta värikuvaus ylläolevilla asetuksilla. Tulos näkyy esikatselukuvassa." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Sovella käytössä oleva väriliukuma lopulliseen kuvaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Muodosta värikuvaus käyttäen väriliukumamuokkainta" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "Fraktaalit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lataa fraktaaliparametrit" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ei voi avata '%s' lukua varten: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Oletko varma, että haluat tuhota \"%s\" listasta ja levyltä?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Poista fraktaali" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Muokkaa fraktaalin nimeä" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktaalin nimi:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimmäinen fraktaalini" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Valitse fraktaali kaksoisnapsauttamalla sitä" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Valitse kansio ja lue kokoelma uudelleen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Poista valittu fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Lue uudelleen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Valoefektit..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Valoefektit..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Tee tuloskuvasta läpinäkyvä kohdissa jossa kuhmun korkeus on nolla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Luo uusi kuva käyttäessäsi filtteriä" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Hyvälaatuinen esikatselu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Kytke hyvälaatuinen esikatselu päälle/pois" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Valoasetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Valo 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Valo 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Valo 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Valo 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Valo 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Valo 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "suunnattu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "pistemäinen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Käytettävän valolähteen tyyppi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Valitse valolähteen väri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Valitse valolähteen väri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "Voimakkuus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Valon voimakkuus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Paikka" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Valolahteen Y paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z paikka XYZ avaruudessa" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Suunta" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen X suunta XYZ avaruudessa" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Y suunta XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z suunta XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Esivalinta:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Pinnoitusominaisuudet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Hehku:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Näytettävän alkuperäisen värin määrä, kun suora valo epäonnistuu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Kirkkaus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Alkuperäisen värin intensiteteetti, kun käynnistetty valolähteestä" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "Kiiltävä:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrolloi sitä, miten voimakkaita korostukset ovat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Suuremmat arvot tekevät korostuksista terävämpiä" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Käytä kuhmutusta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Päälle pois bump-mapping" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Bumpmap kuva:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "logaritminen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sini" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Pallomainen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "_Käyrä:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Kuhmujen maksimikorkeus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Käytä ympäristökuvausta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Kytke ympäristönkuvaus (heijastus) päälle/pois" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "Ympäristökuva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Käytettävä ympäristökuva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "Valo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "Materiaali" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Kuhmutus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Ympäristökuvaus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Valoefektit" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Virkistä" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "_Interaktiivinen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Kytke tosiaikainen esikatselu päälle/pois" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Tallenna asetukset" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Lataa esiasetukset" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Kuvaa tasoon..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Kuvaa palloon..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Kuvaa laatikkoon..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Kuvaa sylinteriin..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Kuvaa kappaleeseen..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "Laatikko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Sylinteri" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Kuvaus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Taso" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Pallo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Laatikko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinteri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Kappale johon kuvataan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Objektin ulkopuolisesti kuvasta läpinäkyvä" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Toista lähdekuva" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Toista lähdekuva: käytännöllinen jatkuvilla tasoilla" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Käytä _antialiasointia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Päälle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Lopeta kun pikselien erotus on pienempi kuin tämä arvo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "pistemäinen valolähde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "suunnattu valolähde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Ei valoa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Valonlähteen tyyppi:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Valolähteen väri:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "suuntavektori" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensiteetti tasot" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ympäristö:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuusio:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Suuremmilla arvoilla objekti heijastaa enemmän valoa (valoisampi)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Heijastava:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Korostus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektin X paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektin Y paikka XYZ avaruudessa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Pyöritys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Pyöritys kulma X akselin ympäri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Pyöritys kulma Y akselin ympäri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Pyöritys kulma Z akselin ympäri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Etu:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Taka:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Ylä:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Kuvaa laatikon kylkiin" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skaalaa X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Ylä:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Ala:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Päädyn kuvat" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinterin säde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Sylinterin pituus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "Asento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Kuvaa kappaleeseen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Esikatselu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Pienennä" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Suurenna" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Näytä rautalankamallina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Näytä/piilota rautalankamalli" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP kuva" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Virheellinen värikartta" @@ -1164,507 +1198,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ladataan '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' ei ole kelvollinen BMP-tiedosto" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Tunnistamaton BMP pakkaustapa." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ei voi tallentaa kuvia joissa on alfa-kanava." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Talletetaan \"%s\"..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Talletetaan BMP:nä" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE pakattu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "Säädä punaisen värin (R) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "Säädä värisävyn (H) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Säädä vihreän värin (G) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Säädä värikylläisyyden (S) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Säädä sinisen värin (B) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Säädä valoisuuden (L) kanavaa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "Punaisen taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "Värisävyn taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Vihreän taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Kylläisyyden taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Sinisen taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Valoisuuden taajuus:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Punaisen vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Sävyn vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Vihreän vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Kylläisyyden vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Sinisen vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Valoisuuden vaihesiirto:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alien Map _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Muunnos käynnissä..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Vaihekulma 0-360°" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Toimintatapa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB-värimalli" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-värimalli" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Ladataan KISS paletti" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ei voi luoda uutta kuvaa" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Pidetään kuvan arvot" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Pidetään ensimmäinen arvo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Täytä k-parametrilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta-funktio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta-funktio porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p perusteinen funktio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Käytä keskiarvoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Käytä käänteistä arvoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Satunnaispotenssiin (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Satunnaispotenssiin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Gradientti potenssiin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Kerro satunnaisarvolla (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Kerro satunnaisarvolla (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Kerro gradientti (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "P:llä ja satunnaisella (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Mustaa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Harmaata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Valkoista" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Ensimmäinen kuvan rivi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Jatkuva gradientti" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Jatkuva gradientti ilman aukkoja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Satunnainen, kanavariippumaton" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Satunnainen jaettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _Explorer..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluoidaan..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice -selain" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Uusi siemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Kiinteä siemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Satunnaissiemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "S_ävy" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Saturaatio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Arvo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Kehittyneet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanavariippumattomat asetukset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Alkuarvo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Suurennusskaala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Alkusiirtymä:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Satunnaislukusiemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Siemen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1674,124 +1712,127 @@ "Sama siemen tuottaa samanlaisen kuvan, jos kuvien levydet ovat samat ja " "kaikki mutaationopeudet ovat nolla." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Muut" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopioi asetukset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Lähtökanava:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Kohdekanava:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Kopioi parametrit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Lähtökanava tiedostossa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Sekalaiset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Funktiotyyppi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Koostumus:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Sekalaiset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Kiertävä väli" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Muunnosnopeus:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ympäristöherkkyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffuusioetäisyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Alivälejä:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "Potenssikerroin:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametri k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Alaraja:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Yläraja:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Luo graafi asetuksista" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanavan herkkyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutaationopeus:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutaatioetäisyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graafi nykyisistä asetuksista" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varoitus: lähde- ja kohdekanava ovat samat." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Tallenna parametrit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametrit tallennettu tiedostoon '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1800,753 +1841,754 @@ "Tiedosto '%s' on olemassa.\n" "Ylikirjoitetaanko?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Lataa parametrit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Virhe: ei ole CML parametritiedosto." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varoitus: '%s' on vanhanmallinen tiedosto." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Varoitus: '%s' on tätä versiota uudemmain CML:n parametritiedosto." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Virhe: ei voinut ladata parametrejä" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII kuvana" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Tallenna tekstinä" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Muoto:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Kohdista näkyvät tasot..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Tasoja ei ole tarpeeksi kohdistukseen." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Kohista näkyvät tasot" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Kerää" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Täytä vasemmalta oikealle" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Täytä oikealta vasemmalle" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Tartu apuviivastoon" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Vaakatyyli:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Vasen reuna" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Keskusta" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Oikea reuna" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Vaakaperusta:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Täytä ylhäältä alas" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Täytä alhaalta ylös" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Pystytyyli:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Yläreuna" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Alareuna" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Pystyperusta:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Ristikon koko:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "Jätä huomiotta pohjataso" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Käytä näkymätöntä pohjatasoa pohjana" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Toisto..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animaation toisto:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Toisto:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Toista/pysäytä" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Kelaa" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Askel" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ruutu %d/%d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimoi GIF" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimoi erotus" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Poistetaan optimointia..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Poistetaan tausta..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Etsitään tausta..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimoidaan animaatio..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Linssiefekti..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Linssiefekti..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Linssiefekti" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "Säilytä alkuperäiset ympärykset" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Ympärykset väriksi 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Ympärykset taustaväriksi" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Ympärykset läpinäkyväksi" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Linssin refraktiokerroin:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "Kuvan automaattinen rajaus" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Tason automaattinen rajaus" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Rajataan..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Laajenna _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Laajennetaan..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vaakasuora" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Pystysuora" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Läpinäkyvä" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Syrjäytys:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "Se_gmenttejä:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Sumennus" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Sumennetaan..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Reunan koko" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Paksuus:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "Kuhmutus..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Kuhmutetaan..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Kuhmutus" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "Kuhmutus:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "Kartan tyyppi:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Kompensoi tummeneminen" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Käännä kuhmutus" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Toista kuhmutus" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Atsimuutti:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Korotus:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X-siirtymä:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-siirtymä:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Veden taso:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "Y_mpäristö:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Laajenna kontrasti" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automaattinen kontrastin laajennos..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Sarjakuva..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ei voi toimia indeksoiduilla kuvilla" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Sarjakuva" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "Maskin säde:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "Prosenttia mustaa:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Värianalyysi..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Värianalyysi..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Värianalyysi" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Kuvan koko: %d×%d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Ei värejä" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Vain yksi väri" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Värien lukumäärä: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Pakkaamaton koko: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Tiedostonimi: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Pakattu koko: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Pakkaussuhde: %d/1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanavasekoitus..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanavasekoitus" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "Näyttökanava:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Vihreä:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Sininen:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "Yksivärinen" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Säilytä valovoima" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Lataa kanava-asetukset" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Tallenna kanava-asetukset" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Kanavasekoitus: tiedostovaroitus" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Šakkilauta..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Lisätään Šakkilauta..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Šakkilauta" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psykobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Koko:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "Värikorostus" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Värikorostus..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "Väritetään..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Väritetään..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Väritys" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Oma väri:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Väritä omalla värillä" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Väri -> Alfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Poistetaan väri..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Väri -> Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Väristä:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Väri -> Alfa värivalitsin" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "alfakanavaksi" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Sävy:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Kylläisyys:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Syaani:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Keltainen:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Musta:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "Yhdistetään..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja." -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Yhdistetään..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Piirtotasoilla on eri koot" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Kuvilla on eri koot" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2554,1321 +2596,1323 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip paketti" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip paketti" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ei tunnettua päätettä, tallennetaan pakattu XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Ei tunnettua päätettä, yritetään tunnistaa tiedosto." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Harmaa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Punainen" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Vihreä" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Sininen" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Laajenna" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Kiedo" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Rajaa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Konvoluutiomatriisi..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Konvoluutiomatriisi ei toimi kolmea pikseliä pienemmillä tasoilla." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Sovelletaan konvoluutio..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvoluutiomatriisi" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matriisi" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Jakaja:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Siirtymä:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "Automaattinen" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "_Alfapainotus" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Reuna" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C-lähdekoodi" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Tallenna C-lähdekoodina" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nimi:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentti:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "Tallenna kommentti tiedostoon" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Käytä GLib tietotyyppejä (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Käytä C-makroja structien sijaan" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Käytä yksitavuista RLE-pakkausta" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Tallenna alfakanava (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Peitto:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubismi..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubismi" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "Saturaatio:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "Käytä taustaväriä" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistinen muunnos..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Taivutus käyriin..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Toimii vain tasoilla. (Yritettiin operaatiota kanavalle tai maskille.)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ei voi toimia tasoilla joilla on maski." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ei voi toimia tyhjillä valinnoilla." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Taivutus käyriin" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "Esikatsele" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automaattinen esikatselu" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Pyöritä:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Pehmennys" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Toimi kopiolla" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Muokkaa käyriä" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Käyrä rajalle" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Ylempi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Alempi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Käyrän tyyppi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Pehmennys" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Vapaa" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopioi aktiivinen käyrä toiselle rajalle" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Peilaa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Peilaa aktiivinen käyrä toiselle rajalle" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Vaihda" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Vaihda käyrät keskenään" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nollaa aktiivinen käyrä" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Lataa käyrät tiedostosta" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Lataa käyrät tiedostosta" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Taivutus käyriin..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "punainen" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "vihreä" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "sävy" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "kylläisyys" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "arvo" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "syaani" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Hajota..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Hajotetaan..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Hajota" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Hajota kanavat" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Hajota tasoihin" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "Lomituksen poisto..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Lomituksen poisto..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Lomituksen poisto" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Säilytä parittomat kentät" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Säilytä parilliset kentät" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Lähde 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Syvyyskartta:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Lähde 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "Osittaispeitto:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Skaala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skaala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Mediaani" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptiivinen" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekursiivinen" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Säde:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "_Mustan taso:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "_Valkoisen taso:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Luo histogrammi" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-kuva" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine -kuva" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" ei ole DICOM-tiedosto." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Diffraktiokuviot..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Luodaan diffraktiokuvioita..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraktiokuviot" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Taajuudet" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Ääriviivat" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Terävät reunat" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Sironta:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Polarisaatio:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Muut asetukset" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "X-syrjäytys:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Y-syrjäytys:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Reunoilla:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Sotke" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Musta" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gaussilaisten erotus..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Reunan tunnistus gaussilaisten erotuksella" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Pehmennysparametrit" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "Säde _1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "Säde _2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalisoi" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Reunat..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Reunan tunnistus..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Reunan tunnistus" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Väriliuku" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differentiaali" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritmi:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Määrä:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funktio" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "Kaiverran..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Kaiverran..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Kaiverrus" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Korkeus:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "Rajoita viivan leveys" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Värin vaihto..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Värin vaihto..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Värin vaihto" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Käytä keskinäppäintä esikatselussa valitaksesi lähtövärin" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Väristä" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Väriksi" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Värin vaihto: väriksi" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Värin vaihto: väristä" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "_Punaisen kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "_Vihreän kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "_Sinisen kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "_Lukitse kynnysarvot" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Filmi..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Yhdistetään kuvat..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Väliaikainen" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Filmillä:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filmi" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "Sovita korkeus kuviin" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Valitse filmin väri" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Väri:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "_Alkuindeksi:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Kirjasin:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Valitse numeron väri" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "Alhaalla" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "Ylhäällä" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Kuvan valinta" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Kaikki arvot ovat osia filmin korkeudesta" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Kuvan korkeus" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Kuvan välistys" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Reiän siirtymä:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Reiän leveys:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Reiän korkeus:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Reiän välistys:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Numeron korkeus:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_Heijastus..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Luodaan heijastus..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Heijastus" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Heijastuksen keskus" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Näytä osoitin" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Tummempi:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Vaaleampi:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Lisää kylläisyyttä:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Vähemmän kylläisyyttä:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Filter Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Ajetaan Filter Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Alkuperäinen:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Sävyvaihtelut" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Varjot" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Keskisävyt" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Korostus" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturaatio" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "S_ävy" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "_Saturaatio" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Arvo" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Koko kuva" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Vain valinta" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Varjot:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Keskisävyt:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Korostukset:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktaali..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktaali" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Ulkopuolen tyyppi" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "Kierto" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "Valkoinen" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parameterit" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Gauss-sumennus..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gauss-sumennus..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gauss-sumennus" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vaakasuora:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Pystysuora:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Sumennustyyppi" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP sivellin" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Tuntematon siveltimen muoto" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono sivellintiedostossa \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP siveltimet ovat harmaasävyisiä tai RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Tallenna siveltimenä" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Välistys:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Huihai-lima" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "Huihai-lima" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "*** Kiitos kun valitsit GIMPin! ***" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Huihai-Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF-kuva" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Ei voinut vähentää värien määrää. Tallennetaan ilman läpinäkyvyyttä." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "GIF-muodon kommentit tukevat vain ASCIIta. Kommenttia ei tallenneta." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Ei tue täysvärikuvia. Muunna indeksoiduksi tai harmaasävyihin." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3877,15 +3921,15 @@ "Varoitus: tallennettu läpinäkyvyysväri voi näkyä väärin katselimilla jotka " "eivät tue läpinäkyvyyttä." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Ruutujen väliin jätetään tauko jotta animaatio on katseltavissa." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varoitus" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3900,278 +3944,278 @@ "\n" "Voit rajata kuvan tasot kuvan rajoihin tai perua tallennuksen." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Tallenna GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF asetukset" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "Lomitus" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF kommentti:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animaatioasetukset" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "Ikuinen silmukka" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Tauko ruutujen välissä:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "millisekuntia" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Ruutujen poistotapa:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Oletus" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatiiviset tasot (yhdistä)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ruutu per taso (korvaa)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Tämä ei ole GIF-kuva" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pikselisuhde ei ole neliömäinen. Kuva voi näyttää litistyneeltä." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Tausta (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ruutu %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ruutu %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP sivellin (animoitu)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Tasolla %s ei ole alfa-kanavaa." -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Välistys (prosenttia):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pikseliä" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Solun koko:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Solujen lukumäärä:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Lasitiilet..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Lasitiilet..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Lasitiilet" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Tiilen _leveys:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Tiilen _korkeus:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbisti ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbisti ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Lataa QBE tiedosto" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Tallenna QBE tiedosto" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbisti" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradientti" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradientti..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Ristikko..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Piirretään ristikko..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Ristikko" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuora" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Risteykset" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vaakasuora väri" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Pystysuora väri" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Risteyksien väri" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML taulukko" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP HTML taulukko" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4182,15 +4226,15 @@ "jumittaa selaimesi." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML sivun asetukset" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Luo kokonainen HTML dokumentti" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4199,15 +4243,15 @@ "sijaan." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Taulukon luonnin asetukset" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "Käytä _CELLSPAN:ia" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4215,1588 +4259,1590 @@ "Jos päällä, samanväriset ruudut optiomoidaan yhdeksi suureksi soluksi " "ROWSPAN ja COLSPAN -määreillä." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "P_akkaa TD elementit." -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "Jos päällä, TD elementtien väriin ei jätetä välilyöntejä." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Nimiö" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Jos haluat antaa taulukolle nimen." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Taulukon nimi." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "_Solun sisältö:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksti joka laitetaan joka soluun." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Taulukon asetukset" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Reuna:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Pikseleitä taulukon reunassa." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun leveys (pikseliä tai prosentti)" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun korkeus (pikseliä tai prosentti)" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Solun _reunustus:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Solujen reunustuksen leveys." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Solujen _väli:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Solujen välin leveys." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Giljotiini" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotiini..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C-lähdekoodi" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Kuuma..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Kuuma..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Kuuma" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Luo _uusi taso" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Vähennä _valovoimaa" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Vähennä _kylläisyyttä" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Tummenna" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illuusio..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illuusio..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illuusio" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Jakoja:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Tila _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Tila _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Käsitellään ruutu %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Animoi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Ruutujen määrä:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Takaperin" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animoi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Muodonmuutosmalli" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Siirrä" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Kasvata" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Kierrä vastapäivään" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Poista" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Kutista" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Kierrä myötäpäivään" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Muodonmuutoksen säde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Muodonmuutoksen määrä:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineaarinen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Max syvyys:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Palapeli..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Kootaan palapeli..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Palapeli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Palojen lukumäärä" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Paloja rinnan" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Paloja päällekkäin" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Särmää reunat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Särmäyksen leveys:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Korostus:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Palapelin tyyli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Neliö" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Käyrä:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Joka palalla on suorat reunat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Joka palalla on käyrät reunat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-kuva" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Vientiesikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF-tiedot jätetään huomiotta." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Koko: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Koko: tuntematon" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG parametrit" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Esikatselu kuva-ikkunassa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "Kehittyneet asetukset" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "Pehmennys:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Virheenkorjaus per riviä:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Edistynyt virheenkorjaus" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimoi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiivinen (Web esikatselu ladatessa)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Pakota perustason JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Tallenna EXIF tiedot" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Tallenna esikatselu" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Alinäytteistys:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "Kosinimuunnosmenetelmä:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Nopea kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Liukuluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Ladataan \"%s\":n esikatselu..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Siivotaan..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektikanava" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Kirkkaus" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektioperaattori" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivaatta" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Gradientti" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvoluutio" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Valkoinen kohina" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Lähdekuva" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektikuva:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Suodattimen pituus:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Kohinan suuruus:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Integraatioaskelia:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimiarvo:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "_Maksimiarvo:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "_Postita kuva..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Lähetä sähköpostina" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Vastaanottaja:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Lähettäjä:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Aihe:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Komm_entti:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Tiedostonimi:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Koodaus:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Tiedostopääte virheellinen tai puuttuu" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Ensimmäinen lähdeväri" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Toinen lähdeväri" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Ensimmäinen kohdeväri" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Toinen kohdeväri" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Säädä edusta-tausta" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "_Värivälikuvaus..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Ei voi toimia harmaasävyisillä tai indeksoiduilla kuvilla." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Säädetään edusta/tausta..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Toimii vain RGB piirtotasoilla." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "_Liike-epäterävyys..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Liike-epäterävyys..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Liike-epäterävyys" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Sumennustyyppi" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "lineaarinen" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "Säteittäinen" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Suurennus" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Sumennusparametrit" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Kulma:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Keskusta" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Läpinäkyvyyttä voi voitu tallentaa, tallennetaan peittävänä." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Tallenna MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Lomitus" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Tallenna taustaväri" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Tallenna gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + muutokset PNG:nä" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + muutokset PNG:nä" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Kokonaan PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Kokonaan JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Lohkojen tyyppi:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Ruutujen korvaus:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG pakkaustaso:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Suuri pakkaustaso tarkoittaa pienempiä kuvia" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG pakkauslaatu:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG pehmennystaso:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Animoitu MNG asetukset" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Toisto" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Ruutujen väli:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animaatio" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaiikki..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Etsin reunoja..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Luodaan ruutuja..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaiikki" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Väritys" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "Neliöt" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "Kuusikulmiot" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Kahdeksankulmiot ja neliöt" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "Ruudun koko:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Ruutujen väli:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Ruudun _siisteys:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Valon suunta:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Värivaihtelu:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Neon-tunnistus" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Määrä:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Pyöreä" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Liiva" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Timantti" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Neliö (Euklidinen piste)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS timantti" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Harmaa" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Syaani" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Keltainen" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Voimakkuus" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Sanomaleh_tipaino..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Sanomalehtipaino..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Pistefunktio:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Sanomalehtipaino" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Solun koko:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Mustan poisto (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Erottele:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Intensiteetti" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Lukitse kanavat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Oletusasetukset" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL suodatin..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL suodatin..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL suodatin" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alfasäädetty keskiarvo" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimaalinen arvio" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Reunan korostus" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Ha_jota RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lisätään kohinaa..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Hajota RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Korreloitu kohina" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Itsenäinen RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Harmaa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanava #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalisoidaan..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Luodaan SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova värivalitsin" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Säteitä:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "Satunnaiss_ävy:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Supernovan keskusta" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "Näytä kursori" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "_Öljyväri..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Öljyväritetään..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Öljyväri" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskin koko:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Jako" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Tausta" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Jätä huomiotta" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Pakota" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "Kiedo" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Taustan tyyppi" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "Kää_nnetty kuva" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Kuv_a" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Edustaväri" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Taustaväri" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Valitse tästä:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "Syyskuun 31. 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP kuvio" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Tallenna kuviona" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Outo PCX malli, ei voi jatkaa" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "Valokopio..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Valokopio" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "Terävöinti:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Mustan prosentti:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Valkoisen prosentti:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX kuva" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselöi..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikselöidään..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pikselöi" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pikselin leveys:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pikselin korkeus:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Satunnaissiemen:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulenssi:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "Taso joutui ladattaessa PNG-kuvaa kuvan ulkopuolelle." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voitu tallentaa." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Tallenna PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Lataa asetukset" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Tallenna asetukset" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Lom_itus (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Tallenna taustaväri" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Tallenna _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Tallenna tason siirtymä" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Tallenna kommentti" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Pakkaustaso:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Ei voinut ladata PNG asetuksia" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-kuva" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM-kuva" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "PGM-kuva" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "PPM-kuva" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Tallenna PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raaka" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polaarimuunnos..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polaarikoordinaatit" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Ympyrän _syvyys prosentteina: " -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "_Kulmasiirtymä" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Kuvaa takaperin" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Kuvaa _ylhäältä" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "_Polaariseksi" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" "Jos pois päältä, kuva kuvataan neliöön. Jos päällä kuva kuvataan ympyrään." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript tiedosto" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsuloitu PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF dokumentti" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ei voinut tulkita '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ei voinut käynnistää ghostscriptiä (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ei voinut käynnistää ghostscriptiä (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "virhe kirjoitettaessa" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Lataa PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Luodaan" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluutio:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Käytä: Bounding Box" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Väritys" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Mustavalko" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Harmaasävy" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstin antialiasointi" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Vähän" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Vahva" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafiikan antialiasointi" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Tallenna PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5805,1132 +5851,1137 @@ "kuvasuhdetta." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Tuuma" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Tulostus" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript taso 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Enkapsuloitu PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Esikatselun koko:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Virheellinen unicode merkkijono PSD tiedostossa" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Tallenna PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Pakkaus" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "Luodaan koirankorva..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Satunnaissiemen:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Satunnaistus (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosenttia pikseleistä suodatetaan" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Toisto:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Suodattimen toistokerrat" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "RAW-lataaja" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planaari-RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Kuvatyyppi:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paletti" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normaali)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-tyylinen)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "Palettityyppi:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Siirtymä:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Valitse ladattava paletti" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Palettitiedosto:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Pakkaamattoman kuvan koko" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB-tyyppi" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standardi (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planaari (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Indeksoitu paletti" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): päivitetty..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex kuvan parannus" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Taso" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "Yhtenäinen" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "Matala" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "Korkea" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "Skaala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Jakoja:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynaaminen:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: suodatetaan..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Väreily..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Väreily..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Väreily" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Säilytä saumattomuus" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Reunat" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Aallon tyyppi" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sa_ha-aalto" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "_Sini" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periodi:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "_Amplitudi:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Koko kuvaa ei voi kiertää jos siinä on valinta" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Koko kuvaa ei voi kiertää jos siinä on kelluva valinta" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Kanavia ja maskeja ei voi kiertää." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Kierretään..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Näytteen väritys..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Näytteen väritys" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Hae näytteen värit" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Käytä" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Kohde:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Näyte:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Takaperoisesta väriliu'usta" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Väliliu'usta" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Näytä valinta" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Näytä väri" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Tulotasot:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Lähtötasot:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Säilytä voimakkuus" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Alkuperäinen voimakkuus" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Käytä alivärejä" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Pehmennä näytteet" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Näytteen analysointi..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "Ha_jota HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Hajotetaan HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Hajota HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Pito:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "S_ävy:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturaatio:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Arvo:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Kuvan kaappaus..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Osoitinta ei saatu kaapattua" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Ladataan kuvankaappaus..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Kuvan kaappaus" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Annettua ikkunaa ei löytynyt" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Virhe otettaessa kuvankaappausta" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Kaappaa" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Ikkuna" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Valitse ikkuna" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunnin tauko" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Koko ruutu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Kaappaa tauon jälkeen" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Valikoiva Gauss-sumennus..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Valikoiva Gauss-sumennus..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Valikoiva Gauss-sumennus" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Pehmennyssäde:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "Suurin erotus:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Terävöinti..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Terävöidään..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Terävöinti" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Siirto..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Siirretään..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Siirrä" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Siirrä _vaakasuuntaan" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Siirrä _pystysuuntaan" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Määrä:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sini..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sini: luodaan..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sini" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Piirtoasetukset" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "X Skaala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Y Skaala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Kompleksisuus:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Laskenta-asetukset" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Satunnaissiemen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "Pakota saumattomuus?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideaalinen" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Vääristynyt" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Värit" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Värit ovat musta ja valkoinen" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Musta & valkoinen" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "Edusta- ja taustaväri" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Valitse:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Ensimmäinen väri" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Toinen väri" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanavat" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Ensimmäinen väri:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Toinen väri:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Sekoitusasetukset" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "_Lineaarinen" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "_Bilineaarinen" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "_Sini" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponentti:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "Sekoit_a" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Tee esikatselu" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Tasoita paletti..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Etsitään tasoitettu paletti..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Tasoita paletti" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Hakusyvyys:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Yhtenäinen kohina..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Yhtenäinen kohina..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Yhtenäinen kohina" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "Yksityiskohtaisuus:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulenssi" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Saumattomuus" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X koko:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y koko:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel reunantunnistus" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _vaakasuoraan" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _pystysuoraan" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Vain yhteen suuntaan" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel reunantunnistus..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "Hohdon säde:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Säkenöinti..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Säkenöinti..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Säkenöinti" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Valovoiman raja:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Säädä valovoiman rajaa" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensiteetti" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "Piikin pituus:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Piikin pisteet:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Piikin kulma (-1: satunnainen):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Piikkien tiheys:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "Satunnainen _sävy:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Satunnainen _kylläisyys:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Säilytä valovoima" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Lisää reunus" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "_Luonnollinen väri" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Edustaväri" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "_Taustaväri" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Käytä kuvan väriä" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Käytä edustaväriä" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Käytä taustaväriä" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Tasainen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Šakkilauta" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmori" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lisko" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Kohina" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Puu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spiraali" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Pisteet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Kuhmutus" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Valo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Avaa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Pallosuunnittelu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Virkistä esikatselu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Pinnoitus" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Pinnoitusominaisuudet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Kuhmu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Pinnoitus:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Värit:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skaala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulenssi:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Tekstuurimuunnos" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skaala X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skaala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Pyöritä X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Pyöritä Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Pyöritä Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Paikka X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Paikka Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Paikka Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Muodostan palloa..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Pallos_uunnittelu..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Lisää kangas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Lisätään kangas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Lisää kangas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "Ylä-oikea" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Ylä-vasen" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "Ala-vasen" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Ala-oikea" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN-rasterikuva" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Tiedosto päättyi kesken lukiessa" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Tallenna SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE pakattu" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skaalattava SVG kuva" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Luodaan SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Ladattu SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6938,120 +6989,120 @@ "SVG tiedostossa ei\n" "määritellä kokoa!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Lataa SVG vektorigrafiikka" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X suhde:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y suhde:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Tuo _polut" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Tuo polut GIMPin polkutyökalun käyttöön" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Yhdistä tuodut polut" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Targa-kuva (TGA)" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedoston '%s' laajennosta" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Tallenna TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE pakkaus" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Alkukohta alhaalla vasemmalla" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kuva" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanava" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7062,154 +7113,154 @@ "Kuvassa on 16 bittiä värikanavaa kohti. GIMP voi käsitellä vain 8 bittiä per " "kanava. Tiedosto muunnetaan ja tarkkuutta katoaa tämän muutoksen vuoksi." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "TIFF tukee vain ASCII kommennetteja. Kommenttia ei tallenneta." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Tallenna TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Pakkaus" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Ei mitään" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "Kaikki lohkot" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Joka toinen lohko" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Rivi:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Sarake:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "Peitto:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Se_gmenttejä:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Tallennettu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "Määritelmä talletetaan vain jos tässä sarakkeessa on rasti." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Tunniste" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "Tämä tunnistaa yksikön GIMPin konfiguraatiotiedostoissa." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Kerroin" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Montako yksikköä on tuumalla." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Numeroa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7218,11 +7269,11 @@ "Tämä kenttä kertoo montako desimaalia kenttiin pitäisi mahtua jotta " "saavutettaisiin sama tarkkuus kuin tuumilla kahdella desimaalilla." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7230,367 +7281,367 @@ "Yksikön symboli (esim. \"'\" tuumille.) Yksiköstä käytetään lyhennettä jos " "sillä ei ole symbolia." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Lyhenne" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Lyhenne, (esim. \"cm\" senttimetrille.)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Yksikkömuoto" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Nimi yksikkömuodossa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Monikkomuoto" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Nimi monikkomuodossa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Luo uusi yksikkö" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Luo uusi yksikkö nykyinen mallina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "_Yksikköeditori" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Uusi yksikkö" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "Tunniste:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Kerroin:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Numeroa:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symboli:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Lyhenne:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Yksikkömuoto:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Monikkomuoto:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Kerroin ei voi olla 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Kaikissa tekstikentissä pitää olla arvo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Yksikköeditori" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "Käänteinen" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Edustaväri" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "Vain edusta" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Vain tausta" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Lisää peittoa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Lisää läpinäkyvyyttä" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Toimintatapa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Etenemisnopeus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Alempi kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "Ylempi kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Etenemisnopeus:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "Vasemmalle" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "Oikealle" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "Ylös" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "Alas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Perusasetukset" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Askelkoko:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraatiota:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Poikkeutuskartta:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Reunoilla:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Kääri" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Töhri" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Edustaväri" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Kehittyneet asetukset" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Kierroskulma:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Aliaskeleita:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Suuruuskartta:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Käytä suuruuskarttaa" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Lisää kehittyneitä asetuksia" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Väriliu'n skaala:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorin suuruus:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7600,66 +7651,66 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Aallot..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Aallot" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Heijastava" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitudi:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Vaihe:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Aallon_pituus:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Aallotetaan..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "Web-selainta ei ole määritetty, aseta sellainen asetuksissa." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "Ei pystynyt jäsentämään Web-selain komentoa: %s." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7668,184 +7719,184 @@ "Ei voinut suorittaa Web-selainta:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Kulma:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Määrä:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Liitä leikepöydältä" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Leikepöydältä" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopioidaan..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Tuntematon muoto tai leikepöytä on tyhjä!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Liitetty" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Liitetään..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "_Tuuli..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Luodaan puuska..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Luodaan tuuli..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Tuuli" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Tuuli" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Puuska" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Vasen" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Oikea" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Vaikutus reunaan" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Edeltävä" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Jäljessäoleva" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Molemmat" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Suuremmat arvot rajoittavat efektin pienemmille alueille kuvasta" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Voima:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Suuremmat arvot suurentavat efektin voimakkuutta" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Tulosta" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Sivun asetukset" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Kirjoitindialogi epäonnistui: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Kirjoitin ei tue bittikarttoja" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Tulostuksen aloitus epäonnistui." -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Tulostetaan..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection -funktiokutsu epäonnistui." -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "Varoitus: SetStretchBltMode -funktiokutsu epäonnistui." -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Kirjoittimen ominaisuuksia ei voitu avata: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7853,49 +7904,49 @@ "WMF tiedostossa ei\n" "määritellä kokoa!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Lataa Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ei voi avata \"%s\" lukua varten." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Luotu WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X-BitMap-kuva" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7903,7 +7954,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7911,91 +7962,91 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Tallenna XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM asetukset" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 bittikartta" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Tunnistusvakio:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Kirjoita kohdistuspisteet" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Kohdistuspiste X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Kohdistuspiste X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskitiedosto" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Luo myös maskitiedosto" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskitiedoston pääte:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Virhe avattaessa %s" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Tallenna XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa-raja:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ei XWD otsikoita tiedostosa '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8003,75 +8054,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Ei voi tallentaa kuvia joissa on alfakanava." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ei rajattavaa." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Etsi nimellä" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Etsi _kuvauksella" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Haku:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Etsitään - odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Etsitään - odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Etsitään - odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "yksi proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d proseduuria" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" @@ -8081,619 +8132,626 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Lisätietoja" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Sisäinen GIMP proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP liitännäinen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP laajennos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Väliaikainen proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Liitännäisselain" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "yksi liitännäisrajapinta" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d liitännäisrajapintaa" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Liitännäisselain" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Päivämäärä" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Valikkopolku" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Kuvatyypit" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listanäyttö" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Valikkopolku/nimi" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Puunäyttö" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Proseduuriselain" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3-fax-kuva" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System -kuva" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Lataa FITS tiedosto" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Liekki..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Piirretään liekki..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ei ole tiedosto" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Suunnat" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Satunnaista" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Sama" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Pyörre" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hevosenkenkä" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polaari" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Taipunut" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variaatio:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Lataa Liekki" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Tallenna Liekki" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Liekki" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Muodostan" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "Näytetiheys:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Värikartta:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Suurennus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sulje käyrä lopetettaessa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Työkaluasetukset" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "Piirto" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Täyttö" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Ei täyttöä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Väritäyttö" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Kuviotäyttö" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Väriliukutäyttö" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Näytä kuva" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Näytä apuviivat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Lataa Gfig kokoelma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Tallenna Gfig piirros" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "Kumoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "Ristikko" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Nosta valitut objektit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Laske valitut objektit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Siirrä valitut objektit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Siirrä valitut objektit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Näytä edellinen objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Näytä kaikki objektit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Luo viiva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Luo ympyrä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Luo ellipsi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Luo kaari" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Luo polygoni" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Luo tähti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Luo spiraali" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Luo bezier-käyrä. Shift + painike päättää käyrän luomisen." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Siirrä objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Siirrä piste" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopioi objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Valitse objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Näytä sijainti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Näytä väri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Kuvaus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Apuviivojen väli:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrinen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Apuviivojen tyyppi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Harmaa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tummempi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Vaaleampi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Hyvin tumma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Apuviivojen väri:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Sivut:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Suunta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY-sijainti:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraalin kierrosten määrä" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Tähden kärkien määrä" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Luo ympyrä" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Lisäys" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ei ole GFlare-tiedosto." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8701,7 +8759,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" @@ -8709,667 +8767,670 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "Automaattinen esikatselu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Kierto:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Sävyn kierto:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektorinkulm_a:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektorin pituus:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Valitsin" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Uusi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Anna nimi uudelle GFlarelle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopioi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Anna nimi kopioidulle GFlarelle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Poista GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare editori" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Säteiden piirron asetukset" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Yleiset" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Koko (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Sävyn kierto:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Hohto" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Piikkien lukumäärä:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Piikin paksuus:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Säteet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Satunnaisluku:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Ruutu (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Tallenna sivellin" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "Sivellin" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Muuta siveltimen gammaa (valoisuutta)" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Valitse:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Määritä siveltimen kuvasuhde" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Väri" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Keskiarvo siveltimen alta" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Siveltimen keskeltä" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Värikohina:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Lisää satunnaisuutta väriin" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Säilytä alkuperäinen" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Paperista" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Tasainen värillinen tausta" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Saumaton" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Varjo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Reunan tummennus" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Varjon tummennus:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Varjon syvyys:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Varjon epäterävyys:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Poikkeamaraja:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionisti..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Maalataan..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPressionisti" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionisti" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Asento" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Suunnat:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Aloituskulma:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Suurin luotava sivellin" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Kulma:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Kulmasiirtymä:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Voima exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Vaihda voiman exponenttia" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Paperi" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Kääntää paperin tekstuurin" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Sijoittelu" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Sijoittelu" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Satunnaisesti" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Tasaisesti jaettu" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9377,175 +9438,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "PPM tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Tallenna nykyinen" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionistin oletukset" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Esiasetukset" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Tallenna nykyinen..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Koko" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Koot:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimikorkeus:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Pienin luotava sivellin" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Suurin luotava sivellin" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "Voimakkuus:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Voiman exp.:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9553,24 +9614,24 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Gimp avustustiedostoja ei ole asennettu." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "GIMP avustustiedosto ongelma." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Tarkista asennuksesi." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Avustus: koodi '%s' on tuntematon" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9579,294 +9640,300 @@ "Jäsennysvirhe tiedostossa '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP avustusselain" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "IFS-_Fraktaali..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Epäsymmetrisyys:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Vääntö:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fraktaali" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Sävyn skaalaus:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Arvon skaalaus:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Täysi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fraktaali" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fraktaali" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Värimuunnos" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Suhteellinen linkki" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Kierretty" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Kierrä/skaalaa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Venytä" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. muisti:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Luodaan IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopioidaan IFS kuvaksi (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Muunnos %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Tallennus epäonnistui" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "\"%s\" ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Tallenna IFS-fraktaali tiedostoon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Avaa IFS-tiedosto" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Kuvakartta 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright © 1999-2004 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Julkaistu GNU Lisenssillä" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Ympyrä" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Keskusta _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Keskusta _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Poista piste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Muokkaa objekti" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Käytä GIMP apulinjoja" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Vaihtoehtoinen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Kaikki" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Lisää apulinjoja" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Vasen marginaali" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Oikea marginaali" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Ylämarginaali" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Alamarginaali" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL juuri:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Luo apulinjat" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Apulinja rajoittaa: %d,%d - %d,%d (%d aluetta)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9874,702 +9941,707 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Aloitus vasemmalta:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Aloitus ylhäältä:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Vaakasuora väli:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Poikittain:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Pystysuora väli:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Alaspäin:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL juuri:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Apulinja rajoittaa: 0,0 - 0,0 (0 aluetta)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Apulinjat" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Lisää piste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Siirrä nauha" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Siirrä valitut objektit" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Siirrä eteen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylös" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Valitse seuraava" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Valitse edellinen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Valitse alue" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Siirrä taustalle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Poista valinta" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Poista kaikki valinnat" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Linkkityyppi" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web sivusto" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Muu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Tiedosto" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "Sähköposti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "Aktivoitu _URL kun tätä aluetta napsautetaan (pakollinen)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Valitse HTML tiedosto" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Suhteellinen linkki" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Kohdekehyksen nimi/ID: (vain kehyksiä käytettäessä)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Linkki" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Koko" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Alueen asetukset" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Alueen %d asetukset" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Lataa kuvakartta" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Tiedosto on olemassa" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Ylikirjoitetaanko?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Tallenna kuvakartta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Apuviivojen asetukset" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Tartu apuviivoihin" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Apuviivojen näkyvyys ja tyyppi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Piilotettu" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Viivat" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "_Ristit" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Apuviivaston rakeisuus" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Leveys" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Korkeus" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Apuviivaston siirtymä" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pikseliä _vasemmalta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pikseliä _ylhäältä" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_Kuvakartta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Dataa on muutettu!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Haluatko hylätä muutoksesi" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Ei voinut tallentaa tiedostoa:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Kuvan koko on muuttunut." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Muuta alueiden kokoa?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Ei voinut lukea tiedostoa:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Avaa viimeisin" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Kumoa %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Valitse kaikki" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Poista k_aikki valinnat" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Muokkaa alueen tietoja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Listaa alueet" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Lähde..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Suurenna" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Kartoitus" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Nuoli" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Valitse jatkuvat alueet" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Työkalut" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Apuviivaston asetukset..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Käytä GIMP apuviivastoa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Luo apuviivat..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Apu" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "Sisältö" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "Tietoja kuvakartasta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Muokkaa alueen tietoja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Poista alue" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygoni" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pikseliä)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pikseliä)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Liitä" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Lisää" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Poista" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Apuviivaston asetukset..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Apulinjat..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Ei voinut tallentaa resurssitiedostoa:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Valitse väri" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Kartan oletustyyppi" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Kysy alueen tietoja" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Vaadi vakio URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Näytä alueen kahvat" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Pidä NCSA:n ympyrät pyöreinä" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Näytä alueen URL vihje" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Tuplakokoiset kahvat" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Kumoamistasoja (1-99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Ennen käsiteltyjä tiedostoja valikossa (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normaali:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Valittu:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Jatkuva alue" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Muunna automaattisesti" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Yleiset asetukset" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Neliö" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Ylempi vasen _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Ylempi vasen _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Kohde" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Asetukset tälle kuvakartalle" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Kuvan nimi:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Otsikko:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Tekijä:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Vakio URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Kuvaus:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Kuvakartan muoto" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Näytä lähdekoodi" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Muokkaa kartan tietoja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenna" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Pienennä" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Muokkaa kartan tietoja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Valitse olemassa oleva alue" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Epätarkka valinta" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Valitse jatkuvat alueet" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Määritä neliömäinen alue" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Määritä ympyrä/ovaali" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Määritä monikulmio" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Muokkaa valitun alueen tietoja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Poista valittu alue" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Luodaan labyrintti Primin algoritmillä..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Luodaan saumaton labyrintti Primin algoritmillä..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrintti..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Piirretään labyrintti..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labyrintti" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Leveys (pikseliä):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Paloja:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Korkeus (pikseliä):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Toisto (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Siirtymä (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Syvyyteen ensin -haku" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Primin algoritmi" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10577,75 +10649,75 @@ "Valinnan koko ei ole parillinen.\n" "Saumaton labyrintti ei toimi täydellisesti." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Koirankorva..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Koirankorva" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Sijainti" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Alhaalla oikealla" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Alhaalla vasemmalla" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Ylhäällä vasemmalla" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Ylhäällä oikealla" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Suunta" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Varjo taitoksen alle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Edusta- ja taustaväri" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Taitostaso" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Luodaan koirankorva..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Tulostuksen värisäätö" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10653,27 +10725,27 @@ "Aseta tulosteen kirkkaus.\n" "0 musta, 2 puhtaan valkoinen." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Aseta tulosteen kontrasti" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Säädä tulosteen syaanin tasapaino" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Säädä tulosteen magentan tasapaino" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Säädä tulosteen keltaisen tasapaino" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10681,11 +10753,11 @@ "Säädä tulosteen värikylläisyys.\n" "Nolla tuottaa harmaasävykuvan käyttäen väri- ja mustaa mustetta" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Tiheys:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10694,7 +10766,7 @@ "Säädä käytettävän musteen määrä. Vähennä jos muste kostuttaa paperia liikaa. " "Lisää jos tummat alueet eivät tulostu kunnolla." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10704,11 +10776,11 @@ "pienemmät tummemman. Musta ja valkoinen säilyvät samoina, päinvastoin kuin " "kirkkauden säädössä." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Värisekoitus:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10727,12 +10799,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Print v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10740,7 +10812,7 @@ "Tallenna\n" "asetukset" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10748,7 +10820,7 @@ "Tulosta ja\n" "tallenna asetukset" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10769,135 +10841,135 @@ "Toisen hiiren nappulan painaminen siirron aikana palauttaa kuvan " "alkuperäiseen paikkaan." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "pysty" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "vaaka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "ylösalaisin" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "ylösalaisin vaakasuuntaan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" "Valitse suunta: pysty, vaaka, ylösalaisin tai ylösalaisin vaakasuuntaan." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Kuvan etäisyys sivun vasemmasta laidasta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Kuvan etäisyys sivun ylälaidasta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Kuvan oikean reunan etäisyys sivun vasemmasta reunasta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Oikea marginaali:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Kuvan etäisyys sivun oikeasta reunasta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Kuvan alareunan etäisyys sivun ylälaidasta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Alamarginaali:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Kuvan etäisyys sivun alareunasta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Keskitä:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Pystysuoraan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Keskitä kuva pystysuunnassa paperille" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Keskitä kuva paperille" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vaakasuoraan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Keskitä kuva vaakasuunnassa paperille" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Aseta kirjoitin" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Kirjoittimen malli:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Valitse kirjoittimen malli" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-tiedosto:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Valitse kirjoittimelle soveltuva PPD tiedosto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Valitse kirjoittimelle soveltuva PPD tiedosto." #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -10905,31 +10977,32 @@ "Syötä käytettävä tulostuskomento. Älä poista komennon perästä parametrejä, " "tai tulostus voi epäonnistua." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Valitse PPD-tiedosto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Määritä uusi kirjoitin" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Kirjoittimen nimi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Syötä loogiselle kirjoittimelle nimi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Gimp-Print tiedot" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print versio" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -10977,28 +11050,28 @@ "59 Temple Place - Suite 330\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Kirjoitinasetukset" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "Valitse halutun kirjoittimen nimi." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Kirjoittimen malli:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Aseta kirjoitin..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11009,11 +11082,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Uusi kirjoitin..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11021,125 +11094,125 @@ "Määrittele uusi kirjoitin. Tätä voi käyttää tallentamaan tulostusasetuksen " "myöhempää käyttöä varten." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Tulostusmedian koko" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Paperin koko:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Mitat:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Tulostusmedian leveys" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Tulostusmedian korkeus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Tulostumedian tyyppi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Mediatyyppi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Paperinsyöttölokero" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Paperilokero:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Kirjoittimen musteen tyyppi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Muste:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Tulosteen resoluutio ja laatu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skaalaus:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Aseta kuvan skaala (koko)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Skaalaa:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" "Valitse mitataanko skaalaus prosentteina sivun koosta vai tulostustarkkuutena" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Prosentti" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skaalaa tuloste paperin kokoon" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skaalaa tuloste tähän tarkkuuteen (pistettä per tuuma)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Aseta tulosteen leveys" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Aseta tulosteen korkeus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Yksikkö:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Valitse perusmittayksikkö" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Tuuma" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Asettaa mittayksikön tuumiksi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Asettaa mittayksikön millimetreiksi" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11147,246 +11220,246 @@ "Käytä kuvan\n" "alkuperäiskokoa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Aseta tulosteen koko kuvan kokoon" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Kuva/tulostusasetukset" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Kuvatyyppi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimoi tuloste määrätylle kuvatyypille" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Viivapiirros" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Nopein ja kirkkaimmat värit tekstille ja viivapiirroksille" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Yhtenäiset värit" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Paras kuville joissa on laajoja, yhtenäisiä värialueita" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Valokuva" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "Hitain, mutta tarkin ja paras monimutkaisille kuville ja valokuville" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Tulostetyyppi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Valitse haluttu tulostetyyppi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Väritulostus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Tulosta harmaasävyissä käyttäen mustaa mustetta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Mustavalkoinen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Tulosta mustavalkoisena (ei värejä eikä harmaasävyjä)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Säädä värit..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Säädä väritasapainoa, kirkkautta, kontrastia, kylläisyyttä ja " "sekoitusalgoritmia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Tulosta..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Värikartan _kierto..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Kierretään värikarttaa..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Alkuperäinen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Kierretty" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Jatkuva päivitys" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Alue:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Koko taso" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Sisältö" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Mistä" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Mihin" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Harmaasävytila" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Harmaan kynnysarvo" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Yksikkö" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiaania" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiaania/pii" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Astetta" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Pääasetukset" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Harmaa-asetukset" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Vaihda myötäpäiväiseen" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Vaihda vastapäiväiseen" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Vaihda nuolien järjestys" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Valinta poluksi..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Ei muunnettavaa valintaa" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ei voi avata '%s' kirjoitusta varten." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Tallenna SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Pakkausmuoto" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Ei pakkausta" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "_RLE pakkaus" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11394,145 +11467,145 @@ "Aggressiivinen RLE\n" "(ei SGI:n tukema)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Siirretään TWAIN data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Kaappaa ikkuna" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Kaappaa koko ruutu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr " " -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "sekunnin tauko" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Sisällytä reunat" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ei dataa" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Tallenna XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Pehmennys:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/fr.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/fr.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/fr.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/fr.gmo 2005-02-22 23:12:42.000000000 +0100 @@ -1,320 +1,377 @@ - PU `Pa    (18j" *"Be "#$2 -W'bVQ3< R\c{  -   -  ,9?Q Xbk)(R qL 4:U<C$Bg'}6&",%; -al} + - 6@%I oy<RL [gn 21G MZ$iA% 7 EOU[n t - -  3EIey - - - - - %338 l x# 4 @L \ h r~    "2: M[p  - ' /;MV^ dn"?$2W2p#/'$&DkJ&'B -JUds -z -*(- 5?Phgh)9'c#44()B'll*5,5b,*4 4A `$n4 '3$7-Ue - '8@ HR ly - /H -Wbz @ #?R -Yd{ - $-5>FW k x $+4S[t +AW` e q)6 -1&< -cn(u+!&! H#i #1#&(Oo/> 8<u <|'? -9* dr    -* 0<DKf -  -  - %59>DKTd t    " 3AVky R$^ 0     !% G \ u        -   - & - 4 - A - N - \ -f -{ - - - - - - - - -  4+ `  -g  -r  }      -       2 0A =r 1 = / P  b o  x +   (  -(9IYBj  ,3;W u  -  (:@{ )/#02T+ "''Go4 8EWp'.Iex'9 -ND).-'5 ]#~%2 -= CQc#j $ 1 16Q'  $9Ncx - /;)Dn"t64 -HSr    -"  /;MR -a l -z   07    go~  -(); Ubhz  -     -+  6 D W ]  b n         !&!;! @! J!W! f!p!v!!!!!! ! !!! " " " -,"7" >" H"V"Z" -l" w" """ ""-"""# #26#/i#B#=# -$ %$1$ L$Y$ k$y$$ -$$ $ $$ $ $$$$%34% h%% %%%%% %%%% -% %&&$&-& 6&nC&&Y:'v' (\(C(0) 9)E)L)R)j)z) -) ) )))") )** .*:*O*h* *K*****++ *+ 4+ B+O+^+ f+p+6+ ++ ++ +(,*D, o,y, ,], ,- -- -6- A-N-e-|- ------ ----. ..!.). 0.:. -B. -M./X.`. .. . /G/BW/N/I/3090A0I0Q0Y0a0i0x00%0$0%0$ 1%01$V1{1111111111 1 222 '252Q2m2 -|222 22223 3#3<3X3o3 33 -3 3333 -3 3 -4 4454L4 d4 p4~4 44444 44 4<4%(5 N5 -X5c5y5'5 55556 6 6,6 ?6M6]6n6v66 666 666 -6 6 7!797 -A7 L7 V7c7 |77 7 7 77 777 -77808 N8 X8e8}8 -8 888 8+8 9%9;9 -V9a9v9999 9 99 999:*: 1:=:P: U: _:i: ::::::::;;.;=; N; X;e;j;y; ; -;;;; ; ; ;I; (<2<A<R<Z< -c<n<:<0< -<<.=2=7=>=F=U=f= w==== ==>*>=>[>w>> >>> >> >> > ? ?'? 0?=?L?k???? ??%?@@ -@*@ 1@;@ D@N@l@}@ @@@@@ @ @ @@#@A;ADA7XAAA AA AA AB B B*B 1B?BFB UB bBoBwB BBBB B B B2BC)CDC_CrCC CC -CCCCCC D -DD6DFD MDYD nD zDDD -D D D -DDDE -EE -&E 1E>EFEVE#fEEE E -EEE EE EEF F(F -/F':F bFlFrF yF F FFFFFFF G GG G)G1G:G CG OG [GgG~I8II II+I!J )J6JEJYJaJrJJ:J'J KK"K1KBKbK qK KKKK K KKK LL$L(L$-LRLVL -fLqL zL LL -LLLLLLLL -LM MM+MHM\McMsM MM M M MMMMM N -"N-N4N8NGNXNkN%pNNN NNNNNNOO!O1O6OEOLO[OmO OOOOO-OP#P6P >P_PqPPP P P PPPPQ&Q:QQQdQvQ~QQQ"QQQ - R#R 8R1DR,vR RRR R -RRR R -SSS!S *S 4S >SHSPS iSuS~SSSS S SSST4#T!XTzTTT T T TTTT -TT UU -U U?UDUVUfUwU;U U U -UUU V #V/V 4V#BV -fVqV VVV V -VVV WW%W8W*OW zWWW W WWW W W -X X "X .X:XJX ]XiX xX X X X X XX*X YY%Y8Y HY -TY_YrY/YYYY Y Y Y Z Z Z-Z=ZFZOZ XZ.bZ'ZZZ Z ZZZ Z[['[7[ O[p[[[[[ [ [ [+ \7\=\S\ -Z\ e\r\\\ \\\\ \ \ ] -]]*]C]]]#r]]]]]]0^8^]W^]^f_z__ _ _#_?_`)`A`\`t`)`%`<`Ea[a na {aaa/a*aC bQbob+b!bb'bc%c ?cMc^c gctc ccc cc cccccd d!!d#Cdgdld|dddd -d d -dd ee(e=eLe -he -se~ee eeeee -ee eef'f=fCfYJfff -fffffgg -3g>g Ug _glgrgggggg ggg hh/1h-ah/h h hhhh ii -'i2iGiZici kixiiiDi'j@/j pjzjjj jjjjjjj kk#k *k 8kEkUk^k tk k kkk -k7kk kZ lflwl~l l -l l l ll lll(l"m8mLm Sm -`mkm{mmm mm m -mm m nnn "n,n@nRnZnmnnnnRn&o-o@oZ\oSo p&p5Ap+wpFpp0 -qM;qEqPqK rlr>r<r7s;s6tt!tu0u.Ou)~u%uQu) vJvgv/v3w&Pwwww0w4wx4xpNx~x=>y%|y,yy!zzJz !{-{)={ -g{r{{ {{ {{-{{| ||| -|7|:| -C| N| X|b|j|s|w|}| || ||| || || }}}>}Y} w}}}}}} }}~~(~ -~9~T~Z~%a~~~/~~ ~ ~~ &&MVu| -  &FF,̀Q݀:/j*  $=DJZjǂ ׂ -  (2 8 F SR_P #7JaijA$ą=.'-V- -φ چ UnO·,3:?G8YĈ܈  "1@ O] `&l%%߉[ Xejo~SC:GFɋ؋ۋ+4 R^fkz    ƌ͌ߌ  !/@P` w  -   ɍ׍ - - 6CLQ Z fs z   -Ďӎ   -% 4BK[(k  ƏϏ  - ,2DMS bn -v  -ȐӐ -(8G ] gszБّ  -  - %3FN`i    Ȓ֒ݒ  *2;AFNT -o z  ē̓ѓ (  I Vci z  -” Ȕ -Ԕߔ -)&PV[du{ѕٕ .=\ -kv     Ö ϖ ۖ   (8 -@K_ s -  Ɨӗ - #- -D O\k z  -ؘ͘  -  -(3<P`u~   ƙ ٙ   &3 -;F O \ -ju { -  -ƚњ  -" 6 BOet|Û ߛ% 9C U a mw   ÜϜ    /8HP -Y -do 8 ͝ -ٝ   '/6 -EP V6c  ͞՞ ܞ ,:Y-r  ӟ۟  - -%06?E N [ h r |   Ԡ ڠ  - $.7J NX -i t~ ȡ١ߡ--=L \(i "   / -9 D -NY a kx ɣ ۣͣ  -!:6q - -`ѩ -%?Yiq>&0#)<+f':)--M{ "˭#$ 46@[wfӮ : D e -o z¯ȯ ۯ     $ -,7 O\ t   #߰!%@(Z9ͱ08bG+ "(OK"#LW/2y7'ö5&Ϸ%.Th|& #,;5 q {3 -$Ĺ  -: KUXǺ޺ 7Oi}q3 #-<-Q#ͼI;Yp  ֽ -  -.D \h} Ծ  3K`q - - -ӿGۿ# 8 ES Xfn">M^ r  %D S -]h '6!J -lw|   -29B HR(h&X'495n,L/9N::5044ej8:>y  ,K*i -zzV((!#!E!g""#{,o!!++ 89H" 5-GNU0&H@7mM' *@OX n z   - +3G`u)* '+B\yZ.> -U`x ! -!%0V _kt   *I]6wD+A J -W-b*Q$3:Zp*<5T"f <9.#D1h:,/721jN39/Y%2^ A&b4c""E`gy\9.? @MN0*Cn&  -*>V -q|  8M \h    -!3;W!k/(" *Gc-FN]Rr "+1<n ! %AT!l' ')Q`p  <O X -e p ~  - 109bG892W/").I(x Z `-n#( ##!Gi{,L,j+H  -- 8Dc-}:)d6u  -234:hCY "&)>(^0-%)*%T0z5$').ZXo4#DX0G=0T52OBG7"IZ 77NR;,$Dbt)0Zq#36.>m- ?A U#b  " -20= nz  (1EZ a nx%)!   021c -  -   4N'b )D cm - (  -  7  -D O _ d x          -& -> -Z -u - - - - - - - - - - - - - - ;  -V a &|  1 J <; Mx      1 G [  -t       " .'LWt13I _ iu   u Gy[ycE# ,8?Ec} 4-?_y('jp  -)6> u :MLN  zKZ^n -    - $Eas  - - -@|7  I@ETI% -. -9 -D -O -Z -ep0%0%J0p% #, Pqw   *1)A&P#w"$ - :G % $      !!+>! -j!u!!!!!!! " " "3"F"Z"c" -k" v"""A"-"# -#)#C#.J#.y###8#$$9$S$m$$$$$$$%%/% 7%D%\% -t% %%%% -%%%% & -"&-&B&W&j&o&&&&&&P ' \' j'w'' -' ''' '/'-(D(\(z((((((( (( ) #)D)d) v))) ) ))#))**-* @*J*[*$w*$**** + +++/+8+J+h++++++f+P,`,s,,,,,H,7)-a-j-5p--- ---- -.+.=.)Q.{..:...#/ B/ c/ q// // ////// -0"0#10#U0%y00 000-0 1&1=1U1i1|11 111 122 #2/262H2_2n2'2#2 2232)3H3 P3]3 w33333 333334 4 24@4 \4i4m4}4 4 4 4O4+ 555T5s5-5#555 -5 6%6-6G6P6X6 h6+u666666 677"767M7 ]76i7&77"777 8"8+8B8!Z8|88 -8 88 -8 888(9 99C9\9 -c9.n9999 9 -9 9&9::6:>:O:U:i:q::::: : : :]:@=OT== ==0=>>#>#;>_>g>!z>%>@>/?3?'L?t??(???@@4@N@ -i@ t@@@ @ @@@&@@A A A(A>ATA -cAnAuAA AAAA -AAAA)B,B -FBQBdB{BBBBBB -B C&%C LC YCfCoCtCCCC)CCD D$D*D?DTD]DxDDDDD -DD -E!E 9E!GE'iE EE@E EFF)%FOF$lF"FF F FFFG!G?GUG"lGGG G%G#G H35HiHH H'HH6H1IPIdI -II -I III I II IIJ J1J-9JgJ|J&J&J&JJ K K%K*K=KRNK,KKK!KL0L@L WLaLhL zLL L -LL&LLL -M+MKMO[M M M -MMMN N )N5N:ONN*NN3NO2OIO*\OOO&O O' P@1PrPP.PPP&Q,QEQXQlQQQQQQQRR,R@R^RqRR&R@RR!S =S^SvSS#SS;S'T FTRT rTT TTTTTT -UU,U@Z'Z~ [V[~['a\\\ -\,\`\D]^]v]!]]/]4]p4^G^^__&_+8_3d_-_F_$ `"2`8U`&`"`*` a$ a2aGa caqaaaaa -aab'b 7bAb_bzbb*b*bc c,*cWc)oc(cccccd!&dHdcd%zd d -ddd dd ddd e&e -e!;e]e:ye e -ege1f9fPf_fhf{ffffffg!g8g$>gcg|gg gggg!g g*gY*hAh2h h ii1i"Ai dini iii i -iiij!.jCPj0jAjkkk3k -Lk(Wk kkkkkkk kll2lDlMlil~lllllQl/m 8moFm%mmm m mnn "n%,nRnknnFnnno o -o&o6o FoSooooo -o oo oop - pp+p@3 {0 5 i> k ,@Z2. 3 ^mF@  ! K7 G  < uam6L'W Gj%  & ] -[Ai= a3_X(< " Bp8IL h' B> g#Y ;l$ e~y.wfe_{__8)7&(N[|YF ]T @Z 3f*1aP0&b w" F%J !S [8xpr T~ S "$5L 7$W * 2 CK H( H 9Dy l`C;8/ 0a[  fo7: J q:ME1t<Xs H9 q/GRMy - j\#E cni J5E}:0P?xb  Ot 2<+{ ':0" d=ki0 >& -Ys I o8#(oE-u CS] ]  bnq l:^R{^JO .+H| jy J  D )}1|Pz~`_yP 1u .wR -{  RS$Wh~?&  =dJ6a? , ^hK ^_ tIXQdHku L%Q~?DK sQ[?f) 4/Q&"*2 .h>kCO A{ 3PG vc!} i    d6 -A*g3"wD/fvkH ix M1M ~AY 65G 1haPlbj ~D'  |' 7 c ,v Sp 3{Y #|  K Fw  oVT >#6$ XOTUB bdYG7RG:+ Wk}*%`*Vgk\p S| d =Au>l  C/ x2 fK WLerLXZ ZU % {ZI9 =pj,  xf@thW  qM"<+pr9{ @B5 w # \ &99A?(W)M^9=[yP 6a/  C 11 u{N U$Dl`*xp ZfDpe  r} Q ;.?4X) ig ]!(3 D<tnJ' [}6V% z:\.;--<f ! GS$< - _} pI4g eqvnFF 7`l L >l wsFC2N@v -g R ~. m  M u'jVD%/w|^B! #a  4sUoU]( bqikb^hE"  J^  )smx+} V ro 6 T XF:v/ A [h}d&> MNqtvoe%  tAE  OBn vu*It Cb MUy5S zs [d #-B  ,R n#,8 A "nm6z % -D?0EPRe -N : !I HXT" \ = u I n* rX m )+ 8_` ? Yc7k B 8 x: XbzQ# g v(5 Tkr5jl6Gn;m82 .N, Y Ww7 4 0L>r-p`Lj 4c\v-$$] z< ; 2jWZ -eg )n+T zWQ\ mVU- A + `]& 3t2(q?'*V-KH  .O,=d~) !Nz11^4TcE e!J| Q-]O,g!Q}sjhVcrq CR'E ZeRH _ICt B NmaZgd0 +@ +R P/C ZdE GTd z1"&A ^*"  '"3V#v$ +'VQI   + '1 :FNW_ +t  )8I`py) L4E` :<)Cf$w'V~}&"Cf% + 4Ibj+r %  <YRa ) =2J1} $ /AK   + + +&.3Of ~  +!,>O _ k +x + + + 3 &-<CHYkq    "06; J Vdl p|  9=BFJPXa p| +   "1?J$2#./R'$&J3&~' + + +2*Fq( hh[)'#4:4o()'l*55,#*P{4  $ 0H4Q '9a3q$7UX_ +y  (< +OZlu}  +)@ Uc +u@   +5H^g}  % 2? S$_+4 .BT ]g+pA  +9H)X6 +& +((/+X!& ## G#h1#& )/B>r8/L^ es<|'Q y ?  +  9  2 +@ +O + ` +l +} + + + + + + + + +   4  +P  [ i z    +   +         " 2  B  N Z  j t {             $ 9 Q i |  y  $,Q Ye0t   !*CZv   +     *4I an w 4. +5 +@ K Wa r~ +   20=@1~=/ 0= F+R ~( *:BK   8 Vds  +   :!\k{ )/#25+h "'(P4 &8Q'p*FY'q9N%)t.-' >#_%2 $2D#K o$ 11D6d'   *7<Qf{  +) 4  G S )\  "       !6!L! +`!k!! ! ! !!!!! +" +""$" G"S"e"j" +y" " +""""""" "" " " ##-#H#O# # # $ $g$$$ $$$ +$$(%))%S% m%z%%% %% +% %%%%% && &4& +C& N&\&o&u& z&&&&&& &&' ' '>'S' X' b'o' ~'''''''' ' ''( (%( 6( +D(O(V( T) ^)l)p) +) ) ))) ))-))**6*2L*/*B*=* +0+ ;+G+ b+o+ +++ +++ + ++ + ++,$%,3J, ~,, ,,,,, ,, ,--0-B-U-f-z-- +- ----- -n-L.Y.v.//\)0C00 000011 +$1 /1 ;1H1W1"q1 111 1112 2K+2w2222222 2 2 22 3 33603 g3q3 33 3(3*3 4(4 C4]M4 4444 +4 445+5 25?5E5N5`5t5 55555 5555 55 +5 +5/6`766 66 6 6G6B 7NN7I777778 888#828D8%T8$z8%8$8%8$959=9F9W9k9|99999 9 999 99 :': +6:A:Y: u::::: :::;); :;F; +K; V;b;x;; +; ; +; ;;;< < *<8< H<T<e<n<v< << <<<%< = +==3=':= b===== = == =>>(>0>B> I>S>g> n>{>> +> >>>> +> ? ?? 6?D? I? U? c?o?v? {??? +???0? @ @&@>@ +V@ a@n@@ @+@ @@@ +A"A7ARAWA_A gA uAA AAAAA AAB B B*B @BNBVBjByBBBBBBBB C C&C+C:C BC +NCYCbCqC zC C CIC CCDDD +$D/D:GD0D +DD.DDDDEE'E 8EYElE|E EEE*EEF8FXF tF~FF FF FF FF FF FF G,GKGjG~G GG%GGG +GG GG HH-H>H TH^HrH{HH HH H HHH#HI0I9I7MIII II II IIJ JJ &J4J;J JJ WJdJlJ |J JJJJ J J J2JK(KCK^KqKK KK K +KKKKKL L +L'L?L$OLtL {LL L LLL +L L L +LLM2M8MMM +TM _MlMtMM#MMM M +MMM NN N+N?N HNVN +]N'hN NN +NNN N N NNO"O2O9OHO NOZO`O iOwOOO O O OOQ8QR "R.R+CRoR wRRRRRRR:R'&S NS\SpSSSS S SSST T T*TDT _TiTrTT TT$TTT +TT T TU +U!U&U6U?UHUOU`U +hUsUzUUUUUUU UU V V 'V5VMVVVhV V +VVVVVVV VV%VW-W>W VW`WdWtWWWWWWWWWWWX X$X?X_XnX-XXXX XXYY8YPY _Y lY yYYYYYYYZZ%Z-ZJZ[Z"oZZZ +Z#Z Z1Z,%[R[l[ +[[ [[[[ [ +[[[ \ +\\#\+\4\;\ J\ T\ ^\h\p\ \\\\\\ ] ]]].]4C]!x]]]] ] ] ]]]^ +^^ %^/^ +5^@^_^d^v^^^;^ ^ ^ +^^_+_ C_O_ T_#b_ +__ ___ _ +__` "`0`E`X`*o` ``` ` ``a aa 6a Ca Oa [a gasaa aa a a a a a aa*b oGoMo +aolo qo{oo'oooYo0p6p +IpTp\pkpzppp +pp p pppq+q?qQqZq `qlq{q qq/q-q/r Kr Ur_rwrr rr +rrrrr rss3sDNs's@s st tt 1t;tVt]tmt~tt ttt t ttttt u u ,u:uKu +Pu7[uu uZuvvv !v +/v :v Gv Qv[v rv|vv(vvvv v +vww(w1w CwOw gw +tww w www wwwww +x"x+x4xRPx&xxxZxSTyyy5y+zF@zz0zMzE&{Pl{K{ |>$|<c|7||}p~!~~~.~)%EQk)&+/3&;[0z4p~=%@,f!aJ  +) +DO^ cq -΅߅ + +  + 5?GP Tag pz  † ن  2M k чo{bވ 4:%Agv/~  ĉщ&-6U\ +lw  ˊފF&m,Q:J_q* ŒЌ$*:J_pw Íˍۍ +    & 3R?P!%9LckjA$Ɛ=.)-X- +ё ܑ UnQВ,5<AI8[Ɠޓ  +$3B Q_ b&n%%[ ZglqSC:IF˖ږݖ -6 T`hm|    ȗϗ  #1BRb y  +  Ę ˘٘ + / 8ENS \ hu |   +ƙ͙ܙ   +#. =KTd(t  Ϛؚ  + )5 ;EW`f u + ̛ +ۛ +"+;KZ p zΜ  # +- 8FYas|  ɝ ѝ ۝   &2CKTZ_gm +   ͞ݞ &-A(I r    +ßΟ  + 3)Oy̠Ӡ  -;@GM\k + á ѡ ݡ     ) @ JVf +ny  +Ȣ ΢ܢ  +!,< Q[ +r } ģͣ գ +  +$ /<M +Vaj~  äͤ Ԥޤ   (->C Ta +it }  +  +ƥ ϥۥ + '3 : +HS\ p |Ǧצ *8%Ag    § ʧ ק  0 :G Wckz + +̨Ԩ ݨ8  +,7 K W eqz + 6  /7 >L^x -Ԫ   !5= P\ lv +   ʫ ԫ ޫ  $6 <I `j +{   +ˬ ֬  *;A-Gu{ (˭  ""EN_ d q}  +  + î ͮڮ !+ /= LZ +it:ӯ + + +!<״ -;37Hb|>&0 +#;)_+':ݷ)-B-p "˸#$2 W6c[f ] g  + Ǻܺ    ! / =G +OZ r  ǻλ ׻ #!&Hc(}˼Լ90*[bjͽ+."KOn"#LWR2ݿ7'5&+=%Qw& %FO;X  3 +$   +(:3 nU{ + !BZr}3 FP_-t#I^|   + #-2Qg  % > JXm + + + G] r   $@\x   %6?Q%X~  +  .'Hp! +  )< DQls| (&X'_45,L/l9::5L04j8S:! ) 6CU,l* +z)z((H!q!!""#{A,!! +.+Z9" 5Up-w0SH7m'  HT\*s  7Q dr  +)*/Z k'xZ {. +": U!_ +!%   *9BRix *6D<  +-*IQ`*&<Q5" $<,9i.#1:(,c/71N*3y9/%2=^p &4cL"!\89%._? MGXk*&*Q Y +grz +' /P_u  2 ?KZs !/8(h" -R pz"1 8!Y{ !'9at ' :QY s <  +  )3 HU +m x19 GG8925Ncl/". (8aw Z -.#\( #!);Qj ,*+WH  + #-=:k)d65l  +23:(cC ]"k&)>(G0e-%)%0:5k$')Zos4D0]G=05E{2OR[rG7I d7rJ7% N] ;  , +/ +O +m + + + + + + + ( - 4 )G q  #     3 M .U  -      ? X  l #y      "9 +I0T  ", 5?H\q x %)!  ,6 '30I1z +  + # -7Ke'y &/@[ z +-? D N +[fv{ =Uq-    - +5 +@K;_ +&1J5<M -Kav + -"?.b'W1CJcx   'C`}   u|G yTy\ E ! %!1!8!>!\!v!! !!!!4!&"8"X"r""("'""j"i# ########$$)$ +0$;$6P$ $$ $$:$M%L`% %% %z%]&l&p&& +& && && ' ''' 6'W's'''''' ' +'''' +' +'@(|I(( ( (((I)@^)T)I) >*K* +T* +_* +j* +u* +* +****0*%+0?+%p+0+%+ ++ , ,9,#R, v,,, , , ,,,,*,1-O-g-&v-#---"-$.B.U.:o.%.$.. //#/5/F/+f/ +///////0 .0 :0H0[0n000 +0 000A0-1>1 +F1Q1k1.r1.1#181-2F2a2{2222223"3)3;3W3 _3l33 +3 3333 +334!4 <4 +J4U4j44444444 5#5P<5 5 555 +5 556 6/.6^6u66666667 7 "7/7>7 T7u77 777 7 77#8(8?8F8^8 q8{88$8$88 +99 49 >9K9O9`9i9{999999:f::::::::H;7Z;;;5;;; ;;;< %<F<\<n<)<<<:<=0=#O= s= = == == ===>>,>;>S>#b>#>%>> >>?-? J?W?n????? ?? @ )@6@K@ T@`@g@&y@@@@+@' A#5A YAcA3yAAA AA AB'B6B?B TB`BgBvB}BBB BB B BBB C )C 3C =COGC+CCCD-D#HDlD{D D +DDDDDDD E+ E9E'LEtE}EEE EEEEE F F6)F&`FF"FFFFFFG!Gj jjj#j#j>j'2k~ZkVk~0l'lll +l,m`1mmmm!mn/n4MnpnGn;oQoeozoo+o3o-oF)p$pp"p8p&p"q*;q fq$pqqq qqqrr&r +DrOrkrr rrrrr*s*:sesns,ss)s(s%t 9tZtmt(~tt!t,t u%"u Hu Vu +`ukuu uu uuu uu u!uv:+v fv +pvg{vvvwww-wCwcwwwwwww$wx.x@x Px\x`xox!x x*xYxA6y2xy y yyy"y z z 2z@z`z |z +zzzz!zC{0F{Aw{{{{{ +{( | 2|<|R|l|t||| ||||||},}A}U}m}}}Q}} }o ~%y~~~ ~ ~~~ ~%~.IFP  + 2Hc +r } Ā +̀׀! +=HQuk3(^Cw#*>6i8Hك%"9H,@BL3R96+b#<"`" /Lj+\#-%ԉ3Ȋ6=3&q'4G ="^SÍ)5Aw.^a  ( 2/>nw ԐT +!_  בܑ  + +#)9 @J ] gq ɒ ܒ *>*]%*ٓ "%8[w-ޕ +:,<0Ev%ٖ. +'2Q`p + '"'JPrØ:ޘV9Nߙ48O#ǚ# +0$Fk ؛ + * 8 +EP W dr[[ݜ9AJS,Y' ܝ{^-5<ŸWWWV+ ;GNfrm|]"p; +  H$g%"#գ#!ETc z 44Τ37?Gp^ϥޥ&,5s=QG^KƧ֧ +% &'4\ oy~ +è ֨  " 0 >HPY"l! +ɩԩ  "/5HQ Zd| êժݪ 8!W!y +׫   & . :F Vb|2¬ +  2?Hf +w   ʭӭ '7N an ɮҮ /; +Vai +ίٯ + "=Q eo +#!Ұ +8AGPV^ +s ~  ±ȱͱձޱ  %1FU#h ˲,05 fs  ųӳ   +$ EZ7w +ȴش( &> +[fnt ŵ޵  1"8[o +   ɶ ն  +*2A[ t  +  ηط  &= Ta +z øи   +  +3> Q +_j  ͹޹# 9 C:P + ʺϺ    '=SZb +s ~  ߻ ,8(A jv+Ǽܼ7F[w2"ѽ +0 L Zf } + ¾Ծ  *6O_w    ʿTԿ)8? OYv   + @+: C OYl  "$($B6g  +  ", ? L V` q~ +  + 1;#Lp    %+28SYb~0 8*Epsx  4 1@P_o w # 5 +NYl4 + + + + %dD  $ N|5d," 9_n s c94G @ZI 5v1 )abeQ  QZ:5Nz<7( ^RJc> V9jozg,* +<; l$9* +@) |6 Zn8w ~Tcd ]W  T z]n"u B ! ?<'0 7=\c|F1o898V/ ++O&Q;cb x* }lyi 6Cm XvZ/Jg% xl=` n; ^j o\  fv8zSd +!M V) +  ]` B 9fQGwFLdis r 't exMcMf@ 9 y + ah nm> + q#)Cw[t +Z`Isc A*A%  YrC% ;7A/ E-` +C &R D3B\i9 + C  . L[SUONB] ]RUHtK(s8L4zU  +  F +  +{G + \1 + \ 4i' slT e& +Jt FX +Y [A"%CqupE1 U-}@ +B'{k {ma "u Gzn K 16Z '_|akv_4P# i !- wo% +Qgx)' + 6 u;e  [ Jf$ +cK} 4"*IO 0 p@Y&=JW/h ?] l( q $ &a g2 +/v!5 &4? hM?}j=r3y c_ %V+Dz>  +2Fg^-: JT~ G! U  )  += o; E*v &7fW yW sd*3X PA  #`l  At5# + g {&SQ.(Ut8 +B5 +mh . 7 ;, & wYq!0yb q +/  :O ^h[@$ NR _ bp +Im ;S4rT \H AK 7 :OV f`|j   O J +36$ Y kD_+9 +ES [e11 _jwl + + ++. +P/ k j +5=G! +) !2 " * 'V Ik!>M YX +,YVN OSTR*' e n'37$i3Px= }, +,H>[-L,(t  us ]r p- (q < ${HsSi/aSPBK4 +3 )J A#06Wi.VFt\KXKua4 |1?9 +R| E jF +}L6 *0 %QZ 15 +? g < +N >g o! h5N` +   +wMoL5R"p y.Z "TTzru I  3u j Py ?H}>d-: +<: :{ /`m +:[:kxv +#  $).  F:}/g )4 +^>#~x] +n(pqmmG+ +hLk<|b>GX60avp~? +vT +   a |' -   +p l N {< =F+a#i= +U 0 N$ gW +l0rJY*Y=" +H k) +~Tm 88Uq e +8 +p.En  8 rM^ O !~ D{73;uE7x +h | D ?Ebc6 @#D  +Oe@%Xv @( + H +4I^ .G o bD2bbL Bxt2:nM\qf I&1 +`  W 0 (}uZ\jdGA1z @/IR #,tLMQ~l2;  ; +Mo] 8P rJ6 + +$5_?p( os_3 +dj - + BPf{<> +-~~ qE<Pd L  +Py Oy#UHD S k  +  ?K2. ~%6K ^ZhWz[ R % Vk _UsC  + B>I^7WK"iEN C D0mHhr ^Q 'AR+we @f ( }eV7 + ,2wX X,&= 0 +wf] YHQ- +2C " \ +2 , XW[ySx 3`2 .Cb<F{9 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -341,35 +398,35 @@ No image height specified'%s': No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust _FG-BGAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE -(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCa_rtoon...Calculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. -Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: +Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. -Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' exists. +Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. -Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.File size: %02.01f kBFile size: unknownFilename:Filename: %sFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFirst colorFix seedFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlexible Image Transport SystemFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFo_reground colorFocus the brush strokes around the center of the imageForce baseline JPEGForegroundForeground / background colorsFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)Frame disposal where unspecified: FrequenciesFrequency (rows):FromFrom ClipboardFrom ColorFrom gradientFrom paperFrom reverse gradientFrom:Front:FullFunctionFunction type:Fuzzy SelectG-QbistG3 fax imageGEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: +Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.File size: %02.01f kBFile size: unknownFilename:Filename: %sFillFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFirst colorFix seedFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlexible Image Transport SystemFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFo_reground colorFocus the brush strokes around the center of the imageForce baseline JPEGForegroundForeground / background colorsFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)Frame disposal where unspecified: FrequenciesFrequency (rows):FromFrom ClipboardFrom ColorFrom gradientFrom paperFrom reverse gradientFrom:Front:FullFunctionFunction type:Fuzzy SelectG-QbistG3 fax imageGEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: (gflare-path "%s") -and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF imageGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP Windows Icon PluginGIMP brushGIMP brush (animated)GIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAGIMP compressed XJT imageGIMP patternG_lowG_reen threshold:Gamma:Gaussian BlurGaussian Blur...Gee-_SlimeGee-_ZoomGeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGeneral optionsGet sample colorsGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient fillGradient map selection menuGradient scale:GradientsGraph of the current settingsGraphic antialiasingGrayGray ModeGray OptionsGray ThresholdGrayscaleGreenGreen fr_equency:Green ph_aseshift:Green:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid color:Grid settings...Grid spacing:Grid type:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsHTML tableH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight (pixels):Height of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?High _Quality previewHigher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:Ho_ld the minimal channelsHo_le width:Ho_rizontal base:Hol_e height:Hold intensityHole sp_acing:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot spot _X:Hot spot _Y:Hot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue _frequency:Hue _phaseshift:Hue:I don't careIDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveI_nvert bumpmapI_nverted imageI_solateIcon #%iIcon detailsIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage _Type:Image _height:Image dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Image spac_ing:Image type:Imagemap plug-in 2.2Images for the Cap FacesImages have different sizeImport _pathsImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_tegration steps:In_verseInchInclude decorationsIndexedInitial value:Ink type:Input levels:Insert PointInsertion DateIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add +and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF imageGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP Windows Icon PluginGIMP brushGIMP brush (animated)GIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAGIMP compressed XJT imageGIMP patternG_lowG_reen threshold:Gamma:Gaussian BlurGaussian Blur...Gee-_SlimeGee-_ZoomGeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGeneral optionsGet sample colorsGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient fillGradient map selection menuGradient scale:GradientsGraph of the current settingsGraphic antialiasingGrayGray ModeGray OptionsGray ThresholdGrayscaleGreenGreen fr_equency:Green ph_aseshift:Green:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid color:Grid settings...Grid spacing:Grid type:GuidesGuides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of "thumbnails", suitable for navigation bars.Guides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsHTML tableH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight (pixels):Height of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?High _Quality previewHigher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:Ho_ld the minimal channelsHo_le width:Ho_rizontal base:Hol_e height:Hold intensityHole sp_acing:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot spot _X:Hot spot _Y:Hot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue _frequency:Hue _phaseshift:Hue:I don't careIDIFS FractalIFS Fractal Render OptionsIFS Fractal: BlackIFS Fractal: BlueIFS Fractal: GreenIFS Fractal: RedIFS Fractal: TargetITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveI_nvert bumpmapI_nverted imageI_solateIcon #%iIcon detailsIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage _Type:Image _height:Image dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Image spac_ing:Image type:Imagemap plug-in 2.2Images for the Cap FacesImages have different sizeImport _pathsImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_tegration steps:In_verseInchInclude decorationsIndexedIndexed Palette TypeInitial value:Ink type:Input levels:Insert PointInsertion DateIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add (gimpressionist-path "%s") -(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.Left edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: +(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': -%sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. +to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +%sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size. Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion. If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript documentPostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve _luminosityPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview _size:Preview as You DragPrewittPrim's algorithmPrint Color AdjustPrint and -Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrint to FilePrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinter model:Printer name:Printing...Probability Gradient:Procedure BrowserProcedure _BrowserProgressivePropagatePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:RGBRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLERLE compressionR_adius 2:R_adius:R_andom hue:R_andom seed:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_ed threshold:R_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:Raise selected objectRaise selected object to topRando_m saturation:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random _seed:Random seedRandom sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Range high:Range low:Ranks:RawRaw Image DataRaw Image LoaderRays Paint OptionsRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute preview imageRectangleRedRed _frequency:Red _phaseshift:Red:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelative probability:Released under the GNU General Public LicenseRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRender optionsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Return ValuesRevert to the original imageRewindRight Border:Right edgeRight:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:RobertsRotat_e:Rotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation angle:Rotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUN Rasterfile imageSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not +Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrint to FilePrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinter model:Printer name:Printing...Probability Gradient:Procedure BrowserProcedure _BrowserProgressivePropagatePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:R, G, B (normal)RGBRGB Save TypeRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLERLE compressionR_adius 2:R_adius:R_andom hue:R_andom seed:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_ed threshold:R_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:Raise selected objectRaise selected object to topRando_m saturation:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random _seed:Random seedRandom sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Range high:Range low:Ranks:RawRaw Image DataRaw Image LoaderRaw Image SaveRays Paint OptionsRe_centerRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute CenterRecompute preview imageRectangleRedRed _frequency:Red _phaseshift:Red:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelative probability:Released under the GNU General Public LicenseRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRender Windows MetafileRender optionsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Retinex (4/4): updated...Retinex Image EnhancementRetinex...Retinex: Filtering...Return ValuesRevert to the original imageRewindRightRight Border:Right edgeRight:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:RobertsRotat_e:RotateRotate / ScaleRotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation angle:Rotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUN Rasterfile imageSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not specify a size!S_catter HSV...S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_how cursorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSa_ve alpha channel (RGBA/RGB)SameSample Analyze...Sample ColorizeSample _density:Sample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation fr_equency:Saturation ph_aseshift:Saturation:SaveSave -SettingsSave (middle transform) as QBE fileSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Lighting PresetSave Parameters toSave _background colorSave _color values from transparent pixelsSave _gammaSave _resolutionSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave background colorSave color _values from transparent pixelsSave comme_ntSave creation _timeSave creation timeSave current...Save failedSave gammaSave layer o_ffsetSave resolutionSave the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_ale 1:Sc_attering:Sca_le 2:Scalable SVG imageScale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScatter RGBScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSecond colorSeconds DelaySeconds delaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect _allSelect allSelect an objectSelect contiguous regionSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect lightsource colorSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. -Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. -0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSetup printer...Sha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharp edgesSharpenSharpening...Shear:ShiftShift _amount:Shift _horizontallyShift _verticallyShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow _Preview in image windowShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow colorShow gridShow imageShow next objectShow positionShow preview _wireframeShow previous objectShow selectionShow/hide preview wireframeSi_ngular:SierpinskiSilicon Graphics IRIS imageSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_th Palette...Smoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmooth samplesSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing parametersSmoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobelSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySoftglowSolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSolid colorsSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source channel in file:Source channel:Source color rangeSource...Sp_ike points:Sp_read...Spa_tial oversample:Spacing (percent):Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpatial _filter radius:Specified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphere _Designer...SphericalSpi_ke angle (-1: random):SpiderSpik_e density:Spike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStar Number of PointsStart _index:Start angle:Start offset:StartPage failedStepStep size:Stop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretch _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSu_perNova...Subdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to "From seed" with the last seedSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelTIFF imageTWAIN (Dump)...TWAIN (Read)...T_ilableT_ile saturation:T_ile size:T_ransparent backgroundT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTarGA imageTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureText antialiasingTextureTexture PropertiesTexture TransformationsTexture:TexturesThank you for choosing GIMPThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe Gimpressionist DefaultsThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in +SettingsSave (middle transform) as QBE fileSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Lighting PresetSave Parameters toSave _background colorSave _color values from transparent pixelsSave _gammaSave _resolutionSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as IFS Fraktal fileSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave background colorSave color _values from transparent pixelsSave comme_ntSave creation _timeSave creation timeSave current...Save failedSave gammaSave layer o_ffsetSave resolutionSave the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSave thumbnailSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_ale 1:Sc_attering:Sca_le 2:Scalable SVG imageScale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScatter RGBScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSecond colorSeconds DelaySeconds delaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Palette File to LoadSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect _allSelect allSelect an objectSelect contiguous regionSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect lightsource colorSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. +Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSend as MailSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. +0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSetup printer...Sha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharp edgesSharpenSharpening...Shear:ShiftShift _amount:Shift _horizontallyShift _verticallyShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow _Preview in image windowShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow colorShow control pointsShow gridShow imageShow next objectShow positionShow preview _wireframeShow previous objectShow selectionShow/hide preview wireframeSi_ngular:Sides:SierpinskiSilicon Graphics IRIS imageSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_th Palette...Smoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmooth samplesSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing parametersSmoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobelSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySoftglowSolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSolid colorsSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source channel in file:Source channel:Source color rangeSource...Sp_ike points:Sp_read...Spa_tial oversample:Spacing (percent):Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpatial _filter radius:Specified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphere _Designer...SphericalSpi_ke angle (-1: random):SpiderSpik_e density:Spike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStandard (R,G,B)Star Number of PointsStart _index:Start angle:Start offset:StartPage failedStepStep size:Stop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretch _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSu_perNova...Subdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to "From seed" with the last seedSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelTIFF imageTWAIN (Dump)...TWAIN (Read)...T_ilableT_ile saturation:T_ile size:T_ransparent backgroundT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTarGA imageTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureText antialiasingTextureTexture PropertiesTexture TransformationsTexture:TexturesThank you for choosing GIMPThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe Gimpressionist DefaultsThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe angle span of the first brush to createThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image. This isn't allowed in GIFs, @@ -378,9 +435,10 @@ You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save.The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors. -Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button.The relative density of the brush strokesThe smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.Thresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:Til_e spacing:TileTile _height:Tile _neatness:Tile _width:Tile source imageTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo _bottomTo _polarTo _rightTo _topTo l_eftTo:ToolsTop edgeTop-_leftTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTransparent backgroundTreat as thisTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. -Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpdate _PreviewUpper leftUpper left _x:Upper left _y:Upper rightUpside downUs_e macros instead of structUse GIMP guides...Use Gimp GuidesUse Original -Image SizeUse _1 byte Run-Length-EncodingUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse cyclic rangeUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse magnitude mapUse restart markersUse reverse valueUse sine-function for this color componentUse subcolorsUse the background colorUse the color of the imageUse the foreground colorV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:Vector mag:VectorsVer_tical base:VerticalVertical ColorVerticallyVery darkVi_deo...VideoVideo PatternVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SW_hirl and Pinch...W_ith source imageW_rite extra mask fileWarningWarning: +Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button.The relative density of the brush strokesThe requested URL could not be loaded:The smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.This tool has no optionsThresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:Til_e spacing:TileTile _height:Tile _neatness:Tile _width:Tile source imageTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo _bottomTo _polarTo _rightTo _topTo l_eftTo:Tool optionsToolsTop edgeTop-_leftTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTransparent backgroundTreat as thisTree ViewTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. +Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall.Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall.Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpdate _PreviewUpper leftUpper left _x:Upper left _y:Upper rightUpside downUs_e macros instead of structUse GIMP guides...Use Gimp GuidesUse Original +Image SizeUse _1 byte Run-Length-EncodingUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse cyclic rangeUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse magnitude mapUse restart markersUse reverse valueUse sine-function for this color componentUse subcolorsUse the background colorUse the color of the imageUse the foreground colorV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:Vector mag:VectorsVer_tical base:VerticalVertical ColorVerticallyVery darkVi_deo...VideoVideo PatternVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWMF file does not +specify a size!W_hirl and Pinch...W_ith source imageW_rite extra mask fileWarningWarning: The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion.Warning: Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency.Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me.Warning: '%s' is an old format file.Warning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWarpWarping Frame No. %d...Warping...Wave TypeWavesWaving...WeakWeb browser not specified. Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWi_nd...Width (pixels):Width of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWindows BMP imageWindows icons cannot be higher or wider than 255 pixels.With gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWork on cop_yWrapWrite error occurredX BitMap imageX PixMap imageX scale (size)X window dumpX:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidXWD-file %s has format %d, depth %d @@ -388,18 +446,19 @@ Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo %s_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins 2.2.0pre1 +k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: fr Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:52+0100 -Last-Translator: Raymond Ostertag -Language-Team: GNOME French Team +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-01-25 20:11+0100 +Last-Translator: +Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit +X-Generator: KBabel 1.3.1 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, @@ -428,36 +487,36 @@ Hauteur d'image non spécifiée« %s » : Largeur d'image non spécifiée(Aucun)1 Interface de greffons1 Procédure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteUne valeur de secours pour les sélections adaptativesUne création moins obsolète de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Une définition d'unité sera enregistrée uniquement lorsque GIMP quiterra si la colonne est cochée.Texte ALTTe_xte alternatif : (optionnel)Art ASCIIÀ _proposSuperéchantillonnage a_daptatifA_jouterA_jouter une bordure_AvancéT_out_Tous les carreauxPoids al_phaA_lpha :Am_biant :_Quantité :A_mplitude :A_ngle :Ani_merA_ppliquerAperç_u en temps réelAutomati_queMo_yenne sous la brosseAbbréviationÀ proposÀ propos de Gimp-PrintAction_AvancéAdaptatifSu_peréchantillonnage adaptatifAjouter des Guides supplémentairesAjoutez un chemin FractalExplorerAjouter un nouveau vecteurAjoute un nouveau vecteurAjoute « stores sur la fenêtre »...Ajout du damier...Ajout de bruit...AdditionInformation supplémentaireAjoute un effet d'ombre portée à chaque trait de brosseAjoute une perturbation aléatoire à la couleurAjuster _PP-APAjuste la balance des couleurs, la clarté, le contraste, la saturation et l'algorithme de tramageAjuster la sortie...Ajuster l'intensité de l'éblouissement :Ajuster le seuil de luminositéRégler le nombre de pointesRéglage de l'opacité des pointesRéglage de l'angle des pointes (-1 signifie qu'un angle aléatoire est choisi)Réglage de la densité de pointesRéglage de la longueur des pointesAjuster la valeur d'autant que la teinte doit être modifiée aléatoirementAjuste la valeur d'autant que doit être changée la valeur de la saturation aléatoireAjustement de la quantité de cyan de l'impressionAjuste la densité (quantité d'encre) de l'impression. Réduisez la densite si l'encre suinte à travers le papier ou tache; augmentez la densité si les régionsnoires ne sont pas pleines.Ajuste le gamma de l'impression. De grandes valeurs produiront généralement une impression plus claire tandis que des petites valeurs produiront généralement une impression plus sombre.Le noir et le blanc resteront pareils, à la différence d'un ajustement de clarté.Ajustement de la quantité de magenta pour l'impressionRéglage de la luminosité de l'aperçuAjuste la saturation (balance des couleurs) de l'impression Utilisez une saturation zéro pour produire une impression en tons de gris utilisant des encres couleur et noiresAjustement de la quantité de jaune pour l'impressionAjustement du premier/arrière-plan...Options avancéesOptions avancéesIntervalle affectéRLE aggressif -(non supporté par SGI)Morceaux Al_ternésCarreaux _alternésImage Alias|Wavefront PIXPs_ychédélique 2...Psychédélique 2Psychédélique 2 : transformation...Aligner les calques visiblesAligner les calques _visibles...Tout JNGTout PNGToutes les valeurs sont des fractions de la hauteur du filmTout noirTout grisTous les champs de texte doivent être renseignés.Tout blancAu_torise le découpage des carreauxAlphaCanaux alphaAlpha :Ambiant :Intensité de la couleur originelle lorsque non éclairéeQuantité :Une création obsolète de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Décalage de l'ang_le :Intervalle d'angles :Angle :Dégradé angulaire :Dégradé de taille angulaire :Options d'animation GIFOptions d'animation MNGRejouer une animation : LissageQualité de l'anticrénelage. Plus elle est élevée, meilleur est l'anticrénelage - et plus élevé est le temps de calcul.Applique la texture telle quelle (sans la bosseler)AppliquerEffet de toile_Lentille optique...Appliquer le dégradé actif à l'image finalEffet de toile en cours...Calcul de convolution...Simulation de lentille...Application du paquet de filtres...Êtes vous sûr de vouloir effacer « %s » de la liste et du disque ?Paramètres de la zone n° %dParamètres de la zoneListe des zonesZone :PointerComme spécifié ci-dessusAsciiRatio h/l :Assemblage du puzzle...Asymétrie :En _basEn _haut_Auteur :Auteur :AutoAuto-Extension du contraste...Auto-extension TSV...Animation Autodesk FLICAutomatiqueAperçu automati_queImages disponibles :N/BRemplacement d'un pixel vide/NaNSupplémen_t de noir (%) :Seuil pour le b_leu :Couleur d'arri_ère-planArrière :Arrière-planArrière-plan (%d%s)Couleur d'arrière-planType d'arrière-planArrière-plan :Mauvaise palette de couleursBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3_URL de base :Options principalesCourbéMeilleur pour des images dominées par des régions de couleurs pleinesBordures biseautées_BilinéaireNoir & _blancNoirNoir et blancNoir :Paramètres du mélangeFenêtre avec storeBleuFréq_uence bleu :Dépha_sage bleu :Bleu :Chrominance bleue_cb470 :Chrominance bleue_cb470f :Chrominance bleue_cb 709 :Chrominance bleue_cb709f :Centre du flouMéthode de flouParamètres de flouRayon du flouType de flouFlou en cours...BordureMoyenne du bord...Taille du bordMoyenne du bordLes Deu_xLes deuxBordure basse :Bord basEn bas à d_roiteBas :Parallélépipède rectangle (boîte)Luminosité :ParcourirRepoussageRepoussage d'après une carteMise en relief (repoussage)..._Image pour le repoussage :Carte en reliefPar DATAMIN/DATAMAXcode source Cen-tête de code source CExplorateur CML : écraser le fichier ?Explorateur _CML...Explorateur _CML : évolution...TrichromieCMJNCX :CY :C_MJNC_améraL_égendeContenu de la c_elluleTaille des _cases :Au c_entre de la brosse_Centrage_Choisissez ici :C_ercleC_omposer...C_réer une nouvelle imageC_roixCo_urbé_CyanC_ylindreParamètres de CalculNe peut opérer que sur des tracés RVB.Ne peut enregistrer que des tracés !Ne peut opérer que sur des calques (mais a été lancé depuis un canal ou un masque). Impossible de créer une nouvelle imageImpossible d'obtenir les données du presse-papiers.Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus.impossible de lire les entrées de couleurs.Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un éblouissement graduel.Impossible d'opérer sur des sélections vides.Impossible d'opérer sur des images en couleur indexées.Impossible d'opérer sur des images en couleurs indexées.Impossible d'opérer sur des calques comprenant un masque.Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus.Impossible de lire l'extension depuis « %s »Impossible de lire le pied de page depuis « %s »Impossible d'enregistrer des images RVB. Convertissez d'abord en couleurs indexées ou en niveaux de gris.Impossible d'enregistrer des images avec un canal alpha.Impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha.Bande dessinéeTaille des cases :_Bourrage des cellules :_Espacement des cellules :CentrerCentre _x :Centre _y :Centre de l'effetCentre de la SupernovaCentre l'image horizontalement sur le papierCentre l'image dans le papierCentre l'image verticalement sur la papierCentrer :CentrerSensibilité du canal :Changer l'ordre des lignesChange la valeur de CX (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski).Change la valeur de CY (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski).Changer l'angle du vecteur sélectionnéChanger l'angle du vecteur sélectionnéChanger l'exposant de la longueurChange la coordonnée x minimale.Change la coordonnée x maximale.Change l'intensité du canal bleu.Change l'intensité du canal vert.Change l'intensité du canal rouge.Change le nombre d'itérations. Une valeur plus élevée rend l'image plus detailée, mais utilise plus de temps de calcul.Change le nombre de couleurs dans la paletteChange la coordonnée x maximale.Change la coordonnée y maximale.Change la longueur du vecteur sélectionnéChange la longueur du vecteur sélectionnéChanger en celaChange le gamma (luminosité) de la brosse sélectionnéeCanal n° %d :Paramètres indépendants du canalCanal mixerAvertissement de l'opération de fichier Canal mixer.Représentations de canauxCanauxCochez ici pour que la table ait une légendeDamierDamierCochez ici pour qu'il n'y ait pas de blanc entre les tags TD et le contenu de la case. Cela n'est nécessaire que pour un contrôle de position au pixel près.Choisissez la fractale en double-cliquant dessusChoisissez le fichier PPDChoisir un haut degré de compression pour des fichiers de petite tailleChoisissez le fichier PPD correct pour votre imprimanteChoisi l'algorithme de tramage à utiliser. +(non supporté par SGI)Morceaux Al_ternésCarreaux _alternésImage Alias|Wavefront PIXPs_ychédélique 2...Psychédélique 2Psychédélique 2 : transformation...Aligner les calques visiblesAligner les calques _visibles...Tout JNGTout PNGToutes les valeurs sont des fractions de la hauteur du filmTout noirTout grisTous les champs de texte doivent être renseignés.Tout blancAu_torise le découpage des carreauxAlphaCanaux alphaAlpha :Ambiant :Intensité de la couleur originelle lorsque non éclairéeQuantité :Une création obsolète de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Décalage de l'ang_le :Intervalle d'angles :Angle :Dégradé angulaire :Dégradé de taille angulaire :Options d'animation GIFOptions d'animation MNGRejouer une animation : LissageQualité de l'anticrénelage. Plus elle est élevée, meilleur est l'anticrénelage - et plus élevé est le temps de calcul.Applique la texture telle quelle (sans la bosseler)AppliquerEffet de toile_Lentille optique...Appliquer le dégradé actif à l'image finalEffet de toile en cours...Calcul de convolution...Simulation de lentille...Application du paquet de filtres...Êtes vous sûr de vouloir effacer « %s » de la liste et du disque ?Paramètres de la zone n° %dParamètres de la zoneListe des zonesZone :PointerComme spécifié ci-dessusAsciiRatio h/l :Assemblage du puzzle...Asymétrie :En _basEn _haut_Auteur :Auteur :AutoAuto-Extension du contraste...Auto-extension TSV...Animation Autodesk FLICAutomatiqueAperçu automati_queImages disponibles :B, V, R, X (style bmp)N/BRemplacement d'un pixel vide/NaNSupplémen_t de noir (%) :Seuil pour le b_leu :Couleur d'arri_ère-planArrière :Arrière-planArrière-plan (%d%s)Couleur d'arrière-planType d'arrière-planArrière-plan :Mauvaise palette de couleursBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3_URL de base :Options principalesCourbéMeilleur pour des images dominées par des régions de couleurs pleinesBordures biseautées_BilinéaireNoir & _blancNoirNoir et blancNoir :Paramètres du mélangeFenêtre avec storeBleuFréq_uence bleu :Dépha_sage bleu :Bleu :Chrominance bleue_cb470 :Chrominance bleue_cb470f :Chrominance bleue_cb 709 :Chrominance bleue_cb709f :Centre du flouMéthode de flouParamètres de flouRayon du flouType de flouFlou en cours...BordureMoyenne du bord...Taille du bordMoyenne du bordLes Deu_xLes deuxBordure basse :Bord basEn bas à d_roiteBas :Parallélépipède rectangle (boîte)Luminosité :ParcourirRepoussageRepoussage d'après une carteMise en relief (repoussage)..._Image pour le repoussage :Carte en reliefPar DATAMIN/DATAMAXcode source Cen-tête de code source CExplorateur CML : écraser le fichier ?Explorateur _CML...Explorateur _CML : évolution...TrichromieCMJNCX :CY :C_MJNC_améraL_égendeContenu de la c_elluleTaille des _cases :Au c_entre de la brosse_Centrage_Choisissez ici :C_ercleC_omposer...C_réer une nouvelle imageC_roixCo_urbé_CyanC_ylindreBande _dessinée...Paramètres de CalculNe peut opérer que sur des tracés RVB.Ne peut enregistrer que des tracés !Ne peut opérer que sur des calques (mais a été lancé depuis un canal ou un masque). Impossible de créer une nouvelle imageImpossible d'obtenir les données du presse-papiers.Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus.impossible de lire les entrées de couleurs.Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un éblouissement graduel.Impossible d'opérer sur des sélections vides.Impossible d'opérer sur des images en couleur indexées.Impossible d'opérer sur des images en couleurs indexées.Impossible d'opérer sur des calques comprenant un masque.Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus.Impossible de lire l'extension depuis « %s »Impossible de lire le pied de page depuis « %s »Impossible d'enregistrer des images RVB. Convertissez d'abord en couleurs indexées ou en niveaux de gris.Impossible d'enregistrer des images avec un canal alpha.Impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha.Bande dessinéeTaille des cases :_Bourrage des cellules :_Espacement des cellules :CentrerCentre _x :Centre _y :Centre de l'effetCentre de la SupernovaCentre l'image horizontalement sur le papierCentre l'image dans le papierCentre l'image verticalement sur la papierCentrer :CentrerSensibilité du canal :Changer l'ordre des lignesChange la valeur de CX (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski).Change la valeur de CY (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski).Changer l'angle du vecteur sélectionnéChanger l'angle du vecteur sélectionnéChanger l'exposant de la longueurChange la coordonnée x minimale.Change la coordonnée x maximale.Change l'intensité du canal bleu.Change l'intensité du canal vert.Change l'intensité du canal rouge.Change le nombre d'itérations. Une valeur plus élevée rend l'image plus detailée, mais utilise plus de temps de calcul.Change le nombre de couleurs dans la paletteChange la coordonnée x maximale.Change la coordonnée y maximale.Change la longueur du vecteur sélectionnéChange la longueur du vecteur sélectionnéChanger en celaChange le gamma (luminosité) de la brosse sélectionnéeCanal n° %d :Paramètres indépendants du canalCanal mi_xer...Canal mixerAvertissement de l'opération de fichier Canal mixer.Représentations de canauxCanauxCochez ici pour que la table ait une légendeDamierDamierCochez ici pour qu'il n'y ait pas de blanc entre les tags TD et le contenu de la case. Cela n'est nécessaire que pour un contrôle de position au pixel près.Choisissez la fractale en double-cliquant dessusChoisissez le fichier PPDChoisir un haut degré de compression pour des fichiers de petite tailleChoisissez le fichier PPD correct pour votre imprimanteChoisi l'algorithme de tramage à utiliser. Adaptative Hybride produit habituellement la meilleure qualité de toutes. Ordered est plus rapide et produit presque toujours une qualité aussi bonne que les photographes. Rapide et Très rapide sont véritablement plus rapide, et fonctionnent bien pour du texte ou des tracés. -Hybrid Floyd-Steinberg produit généralement des tracés inférieurs.Choisit le modèle d'imprimante, le fichier PPD, et la commande utilisée pour imprimer avec cette imprimanteCercleProfon_deur du cercle en pourcentage :Nettoyer...EffacerÉpurer le transparentFermer la courbe lorsqu'elle est terminéeCourbe fermée_Couleur_Moyenne des couleurs_Couleur :Cou_leurs_Commentaire :Co_mpenser l'assombrissement_Complexité :Com_presser les tags TDNiveau de _compression :Région co_ntiguëContr_aste :_Colonne :RassemblerCouleurDensité de couleurExtension de couleurs...Échange de couleursÉchanger deux couleurs...Échange de couleurs : Couleur d'origineÉchange de couleurs : Couleur d'arrivéeFonction couleurMode couleurÉc_hanger un intervalle de couleurs...Choisissez une couleurTransformation de CouleurPerturbations de cou_leur :Variation de coule_ur :La couleur de dessin est la moyenne de tous les pixels de l'image originale sous la brosseSortie couleurCouleur vers alphaCouleur vers alpha : sélection de la couleurCouleur vers _alpha...Couleur :_Palette de couleurs :A_nalyse colorimétrique...Analyse colorimétriqueAnalyse colorimétrique...ColoriserColoriser, couleur personnaliséeColorisation...ColorationRotation de la Carte des CouleursRotation de la carte des co_uleurs...CouleursCouleurs :Combiner_Commentaire :Commande :CommentaireCommentaire :ComposerComposer canauxComposition de film...Composition...Composition :Taille compressée : %sCompressionRatio de compression (approx.) : %d sur 1Type de compressionConserver les proportionsConstruction du labyrinthe par l'algorithme de Prim...Construction d'un labyrinthe raccordable par l'algorithme de Prim...ContexteGradient continu, sans trousDégradé continuMise à jour continueContoursContraste :ContrôlesContrôle l'intensité des taches de lumièreVeuillez d'abord convertir l'image en RVB.Matrice de convolutionLa matrice de convolution ne fonctionne pas sur les calques de moins de 3 pixels.CirconvolutionCopierCopier l'éblouissement graduelRéglages de la copieCopier un objetParamètres de la copieCopie la courbe active vers l'autre limiteCopie la texture du papier sélectionné comme arrière-planCopier dans le presse-papiersCopie de la fractale vers l'image en cours (%d/%d)...Copie en cours...Copyright© 1999-2004 Maurits RijkCopyright :CosinusImpossible de créer le dossier de travail « %s » : %sImpossible d'exécuter le navigateur Web spécifié : +Hybrid Floyd-Steinberg produit généralement des tracés inférieurs.Choisit le modèle d'imprimante, le fichier PPD, et la commande utilisée pour imprimer avec cette imprimanteCercleProfon_deur du cercle en pourcentage :Nettoyer...EffacerÉpurer le transparentFermer la courbe lorsqu'elle est terminéeCourbe fermée_Couleur_Moyenne des couleurs_Couleur :Cou_leurs_Commentaire :Co_mpenser l'assombrissement_Complexité :Com_presser les tags TDNiveau de _compression :Région co_ntiguëContr_aste :Bruit en _corrélation_Colonne :RassemblerCouleurDensité de couleurExtension de couleurs...Échange de couleursÉchanger deux couleurs...Échange de couleurs : Couleur d'origineÉchange de couleurs : Couleur d'arrivéeFonction couleurMode couleurÉc_hanger un intervalle de couleurs...Choisissez une couleurTransformation de CouleurPerturbations de cou_leur :Variation de coule_ur :Remplir avec une couleurLa couleur de dessin est la moyenne de tous les pixels de l'image originale sous la brosseSortie couleurCouleur vers alphaCouleur vers alpha : sélection de la couleurCouleur vers _alpha...Couleur :_Palette de couleurs :A_nalyse colorimétrique...Analyse colorimétriqueAnalyse colorimétrique...ColoriserColoriser, couleur personnaliséeColorisation...ColorationRotation de la Carte des CouleursRotation de la carte des co_uleurs...CouleursCouleurs :Combiner_Commentaire :Commande :CommentaireCommentaire :ComposerComposer canauxComposition de film...Composition...Composition :Taille compressée : %sCompressionRatio de compression (approx.) : %d sur 1Type de compressionConserver les proportionsConstruction du labyrinthe par l'algorithme de Prim...Construction d'un labyrinthe raccordable par l'algorithme de Prim...ContexteGradient continu, sans trousDégradé continuMise à jour continueContoursContraste :ContrôlesContrôle l'intensité des taches de lumièreVeuillez d'abord convertir l'image en RVB.Matrice de convolutionLa matrice de convolution ne fonctionne pas sur les calques de moins de 3 pixels.CirconvolutionCopierCopier l'éblouissement graduelRéglages de la copieCopier un objetParamètres de la copieCopie la courbe active vers l'autre limiteCopie la texture du papier sélectionné comme arrière-planCopier dans le presse-papiersCopie de la fractale vers l'image en cours (%d/%d)...Copie en cours...Copyright© 1999-2004 Maurits RijkCopyright :CosinusImpossible de créer le dossier de travail « %s » : %sImpossible d'exécuter le navigateur Web spécifié : %sImpossible d'obtenir les calques de l'image %dImpossible d'interpréter« %s »Impossible de charger les valeurs par défaut PNGImpossible d'ouvrir « %s » comme un fichier SUN-RasterImpossible d'ouvrir « %s » en écriture.Impossible d'ouvrir « %s » en lecture : %sImpossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture.Impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %sImpossible d'interpréter la commande spécifiée pour le navigateur Web : -%sImpossible de lire l'en-tête XWD depuis « %s »Impossible de lire les entrées de couleurs de « %s »Impossible de lire l'en-tête depuis « %s »Impossible d'écrire « %s » : %sImpossible de charger une brosse dans l'animation.Impossible d'enregistrer la transparence sans perte, enregistrement de l'opacité à la place.Impossible de lire le fichier :Impossible d'enregistrer le fichier :Impossible d'enregistrer le fichier de ressources :Impossible de réduire les couleurs de manière plus poussée J'enregistre en tant qu'image opaque.Explorateur de Coupled-Map LatticeCréer une n_ouvelle imageCréerCréer des GuidesCréer un n_ouveau calqueCréer un _histogrammeCrée une palette de couleur en utilisant un dégradé provenant de l'éditeur de dégradésCrée une palette de couleurs avec les options spécifiées au dessus (densité de couleur, fonction). Le résultat est visible dans l'aperçu.Créer une nouvelle image lors de l'application du filtreCrée une nouvelle unité (à partir de rien).Crée une nouvelle unité avec l'unité actuelle comme modèle.Créer un arcCréer une courbe de Bézier. + bouton termine la création de l'objet.Créer un cercleCréer une ellipseCréer des guides...Créer une ligneCréer une nouvelle imageCréer un polygone régulierCréer une spiraleCréer une étoileErreur interne : CreateDIBSection failed.Créé avec GIMPCréation d'un motif de diffraction...R_ognerDécoupage...Cour_be :CubismeTransformation cubiste...Calques cumulatifs (combiner)Coin du calqueEmplacement du coinOrientation du coinDégradé personnaliséDégradé actif (inversé)Courant :CourberDéformation selon une courbe...Type de courbeCourbe pour la limiteCouleur personnalisée :Dégradé personnaliséCouperCyanCyan :Cyan_KCylindreLongueur du cylindre :Rayon du cylindre :Méthode DCT :Image DICOMInt_ensité de déformation :Divi_seur :Plus sombrePlus sombre :Compression des donnéesFormatage des donnéesFormatage des donnéesDate :DécomposerDecomposer en ca_lquesDécomposition...DéfautType d'image par défaut :_URL par défaut :Type de partitions par défaut :Temps par défaut d'affichage d'une séquence :Découpage des séquences par défaut :Définir une zone circulaire/ovaleDéfinir une nouvelle imprimanteDéfinir une zone polygonaleDéfinir une zone rectangleDéfinit une nouvelle imprimante logique. Ceci peut être utilisé pour nommer une collection de réglages que vous souhaitez retenir pour un usage ultérieur.Mode de déformationDegré d'inclinaison du bord de chaque pièceDegrésDésentrelacerDésentrelacement...Pause insérée pour éviter une animation particulièrement consommatrice de CPU.SupprimerSupprimer la zoneEffacer la fractaleSupprimer l'éblouissement graduelSupprimer le PointEffacer un objetSupprime la fractale actuellement sélectionnée.Effacer la zone sélectionnéeEffacer le vecteur sélectionnéSupprime le vecteur sélectionnéEfface le préréglage choisiFonction DeltaFonction Delta échelonnéeDensité :Superposer selon profondeurProfondeur d'abordCarte de profondeurs :Superposition selon profondeur...Dérivation de la palette de lissage...Anti-_parasites...Anti-_traînées...Description :Tout dé_sélectionnerAnti-parasiteCanal de destination :Intervalle de couleur de la destinationDestination :Anti-traînéesÉlimination des traînées...Seuil de déviation :DiamantDifférence gaussienne...DifférentielMotifs de diffractionDiffusion :Distance de diffusion :Image DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)ChiffresDimension :DimensionsDimensions :DirectionVecteur de directionDirectionnelLumière directionnelleDirectionsDirections :Déplacer selon une carteCarte de déplacement :Déplacement...Afficher comme :Distance depuis le bas du papier jusqu'à l'imageDistance depuis le bord gauche du papier jusqu'à l'imageDistance depuis le bord gauche du papier jusqu'au bord droit de l'imageDistance depuis le bord droit du papier jusqu'à l'imageDistance depuis le haut du papier jusqu'au bas de l'imageDistance depuis le haut du papier jusqu'à l'imageAlgorithme de tramage :Taille de tramage :DivisionEffectuer l'a_perçuVoulez-vous vraiment ignorer vos changements ?Voulez-vous vraiment l'écraser ?Détection gaussienne des bordsTrace une bordure de pointes autour de l'imageLes tracés sont de tailles différentesDessin des flammes...Tracé de la grille...Dessin du labyrinthe en cours...Paramètres de DessinMontre les lignes entre les points de contrôle (seulement pendant la création de courbe)Ombre portéeFin de fichier rencontrée lors de la lectureLes données EXIF seront ignorées.É_lévation :Activer le re_poussageActiver la cartographie d'envir_onnement_ÉroderÉ_tendreChaque pièce a des cotés courbésChaque pièce a des cotés droitsBordure affectéeDétection du contourDétection du contour...Assombrir les bords :BorduresÉditerÉditer les infos de la zone...Éditer flammeÉditer les paramètres...Éditer l'ObjetÉditer les infos de la zone...Éditer le nom de la fractaleÉditer les paramètres de l'image cliquableÉditer les infos de la zone sélectionnéeÉdition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrerCanal d'effetOpérateur d'effetRepoussage_Gravure...Ima_ge pour l'environnement :Activer l'_anticrénelage(Dés)activer le repoussage (image de relief)(Dés)activer la cartographie d'environnement (réflexion)(Dés)activer l'aperçu de haute qualité(Dés)activer l'élimination du déplaisant « effet de créneaux » (anticrénelage, antialiasing)(Dés)activer l'aperçu en temps-réel des changementsImage PostScript encapsuléEncodage :La page de fin a échouéGravureGravure...Entrez un nom pour l'éblouissement graduel copiéEntrez un nom pour le nouvel éblouissement graduelEntrez le nom de fichier PPD correct pour votre imprimanteSaisissez la commande correcte d'impression pour votre imprimante. Nota : veuillez ne pas enlever le « -oraw » de la commande en ligne ou l'impression échouera probablement !Entrez le nom que vous souhaitez donner à cette imprimante logiqueCalque entierSensibilité à l'environnement :Image pour l'environnement à utiliserErreur durant l'ouverture de l'image FITSErreur durant l'écriture d'une image indexée ou tons de grisErreur durant l'écriture de l'image rgbErreur de capture du pointeurErreur dans le fichier de brosse GIMP « %s »Erreur dans le fichier de brosse animée GIMPImpossible d'obtenir l'ID des calquesErreur d'obtention de la capture d'écranErreur lors de l'ouverture du fichierErreur lors de l'ouverture du fichier « %s »Erreur de lecture de l'en-tête BMP depuis « %s »Erreur lors de la lecture du fichierErreur au lancement de Ghostscript (%s)Erreur au lancement de Ghostscript : (%s)Erreur lors de l'ouverture du fichier temporaire « %s » pour le chargement du parasite. +%sImpossible de lire l'en-tête XWD depuis « %s »Impossible de lire les entrées de couleurs de « %s »Impossible de lire l'en-tête depuis « %s »Impossible d'écrire « %s » : %sImpossible de charger une brosse dans l'animation.Impossible d'enregistrer la transparence sans perte, enregistrement de l'opacité à la place.Impossible de lire le fichier :Impossible d'enregistrer le fichier :Impossible d'enregistrer le fichier de ressources :Impossible de réduire les couleurs de manière plus poussée J'enregistre en tant qu'image opaque.Explorateur de Coupled-Map LatticeCréer une n_ouvelle imageCréerCréer des GuidesCréer un n_ouveau calqueCréer un _histogrammeCrée une palette de couleur en utilisant un dégradé provenant de l'éditeur de dégradésCrée une palette de couleurs avec les options spécifiées au dessus (densité de couleur, fonction). Le résultat est visible dans l'aperçu.Créer une nouvelle image lors de l'application du filtreCrée une nouvelle unité (à partir de rien).Crée une nouvelle unité avec l'unité actuelle comme modèle.Créer un arcCréer une courbe de bézierCréer une courbe de Bézier. + bouton termine la création de l'objet.Créer un cercleCréer une ellipseCréer des guides...Créer une ligneCréer une nouvelle imageCréer un polygone régulierCréer une spiraleCréer une étoileErreur interne : CreateDIBSection failed.Créé avec GIMPCréation d'un motif de diffraction...R_ognerDécoupage...Cour_be :CubismeTransformation cubiste...Calques cumulatifs (combiner)Coin du calqueEmplacement du coinOrientation du coinDégradé personnaliséDégradé actif (inversé)Courant :CourberDéformation selon une courbe...Type de courbeCourbe pour la limiteCouleur personnalisée :Dégradé personnaliséCouperCyanCyan :Cyan_KCylindreLongueur du cylindre :Rayon du cylindre :Méthode DCT :Image DICOMInt_ensité de déformation :Divi_seur :Plus sombrePlus sombre :Compression des donnéesFormatage des donnéesFormatage des donnéesDate :DécomposerDecomposer en ca_lquesDécomposition...DéfautType d'image par défaut :_URL par défaut :Type de partitions par défaut :Temps par défaut d'affichage d'une séquence :Découpage des séquences par défaut :Définir une zone circulaire/ovaleDéfinir une nouvelle imprimanteDéfinir une zone polygonaleDéfinir une zone rectangleDéfinit une nouvelle imprimante logique. Ceci peut être utilisé pour nommer une collection de réglages que vous souhaitez retenir pour un usage ultérieur.Mode de déformationDegré d'inclinaison du bord de chaque pièceDegrésDésentrelacerDésentrelacement...Pause insérée pour éviter une animation particulièrement consommatrice de CPU.SupprimerSupprimer la zoneEffacer la fractaleSupprimer l'éblouissement graduelSupprimer le PointEffacer un objetSupprime la fractale actuellement sélectionnée.Effacer la zone sélectionnéeEffacer le vecteur sélectionnéSupprime le vecteur sélectionnéEfface le préréglage choisiFonction DeltaFonction Delta échelonnéeDensité :Superposer selon profondeurProfondeur d'abordCarte de profondeurs :Superposition selon profondeur...Dérivation de la palette de lissage...Anti-_parasites...Anti-_traînées...Description :Tout dé_sélectionnerAnti-parasiteCanal de destination :Intervalle de couleur de la destinationDestination :Anti-traînéesÉlimination des traînées...Seuil de déviation :DiamantDifférence gaussienne...DifférentielMotifs de diffractionDiffusion :Distance de diffusion :Image DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)ChiffresDimension :DimensionsDimensions :DirectionVecteur de directionDirectionnelLumière directionnelleDirectionsDirections :Déplacer selon une carteCarte de déplacement :Déplacement...Afficher comme :Distance depuis le bas du papier jusqu'à l'imageDistance depuis le bord gauche du papier jusqu'à l'imageDistance depuis le bord gauche du papier jusqu'au bord droit de l'imageDistance depuis le bord droit du papier jusqu'à l'imageDistance depuis le haut du papier jusqu'au bas de l'imageDistance depuis le haut du papier jusqu'à l'imageAlgorithme de tramage :Taille de tramage :DivisionEffectuer l'a_perçuVoulez-vous vraiment ignorer vos changements ?Voulez-vous vraiment l'écraser ?Détection gaussienne des bordsDocument non trouvéTrace une bordure de pointes autour de l'imageLes tracés sont de tailles différentesDessin des flammes...Tracé de la grille...Dessin du labyrinthe en cours...Paramètres de DessinMontre les lignes entre les points de contrôle (seulement pendant la création de courbe)Ombre portéeFin de fichier rencontrée lors de la lectureLes données EXIF seront ignorées.É_lévation :Activer le re_poussageActiver la cartographie d'envir_onnement_ÉroderÉ_tendreChaque pièce a des cotés courbésChaque pièce a des cotés droitsBordure affectéeDétection du contourDétection du contour...Assombrir les bords :BorduresÉditerÉditer les infos de la zone...Éditer flammeÉditer les paramètres...Éditer l'ObjetÉditer les infos de la zone...Éditer le nom de la fractaleÉditer les paramètres de l'image cliquableÉditer les infos de la zone sélectionnéeÉdition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrerCanal d'effetOpérateur d'effetRepoussage_Gravure...Ima_ge pour l'environnement :Activer l'_anticrénelage(Dés)activer le repoussage (image de relief)(Dés)activer la cartographie d'environnement (réflexion)(Dés)activer l'aperçu de haute qualité(Dés)activer l'élimination du déplaisant « effet de créneaux » (anticrénelage, antialiasing)(Dés)activer l'aperçu en temps-réel des changementsImage PostScript encapsuléEncodage :La page de fin a échouéGravureGravure...Entrez un nom pour l'éblouissement graduel copiéEntrez un nom pour le nouvel éblouissement graduelEntrez le nom de fichier PPD correct pour votre imprimanteSaisissez la commande correcte d'impression pour votre imprimante. Nota : veuillez ne pas enlever le « -oraw » de la commande en ligne ou l'impression échouera probablement !Entrez le nom que vous souhaitez donner à cette imprimante logiqueCalque entierSensibilité à l'environnement :Image pour l'environnement à utiliserErreur durant l'ouverture de l'image FITSErreur durant l'écriture d'une image indexée ou tons de grisErreur durant l'écriture de l'image rgbErreur de capture du pointeurErreur dans le fichier de brosse GIMP « %s »Erreur dans le fichier de brosse animée GIMPImpossible d'obtenir l'ID des calquesErreur d'obtention de la capture d'écranErreur lors de l'ouverture du fichierErreur lors de l'ouverture du fichier « %s »Erreur de lecture de l'en-tête BMP depuis « %s »Erreur lors de la lecture du fichierErreur au lancement de Ghostscript (%s)Erreur au lancement de Ghostscript : (%s)Erreur lors de l'ouverture du fichier temporaire « %s » pour le chargement du parasite. Erreur lors de l'enregistrement de la figure en tant que parasite : ne peut rattacher le parasite au drawable. -Erreur en lecture de « %s ». Fichier corrompu ?Erreur en écriture de « %s ». Impossible d'enregistrer l'image.Erreur lors de l'écriture du fichier de sortie.Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT « %s ».Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide.Erreur : impossible de charger les paramètres.Erreur : ce n'est pas un fichier de paramètres CML.UniformeExp.  :Exporter l'aperçuExtraire les canaux :Couleur de premier planLe fichier FITS ne contient pas d'image affichableIl est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format FITS_FichierP_remière couleur : Intensité du s_cintillement :FacteurÉchec d'ouverture du fichier d'éblouissement graduel « %s » : %sÉchec d'enregistrement du fichier PPM « %s » : %sJe n'ai pas pu écrire le fichier éblouissement graduel « %s » : %sEntier rapideCouleur plus rapide et brillante pour textes et tracésAdoucirFichierFichier « %s » enregistré.Le fichier « %s » existe. +Erreur en lecture de « %s ». Fichier corrompu ?Erreur en écriture de « %s ». Impossible d'enregistrer l'image.Erreur lors de l'écriture du fichier de sortie.Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT « %s ».Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide.Erreur : impossible de charger les paramètres.Erreur : ce n'est pas un fichier de paramètres CML.UniformeExp.  :Exporter l'aperçuExtraire les canaux :Couleur de premier planLe fichier FITS ne contient pas d'image affichableIl est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format FITS_FichierP_remière couleur : Intensité du s_cintillement :FacteurÉchec d'ouverture du fichier d'éblouissement graduel « %s » : %sÉchec d'enregistrement du fichier PPM « %s » : %sJe n'ai pas pu écrire le fichier éblouissement graduel « %s » : %sEntier rapideCouleur plus rapide et brillante pour textes et tracésAdoucirFichierFichier « %s » enregistré.Le fichier « %s » ne semble pas être un fichier Composition fractale.Le fichier « %s » existe. Voulez-vous l'écraser ?Le fichier « %s » est endommagé. -Ligne %d : section d'option incorrecte.Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer.Le fichier existe déjàLe fichier est dans un format non supporté.Taille du fichier : %02.01f kBTaille du fichier : inconnueNom du fichier :Nom du fichier : %sRemplir (de bas en haut)Remplir (de gauche à droite)Remplir (de droite à gauche)Remplir (de haut en bas)Remplir avec paramètre kFilmFiltrePaquets de filtresTrouver l'arrière-plan de l'animation...Recherche des bords...Recherche du dégradé XY...Première couleur de la destinationPremière GfigPremière couleur de la sourcePremière couleurFixer la graineSélection d'une carte de vecteur de direction fixeFlammesLes flammes n'opèrent que sur des images RVB.Effet d'éblouissementFITS : Système de transport d'image flexibleRetournerVirgule flottanteÉtape de flot %d...FlotCouleur du p_remier planConcentrer les tracés de la brosse autour du centre de l'imageForcer JPEG de basePremier planCouleurs de premier / arrière-planParamètres de la fractaleFractaliserType de fractaleNom de la fractale :Dégradé FractalExplorerPixels fractionnelsImage %dImage vidéo %d (%d%s)Image %d sur %dImage (%i)Disposition des images lorsque non spécifié :FréquencesFréquence (rangées) :DepuisÀ partir du presse-papiersCouleur d'origineDepuis le dégradéDepuis une textureDepuis le dégradé inverseDepuis :Avant :ComplèteFonctionType de fonction :Sélection contiguëQbisteImage fax G3GEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Charger la pile de calquesGFLI 1.3 - Enregistrer la pile de calquesÉblouissement graduelÉblouissement graduel « %s » non enregistré. Si vous ajoutez une nouvelle entrée dans %s, comme : +Ligne %d : section d'option incorrecte.Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer.Le fichier existe déjàLe fichier est dans un format non supporté.Taille du fichier : %02.01f kBTaille du fichier : inconnueNom du fichier :Nom du fichier : %sRemplissageRemplir (de bas en haut)Remplir (de gauche à droite)Remplir (de droite à gauche)Remplir (de haut en bas)Remplir avec paramètre kFilmFiltrePaquets de filtresTrouver l'arrière-plan de l'animation...Recherche des bords...Recherche du dégradé XY...Première couleur de la destinationPremière GfigPremière couleur de la sourcePremière couleurFixer la graineSélection d'une carte de vecteur de direction fixeFlammesLes flammes n'opèrent que sur des images RVB.Effet d'éblouissementFITS : Système de transport d'image flexibleRetournerVirgule flottanteÉtape de flot %d...FlotCouleur du p_remier planConcentrer les tracés de la brosse autour du centre de l'imageForcer JPEG de basePremier planCouleurs de premier / arrière-planParamètres de la fractaleFractaliserType de fractaleNom de la fractale :Dégradé FractalExplorerPixels fractionnelsImage %dImage vidéo %d (%d%s)Image %d sur %dImage (%i)Disposition des images lorsque non spécifié :FréquencesFréquence (rangées) :DepuisÀ partir du presse-papiersCouleur d'origineDepuis le dégradéDepuis une textureDepuis le dégradé inverseDepuis :Avant :ComplèteFonctionType de fonction :Sélection contiguëQbisteImage fax G3GEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Charger la pile de calquesGFLI 1.3 - Enregistrer la pile de calquesÉblouissement graduelÉblouissement graduel « %s » non enregistré. Si vous ajoutez une nouvelle entrée dans %s, comme : (gflare-path "%s") -et que vous créez un dossier %s, vous pourrez enregistrer vos propres Éblouissements graduel dans ce dossier.Éditeur d'éblouissement graduelOptions GIFAvertissement GIFImage GIFGIF : composite type GIF non documenté %d n'est pas supporté. L'animation pourrait ne pas se jouer ou être réengistrée parfaitement.Extension de GIMPNavigateur d'aide GIMPGreffon de GIMPTable magique de GIMPGreffon icône WindowsBrosse GIMPBrosse GIMP (animée)Le fichier de brosse GIMP semble être corrompu.Les brosses GIMP sont soit TONS DE GRIS soit RVBAImage compressée Gimp XJTMotif GIMP_LueurSeuil pour le ver_t :Gamma :Flou gaussienFlou gaussien...Gee-_SlimeGee-_ZoomGénéralOptions généralesPréférences généralesOptions généralesCapturer les couleurs de l'échantillonFigures géométriquesVersion de Gimp-PrintGIMPressionistCarreau de verreCarreau de verre...Options de dessin de la lueur_GrisCapturerCapturer _aprèsCapture une fenêtre seuleCapturer l'écran entièrementDégradéÉblouissement graduel...Application de dégradé...Remplir avec le dégradéSélection du dégradéÉchelle de dégradé :DégradésGraphe des réglages actuelsLissage GraphiqueGrisMode grisOptions grisSeuil grisNiveaux de grisVertFréqu_ence vert :Déph_asage vert :Vert :GrisGrilleGranularité de la grilleDécalage de la grilleParamètre de la grilleParamètres de la grille...Visibilité de la grille et typeCouleur de la grille :Paramètres de la grille...Espacement de la grille :Type de grille :GuidesGuides...Guillotine...TSVOptions de page HTMLTableau HTMLÉcla_irage :Tons _clairsT_einte_Teinte :He_xagonesHauteur (pixels) :Hauteur du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimerHauteur :ID d'aide « %s » inconnuHé, mais où l'objet est-il passé ?Aperçu de haute _qualitéDe grandes valeur augmentent l'ampleur de l'effetPlus la valeur est élevée, plus les taches de lumière seront ramasséesPlus la valeur est élevé, plus l'objet apparaît réflexifDe grandes valeurs restreignent l'effet à des zones plus petites de l'image.Tache lumineuse :Tons clairs :Conserve les canaux _minimaux_Largeur des trous :Base ho_rizontale :Hau_teur des trous :Garder l'intensitéEs_pacement des trous :HorizontalCouleur des horizontalesHorizontalementFer à chevalÔter les « pixels chauds »Point chaud _X :Point chaud _Y :Ôter les « pixels chauds »...Combien d'unité sont contenues dans un pouce.À quel point l'ombre doit être sombreÀ quel point il faut estomper les bords de chaque trait de brosse en les assombrissantQuantité de flou à appliquer à l'ombre portéeTeinteRotation de la teinte :Variations de teinte_Fréquence teinte :Dé_phasage teinte :Teinte :Peu importeIdentificateurITER :Déformation interactive_Intensité_InteractifInverser le relie_fImage inver_séeI_solerIcône n° %iDétails de l'icôneCochez ici pour obtenir un document HTML complet, avec les tags , etc... en plus de la table elle-même.Cochez ici pour que les blocs rectangulaires uniformément coloriés soient remplacés par une grosse case avec des valeurs ROWSPAN et COLSPAN.Si coché, le tracé commencera du coté droit et non du coté gauche..Si non coché, l'image sera circulairement transformée en un rectangle. Si cochée, l'image sera transformée en cercle.Si non coché, le bas de l'image originale apparaîtra au milieu de la nouvelle image et le haut sur le dehors. Si coché, ce sera l'opposé.Si vous cochez cette option, les valeurs de couleurs élevées seront remplacées par des valeurs faibles, et vice-versa.Si cette option est active l'aperçu sera redessiné automatiquement.IllusionIllusion...Ima_geImageImage / Paramètres de sortieComposition de l'image...Sélection d'imageTaille de l'imageTypes d'image_Type d'image :_Hauteur de l'image :Dimension de l'image : %d x %dL'image n'est pas une image en tons de gris (bpp=%d)Nom de l'image :La taille de l'image a changé._Espacement de l'image :Type d'image :Greffon Imagemap 2.2Images pour les extrémités du cylindreLes images sont de tailles différentesImporter les _cheminsImporter les éléments du chemin du SVG afin qu'ils puissent être utilisés avec l'outil de chemins GIMP_Étapes d'intégration :In_verserPouceInclure les décorationsIndexéValeur initiale :Type d'encre :Niveaux d'entrée :Insérer un PointDate d'insertionEntierIntensitéNiveaux d'intensitéIntensité de la couleur originelle lorsque éclairéeEntrelacementProcédure interne de GIMPIntersectionCouleur des intersectionsChaîne de caractèe UTF-8 non valide dans le fichiers PSDChaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s ».Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de motif « %s ».InversionInverse la texture du supportIsométriqueIl est vivement recommandé d'ajouter +et que vous créez un dossier %s, vous pourrez enregistrer vos propres Éblouissements graduel dans ce dossier.Éditeur d'éblouissement graduelOptions GIFAvertissement GIFImage GIFGIF : composite type GIF non documenté %d n'est pas supporté. L'animation pourrait ne pas se jouer ou être réengistrée parfaitement.Extension de GIMPNavigateur d'aide GIMPGreffon de GIMPTable magique de GIMPGreffon icône WindowsBrosse GIMPBrosse GIMP (animée)Le fichier de brosse GIMP semble être corrompu.Les brosses GIMP sont soit TONS DE GRIS soit RVBAImage compressée Gimp XJTMotif GIMP_LueurSeuil pour le ver_t :Gamma :Flou gaussienFlou gaussien...Gee-_SlimeGee-_ZoomGénéralOptions généralesPréférences généralesOptions généralesCapturer les couleurs de l'échantillonFigures géométriquesVersion de Gimp-PrintGIMPressionistCarreau de verreCarreau de verre...Options de dessin de la lueur_GrisCapturerCapturer _aprèsCapture une fenêtre seuleCapturer l'écran entièrementDégradéÉblouissement graduel...Application de dégradé...Remplir avec le dégradéSélection du dégradéÉchelle de dégradé :DégradésGraphe des réglages actuelsLissage GraphiqueGrisMode grisOptions grisSeuil grisNiveaux de grisVertFréqu_ence vert :Déph_asage vert :Vert :GrisGrilleGranularité de la grilleDécalage de la grilleParamètre de la grilleParamètres de la grille...Visibilité de la grille et typeCouleur de la grille :Paramètres de la grille...Espacement de la grille :Type de grille :GuidesLes guides sont des rectangles prédéfinis recouvrant l'image. Vous lesdéfinissez par leur longueur, leur hauteur et l'espacement entre chacund'entre eux. Cela vous permet de créer rapidement le type le plus courant d'image cliquable adaptée aux barres de navigation :un tableau de petites images.Guides...Guillotine...TSVOptions de page HTMLTableau HTMLÉcla_irage :Tons _clairsT_einte_Teinte :He_xagonesHauteur (pixels) :Hauteur du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimerHauteur :ID d'aide « %s » inconnuHé, mais où l'objet est-il passé ?Aperçu de haute _qualitéDe grandes valeur augmentent l'ampleur de l'effetPlus la valeur est élevée, plus les taches de lumière seront ramasséesPlus la valeur est élevé, plus l'objet apparaît réflexifDe grandes valeurs restreignent l'effet à des zones plus petites de l'image.Tache lumineuse :Tons clairs :Conserve les canaux _minimaux_Largeur des trous :Base ho_rizontale :Hau_teur des trous :Garder l'intensitéEs_pacement des trous :HorizontalCouleur des horizontalesHorizontalementFer à chevalÔter les « pixels chauds »Point chaud _X :Point chaud _Y :Ôter les « pixels chauds »...Combien d'unité sont contenues dans un pouce.À quel point l'ombre doit être sombreÀ quel point il faut estomper les bords de chaque trait de brosse en les assombrissantQuantité de flou à appliquer à l'ombre portéeTeinteRotation de la teinte :Variations de teinte_Fréquence teinte :Dé_phasage teinte :Teinte :Peu importeIdentificateurComposition fractaleOptions de renduComposition fractale : NoirComposition fractale : BleuComposition fractale : VertComposition fractale : RougeComposition fractale : cibleITER :Déformation interactive_Intensité_InteractifInverser le relie_fImage inver_séeI_solerIcône n° %iDétails de l'icôneCochez ici pour obtenir un document HTML complet, avec les tags , etc... en plus de la table elle-même.Cochez ici pour que les blocs rectangulaires uniformément coloriés soient remplacés par une grosse case avec des valeurs ROWSPAN et COLSPAN.Si coché, le tracé commencera du coté droit et non du coté gauche..Si non coché, l'image sera circulairement transformée en un rectangle. Si cochée, l'image sera transformée en cercle.Si non coché, le bas de l'image originale apparaîtra au milieu de la nouvelle image et le haut sur le dehors. Si coché, ce sera l'opposé.Si vous cochez cette option, les valeurs de couleurs élevées seront remplacées par des valeurs faibles, et vice-versa.Si cette option est active l'aperçu sera redessiné automatiquement.IllusionIllusion...Ima_geImageImage / Paramètres de sortieComposition de l'image...Sélection d'imageTaille de l'imageTypes d'image_Type d'image :_Hauteur de l'image :Dimension de l'image : %d x %dL'image n'est pas une image en tons de gris (bpp=%d)Nom de l'image :La taille de l'image a changé._Espacement de l'image :Type d'image :Greffon Imagemap 2.2Images pour les extrémités du cylindreLes images sont de tailles différentesImporter les _cheminsImporter les éléments du chemin du SVG afin qu'ils puissent être utilisés avec l'outil de chemins GIMP_Étapes d'intégration :In_verserPouceInclure les décorationsIndexéType de palette indexéeValeur initiale :Type d'encre :Niveaux d'entrée :Insérer un PointDate d'insertionEntierIntensitéNiveaux d'intensitéIntensité de la couleur originelle lorsque éclairéeEntrelacementProcédure interne de GIMPIntersectionCouleur des intersectionsChaîne de caractèe UTF-8 non valide dans le fichiers PSDChaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s ».Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de motif « %s ».InversionInverse la texture du supportIsométriqueIl est vivement recommandé d'ajouter (gimpressionist-path "%s") -(ou quelque chose de semblable) à votre fichier gimprc.Itérations :JNGJNG + delta PNGQualité de compression JPEG :Image JPEGAperçu JPEGParamètres de qualité du JPEGFacteur d'adoucissement JPEG :PuzzleStyle JigsawJuliaKISS CELGarder les lignes _pairesConserver les valeurs de l'imageGarder les lignes _impairesGarder l'originalConserver la première valeurLABLZ77_AvantBordure _gaucheL_ongueur :_LinéaireLambdaPaysageLaplaceLaplace...3x3 Larg_eLe calque %s n'a pas de canal alpha (transparence), je l'ignore.Type d'arrière-plan pour le calque. Copier fait que le calque précédent est copié avant que le dessin ne soit effectué.Bord gaucheGauche :Effet de lentille optiqueMoins de saturation :La direction du tracé est déterminée par la direction depuis le centreLa direction du centre de l'image détermine la taille du tracéSi coché, la valeur (luminosité) de la région déterminera la direction de tracéLa valeur (luminosité) de la région détermine la longueur de la brosseLumièreLumière 1Lumière 2Lumière 3Lumière 4Lumière 5Lumière 6Paramètres de la lumière_Direction de la lumière :Intensité de la lumièreDirection X de la source lumineuse en espace XYZPosition X de la source en espace XYZDirection Y de la source lumineuse en espace XYZPosition Y de la source en espace XYZDirection Z de la source lumineuse en espace XYZPosition Z de la source en espace XYZPlus lumineuxPlus lumineux :Effets d'éclairageEffets d'illumination...Éclairage préréglé :Couleur de la source de lumière :Type de la source de lumière :LigneDessin artistiqueLinéaireType de lienVue en listeLézard_BougéBordure ba_sseCharger des préréglages pour Canal mixerCharger les points de la courbe depuis un fichierCharger un fichier FITSCharger flammeCharger les paramètres de la fractaleCharger la collection d'objets GfigChargement du plan de l'imageCharger une palette KISSCharger les réglages d'éclairageCharger les paramètres à partir deCharger PostScriptCharger un fichier QBE...Charge les paramètres de fractale à partir d'un fichier.Charger les courbes depuis un fichierChargement de la capture d'écran...Verrouiller les _seuilsLogarithmiqueBouclerInférieur gaucheInférieur droitDescendre l'objet sélectionnéDescendre l'objet sélectionné tout en bas_Seuil basLuminance_y470Luminance_y470f :Luminance_y709 :Luminance_y709f :_Seuil de luminosité :Fréq_uence luminance :Dépha_sage luminance :Options MNGAnimation MNGValeur ma_ximum :Profondeur _max :Hauteur ma_ximum :_MagentaMagentaMagenta :Magenta_KCarte de force :Options principalesRendre l'image destination transparente là où le relief est nulRendre l'image transparente autour de l'objetMéduseMandelbrotParamètres de MandelbrotManuelSpécifier manuellement la direction du tracéLa taille des tracés est choisie manuellementÉchanger un intervalle de couleursPlaquer différentes images sur les côtés de la boîte_Plaquer sur un objet...Format de fichier ImageMapTracer à partir du hau_tPlaquer sur une boîte...Plaquer sur un cylindre...Plaquer sur un objetPlaquer sur un plan...Plaquer sur une sphère...Plaquer sur :Application des couleurs...MarbreFichier du masquePropriétés des matériauxMatriceMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RVBMax RVB...Maximum d'annulations :Mémoire Max. :Hauteur maximum des bossesTaille max :LabyrintheTaille du support :Source du support :Type de support :MenuEmplacement dans les menusEmplacement dans les menus/NomFusionner les chemins importésFusion en cours...Fichier Microsoft WMFIcône Microsoft WindowsAperçu : cliquez à l'intérieur pour prélever une « couleur d'origine »Ton moyens :Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Taille min :Symétrise la courbe active vers l'autre limiteArrangements divers :Mo_difier le canal vertMo_difier le canal saturationTaux de modification :Mod_ifier le canal bleuMod_ifier le canal luminanceModeMode _1Mode _2Modifier les CourbesPlus opaqu_eAutres optionsPlus de saturation :Plus _blanc (plus grande valeur)Plus _noir (plus petite valeur)Plus t_ransparentMosaïqueFlou cinétiqueFlou cinétique en cours...DéplacerDescendreDéplacer le cadreDéplacer les objets sélectionnésDéplacer vers l'avantMonterDéplacer un point seulDéplacer un objetMouvementMultiple (57) :Multiplier, gradient [0; 1]Multiplier, valeur aléatoire [0; 1]Multiplier, valeur aléatoire [0; 2]Distance de mutation :Taux de mutation :Ma première fractaleFiltre NLFiltre NL...NomDétection néonNéon...Nouvelle fractaleNouvel éblouissement graduelNouvelle unité de mesureNouvelle imprimante...Nouvelle graine_Trame d'imprimerie...Trame d'imprimerieTrame d'imprimerie...Pas de %s dans gimprc : +(ou quelque chose de semblable) à votre fichier gimprc.Itérations :JNGJNG + delta PNGQualité de compression JPEG :Image JPEGAperçu JPEGParamètres de qualité du JPEGFacteur d'adoucissement JPEG :PuzzleStyle JigsawJuliaKISS CELGarder les lignes _pairesConserver les valeurs de l'imageGarder les lignes _impairesGarder l'originalConserver la première valeurLABLZ77_AvantBordure _gaucheL_ongueur :_LinéaireLambdaPaysageLaplaceLaplace...3x3 Larg_eLe calque %s n'a pas de canal alpha (transparence), je l'ignore.Type d'arrière-plan pour le calque. Copier fait que le calque précédent est copié avant que le dessin ne soit effectué.GaucheBord gaucheGauche :Effet de lentille optiqueMoins de saturation :La direction du tracé est déterminée par la direction depuis le centreLa direction du centre de l'image détermine la taille du tracéSi coché, la valeur (luminosité) de la région déterminera la direction de tracéLa valeur (luminosité) de la région détermine la longueur de la brosseRépartitionLumièreLumière 1Lumière 2Lumière 3Lumière 4Lumière 5Lumière 6Paramètres de la lumière_Direction de la lumière :Intensité de la lumièreDirection X de la source lumineuse en espace XYZPosition X de la source en espace XYZDirection Y de la source lumineuse en espace XYZPosition Y de la source en espace XYZDirection Z de la source lumineuse en espace XYZPosition Z de la source en espace XYZPlus lumineuxPlus lumineux :Effets d'éclairageEffets d'illumination...Éclairage préréglé :Couleur de la source de lumière :Type de la source de lumière :LigneDessin artistiqueLinéaireType de lienVue en listeLézard_BougéBordure ba_sseCharger des préréglages pour Canal mixerCharger les points de la courbe depuis un fichierCharger un fichier FITSCharger flammeCharger les paramètres de la fractaleCharger la collection d'objets GfigChargement de l'image cliquableCharger une palette KISSCharger les réglages d'éclairageCharger les paramètres à partir deCharger PostScriptCharger un fichier QBE...Charge les paramètres de fractale à partir d'un fichier.Charger les courbes depuis un fichierChargement de la capture d'écran...Verrouiller les _seuilsLogarithmiqueBouclerInférieur gaucheInférieur droitDescendre l'objet sélectionnéDescendre l'objet sélectionné tout en bas_Seuil basLuminance_y470Luminance_y470f :Luminance_y709 :Luminance_y709f :_Seuil de luminosité :Fréq_uence luminance :Dépha_sage luminance :Options MNGAnimation MNGValeur ma_ximum :Profondeur _max :Hauteur ma_ximum :_MagentaMagentaMagenta :Magenta_KCarte de force :Options principalesRendre l'image destination transparente là où le relief est nulRendre l'image transparente autour de l'objetMéduseMandelbrotParamètres de MandelbrotManuelSpécifier manuellement la direction du tracéLa taille des tracés est choisie manuellementÉchanger un intervalle de couleursPlaquer différentes images sur les côtés de la boîte_Plaquer sur un objet...Format de fichier ImageMapTracer à partir du hau_tPlaquer sur une boîte...Plaquer sur un cylindre...Plaquer sur un objetPlaquer sur un plan...Plaquer sur une sphère...Plaquer sur :Application des couleurs...MarbreFichier du masquePropriétés des matériauxMatriceMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RVBMax RVB...Maximum d'annulations :Mémoire Max. :Hauteur maximum des bossesTaille max :LabyrintheTaille du support :Source du support :Type de support :MédianeMenuEmplacement dans les menusEmplacement dans les menus/NomFusionner les chemins importésFusion en cours...Fichier Microsoft WMFIcône Microsoft WindowsAperçu : cliquez à l'intérieur pour prélever une « couleur d'origine »Ton moyens :Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Taille min :Symétrise la courbe active vers l'autre limiteArrangements divers :Mo_difier le canal vertMo_difier le canal saturationTaux de modification :Mod_ifier le canal bleuMod_ifier le canal luminanceModeMode _1Mode _2Modifier les CourbesPlus opaqu_eAutres optionsPlus de saturation :Plus _blanc (plus grande valeur)Plus _noir (plus petite valeur)Plus t_ransparentMosaïqueFlou cinétiqueFlou cinétique en cours...DéplacerDescendreDéplacer le cadreDéplacer les objets sélectionnésDéplacer vers l'avantMonterDéplacer un point seulDéplacer un objetMouvementMultiple (57) :Multiplier, gradient [0; 1]Multiplier, valeur aléatoire [0; 1]Multiplier, valeur aléatoire [0; 2]Distance de mutation :Taux de mutation :Ma première fractaleFiltre NLFiltre NL...NomDétection néonNéon...Nouvelle fractaleNouvel éblouissement graduelNouvelle unité de mesureNouvelle imprimante...Nouvelle graine_Trame d'imprimerie...Trame d'imprimerieTrame d'imprimerie...Pas de %s dans gimprc : Vous devez ajouter une entrée telle que (%s « %s ») -à votre fichier %s.Pas de couleursAucune compressionAucune donnée capturéeNe pas remplirPas de lumièreAucune correspondancePas de sélection à convertirPas d'extension raisonnable, essai de chargement avec détection magiquePas d'extension raisonnable, sauvegarde en tant que XCFNb. B_asBruitPixels non carrés. L'image peut apparaître criarde.AucunNormalNormal :Normalisation...Rien à découper.Nombre de couleursNombre d'entrées M_RU (1-16) :Nombre de segments :Nombre de piècesNom_bre d'images :Nombre de niveaux d'a_nnulation (1-99) :Nombre de cases :Nombre de couleurs :Nombre de cycles couvrant l'intervalle complet des valeursNombre de pièces se recouvrantNombre de pièces descendantesCombien de fois appliquer le filtreNombre de couleurs uniques : %dNumérotation_Décalage :Uni_quement le premier plan_Opacité :_OptionsO_rientationAu_tresS_ortie LPI :Canal de _sortie :_Superposition :_Superposition_Sur-échantillonage :Détails objetPosition X de l'objet en espace XYZPosition Y de l'objet en espace XYZPosition Z de la source en espace XYZ_Octogones et carrés_Décalage :Décalage (1) :_Angle de décalage :Décaler tous les vecteurs d'un certain angleDécalage :Peinture à l'huile...Peinture à l'_huile...Peinture à l'huileSur les côtés :Sur le film :Sur les côtés :Une image par calque (remplacer)Uniquement l'_arrière-planSeulement une couleur uniqueOp_acité :Estimation _optimaleOp_tionsOpacité :OuvrirOuvrir le fichierL'ouverture a échouéOuvrir récentOuverture de « %s »...Ouvre l'éditeur de carte d'orientationOuvre l'éditeur de carte de tailleOptimiserOptimiser (pour _GIF)Optimise la sortie pour le type d'image à imprimerOptimisation de l'animation...Options_OrientationOr_igine en bas à gaucheOrientationÉditeur de carte d'orientationOrientation :OriginalIntensité originaleOriginal :_AutreAutres optionsSortieNiveaux de sortie :Type de sortie :Type d'extérieurSuperpositionP (facteur de Puissance) :Document PDFPNGPNG + delta PNGNiveau de compression PNG :Image PNGImage PNMImage PNMIl est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format PNM.PNM : Erreur lors de la lecture du fichierPNM : résolution X invalide.PNM : résolution Y invalide.PNM : Fichier invalide.PNM : valeur d'intensité maximale invalide.PNM : Fin de fichier prématurée.Fichier PPD :points par pouceDiamant PSCarré PS (Point Euclidien)P_apierCoordo_nnées polaires..._AperçuPage %dCoin de page...Mise en pageErreur interne : PageSetupDlg failed (%d).Effet Coin de pagePages :Mode de dessin :Image Paint Shop ProPeindre les bordsPeinture...Fichier de _palettes :PaletteMorceaux de papiersMorceaux de papiers...Paramètre k :ParamètresLes paramètres ont été enregistrés dans « %s »Erreur d'analyse dans « %s » : -%sCollerColler à partir du presse-papiersColléCollage en cours...Remplir avec le motifPourcentPourcentage de n_oir :Pourcentage de _blanc :Pourcentage des pixels à filtrerAngle de phase, entre 0-360Ombrage de PhongPhotocopiePhotographieImage PhotoshopPièces :Ping-pong_Hauteur de pixel :_Largeur de pixel :Mise à l'échelle des valeurs de pixelsPixeliserPixelisation en cours...PixelsPlace_mentDispose les tracés aléatoirement sur l'imagePositionnementPlanPlasmaPlasma...Jouer/StopRejouer : Veuillez vérifier votre installation.Tracer un graphe des réglagesNavigateur de greffonsPlurielPo_larisation :PointLumière ponctuellePolaireCoordonnées polairesPolarisation en cours...PolygonePortraitPositionPosition X :Position Y :Position Z :Positionne l'image sur la page. +à votre fichier %s.Pas de couleursAucune compressionAucune donnée capturéeNe pas remplirPas de lumièreAucune correspondancePas de sélection à convertirPas d'extension raisonnable, essai de chargement avec détection magiquePas d'extension raisonnable, sauvegarde en tant que XCFNb. B_asBruitPixels non carrés. L'image peut apparaître criarde.AucunNormalNormal :Normalisation...Rien à découper.Nombre de couleursNombre d'entrées M_RU (1-16) :Nombre de segments :Nombre de piècesNom_bre d'images :Nombre de niveaux d'a_nnulation (1-99) :Nombre de cases :Nombre de couleurs :Nombre de cycles couvrant l'intervalle complet des valeursNombre de pièces se recouvrantNombre de pièces descendantesCombien de fois appliquer le filtreNombre de couleurs uniques : %dNumérotation_Décalage :Uni_quement le premier plan_Opacité :_OptionsO_rientationAu_tresS_ortie LPI :Canal de _sortie :_Superposition :_Superposition_Sur-échantillonage :Détails objetPosition X de l'objet en espace XYZPosition Y de l'objet en espace XYZPosition Z de la source en espace XYZ_Octogones et carrés_Décalage :Décalage (1) :_Angle de décalage :Décaler tous les vecteurs d'un certain angleDécalage :Peinture à l'huile...Peinture à l'_huile...Peinture à l'huileSur les côtés :Sur le film :Sur les côtés :Une image par calque (remplacer)Uniquement l'_arrière-planSeulement une couleur uniqueOp_acité :Estimation _optimaleOp_tionsOpacité :OuvrirOuvrir le fichierOuvrir le fichier Composition fractaleL'ouverture a échouéOuvrir récentOuverture de « %s »...Ouverture de la vignette pour « %s »...Ouvre l'éditeur de carte d'orientationOuvre l'éditeur de carte de tailleOptimiserOptimiser (pour _GIF)Optimise la sortie pour le type d'image à imprimerOptimisation de l'animation...Options_OrientationOr_igine en bas à gaucheOrientationÉditeur de carte d'orientationOrientation :OriginalIntensité originaleOriginal :_AutreAutres optionsSortieNiveaux de sortie :Type de sortie :Type d'extérieurSuperpositionP (facteur de Puissance) :Document PDFImage PGMPNGPNG + delta PNGNiveau de compression PNG :Image PNGImage PNMImage PNMIl est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format PNM.PNM : Erreur lors de la lecture du fichierPNM : résolution X invalide.PNM : résolution Y invalide.PNM : Fichier invalide.PNM : valeur d'intensité maximale invalide.PNM : Fin de fichier prématurée.Fichier PPD :points par pouceImage PPMDiamant PSCarré PS (Point Euclidien)P_apierCoordo_nnées polaires..._AperçuPage %dCoin de page...Mise en pageErreur interne : PageSetupDlg failed (%d).Effet Coin de pagePages à charger (ex. : 1-4 ou 1,3,5-7)Pages :Mode de dessin :Image Paint Shop ProPeindre les bordsPeinture...Fichier de _palettes :PaletteMorceaux de papiersMorceaux de papiers...Paramètre k :ParamètresLes paramètres ont été enregistrés dans « %s »Erreur d'analyse dans « %s » : +%sCollerColler à partir du presse-papiersColléCollage en cours...Remplir avec le motifPourcentPourcentage de n_oir :Pourcentage de _blanc :Pourcentage des pixels à filtrerAngle de phase, entre 0-360Ombrage de PhongPhotocopiePhotographieImage PhotoshopPièces :Ping-pong_Hauteur de pixel :_Largeur de pixel :Mise à l'échelle des valeurs de pixelsPixeliserPixelisation en cours...PixelsPlace_mentDispose les tracés aléatoirement sur l'imagePositionnementPlanar (RRR,VVV,BBB)Planar RVBPlanPlasmaPlasma...Jouer/StopRejouer : Veuillez vérifier votre installation.Tracer un graphe des réglagesNavigateur de greffonsPlurielPo_larisation :PointLumière ponctuellePolaireCoordonnées polairesPolarisation en cours...PolygonePortraitPositionPosition X :Position Y :Position Z :Positionne l'image sur la page. Cliquez et glissez avec le premier bouton pour positionner l'image. Cliquez et glissez avec le deuxième bouton pour déplacer l'image avec une plus de précision; chaque unité de mouvement déplace l'image d'un point (1/72") Cliquez et glissez avec le troisième (milieu) bouton pour déplacer l'image en unité de la taille de l'image. Appuyer sur la touche MAJ pendant le cliqué ou le glissé contraint un déplacement vertical ou horizontal de l'image. Si vous cliquez un autre bouton tandis que vous glissez à la souris, l'image retournera à sa position originale.Document PostScriptL'enregistrement PostScript ne peux pas gérer les images avec des canaux alphaA_perçuPréférencesPréserver la _luminositéPréserver l'image originale comme arrière-planAperçuTaille de l'aperçu_Taille de l'aperçu :Aperçu lorsque l'on tire la sourisPrewittAlgorithme de PrimAjustez les couleurs d'impressionImprimer et enregistrer -les réglagesImprime en noir et blanc (pas de couleur et pas de tons de gris)Imprime en tons de gris utilisant l'encre noireImprimer dans un fichierLa boîte d'impression a échoué : %dModèle d'imprimante :Paramètres de l'imprimanteL'imprimante ne supporte pas les bitmapsModèle d'imprimante :Nom de l'imprimante :Impression en cours...Dégradé de probabilité :Navigateur de procéduresNavigateur de _procéduresProgressifPropagationPropagation du canal valeurPropagation du canal a_lphaQbiste...Qualité :RVBRVBAAucun calque RGBA/GRAYA sélectionné.RLECompression RLERayon _2 :R_ayon :Teinte _aléatoire :_Graine aléatoire :_Aléa (%) :Ré_cursif_RougeSeuil pour le r_ouge :Ré_pétition :Inv_erserRadialDégradé radial :RadiansRadians/PiRayonRayon :Monter l'objet sélectionnéMonter l'objet sélectionné tout en hautSat_uration aléatoire :AléatoireJet aléatoire 1.7Piquage aléatoire 1.7Graine aléatoire :Mélange aléatoire 1.7_Graine aléatoire :Graine aléatoireAléatoire, partagéAléatoire, indépendantAléatoireAléatoires d'après graineAléatoires d'après graine (partagé)Borne sup :Borne inf :Rangs :BrutDonnées d'image brutChargeur d'image brutOptions de dessin des rayons_RougeCharge en mémoire le préréglage choisiAperçu en temps réelRecalculer l'aperçuRectangleRouge_Fréquence rouge :Dé_phasage rouge :Rouge :Chrominance rouge_cr470 :Chrominance rouge_cr470f :Chrominance rouge_cr709 :Chrominance rouge_cr709f :RefaireRefaire le dernier zoomRedessinerRedessine l'aperçuRéduire la _luminanceRéduire la _saturationRéflexivitéRafraîchir la fenêtre d'AperçuPolygone régulier : nombre de côtésLien _relatifProbabilité relative :Distribué sous les termes de la Licence Publique Générale GNURelief :Reconstruire colorié...En_leverRetirer l'arrière-plan de l'animation...Suppression de la couleur...Rendu de l'effet d'éblouissement...Rendre un Scalable Vector GraphicsOptions de renduSVG renduRendu WMFInterprétationCalcul du vent en cours...Calcul de la fractale...Synthèse IFS en cours (%d/%d)...Rendu SVG en cours...Rendu de la sphère...Interprétation de la supernova...Calcul des morceaux en cours...Vent en cours...RemplacerRecharge le dossier des préréglagesRafraîchir la liste des dégradésActualisez la liste de fractalesRemets les paramètres à leur valeurs par défaut.Réinitialise la courbe activeRedimensionner les zones ?RésolutionRésolution et qualité de l'impressionRésolution :Limites du Guide Résultant: %d,%d à %d,%d (%d zones)Limites du guide résultant: 0,0 à 0,0 (0 zones)Valeurs retournéesRevenir à l'image originaleRembobinerBordure droite :Bord droitDroite :OndulerOndulation en cours...Ro_tation :_Ligne :Roberts_Rotation :Rotation en X :Rotation en Y :Rotation en Z :TournéRotation de la carte des couleurs en cours...Rotation en cours...RotationAngle de rotation autour de l'axe X :Angle de rotation autour de l'axe Y :Angle de rotation autour de l'axe Z :Angle de rotation :Rotation :RugositéRondEncodage RunLengthImage Raster SUNIl est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format SUNRAS.Le fichier SVG ne +les réglagesImprime en noir et blanc (pas de couleur et pas de tons de gris)Imprime en tons de gris utilisant l'encre noireImprimer dans un fichierLa boîte d'impression a échoué : %dModèle d'imprimante :Paramètres de l'imprimanteL'imprimante ne supporte pas les bitmapsModèle d'imprimante :Nom de l'imprimante :Impression en cours...Dégradé de probabilité :Navigateur de procéduresNavigateur de _procéduresProgressifPropagationPropagation du canal valeurPropagation du canal a_lphaQbiste...Qualité :R, V, B (normal)RVBType d'enregistrement RVBRVBAAucun calque RGBA/GRAYA sélectionné.RLECompression RLERayon _2 :R_ayon :Teinte _aléatoire :_Graine aléatoire :_Aléa (%) :Ré_cursif_RougeSeuil pour le r_ouge :Ré_pétition :Inv_erserRadialDégradé radial :RadiansRadians/PiRayonRayon :Monter l'objet sélectionnéMonter l'objet sélectionné tout en hautSat_uration aléatoire :AléatoireJet aléatoire 1.7Piquage aléatoire 1.7Graine aléatoire :Mélange aléatoire 1.7_Graine aléatoire :Graine aléatoireAléatoire, partagéAléatoire, indépendantAléatoireAléatoires d'après graineAléatoires d'après graine (partagé)Borne sup :Borne inf :Rangs :BrutDonnées d'image brutChargeur d'image brutEnregistrement Image RawOptions de dessin des rayonsRe_centrer_RougeCharge en mémoire le préréglage choisiAperçu en temps réelRecalculer le centreRecalculer l'aperçuRectangleRouge_Fréquence rouge :Dé_phasage rouge :Rouge :Chrominance rouge_cr470 :Chrominance rouge_cr470f :Chrominance rouge_cr709 :Chrominance rouge_cr709f :RefaireRefaire le dernier zoomRedessinerRedessine l'aperçuRéduire la _luminanceRéduire la _saturationRéflexivitéRafraîchir la fenêtre d'AperçuPolygone régulier : nombre de côtésLien _relatifProbabilité relative :Distribué sous les termes de la Licence Publique Générale GNURelief :Reconstruire colorié...En_leverRetirer l'arrière-plan de l'animation...Suppression de la couleur...Rendu de l'effet d'éblouissement...Rendre un Scalable Vector GraphicsRendre Windows MetafileOptions de renduSVG renduRendu WMFInterprétationCalcul du vent en cours...Calcul de la fractale...Synthèse IFS en cours (%d/%d)...Rendu SVG en cours...Rendu de la sphère...Interprétation de la supernova...Calcul des morceaux en cours...Vent en cours...RemplacerRecharge le dossier des préréglagesRafraîchir la liste des dégradésActualisez la liste de fractalesRemets les paramètres à leur valeurs par défaut.Réinitialise la courbe activeRedimensionner les zones ?RésolutionRésolution et qualité de l'impressionRésolution :Limites du Guide Résultant: %d,%d à %d,%d (%d zones)Limites du guide résultant: 0,0 à 0,0 (0 zones)Retinex (4/4): mise à jour...Normalisation RetinexRetinex...Retinex: filtrage...Valeurs retournéesRevenir à l'image originaleRembobinerDroiteBordure droite :Bord droitDroite :OndulerOndulation en cours...Ro_tation :_Ligne :Roberts_Rotation :PivoterPivoter / ÉchelleRotation en X :Rotation en Y :Rotation en Z :TournéRotation de la carte des couleurs en cours...Rotation en cours...RotationAngle de rotation autour de l'axe X :Angle de rotation autour de l'axe Y :Angle de rotation autour de l'axe Z :Angle de rotation :Rotation :RugositéRondEncodage RunLengthImage Raster SUNIl est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format SUNRAS.Le fichier SVG ne spécifie pas de taille !_Dispersion TSV..._Deuxième couleur :Sél_ectionner la fenêtre aprèsSél_ectionner ici :Sél_ectionneurA_fficher le réticuleRéd_uireS_inusExp. lon_gueur :_Force :Ra_yures_Sujet :Échan_gerTourbillon sens an_ti-horaireSau_vegarder le canal alpha (RVBA/RVB)ConstantAnalise de l'échantillonColorier à partir d'un échant._Densité d'échantillonnage :Échantillon :La couleur de dessin est la couleur de l'image originale au centre de la brosse_SaturationSatu_rationSaturationVariations de saturationFréqu_ence saturation :Déph_asage saturation :Saturation :EnregistrerEnregistrer -les réglagesEnregistrer (la transformation du milieu) au format QBE...Enregistrer la brosseEnregistrer les réglages pour Canal mixerEnregistrer courantsEnregistrer les points de la courbe dans un fichierEnregistrer les données EXIFEnregistrer le fichierEnregistrer flammeEnregistrer les paramètres de la fractaleEnregistrer le tracé GfigEnregistrer le plan de l'imageEnregistrer les réglages d'éclairageEnregistrer les paramètres dansEnregistrer la couleur d'arr_ière-planEnregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparentsEnregistrer le _gammaEnregistrer la _résolutionEnregistre la fractale active dans un fichier.Enregistrer en BMPEnregistrer en tant que brosseEnregistrer en tant que brosse animéeEnregistrer comme code CEnregistrer en GIFEnregistrer en JPEGEnregistrer en MNGEnregistrer en PNGEnregistrer en PNMEnregistrer en PSPEnregistrer en tant que motifEnregistrer en PostScriptEnregistrer en SGIEnregistrer en SUNRASEnregistrer en TGAEnregistrer en TIFFEnregistrer en tant que texteEnregistrer en XBMEnregistrer en XJTEnregistrer en XPMEnregistrer la couleur d'arrière-planEnregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparentsEnregistrer un c_ommentaireEnregistrer la _date de créationEnregistrer la date de créationEnregistrer courants...Échec d'enregistrementEnregistrer le gammaEnregistrer le d_écalage de calqueEnregistrer la résolutionEnregistre les réglages actuels dans le fichier spécifiéEnregistrer les courbes dans un fichierEnregistréEnregistrement de « %s »..._Dent de scieÉchelle _1 :_Diffusion :Échelle _2 :Image vectorielle SVGÉchelle de la teinte :Échelle de la luminosité :Échelle en X :Échelle en Y :Échelle en Z :Échelle par :Redimensionne l'impression suivant le nombre de points par pouceMettre l'impression à la la taille de l'imageÉchelle :Échelle :Dispersion TSVDispersion RVBDispersion TSV...ÉcranCapture d'écranSeu_lement la sélectionRechercher par _descriptionRechercher par _nomRecherche - veuillez patienterRecherche par description - veuillez patienterRecherche par nom - veuillez patienterPanoramiqueDeuxième couleur de la destinationOptions de dessin des reflets secondairesDeuxième couleur de la sourceDeuxième couleursecondes de délaiSecondes de pauseGraine (valeur initiale) du générateur aléatoire (pour les modes avec graine)Graine :Sélection dans le conte_xteSélectionnerTout sélectionnerSélectionnez une couleurRégler la couleur du filmChoisissez un fichier HTMLSélectionner l'imageSélectionner le suivantRégler la couleur du numéroSélection des Pixels parSélectionnez le précédentSélectionner une région_Tout sélectionner_Tout sélectionnerTout sélectionnerSélectionner un objetSélectionne des régions contiguësSélectionne des régions contiguësSélectionner une zone existanteSélectionne un dossier et rescrute la collectionRégler la couleur de la source de lumièreSélectionner le vecteur suivantSélectionne le vecteur suivantSélectionne le vecteur précédentSélectionne le vecteur précédentSélectionne l'unité de base pour les mesures de l'impressionSélectionne le type de sortie désiréSélectionne le nom de l'imprimante (pas le type, ou le modèle, ou l'imprimante)que vous souhaitez utiliser pour l'impressionSélectionne l'orientation : portrait, paysage, tête-bèche ou paysage tête-bèche.Sélectionne si l'échelle est mesurée en pourcentage de la taille de page disponible ou en nombre de points sortis par pouceSélectionne votre modèle d'imprimanteSélectionner :Sélectionné :SélectionRéglages avancés de Sélection vers CheminLa taille de sélection est impaire. +les réglagesEnregistrer (la transformation du milieu) au format QBE...Enregistrer la brosseEnregistrer les réglages pour Canal mixerEnregistrer courantsEnregistrer les points de la courbe dans un fichierEnregistrer les données EXIFEnregistrer le fichierEnregistrer flammeEnregistrer les paramètres de la fractaleEnregistrer le tracé GfigEnregistrer l'image cliquableEnregistrer les réglages d'éclairageEnregistrer les paramètres dansEnregistrer la couleur d'arr_ière-planEnregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparentsEnregistrer le _gammaEnregistrer la _résolutionEnregistre la fractale active dans un fichier.Enregistrer en BMPEnregistrer en tant que brosseEnregistrer en tant que brosse animéeEnregistrer comme code CEnregistrer en GIFEnregistrer en tant que fichier Composition fractaleEnregistrer en JPEGEnregistrer en MNGEnregistrer en PNGEnregistrer en PNMEnregistrer en PSPEnregistrer en tant que motifEnregistrer en PostScriptEnregistrer en SGIEnregistrer en SUNRASEnregistrer en TGAEnregistrer en TIFFEnregistrer en tant que texteEnregistrer en XBMEnregistrer en XJTEnregistrer en XPMEnregistrer la couleur d'arrière-planEnregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparentsEnregistrer un c_ommentaireEnregistrer la _date de créationEnregistrer la date de créationEnregistrer courants...Échec d'enregistrementEnregistrer le gammaEnregistrer le d_écalage de calqueEnregistrer la résolutionEnregistre les réglages actuels dans le fichier spécifiéEnregistrer les courbes dans un fichierEnregistrer la vignetteEnregistréEnregistrement de « %s »..._Dent de scieÉchelle _1 :_Diffusion :Échelle _2 :Image vectorielle SVGÉchelle de la teinte :Échelle de la luminosité :Échelle en X :Échelle en Y :Échelle en Z :Échelle par :Redimensionne l'impression suivant le nombre de points par pouceMettre l'impression à la la taille de l'imageÉchelle :Échelle :Dispersion TSVDispersion RVBDispersion TSV...ÉcranCapture d'écranSeu_lement la sélectionRechercher par _descriptionRechercher par _nomRecherche - veuillez patienterRecherche par description - veuillez patienterRecherche par nom - veuillez patienterPanoramiqueDeuxième couleur de la destinationOptions de dessin des reflets secondairesDeuxième couleur de la sourceDeuxième couleursecondes de délaiSecondes de pauseGraine (valeur initiale) du générateur aléatoire (pour les modes avec graine)Graine :Sélection dans le conte_xteSélectionnerTout sélectionnerSélectionnez une couleurRégler la couleur du filmChoisissez un fichier HTMLSélectionner l'imageSélectionner le suivantRégler la couleur du numéroSélectionner le fichier de palette à chargerSélection des Pixels parSélectionnez le précédentSélectionner une région_Tout sélectionner_Tout sélectionnerTout sélectionnerSélectionner un objetSélectionne des régions contiguësSélectionne des régions contiguësSélectionner une zone existanteSélectionne un dossier et rescrute la collectionRégler la couleur de la source de lumièreSélectionner le vecteur suivantSélectionne le vecteur suivantSélectionne le vecteur précédentSélectionne le vecteur précédentSélectionne l'unité de base pour les mesures de l'impressionSélectionne le type de sortie désiréSélectionne le nom de l'imprimante (pas le type, ou le modèle, ou l'imprimante)que vous souhaitez utiliser pour l'impressionSélectionne l'orientation : portrait, paysage, tête-bèche ou paysage tête-bèche.Sélectionne si l'échelle est mesurée en pourcentage de la taille de page disponible ou en nombre de points sortis par pouceSélectionne votre modèle d'imprimanteSélectionner :Sélectionné :SélectionRéglages avancés de Sélection vers CheminLa taille de sélection est impaire. Le labyrinthe raccordable ne -fonctionnera pas optimalement.Sélection vers chemin...Flou gaussien sélectifFlou gaussien sélectif...Réglages du Chargement SélectifChargement sélectif depuisSélectionne une direction aléatoire à tracerUne taille aléatoire est choisie pour chaque tracéSi coché, l'image résultat pourra être utilisée comme motif de papier peint sans problèmes de raccordement.À sélectionner si vous voulez tracer tout autour des bords de l'imageAplatir à moitié...Envoyer en arrièreSéparer en :31 septembre 1999Régler la couleur de la source de lumièreRègle l'unité de base des mesures en centimètresRègle l'unité de base des mesures en poucesRègle la clarté de l'impression. -0 est noir plein, 2 est blanc pleinRégler le contraste de l'impressionRégler la hauteur de l'impressionRègle la taille de l'impression à la taille de l'imageRégler l'échelle (taille) de l'imageRégler la largeur de l'impressionAvertissement : SetStretchBltMode failed.RéglagesRéglages pour cette image cliquableRégler l'ImprimanteRéglage de l'imprimante...Tons _sombresFlou de l'ombre :Intensité de l'ombre :Portée de l'ombre :Tons sombres :Ombre des reflets secondairesBords netsAugmentation des contrastesAugmentation des contrastes...Cisaillement :Déplacer_Quantité de déplacement :Déplacer _horizontalementDéplacer _verticalementDéplacement en cours...Un effet d'inversion doit il être fait ?La luminosité doit elle être préservéeAfficherAfficher les lignes de l'imageA_fficher l'aperçu dans la fenêtre d'imageMontrer tous les objetsAfficher les _bulles d'aides pour les URLAffic_her les poignées autour des zonesAfficher la couleurAfficher la grilleAfficher l'imageMontre l'objet suivantAfficher la positionAfficher l'aperçu en _fil de ferMontre l'objet précédentAfficher la sélection(Dés)activer l'aperçu en fil de ferSi_ngulier :SierpinskiImage Silicon Graphic IRISSimple_SinusoïdalSinusSingulierSinusSinus : calcul en cours...SinusoïdalTailleTaille (%) :Dégradé de facteur de taille :Éditeur de carte de tailleTaille du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimerTaille :Tailles :Plus lent, mais des couleurs plus précises et douces pour des images à tons continus et photographiesÉtalerPalette de _lissage..._AdoucissementA_douciePalette de lissageLisser l'échantillonAdoucissement du dégradé X...Adoucissement du dégradé Y...Paramètres d'adoucissementAdoucissement :Force de l'anticrénelageVecteursAccrocher à la grilleSobelDétection de bord Sobel en cours...Détection de bord SobelSobel _horizontalSobel _verticalLueur douceUniBrouillage uniBrouillage uni...Arrière-plan de couleur uniformeTons continusCertaines données ont été modifiées !Désolé, je ne peux enregistrer que des images en couleurs indexées ou en tons de gris.Désolé, les canaux et les masques ne peuvent pas être tournésSource (chargeur) du média utilisé pour imprimerSource 1 :Source 2 :Canal source dans le fichier :Canal source :Intervalle de couleur de la sourceSource...Nb de po_intes :_Répandre...Suréchantillonnage spa_tial :Espacement (pourcentage) :Espacement :ÉtincelerÉtinceler en cours...Transformation SpatialeRayon du _filtre spatial :Fenêtre spécifiée non trouvéeSpécifie la quantité de repoussage à appliquer à l'image (en %)Réglage du rapport hauteur/largeur de la brosseSpécifie l'échelle de la texture (en pourcentage de l'original)Spéculaire :SphèreCréateur de sphère_Créateur de sphère...SphériqueAn_gle des pointes (-1 : aléatoire) :AraignéeDensité des point_esÉpaisseur des pointes :SpiraleNombre de tours de la spiraleRayon du Point :PointsRépandreQuantité d'épandage :Épandage en cours...Exp. lon_gueur :StandardÉtoile : nombre de points_Index de départ :Angle de départ :Décalage de départ :La page de départ a échouéPasTaille du pas :Arrêter lorsque les différences entre pixels sont plus petites que cette valeurÉtendreÉtendre _TSVErreur interne : +fonctionnera pas optimalement.Sélection vers chemin...Flou gaussien sélectifFlou gaussien sélectif...Réglages du Chargement SélectifChargement sélectif depuisSélectionne une direction aléatoire à tracerUne taille aléatoire est choisie pour chaque tracéSi coché, l'image résultat pourra être utilisée comme motif de papier peint sans problèmes de raccordement.À sélectionner si vous voulez tracer tout autour des bords de l'imageAplatir à moitié...Envoyer en arrièreEnvoyer par courrierSéparer en :31 septembre 1999Régler la couleur de la source de lumièreRègle l'unité de base des mesures en centimètresRègle l'unité de base des mesures en poucesRègle la clarté de l'impression. +0 est noir plein, 2 est blanc pleinRégler le contraste de l'impressionRégler la hauteur de l'impressionRègle la taille de l'impression à la taille de l'imageRégler l'échelle (taille) de l'imageRégler la largeur de l'impressionAvertissement : SetStretchBltMode failed.RéglagesRéglages pour cette image cliquableRégler l'ImprimanteRéglage de l'imprimante...Tons _sombresFlou de l'ombre :Intensité de l'ombre :Portée de l'ombre :Tons sombres :Ombre des reflets secondairesBords netsAugmentation des contrastesAugmentation des contrastes...Cisaillement :Déplacer_Quantité de déplacement :Déplacer _horizontalementDéplacer _verticalementDéplacement en cours...Un effet d'inversion doit il être fait ?La luminosité doit elle être préservéeAfficherAfficher les lignes de l'imageA_fficher l'aperçu dans la fenêtre d'imageMontrer tous les objetsAfficher les _bulles d'aides pour les URLAffic_her les poignées autour des zonesAfficher la couleurAfficher les points de contrôleAfficher la grilleAfficher l'imageMontrer et sélectionner l'objet suivantAfficher la positionAfficher l'aperçu en _fil de ferMontrer et sélectionner l'objet précédentAfficher la sélection(Dés)activer l'aperçu en fil de ferSi_ngulier :Cotés :SierpinskiImage Silicon Graphic IRISSimple_SinusoïdalSinusSingulierSinusSinus : calcul en cours...SinusoïdalTailleTaille (%) :Dégradé de facteur de taille :Éditeur de carte de tailleTaille du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimerTaille :Tailles :Plus lent, mais des couleurs plus précises et douces pour des images à tons continus et photographiesÉtalerPalette de _lissage..._AdoucissementA_douciePalette de lissageLisser l'échantillonAdoucissement du dégradé X...Adoucissement du dégradé Y...Paramètres d'adoucissementAdoucissement :Force de l'anticrénelageVecteursAccrocher à la grilleSobelDétection de bord Sobel en cours...Détection de bord SobelSobel _horizontalSobel _verticalLueur douceUniBrouillage uniBrouillage uni...Arrière-plan de couleur uniformeTons continusCertaines données ont été modifiées !Désolé, je ne peux enregistrer que des images en couleurs indexées ou en tons de gris.Désolé, les canaux et les masques ne peuvent pas être tournésSource (chargeur) du média utilisé pour imprimerSource 1 :Source 2 :Canal source dans le fichier :Canal source :Intervalle de couleur de la sourceSource...Nb de po_intes :_Répandre...Suréchantillonnage spa_tial :Espacement (pourcentage) :Espacement :ÉtincelerÉtinceler en cours...Transformation SpatialeRayon du _filtre spatial :Fenêtre spécifiée non trouvéeSpécifie la quantité de repoussage à appliquer à l'image (en %)Réglage du rapport hauteur/largeur de la brosseSpécifie l'échelle de la texture (en pourcentage de l'original)Spéculaire :SphèreCréateur de sphère_Créateur de sphère...SphériqueAn_gle des pointes (-1 : aléatoire) :AraignéeDensité des point_esÉpaisseur des pointes :SpiraleNombre de tours de la spiraleRayon du Point :PointsRépandreQuantité d'épandage :Épandage en cours...Exp. lon_gueur :StandardStandard (R,V,B)Étoile : nombre de points_Index de départ :Angle de départ :Décalage de départ :La page de départ a échouéPasTaille du pas :Arrêter lorsque les différences entre pixels sont plus petites que cette valeurÉtendreÉtendre _TSVErreur interne : StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) a échoué, erreur = %d, y=%d_Densité des tracés de la brosse :FortStyleSuper_nova...Subdiviser :Sous-échantillonage :Pas :SupernovaSélecteur de couleur de la SuperNovaTourbillon sens _horaireÉchanger les deux courbesRemousPasser en mode « avec graine », en partant de la dernière utiliséePasser en mode anti-horairePasser en mode horaireSymboleCanaux TIFFImage TIFFTWAIN (Dump)...TWAIN (Lire)...Ra_ccordable_Saturation des carreaux :Ta_ille du carreau :Arrière-plan tr_ansparent_Turbulence :_TurbulentOptions de création de la tableOptions de la tableImage TarGACible_TelnetTemporaireProcédure temporaire Lissage du texteTexturePropriétés des TexturesTransformations de texturesTexture :TexturesMerci d'avoir choisi GIMPLe format GIF ne supporte seulement que les commentaires codés en ASCII 7 bits. Aucun commentaire n'est enregistré.Les fichiers d'aide de GIMP ne sont pas installés.Le GIMPressionnistDéfauts de GIMPressionistLe fichier PNG spécifie un décalage qui entraine un calque positionné en dehors de l'image.Le format TIFF ne supporte seulement que les commentaires codés en ASCII 7 bits. Aucune commentaire n'est enregistré.La quantité de bourrage de celluleQuantité d'espacement entre les cellules.La quantité d'éclairage sur le bord de chaque pièceL'écartement angulaire de la première brosse à créerLa taille de la brosse la plus adaptée à l'image originale est choisieLes couleurs sont noires et blanches.Le commentaire par défaut est limité à %d caractères.Jusqu'à quelle distance doit porter l'ombreLa direction qui colle le mieux à l'image originale est choisieLa distance au centre de l'image détermine la direction du tracéLa distance au centre de l'image détermine la taille du tracé de la brosseLa première ligne de l'imageLa hauteur pour chaque cellule du tableau. Peut être un nombre ou un pourcentage.La teinte de la région détermine la direction du tracéLa teinte de la région détermine la taille du tracéL'image que vous essayez d'enregistrer au format GIF @@ -469,15 +528,16 @@ calques aux dimensions de l'image, soit d'annuler cet enregistrement.L'image que vous essayez d'enregistrer en XBM contient plus de deux couleurs. -Veuillez la convertir en noir & blanc (1-bit, indexé) et essayez à nouveau.La plus grosse brosse à créerLe calque conserve la transparence.Le nom '%s' est déjà utilisé !Le nom `%s' est déjà utilisé !Le nombre de brosses à utiliserLe nombre de pixels dans la bordure du tableau.Le nombre de tailles de brosses à utiliserLe décalage peut être ajusté en glissant l'aperçu avec le bouton du milieu de la souris.La densité relative des tracés de la brosseLa plus petite brosse à créerLe champ de vecteurs paramétrant les tracés de brosse +Veuillez la convertir en noir & blanc (1-bit, indexé) et essayez à nouveau.La plus grosse brosse à créerLe calque conserve la transparence.Le nom '%s' est déjà utilisé !Le nom `%s' est déjà utilisé !Le nombre de brosses à utiliserLe nombre de pixels dans la bordure du tableau.Le nombre de tailles de brosses à utiliserLe décalage peut être ajusté en glissant l'aperçu avec le bouton du milieu de la souris.La densité relative des tracés de la brosseL'URL requise n'a pu être chargée :La plus petite brosse à créerLe champ de vecteurs paramétrant les tracés de brosse * pour bouger le vecteur sélectionné * pour le pointer vers la souris * pour ajouter un nouveau vecteurL'angle de départ de la première brosse à créerLes tracés sont distribués uniformément sur l'imageLes tracés forment un motif évoquant le flot d'une rivièreLe texte pour la légende de la table.Le texte à placer dans chaque cellule.Le type de ce fichier SUN-Raster n'est pas supportéL'abbréviation de l'unité (par ex. « cm » pour les centimètres).La forme au pluriel de l'unité.La forme au singulier de l'unité.Le symbole de l'unité s'il en a un (par ex. « ' » pour les pouces).L'abréviation de l'unité est utilisée, si elle n'a pas de symbole.Le champ de vecteurs : * pour bouger le vecteur sélectionné * pour le diriger vers la souris -* pour ajouter un nouveau vecteurLa longueur pour chaque cellule du tableau. Peut être un nombre ou un pourcentage.Il n'y a pas assez de calques à aligner.Il y a un problème avec les fichiers d'aide de GIMP.Ce champ est une aide pour les champs d'entrées numériques. Il indique combien de décimales sont nécessaires pour obtenir approximativement la même précision qu'avec un champ d'entrée en « pouce » avec deux décimales.Cette résolution d'image n'est pas supportéeCe n'est pas un fichier GIF.Cette chaîne sera utilisée pour identifier l'unité dans les fichiers de configuration de GIMP._Seuil :Seuil alphaSeuil alpha : coloration de la transparence...Seuil :_Espacement des carreaux :Raccorder_Hauteur des carreaux :_Régularité des carreaux :_Largeur des carreaux :Carreler avec l'image sourceRépéter l'image source sur une grille rectangulaire (utile pour les plans infinis)Raccorde avec une nouvelle taillePetits raccordsRaccordableCarrelage...Formes des carreauxRaccordement en cours...VersCouleur d'arrivéeEn _basEn _polairesÀ _droiteEn _hautÀ _gaucheÀ :OutilsBord hautEn haut à _gaucheDessus :A_rrièreTransfert des données TWAIN...Transformation %sTransparentArrière-plan transparentTraiter comme celaEssayer la BoundingBoxTurbulence :TypeType de palette de couleurs non supporté.Type d'encre dans l'imprimanteType de la source de lumière à appliquerType de média utilisé pour imprimerType de l'objet sur lequel plaquer l'imageType :URLURL : %sDésoptimisation de l'animation...Impossible d'ajouter d'autre points. -Taille décompressée : %sAnnulerAnnuler le dernier zoomUnitéÉditeur d'unitéLe facteur de l'unité ne doit pas être nul.UnitésUnités :Modèle de couleur inconnu dans le fichier PNG « %s ».Raison inconnueSans nomFormat de compression BMP inconnu ou non valide.DésélectionnerTout désélectionnerRenforcer la nettetéProfondeur de bit non gérée (%d) !Format de brosse non supportéFormat non supporté ou presse-papiers vide !Sans titreSemble PCX inhabituel, abandonMettre à jourMettre à _jourSupérieur gaucheHaut gauche _x :Haut gauche _y :Supérieur droitRetournerUtilis_er des macros à la place des structUtiliser les Guides GIMP...Utiliser les Guides GimpUtiliser la taille -originale de l'imageUtiliser l'encodage Run-Length _1 octetUtilise un arrière-plan transparent ; seuls les tracés peints seront visiblesUtiliser la valeur moyenneUtilise la fonction cosinus pour cette composante couleur.Utiliser un intervalle cycliqueUtilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique) pour ce canal de couleur.Utilise un adoucissement en log log pour éviter les bandes dans le résultat.Utiliser l'adoucissement loglogUtiliser la carte de forceMarqueurs de redémarrageUtiliser la valeur inverseUtilise la fonction sinus pour cette composante couleur.Utiliser les sous-couleursUtiliser la couleur d'arrière-planUtiliser la couleur de l'imageUtiliser la couleur de premier planV_aleurValeurInversion de valeur...Propagation de valeurPropagation de la valeur en cours...Variations de valeurValeur :Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)..._Angle du vecteur :_Longueur du vecteur :Facteur du vecteur :VecteursBase ver_ticale :VerticalCouleur des verticalesVerticalementTrès sombreV_idéo...VidéoMotif vidéoVidéo/RVB...Voir la sourceLe mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a une influence.Le mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a une influence.Vorte_xVortex_2Vortex_3_WAIST_ourner et aspirer...Avec une ima_ge sourceÉc_rire le fichier optionnel de masqueAvertissementAttention : +* pour ajouter un nouveau vecteurLa longueur pour chaque cellule du tableau. Peut être un nombre ou un pourcentage.Il n'y a pas assez de calques à aligner.Il y a un problème avec les fichiers d'aide de GIMP.Ce champ est une aide pour les champs d'entrées numériques. Il indique combien de décimales sont nécessaires pour obtenir approximativement la même précision qu'avec un champ d'entrée en « pouce » avec deux décimales.Cette résolution d'image n'est pas supportéeCe n'est pas un fichier GIF.Cette chaîne sera utilisée pour identifier l'unité dans les fichiers de configuration de GIMP.Cet outil n'a pas d'options_Seuil :Seuil alphaSeuil alpha : coloration de la transparence...Seuil :_Espacement des carreaux :Raccorder_Hauteur des carreaux :_Régularité des carreaux :_Largeur des carreaux :Carreler avec l'image sourceRépéter l'image source sur une grille rectangulaire (utile pour les plans infinis)Raccorde avec une nouvelle taillePetits raccordsRaccordableCarrelage...Formes des carreauxRaccordement en cours...VersCouleur d'arrivéeEn _basEn _polairesÀ _droiteEn _hautÀ _gaucheÀ :Options d'outilOutilsBord hautEn haut à _gaucheDessus :A_rrièreTransfert des données TWAIN...Transformation %sTransparentArrière-plan transparentTraiter comme celaVue en arbreEssayer la BoundingBoxTurbulence :TypeType de palette de couleurs non supporté.Type d'encre dans l'imprimanteType de la source de lumière à appliquerType de média utilisé pour imprimerType de l'objet sur lequel plaquer l'imageType :URLURL : %sDésoptimisation de l'animation...Impossible d'ajouter d'autre points. +Impossible d'enregistrer « %s ». Le format de fichier PSD ne supporte pas les images de plus de 30000 pixels de largeur ou de hauteur.Impossible d'enregistrer « %s ». Le format de fichier PSD ne supporte pas les images avec des calques de plus de 30000 pixels de largeur ou de hauteur.Taille décompressée : %sAnnulerAnnuler le dernier zoomUnitéÉditeur d'unitéLe facteur de l'unité ne doit pas être nul.UnitésUnités :Modèle de couleur inconnu dans le fichier PNG « %s ».Raison inconnueSans nomFormat de compression BMP inconnu ou non valide.DésélectionnerTout désélectionnerRenforcer la nettetéProfondeur de bit non gérée (%d) !Format de brosse non supportéFormat non supporté ou presse-papiers vide !Sans titreSemble PCX inhabituel, abandonMettre à jourMettre à _jourSupérieur gaucheHaut gauche _x :Haut gauche _y :Supérieur droitRetournerUtilis_er des macros à la place des structUtiliser les Guides GIMP...Utiliser les Guides GimpUtiliser la taille +originale de l'imageUtiliser l'encodage Run-Length _1 octetUtilise un arrière-plan transparent ; seuls les tracés peints seront visiblesUtiliser la valeur moyenneUtilise la fonction cosinus pour cette composante couleur.Utiliser un intervalle cycliqueUtilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique) pour ce canal de couleur.Utilise un adoucissement en log log pour éviter les bandes dans le résultat.Utiliser l'adoucissement loglogUtiliser la carte de forceMarqueurs de redémarrageUtiliser la valeur inverseUtilise la fonction sinus pour cette composante couleur.Utiliser les sous-couleursUtiliser la couleur d'arrière-planUtiliser la couleur de l'imageUtiliser la couleur de premier planV_aleurValeurInversion de valeur...Propagation de valeurPropagation de la valeur en cours...Variations de valeurValeur :Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)..._Angle du vecteur :_Longueur du vecteur :Facteur du vecteur :VecteursBase ver_ticale :VerticalCouleur des verticalesVerticalementTrès sombreV_idéo...VidéoMotif vidéoVidéo/RVB...Voir la sourceLe mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a une influence.Le mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a une influence.Vorte_xVortex_2Vortex_3_WAISLe fichier WMF ne +spécifie pas de taille !T_ourner et aspirer...Avec une ima_ge sourceÉc_rire le fichier optionnel de masqueAvertissementAttention : L'image que vous chargez possède 16 bits par canal. GIMP ne peut manipuler que 8 bits, donc elle sera convertie pour vous. Des informations seront perdues à cause de cette conversion.Attention : La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les visionneurs ne gérant pas la transparence.Attention « %s » est un fichier de paramètres pour un CML_explorer plus récent que moi.Attention « %s » est un vieux format de fichier.Attention: les canaux source et destination sont identiques.Avertissement : mode de calque %d non supporté lors de l'enregistrement au format XJTAvertissement : type de chemin %d non supporté lors de l'enregistrement au format XJTAvertissement : type d'unité %d non supporté lors de l'enregistrement au format XJTDécalerDéformer l'image n° %d...Déformation...Type d'ondeVaguesCalcul d'ondulations...FaibleNavigateur Web non spécifié. Veuillez spécifier un navigateur Web dans la boîte de dialogue des Préférences.Si cette option est activée, l'image résultante sera étirée pour remplir la taille donnée sans changer les proportions.Tourner et AspirerRotation et aspiration en cours...BlancV_ent...Largeur (pixels) :Largeur du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimerLargeur :VentFenêtresImage Windows BMPLes icônes Windows ne peuvent être plus large ou haute que 255 pixels.Avec un exposant en dégradé [0; 1]Avec p et un nombre aléatoire [0; 1]Avec un exposant aléatoire [0; 1]Avec un exposant aléatoire [0; 10]BoisTravailler sur une co_pieEnroulerUne erreur d'écriture est survenueImage bitmap XImage pixmap XÉchelle en X (taille)Dump X windowX :Options XBMLe fichier XJT contient le code de calque inconnu %dLe fichier XJT contient le type de chemin inconnu %dLe fichier XJT contient le type d'unité inconnu %dXMAX :XMIN :Fichier XPM non valideLe fichier XWD %s est de format %d, @@ -486,7 +546,7 @@ un énorme fichier HTML qui, selon toute probabilité, plantera votre navigateur.Vous ne pouvez pas faire tourner toute l'image s'il y a une sélection flottante.Vous ne pouvez pas faire tourner toute l'image s'il y a une sélection.Vous ne pouvez pas enregistrer un masque de curseur -pour une image qui n'a pas de canal alpha.Échelle en Z (taille)Z :Image ZSoft PCXDécoupage intelligent...ZoomZoom avantAgrandir (rendre l'image plus grande)Zoom arrièreRétrécir (rendre l'image plus petite)Facteur de zoom :Zoomer à_3x3_Abbréviation :À _propos d'ImageMap_Adaptatif_Additif_Avancé_Options avancéesAl_gorithme :_AlphaSeuil _alpha :Médiane réduite par alp_ha_Alpha :_Quantité :_Amplitude :_Angle :_Animer_LissageEffet de _toile...Découpage _automatique de l'imageDécoupage _automatique du calqueConversion _Automatique_Azimut :_Arrière-planCouleur d'a_rrière-planURL de _base :_Largeur du biseau :_Bilinéaire_NoirNiveau de _noir :Noir_cirS_ouffle_Mélange_Fenêtre avec store..._Bleu_Bleu :_FlouRayon du _flou :Moyenne du _bord..._Bordure :En _bas à gauche_Bas :_BoîteLumin_osité :_Luminosité_Luminosité :_BrosseTaille du po_t de peinture :_Repoussage d'après une carteRepou_ssage d'après une carte..._Repoussage d'après une carte :_Carte en relief_Damier...Extension de cou_leursÉchan_ger deux couleurs...Color_iser..._SommaireMatrice de _convolution..._Copier_Cubisme..._Courber..._Décomposer..._DéflationRa_yon de déformation :_Désentrelacer..._Délai entre les images lorsque non spécifié :_Superposer selon profondeur..._Profondeur :Dé_rivant_Description :_Détail :_Motifs de diffraction..._Chiffres :_Dilater_Déplacer selon une carte..._Déplacement :_Déformé_Divisions :_Points_Amélioration des bords_Contour..._Éditer_Image d'effet :_Élévation :_Repoussage_Repoussage...PostScript _encapsuléIma_ge entièreCarte d'_environnementCarreau _explicite_Exposant :_Éclairage de l'AV/AR Plan_Facteur :Ré_glages par défaut_Fichier_Nom du fichier :_Film...Paquet de _filtres..._Longueur du filtre :_Trouver le fondAj_uster la hauteur aux images_Flammes...Effet d'é_blouissement..._Police :_Forcer_Forcer la carrebilité ?Pr_emier & Arrière-planCouleur du pre_mier plan_Premier plan vers pics_Format :Explorateur de _fractales..._Fractaliser..._Fractales_LibreSite _FTPÉblouissement _graduel...Commentaire _GIF :_GIMPressionnist..._Gamma :Flou _gaussien..._Général_Générer un document HTML completFigures _géométriques (GFig)..._Carreau de verre...Rayon du _flou :Ra_yonnement :_Gopher_DégradéApplication de _dégradé..._Gris :_Vert_Vert :_GrisTaille de _grille :_Grille...Ag_randir_Massicot...Modèle de couleur _TSL_Hauteur_Hauteur :_Aide_HexC_aché_HauteurConserve les canaux ma_ximaux_Conservation :_Décalage des trous :_HorizontalStyle _horizontal :_Horizontal :Espacement _Hor :Ô_ter les « pixels chauds »..._TeinteR_otation de la teinte :_Jeter..._Identificateur :_IIR_Déformation interactive..._IdéalPréfixe d'_identification :_Ignorer_Ignorer le calque du bas même s'il est visible_Illusion..._Image cliquable web..._Pouce_Indépendant RVBEntr_ée SPI :_Insérer_Intensité :_EntrelacementEn_trelacement (Adam7)_Inverser_JPEG_JavaScript_Puzzle...Rendre _fidèlement les cercles NCSARatio d'aspect _fixe_Garder l'entourage original_Garder le signe du résultat (une direction seulement)Su_pprimer_LZW_LaplaceTrès tre_mblé_GaucheDépart _Gauche àIndice de réfraction de la _lentille : _Lumière_Effets d'éclairage..._Limiter la largeur de ligne_Linéaire_Lignes_Lien_Charger défautsB_loquer les canaux_Boucle infinieIn_férieure_MIMEEnvo_yer par courrier...R_endre raccordableR_endre l'entourage transparentSens _inverseType de _carte :_ZonesExtension du fichier de _masque :Rayon du _masque :_Taille du masque :_Matériau_Max (%) :Profondeur _max :_Max RVB..._Max. delta :_LabyrintheMétalli_queValeur _médiane vers picsTons _moyens_MillimètreValeur minim_um :_Miroir_Opt. diverses_Modifier le canal teinte_Modifier le canal rouge_Monochrome_Mosaïque...Flou _cinétique..._Déplacer_Filtre NL...Couleur na_turelle_Néon..._Nb. d'un coté à l'autreI_mportance du bruit :_Aucun_NormalN_ormaliserHa_uteur du numéro :Nom_bre de segments :O_pacité :Optimiser (di_fférence)_Pack BitsCoin de p_age...Type de _palettes :_Morceaux de papiers..._ParamètresPour_centage de noir :_Période :_Phase :_Photocopie..._Piquer...Quantité d'_aspiration :_Ping-pong_Surfaces piquées_Pixeliser..._Plasma..._Rejouer l'animation...Navigateur de _greffons_Pluriel :_Poli :_Polygone_PostScript niveau 2Nom _prefixé :_Préserver la luminositéPr_éréglagesA_perçuLancer l'aperç_u_Prévisualisation !Im_primer_Imprimer...Demander _immédiatement pour les informations sur la zone_Taux de propagation :_Boursoufflure_Qbiste..._Qualité :_RVBModèle de couleur _RVB_RLECompression _RLECodage _RLE_RadialRayon _1 :_Rayon :Teinte al_éatoire :_Graine aléatoire :_Aléa_Rayons_Destinataire :_Rectangle_Rouge :_Refaire %s_Réflexive_Enlever_Enlever le fond_RenduDemande_r une URL par défautGarder la _raccordabilité_DroiteBordure d_roiteOnd_uler...Tou_rnéColor_ier à partir d'un échantillon..._Saturation_Saturation :Enregi_strer le commentaire dans le fichier_Enregistrer défauts_Échelle :Dispersion _RVB..._Capture d'écran...Profondeur de _recherche :_Rechercher :Reflets _secondairesFlou gaussien _sélectif...A_platir à moitié..._Expéditeur :_Régler l'entourage à la couleur d'arrière-plan_Définir l'entourage à l'index 0_Réglages_Ombre sous le coinAugmenter les _contrastes...Augmention de contra_ste :Dép_lacer..._Brillant :Afficher le _réticule_Sinus..._Taille_Taille :_Mélanger...Petits ra_ccordsÉ_talerA_doucissement :_Grille collante activée_Sobel..._Lueur douce..._Brouillage uni...É_tinceler...Vite_sse :L_ongueur des pointes :Ra_yonnement :Fonction _ponctuelle :_Carré_Carrés_Tremblé_Force :Étendre le _contraste..._Symbole :_TWAIN...Nom/ID du _cadre de destination : (optionnel - uniquement utilisé pour les cadres)É_paisseur :_SeuilS_euil alpha..._Seuil :Car_te de relief raccordable_Taille des carreaux :_Raccorder..._Titre :_OutilsDépart Hau_t àEn _haut à droite_Dessus :_Transparent_URL à activer lorsque cette zone est cliquée : (nécessaire)_DésoptimiserA_nnuler %sÉditeur d'_unitéRenforcer la _netteté...Mettre à _jour_SupérieureBordure ha_uteSe_uil haut_Utiliser les types GLib (guint8*)_Utiliser la couleur d'arrière-plan_Utiliser cellspan_Utiliser des poignées de taille double_Utiliser un algorithme d'intensité_Utiliser le calque le plus bas (invisible) comme base_UuencodeVa_leurInversion de _valeur..._Propagation de valeur...Vale_ur :_Van Gogh (LIC)..._Variation :Espacement _Vert :_VerticalStyle _vertical :_Vertical :Affic_her_Voronoï_Enrouler autourDéca_ler...Niv_eau de la mer :_Longueur des vagues :_Vagues...Site _WebAngle de ro_tation :_BlancNiveau de _blanc :Ray_ures larges_Largeur_Largeur :V_entAvec du _bruit blancEnro_ulerEnro_uler autourÉcrire les valeurs du point c_haudÉchelle en _X :Déplacement _X :Décalage _X :Ratio _X :Taille _X :Format bitmap _X10_X :Échelle en _Y :Déplacement _Y :Décalage _Y :Ratio _Y :Taille _Y :_Y :_Jaune_Z :Découpage _intelligent..._Zoom_Zoom :« Défaut » est créé.Fenêtre _seuleaprèsalphaautostrecth_hsv : cmap était NULL ! Quitter... +pour une image qui n'a pas de canal alpha.Échelle en Z (taille)Z :Image ZSoft PCXDécoupage intelligent...ZoomZoom avantAgrandir (rendre l'image plus grande)Zoom arrièreRétrécir (rendre l'image plus petite)Facteur de zoom :Zoomer à_3x3_Abbréviation :À _propos d'Imagemap_Adaptatif_Additif_Avancé_Options avancéesAl_gorithme :_AlphaSeuil _alpha :Médiane réduite par alp_ha_Alpha :_Quantité :_Amplitude :_Angle :_Animer_LissageEffet de _toile...Découpage _automatique de l'imageDécoupage _automatique du calqueConversion _Automatique_Azimut :_Arrière-planCouleur d'a_rrière-planURL de _base :_Largeur du biseau :_Bilinéaire_NoirNiveau de _noir :Noir_cirS_ouffle_Mélange_Fenêtre avec store..._Bleu_Bleu :_FlouRayon du _flou :Moyenne du _bord..._Bordure :En _bas à gauche_Bas :_BoîteLumin_osité :_Luminosité_Luminosité :_BrosseTaille du po_t de peinture :_Repoussage d'après une carteRepou_ssage d'après une carte..._Repoussage d'après une carte :_Carte en relief_Damier..._EffacerExtension de cou_leursÉchan_ger deux couleurs...Color_iser..._SommaireMatrice de _convolution..._Copier_Cubisme..._Courber..._Décomposer..._DéflationRa_yon de déformation :_Désentrelacer..._Délai entre les images lorsque non spécifié :_Superposer selon profondeur..._Profondeur :Dé_rivant_Description :_Détail :_Motifs de diffraction..._Chiffres :_Dilater_Déplacer selon une carte..._Déplacement :_Déformé_Divisions :_Points_Dynamique :_Amélioration des bords_Contour..._Éditer_Image d'effet :_Élévation :_Repoussage_Repoussage...PostScript _encapsuléIma_ge entièreCarte d'_environnementCarreau _explicite_Exposant :_Éclairage de l'AV/AR Plan_Facteur :Ré_glages par défaut_Fichier_Nom du fichier :_Film...Paquet de _filtres..._Longueur du filtre :_Trouver le fondAj_uster la hauteur aux images_Flammes...Effet d'é_blouissement..._Police :_Forcer_Forcer la carrebilité ?Pr_emier & Arrière-planCouleur du pre_mier plan_Premier plan vers pics_Format :Explorateur de _fractales..._Fractaliser..._Fractales_LibreSite _FTPÉblouissement _graduel...Commentaire _GIF :_GIMPressionnist..._Gamma :Flou _gaussien..._Général_Générer un document HTML completFigures _géométriques (GFig)..._Carreau de verre...Rayon du _flou :Ra_yonnement :_Gopher_DégradéApplication de _dégradé..._Gris :_Vert_Vert :_Gris_GrilleTaille de _grille :_Grille...Ag_randir_Massicot...Modèle de couleur _TSL_Hauteur_Hauteur :_Aide_HexC_aché_HauteurConserve les canaux ma_ximaux_Conservation :_Décalage des trous :_HorizontalStyle _horizontal :_Horizontal :Espacement _Hor :Ô_ter les « pixels chauds »..._TeinteR_otation de la teinte :_Jeter..._Identificateur :_Composition fractale..._IIR_Déformation interactive..._IdéalPréfixe d'_identification :_Ignorer_Ignorer le calque du bas même s'il est visible_Illusion..._Image cliquable (Imagemap)..._Pouce_Indépendant RVBEntr_ée SPI :_Insérer_Intensité :_EntrelacementEn_trelacement (Adam7)_Inverser_JPEG_JavaScript_Puzzle...Rendre _fidèlement les cercles NCSARatio d'aspect _fixe_Garder l'entourage original_Garder le signe du résultat (une direction seulement)Su_pprimer_LZW_LaplaceTrès tre_mblé_GaucheDépart _Gauche àIndice de réfraction de la _lentille : _Lumière_Effets d'éclairage..._Limiter la largeur de ligne_Linéaire_Lignes_Lien_Charger défautsB_loquer les canaux_Boucle infinie_FaibleIn_férieure_MIMEEnvo_yer par courrier...R_endre raccordableR_endre l'entourage transparentSens _inverseType de _carte :_ZonesExtension du fichier de _masque :Rayon du _masque :_Taille du masque :_Matériau_Max (%) :Profondeur _max :_Max RVB..._Max. delta :_LabyrintheMétalli_queValeur _médiane vers picsTons _moyens_MillimètreValeur minim_um :_Miroir_Opt. diverses_Modifier le canal teinte_Modifier le canal rouge_Monochrome_Mosaïque...Flou _cinétique..._Déplacer_Filtre NL...Couleur na_turelle_Néon..._Nb. d'un coté à l'autreI_mportance du bruit :_Aucun_NormalN_ormaliserHa_uteur du numéro :Nom_bre de segments :O_pacité :Optimiser (di_fférence)_Pack BitsCoin de p_age...Type de _palettes :_Morceaux de papiers..._ParamètresPour_centage de noir :_Période :_Phase :_Photocopie..._Piquer...Quantité d'_aspiration :_Ping-pong_Surfaces piquées_Pixeliser..._Plasma..._Rejouer l'animation...Navigateur de _greffons_Pluriel :_Poli :_Polygone_PostScript niveau 2Nom _prefixé :_Préserver la luminositéPr_éréglagesA_perçuLancer l'aperç_u_Prévisualisation !Im_primer_Imprimer...Demander _immédiatement pour les informations sur la zone_Taux de propagation :_Boursoufflure_Qbiste..._Qualité :_RVBModèle de couleur _RVB_RLECompression _RLECodage _RLE_RadialRayon _1 :_Rayon :Teinte al_éatoire :_Graine aléatoire :_Aléa_Rayons_Destinataire :_Rectangle_Rouge :_Refaire %s_Réflexive_Enlever_Enlever le fond_RenduDemande_r une URL par défautGarder la _raccordabilitéNormalisation _Retinex..._DroiteBordure d_roiteOnd_uler...Tou_rnéColor_ier à partir d'un échantillon..._Saturation_Saturation :Enregi_strer le commentaire dans le fichier_Enregistrer défauts_Nombre de coeff. :_Échelle du filtre :Dispersion _RVB..._Capture d'écran...Profondeur de _recherche :_Rechercher :Reflets _secondairesFlou gaussien _sélectif...A_platir à moitié..._Expéditeur :_Régler l'entourage à la couleur d'arrière-plan_Définir l'entourage à l'index 0_Réglages_Ombre sous le coinAugmenter les _contrastes...Augmention de contra_ste :Dép_lacer..._Brillant :Afficher le _réticule_Sinus..._Taille_Taille :_Mélanger...Petits ra_ccordsÉ_talerA_doucissement :_Grille collante activée_Sobel..._Lueur douce..._Brouillage uni...É_tinceler...Vite_sse :L_ongueur des pointes :Ra_yonnement :Fonction _ponctuelle :_Carré_Carrés_Tremblé_Force :Étendre le _contraste..._Tracé_Symbole :_TWAIN...Nom/ID du _cadre de destination : (optionnel - uniquement utilisé pour les cadres)É_paisseur :_SeuilS_euil alpha..._Seuil :Car_te de relief raccordable_Taille des carreaux :_Raccorder..._Titre :_OutilsDépart Hau_t àEn _haut à droite_Dessus :_Transparent_URL à activer lorsque cette zone est cliquée : (nécessaire)_Désoptimiser_AnnulerA_nnuler %s_UniformeÉditeur d'_unitéRenforcer la _netteté...Mettre à _jour_SupérieureBordure ha_uteSe_uil haut_Utiliser les types GLib (guint8*)_Utiliser la couleur d'arrière-plan_Utiliser cellspan_Utiliser des poignées de taille double_Utiliser un algorithme d'intensité_Utiliser le calque le plus bas (invisible) comme base_UuencodeVa_leurInversion de _valeur..._Propagation de valeur...Vale_ur :_Van Gogh (LIC)..._Variation :Espacement _Vert :_VerticalStyle _vertical :_Vertical :Affic_her_Voronoï_Enrouler autourDéca_ler...Niv_eau de la mer :_Longueur des vagues :_Vagues...Site _WebAngle de ro_tation :_BlancNiveau de _blanc :Ray_ures larges_Largeur_Largeur :V_entAvec du _bruit blancEnro_ulerEnro_uler autourÉcrire les valeurs du point c_haudÉchelle en _X :Déplacement _X :Décalage _X :Ratio _X :Taille _X :Format bitmap _X10_X :Échelle en _Y :Déplacement _Y :Décalage _Y :Ratio _Y :Taille _Y :_Y :_Jaune_Z :Découpage _intelligent..._Zoom_Zoom :« Défaut » est créé.Fenêtre _seuleaprèsalphaautostrecth_hsv : cmap était NULL ! Quitter... noirbleuchrominance bleue_cb470chrominance bleue_cb470fchrominance bleue_cb709chrominance bleue_cb709farchive bzipc_astretch: cmap était NULL! Quitter... cmcyancyan_k_Messagerievertarchive gzipteinteFichier d'éblouissement graduel mal formaté : %s k(1-x^p)k(1-x^p) échelonnékx^pkx^p échelonnék{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p échelonnéluminance_y470luminance_y470fluminance_y709luminance_y709fmagentamagenta_kmillisecondes%s non trouvé dans la gflares_listpixelspixels en _hautpixels à _gauchepixels/%arougechrominance rouge_cr470chrominance rouge_cr470fchrominance rouge_cr709chrominance rouge_cr709fsaturationsin^p, échelonnéFonction basée sur sin^perreur dûe à l'extension du fichier ou son absenceÉcran _entiervers alphavaleurx (pixels)y (pixels)jaunejaune_k \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/fr.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/fr.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/fr.po 2005-01-22 17:33:32.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/fr.po 2005-02-22 23:12:29.000000000 +0100 @@ -1,28 +1,33 @@ +# translation of fr.po to +# translation of fr.po to +# translation of gimp-plug-ins.HEAD.po to +# translation of gimp-plug-ins.HEAD.po to # French translation of gimp-plug-ins. -# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# # Vincent Renardias , 1998-1999. # David Monniaux , 1999-2000. # Joaquim Fellmann , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2004. # maintainer: Raymond Ostertag , 2003-2004. -# Jean-Louis Berliet , 2004. +# Jean-Louis Berliet , 2004, 2005. +# # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.2.0pre1\n" +"Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Raymond Ostertag \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-25 20:11+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -35,86 +40,88 @@ "(%s « %s »)\n" "à votre fichier %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "À propos" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Aperçu en temps réel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Si cette option est active l'aperçu sera redessiné automatiquement." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Redessine l'aperçu" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annuler le dernier zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refaire le dernier zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Paramètres" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x minimale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée x maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change la coordonnée y maximale." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -122,11 +129,11 @@ "Change le nombre d'itérations. Une valeur plus élevée rend l'image plus " "detailée, mais utilise plus de temps de calcul." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -134,11 +141,11 @@ "Change la valeur de CX (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -146,168 +153,170 @@ "Change la valeur de CY (change l'aspect de la fractale, possible pour toutes " "les fractales sauf Mandelbrot et Sierpinski)." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Charge les paramètres de fractale à partir d'un fichier." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Remets les paramètres à leur valeurs par défaut." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Enregistre la fractale active dans un fichier." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Type de fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Araignée" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Méduse" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Cou_leurs" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Nombre de couleurs :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change le nombre de couleurs dans la palette" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Utiliser l'adoucissement loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utilise un adoucissement en log log pour éviter les bandes dans le résultat." #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Densité de couleur" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change l'intensité du canal rouge." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change l'intensité du canal vert." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Change l'intensité du canal bleu." #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Fonction couleur" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction sinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilise la fonction cosinus pour cette composante couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -315,15 +324,15 @@ "Utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique) pour ce canal de " "couleur." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -332,27 +341,27 @@ "remplacées par des valeurs faibles, et vice-versa." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Vert" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Comme spécifié ci-dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -360,136 +369,137 @@ "Crée une palette de couleurs avec les options spécifiées au dessus (densité " "de couleur, fonction). Le résultat est visible dans l'aperçu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Appliquer le dégradé actif à l'image final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Crée une palette de couleur en utilisant un dégradé provenant de l'éditeur " "de dégradés" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Dégradé FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Impossible d'écrire « %s » : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Charger les paramètres de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "« %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "« %s » est endommagé. Ligne option %d section incorrecte" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Explorateur de _fractales..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Calcul de la fractale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer « %s » de la liste et du disque ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Effacer la fractale" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Éditer le nom de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nom de la fractale :" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nouvelle fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -498,685 +508,714 @@ "Le fichier « %s » est endommagé.\n" "Ligne %d : section d'option incorrecte." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Ma première fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choisissez la fractale en double-cliquant dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Sélectionne un dossier et rescrute la collection" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Supprime la fractale actuellement sélectionnée." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Actualisez la liste de fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Ajoutez un chemin FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Effets d'illumination..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Effets d'éclairage..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Options générales" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "Arrière-plan tr_ansparent" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Rendre l'image destination transparente là où le relief est nul" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Créer une n_ouvelle image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Créer une nouvelle image lors de l'application du filtre" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Aperçu de haute _qualité" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "(Dés)activer l'aperçu de haute qualité" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Paramètres de la lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Lumière 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Lumière 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Lumière 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Lumière 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Lumière 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Lumière 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Directionnel" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Point" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type de la source de lumière à appliquer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Régler la couleur de la source de lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Régler la couleur de la source de lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensité :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Intensité de la lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Position" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Position X de la source en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Position Y de la source en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direction" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Direction X de la source lumineuse en espace XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Direction Y de la source lumineuse en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Direction Z de la source lumineuse en espace XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_soler" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Éclairage préréglé :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Propriétés des matériaux" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "Ra_yonnement :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Intensité de la couleur originelle lorsque non éclairée" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "Lumin_osité :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensité de la couleur originelle lorsque éclairée" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Brillant :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Contrôle l'intensité des taches de lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Poli :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Plus la valeur est élevée, plus les taches de lumière seront ramassées" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "Métalli_que" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Activer le re_poussage" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "(Dés)activer le repoussage (image de relief)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Image pour le repoussage :" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sphérique" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cour_be :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Hauteur ma_ximum :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Hauteur maximum des bosses" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Activer la cartographie d'envir_onnement" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "(Dés)activer la cartographie d'environnement (réflexion)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "Ima_ge pour l'environnement :" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Image pour l'environnement à utiliser" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_tions" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Lumière" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Matériau" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Repoussage d'après une carte" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Carte d'_environnement" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Effets d'éclairage" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Mettre à _jour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recalculer l'aperçu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "_Interactif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "(Dés)activer l'aperçu en temps-réel des changements" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Enregistrer les réglages d'éclairage" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Charger les réglages d'éclairage" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Plaquer sur un plan..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Plaquer sur une sphère..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Plaquer sur une boîte..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Plaquer sur un cylindre..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "_Plaquer sur un objet..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Boîte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ylindre" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Options générales" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Plaquer sur :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sphère" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Parallélépipède rectangle (boîte)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cylindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type de l'objet sur lequel plaquer l'image" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Arrière-plan transparent" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Rendre l'image transparente autour de l'objet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Carreler avec l'image source" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" "Répéter l'image source sur une grille rectangulaire (utile pour les plans " "infinis)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Créer une nouvelle image" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Activer l'_anticrénelage" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" "(Dés)activer l'élimination du déplaisant « effet de créneaux " "» (anticrénelage, antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Profondeur :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Qualité de l'anticrénelage. Plus elle est élevée, meilleur est " "l'anticrénelage - et plus élevé est le temps de calcul." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Seuil :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Arrêter lorsque les différences entre pixels sont plus petites que cette " "valeur" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Lumière ponctuelle" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Lumière directionnelle" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Pas de lumière" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Type de la source de lumière :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Couleur de la source de lumière :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vecteur de direction" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Niveaux d'intensité" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambiant :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffusion :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Réflexivité" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Plus la valeur est élevé, plus l'objet apparaît réflexif" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Spéculaire :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Tache lumineuse :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Position X de l'objet en espace XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Position Y de l'objet en espace XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Angle de rotation autour de l'axe X :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Y :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Avant :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Arrière :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Dessus :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Bas :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Gauche :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Droite :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Plaquer différentes images sur les côtés de la boîte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Échelle en X :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Échelle en X (taille)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Échelle en Y (taille)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Échelle en Z (taille)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Dessus :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bas :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Images pour les extrémités du cylindre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_ayon :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Rayon du cylindre :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ongueur :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Longueur du cylindre :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Options" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Plaquer sur un objet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Prévisualisation !" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Rétrécir (rendre l'image plus petite)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Agrandir (rendre l'image plus grande)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Afficher l'aperçu en _fil de fer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "(Dés)activer l'aperçu en fil de fer" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Image Windows BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Mauvaise palette de couleurs" @@ -1186,508 +1225,512 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ouverture de « %s »..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "« %s » n'est pas un fichier BMP valide" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête BMP depuis « %s »" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Format de compression BMP inconnu ou non valide." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Impossible d'enregistrer des images avec un canal alpha." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Enregistrement de « %s »..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Enregistrer en BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "Codage _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Modifier le canal rouge" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Modifier le canal teinte" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Mo_difier le canal vert" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Mo_difier le canal saturation" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Mod_ifier le canal bleu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Mod_ifier le canal luminance" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "_Fréquence rouge :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Fréquence teinte :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Fréqu_ence vert :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Fréqu_ence saturation :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Fréq_uence bleu :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Fréq_uence luminance :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Dé_phasage rouge :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Dé_phasage teinte :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Déph_asage vert :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Déph_asage saturation :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Dépha_sage bleu :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Dépha_sage luminance :" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Ps_ychédélique 2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Psychédélique 2 : transformation..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Psychédélique 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Nombre de cycles couvrant l'intervalle complet des valeurs" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Angle de phase, entre 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "Modèle de couleur _RVB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "Modèle de couleur _TSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Charger une palette KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Impossible de créer une nouvelle image" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profondeur de bit non gérée (%d) !" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Conserver les valeurs de l'image" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Conserver la première valeur" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Remplir avec paramètre k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Fonction Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Fonction Delta échelonnée" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Fonction basée sur sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Utiliser la valeur moyenne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Utiliser la valeur inverse" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Avec un exposant aléatoire [0; 10]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Avec un exposant aléatoire [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Avec un exposant en dégradé [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplier, valeur aléatoire [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplier, valeur aléatoire [0; 2]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplier, gradient [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Avec p et un nombre aléatoire [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Tout noir" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Tout gris" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Tout blanc" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La première ligne de l'image" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Dégradé continu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Gradient continu, sans trous" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Aléatoire, indépendant" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Aléatoire, partagé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aléatoires d'après graine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aléatoires d'après graine (partagé)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "Explorateur _CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "Explorateur _CML : évolution..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorateur de Coupled-Map Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nouvelle graine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fixer la graine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Graine aléatoire" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Teinte" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "Va_leur" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Paramètres indépendants du canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valeur initiale :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Facteur de zoom :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Décalage de départ :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Graine (valeur initiale) du générateur aléatoire (pour les modes avec graine)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Graine :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Passer en mode « avec graine », en partant de la dernière utilisée" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1699,124 +1742,127 @@ "les mêmes (c'est pourquoi l'image finale est différente de l'aperçu) et (2) " "tous les taux de mutation sont nuls." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Au_tres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Réglages de la copie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canal source :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destination :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Paramètres de la copie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Réglages du Chargement Sélectif" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal source dans le fichier :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Opt. diverses" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Type de fonction :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composition :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arrangements divers :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Utiliser un intervalle cyclique" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Taux de modification :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilité à l'environnement :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distance de diffusion :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Nb de sous-intervalles :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (facteur de Puissance) :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Paramètre k :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Borne inf :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Borne sup :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Tracer un graphe des réglages" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilité du canal :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Taux de mutation :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distance de mutation :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graphe des réglages actuels" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Attention: les canaux source et destination sont identiques." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Enregistrer les paramètres dans" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Les paramètres ont été enregistrés dans « %s »" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Explorateur CML : écraser le fichier ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1825,378 +1871,378 @@ "Le fichier « %s » existe.\n" "Voulez-vous l'écraser ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Charger les paramètres à partir de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Chargement sélectif depuis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erreur : ce n'est pas un fichier de paramètres CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Attention « %s » est un vieux format de fichier." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Attention « %s » est un fichier de paramètres pour un CML_explorer plus " "récent que moi." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erreur : impossible de charger les paramètres." -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "Art ASCII" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Enregistrer en tant que texte" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Aligner les calques _visibles..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Il n'y a pas assez de calques à aligner." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Aligner les calques visibles" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Rassembler" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Remplir (de gauche à droite)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Remplir (de droite à gauche)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Accrocher à la grille" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "Style _horizontal :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Bord gauche" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Bord droit" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Base ho_rizontale :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Remplir (de haut en bas)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Remplir (de bas en haut)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "Style _vertical :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Bord haut" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Bord bas" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Base ver_ticale :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "Taille de _grille :" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorer le calque du bas même s'il est visible" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Utiliser le calque le plus bas (invisible) comme base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Rejouer l'animation..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Rejouer une animation : " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Rejouer : " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Jouer/Stop" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Pas" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Image %d sur %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimiser (pour _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "Optimiser (di_fférence)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_Désoptimiser" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Enlever le fond" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Trouver le fond" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Désoptimisation de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Retirer l'arrière-plan de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Trouver l'arrière-plan de l'animation..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimisation de l'animation..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Lentille optique..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Simulation de lentille..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Effet de lentille optique" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Garder l'entourage original" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Définir l'entourage à l'index 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Régler l'entourage à la couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "R_endre l'entourage transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Indice de réfraction de la _lentille : " -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "Découpage _automatique de l'image" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Découpage _automatique du calque" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Découpage..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Étendre _TSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Auto-extension TSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostrecth_hsv : cmap était NULL ! Quitter...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Fenêtre avec store..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Ajoute « stores sur la fenêtre »..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Fenêtre avec store" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Déplacement :" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "Nom_bre de segments :" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Flou" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Flou en cours..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "Moyenne du _bord..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Moyenne du bord..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Moyenne du bord" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Taille du bord" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "É_paisseur :" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Taille du po_t de peinture :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "Repou_ssage d'après une carte..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Mise en relief (repoussage)..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Repoussage d'après une carte" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Repoussage d'après une carte :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "Type de _carte :" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpenser l'assombrissement" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Inverser le relie_f" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Car_te de relief raccordable" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Élévation :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Décalage _X :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2204,383 +2250,382 @@ "Le décalage peut être ajusté en glissant l'aperçu avec le bouton du milieu " "de la souris." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Décalage _Y :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Niv_eau de la mer :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "Am_biant :" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Étendre le _contraste..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-Extension du contraste..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap était NULL! Quitter...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Bande dessinée" +msgstr "Bande _dessinée..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Impossible d'opérer sur des images en couleurs indexées." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Bande dessinée" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "Rayon du _masque :" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "Pour_centage de noir :" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "A_nalyse colorimétrique..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analyse colorimétrique..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analyse colorimétrique" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimension de l'image : %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Pas de couleurs" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Seulement une couleur unique" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Nombre de couleurs uniques : %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Taille décompressée : %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nom du fichier : %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Taille compressée : %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Ratio de compression (approx.) : %d sur 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Canal mi_xer..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Canal mixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "Canal de _sortie :" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rouge :" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Vert :" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu :" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochrome" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Préserver la _luminosité" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Charger des préréglages pour Canal mixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Enregistrer les réglages pour Canal mixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Avertissement de l'opération de fichier Canal mixer." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Damier..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Ajout du damier..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Boursoufflure" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "Extension de cou_leurs" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Extension de couleurs..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "Color_iser..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorisation..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Coloriser" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Couleur personnalisée :" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Coloriser, couleur personnalisée" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Couleur vers _alpha..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Suppression de la couleur..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Depuis :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Couleur vers alpha : sélection de la couleur" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "vers alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RVBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "TSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation :" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "Trichromie" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan :" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta :" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Jaune :" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Noir :" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luminance_y470" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Chrominance bleue_cb470 :" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Chrominance rouge_cr470 :" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luminance_y709 :" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Chrominance bleue_cb 709 :" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Chrominance rouge_cr709 :" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luminance_y470f :" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Chrominance bleue_cb470f :" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Chrominance rouge_cr470f :" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luminance_y709f :" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Chrominance bleue_cb709f :" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Chrominance rouge_cr709f :" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "C_omposer..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Impossible d'obtenir les calques de l'image %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Composition..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Les tracés sont de tailles différentes" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Les images sont de tailles différentes" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Impossible d'obtenir l'ID des calques" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "L'image n'est pas une image en tons de gris (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Composer" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Composer canaux" @@ -2588,1291 +2633,1292 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Représentations de canaux" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "archive gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "archive bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Pas d'extension raisonnable, sauvegarde en tant que XCF" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Pas d'extension raisonnable, essai de chargement avec détection magique" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Gris" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Rouge" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Vert" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Bleu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "É_tendre" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Enro_uler" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "R_ogner" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matrice de _convolution..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "La matrice de convolution ne fonctionne pas sur les calques de moins de 3 " "pixels." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Calcul de convolution..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matrice de convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Divi_seur :" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Décalage :" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "Automati_que" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Poids al_pha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Bordure" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "code source C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Enregistrer comme code C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nom _prefixé :" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Commentaire :" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "Enregi_strer le commentaire dans le fichier" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utiliser les types GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilis_er des macros à la place des struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Utiliser l'encodage Run-Length _1 octet" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sau_vegarder le canal alpha (RVBA/RVB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubisme..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Taille des carreaux :" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "_Saturation des carreaux :" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Utiliser la couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Transformation cubiste..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Courber..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Ne peut opérer que sur des calques (mais a été lancé depuis un canal ou un " "masque). " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Impossible d'opérer sur des calques comprenant un masque." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Impossible d'opérer sur des sélections vides." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Courber" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "Lancer l'aperç_u" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Aperçu automati_que" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Options" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Rotation :" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Adoucissement" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Lissage" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Travailler sur une co_pie" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modifier les Courbes" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Courbe pour la limite" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Supérieure" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "In_férieure" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Type de courbe" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "A_doucie" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Libre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copie la courbe active vers l'autre limite" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Miroir" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Symétrise la courbe active vers l'autre limite" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Échan_ger" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Échanger les deux courbes" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Réinitialise la courbe active" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Charger les courbes depuis un fichier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Enregistrer les courbes dans un fichier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Charger les points de la courbe depuis un fichier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Enregistrer les points de la courbe dans un fichier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Déformation selon une courbe..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rouge" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "vert" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "teinte" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valeur" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "jaune_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "noir" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Jaune_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luminance_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "chrominance bleue_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "chrominance rouge_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luminance_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "chrominance bleue_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "chrominance rouge_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luminance_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "chrominance bleue_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "chrominance rouge_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luminance_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "chrominance bleue_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "chrominance rouge_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Décomposer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Décomposition..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Décomposer" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extraire les canaux :" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decomposer en ca_lques" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Désentrelacer..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Désentrelacement..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Désentrelacer" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Garder les lignes _impaires" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Garder les lignes _paires" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Superposer selon profondeur..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Superposition selon profondeur..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Superposer selon profondeur" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Source 1 :" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Carte de profondeurs :" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Source 2 :" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "_Superposition :" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Échelle _1 :" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Échelle _2 :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Anti-_parasites..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Anti-parasite" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" -msgstr "Radians" +msgstr "Médiane" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptatif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Ré_cursif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Rayon :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Niveau de _noir :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Niveau de _blanc :" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Anti-_traînées..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Élimination des traînées..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Anti-traînées" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Créer un _histogramme" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "Image DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Image DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "« %s » n'est pas un fichier DICOM." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Motifs de diffraction..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Création d'un motif de diffraction..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Motifs de diffraction" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Fréquences" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Contours" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Bords nets" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Luminosité :" # demande à un physicien -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Diffusion :" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larisation :" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Autres options" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Déplacer selon une carte..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Déplacement..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Déplacer selon une carte" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "Déplacement _X :" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Déplacement _Y :" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Sur les côtés :" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "É_taler" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Noir" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Différence gaussienne..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Détection gaussienne des bords" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Paramètres d'adoucissement" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "Rayon _1 :" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "Rayon _2 :" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "N_ormaliser" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverser" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Contour..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Détection du contour..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Détection du contour" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Différentiel" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "Al_gorithme :" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Quantité :" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Repoussage..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Repoussage" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Carte en relief" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Repoussage" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "É_lévation :" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "_Gravure..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Gravure..." # Vérifier ce que fait ce plugin -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Gravure" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Limiter la largeur de ligne" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "Échan_ger deux couleurs..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Échanger deux couleurs..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Échange de couleurs" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Aperçu : cliquez à l'intérieur pour prélever une « couleur d'origine »" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Couleur d'arrivée" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Couleur d'origine" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Échange de couleurs : Couleur d'arrivée" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Échange de couleurs : Couleur d'origine" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Seuil pour le r_ouge :" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Seuil pour le ver_t :" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Seuil pour le b_leu :" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Verrouiller les _seuils" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Composition de film..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporaire" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Images disponibles :" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Sur le film :" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "Aj_uster la hauteur aux images" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Régler la couleur du film" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Couleur :" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "_Index de départ :" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Police :" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Régler la couleur du numéro" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "En _bas" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "En _haut" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Sélection d'image" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Toutes les valeurs sont des fractions de la hauteur du film" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Avancé" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "_Hauteur de l'image :" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Espacement de l'image :" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Décalage des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Largeur des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hau_teur des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Es_pacement des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Ha_uteur du numéro :" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "Effet d'é_blouissement..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Rendu de l'effet d'éblouissement..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Effet d'éblouissement" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centre de l'effet" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "Afficher le _réticule" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Plus sombre :" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Plus lumineux :" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Plus de saturation :" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Moins de saturation :" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Courant :" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "Paquet de _filtres..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Veuillez d'abord convertir l'image en RVB." -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Application du paquet de filtres..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original :" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variations de teinte" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Rugosité" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Intervalle affecté" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Tons _sombres" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Tons _moyens" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Tons _clairs" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avancé" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Variations de valeur" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variations de saturation" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Sélection des Pixels par" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "T_einte" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ration" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_aleur" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Ima_ge entière" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Seu_lement la sélection" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Sélection dans le conte_xte" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Paquets de filtres" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Tons sombres :" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Ton moyens :" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Tons clairs :" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Options avancées" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Force de l'anticrénelage" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Aperçu lorsque l'on tire la souris" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Taille de l'aperçu" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fractaliser..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractaliser" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Type d'extérieur" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Enrouler autour" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Blanc" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Paramètres de Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "_X1 :" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "_X2 :" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "_Y1 :" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "_Y2 :" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Flou _gaussien..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Flou gaussien..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Rayon du flou" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal :" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical :" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Méthode de flou" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Brosse GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Format de brosse non supporté" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erreur dans le fichier de brosse GIMP « %s »" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Les brosses GIMP sont soit TONS DE GRIS soit RVBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Enregistrer en tant que brosse" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espacement :" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Merci d'avoir choisi GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3880,15 +3926,15 @@ "Une création moins obsolète de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3896,17 +3942,17 @@ "Une création obsolète de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "Image GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Impossible de réduire les couleurs de manière plus poussée J'enregistre en " "tant qu'image opaque." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3914,14 +3960,14 @@ "Le format GIF ne supporte seulement que les commentaires codés en ASCII 7 " "bits. Aucun commentaire n'est enregistré." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Impossible d'enregistrer des images RVB. Convertissez d'abord en couleurs " "indexées ou en niveaux de gris." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3931,17 +3977,17 @@ "La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les " "visionneurs ne gérant pas la transparence." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Pause insérée pour éviter une animation particulièrement consommatrice de " "CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Avertissement GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3960,90 +4006,90 @@ "calques aux dimensions de l'image, soit d'annuler\n" "cet enregistrement." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Enregistrer en GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Options GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Entrelacement" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "Commentaire _GIF :" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Options d'animation GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Boucle infinie" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Délai entre les images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondes" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposition des images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Peu importe" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Calques cumulatifs (combiner)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Une image par calque (remplacer)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de sortie." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %d caractères." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ce n'est pas un fichier GIF." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels non carrés. L'image peut apparaître criarde." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arrière-plan (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Image %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Image vidéo %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4052,188 +4098,188 @@ "GIF : composite type GIF non documenté %d n'est pas supporté. L'animation " "pourrait ne pas se jouer ou être réengistrée parfaitement." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Brosse GIMP (animée)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Le calque %s n'a pas de canal alpha (transparence), je l'ignore." -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erreur dans le fichier de brosse animée GIMP" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Le fichier de brosse GIMP semble être corrompu." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Impossible de charger une brosse dans l'animation." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Enregistrer en tant que brosse animée" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espacement (pourcentage) :" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Taille des cases :" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Nombre de cases :" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rangées de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonnes sur chaque calque" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Hauteurs incohérentes !)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Largeurs incohérentes !)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Afficher comme :" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension :" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Carreau de verre..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Carreau de verre..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Carreau de verre" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "_Largeur des carreaux :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Hauteur des carreaux :" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbiste..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbiste..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Charger un fichier QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Enregistrer (la transformation du milieu) au format QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "Qbiste" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "Application de _dégradé..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Application de dégradé..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tracé de la grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grille" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Couleur des horizontales" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Couleur des verticales" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Couleur des intersections" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "Tableau HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Table magique de GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4245,15 +4291,15 @@ "plantera votre navigateur." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Options de page HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Générer un document HTML complet" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4262,15 +4308,15 @@ " etc... en plus de la table elle-même." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Options de création de la table" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Utiliser cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4278,11 +4324,11 @@ "Cochez ici pour que les blocs rectangulaires uniformément coloriés soient " "remplacés par une grosse case avec des valeurs ROWSPAN et COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Com_presser les tags TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4292,1295 +4338,1292 @@ "de la case. Cela n'est nécessaire que pour un contrôle de position au pixel " "près." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "L_égende" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Cochez ici pour que la table ait une légende" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Le texte pour la légende de la table." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Contenu de la c_ellule" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Le texte à placer dans chaque cellule." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Options de la table" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Bordure :" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Le nombre de pixels dans la bordure du tableau." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La longueur pour chaque cellule du tableau. Peut être un nombre ou un " "pourcentage." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La hauteur pour chaque cellule du tableau. Peut être un nombre ou un " "pourcentage." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Bourrage des cellules :" # vérifier -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "La quantité de bourrage de cellule" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Espacement des cellules :" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Quantité d'espacement entre les cellules." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Massicot..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "en-tête de code source C" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "Ô_ter les « pixels chauds »..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Ôter les « pixels chauds »..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Ôter les « pixels chauds »" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Créer un n_ouveau calque" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Action" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Réduire la _luminance" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Réduire la _saturation" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Noir_cir" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Divisions :" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Mode _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_Déformation interactive..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Déformation..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Déformer l'image n° %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Ani_mer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nom_bre d'images :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Mode de déformation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Déplacer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Ag_randir" # CCW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Tourbillon sens an_ti-horaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "En_lever" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Réd_uire" # CW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Tourbillon sens _horaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Ra_yon de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Int_ensité de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinéaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Su_peréchantillonnage adaptatif" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profondeur _max :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Seuil :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Réglages" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Déformation interactive" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Assemblage du puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Nombre de pièces" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Nombre de pièces se recouvrant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Nombre de pièces descendantes" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordures biseautées" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Largeur du biseau :" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Degré d'inclinaison du bord de chaque pièce" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Écla_irage :" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "La quantité d'éclairage sur le bord de chaque pièce" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Style Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Carré" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Co_urbé" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés droits" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés courbés" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "Image JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l'aperçu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Les données EXIF seront ignorées." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Taille du fichier : %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Taille du fichier : inconnue" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualité :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paramètres de qualité du JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "A_fficher l'aperçu dans la fenêtre d'image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Options avancées" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "A_doucissement :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Fréquence (rangées) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Marqueurs de redémarrage" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forcer JPEG de base" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Enregistrer les données EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" -msgstr "Échec d'enregistrement" +msgstr "Enregistrer la vignette" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Sous-échantillonage :" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "Méthode DCT :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." -msgstr "Ouverture de « %s »..." +msgstr "Ouverture de la vignette pour « %s »..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Nettoyer..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal d'effet" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Luminosité" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Opérateur d'effet" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Dé_rivant" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Dégradé" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Circonvolution" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Avec du _bruit blanc" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Avec une ima_ge source" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Image d'effet :" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Longueur du filtre :" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "I_mportance du bruit :" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "_Étapes d'intégration :" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valeur minim_um :" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valeur ma_ximum :" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "Envo_yer par courrier..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Envoyer par courrier" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinataire :" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Expéditeur :" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Sujet :" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Commentaire :" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Nom du fichier :" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encodage :" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "erreur dûe à l'extension du fichier ou son absence" #  ??? -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Première couleur de la source" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Deuxième couleur de la source" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Première couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Deuxième couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Ajuster _PP-AP" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Éc_hanger un intervalle de couleurs..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Impossible d'opérer sur des images en couleur indexées." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustement du premier/arrière-plan..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Application des couleurs..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Échanger un intervalle de couleurs" #  ??? -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Intervalle de couleur de la source" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Intervalle de couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "À :" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RVB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Ne peut opérer que sur des tracés RVB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RVB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RVB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Conserve les canaux ma_ximaux" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Conserve les canaux _minimaux" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "Flou _cinétique..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Flou cinétique en cours..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Flou cinétique" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Type de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linéaire" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Paramètres de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle :" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Centre du flou" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Impossible d'enregistrer la transparence sans perte, enregistrement de " "l'opacité à la place." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Enregistrer en MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Options MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Entrelacement" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Enregistrer la couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Enregistrer le gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Enregistrer la résolution" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Enregistrer la date de création" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Tout PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Tout JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Type de partitions par défaut :" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combiner" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Découpage des séquences par défaut :" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Niveau de compression PNG :" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Choisir un haut degré de compression pour des fichiers de petite taille" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Qualité de compression JPEG :" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Facteur d'adoucissement JPEG :" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Options d'animation MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Boucler" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Temps par défaut d'affichage d'une séquence :" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "Animation MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaïque..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Recherche des bords..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Calcul des morceaux en cours..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïque" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "_Moyenne des couleurs" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Au_torise le découpage des carreaux" # bof -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Surfaces piquées" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_Éclairage de l'AV/AR Plan" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Formes des carreaux" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Carrés" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xagones" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "_Octogones et carrés" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "Ta_ille du carreau :" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "_Espacement des carreaux :" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "_Régularité des carreaux :" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "_Direction de la lumière :" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Variation de coule_ur :" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossible d'ajouter d'autre points.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Néon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Néon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Détection néon" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantité :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Carré PS (Point Euclidien)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "Diamant PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Gris" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Rouge" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Cyan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Jaune" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensité" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Trame d'imprimerie..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Trame d'imprimerie..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Fonction _ponctuelle :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Trame d'imprimerie" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Entr_ée SPI :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "S_ortie LPI :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Taille des _cases :" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Supplémen_t de noir (%) :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Séparer en :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RVB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MJN" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Intensité" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "B_loquer les canaux" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "Ré_glages par défaut" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Sur-échantillonage :" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Médiane réduite par alp_ha" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimation _optimale" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Amélioration des bords" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha :" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Dispersion _RVB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Ajout de bruit..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Dispersion RVB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Créer une ellipse" +msgstr "Bruit en _corrélation" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Indépendant RVB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris :" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha :" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal n° %d :" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalisation..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Super_nova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Interprétation de la supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Sélecteur de couleur de la SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Ra_yonnement :" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "Teinte _aléatoire :" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre de la Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "A_fficher le réticule" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "Peinture à l'_huile..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Peinture à l'huile..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Peinture à l'huile" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "_Taille du masque :" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Utiliser un algorithme d'intensité" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Morceaux de papiers" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Division" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Pixels fractionnels" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Arrière-plan" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Forcer" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "_Centrage" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Mouvement" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%) :" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "Enro_uler autour" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Type d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "Image inver_sée" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Ima_ge" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Couleur du p_remier plan" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Couleur d'arri_ère-plan" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Sél_ectionner ici :" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Morceaux de papiers..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 septembre 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Morceaux de papiers..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Motif GIMP" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de motif « %s »." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Enregistrer en tant que motif" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Image ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Impossible de lire l'en-tête depuis « %s »" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "« %s » n'est pas un fichier PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Semble PCX inhabituel, abandon" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Photocopie..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Photocopie" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "Augmention de contra_ste :" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Pourcentage de n_oir :" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Pourcentage de _blanc :" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Image Alias|Wavefront PIX" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixeliser..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelisation en cours..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliser" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Largeur de pixel :" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Hauteur de pixel :" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "_Graine aléatoire :" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulence :" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Image PNG" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erreur en lecture de « %s ». Fichier corrompu ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modèle de couleur inconnu dans le fichier PNG « %s »." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5588,169 +5631,167 @@ "Le fichier PNG spécifie un décalage qui entraine un calque positionné en " "dehors de l'image." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erreur en écriture de « %s ». Impossible d'enregistrer l'image." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Charger défauts" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Enregistrer défauts" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "En_trelacement (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Enregistrer la couleur d'arr_ière-plan" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Enregistrer le _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Enregistrer le d_écalage de calque" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Enregistrer la _résolution" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Enregistrer la _date de création" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Enregistrer un c_ommentaire" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Enregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparents" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Niveau de _compression :" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Impossible de charger les valeurs par défaut PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "Image PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Image PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "Image PNM" +msgstr "Image PGM" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "Image PNM" +msgstr "Image PPM" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM : Fin de fichier prématurée." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM : Fichier invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Le fichier est dans un format non supporté." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM : résolution X invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM : résolution Y invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM : valeur d'intensité maximale invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM : Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format " "PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Enregistrer en PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formatage des données" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Brut" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "Coordo_nnées polaires..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisation en cours..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Coordonnées polaires" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Profon_deur du cercle en pourcentage :" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "_Angle de décalage :" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "Sens _inverse" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Si coché, le tracé commencera du coté droit et non du coté gauche.." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Tracer à partir du hau_t" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5758,11 +5799,11 @@ "Si non coché, le bas de l'image originale apparaîtra au milieu de la " "nouvelle image et le haut sur le dehors. Si coché, ce sera l'opposé." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "En _polaires" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5770,126 +5811,128 @@ "Si non coché, l'image sera circulairement transformée en un rectangle. Si " "cochée, l'image sera transformée en cercle." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Document PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Image PostScript encapsulé" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Document PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Impossible d'interpréter« %s »" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "L'enregistrement PostScript ne peux pas gérer les images avec des canaux " "alpha" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erreur au lancement de Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erreur au lancement de Ghostscript : (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Une erreur d'écriture est survenue" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Charger PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Interprétation" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -msgstr "" +msgstr "Pages à charger (ex. : 1-4 ou 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Essayer la BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Coloration" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Lissage du texte" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Lissage Graphique" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Enregistrer en PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect _fixe" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5898,1157 +5941,1154 @@ "taille donnée sans changer les proportions." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Pouce" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimètre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulé" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Aperçu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Taille de l'aperçu :" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Chaîne de caractèe UTF-8 non valide dans le fichiers PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Image Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Impossible d'enregistrer « %s ». Le format de fichier PSD ne supporte pas " +"les images de plus de 30000 pixels de largeur ou de hauteur." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Impossible d'enregistrer « %s ». Le format de fichier PSD ne supporte pas " +"les images avec des calques de plus de 30000 pixels de largeur ou de hauteur." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Image Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Enregistrer en PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compression des données" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Jet aléatoire 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Piquage aléatoire 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Mélange aléatoire 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Jeter..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Piquer..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Mélanger..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Graine aléatoire :" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aléa (%) :" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Pourcentage des pixels à filtrer" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Ré_pétition :" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Combien de fois appliquer le filtre" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Données d'image brut" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Chargeur d'image brut" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Image" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" -msgstr "" +msgstr "Planar RVB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Type d'image :" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" +msgstr "R, V, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" +msgstr "B, V, R, X (style bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "Type de _palettes :" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "_Décalage :" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "Sélectionner l'image" +msgstr "Sélectionner le fichier de palette à charger" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Fichier de _palettes :" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" -msgstr "Taille de l'image" +msgstr "Enregistrement Image Raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" -msgstr "Type de motif RVB" +msgstr "Type d'enregistrement RVB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard (R,V,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "" +msgstr "Planar (RRR,VVV,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Type de motif RVB" +msgstr "Type de palette indexée" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." -msgstr "Ond_uler..." +msgstr "Normalisation _Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." -msgstr "Rotation en cours..." +msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." -msgstr "" +msgstr "Retinex (4/4): mise à jour..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Amélioration des bords" +msgstr "Normalisation Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Répartition" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" -msgstr "Éditeur d'_unité" +msgstr "_Uniforme" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" -msgstr "In_férieure" +msgstr "_Faible" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Hauteur" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" -msgstr "_Échelle :" +msgstr "_Échelle du filtre :" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" -msgstr "_Divisions :" +msgstr "_Nombre de coeff. :" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" -msgstr "" +msgstr "_Dynamique :" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." -msgstr "Flou cinétique en cours..." +msgstr "Retinex: filtrage..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "Ond_uler..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Ondulation en cours..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Onduler" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "Garder la _raccordabilité" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Bordures" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Type d'onde" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "_Dent de scie" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Période :" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude :" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Vous ne pouvez pas faire tourner toute l'image s'il y a une sélection." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Vous ne pouvez pas faire tourner toute l'image s'il y a une sélection " "flottante." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Désolé, les canaux et les masques ne peuvent pas être tournés" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotation en cours..." # TODO étrange, je dirai Colorier l'échantillon, mais ce n'est pas du tout # ce que fait cette fonction, elle colorie à partir d'un échantillon -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Color_ier à partir d'un échantillon..." # TODO étrange, je dirai Colorier l'échantillon, mais ce n'est pas du tout # ce que fait cette fonction, elle colorie à partir d'un échantillon -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorier à partir d'un échant." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Capturer les couleurs de l'échantillon" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destination :" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Échantillon :" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Depuis le dégradé inverse" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Depuis le dégradé" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Afficher la sélection" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Afficher la couleur" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Niveaux d'entrée :" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Niveaux de sortie :" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Garder l'intensité" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Intensité originale" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Utiliser les sous-couleurs" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Lisser l'échantillon" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analise de l'échantillon" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Reconstruire colorié..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "_Dispersion TSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Dispersion TSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersion TSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Conservation :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Teinte :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "Vale_ur :" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Capture d'écran..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Erreur de capture du pointeur" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Chargement de la capture d'écran..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Capture d'écran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Fenêtre spécifiée non trouvée" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erreur d'obtention de la capture d'écran" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capturer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Fenêtre _seule" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Sél_ectionner la fenêtre après" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "secondes de délai" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Écran _entier" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Capturer _après" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Flou gaussien _sélectif..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Flou gaussien sélectif..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien sélectif" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Rayon du _flou :" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Max. delta :" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "A_platir à moitié..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Aplatir à moitié..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "Augmenter les _contrastes..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Augmentation des contrastes..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Augmentation des contrastes" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "Dép_lacer..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Déplacement en cours..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Déplacer" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Déplacer _horizontalement" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Déplacer _verticalement" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "_Quantité de déplacement :" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus : calcul en cours..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Paramètres de Dessin" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Échelle en _X :" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Échelle en _Y :" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "_Complexité :" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Paramètres de Calcul" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "_Graine aléatoire :" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Forcer la carrebilité ?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Idéal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Déformé" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Les couleurs sont noires et blanches." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Noir & _blanc" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "Pr_emier & Arrière-plan" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Choisissez ici :" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Première couleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Deuxième couleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canaux alpha" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "P_remière couleur : " -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Deuxième couleur :" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Paramètres du mélange" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "_Linéaire" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "_Bilinéaire" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "_Sinusoïdal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exposant :" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Mélange" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Effectuer l'a_perçu" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Palette de _lissage..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Dérivation de la palette de lissage..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Palette de lissage" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "Profondeur de _recherche :" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Brouillage uni..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Brouillage uni..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Brouillage uni" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Détail :" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "_Turbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Ra_ccordable" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "Taille _X :" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Taille _Y :" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Détection de bord Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horizontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertical" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Garder le signe du résultat (une direction seulement)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Détection de bord Sobel en cours..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Lueur douce..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Lueur douce" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "Rayon du _flou :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "É_tinceler..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Étinceler en cours..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Étinceler" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "_Seuil de luminosité :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajuster le seuil de luminosité" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensité du s_cintillement :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajuster l'intensité de l'éblouissement :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "L_ongueur des pointes :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Réglage de la longueur des pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Nb de po_intes :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Régler le nombre de pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "An_gle des pointes (-1 : aléatoire) :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" "Réglage de l'angle des pointes (-1 signifie qu'un angle aléatoire est choisi)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Densité des point_es" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Réglage de la densité de pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Réglage de l'opacité des pointes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "Teinte al_éatoire :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Ajuster la valeur d'autant que la teinte doit être modifiée aléatoirement" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Sat_uration aléatoire :" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajuste la valeur d'autant que doit être changée la valeur de la saturation " "aléatoire" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Préserver la luminosité" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "La luminosité doit elle être préservée" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verser" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Un effet d'inversion doit il être fait ?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "A_jouter une bordure" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Trace une bordure de pointes autour de l'image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Couleur na_turelle" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "Couleur du pre_mier plan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "Couleur d'a_rrière-plan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Utiliser la couleur de l'image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Utiliser la couleur de premier plan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Utiliser la couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Uni" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Damier" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marbre" # proper name? -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lézard" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Ombrage de Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Bruit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Bois" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Points" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Carte en relief" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Lumière" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Créateur de sphère" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Mettre à _jour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriétés des Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Repoussage" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Texture :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Couleurs :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Choisissez une couleur" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Échelle :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Quantité :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp.  :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformations de textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Échelle en Y :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Échelle en Z :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotation en X :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotation en Y :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotation en Z :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Position X :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Position Z :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendu de la sphère..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Créateur de sphère..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "_Répandre..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Épandage en cours..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Répandre" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Quantité d'épandage :" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Effet de _toile..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Effet de toile en cours..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Effet de toile" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "En _haut à droite" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "En haut à _gauche" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "En _bas à gauche" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "En bas à d_roite" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Image Raster SUN" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » comme un fichier SUN-Raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Le type de ce fichier SUN-Raster n'est pas supporté" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Impossible de lire les entrées de couleurs de « %s »" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type de palette de couleurs non supporté." -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Cette résolution d'image n'est pas supportée" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format " "SUNRAS." -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus." -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fin de fichier rencontrée lors de la lecture" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Enregistrer en SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatage des données" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Encodage RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Image vectorielle SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Raison inconnue" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendu SVG en cours..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG rendu" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7056,122 +7096,122 @@ "Le fichier SVG ne\n" "spécifie pas de taille !" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendre un Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Ratio _X :" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Ratio _Y :" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importer les _chemins" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importer les éléments du chemin du SVG afin qu'ils puissent être utilisés " "avec l'outil de chemins GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusionner les chemins importés" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Image TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Impossible de lire le pied de page depuis « %s »" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Impossible de lire l'extension depuis « %s »" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Enregistrer en TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compression _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igine en bas à gauche" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "S_euil alpha..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Le calque conserve la transparence." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Aucun calque RGBA/GRAYA sélectionné." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Seuil alpha : coloration de la transparence..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Seuil alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil :" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Image TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canaux TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7183,7 +7223,7 @@ "que 8 bits, donc elle sera convertie pour vous. Des informations seront " "perdues à cause de cette conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7191,121 +7231,121 @@ "Le format TIFF ne supporte seulement que les commentaires\n" "codés en ASCII 7 bits. Aucune commentaire n'est enregistré." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Enregistrer en TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Déflation" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Enregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparents" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Raccorder..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Raccordement en cours..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Raccorder" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Raccorde avec une nouvelle taille" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_réer une nouvelle image" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Petits ra_ccords" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Petits raccords" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Tous les carreaux" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Carreaux _alternés" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "Carreau _explicite" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Ligne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "_Colonne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Opacité :" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Nombre de segments :" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "R_endre raccordable" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Carrelage..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Enregistré" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7313,30 +7353,30 @@ "Une définition d'unité sera enregistrée uniquement lorsque GIMP quiterra si " "la colonne est cochée." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Identificateur" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Cette chaîne sera utilisée pour identifier l'unité dans les fichiers de " "configuration de GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Facteur" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Combien d'unité sont contenues dans un pouce." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Chiffres" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7346,11 +7386,11 @@ "combien de décimales sont nécessaires pour obtenir approximativement la même " "précision qu'avec un champ d'entrée en « pouce » avec deux décimales." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7358,363 +7398,363 @@ "Le symbole de l'unité s'il en a un (par ex. « ' » pour les pouces)." "L'abréviation de l'unité est utilisée, si elle n'a pas de symbole." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbréviation" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "L'abbréviation de l'unité (par ex. « cm » pour les centimètres)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singulier" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "La forme au singulier de l'unité." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Pluriel" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "La forme au pluriel de l'unité." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Crée une nouvelle unité (à partir de rien)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Crée une nouvelle unité avec l'unité actuelle comme modèle." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "Éditeur d'_unité" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nouvelle unité de mesure" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_Identificateur :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Facteur :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Chiffres :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbole :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abbréviation :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngulier :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Pluriel :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Le facteur de l'unité ne doit pas être nul." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Tous les champs de texte doivent être renseignés." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Éditeur d'unité" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Renforcer la _netteté..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Fusion en cours..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Renforcer la netteté" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Tremblé" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Très tre_mblé" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Ra_yures" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Ray_ures larges" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "_Bougé" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "3x3 Larg_e" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Points" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "V_idéo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Vidéo/RVB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Motif vidéo" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additif" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "Tou_rné" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "Inversion de _valeur..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Inversion de valeur..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Plus _blanc (plus grande valeur)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Plus _noir (plus petite valeur)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Valeur _médiane vers pics" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Premier plan vers pics" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "Uni_quement le premier plan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Uniquement l'_arrière-plan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Plus opaqu_e" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Plus t_ransparent" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Propagation de valeur..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "_Éroder" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Dilater" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Propagation de la valeur en cours..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Propagation de valeur" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Propagation" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "_Seuil bas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "Se_uil haut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Taux de propagation :" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "À _gauche" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "À _droite" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "En _haut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "En _bas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagation du canal a_lpha" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagation du canal valeur" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "Déca_ler..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Décaler" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Options principales" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Taille du pas :" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Itérations :" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Carte de déplacement :" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Sur les côtés :" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Enrouler" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Étaler" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Couleur de premier plan" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Taille de tramage :" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Angle de rotation :" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Pas :" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Carte de force :" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Utiliser la carte de force" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Autres options" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Échelle de dégradé :" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Sélection du dégradé" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Facteur du vecteur :" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Sélection d'une carte de vecteur de direction fixe" @@ -7724,53 +7764,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Adoucissement du dégradé X..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Adoucissement du dégradé Y..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Recherche du dégradé XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Étape de flot %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Vagues..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Réflexive" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude :" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Phase :" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Longueur des vagues :" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Calcul d'ondulations..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7779,7 +7819,7 @@ "Veuillez spécifier un navigateur Web dans la boîte de dialogue des " "Préférences." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7788,7 +7828,7 @@ "Impossible d'interpréter la commande spécifiée pour le navigateur Web :\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7797,165 +7837,165 @@ "Impossible d'exécuter le navigateur Web spécifié :\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "T_ourner et aspirer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Rotation et aspiration en cours..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Tourner et Aspirer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "Angle de ro_tation :" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "Quantité d'_aspiration :" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papiers" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Coller à partir du presse-papiers" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "À partir du presse-papiers" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Copie en cours..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Format non supporté ou presse-papiers vide !" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Impossible d'obtenir les données du presse-papiers." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Collé" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Collage en cours..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "V_ent..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Calcul du vent en cours..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Vent en cours..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vent" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Style" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "V_ent" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "S_ouffle" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Gauche" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Droite" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Bordure affectée" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "_Avant" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "A_rrière" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Les Deu_x" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" "De grandes valeurs restreignent l'effet à des zones plus petites de l'image." -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Force :" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "De grandes valeur augmentent l'ampleur de l'effet" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "Im_primer" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Mise en page" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "La boîte d'impression a échoué : %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "L'imprimante ne supporte pas les bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "La page de départ a échoué" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Impression en cours..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "Erreur interne : CreateDIBSection failed." -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "Avertissement : SetStretchBltMode failed." -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7965,51 +8005,49 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY)\n" "a échoué, erreur = %d, y=%d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "La page de fin a échoué" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Erreur interne : PageSetupDlg failed (%d)." -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Fichier Microsoft WMF" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -"Le fichier SVG ne\n" +"Le fichier WMF ne\n" "spécifie pas de taille !" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" -msgstr "Charge un fichier au format Windows Metafile (WMF)" +msgstr "Rendre Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendu WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Image bitmap X" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Créé avec GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8018,7 +8056,7 @@ "« %s » :\n" "Impossible de lire l'en-tête (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8027,7 +8065,7 @@ "« %s » :\n" "Largeur d'image non spécifiée" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8036,7 +8074,7 @@ "« %s » :\n" "Hauteur d'image non spécifiée" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8046,7 +8084,7 @@ "Type d'image non spécifié" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8058,7 +8096,7 @@ "\n" "Veuillez la convertir en noir & blanc (1-bit, indexé) et essayez à nouveau." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8066,85 +8104,85 @@ "Vous ne pouvez pas enregistrer un masque de curseur\n" "pour une image qui n'a pas de canal alpha." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Enregistrer en XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Options XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Format bitmap _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Préfixe d'_identification :" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Écrire les valeurs du point c_haud" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Point chaud _X :" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Point chaud _Y :" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Fichier du masque" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Éc_rire le fichier optionnel de masque" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extension du fichier de _masque :" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Image pixmap X" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Fichier XPM non valide" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Enregistrer en XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Seuil _alpha :" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "Dump X window" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Impossible de lire l'en-tête XWD depuis « %s »" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "impossible de lire les entrées de couleurs." -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8155,75 +8193,75 @@ "profondeur %d et bits par pixel %d.\n" "De tels fichiers ne sont pas supportés." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Erreur durant l'écriture d'une image indexée ou tons de gris" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erreur durant l'écriture de l'image rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Découpage _intelligent..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Découpage intelligent..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Rien à découper." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigateur de procédures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Rechercher par _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par _description" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Recherche par description - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procédure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procédures " -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Aucune correspondance" @@ -8233,474 +8271,466 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valeurs retournées" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Information supplémentaire" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procédure interne de GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Greffon de GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extension de GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire " -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Navigateur de _greffons" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 Interface de greffons" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Interfaces de greffons" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Navigateur de greffons" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Date d'insertion" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Emplacement dans les menus" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Types d'image" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Emplacement dans les menus/Nom" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Vue en arbre" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Navigateur de _procédures" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "Image fax G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "FITS : Système de transport d'image flexible" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erreur durant l'ouverture de l'image FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Le fichier FITS ne contient pas d'image affichable" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format " "FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Charger un fichier FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Remplacement d'un pixel vide/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Mise à l'échelle des valeurs de pixels" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Par DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composition de l'image..." -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Flammes..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Dessin des flammes..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Les flammes n'opèrent que sur des images RVB." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "« %s » n'est pas un fichier régulier" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Éditer flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Directions" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Vite_sse :" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Aléa" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Constant" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Remous" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polaire" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Courbé" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation :" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Charger flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Enregistrer flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flammes" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendu" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contr_aste :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densité d'échantillonnage :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Suréchantillonnage spa_tial :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Rayon du _filtre spatial :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Palette de couleurs :" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Dégradé personnalisé" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "C_améra" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom :" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Courbe fermée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fermer la courbe lorsqu'elle est terminée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Afficher les lignes de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Montre les lignes entre les points de contrôle (seulement pendant la " "création de courbe)" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Figures géométriques" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" -msgstr "Options de zoom" +msgstr "Options d'outil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" -msgstr "Ra_yonnement :" +msgstr "_Tracé" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" -msgstr "Film" +msgstr "Remplissage" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Ne pas remplir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" -msgstr "Ne pas remplir" +msgstr "Remplir avec une couleur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Remplir avec le motif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Remplir avec le dégradé" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Afficher l'image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Afficher la grille" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Charger la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Enregistrer le tracé Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Première Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "Annuler" +msgstr "_Annuler" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "Effacer" +msgstr "_Effacer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Grille" +msgstr "_Grille" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Monter l'objet sélectionné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Descendre l'objet sélectionné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Monter l'objet sélectionné tout en haut" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Descendre l'objet sélectionné tout en bas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" -msgstr "Montre l'objet précédent" +msgstr "Montrer et sélectionner l'objet précédent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" -msgstr "Montre l'objet suivant" +msgstr "Montrer et sélectionner l'objet suivant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Montrer tous les objets" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Créer une ligne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Créer un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Créer une ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Créer un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Créer un polygone régulier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Créer une étoile" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Créer une spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Créer une courbe de Bézier. + bouton termine la création de l'objet." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Déplacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Déplacer un point seul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copier un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Effacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Sélectionner un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" -msgstr "" +msgstr "Cet outil n'a pas d'options" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Afficher la position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" -msgstr "Cacher les points de contrôle" +msgstr "Afficher les points de contrôle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Maximum d'annulations :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8708,118 +8738,120 @@ "Type d'arrière-plan pour le calque. Copier fait que le calque précédent est " "copié avant que le dessin ne soit effectué." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Adoucir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espacement de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isométrique" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Type de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Plus lumineux" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Très sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Couleur de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" -msgstr "Tailles :" +msgstr "Cotés :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" -msgstr "Droite :" +msgstr "Droite" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" -msgstr "Gauche :" +msgstr "Gauche" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Édition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrer" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polygone régulier : nombre de côtés" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Détails objet" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Position XY :" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nombre de tours de la spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Étoile : nombre de points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Créer une courbe de bézier" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "Figures _géométriques (GFig)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8827,45 +8859,45 @@ "Erreur lors de l'enregistrement de la figure en tant que parasite : ne peut " "rattacher le parasite au drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" "Erreur lors de l'ouverture du fichier temporaire « %s » pour le chargement " "du parasite.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Superposition" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "Éblouissement _graduel..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Éblouissement graduel..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Échec d'ouverture du fichier d'éblouissement graduel « %s » : %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "« %s » n'est pas un fichier valide." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Fichier d'éblouissement graduel mal formaté : %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8878,7 +8910,7 @@ "et que vous créez un dossier %s, vous pourrez enregistrer vos propres " "Éblouissements graduel dans ce dossier." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Je n'ai pas pu écrire le fichier éblouissement graduel « %s » : %s" @@ -8886,456 +8918,459 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Éblouissement graduel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "Aperç_u en temps réel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "« Défaut » est créé." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otation de la teinte :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Angle du vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Longueur du vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Superéchantillonnage a_daptatif" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profondeur _max :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Seuil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Sél_ectionneur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nouvel éblouissement graduel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Entrez un nom pour le nouvel éblouissement graduel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copier l'éblouissement graduel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Entrez un nom pour l'éblouissement graduel copié" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Le nom `%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un éblouissement graduel." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Supprimer l'éblouissement graduel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s non trouvé dans la gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Éditeur d'éblouissement graduel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rafraîchir la liste des dégradés" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Options de dessin de la lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de dessin :" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Options de dessin des rayons" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Options de dessin des reflets secondaires" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Général" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Dégradé radial :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Dégradé angulaire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Dégradé de taille angulaire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Taille (%) :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotation de la teinte :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nb de pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Épaisseur des pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Rayons" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Dégradé de facteur de taille :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Dégradé de probabilité :" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Ombre des reflets secondaires" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Graine aléatoire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Reflets _secondaires" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animation Autodesk FLIC" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Image (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Désolé, je ne peux enregistrer que des images en couleurs indexées ou en " "tons de gris." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Charger la pile de calques" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Enregistrer la pile de calques" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Ne peut enregistrer que des tracés !" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Enregistrer la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma :" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Change le gamma (luminosité) de la brosse sélectionnée" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Ratio h/l :" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Réglage du rapport hauteur/largeur de la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief :" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Spécifie la quantité de repoussage à appliquer à l'image (en %)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Couleur" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Mo_yenne sous la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Au c_entre de la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" "La couleur de dessin est la moyenne de tous les pixels de l'image originale " "sous la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" "La couleur de dessin est la couleur de l'image originale au centre de la " "brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Perturbations de cou_leur :" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Ajoute une perturbation aléatoire à la couleur" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Garder l'original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Préserver l'image originale comme arrière-plan" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Depuis une texture" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copie la texture du papier sélectionné comme arrière-plan" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Arrière-plan de couleur uniforme" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Utilise un arrière-plan transparent ; seuls les tracés peints seront visibles" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Peindre les bords" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "À sélectionner si vous voulez tracer tout autour des bords de l'image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Raccordable" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Si coché, l'image résultat pourra être utilisée comme motif de papier peint " "sans problèmes de raccordement." -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Ombre portée" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Ajoute un effet d'ombre portée à chaque trait de brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Assombrir les bords :" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" "À quel point il faut estomper les bords de chaque trait de brosse en les " "assombrissant" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Intensité de l'ombre :" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "À quel point l'ombre doit être sombre" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Portée de l'ombre :" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Jusqu'à quelle distance doit porter l'ombre" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Flou de l'ombre :" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Quantité de flou à appliquer à l'ombre portée" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Seuil de déviation :" # bof -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Une valeur de secours pour les sélections adaptatives" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionnist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Peinture..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "Le GIMPressionnist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "À _propos" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "_Orientation" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Directions :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Le nombre de brosses à utiliser" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Angle de départ :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "L'angle de départ de la première brosse à créer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Intervalle d'angles :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "L'écartement angulaire de la première brosse à créer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" @@ -9343,76 +9378,76 @@ "Si coché, la valeur (luminosité) de la région déterminera la direction de " "tracé" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "La distance au centre de l'image détermine la direction du tracé" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Sélectionne une direction aléatoire à tracer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "La direction du tracé est déterminée par la direction depuis le centre" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Flot" # bof -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Les tracés forment un motif évoquant le flot d'une rivière" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "La teinte de la région détermine la direction du tracé" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "La direction qui colle le mieux à l'image originale est choisie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Spécifier manuellement la direction du tracé" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Ouvre l'éditeur de carte d'orientation" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Éditeur de carte d'orientation" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vecteurs" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9422,59 +9457,59 @@ "* pour le diriger vers la souris\n" "* pour ajouter un nouveau vecteur" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Réglage de la luminosité de l'aperçu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Sélectionne le vecteur précédent" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Sélectionne le vecteur suivant" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "A_jouter" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Ajoute un nouveau vecteur" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "Su_pprimer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Supprime le vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoï" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9482,92 +9517,92 @@ "Le mode Voronoï fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donné a " "une influence." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Changer l'angle du vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Décalage de l'ang_le :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Décaler tous les vecteurs d'un certain angle" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Change la longueur du vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exp. lon_gueur :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Changer l'exposant de la longueur" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apier" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverse la texture du support" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "_Superposition" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Applique la texture telle quelle (sans la bosseler)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Spécifie l'échelle de la texture (en pourcentage de l'original)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Place_ment" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Positionnement" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Aléatoire" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Uniforme" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Dispose les tracés aléatoirement sur l'image" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Les tracés sont distribués uniformément sur l'image" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "_Densité des tracés de la brosse :" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "La densité relative des tracés de la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centrer" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Concentrer les tracés de la brosse autour du centre de l'image" @@ -9575,131 +9610,131 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Échec d'enregistrement du fichier PPM « %s » : %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Enregistrer courants" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Défauts de GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "Pr_éréglages" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Enregistrer courants..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Enregistre les réglages actuels dans le fichier spécifié" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Charge en mémoire le préréglage choisi" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Efface le préréglage choisi" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Recharge le dossier des préréglages" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Rafraîchir la fenêtre d'Aperçu" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Revenir à l'image originale" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Taille" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Tailles :" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Le nombre de tailles de brosses à utiliser" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Taille min :" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "La plus petite brosse à créer" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille max :" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "La plus grosse brosse à créer" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "La valeur (luminosité) de la région détermine la longueur de la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "La distance au centre de l'image détermine la taille du tracé de la brosse" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Une taille aléatoire est choisie pour chaque tracé" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "La direction du centre de l'image détermine la taille du tracé" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "La teinte de la région détermine la taille du tracé" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "La taille de la brosse la plus adaptée à l'image originale est choisie" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "La taille des tracés est choisie manuellement" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Ouvre l'éditeur de carte de taille" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Éditeur de carte de taille" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vecteurs" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9709,39 +9744,39 @@ "* pour le pointer vers la souris\n" "* pour ajouter un nouveau vecteur" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Sélectionne le vecteur précédent" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Sélectionner le vecteur suivant" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Ajouter un nouveau vecteur" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Effacer le vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Changer l'angle du vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Force :" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Change la longueur du vecteur sélectionné" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exp. lon_gueur :" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9750,7 +9785,7 @@ "une influence." #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9761,24 +9796,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(ou quelque chose de semblable) à votre fichier gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Les fichiers d'aide de GIMP ne sont pas installés." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Il y a un problème avec les fichiers d'aide de GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Veuillez vérifier votre installation." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID d'aide « %s » inconnu" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9787,1011 +9822,1007 @@ "Erreur d'analyse dans « %s » :\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navigateur d'aide GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Document non trouvé" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" -msgstr "" +msgstr "L'URL requise n'a pu être chargée :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "_Fractaliser..." +msgstr "_Composition fractale..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymétrie :" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Cisaillement :" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "Fractaliser" +msgstr "Composition fractale : cible" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Échelle de la teinte :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Échelle de la luminosité :" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Complète" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "Type de fractale" +msgstr "Composition fractale : Rouge" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "Fractaliser" +msgstr "Composition fractale : Vert" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "Type de fractale" +msgstr "Composition fractale : Bleu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "Fractaliser" +msgstr "Composition fractale : Noir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" -msgstr "Nouvelle fractale" +msgstr "Composition fractale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformation Spatiale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformation de Couleur" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilité relative :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "_Tout sélectionner" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" -msgstr "Recalculer le _centre" +msgstr "Re_centrer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" -msgstr "/Recalculer le centre" +msgstr "Recalculer le centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Options de rendu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" -msgstr "Tourné" +msgstr "Pivoter" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" -msgstr "/Pivoter/Étirer" +msgstr "Pivoter / Échelle" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Étendre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Options de rendu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Mémoire Max. :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdiviser :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Rayon du Point :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Synthèse IFS en cours (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copie de la fractale vers l'image en cours (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Échec d'enregistrement" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "L'ouverture a échoué" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "Le fichier « %s » ne semble pas être un fichier IFS Compose." +msgstr "Le fichier « %s » ne semble pas être un fichier Composition fractale." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" -msgstr "Enregistrer en IFS" +msgstr "Enregistrer en tant que fichier Composition fractale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" -msgstr "Ouvrir le fichier IFS" +msgstr "Ouvrir le fichier Composition fractale" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Greffon Imagemap 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright© 1999-2004 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Distribué sous les termes de la Licence Publique Générale GNU" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "C_ercle" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centre _x :" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centre _y :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Supprimer le Point" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Éditer l'Objet" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Utiliser les Guides Gimp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Morceaux Al_ternés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "T_out" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Ajouter des Guides supplémentaires" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Bordure _gauche" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Bordure d_roite" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Bordure ha_ute" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Bordure ba_sse" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL de _base :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Créer des Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limites du Guide Résultant: %d,%d à %d,%d (%d zones)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." msgstr "" -"Les guides sont des rectangles prédéfinis couvrant l'image. Vous les\n" -"définissez par leur longueur, leur hauteur et l'espacement entre chacun\n" -"d'eux. Cela vous permet de créer rapidement le type de plan de l'image -\n" -"une collection de petites images, adaptée aux barres de navigation." +"Les guides sont des rectangles prédéfinis recouvrant l'image. Vous " +"lesdéfinissez par leur longueur, leur hauteur et l'espacement entre " +"chacund'entre eux. Cela vous permet de créer rapidement le type le plus " +"courant d'image cliquable adaptée aux barres de navigation :un tableau de " +"petites images." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Départ _Gauche à" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Départ Hau_t à" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espacement _Hor :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Nb. d'un coté à l'autre" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espacement _Vert :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Nb. B_as" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL de base :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limites du guide résultant: 0,0 à 0,0 (0 zones)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guides" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insérer un Point" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Déplacer le cadre" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Déplacer vers l'avant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Sélectionner le suivant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Sélectionnez le précédent" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Sélectionner une région" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Envoyer en arrière" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Désélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Tout désélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Type de lien" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Site _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Site _FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Autre" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "_Fichier" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "_WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "_Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "_Messagerie" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL à activer lorsque cette zone est cliquée : (nécessaire)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Choisissez un fichier HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Lien _relatif" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "Nom/ID du _cadre de destination : (optionnel - uniquement utilisé pour les " "cadres)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xte alternatif : (optionnel)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Lien" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "A_perçu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Paramètres de la zone" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Paramètres de la zone n° %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" -msgstr "Chargement du plan de l'image" +msgstr "Chargement de l'image cliquable" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Le fichier existe déjà" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Voulez-vous vraiment l'écraser ?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" -msgstr "Enregistrer le plan de l'image" +msgstr "Enregistrer l'image cliquable" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Paramètre de la grille" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "_Grille collante activée" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Visibilité de la grille et type" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "C_aché" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Lignes" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_roix" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Granularité de la grille" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Largeur" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Hauteur" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Décalage de la grille" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pixels à _gauche" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixels en _haut" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "A_perçu" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." -msgstr "_Image cliquable web..." +msgstr "_Image cliquable (Imagemap)..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Certaines données ont été modifiées !" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Voulez-vous vraiment ignorer vos changements ?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier « %s » enregistré." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier :" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "La taille de l'image a changé." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Redimensionner les zones ?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Impossible de lire le fichier :" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Ouvrir récent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "A_nnuler %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refaire %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "_Tout sélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Tout dé_sélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Éditer les infos de la zone..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Affic_her" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Liste des zones" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Source..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoomer à" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Zones" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pointer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Sélectionne des régions contiguës" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Paramètres de la grille..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Utiliser les Guides GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Créer des guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Sommaire" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" -msgstr "À _propos d'ImageMap" +msgstr "À _propos d'Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Éditer les infos de la zone..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Supprimer la zone" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygone" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "A_ppliquer" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Enlever" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Paramètres de la grille..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de ressources :" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Sélectionnez une couleur" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Général" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Type d'image par défaut :" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Demander _immédiatement pour les informations sur la zone" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Demande_r une URL par défaut" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Affic_her les poignées autour des zones" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Rendre _fidèlement les cercles NCSA" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Afficher les _bulles d'aides pour les URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Utiliser des poignées de taille double" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Nombre de niveaux d'a_nnulation (1-99) :" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Nombre d'entrées M_RU (1-16) :" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal :" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Sélectionné :" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Région co_ntiguë" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Conversion _Automatique" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Préférences générales" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Haut gauche _x :" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Haut gauche _y :" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "n°" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "Texte ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Réglages pour cette image cliquable" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nom de l'image :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Sélectionner l'image" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Titre :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Auteur :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL par défaut :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format de fichier ImageMap" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Voir la source" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Éditer les paramètres..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Éditer les paramètres de l'image cliquable" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Sélectionner une zone existante" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection contiguë" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Sélectionne des régions contiguës" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Définir une zone rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Définir une zone circulaire/ovale" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Définir une zone polygonale" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Éditer les infos de la zone sélectionnée" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Effacer la zone sélectionnée" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construction du labyrinthe par l'algorithme de Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construction d'un labyrinthe raccordable par l'algorithme de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrinthe" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Dessin du labyrinthe en cours..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labyrinthe" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largeur (pixels) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pièces :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Hauteur (pixels) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiple (57) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Décalage (1) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Profondeur d'abord" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algorithme de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10800,75 +10831,75 @@ "Le labyrinthe raccordable ne\n" "fonctionnera pas optimalement." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Coin de p_age..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Effet Coin de page" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Emplacement du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Inférieur droit" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Inférieur gauche" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Supérieur gauche" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Supérieur droit" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientation du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Ombre sous le coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Dégradé actif (inversé)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Dégradé personnalisé" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Couleurs de premier / arrière-plan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "O_pacité :" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Coin du calque" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Coin de page..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajustez les couleurs d'impression" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosité :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10876,27 +10907,27 @@ "Règle la clarté de l'impression.\n" "0 est noir plein, 2 est blanc plein" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Régler le contraste de l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajustement de la quantité de cyan de l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajustement de la quantité de magenta pour l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajustement de la quantité de jaune pour l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10905,11 +10936,11 @@ "Utilisez une saturation zéro pour produire une impression en tons de gris " "utilisant des encres couleur et noires" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densité :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10919,7 +10950,7 @@ "l'encre suinte à travers le papier ou tache; augmentez la densité si les " "régionsnoires ne sont pas pleines." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10930,11 +10961,11 @@ "généralement une impression plus sombre.Le noir et le blanc resteront " "pareils, à la différence d'un ajustement de clarté." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algorithme de tramage :" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10954,12 +10985,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Print v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10967,7 +10998,7 @@ "Enregistrer\n" "les réglages" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10975,7 +11006,7 @@ "Imprimer et enregistrer\n" "les réglages" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11000,27 +11031,27 @@ "Si vous cliquez un autre bouton tandis que vous glissez à la souris, l'image " "retournera à sa position originale." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Retourner" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Panoramique" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11028,109 +11059,109 @@ "Sélectionne l'orientation : portrait, paysage, tête-bèche ou paysage tête-" "bèche." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Distance depuis le bord gauche du papier jusqu'à l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Distance depuis le haut du papier jusqu'à l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" "Distance depuis le bord gauche du papier jusqu'au bord droit de l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Bordure droite :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distance depuis le bord droit du papier jusqu'à l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distance depuis le haut du papier jusqu'au bas de l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Bordure basse :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Distance depuis le bas du papier jusqu'à l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centrer :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Verticalement" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centre l'image verticalement sur la papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centre l'image dans le papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalement" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centre l'image horizontalement sur le papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Régler l'Imprimante" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Modèle d'imprimante :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Sélectionne votre modèle d'imprimante" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Fichier PPD :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Entrez le nom de fichier PPD correct pour votre imprimante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Choisissez le fichier PPD correct pour votre imprimante" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -11139,31 +11170,32 @@ "veuillez ne pas enlever le « -oraw » de la commande en ligne ou l'impression " "échouera probablement !" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Choisissez le fichier PPD" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Définir une nouvelle imprimante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Nom de l'imprimante :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Entrez le nom que vous souhaitez donner à cette imprimante logique" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "À propos de Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Version de Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11208,11 +11240,11 @@ "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Paramètres de l'imprimante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11220,18 +11252,18 @@ "Sélectionne le nom de l'imprimante (pas le type, ou le modèle, ou " "l'imprimante)que vous souhaitez utiliser pour l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Modèle d'imprimante :" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Réglage de l'imprimante..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11242,11 +11274,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nouvelle imprimante..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11255,67 +11287,67 @@ "une collection de réglages que vous souhaitez retenir pour un usage " "ultérieur." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Taille du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Taille du support :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Largeur du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Hauteur du papier que vous souhaitez utiliser pour imprimer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Type de média utilisé pour imprimer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Type de support :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Source (chargeur) du média utilisé pour imprimer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Source du support :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Type d'encre dans l'imprimante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Type d'encre :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Résolution et qualité de l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Échelle :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Régler l'échelle (taille) de l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Échelle par :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11323,58 +11355,58 @@ "Sélectionne si l'échelle est mesurée en pourcentage de la taille de page " "disponible ou en nombre de points sortis par pouce" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Pourcent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Mettre l'impression à la la taille de l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "points par pouce" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Redimensionne l'impression suivant le nombre de points par pouce" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Régler la largeur de l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Régler la hauteur de l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unités :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Sélectionne l'unité de base pour les mesures de l'impression" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Pouce" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Règle l'unité de base des mesures en pouces" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Règle l'unité de base des mesures en centimètres" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11382,43 +11414,43 @@ "Utiliser la taille\n" "originale de l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Règle la taille de l'impression à la taille de l'image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Image / Paramètres de sortie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Type d'image :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimise la sortie pour le type d'image à imprimer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Dessin artistique" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Couleur plus rapide et brillante pour textes et tracés" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Tons continus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Meilleur pour des images dominées par des régions de couleurs pleines" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Photographie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11426,204 +11458,204 @@ "Plus lent, mais des couleurs plus précises et douces pour des images à tons " "continus et photographies" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Type de sortie :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Sélectionne le type de sortie désiré" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Sortie couleur" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Imprime en tons de gris utilisant l'encre noire" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Noir et blanc" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Imprime en noir et blanc (pas de couleur et pas de tons de gris)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Ajuster la sortie..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajuste la balance des couleurs, la clarté, le contraste, la saturation et " "l'algorithme de tramage" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Imprimer dans un fichier" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimer..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Rotation de la carte des co_uleurs..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotation de la carte des couleurs en cours..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Tourné" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Mise à jour continue" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Zone :" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Calque entier" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contexte" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Depuis" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Vers" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Mode gris" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Traiter comme cela" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Changer en cela" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Seuil gris" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unités" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Degrés" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotation de la Carte des Couleurs" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Options principales" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Options gris" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Passer en mode horaire" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Passer en mode anti-horaire" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Changer l'ordre des lignes" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Sélection vers chemin..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Pas de sélection à convertir" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Réglages avancés de Sélection vers Chemin" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Image Silicon Graphic IRIS" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Enregistrer en SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Type de compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Aucune compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Compression RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11631,1374 +11663,152 @@ "RLE aggressif\n" "(non supporté par SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Dump)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Lire)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Transfert des données TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Greffon icône Windows" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Détails de l'icône" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icône n° %i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Les icônes Windows ne peuvent être plus large ou haute que 255 pixels." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Icône Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capture une fenêtre seule" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturer l'écran entièrement" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "après" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Secondes de pause" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Inclure les décorations" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Aucune donnée capturée" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Image compressée Gimp XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Le fichier XJT contient le code de calque inconnu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : mode de calque %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type de chemin inconnu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type de chemin %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type d'unité inconnu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type d'unité %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Enregistrer en XJT" #  ??? -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Épurer le transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Adoucissement :" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le dossier de travail « %s » : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT « %s »." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." - -#~ msgid "Before and After" -#~ msgstr "Avant et après" - -#~ msgid "Gfig layer %d" -#~ msgstr "Calque Gfig %d" - -#~ msgid "FG fill" -#~ msgstr "Remplir avec le PP" - -#~ msgid "BG fill" -#~ msgstr "Remplir avec l'AP" - -#~ msgid "Opening %s" -#~ msgstr "Ouverture de %s" - -#~ msgid "See %s" -#~ msgstr "Voir %s" - -#~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -#~ msgstr "Color_Enhance: cmap était NULL! Quitter...\n" - -#~ msgid "Despeckling..." -#~ msgstr "Antiparasitage..." - -#~ msgid "TIFF images" -#~ msgstr "Images TIFF" - -#~ msgid "Rendering %s" -#~ msgstr "Interprétation de %s" - -#~ msgid "Scale (log 2):" -#~ msgstr "Échelle (log 2) :" - -#~ msgid "Bezier Settings" -#~ msgstr "Paramètres des courbes de Bézier" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Dessiner" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Tous" - -#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -#~ msgstr "Nombre de faces/points/angles :" - -#~ msgid "Clockwise" -#~ msgstr "Sens des aiguilles" - -#~ msgid "Anti-Clockwise" -#~ msgstr "Sens inverse des aiguilles" - -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "Impossible de localiser la documentation d'aide" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Le document demandé ne peut pas être trouvé dans votre répertoire d'aide " -#~ "GIMP tel que montré ci-dessus. Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a " -#~ "pas encore été écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez " -#~ "vérifier que votre installation est complète avant de rapporter ceci " -#~ "comme un bogue." - -#~ msgid "Ifs_Compose..." -#~ msgstr "_Composition fractale" - -#~ msgid "IfsCompose: Target" -#~ msgstr "Formes fractales : cible" - -#~ msgid "IfsCompose: Red" -#~ msgstr "IfsCompose: Rouge" - -#~ msgid "IfsCompose: Green" -#~ msgstr "IfsCompose: Vert" - -#~ msgid "IfsCompose: Blue" -#~ msgstr "IfsCompose: Bleu" - -#~ msgid "IfsCompose: Black" -#~ msgstr "IfsCompose: Noir" - -#~ msgid "IfsCompose" -#~ msgstr "Formes fractales itératives" - -#~ msgid "Rotate/scale" -#~ msgstr "Pivoter/Échelle" - -#~ msgid "/Move" -#~ msgstr "/Déplacer" - -#~ msgid "/Stretch" -#~ msgstr "/Étendre" - -#~ msgid "/New" -#~ msgstr "/Nouveau" - -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "/Supprimer" - -#~ msgid "/Undo" -#~ msgstr "/Annuler" - -#~ msgid "/Redo" -#~ msgstr "/Refaire" - -#~ msgid "/Select All" -#~ msgstr "/Tout sélectionner" - -#~ msgid "IfsCompose Options" -#~ msgstr "Options IfsCompose" - -#~ msgid "Loading %s:" -#~ msgstr "Chargement %s :" - -#~ msgid "Saving %s:" -#~ msgstr "Enregistrement de %s :" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render" -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/_Gfig..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Light Effects" -#~ msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Éb_louissement GIMP..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Map" -#~ msgstr "/Filtres/Carte/Déca_ler..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Colors/Map" -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Max _RVB..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern" -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Labyrinthe..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Animation" -#~ msgstr "/Filtres/Animation/_Désoptimiser l'animation" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Glass Effects" -#~ msgstr "/Filtres/Effets de verre/_Carreau de verre..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Image/Crop" -#~ msgstr "/Image/Transformations/_Découpage automatique" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Crop" -#~ msgstr "/Calque/Transformation/Découpage _zélé" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto" -#~ msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/_Normaliser" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Distorts" -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/V_ent..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Blur" -#~ msgstr "/Filtres/Flou/_Flou..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Colors" -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Ô_ter les « pixels chauds »..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Colors/Info" -#~ msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/_Normaliser" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Transparency/Modify" -#~ msgstr "/Calque/Alpha/S_euil Alpha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Image/Mode" -#~ msgstr "/Image/Transformations/_Guillotine" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Generic" -#~ msgstr "/Filtres/Générique/É_rosion" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Artistic" -#~ msgstr "/Filtres/Artistique/_Cubisme..." - -# affiler ? -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Enhance" -#~ msgstr "/Filtres/Amélioration/Augmenter les _contrastes..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Combine" -#~ msgstr "/Filtres/Combiner/_Film..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect" -#~ msgstr "/Filtres/Détection de bord/_Laplace" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Toys" -#~ msgstr "/Filtres/Jouets/Gee-_Zoom" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Image/Transform" -#~ msgstr "/Image/Transformations/_Découpage automatique" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Send" -#~ msgstr "/Fichier/_Imprimer" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Do preview" -#~ msgstr "_Effectuer l'aperçu" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Noise" -#~ msgstr "/Filtres/Bruit/_Mélanger..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds" -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Nuages/_Plasma..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Acquire" -#~ msgstr "/Fichier/Acquisition/_TWAIN..." - -#~ msgid "Pos X:" -#~ msgstr "Pos X :" - -#~ msgid "Pos Y:" -#~ msgstr "Pos Y :" - -#~ msgid "Pos Z:" -#~ msgstr "Pos Z :" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Extensions" -#~ msgstr "/Exts/Éditeur d'_unités" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/Fichier/_Imprimer" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render/Nature" -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Nature/_Flammes..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Web" -#~ msgstr "/Filtres/Web/_Image cliquable Web..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Source 1 :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do pre_view" -#~ msgstr "Effectuer l'a_perçu" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Plugin Details" -#~ msgstr "Descriptions des greffons" - -#~ msgid "Details <<" -#~ msgstr "Détails <<" - -#~ msgid "Details >>" -#~ msgstr "Détails >>" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom :" - -#~ msgid "Blurb:" -#~ msgstr "Description :" - -#~ msgid "Help:" -#~ msgstr "Aide :" - -#~ msgid "Plugin Descriptions" -#~ msgstr "Descriptions des greffons" - -#~ msgid "Search by Name" -#~ msgstr "Rechercher par nom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ins date" -#~ msgstr "Date d'ins." - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu path" -#~ msgstr "Chemin dans le menu" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Chercher :" - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "Entrée :" - -#~ msgid "Out:" -#~ msgstr "Sortie :" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Spherical" -#~ msgstr "Sphérique" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_inusoidal" -#~ msgstr "Sinusoïdal" - -#~ msgid "EOF encountered on " -#~ msgstr "Fin de fichier lors de " - -#~ msgid "No memory for mapping colors" -#~ msgstr "Pas de mémoire pour associer les couleurs" - -#~ msgid "Selection:" -#~ msgstr "Sélection :" - -#, fuzzy -#~ msgid "E_nable antialiasing" -#~ msgstr "Activer l'anticrénela_ge" - -#~ msgid "T_hreshold:" -#~ msgstr "_Seuil :" - -#, fuzzy -#~ msgid "L_ight yype:" -#~ msgstr "Ty_pe de lumière :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lig_ht color:" -#~ msgstr "_Couleur de la lumière :" - -#~ msgid "_Ambient:" -#~ msgstr "_Ambiant :" - -#~ msgid "_Diffuse:" -#~ msgstr "_Diffusion :" - -#~ msgid "D_iffuse:" -#~ msgstr "Di_ffusion :" - -#~ msgid "_Specular:" -#~ msgstr "_Spéculaire :" - -#~ msgid "_Highlight:" -#~ msgstr "Sur_brillance :" - -#~ msgid "Parameters were Saved to '%s'" -#~ msgstr "Les paramètres ont été enregistrés dans « %s »" - -#~ msgid "'%s' is not a HRZ file" -#~ msgstr "« %s » n'est pas un fichier HRZ" - -#~ msgid "Image must be 256x240" -#~ msgstr "L'image doit être en 256x240" - -#~ msgid "Image must be RGB or GRAY" -#~ msgstr "L'image doit être RVB ou Tons de gris" - -#~ msgid "Brush" -#~ msgstr "Brosse" - -#~ msgid "Airbrush" -#~ msgstr "Aérographe" - -#~ msgid "Pencil" -#~ msgstr "Crayon" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -#~ "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -#~ "circles/ellipses if the \"Approx. Circles/Ellipses\" toggle is set." -#~ msgstr "" -#~ "Utilise la brosse, le crayon ou l'aérographe pour dessiner sur l'image. " -#~ "« Motif » peint avec la brosse sélectionnée et un motif. Ne s'applique " -#~ "aux cercles et ellipses que si « Cercles/ellipses approx. » est coché." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nouveau" - -#~ msgid "Multiple" -#~ msgstr "Multiple" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer." -#~ msgstr "" -#~ "Trace tous les objets sur un calque (préexistant ou nouveau) ou bien un " -#~ "seul objet par calque" - -#~ msgid "Draw on:" -#~ msgstr "Tracer sur :" - -#~ msgid "Selection+Fill" -#~ msgstr "Sélection+Remplissage" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection " -#~ "page for more options." -#~ msgstr "" -#~ "Type de dessin : soit une brosse soit une sélection. Voyez la page sur " -#~ "les brosses ou la page sur les sélections pour plus d'options." - -#~ msgid "Using:" -#~ msgstr "Utilisant :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse line" -#~ msgstr "Inverser les lignes" - -#~ msgid "Draw lines in reverse order" -#~ msgstr "Trace les lignes en ordre inverse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale to image" -#~ msgstr "Taille = celle de l'image" - -#~ msgid "Scale drawings to images size" -#~ msgstr "Met les dessins à la taille de l'image" - -#, fuzzy -#~ msgid "Approx. circles/ellipses" -#~ msgstr "Cercles/ellipses approx." - -#~ msgid "" -#~ "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading " -#~ "with these types of objects." -#~ msgstr "" -#~ "Approxime les cercles et ellipses avec des lignes. Permet l'utilisation " -#~ "de l'estompement de brosse avec ce type d'objets." - -#~ msgid "Gfig Brush Selection" -#~ msgstr "Sélection des brosses Gfig" - -#~ msgid "Fade out:" -#~ msgstr "Estompage :" - -#~ msgid "Gradient:" -#~ msgstr "Dégradé :" - -#~ msgid "Pressure:" -#~ msgstr "Pression :" - -#, fuzzy -#~ msgid "No options..." -#~ msgstr "Pas d'options..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Set brush..." -#~ msgstr "Définir la brosse..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "Subtract" -#~ msgstr "Soustraction" - -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Intersection" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill type:" -#~ msgstr "Type de remplissage :" - -#~ msgid "Fill Opacity:" -#~ msgstr "Opacité de remplissage :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Each selection" -#~ msgstr "Chaque sélection" - -#, fuzzy -#~ msgid "All selections" -#~ msgstr "Toutes les sélections" - -#~ msgid "Fill after:" -#~ msgstr "Remplir après" - -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "Segment" - -#~ msgid "Sector" -#~ msgstr "Secteur" - -#~ msgid "Arc as:" -#~ msgstr "Arc comme :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload image" -#~ msgstr "Recharger image" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock on grid" -#~ msgstr "Aligner sur la grille" - -#~ msgid "Object" -#~ msgstr "Objet" - -#~ msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -#~ msgstr "Créer une nouvelle collection d'objets Gfig à éditer" - -#~ msgid "Load a single Gfig object collection" -#~ msgstr "Charger une collection d'objets Gfig" - -#~ msgid "Edit Gfig object collection" -#~ msgstr "Éditer la collection d'objets Gfig" - -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "_Fusionner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Merge Gfig Ooject collection into the current edit session" -#~ msgstr "" -#~ "Fusionner une collection d'objets Gfig dans la collection actuellement " -#~ "éditée" - -#~ msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -#~ msgstr "Effacer la collection d'objets Gfig actuellement sélectionnée" - -#~ msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -#~ msgstr "Sélectionner un dossier et actualiser la collection d'objets Gfig" - -#~ msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" -#~ msgstr "%d objet Gfig non enregistrés. Voulez-vous vraiment quitter ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter Gfig object name" -#~ msgstr "Entrer le nom de l'objet Gfig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gfig object name:" -#~ msgstr "Nom de l'objet Gfig :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rescan for Gfig objects" -#~ msgstr "Actualiser la liste d'objets Gfig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Gfig path" -#~ msgstr "Ajouter un Chemin Gfig" - -#~ msgid "Error in copy layer for onlayers" -#~ msgstr "Erreur en copiant le calque pour onlayers" - -#~ msgid "About Gfig" -#~ msgstr "À propos de GFig" - -#~ msgid "Gfig - GIMP plug-in" -#~ msgstr "Gfig - Greffon GIMP" - -#~ msgid "Release 2.0" -#~ msgstr "Version 2.0" - -#~ msgid "New Gfig Object" -#~ msgstr "Nouvel objet Gfig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Gfig drawing" -#~ msgstr "Effacer le dessin gfig" - -#~ msgid "%s copy" -#~ msgstr "Copie de %s" - -#~ msgid "Collection Details" -#~ msgstr "Détails collection" - -#, fuzzy -#~ msgid "Draw name:" -#~ msgstr "Nom du dessin :" - -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(aucun)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Curl Opacity" -#~ msgstr "Opacité du coin" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use current gradient\n" -#~ "instead of FG/BG-color" -#~ msgstr "" -#~ "Utiliser le dégradé courant\n" -#~ "au lieu de la couleur d'Av/Arr Plan" - -#~ msgid "Random Seed" -#~ msgstr "Graine aléatoire" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Blur..." -#~ msgstr "Flou en cours..." - -#~ msgid "R_andomization %:" -#~ msgstr "_Aléa % :" - -#~ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" -#~ msgstr "Vous devez spécifier soit horizontal soit vertical (ou les deux)." - -#~ msgid "Blur Horizontally" -#~ msgstr "Rendre flou horizontalement" - -#~ msgid "Blur Vertically" -#~ msgstr "Rendre flou verticalement" - -#~ msgid "Blur Radius:" -#~ msgstr "Rayon du flou :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gaussian Blur (_RLE)..." -#~ msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien (_RLE)..." - -#~ msgid "RLE Gaussian Blur" -#~ msgstr "Flou gaussien RLE" - -#~ msgid "Image Preview" -#~ msgstr "Aperçu de l'image" - -#~ msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" -#~ msgstr "" -#~ "Forcer la production d'un JPEG de base (lisible par tous les décodeurs)" - -#~ msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" -#~ msgstr "Méthode DCT (compromis vitesse/qualité) :" - -#~ msgid "Tile _Height:" -#~ msgstr "_Hauteur des carreaux :" - -#~ msgid "C_ell Size:" -#~ msgstr "Taille des _cases :" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Noisify..." -#~ msgstr "Brouiller" - -#~ msgid "Noisify" -#~ msgstr "Brouiller" - -#~ msgid "Random _Seed:" -#~ msgstr "_Graine aléatoire :" - -#~ msgid "Save Color _Values From Transparent Pixels" -#~ msgstr "Enregistrer les valeurs de couleur pour les _pixels transparents" - -#~ msgid "_X Offset:" -#~ msgstr "Décalage _X :" - -#~ msgid "_Y Offset:" -#~ msgstr "Décalage _Y :" - -#~ msgid "_Random Seed:" -#~ msgstr "_Graine aléatoire :" - -#~ msgid "R_andom Seed:" -#~ msgstr "_Graine aléatoire :" - -#~ msgid "Snap to Grid" -#~ msgstr "Coller à la grille" - -#~ msgid "Select Contiguous Region" -#~ msgstr "Sélectionner une région contiguë" - -#~ msgid "RLE Compression" -#~ msgstr "Compression RLE" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Explorateur de _fractales..." - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..." -#~ msgstr "/Filtres/Effets de lumière/_Effets d'éclairage..." - -#~ msgid "Preview Options" -#~ msgstr "Options d'aperçu" - -#~ msgid "/Filters/Map/Map _Object..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Plaquer sur un objet..." - -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Options d'enregistrement" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Carte/Ps_ychédélique 2..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/Explorateur _CML..." - -#~ msgid "The Graph" -#~ msgstr "Graphe" - -#~ msgid "CML File Operation Warning" -#~ msgstr "Échec de l'opération de fichier CML." - -#~ msgid "/Layer/Align _Visible Layers..." -#~ msgstr "/Calque/Aligner les calques _visibles..." - -#~ msgid "Parameter Settings" -#~ msgstr "Réglage des paramètres" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Playback..." -#~ msgstr "/Filtres/Animation/_Rejouer l'animation..." - -#~ msgid "/Filters/Animation/Optimize (for _GIF)" -#~ msgstr "/Filtres/Animation/Optimiser (pour _GIF)" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" -#~ msgstr "/Filtres/Animation/_Enlever le fond" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" -#~ msgstr "/Filtres/Animation/_Trouver le fond" - -#~ msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." -#~ msgstr "/Filtres/Effets de verre/_Lentille optique..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" -#~ msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Élargir _TSV" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Fenêtre avec store..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Moyenne du _bord..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/Repou_ssage d'après une carte..." - -#~ msgid "_Linear Map" -#~ msgstr "Carte _linéaire" - -#~ msgid "_Spherical Map" -#~ msgstr "Carte _sphérique" - -#~ msgid "S_inuosidal Map" -#~ msgstr "Carte s_inusoïdale" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" -#~ msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Étendre le _contraste" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Colorcube A_nalysis..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/A_nalyse colorimétrique ..." - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Résultats" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Channel Mi_xer.." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Canal mi_xer..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Damier..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" -#~ msgstr "/Calque/Couleurs/Auto/Extension de cou_leurs" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Color_iser..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Couleur vers _alpha..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/C_ompose..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/C_omposer..." - -#~ msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." -#~ msgstr "/Filtres/Générique/Matrice de _convolution..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Courber..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/_Décomposer..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." -#~ msgstr "/Filtres/Améliorer/_Désentrelacer..." - -#~ msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." -#~ msgstr "/Filtres/Combiner/_Superposition selon profondeur..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." -#~ msgstr "/Filtres/Amélioration/Anti-_parasites..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." -#~ msgstr "/Filtres/Améliorer/Anti-_traînées..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Motifs de diffraction..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Displace..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Déplacer..." - -#~ msgid "Displace Options" -#~ msgstr "Options de déplacement" - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." -#~ msgstr "/Filtres/Détection de bord/_Contour..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Repoussage..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Gravure..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Carte/Échan_ger deux couleurs..." - -#~ msgid "_Selection" -#~ msgstr "_Sélection" - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." -#~ msgstr "/Filtres/Effets de lumière/É_blouissement..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Fractaliser..." - -#~ msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" -#~ msgstr "/Filtres/Jouets/Gee-_Slime" - -#~ msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" -#~ msgstr "GEE-ZOOM : Le greffon connu comme « The GIMP E'er Egg »" - -#~ msgid "Milliseconds" -#~ msgstr "Millisecondes" - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Qbiste..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Carte/Application de _dégradé" - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Grille..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Illusion..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Illusion..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Déformation interactive..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Puzzle..." - -#~ msgid "Image comments" -#~ msgstr "Commentaires de l'image" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Van Gogh (LIC)..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Carte/A_juster PP-AP" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." -#~ msgstr "" -#~ "/Filtres/Couleurs/Carte/Éc_hanger un intervalle de couleurs..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." -#~ msgstr "/Filtres/Flou/Flou _cinétique..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Mosaïque..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Trame d'imprimerie..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." -#~ msgstr "/Filtres/Amélioration/_Filtre NL..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." -#~ msgstr "/Filtres/Bruit/_Brouiller..." - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." -#~ msgstr "/Filtres/Effets de lumière/Super_Nova..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." -#~ msgstr "/Filtres/Artistique/Peinture à l'_huile..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Morceaux de papiers..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." -#~ msgstr "/Filtres/Flou/_Pixeliser..." - -#~ msgid "/Xtns/_Plugin Details" -#~ msgstr "/Exts/Détails des _greffons" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Coordo_nnées polaires..." - -#~ msgid "write error occured" -#~ msgstr "une erreur d'écriture est survenue" - -#~ msgid "_X-Offset:" -#~ msgstr "Décalage en _X :" - -#~ msgid "_Y-Offset:" -#~ msgstr "Décalage en _Y :" - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." -#~ msgstr "/Filtres/Bruit/_Jeter..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Pick..." -#~ msgstr "/Filtres/Bruit/_Piquer..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Ond_uler..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." -#~ msgstr "" -#~ "/Filtres/Couleurs/Carte/Color_ier à partir d'un échantillon..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." -#~ msgstr "/Filtres/Bruit/_Dispersion TSV..." - -#~ msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" -#~ msgstr "Aperçu (1:4) - Cliquer du bouton droit pour sortir" - -#~ msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." -#~ msgstr "/Fichier/Acquisition/_Capture d'écran..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." -#~ msgstr "/Filtres/Flou/Flou gaussien _sélectif..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/A_platir à moitié" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Dép_lacer..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Sinus..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Palette de _lissage.." - -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Nuages/_Brouillage uni..." - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." -#~ msgstr "/Filtres/Détection de bord/_Sobel..." - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." -#~ msgstr "/Filtres/Effets de lumière/É_tinceller..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/_Créateur de Sphère..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." -#~ msgstr "/Filtres/Bruit/É_tendre..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." -#~ msgstr "/Filtres/Artistique/Effet de _toile..." - -#~ msgid "Open SVG" -#~ msgstr "Ouvrir un SVG" - -#~ msgid "Ratio _X:" -#~ msgstr "Ratio en _X :" - -#~ msgid "Targa Options" -#~ msgstr "Options du format Targa" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Tile..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Raccorder..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." -#~ msgstr "/Filtres/Carte/Petit ra_ccords..." - -#~ msgid "Flipping" -#~ msgstr "Retournement en cours" - -#~ msgid "Applied to Tile" -#~ msgstr "Appliqué au carreau" - -#~ msgid "Segment Setting" -#~ msgstr "Paramètres de la segmentation" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" -#~ msgstr "/Filtres/Carte/_Homogénéiser" - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." -#~ msgstr "/Filtres/Amélioration/Renforcer la _netteté..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/V_idéo..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Inversion de _valeur..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Propagation de valeur..." - -#~ msgid "/Filters/Generic/_Dilate" -#~ msgstr "/Filtres/Générique/_Dilater" - -#~ msgid "Secondary Options" -#~ msgstr "Options secondaires" - -#~ msgid "Use Mag Map" -#~ msgstr "Utiliser la carte de force" - -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Autres options" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/_Vagues..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/T_ourner et Aspirer..." - -#~ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" -#~ msgstr "/Fichier/Acquérir/À partir du presse-papiers" - -#~ msgid "/Xtns/_DB Browser" -#~ msgstr "/Exts/Explorer la base de _procédures" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Filter Pack..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Paquet de _filtres..." - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Déplacement" - -#~ msgid "Lighter And Darker" -#~ msgstr "Plus ou moins sombre" - -#~ msgid "Miscellaneous Options" -#~ msgstr "Options diverses" - -#~ msgid "With BG of:" -#~ msgstr "Avec l'arrière-plan de :" - -#~ msgid "Selection Type:" -#~ msgstr "Type de sélection :" - -#~ msgid "Brush Preview:" -#~ msgstr "Aperçu de la brosse :" - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_GIMPressionist..." -#~ msgstr "/Filtres/Artistique/_GIMPressionnist..." - -#~ msgid "Paper Preview:" -#~ msgstr "Aperçu de la texture :" - -#  ? -#~ msgid "(Desc)" -#~ msgstr "(Desc)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you come up with some nice Presets,\n" -#~ "(or Brushes and Papers for that matter)\n" -#~ "feel free to send them to me \n" -#~ "for inclusion into the next release!\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Si vous trouvez des réglages qui rendent\n" -#~ "particulièrement bien (ou bien des brosses\n" -#~ "ou des papiers peints), n'hésitez pas à\n" -#~ "les envoyer à l'auteur de GImpressioniste\n" -#~ " pour qu'ils soient inclus\n" -#~ "dans la prochaine version !\n" - -#~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." -#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Nature/_Composition IFS..." - -#~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" -#~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" - -#~ msgid "" -#~ "Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's " -#~ "algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help." -#~ msgstr "" -#~ "Génère un labyrinthe en utilisant soit la méthode Profondeur d'abord " -#~ "soitl'Algorithme de Prim. Peut également créer des labyrinthes jointifs. " -#~ "Voyer %s pour plus d'informations." - -#~ msgid "Draws a maze." -#~ msgstr "Dessine un labyrinthe." - -#~ msgid "Selection is %dx%d" -#~ msgstr "La sélection est %dx%d" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." -#~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Coin de p_age..." - -#~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Ficher/_Imprimer..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..." -#~ msgstr "" -#~ "/Filtres/Couleurs/Carte/Rotation de la carte des coule_urs..." - -#~ msgid "What is Gray?" -#~ msgstr "C'est quoi Gris ?" - -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "Principale" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Diverses" - -#~ msgid "Save: No filename given" -#~ msgstr "Enregistrer : vous n'avez pas donné de nom de fichier." - -#~ msgid "Cannot save to a folder." -#~ msgstr "Impossible d'enregistrer dans un dossier." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." -#~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Carte/_Psychédélique..." - -#~ msgid "AlienMap: Transforming..." -#~ msgstr "Psychédélique : transformation..." - -#~ msgid "AlienMap" -#~ msgstr "Psychédélique" - -#~ msgid "Change intensity of the red channel" -#~ msgstr "Change l'intensité du canal rouge" - -#~ msgid "Change intensity of the green channel" -#~ msgstr "Change l'intensité du canal vert" - -#~ msgid "Change intensity of the blue channel" -#~ msgstr "Change l'intensité du canal bleu" - -#~ msgid "Cos_ine" -#~ msgstr "Cos_inus" - -#~ msgid "Use sine-function for red component." -#~ msgstr "Utilise la fonction sinus pour la composante rouge." - -#~ msgid "Use cosine-function for red component." -#~ msgstr "Utilise la fonction cosinus pour la composante rouge." - -#~ msgid "" -#~ "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Canal rouge : utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique)" - -#~ msgid "Use sine-function for green component." -#~ msgstr "Utilise la fonction sinus pour la composante verte." - -#~ msgid "Use cosine-function for green component." -#~ msgstr "Utilise la fonction cosinus pour la composante verte." - -#~ msgid "" -#~ "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Canal vert : utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique)" - -#~ msgid "Use sine-function for blue component." -#~ msgstr "Utilise la fonction sinus pour la composante bleue." - -#~ msgid "Use cosine-function for blue component." -#~ msgstr "Utilise la fonction cosinus pour la composante bleue." - -#~ msgid "" -#~ "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Canal bleu : utilise une fonction linéaire (et non pas trigonométrique)" - -#~ msgid "About AlienMap" -#~ msgstr "À propos de Psychédélique" - -#~ msgid "Change frequency of the red/hue channel" -#~ msgstr "Change la fréquence du canal Rouge/Teinte" - -#~ msgid "Change angle of the red/hue channel" -#~ msgstr "Change l'angle de déphasage du canal Rouge/Teinte" - -#~ msgid "Change frequency of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Change la fréquence du canal Vert/Saturation" - -#~ msgid "Change angle of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Change l'angle de déphasage du canal Vert/Saturation" - -#~ msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Change la fréquence du canal Bleu/Luminance" - -#~ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Change l'angle de déphasage du canal Bleu/Luminance" - -#~ msgid "Use function for red/hue component" -#~ msgstr "Applique une fonction au canal rouge ou teinte" - -#~ msgid "Use function for green/saturation component" -#~ msgstr "Applique une fonction au canal vert ou saturation" - -#~ msgid "Use function for blue/luminance component" -#~ msgstr "Applique une fonction au canal bleu ou luminance" - -#~ msgid "About AlienMap2" -#~ msgstr "À propos de Psychédélique 2" - -#~ msgid "NULL" -#~ msgstr "NUL" - -#~ msgid "1 (nonsense?)" -#~ msgstr "1 (non sens ?)" - -#~ msgid "256 (nonsense?)" -#~ msgstr "256 (non sens ?)" - -#~ msgid "Save as GIcon" -#~ msgstr "Enregistrer au format GIcon" - -#~ msgid "Icon Name:" -#~ msgstr "Nom de l'icône :" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "aucun" - -#~ msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" -#~ msgstr "« %s » non trouvé : utilisation de « %s » à la place" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ga.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/ga.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ga.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ga.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -28,7 +28,7 @@ - 8 B H N Ub67v:cJgi,-aP";se~_wk x(F2jm*5rY![0Ap'n&Q O|Ih^uMSy] W. {`ET/}q\3)%V4t<Cfold+>$XzL ZD91?@G#HRN=K8B%d x %dA_ddA_lpha:AboutAlienMap2All JNGAll PNGAlphaBackgroundBackground (%d%s)Barnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Black:BlueBlue:Bottom:BoxCMYCMYKC_MYKCenterChannel #%d:Channel MixerCo_lor:Co_lorsCo_mment:ColorColor ModeColor to AlphaComm_ent:Comment:Custom Color:Delete FractalDescription:Do _PreviewFractal TypeFrom:G-QbistGIF OptionsGIF WarningGr_eyGreenGreen:Guillotine...Height:HorizontalHorizontal ColorHotHot...IDIWarpIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyJNGJPEG previewJuliaLambdaLaplace...Left:Luma_y470f:MNG OptionsMan'o'warMandelbrotMax RGBMax RGB...ModeMode _1Mode _2New FractalNoneNumber of ColorsNumber of colors:O_ptionsO_rientationOp_tionsOpening '%s'...OptionsOrientationOrientation:PNGP_aperP_reviewPositionPreviewR_edRe_dRealtime PreviewRedRed:Remo_veRight:S_ubject:Save as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as TGASave as TIFFSavedSaving '%s'...ScreenSierpinskiSizeSpiderStandardTable OptionsTemporaryTo:Top:TypeType:UnnamedUntitledValueValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...VerticalVideoVideo/RGB...WarningWidth:X:XMAX:XMIN:X_1:X_2:Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Z:Zoom in (make image bigger)Zoom out (make image smaller)_Advanced_Alpha_Alpha:_Black_Blue_Blue:_Bottom:_Box_Copy_Filename:_Font:_Free_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Height:_Help_Horizontal_Horizontal:_JPEG_Kill_LZW_Laplace_MIME_Move_None_Normal_Preview_Preview!_RGB_Red:_Settings_Size_Size:_Top:_Uuencode_Value_Vertical_Vertical:_Voronoi_White_Width:_X:_Y:_Yellow_Z:_Zoomalphablackbluegreenk(1-x^p)luma_y470luma_y709fpixels/%aredvalueyellowProject-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-21 00:23+0000 Last-Translator: Alastair McKinstry Language-Team: Gaeilge diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ga.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/ga.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ga.po 2005-01-22 17:33:33.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ga.po 2005-02-22 23:12:29.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 00:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -25,1146 +25,1180 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Má chuireann tú an rogha seo ar súil, athscríobhfar an réamhthaispeántas gan " "stró" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "X_IOS:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "X_UAS:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Y_IOS:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "Y_UAS:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Dathanna" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Uimhir na Dathanna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Uimhir na Dathanna:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Dearg:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Glas:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Gorm:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Dearg" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ar Bith" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Glas" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Gorm" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Dealaigh Frachtal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Frachtal Nua" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Deis:" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Cinéal:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "_Dath:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Áit" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Bán" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Roghanna" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Uas. RGB..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Bosca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Roghnachais GIF" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Bosca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Bar:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Bun:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Clé:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Bar:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bun:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Méid" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Roghanna" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Réamhthaispeántas!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Súmáil amach" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Súmáil isteach" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1174,517 +1208,521 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ag oscailt '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ag Sábháil '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Módh" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Caighdeán" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Luach" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Luach" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Ardmódh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1692,895 +1730,899 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Clófhoireann:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Stíl _Cothromach:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "_Cothromach:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Stíl _Ingearach:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Bun:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "_Ingearach:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Dath:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Treosuíomh" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Cothromach" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Ingearach" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "Uimhir na Dathanna:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Go_rm" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Fís/RGB..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Meascthóir Bealach" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Meascthóir Bealach" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Dearg:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Glas:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Gorm:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Dath Féindheanamh:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Dath do Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Dath do Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Ó:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Luach:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Buí:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Dath:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y407f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2588,218 +2630,219 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Liath" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Dearg" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Glas" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Go_rm" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Ainm Comhad:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Nota:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Réamhthaispeántas" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" @@ -2807,1149 +2850,1150 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Roghnachais" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Saor" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Cóip" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "dearg" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "glas" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "gorm" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "luach" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "buí" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Buí" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "dath" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Saghas" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Dubh" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Bán" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Leitheid:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "_Dathanna" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Roghnachais" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Dubh" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Gnáth" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Ingearach" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "_Clófhoireann:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Faoi" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Gan thidéal" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Sealadach" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Dath:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Clófhoireann:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "_Bun:" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "_Leitheid:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Airde:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Bán" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Go_rm" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Go_rm" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Cothromach:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Ingearach:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Gan ainm" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Tuarascail:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Súmáil" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3960,284 +4004,284 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Sábháil Mar GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Roghnachais GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Nota GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Cúlra (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Uimhir na Dathanna:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Leitheid:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Faoi" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromach" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Dath Cothromach" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4245,2941 +4289,2948 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Roghnachais Tabla" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Té..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Té..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Té" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Módh _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Módh _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Bog" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Scríos" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Leitheid:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Méid: %ld by. (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Méid: gan fhois" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sábháil mar JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Roghnachais Tabla" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Sábháilte" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Ag oscailt '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Sábháil mar MNG" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Abair:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Nóta:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Ainm Comhad:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Uas. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Uas. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Uas. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Súmáil" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Sa Lár" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Sábháil mar MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Roghnachais MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Sábháil Gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Gach PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Gach JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Roghnachais MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Roghnachais MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Fís/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Fís/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Liath" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Dearg" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Buí" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "_Gradán" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Scáthán" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Uas. RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Liath:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Bealach #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Té..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Sábháilte" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Sábháil Gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Nota GIF:" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Méid Réamhthaispeántas:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Caighdeán" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "_Luach" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "_Gradán" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "_Bán" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "_Cothromach" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "_Ingearach" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Ag Sábháil '%s'..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Deń _Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Bun:" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Bun:" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Airde:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "picsil/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Sábháil mar TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7187,543 +7238,543 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sábháil mar TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Ar Bith" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Nota:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Uimhir na Dathanna" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Sábháilte" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Fís/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Fís/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Fís" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "_Luach" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Cúlra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Módh" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Bán" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "_Bun:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Roghnachais" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Dath" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Roghnachais Tabla" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Roghnachais Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7733,301 +7784,301 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Bán" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8035,7 +8086,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8043,91 +8094,91 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8135,75 +8186,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8213,646 +8264,653 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "_Ainm Comhad:" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Roghnachais MNG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Módh" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "_Scríos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Dath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "_Gradán" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Rabhadh GIF" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Cúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "_Liath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Dath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Clé:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Treosuíomh:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Uimhir na Dathanna" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Sa Lár" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8860,7 +8918,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8868,669 +8926,672 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Suimigh" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Scríos" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Gnáth" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Páipéir" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9538,176 +9599,176 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Méid" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9715,321 +9776,327 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Cinéal Frachtal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Frachtal Nua" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Roghnachais" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Roghnachais" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Sábháilte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Sábháil mar TIFF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10037,839 +10104,844 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Faoi ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "_Súmáil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Faoi ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Roghnachais GIF" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Airde:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10882,24 +10954,24 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10913,165 +10985,166 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "_Ainm Comhad:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11095,28 +11168,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11125,525 +11198,525 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Módh Dath" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Roghnachais GIF" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/gimp20-std-plug-ins.pot gimp-2.2.4/po-plug-ins/gimp20-std-plug-ins.pot --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/gimp20-std-plug-ins.pot 2005-01-22 17:33:28.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/gimp20-std-plug-ins.pot 2005-02-22 23:04:27.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -26,1123 +26,1157 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1152,507 +1186,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1660,877 +1698,881 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2538,1336 +2580,1338 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3878,278 +3922,278 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4157,2867 +4201,2874 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7025,527 +7076,527 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7555,298 +7606,298 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7854,7 +7905,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7862,91 +7913,91 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7954,75 +8005,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8032,615 +8083,621 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8648,7 +8705,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8656,666 +8713,669 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9323,175 +9383,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9499,310 +9559,316 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9810,830 +9876,835 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10646,24 +10717,24 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10677,164 +10748,165 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -10858,28 +10930,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -10888,521 +10960,521 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/gl.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/gl.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/gl.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/gl.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ $,89Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800 Last-Translator: Nobody Language-Team: Galician diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/gl.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/gl.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/gl.po 2005-01-22 17:33:33.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/gl.po 2005-02-22 23:12:30.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -24,1124 +24,1158 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1151,507 +1185,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1659,881 +1697,885 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2541,1344 +2583,1346 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3889,278 +3933,278 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4168,2877 +4212,2884 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7046,530 +7097,530 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7579,299 +7630,299 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7879,7 +7930,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7887,91 +7938,91 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7979,75 +8030,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8057,615 +8108,621 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8673,7 +8730,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8681,666 +8738,669 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9348,175 +9408,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9524,312 +9584,318 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9837,830 +9903,835 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10673,24 +10744,24 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10704,164 +10775,165 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -10885,28 +10957,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -10915,522 +10987,522 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/he.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/he.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/he.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/he.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ 'B R^vA & 6@S[=d~!60 gs x]7{GBRd m{ $<3M ePK*# NX-xR+%12A;3)+8- ?%6!:"*.= C'9/, & <4>B570@( $#Adds random noise to the colorAll grayAmount of original color to show where no direct light fallsBackground ColorCenterCenter of SuperNovaCenterizeChange the number of colors in the mappingColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Selection DialogColor TransformationColor is computed from the average of all pixels under the brushColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor:ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColorsColors:Create a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCustom Color:Focus the brush strokes around the center of the imageFrom ColorGrayGrayscaleHorizontal ColorIf checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIntensity of original color when lit by a light sourceIntersection ColorLet the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeNumber of ColorsPixelizePixelizing...PolarizePolarizing...RGBA/GRAYA drawable is not selected.Remap Colorized...Rotating the colormap...Sample ColorizeSamples the color from the pixel in the center of the brushSolid colored backgroundSuperNova Color PickerThe colors are white and black.The distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThreshold Alpha: Coloring Transparency...To ColorType of colormap not supportedUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse sine-function for this color componentVertical ColorProject-Id-Version: gimp CVS Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000 Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher Language-Team: Hebrew diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/he.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/he.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/he.po 2005-01-22 17:33:33.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/he.po 2005-02-22 23:12:30.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -10,8 +10,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -20,275 +20,279 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "_Parameters" msgstr "Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 #, fuzzy msgid "Co_lors" msgstr "Colours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 #, fuzzy msgid "Number of colors:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Change the number of colours in the mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Use sine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Use cosine-function for this colour component" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -296,15 +300,15 @@ "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " "channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -313,27 +317,27 @@ "ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -341,848 +345,878 @@ "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" "function). The result is visible in the preview image" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 #, fuzzy msgid "_Fractals" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Lightsource colour" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 #, fuzzy msgid "Point" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 #, fuzzy msgid "Set light source color" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 #, fuzzy msgid "_Material" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 #, fuzzy msgid "I_nteractive" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Map Colours" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Mapping colours" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 #, fuzzy msgid "C_ylinder" msgstr "Colours" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Plane" msgstr "Polarise" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 #, fuzzy msgid "R_adius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 #, fuzzy msgid "O_rientation" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 #, fuzzy msgid "Bad colormap" msgstr "%s: bad colourmap\n" @@ -1193,72 +1227,73 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" @@ -1266,448 +1301,451 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "RGB Colour Model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "HSL Colour Model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Unsupported number of colours (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "All grey" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1715,917 +1753,921 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "First source colour" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Colour Function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Set Surroundings to Background Colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Set Surroundings to Background Colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Set Surroundings to Background Colour" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 #, fuzzy msgid "_Transparent" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "/Filters/Colours/Border Average..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Lightsource colour" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 #, fuzzy msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Colour Enhance..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Colour Enhance..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Colourifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colourifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colourify" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Custom Colour:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colourify Custom Colour" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 #, fuzzy msgid "Removing color..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2633,1376 +2675,1378 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 #, fuzzy msgid "Gr_ey" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Centre" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Centre" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Centre" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Centre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Colour Exchange..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Colour Exchange..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Colour Exchange" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "From Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Colour Exchange: To Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Colour Exchange: From Colour" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Colour:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Colour Mode" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "To Colour" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 #, fuzzy msgid "Render Flare..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 #, fuzzy msgid "_Entire Image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "Unsupported number of colours (%d)" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n" "Saving as opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4010,22 +4054,22 @@ "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GREY first.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4036,282 +4080,282 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Centre" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4319,30 +4363,30 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4350,2173 +4394,2175 @@ "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Centre x:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 #, fuzzy msgid "First Source Color" msgstr "First source colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 #, fuzzy msgid "Second Source Color" msgstr "Second source colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 #, fuzzy msgid "First Destination Color" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 #, fuzzy msgid "Second Destination Color" msgstr "Second destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Colour Exchange..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapping colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Map Colours" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "First source colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Centre" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Colour Averaging" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Colour Function" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Colour Picker" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centre of SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 #, fuzzy msgid "C_entering" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Pixelising..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelising..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelise" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarise" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Sample Colourise" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sample Colourise" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Get Sample Colours" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Vertical Colour" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Colour Density" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Use Subcolours" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Smooth Samplecolours" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remap Colourised..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Polarising..." @@ -6524,798 +6570,803 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colours" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "The colours are white and black." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "First Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Second Colour:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Smooth Samplecolours" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Natural Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Use the Colour of the Image" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Use the Foreground Colour" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Use the Background Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colours:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type of colourmap not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GREYA drawable is not selected." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7323,551 +7374,551 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "FG Colour" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Greyscale" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7877,305 +7928,305 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "/Filters/Colours/Hot..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "From Colour" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Colourifying..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 #, fuzzy msgid "Pasting..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8183,7 +8234,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8197,92 +8248,92 @@ "Please convert it to a black and white\n" "(1-bit) indexed image and try again." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8290,76 +8341,76 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8369,660 +8420,667 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Centre" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Colourmap" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Greyscale" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Show Colour" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "FG Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Centreing" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9030,7 +9088,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -9038,465 +9096,468 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 #, fuzzy msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GREY images.\n" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "Colour:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 #, fuzzy msgid "C_enter of brush" msgstr "Centre of brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Colour is computed from the average of all pixels under the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Samples the colour from the pixel in the center of the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 #, fuzzy msgid "Color _noise:" msgstr "Colour noise:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Adds random noise to the colour" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Solid coloured background" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 #, fuzzy msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" @@ -9504,217 +9565,217 @@ "The distance from the centre of the image determines the direction of the " "stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Let the direction from the centre determine the direction of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 #, fuzzy msgid "P_aper" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 #, fuzzy msgid "O_verlay" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 #, fuzzy msgid "Stroke _density:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centre-ise" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" @@ -9722,177 +9783,177 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Let the direction from the centre determine the size of the stroke" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9900,325 +9961,331 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Recompute Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "Centre x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Centre y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 #, fuzzy msgid "Al_ternate" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 #, fuzzy msgid "L_eft Border" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10226,850 +10293,855 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Centre" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "Colours" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "Mapping colours" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Centre" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Centre" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 #, fuzzy msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11082,25 +11154,25 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 #, fuzzy msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11114,182 +11186,183 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 #, fuzzy msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 #, fuzzy msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 #, fuzzy msgid "Right Border:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 #, fuzzy msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the direction of the " "stroke" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 #, fuzzy msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #, fuzzy msgid "Vertically" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 #, fuzzy msgid "Horizontally" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11313,28 +11386,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11343,538 +11416,538 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 #, fuzzy msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Use the Colour of the Image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 #, fuzzy msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 #, fuzzy msgid "Image / Output Settings" msgstr "Value (Grey Image) Settings" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 #, fuzzy msgid "Color output" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Colourmap Rotation" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Colour Mode" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Colourmap Rotation" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 #, fuzzy msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/hr.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/hr.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/hr.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/hr.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -303,7 +303,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins 0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET Last-Translator: auto Language-Team: Croatian diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/hr.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/hr.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/hr.po 2005-01-22 17:33:34.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/hr.po 2005-02-22 23:12:31.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -28,86 +28,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "u vašu %s datoteku." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "O" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pregled u Realnom Vremenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ako ukjlučite ovu opciju pregled će automatski biti osvježen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Ponovno iscrtavanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Osvježi Pregled" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj/Umanji" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Unatrag zadnje povećanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Naprijed zadnje povećanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametri" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni drugi (maxim.) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator y-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -115,11 +117,11 @@ "Promijeni vrijednost iteracije.Što je veća,to će trebati više vremena za " "izračun" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -127,11 +129,11 @@ "Promijeni CX vrijednost (promjene ću prihvatiti na svim fraktalima " "osimMandelbrot i Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -139,182 +141,184 @@ "Promijeni CY vrijednost (promjene ću prihvatiti na svim fraktalima " "osimMandelbrot i Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Učitaj fraktal iz datoteke" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Vrati uobičajene osobitosti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spremi aktivni fraktal u datoteku" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Pauk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Boje" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Broj boja:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Promijeni broj boja kod mapiranja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Koristi loglog izglađivanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Koristi loglog izglađivanje za otklanjanje iskrivljenja u rezultatima" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Obojanost" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Funkcije Boje" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -323,27 +327,27 @@ "i obratno" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Plava" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Kako je navedeno iznad" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -351,135 +355,136 @@ "Napravi mapu boja s opcijama navedenim gore (gustoća boje/funkcija). " "Rezultat je vidljiv na prikazu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Primijeni trenutni gradijent u konačnoj slici" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Kreiraj mapu boje koristeći gradijent iz urednika gradijenata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradijent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Greška pri zapisivanju '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Učitaj parametre fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Datoteka '%s' je oštećena. Linija %d u dijelu odrednica je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%s\" iz popisa i s diska ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Izbriši Fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Uredi naziv fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Naziv fraktala:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Novi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -488,719 +493,748 @@ "Datoteka '%s' je oštećena.\n" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Odaberi mapu i ponovno skeniraj kolekciju" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Izbriši trenutno odabrani fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Odskeniraj za Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Svjetlostni efekti..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Svjetlostni efekti..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opće Mogućnosti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "_Prozirna Pozadina" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Napravi sliku prozirnom gdje je veličina bump jednaka nuli" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Kreiraj novu sliku kad prihvatiš filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "Pregled visoke _kvalitete" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Uključi/Isključi visoku kakvoću pregleda" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Osobnosti Svjetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Svjetlo" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Bo_ja:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Smjer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Točka" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Prihvati vrstu svjetlosnog izvora" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Boja izvora svjetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Odredi boju izvora svjetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Jačina" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Originalni Intezitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Y u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Smjer" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Pravac svjetlosnog izvora X u XYZ prostoru" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Pravac svjetlosnog izvora Y u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Pravac svjetlosnog izvora Z u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Umanji" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Svjetlosni efekti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Osobitosti Teksture" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Ploveći" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Količina originalne boje koja pokazuje gdje ne pada svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Svjetlo:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intenzitet originalne boje kad svjetli iz izvora" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrolira koliki će biti intenzitet jakosti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Veće vrijednosti čine jakost fokusiranijom" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Uključi grbavi teren" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Uključi/Isključi bump-mapping (dubina slike)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Slika grbavog terena:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linearni" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidalno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sferno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Krivulja:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Maksimalna visina:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maksimalna veličina bumpa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Uključi mapiranje okruženja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Uključi/Isključi mapiranje sučelja (refleksija)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Slika okruženja:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Slika sučelja koju ću koristiti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Odrednice" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Svjetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materijal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bump Map" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "_Mapa Sučelja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Svjetlosni efekti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Preračunaj pregled slike" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktivno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Uključi/Isključi pregled promjena u realnom vremenu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Svjetlosni efekti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Svjetlosni efekti" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Maks. RGB..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Cilindar" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Mapiraj u Objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Kutija" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Cilindar" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Opće Mogućnosti" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapiraj u:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Površina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Kugla" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindar" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Vrsta objekta za mapiranje u" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Prozirna Pozadina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Učini sliku prozirnom van objekta" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "S izvornom slikom" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Razdijeli sliku : korisno za beskonačne planove" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Uključi umekšavanje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Uključi/isključi uklanjanje nazubljenih rubova (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Dubina:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvaliteta antialiasinga.Više je bolje,ali sporije" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Prag:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Zaustavi kada su razlike piksela manje od ove vrijednosti" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Točka Osvjetljenja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Usmjereno Svjetlo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Bez Svjetla" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Vrsta Svjetlosnog Izvora:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Boja Izvora Svjetla" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vektor Smjera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Razine Intenziteta" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Okoliš:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Razlijevanje:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Refleksija" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Veće vrijednosti kod refleksije čine objekt svjetlijim" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Specular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Osvjetljenje:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Y u XYZ prostoru" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Kut rotacije oko X osi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Kut rotacije oko Y osi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Kut rotacije oko Z osi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Sprijeda:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Straga:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Vrh:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Dno:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Lijevo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Desno:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Spoji Sliku u okvire" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X skala (veličina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y skala (veličina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z skala (veličina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Vrh:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Dno:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Slike za lice" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "_Polumjer:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Polumjer cilindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "_Duljina:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Duljina cilindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Odrednice" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "_Orijentacija" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapiraj u Objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Pregled!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Umanjenje (čini sliku manjom)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Uvećanje (čini sliku većom)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Prikaz žičanog pregleda" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Prikaži/Sakrij mrežu pregleda" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Pogrešna mapa boja" @@ -1210,537 +1244,541 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvaram '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' nije valjana BMP datoteka" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Greška kod čitanja BMP zaglavlja iz '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ne mogu spremiti sliku s alfa kanalom." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Spremam '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Spremi kao BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kodirano" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Promijeni kanal crvene nijanse" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Promijeni kanal crvene nijanse" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Promijeni kanal zasićenja zelene" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Promijeni kanal zasićenja zelene" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Promijeni kanal jačine plave" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Promijeni kanal jačine plave" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "R/H-Učestalost:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "R/H-Učestalost:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "G/S-Učestalost:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "B/L-Učestalost:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "B/L-Učestalost:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "R/H-Fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "R/H-Fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "G/S-Fazni pomak:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "G/S-Fazni pomak:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "B/L-Fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Prag osvjetljenja:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transformiram..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB Model boja" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL Model boja" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Učitaj KISS Paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ne mogu stvoriti novu sliku" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodržana dubina bitova (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zadrži vrijednosti slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zadrži prvu vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Ispuni parametrom k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) korakom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta fukcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkcija u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-bazirana funkcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p,u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maksim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maksim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maksim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Minim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Minim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Minim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Koristi prosječnu vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Koristi povratnu vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Snagom gradijenta (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrijednost (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrijednost (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliciraj gradijent (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S 'p' i nasumično (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Sve crno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Sve sivo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Sve bijelo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Prva crta slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontinuirani gradijent" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuirani grad. w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Nasumično, neovisno o kanalu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Nasumično dijeljeno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Nasumično iz zametka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nasumično iz zametka (djeljeno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nijanse" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nijedno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: evoluiram..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluiram..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Novi Zametak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Priljepi zametak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "_Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Nijanse" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri neovisnog kanala" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Početna Vrijednost:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Mjere povećala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Početni ofset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Nasumični zametak (samo za \"from seed\" razine)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Zametak:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Uključi u zadnji zametak \"From Seed\" " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1752,952 +1790,956 @@ "zašto se slika na crtežima razlikuje od pregleda), i (2) svi su stupanjevi " "mutacije jednaki nuli." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Drugi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Osobnosti Kopiranja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Izvorišni Kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Odredišni Kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametri Kopiranja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Osobnosti Selektivnog Učitavanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Izvorni Kanal u Datoteci:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Ostale opcije" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Vrsta funkcije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Kompozicija:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Posloži Potrepštine:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Koristi Kružno Područje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. Rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. Senzitivitet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Razlijevanje dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# pod dometa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P(faktor snage):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametar k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Malo Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Veliko Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Iscratj Grafikon iz Postavki" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Senzitivitet kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mjera mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Odredište mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf trenutne podešenosti" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Pozor:izvor i odredište su isti kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Spremi Parametre u" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametri su spremljeni u \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s postoji,prepisati?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Učitaj Parametre iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektivno Učitaj iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Greška:To nije datoteka sa CML parametrima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Pozor: '%s' je stari slikovni format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Pozor: '%s' je parametar za noviji CML_explorer od mene." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Greška u učitavanju parametara" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Spremi kao Tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Pismo:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Nema dovoljno slojeva za poravnanje." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Kolekcija" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Popuni (s lijeva udesno)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Ubačaj u mrežu" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Vodoravni stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Lijevi rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Desni rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Vodoravna _baza:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Popuni (s vrha prema dnu)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Popuni (od dna prema vrhu)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "_Okomiti stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Gornji Rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Donji Rub" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Vertikalna _baza:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "_Veličina Mreže:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "Zanemari donji sloj i ako je vidljiv" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Koristi (nevidljivi) donji sloj kao bazu" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Kreni:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Pogledaj animaciju:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Kreni:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Kreni/Stani" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Premotaj" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Okvir %d od %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filteri/Animacija/_Optimizacija (razlika)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "De-optimiziram Animaciju" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Uklanjam pozadinu animacije..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Tražim pozadinu animacije..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimiziram Animaciju..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Prihvaćam leće..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Prihvaćam leće..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt leće" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "Zadrži originalnu okolinu" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Namesti okolinu na indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Namjesti okolinu u boji pozadine" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Napravi okolinu prozirnom" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Indeks prijeloma zraka leće:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Cijela Slika" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Sloj Svijenog" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Odsijecam..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Rastegni" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Samorazvlačenje HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Separatori" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Dodajem Separatore..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Separatori" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Okomito" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Prozirno" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Promjena položaja:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "Broj _dijelova:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Zamućivanje" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Prosječni rub..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Prosječni rub..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Prosječni rub" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Veličina ruba" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Debljina:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Veličina kante:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bump Map" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Bump Map" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "_Grbavi teren:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Vrsta mape" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Kompenziraj za zamračenje" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Obrnuti grbavi teren" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Popločani grbavi teren" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Nagib:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X Ofset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y pomak:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vodena razina:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "_Okoliš:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Opis" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "_Opis" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "_Polumjer Zamućenja:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Postotak" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Analiza obojene kocke..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analiza obojene kocke..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza obojene kocke" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Veličina slike: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Bez boja" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Samo jedna jedinstvena boja" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Broj jedinstvenih boja: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Veličina nesažetog: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Datoteka: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Sažeta veličina: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Odnos sažimanja (približno): %d prema 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mješanje kanala" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mješanje kanala" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "I_zlazni kanal" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Crvena:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zelena:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Plavo:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monokromatski" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Spremi sjajnost" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Učitaj postavke mješanja kanala" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Spremanje postavki mješanja kanala" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Upozorenje operacije datoteke za mješanje kanala" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Šahovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Dodajem Šahovnicu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Šahovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psihobilnost" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Veličina:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Pojačanje Boje..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Pojačanje Boje..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Bojam..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Bojam..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Obojanost" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Prilagođena boja:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Obojaj posebnu boju" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Uklanjam boju..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "u Alfu" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RBG" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Crna:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Plavetnilo_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Crvenilo_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Plavetnilo_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Crvenilo_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Plaventilo_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Crvenilo_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Plavetnilo_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Crvenilo_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Komponiram..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Ne mogu dohvatiti sloj za sliku %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Komponiram..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Crteži imaju različitu veličinu" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Slike imaju različitu veličinu" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Greška kod dobivanja oznaka slojeva" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Slika nije siva slika (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Sastavi" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponiraj Kanale" @@ -2705,229 +2747,230 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Postave Kanala:" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nema razumljivog nastavka, spremam kao XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nema razumljivog nastavka, pokušavam automatski prepoznati i učitati." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Siva" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Crvena" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zelena" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Plava" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "P_rošireno" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Uvij" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Izreži" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Svijanje Matrice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Matrica savijanja ne radi na slojevima manjim od 3 piksela" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Prihvati svijanje" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Svijanje Matrice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrica" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ijelitelj:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Pomak:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "_Automatski" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Alfa-težina" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Rub" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanali" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spremi kao C-kod" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Ime prefiksa:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Spremanje komentara u datoteku" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Koristi GLib vrste (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Koristi makroe umjesto struktura" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Upotrebi jednobajtno Run-Length-Encoding (RLE)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Spremi alfa kanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Neprozirnost:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Kubizam" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubizam" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "_Veličina djelića:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "_Zasićenje djelića:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Koristi _boju pozadine" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistička transformacija" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Svinuta Krivulja..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Mogu raditi samo na slojevima (ali je pozvan kanal ili maska)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ne mogu raditi na praznim odabirima." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Svinutost Krivulje" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Pregledaj jednom" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatsko osvježavanje pregleda" @@ -2935,1144 +2978,1145 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Odrednice" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Rotiraj:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Zaglađivanje" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "_Rad na kopiji" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Promijeni krivulje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Krivulja za granicu:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Gornje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Niže" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta Krivulje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Uglađeno" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Slobodno" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiraj trenutnu krivulju na drugi rub" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcalo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Odraz u ogledalu trenutne krivulje na druge rubove" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Zamjena" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Zamijeni dvije krivulje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Ponovo postavi trenutnu krivulju" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Svinuta Krivulja..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "crvena" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zelena" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "plava" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "nijansa" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "zasićenje" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "vrijednost" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cijan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "žuta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "crna" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cijan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Žuta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "plavetnilo_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "crvenilo_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "plavetnilo_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "crvenilo_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "plavetnilo_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "crvenilo_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "plavetnilo_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "crvenilo_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Dekomponiranje" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Dekomponiranje..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Dekomponiranje" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Izluči kanale:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Rastavi na slojeve" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Isprepletenost..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Isprepletenost..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Isprepletenost" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Zadrži _parna polja" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Zadrži _neparna polja" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Stopi Dubinu" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Stapanje dubine..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Stopi Dubinu" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Izvor 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Dubina Mape:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Izvor 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Preklapanje:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Ljestvica 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ljestvica 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle..." #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tip" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radijani" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Dodavanje" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurzivno" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Polumjer:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Vrijednost crne:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Vrijednost bijele:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Napravi Histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' nije DICOM datoteka" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Difrakcionirani Uzorci" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Kreiram difrakcionirani uzorak..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakcionirani Uzorci" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Učestalost" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Konture" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "_Izoštri rubove" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Svjetlo:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "__Raspršivanje:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larizacija:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Dr_uge opcije" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Izmještanje..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Izmještanje..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Izmjesti" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "X promjena položaja:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Y promjena položaja:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na Rubovima:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Razmazivanje" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Crna" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametri Kopiranja" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Polumjer:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "_Polumjer:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Obično" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverzno" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Rubovi" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detekcija Ruba..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "_Razlika" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Ra_zmak" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Algoritam" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "_Reljef" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Reljef" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funkcija" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Grbavi teren" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Reljef" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "_Nagib:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Rezabrenje..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Rezabrenje..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Ugravirano" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Visina:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "Ograniči širinu crte" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Razmjena Boja..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Razmjena Boja..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Razmjena Boja..." -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Pregled: Kliknite unutra za izabor iz boje" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "U Boju" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Iz Boje" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Razmjena boje: U boju" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Razmjena boje: Iz boje" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Prag _crvene:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Prag _Zelene:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Prag Plave:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Zaključaj _pragove" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Film" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Privremeno" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupne slike:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Odabir" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Prilagodi visinu slikama" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Odaberi boju filma" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Bo_ja:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numeriranje" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Početni _indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Pismo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Namjesti Broj Boja" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Na dno" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Na vrh" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Odabir Slike" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Sve vrijednosti su frakcije visine filma" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_&Napredno" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Visina slike:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Razmak Slike:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Cijeli pomak:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Cijela _širina:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Cijela _visina" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Cijeli _razmak:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Broj _visine:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Flare renderiranje..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Sredina FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Pokaži pokazivač" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Tamnije:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Svjetlije:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Više Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Manje Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Prihvaćam Paketni Filter..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Konvertiraj sliku najprije u RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Prihvaćam Paketni Filter..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Varijacije Hue" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Hrapavost" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Umjetno Područje:" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Sjene" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Srednji tonovi" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "_Visoki tonovi" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Zasićenje" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_&Napredno" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Varijacije Vrijednosti" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Varijacije Zasićenja" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Odaberi Piksele iz" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_Nijanse" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "_Zasićenje" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Vrijednost" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Cijela Slika" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "_Samo označeno" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Odabir u kontekstu" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulacija Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Sjene:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Srednji Tonovi:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Jaka svjetla" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Uglađivanje Uravnavanja" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Pregled kako Povlačite" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Veličina Pregleda" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractal Trace" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Vrsta Izlaza:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Izobličavanje" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "Bijelo" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametri" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "_X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "_Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gausian zamućenje (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gausian zamućenje (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "IIR Gaussian Zamućenje" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikalno:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Vrsta Zamućenja" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodržani format kista" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Greška u datoteci GIMP kista '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP četkice su ili GRAYSCALE ili RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Spremi kao Kist" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Hvala što ste odabrali GIMP **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4080,16 +4124,16 @@ "Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Uvećaj/umanji" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4097,16 +4141,16 @@ "Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nisam mogao jednostavno reducirati boje. Spremam kao neprozirno." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4114,13 +4158,13 @@ "GIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije " "spremljen." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Ne mogu spremiti RGB slike. Promijenite ih prvo u indeksirane ili sive slike." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4130,15 +4174,15 @@ "Prozirna boja u zapisanoj datoteci može biti netočna na preglednicima koji " "ne podržavaju prozirnost." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Kašnjenje ubačenog kako bi se spriječilo veliko opterećenje procesora." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4156,98 +4200,98 @@ "Možete odabrati izrezati sve slojeve prema granicama\n" "slike, ili otkazati ovo spremanje." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Isprepletenost" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Beskonačna Petlja" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milisekunde" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Baš me briga" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Uobičajeni komentar je ograničen na %d slova." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ovo nije GIF datoteka." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ne-kvadratne točke. Slika može izgledati stiješnjeno." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadina (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Okvir %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Okvir %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4256,201 +4300,201 @@ "GIF: ne može se rukovati nedokumentiranim složenim GIF tipom %d. Možda se " "neće moći gledati ili spremiti animacija." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskočen je" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Greška u datoteci Gimp kista." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Datoteka za Gimp kist je izgleda oštećena." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ne mogu učitati kist, odustajem." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Spremi kao kist" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Razmak (Postotak):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Broj ćelija:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "Redaka od" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Stupaca na svakom sloju" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Greška u širini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Greška u visini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Prikaži kao:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Djelići čaše..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Djelići čaše..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Djelići čaše" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Ši_rina djelića:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Visina djelića:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Učitavam QBE datoteku..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Spremi (srednja transformacija) kao QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Mapa Gradijenata..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa Gradijenata..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Vodilje..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Širina:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Pomak:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Boja Presjeka" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Mramor" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magična tablica" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4461,16 +4505,16 @@ "vaš internet preglednik." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Osobitosti HTML Stranice" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Generiraj potpuni HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4479,16 +4523,16 @@ "itd. tagovima umjesto obične html table" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcije Kreiranja Tablice" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Koristi Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4496,11 +4540,11 @@ "Ako je odabran GTM će zamijeniti bilo koje pravokutno područje istobojnih " "blokova jednom velikom ćelijom s ROWSPAN i COLSPAN vrijednostima." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Sažimaj TD tagove" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4509,1565 +4553,1565 @@ "Biranjem ovog taga GTM neće ostavljati razmak izmeću TD tagova i sadržaja " "ćelija. Ovo je potrebno samo za kontrolu pozicije na razini piksela." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Opis" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Označi ako želiš da tablica bude uhvaćena" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst iz uhvaćene tablice" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Sadržaj ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst koji ide u svaku ćeliju." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Mogućnosti tablice" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Obrub:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Broj piksela u okviru Table." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Širina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Visina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Popuna ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Vrijednost Podstavljanja" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Razmak ćelija:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Vrijednost razmaka ćelija" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Giljotina..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Vruće..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Vruće..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Vruće" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Napravi novi sloj" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Smanji _osvjetljenje" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Smanji _zasićenje" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Zacrnjeno" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Iluzija" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Iluzija" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Iluzija" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Dijeljenje:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Način _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Način _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Izobličavam okvire br. %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "_Animiraj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj _okvira:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Obrnuti redoslijed" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animiraj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Pomakni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Uvećaj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "V_rtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Smanji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "V_rtlog CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Deformiraj polumjer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vrijednost deformacije:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Prilagodljivo Superuzorkovanje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "_Maks.Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Postavke" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Sastavljam _slagalicu..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Broj Djelića" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Broj razasutih djelića uokolo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Broj razasutih djelića dolje" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Ukošeni Rubovi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Širina nagiba:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stupanj nagiba svakog komadića ruba" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Osvjetljenje:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Vrijednost osvjetljnja svakog djelića ruba" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Jigsaw Stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Kvadrat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Zakrivljeno" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Svaki dio ima ravne stranice" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "svaki dio ima zakrivljene stranice" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spremi kao JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvaliteta:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Uhvati jedan prozor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Spremi EXIF podatke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Spremi datoteku" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretna točka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Otvaram '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Ra_zmak" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Čišćenje..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanal Efekta" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Svjetloća" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Izvođač Efekata" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivacija" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Savijanje" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "S bijelim šumom" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "S _izvornom slikom" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efekt slike:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Dužina filtra:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Magnituda _šuma" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Koraci Integracije:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Minimimalna _vrijednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Maksimalna vrijednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Datoteka/Pošalji sliku..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Pošalji Poštom" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Primatelj:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Pošiljatelj:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Tema:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Komentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Datoteka:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Enkapsulacija:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "neka greška s nastavkom ili nedostatkom istog" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Prva Izvorna Boja" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Druga Izvorna Boja" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Prvi Odredišni Kanal" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Drugi Odredišni Kanal" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Razmjena Boja..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi sa sivim ili indeksiranim slikama." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Podešavanje prednjeg plana/pozadine..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapiram boje..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Područje Mape Boja" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Područje izvornih Boja" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Odredišno područje boje" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Maks. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Mogu raditi samo na RGB crtežima." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Maks. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Zadrži maksimum kanala" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Zadrži _minimum kanala" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Zamućenje pokreta..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Zamućenje pokreta..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Pomično Zamućenje" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Vrsta Zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linearni" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radijalno" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Uvećaj/umanji" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Osobitosti Zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Kut:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Sredina" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Ne mogu spremiti prozirnost bez gubitaka, čuvam neprozirnost." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Spremi kao MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG Opcije" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Isprepletenost" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Spremi boju pozadine" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Spremi gamu" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Spremi razlučivost:" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Spremanje vremena nastajanja" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Sve PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Sve JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Uobičajena vrsta dijeliča:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombiniraj" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Uobičajeno brisanje slika:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Stupanj PNG sažimanja:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Odaberite visok stupanj sažimanja za manje datoteke" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Kvaliteta JPEG sažimanja:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Faktor JPEG izglađivanja:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Postavke animiranog MNG-a" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Petlja" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Uobičajeno kašnjenje slike:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "MNG Opcije" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Mozaik" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Tražim Krajeve.." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderiram Djeliće..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Osrednje Boje" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Dozvoli dijeljenje dijelova" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Izdubljene površine" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_FG/BG osvjetljenje" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Prvobitni Djelići" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Kvadrati" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "_Haksagoni" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Osmerokuti i kvadrati" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "V_eličina djelića:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Razmak djelića:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Urednost djelića:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "Smjer Svijetla:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Varijacija boje:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ne mogu dodati dodatnu točku.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Novinski tekst..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Vrijednost:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Okruglo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Crta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Dijamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Kvadrat (Euklidova točka)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS Dijamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Siva" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Crvena" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Cijan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_žuta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Jačina" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Novinski tekst..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinski tekst..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Spot funkcija:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rezlučivost" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI _ulaz:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Izlaz LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Izvlačenje crne (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Odvoji u:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "_CMYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Jačina" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Zaključaj _Kanale" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Uobičajeno" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Preklapanje:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtar" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Sredina alpha odsjecanja" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timalna procjena" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Pojačanje _ruba" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "HSV _Raspršivanje..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodavam šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Rasipanje HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Kreiraj elipsu" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Nezavisno" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Siva:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliziram..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Renderiram SuperNovu.." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Kapaljka SuperNove" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Prečke:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "N_asumična nijansa:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Sredina SuperNove" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "Pokaži pokazivač" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Slikanje Uljem" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Slikanje Uljem..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Slikanje Uljem" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "_Veličina Maske:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Upotrebi algoritam intenziteta" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Djelić papira" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Dijeljenje" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Fractional pixels" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Pozadina" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Zanemari" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Prisili" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Centriranje" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Pomak" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Maksimalno (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Zaokruži" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Vrsta Pozadine" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Inverzna slika" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "_Boja Prednjeg Plana" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "_Boja Pozadine" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "O_daberi ovdje:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Boja pozadine" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Djelić papira..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "Rujan 31,1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Djelić papira..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Spremi kao Uzorak" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati zaglavlje iz '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' nije PCX datoteka" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neuobičajena PCX vrsta, odustajem" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Vruće..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Fotografija" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Oštrina:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Postotak" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Postotak" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Pikseliziram..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikseliziram..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Širina piksela:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "V_isina piksela:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "_Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulencija:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Greška prilikom čitanja \"%s\". Oštećena datoteka?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nepoznat model boja u PNG datoteci \"%s\"" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG datoteka određuje pomak koji je pomaknuo sloj izvan opsega slike." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Greška pri čuvanju \"%s\". Ne mogu spremiti sliku." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Učitaj uobičajene vrijednosti" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Spremi uobičajene vrijednosti" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Isprepletenost (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Spremi boju pozadine" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Spremi gamu" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Spremi pomak sloja" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Spremi _razlučivost:" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Spremanje vremena _nastajanja" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Spremanje komentara" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Stupanj sažimanja:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nisam mogao učitati uobičajene vrijednosti za PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Neispravan završetak datoteke." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Pogrešna datoteka." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datoteka nije u podržanom formatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Kriva Maksimalna Vrijednost." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:Greška kod otvaranja" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Spremi kao PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatiranje Podataka" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizacija..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polariziraj" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Dubina kruga u postotku:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Pomak _kuta:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "Mapiraj unazad" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početku" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Mapiraj od vrha" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6075,12 +6119,12 @@ "Ako nije odabrano mapiranje će postaviti posljednji red u sredinu i prvi red " "vani. Ako je odabrano, biti će obrnuto." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "U Polove" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6088,130 +6132,132 @@ "Ako nije odabrano, slika će biti kružno mapirana u pravokutnik. Ako je " "odabrano, slika će biti mapirana u krug." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_Postskript razina 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ne mogu interpretirati '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript spremanje ne radi na slikama sa alfa kanalima " -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Greška pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Učitaj Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Iscrtavanje" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokušaj BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing Teksta" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabo" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Jako" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafike" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postscirpt" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Veličina Slike" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zadrži srazmjer" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6220,538 +6266,538 @@ "mijenjanja Srazmjera." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Palac" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postskript razina 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Pregled" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Veličina _pregleda:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neispravan UTF-8 niz u PSD datoteci" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Spremi kao PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresija podataka" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Nasumično Hurl 1.7 " -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Nasumično Pick 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Nasumična Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Svijena Stranica..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Izvor..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "_Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Slučajnost %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Postotak piksela koji će biti filtrirani" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Ponovi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Datoteka/Ispis" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Vrsta slike:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Kružna Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Vrsta RGB uzorka" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Pomak:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Odaberi sliku" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Veličina Slike" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Vrsta RGB uzorka" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standardno" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Vrsta RGB uzorka" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Umnožavanje..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Rotiranje..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Pojačanje _ruba" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "_Niže" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Visina" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Skaliranje:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Dijeljenje:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Zamućenje pokreta..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Umnožavanje..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Umnožavanje..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Umnoži" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "_Zadrži djeljivost" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Rubovi" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Vrsta Vala" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Saw_tooth" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Razdoblje:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Ne možete rotirati cijelu sliku ako u istoj imate odabir." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Ne možete rotirati sliku ako u istoj imate plutajući odabir" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Žao mi je, kanali i maske ne mogu biti rotirani" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiranje..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Primjer Bojanja" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Primjer Bojanja" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Uzmi Primjere Boja" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Odredište:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Uzorak:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Iz obrnutog gradijenta" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Iz gradijenta" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Prikaži Odabir" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Prikaži Boju" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Ulazne razine:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Izlazne razine:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Zadrži Intenzitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Originalni Intezitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Upotrijebi Pomoćne Boje" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Primjeri izglađenosti" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Primjer Analiza..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remapiranje Obojanog..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "HSV _Raspršivanje..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "HSV _Raspršivanje..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Rasipanje HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Postojanost:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Nijansa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Zasićenost:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Vrijednost:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Greška kod uzimanja pokazivača" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Učitavam snimku zaslona..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Navedeni prozor nije nađen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Greška pri dobijanju snimke zaslona" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Jedan prozor" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Odaberi prozor _poslije" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "cijeli zaslon" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Uhvati kasnije" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivno Gaussian zamućenje" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "_Polumjer Zamućenja:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "_Maks. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Polu-ravno..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Polu-ravno..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Izoštravanje..." @@ -6759,690 +6805,695 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Izoštravanje..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Izoštri" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Pomicanje..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Pomicanje..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "_Horizontalni pomak" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "_Okomiti pomak" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Vrijednost _pomaka:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderiranje..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Osobnosti Crtanja" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X vrijednost:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y vrijednost:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Kompleksnost:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Osobnosti Izračuna" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "_Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "Silom popločaj?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Idealno" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Izobličeno" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Boje" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Boje su bijele i crne" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "_Crno-bijelo" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Prednji plan i pozadina" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Odaberite ovde:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Prva Boja" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Druga Boja" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa Kanali" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Prva boja: " -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "D_ruga boja:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Osobnosti Blende(miješanje)" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "_Linearni" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "_Sinusno" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Miješanje" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Daj Pregled" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Uglađena Paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Izvodim izglađenu paletu..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Uglađena Paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "_Dubina traženja:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Jaki Šum..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Jaki Šum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Jaki Šum" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulencija" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "_Rastavljivo" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "_X Veličina:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "_Y Veličina:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _vodoravno" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _okomito" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Zadrži oznaku rezultata (samo jedan smjer)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel Detekcija Ruba..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Polumjer Zamućenja:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Blještavilo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Prag osvjetljenja:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Podesi Prag Luminance" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intezitet plamena:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Podesi Intezitet Flare" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Dužina šiljka:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Podesi duljinu Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "T_očke šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Podesi broj Šiljaka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Kut šiljaka (-1: Nasumično):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Podesi kut Šiljaka (za -1 odabran je nasumičan kut)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Gustoća _šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Podesi svjetloću Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Podesi Neprozirnost Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "_Nasumična nijansa:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta nijansa može biti promijenjena nasumično" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Nasumično zasićenje:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta može Zasićenje bit promijenjeno nasumično" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Zadrži osvjetljenje" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Da li ću isključiti Osvjetljenje?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "_Obrnut" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Da li ću izvesti neki Obratni Efekt?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Dodaj rub" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Iscrtaj Rub od Šiljaka oko Slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "_Prirodna boja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "_Boja Prednjeg Plana" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "_Boja Pozadine" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Upotrijebi Boju Slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Upotrijebi Boju Prednjeg plana" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Puno" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Šahovnica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Mramor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Gušter" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Buka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Drvo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Spotovi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Grbavi teren" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Spremi datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dizajner Kugle" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Auto osvježavanje pregleda" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Osobitosti Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Boje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dijalog Odabira Boje" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skaliranje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencija:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Izvezi:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Vrijednost Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Vrijednost Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotiraj X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotiraj Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotiraj Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Položaj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Položaj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Položaj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Iscrtavam loptu.." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Dizajner Kugle" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Rastezanje..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Rastezanje..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Rastezanje" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Vrijednost Rastezanja" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Prihvaćam Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Prihvaćam Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Prihvati Canvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Vrh-Desno" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Vrh-Lijevo" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Dno-Lijevo" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Dno-_Desno" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' kao SUN raster datoteku" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržan" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati ulazne boje iz '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ova mapa boja nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ova dubina slike nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Naišao na EOF prilikom čitanja" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Spremi kao SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatiranje Podataka" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Okviri u sliku" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Nepoznat razlog" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Iscrtavam SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Iscrtan SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7450,127 +7501,127 @@ "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Redneruj Scalable Vector Graphics (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ograničene proporcije" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "_Uvezi Stazu.." -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišteni u Gimp alatu za putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvezene putanje" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati podnožje iz '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati nastavak iz '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Spremi kao TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE kompresija" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Početak na dnu-lijevo" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Prag Alfe" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Sloj zahtjeva prozirnost" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Niste odabrali RGBA/GRAYA crtež" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Prag alfe: Bojam prozirnost..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag Alfe" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Stranica %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7582,7 +7633,7 @@ "tako da će ovo biti konvertirano. Informacije će biti izgubljene zbog " "ovakvog prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7590,127 +7641,127 @@ "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije spremljen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nijedan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "P_aketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Umanji" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Djelitelj..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Djelići..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Pločica" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Poploči u Novu Veličinu" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "_Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Svi dijelovi" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrcali" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Svi dijelovi" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Dodatni djelići" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Eksplicitno dijeljenje" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Redak:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "_Stupac:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Neprozirnost:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Broj _dijelova:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Djelitelj..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Spremljeno" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7718,30 +7769,30 @@ "Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje " "prijeizlaska iz GIMP-a." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Identifikacija" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s " "osobitostima." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Koliko jedinica tvori jedan palac." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Znamenki" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7751,11 +7802,11 @@ "decimalnih brojeva će imati približno istu točnost kao \"inč\" polje s dva " "decimalna broja." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7763,402 +7814,402 @@ "Simbol mjerne jedinice (npr. \"'\" za inče). Upotrebite skraćenicu ako nema " "simbola." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skraćenica mjerne jedinice (npr \"cm\" za centimetre)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Jednina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Jedinica u jednini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Množina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Jedinica u množini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Napravi novu mjeru sa trenutnim primjerom (template)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nova Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Adresa:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Brojevi:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Je_dnina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Množina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor Mjere ne smije biti 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Stapanje..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Poljuljano" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Veliko zastajkivanje" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "_Izbačeno" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Široki pojasi" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "D_ugo zastajkivanje" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Veliki 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Točke" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "Dodatno" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotirano" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Obrnuta vrijednost..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Obrnuta vrijednost..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Više _bijele (veća vrijednost)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Više crne (manja vrijednost)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Srednja vrijednost u vrhove" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Prednji plan u vrhove" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Samo prednji plan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Samo P_ozadina" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "Više neprozirnosti" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Više prozirnosti" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Value Propagate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Način" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Umanji" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Širim vrijednost..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Value Propagate" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Propagate Mode" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Niži _prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Viši prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Brzina propagacije:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "_Prema lijevo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "_Prema desno" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "_Prema gore" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Na _dno" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagiram _alfa kanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagating Value Channel" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Izobličavanje" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Glavne opcije" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Veličina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Ponavljanja:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa Razmještaja:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Na Rubovima:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Omotaj" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Razmazivanje" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "FG boja" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Veličina dither:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Kut rotacije:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Pod koraci:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa magnitude:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Mapa magnitude:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Glavne opcije" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Skala gradijenata:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Izbornik mape gradijenata" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Izbornik za odabir mape vektora fiksnog usmjerenja" @@ -8168,54 +8219,54 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Uglađujem X gradijent..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Uglađujem Y gradijent..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Pronalazim XY gradijent..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Korak plutajućeg %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Valovi" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektirajuće" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Faza:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Valna dužina:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Valovi..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8223,7 +8274,7 @@ "Web preglednik nije određen.\n" "Molim vas da odredite preglednik korištenjem dijaloga za podešavanje." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8232,7 +8283,7 @@ "Ne mogu obraditi navedenu naredbu za web preglednik:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8241,173 +8292,173 @@ "Ne mogu pokrenuti navedeni web preglednik:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Whirl and Pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Vrtloženje i ispupčavanje..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and Pinch" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Kut _vrtloga:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Pinch vrijednost:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Uredi/Kopiraj u Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Uredi/Ubaci iz Clipboarda" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Iz Boje" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopiram..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Nepodržan format ili prazno odlagalište!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Ne mogu dobiti podatke iz odlagališta." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Ubačeno" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Ubacujem..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Valovi..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Renderiram Blast..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Renderiram Vjetar..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vjetar" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vjetar" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Eksplozija" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Lijevo" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Desno" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Rub Promjenjen" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "_Vođenje" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Pra_ćenje" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "_Oboje" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Veće vrijednosti smanjuju efekat na nekoliko područja slike" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Jačina:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Veće vrijednosti povećavaju snagu efekta" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Točka" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Datoteka/Namjesti Stranicu" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg pogreška: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Printer ne podržava bitmape" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Pogreška na Početnoj Stranici" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Ispisujem..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection pogreška" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode pogreška (upozorenje)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8416,20 +8467,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) pogreška, " "pogreška = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage pogreška" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg pogreška: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8438,29 +8489,29 @@ "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Učitaj Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvorit '%s' za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtan WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Kreirano GIMP-om" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8469,7 +8520,7 @@ "'%s':\n" "Ne mogu pročitati zaglavlje (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8478,7 +8529,7 @@ "'%s'\n" "Nema podataka o širini slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8487,7 +8538,7 @@ "'%s'\n" "Nema podataka o visini slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8497,7 +8548,7 @@ "Nisu navedeni podaci slike" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8509,7 +8560,7 @@ "Molim prebacite je u crno-bijelu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite " "radnju." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8517,94 +8568,94 @@ "Ne možete spremiti masku kursora na slikama\n" "koje nemaju alfa kanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Spremi kao XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Mogućnosti" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 Format Bitmape" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefiks _identifikatora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Zapiši HotSpot vrijednosti" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Vruća točka X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Vruća točka X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Datoteka Maske:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Zapiši dodatnu datoteku maske" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Ekstenzija datoteke maske:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Neispravna XPM datoteka" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Spremi kao XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati XWD zaglavlje iz '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "ne mogu pročitati ulaze boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8615,78 +8666,78 @@ "i bitova po pikselu %d.\n" "Trenutno nije podržana.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Ne mogu spremiti slike s alfa kanalima." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Greška tijekom zapisivanja indeksirane/sive slike" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greška tijekom zapisivanja rgb slike" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Zealous Odsijecanje(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous Odsijecanje(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ništa za izrezati." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "_Traži po imenu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "_Traži po Opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Traži :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Tražim — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" @@ -8696,495 +8747,496 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Transformacija Prostora" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interna GIMP procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Priključak" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Ekstenzija" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB Pretraživač" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Broj Priključaka :%d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Broj Priključaka :%d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB Pretraživač" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Umetni točku" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Staza Menija:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Prikaz liste" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Meni Staza/Naziva" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Vidi kao Stablo" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Pogreška kod otvaranja FITS datoteke" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS datoteka zadržava slike koje se ne mogu prikazati" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Učitavam FITS datoteku" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Bijela" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Ljestvica Vrijednosti Piksela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Komponiranje Slike" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Crtam Plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "MaXRGB: mogu raditi samo na RGB crtežima." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' nije valjana datoteka" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Uredi Plamen:" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Smjerovi:" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Zametak:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Isto" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Slučajno" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vrtlog" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Svijenost" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Varijacija:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Učitavam Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Spremi Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Iscrtavanje" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Primjer _gustoće" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Preklapanje _prostora:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Polumjer prostornog _filtra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Mapa boja:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zumiraj:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivulju na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži Linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije između kontrolnih točaka. Samo tokom izrade krivulje" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opcije Povećala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Prečke:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Boja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradijent" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Vrati" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Obriši" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Mreža" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Učitaj odabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Pokaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Pokaži sljedeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Pokaži sve objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Kreiraj crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Kreiraj krug" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Kreiraj elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Kreiraj arch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Napravi poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Napravi zvijezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Kreiraj spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Napravi bezierovu krivulju. Shift + Gumb završava objekt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu točku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Prozinost" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9193,166 +9245,172 @@ "Vrsta pozadine sloja. Kopiranje uzrokuje da se prethodni sloj kopira prije " "nego što se izvrši crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "_Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Obično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Desno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Lijevo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orijentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete ga moći spremiti" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj Spiralnih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj Zvjezdastih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Kreiraj krug" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Dodatak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradijent Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nije uspjelo otvaranje GFlare datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' nije valjana GFlare datoteka." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9364,7 +9422,7 @@ "i napravite direktorij \"%s\", onda možete spremiti svoje GFlareove u tu " "mapu." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nije uspjelo zapisivanje GFlare datoteke '%s': %s" @@ -9372,523 +9430,526 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Auto osvježavanje pregleda" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' je kreiran." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Kut _vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Dužina _vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Podesivo uzimanje uzoraka" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks.Dubina:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Označivać" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Unesi naziv za kopirani GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriši GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj Gradijente" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Način Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Općenito" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Sjaj" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Gustoća:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Zrake" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor veličine Gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući Gradijent:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog plamena" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Nasumični zametak:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Dru_gi plamenovi" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Okvir (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Žao mi je, mogu spremiti samo indeksirane i sive slike." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Učitavam hrpu okvira" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Mogu spremiti samo crteže!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Spremi kist" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Kist" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Mijenja gamu (svjetloću) odabranog kista" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Odaberi:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Oblik omjera:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Određuje oblik omjera kista" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Reljef:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Određuje količinu reljefa za primjenu na slici (u postocima)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Boja" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Prosječno ispod kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Sredina kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Boja se računa prema prosjeku svih točaka ispod kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Uzima boju s točke u sredini ispod kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Šum boje:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Dodaje nasumično šum u boju" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Zadrži original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Zadrži Original Sliku kao pozadinu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Iz papira" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopiraj uzorak odabranog papira kao pozadinu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Pozadina u Boji" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Koristi prozirnu pozadinu; Samo će okviri biti vidljivi" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Obojaj rubove" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Određuje da li potezi idu skroz do kraja ruba slike" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Rastavljivo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Određuje da li će konačna slika biti jednostavno rastavljiva" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Pokaži sjenu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Dodaje efekat sjene u svaki potez kistom" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Zatamnjenje ruba:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Koliko treba zatamniti rub svakog poteza kistom" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Dubina sjenke:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Koliko da \"zatamnim\" kapljicu sjene" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Dubina sjene:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Dubina kapljice sjene,npr. koliko će daleko biti od objekta" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Zamućenje sjene:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Koliko zamutiti kapljicu sjene" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Prag devijacije:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Vrijednost u problematičnom slučaju za prilagodljive odabire" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Slikanje..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_O" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "_Orijentacija" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Smjerovi:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Broj smjerova (npr kistovi) za korištenje" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Početni kut:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Kut prvog kreiranog kista" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Luk kuta:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Kut prvog kreiranog kista" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Neka vrijednost (svjetlina) područja odredi smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Polumjer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Udaljenost od sredine slike određuje smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Određuje slučajni smjer svakog poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radijalno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Neka smjer od sredine odredi smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Ploveći" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Potezi prate \"tečni\" uzorak" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Nijansa područja određuje smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Dodavanje" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Bira se smjer koji najbolje odgovara originalnoj slici" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ručno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Ručno podesi orjentaciju okvira" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Otvara uređivač orjentacijske mape" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Uređivač orjentacijske mape" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektori" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9896,59 +9957,59 @@ "Vektorsko polje. Lijevi klik pomiče odabrani vektor, desni klik za okretanje " "prema mišu, srednji klik dodaje novi vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Podesi svjetloću pregleda" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Odaberi prethodni vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Odaberi sljedeći vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Dodaj" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Dodaj novi vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Ubij" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Izbriši odabrani vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Obično" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9956,92 +10017,92 @@ "Voronoi način uzrokuje da samo vektor najbliži odabranoj točki ima neki " "utjecaj" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "_Kut:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Promijeni kut odabranog vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Kutni pomak:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Ofsetiraj sve vektore sa danim kutom" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Mijenja valjanost odabranog vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "_Izraz jačine:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Promijeni eksponent snage" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "_Papir" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Invertira teksturu papira" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "_Prekrivanje" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Prihvaća papir onakav kakav je" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Određuje razmjer teksture (u postocima originalne datoteke)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "_Smještaj" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Smještaj" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Podjednako raspoređeno" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Smješta okvire nasumično oko slike" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Potezi su ravnomjerno raspoređeni preko slike" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Gustoća _poteza:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Relativna gustoća poteza kistom" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centriraj" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Grupiranje poteza kistom oko sredine slike" @@ -10049,131 +10110,131 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Nije uspjelo spremanje PPM datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Spremi trenutni" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Pretpostavljeno" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Spremi trenutni..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Spremi trenutne postavke u navedenu datoteku" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Učitaj odabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Obriši odabrani predložak" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Ponovo pročitaj direktorij s predlošcima" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Osvježi prozor za pregled" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Povrat na originalnu mapu" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Veličina" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Broj veličina kistova za korištenje" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimalna veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Najmanji kist za kreirati" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimalna veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Najveći kist za kreirati" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Osvjetljenje područja određuje veličinu poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Udaljenost od sredine slike određuje veličinu poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Određuje nasumičnu veličinu svakog poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Neka smjer od sredine odredi smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Nijansa područja određuje veličinu poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Bira se veličina kista najbliža originalnoj slici" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Ručno odredite veličinu okvira" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otvara urednika veličine mape" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Veličina urednika mape" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-vektori" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10181,39 +10242,39 @@ "Sm-vektorsko polje. Lijevi klik pomiče odabrani vektor, desni ga okreće " "prema mišu, srednji klik dodaje novi Sm-vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Odaberi prethodni sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Odaberi sljedeći sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Dodaj novi sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Briše odabrani vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Mijenja kut odabranog sm-vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Jačina:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Mijenja smjer odabranog sm-vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "_Izraz jačine:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10222,7 +10283,7 @@ "neki utjecaj" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10233,332 +10294,338 @@ "(gimpressionist-path \"%s\")\n" "(ili slično) u Vašu gimprc datoteku." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Nisu instalitane datoteke pomoći za GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Molim, provjerite vašu instalaciju." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Nepoznati ID pomoći \"%s\"" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač Pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Fractal Trace" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Striženje:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Vrijednost nijanse od:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Vrijednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Puno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Novi fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativna mogućnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Odaberi _sve" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Ponovno izračunaj _centar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/Ponovno izračunaj _sredinu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Mogućnosti Renderiranja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotirano" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Rotiraj\\/Skalu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Rastegni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Mogućnosti Renderiranja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Podjela:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polumjer spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderiram IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiram IFS u sliku (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Spremi datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otvaranje nije uspjelo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Datoteka \"%s\" nije IFS datoteka." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Spremi kao IFS datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Otvori IFS datoteku" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap umetak 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Autorska prava Maurits Rijk 1999-2003" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Objavljeno unutar GNU Opće Javne Dozvole" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "_Krug" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centar x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pikseli" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centar y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Obriši" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Stvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Izbriši točku" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Uredi objekte" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Koristi Gimp vodiče" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "_Izmjenjuj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "Ubij" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Dodaj Dodatne Vodiče" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "_Lijevi rub" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Desna granica:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Gornja granica" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Donja granica" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Bazni URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Kreiraj vodilje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Granica vodilja: %d,%d do %d,%d (%d područja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10571,728 +10638,733 @@ "daje mogućnost brzog kreiranja slika ili sličica prikladnih.\n" "za navigacijske trake." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Lijevi početak na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Vrh počinje na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Vodor. razmak:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Br. preko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Okomiti razmak:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Br. _dolje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_Bazni URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 područja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Vodiči" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Umetni točku" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Pomakni preko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Premjesti gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Odabir sljedećeg" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Odaberi prethodni" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Poništi odabir" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Poništi Odabir za Sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Vrsta Veze" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web-lokacija" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp stranica" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Ostalo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "_Datoteka" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "_Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-pošta" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL koji će se aktivirati kad je kliknuto ovo područje: (potrebno)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Odaberi HTML datoteku" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_vna veza" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Odredišni okvir ime/ID: (opcionalno - koristi se samo za okvire)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_kst: (opcionalno)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Pregled" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Osobnosti Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Osobnosti #%d Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Učitavam sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Datoteka postoji!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Datoteka već postoji.\n" "Da li je stvarno želite prepisati?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Spremi sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Osobnosti Mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Uključeno prijanjanje uz mrežu" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Vidljivost i vrsta mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Skriveno" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linije" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "Križevi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Zrnatost mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Širina" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Visina" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Ofset mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "piksela s _lijeva" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "piksela od vrha" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "Pregled" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "O ImageMapu..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Neki podaci su promijenjeni!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Da li stvarno želite odbaciti promjene?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka \"%s\" spremljena." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Ne mogu spremiti datoteku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Veličina slike promijenjena" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Promjena veličine područja?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Ne mogu čitati datoteku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Otvori skorašnje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrati %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponovi %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Odaberi sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "_Poništi odabir svega" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Uredi mapu područja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "P_ogled" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Lista Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Izvor..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Povećanje na" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapiranje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Strelica" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Alati" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Osobitosti Mreže..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Koristi Gimp vodiče..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Kreiraj Vodilje..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Kontekst" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "O ImageMapu..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Uredi mapu područja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Obriši područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Ubaci" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Dodaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Osobitosti Mreže..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Vodilje..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Nisam mogao spremiti izvornu datoteku" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Odaberi Boju" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "_Općenito" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standardne Vrste Mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Pitaj za informacije područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Zahtijevaj uobičajeni URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Pokaži ručke područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Zadrži prave NCSA krugove" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Pokaži URL savet za područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Koristi ručke _duple veličine" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Izbornik" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Broj koraka za _poništavanje (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Broj M_RU ulaza (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Obično:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Označeno" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Nastavljajuće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Automatski prevedi" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Opće Mogućnosti" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Pravokutnik" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Gornji lijevi _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji lijevi _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cilj" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Osobnosti ove datoteke" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Naziv slike:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Odaberi sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Naslov:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Autor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Uobičajena _adresa:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Pojašnjenje:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format mape" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Pogledaj Izvor" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Odaberi postojeće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiraj Pravokutno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiraj Kružno/Ovalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiraj Poligonalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Uredi info odabranog područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Izbriši odabrano područje" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Kreiram Labirint koristeći Prim Algoritam" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Kreiram Labirint u djelićima (Prim Algoritam) " -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Crtam Labirint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Crtam Labirint..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Mramor" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Visina (piksela)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Komadići:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Visina (piksela)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplicirano (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Ofset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Prvo Dubina" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim Algoritam" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11300,84 +11372,84 @@ "Veličina odabira nije jednaka.\n" "Djeljivi labirint neće dobro raditi." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Svijena Stranica..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt Svijene Stranice" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Lokacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Dolje Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Dolje Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Gore Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Gore Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orijentacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Sjena ispod Svinutog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Prednji plan i pozadina" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Sloj Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Svijena Stranica..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Namjesti Boje Ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Svjetlo:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11385,27 +11457,27 @@ "Podešava osvjetljenje za štamapanje.\n" "0 je potpuno crno, 2 je potpuno bijelo." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Podešavanje kontrasta ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže cijan boje ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže roze boje ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže žute boje ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11414,11 +11486,11 @@ "Koristite nultu zasićenost da dobijete izlaz u nijansama sive koristeći crno " "i tinte u boji" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Gustoća:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11428,7 +11500,7 @@ "curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustoću ako crna područja nisu " "potpuno crna." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11438,11 +11510,11 @@ "niže vrijednosti dati tamniji. Crna i bijela će ostati iste, za razliku od " "postavki osvjetljenja." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither Algoritam:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11460,12 +11532,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Ispis v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11473,7 +11545,7 @@ "Spremi\n" "Osobitosti" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11481,7 +11553,7 @@ "Ispiši i\n" "Spremi Osobitosti" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11505,27 +11577,27 @@ "Ako kliknete drugim gumbom dok vučete mišem, slika će se vratiti na početnu " "poziciju." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Položeno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Gornji-Dolje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Morski krajolik" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11533,98 +11605,98 @@ "Odaberite orijentaciju: portret, pejzaž, naopačke ili morski pejzaž (pejsaž " "naopačke)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od lijeve stranice papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od vrha papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Udaljenost od lijeve stranice papira do desne stranice slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Desni Rub:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od desne stranice papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Udaljenost od vrha papira do dna slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Donji Rub:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od dna papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Sredina:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertikalno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centriraj sliku okomito na papiru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Oboje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Postavi sliku na sredinu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vodoravno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centriraj sliku vodoravno na papiru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Postavke pisača" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model Pisača:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Odaberite model vašeg pisača" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD dat.:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Unesite ispravan naziv PPD datoteke za vaš pisač" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Potraži" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Odaberite ispravan naziv PPD datoteke za vaš pisač" @@ -11632,11 +11704,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11645,33 +11717,34 @@ "Unesite odgovarajuću naredbu za ispis. Primjedba: Molim ne uklanjate \"-l\" " "ili \"-oraw\" iz naredbe ili ispisivanje neće uspjeti!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD Datoteka?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definiraj novi pisač" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Ime pisača:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Unesite naziv koji želite dati ovom logičkom pisaču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "O Gimp-Printu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-print inačica " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11715,18 +11788,18 @@ "zajedno s ovim programom; ako niste, pišite na adresu Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Osobnosti Pisača" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" "Odaberite naziv pisača (ne vrstu, ili model pisača) na kojem želite ispisati" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Model Pisača:" @@ -11734,12 +11807,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Podesi pisač..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11750,12 +11823,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Novi pisač..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11763,72 +11836,72 @@ "Definirajte novi logički pisač. Ovo može biti korišteno kao ime za skup " "postavki koji želite spremiti za buduću uporabu." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Veličina papira na koji se ispisuje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Vel.Medija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimenzije:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Širina papira na kojem se ispisuje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Visina papira na koji želite ispisati" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Vrsta medija na koji ispisujete" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Vrsta Medija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Izvor (ulazno mjesto) medija na koji ispisujete" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Izvor Medija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Vrsta tinte u pisaču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Vrsta Tinte:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Razlučivost i kvaliteta ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skaliranje:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Odredite razmjer (veličinu) slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Vrijednost Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11836,58 +11909,58 @@ "Određuje da li se skaliranje mjeri u postotcima dostupne veličine stranice " "ili broju izlaznih točaka po inču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Postotak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skaliraj materijal za ispis prema veličini stranice" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skaliraj materijal za ispis na broj točaka po inču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Podesite širinu ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Podesite visinu ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Mjere:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Određuje osnovnu jedinicu mjere za ispis" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Palac" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Uzima inče kao osnovnu jedinicu mere" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Postavi centrimetre kao onovnu mernu jedinicu" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11895,46 +11968,46 @@ "Koristi izvornu\n" "veličinu slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Postavi veličinu ispisa na veličinu slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Podešavanja slike / izlaza" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Vrsta slike:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimizacija izlaza za vrstu slike koja se ispisuje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Crte" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Najbrže i najsvjetlije boje za tekst i linijsku umjetnost" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Jarke Boje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Najbolje za slike na kojima je mnogo područja s jednom bojom" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografija" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11942,215 +12015,215 @@ "Najsporije, ali najtočnije i najizglađenije boje za nijansirane slike i " "fotografije" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Vrsta Izlaza:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Odaberite željeni tip izlaza" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Izlaz boje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Ispis u nijansama sive koristeći crnu tintu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Crno-bijelo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Ispis crno/bijelo (nema boja, niti nijansi sive)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Podesi izlaz..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Podesi ravnotežu boja, svijetlo, kontrast, zasićenje i algoritam mješanja" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Ispis u Datoteku?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Ispisujem..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Rotacija mape boja" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotiram mapu boja..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotirano" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontinuirana nadogradnja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Područje:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Cijela Slika" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Od" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Prima" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Odabir boje" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Gledaj kao ovo" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Promijeni u ovo" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Prag _Zelene:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jedinice" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radijani" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Polumjer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupnjeva" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotacija mape boja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Glavne opcije" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opće Mogućnosti" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Rotacija u obr. smjeru kazaljke" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Promijeni raspored strelica" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Odaberi sve" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Odabir u Putanju..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Nema odabira za konverziju" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Napredne opcije za pretvaranje odabira u putanju" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Spremi kao SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Vrsta Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Nema Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "RLE kompresija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12159,148 +12232,148 @@ "Agresivna RLE\n" "(Nije podržana od SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Prenosim TWAIN podatke..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detalji kolekcije" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Uhvati jedan prozor" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Uhvati cijeli zaslon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "nakon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Uključujući dekoracije" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaćenih podataka" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT sadrži nepoznatu stazu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Pozor:Ne podržani tip staze %d spremljen u XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Spremi kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Čisto Prozirno" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteta:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti radni direktorij '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku svojstava '%s'" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/hu.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/hu.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/hu.gmo 2005-01-22 17:33:46.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/hu.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -467,7 +467,7 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-19 09:46+0100 Last-Translator: Arpad Biro Language-Team: Hungarian diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/hu.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/hu.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/hu.po 2005-01-22 17:33:34.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/hu.po 2005-02-22 23:12:31.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-19 09:46+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -32,86 +32,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "a(z) %s fájlhoz." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Valós idejű előnézet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ha ezt bekapcsolja, a program automatikusan újrarajzolja az előnézetet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Újrarajzolás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Előnézet újrarajzolása" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "A legutóbbi nagyítás visszavonása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "A legutóbbi visszavont nagyítás ismételt végrehajtása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Paraméterek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "A fraktál paraméterei" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "Xmin:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Az x-koordináta első (minimum) korlátozásának módosítása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "Xmax:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Az x-koordináta második (maximum) korlátozásának módosítása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Ymin:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Az y-koordináta első (minimum) korlátozásának módosítása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "Ymax:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Az y-koordináta második (maximum) korlátozásának módosítása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "Iteráció:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -119,11 +121,11 @@ "Itt változtathatja meg az iteráció értékét. Minél nagyobb ez az érték, annál " "több részletet számol ki a program és annál tovább tart a számítás." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -131,11 +133,11 @@ "A CX érték módosítása (a fraktál nézőpontját befolyásolja, Mandelbrot- és " "Sierpinski-fraktálok esetében nincs hatása)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,168 +145,170 @@ "A CY érték módosítása (a fraktál nézőpontját befolyásolja, Mandelbrot- és " "Sierpinski-fraktálok esetében nincs hatása)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktál betöltése fájlból" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Paraméterek visszaállítása az alapértelmezett értékekre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Az aktív fraktál mentése fájlba" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktál típusa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Pók" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "S_zínek" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Színek száma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Színek száma:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Színek számának megváltoztatása a leképezésben" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Loglog simítás használata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Loglog simítás használata, ez eltünteti a végeredményből a \"csíkokat\"" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Színsűrűség" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "A vörös csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "A zöld csatorna intenzitásának megváltoztatása" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "A kék csatorna intenzitásának megváltoztatása" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Színfüggvény" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Szinusz" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Koszinusz" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Szinuszfüggvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koszinuszfüggvény használata ennél a színkomponensnél" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -312,15 +316,15 @@ "Lineáris leképezés használata trigonometrikus függvények helyett ehhez a " "színcsatornához" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inverzió" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -329,161 +333,162 @@ "színértékekkel cseréli ki, és fordítva." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zöld" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Kék" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Színmód" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "A fent megadott" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "Színtérkép létrehozása a fent megadott beállításokkal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aktív színátmenet alkalmazása a végső képre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Színtérkép létrehozása a színátmenet-szerkesztőben található színátmenetből" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktálböngésző-színátmenet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "Fr_aktálok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\"-t: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\"-t: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Fraktálparaméterek betöltése" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktálparaméterek mentése" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\"-t: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "A(z) \"%s\" nem Fraktálböngésző-fájl" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "A(z) \"%s\" fájl hibás. Helytelen Option rész a(z) %d. sorban." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "F_raktálböngésző..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktál megjelenítése..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné a(z) \"%s\"-t a listából és a lemezről?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Fraktál törlése" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Fraktálnév szerkesztése" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktálnév:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Új fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem Fraktálböngésző-fájl" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -492,681 +497,710 @@ "A(z) \"%s\" fájl hibás.\n" "A hiba helye: %d. sor, az \"Option\" szekció hibás" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Az első fraktálom" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "A fraktál dupla-kattintással választható ki" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "A kijelölt fraktál törlése" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Fraktálok újraolvasása" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Fraktálböngésző-útvonal hozzáadása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Fényhatások..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Fényhatások..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Általános beállítások" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "Á_tlátszó háttér" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Ahol a buckamagasság nulla, ott a célkép átlátszó legyen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Ú_j kép létrehozása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Új kép létrehozása szűrő alkalmazásakor" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Jó m_inőségű előnézet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Jó minőségű előnézet ki- és bekapcsolása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Fénybeállítások" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Fény 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Fény 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Fény 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Fény 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Fény 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Fény 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Szín:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Irányított" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Pont" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Az alkalmazandó fényforrás típusa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Fényforrás színének kiválasztása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "A fényforrás színének beállítása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intenzitás:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Fényintenzitás" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Helyzet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "A fényforrás X-helyzete az XYZ térben" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "A fényforrás Y-helyzete az XYZ térben" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "A fényforrás Z-helyzete az XYZ térben" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Irány" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "A fényforrás X-iránya az XYZ térben" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "A fényforrás Y-iránya az XYZ térben" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "A fényforrás Z-iránya az XYZ térben" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "Elszi_getelés" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Előredefiniált fényhatás:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Anyagtulajdonságok" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "Ragyo_gás:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Az eredeti színből megjelenítendő mennyiség ott, ahova nem esik közvetlenül " "fény" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "Fé_nyesség:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Az eredeti szín intenzitása, amikor rávilágít egy fényforrás" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "Kifén_yesítettség:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "A kiemelések intenzitását adja meg" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Csiszoltság:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "A magasabb értékek fókuszáltabbá teszik a kiemeléseket" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "Féms_zerű" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Bu_ckaleképezés bekapcsolása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Buckaleképezés (képmélység) ki- és bekapcsolása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Buckaleképe_zési kép:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Szinuszos" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Gömbszerű" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "_Görbe:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximális magasság:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Buckák legnagyobb magassága" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "_Környezeti leképezés bekapcsolása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Környezeti leképezés (visszaverődés) ki- és bekapcsolása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "Környe_zeti kép:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Használandó környezeti kép" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Beállítások" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Fény" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Anyag" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "B_uckaleképezés" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Körny_ezeti leképezés" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Fényhatások" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "F_rissítés" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Az előnézet újrarajzolása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktív" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Változások valós idejű előnézetének be- és kikapcsolása" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Előredefiniált fényhatás mentése" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Előredefiniált fényhatás betöltése" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Leképezés síkra..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Leképezés gömbre..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Leképezés téglatestre..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Leképezés hengerre..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "_Leképezés tárgyra..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "Téglate_st" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Henge_r" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Általános beállítások" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Leképezés erre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Sík" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Gömb" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Téglatest" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Henger" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Céltárgy típusa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Átlátszó háttér" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "A kép átlátszó a tárgyon kívül" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Mozaik a forrásképből" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Mozaik a forrásképből: végtelen síkok esetében hasznos" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Élsimítás bekap_csolása" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Ki- és bekapcsolja a recés szélek eltüntetését (élsimítás)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Mélysé_g:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Élsimítás minősége. Minél magasabb, annál jobb, viszont annál lassabb is" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Küszöbszint:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Leállás, amikor a pixelek különbsége kisebb mint ez az érték" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Pontszerű fényforrás" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Irányított fényforrás" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Nincs fény" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Fényforrás típusa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Fényforrás színe:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Irányvektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intenzitás mértéke" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Környező:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Szórt:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Fényvisszaverés" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Magasabb érték nagyobb fényvisszaverést eredményez (világosabb a tárgy)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Tükröző:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Kiemelés:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Tárgy X-helyzete az XYZ térben" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Tárgy Y-helyzete az XYZ térben" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Tárgy Z-helyzete az XYZ térben" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Elfordulás szöge az X tengely körül" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Elfordulás szöge az Y tengely körül" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Elfordulás szöge a Z tengely körül" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Elülső oldal:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Hátsó oldal:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Felső:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Alsó:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Bal:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Jobb:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Képek leképezése egy téglatest oldalaira" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Méretezés, X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X-méretezés" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y-méretezés" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z-méretezés" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Fen_t:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Lent:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "A lapokra illesztendő képek" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "Su_gár:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Henger sugara" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "_Hossz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Henger hossza" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Beállítások" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "Elhelye_zkedés" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Leképezés tárgyra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Előnézet!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Távolít (kisebb kép)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Közelít (nagyobb kép)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Drótvázas elő_nézet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Drótvázas előnézet megjelenítése/elrejtése" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP-kép" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Helytelen színtérkép" @@ -1176,509 +1210,513 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "\"%s\" megnyitása..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" nem érvényes BMP-fájl" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Hiba a BMP-fájlfejléc innen való beolvasásakor: \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen BMP-tömörítési formátum." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Az alfa-csatornás képek nem menthetők el." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ismeretlen képtípusok nem kezelhetők." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "\"%s\" mentése..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Mentés BMP formátumban" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kódolás" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Vörös-csatorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "Árnyalat-csatorna m_ódosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "_Zöld-csatorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Telítettség-cs_atorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "_Kék-csatorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Fényesség-_csatorna módosítása" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "Vörös-_frekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "Árn_yalat-frekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Zöl_d-frekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Telítettsé_g-frekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Kék-fr_ekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Fé_nyesség-frekvencia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Vörös-fázisel_tolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "_Árnyalat-fáziseltolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Zö_ld-fáziseltolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Tel_ítettség-fáziseltolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Kék-fáz_iseltolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "F_ényesség-fáziseltolás:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alien Map _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Átalakítás..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "A teljes értéktartományt lefedő ciklusok száma" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Fázisszög; lehetséges értékek: 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB színmodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL színmodell" # KISS CEL: file format -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS paletta betöltése" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nem lehet új képet létrehozni" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nem támogatott bitmélység (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "A kép értékeinek megtartása" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Első érték megtartása" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Kitöltés a \"k\" paraméterrel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p), lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta-függvény" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta-függvény, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-alapú függvény" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Átlagérték használata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Fordított érték használata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Véletlen kitevővel (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Véletlen kitevővel (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Fokozatosan változó kitevővel (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Véletlen érték szorzása (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Véletlen érték szorzása (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Gradiens szorzása (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p-vel és véletlennel (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Mind fekete" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Mind szürke" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Mind fehér" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "A kép első sora" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Folytonos átmenet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Folytonos átmenet lyukak nélkül" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Véletlen, csatornafüggetlen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Véletlen, osztott" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Véletlen, kiindulóértékből" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Véletlen, kiindulóértékből (osztott)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Árnyalat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Egyik sem)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-_böngésző..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML-böngésző: a művelet folyamatban..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "CML (csatolt leképezésű rács)-böngésző" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Új kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Rögzített kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Véletlenszerű kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Árny_alat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Telítettség" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "É_rték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Csatornafüggetlen paraméterek" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Kiindulási érték:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Nagyítás mértéke:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Kezdőérték eltolása:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke (csak a \"kiindulóértékből\" módokhoz)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Váltás \"kiindulóértékből\" módba a legutóbbi kiindulóértékkel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1690,124 +1728,127 @@ "megegyezik (ez az oka annak, hogy a rajzterületen megjelenő kép eltér az " "előnézeten levőtől) és (2) az összes mutációs ráta értéke nulla." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Egyebek" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Másolás beállításai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Forráscsatorna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Célcsatorna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Paraméterek másolása" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Szelektív betöltés beállításai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Forráscsatorna a fájlban:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Egyé_b beállítások" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Függvénytípus:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Összetétel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Elrendezés:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Ciklikus tartomány használata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Változási ráta:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Környezeti érzékenység:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Szétszóródási eloszlás:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Altartományok száma:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "Tényező (P):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "\"k\" paraméter:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Tartomány kezdete:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Tartomány vége:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Grafikon a beállítások alapján" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Csatornaérzékenység:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutációs ráta:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutációs eloszlás:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "A jelenlegi beállítások grafikonja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Figyelmeztetés: a forrás- és célcsatornák megegyeznek." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Paraméterek mentése ebbe a fájlba:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "A paraméterek elmentve a következő fájlba: \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML-böngésző: felülírja a fájlt?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1816,755 +1857,756 @@ "\"%s\" fájl már létezik.\n" "Felülírja?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Paraméterek betöltése fájlból" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Szelektív betöltés innen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Hiba: nem CML paraméterfájl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Figyelmeztetés: \"%s\" egy régi formátumú fájl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Figyelmeztetés: a(z) \"%s\" paraméterfájl egy újabb CML-böngészőhöz készült." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Hiba: paraméterek betöltése sikertelen" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII rajz" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Mentés szövegként" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formátum:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "_Látható rétegek igazítása..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Nincs elég réteg az igazításhoz." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Látható rétegek igazítása" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Összegyűjtés" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Kitöltés (balról jobbra)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Kitöltés (jobbról balra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Rácshoz illesztés" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Vízszintes stílus:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Bal szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Közép" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Jobb szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Vízszintes _alap:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Kitöltés (fentről le)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Kitöltés (lentről fel)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Függőleges stílus:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Felső szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Alsó szél" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Függőleges a_lap:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Rácsméret:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "A legalsó réteg figyelmen _kívül hagyása akkor is, ha látható" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "A le_galsó (láthatatlan) réteg használata alapként" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Lejátszás..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animáció lejátszása:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Lejátszás:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Lejátszás/leállítás" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Léptetés" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "%d / %d képkocka" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimalizálás (_GIF-hez)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimalizálás (változó)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "O_ptimalizáció eltávolítása" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Háttér _eltávolítása" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "Háttér _keresése" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Optimalizáció eltávolítása az animációból..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Animáció hátterének eltávolítása..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Animáció hátterének keresése..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Animáció optimalizálása..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Lencse alkalmazása..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Lencse alkalmazása..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Lencse-effektus" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Eredeti környezet megtartása" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Környezet _index 0-ra állítása" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Környezet _háttérszínre állítása" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "A környezet át_látszóvá tétele" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Lencse _törésmutatója:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "Kép a_utomatikus vágása" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Réteg a_utomatikus vágása" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Méretre vágás..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "_HSV-feszítés" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Automatikus HSV-feszítés..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: a cmap NULL. Kilépés...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Lamellák..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Lamellák hozzáadása..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Lamellák" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Irány" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Ví_zszintes" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Függő_leges" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Á_tlátszó" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Elmozdítás:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "Sza_kaszok száma:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Elmosás" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Elmosás..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Szegélyátlag..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Szegélyátlag..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Szegélyátlag" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Szegély mérete" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Vastagság:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Vö_dör mérete:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "_Buckaleképezés..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Buckaleképezés..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Buckaleképezés" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "B_uckaleképezés:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "_Leképezés típusa:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Sötétítés elle_nsúlyozása" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Buckaleképezés inver_tálása" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Buckaleképezés _csempézése" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Irányszög:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "M_egemelés:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X-eltolás:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" "Az eltolás beállítható az előkép középső egérgombbal való húzásával is." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-eltolás:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vízszint:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "Környe_ző:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "K_ontraszt nyújtása" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Kontraszt automatikus nyújtása..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: a cmap NULL. Kilépés...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "K_arikatúra..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Indexelt színű képek kezelése nem lehetséges." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatúra" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "Maszks_ugár:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "Fe_kete-százalék:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Szín_kocka-elemzés..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Színkocka-elemzés..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Színkocka-elemzés" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Kép mérete: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Nincs szín" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Csak egy egyedi szín" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Egyedi színek száma: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Tömörítetlen méret: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Fájlnév: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Tömörített méret: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Tömörítési arány: körülbelül %d az 1-hez" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "_Csatornakeverő..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Csatornakeverő" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "K_imeneti csatorna:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Vörös:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zöld:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Kék:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "Monok_róm" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "_Fényesség megtartása" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Csatornakeverő beállításainak betöltése" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Csatornakeverő beállításainak mentése" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Csatornakeverő - fájlműveletre való figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Sakktábla..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Sakktábla hozzáadása..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Sakktábla" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Hallucináció" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Mér_et:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "_Színjavítás" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Színjavítás..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "S_zínezés..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Színezés..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Egyéni szín:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Színezés - egyéni szín" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Színből a_lfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Szín eltávolítása..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Színből alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Innen:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "\"Színből alfa\" színpipetta" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "alfára" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Árnyalat:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Ciánkék:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Bíborvörös:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Sárga:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Fekete:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Fényesség_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Kékség_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Vörösesség_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Fényesség_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Kékség_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Vörösesség_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Fényesség_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Kékség_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Vörösesség_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Fényesség_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Kékség_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Vörösesség_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "Össze_vonás..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "A rétegek nem elérhetők a(z) %d képnél" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Összevonás..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "A rajzterületek mérete nem egyezik meg" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "A képek mérete különböző" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Hiba a rétegazonosítók megszerzésekor" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "A kép nem szürkeárnyalatos (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Összevonás" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Csatornák összevonása" @@ -2572,1287 +2614,1289 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Csatorna-ábrázolás" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip-archívum" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip-archívum" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nincs fájlkiterjesztés; mentés tömörített XCF-ként." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nincs fájlkiterjesztés; feldolgozás a fájltartalom alapján." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Szürke" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Vö_rös" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zöld" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Kék" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "K_iterjesztés" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Kör_be" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Kivá_gás" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolúciós mátrix..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "A konvolúciós mátrix nem használható 3 képpontnál kisebb rétegekre." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Konvolúció alkalmazása" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvolúciós mátrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Mátrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Osz_tó:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Eltolás:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatikus" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lfa-súlyozás" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Szegély" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C-forráskód" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Mentés C forrásba" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Előtagos név:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Megjegyzés:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "Meg_jegyzés mentése fájlba" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "GLib-típusok _használata (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Makrók használata struct helyett" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1 bájtos Run-Length-Encoding használata" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Alfa-_csatorna mentése (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Át_látszatlanság:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubizmus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubizmus" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "Csempe mére_te:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "_Csempe telítettsége:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Háttérszín használata" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubista átalakítás..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Gör_bítés egy görbe szerint..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Csak rétegekre működik, csatornára és maszkra nem." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Maszkot tartalmazó rétegek kezelése nem lehetséges." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Üres kijelölés esetén nem használható." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Görbítés egy görbe szerint" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "Előnézet e_gyszer" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automati_kus előnézet" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Beállítások" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Fo_rgatás:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Simí_tás" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Éls_imítás" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "M_unka a másolaton" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Görbék módosítása" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Ennek a szegélynek a görbéje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Felső" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Alsó" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Görbe típusa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Sima" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "Sza_bad" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "Máso_lás" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Az aktív görbe másolása a másik szegélyhez" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "Tükrö_zés" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Az aktív görbe tükrözése a másik szegélyhez" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Csere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "A két görbe felcserélése" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Az aktív görbe visszaállítása" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Görbék betöltése fájlból" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Görbék mentése fájlba" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Görbe pontjainak betöltése fájlból" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Görbe pontjainak mentése fájlba" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Görbítés egy görbe szerint..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "vörös" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zöld" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "kék" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "árnyalat" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "telítettség" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "érték" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "ciánkék" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "bíborvörös" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "sárga" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Ciánkék" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Bíborvörös" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "ciánkék_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "bíbor_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "sárga_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "fekete" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciánkék_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Bíborvörös_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Sárga_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "fényesség_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "kékség_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "vörösesség_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "fényesség_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "kékség_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "vörösesség_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "fényesség_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "kékség_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "vörösesség_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "fényesség_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "kékség_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "vörösesség_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "Szét_bontás..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Szétbontás folyamatban..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Szétbontás" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Csatornák kivonása" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "_Rétegekre bontás" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Váltottsorosság megszüntetése..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Váltottsorosság megszüntetése..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Váltottsorosság megszüntetése" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Pára_tlan mezők megtartása" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Pá_ros mezők megtartása" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Mélységi egyesítés..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Mélységi egyesítés..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Mélységi egyesítés" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "1. forrás:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Mélységi leképezés:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "2. forrás:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "Át_fedés:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "1. mé_retezés:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "2. mére_tezés:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "_Folttalanítás..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Folttalanítás" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Típus" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Medián" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptív" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzív" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Sugá_r:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Fe_kete-szint:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "_Fehér-szint:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Csík_talanítás..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Csíktalanítás..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Csíktalanítás" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "S_zélesség:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "_Hisztogram létrehozása" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-kép" # DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) is an # application layer network protocol for the transmission of medical # images, waveforms, and ancillary information. -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine-kép" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "A(z) \"%s\" nem egy DICOM-fájl." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Diffrakciós minták..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Diffrakciós minta létrehozása..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffrakciós minták" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frekvenciák" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Körvonalak" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Éles szélek" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Fé_nyesség:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Szóródás:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "_Polarizáció:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Egyéb beállítások" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "Elmoz_dítás..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Elmozdítás..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Elmozdítás" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X-elmozdulás:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-elmozdulás:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "A széleken:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Elkenés" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Fekete" # TODO: ellenőrizni -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gaussok különbsége..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG-élkeresés" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Simítási paraméterek" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "Sugá_r 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "Su_gár 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizálás" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Inver_tálás" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "Szél_ek..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Élkeresés..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Élkeresés" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differenciál" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritmus:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "Mé_rték:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Domborítás..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Domborítás" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Függvény" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Buckaleképezés" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Domborítás" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "Fel_emelés:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "_Gravírozás..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Gravírozás folyamatban..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Gravírozás" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Ma_gasság:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Vonalszélesség korlátozása" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Színcsere..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Színcsere..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Színcsere" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" "A kiindulási szín kijelöléséhez kattintson a középső egérgombbal az előképre." -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Erre a színre" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Ezt a színt" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Színcsere: célszín" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Színcsere: kiindulási szín" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Vörö_s-küszöb:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Zö_ld-küszöb:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Kék-küszö_b:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Küszöbök zá_rolása" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Képek összevonása..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Ideiglenes" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Elérhető képek:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "A filmen:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "Magasság _igazítása a képekhez" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Film színének kiválasztása" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "S_zín:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Számozás" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Első _kocka száma:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Betűkészlet:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Szám színének kiválasztása" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Lent" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Fent" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Képválasztás" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Az összes érték a film magasságának arányában értendő" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Hala_dó" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Kép m_agassága:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Képkockák _távolsága:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Lyukak _eltolása:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Lyukak _szélessége:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Lyukak ma_gassága:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Lyukak távo_lsága:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "S_zámok magassága:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_Csillogás..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Csillogás rajzolása..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Csillogás" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "A csillogási effektus középpontja" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Kurzor megjelenítése" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Sötétebb:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Világosabb:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Telítettebb:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Kevésbé telített:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Jelenlegi:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "Szű_rőcsomag..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "A képet előbb át kell alakítani RGB módba." -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Szűrőcsomag alkalmazása..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Eredeti:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Az árnyalat variációi" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Durvaság" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Érintett tartomány" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Ár_nyékok" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Közé_ptónusok" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Ki_emelések" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Telítettsé_g" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Haladó" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Az érték variációi" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "A telítettség variációi" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Képpontok kiválasztása:" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Árn_yalat" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Te_lítettség" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "Ér_ték" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Tel_jes kép" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Csak a k_ijelölés" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Kijelölés és környe_zete" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Szűrőcsomag-szimuláció" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Árnyékok:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Középtónusok:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Kiemelések:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Haladó szűrőcsomag-beállítások" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Az alias finomsága" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Előnézet húzás közben" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Előnézet mérete" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktálkövetés..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktálkövetés" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Külső rész típusa" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "Gör_bítés" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "Fe_hér" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot-paraméterek" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "_X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "_Y2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gauss-elmosás..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gauss-elmosás..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gauss-elmosás" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Elmosás sugara" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vízszintes:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Függőleges:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Elmosás típusa" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-ecset" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nem támogatott ecsetformátum" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" GIMP-ecsetfájlban" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" ecsetfájlban." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "A GIMP ecsetei vagy SZÜRKEÁRNYALATOSAK vagy RGBA-k" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Mentés ecset formátumba" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Távolság:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "_Iszap" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "Iszap" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Köszönjük, hogy a GIMP-et választotta" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3860,30 +3904,30 @@ "Adam D. Moss (adam@gimp.org / adam@foxbox.org) egyik kevésbé elavult műve - " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Nagyítás" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" "Adam D. Moss (adam@gimp.org / adam@foxbox.org) egyik elavult műve - 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF-kép" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "A színek további csökkentése nem sikerült. Mentés átlátszatlanként." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3891,14 +3935,14 @@ "A GIF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez a megjegyzésekben. A " "megjegyzés nem lett elmentve." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "RGB-színű képek nem menthetők. Alakítsa a képet indexelt színűre vagy " "szürkeárnyalatosra." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3908,15 +3952,15 @@ "Elképzelhető, hogy a fájlban levő átlátszó területek helytelenül jelennek " "meg az átlátszóságot nem támogató megjelenítőkben." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Késleltetés betéve a processzorterhelés csökkentésére" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3933,90 +3977,90 @@ "Levághatja a rétegeket a képméretnek megfelelően,\n" "vagy megszakíthatja a mentést." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Mentés GIF formátumba" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-beállítások" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Váltottsoros" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-meg_jegyzés:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animált GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "Végtele_n ismétlés" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Késleltetés a képkockák közt, ahol nincs megadva:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "ezredmásodperc" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Képkockák eldobása, ahol nincs megadva: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Nem érdekes" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatív rétegek (egyesítés)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Rétegenként egy képkocka (helyettesítés)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Hiba a kimeneti fájl írása közben." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Az alapértelmezett megjegyzés hossza maximum %d karakter." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ez nem egy GIF-fájl" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "A képpontok nem négyzet alakúak. A kép megjelenése torzulhat." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Háttér (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "%d. képkocka (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4025,188 +4069,188 @@ "GIF: a nem dokumentált \"%d\" GIF-összetételi típus kezelése nem támogatott. " "Elképzelhető, hogy az animáció nem lesz lejátszható vagy újra elmenthető." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-ecset (animált)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A(z) %s réteg nem rendelkezik alfa-csatornával; kihagyva" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Hiba a GIMP-képecsetfájlban." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Úgy tűnik, hogy sérült a GIMP ecsetfájl." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Az ecset egyik képe nem tölthető be; megszakítás." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Mentés képecsetként" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Távolság (százalék):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "képpont" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Cellaméret:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Cellák száma:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " sor és " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " oszlop minden rétegben" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Helytelen szélesség) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Helytelen magasság) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Megjelenítés:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzió:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Osztály:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Katedrálüveg..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Katedrálüveg..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Katedrálüveg" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Csempes_zélesség:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Csempema_gasság:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "QBE-fájl betöltése" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Mentés QBE-fájlként (középső transzformáció)" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "Színá_tmenet-leképezés" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Színátmenet-leképezés..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Rács..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rács rajzolása..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rács" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Metszéspont" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vízszintes szín" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Függőleges szín" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Metszéspont színe" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML-tábla" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Táblázatvarázs" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4217,15 +4261,15 @@ "valószínűleg problémák lesznek." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-oldal beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Teljes HTML-dokumentum _előállítása" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4234,15 +4278,15 @@ ", stb. tagekkel és nem csak egy HTML-táblázatot." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Táblázatgenerálás beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "Cellspan _használata" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4251,11 +4295,11 @@ "területeket helyettesíti egyetlen nagy cellával - ROWSPAN és COLSPAN " "értékeket használva." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_TD tagek tömörítése" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4265,1436 +4309,1436 @@ "és a cellatartalom közé. Ez akkor szükséges, ha képpontszintű pozicionálásra " "van szükség." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Felirat" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Akkor jelölje be, ha szeretne feliratot tenni a táblához." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "A tábla feliratának szövege." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "_Cellatartalom:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "A cellákba helyezendő szöveg." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Táblázat beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Szegély:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "A táblakeret mérete képpontban." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "A táblacellák szélessége. Lehet konkrét vagy százalékos érték." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "A táblacellák magassága. Lehet konkrét vagy százalékos érték." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "M_argó:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A cellán belüli margó." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cellatá_volság:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A cellák közti helykihagyás." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guillotine" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C-forráskódfejléc" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "F_orró..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Forró..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Forró" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Ú_j réteg létrehozása" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Fé_nyesség csökkentése" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Te_lítettség csökkentése" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Feketítés" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illúzió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illúzió..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illúzió" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "Osz_tás:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "_1. mód" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "_2. mód" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_I-görbítés..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Görbítés..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d. képkocka görbítése..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Pingpong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Képkockák száma:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "V_isszafelé" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Pingpong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformálási mód" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Á_thelyezés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Meg_növelés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Spirál, óramutatóval _ellentétes" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Visszaá_llítás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Csökkentés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Spirál, óram_utató szerinti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "De_formálási sugár:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "_Deformálási mérték:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "B_ilineáris" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Ada_ptív túlmintavételezés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x. mélység:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Küszöb:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Beállítások" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "I-görbítés" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Puzzle összeállítása..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Elemek száma" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Vízszintes darabok száma" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Függőleges darabok száma" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Szélek levágása" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Levágási szélesség:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Lejtés mértéke az elemek szélénél" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Kiemelés:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Kiemelés mértéke az elemek szélénél" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzzle stílusa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Négyzet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Í_ves" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Az elemeknek egyenes szélei vannak" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Az elemeknek kerekített szélei vannak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-kép" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Exportálási előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Az EXIF-adatok figyelmen kívül lesznek hagyva." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Fájlméret: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Fájlméret: ismeretlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Mentés JPEG formátumba" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "Mi_nőség:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "A JPEG-minőség paramétere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "_Előnézet a kép ablakában" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "S_peciális beállítások" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "S_imítás:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gyakoriság (sor):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Újrakezdési jelölések" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizálás" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progresszív" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Alap-JPEG használata" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF-adatok mentése" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Bélyegkép mentése" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Alulmintavételezés:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT-módszer:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Gyors egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Lebegőpontos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "\"%s\" bélyegképének megnyitása..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Tisztítás..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektuscsatorna" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Fényerősség" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektus-operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivált" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiens" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvolúció" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Fehér_zajjal" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Fo_rrásképpel" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Feldolgozandó _kép:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Szűrő_hossz:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Za_j mértéke:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Integrá_lási lépések:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "M_inimális érték:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Ma_ximális érték:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "Kép el_küldése..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Elküldés levélben" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Címzett:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Feladó:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Tárgy:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Me_gjegyzés:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Fájl_név:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Beágyazás:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "M_IME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Hiba a fájlkiterjesztéssel, vagy nincs fájlkiterjesztés" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Első forrásszín" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Második forrásszín" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Első célszín" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Második célszín" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "_Előtér/háttér igazítása" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Színtartomány-_leképezés..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Szürkeárnyalatos vagy indexelt színű képek kezelése nem lehetséges." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Előtér/háttér igazítása..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Színek leképezése..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Színtartomány-leképezés" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Forrás-színtartomány" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Cél-színtartomány" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Ide:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "A művelet csak RGB rajzterület esetén lehetséges." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Ma_ximális csatorna megtartása" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Mi_nimális csatorna megtartása" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "Elmosás el_mozdítással..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Elmosás elmozdítással..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Elmosás elmozdítással" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Elmosás típusa" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineáris" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "Sugá_rirányú" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Nagyítás" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Elmosás paraméterei" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Szö_g:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Elmosási középpont" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Az átlátszóság nem menthető el veszteségmentesen; helyette az " "átlátszatlanság lesz mentve." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Mentés MNG formátumban" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG beállításai" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Váltottsoros" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Háttérszín mentése" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Gamma mentése" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Felbontás mentése" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Létrehozás időpontjának mentése" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Minden PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Minden JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "A darabok alapértelmezett típusa:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Egyesítés" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Csere" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Alapértelmezett képkocka-eldobás:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG tömörítési mérték:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Kis fájlméret eléréséhez válasszon magas tömörítési szintet" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG tömörítési minőség:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG simításának aránya:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Animált MNG beállításai" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Ismétlés" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Alapértelmezett késleltetés a képkockák közt:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animáció" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Szélek keresése..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Elemek rajzolása..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Színek átl_agolása" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Csempe_felosztás engedélyezése" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Lukacsos felületek" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Előtér-/háttér_világítás" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Alapcsempék" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Négyzetek" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "_Hatszögek" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Nyol_cszögek és négyzetek" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "Csempemé_ret:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Csempék _távolsága:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Csempék sza_bályossága:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Fény irán_ya:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Színválto_zatosság:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "További pont felvétele nem lehetséges.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Neon-élkeresés" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Mér_ték:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Kör" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Vonal" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Rombusz" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS-négyzet (euklideszi pont)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS-rombusz" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Szürke" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Vörös" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Cián_kék" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Bíbor_vörös" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Sárg_a" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzitás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Ú_jság..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Újság..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Pontok alak_ja:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Újság" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Bemeneti SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "K_imeneti LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "_Cellaméret:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Képernyő" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "F_ekete kivonása (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Színrebontás:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CM_YK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntenzitás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Csatornák záro_lása" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "Gyári _alapértékek" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Túlmintavételezés:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL-szűrő..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL-szűrő..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL-szűrő" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alfa-_vágott középérték" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimális _becslés" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Él_kiemelés" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_RGB-szétszórás..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Zaj hozzáadása..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "RGB-szétszórás" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Viszo_nyított zaj" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Független RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Szürke:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "%d. csatorna:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizálás..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Szu_pernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Szupernova megjelenítése..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Szupernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Szupernova-színválasztó" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Á_gak:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "Véletlenszerű árny_alat:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "A szupernova középpontja" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "_Kurzor megjelenítése" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "Olaj_festés..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Olajfestés készítése..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Olajfestés" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "Maszk mére_te:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Intenzitásos módszer használata" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papírcsempe" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Osztás" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Részképpontok" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Hátté_r" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "Kiha_gyás" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "Ké_nyszerítés" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Közé_pre" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Mozgás" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "M_ax (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "Kör_be" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Háttér típusa" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "In_vertált kép" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Kép" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "E_lőtérszín" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "_Háttérszín" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Megadás _itt:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Papírcsempe..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "1999 szeptember 31." -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papírcsempe..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-minta" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" palettafájlban." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Mentés mintaként" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX-kép" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a fejlécet innen: \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" nem PCX-fájl" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Szokatlan PCX-variáns; a művelet megszakítva." -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "Fé_nymásolat..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fénymásolat" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "Élessé_g:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Fe_kete-százalék:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Fe_hér-százalék:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX-kép" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelesítés..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelesítés..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelesítés" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Képpont s_zélessége:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Képpont ma_gassága:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás _kiindulóértéke:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "Ö_rvénylés:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG-kép" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor. Lehetséges, hogy a fájl sérült." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Ismeretlen színmodell a(z) \"%s\" PNG-fájlban." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" "A PNG-fájl olyan eltolást ad meg, ami miatt a réteg a képen kívülre került." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Hiba \"%s\" mentésekor. A kép mentése nem sikerült." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Mentés PNG formátumban" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "Alapértelmezések _betöltése" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "Alapértelmezések m_entése" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Váltottsoros (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "_Háttérszín mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "_Gamma mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "_Rétegeltolás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "_Felbontás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Létrehozás _időpontjának mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Meg_jegyzés mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Az á_tlátszó képpontok színértékeinek elmentése" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "_Tömörítés mértéke:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nem sikerült betölteni a PNG-alapértelmezéseket" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-kép" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM-kép" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "PGM-kép" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "PPM-kép" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: túl korai fájlvég." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: érvénytelen fájl." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "A fájl formátuma nem támogatott." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: érvénytelen X-felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: érvénytelen Y-felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: érvénytelen maximumérték." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: hiba a fájl olvasása közben." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "A PNM-mentés nem tudja kezelni az alfa-csatornás képeket." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Mentés PNM formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Adatformázás" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Nyers" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "P_olárkoordináták..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizálás..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarizálás" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Körmé_lység százalékban:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "_Eltolási szög:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "Leképezés _visszafelé" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5702,11 +5746,11 @@ "Ha be van jelölve, akkor a leképezés a jobb oldalon kezdődik (nem pedig a " "bal oldalon)." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Leképezés _felülről" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5714,11 +5758,11 @@ "Ha nincs bejelölve, akkor a leképezés az alsó részt középre helyezi, a " "felsőt pedig kívülre. Bejelölés esetén ennek az ellenkezője történik." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "Polár_ra" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5726,124 +5770,126 @@ "Ha nincs bejelölve, akkor a kép körkörösen lesz leképezve egy téglalapra. " "Bejelölés esetén a kép egy körre lesz leképezve." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-dokumentum" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript-kép" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF-dokumentum" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nem lehet értelmezni a(z) \"%s\"-t" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "A PostScript-mentés nem tud alfa-csatornát tartalmazó képeket kezelni" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Hiba a Ghostscript futtatása közben (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Hiba a Ghostscript indítása közben: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Hiba történt az íráskor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript betöltése" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Megjelenítés" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Betöltendő lapok (például: 1-4 vagy 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Határoló téglalap használata" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Fekete-fehér" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Szöveg élsimítása" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Gyenge" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Erős" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Rajzok élsimítása" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Mentés PostScript formátumba" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Képméret" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Méret_arány megtartása" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5852,48 +5898,48 @@ "méretarány változtatása nélkül illeszkedjen a megadott mérethez." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Hüvelyk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "M_illiméter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript (EPS)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Elő_nézet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Az előné_zet mérete:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a PSD-fájlban" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-kép" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5902,7 +5948,7 @@ "\"%s\" mentése nem lehetséges. A psd fájlformátum nem tud olyan képeket " "eltárolni, amelyek szélessége vagy magassága 30000 képpontnál nagyobb." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5912,1078 +5958,1083 @@ "eltárolni, amelyek valamely rétegének szélessége vagy magassága 30000 " "képpontnál nagyobb." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro-kép" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Mentés PSP formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Véletlenszerű zaj 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Véletlenszerű kiválasztás 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Véletlenszerű elmosás 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "Vé_letlenszerű zaj..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "Ki_választás..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Elmosás..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás _kiindulóértéke:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Véletle_nszerűség %-a:" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "A szűrendő képpontok százaléka" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Ismétlés:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Ennyiszer kell alkalmazni a szűrőt" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Nyers képadat" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Nyerskép-betöltő" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Sík RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Kép_típus:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paletta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normál)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-stílusú)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palettatípus:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "_Eltolás:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Betöltendő palettafájl kiválasztása" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "P_alettafájl:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Nyers kép mentése" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB mentési típusa" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Szabványos (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Sík (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Indexelt palettatípus" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "Retine_x..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): frissítve..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex képjavítás" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Szint" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Egyenletes" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Alacsony" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "Ma_gas" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "Mé_rték:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "Mérték-fe_losztás:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dinamikus:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: szűrés..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "Fodro_zódás..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Fodrozódás..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Fodrozódás" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Csempézhetőség megőrzése" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Szélek" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Hullám típusa" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Fűrészfo_g" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "Szin_usz" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "Perió_dus:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "_Amplitúdó:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Nem lehet az egész képet forgatni, ha van kijelölés." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Nem lehet az egész képet forgatni, ha van lebegő kijelölés." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Csatornákat és maszkokat nem lehet forgatni." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Forgatás..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Mintaszínezés..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Mintaszínezés" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Mintaszínek beolvasása" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Cél:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Minta:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Fordított színátmenetből" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Színátmenetből" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Kijelölés megjelenítése" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Szín megjelenítése" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Kimeneti szintek:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Intenzitás megtartása" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Eredeti intenzitás" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Alszínek használata" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Minták finomítása" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Mintaelemzés..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Színezés átalakítása..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "HSV-szé_tszórás..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "HSV-szétszórás..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "HSV-szétszórás" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "E_gyenletesség:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "Árny_alat:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Telítettség:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "É_rték:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Képernyőkép..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Hiba a mutató elkapása közben" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Képernyőkép betöltése..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Képernyőkép" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "A megadott ablak nem található" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Hiba a képernyőkép megszerzése közben" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Elkapás" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "egy _ablakot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Ablak kijelölése" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "mp. várakozás után" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "egész _képernyőt" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "_Elkapás" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Szelektív Gauss-elmosás..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Szelektív Gauss-elmosás..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Szelektív Gauss-elmosás" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Elmosás s_ugara:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "Ma_x. változás:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Félig-lapí_tás" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Félig-lapítás..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "Éle_sítés..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Élesítés..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Élesítés" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Eltolás..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Eltolás..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Eltolás" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "_Vízszintes eltolás" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "_Függőleges eltolás" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Eltolás mé_rtéke:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "Sz_inusz..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Szinusz: megjelenítés..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Szinusz" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "A rajz beállításai" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Méretezés, _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Méretezés, _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Bonyo_lultság:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Számítási beállítások" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás _kiindulóértéke:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Csempézés kikényszerítése" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideális" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "To_rzított" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Színek" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "A színek: fehér és fekete." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "_Fekete-fehér" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "Elő_tér és háttér" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Kijelölés itt:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Első szín" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Második szín" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa-csatornák" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "E_lső szín:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Máso_dik szín:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Keverési beállítások" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "_Lineáris" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "B_ilineáris" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Szin_uszos" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Kitevő:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "K_everés" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Elő_nézet készítése" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "_Paletta finomítása..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Paletta finomítása..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paletta finomítása" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Keresés mélysége:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Egyenletes zaj..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Egyenletes zaj..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Egyenletes zaj" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Részletesség:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "Örvé_nylő" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "_Csempézhető" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X-méret:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y-méret:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel-élkeresés" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel-módszer _vízszintesen" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel-módszer _függőlegesen" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Az eredmény _előjelének megtartása (csak egy irány)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel-élkeresés..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "Finom ragy_ogás..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Finom ragyogás" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "Ragyogás s_ugara:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Szikra..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Szikrázás..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Szikra" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Fényességi _küszöbérték:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Fényességi küszöbérték beállítása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Fény_intenzitás:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Fényintenzitás beállítása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "Ágak ho_ssza:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ágak hosszának beállítása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Ágak s_záma:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ágak (csúcsok) számának beállítása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ágak szö_ge (-1: véletlenszerű):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" "Ágak szögének beállítása (-1 esetén egy véletlenszerű szög lesz kiválasztva)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Ágsű_rűség:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ágsűrűség beállítása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Az ágak átlátszatlanságának beállítása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "Véletlenszerű árny_alat:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Az árnyalat véletlenszerű módosításának mértéke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Véletlenszerű _telítettség:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "A telítettség véletlenszerű módosításának mértéke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Fényesség megőrzése" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Megőrzendő-e a fényesség" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_vertálás" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Inverz effektus használata" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Szegél_y hozzáadása" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Keret rajzolása a kép köré" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Természetes szí_n" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Előtérszín" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "_Háttérszín" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "A kép színének használata" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Az előtérszín használata" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "A háttérszín használata" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Egyenletes" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Sakktábla" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Márvány" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Gyík" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Zaj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Fa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Foltok" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textúra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Buckaleképezés" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Fény" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Mentés fájlba" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Gömbtervező" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Előnézet _frissítése" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textúrák" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Textúra-tulajdonságok" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bucka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textúra:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Színek:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Színválasztó párbeszédablak" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Méretezés:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Örvénylés:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mérték:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Kitevő:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Textúra-átalakítások" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Méretezés, Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Méretezés, Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Forgatás, X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Forgatás, Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Forgatás, Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Pozíció, X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Pozíció, Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Pozíció, Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Gömb megjelenítése..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Göm_btervező..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "_Szórás..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Szórás..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Szórás" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Szórási mennyiség" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Vászon alkalmazása..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Vászon alkalmazása folyamatban..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Vászon alkalmazása" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "_Felső-jobb" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Fe_lső-bal" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "_Alsó-bal" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Alsó-_jobb" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile-kép" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "\"%s\" nem nyitható meg SUNRAS-fájlként" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "A SUNRAS-fájl típusa nem támogatott" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a színbejegyzéseket ebből: \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "A színtérkép típusa nem támogatott" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ez a képmélység nem támogatott" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "A SUNRAS-mentés nem tudja kezelni az alfa-csatornát tartalmazó képeket" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ismeretlen képtípusok nem dolgozhatók fel" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fájl vége olvasás közben" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Mentés SUNRAS formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Adatformázás" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Hossz alapján kódolt (RLE)" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Méretezhető SVG-kép" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ismeretlen ok" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "SVG megjelenítése..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Megrajzolt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6991,124 +7042,124 @@ "Az SVG-fájl nem\n" "ad meg méretet." -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Méretezhető vektorgrafika (SVG) megjelenítése" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-arány:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y-arány:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Méretarány korlátozása" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Út_vonalak importálása" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Az SVG-dokumentumban levő útvonalak importálása a GIMP útvonaleszközével " "való használat céljából" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importált útvonalak összefűzése" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA-kép" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a láblécet ebből: \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a kiterjesztést ebből: \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Mentés TGA formátumba" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE tömörítés" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igó a bal alsó sarokban" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfa-küszö_b..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "A réteg megtartja az átlátszóságot." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" "Nincs kijelölve megfelelő RGB-kódolású (RGBA) vagy szürkeárnyalatos " "rajzterület." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alfa-küszöb: átlátszóság színezése..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa-küszöb" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kép" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. oldal" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-csatorna" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7120,7 +7171,7 @@ "kezelni, ezért a kép át lesz alakítva erre a formátumra. Ez bizonyos mértékű " "információvesztést okoz." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7128,121 +7179,121 @@ "A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n" "a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Mentés TIFF formátumba" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bitek összecsomagolása" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "\"_Deflate\" formátum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Az á_tlátszó képpontok színértékeinek elmentése" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Csempe..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Csempézés..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Csempe" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Új méretre" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Ú_j kép létrehozása" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Kis csempe..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Kis csempe" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "M_inden csempe" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Minden máso_dik csempe" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "M_egadott csempe" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "So_r:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Oszlo_p:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "Á_tlátszatlanság:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Szakaszok száma" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "F_olytonossá tétel" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Folytonossá tétel (csempézéshez)..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Elmentve" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7250,29 +7301,29 @@ "Ha ez az oszlop be van jelölve, akkor a mértékegység-definíció csak a GIMP-" "ből való kilépés előtt lesz elmentve." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ez a szöveg fogja azonosítani a mértékegységet a GIMP beállítási fájljaiban." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Szorzó" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Hány egység egy hüvelyk." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Számjegyek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7283,11 +7334,11 @@ "mezőben ahhoz, hogy az nagyjából akkora pontosságot adjon, amekkorát egy " "\"hüvelyk\" beviteli mező ad két, tízes számrendszerbeli számjeggyel." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Jel" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7295,364 +7346,364 @@ "A mértékegység jele, ha létezik olyan (például \" a hüvelyk esetében). Ha " "nincs jele, akkor a rövidítése lesz használva." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Rövidítés" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "A mértékegység rövidítése (például \"cm\" a centiméter esetében)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Egyes szám" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "A mértékegység egyes száma." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Többes szám" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "A mértékegység többes száma." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Teljesen új mértékegység létrehozása." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Új mértékegység létrehozása a jelenleg kiválasztott mértékegység alapján." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "Mé_rtékegység-szerkesztő" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Új mértékegység" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_Azonosító:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Szorzó:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "S_zámjegyek:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Jel:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Rövidítés:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Egyes szám:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Többes szám:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "A mértékegység szorzója nem lehet nulla." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Minden szövegmezőnek kell legyen értéke." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Mértékegység-szerkesztő" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Maszk életlenítése..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Összefésülés..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maszk életlenítése" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Lépcsőzet" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Nagy lépcsőzet" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "_Csíkozás" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "S_zéles csíkozás" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "_Hosszú lépcsőzet" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Na_gy 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "He_xa" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Pontok" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "_Videó..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Videó/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Videó" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Videóminta" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additív" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Elforgatott" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "Érték _invertálása" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Érték invertálása..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "F_ehérebb (magasabb érték)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Fe_ketébb (alacsonyabb érték)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Középérték a ma_ximumra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Előtér max_imumra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "_Csak előtér" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Csak _háttér" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Átlátszatla_nabb" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Á_tlátszóbb" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "É_rték növelése..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "_Zsugorítás" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Nyújtás" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Érték növelése..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Érték növelése" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Növelés" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Alsó kü_szöb:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "Felső küs_zöb:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Növelési _arány:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "_Balra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "_Jobbra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "_Fel" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "_Le" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Alfa-csatorna növelése" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Érték-csatorna növelése" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Görbítés..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Görbítés" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Alapvető beállítások" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Lépés mérete:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteráció:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Elmozdítási leképezés:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "A széleken:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Körbe" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Elkenés" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Előtérszín" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Speciális beállítások" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Színszórási méret:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Forgatás szöge:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Allépések:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Nagysági leképezés:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Nagysági leképezés használata" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "További speciális beállítások" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradiens-méretezés:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradiens-leképezést kijelölő menü" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektornagyság:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Szög:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fix irányú vektorleképezést kijelölő menü" @@ -7662,53 +7713,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "X-gradiens finomítása..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Y-gradiens finomítása..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XY-gradiens keresése..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "%d. iterációs lépés..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Hullámok..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Hullámok" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "Fény_visszaverés" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitúdó:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "Fá_zis:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Hullámhossz:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Hullámzás..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7716,7 +7767,7 @@ "Webböngésző nem lett megadva.\n" "Adjon meg egyet a Beállításoknál." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7725,7 +7776,7 @@ "A megadott webböngésző-parancs nem értelmezhető:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7734,165 +7785,165 @@ "A megadott webböngésző nem indítható:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Csavarás és összehúzás..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Csavarás és összehúzás..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Csavarás és összehúzás" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Csavarási szög:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "Össze_húzás mértéke:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Beillesztés vágólapról" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Vágólapról" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Másolás folyamatban..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "A formátum nem támogatott vagy a vágólap üres." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Nem sikerült beolvasni a vágólap-adatokat." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Beillesztve" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Beillesztés folyamatban..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "_Szél..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Széllökés megjelenítése..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Szél megjelenítése..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Szél" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "S_zél" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Szél_lökés" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Bal" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Jobb" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Érintett élek" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Kez_dő" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Végső" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "M_indkettő" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" "Magasabb érték esetén az effektus a kép kevesebb területén fog megjelenni" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Erősség:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Magasabb érték esetén az effektus erősebb hatású lesz" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Oldalbeállítás" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Sikertelen PrintDlg művelet: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "A nyomtató nem támogatja a bitképeket" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Sikertelen StartPage művelet" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Nyomtatás..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "Sikertelen CreateDIBSection művelet" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "Sikertelen SetStretchBltMode művelet (csak figyelmeztetés)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7901,20 +7952,20 @@ "Sikertelen StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) " "művelet; hiba = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Sikertelen EndPage művelet" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Sikertelen PageSetupDlg művelet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-fájl" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7922,28 +7973,28 @@ "A WMF-fájl nem\n" "ad meg méretet." -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile megjelenítése" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nem lehet megnyitni olvasásra a(z) \"%s\"-t." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Megrajzolt WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X-bittérkép" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Készült a GIMP-pel" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7952,7 +8003,7 @@ "\"%s\":\n" "Nem sikerült beolvasni a fejlécet (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7961,7 +8012,7 @@ "\"%s\":\n" "Képszélesség nincs megadva" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7970,7 +8021,7 @@ "\"%s\":\n" "Képmagasság nincs megadva" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7980,7 +8031,7 @@ "Kép-adattípus nincs megadva" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7991,7 +8042,7 @@ "\n" "Mentés előtt alakítsa át fekete-fehér (1 bites) indexelt képpé." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7999,85 +8050,85 @@ "Alfa-csatornával nem rendelkező kép esetében\n" "nem lehet kurzormaszkot menteni." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Mentés XBM formátumba" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-beállítások" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X_10-formátumú bitkép" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Azonosító-előtag:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Forrópont-értékek írása" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Forrópont, _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Forrópont, _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maszkfájl" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Ex_tra maszkfájl írása" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Maszkfájl _kiterjesztése:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap-kép" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl megnyitásakor" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Érvénytelen XPM-fájl" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Mentés XPM formátumba" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-küszöb:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X Window, formázatlan" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni az XWD-fejlécet innen: \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Színbejegyzések olvasása sikertelen" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8088,75 +8139,75 @@ "mélysége \"%d\", képpontonkénti bitszáma \"%d\".\n" "Jelenleg ez nem támogatott." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Alfacsatornás képek nem menthetők el." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Hiba az indexelt/szürkeárnyalatos kép írása közben" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Hiba az RGB-kép írása közben" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Zealous vágás" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous(tm) vágás..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nincs mit vágni." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Eljárásböngésző" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Keresés _név alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Keresés _ismertető alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Keresés - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" @@ -8166,466 +8217,467 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Visszatérési értékek" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "További információ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Belső GIMP-eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-bővítmény" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-kiegészítő" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Bővítményböngésző" # plug-ins/common/plugindetails.c:316 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 bővítményinterfész" # plug-ins/common/plugindetails.c:316 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d bővítményinterfész" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Bővítményböngésző" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Név" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Beillesztés dátuma" # plug-ins/common/plugindetails.c:334 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Elérési útvonal a menüben" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Képtípusok" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listanézet" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menübeli útvonal/Név" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Fanézet" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "_Eljárásböngésző" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 faxkép" # FITS: data format -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Hiba a FITS-fájl megnyitásakor" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "A FITS-fájl nem tartalmaz megjeleníthető képet" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "A FITS-mentés nem tudja kezelni az alfa-csatornát tartalmazó képeket" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS-fájl betöltése" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Üres illetve értékkel nem rendelkező képpontok lecserélése" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Fehér" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Képpontérték-méretezés" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAX érték alapján" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Kép-összetétel" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Láng..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Láng rajzolása..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "A \"láng\" funkció csak RGB módú rajzterület esetén használható." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "A(z) \"%s\" nem szabályos fájl" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Láng szerkesztése" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Irányok" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Vezérlők" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Sebesség:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Véle_tlenszerű" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Azonos" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Patkó" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polár" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Hajlított" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variáció:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Láng betöltése" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Láng mentése" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Láng" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Meg_jelenítés" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontraszt:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "M_intasűrűség:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Tér_beli túlmintavételezés:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Térbeli szűrős_ugár:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Szín_térkép:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Egyéni átmenet" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Nagyítás:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Zárt" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Görbe lezárása befejezéskor" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vonalkeret megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Vonalak rajzolása a vezérlőpontok közé. Csak görbe-létrehozás közben." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "GFig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Eszközbeállítások" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Körberajzolás" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Nincs kitöltés" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Kitöltés színnel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Kitöltés mintával" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Kitöltés színátmenettel" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Kép megjelenítése" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "GFig-objektumgyűjtemény betöltése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "GFig-rajz mentése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Első GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "V_isszavonás" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "_Törlés" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "Rá_cs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "A kijelölt objektum feljebb helyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "A kijelölt objektum lejjebb helyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "A kijelölt objektum legfelülre való helyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "A kijelölt objektum legalulra való helyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Előző objektum megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Következő objektum megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Minden objektum megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Vonal létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Kör létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipszis létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Ív létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Szabályos sokszög létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Csillag létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Spirál létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Bézier-görbe létrehozása. Az objektum létrehozásának végeztével használja a " "Shift + egérgomb kombinációt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Egy objektum áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Egy pont áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Egy objektum másolása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Egy objektum törlése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Egy objektum kijelölése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Ennek az eszköznek nincsenek beállításai" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Pozíció megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Vezérlőpontok megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Maximális visszavonások:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8633,114 +8685,120 @@ "A réteg hátterének típusa. Másolás esetén az előző réteg másolásra kerül a " "rajzolást megelőzően." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Lágy szél" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rácstávolság:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometrikus" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Rácstípus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Sötétebb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Világosabb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Nagyon sötét" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Rács színe:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Oldalak:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Irány:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hova tűnt az objektum?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fájlbeolvasási hiba" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Csak olvasható objektum szerkesztése - mentésre nem lesz lehetőség" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Szabályos sokszög oldalainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Részletes objektumtulajdonságok" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY-pozíció:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spirál fordulatainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Csillag csúcsainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Kör létrehozása" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_GFig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8748,45 +8806,45 @@ "Hiba a kép élősködőként való mentésekor: élősködő nem csatolható a " "rajzfelülethez.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" átmeneti fájl élősködő-betöltés számára való " "megnyitásakor.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Hozzáadás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Átfedés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "Színá_tmenetes csillogás..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Színátmenetes csillogás..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "A(z) \"%s\" fájl (színátmenetes csillogás) megnyitása sikertelen: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes GFlare-fájl (színátmenetes csillogás)." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Érvénytelen formátumú GFlare-fájl (színátmenetes csillogás): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8799,7 +8857,7 @@ "majd létrehoz egy \"%s\" könyvtárt, akkor elmentheti a saját színátmenetes " "csillogásait abba a könyvtárba." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült írni a(z) \"%s\" fájlt (színátmenetes csillogás): %s" @@ -8807,522 +8865,525 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "Előnézet a_utomatikus frissítése" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Alapértelmezés\" létrehozva." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "El_forgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Árny_alat-elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektors_zög:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_hossz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptív túlmintavételezés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. mélysé_g:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Küszöb" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "K_ijelölés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Új színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Az új színátmenetes csillogás neve" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "A(z) \"%s\" név már foglalt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás másolása" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "A színátmenetes csillogás másolatának neve" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "A(z) \"%s\" név már foglalt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "A törlés nem lehetséges. Legalább egy színátmenetes csillogásnak léteznie " "kell." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás törlése" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "A színátmenetes csillogások listájában nem található \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Színátmenetes csillogás szerkesztője" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Színátmenetek keresése" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Az izzó rész megrajzolásának beállításai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Rajzolási mód:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "A sugarak megrajzolásának beállításai" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "A másod-csillogás megrajzolásának beállításai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Á_ltalános" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Sugárirányú színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Szög-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Szögméret-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Méret (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Árnyalat-elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "I_zzó rész" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Ágak száma:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Ágvastagság:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Sugarak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Méretarány-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Valószínűségi színátmenet:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "A másod-csillogások alakja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" "Véletlenszám-generálás\n" "kiindulóértéke:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Máso_d-csillogások" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC-animáció" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Képkocka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Csak indexelt és szürkeárnyalatos képek menthetők." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - képkockák betöltése" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - képkockák mentése" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Csak rajzterületek menthetők." -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Ecset mentése" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "E_cset" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "A kijelölt ecset gammájának (fényességének) módosítása" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Kijelölés:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Méretarány:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Az ecset méretarányát adja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Kiemelkedés:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "A képre alkalmazandó domborítás mértéke (százalékban)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Szí_n" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Az ecset alatti á_tlag" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Az ecset _középpontja" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "A színt az ecset alatt levő képpontok átlaga határozza meg" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "A színt az ecset középpontjában levő képpont határozza meg" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Szín_zajosítás:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Véletlenszerű zaj hozzáadása a színhez" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Eredeti megőrzése" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Az eredeti kép megőrzése háttérként" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Papírról" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "A kijelölt papír textúrájának másolása háttérként" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Egyenletes színezésű háttér" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Átlátszó háttér használata; csak az ecsetvonások lesznek láthatók" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Szélek megrajzolása" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Kerüljenek-e ecsetvonások a kép széleihez" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Csempézéshez használható" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Folytonosan csempézhető legyen-e a létrejövő kép" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Árnyék" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Árnyékeffektus alkalmazása minden ecsetvonásra" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Szélek sötétítése:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Az ecsetvonások széleinek sötétítésének mértéke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Árnyékok sötétítése:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Az árnyék sötétítésének mértéke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Árnyék mélysége:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "Az árnyék mélysége, vagyis milyen messze legyen az árnyék az objektumtól" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Árnyék elmosása:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Az árnyék elmosódottságának mértéke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Eltérési küszöb:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Adaptív kijelölésekre vonatkozó végérték" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresszionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Rajzolás..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPresszionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "GIMPresszionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "Névjeg_y" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Tá_jolás" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Irányok:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "A használandó irányok (azaz ecsetek) száma" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Kezdőszög:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Az első létrehozandó ecset kezdőszöge" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Szög-kiterjedés:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Az első létrehozandó ecset szögkiterjedése" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Az ecsetvonás irányát a terület értéke (fényessége) szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Az ecsetvonás irányát a kép középpontjától mért távolság szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Minden egyes ecsetvonás iránya véletlenszerű" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radiális" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Az ecsetvonás irányát a középponttól számított irány szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Folyamatos" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Az ecsetvonások egy folyamatos mintát követnek" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Az ecsetvonás irányát a terület árnyalata szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Az eredeti képhez legjobban illeszkedő irány használata" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Kézi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Az ecsetvonás tájolásának kézi megadása" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "A tájolásitérkép-szerkesztő megnyitása" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Tájolásitérkép-szerkesztő" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektorok" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9331,59 +9392,59 @@ "egérmutató felé való irányítása a jobb egérgombbal végezhető; új vektor " "felvétele pedig a középső egérgombbal lehetséges." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Az előnézet fényességének beállítása" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Az előző vektor kijelölése" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "A következő vektor kijelölése" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Hozzáadás" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Új vektor felvétele" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Törlés" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "A kijelölt vektor törlése" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normál" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Ö_rvény" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Örvény_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Örvény_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9391,92 +9452,92 @@ "Voronoi-mód esetén csak az adott ponthoz legközelebb eső vektornak lesz " "hatása" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Szö_g:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "A kijelölt vektor szögének módosítása" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "E_ltolási szög:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Az összes vektor eltolása egy adott szöggel" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "A kijelölt vektor erősségének módosítása" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Erősség _kitevője:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Az erősség kitevőjének módosítása" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "_Papír" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "A papír textúrájának invertálása" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Át_fedés" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "A papírt az aktuális formájában alkalmazza (domborítás nélkül)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "A textúra méretezését adja meg (az eredeti fájl százalékában)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "El_helyezés" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Elhelyezés" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Véletlenszerűen" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Egyenletes eloszlás" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Az ecsetvonások véletlenszerű elhelyezése a kép körül" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Az ecsetvonások egyenletes elhelyezése a képen" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Sűrűsé_g:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Az ecsetvonások relatív sűrűsége" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Középre" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Az ecsetvonások fókuszálása a kép középpontja köré" @@ -9484,130 +9545,130 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" PPM-fájlt: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Az aktuális elmentése" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "A GIMPresszionista alapértelmezései" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "Prof_ilok" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Az aktuális elmentése..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Az aktuális beállítások elmentése a megadott fájlba" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "A kijelölt profil beolvasása a memóriába" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "A kijelölt profil törlése" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "A profilok könyvtárának újraolvasása" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Az előnézet frissítése" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Visszatérés az eredeti képhez" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Mér_et" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Méretek:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "A használandó ecsetméretek száma" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimális méret:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "A létrehozandó legkisebb ecset" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximális méret:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "A létrehozandó legnagyobb ecset" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Az ecsetvonás méretét a terület értéke (fényessége) szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Az ecsetvonás méretét a kép középpontjától mért távolság szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Minden egyes ecsetvonás mérete véletlenszerű" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Az ecsetvonás méretét a középponttól számított irány szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Az ecsetvonás méretét a terület árnyalata szabja meg" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Az eredeti képhez legjobban illeszkedő ecsetméret használata" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Az ecsetvonás méretének kézi megadása" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "A mérettérkép-szerkesztő megnyitása" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Mérettérkép-szerkesztő" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vektorok" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9616,39 +9677,39 @@ "egérmutató felé való irányítása a jobb egérgombbal végezhető; új vektor " "felvétele pedig a középső egérgombbal lehetséges." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Az előző vektor kijelölése" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "A következő vektor kijelölése" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Új vektor felvétele" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "A kijelölt vektor törlése" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "A kijelölt vektor szögének módosítása" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Erősség:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "A kijelölt vektor erősségének módosítása" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Erősség _kitevője:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9657,7 +9718,7 @@ "hatása" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9668,24 +9729,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "vagy hasonló bejegyzést a gimprc fájlba." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "A GIMP súgófájljai nincsenek telepítve." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Probléma adódott a GIMP súgófájljaival." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Ellenőrizze a telepítést." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Ismeretlen súgóazonosító: \"%s\"" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9694,286 +9755,292 @@ "Feldolgozási hiba ebben: \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Súgóböngésző" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "A dokumentum nem található" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "A kért URL nem tölthető be:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS fraktálkészítő..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Aszimmetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Nyírás:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS fraktálkészítő: cél" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Árnyalat méretezése:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Érték méretezése:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Teljes" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS fraktálkészítő: vörös" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS fraktálkészítő: zöld" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS fraktálkészítő: kék" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS fraktálkészítő: fekete" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS fraktálkészítő" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Térbeli transzformáció" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Színátalakítás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Relatív valószínűség:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "M_inden kijelölése" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Kö_zéppont meghatározása" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Középpont meghatározása" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Forgatás / átméretezés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Nyújtás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "IFS fraktálkészítő - megjelenítési beállítások" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maximális memória:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Felosztás:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Elem sugara:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Fraktál megjelenítése (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Fraktál másolása a képre (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Átalakítás %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Az elmentés nem sikerült" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Sikertelen megnyitás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Úgy tűnik, hogy a(z) \"%s\" fájl nem IFS fraktálkészítő-fájl." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Mentés IFS fraktálkészítő-fájlként" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "IFS fraktálkészítő-fájl megnyitása" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap (kép-térkép) bővítmény 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2004, Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "A szoftverre a GNU General Public License érvényes" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "_Kör" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Közép, _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "képpont" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Közép, _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Pont törlése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Objektum szerkesztése" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "GIMP-segédvonalak használata" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "_Váltakozva" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "Össz_es" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "További segédobjektumok felvétele" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Ba_l szegély" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Jobb szegély" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Felső szegély" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Al_só szegély" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Bázis-URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Segédobjektumok létrehozása" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Létrejövő segédobjektum-határok: %d,%d - %d,%d (%d terület)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9986,703 +10053,708 @@ "bélyegképekből alkotott, navigációra használható képgyűjtemény - gyors " "létrehozását." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Balról számított kezdet:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "F_entről számított kezdet:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Vízszintes távolság:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Ví_zszintes darabszám:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Függőleges távolság:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Függő_leges darabszám:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Alap-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Létrejövő segédobjektum-határok: 0,0 - 0,0 (0 terület)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Segédobjektumok" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Pont beszúrása" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Lejjebb helyezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Keret áthelyezése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Előre helyezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Feljebb helyezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Kijelölés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Minden kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Következő kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Előző kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Terület kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Hátulra helyezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Kijelölés megszüntetése" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Minden kijelölés megszüntetése" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Hivatkozás típusa" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Webhely" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP-hely" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Egyé_b" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Fáj_l" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "Ema_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "A területre való kattintáskor aktiválandó _URL (kötelező):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "HTML-fájl kiválasztása" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relatí_v hivatkozás" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Célkeret neve/azonosítója (csak keretek esetében használatos):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "\"Alt\"-szöveg (nem kötelező):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Hivatkozás" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Előnézet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Terület beállításai" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "%d. terület beállításai" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Hiba a fájl megnyitásakor" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Kép-térkép betöltése" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "A fájl már létezik" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Valóban szeretné felülírni?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Kép-térkép mentése" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Rács-beállítások" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Rá_cshoz illesztés bekapcsolva" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Rács láthatósága és típusa" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Rejtett" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Vonalak" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "_Keresztek" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Rács finomsága" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Szélesség" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "Ma_gasság" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Rács eltolása" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "képpont _balról" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "képpont _fentről" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "Elő_nézet" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_Kép-térkép..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Bizonyos adatok módosultak." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Eldobja ezeket a módosításokat?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "\"%s\" fájl elmentve." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "A fájl mentése nem sikerült:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "A kép mérete módosult." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Kívánja átméretezni a területeket?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "A fájl nem olvasható:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Legutóbbi megnyitása" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "\"%s\" _visszavonása" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" új_ra" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "M_inden kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Minden kijelölés me_gszüntetése" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Területinformáció szerkesztése..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Területlista" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Forrás..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Leképezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Nyíl" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Egybefüggő terület kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Rács beállításai..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "GIMP-segédvonalak használata..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Segédobjektumok létrehozása..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "Az ImageMap (kép-térkép) _névjegye" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Területinformáció szerkesztése..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Terület törlése" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "Sokszö_g" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (képpont)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (képpont)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Hozzáfűzés" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Rács beállításai..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Segédobjektumok..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Nem sikerült elmenteni az erőforrásfájlt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Szín kiválasztása" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Általános" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Alapértelmezett térképtípus" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Terület_információ bekérése" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Alapértelmezett _URL megkövetelése" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Terület vezé_rlőpontjainak megjelenítése" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Valódi NCSA-körök" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Területek URL-ti_ppjeinek megjelenítése" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Dupla méretű vezérlőpontok" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "V_isszavonási szintek száma (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Be_jegyzések száma a legutóbb használtak listájában (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normál:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Kijelölt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Egy_befüggő terület" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "A_utomatikus átalakítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Általános beállítások" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Téglalap" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Bal felső _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Bal felső _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT-szöveg" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cél" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Beállítások ehhez a térképfájlhoz" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Képnév:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Képfájl kiválasztása" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Cím:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Szer_ző:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Alapértelmezett _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Leírás:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Térképfájl formátuma" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Forrás megtekintése" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Térképinformáció szerkesztése..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Térképinformáció szerkesztése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Létező terület kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Egybefüggő területek kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Téglalap-terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Körterület vagy ovális terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Sokszög-terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "A kijelölt terület információinak szerkesztése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "A kijelölt terület törlése" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Labirintus készítése a Prim-módszerrel..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" "Csempézéshez használható labirintus előállítása a Prim-féle módszerrel..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labirintus..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Labirintus rajzolása..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labirintus" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Szélesség (képpontban):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Elemek:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Magasság (képpontban):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Többszörös (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Eltolás (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Mélységi keresés" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim-féle módszer" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10690,75 +10762,75 @@ "A kijelölés mérete nem páros.\n" "A csempézhető labirintus nem lesz tökéletes." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Lap _felhajlítása..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Lap-felhajlítási effektus" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "A felhajlítás helye" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Jobb alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Bal alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Bal felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Jobb felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Felhajlás tájolása" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Á_rnyék a felhajló rész alatt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Jelenlegi színátmenet (fordított)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Jelenlegi színátmenet" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Előtérszínek / háttérszínek" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "Átlátszatla_nság:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Felhajlás rétege" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Lap-felhajlítás..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Nyomtatási színek beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Fényesség:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10766,27 +10838,27 @@ "A nyomat fényességét adja meg.\n" "A 0 egyenletes feketét jelöl, a 2 pedig egyenletes fehéret." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontraszt:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "A nyomat kontrasztját adja meg" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "A nyomat ciánkék-egyensúlyának beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "A nyomat bíborvörös-egyensúlyának beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "A nyomat sárga-egyensúlyának beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10795,11 +10867,11 @@ "Ha színes és fekete tintával szürkeárnyalatos nyomtatást szeretne végezni, " "akkor adjon meg 0 értéket." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Sűrűség:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10809,7 +10881,7 @@ "papíron vagy elfolyik, akkor csökkentse a sűrűséget. Ha a fekete területek " "nem egyenletesek, akkor viszont növelje azt." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10819,11 +10891,11 @@ "eredményeznek, a kisebbek pedig sötétebbet. A fekete és a fehér nem változik " "- ellentétben a fényességi beállítással." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Színszórási algoritmus:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10845,12 +10917,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- nyomtatási modul %s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10858,7 +10930,7 @@ "Beállítások\n" "mentése" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10866,7 +10938,7 @@ "Beállítások mentése\n" "és nyomtatás" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10891,27 +10963,27 @@ "Ha húzás közben lenyom egy másik egérgombot, akkor a kép visszakerül az " "eredeti helyére." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Álló" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Fejjel lefelé" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Fordított fekvő" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -10919,108 +10991,108 @@ "Válasszon irányt: álló, fekvő, fejjel lefelé levő vagy fordított fekvő " "(fejjel lefelé levő fekvő)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "A képnek a papír bal oldalától mért távolsága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "A képnek a papír tetejétől mért távolsága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "A kép jobb oldalának a papír bal oldalától mért távolsága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Jobb szél:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "A képnek a papír jobb oldalától mért távolsága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "A kép aljának a papír tetejétől mért távolsága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Alsó szél:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "A képnek a papír aljától mért távolsága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Középre igazítás:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Függőlegesen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "A kép középre igazítása függőleges irányban a papíron" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Mindkettő" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "A kép középre igazítása a papíron" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vízszintesen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "A kép középre igazítása vízszintes irányban a papíron" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Nyomtató beállítása" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Nyomtató típusa:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Jelölje ki a nyomtató típusát" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-fájl:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Adja meg a nyomtatónak megfelelő PPD-fájlnevet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Válassza ki a nyomtatónak megfelelő PPD-fájlt" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -11029,31 +11101,32 @@ "\", sem a \"-oraw\" részt a parancsszövegből, mert nyomtatási problémákat " "okozhat ezzel." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD-fájl kiválasztása" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Új nyomtató megadása" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Nyomtatónév:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Adja meg a logikai nyomtatóhoz használandó nevet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Névjegy - Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11097,11 +11170,11 @@ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA.\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Nyomtató beállításai" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11109,18 +11182,18 @@ "Adja meg annak a nyomtatónak a nevét (ne a gyártmányt vagy a modellt), " "amelyikre nyomtatni kíván" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Nyomtató típusa:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Nyomtató beállítása..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11129,11 +11202,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Új nyomtató..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11141,67 +11214,67 @@ "Új logikai nyomtató felvétele. Egy olyan beállítási állapot elnevezésére " "használható, amelyet a jövőben is kíván használni." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "A nyomtatáshoz használt papír mérete" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Papír mérete:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Méretek:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "A nyomtatáshoz használt papír szélessége" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "A nyomtatáshoz használt papír magassága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "A nyomtatáshoz használt médium típusa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Papír típusa:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "A nyomtatáshoz használt médium forrása (például tálca)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Papír forrása:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "A nyomtatóban levő tinta típusa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Tinta típusa:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "A nyomtatási felbontás és minőség" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Méretezés:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Megadja a kép méretezését (méretét)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Méretezés:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11209,58 +11282,58 @@ "Megadja, hogy a méretezés a lapméret százalékában legyen-e mérve vagy a " "kimeneti pont/hüvelyk-értékben" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Százalék" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Nyomat nagyítása a lap mérete szerint" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "DPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Nyomat nagyítása pont/hüvelyk érték szerint" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "A nyomat szélessége" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "A nyomat magassága" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Mértékegység:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "A nyomtatáshoz használt alapmértékegység megadása" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Hüvelyk" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Az alapmértékegység hüvelykre állítása" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Az alapmértékegység centiméterre állítása" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11268,44 +11341,44 @@ "Eredeti képméret\n" "használata" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "A nyomat méretének beállítása a kép méretére" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Kép / kivitel beállításai" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Képtípus:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "A kimenet optimalizálása a nyomtatandó kép típusának megfelelően" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Rajz" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" "A legélénkebb színeket adó és leggyorsabb módszer - szövegekhez és rajzokhoz" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Homogén színek" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Az elsősorban egyenletes színű területeket tartalmazó képekhez" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fénykép" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11313,204 +11386,204 @@ "A leglassabb módszer, viszont ez a legpontosabb és ez adja a legfinomabb " "színeket a folyamatos tónusú képekhez és fotókhoz" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Kimenet típusa:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Válassza ki a kívánt kimeneti típust" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Színes kimenet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "A szürke szín árnyalataival való nyomtatás fekete tintával" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Fekete-fehér" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Fekete-fehér nyomtatás (nincsenek színek és szürkeárnyalatok sem)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Kimenet beállítása..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Színegyensúly, fényesség, kontraszt, telítettség és a színszórási módszer " "beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Nyomtatás fájlba" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtatás..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Színtérkép-el_forgatás..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "A színtérkép elforgatása..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Eredeti" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Elforgatott" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Folyamatos frissítés" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Terület:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Teljes réteg" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Környezet" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Ebből" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Ebbe" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Szürke-mód" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Ekként való kezelés" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Erre történő módosítás" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Szürke-küszöb" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radián" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radián/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Fok" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Színtérkép-elforgatás" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Főbb beállítások" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Szürke-beállítások" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Váltás óramutató szerintire" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Váltás óramutatóval ellentétesre" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Nyilak rendjének módosítása" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Minden kijelölése" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Kijelölést útvonallá..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Nincs átalakítandó kijelölés" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Kijelölést útvonallá - speciális beállítások" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS-kép" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "\"%s\" írásra való megnyitása sikertelen." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Mentés SGI formátumba" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tömörítés típusa" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Nincs tömörítés" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE tömörítés" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11518,147 +11591,147 @@ "Agresszív RLE\n" "(az SGI nem támogatja)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (formázatlan kimenet)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (olvasás)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "T_WAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "TWAIN-adatátvitel..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bit/képpont, 1 bites alfa, 2 elemű paletta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bit/képpont, 1 bites alfa, 16 elemű paletta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bit/képpont, 1 bites alfa, 256 elemű paletta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bit/képpont, 8 bites alfa, nincs paletta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "GIMP Windows-ikon-bővítmény" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Részletes ikontulajdonságok" # const char *layer_name = N_("Icon #%i"); -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Ikon #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" "A windowsos ikonok magassága és szélessége nem lehet nagyobb 255 képpontnál." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows-ikon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Egy ablak elkapása" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Az egész képernyő elkapása" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr " " -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "mp. várakozás után" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Díszítésekkel" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nincs elkapott adat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GIMP tömörített XJT-kép" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Az XJT-fájl ismeretlen rétegmódot (%d) tartalmaz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Figyelmeztetés: nem támogatott rétegmód (%d) XJT-be mentve" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Az XJT-fájl ismeretlen útvonaltípust (%d) tartalmaz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Figyelmeztetés: nem támogatott útvonaltípus (%d) XJT-be mentve" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Az XJT-fájl ismeretlen egységtípust (%d) tartalmaz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Figyelmeztetés: nem támogatott egységtípus (%d) XJT-be mentve" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Mentés XJT formátumba" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Átlátszó részek törlése" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Simítás:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni \"%s\" munkakönyvtárt: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Hiba: nem sikerült beolvasni a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájlt." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/id.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/id.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/id.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/id.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ O Zdip     AboutAmbient:BlueGreenLinearLogarithmicNonePointPositionPreviewRedSizeSpider_UpdateProject-Id-Version: gimp-plugins HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700 Last-Translator: Mohammad DAMT Language-Team: Indonesian diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/id.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/id.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/id.po 2005-01-22 17:33:34.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/id.po 2005-02-22 23:12:31.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,8 +11,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -21,1125 +21,1159 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Keterangan Program" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Biru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Poin" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linier" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmis" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Poin" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1149,507 +1183,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1657,878 +1695,882 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2536,1347 +2578,1349 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Lihat Contoh Jadi" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "_Update" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Hijau" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "Poin" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Logaritmis" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Keterangan Program" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Keterangan Program" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3887,278 +3931,278 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4166,2880 +4210,2887 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7047,531 +7098,531 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Keterangan Program" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7581,299 +7632,299 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Poin" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7881,7 +7932,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7889,91 +7940,91 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7981,75 +8032,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8059,624 +8110,631 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Hijau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Linier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Spider" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Linier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Lihat Contoh Jadi" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8684,7 +8742,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8692,668 +8750,671 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Keterangan Program" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9361,175 +9422,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9537,312 +9598,318 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9850,833 +9917,838 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Logaritmis" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "_Update" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10689,24 +10761,24 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10720,164 +10792,165 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -10901,28 +10974,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -10931,523 +11004,523 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Linier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/it.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/it.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/it.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/it.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -463,7 +463,7 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp 2.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-16 16:12+0100 Last-Translator: Marco Ciampa Language-Team: tp@lists.linux.it diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/it.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/it.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/it.po 2005-01-22 17:33:35.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/it.po 2005-02-22 23:12:32.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-16 16:12+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -28,87 +28,89 @@ "(%s \"%s\")\n" "al tuo file %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Anteprima in tempo reale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se selezionate questa opzione l'anteprima si aggiornerà automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Ridisegna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Ridisegna anteprima" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Annulla ultimo zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ripeti ultimo zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametri" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il primo (minimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Cambia il secondo (massimo) delimitatore della coordinata y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -116,11 +118,11 @@ "Cambia il valore di iterazione. Maggiore è quest'ultimo e migliore sarà il " "livello di dettaglio calcolato, con tempi maggiori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -128,11 +130,11 @@ "Cambia il valore CX (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale esclusi Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,167 +142,169 @@ "Cambia il valore CY (cambiamento aspetto del frattale, attivato con ogni " "frattale esclusi Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carica un frattale da file" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Reimposta i parametri su valori predefiniti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salva frattale attivo in file" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Co_lori" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Numero di colori" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Numero di colori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Cambia il numero di colori nella mappatura" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Usa smussamento loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Usa smussamento log log per eliminare \"le bande\" nel risultato" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Densità colore" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Cambia l'intensità del canale blu" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Funzione colore" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Usa funzione seno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Usa funzione coseno per il componente colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -308,15 +312,15 @@ "Per questo canale colore usa mappatura lineare al posto di ogni altra " "funzione trigonometrica" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversione" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -325,27 +329,27 @@ "più bassi e viceversa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blu" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Come specificato sopra" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -353,134 +357,135 @@ "Crea una mappa colore con l'opzione specificata sopra (funzione densità/" "colore). Il risultato è visibile nell'anteprima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Applica gradienti attivi sull'immagine finale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Crea una mappa colore usando un gradiente dall'editor dei gradienti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Errore di scrittura '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carica parametri frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parametri frattali" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' non è un file FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Il file '%s' è corrotto. Sezione opzione non corretta alla linea %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Esploratore _frattali..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering frattale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare \"%s\" dalla lista e dal disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Elimina frattale" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Modifica nome frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nome frattale:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nuovo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Il File '%s' non è un file di FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -489,682 +494,711 @@ "File '%s' è corrotto.\n" "Sezione opzione non corretta alla linea %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Primo frattale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Seleziona il frattale con un doppio clic su di esso" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleziona la cartella e ripeti la scansione della collezione" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Cancella il frattale attualmente selezionato" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Ripeti scansione frattali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Aggiungi percorso di FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Effetti luce..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Effetti _luce..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "Sfondo t_rasparente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Crea immagine di destinazione dove l'altezza dello sbalzo è uguale a zero" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cre_a nuova immagine" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Quando applichi il filtro crea una nuova immagine" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Anteprima in alta _qualità" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Attiva/disattiva anteprima in alta qualità" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Configurazione luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Luce 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Luce 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Luce 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Luce 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Luce 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Luce 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Colore:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Direzionale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Tipo di sorgente di luce da applicare" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Selezione colore sorgente di luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Imposta colore sorgente di luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensità:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Intensità della luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posizione X della sorgente di luce nello spazio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Posizione Y della sorgente di luce nello spazio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Posizione Z della sorgente di luce nello spazio XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Posizione Y della sorgente di Luce nello spazio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Posizione Z della sorgente di luce nello spazio XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_solata" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Impostazione luce:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Proprietà del materiale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "Incandescen_za:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Ammontare dei colori originali da visualizzare dove non cade la luce diretta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Brillantezza:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Intensità dei colori originali quando illuminati da una sorgente di luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "L_uccicante:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Gestione dell'intensità luminosa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Lucidata:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Alti valori possono rendere la luminosità molto focalizzata" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Metallica" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Usa u_na mappatura a sbalzo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Attiva/disattiva mappatura a sbalzo (profondità immagine)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Immagine mappa _a sbalzo:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmica" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sferica" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Altezza ma_ssima:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Altezza massima per gli sbalzi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Abilita la ma_ppatura ambiente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Attiva/disattiva la mappatura ambiente (riflessione)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "Immagine ambie_nte:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Immagine ambiente da usare" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_zioni" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiali" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Mappa a s_balzo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mappa di ambient_e" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Effetti luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Aggiorna" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Ricalcola anteprima immagine" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nterattivo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Attiva/disattiva anteprima cambiamenti in tempo reale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Salva impostazione luce" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Carica impostazione luce" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Mappa su piano..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Mappa su sfera..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Mappa su cubo..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Mappa su cilindro..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "_Oggetto mappa..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "Cu_bo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Cilin_dro" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Opzioni generali" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mappa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Piano" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Cubo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Tipologia di oggetto da mappare" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Sfondo Trasparente" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Rendi l'immagine trasparente fuori dall'oggetto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Immagine sorgente per la piastrella" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Immagine sorgente per la piastrella: utile per piani infiniti" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Attiva _antialiasing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Attiva/disattiva rimozione bordi scalettati (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Profon_dità:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualità antialiasing. Il più alto è il migliore, ma risulta lento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Soglia:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Ferma quando la differenza tra punti è più piccola di questo valore" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Punto luce" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Luce direzionale" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Nessuna luce" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Tipo di sorgente di luce:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Colore della sorgente di luce:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vettore direzione" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Livelli di intensità" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambiente:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffusa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Riflessione" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Valori alti possono fare in modo che l'oggetto rifletta più luce (appare più " "luminoso)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Speculare:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Intensità luce:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto X nello spazio XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto Y nello spazio XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto Z nello spazio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Fronte:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Retro:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Alto:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Basso:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Sinistra:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Destra:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mappa Immagini sulle facciate di un cubo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Scala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Scala X (dimensione)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Scala Y (dimensione)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Scala Z (dimensione)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Alto:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Basso:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Immagini per le facciate Cap" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_aggio:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Raggio cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_unghezza:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Lunghezza cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_pzioni" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientamento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mappa sull'oggetto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Anteprima!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom indietro (rende l'immagine più piccola)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom in avanti (rende l'immagine più grande)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Mostra anteprima a scheletro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Mostra/nascondi anteprima a scheletro" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Immagine BMP Windows" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Mappa colore non valida" @@ -1174,507 +1208,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Apertura di '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' non è un file BMP valido" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Errore lettura intestazione file BMP da '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Formato di compressione BMP non riconosciuto o non valido." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossibile operare su immagini di tipo sconosciuto." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Salvataggio di '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Salva come BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "Codificato _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Modifica canale rosso" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Modifica canale tonalità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Mo_difica canale verde" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Mo_difica canale saturazione" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Mod_ifica canale blu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Mod_ifica canale luminosità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frequenza rosso:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frequenza tonalità:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Fr_equenza verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Fr_equenza saturazione:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Freq_uenza blu:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Freq_uenza luminosità:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "S_postamento di fase rosso:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "S_postamento di fase tonalità:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Sp_ostamento di fase verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Sp_ostamento di fase saturazione:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "_Spostamento di fase blu:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "_Spostamento di fase luminosità:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Mappa aliena _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: trasformazione..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Numero di cicli per coprire tutto il campo valore" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Angolo di fase, campo 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "Modello colore _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "Modello colore _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "Immagine KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carica tavolozza KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Impossibile creare una nuova immagine" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Mantieni i valori dell'immagine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Mantieni il primo valore" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Riempi con parametro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx~p a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Funzione Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Funzione Delta a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funzione basata su sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Usa valori medi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Usa valori inversi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Con potenza casuale (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Con potenza casuale (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Con potenza a gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Moltiplica per valori casuali (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Moltiplica per valori casuali (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Moltiplica per un gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Con p e casualità (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Tutto nero" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Tutto grigio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Tutto bianco" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La prima riga dell'immagine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradiente continuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Gradiente continuo w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Casualità, ch. indipendente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Casualità condivisa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Casualità dal seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Casualità dal seme (condivisa)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(nessuno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Exploratore CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluzione..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Visualizzatore Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nuovo seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Seme fisso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Seme casuale" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Tonalità" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_urazione" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Valore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri indipendenti dal canale" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valore iniziale:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Valore di zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Inizio spostamento:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seme di Casualità (solo per la modalità \"Da seme\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Cambia a \"Da Seme\" con l'ultimo Seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1687,124 +1725,127 @@ "differente dall'anteprima), (2) tutti i tassi di mutazione sono uguali a " "zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Al_tri" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Impostazioni di copia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canale sorgente:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canale di destinazione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Parametri di copia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurazione di apertura selettiva" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canakle sorgente nel file:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Varie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Tipo di funzione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composizione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arrangiamenti vari:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Usa campo ciclico" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. velocità:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilità ambiente:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusione dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "# di sottocampi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(otenza, fattore di)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Limite inferiore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Limite superiore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Disegna il grafico delle impostazioni" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilità di canale:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Velocità di mutazione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distribuzione della mutazione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Grafico delle attuali configurazioni" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Attenzione: la sorgente e la destinazione sono lo stesso canale." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Salva i parametri in" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "I parametri sono stati salvati in '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Esploratore CML: sovrascrivere il file?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1813,375 +1854,375 @@ "Il file '%s' esiste.\n" "Sovrascrivere?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carica Parametri da" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Caricamento Selettivo da" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Errore: non è un file dei parametri CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Attenzione: '%s' è un vecchio formato file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Attenzione: '%s' è un file di parametri per una versione di Esploratore_CML " "più aggiornata di quella attualmente in uso." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Errore: non è un file dei parametri CML." -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Salva come Testo" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Allinea livelli _visibili..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Non ci sono abbastanza livelli da allineare." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Allinea livelli visibili" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Riempi (sinistra destra)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Riempi (destra sinistra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Griglia magnetica" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "Stile _orizzontale:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Bordo sinistro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Bordo destro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Base o_rizzontale:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Riempi (alto basso)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Riempi (basso alto)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "Stile _verticale:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Bordo superiore" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Bordo inferiore" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Base ver_ticale:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "Dimensione _griglia:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignora il livello inferiore anche se visibile" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Usa il livello inferiore (invisibile) come base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Esecuzione..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Esecuzione animazione:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Esecuzione: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Esegui/Stop" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Indietro" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Fotogramma %d di %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Ottimizza (per _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Ottimizza (differenze)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_DeOttimizza" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Rimuovi contesto" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Trova il contesto" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deottimizzazione animazione..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Rimozione sfondo animazione..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Rilevamento sfondo animazione..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Ottimizzazione animazione..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Applica _lenti..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Applicazione lente..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Effetti lente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Mantenere l'ambiente circostante originale" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Imposta l'ambiente circostante a indice 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Imposta l'ambiente al colore di sfondo" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Rendi l'a_mbiente circostante trasparente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Indice di rifrazione _lente:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Autoritaglio immagine" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "_Autoritaglio livello" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Ritaglio in corso..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Aggiustamento _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Auto aggiustamento HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: cmap era NULL! Uscita...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Striscia..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Aggiunta strisce..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Striscia" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Orizzontale" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Verticale" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Trasparente" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Spostamento:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Numero di segmenti" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Sfoca" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Sfocatura in corso..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Bordo medio..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Bordo medio..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Bordo medio" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Dimensione bordo" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Spessore:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Dimensione secc_hiello:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "Mappa a s_balzo..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Mappa a sbalzo in corso..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Mappa a sbalzo" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "Mappa a s_balzo:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "Tipo _mappa" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensazione per toni scuri" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nverti mappa a sbalzo" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Pias_trella mappa a sbalzo" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevazione:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Spostamento _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2189,381 +2230,382 @@ "Lo spostamento può essere impostato trascinando l'anteprima con il tasto " "centrale del mouse." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Spostamento _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Livello ac_qua:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbiente:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Aggiustamento contra_sto" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Aggiustamento contrasto..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap era NULL! Uscita...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ca_rtone animato..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Impossibile operare su immagini a colori indicizzati." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Cartone" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "Raggio di _mascheratura:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Percentuale del nero:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "A_nalisi cubocolori..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analisi cubocolori..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analisi cubocolori" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensioni immagine: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Nessun colore" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Solo un colore unico" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Numero di colori unici: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Dimensione file non compresso: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nome file: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Dimensione file compresso: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Rapporto di compressione (approssim.): %d a 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mi_xer canali..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mixer canali" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "Canale di _uscita:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rosso:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blu:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monocromatico" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Preserva la _luminosità" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Carica le impostazioni del mixer dei canali" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Salva le impostazioni del mixer dei canali" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Avvertimento di operazione su file del mixer dei canali" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "S_cacchiera..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Aggiunta scacchiera..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Scacchiera" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Dimen_sione:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "Accentua _colore" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Accentua colore..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Colorazione..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorazione in corso..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Colore personalizzato:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorazione con colori personalizzati" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colore ad _alfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Rimozione colore..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore ad alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Colore a contagocce colore alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "ad alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Tonalità:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazione:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Giallo:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Nero:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luminosità_y470" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "liv.blu_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "liv.rosso_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luminosità_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "liv.blu_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "liv.rosso_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luminosità_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "liv.blu_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "liv.rosso_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luminosità_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "liv.blu_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "liv.rosso_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "C_omponi..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Impossibile usare i livelli per l'immagine %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Composizione..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Figure con dimensioni differenti" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Le immagini hanno dimensioni differenti" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Errore nell'ottenere gli ID dei livelli" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "L'immagine non è in scala di grigi (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Composizione" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Composizione canali" @@ -2571,1286 +2613,1288 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Rappresentazione canali" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "archivio gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "archivio bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nessuna estensione sensibile, salvamento come XCF compresso." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nessuna estensione sensibile, provo a salvare con il magic del file." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Grigio" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Rosso" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Verde" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Estendi" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Taglierino" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matrice di _convoluzione..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "La matrice di convoluzione non funziona su livelli più piccoli di 3 punti." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Convoluzione in corso" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matrice di convoluzione" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisore:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatico" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Ponderazione-alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Bordo" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "Codice sorgente C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Salva come sorgente C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nome con _prefisso:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmento:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Salva commento nel file" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Usa tipi GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Us_a le macro invece delle struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usa codifica run-length a _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sal_va canale alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acità:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubismo..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "Dimensione ma_ttonella:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "Saturaz_ione piastrella:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Usa colore di sfondo" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Trasformazione cubistica..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Piega _curva..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Può operare solamente sui livelli (ma è stato chiamato su un canale o una " "maschera)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Impossibile operare su livelli con maschere." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Impossibile operare su selezioni vuote." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Piega curva" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "Ante_prima unica" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Anteprima a_utomatica" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotazion_e:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Smussamen_to" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Lavora sulla cop_ia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modifica curve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Curve per bordi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Alto" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Basso" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo curva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Smussame_nto" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Libero" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copia la curva attiva sull'altro bordo" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Rifletti" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Rifletti la curva attiva sull'altro bordo" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Scambia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Scambia le due curve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Ripristina la curva attiva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carica le curve da un file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salva le curve in un file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Carica i punti della curva da file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Salva i punti della curva in un file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Piega curva..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rosso" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blu" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "tonalità" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturazione" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valore" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "Giallo" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "ciano_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "giallo_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "nero" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciano_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Giallo_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luminosità_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "liv.blu_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "liv.rosso_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luminosità_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "liv.blu_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "liv.rosso_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luminosità_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "liv.blu_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "liv.rosso_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luminosità_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "liv.blu_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "liv.rosso_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Decomponi..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Decomposizione..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Decomponi" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Estrazione canali" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decomposizione in _livelli" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlaccia..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlaccia..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlaccia" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Mantieni campi _dispari" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Mantieni campi _pari" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Fusione profon_da..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Fusione profonda..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Fusione profonda" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Sorgente 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Profondità mappa:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Sorgente 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "So_vrapponi:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sc_ala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sca_la 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Smacc_hiatura..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Smacchiatura" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Mediana" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adattivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "_Ricorsivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raggio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Livello del _nero:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Livello del _bianco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "De-s_triscia..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "De-striscia..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Destriscia" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Larghezza:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Crea _istogramma" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "Immagine DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Immagini digitali e comunicazioni in immagini mediche" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' non è un file DICOM" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Motivi di _diffrazione..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Creazione motivo di diffrazione..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Motivo di diffrazione" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frequenze" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Contorni" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Bordi affilati" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillantezza:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Dispersi_one:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larizzazione:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Altre opzioni" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "S_postamento..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Spostamento..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Sposta" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "Spostamento _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Spostamento _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Sui bordi:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Macchia" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Nero" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Differenze della Gaussiana..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Rilevamento spigoli dog" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametri di sfumatura" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Raggio 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_aggio 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizza" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverti" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Spigoli..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Rilevamento spigoli..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Rilevamento spigoli" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differenziale" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritmo:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Quantità:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "Rili_evo..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Rilievo" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "Mappa a s_balzo" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "Rili_evo" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levazione:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "_Incisione..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Incisione..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Incisione" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altezza:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Limite larghezza linea" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "Scambio _colore..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Scambio colore..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Scambio colore" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" "Fare clic con il tasto centrale nell'anteprima per prelevare \"dal colore\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "A colore" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Da colore" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Scambio colore: a colore" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Scambio colore: da colore" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Soglia d_el rosso:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Soglia del ve_rde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Soglia del b_lu:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Blocca _soglie" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Pellicola..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Composizione immagini..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporaneo" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Immagini disponibili:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Su pellicola:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Pellicola" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Adatta altezza alle immagini" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleziona colore pellicola" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lore:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numerazione" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "_Indice iniziale:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Carattere:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleziona colore numero" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "In _basso" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "In _alto" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Selezione immagine" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Tutti i valori sono frazioni dell'altezza film" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzate" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "_Altezza immagine:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Spaziatura immagine:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Spostamento b_uchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Larg_hezza buchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Alt_ezza buchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Sp_aziatura buchi:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Altezza _numero:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "E_ffetto chiarore..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Render chiarore..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Effetto chiarore" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centro dell'effetto chiarore" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "Mostra cur_sore" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Scuri:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Luminosi:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Più sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Meno sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "Blocco _filtri..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Convertite l'immagine a RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Applicazione filtri..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Originale:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variazioni tonalità" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Brillantezza" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Serie considerata" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Ombre" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Mezzitoni" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "_Luminosità" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazione" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanzate" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Variazioni valore" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variazioni saturazione" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Seleziona pixel per" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_Tonalità" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_razione" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_alore" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Immagine int_era" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Solo se_lezione" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selezione in con_testo" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulazione filtri" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Ombre:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Mezzi toni:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Luminosità:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opzioni filtri avanzate" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Definizione aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Anteprima su trascinamento" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Traccia _frattale..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Traccia frattale" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Tipo in uscita" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Bianco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parametri Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Sfocatura _gaussiana..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Sfocatura gaussiana..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura gaussiana" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Raggio di sfocatura" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Orizzontale:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Metodo di sfocatura" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Pennello GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato pennello non supportato" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Errore in file pennello di GIMP '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Senzanome" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "I pennelli di GIMP sono o in scala di grigi o RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Salva come Pennello" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Grazie per aver scelto GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3858,15 +3902,15 @@ "Una creazione meno obsoleta di Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3874,15 +3918,15 @@ "Una creazione obsoleta di Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "Immagine GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Impossibile ridurre ulteriormente i colori. Salvataggio come opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3890,14 +3934,14 @@ "Il formato GIF supporta solo commenti in codifica ASCII a 7bit. Commento non " "salvato." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Impossibile salvare come immagine RGB a colori. Convertire prima in colore " "indicizzato o in scala di grigi." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3907,15 +3951,15 @@ "il colore di trasparenza nel file potrebbe risultare errato nei " "visualizzatori che non supportano la trasparenza." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Ritardo inserito per prevenire l'uso di tutta la CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Avvertimento GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3932,90 +3976,90 @@ "Potete tagliare tutti i livelli ai bordi \n" "dell'immagine o annullare il salvataggio." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Salva come GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opzioni GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Interlaccia" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "Commento _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opzioni GIF animata" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "Cic_lo infinito" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Ritar_do predefinito tra fotogrammi:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondi" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposizioni del fotogramma dove non specificato: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Non importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Livelli cumulativi (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un fotogramma per livello (rimpiazza)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Errore durante la scrittura del file di uscita." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Il commento predefinito è limitato a %d caratteri." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Questo non è un file GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Punti non quadrati. L'immagine potrebbe apparire schiacciata." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Sfondo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Fotogramma %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Fotogramma %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4024,188 +4068,188 @@ "GIF: il tipo composito GIF %d non documentato non è gestibile. L'animazione " "non può essere eseguita o salvata perfettamente." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pennello Gimp (animato)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Il livello %s non ha un canale alfa, saltato" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Errore nel file pennelli di GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Il file pennello di GIMP sembra essere danneggiato." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Impossibile caricare un pennello dal mazzo, rinuncio." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Salva come mazzo pennelli" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spaziatura (percentuale):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Dimensione cella:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Numero di celle:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Righe di " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonne su ogni livello" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (larghezza sbagliata!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altezza sbagliata!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostra come:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensione:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranghi:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "Piastrelle di _vetro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Piastrelle di vetro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Piastrelle di vetro" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "_Larghezza mattonella:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Altezza mattonella:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbista..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbista..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Carica file QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Salva (trasformazione intermedia) come file QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbista" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "Mappa _gradiente..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mappa gradiente..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Griglia..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Disegna griglia..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Spostamento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Colore orizzontale" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Colore verticale" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersezione colore" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "Tabella HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabella magica GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4216,15 +4260,15 @@ "tuo programma di navigazione internet." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opzioni Pagina HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Genera un documento HTML completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4233,15 +4277,15 @@ "ecc. anziché solamente una tabella HTML." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opzioni Creazione Tabella" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usa cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4249,11 +4293,11 @@ "Se selezionata GTM rimpiazzerà ogni sezione rettangolare di blocchi di " "colore identico con un'unica grande cella con valori ROWSPAN e COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mpressione tag TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4263,1280 +4307,1280 @@ "contenuto della cella. Questo è necessario solo per controllare il " "posizionamento (con precisione) a livello dei pixel." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Intest_azione" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Selezionare se si vuole avere una tabella intestata." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Testo per l'intestazione della tabella." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Contenuto c_ella:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Il testo da inserire in ogni cella." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opzioni tabella" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Bordo:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Numero di punti del bordo tabella." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "La larghezza di ogni cella. Può essere un numero o una percentuale." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "L'altezza per ogni cella. Può essere un numero o una percentuale." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Bordatura-celle:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Dimensione della bordatura celle." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Spaziatura-celle:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Dimensione della spaziatura celle." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Ghigliottina" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Ghigliottina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "Intestazione codice sorgente C" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Bollente..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Bollente..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Bollente" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Crea un _nuovo livello" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Riduci _luminanza" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Riduci _saturazione" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Annera" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusione..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusione..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusione" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Divisioni:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modalità _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modalità _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warping fotogramma n° %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numero di _fotogrammi:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Inverti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Modalità di deformazione" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Sposta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Allarga" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Torci in antiorario" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Rimuo_vi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Rid_uci" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Torc_i in senso orario" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Raggio _deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Ammontare della _deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_upercampionamento adattivo" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Mas_sima profondità:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Sog_lia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Impostazioni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Creazione puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Numeri di pezzi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Numero di pezzi incrociati" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Numero di pezzi in basso" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordi in rilievo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Ampiezza _rilievo:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grado di decadimento dei bordi di ogni pezzo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Intensità luce:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Ammontare della luminosità ai bordi di ogni pezzo" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Stile jigsaw puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadrati" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urvi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Ogni pezzo ha lati dritti" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Ogni pezzo ha lati curvi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "Immagine JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Esporta anteprima" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "I dati EXIF verranno ignorati." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Anteprima JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Dimensione: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensione: sconosciuta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "Qualità:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Anteprima nella finestra immagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "Smussamento:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequenza (righe):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Riavvia marcatori" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Ottimizza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forza la linea base JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Salva dati EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Salva miniature" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Sottocampionatura:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "Metodo DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Interi veloci" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Interi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgola mobile" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Apertura miniatura per '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Pulizia..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canale effetti" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillantezza" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Operatore effetto" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativo" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convoluzione" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Con _rumore bianco" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Con _immagine sorgente" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effetto immagine:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Lunghezza _filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Li_vello di disturbo:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passi di in_tegrazione:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valore _minimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valore m_assimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "Spedisci i_mmagine..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Invia come email" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinatario:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Mittente:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Oggetto:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Comm_ento:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Nome file:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Incapsulamento:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "estensione del file errata o mancante" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Prima sorgente colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Seconda sorgente colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Prima destinazione colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Seconda destinazione colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Imposta PP-S_F" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "_Mappatura gamma colore..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Impossibile operare su immagini in scala di grigi o indicizzate." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Aggiustamento primo piano / sfondo..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mappatura colori..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Mappatura gamma di colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Sorgente gamma di colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Destinazione gamma di colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "A:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "È possibile operare unicamente su figure RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Mantieni i canali massimi" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Man_tieni i canali minimi" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "Sfocatura _movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Sfocatura movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Sfocatura movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo sfocatura" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineare" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radiale" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametri sfocatura" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angolo:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Centro sfocatura" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Impossibile salvare senza degrado la trasparenza; salvataggio dell'opacità." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Salva come MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Opzioni MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Interlaccia" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Salva colore di sfondo" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Salva la gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Salva la risoluzione" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Salva la data di creazione" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Tutti i PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Tutti i JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Tipo blocchi predefiniti:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combina" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Rimpiazza" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Disposizione predefinita fotogrammi:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Livello di compressione PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Scegliere una compressione alta per ottenere file piccoli" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Livello di compressione JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Fattore di sfocatura JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Opzioni MNG animata" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Ciclico" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Ritardo predefinito fotogrammi:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "Animazione MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Rilevamento bordi..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Rendering piastrelle..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Media co_lorazione" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Permetti _spezzettatura piastrelle" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Superfice di_pinta" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Luminosità _PP/SF" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Primitive di affiancamento" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Quadrate" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "_Esagonali" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Ot_tagonali e quadrate" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "D_imensione mattonella:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Spaziatura mattonell_e" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Puli_zia mattonella:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "_Direzione luce:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "_Variazione di colore:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Impossibile aggiungere altri punti.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Rilevamento neon" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Ammontare:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Tonda" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Quadrato PS (punto euclideo)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grigio" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Rosso" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Ciano" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Giallo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensità" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Effe_tto giornale..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Effetto giornale..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Funzione _spot:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Effetto giornale" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Ingresso SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Uscita LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Dimensione c_ella:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Nero pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separa in:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensità" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Blocca canali" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Valori predefiniti" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "S_ovracampionamento:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media _alfa pesata" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Stima ot_timale" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Rafforzamento d_ei bordi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Dis_persione RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Aggiunta disturbo..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Dispersione RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Disturbo co_rrelato" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB _indipendente" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grigio:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canale #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizzazione..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_pernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Rendering supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Selezione colore supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Ra_ggi:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "Ton_alità casuale:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centro della supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "Mostra c_ursore" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "_Pittura ad olio..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Pittura ad olio..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Pittura ad olio" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "Dimensione _maschera:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Usa algoritmi d'intensità" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Effetto carta" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Divisione" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Punti frazionali" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Sfondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Forza" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "_Centratura" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Movimento" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "_A capo" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Tipo di sfondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "Immagine i_nvertita" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Im_magine" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Colore di _primo piano" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Colore di _sfondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "S_eleziona qui:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Effetto carta..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 settembre 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Effetto carta..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Motivo Gimp" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file motivi '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salva come motivo" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Immagine PCX ZSoft" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Impossibile leggere l'intestazione da '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' non è un file PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Tipo PCX strano, abbandono" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotocopia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Filo:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Percentuale del _nero:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Percentuale del _bianco:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Immagine PIX Alias|Wavefront" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Per punti..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Per punti..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Per punti" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Larghezza punti:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Altezza punti:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "_Seme casuale:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbolenza:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Immagine PNG" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Errore durante la lettura di '%s'. File danneggiato?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modello di colore sconosciuto nel file PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5544,155 +5588,155 @@ "Il file PNG specifica uno spostamento che ha causato il posizionamento del " "livello fuori dell'immagine." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Errore durante il salvataggio di '%s'. Impossibile salvare l'immagine." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Carica valori predefiniti" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Salva valori predefiniti" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacciamento (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Salva colore di _sfondo" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Salva _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Salva sp_ostamento livello" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Salva _risoluzione" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Salva da_ta di creazione" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Salva comme_nti" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Livello di co_mpressione:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Impossibile caricare i valori predefiniti PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "Immagine PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Immagine PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "Immagine PGM" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "Immagine PPM" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: fine del file prematura." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: file non valido." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "File in formato non supportato." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: risoluzione di X non valida." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: risoluzione Y non valida." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: valore massimo non valido." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: errore di lettura file." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM: non è possibile salvare immagini con canali alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Salva come PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formattazione dati" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "Coordinate p_olari..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizza..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarizza" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Profon_dità cerchio in percentuale:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "_Angolo spostamento:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Mappa indietro" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5700,11 +5744,11 @@ "Quando selezionata, la mappatura comincerà dal lato destro invece che dal " "sinistro." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Mappa dall'al_to" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5712,11 +5756,11 @@ "Quando deselezionata, la mappatura posizionerà la riga inferiore nelle righe " "centrali e la riga in cima all'esterno. Se selezionata sarà l'opposto." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "A _polare" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5724,124 +5768,126 @@ "Se deselezionata l'immagine verrà mappata circolarmente su di un rettangolo. " "Se selezionata l'immagine verrà mappata su un cerchio." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Documento postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Immagine postscript incapsulata" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Impossibile interpretare '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Il salvataggio PostScript non può gestire immagini con canali alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Errore nell'esecuzione di ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Errore nell'esecuzione di ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Errore di scrittura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Pagine da caricare (per es.: 1-4 o 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova a incorniciare" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Bianco/Nero" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing del testo" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Debole" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing grafico" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantieni le proporzioni" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5850,48 +5896,48 @@ "dimensione data senza cambiare le proporzioni." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Poll_ici" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Livello 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Postscript inca_psulato" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Anteprima" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Dimensioni anteprima:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Immagine Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5900,7 +5946,7 @@ "Impossibile salvare '%s'. Il formato del file psd non supporta immagini più " "larghe o alte di 30000 pixel." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5909,1078 +5955,1083 @@ "Impossibile salvare '%s'. Il formato del file psd non supporta immagini con " "livelli più larghi o alti di 30000 pixel." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Immagine Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Salva come PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressione dati" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Disturbo casuale 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Prelievo casuale 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Macchia casuale 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Disturbo..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Preleva..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Macchia..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Seme casuale:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Cas_ualità (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentuale di pixel da filtrare" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Rip_etizioni:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Numero di applicazioni del filtro" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Immagine raw" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Caricatore immagini raw" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "RGB planare" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indicizzata" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tipo immagine:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normale)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (stile bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Tipo tavolozza:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "_Spostamento:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Seleziona file tavolozza da caricare" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Fil_e tavolozza:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Salva immagine raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Tipo salvataggio RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard (R, G, B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planare (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Tipo tavolozza indicizzata" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): aggiornato..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Miglioramento immagine Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Livello" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Uniforme" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Bassa" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Alta" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Scala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "Divisione _scala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dinamica:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: fitrazione..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "Inc_respature..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Increspature..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Increspature" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Mantieni affiancabilità" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Margini" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo di onde" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Den_te di sega" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_eno" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periodo:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mpiezza:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Non è possibile ruotare l'intera immagine se vi è una selezione." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Non è possibile ruotare l'intera immagine se vi è una selezione fluttuante." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Canali e maschere non possono essere ruotati." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotazione..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Colora_zione a campione..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorazione a campione" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Preleva campioni di colore" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Applica" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Campione:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Dal gradiente inverso" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Dal gradiente" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Mostra selezione" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Mostra colore" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Livelli di ingresso:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Livelli di uscita:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Mantieni l'intensità" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Intensità originale" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Usa subcolori" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Campioni smussati" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analisi campione..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Rimappa colorati..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "Dis_persione HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Dispersione HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersione HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Tenuta:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "T_onalità:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturazione:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Valore:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "Immagine _schermo..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Errore di cattura del puntatore" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Caricamento immagine schermo..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Immagine schermo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "La finestra specificata non è stata trovata" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Errore di cattura dello schermo" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Cattura" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "una _singola finestra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_eleziona finestra dopo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Secondi di ritardo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Cattura l'intero sc_hermo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Cattur_a dopo" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Sfocatura selettiva Gaussiana..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Sfocatura selettiva Gaussiana..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura selettiva Gaussiana" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Raggio di s_focatura:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Massimo delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "_Semi-appiattito..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-Appiattito..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "Affilat_ura..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Affilatura..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Affilatura" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Spostamento..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Spostamento..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Spostamento" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Spostamento _orizzontale" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Spostamento _verticale" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Ammontare dello spost_amento:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Seno..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Seno: rendering..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Impostazioni del disegno" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Scala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Scala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplessità:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Impostazioni di calcolo" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Seme c_asuale:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Forza affiancamento?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideale" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Distorta" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colori" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "I colori sono bianco e nero." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Bi_anco & nero" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "Primo piano e s_fondo" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "S_cegli:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Primo colore" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Secondo colore" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canali alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Pr_imo colore:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_econdo colore:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Impostazioni di sfumatura" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineare" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neare" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidale" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Esponente:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Sfumatura" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Crea l'ante_prima" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Sfuma _tavolozza..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Calcolo sfumatura tavolozza..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Sfuma tavolozza" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Profondità di ricerca:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "Disturbo _solido..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Disturbo solido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Disturbo solido" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Dettagli:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbolenza" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Aff_iancabile" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "Dimensione _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Dimensione _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Rilevamento bordi Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _orizzontale" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _verticale" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Tieni conto dei risultati (solo una direzione)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Rilevamento bordi sobel in corso..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Incandescenza leggera..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Incandescenza leggera" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "Raggio di incandescen_za:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Scintillio..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Scintillio..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Scintilla" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Soglia luminosi_tà:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Aggiusta la soglia luminosità" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensità _fiamma:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Imposta l'intensità fiamma" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "Lunghezza _picchi:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Imposta la lunghezza picchi" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Punti di p_icco:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Imposta il numero di picchi" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Angolo dei picchi (-1: casuale):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Imposta l'angolo dei picchi (-1 indica la scelta casuale di un angolo)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "D_ensità picchi:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Imposta la densità picchi" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Imposta l'opacità dei picchi" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "_Tonalità casuale:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Imposta il valore di quanto deve cambiare casualmente la tonalità" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "_Saturazione casuale:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Imposta il valore di quanto deve cambiare casualmente la saturazione" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Preserva la luminosità" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Preservare la luminosità?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verso" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Eseguire un effetto inverso?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Aggiungi _bordo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Disegna un bordo di picchi attorno all'immagine" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Colore _naturale" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "Colore _primo piano" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "Colore di _sfondo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Usa il colore dell'immagine" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Usa colore in primo piano" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Usa colore di sfondo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Scacchiera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lucertola" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Disturbo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Legno" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Macchie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Trama" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Mappa a sbalzo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Luce" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Salva file" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer sfera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Aggiorna l'ante_prima" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Trame" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Proprietà della trama" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Sbalzo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Trama:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colori:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Finestra di selezione del colore" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Scala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbolenza:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Ammontare:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Esp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Trasformazioni texture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Scala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Scala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotazione X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotazione Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotazione Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Posizione Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendering sfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Designer sfera..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "Sparso..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Spargimento..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Sparso" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Ammontare dello spargimento" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Applica tela..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Applica tela..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Applica tela" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "In al_to a destra" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "In a_lto a sinistra" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "In _basso a sinistra" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "In basso a dest_ra" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Immagine SUN raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Impossibile aprire '%s' come SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Il tipo di questo SUN-rasterfile non è supportato" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Impossibile leggere i colori da '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo di mappa colore non supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "La profondità di colore dell'immagine non è supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS non è possibile salvare le immagini con canali alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossibile gestire immagini di tipo sconosciuto" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF riscontrato in lettura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salva come SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formattazione Dati" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Immagine scalabile SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo sconosciuto" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizzato" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6988,122 +7039,122 @@ "Il file SVG non\n" "specifica l'ampiezza!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizza Grafica Vettoriale Scalabile (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Rapporto _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Rapporto _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantieni rapporto dimensioni" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Punti/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importa _tracciati" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa i tracciati dal file SVG in modo da poterli usare con lo strumento " "tracciati di GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fondi tracciati importati" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Immagine TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Impossibile leggere il pié di pagina da '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Impossibile leggere l'estensione da '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Salva come TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressione _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igine in basso a sinistra" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "So_glia alfa..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Il livello preserva la trasparenza." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Non è stata selezionata una tela RGBA/GRAYA." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "threshold_alpha: colorazione trasparente..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Soglia alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Immagine TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canale TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7115,7 +7166,7 @@ "bit, perciò convertirà l'immagine per voi. A causa della conversione alcune " "informazioni andranno perse." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7123,121 +7174,121 @@ "Il formato TIFF supporta solo commenti nella\n" "codifica ASCII a 7bit. Nessun commento salvato." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salva come TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nessuna" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "Pias_trella..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Copertura..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Piastrella" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Copertura nuova dimensione" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_rea nuova immagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Pia_strelle piccole..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Piastrella!" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Inverti" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "Tutte piastre_lle" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_terna piastrelle" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "Piastrella _esplicita" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Ri_ga:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_onna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacità:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Numero di segmenti" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "_Rendi senza giunzioni" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Affiancamento..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Salvato" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7245,30 +7296,30 @@ "Selezionando questa colonna la definizione di unità sarà salvata solo " "all'uscita da GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Questa stringa sarà usata per identificare un'unità nei file di " "configurazione di GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Fattore" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Numero di unità che formano un pollice." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Numeri" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7278,11 +7329,11 @@ "Specifica quanti decimali dovrebbe accettare un campo per ottenere la stessa " "accuratezza di un capo di ingresso in \"pollici\" con due cifre decimali." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7290,363 +7341,363 @@ "Il simbolo di unità se esiste (es. \"'\" per i pollici). In mancanza di un " "simbolo viene usata l'abbreviazione dell'unità." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviazione" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Abbreviazione dell'unità (es. \"cm\" per i centimetri)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singolare" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Forma singolare dell'unità." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plurale" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Forma plurale dell'unità." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Crea una nuova unità di misura." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Crea una nuova unità di misura basata su quella selezionata." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor _unità" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nuova unità" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Fattore:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Cifre:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbolo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abbreviazione:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngolare:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plurale:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Il fattore unità non deve essere 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Tutti i campi devono contenere un valore." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor unità" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Maschera sf_uocata..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Incolla..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maschera sfuocata" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Sfalsamento" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Sfalsamento _largo" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "A s_trisce" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Strisce a_mpie" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Sfalsamento lu_ngo" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "La_rgo 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Esangolare" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Punti" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Motivo video" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additivo" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Girato" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "Inverti _valore" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Inverti valore..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Più bianco (valori più grandi)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Più nero (valori più piccoli)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Dal valore _medio al picco" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Dal _primo piano ai picchi" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "Solo _primo piano" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Solo _sfondo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Più _opaco" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Più _trasparente" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "Propagazione _valore..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rodi" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Dilata" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Propagazione valore..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Propagazione valore" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Propagazione" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Soglia _inferiore:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "Soglia s_uperiore:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Velocità di _propagazione:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "A _sinistra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "A _destra" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "In al_to" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "In _basso" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagazione canale _alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagazione valore canale" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Warp..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Opzioni di base" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Ampiezza passo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioni:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Mappatura disallineata:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Sui bordi:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Macchia" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Colore primo piano" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Dimensione area:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Angolo rotazione:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Sottopassi:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mappa magnitudine:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Usa mappa magnitudine" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Opzioni più avanzate" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Scala gradiente:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menù di selezione mappa gradiente" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Intensità vettore:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu di selezione mappa vettori a direzione fissa" @@ -7656,53 +7707,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Definizione gradiente X..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Definizione gradiente Y..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Ricerca gradienti XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Passo di flusso %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Onde..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Riflessivo" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Ampiezza:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Lunghezza d'onda:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Ondeggiatura..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7710,7 +7761,7 @@ "Navigatore web non specificato.\n" "Indicare un navigatore web usando la finestra delle preferenze." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7719,7 +7770,7 @@ "Impossibile analizzare il comando del navigatore web:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7728,166 +7779,166 @@ "Impossibile eseguire il navigatore web specificato:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vortice e punta..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Vortice e punta..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vortice e punta" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "Angolo _vortice:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "Ammontare _punta:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Incolla dagli appunti" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Dagli appunti" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Copia..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Formato non supportato o appunti vuoti!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Impossibile ottenere i dati appunti." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Incollato" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Incolla..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "Ve_nto..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Rendering raffica..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Rendering vento..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vento" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Raffica" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Sinistra" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Destra" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Bordi compresi" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Inizial_e" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Fin_ale" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "_Entrambi" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" "Valori più elevati restringono l'effetto ad un numero inferiore di aree " "dell'immagine" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Forza:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valori alti possono incrementarne l'effetto" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "Stam_pa" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Impostazione pagina" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg è fallita: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "La stampante non supporta i disegni per punti" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Inizio pagina fallito" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Stampa..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection è fallita" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode è fallita (è solo un'avviso)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7896,20 +7947,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) è fallita, " "errore = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Fallito fine pagina" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg è fallita: %d\"" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "File WMF Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7917,28 +7968,28 @@ "Il file WMF non\n" "specifica l'ampiezza!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizza metafile Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizzato" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Immagine BitMap X" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Creata con GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7947,7 +7998,7 @@ "'%s':\n" "Impossibile leggere l'header (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7956,7 +8007,7 @@ "'%s':\n" "Larghezza immagine non specificata" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7965,7 +8016,7 @@ "'%s':\n" "Altezza immagine non specificata" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7975,7 +8026,7 @@ "Nessun tipo di dati immagine specificato" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7987,7 +8038,7 @@ "Si consiglia di convertire l'immagine in indicizzata in bianco/nero (1-bit) " "e riprovare." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7995,85 +8046,85 @@ "Impossibile salvare una maschera cursore per un'immagine\n" "che non ha canali alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Salva come XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opzioni XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Formato bitmap _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefisso _identificativo: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Scrivi valori punti caldi" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Punto caldo _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Punto caldo _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maschera dei file" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Sc_rivi file maschera extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maschera estensione file:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Immagine PixMap X" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Errore di apertura file '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "File XPM non valido" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Salva come XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Soglia _alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "Immagine X window" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Impossibile leggere intestazione XWD da '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Impossibile leggere i colori" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8084,76 +8135,76 @@ "e bit per pixel %d \n" "Attualmente non è supportato." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" "Errore durante la scrittura dell'immagine indicizzata/in scala di grigi" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errore durante la scrittura dell'immagine rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Ritaglio _preciso" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "RitaglioPreciso(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Niente da ritagliare." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigatore delle procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Ricerca per _nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Ricerca per nome - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Ricerca per blurb - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Ricerca in corso..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nessuna occorrenza" @@ -8163,462 +8214,463 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valori restituiti" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedura interna di GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-In di GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Estensione di GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura temporanea" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Navigatore dei _plug-in" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 interfaccia plugin" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d interfacce plugin" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Navigatore plug-in" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Inserimento data" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Percorso menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Tipi immagini" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Elenco viste" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Percorso/nome menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Vista ad albero" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "_Navigatore delle procedure" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "Immagine fax G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Sistema di Trasporto Immagine Flessibile" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Errore di apertura file FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Il file FITS non contiene nessuna immagine visualizzabile" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Salvataggio FITS non può gestire immagini con canali alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Apri file FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Sostituzione punti BLANK/Nan" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Scalatura valore pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composizione immagine..." -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Fiamme..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Disegno fiamme..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Fiamme solo in modalità RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s': non è un file regolare" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Modifica fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direzioni" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controlli" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Velocità:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Casualità" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Identico" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vortice" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferro di cavallo" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polare" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Piegato" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variazione:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Apri fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Salva fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Fiamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntrasto:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densità campionamento:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sovracampionamen_to spaziale:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Raggio spaziale _filtro:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Mappa colore:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente personale" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Chiudi curva al completamento" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra linea fotogrammi" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Disegna linee tra punti di controllo. Solo durante la creazione della curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Opzioni strumenti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Delinea" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Riempimento" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Nessun riempimento" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Riempimento colore" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Riempimeto motivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Riempimento gradiente" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Mostra immagine" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Mostra griglia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Carica collezione di oggetti Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Salva disegno Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Primo Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "Ripristi_na" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "Pulis_ci" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "_Griglia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Innalza gli oggetti selezionati" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Alza gli oggetti selezionati sino in cima" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati sino in fondo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Mostra oggetti precedenti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Mostra oggetti successivi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Mostra tutti gli oggetti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Crea linea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Crea cerchio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea ellisse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Crea arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea poligono regolare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Crea stella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Crea spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Crea curva di Bezier. Maiusc + tasto conclude la creazione dell'oggetto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Sposta un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Sposta un singolo punto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Elimina un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Seleziona un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Questo strumento non ha opzioni" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Mostra la posizione" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Mostra i punti di controllo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Numero max di ripristini:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8626,114 +8678,120 @@ "Tipo di livello di sfondo. La copia ha come effetto che il livello " "precedente viene copiato prima che venga effettuato il disegno." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Sfumata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Spaziatura griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isomatrica" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo di griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Scuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Luminoso" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Molto scuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Colore griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Lati:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Ao, ma dov'è andato l'oggetto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Errore nella lettura del file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modifica di oggetto in sola lettura - non sarà possibile salvarlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Numero di lati del poligono regolare" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Dettagli oggetto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Posizione XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Numeri di giri di spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Numeri di punti stella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Crea cerchio" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8741,45 +8799,45 @@ "Errore nel tentativo di salvare la figura come parassita: impossibile " "allegare il parassita al disegno.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" "Errore nel tentativo di aprire il file temporaneo '%s' per il caricamento " "del parassita.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addizione" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Sovrapposta" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_Chiarore a gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Chiarore a gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallito caricamento del file chiarore a gradiente: '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' non è un file GFlare valido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "file chiarore a gradiente non corretto: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8792,7 +8850,7 @@ "e si crea una cartella '%s', allora sarà possibile salvare le proprie GFlare " "nella cartella." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Errore di scrittura file chiarore a gradiente '%s': %s" @@ -8800,526 +8858,529 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Chiarore a gradiente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utoaggiorna l'anteprima" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "È stato creato 'predefinito'" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tazione:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotazione _tonalità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Angolo vettore:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Lunghezza vettore:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supercampionamento a_dattivo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Massima profondità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Soglia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elettore" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nuovo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Digitate un nome per il nuovo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Il nome '%s' è già in uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copia GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Digitate un nome per il GFlare copiato" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Il nome '%s' è già in uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Impossibile eliminare! Dev'esserci almeno un GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Elimina GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "non è stato trovato %s in gflare_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Aggiorna gradienti" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opzioni pittura luminescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modalità disegno:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opzioni pittura a raggi" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opzioni pittura seconde fiammate" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generale" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradienti radiali:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradienti angolari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Dimensione gradienti angolari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Dimensione (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotazione tonalità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Scintil_lio" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "n° di picchi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spessore picco:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Raggi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Dimensione fattore gradiente:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilità gradiente:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma delle fiamme secondarie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Seme Casuale:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Seconde fiammate" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animazione AutoDesk FLIC" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Fotogramma (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Spiacente, è possibile salvare solo immagine in scala di grigi o indicizzate." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Caricamento fotogrammi" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Salvataggio fotogrammi" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Posso salvare solo gli oggetti disegnabili!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Salva pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Cambia la gamma (brillantezza) del pennello selezionato" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Selezione:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Rapporto dimensioni:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifica il rapporto dimensione del pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Rilievo:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Specifica l'ammontare del rilievo da applicare all'immagine (in percentuale)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Co_lore" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "_Media sotto il pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "C_entro del pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" "Il colore viene calcolato dalla media di tutti i punti sotto il pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Campioni del colore dai punti nel centro del pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Colore del dist_urbo:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Aggiungi disturbo casuale al colore" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Mantieni originale" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Preserva l'immagine originale come sfondo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Dalla carta" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copia la trama della carta selezionata come sfondo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Sfondo con colore solido" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Usa uno sfondo trasparente; solo i tratteggi disegnati saranno visibili" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Disegna gli spigoli" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Imposta se piazzare i tratti sino fuori ai bordi dell'immagine" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Piastrellabile" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Imposta se l'immagine risultante deve risultare piastrellabile senza " "soluzione di continuità" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Ombra in rilievo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Aggiungi un effetto ombra ad ogni tratto di pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Scurisci i bordi:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Quanto \"scurire\" i bordi di ogni tratto di pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Inscurisci ombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Quanto \"scurire\" l'ombra applicata" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Profondità ombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profondità dell'ombra applicata, cioè di quanto questa deve scostarsi " "dall'oggetto" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Sfoca ombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Quanto deve essere sfuocata l'ombra applicata" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Soglia di deviazione:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Un valore di salvataggio per selezioni adattive" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Pittura..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "Il GIMPressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Informazioni" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "_Orientazione" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Direzioni:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Il numero delle direzioni (es. pennelli) da usare" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Angolo di partenza:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "L'angolo di partenza del primo pennello da creare" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Ampiezza angolo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "L'ampiezza dell'angolo del primo pennello da creare" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Il valore (luminosità) della regione determina la direzione del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "La distanza dal centro dell'immagine determina la direzione del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Seleziona una direzione casuale per ogni tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radiale" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Sia la direzione dal centro a determinare la direzione del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Flussante" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Il tratto segue un motivo \"flussante\"" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "La tonalità della regione determina la direzione del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "È stata selezionata la direzione che combacia meglio con l'immagine originale" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Specifica manualmente l'orientazione del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Apri l'editor della mappa di orientamento" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Orientazione editor mappa" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vettori" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9328,59 +9389,59 @@ "selezionato, con quello destro per puntarlo verso il mouse, centrale per " "aggiungere un nuovo vettore." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Imposta la luminosità dell'anteprima" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Selezioni vettore precedente" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Seleziona vettore successivo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "A_ggiungi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Aggiungi nuovo vettore" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Uccidi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Cancella vettore selezionato" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normale" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vortice_1" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortice_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortice_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9388,92 +9449,92 @@ "La modalità Voronoi fa in modo che solo il vettore più vicino ad un dato " "punto sia influente" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngolo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Cambia l'angolo del vettore selezionato" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Spostamento ango_lo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Sposta tutti i vettori con un dato angolo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Cambia la forza del vettore selezionato" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Esponente forza:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Cambia l'esponente della forza" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "C_arta" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverte la trama della carta" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "So_vrapponi" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Applica l'effetto carta così com'è (senza rilievo)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Specifica la scala della trama (in percentuale del file originale)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pia_zzamento" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Piazzamento" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Casualmente" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Distribuito equamente" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Piazza i tratti a caso intorno all'immagine" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "I tratti sono distribuiti equamente sull'immagine" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "_Densità tratti:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "La densità relativa dei tratti di pennello" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centralizza" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focalizza i tratti di pennello attorno al centro dell'immagine" @@ -9481,132 +9542,132 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Fallito il salvataggio del file PPM '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Salva corrente" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Preimpostazioni del Gimpressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Preimpostazioni" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Salva corrente..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Salva le impostazioni correnti sul file specificato" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Leggi le preimpostazioni selezionate in memoria" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Cancella le impostazioni selezionate" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Ri-leggi le impostazioni della cartella" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Aggiorna le finestra di anteprima" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Ricarica immagine originale" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Dimen_sione" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Dimensioni:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Il numero delle dimensioni dei pennelli da usare" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Dimensione Minima:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Il pennello più piccolo da creare" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Dimensione Massima:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Il pennello più grande da creare" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Il valore (luminosità) della regione determina l'ampiezza del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "La distanza dal centro dell'immagine determina l'ampiezza del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Seleziona un'ampiezza casuale per ogni tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "La direzione dal centro determina l'ampiezza del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "La tonalità della regione determina l'ampiezza del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "È stata selezionata l'ampiezza del pennello che corrisponde di più a quella " "dell'immagine originale" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Imposta manualmente l'ampiezza del tratto" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Apri l'editor ampiezza mappa" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor ampiezza mappa" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vettori sm" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9615,39 +9676,39 @@ "sm selezionati, con il destro per puntarli verso il mouse, medio per " "aggiungere un nuovo vettore." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selezione vettore sm precedente " -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Seleziona vettore sm successivo" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Aggiungi nuovo vettore sm" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Cancella vettore sm selezionato" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Cambia l'angolo dei vettori sm selezionati" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "For_za:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Cambia la forza del vettore sm selezionato" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Esponente fo_rza:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9656,7 +9717,7 @@ "dato abbia influenza" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9667,24 +9728,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(o simile) al file gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "I file di aiuto di GIMP non sono installati." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "C'è un problema con i file di aiuto di GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Controllare la correttezza dell'installazione." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID dell'aiuto '%s' sconosciuto" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9693,286 +9754,292 @@ "Errore di analisi in '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navigatore dell'aiuto di Gimp" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Documento non trovato" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "L'URL richiesto non può essere caricato:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Frattale _IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimmetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Inclina:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Frattale IFS: obbiettivo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scala tonalità di:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Scala valore di:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Tutto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Frattale IFS: rosso" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Frattale IFS: verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Frattale IFS: blu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Frattale IFS: nero" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "Frattale IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Trasformazione spaziale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Trasformazione colore" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilità relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Selezion_a tutto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Ri_centra" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Ricalcola centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Opzioni di render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotazione / scalatura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Stiramento" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opzioni di render IFS frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memoria massima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Suddividi:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copia IFS sull'immagine (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Trasformazione %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Salvataggio fallito" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Apertura fallita" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Il file '%s' non sembra essere un file frattale IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Salva come file IFS frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Apri file IFS frattale" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Plug-in Imagemap 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Rilasciato su licenza GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Cerch_io" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centra _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "punti" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centra _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Elimina punto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Modifica oggetto" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Usa le guide di Gimp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_terna" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Tutte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Usa guide addizionali" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Bordo _sinistro" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Bordo _destro" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Bordo _superiore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Bordo _inferiore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Crea guide" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limiti guide risultanti: %d,%d a %d,%d (%d aree)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9984,703 +10051,708 @@ "l'altro. Permettono di creare rapidamente mappe di immagini, insiemi di " "\"miniature\", utili per le barre di navigazione." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Inizio a _sinistra a:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Inizio in _cima a:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Spaziatura _oriz.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_N. di incroci:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Spaziatura _vert.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "N. giu:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limiti guide risultanti: 0,0 a 0,0 (0 aree)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guide" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Inserisci punti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Muovi telaio" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Sposta gli oggetti selezionati" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Sposta davanti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Sposta in alto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Seleziona il prossimo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Seleziona il precedente" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Seleziona una regione" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Spedisci a nero" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Deseleziona" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Deseleziona tutto" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Tipo collegamento" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Sito _web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Sito _ftp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Altri" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_ile" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL da attivare quando su quest'area viene fatto clic: (necessario)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Seleziona file HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Collegamento relati_vo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "Nome fotogramma di destinazione/ID: (opzionale - usato solo per fotogrammi)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Testo ALT: (opzionale)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "Col_legamento" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Anteprima" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_Javascript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Impostazioni area" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Impostazioni area #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Errore di apertura file" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Carica imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Il file esiste già" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Se sicuro di voler sovrascrivere?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Salva mappa immagine" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Impostazioni griglia" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Abilita griglia _magnetica" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Visibilità e tipo griglia" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Nascosto" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linee" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "In_croci" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Granularità griglia" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Larghezza" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Altezza" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Spostamento griglia" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "punti da _sinistra" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "punti dall'al_to" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Anteprima" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "Mappa_immagine..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Alcuni dati sono cambiati!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Se sicuro di voler abbandonare i cambiamenti?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Impossibile salvare il file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "La dimensione immagine è cambiata" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Ridimensionamento area?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Impossibile leggere il file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_File" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Apri recente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Ripristina %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Ri_esegui %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Seleziona tutto" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deseleziona _tutto" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Modifica informazioni area" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Elenco aree" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Sorgente..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Esegui uno zoom a" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mappatura" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Freccia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Impostazioni griglia..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Usa guide GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Crea guide..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "Informazioni su M_appaImmagine" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Modifica informazioni area" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Elimina area" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Poligono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (punti)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (punti)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Aggiungi in _fondo" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Impostazioni griglia..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guide..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Impossibile salvare ul file risorse:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Seleziona colore" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Generale" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Tipo media predefinito" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Segnalazione per informazioni area" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Richiedi valore predefinito URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Mostra _maniglie area" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Mantieni cerchio NCSA vero" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Mostra suggerimen_to URL area" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Usa maniglie per afferrare l'area di dimensioni doppie" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Numero di livelli di ripristino (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Numero di voci M_RU (1 -16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normale:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Selezionato:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Regione conti_nua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converte _automaticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferenze generali" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rettangolo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "In alto a sinistra _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "In alto a sinistra _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "Testo ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Target" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Impostazioni per questo file mappa" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nome immagine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Seleziona file immagine" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Titolo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Au_tore:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL predefinito:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Descrizione:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato file mappa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Visualizza sorgente" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Modifica informazioni mappa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ripristina" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Riesegui" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom dentro" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom fuori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Modifica informazioni mappa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Seleziona area esistente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione 'strana'" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definisci area rettangolare" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definisci area circolare/ovale" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definisci area poligonale" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Modifica informazioni area selezionata" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Cancella area selezionata" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Costruzione labirinto usando l'algoritmo di Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Costruzione labirinto affiancabile usando l'algoritmo di Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Disegno labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Altezza (punti):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pezzi:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altezza (punti):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multipli (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Spostamento (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Prima profondità" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo di Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10688,75 +10760,75 @@ "L'ampiezza della selezione non è pari.\n" "Il labirinto sovrapponibile non sarà perfetto." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Pagine arricciate..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efetto pagina arricciata" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Posizione del ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Basso a destra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Basso a sinistra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Alto a sinistra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Alto a destra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientazione ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Ombra _sotto il ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Gradiente attuale (inverso)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Gradiente corrente" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Colori di primo piano e sfondo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacità:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Livello ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Pagine arricciate..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Imposta colore di stampa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantezza:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10764,27 +10836,27 @@ "Imposta la luminosità della stampa.\n" "0 è nero pieno, 2 è bianco pieno" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrasto:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Imposta il contrasto della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Imposta il bilanciamento del ciano della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Imposta il bilanciamento del magenta della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Imposta il bilanciamento del giallo della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10793,11 +10865,11 @@ "Usa la saturazione zero per produrre un risultato in scala di grigi usando " "gli inchiostri del nero e dei colori" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densità:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10807,7 +10879,7 @@ "densità se l'inchiostro spande sulla carta o se gocciola; incrementare la " "densità se le zone nere non sono piene." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10817,11 +10889,11 @@ "più luminose, mentre valori inferiori producono stampe più scure. Il bianco " "e nero rimane uguale a meno che non si agisca sui controlli di luminosità." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo di riempimento" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10840,12 +10912,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Stampa v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10853,7 +10925,7 @@ "Salva\n" "le impostazioni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10861,7 +10933,7 @@ "Stampa e\n" "salva le impostazioni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10886,27 +10958,27 @@ "Se si preme un qualsiasi altro tasto durante lo spostamento del mouse " "l'immagine tornerà alla sua posizione originale." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Capovolta verticale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Capovolta orizzontale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -10914,108 +10986,108 @@ "Seleziona l'orientamento: verticale, orizzontale, capovolta verticale o " "capovolta orizzontale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Distanza dalla sinistra del foglio all'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Distanza dalla cima del foglio all'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Distanza dalla sinistra del foglio alla destra dell'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Bordo destro:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distanza dalla destra del foglio all'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distanza dalla cima del foglio al fondo dell'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Bordo inferiore:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Distanza dal fondo del foglio all'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Verticalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centra l'immagine verticalmente sulla carta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centra l'immagine sulla carta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Orizzontalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centra l'immagine orizzontalmente sulla carta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Imposta stampante" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Modello stampante:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Seleziona il tuo modello di stampante" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "File PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Iserisci il nome del file PPD per la tua stampante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Naviga" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Scegli il file PPD per la tua stampante" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -11023,31 +11095,32 @@ "Inserisci il comando necessario per stampare. Nota: non rimuovere le opzioni " "-l o -oraw dal comando o la stampa probabilmente fallirà!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Scegli il file PPD" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Imposta una nuova stampante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Nome stampante:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Immettere il nome che si vuole dare a questa stampante logica" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Informazioni su Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Versione di Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11094,11 +11167,11 @@ "Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Configurazione stampante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11106,18 +11179,18 @@ "Seleziona il nome della stampante (non il tipo o il modello della stampante) " "sulla quale vuoi stampare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Modello stampante:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Imposta stampante..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11128,11 +11201,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nuova stampante..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11140,67 +11213,67 @@ "Definisci una nuova stampante logica. Può servire per dare un nome ad una " "serie di impostazioni che si vuole ricordare per un uso futuro." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Dimensione della carta su cui si vuole stampare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Dimensione:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Larghezza della carta su cui si vuole stampare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Altezza della carta su cui si vuole stampare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Tipo di supporto su cui si sta stampando" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Tipo di supporto:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Sorgente (cassetto di ingresso) di supporti da cui si sta stampando" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Sorgente supporto:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Tipo di inchiostro della stampante" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Tipo di inchiostro:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Risoluzione e qualità della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Scalatura:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Imposta la scala (grandezza) dell'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Scala per:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11208,58 +11281,58 @@ "Imposta se la scala deve essere misurata come percentuale della dimensione " "della carta o come numero di punti per pollice" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Percentuale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Imposta la scala alla grandezza della pagina" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Scala la stampa al numero di punti per pollice" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Imposta la larghezza della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Imposta l'altezza della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unità:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Seleziona l'unità di base per la misura della stampa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Pollici" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Imposta l'unità di base della stampa in pollici" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Imposta l'unità di base per la stampa in centimetri" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11267,43 +11340,43 @@ "Usa la dimensione\n" "immagine originale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Imposta l'ampiezza della stampa all'ampiezza dell'immagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Immagine / Impostazione uscita" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Tipo immagine:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Ottimizza il risultato in base al tipo di immagine da stampare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Disegni a tratto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "La più veloce e con colori più luminosi per testo e disegni a tratto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Colori pieni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Migliore per immagini prevalentemente a colori pieni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11311,204 +11384,204 @@ "La più lenta ma molto accurata e con colori sfumati per immagini con toni " "continui e fotografie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Tipologia di risultato:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Seleziona il tipo di risultato desiderato" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "A colori" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Stampa in toni di grigio usando l'inchiostro nero" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Bianco e nero" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Stampa in bianco e nero (no colori e nessuna sfumatura di grigio)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Impostazione del risultato..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Impostazione del bilanciamento del colore, luminosità, contrasto, " "saturazione e algoritmo di dithering" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Stampa su file" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "File" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "_Rotazione mappa colore..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotazione mappa colori..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Originale" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Ruotato" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Aggiornamento continuo" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Intero livello" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contesto" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Da" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "A" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Modalità scala di grigi" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Trattalo come" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Cambialo in" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Soglia del grigio" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unità" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianti" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianti/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Gradi" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotazione mappa colore" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opzioni principali" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Opzioni del grigio" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Ruotate in senso antiorario" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Cambia l'ordine delle frecce" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Da selezione a tratto.." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Nessuna selezione da convertire" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate da selezione a tratto" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Immagine IRIS Silicon Graphics" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Salva come SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tipo di compressione" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Nessuna compressione" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Compressione _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11516,146 +11589,146 @@ "RLE aggressiva\n" "(non supportata da SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (dump)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (lettura)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Trasferimento dati TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, 2-colori tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, 16-colori tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, 256-colori tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, senza tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Plugin Icone Windows di Gimp" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Dettagli icona" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icona #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" "Le icone di Windows non possono esser più alte o più larghe di 256 punti." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Icona Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Cattura una finestra singola" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Cattura lo schermo intero" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "dopo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Secondi di ritardo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Includi decorazioni" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nessun dato catturato" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Immagine XJT Gimp compressa" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Il file XJT contiene una modalità livello sconosciuta %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Attenzione: modalità livello non supportata %d salvata sul file XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Il file XJT contiene un tipo percorso sconosciuto %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Attenzione: un tipo percorso sconosciuto %d salvato sul file XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Il file XJT contiene il tipo unità sconosciuta %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Attenzione: tipo unità sconosciuta %d salvata nel file XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Salva come XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Cancella trasparenza" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Smussamento:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Impossibile creare la cartella di lavoro '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Errore: impossibile leggere il file delle proprietà XJT '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Errore: il file delle proprietà XJT '%s' è vuoto." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ja.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/ja.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ja.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ja.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -1,249 +1,285 @@ -N2id ʆԆ ‡҇" --Ml -s'~VQOejo  -‰ ׉  /@O`w)ي 0Qj<C$'(P&p"׌ -  +5%> dnt<ЍR؍+ :FM_v 21ˎ #8Ie w  -ŏΏ֏ۏ *.J -P[l | - - - - Ɛ Ґܐ -+;L \ h r~ ˑӑ ב#>BGKOU]f -w  ˒"5$O2t - -ē*ؓ(!J R\hshܔ)E'o#44(%)N'xl* 585n,*ї4 @Me4n 'V3~ -ęʙ  + ->IRZ `nԚ - @( iv -қ $-5F Z g t+4 (2+;g 6ѝ -( -3>!E/gܞ <|K'ȟ9 JX gs Π  - (9 -B M [imrx ҡ  (@Sg }$ ¢Ѣآ !5Jcz ţѣ - ,9 BPXmv -} -  -Ƥ Ѥݤ  +'(S|˥Bܥ + FRZv  æЦ֦ۦ - ':?z)/ʧ#2+Q} ֨3Nat #ԩ%2O Uc#j$ Ȫͪ6ު'=Q q{ϫ(9P -hs)"٬6 -DO b p } -έ٭ -ޭ -  &A\ c q } (߮1 -@ KYlrwͯ   &-27 H Tbs  Ͱ Ӱ-ݰ 23/fB=ٱ - " -.9 J Wael$3  -',/5 -; FnS³YJv\C@ IU\t -" ܶ4=B Vc ku6 Ƿ ߷  $].   Ӹ " ) -3 ->/Iy  GBݹN Io%κ$%$?%d$ѻ  *F -U`x ɼټ  - * -6 AM dpy <%޽  -/'6 ^ ž;߾   -4 ?Ld| -  -ÿ ο ؿ - -E ]kpx    &/>Vq  -  - $*/6>M^ o  .8 AK Ta iv  %*2B IS \fox }#71 9 FR iv  2.A] y -    - ' 5 -BMS -Ze#m -   -' " ) 3=DJP Ygox8 + $7:O'  (4N is|$ - - '.> N[ ky%! 9CGL[kz !08K St  19Vg"{ -# 1, 8U \jq x -  ! = GQW4i  - -!;) e -q|   - %8 T `n   -  % 2 ? K Wc/s ") 2>P Wct  /+=io -v    -#.Rgz]]' ?.F)Z%<E- @ MZm!'  * 9GP gu| !#  1F -b -mx  - '!(.=U -mx   &/B-r   D'K@s      &3CL bo7Z 18 -> I V `j   - )0 8BV^qz5F60VMEPKl><7O!.)-%W)}3I&}04Ia~{=!8JZ ) --):AJS eor{    :[tz~    ,&9`ip F,Q0:* 5FM\n} - RP*{=.-->lq -  n"2K,Q~ &%D%jC:*Fe%* 9 C MW^f o{  -   *7 >HQW` h t -  -!( /9AJ R\cjrx~ -   & ,8PV[lr  - - -!*3< EO erw  - -  -  # /<E T ^jpw~ - -8  - %19@O U6b    - & , 9 FP Weltz   #(/7="Adm~  - -  !/ >L -[fu - -H&, %3#D7h3309B!TWvp)? -i -t    - - !9R -Y d3n!*$+P*W*!$ -/N<m<03*L-w+  4#Xt{O   -B^Jc "+ . I Hh 6   - -!0 -R -3k - - - - - - -* - -   ) 1 $8 ] t {  "      !  ! 6  K  X  b  l z ~            ' @ $D  i  v  -      -    $  &3Z^cgk q - -   -  )%%O*u:$KL -S -^i6|6 4+F-r..''E'mn*./.^+-:5Jc=s  ?qZ )0 LV_ hv    #-L^ pz <!"DI a!n  -    (> Q^f;mK3!< ^k'9!  #-AQ<p37:J%1)'.]>v37GP   , 9 Q 'g       !!!/!K! b! o! -y! !! ! !!!!!!!""5"$E"j""""""'"#!#-=#k#r# # ##0#!#%$'5$-]$$$$ $$3$% %"%8%=%'S%{% %%%%%%%%%%% %& &%*&P&W&7q&-&0&'$'C' b'Do' '#'' -'0(-3( a( n(!{( ( ((( ((()!0)TR)) ) )1)( *(2*W[*:* ** ++.+A+>Z++9+*+!,!@,(b,8,J,-!->A-\----5.5:. p. }. .(.G.J/$P/4u/////00 ;0 H0-U0600/0 1 -1%1361j10n111 11 1B1#2*2I2e2~29222233!3 (323:3?3F3M3c3/t3)3333 -344/4<A4 -~4 -444 44444'5)5 E5 S5$`55565050&6W6m6 6666 66 66 667 "7 ,7'97a7e77 7 7$77C70#8<T8N8B8#949E9 L9V9]9 d9 n96{99499: : .:<:D: G:U: -e:p::~1;l;<<Z_=]=>> -8>C>W> v>>>B> ->(> ?*9? -d? o?!y? ????3??@.@ 5@?@!F@ h@cu@ @@@A +A8ANAgA}AA A A -A A A$AASBWB\B -lBKwBKBOCO_CC C4C"C4D"PD4sD"D D -DDDE -EE$E4E;E UE-cEE E*E8E!F 9FZFvF0F*F F F -F G -G G,GDGXG iG vGGG<G0GH*H$@HeH6uH0HH'HI:IYI!jI III III -I I J#J ;JIJZJ%kJJJ -J JJJ - K K!K9KQK bK lK xKK -K KKKK KK!L$L 4L>L]LyL LLLLLL -M#M*M @MNM ^MkM'{MM*M MMMMM$N?N!FN hNuN)NNN!N OO'O9O -MO XOfOvOOO.O.O."PQP?ePPP P -PPPQ $Q2Q9QOQ$mQ'Q QEQ$ -R/R -?RJRQRmRuRR RRRR[R&+S!RS!tS!SS*STTT!.TPTXT$lTTT -TT TT UU!U4U DUQUdUU*UU -UUUU!V )V -6V<AV~VV VV V V VV V$V V WWPWjW ~W!WWW*WXX0(X-YXXXXBXY!Y>YTY(sY YYYY0YY YY ZZ%Z -7ZBZ"IZ lZyZZZZZZ -ZZ [ [ 5[?[X[w[[[[<[!['\.\5\9\>\M\]\l\ |\\ \\\\ \'\!%]G] []'i] -]*]-]$]^!-^'O^$w^!^$^$^_$_?+_$k_!_$_ __ -_8`(>`g` z````` `` ` ` ``-`a5agNg ^g lg -zg gggggg'g'%h MhZh$khhh5hhh h hii5i Ni[iqi iiiiHij!7jYj!yj3jjYbk3kk -kll -l!wl$l!ll9l90mHjmTmn$n 4nBnUn*en)n!nn-no 'o 5o -CoNoSoloo oo!o!ooo$p6p"Vp!yp!p:ppqq -$q/q 3q -=q0Hqyq qq%qqq -q -r rr86r8orr$rr-s.sGsds ss0ss1sUtUpt t tt tt uu 1uZ>u-u<uv vv&v-v4vEvLv `vmv tv~vvvv vv vBv;wZBwww w -www xx $x$2xWx^xwx xxx x -xxxy yy!%yGyWymy}yyy6yQy;z8Oz5zHzE{NM{{9{9{B&|i|$}.}6}6~%J~p~%~-~$~B4 -2$=?b=6'^p'P  ,!@bu$Ӄڃ  -CK6R!-DŽ* (,'4)\ /̅   %2FN - - †φ>)5<`rMӇ!51g$n $ň&> S` gq xyj 3YM:M ֋/ &37SZ$ -/$3X]aq֍ ݍG;d;܎(-26;^AXe_z'} ! ې! -  , -:EWi r ~ " ̑ -ؑ   - -%09BK T bp   -ɒ Ԓ      / -=HZl } ̓ -ޓ - ;JR [ i -w    -Ȕ -Ӕޔ - - -  $ -4!? -al r~ -ɕ -ޕ - -   -!,;M dr - - -  ͖ٖ /%Dj  -  -җ -ݗ - - /NV -e -p {  - Ϙ ޘ  - # 1 ?KS] ϙ - -H'p -   ɚ ՚ -  - - & 4 @L[ cqyś͛ -ћ ܛ#  )-1@P_o r |1ٜ  + -5 @ -J Ub q/{  ʝ ٝ $5FJk ;Xsa H5Vg,+<0^7~t0Xm}6e,y8uZ Z~ GDDg$| -\/1h}8TvJAMIG0~__C{tUfPR] RAHPV /"_nT&#5_  -4\Kl\XkkB{E3Jfy b*)ze)4@r=}7` a|FDZ z/ uCbb6']CG'.~i@:z @\l"g1|wE`r -L ~$#(q92w#SI)i'6Gf@%=;A]Y%F3(e-E ::0DcD>*rq J=X;3cB3,>M ? #sF} -|*0:=*`t"(M5[07 J<)GPsBOw'Bfz{NxnDML{!(YCu?Sqrs%5&K [;;&_EJnX+<4qb1$-Lu"{fvWnc[: m+1BhdqDZ"{31$FIGRi C2!.'iwJf -hIQ5XyIe.+vooU9)W>j^txTjp.PaLx)T,5g,a8yF5Hp+tH)u9A F(^(&?dy~31-j"9<4vCk!]j7S>#*o4:OY;No2 0c="N8S>M/4vk(MrmV:AajNV} -OIUYYa/U>  -N<7/Nhn2w6$\|.R,[/?Q4OH!y8oQE?jQ  Nm@WAZdS 86`K^#<.xKxle3K!Re9+]TJhVO-F&ucLL !B.- E ordmzZpbxs|YI8sMC1n@]p2 W=cp,P\* +;$i$-2@AS&gkp6&i?}LRvl`HKB%%lW9#q VEd*Q76H_92^dTl`UQ'g'%OPw[>^bKWU<-=[G?7hzm! t% (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Rows of "Fix seed" button is an alias of me. +d<; \v   +5"Ru +'ƟVQEϠ נ  + &39K R\e~ơ֡ߡ) ?Zz Т<C%$i'&֣" = +L Wa| % ڤ<\Rd ƥҥ٥, @2M1 ŦԦ ) ;IOUh n| + +ŧ +/K] +cn + + + +ɨԨ ٨  !&7IO_p éʩ ܩ  $ (4;@IYa tŪ֪ͪ + #+ 1;"Ps$2 +" +) +4?*S~(Ŭ ͬ׬hhW)'#464k()ɮ'l*55,*Lw4 Ȱ 4(] er'38l +s~Ų Ͳ ײ + % +9JYk +г  +@ Q^m +ɴҴ . B O \+h4ɵѵ +#Oo 6ɶ + ++6!=_#{/-J\ c<q|'+S +s9~ ƹչ   $0H^~  + ɺ +Һ ݺ +  #3 CMT\m}  ûۻ $$I Q]l s !ܼ +!=Lc l +x ƽ۽  ,4IR +Y +d o {  + ˾ Ծ  +(AjBʿ  4@Hd   + :-hw)/#25+h   ,Kj #':%I2o #$  61'h '=BI` + )"#FNSbrz6 +  +#5> +MX +] +hsy  & 8E(V  + (;A FRg}    !4;@E V bp  +   -&T\q2/B=7 +u  +  $ 3. b  + npYvR\MC  +(8 +H S`"z   +#+@ O ]j r|6  ( /9 T]^   + 1?TY box + +/  GBJNI&,2:BJRZbq%$%$%)$Ot|  %A +P[s 5 FRW +m x +    & 0<=%z +' +C Sai{   + , +4 ? IV o +}  +   %3Idy    $,@OXg  + " 0 :IG + :J ]~   !. 6C T^ gt %#3 :D MW`i nx#76 > KW n{    2E^y  +# ,9Qa h t  + + + # +=H PZ iw  +'  $ *6< ES[d8m + #:;'v   : U_hy}$ + +%,4JQa q~  1%6\m  !3 FSn    5Nby" + # :1F,x  +  +! * 4 >HP iu~ 43CR gqy + +;  + +7BXo  +  + %:M i u   . : G T ` l x/ , 6 @ M Weu~   ++KTm + +  , >J^z +#(;Tk]]F` h r?|)%E<kE  .E!c'   (6= C!O#q + +  5D +` +kv } + '&, +?JRap + , 2>Mf/-   /9LU ]jD'@  JT[ ku|     $57:rZz +    6@TZp    +  #-AI\e&n5F[0{MEP@K><77t! .# )R %| ) &   +3 +& + + 0/ 4`   ~ =F , ! J   7 C )S  +}    -      "%.28A FP bn   .GMQY s    &(OX +_jy  F(,:Qg: * FTmtz( +7 BL R _RkP )/F=N.-- +4 ?I OYn^,)05=Wo &%%$JPV[`orx~C:Ffux    #-4< EQY bp   +  +   (5 < +FQZk r| +   +  8 +IT]clsz   +  !(06 <HQWhpy +      +%0EM S_w}  +  ( 2 > K Ua +it  + + % +- 8EV_hx    +  +    ' 3  +; F [  b  +p {            ! ! #!-!5!>!F! +O! +Z!e!8n! ! +! ! !!!!! !6">"D"M"U" \"j""""" "" " +"""# # # (#2# 9#G#N#V#\# b#o# # +## # +##########$ +$$$.$=$ M$Z$]$b$i$q$ w$$"$$$$ $ $$ $ +% % +%!% )% 3%@%]%d%u%% %% %% +%%%%& + & +&"&)&V2&'''' ((#(7(3*)3^)0)))!)W*pX*)*%* ++ +$+/+F+X+ g+ s+ + ++ +++ +!++, + , ,3,R,!r,*,,$,- -*-*?-j-!--$-- .<*.<g.0.3.* /-4/+b/ / ///4/0 10 ?0M0T0O[000 00 0 +1B1T1JY11 11"1+1$2?2Z2i2H26233"3-?3!m33333 334 +44#4*74 +b4 +m4 +x4 444$444445"5 @5N5S5 Z5d5t5!|5555 5 5 5 5 + 666 6-6=6A6S6h6m6}66666667$7 -7 :7 +D7O7V7^7e7 j7 +t77 77$7777#8&78^8b8g8k8o8 u8 +888888 +8 8 9 +9 9))9%S9*y9:9$9K:P:a: +h: +s:~:6::6:; #;0;I;;+[<-<<.<.='2='Z='=n=*>.D>.s>+>->>:?J?-_?"????=? 3@ @@M@?@Z3AAAAA AAAA BB$B3BGB^BvB B B BB BBBB CC)C BCLC^CpC<CCC!CDD D!,DNDaDtD D +D D D D DDDD EE$E;+EKgEE3E!E F)F=F'PF9xF!F F FFFG.G<JG3GGGG7G+$H:PH1H:HH%I1>I)pIIII]Iv&J3J7J KPK mKzKKKKKK KKL'2L ZLhLLLLLLLLLM/M FM SM +]M hMtM {M MMMMMMMMMN$)NNNdN~NNNN'NOO-!OOOVOfO |O OO0O!O%P',P-TPPPP PPP3PQ Q*Q>QTQYQ'oQQQ QQQQQQQQ +RR*R1R 9RCR \R%jRRR7R-R0SHS$dSS SDS S#T+T +=T0HT-yT T T!T T TTU U(UAUZU!vUTUU V VV(/V1XV(V(VWV:4W oW}W WW2WWW>XMX9mX*X-X!Y!"Y(DY8mYJYY!Z>#Z\bZZZZ5Z5[ R[ _[ i[(v[G[J[$2\4W\\ \\\\\ ] '] 4]-A]6o]]/]] +^^ "^ ,^36^j^0n^^^ ^^ ^ ^B^1_8_W_s__9____`(`/` 6`@`H`M`T`[`l``/`)```a +a'a9aTaia<{aa +aa +aaa bb/b4bPb_b'rbb b bb$bc*c6Gc0~c!c0cdd 4d>dTdXdjdd d ddddd$de2eHe[e re |e'eeee e e f$f3f';fCcf0f<fNgBdggggg ggg h +h $h61hhh4~hhh h hhii'i *i8i +HiSipii~%jljkkZSl]l mm +,m7m>mTm smmmmBm +m( n2nCn*\n +n n!nn!n +nn oo$o+o3;ooooo o7oo!o pc"p ppppppp qq(qAqWq\q mq {q +q q q$qqSq1r5rTd9w! Ӝ ݜ +  ) = KYiy   + Ν '('P x$ ̞֞5ݞ  ,9Rj -ԟ  7HM!Ơ!3*^Y3K +l!$(!Mo99HTB äѤ*)!Ik-r  ĥ +ҥݥ )!B!d$Ŧ" (!8 Z!g :ѧ +  +0!R Yc%r +֨ +  *8Q8j8ܩ$4-M{ Ϊ۪0"15UgU  %-Sg w  Ҭ-߬Z -h<ӭۭ߭ /< CMi{ Ϯ B0Z7  +̯  $'LSl Ͱ  + &9@H!XzG/6@Qwɲ8ݲ5HLEN۳*9@9zB$.;6j6%ض%->-l$Bv4 +$?=^Ĺ6n5'ۺ^9b'Pֻ '5 JT,j!̼$߼*18=DKP ak r6!-2*`')Ǿ $/7gnv  Fؿ/6 += +HS Z)g> 5`RM"$54j$ $:Zr   yj|(*31YeMM  [/e y$$(A[ b oG; +;F^XFe '#K R!_ !   +.@ I U a"o  +  + +' 0>S\ es   + + ( +B M Y g s     + " 4@Qb +t+ + % +4 ?K St   +  * 9 +GR +al + + + +   + !) +KV \h + + + + "*2F#Z +~ " , LY +mx + +  $5Ee t%  %1 +F Q] +q +| + + + +& 1.=l~  +    $0 +9 D R `lS~  +,7L +UH` + %,L T `l +~  +     &%7]n + #(% 5BFJYix  1%8= LX n +x  +  / / 3A P^mt0i9%+.NBu^]xJdO-obUUXkTHL<dgSG;CR: Q)>|<5<|a SmttTVjw JlN9k{6-4m+a^t]p>7sFsf$].QqhH6"KZ=L$VG)&WsJj}5Io}FEO_^rI:wgiIgY88$7HM(9g.<UmN'c\.JvrgK(U#z^kt$c~G{6xL(P \{Fa+!A(7@]jVp^_` XWsbc\6A /-F 34C 9Y//` Dr#4Ya2  ? +:>mM#t}3%KCoSs|G M&kA4JM,/%PgU1no; en]-qBF8&h}N9Kp.i]6'p =*145'<FkzH_[/DWu8IH>ll%ABTq1D':X[x?Ty^"g{Yn2WC7bu0w"[O:~*H^0AfuPoh]O>~_@JrD;fdUs0C1+SfcEeQz=2 F{yWdd3h\L}n [ER*9(l B^~/UaOccZaZyP Z;4l`|2_(E@x0)W[?!zE*3 $5#{ +?)VU+G*M((i?'nMA3[ S/D+><z h4jA ;Z&Bwkq|4 +qy5:/ 183@f7~"=@O0>7R$Xt +?DRv2 =5h,_" 7d` 'qY!W6@Bx0X;SKe!A_+f&`5Sy  l% +&rY*hQTbr|:9v 8dcv5O~Xe"BGT +Cwo<6ER,.6ibLiR 8&-y`#f%u`w2m|v1V dOI}t{sE;aKDN)M;Q#T!\-z$\INQJ3 \<RPHQLeoV:LW#Q!=)XDbv, ? z,1ZbrmF!ce-'TVSV2'iw@P}uqlZ9"*nIj]E+k#Z8, N P17N[ 2?~Yv=a +YCpp`P MnX,j$_y!JIbBK%@0xemR.3p\&= L>%x +.HK- [))jG,*CuG" (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Rows of "Fix seed" button is an alias of me. The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.# of Spikes:%s -- Print v%s'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s': No image data type specified'%s': No image height specified'%s': -No image width specified(None)A bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT te_xt: (optional)A_ddA_llA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAffected RangeAl_ternateAlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Area #%d SettingsArea SettingsArea:ArrowAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:Aut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutomaticAvailable Images:B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementBack:BackgroundBackground ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:BentBevel EdgesBili_nearBlackBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXCML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCannot delete!! There must be at least one GFlare.CenterCenter _x:Center _y:Center of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeChange order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose a high compression level for small file sizeCircleCleanup...ClearClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor:Color_map:ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColorsColors:CombineCommand:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:CompressionConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright:CosineCould not get layers for image %dCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Coupled-Map-Lattice ExplorerCreateCreate GuidesCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate lineCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCurl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent:Curve BendCurve Bend...Custom Color:CutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusD_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingDate:DecomposeDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDeform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...DeleteDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth-merging...Deriving Smooth Palette...Description:DespeckleDestination color rangeDestination:DestripeDestriping...DiamondDiffraction PatternsDiffuse:DigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectionsDirections:DisplaceDisplacing...Display as:Dither Algorithm:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Draw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingE_levation:E_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit fractal nameEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Entire LayerEnvironment image to useError during open of FITS fileError during writing rgb imageError in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError opening fileError reading fileError writing output file.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExport PreviewFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' is corrupt. -Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.Filename:Fill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFocus the brush strokes around the center of the imageForegroundFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d of %dFrame (%i)FromFrom ColorFrom paperFrom:Front:FullFunctionFuzzy SelectGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.G_lowGamma:GeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Hey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Images for the Cap FacesImages have different sizeIn_verseInchInclude decorationsInsert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add +No image width specified(None)A bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT te_xt: (optional)A_boutA_ddA_llA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAffected RangeAl_ternateAlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAll JNGAll PNGAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Applying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Area #%d SettingsArea SettingsArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutomaticAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementBac_kground colorBack:BackgroundBackground ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:BentBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeCML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cell size:CenterCenter _x:Center _y:Center of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeChange order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose a high compression level for small file sizeCircleCleanup...ClearClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor:Color_map:ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColorsColors:CombineCommand:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:CompressionConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright:CosineCould not get layers for image %dCould not load PNG defaultsCould not open '%s' for writing: %sCould not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCurl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCustom Color:CutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusD_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingDate:DecomposeDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDeform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Description:DespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDiffraction PatternsDiffuse:DigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacing...Display as:Dither Algorithm:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Draw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingE_levation:E_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit fractal nameEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the new GFlareEntire LayerEnvironment image to useError during open of FITS fileError during writing rgb imageError in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError reading fileError writing output file.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExport PreviewFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' is corrupt. +Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.Filename:FillFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFirst colorFix seedFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFo_reground colorFocus the brush strokes around the center of the imageForegroundFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d of %dFrame (%i)FromFrom ColorFrom paperFrom:Front:FullFunctionFunction type:Fuzzy SelectGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.GIMP patternG_lowG_reen threshold:Gamma:GeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGeneral optionsGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient fillGradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen fr_equency:Green ph_aseshift:Green:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid color:Grid settings...Grid spacing:Grid type:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ueH_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:Ho_rizontal base:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot spot _X:Hot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue _frequency:Hue _phaseshift:Hue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveI_nverted imageIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage _Type:Image dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Image type:Images for the Cap FacesImages have different sizeIn_verseInchInclude decorationsIndexedIndexed Palette TypeInitial value:Input levels:Insert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add (gimpressionist-path "%s") -(or similar) to your gimprc file.Iterations:JPEG previewJigsawJigsaw StyleJuliaKeep image's valuesKeep originalKeep the first valueLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLightLight SettingsLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...LineLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLogarithmicLoopLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:MNG OptionsMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KMain OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap file formatMap to ObjectMap to:Mapping colors...MarbleMask FileMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:Merging...Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:ModeMode _1Mode _2Modify CurvesMore Sat:MosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)My first fractalNL FilterNL Filter...NameNew FractalNew GFlareNew UnitNewsprintNewsprint...No data capturedNo matchesNo selection to convertNoiseNoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumberingO_ffset:O_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOffset (1):Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...OilifyOn Edges:On Film:Op_acity:Op_tionsOpacity:OpenOpen FileOpening '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal:Ot_herOutputOutside TypeOverlayPNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_reviewPage Curl...PageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint edgesPainting...Paper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersPastePastedPasting...PercentPercentage of pixels to be filteredPhotographPieces:Pixel _Height:Pixel _Width:PixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanePlasmaPlasma...Play/StopPluralPointPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview as You DragPrint Color AdjustPrint and -Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinting...Probability Gradient:ProgressivePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:RGBRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLER_adius:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Ranks:RawRays Paint OptionsRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute preview imageRectangleRedRed:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...RenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Revert to the original imageRewindRight Border:Right:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:Rotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsS_econd Color:S_electorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_wapS_wirl CCWSameSample Analyze...Sample ColorizeSample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSaturationSaturation VariationsSaturation:SaveSave -SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Parameters toSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave current...Save the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_attering:Scale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale:Scaling:Scatter HSVScattering HSV...ScreenScreen ShotSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSeconds DelaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:SelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Pixels bySelect RegionSelect _AllSelect allSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection size is not even. -Tileable maze won't work perfectly.Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the contrast of the printSet the scale (size) of the imageSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharpening...Shear:ShiftShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow next objectShow previous objectShow/hide preview wireframeSi_ngular:SierpinskiSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:SmearSmooth PaletteSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source 1:Source 2:Source color rangeSource...Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphericalSpiderSpike Thickness:SpiralSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStar Number of PointsStart angle:StartPage failedStepStop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSubdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelT_ilableT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureTextureTexture PropertiesTexture:TexturesThe amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF +(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG previewJigsawJigsaw StyleJuliaKeep image's valuesKeep originalKeep the first valueLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower selected objectLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationMa_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMain OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap file formatMap to ObjectMap to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:Merging...Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Misc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMore Sat:MosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: +You need to add an entry like +(%s "%s") +to your %s file.No data capturedNo lightNo matchesNo selection to convertNoiseNoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumberingO_ffset:O_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOff_set:Offset (1):Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...OilifyOn Edges:On Film:Op_acity:Op_tionsOpacity:OpenOpen FileOpening '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayPGM imagePNGPNG + delta PNGPNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_reviewPage Curl...PageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParse error in '%s': +%sPastePastedPasting...Pattern fillPercentPercentage of pixels to be filteredPhotographPieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:PixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.PluralPointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview as You DragPrint Color AdjustPrint and +Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinting...Probability Gradient:ProgressivePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:R, G, B (normal)RGBRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLER_adius:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_ed threshold:R_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:Raise selected objectRandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random _seed:Random seedRandom sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Ranks:RawRaw Image DataRays Paint OptionsRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute preview imageRectangleRedRed _frequency:Red _phaseshift:Red:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...RenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Return ValuesRevert to the original imageRewindRightRight Border:Right edgeRight:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:Rotat_e:Rotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsS_catter HSV...S_econd Color:S_elect Window AfterS_electorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_wapS_wirl CCWSameSample Analyze...Sample ColorizeSample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation fr_equency:Saturation ph_aseshift:Saturation:SaveSave +SettingsSave BrushSave CurrentSave Curve Points to fileSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Lighting PresetSave Parameters toSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave comme_ntSave creation _timeSave creation timeSave current...Save resolutionSave the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_ale 1:Sc_attering:Sca_le 2:Scale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale:Scaling:Scatter HSVScattering HSV...ScreenScreen ShotSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSecond colorSeconds DelaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:SelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Palette File to LoadSelect Pixels bySelect RegionSelect _AllSelect allSelect an objectSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect lightsource colorSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection size is not even. +Tileable maze won't work perfectly.Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the contrast of the printSet the scale (size) of the imageSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharpening...Shear:ShiftShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow colorShow gridShow imageShow next objectShow positionShow previous objectShow selectionShow/hide preview wireframeSi_ngular:SierpinskiSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:SmearSmoo_th Palette...Smoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmooth samplesSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source 1:Source 2:Source channel in file:Source channel:Source color rangeSource...Spacing (percent):Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpecified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphericalSpiderSpike Thickness:SpiralSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStandard (R,G,B)Star Number of PointsStart angle:Start offset:StartPage failedStepStop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSubdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelT_ilableT_ile saturation:T_ile size:T_ransparent backgroundT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureTextureTexture PropertiesTexture:TexturesThe GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image. This isn't allowed in GIFs, I'm afraid. You may choose whether to crop all of the layers to -the image borders, or cancel this save.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe relative density of the brush strokesThe smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.This image depth is not supportedThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.Thresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:TileTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo:ToolsTop:Tr_ailingTransformation %sTransparentTreat as thisTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. -UndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:UnnamedUnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUpdateUpper left _x:Upper left _y:Upside downUse Gimp GuidesUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse reverse valueUse sine-function for this color componentValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:VectorsVerticalVertical ColorVerticallyVideoVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWarningWarning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWarpWarping Frame No. %d...Warping...Wave TypeWavesWaving...WeakWhen toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWidth of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWith gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWrapX scale (size)X:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Font:_Force_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Move_None_Normal_Pack Bits_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper Border_Use double-sized grab handles_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.afteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelsredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp HEAD +the image borders, or cancel this save.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe relative density of the brush strokesThe requested URL could not be loaded:The smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There is a problem with the GIMP help files.This image depth is not supportedThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.This tool has no optionsThresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:Til_e spacing:TileTile source imageTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo:ToolsTop edgeTop:Tr_ailingTransformation %sTransparentTransparent backgroundTreat as thisTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. +UndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:UnnamedUnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported format or Clipboard empty!UntitledUpdateUpper leftUpper left _x:Upper left _y:Upper rightUpside downUs_e macros instead of structUse GIMP guides...Use Gimp GuidesUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse reverse valueUse sine-function for this color componentUse subcolorsUse the background colorV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:VectorsVer_tical base:VerticalVertical ColorVerticallyVery darkVideoVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SW_rite extra mask fileWarningWarning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWarpWarping Frame No. %d...Warping...Wave TypeWavesWaving...WeakWhen toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWidth of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWith gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWrapX BitMap imageX scale (size)X:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border:_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Contents_Copy_Cubism..._Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Film..._Font:_Force_Foreground & background_Fractal Explorer..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_General_Gfig..._Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Holdness:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_ImageMap..._Inch_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Lighting Effects..._Linear_Lines_Link_Loop forever_Low_Lower_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max. delta:_Metallic_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Move_Neon..._None_Normal_Optimize (Difference)_Pack Bits_Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polygon_Prefixed name:_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RGB color model_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Saturation_Saturation:_Save comment to file_Scale:_Screen Shot..._Search:_Second Flares_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Tile size:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use double-sized grab handles_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X offset:_X:_Y Scale:_Y offset:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivecmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s +k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp gimp-2-2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900 -Last-Translator: Ryoichi INAGAKI +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:34+0900 +Last-Translator: Tadashi Jokagi Language-Team: Japanese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 @@ -253,18 +289,21 @@ (2) 変化度が 0 になっている場合には, 同じ種は同じ画像を生成します.尖りの数:%s -- 印刷 v%s'%s' は不正なファイルです'%s' は正常な BMP ファイルではありません'%s': 画像の種類が指定されていません'%s': 画像の高さが指定されていません'%s': -画像の幅が指定されていません(なし)<名称未設定>適応的選択をやめる閾値ちょっと古い Adam D. Moss の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000この列がチェックされているときのみ単位定義は GIMP が終了する前に保存されます.代替テキスト(_X): (オプション)追加(_D)全て(_L)アルファ加重(_L)アルファ(_L):飽和度(_M):振幅(_M):角度(_N):動画化(_N)追加(_P)自動(_U)ブラシ下の平均(_V)省略形このプラグインについてGimp-Print について 動作詳細(_V)適応的フラクタルエクスプローラパスを追加新規 smvector を追加する新規ベクトルを追加するブラインドを追加しています...格子模様を付加中...ノイズを追加しています...加算個々のブラシ描画で影を付ける色にランダムノイズを付加するフレア強度を調節する光度しきい値を調節する尖りの数を調節する尖りの不透明度を調節する尖りの密度を調節する尖りの長さを調節する色相をどの程度ランダムに変えるか調節する彩度をどの程度ランダムに変えるか調節する印刷のシアンのバランスを調節する印刷のマゼンタのバランスを調節するプレビューの明るさを調整する印刷の黄色のバランスを調節する前景/背景色を調整しています...詳細設定対象領域一つおきのタイル(_T)エイリアンマップ 2エイリアンマップ 2: 変換しています...可視レイヤーの整列全黒全灰全ての文字フィールドが埋められていなければなりません.全白アルファアルファチャンネルアルファ:飽和度:直接光が当たっていない場合に見える元の色の量量:Adam D. Moss の昔の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000角度オフセット(_L):角度範囲:角度:角度方向グラデーション:角度方向大きさグラデーション:動画 GIF オプションアンチエイリアシングアンチアエイリアシングの品位. 高い程綺麗だが遅い.浮き彫りにせずにそのまま紙を適用する適用キャンバス地キャンパス地を適用しています...コンボリューション適用レンズ効果適用...フィルターパックを適用しています...領域 #%d 設定領域設定領域:矢印ASCIIアスペクト比:ジグソーパズルを組み立てる...非対称:作者(_H):作者:自動コントラスト自動伸長中...HSV 自動伸長中...自動利用可能な画像:白黒BLANK/NaN ピクセル置き換え後:背景背景色背景の種類背景:不正なカラーマップですバーンスレイ 1バーンスレイ 2バーンスレイ 3基準 _URL:曲げる斜角端双線形(_N)黒黒:混色設定ブラインド青青:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:ぼかしパラメータぼかし半径ぼかしの種類ぼかしています...縁縁の平均をとっています...縁サイズ縁平均両方(_H)両方下縁:下:直方体明るさ:場所を指定するバンプバンプマップバンプマップしています...バンプマップDATAMIN/DATAMAX でCML_explorer: 展開しています...CMYCMYKCX:CY:C_MYKカメラ(_A)表題(_A)ブラシの中心(_E)中央寄せ(_E)ここで選択(_H):円(_I)新規画像作成(_R)十字(_R)カーブ(_U)シアン(_Y)円柱(_Y)演算設定RGB 描画対象のみ操作できます.描画対象のみ保存できます!新規画像作成が作成できませんクリップボードのデータを取得できません.不明な画像種は扱えません削除できません!! 一つ以上 GFlare がなくてはなりません.中央中心 _X:中心 _Y:超新星の中心画像を印刷用紙の水平方向の中心に置く画像を用紙の中心に画像を印刷用紙の鉛直方向の中心に置く中央:中央寄せ矢印の場所を変更CX 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアスペクト比が変わる.)CY 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアスペクト比が変わる.)選択した smvector の角度を変える選択したベクトルの角度を変える強さの指数を変更する第一 X 座標境界 (最小値) を変える第一 Y 座標境界 (最小値) を変える青チャンネルの強度を変える緑チャンネルの強度を変える赤チャンネルの強度を変える繰り返し回数を変える. 大きくすると詳細に計算するが, 当然余計に時間がかかる.マッピクングする色数を変える第二 X 座標境界 (最大値) を変える第二 Y 座標境界 (最大値) を変える選択した smvector の強さを変える選択したベクトルの強さを変えるこの色にする選択したブラシのガンマ (明るさ) を変えるチャンネル #%d:チャンネルの表現チャンネル表の題が必要な場合にチェックしてください.格子模様格子模様チェックしておくと GTM は TD タグとセルの中身の間の空白を取り除きます. ピクセルレベルの位置指定にのみ必要でしょう.フラクタルをダブルクリックして選んで下さいファイルサイズを小さくするには高圧縮レベルを選択してください円まとめています...消去カーブを閉じて完了閉じる色(_L):色(_L):カラー(_L)コメント(_M):複雑度(_M):TD タグ圧縮(_M)連続的な区域(_N)コントラスト(_N):行(_U):合わせるカラー色密度色を強調しています...色交換色を交換しています...色交換: 元色色交換: 宛色色関数カラーモード色選択ダイアログ色変換色ノイズ(_N):色はブラシの下にあるピクセルの平均を取るカラー出力色を透明度に「色を透明度に」色選択色:カラーマップ(_M):単色塗り単色塗りカスタムカラー単色塗り中...カラーリングカラーマップ回転カラーカラー:混ぜるコマンド:コメントコメント:RGB 画像合成合成チャンネル画像合成中...合成中...合成:圧縮Prim アルゴリズムで迷路を形成しています...並べられる迷路を Prim アルゴリズムで形成しています...コンテキストギャップ無しの連続的グラデーション連続的なグラデーション逐次更新コントラスト:コントロールハイライトの強度を制御する画像を RGB に変換してからにしてください!コンボリューション行列合成要素コピーGFlare のコピー設定コピーオブジェクトのコピー選択した紙のテクスチャを背景にコピーするIFS を画像にコピーしています (%d/%d)...コピーしています...著作権表示:Cos画像 %d に対するレイヤーが得られませんパイプ中のブラシが読み込めませんでした.ファイルが読めません:ファイルが保存できません:リソースファイルが保存できません:Coupled-Map-Lattice エクスプローラ作成ガイド作成グラデーションエディタからグラデーションカラーマップを取得する上で指定したとおりのカラーマップを作る (色密度/関数). 結果はプレビュー画像の通り.フィルタ適用時に新規画像を作成するまっさらなところから新しい単位を作る.ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了円の作成楕円の作成直線の作成規則的ポリゴンの作成螺旋の作成星の作成CreateDIBSection 失敗Created with The GIMP回折模様を生成しています...切抜き(_P)切り抜いています...カーブ(_R):キュービズムめくり部分レイヤーめくる位置めくる向き現状:ひん曲げるひん曲げています...カスタムカラー:切り取りシアンシアン:シアン_K円柱円柱長さ円柱半径割る数(_I):暗く暗く:データ圧縮データフォーマット日付:チャンネル分解チャンネル分解中...デフォルトデフォルトのマップの種類デフォルト _URL:円/楕円領域を定義新規プリンタを定義多角形領域を定義矩形領域を定義歪めモードそれぞれのピースの傾斜角度度非インターレース化非インターレース化しています...削除フラクタル削除GFlare 削除端点削除オブジェクト削除現在選択中のフラクタルを削除する選択したフレームを削除選択した smvector を削除する選択したベクトルを削除する選択したプリセットを削除しますデルタ関数段階化デルタ関数濃度:深度統合深度統合中...滑らかなパレットを生成しています...説明:非斑化適用後の色範囲先:非ストライプ化非ストライプ化しています...ダイアモンド回折模様拡散:数字次元:寸法寸法方向方向ベクトル指向性光源方向方向:ずらしずらしています...表示方法:ディザリングアルゴリズム:分割プレビューする(_P)これまでの変更を破棄してもいいですか?尖りの縁を画像につけるかどうか描画対象の大きさが異なっています炎を描いています...格子を描いています...迷路を描いています...描画設定端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ影を落す読み込み中に EOF が現れた持ち上げ(_L):拡張(_X)それぞれのピースの端が丸めてあるそれぞれのピースの端はまっすぐ端の効果輪郭抽出輪郭を抽出しています...端を暗く:周辺部編集領域情報を編集...炎を編集マップ情報編集...オブジェクト編集フラクタル名を編集選択した領域情報を編集読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません対象チャンネル操作関数エンボスバンプマップの有効/無効 (画像深度)環境マップの有効/無効 (反射)高品位プレビューの有効/無効ギザギザした縁を滑らかにするかどうか (アンチエイリアシング)変更のリアルタイムプレビューの有効/無効梱包方法:EndPage 失敗彫金風彫金しています...レイヤー全体使用する環境画像FITS ファイルを開く際にエラーが発生しましたrgb 画像保存中のエラーGIMP ブラシパイプファイル中にエラー発生.レイヤーID 取得中にエラー発生ファイルオープンエラーファイル読み込みエラー出力ファイル書き込みエラー.エラー: パラメータファイル読み込み失敗エラー: これは CML パラメータファイルではありません.均等に分配エクスポートプレビューFITS ファイル中に表示可能な画像がありませんFITS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えませんファイル(_I)第一色(_I):乗数GFlare ファイル '%s' のオープンに失敗: %sGFlare ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s高速整数ぼかすファイルファイル "%s" を保存しました.'%s' は壊れています. -オプションの %d 行目が不正です'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありませんファイルは既に存在しますサポートされない形式のファイルです.ファイル名:下から上へ順番に左から右へ順番に右から左へ順番に上から下へ順番にパラメータ k で塗るフィルムフィルタフィルタパックシミュレーション動画を背景を見つけようとしています...輪郭を探しています...XYグラデーションを探しています...1つ目の宛色First Gfig1つ目の元色固定方位ベクトルマップ選択メニュー炎炎は RGB 描画対象にしか描けません.フレア効果反転浮動小数ステップ %d...流れる画像の中心周りにブラシストロークを集中させる前景フラクタルパラメータフラクタルトレースフラクタルの種類フラクタル名:フラクタルエクスプローラグラデーションピクセル断片フレーム %dフレーム %d (%d 中)フレーム (%i)始め元色紙から最初:前:完全機能あいまいな選択GEE-スライムGFLI 1.3 - フレームスタック読み込みGFLI 1.3 - フレームスタック保存GFlareGFlare エディタGIF オプションGIF 警告GIMP 拡張機能GIMP プラグインGIMP 表の魔法GIMP ブラシファイルは破損しているようです.輝き(_L)ガンマ:一般一般オプション環境設定GfigGimp-Print バージョン Gimpressionistガラスタイルガラスタイルにしています...輝き描画オプショングレー(_E)取り込む単一ウィンドウを取り込む画面全体を取り込む勾配/グラデーショングラデーションフレアを描いています...グラデーションマップしています...グラデーションマップ選択メニューグラデーション現在の設定のグラフグレーグレースケール緑緑:グレー格子格子間隔格子オフセット格子設定格子設定...格子の表示方法と種類ガイドガイド...ギロチンで切断しています...HSVHTML ページオプションハイライト(_I):色相(_U):六角形(_X)印刷したい紙の縦のサイズ高さ:オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?値を大きくすると効果が大きくなる大きな値にするとハイライトがくっきりする大きな値にすると物体がより光を反射する (明るく見える)値を大きくすると影響を受ける領域が小さくなるハイライト:ハイライト:水平水平色水平蹄鉄ホットホット...1 インチに相当する単位はどのくらいか.影で暗くする量ブラシストロークの端を "暗く" する量落した影をぼかす量色相色相回転:色相種類:色相:ID繰り返し:対話型歪め強度(_N)インタラクティブ(_N)チェックしておくと GTM は単なる表の部分の HTML だけではなく や 等のタグも含む完全な HTML 文書を出力します.チェックしておくと RWSPAN と COLSPAN を用いて均質な色の矩形部分を一つの大きなセルにします.チェックしてある場合には右側から, そうでなければ左側からマッピングします.チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交座標から極座標へ変換されます.チェックしてない場合には画像の下側を中心に, 上側を外に向けてマッピングします. チェックした場合には逆になります.このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される.このオプションを有効にするとプレビューは自動的に再描画されます幻幻を描いています...画像(_A)画像/出力設定画像を構成しています画像選択画像サイズ画像寸法: %d x %d画像はグレースケール画像ではありません (bpp=%d)画像名:画像サイズが変更されました.表面に被せる画像画像の大きさが異なっています反転(_V)インチウィンドウ飾りも含める端点挿入整数強度強度レベル光源に照らされた場合の元の色の強度インターレースGIMP 内部プロシージャ交点交点色反転紙テクスチャを反転する正三角形 (gimpressionist-path "%s") +画像の幅が指定されていません(なし)<名称未設定>適応的選択をやめる閾値ちょっと古い Adam D. Moss の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000この列がチェックされているときのみ単位定義は GIMP が終了する前に保存されます.代替テキスト(_X): (オプション)このプラグインについて(_B)追加(_D)全て(_L)アルファ加重(_L)アルファ(_L):飽和度(_M):振幅(_M):角度(_N):動画化(_N)追加(_P)自動(_U)ブラシ下の平均(_V)省略形このプラグインについてGimp-Print について 動作詳細(_V)適応的フラクタルエクスプローラパスを追加新規 smvector を追加する新規ベクトルを追加するブラインドを追加しています...市松模様を付加中...ノイズを追加しています...加算追加情報個々のブラシ描画で影を付ける色にランダムノイズを付加するフレア強度を調節する光度しきい値を調節する尖りの数を調節する尖りの不透明度を調節する尖りの密度を調節する尖りの長さを調節する色相をどの程度ランダムに変えるか調節する彩度をどの程度ランダムに変えるか調節する印刷のシアンのバランスを調節する印刷のマゼンタのバランスを調節するプレビューの明るさを調整する印刷の黄色のバランスを調節する前景/背景色を調整しています...詳細設定対象領域一つおきのタイル(_T)エイリアンマップ 2エイリアンマップ 2: 変換しています...可視レイヤーの整列全ての JNG全ての PNG全黒全灰全ての文字フィールドが埋められていなければなりません.全白タイル分割を許可(_W)アルファアルファチャンネルアルファ:飽和度:直接光が当たっていない場合に見える元の色の量量:Adam D. Moss の昔の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000角度オフセット(_L):角度範囲:角度:角度方向グラデーション:角度方向大きさグラデーション:動画 GIF オプション動画 MNG オプション動画再生: アンチエイリアシングアンチアエイリアシングの品位. 高い程綺麗だが遅い.浮き彫りにせずにそのまま紙を適用する適用キャンバス地レンズ効果適用(_L)...キャンパス地を適用しています...コンボリューション適用レンズ効果適用...フィルターパックを適用しています...領域 #%d 設定領域設定領域:矢印上の指定通りASCIIアスペクト比:ジグソーパズルを組み立てる...非対称:下に(_B)上に(_T)作者(_H):作者:自動コントラスト自動伸長中...HSV 自動伸長中...自動利用可能な画像:R, G, B, X (BMP スタイル)白黒BLANK/NaN ピクセル置き換え背景色(_K)後:背景背景色背景の種類背景:不正なカラーマップですバーンスレイ 1バーンスレイ 2バーンスレイ 3基準 _URL:曲げる斜角端双線形(_N)白黒(_A)黒黒:混色設定ブラインド青青周波数(_U):青位相変位(_S):青:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:ぼかしパラメータぼかし半径ぼかしの種類ぼかしています...縁縁の平均をとっています...縁サイズ縁平均両方(_H)両方下縁:下端下:直方体明るさ:場所を指定するバンプバンプマップバンプマップしています...バンプマップDATAMIN/DATAMAX でC ソースコードCML エクスプローラー(_E)...CML_explorer: 展開しています...CMYCMYKCX:CY:C_MYKカメラ(_A)表題(_A)ブラシの中心(_E)中央寄せ(_E)ここで選択(_H):円(_I)新規画像作成(_R)十字(_R)カーブ(_U)シアン(_Y)円柱(_Y)演算設定RGB 描画対象のみ操作できます.描画対象のみ保存できます!新規画像作成が作成できませんクリップボードのデータを取得できません.不明な画像種は扱えません削除できません!! 一つ以上 GFlare がなくてはなりません.セルサイズ:中央中心 _X:中心 _Y:超新星の中心画像を印刷用紙の水平方向の中心に置く画像を用紙の中心に画像を印刷用紙の鉛直方向の中心に置く中央:中央寄せ矢印の場所を変更CX 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアスペクト比が変わる.)CY 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアスペクト比が変わる.)選択した smvector の角度を変える選択したベクトルの角度を変える強さの指数を変更する第一 X 座標境界 (最小値) を変える第一 Y 座標境界 (最小値) を変える青チャンネルの強度を変える緑チャンネルの強度を変える赤チャンネルの強度を変える繰り返し回数を変える. 大きくすると詳細に計算するが, 当然余計に時間がかかる.マッピクングする色数を変える第二 X 座標境界 (最大値) を変える第二 Y 座標境界 (最大値) を変える選択した smvector の強さを変える選択したベクトルの強さを変えるこの色にする選択したブラシのガンマ (明るさ) を変えるチャンネル #%d:チャンネルによらないパラメータチャンネルミキサー(_X)...チャンネルミキサーチャンネルの表現チャンネル表の題が必要な場合にチェックしてください.市松模様市松模様チェックしておくと GTM は TD タグとセルの中身の間の空白を取り除きます. ピクセルレベルの位置指定にのみ必要でしょう.フラクタルをダブルクリックして選んで下さいファイルサイズを小さくするには高圧縮レベルを選択してください円まとめています...消去カーブを閉じて完了閉じる色(_L):色の平均を取る(_L)色(_L):カラー(_L)コメント(_M):複雑度(_M):TD タグ圧縮(_M)連続的な区域(_N)コントラスト(_N):行(_U):合わせるカラー色密度色を強調しています...色交換色を交換しています...色交換: 元色色交換: 宛色色関数カラーモード色選択ダイアログ色変換色ノイズ(_N):色の種類(_V):色で埋める色はブラシの下にあるピクセルの平均を取るカラー出力色を透明度に「色を透明度に」色選択色:カラーマップ(_M):単色塗り単色塗りカスタムカラー単色塗り中...カラーリングカラーマップ回転カラーカラー:混ぜるコマンド:コメントコメント:RGB 画像合成合成チャンネル画像合成中...合成中...合成:圧縮Prim アルゴリズムで迷路を形成しています...並べられる迷路を Prim アルゴリズムで形成しています...コンテキストギャップ無しの連続的グラデーション連続的なグラデーション逐次更新コントラスト:コントロールハイライトの強度を制御する画像を RGB に変換してからにしてください!コンボリューション行列合成要素コピーGFlare のコピー設定コピーオブジェクトのコピーコピーパラメーター選択した紙のテクスチャを背景にコピーするIFS を画像にコピーしています (%d/%d)...コピーしています...著作権表示:Cos画像 %d に対するレイヤーが得られませんPNG のでフォトが読み込めませんファイル '%s' を書き込み用に開けません: %sファイル '%s' への書き込みに失敗: %sパイプ中のブラシが読み込めませんでした.ファイルが読めません:ファイルが保存できません:リソースファイルが保存できません:Coupled-Map-Lattice エクスプローラ新規画像作成(_A)作成ガイド作成グラデーションエディタからグラデーションカラーマップを取得する上で指定したとおりのカラーマップを作る (色密度/関数). 結果はプレビュー画像の通り.フィルタ適用時に新規画像を作成するまっさらなところから新しい単位を作る.アーチの作成ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了円の作成楕円の作成ガイドの作成...直線の作成新規画像作成規則的ポリゴンの作成螺旋の作成星の作成CreateDIBSection 失敗GIMP で作成しました回折模様を生成しています...切抜き(_P)切り抜いています...カーブ(_R):キュービズムめくり部分レイヤーめくる位置めくる向き現状:ひん曲げるひん曲げています...カーブタイプ(_T): カスタムカラー:切り取りシアンシアン:シアン_K円柱円柱長さ円柱半径割る数(_I):暗く暗く:データ圧縮データフォーマット日付:チャンネル分解チャンネル分解中...デフォルトデフォルトのマップの種類デフォルト _URL:円/楕円領域を定義新規プリンタを定義多角形領域を定義矩形領域を定義歪めモードそれぞれのピースの傾斜角度度非インターレース化非インターレース化しています...削除領域の削除フラクタル削除GFlare 削除端点削除オブジェクトの削除現在選択中のフラクタルを削除する選択したフレームを削除選択した smvector を削除する選択したベクトルを削除する選択したプリセットを削除しますデルタ関数段階化デルタ関数濃度:深度統合深度マップ:深度統合中...滑らかなパレットを生成しています...説明:非斑化先チャンネル:適用後の色範囲先:非ストライプ化非ストライプ化しています...偏向しきい値:ダイアモンド回折模様拡散:数字次元:寸法寸法方向方向ベクトル指向性光源指向性光源方向方向:ずらしずらしています...表示方法:ディザリングアルゴリズム:分割プレビューする(_P)これまでの変更を破棄してもいいですか?尖りの縁を画像につけるかどうか描画対象の大きさが異なっています炎を描いています...グリッドを描いています...迷路を描いています...描画設定端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ影を落す読み込み中に EOF が現れた持ち上げ(_L):拡張(_X)それぞれのピースの端が丸めてあるそれぞれのピースの端はまっすぐ端の効果輪郭抽出輪郭を抽出しています...端を暗く:周辺部編集領域情報を編集...炎を編集マップ情報編集...オブジェクト編集フラクタル名を編集選択した領域情報を編集読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません対象チャンネル操作関数エンボス環境画像(_V):アンチエイリアシングする(_A)バンプマップの有効/無効 (画像深度)環境マップの有効/無効 (反射)高品位プレビューの有効/無効ギザギザした縁を滑らかにするかどうか (アンチエイリアシング)変更のリアルタイムプレビューの有効/無効梱包方法:EndPage 失敗彫金風彫金しています...新しい GFlare の名前を入力して下さいレイヤー全体使用する環境画像FITS ファイルを開く際にエラーが発生しましたrgb 画像保存中のエラーGIMP ブラシパイプファイル中にエラー発生.レイヤーID 取得中にエラー発生スクリーンショットの獲得エラーファイルオープンエラーファイル読み込みエラー出力ファイル書き込みエラー.エラー: パラメータファイル読み込み失敗エラー: これは CML パラメータファイルではありません.均等に分配エクスポートプレビューFITS ファイル中に表示可能な画像がありませんFITS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えませんファイル(_I)第一色(_I):乗数GFlare ファイル '%s' のオープンに失敗: %sGFlare ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s高速整数ぼかすファイルファイル "%s" を保存しました.'%s' は壊れています. +オプションの %d 行目が不正です'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありませんファイルは既に存在しますサポートされない形式のファイルです.ファイル名:埋める下から上へ順番に左から右へ順番に右から左へ順番に上から下へ順番にパラメータ k で塗るフィルムフィルタフィルタパックシミュレーション動画を背景を見つけようとしています...輪郭を探しています...XYグラデーションを探しています...1つ目の宛色First Gfig1つ目の元色第一色固定種固定方位ベクトルマップ選択メニュー炎炎は RGB 描画対象にしか描けません.フレア効果反転浮動小数ステップ %d...流れる前景色(_R)画像の中心周りにブラシストロークを集中させる前景フラクタルパラメータフラクタルトレースフラクタルの種類フラクタル名:フラクタルエクスプローラグラデーションピクセル断片フレーム %dフレーム %d (%d 中)フレーム (%i)始め元色紙から最初:前:完全機能関数の種類:あいまいな選択GEE-スライムGFLI 1.3 - フレームスタック読み込みGFLI 1.3 - フレームスタック保存GFlareGFlare エディタGIF オプションGIF 警告GIMP 拡張機能GIMP ヘルプブラウザGIMP プラグインGIMP 表の魔法GIMP ブラシファイルは破損しているようです.GIMP パターン輝き(_L)緑閾値(_R):ガンマ:一般一般オプション環境設定一般オプションGfigGimp-Print バージョン Gimpressionistガラスタイルガラスタイルにしています...輝き描画オプショングレー(_E)取り込む後で取り込み (_A)単一ウィンドウを取り込む画面全体を取り込む勾配/グラデーショングラデーションフレアを描いています...グラデーションマップしています...グラデーションで埋めるグラデーションマップ選択メニューグラデーション現在の設定のグラフグレーグレースケール緑緑周波数(_S):緑位相変位(_A):緑:グレーグリッドグリッドの間隔グリッドのオフセットグリッド設定グリッド設定...グリッドの表示方法と種類グリッドの色:グリッド設定...グリッド間隔グリッドの種類:ガイドガイド...ギロチンで切断しています...HSVHTML ページオプションハイライト(_I):色相(_U):色相(_U):六角形(_X)印刷したい紙の縦のサイズ高さ:ヘルプ ID '%s' が分かりませんオブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?値を大きくすると効果が大きくなる大きな値にするとハイライトがくっきりする大きな値にすると物体がより光を反射する (明るく見える)値を大きくすると影響を受ける領域が小さくなるハイライト:ハイライト:水平方向基準(_R):水平水平色水平蹄鉄ホットホットスポット _X:ホット...1 インチに相当する単位はどのくらいか.影で暗くする量ブラシストロークの端を "暗く" する量落した影をぼかす量色相色相回転:色相種類:色相周波数(_F):色相位相変位(_P):色相:ID繰り返し:対話型歪め強度(_N)インタラクティブ(_N)反転画像(_N)チェックしておくと GTM は単なる表の部分の HTML だけではなく や 等のタグも含む完全な HTML 文書を出力します.チェックしておくと RWSPAN と COLSPAN を用いて均質な色の矩形部分を一つの大きなセルにします.チェックしてある場合には右側から, そうでなければ左側からマッピングします.チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交座標から極座標へ変換されます.チェックしてない場合には画像の下側を中心に, 上側を外に向けてマッピングします. チェックした場合には逆になります.このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される.このオプションを有効にするとプレビューは自動的に再描画されます幻幻を描いています...画像(_A)画像画像 / 出力設定画像を構成しています画像選択画像サイズ画像の種類(_T):画像寸法: %d x %d画像はグレースケール画像ではありません (bpp=%d)画像名:画像サイズが変更されました.画像の種類:表面に被せる画像画像の大きさが異なっています反転(_V)インチウィンドウ飾りも含めるインデックスインデックスパレット型初期値:入力レベル: 端点挿入整数強度強度レベル光源に照らされた場合の元の色の強度インターレースGIMP 内部プロシージャ交点交点色ブラシファイル '%s' に不正な UTF-8 文字列反転紙テクスチャを反転する正三角形 (gimpressionist-path "%s") のように gimprc に付け足すことを -強くお勧めします.繰り返し:JPEG プレビュージグソーパズルジグソースタイルジュリア画像の値を保持オリジナルを残す最初の値を保持LZ77きっかけ(_E)左の縁(_E)長さ(_E):線形(_I)ラムダ横置きラプラス変換しています...大きな 3x3(_E)%s レイヤーにはアルファチャンネルがありません. 飛ばします左:レンズ効果彩度小:中心からの方向によってストロークの方向を決めさせる中心からの方向によってストロークサイズを決めさせる部分的な値 (明度) によってストロ−クの方向を決めさせる部分的な値 (明度) によってストロークサイズを決めさせる光源光源設定XYZ 空間中での光源の向きの X 方向要素XYZ 空間中の光源の X 位置XYZ 空間中での光源の向きの Y 方向要素XYZ 空間中の光源の Y 位置XYZ 空間中での光源の向きの Z 方向要素XYZ 空間中の光源の Z 位置明るく明るく:ライト効果ライト効果...線形線形リンクの種類リスト表示線形長期的にずらす(_N)下の縁(_W)カーブ点をファイルから読み込みFITS ファイル読込炎読込フラクタルパラメータ読み込みGfig オブジェクトコレクションを読み込むイメージマップ読み込みKISS パレットの読み込みパラメータ読み込みPostScript 読み込みフラクタルをファイルから読み込みカーブをファイルから読み込み対数型ループLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:光度しきい値(_T):MNG オプションマゼンダ(_T)マゼンダマゼンタ:マゼンダ_K主オプションバンプ高が 0 の部分は出力画像を透明にするオブジェクト部分以外は透明にするマンオーウォーマンデルブローマンデルブローパラメータマニュアルマニュアルでストローク方向を指定するストロークサイズをマニュアル指定マップする色範囲画像を直方体の表面にマップマップファイル形式オブジェクトにマップマップ対象:色をマップしています...マーブルマスクファイル行列Max (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)RGB 値最大RGB 値最大...最大メモリ:バンプマップの最大の高さ:最大サイズ:混ぜ合わせています...中間色:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)最小サイズ:モードモード_1モード_2カーブ変更彩度大:モザイクモーションぼかしモーションぼかし...移動下げるサッシ移動選択オブジェクトを移動最前に移動上げる一つのポイントを移動オブジェクトを移動移動倍数 (57):(0,1) の傾斜倍する(0,1) の乱数倍する(0,2) の乱数倍する初めてのフラクタル非線形フィルタ非線形フィルタ...名称新規フラクタル新規 GFlare新しい単位新聞印刷新聞印刷...何も取り込まれませんでしたマッチ無し変換する選択領域がありませんノイズなし標準通常:正規化しています...切り抜くものがありません色数M_RU エントリの数 (1 - 16):タイル数フレーム数(_F):アンドゥレベルの数 (1 - 99)(_U):横方向のピース数縦方向のピース数フィルタを適用する回数番号付オフセット(_F):不透明度(_P):オプション(_P)向き(_R)その他(_T)出力 LPI(_U):オーバーレイ(_V)オーバーサンプル(_V):オブジェクト詳細XYZ 空間中のオブジェクトの X 位置XYZ 空間中のオブジェクトの Y 位置XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置オフセット (1)全てのベクトルに角度を与えてオフセットするオフセット:油絵化しています...油絵化周辺部:フィルム上には:不透明度(_A):オプション(_T)不透明度:開くファイルを開く'%s' を開いています...方位マップエディタを開くサイズマップエディタを開く最適化印刷される画像の種類によって出力を最適化します動画を最適化しています...オプション向き(_I)向き方位マップエディタ向き:オリジナルオリジナル:その他(_H)出力外側の種類:オーバーレイPNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えませんPNM: ファイル読み込みエラーPNM: 不正な X 解像度です.PNM: 不正な Y 解像度です.PNM: 不正なファイルです.PNM: 不正な最大値です.PNM: ファイルが千切れています.PPD ファイル:PPIPS ダイアモンドPS 四角 (ユークリッド点)紙(_A)プレビュー(_R)ページをめくっています...PageSetupDlg 失敗: %dページめくり効果ページ:描画モード:端も塗る描画しています...紙タイル紙タイル...パラメータ K:パラメータ貼り付けペースト結果ペーストしています...パーセントフィルタを通すピクセルの割合写真部品数:タイル高(_H):ピクセル幅(_W):ピクセル化ピクセル化しています...ピクセル配置(_A)画像周りにランダムなストロークを配置する配置面プラズマプラズマ...再生/停止複数形点光源極極座標極座標に変換しています...ポリゴン縦置き位置PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えませんプレビュー(_V)環境設定元画像を背景として残すプレビュープレビューサイズドラッグに合わせてプレビュー印刷色調整印刷と -設定保存白色と黒色で印刷 (灰色の影もなし)黒インクを使って灰色の影を印刷PrintDlg 失敗: %dプリンタモデル:プリンタ設定プリンタがビットマップをサポートしていません印刷しています...確率グラデーション:プログレッシブ明度チャンネルを伝搬アルファチャンネルを伝搬(_A)Qビスト...品質:RGBRGBARGBA/GRAYA の描画対象ではありません.RLE半径(_A):乱数度 (%)(_A):再帰的(_E)赤(_E)繰り返し(_E):逆転(_E)半径半径方向グラデーション:ラジアンラジアン/π半径半径:乱数ランダムに浴びせる 1.7ランダムにつまむ 1.7乱数種:ランダムにごまかす 1.7共通乱数乱数, チャンネル非依存乱数で種を元にした乱数共通種を元にした乱数並び:生光線描画オプション赤(_D)メモリに選択したプリセットを読み込みますリアルタイムプレビュープレビュー画像を再計算する矩形赤赤:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:リドゥ最後の拡大をリドゥ再描画再描画プレビュー発光を減らす(_L)彩度を減らす(_S)反射性プレビューウィンドウの更新規則的ポリゴンの側面数相対リンク(_V)浮き彫り:再マップ色付けしています...削除(_V)動画の背景を削除しています...カラーマップを削除しています...フレアを描画しています...レンダリング暴風にさらしています...フラクタルを描いています...IFS 描画しています (%d/%d)...球体を描画しています...超新星を描画しています...タイルを描画しています...風を描いています...置換プリセットのディレクトリを再読み込みしますグラデーション再読み込みフラクタルを再スキャンパラメータを初期値に戻す解像度印刷の解像度と質解像度:ガイド範囲の結果: %d,%d から %d,%d (%d マス)ガイド範囲の結果: 0,0 (0 マス)元画像に戻す巻戻し右縁:右:波紋波立たせています...回転(_T):列(_W):回転 X:回転 Y:回転 Z:回転カラーマップを回転しています...回転しています...回転X 軸中心の回転角Y 軸中心の回転角Z 軸中心の回転角回転:荒さ丸RLE エンコードSUNRAS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません第二色(_E):選択(_E)すぼめる(_H)S_in強さ指数(_T):強さ(_T):縞(_T)入れ替え(_W)渦巻 CCW(_W)同じサンプルを解析しています...サンプル色付けサンプル:色をブラシの中心にあるピクセルから取得する彩度(_U)彩度彩度バリエーション彩度:保存設定を -保存現状保存カーブ点をファイルに保存ファイルを保存炎保存フラクタルパラメータを保存Gfig 画像を保存イメージマップ保存パラメータを保存アクティブなフラクタルをファイルに保存BMP 形式で保存するブラシ形式で保存ブラシパイプ形式で保存C ソースコード形式で保存するGIF 形式で保存JPEG 形式で保存するMNG 形式で保存するPNG 形式で保存するPNM 形式で保存するPSP 形式で保存するパターン形式で保存PostScript 形式で保存SGI 形式で保存SUNRAS 形式で保存するTGA 形式で保存TIFF 形式で保存テキスト形式で保存XBM 形式で保存XJT 形式で保存XPM 形式で保存する現状保存...現在の設定を特定のファイルの保存しますカーブをファイルに保存保存済'%s' を保存しています...鋸歯(_T)散乱(_A):色相倍率:明度倍率:拡大縮小 X:拡大縮小 Y:拡大縮小 Z:拡大縮小:拡大縮小:HSV 散乱HSV 散乱...スクリーン画面取り込み説明で検索(_B)名前で検索(_N)検索中 - お待ち下さい説明で検索中 - お待ち下さい名前で検索中 - お待ち下さい逆横置き2つ目の宛色二次フレア描画オプション2つ目の元色秒後乱数の種 ("種を元に"モードでのみ有効)種:選択全て選択色を選択フィルム色を選択HTML ファイル選択画像ファイル選択次を選択番号の色を選択ピクセル選択法領域選択全てを選択(_A)全てを選択既存領域を選択ディレクトリを選んでコレクションを再スキャンする次の smvector を選択する次のベクトルを選択する前の smvector を選択する前のベクトルを選択する希望する出力形式を選択してください印刷を行いたいプリンタの名前を選択してください(名前とはプリンタの型番やモデルのことではありません)用紙の向き選択してください: 縦置き, 横置き, 逆縦置き, 逆横置きプリンタのモデルを選択してください選択:選択時:選択選択サイズが偶数ではありません. -並べる迷路がうまくできないかもしれません.選択的ガウシアンぼかし選択的ガウシアンぼかし...選択可能な設定読み込み選択的読み込み個々のストロークの方向をランダムに選ぶ個々のストロークにランダムサイズを選ぶ結果画像が継目無しに並べられるようにするかどうか画像の周りに出ていくようにブラシストロークさせるかどうか半統合しています...最後に移動分離方法:1999年 9月 31日光源色設定印刷のコントラストを設定する画像の倍率(サイズ)を設定するSetStretchBltMode 失敗 (警告)設定このマップファイルに対する設定プリンタの設定影ぼかし:影の暗度:影深度:陰:二次フレアの形状明瞭にしています...剪断:ずらしずらしています...反転効果にするかどうか光度を保存するかどうか表示漸近線の表示全てのオブジェクトを表示URL部分の助言を表示(_T)エリアハンドルの表示(_H)次のオブジェクトを表示前のオブジェクトを表示プレビューワイヤーフレームの表示/非表示単数形(_N):シエルピンスキ単純波状(_U)Sin単数形Sin 曲線Sin 曲線: レンダリングしています...波状サイズ大きさ (%):大きさ倍率グラデーション:サイズマップエディタ印刷したい紙のサイズサイズ:サイズ:ぼかす滑らかなパレットX グラデーションを滑らかにしています...Y グラデーションを滑らかにしています...スムージング:エイリアシングの滑らかさサイズマップベクトルソーベル輪郭を抽出しています...ソーベル輪郭抽出水平方向ソーベル(_H)鉛直方向ソーベル(_V)ソリッドソリッドノイズソリッドノイズを生成しています...背景ベタ塗りいくつかのデータが変更されてます!インデックスもしくはグレースケール画像しか保存できません.残念ですがチャンネルやマスクを回転させることはできません.画像源 1:画像源 2:元の色範囲ソース...間隔:きらめききらめかせています...空間変換画像に適用する浮き彫り効果の強度を指定する (単位はパーセント)ブラシのアスペクト比を指定するテクスチャの拡大率 (パーセントで指定する)反射:球球面デザイナー球面蜘蛛尖りの太さ:渦巻スポット半径:スポット拡散拡散量拡散させています...強さ指数(_R):標準星型のポイント数開始角度:StartPage 失敗コマ送りピクセル値がこの値よりも小さくなったら止まる伸長StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) 失敗, error = %d, y = %dストローク密度(_D):強くスタイル細分化:サブサンプリング:サブステップ:超新星超新星 色 選択渦巻 CW(_I)二つのカーブを入れ替える渦巻反時計周りに変更時計周りに変更シンボルTIFF チャンネルタイル可能(_I)乱れ(_U):乱れ(_U)表作成オプション表オプション対象Tel_netテンポラリテンポラリプロシージャテクスチャテクスチャ設定テクスチャテクスチャセル詰め物量.セルの間隔.それぞれのピースの端のハイライトの量オリジナル画像に最も近く適合するブラシサイズが選ばれる色は白黒です.デフォルトのコメントは %d 文字までです.影の深さ, 物体からどの程度影を離すかオリジナル画像に最も近くなるような方向が選ばれる画像の中心からの距離がストロークの方向を決める画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める画像の最初の列個々のセルの高さ. 値もしくはパーセント.部分的な色相がストロークの方向を決める部分的な色相によってストロークサイズを決めるGIF 形式で保存しようとしている画像中に実画像サイズより +強くお勧めします.繰り返し:JNGJNG と デルタ PNGJPEG 圧縮品質:JPEG プレビュージグソーパズルジグソースタイルジュリア画像の値を保持オリジナルを残す最初の値を保持LZ77きっかけ(_E)左の縁(_E)長さ(_E):線形(_I)ラムダ横置きラプラス変換しています...大きな 3x3(_E)%s レイヤーにはアルファチャンネルがありません. 飛ばします左左端左:レンズ効果彩度小:中心からの方向によってストロークの方向を決めさせる中心からの方向によってストロークサイズを決めさせる部分的な値 (明度) によってストロ−クの方向を決めさせる部分的な値 (明度) によってストロークサイズを決めさせるレベル光源光源 1光源 2光源 3光源 4光源 5光源 6光源設定光の方向(_D):光源強度XYZ 空間中での光源の向きの X 方向要素XYZ 空間中の光源の X 位置XYZ 空間中での光源の向きの Y 方向要素XYZ 空間中の光源の Y 位置XYZ 空間中での光源の向きの Z 方向要素XYZ 空間中の光源の Z 位置明るく明るく:ライト効果ライト効果...ライトプリセット:光源色:光源種:線形線形リンクの種類リスト表示線形長期的にずらす(_N)下の縁(_W)カーブ点をファイルから読み込みFITS ファイル読込炎読込フラクタルパラメータ読み込みGfig オブジェクトコレクションを読み込むイメージマップ読み込みKISS パレットの読み込みライトプリセットの読み込みパラメータ読み込みPostScript 読み込みフラクタルをファイルから読み込みカーブをファイルから読み込み画面取り込みの読み込み...閾値固定(_T)対数型ループ選択オブジェクトを下にLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:光度しきい値(_T):発光周波数(_U):光度位相変換(_S):MNG オプションMNG 動画最大の高さ(_X):マゼンダ(_T)マゼンダマゼンタ:マゼンダ_K主オプションバンプ高が 0 の部分は出力画像を透明にするオブジェクト部分以外は透明にするマンオーウォーマンデルブローマンデルブローパラメータマニュアルマニュアルでストローク方向を指定するストロークサイズをマニュアル指定マップする色範囲画像を直方体の表面にマップマップファイル形式オブジェクトにマップマップ対象:色をマップしています...マーブルマスクファイル材質設定行列Max (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)RGB 値最大RGB 値最大...最大アンドゥ:最大メモリ:バンプマップの最大の高さ:最大サイズ:混ぜ合わせています...中間色:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)最小サイズ:その他のアレンジ:緑チャンネルを変更(_D)彩度チャンネルを変更(_D)青チャンネルを変更(_I)発光チャンネルを変更(_I)モードモード_1モード_2カーブ変更彩度大:モザイクモーションぼかしモーションぼかし...移動下げるサッシ移動選択オブジェクトを移動最前に移動上げる一つのポイントを移動オブジェクトを移動移動倍数 (57):(0,1) の傾斜倍する(0,1) の乱数倍する(0,2) の乱数倍する初めてのフラクタル非線形フィルタ非線形フィルタ...名称ネオン抽出ネオン...新規フラクタル新規 GFlare新しい単位新しい種新聞印刷(_T)...新聞印刷新聞印刷...gimprc 中に %s が見つかりません: +(%s "%s") +のように %s ファイルに追加して下さい.何も取り込まれませんでした光源無しマッチ無し変換する選択領域がありませんノイズなし標準通常:正規化しています...切り抜くものがありません色数M_RU エントリの数 (1 - 16):タイル数フレーム数(_F):アンドゥレベルの数 (1 - 99)(_U):セル数:色数:横方向のピース数縦方向のピース数フィルタを適用する回数番号付オフセット(_F):不透明度(_P):オプション(_P)向き(_R)その他(_T)出力 LPI(_U):出力レベル(_U):重なり(_V):オーバーレイ(_V)オーバーサンプル(_V):オブジェクト詳細XYZ 空間中のオブジェクトの X 位置XYZ 空間中のオブジェクトの Y 位置XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置オフセット(_S):オフセット (1)全てのベクトルに角度を与えてオフセットするオフセット:油絵化しています...油絵化周辺部:フィルム上には:不透明度(_A):オプション(_T)不透明度:開くファイルを開く'%s' を開いています...方位マップエディタを開くサイズマップエディタを開く最適化GIF 用最適化 (_G)印刷される画像の種類によって出力を最適化します動画を最適化しています...オプション向き(_I)向き方位マップエディタ向き:オリジナルオリジナル強度オリジナル:その他(_H)出力出力レベル: 出力の種類:外側の種類:オーバーレイPGM 画像PNGPNG と デルタ PNGPNM 画像PNM 画像PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えませんPNM: ファイル読み込みエラーPNM: 不正な X 解像度です.PNM: 不正な Y 解像度です.PNM: 不正なファイルです.PNM: 不正な最大値です.PNM: ファイルが千切れています.PPD ファイル:PPIPPM 画像PS ダイアモンドPS 四角 (ユークリッド点)紙(_A)プレビュー(_R)ページをめくっています...PageSetupDlg 失敗: %dページめくり効果ページ:描画モード:端も塗る描画しています...パレットファイル(_E)パレット紙タイル紙タイル...パラメータ K:パラメータファイル '%s' の解析エラー +%s貼り付けペースト結果ペーストしています...パターンで埋めるパーセントフィルタを通すピクセルの割合写真部品数:ピンポンタイル高(_H):ピクセル幅(_W):ピクセル化ピクセル化しています...ピクセル配置(_A)画像周りにランダムなストロークを配置する配置面プラズマプラズマ...再生/停止再生: インストールを確認してください。複数形点光源点光源極極座標極座標に変換しています...ポリゴン縦置き位置PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えませんプレビュー(_V)環境設定元画像を背景として残すプレビュープレビューサイズドラッグに合わせてプレビュー印刷色調整印刷と +設定保存白色と黒色で印刷 (灰色の影もなし)黒インクを使って灰色の影を印刷PrintDlg 失敗: %dプリンタモデル:プリンタ設定プリンタがビットマップをサポートしていません印刷しています...確率グラデーション:プログレッシブ明度チャンネルを伝搬アルファチャンネルを伝搬(_A)Qビスト...品質:R, G, B (通常)RGBRGBARGBA/GRAYA の描画対象ではありません.RLE半径(_A):乱数度 (%)(_A):再帰的(_E)赤(_E)赤閾値(_E):繰り返し(_E):逆転(_E)半径半径方向グラデーション:ラジアンラジアン/π半径半径:選択オブジェクトを上に乱数ランダムに浴びせる 1.7ランダムにつまむ 1.7乱数種:ランダムにごまかす 1.7乱数種(_S):乱数種共通乱数乱数, チャンネル非依存乱数で種を元にした乱数共通種を元にした乱数並び:生生画像データ光線描画オプション赤(_D)メモリに選択したプリセットを読み込みますリアルタイムプレビュープレビュー画像を再計算する矩形赤赤周波数(_F):赤位相変位(_P):赤:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:リドゥ最後の拡大をリドゥ再描画再描画プレビュー発光を減らす(_L)彩度を減らす(_S)反射性プレビューウィンドウの更新規則的ポリゴンの側面数相対リンク(_V)浮き彫り:再マップ色付けしています...削除(_V)動画の背景を削除しています...カラーマップを削除しています...フレアを描画しています...レンダリング暴風にさらしています...フラクタルを描いています...IFS 描画しています (%d/%d)...球体を描画しています...超新星を描画しています...タイルを描画しています...風を描いています...置換プリセットのディレクトリを再読み込みしますグラデーション再読み込みフラクタルを再スキャンパラメータを初期値に戻す解像度印刷の解像度と質解像度:ガイド範囲の結果: %d,%d から %d,%d (%d マス)ガイド範囲の結果: 0,0 (0 マス)返り値元画像に戻す巻戻し右右縁:右端右:波紋波立たせています...回転(_T):列(_W):回転(_E):回転 X:回転 Y:回転 Z:回転カラーマップを回転しています...回転しています...回転X 軸中心の回転角Y 軸中心の回転角Z 軸中心の回転角回転:荒さ丸RLE エンコードSUNRAS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えませんHSV 散乱(_C)...第二色(_E):後でウィンドウを選択(_E)選択(_E)すぼめる(_H)サイン波(_I)強さ指数(_T):強さ(_T):縞(_T)入れ替え(_W)渦巻 CCW(_W)同じサンプルを解析...サンプル色付けサンプル:色をブラシの中心にあるピクセルから取得する彩度(_U)彩度彩度彩度バリエーション彩度周波数(_E):彩度位相変位(_A):彩度:保存設定を +保存ブラシの保存現状保存カーブ点をファイルに保存ファイルを保存炎保存フラクタルパラメータを保存Gfig 画像を保存イメージマップ保存ライトプリセットの保存パラメータを保存アクティブなフラクタルをファイルに保存BMP 形式で保存するブラシ形式で保存ブラシパイプ形式で保存C ソースコード形式で保存するGIF 形式で保存JPEG 形式で保存するMNG 形式で保存するPNG 形式で保存するPNM 形式で保存するPSP 形式で保存するパターン形式で保存PostScript 形式で保存SGI 形式で保存SUNRAS 形式で保存するTGA 形式で保存TIFF 形式で保存テキスト形式で保存XBM 形式で保存XJT 形式で保存XPM 形式で保存するコメントを保存(_N)作成日時を保存(_T)作成日時を保存現状保存...解像度を保存現在の設定を特定のファイルの保存しますカーブをファイルに保存保存済'%s' を保存しています...鋸歯(_T)スケール 1(_A):散乱(_A):スケール 2(_L):色相倍率:明度倍率:拡大縮小 X:拡大縮小 Y:拡大縮小 Z:拡大縮小:拡大縮小:HSV 散乱HSV 散乱...スクリーン画面取り込み説明で検索(_B)名前で検索(_N)検索中 - お待ち下さい説明で検索中 - お待ち下さい名前で検索中 - お待ち下さい逆横置き2つ目の宛色二次フレア描画オプション2つ目の元色第二色秒後乱数の種 ("種を元に"モードでのみ有効)種:選択全て選択色を選択フィルム色を選択HTML ファイル選択画像ファイル選択次を選択番号の色を選択選択パレットファイルを読み込むピクセル選択法領域選択全てを選択(_A)全てを選択オブジェクトの選択既存領域を選択ディレクトリを選んでコレクションを再スキャンする光源色選択次の smvector を選択する次のベクトルを選択する前の smvector を選択する前のベクトルを選択する希望する出力形式を選択してください印刷を行いたいプリンタの名前を選択してください(名前とはプリンタの型番やモデルのことではありません)用紙の向き選択してください: 縦置き, 横置き, 逆縦置き, 逆横置きプリンタのモデルを選択してください選択:選択時:選択選択サイズが偶数ではありません. +並べる迷路がうまくできないかもしれません.選択的ガウシアンぼかし選択的ガウシアンぼかし...選択可能な設定読み込み選択的読み込み個々のストロークの方向をランダムに選ぶ個々のストロークにランダムサイズを選ぶ結果画像が継目無しに並べられるようにするかどうか画像の周りに出ていくようにブラシストロークさせるかどうか半統合しています...最後に移動分離方法:1999年 9月 31日光源色設定印刷のコントラストを設定する画像の倍率(サイズ)を設定するSetStretchBltMode 失敗 (警告)設定このマップファイルに対する設定プリンタの設定影ぼかし:影の暗度:影深度:陰:二次フレアの形状明瞭にしています...剪断:ずらしずらしています...反転効果にするかどうか光度を保存するかどうか表示漸近線の表示全てのオブジェクトを表示URL部分の助言を表示(_T)エリアハンドルの表示(_H)色表示グリッドの表示画像の表示次のオブジェクトを表示位置表示前のオブジェクトを表示選択表示プレビューワイヤーフレームの表示/非表示単数形(_N):シエルピンスキ単純波状(_U)Sin単数形Sin 曲線Sin 曲線: レンダリングしています...波状サイズ大きさ (%):大きさ倍率グラデーション:サイズマップエディタ印刷したい紙のサイズサイズ:サイズ:ぼかす滑らかなパレット(_H)スムージング(_T)滑らか(_H)滑らかなパレット滑らかなサンプルX グラデーションを滑らかにしています...Y グラデーションを滑らかにしています...スムージング:エイリアシングの滑らかさサイズマップベクトルグリッドに付けるソーベル輪郭を抽出しています...ソーベル輪郭抽出水平方向ソーベル(_H)鉛直方向ソーベル(_V)ソリッドソリッドノイズソリッドノイズを生成しています...背景ベタ塗りいくつかのデータが変更されてます!インデックスもしくはグレースケール画像しか保存できません.残念ですがチャンネルやマスクを回転させることはできません.画像源 1:画像源 2:ファイル中の元チャンネル:元チャンネル:元の色範囲ソース...間隔 (パーセント):間隔:きらめききらめかせています...空間変換ウィンドウが指定されていません画像に適用する浮き彫り効果の強度を指定する (単位はパーセント)ブラシのアスペクト比を指定するテクスチャの拡大率 (パーセントで指定する)反射:球球面デザイナー球面蜘蛛尖りの太さ:渦巻スポット半径:スポット拡散拡散量拡散させています...強さ指数(_R):標準標準 (R,G,B)星型のポイント数開始角度:開始オフセット:StartPage 失敗コマ送りピクセル値がこの値よりも小さくなったら止まる伸長StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) 失敗, error = %d, y = %dストローク密度(_D):強くスタイル細分化:サブサンプリング:サブステップ:超新星超新星 色 選択渦巻 CW(_I)二つのカーブを入れ替える渦巻反時計周りに変更時計周りに変更シンボルTIFF チャンネルタイル可能(_I)タイル彩度(_I):タイルサイズ(_I):透過背景(_R)乱れ(_U):乱れ(_U)表作成オプション表オプション対象Tel_netテンポラリテンポラリプロシージャテクスチャテクスチャ設定テクスチャテクスチャGIMP ヘルプファイルがインストールされていません。The GIMPressionistセル詰め物量.セルの間隔.それぞれのピースの端のハイライトの量オリジナル画像に最も近く適合するブラシサイズが選ばれる色は白黒です.デフォルトのコメントは %d 文字までです.影の深さ, 物体からどの程度影を離すかオリジナル画像に最も近くなるような方向が選ばれる画像の中心からの距離がストロークの方向を決める画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める画像の最初の列個々のセルの高さ. 値もしくはパーセント.部分的な色相がストロークの方向を決める部分的な色相によってストロークサイズを決めるGIF 形式で保存しようとしている画像中に実画像サイズより 大きなレイヤーが含まれています. GIF 形式ではこれは許可 されていません. 全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル -してください.作成する最大ブラシサイズレイヤーが透明保護されています.`%s' という名前は既に使用されています!`%s' という名前は既に使用されています!使用する方向 (ブラシ) の数表枠のピクセル幅.使用する方向 (ブラシ) の数ブラシストロークの相対的な密度作成する最小ブラシサイズサイズマップベクトル欄.左クリックで選択した smvector を移動, 右クリックでポイントをマウスの方へ, 中クリックで新規 smvector を追加.ストロークは画像に交差して均等に配置されますストロークは "流れる" パターンに従う表題文.各セル中に配置される文字この形式の SUN-taster ファイルは使用できません単位の省略形 (例 "cm" ならばセンチメートル).単位の複数形.単位の単数形.ベクトル欄. 左クリックで選択したベクトルの移動, 右クリックでポイントをマウスの方へ, 中クリックで新規ベクトルの追加.個々のセルの幅. 値もしくはパーセント.この色深度は使用できませんこの文字列は GIMP の設定ファイルで単位を識別するために使われます.しきい値(_L):アルファチャンネルしきい値アルファチャンネル閾値: 半透明部分を切り分けています...しきい値:並べる元画像を並べる: 無限平面に有効新しい大きさにならべるそれを並べるタイル化可能タイルを生成しています...並べる図形並べています...終り宛色宛:道具上:たなびき(_A)変換 %s透明この色として扱う境界枠を調べる乱れ:種類このカラーマップ形式は使用できませんプリンタのインクの種類適用する光源の種類印刷しようとしている用紙の種類マップするオブジェクトの形状種類:URLURL: %s動画を非最適化しています...これ以上点を追加できません. -アンドゥ最後の拡大をアンドゥ単位単位エディタ単位乗数は0であってはなりません.単位単位:名称未設定非選択選択無し非シャープ化マスクサポートしていない形式かクリップボードが空です!名称未設定更新左上 _X:左上 _Y:逆縦置きGimp のガイドを使う背景を透明にする; 塗った部分だけが見えます平均値を使うこの色要素に対して Cos 関数を使用するこの色チャンネルに対して三角関数ではなく線形マッピングを使用する結果に"すじ"が見えにくいように log log スムージングする逆数を使うこの色要素に対して Sin 関数を使用する明度明度を反転させています...明度伝搬明度を伝搬させています...明度バリエーション明度:ヴァン ゴッホ風 (LIC)ヴァン ゴッホ風 (LIC)...ベクトル角度(_A):ベクトル長(_L):ベクトル鉛直鉛直色鉛直ビデオビデオ/RGB...ソースを表示ボロノイ-モードでは指定した点から最近接のサイズマップベクトルのみが影響を持ちますボロノイ-モードでは指定した点について最近接ベクトルのみが影響を与えます渦(_X)渦_2渦_3WAI_S警告警告: 元と先のチャンネルが同じです.警告: サポートされないレイヤーモード %d が XJT に保存されました警告: サポートされないパス種 %d が XJT に保存されました警告: サポートされない単位系 %d が XJT に保存されましたワープ%d番目のフレームを歪めています...歪めています...波の種類波波立たせています...少しチェックを入れると, 画像はアスペクトル比を変更せずに与えられたサイズに合うように調整されて出力されます.ぐるぐるひねるぐるぐるひねっています...白印刷したい紙の横のサイズ幅:風ウィンドウ(0,1) の傾斜乗するp と (0,1) の乱数で(0,1) の乱数乗する(0,10) の乱数乗する木目回り込みX 拡大縮小 (サイズ)X:XBM オプションXJT ファイル中に不明なレイヤーモード %d がありますXJT ファイル中に不明なパス種 %d がありますXJT ファイル中に不明な単位系 %d がありますX最大:X最小:X_1:X_2:Y 拡大縮小 (サイズ)Y:Y最大:Y最小:Y_1:Y_2:黄黄:黄_Kフロート選択がある場合には画像全体を回転させることができません.選択領域がある場合には画像全体を回転させることができません.アルファチャンネルを持たない画像では -カーソルマスクを保存できません.Z 拡大縮小 (サイズ)Z:最小枠で切り抜いています...拡大拡大表示拡大 (画像を大きくする)縮小表示縮小 (画像を小さくする)_3x3省略形(_A):適応的(_A)付加的(_A)詳細(_A)アルファ(_A):アルファ(_A):量(_A):振幅(_A):角度(_A):動画化(_A)アンチエイリアシング(_A)自動変換(_A)方向(_A):背景(_B)基準 URL(_B):双線形(_B)黒(_B)黒くする(_B)暴風(_B)混色(_B)青(_B):青(_B):縁(_B):下(_B):直方体(_B)明るさ(_B)明るさ(_B):ブラシ(_B)バンプマップ(_B)バンプマップ(_B)コピー(_C)圧縮(_D)深度(_D):導函数(_D)説明(_D):詳細(_D):数字(_D):ずれ(_D):ゆがめる(_D)ドット(_D)編集(_E)対象画像(_E):持ち上げ(_E):エンボス(_E)_EPS 形式環境マップ(_E)ベキ指数(_E):乗数(_F):ファイル(_F)フォント(_F):強制(_F)_FTP サイトガンマ(_G):一般(_G)_Gopher勾配/グラデーション(_G)グレー(_G):緑(_G)緑(_G):グレー(_G)広げる(_G)高さ(_H)高さ(_H):ヘルプ(_H)_Hex マップ非表示(_H)保存度(_H):水平(_H)水平(_H)水平間隔(_H):色相(_H)_ID:典型(_I)無視(_I)インチ(_I)入力 SPI(_I):挿入(_I)インターレース (Adam7)(_I)反転(_I)_JPEG_JavaScriptNCSA 円を真にする(_K)削除(_K)_LZW大きくずらす(_L)左(_L)左開始位置(_L):光源(_L)線形(_L)直線(_L)リンク(_L)マッピング(_M)物質(_M)最大(%)(_M):最大深度(_M):ミリメートル(_M)ミラー(_M)その他の操作(_M)移動(_M)なし(_N)標準(_N)パックビット(_P)波長(_P):位相(_P):ピンポン(_P)複数形(_P):多角形(_P)プリセット(_P)プレビュー(_P)プレビュー!(_P)エリア情報のプロンプト(_P)歪みをいれる(_P)_RGB_RLE 圧縮_RLE エンコード半径(_R)半径(_R):乱数を振る(_R)光線(_R)矩形(_R)赤(_R):リドゥ(_R) %s反射(_R)削除(_R)レンダリング(_R)デフォルト URL 必須(_R)右(_R)右の縁(_R):回転(_R)彩度(_S)彩度(_S):検索(_S):二次フレア(_S)設定(_S)明瞭度(_S):サイズ(_S)サイズ(_S):ぼかす(_S)格子に付ける(_S)速度(_S):輻(_S):四角(_S)四角形(_S)ずらす(_S)強さ(_S):シンボル(_S):ターゲットフレーム名/ID(_T): (オプション - フレーム環境のみ)太さ(_T):しきい値(_T):しきい値(_T):タイトル(_Y):道具(_T)上開始位置(_T):上(_T):透明(_T)この領域がクリックされた場合に使用する _URL: (必須)アンドゥ(_U) %s更新(_U)上の縁(_U)取っ手を二倍にする(_U)明度(_V):明度(_V):種類(_V):垂直間隔(_V):鉛直(_V)鉛直(_V):表示(_V)ボロノイ(_V)ワープ(_W)水位(_W):波長(_W):_Web サイト白(_W)幅広縞(_W)幅(_W)幅(_W):風(_W)回り込み(_W)_X 拡大縮小:_X:_Y 拡大縮小:_Y:黄(_Y)_Z:拡大(_Z)拡大(_Z):'Default' が作成されました.取り込みはアルファ黒青blueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmシアンシアン_k電子メール(_M)緑色相不正な形式の GFlare ファイルです: %s -k(1-x^p)段階化 k(1-x^p)kx^p段階化 kx^pk{x(1-x)}^p段階化 k{x(1-x)}^pluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fマゼンダマゼンダ_kミリ秒%s が gflares_list 中に見付かりませんピクセル赤redness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709f彩度段階化 sin^psin^p 型関数明度X (ピクセル)Y (ピクセル)黄黄_k \ No newline at end of file +してください.作成する最大ブラシサイズレイヤーが透明保護されています.`%s' という名前は既に使用されています!`%s' という名前は既に使用されています!使用する方向 (ブラシ) の数表枠のピクセル幅.使用する方向 (ブラシ) の数ブラシストロークの相対的な密度要求された URL は読み込めません:作成する最小ブラシサイズサイズマップベクトル欄.左クリックで選択した smvector を移動, 右クリックでポイントをマウスの方へ, 中クリックで新規 smvector を追加.ストロークは画像に交差して均等に配置されますストロークは "流れる" パターンに従う表題文.各セル中に配置される文字この形式の SUN-taster ファイルは使用できません単位の省略形 (例 "cm" ならばセンチメートル).単位の複数形.単位の単数形.ベクトル欄. 左クリックで選択したベクトルの移動, 右クリックでポイントをマウスの方へ, 中クリックで新規ベクトルの追加.個々のセルの幅. 値もしくはパーセント.GIMP ヘルプファイルに関する問題です。この色深度は使用できませんこの文字列は GIMP の設定ファイルで単位を識別するために使われます.このツールはオプションを持っていませんしきい値(_L):アルファチャンネルしきい値アルファチャンネル閾値: 半透明部分を切り分けています...しきい値:タイル間隔(_E):並べる元画像を並べる元画像を並べる: 無限平面に有効新しい大きさにならべるそれを並べるタイル化可能タイルを生成しています...並べる図形並べています...終り宛色宛:道具上端上:たなびき(_A)変換 %s透明透過背景この色として扱う境界枠を調べる乱れ:種類このカラーマップ形式は使用できませんプリンタのインクの種類適用する光源の種類印刷しようとしている用紙の種類マップするオブジェクトの形状種類:URLURL: %s動画を非最適化しています...これ以上点を追加できません. +アンドゥ最後の拡大をアンドゥ単位単位エディタ単位乗数は0であってはなりません.単位単位:名称未設定非選択選択無し非シャープ化マスク利用できない色数 (%d)!サポートしていない形式かクリップボードが空です!名称未設定更新左上左上 _X:左上 _Y:右上逆縦置きstruct ではなくマクロを使う(_E)GIMP のガイドを使う...Gimp のガイドを使う背景を透明にする; 塗った部分だけが見えます平均値を使うこの色要素に対して Cos 関数を使用するこの色チャンネルに対して三角関数ではなく線形マッピングを使用する結果に"すじ"が見えにくいように log log スムージングするloglog スムージングを使う逆数を使うこの色要素に対して Sin 関数を使用するサブカラー使用背景色を使う値(_A)明度明度を反転させています...明度伝搬明度を伝搬させています...明度バリエーション明度:ヴァン ゴッホ風 (LIC)ヴァン ゴッホ風 (LIC)...ベクトル角度(_A):ベクトル長(_L):ベクトル垂直方向基準(_T):鉛直鉛直色鉛直とても暗いビデオビデオ/RGB...ソースを表示ボロノイ-モードでは指定した点から最近接のサイズマップベクトルのみが影響を持ちますボロノイ-モードでは指定した点について最近接ベクトルのみが影響を与えます渦(_X)渦_2渦_3WAI_S外部マスクファイルに書く(_R)警告警告: 元と先のチャンネルが同じです.警告: サポートされないレイヤーモード %d が XJT に保存されました警告: サポートされないパス種 %d が XJT に保存されました警告: サポートされない単位系 %d が XJT に保存されましたワープ%d番目のフレームを歪めています...歪めています...波の種類波波立たせています...少しチェックを入れると, 画像はアスペクトル比を変更せずに与えられたサイズに合うように調整されて出力されます.ぐるぐるひねるぐるぐるひねっています...白印刷したい紙の横のサイズ幅:風ウィンドウ(0,1) の傾斜乗するp と (0,1) の乱数で(0,1) の乱数乗する(0,10) の乱数乗する木目回り込みX ビットマップイメージX 拡大縮小 (サイズ)X:XBM オプションXJT ファイル中に不明なレイヤーモード %d がありますXJT ファイル中に不明なパス種 %d がありますXJT ファイル中に不明な単位系 %d がありますX最大:X最小:X_1:X_2:Y 拡大縮小 (サイズ)Y:Y最大:Y最小:Y_1:Y_2:黄黄:黄_Kフロート選択がある場合には画像全体を回転させることができません.選択領域がある場合には画像全体を回転させることができません.アルファチャンネルを持たない画像では +カーソルマスクを保存できません.Z 拡大縮小 (サイズ)Z:最小枠で切り抜いています...拡大拡大表示拡大 (画像を大きくする)縮小表示縮小 (画像を小さくする)拡大スケール:_3x3省略形(_A):ImageMap について(_A)...適応的(_A)付加的(_A)詳細(_A)アルファ(_A):アルファ(_A):量(_A):振幅(_A):角度(_A):動画化(_A)アンチエイリアシング(_A)自動変換(_A)方向(_A):背景(_B)基準 URL(_B):双線形(_B)黒(_B)黒くする(_B)暴風(_B)混色(_B)ブラインド(_B)...青(_B):青(_B):ぼかし(_B)ぼかし半径(_B):縁(_B):下(_B):直方体(_B)明るさ(_B):明るさ(_B)明るさ(_B):ブラシ(_B)バンプマップ(_B)バンプマップ(_B):バンプマップ(_B)市松模様(_C)消去(_C)目次(_C)コピー(_C)キュービズム(_C)...圧縮(_D)深度(_D):導函数(_D)説明(_D):詳細(_D):数字(_D):ずれ(_D):ゆがめる(_D)分割(_D):ドット(_D)編集(_E)対象画像(_E):持ち上げ(_E):エンボス(_E)_EPS 形式環境マップ(_E)ベキ指数(_E):乗数(_F):ファイル(_F)フィルム(_F)フォント(_F):強制(_F)前景/背景(_F)フラクタルエクスプローラ(_F)...フラクタル(_F)自由(_F)_FTP サイトGFlare(_G)...GIF コメント(_G):GIMPressionist(_G)...ガンマ(_G):一般(_G)Gfig(_G)..._Gopher勾配/グラデーション(_G)グレー(_G):緑(_G)緑(_G):グレー(_G)グリッド(_G)グリッドサイズ(_G):グリッド(_G)...広げる(_G)HSL 色モデル(_H)高さ(_H)高さ(_H):ヘルプ(_H)_Hex マップ非表示(_H)高さ(_H)保存度(_H):水平(_H)水平方向スタイル(_H):水平(_H)水平間隔(_H):色相(_H)_ID:典型(_I)無視(_I)_ImageMap...インチ(_I)入力 SPI(_I):挿入(_I)強度(_I):インターレース(_I)インターレース (Adam7)(_I)反転(_I)_JPEG_JavaScriptNCSA 円を真にする(_K)削除(_K)_LZW大きくずらす(_L)左(_L)左開始位置(_L):光源(_L)ライト効果(_L)...線形(_L)直線(_L)リンク(_L)無限ループ(_L)下(_L)下(_L)マップの種類:マッピング(_M)マスクファイル拡張子(_M):物質(_M)最大(%)(_M):最大深度(_M):最大 Δ(_M):メタリック(_M)ミリメートル(_M)ミラー(_M)その他の操作(_M)色相チャンネルを変更(_M)赤チャンネルを変更(_M)モノクロモザイク(_M)...移動(_M)ネオン(_N)...なし(_N)標準(_N)差分最適化(_O)パックビット(_P)パレットの種類(_P)紙タイル(_P)...パラメータ(_P)波長(_P):位相(_P):ピンポン(_P)再生(_P)...プラグインブラウザ(_P)複数形(_P):多角形(_P)前置名(_P):プリセット(_P)プレビュー(_P)プレビュー!(_P)エリア情報のプロンプト(_P)歪みをいれる(_P)_RGBRGB 色モデル(_R)_RLE 圧縮_RLE エンコード半径(_R)半径(_R):乱数を振る(_R)光線(_R)矩形(_R)赤(_R):リドゥ(_R) %s反射(_R)削除(_R)レンダリング(_R)デフォルト URL 必須(_R)右(_R)右の縁(_R):波立たせる(_R)...回転(_R)彩度(_S)彩度(_S):コメントをファイルに保存する(_S)拡大縮小(_S):画面取り込み(_S)検索(_S):二次フレア(_S)設定(_S)明瞭度(_S):サイズ(_S)サイズ(_S):ぼかす(_S)グリッドに付ける(_S)ソース...速度(_S):輻(_S):四角(_S)四角形(_S)ずらす(_S)強さ(_S):シンボル(_S):ターゲットフレーム名/ID(_T): (オプション - フレーム環境のみ)太さ(_T):しきい値(_T):しきい値(_T):タイルサイズ(_T):タイトル(_Y):道具(_T)上開始位置(_T):上(_T):透明(_T)この領域がクリックされた場合に使用する _URL: (必須)アンドゥ(_U)アンドゥ(_U) %s更新(_U)上(_U)上の縁(_U)GLib 型を使用する (guint8*)(_U)背景色を使用(_U)取っ手を二倍にする(_U)値(_V)明度(_V):種類(_V):垂直間隔(_V):鉛直(_V)鉛直(_V):表示(_V)ボロノイ(_V)ワープ(_W)水位(_W):波長(_W):_Web サイト白(_W)幅広縞(_W)幅(_W)幅(_W):風(_W)回り込み(_W)回り込み(_W)ホットスポット値を書く(_W)_X 拡大縮小:X オフセット(_X):_X:_Y 拡大縮小:Y オフセット(_Y):_Y:黄(_Y)_Z:拡大(_Z)拡大(_Z):'Default' が作成されました.単一ウィンドウを取り込む(_S)取り込みはアルファ黒青blueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip アーカイブcmシアンシアン_k電子メール(_M)緑gzip アーカイブ色相不正な形式の GFlare ファイルです: %s +k(1-x^p)段階化 k(1-x^p)kx^p段階化 kx^pk{x(1-x)}^p段階化 k{x(1-x)}^pluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fマゼンダマゼンダ_kミリ秒%s が gflares_list 中に見付かりませんピクセルピクセルを上へ(_T)ピクセルを左へ(_E)赤redness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709f彩度段階化 sin^psin^p 型関数画面全体を取り込む(_W)明度X (ピクセル)Y (ピクセル)黄黄_k \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ja.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/ja.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ja.po 2005-01-22 17:33:35.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ja.po 2005-02-22 23:12:32.000000000 +0100 @@ -3,124 +3,126 @@ # SHIRASAKI Yasuhiro , 1999-2001. # Takashi Kido , 2000. # Ryoichi INAGAKI , 2003. +# Tadashi Jokagi , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp HEAD\n" +"Project-Id-Version: gimp gimp-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n" -"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:34+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "" -"gfig-path が gimprc 中に見つかりません:\n" -"(gfig-path \"%s\")\n" +"gimprc 中に %s が見つかりません:\n" +"(%s \"%s\")\n" "のように %s ファイルに追加して下さい." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "このプラグインについて" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "リアルタイムプレビュー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "このオプションを有効にするとプレビューは自動的に再描画されます" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "再描画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "再描画プレビュー" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "拡大" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "最後の拡大をアンドゥ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "最後の拡大をリドゥ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" -msgstr "パラメータ" +msgstr "パラメータ(_P)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "X最小:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "第一 X 座標境界 (最小値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "X最大:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "第二 X 座標境界 (最大値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Y最小:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "第一 Y 座標境界 (最小値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "Y最大:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "第二 Y 座標境界 (最大値) を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "繰り返し:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "繰り返し回数を変える. 大きくすると詳細に計算するが, 当然余計に時間がかかる." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -128,11 +130,11 @@ "CX 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス" "ペクト比が変わる.)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,211 +142,210 @@ "CY 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス" "ペクト比が変わる.)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "フラクタルをファイルから読み込み" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "パラメータを初期値に戻す" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "アクティブなフラクタルをファイルに保存" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "フラクタルの種類" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "マンデルブロー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "ジュリア" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "バーンスレイ 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "バーンスレイ 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "バーンスレイ 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "蜘蛛" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "マンオーウォー" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "ラムダ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "シエルピンスキ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "カラー(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "色数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "色数:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "マッピクングする色数を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" -msgstr "loglog スムージングする" +msgstr "loglog スムージングを使う" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "結果に\"すじ\"が見えにくいように log log スムージングする" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "色密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "赤チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "緑チャンネルの強度を変える" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "青チャンネルの強度を変える" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "色関数" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "赤" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cos" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "なし" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "この色要素に対して Sin 関数を使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "この色要素に対して Cos 関数を使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "この色チャンネルに対して三角関数ではなく線形マッピングを使用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "反転" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される." #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "緑" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "青" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "カラーモード" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "上の指定通り" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -352,149 +353,142 @@ "上で指定したとおりのカラーマップを作る (色密度/関数). 結果はプレビュー画像の" "通り." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 #, fuzzy msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "最終画像にアクティブなグラデーションを適用する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "グラデーションエディタからグラデーションカラーマップを取得する" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "フラクタルエクスプローラグラデーション" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" -msgstr "フラクタル" +msgstr "フラクタル(_F)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "" -"書き出しファイル '%s' が開けません:\n" -"%s" +msgstr "ファイル '%s' を書き込み用に開けません: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#, c-format msgid "Could not write '%s': %s" -msgstr "" -"ファイル '%s' への書き込みに失敗:\n" -"%s" +msgstr "ファイル '%s' への書き込みに失敗: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータ読み込み" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "フラクタルパラメータを保存" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" -"書き出しファイル '%s' が開けません:\n" -"%s" +msgstr "犬出すファイル '%s' が開けません: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "'%s'\n" "はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" "'%s' は壊れています.\n" "オプションの %d 行目が不正です" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加" +msgstr "フラクタルエクスプローラ(_F)..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "\"%s\" を一覧とディスクから\n" "削除してもよいですか?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "フラクタル削除" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "フラクタル名を編集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "フラクタル名:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "新規フラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -503,719 +497,719 @@ "'%s' は壊れています.\n" "オプションの %d 行目が不正です" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "初めてのフラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "フラクタルをダブルクリックして選んで下さい" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "ディレクトリを選んでコレクションを再スキャンする" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "現在選択中のフラクタルを削除する" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "フラクタルを再スキャン" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "ライト効果..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." -msgstr "ライト効果..." +msgstr "ライト効果(_L)..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "一般オプション" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "透過背景(_R)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "バンプ高が 0 の部分は出力画像を透明にする" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "新規画像作成(_A)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "フィルタ適用時に新規画像を作成する" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "高品位プレビュー(_Q)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "高品位プレビューの有効/無効" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "光源設定" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" -msgstr "光源" +msgstr "光源 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" -msgstr "光源" +msgstr "光源 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" -msgstr "光源" +msgstr "光源 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" -msgstr "光源" +msgstr "光源 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" -msgstr "光源" +msgstr "光源 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" -msgstr "光源" +msgstr "光源 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "種類:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "色:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "指向性光源" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "点光源" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "適用する光源の種類" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "光源色選択" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "光源色設定" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" -msgstr "強度" +msgstr "強度(_I):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" -msgstr "オリジナル強度" +msgstr "光源強度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "位置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中の光源の X 位置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中の光源の Y 位置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中の光源の Z 位置" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "方向" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの X 方向要素" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの Y 方向要素" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの Z 方向要素" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" -msgstr "ライト効果" +msgstr "ライトプリセット:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" -msgstr "テクスチャ設定" +msgstr "材質設定" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "流れる" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "直接光が当たっていない場合に見える元の色の量" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "明るさ(_B):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "光源に照らされた場合の元の色の強度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sin" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "ハイライトの強度を制御する" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "大きな値にするとハイライトがくっきりする" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" -msgstr "" +msgstr "メタリック(_M)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "バンプマップを使う(_N)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "バンプマップの有効/無効 (画像深度)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "バンプマップ画像(_A):" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "線形" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "対数型" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "波状" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "球面" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "カーブ(_R):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "最大の高さ(_X):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "バンプマップの最大の高さ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "環境マップを使う(_N)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "環境マップの有効/無効 (反射)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "環境画像(_V):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "使用する環境画像" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "オプション(_T)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "光源(_L)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "物質(_M)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "バンプマップ(_B)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "環境マップ(_E)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "ライト効果" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "プレビュー画像を再計算する" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "インタラクティブ(_N)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "変更のリアルタイムプレビューの有効/無効" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "ライト効果" +msgstr "ライトプリセットの保存" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "ライト効果" +msgstr "ライトプリセットの読み込み" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "ラプラス変換しています..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 #, fuzzy msgid "Map to Sphere..." msgstr "詳細設定..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "マップ情報..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "円柱" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "オブジェクトにマップ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "直方体(_B)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "円柱(_Y)" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "一般オプション" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "マップ対象:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "面" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "球" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "直方体" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "円柱" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "マップするオブジェクトの形状" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "透過背景" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "オブジェクト部分以外は透明にする" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "元画像を並べる" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "元画像を並べる: 無限平面に有効" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "新規画像作成" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "アンチエイリアシングする(_A)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "ギザギザした縁を滑らかにするかどうか (アンチエイリアシング)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "アンチアエイリアシングの品位. 高い程綺麗だが遅い." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "しきい値(_T):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "ピクセル値がこの値よりも小さくなったら止まる" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "点光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "指向性光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "光源無し" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "光源種:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "光源色:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "方向ベクトル" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "強度レベル" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "飽和度:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "拡散:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "反射性" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "大きな値にすると物体がより光を反射する (明るく見える)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "反射:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "ハイライト:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの X 位置" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Y 位置" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "回転" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "X 軸中心の回転角" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Y 軸中心の回転角" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Z 軸中心の回転角" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "前:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "後:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "画像を直方体の表面にマップ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "拡大縮小 X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X 拡大縮小 (サイズ)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y 拡大縮小 (サイズ)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z 拡大縮小 (サイズ)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "上(_T):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "下(_B):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "表面に被せる画像" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "半径(_A):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "円柱半径" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "長さ(_E):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "円柱長さ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "オプション(_P)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "向き(_R)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "オブジェクトにマップ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "プレビュー!(_P)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "縮小 (画像を小さくする)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "拡大 (画像を大きくする)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "ワイヤフレームでプレビュー表示(_W)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "プレビューワイヤーフレームの表示/非表示" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "不正なカラーマップです" @@ -1225,73 +1219,74 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "'%s' を開いています..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' は正常な BMP ファイルではありません" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "'%s' から BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "不明な画像種は扱えません" @@ -1299,465 +1294,440 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' を保存しています..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "BMP 形式で保存する" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE エンコード" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" -msgstr "赤/色相-チャンネルを変更(_M)" +msgstr "赤チャンネルを変更(_M)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" -msgstr "赤/色相-チャンネルを変更(_M)" +msgstr "色相チャンネルを変更(_M)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "緑/彩度-チャンネルを変更(_D)" +msgstr "緑チャンネルを変更(_D)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "緑/彩度-チャンネルを変更(_D)" +msgstr "彩度チャンネルを変更(_D)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "青/発光-チャンネルを変更(_I)" +msgstr "青チャンネルを変更(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "青/発光-チャンネルを変更(_I)" +msgstr "発光チャンネルを変更(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" -msgstr "赤/色相-周波数:" +msgstr "赤周波数(_F):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" -msgstr "赤/色相-周波数:" +msgstr "色相周波数(_F):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" -msgstr "緑/彩度-周波数(_S):" +msgstr "緑周波数(_S):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "彩度:" +msgstr "彩度周波数(_E):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "青/発光-周波数(_U):" +msgstr "青周波数(_U):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "青/発光-周波数(_U):" +msgstr "発光周波数(_U):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "赤/色相-位相変位(_P):" +msgstr "赤位相変位(_P):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "赤/色相-位相変位(_P):" +msgstr "色相位相変位(_P):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "緑/彩度-位相変位(_A):" +msgstr "緑位相変位(_A):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "緑/彩度-位相変位(_A):" +msgstr "彩度位相変位(_A):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "青/発光-位相変位:" +msgstr "青位相変位(_S):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "光度しきい値(_T):" +msgstr "光度位相変換(_S):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "エイリアンマップ 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "エイリアンマップ 2: 変換しています..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "エイリアンマップ 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" -msgstr "_RGB 色モデル" +msgstr "RGB 色モデル(_R)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" -msgstr "_HSL 色モデル" +msgstr "HSL 色モデル(_H)" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS パレットの読み込み" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "新規画像作成が作成できません" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 +#, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" -msgstr "利用できない色数 (%d)" +msgstr "利用できない色数 (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "画像の値を保持" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "最初の値を保持" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "パラメータ k で塗る" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "段階化 k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "段階化 kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "段階化 k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "デルタ関数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "段階化デルタ関数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p 型関数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "段階化 sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "平均値を使う" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "逆数を使う" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "(0,10) の乱数乗する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "(0,1) の乱数乗する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "(0,1) の傾斜乗する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "(0,1) の乱数倍する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "(0,2) の乱数倍する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "(0,1) の傾斜倍する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p と (0,1) の乱数で" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "全黒" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "全灰" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "全白" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "画像の最初の列" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "連続的なグラデーション" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "ギャップ無しの連続的グラデーション" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "乱数, チャンネル非依存" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "共通乱数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "種を元にした乱数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "共通種を元にした乱数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "明度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "CML_explorer: 展開しています..." +msgstr "CML エクスプローラー(_E)..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: 展開しています..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice エクスプローラ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "新しい種" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "固定種" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" -msgstr "乱数種(_S):" +msgstr "乱数種" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "彩度(_U)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" -msgstr "明度(_V):" +msgstr "値(_V)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "チャンネルによらないパラメータ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "初期値:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "拡大スケール:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "開始オフセット:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "乱数の種 (\"種を元に\"モードでのみ有効)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "種:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "最後の種を用いて \"種を元に\" モードに移る" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1768,144 +1738,141 @@ "(1) 画像の幅が同じで (描画対象に描かれるものとプレビューが違う原因)\n" "(2) 変化度が 0 になっている場合には, 同じ種は同じ画像を生成します." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "その他(_T)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "設定コピー" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "元チャンネル:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "先チャンネル:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" -msgstr "パラメータコピー" +msgstr "コピーパラメーター" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "選択可能な設定読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "ファイル中の元チャンネル:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "その他の操作(_M)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" -msgstr "関数種:" +msgstr "関数の種類:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "合成:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "その他のアレンジ:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "回帰値域を使う:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "変化度:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "環境感度:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "拡散域:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "サブレンジ数:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "乗数(P):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "パラメータ K:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "値域下限:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "値域上限:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "設定のグラフを描く" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "チャンネル感度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "変化度:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "変化域:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "現在の設定のグラフ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "警告: 元と先のチャンネルが同じです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "パラメータを保存" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "パラメータを '%s'\n" "に保存しました" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1914,821 +1881,797 @@ "%s\n" "は存在します, 上書きしますか?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "パラメータ読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "選択的読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "エラー: これは CML パラメータファイルではありません." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" "警告: '%s' は\n" "古い形式のファイルです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "警告: '%s'\n" "は新しい CML explorer のパラメータファイルです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "エラー: パラメータファイル読み込み失敗" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "テキスト形式で保存" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "形式" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "可視レイヤーの整列" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "可視レイヤーの整列" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "合わせる" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "左から右へ順番に" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "右から左へ順番に" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" -msgstr "格子に付ける" +msgstr "グリッドに付ける" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "水平方向スタイル(_H):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "左端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "中央" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "右端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "水平方向基準(_R):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "上から下へ順番に" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "下から上へ順番に" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "鉛直方向スタイル(_V):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "上端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "下端" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" -msgstr "鉛直方向基準(_T):" +msgstr "垂直方向基準(_T):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" -msgstr "格子サイズ(_G):" +msgstr "グリッドサイズ(_G):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "可視でも一番下のレイヤーを無視する(_I)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "(不可視でも)一番下のレイヤーを基準に使う(_U)" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." -msgstr "再生: " +msgstr "再生(_P)..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "動画再生: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "再生: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "再生/停止" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "巻戻し" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "コマ送り" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "フレーム %d (%d 中)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "" +msgstr "GIF 用最適化 (_G)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "/フィルタ/動画/動画最適化" +msgstr "差分最適化(_O)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "削除(_R)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "動画を非最適化しています..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "動画の背景を削除しています..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "動画を背景を見つけようとしています..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "動画を最適化しています..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." -msgstr "レンズ効果適用..." +msgstr "レンズ効果適用(_L)..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "レンズ効果適用..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "レンズ効果" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "元画像の周辺部を残す(_K)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "周辺部をインデックス 0 にする(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "周辺部を背景色にする(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "周辺部を透明にする(_M)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "レンズ屈折度(_L): " -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "画像全体" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "めくり部分レイヤー" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "切り抜いています..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "伸長" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "HSV 自動伸長中..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." -msgstr "ブラインド" +msgstr "ブラインド(_B)..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "ブラインドを追加しています..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "ブラインド" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "向き" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "鉛直(_V)" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "ずれ(_D):" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "区切りの数(_N):" -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" -msgstr "説明:" +msgstr "ぼかし(_B)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "ぼかしています..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "縁の平均をとっています..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "縁の平均をとっています..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "縁平均" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "縁サイズ" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "太さ(_T):" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "バケツサイズ(_B):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "バンプマップ(_B)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "バンプマップしています..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "バンプマップ" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "バンプマップ(_B):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" -msgstr "マップの種類" +msgstr "マップの種類:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "暗くならない様に補償する(_M)" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "反転バンプマップ(_N)" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "タイルバンプマップ(_T)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "方向(_A):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "持ち上げ(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" -msgstr "_X オフセット:" +msgstr "X オフセット(_X):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" -msgstr "_Y オフセット:" +msgstr "Y オフセット(_Y):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "水位(_W):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "飽和度(_M):" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "コントラスト自動伸長中..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "コントラスト自動伸長中..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "表題(_A)" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "表題(_A)" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "ぼかし半径(_B):" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "パーセント" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/フィルタ/色/単色塗り..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "画像寸法: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "宛色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "色数:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "ファイル名:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "TD タグ圧縮(_M)" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "チャンネル" +msgstr "チャンネルミキサー(_X)..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" -msgstr "チャンネル" +msgstr "チャンネルミキサー" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" -msgstr "出力レベル: " +msgstr "出力レベル(_U):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "赤(_R):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "緑(_G):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "青(_B):" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "モノクロ" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "光度を保存する(_P)" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 #, fuzzy msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "チャンネルの表現" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "パレットとディザリングの設定:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 #, fuzzy msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "CML ファイル操作警告" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." -msgstr "格子模様" +msgstr "市松模様(_C)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." -msgstr "格子模様を付加中..." +msgstr "市松模様を付加中..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" -msgstr "格子模様" +msgstr "市松模様" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "歪みをいれる(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "サイズ(_S):" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "色を強調しています..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "色を強調しています..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "単色塗り中..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "単色塗り中..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "単色塗り" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "カスタムカラー:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "単色塗りカスタムカラー" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "色を透明度に" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "カラーマップを削除しています..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "色を透明度に" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "最初:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "「色を透明度に」色選択" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "を透明度に:" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "明度:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "シアン:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "マゼンタ:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "黒:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "合成中..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "画像 %d に対するレイヤーが得られません" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "合成中..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "描画対象の大きさが異なっています" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "画像の大きさが異なっています" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "レイヤーID 取得中にエラー発生" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "画像はグレースケール画像ではありません (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "RGB 画像合成" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "合成チャンネル" @@ -2736,238 +2679,230 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "チャンネルの表現" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" -msgstr "" +msgstr "gzip アーカイブ" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" -msgstr "" +msgstr "bzip アーカイブ" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 #, fuzzy msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "拡張子が判別できないので gzip 圧縮した xcf ファイルとして保存します" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 #, fuzzy msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "拡張子が判別できないので, ファイルの magic を用いて読み込みます" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "グレー(_E)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "赤(_D)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "緑(_G)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "青(_B):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "アルファ(_A):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "拡張(_X)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "回り込み(_W)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "切抜き(_P)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "コンボリューション行列" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 #, fuzzy msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "コンボリューション行列は3ピクセルより\n" "小さなレイヤーについては適用できません." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "コンボリューション適用" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "コンボリューション行列" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "行列" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "割る数(_I):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "オフセット(_F):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "自動(_U)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "アルファ加重(_L)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "縁" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: plug-ins/common/csource.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" -msgstr "カラーモード" +msgstr "C ソースコード" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "C ソースコード形式で保存する" -#: plug-ins/common/csource.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "前置名(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "コメント(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "コメントをファイルに保存する(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "GLib 型を使用する (guint8*)(_U)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "struct ではなくマクロを使う(_E)" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding を使う" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "アルファチャンネルも保存する (RGBA/RGB)(_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." -msgstr "キュービズム" +msgstr "キュービズム(_C)..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "キュービズム" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "タイルサイズ(_T):" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "タイル彩度(_I):" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "背景色を使用(_U)" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "キュービズム変換" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "ひん曲げています..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 #, fuzzy msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "ひん曲げることができるのはレイヤーだけです (チャンネルやマスクに対して呼び出" "されました)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "不明な画像種は扱えません" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "ひん曲げる" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "一回プレビュー(_P)" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "自動プレビュー(_V):" @@ -2975,1168 +2910,1148 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "オプション" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" -msgstr "回転(_O):" +msgstr "回転(_E):" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" -msgstr "スムージング(_O)" +msgstr "スムージング(_T)" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング(_A)" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "コピーを操作(_Y)" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "カーブ変更" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "曲げ操作する端(_B): " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" -msgstr "上" +msgstr "上(_U)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" -msgstr "下" +msgstr "下(_L)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" -msgstr "カーブ種(_T): " +msgstr "カーブタイプ(_T): " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" -msgstr "滑らか" +msgstr "滑らか(_H)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" -msgstr "自由" +msgstr "自由(_F)" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "ミラー(_M)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "入れ替え(_W)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "二つのカーブを入れ替える" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "カーブをファイルから読み込み" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "カーブをファイルに保存" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "カーブ点をファイルから読み込み" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "カーブ点をファイルに保存" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "ひん曲げています..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "赤" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "緑" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "青" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "アルファ" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "明度" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "シアン" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "マゼンダ" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "シアン" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "マゼンダ" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "シアン_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "マゼンダ_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "黄_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "黒" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "シアン_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "マゼンダ_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "黄_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "アルファ" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "チャンネル分解" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "チャンネル分解中..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "チャンネル分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "取り出すチャンネル:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "レイヤーを削除する" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "非インターレース化しています..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "非インターレース化しています..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "非インターレース化" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "奇数ラインを残す(_D)" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "偶数ラインを残す(_E)" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "深度統合" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "深度統合中..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "深度統合" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "画像源 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "深度マップ:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "画像源 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" -msgstr "重なり:" +msgstr "重なり(_V):" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" -msgstr "スケール 1:" +msgstr "スケール 1(_A):" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" -msgstr "スケール 2:" +msgstr "スケール 2(_L):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "非斑化" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "非斑化" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "種類" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "ラジアン" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "適応的(_A)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "再帰的(_E)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "黒レベル(_B):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "白レベル(_W):" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "非ストライプ化しています..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "非ストライプ化しています..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "非ストライプ化" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "幅(_W):" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "ヒストグラム作成(_H)" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "画像(_A)" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" "'%s'\n" "はPCXファイルではありません" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "回折模様" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "回折模様を生成しています..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "回折模様" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "振動(_F)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "輪郭(_N)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "明瞭端(_S)" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "明るさ(_B):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "散乱(_A):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "偏極(_L):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "その他のオプション(_T)" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "ずらしています..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "ずらしています..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "ずらし" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X ずらし:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y ずらし:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "周辺部:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "ぼかす(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "黒(_B)" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "選択的ガウシアンぼかし..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "輪郭抽出" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "パラメータコピー" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "半径(_A):" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "標準(_N)" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "反転(_I)" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "編集..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "輪郭を抽出しています..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "輪郭抽出" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "ソース..." -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "プリセット(_P)" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "勾配/グラデーション" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "ドット(_D)" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "差分" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "ラプラス変換しています..." -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Prim アルゴリズム" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "量:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "エンボス(_E)" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "エンボス" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "機能" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "バンプマップ(_B)" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "エンボス(_E)" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "持ち上げ(_L):" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "彫金しています..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "彫金しています..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "彫金風" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "高さ(_H):" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "線幅を制限する(_L)" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "色を交換しています..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "色を交換しています..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "色交換" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "プレビュー: \"元色\"決定のためにこの中をクリック" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "宛色" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "元色" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "色交換: 宛色" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "色交換: 元色" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" -msgstr "赤閾値:" +msgstr "赤閾値(_E):" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" -msgstr "緑閾値:" +msgstr "緑閾値(_R):" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" -msgstr "青閾値:" +msgstr "青閾値(_L):" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" -msgstr "閾値固定" +msgstr "閾値固定(_T)" -#: plug-ins/common/film.c:240 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." -msgstr "フィルム" +msgstr "フィルム(_F)" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "画像合成中..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "テンポラリ" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "利用可能な画像:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "フィルム上には:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "選択" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "フィルム" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "画像に高さを合わせる(_F)" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "フィルム色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "色(_L):" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "番号付" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "開始インデックス(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "フォント(_F):" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "番号の色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "下に(_B)" -#: plug-ins/common/film.c:1288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "上に(_T)" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "画像選択" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "全てフィルム高に対する値です" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "詳細(_V)" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "画像高さ(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "画像間隔(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "穴オフセット(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "穴幅(_L):" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "穴高さ(_E):" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "穴間隔(_A):" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "番号高さ:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "フレア効果" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "フレアを描画しています..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "フレア効果" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "フレア効果の中心" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "カーソル表示(_S)" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "暗く:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "明るく:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "彩度大:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "彩度小:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "現状:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "フィルターパックを適用しています..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "画像を RGB に変換してからにしてください!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "フィルターパックを適用しています..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "オリジナル:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "色相種類:" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "荒さ" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "対象領域" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "陰" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 #, fuzzy msgid "_Midtones" msgstr "中間色" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "ハイライト" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S)" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "詳細" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "明度バリエーション" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "彩度バリエーション" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "ピクセル選択法" -#: plug-ins/common/fp.c:788 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "色相(_U):" -#: plug-ins/common/fp.c:789 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/fp.c:790 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" -msgstr "明度" +msgstr "値(_A)" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "表示" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 #, fuzzy msgid "_Entire Image" msgstr "画像全体" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "選択部分のみ" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "コンテキスト中の選択部分" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "フィルタパックシミュレーション" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "陰:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "中間色:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "ハイライト:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "詳細設定" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "エイリアシングの滑らかさ" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "ドラッグに合わせてプレビュー" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "プレビューサイズ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "フラクタルトレース" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "フラクタルトレース" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "外側の種類:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "ワープ(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "白(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "マンデルブローパラメータ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "IIR ガウシアンぼかし" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "ぼかし半径" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "鉛直(_V):" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "ぼかしの種類" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" -msgstr "RLE" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "利用できない色数 (%d)" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" "GIMP ブラシファイル '%s'\n" "でエラー発生" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "" +msgstr "ブラシファイル '%s' に不正な UTF-8 文字列" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "名称未設定" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP ブラシファイルはグレースケールか RGBA のいずれかです\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "ブラシ形式で保存" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "説明:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-スライム" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "*** GIMP を選んでくれてありがとう **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4144,34 +4059,34 @@ "ちょっと古い Adam D. Moss の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "拡大(_Z)" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "Adam D. Moss の昔の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "画像(_A)" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "これ以上単純には減色できません. \n" "不透明として保存します." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " @@ -4180,7 +4095,7 @@ "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4188,22 +4103,22 @@ "RGB 画像は GIF 形式で保存できません.\n" "インデックス形式もしくはグレースケールに変換してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4220,301 +4135,294 @@ "全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル\n" "してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 形式で保存" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" -msgstr "インターレース" +msgstr "インターレース(_I)" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" -msgstr "GIF コメント:" +msgstr "GIF コメント(_G):" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動画 GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" -msgstr "無限ループ" +msgstr "無限ループ(_L)" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "気にしない" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累積レイヤー (結合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "出力ファイル書き込みエラー." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "デフォルトのコメントは %d 文字までです." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "'%s' は不正なファイルです" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "フレーム %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "%s レイヤーにはアルファチャンネルがありません. 飛ばします" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "GIMP ブラシパイプファイル中にエラー発生." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP ブラシファイルは破損しているようです." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "パイプ中のブラシが読み込めませんでした." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "ブラシパイプ形式で保存" -#: plug-ins/common/gih.c:890 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "間隔 (パーセント):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" -#: plug-ins/common/gih.c:962 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "セルサイズ:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "セル数:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " 行 " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " 列 (各レイヤー)" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (幅不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (高さ不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "表示方法:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "次元:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "並び:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "ガラスタイルにしています..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "ガラスタイルにしています..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "ガラスタイル" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "タイル幅(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "タイル高(_H):" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qビスト..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qビスト..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "QBE ファイル読み込み..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "変形経過を QBE ファイルとして保存..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qビスト 1.12" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "グラデーションマップしています..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "グラデーションマップしています..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." -msgstr "ガイド..." +msgstr "グリッド(_G)..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." -msgstr "格子を描いています..." +msgstr "グリッドを描いています..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" -msgstr "格子" +msgstr "グリッド" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "鉛直" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "交点" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "幅:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平色" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "鉛直色" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "交点色" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "マーブル" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表の魔法" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4528,16 +4436,16 @@ "生成しようとしています." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML ページオプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "完全な HTML 文書を生成する(_G)" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4546,16 +4454,16 @@ "等のタグも含む完全な HTML 文書を出力します." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "表作成オプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Cellspan を使う(_U)" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4563,11 +4471,11 @@ "チェックしておくと RWSPAN と COLSPAN を用いて均質な色の矩形部分を一つの大きな" "セルにします." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "TD タグ圧縮(_M)" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4576,1577 +4484,1548 @@ "チェックしておくと GTM は TD タグとセルの中身の間の空白を取り除きます. ピクセ" "ルレベルの位置指定にのみ必要でしょう." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "表題(_A)" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "表の題が必要な場合にチェックしてください." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "表題文." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "セルの中身(_E):" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "各セル中に配置される文字" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "表オプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "縁(_B):" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表枠のピクセル幅." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "個々のセルの幅. 値もしくはパーセント." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "個々のセルの高さ. 値もしくはパーセント." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "セル-詰め物(_P):" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "セル詰め物量." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "セル間隔(_S):" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "セルの間隔." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "ギロチンで切断しています..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "ギロチンで切断しています..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "ホット..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "ホット..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "ホット" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "新規レイヤー作成(_N)" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "動作" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "発光を減らす(_L)" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "彩度を減らす(_S)" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "黒くする(_B)" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "幻を描いています..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "幻を描いています..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "幻" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "分割(_D):" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "モード_1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "モード_2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d番目のフレームを歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "動画化(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "フレーム数(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "逆転(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "ピンポン(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "動画化(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "歪めモード" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "広げる(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "渦巻 CCW(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "削除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "すぼめる(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "渦巻 CW(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "歪める半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "歪める量(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "双線形(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "適応型スーパーサンプリング(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "しきい値(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "ジグソーパズル" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "ジグソーパズルを組み立てる..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "ジグソーパズル" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "タイル数" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "横方向のピース数" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "縦方向のピース数" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "斜角端" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "斜角幅(_B):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "それぞれのピースの傾斜角度" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "ハイライト(_I):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "それぞれのピースの端のハイライトの量" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "ジグソースタイル" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "四角(_S)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "カーブ(_U)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "それぞれのピースの端はまっすぐ" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "それぞれのピースの端が丸めてある" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "エクスポートプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "サイズ: %ld バイト (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "サイズ: 不明" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG 形式で保存する" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "詳細設定" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "リスタート頻度(列)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "リスタートマーカー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "プログレッシブ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "ファイルを保存" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "サブサンプリング:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "閾値:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "高速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "浮動小数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "'%s' を開いています..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" msgstr "ラプラス変換しています..." -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "ラプラス変換しています..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "まとめています..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "対象チャンネル" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "明るさ(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "操作関数" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "導函数(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "勾配/グラデーション(_G)" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "合成要素" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "ホワイトノイズと(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "元画像と(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "対象画像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "フィルタ長(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "ノイズ強度(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "積分ステップ(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "最小値(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "最大値(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/ファイル/画像送信..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "メールで画像を送る" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "宛先:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "送り主:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "題名:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "コメント:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "ファイル名:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "梱包方法:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: ファイル拡張子に関するエラーが発生しました\n" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "1つ目の元色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "2つ目の元色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "1つ目の宛色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "2つ目の宛色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "色を交換しています..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "前景/背景色を調整しています..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "色をマップしています..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "マップする色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "元の色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "適用後の色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "宛:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "RGB 値最大..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB 描画対象のみ操作できます." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "RGB 値最大..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 値最大" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "最大値チャンネルを残す(_H)" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "最小値チャンネルを残す(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "モーションぼかし..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "モーションぼかし..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "モーションぼかし" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "ぼかしの種類" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "線形(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "半径(_R)" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "拡大(_Z)" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "ぼかしパラメータ" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "中央" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "MNG 形式で保存する" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG オプション" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "インターレース" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "背景色を保存" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "ガンマ値を保存" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "解像度を保存" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" -msgstr "製作日時を保存" +msgstr "作成日時を保存" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" -msgstr "" +msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG と デルタ PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" -msgstr "" +msgstr "JNG と デルタ PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" -msgstr "" +msgstr "全ての PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" -msgstr "" +msgstr "全ての JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "デフォルトのマップの種類" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "混ぜる" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "置換" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "デフォルトのマップの種類" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG 圧縮レベル:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "ファイルサイズを小さくするには高圧縮レベルを選択してください" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG 圧縮品質:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" -msgstr "動画 GIF オプション" +msgstr "動画 MNG オプション" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "ループ" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "デフォルトのマップの種類" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" -msgstr "MNG オプション" +msgstr "MNG 動画" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." -msgstr "モザイク" +msgstr "モザイク(_M)..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "輪郭を探しています..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "タイルを描画しています..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "モザイク" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "色の平均を取る(_L)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "" +msgstr "タイル分割を許可(_W)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "へこんだ表面(_P)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "前景/背景 光源(_F)" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "並べる図形" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "四角形(_S)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "六角形(_X)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "八角形と四角(_T)" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "タイルサイズ(_I):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "タイル間隔(_E):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "タイル均整度(_N):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "光の方向(_D):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "色の種類(_V):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "これ以上点を追加できません.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." -msgstr "ビデオ/RGB..." +msgstr "ネオン(_N)..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." -msgstr "開く..." +msgstr "ネオン..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" -msgstr "輪郭抽出" +msgstr "ネオン抽出" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "量(_A):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "丸" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "線形" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "ダイアモンド" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS 四角 (ユークリッド点)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS ダイアモンド" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "グレー(_G)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "赤(_E)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "シアン(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "マゼンダ(_T)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "黄(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "強度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." -msgstr "新聞印刷..." +msgstr "新聞印刷(_T)..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "新聞印刷..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "スポット形状:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "新聞印刷" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "入力 SPI(_I):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "出力 LPI(_U):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "セルサイズ:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "黒弱め (%)(_L):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "分離方法:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "強度(_N)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "チャンネル固定(_L)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "初期値に戻す(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "オーバーサンプル(_V):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "非線形フィルタ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "非線形フィルタ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "非線形フィルタ" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "透明度を用いた平均(_A)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "最適化(_T)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "縁強調(_E)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "アルファ(_L):" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "HSV 散乱..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "ノイズを追加しています..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "HSV 散乱" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "楕円の作成" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "独立に(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "グレー(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "アルファ(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "チャンネル #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "正規化しています..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "超新星" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "超新星を描画しています..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "超新星" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "超新星 色 選択" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "輻(_S):" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "乱数色相(_A):" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "超新星の中心" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "カーソル表示(_H)" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "油絵化" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "油絵化しています..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "油絵化" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "マスクサイズ(_M):" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "強度アルゴリズムを使用する(_U)" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "紙タイル" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "分割" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "ピクセル断片" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "背景(_B)" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "無視(_I)" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "強制(_F)" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "中央寄せ(_E)" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "移動" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "最大(%)(_M):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "回り込み(_W)" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "背景の種類" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "反転画像(_N)" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "画像(_A)" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "前景色(_R)" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "背景色(_K)" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "選択された文字:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "紙タイル..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "1999年 9月 31日" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." -msgstr "紙タイル..." +msgstr "紙タイル(_P)..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" -msgstr "パターン" +msgstr "GIMP パターン" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "パターン形式で保存" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" "'%s'\n" "からヘッダが読めません" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "'%s'\n" "はPCXファイルではありません" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "ホット..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "写真" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "明瞭度(_S):" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "パーセント" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "パーセント" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "ピクセル化しています..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "ピクセル化しています..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "ピクセル化" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "ピクセル幅(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "タイル高(_H):" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "プラズマ..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "プラズマ..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "プラズマ" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "乱数種(_S):" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "乱れ(_U):" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "PNG 形式で保存する" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "初期値に戻す(_F)" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "初期値に戻す" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "インターレース (Adam7)(_I)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "背景色を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "ガンマ値を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "レイヤーオフセットを保存(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "解像度を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" -msgstr "製作日時を保存" +msgstr "作成日時を保存(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1671 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "コメントを保存(_N)" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "圧縮レベル(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" -msgstr "" +msgstr "PNG のでフォトが読み込めません" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" -msgstr "画像(_A)" +msgstr "PNM 画像" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" -msgstr "" +msgstr "PNM 画像" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "JPEG プレビュー" +msgstr "PGM 画像" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "画像(_A)" +msgstr "PPM 画像" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: ファイルが千切れています." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: 不正なファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "サポートされない形式のファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: 不正な X 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: 不正な Y 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: 不正な最大値です." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "PNM 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "データフォーマット" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "生" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "極座標に変換しています..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "極座標" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "%で表した円の丸さ(_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "角度オフセット(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "逆方向マップ(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "チェックしてある場合には右側から, そうでなければ左側からマッピングします." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "上側からマップ(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6154,12 +6033,12 @@ "チェックしてない場合には画像の下側を中心に, 上側を外に向けてマッピングしま" "す. チェックした場合には逆になります." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "極座標へ(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6167,130 +6046,132 @@ "チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交" "座標から極座標へ変換されます." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_EPS 形式" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "\"%s\" を開けません" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えません" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "出力ファイル書き込みエラー." -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "書き出しエラー発生" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 読み込み" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "レンダリング" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "境界枠を調べる" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "カラーリング" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "白黒" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "グレー" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "カラー" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "文字アンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "少し" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "強く" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "グラフィックアンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "PostScript 形式で保存" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "アスペクト比を保つ(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6299,548 +6180,516 @@ "うに調整されて出力されます." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "インチ(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "ミリメートル(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "出力" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_EPS 形式" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "プレビュー(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "プレビューサイズ(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "PSP 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "データ圧縮" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "ランダムに浴びせる 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "ランダムにつまむ 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "ランダムにごまかす 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "ヘルプ..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "ソース..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "乱数種(_S):" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "乱数度 (%)(_A):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "フィルタを通すピクセルの割合" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "繰り返し(_E):" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "フィルタを適用する回数" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" -msgstr "" +msgstr "生画像データ" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" -msgstr "元画像/レイヤー:" +msgstr "生画像ローダー" -#: plug-ins/common/raw.c:943 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" -msgstr "画像(_A)" +msgstr "画像" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" -msgstr "索引" +msgstr "インデックス" -#: plug-ins/common/raw.c:961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" -msgstr "画像種:" +msgstr "画像の種類(_T):" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" -msgstr "Web パレット" +msgstr "パレット" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" +msgstr "R, G, B (通常)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" +msgstr "R, G, B, X (BMP スタイル)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" -msgstr "パレット型" +msgstr "パレットの種類(_P)" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" -msgstr "オフセット:" +msgstr "オフセット(_S):" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "画像ファイル選択" +msgstr "選択パレットファイルを読み込む" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" -msgstr "パレット型" +msgstr "パレットファイル(_E)" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "画像拡大縮小設定" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB パターン種" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "標準" +msgstr "標準 (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "パレット型" +msgstr "インデックスパレット型" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "波立たせています..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "回転しています..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "縁強調(_E)" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" -msgstr "出力レベル: " +msgstr "レベル" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "単位エディタ" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" -msgstr "下" +msgstr "下(_L)" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "高さ(_H)" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" -msgstr "拡大縮小:" +msgstr "拡大縮小(_S):" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "分割(_D):" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "モーションぼかし..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." -msgstr "波立たせています..." +msgstr "波立たせる(_R)..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "波立たせています..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "波紋" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "タイルメモリを保持する(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "周辺部" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "波の種類" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "鋸歯(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" -msgstr "S_in" +msgstr "サイン波(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "波長(_P):" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "振幅(_M):" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "選択領域がある場合には画像全体を回転させることができません." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "フロート選択がある場合には画像全体を回転させることができません." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "残念ですがチャンネルやマスクを回転させることはできません." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "回転しています..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "サンプル色付け" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "サンプル色付け" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "サンプル色取得" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "適用" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "先:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "サンプル:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "グラデーション再読み込み" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "任意のグラデーション" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "選択表示" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "色表示" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "入力レベル: " -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "出力レベル: " #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "強度保持" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "オリジナル強度" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "サブカラー使用" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" -msgstr "滑らかなサンプルカラー" +msgstr "滑らかなサンプル" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." -msgstr "サンプルを解析しています..." +msgstr "サンプルを解析..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "再マップ色付けしています..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." -msgstr "HSV 散乱..." +msgstr "HSV 散乱(_C)..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "HSV 散乱..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "HSV 散乱" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "保存度(_H):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "色相(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "明度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." -msgstr "画面取り込み" +msgstr "画面取り込み(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." -msgstr "画面取り込み" +msgstr "画面取り込みの読み込み..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "画面取り込み" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウが指定されていません" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" -msgstr "%s を開く際にエラー発生" +msgstr "スクリーンショットの獲得エラー" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "取り込む" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "単一ウィンドウを取り込む(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" -msgstr "選択(_E)" +msgstr "後でウィンドウを選択(_E)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒後" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "画面全体を取り込む(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" -msgstr "取り込みは" +msgstr "後で取り込み (_A)" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "選択的ガウシアンぼかし..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "選択的ガウシアンぼかし..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "選択的ガウシアンぼかし" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "ぼかし半径(_B):" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "最大 Δ(_M):" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "半統合しています..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "半統合しています..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "明瞭にしています..." @@ -6848,821 +6697,819 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "明瞭にしています..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "明瞭化 - %s" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "ずらしています..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "ずらしています..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "ずらし" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "水平方向にずらす(_H)" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "鉛直方向にずらす(_V)" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "ずれの量(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sin 曲線" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sin 曲線: レンダリングしています..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sin 曲線" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "描画設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X 拡大縮小:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y 拡大縮小:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "複雑度(_M):" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "演算設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "乱数種(_S):" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "強制的に並べる?(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "典型(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "ゆがめる(_D)" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "カラー" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "色は白黒です." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "白黒(_A)" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "前景/背景(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "ここで選択(_H):" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "第一色" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "第二色" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "アルファチャンネル" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "第一色(_I):" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "第二色(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "混色設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "線形(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "双線形(_N)" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "波状(_U)" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "ベキ指数(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "混色(_B)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "プレビューする(_P)" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "滑らかなパレット" +msgstr "滑らかなパレット(_H)" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "滑らかなパレットを生成しています..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "滑らかなパレット" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" -msgstr "検索回数:" +msgstr "検索回数(_S):" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "ソリッドノイズを生成しています..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "ソリッドノイズを生成しています..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "ソリッドノイズ" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "詳細(_D):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "乱れ(_U)" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "タイル可能(_I)" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "_X サイズ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "_Y サイズ:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "ソース..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "ソーベル輪郭抽出" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "水平方向ソーベル(_H)" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "鉛直方向ソーベル(_V)" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "結果の符号を保存する (一方向のみ)(_K)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "ソーベル輪郭を抽出しています..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "ソース..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "ぼかし半径(_B):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "きらめかせています..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "きらめかせています..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "きらめき" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "光度しきい値(_T):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "光度しきい値を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "フレア強度(_L):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "フレア強度を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "尖りの長さ(_S):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "尖りの長さを調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "尖りの数(_I):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "尖りの数を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "尖りの角度 (-1: 乱数)(_K):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "尖りの角度を調節する (-1 を指定するとランダムに角度が設定されます)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "尖り密度(_E):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "尖りの密度を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "尖りの不透明度を調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "乱数色相(_R):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "色相をどの程度ランダムに変えるか調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "乱数彩度(_M):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "彩度をどの程度ランダムに変えるか調節する" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "光度を保存する(_P)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "光度を保存するかどうか" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "反転(_V)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "反転効果にするかどうか" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "縁付加(_A)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "尖りの縁を画像につけるかどうか" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "自然色(_N)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "前景色(_F)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "背景色(_B)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "画像の色を使う" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "前景色を使う" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "背景色を使う" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "ソリッド" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" -msgstr "格子模様" +msgstr "市松模様" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "マーブル" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "線形" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "双方向" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "ノイズ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "木目" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "渦巻" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "スポット" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "バンプマップ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "光源" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "ファイルを保存" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "球面デザイナー" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "プレビュー更新" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "テクスチャ設定" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "バンプ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "カラー:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "色選択ダイアログ" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "拡大縮小:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "乱れ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "量:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "ベキ指数:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "変換 %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "拡大縮小 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "拡大縮小 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "回転 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "回転 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "回転 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "球体を描画しています..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "球面デザイナー" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "拡散させています..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "拡散させています..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "拡散" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "拡散量" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "キャンパス地を適用しています..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "キャンパス地を適用しています..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "キャンバス地" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "右上(_T)" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "左上(_L)" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "左下(_B)" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "SUN-raster ファイル形式でファイルが開けない" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "この形式の SUN-taster ファイルは使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "色情報が読み込めない" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "このカラーマップ形式は使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "この色深度は使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "不明な画像種は扱えません" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "読み込み中に EOF が現れた" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "SUNRAS 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "データフォーマット" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE エンコード" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "画像の拡大縮小" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高さ:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "比率 X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "比率 Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "縦横比固定" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ピクセル" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "画像を転送しています" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" "'%s' \n" "からフッタが読めません" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: \"%s\" から拡張が読めません\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "TGA 形式で保存" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE 圧縮" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "左下" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "アルファチャンネルしきい値" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "レイヤーが透明保護されています." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA の描画対象ではありません." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "アルファチャンネル閾値: 半透明部分を切り分けています..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "アルファチャンネルしきい値" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "しきい値:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7670,7 +7517,7 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 #, fuzzy msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" @@ -7679,155 +7526,155 @@ "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "TIFF 形式で保存" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "パックビット(_P)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "タイルを生成しています..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "並べています..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "並べる" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "新しい大きさにならべる" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "新規画像作成(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "全てのタイル(_L)" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "それを並べる" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "反転" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "全てのタイル(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "一つおきのタイル(_T)" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "明示したタイル(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "列(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "行(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "不透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "区切りの数(_N):" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "タイルを生成しています..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "保存済" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" "この列がチェックされているときのみ単位定義は GIMP が終了する前に保存されます." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "この文字列は GIMP の設定ファイルで単位を識別するために使われます." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "乗数" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "1 インチに相当する単位はどのくらいか." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "数字" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " @@ -7837,11 +7684,11 @@ "この欄は数値入力欄のためのヒントです. \"インチ\" 単位で表される入力欄が 2 桁" "の 10 進数の場合に何桁の数が同じ程度のものを表すのかを指定します." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 #, fuzzy msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " @@ -7850,402 +7697,402 @@ "この単位が持つシンボル (例 \"'\" ならばインチ). もし単位にシンボルが無いのな" "らば省略する." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "省略形" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "単位の省略形 (例 \"cm\" ならばセンチメートル)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "単数形" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "単位の単数形." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "複数形" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "単位の複数形." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "まっさらなところから新しい単位を作る." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "現在選択中の単位を元にして新しい単位を作る." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "単位エディタ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "新しい単位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "乗数(_F):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "数字(_D):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "シンボル(_S):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "省略形(_A):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "単数形(_N):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "複数形(_P):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "単位乗数は0であってはなりません." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "全ての文字フィールドが埋められていなければなりません." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "単位エディタ" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "非シャープ化マスク" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "混ぜ合わせています..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "非シャープ化マスク" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "ずらす(_S)" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "大きくずらす(_L)" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "縞(_T)" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "幅広縞(_W)" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "長期的にずらす(_N)" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "大きな 3x3(_E)" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex マップ" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "ドット(_D)" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "ビデオ/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "ビデオ/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "ビデオ" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "パターン" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "付加的(_A)" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "回転(_R)" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "明度を反転させています..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "明度を反転させています..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "より白く (明度大)(_W)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "より黒く (明度小)(_K)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "中間明度をピークに(_M)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "前景をピークに(_F)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "前景のみ(_N)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "背景のみ(_A)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "より不透明に(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "より透明に(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "明度伝搬" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "モード" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "明度を伝搬させています..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "明度伝搬" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "伝搬モード" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "しきい値下限(_H):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "しきい値上限(_U):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "伝搬率(_P):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "左へ(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "右へ(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "上へ(_T)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "下へ(_B)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "アルファチャンネルを伝搬(_A)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "明度チャンネルを伝搬" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "ワープ" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "主オプション" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "ステップサイズ:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "繰り返し:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "ずらしマップ:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "周辺部:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "回り込み" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "黒" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "前景色" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "詳細設定" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "ディザサイズ:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "回転角度:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "サブステップ:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "強度マップ:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "強度マップ:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "詳細設定" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "グラデーションスケール:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "グラデーションマップ選択メニュー" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "ベクトル拡大:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "角度:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "固定方位ベクトルマップ選択メニュー" @@ -8255,240 +8102,240 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "X グラデーションを滑らかにしています..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Y グラデーションを滑らかにしています..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XYグラデーションを探しています..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "ステップ %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "保存..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "波" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "反射(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "振幅(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "位相(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "波長(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "波立たせています..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "ぐるぐるひねる" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "ぐるぐるひねっています..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "ぐるぐるひねる" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "ぐるぐる角度(_W):" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "ひねる量(_P):" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/編集/クリップボードへコピー" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/編集/クリップボードからペースト" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "元色" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "コピーしています..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "サポートしていない形式かクリップボードが空です!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "クリップボードのデータを取得できません." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "ペースト結果" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "ペーストしています..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "波立たせています..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "暴風にさらしています..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "風を描いています..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "風" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "風(_W)" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "暴風(_B)" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "端の効果" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "きっかけ(_E)" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "たなびき(_A)" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "両方(_H)" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "値を大きくすると影響を受ける領域が小さくなる" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "強さ(_S):" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "値を大きくすると効果が大きくなる" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "印刷" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg 失敗: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "プリンタがビットマップをサポートしていません" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage 失敗" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "印刷しています..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection 失敗" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode 失敗 (警告)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8497,48 +8344,48 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) 失敗, error " "= %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage 失敗" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg 失敗: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows メタファイル形式の読み込み" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "'%s' を書き込み用に開けません" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" -msgstr "" +msgstr "X ビットマップイメージ" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" -msgstr "Created with The GIMP" +msgstr "GIMP で作成しました" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8547,7 +8394,7 @@ "'%s':\n" "ヘッダが読み込めません (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8556,7 +8403,7 @@ "'%s':\n" "画像の幅が指定されていません" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8565,7 +8412,7 @@ "'%s':\n" "画像の高さが指定されていません" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8575,7 +8422,7 @@ "画像の種類が指定されていません" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8589,7 +8436,7 @@ "保存する前に白黒 (1-bit) インデックス\n" "画像に変換してください." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8597,99 +8444,95 @@ "アルファチャンネルを持たない画像では\n" "カーソルマスクを保存できません." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "XBM 形式で保存" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM オプション" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 形式ビットマップ" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "識別子プレフィックス(_I): " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "ホットスポット値を書く(_W)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "ホットスポット _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" -msgstr "ホットスポット _X:" +msgstr "ホットスポット _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "マスクファイル" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "外部マスクファイルに書く(_R)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "マスクファイル拡張子(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" "ファイル '%s' のオープン中にエラー:\n" "%s" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "XPM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "アルファしきい値(_A):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "画像の切り抜き" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" "'%s'\n" "からヘッダが読めません" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "色情報が読み込めません" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8700,79 +8543,79 @@ "ピクセル当たり %d です.\n" "現在この形式は利用できません.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "インデックス/グレースケール画像保存中のエラー" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 画像保存中のエラー" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "最小枠で切り抜いています..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "最小枠で切り抜いています..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "切り抜くものがありません" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "検索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "マッチ無し" @@ -8782,663 +8625,644 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "値を入力" +msgstr "返り値" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "空間変換" +msgstr "追加情報" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMP 内部プロシージャ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP プラグイン" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 拡張機能" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "DB ブラウザ" +msgstr "プラグインブラウザ(_P)" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr " プラグインインターフェースの数: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr " プラグインインターフェースの数: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "ファイルブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "名称" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "端点挿入" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "メニューパス:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "画像の種類:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "リスト表示" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "メニューパス/名前" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "ツリー表示" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "FITS ファイルを開く際にエラーが発生しました" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS ファイル中に表示可能な画像がありません" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS ファイル読込" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN ピクセル置き換え" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "白" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "ピクセル値スケーリング" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAX で" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "画像を構成しています" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "炎" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "炎を描いています..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "炎は RGB 描画対象にしか描けません." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' は不正なファイルです" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "炎を編集" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "方向" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "コントロール" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "速度(_S):" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "乱数を振る(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "同じ" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "乱数" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "渦巻" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "蹄鉄" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "極" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "曲げる" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "種類(_V):" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "炎読込" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "炎保存" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "炎" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "レンダリング(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "コントラスト(_N):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "ガンマ(_G):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "サンプル密度(_D):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "空間オーバーサンプル(_T):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "空間フィルタ半径(_F):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "カラーマップ(_M):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "任意のグラデーション" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "カメラ(_A)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "拡大(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "閉じる" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "カーブを閉じて完了" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "漸近線の表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "拡大オプション" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "輻(_S):" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" -msgstr "フィルム" +msgstr "埋める" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" -msgstr "カラー" +msgstr "色で埋める" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" -msgstr "パターン" +msgstr "パターンで埋める" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" -msgstr "勾配/グラデーション" +msgstr "グラデーションで埋める" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" -msgstr "画像表示" +msgstr "画像の表示" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" -msgstr "画像表示" +msgstr "グリッドの表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを読み込む" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像を保存" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "アンドゥ" +msgstr "アンドゥ(_U)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "消去" +msgstr "消去(_C)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "格子" +msgstr "グリッド(_G)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" -msgstr "選択オブジェクトを移動" +msgstr "選択オブジェクトを上に" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" -msgstr "選択オブジェクトを移動" +msgstr "選択オブジェクトを下に" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "メモリに選択したプリセットを読み込みます" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "前のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "次のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "全てのオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "直線の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "楕円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "アーチの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "規則的ポリゴンの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "星の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "螺旋の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "一つのポイントを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "オブジェクトのコピー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" -msgstr "オブジェクト削除" +msgstr "オブジェクトの削除" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" -msgstr "オブジェクト削除" +msgstr "オブジェクトの選択" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" -msgstr "" +msgstr "このツールはオプションを持っていません" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "位置表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "端点を隠す" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "最大アンドゥ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "レイヤー背景種. コピーは描かれる前にその前のレイヤーを複製します" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" -msgstr "格子間隔" +msgstr "グリッド間隔" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "正三角形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" -msgstr "格子種:" +msgstr "グリッドの種類:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "グレー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "暗く" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "明るく" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "とても暗い" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" -msgstr "格子色:" +msgstr "グリッドの色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "サイズ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" -msgstr "右(_R)" +msgstr "右" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" -msgstr "左(_L)" +msgstr "左" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "規則的ポリゴンの側面数" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "オブジェクト詳細" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "星型のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 #, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "円の作成" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." -msgstr "Gfig" +msgstr "Gfig(_G)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "加算" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "オーバーレイ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." -msgstr "GFlare" +msgstr "GFlare(_G)..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "グラデーションフレアを描いています..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare ファイル '%s' のオープンに失敗: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' は正常な GFlare ファイルではありません." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "不正な形式の GFlare ファイルです: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9451,7 +9275,7 @@ "という行を追加して %s というディレクトリを\n" "作成すると自分の GFlare を保存できるようになります." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" @@ -9459,529 +9283,526 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "プレビュー自動更新(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' が作成されました." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "回転(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "色相回転(_H):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "ベクトル角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "ベクトル長(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "最大深度(_M):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "しきい値(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "選択(_E)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "新規 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" -msgstr "新しい GFlare の名前を入力して下さい:" +msgstr "新しい GFlare の名前を入力して下さい" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "GFlare のコピー" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "コピーした GFlare の名前を入力して下さい:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "削除できません!! 一つ以上 GFlare がなくてはなりません." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "GFlare 削除" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s が gflares_list 中に見付かりません" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare エディタ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "グラデーション再読み込み" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "輝き描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "描画モード:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "光線描画オプション" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "二次フレア描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "半径方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "角度方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "角度方向大きさグラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "大きさ (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "色相回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "輝き(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "尖りの数:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "尖りの太さ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "光線(_R)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "大きさ倍率グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "確率グラデーション:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次フレアの形状" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "円" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "乱数種:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "二次フレア(_S)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "フレーム (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "インデックスもしくはグレースケール画像しか保存できません." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック読み込み" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック保存" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "描画対象のみ保存できます!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" -msgstr "ブラシ保存" +msgstr "ブラシの保存" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "ブラシ(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "ガンマ:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "選択したブラシのガンマ (明るさ) を変える" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "ブラシのアスペクト比を指定する" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "浮き彫り:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "画像に適用する浮き彫り効果の強度を指定する (単位はパーセント)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "色(_L):" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "ブラシ下の平均(_V)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "ブラシの中心(_E)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "色はブラシの下にあるピクセルの平均を取る" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "色をブラシの中心にあるピクセルから取得する" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "色ノイズ(_N):" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "色にランダムノイズを付加する" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "オリジナルを残す" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "元画像を背景として残す" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "紙から" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "選択した紙のテクスチャを背景にコピーする" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "背景ベタ塗り" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "背景を透明にする; 塗った部分だけが見えます" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "端も塗る" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "画像の周りに出ていくようにブラシストロークさせるかどうか" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "タイル化可能" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "結果画像が継目無しに並べられるようにするかどうか" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "影を落す" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "個々のブラシ描画で影を付ける" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "端を暗く:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "ブラシストロークの端を \"暗く\" する量" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "影の暗度:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "影で暗くする量" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "影深度:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "影の深さ, 物体からどの程度影を離すか" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "影ぼかし:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "落した影をぼかす量" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "偏向しきい値:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "適応的選択をやめる閾値" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "The GIMPressionist!" +msgstr "GIMPressionist(_G)..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "描画しています..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" -msgstr "The GIMPressionist!" +msgstr "The GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" -msgstr "このプラグインについて" +msgstr "このプラグインについて(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "向き(_I)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "使用する方向 (ブラシ) の数" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "開始角度:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "最初に作成するブラシの角度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "角度範囲:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "最初に作成するブラシの角度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "部分的な値 (明度) によってストロ−クの方向を決めさせる" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "画像の中心からの距離がストロークの方向を決める" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "個々のストロークの方向をランダムに選ぶ" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "半径" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "中心からの方向によってストロークの方向を決めさせる" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "流れる" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "ストロークは \"流れる\" パターンに従う" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "部分的な色相がストロークの方向を決める" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "適応的" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "オリジナル画像に最も近くなるような方向が選ばれる" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "マニュアル" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "マニュアルでストローク方向を指定する" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "方位マップエディタを開く" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "方位マップエディタ" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "ベクトル" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9989,151 +9810,151 @@ "ベクトル欄. 左クリックで選択したベクトルの移動, 右クリックでポイントをマウス" "の方へ, 中クリックで新規ベクトルの追加." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "プレビューの明るさを調整する" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "前のベクトルを選択する" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "次のベクトルを選択する" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "追加(_D)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "新規ベクトルを追加する" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "削除(_K)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "選択したベクトルを削除する" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "標準(_N)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "渦(_X)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "渦_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "渦_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "ボロノイ(_V)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" "ボロノイ-モードでは指定した点について最近接ベクトルのみが影響を与えます" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "角度(_N):" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "選択したベクトルの角度を変える" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "角度オフセット(_L):" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "全てのベクトルに角度を与えてオフセットする" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "選択したベクトルの強さを変える" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "強さ指数(_T):" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "強さの指数を変更する" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "紙(_A)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "紙テクスチャを反転する" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "オーバーレイ(_V)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "浮き彫りにせずにそのまま紙を適用する" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "テクスチャの拡大率 (パーセントで指定する)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "配置(_A)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "配置" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "乱数で" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "均等に分配" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "画像周りにランダムなストロークを配置する" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "ストロークは画像に交差して均等に配置されます" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "ストローク密度(_D):" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "ブラシストロークの相対的な密度" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "中央寄せ" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "画像の中心周りにブラシストロークを集中させる" @@ -10141,133 +9962,133 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" "PPM ファイル '%s' の保存に失敗:\n" "%s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "現状保存" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "プリセット(_P)" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "現状保存..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "現在の設定を特定のファイルの保存します" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "メモリに選択したプリセットを読み込みます" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "選択したプリセットを削除します" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "プリセットのディレクトリを再読み込みします" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "プレビューウィンドウの更新" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "元画像に戻す" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "更新" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "サイズ(_S)" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "サイズ:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "使用する方向 (ブラシ) の数" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "最小サイズ:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "作成する最小ブラシサイズ" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "最大サイズ:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "作成する最大ブラシサイズ" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "部分的な値 (明度) によってストロークサイズを決めさせる" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "個々のストロークにランダムサイズを選ぶ" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "中心からの方向によってストロークサイズを決めさせる" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "部分的な色相によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "オリジナル画像に最も近く適合するブラシサイズが選ばれる" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "ストロークサイズをマニュアル指定" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "サイズマップエディタを開く" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "サイズマップエディタ" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "サイズマップベクトル" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10275,39 +10096,39 @@ "サイズマップベクトル欄.左クリックで選択した smvector を移動, 右クリックでポイ" "ントをマウスの方へ, 中クリックで新規 smvector を追加." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "前の smvector を選択する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "次の smvector を選択する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "新規 smvector を追加する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "選択した smvector を削除する" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "選択した smvector の角度を変える" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "強さ(_T):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "選択した smvector の強さを変える" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "強さ指数(_R):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10316,7 +10137,7 @@ "ます" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10327,335 +10148,340 @@ "のように gimprc に付け足すことを\n" "強くお勧めします." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." -msgstr "" +msgstr "GIMP ヘルプファイルがインストールされていません。" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." -msgstr "" +msgstr "GIMP ヘルプファイルに関する問題です。" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." -msgstr "" +msgstr "インストールを確認してください。" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" -msgstr "" +msgstr "ヘルプ ID '%s' が分かりません" -#: plug-ins/help/domain.c:447 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 +#, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -"ファイル '%s' のオープン中にエラー:\n" +"ファイル '%s' の解析エラー\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "ドキュメントが見つかりません" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" -msgstr "" +msgstr "要求された URL は読み込めません:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "フラクタルトレース" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "非対称:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "剪断:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "単純" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "フラクタルトレース" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相倍率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "明度倍率:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "完全" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "フラクタルの種類" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "フラクタルトレース" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "フラクタルの種類" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "フラクタルトレース" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "新規フラクタル" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空間変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "色変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "相対的確率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "全てを選択(_A)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "中央" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "中心を再計算する(_C)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "描画オプション" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "回転/拡大縮小" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "伸長" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "描画オプション" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大メモリ:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "細分化:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "スポット半径:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS 描画しています (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS を画像にコピーしています (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "変換 %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "ファイルを保存" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "ファイルを開く" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "ファイル '%s' は IFS ファイルではないようです." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "IFS 形式で保存" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "ファイルを開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap plug-in 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2003 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Released under the GNU General Public License " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "円(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "中心 _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "中心 _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "消去" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "作成" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "端点削除" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "オブジェクト編集" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Gimp のガイドを使う" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "一つおきのタイル(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "全て(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "左の縁(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "右の縁(_R):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "上の縁(_U)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "下の縁(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "基準 URL(_B):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "ガイド作成" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "ガイド範囲の結果: %d,%d から %d,%d (%d マス)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10668,734 +10494,730 @@ "の共通イメージマップ型-コレクション画像をあなたが素早く作成することを\n" "可能にします." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "左開始位置(_L):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "上開始位置(_T):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "水平間隔(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 #, fuzzy msgid "_No. Across:" msgstr "横の数" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "垂直間隔(_V):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "縦の数" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "基準 _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "ガイド範囲の結果: 0,0 (0 マス)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "ガイド" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "端点挿入" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "下げる" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "サッシ移動" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "最前に移動" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "上げる" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "次を選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "前のベクトルを選択する" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "領域選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "最後に移動" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "非選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "選択無し" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "リンクの種類" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web サイト" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP サイト" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "その他(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "ファイル(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "電子メール(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "この領域がクリックされた場合に使用する _URL: (必須)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "HTML ファイル選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "相対リンク(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "ターゲットフレーム名/ID(_T): (オプション - フレーム環境のみ)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "代替テキスト(_X): (オプション)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "リンク(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "寸法" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "プレビュー(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "領域設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "領域 #%d 設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "ファイルオープンエラー" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "イメージマップ読み込み" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "ファイルは既に存在します" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "ファイルは既に存在します.\n" " 上書きしますか? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "イメージマップ保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" -msgstr "格子設定" +msgstr "グリッド設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" -msgstr "格子に付ける(_S)" +msgstr "グリッドに付ける(_S)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" -msgstr "格子の表示方法と種類" +msgstr "グリッドの表示方法と種類" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "非表示(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "直線(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "十字(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" -msgstr "格子間隔" +msgstr "グリッドの間隔" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "幅(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "高さ(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" -msgstr "格子オフセット" +msgstr "グリッドのオフセット" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" -msgstr "ピクセル左へ" +msgstr "ピクセルを左へ(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" -msgstr "ピクセル下へ" +msgstr "ピクセルを上へ(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "プレビュー(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." -msgstr "ImageMap プラグインについて..." +msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<名称未設定>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "いくつかのデータが変更されてます!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "これまでの変更を破棄してもいいですか?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "ファイルが保存できません:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "画像サイズが変更されました." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 #, fuzzy msgid "Resize area's?" msgstr "サイズ変更" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "ファイルが読めません:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "最近使ったファイルを開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "アンドゥ(_U) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "リドゥ(_R) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "全てを選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "全て選択解除(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "領域情報を編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "領域一覧" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "ソース..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "拡大率" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "マッピング(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "矢印" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "領域選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "道具(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." -msgstr "格子設定..." +msgstr "グリッド設定..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "GIMP のガイドを使う..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." -msgstr "ガイド作成..." +msgstr "ガイドの作成..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" -msgstr "目次" +msgstr "目次(_C)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" -msgstr "ImageMap プラグインについて..." +msgstr "ImageMap について(_A)..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "領域情報を編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" -msgstr "GFlare 削除" +msgstr "領域の削除" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "多角形(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "X (ピクセル)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "Y (ピクセル)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "追加(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "道具" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." -msgstr "格子設定..." +msgstr "グリッド設定..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "ガイド..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "リソースファイルが保存できません:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "色を選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "一般" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "デフォルトのマップの種類" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "エリア情報のプロンプト(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "デフォルト URL 必須(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "エリアハンドルの表示(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "NCSA 円を真にする(_K)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "URL部分の助言を表示(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "取っ手を二倍にする(_U)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "メニュー(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "アンドゥレベルの数 (1 - 99)(_U):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "M_RU エントリの数 (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "通常:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "選択時:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "連続的な区域(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "自動変換(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "環境設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "矩形(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "左上 _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "左上 _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "対象" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "このマップファイルに対する設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "画像名:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "画像ファイル選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "タイトル(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "作者(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "デフォルト _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "説明(_D):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "マップファイル形式" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "ソースを表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "マップ情報編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "拡大表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "縮小表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "マップ情報を編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "既存領域を選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "あいまいな選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "領域選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "矩形領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "円/楕円領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "多角形領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "選択した領域情報を編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "選択したフレームを削除" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Prim アルゴリズムで迷路を形成しています..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "並べられる迷路を Prim アルゴリズムで形成しています..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "詳細設定..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "迷路を描いています..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "マーブル" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "幅 (ピクセル):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "部品数:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "高さ (ピクセル):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "倍数 (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "オフセット (1)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "深度優先" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim アルゴリズム" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11403,138 +11225,136 @@ "選択サイズが偶数ではありません.\n" "並べる迷路がうまくできないかもしれません." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "ページをめくっています..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "ページめくり効果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "めくる位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "右下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "左下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "左上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "右上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "めくる向き" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "めくった下に影をつける" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "任意のグラデーション" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "前景/背景(_F)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "めくり部分レイヤー" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "ページをめくっています..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "印刷色調整" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "明るさ:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "コントラスト:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "印刷のコントラストを設定する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "印刷のシアンのバランスを調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "印刷のマゼンタのバランスを調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "印刷の黄色のバランスを調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "濃度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "ディザリングアルゴリズム:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11547,12 +11367,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- 印刷 v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11560,7 +11380,7 @@ "設定を\n" "保存" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11568,7 +11388,7 @@ "印刷と\n" "設定保存" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11582,172 +11402,173 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "縦置き" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "横置き" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "逆縦置き" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "逆横置き" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "用紙の向き選択してください: 縦置き, 横置き, 逆縦置き, 逆横置き" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 #, fuzzy msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 #, fuzzy msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "右縁:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 #, fuzzy msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "画像の中心からの距離がストロークの方向を決める" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "下縁:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 #, fuzzy msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "中央:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "鉛直" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "画像を印刷用紙の鉛直方向の中心に置く" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "両方" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "画像を用紙の中心に" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "水平" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "画像を印刷用紙の水平方向の中心に置く" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "プリンタの設定" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "プリンタモデル:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "プリンタのモデルを選択してください" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD ファイル:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "場所を指定する" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD ファイル?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "新規プリンタを定義" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "プリンタ名:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Gimp-Print について " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print バージョン " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11771,11 +11592,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "プリンタ設定" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11783,7 +11604,7 @@ "印刷を行いたいプリンタの名前を選択してください(名前とはプリンタの型番やモデル" "のことではありません)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "プリンタモデル:" @@ -11791,12 +11612,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "プリンタの設定..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11805,404 +11626,402 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "新規プリンタ..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "印刷したい紙のサイズ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "用紙サイズ:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "寸法" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "印刷したい紙の横のサイズ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "印刷したい紙の縦のサイズ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "印刷しようとしている用紙の種類" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "用紙の種類:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "給紙方法:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "プリンタのインクの種類" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "インクの種類:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "印刷の解像度と質" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "拡大縮小:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "画像の倍率(サイズ)を設定する" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "拡大縮小 Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "パーセント" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 #, fuzzy msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "部分的な色相によってストロークサイズを決める" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 #, fuzzy msgid "Set the width of the print" msgstr "尖りの不透明度を調節する" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 #, fuzzy msgid "Set the height of the print" msgstr "強さの指数を変更する" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "単位:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "インチ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 #, fuzzy msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "現在の設定を特定のファイルの保存します" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" -msgstr "画像/出力設定" +msgstr "画像 / 出力設定" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" -msgstr "画像種:" +msgstr "画像の種類:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "印刷される画像の種類によって出力を最適化します" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "線画" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "ベタ塗り" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "写真" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "出力の種類:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "希望する出力形式を選択してください" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "カラー出力" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "黒インクを使って灰色の影を印刷" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "白黒" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "白色と黒色で印刷 (灰色の影もなし)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "出力の調整..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "ファイルに出力?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "印刷しています..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "カラーマップ回転" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "カラーマップを回転しています..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "オリジナル" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "回転" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "逐次更新" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "領域:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "レイヤー全体" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "コンテキスト" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "始め" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "終り" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "カラーモード" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "この色として扱う" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "この色にする" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "緑閾値:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "単位" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "ラジアン" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "ラジアン/π" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "度" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "カラーマップ回転" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "主オプション" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "一般オプション" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "時計周りに変更" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "反時計周りに変更" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "矢印の場所を変更" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "全てを選択" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy msgid "Selection to Path..." msgstr "選択領域からされたパス" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "変換する選択領域がありません" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 #, fuzzy msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Sel2Path 詳細設定" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "'%s' を書き込み用に開けません" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "SGI 形式で保存" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "圧縮形式" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "圧縮なし" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE 圧縮" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12211,149 +12030,149 @@ "アグレッシブ RLE\n" "(SGI ではサポートされていない)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 #, fuzzy msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "TWAIN データを転送しています" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "コレクション詳細" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "単一ウィンドウを取り込む" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "画面全体を取り込む" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "取り込みは" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "秒後" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "ウィンドウ飾りも含める" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "何も取り込まれませんでした" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT ファイル中に不明なレイヤーモード %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされないレイヤーモード %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT ファイル中に不明なパス種 %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされないパス種 %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT ファイル中に不明な単位系 %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされない単位系 %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "XJT 形式で保存" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "透明クリア" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "作業ディレクトリ %s が作れません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ko.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/ko.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ko.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ko.gmo 2005-02-22 23:12:43.000000000 +0100 @@ -33,7 +33,7 @@ UnitUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse reverse valueValueValue:Van Gogh (LIC)VectorsVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceWarning: the source and the destination are the same channel.WarpWavesWidth:With gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WrapX:XBM OptionsY:YellowYellow:Yellow_KYou can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.Z:ZealousCropping(tm)...Zoom in (make image bigger)Zoom out (make image smaller)alphablackbluec_astretch: cmap was NULL! Quitting... cyancyan_kgreenhuekx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedmagentamagenta_kredsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionvalueyellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800 Last-Translator: Young-Boo Park Language-Team: Korean diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ko.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/ko.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ko.po 2005-01-22 17:33:36.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ko.po 2005-02-22 23:12:33.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -23,207 +23,210 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "대하여" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "페이퍼 미리보기" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "_Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 #, fuzzy msgid "Fractal Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 #, fuzzy msgid "Reset parameters to default values" msgstr " 초기값으로 재설정" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 #, fuzzy msgid "Co_lors" msgstr "색상" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 #, fuzzy msgid "Number of colors:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 #, fuzzy msgid "Use loglog smoothing" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "색상화" @@ -231,1049 +234,1080 @@ #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "녹색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "파란색:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 #, fuzzy msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "능력 설명자 변경" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "색상 변화" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "크기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "없음" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "녹색" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "파란색" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 #, fuzzy msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "이미지에 여러가지 밝게 하는 효과를 적용" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 #, fuzzy msgid "_Fractals" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 #, fuzzy msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "파라미터 읽기" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "파라미터 저장" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 #, fuzzy msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr " 삭제 " #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 #, fuzzy msgid "Rescan for Fractals" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 #, fuzzy msgid "Lighting Effects..." msgstr "조명 효과" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "조명 효과" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "일반적인 옵션들" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "투명한 배경" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "충돌(bump) 높이가 0인 목적 이미지를 투명하게 만들기" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "필터를 적용했을때, 새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "이미지 미리보기" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 #, fuzzy msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "좋은 미리보기 가능/불가능" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 #, fuzzy msgid "Light Settings" msgstr "라이트 설정" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "빛" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "빛" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "빛" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "빛" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "빛" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "빛" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "유형:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "색상:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 #, fuzzy msgid "Directional" msgstr "방향" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 #, fuzzy msgid "Point" msgstr "플레인" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "적용된 라이트 근원지 형식" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 #, fuzzy msgid "Set light source color" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "강도 등급" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "강도 등급" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "위치" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr " XYZ 공간중 라이트 근원지 X위치" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Y위치" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 #, fuzzy msgid "_Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Z위치" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "방향" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "XYZ공간 중 라이트 근원지 X방향" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "XYZ공간 중 라이트 근원지 Y방향" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "XYZ공간 중 라이트 근원지 Z방향" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "조명 효과" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "흘러내림" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "방향 없는 라이트가 향하는 곳을 보여주는 원래 총 색상" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "밝기:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "라이트 근원지에 의해 비춰지는 때의 원래 색상의 강도" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "크기" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "하이라이트를 강하게 조정" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "높은 값은 하이라이트에 많이 집중되게 합니다." #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "충돌 매핑(bump mapping) 사용" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "충돌-매핑(bump-mapping) 가능/불가능 (이미지 깊이(depth))" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "충돌(Bump) 맵 이미지:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "선형" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "대수" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "구" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 #, fuzzy msgid "Cu_rve:" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "최대 높이:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 #, fuzzy msgid "Maximum height for bumps" msgstr "최대 높이:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "환경 매핑(environment mapping) 사용" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 #, fuzzy msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "환경 매핑(environment mapping) 가능/불가능 (반사)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 #, fuzzy msgid "Environment image to use" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "옵션" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 #, fuzzy msgid "_Light" msgstr "빛" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 #, fuzzy msgid "_Material" msgstr "도구" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 #, fuzzy msgid "_Bump Map" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 #, fuzzy msgid "_Environment Map" msgstr "환경 매핑(environment mapping) 사용" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 #, fuzzy msgid "Lighting Effects" msgstr "조명 효과" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr " 갱신 " -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "미리보기 이미지 재계산" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 #, fuzzy msgid "I_nteractive" msgstr "인터레이스" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 #, fuzzy msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "좋은 미리보기 가능/불가능" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "조명 효과" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "조명 효과" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "색상" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 #, fuzzy msgid "Map to Sphere..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "색을 맵핑하기 위한 메모리가 없습니다" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "선형" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "선택:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 #, fuzzy msgid "C_ylinder" msgstr "선형" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "일반적인 옵션들" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Plane" msgstr "플레인" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 #, fuzzy msgid "Sphere" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 #, fuzzy msgid "Cylinder" msgstr "선형" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 #, fuzzy msgid "Type of object to map to" msgstr "적용된 라이트 근원지 형식" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "투명한 배경" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "원본 이미지를 가지고" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱 가능" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "톱니 같은 들쑥날쑥한 것 제거 가능/불가능 (앤티앨리어싱)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "깊이(depth):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "앤티앨리어싱 특성. 더 높게 하지만 더 느리게" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "픽셀 차가 이 값보다 작다면 정지" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "포인트 라이트" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "방위상 라이트" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "라이트 근원지 형식" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 #, fuzzy msgid "Direction Vector" msgstr "방행 벡터" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 #, fuzzy msgid "Intensity Levels" msgstr "강도 등급" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "확산:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "반사력" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "높은 값은 오브젝트에 많은 라이트를 반사하게 합니다 (라이터가 나타남)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "비추는 곳:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 #, fuzzy msgid "Highlight:" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 #, fuzzy msgid "Object X position in XYZ space" msgstr " XYZ 공간중 라이트 근원지 X위치" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 #, fuzzy msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Y위치" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 #, fuzzy msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Z위치" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 #, fuzzy msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 #, fuzzy msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 #, fuzzy msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 #, fuzzy msgid "Front:" msgstr "어디에서 :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 #, fuzzy msgid "Back:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 #, fuzzy msgid "Top:" msgstr "어디로 :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "왼쪽 위" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "빛" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 #, fuzzy msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "프레임안에서 이미지 분할" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 #, fuzzy msgid "Scale X:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 #, fuzzy msgid "_Top:" msgstr "어디로 :" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 #, fuzzy msgid "_Bottom:" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "크기" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 #, fuzzy msgid "R_adius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 #, fuzzy msgid "Cylinder radius" msgstr "반경" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 #, fuzzy msgid "Cylinder length" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 #, fuzzy msgid "O_ptions" msgstr "옵션" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 #, fuzzy msgid "O_rientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "축소(더 작은 이미지로)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "확대(더 큰 이미지로)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "프레임 미리보기:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 #, fuzzy msgid "Bad colormap" msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" @@ -1284,73 +1318,74 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "%s 저장중:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "배경" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" @@ -1358,476 +1393,479 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "읽기 %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE로 인코드" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "선택된 백터 각도 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "선택된 백터 각도 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "생성하기위한 첫번째 브러쉬의 각도" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "생성하기위한 첫번째 브러쉬의 각도" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "선택된 백터 각도 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "선택된 백터 각도 변경" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "이미지 값 보존" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "첫번째 값 보존" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "파라미터 k로 채움" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 #, fuzzy msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1 - x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 #, fuzzy msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1 - x^p) 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "델타 함수" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "델타 함수 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-based 함수" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "최대 (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "최대 (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "최대 (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "최소 (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "최소 (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "최소 (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "최대 (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "최대 (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "최대 (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "최대 (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "최소 (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "최소 (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "최소 (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "최소 (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "평균값 사용" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "반대값 사용" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "랜덤 제곱 (0,10) 으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "랜덤 제곱 (0,1) 으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "색감변화도 제곱 (0,1) 으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "랜덤 값 (0,1) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "랜덤 값 (0,2) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "색감변화도 (0,1) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p와 랜덤 (0,1) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "모두 검정색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "모두 회색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "이미지의 첫번째 열" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "공간없는 연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "랜덤, 채널 독립" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "랜덤 공유됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "씨앗(seed)에서 랜덤" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "씨앗(seed)에서 랜덤 (공유됨)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "색도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "값" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "연결된-맵 격자무늬(Coupled-Map Lattice) 탐색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "새로운 씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "씨앗(seed) 고정" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "색도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "진보된 기능" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "채널과 독립된 파라미터" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "초기값" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "확대 비율" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "시작 옵셋" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 #, fuzzy msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "랜덤의 씨앗(seed) (오직 \"씨앗(seed)로 부터\"의 모드만)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "마지막 씨앗(seed)가지고 \"씨앗(seed)로 부터\"로 전환" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1839,999 +1877,1003 @@ "유는 그리기에서의 이미지는 미리보기에서 다르기 때문), 그리고 (2) 모든 변화율" "은 0과 같아야 합니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "다른 것들" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 #, fuzzy msgid "Copy Settings" msgstr "복사 설정" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "소스 선택" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 #, fuzzy msgid "Selective Load Settings" msgstr "선택적 읽기 설정" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "파일에서 원본 채널" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 #, fuzzy msgid "_Misc Ops." msgstr "기타 동작" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "함수 형식" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 #, fuzzy msgid "Composition:" msgstr "구성" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "기타 정돈" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "싸이클릭 범위 사용" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "모듈 비율" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "환경 민감도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "확산 목적지" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "부 구역 번호" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "제(곱 지수)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 #, fuzzy msgid "Parameter k:" msgstr "파라미터 k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "낮은 범위" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "높은 범위" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "설정환경 그래프 작성허기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "채널 민감도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "변화율" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "변화 거리." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "현재 설정 환경 그래프" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "경고: 소스와 목적지는 같은 채널입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 #, fuzzy msgid "Save Parameters to" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s가 존재합니다, 덮어씌울까요?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "파라미터 읽기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "애러: CML패러미터 파일이 아닙니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "경고: 오래된 포멧 파일입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "경고: 흠, 현제 것보다 새로워진 CML_explorer를 위한 패러미터 파일입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 #, fuzzy msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "애러: CML패러미터 파일이 아닙니다." -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 #, fuzzy msgid "Save as Text" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "보통" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "모든 나타난 계층 선택" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 #, fuzzy msgid "Align Visible Layers" msgstr "모든 나타난 계층 선택" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "선택" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "중간" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "오른쪽 위" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "가장자리 페인트" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "아래-왼쪽" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "되돌리기: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "에니메이션 되돌리기: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "되돌리기: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "재생/정지" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "되감기" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "진행" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "프레임 %v of %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 최적화" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "에니메이션 역 최적화..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 #, fuzzy msgid "Removing Animation Background..." msgstr "모든 움직이는(animate) 프레임 크기조정 .." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 #, fuzzy msgid "Finding Animation Background..." msgstr "에니메이션 최적화..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "에니메이션 최적화..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 #, fuzzy msgid "Lens Effect" msgstr "렌즈 효과" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "인덱스 0에 환경 설정" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "배경 색상에 환경 설정" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "투명한 환경 설정" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "렌즈 굴절 인덱스: " -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "능력:" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "HSV 자동-늘이는 중..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 #, fuzzy msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap은 NULL이었습니다! 종료중...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 #, fuzzy msgid "Adding Blinds..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "구" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 #, fuzzy msgid "_Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "파라미터 설정" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 #, fuzzy msgid "Borderaverage" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 #, fuzzy msgid "_Thickness:" msgstr "두깨" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "버킷 크기:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "충돌(Bump)-매핑..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 #, fuzzy msgid "Bump Map" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "미디어 유형:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "어두움 보정" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "충돌(bump) 맵 반대로(invert)" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "방위" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Y 옵셋:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "수평면" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "자동-늘이기 대조 중..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "자동-늘이기 대조 중..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap은 NULL이었습니다! 종료중...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "옵션" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "옵션" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "퍼센트" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/필터/색/색상화" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "채널" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "바깥 :" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "녹색" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "파란색:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 #, fuzzy msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "채널 표시:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "설정환경 그래프 작성허기" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 #, fuzzy msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "CML 파일 동작 경고" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "채커보드" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "채커보드 추가 중..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "채커보드" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 #, fuzzy msgid "_Psychobilly" msgstr "싸이코빌리" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "색상 강화..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "색상 강화..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "색상화" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "보통 색상: " -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "색상화 보통 색상" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "색상 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 #, fuzzy msgid "Removing color..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 #, fuzzy msgid "Color to Alpha" msgstr "색상 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "어디에서 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 #, fuzzy msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Script-Fu 색상 채취" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "색조:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "청록색:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "황색:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "작성 중..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "작성: 이미지 %d의 계층을 얻을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "작성 중..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "작성: 그리기가 다른 크기를 가지고 있습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "작성: 이미지가 다른 크기를 가지고 있습니다." -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "작성: 계층 ID를 얻는데 애러" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "작성: 이미지는 그레이 이미지가 아니다 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "작성" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "채널 작성" @@ -2840,242 +2882,243 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "채널 표시:" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 #, fuzzy msgid "Gr_ey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 #, fuzzy msgid "Re_d" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "녹색" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "파란색:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 #, fuzzy msgid "_Alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 #, fuzzy msgid "E_xtend" msgstr "확장" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "싸기" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 #, fuzzy msgid "Cro_p" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "포선 도표" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "포선 적용중" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "포선 도표" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "도표" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 #, fuzzy msgid "D_ivisor:" msgstr "나누기" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 #, fuzzy msgid "O_ffset:" msgstr "옵셋" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 #, fuzzy msgid "A_utomatic" msgstr "자동" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 #, fuzzy msgid "A_lpha-weighting" msgstr "알파-웨이팅" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "프레임 미리보기:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "GIF 설명: " #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "파일에 컨트롤포인트 저장" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "입체파" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "입체파" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "타일 크기" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "타일 채도" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "미리보기" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "미리보기" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "경로 이동 미리보기" @@ -3083,361 +3126,361 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "옵션" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "회전하기" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "부드럽게" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "읽기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "녹색" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "왜곡되게" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "전체 이미지 회전하기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 #, fuzzy msgid "Load Curve Points from file" msgstr "파일에서 포인트 경로 읽기" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 #, fuzzy msgid "Save Curve Points to file" msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 #, fuzzy msgid "Curve Bend..." msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "녹색" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "파란색" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "색조" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "값" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "청록색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "진홍색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "황색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "청록색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "진홍색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "황색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "분해" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "분해 중..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "분해" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "채널 추출" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "분해: 메모리 초과" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr " 인터레이스됨" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 #, fuzzy msgid "Deinterlace..." msgstr " 인터레이스됨" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr " 인터레이스됨" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "깊이(depth) 머지중..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 #, fuzzy msgid "Source 1:" msgstr "원본 1" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "깊이(depth) 맵" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 #, fuzzy msgid "Source 2:" msgstr "원본 2" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "스케일 1" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "스케일 2" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 #, fuzzy msgid "Despeckle" msgstr "줄무늬 없애는 중..." @@ -3445,914 +3488,915 @@ #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "유형:" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 #, fuzzy msgid "_Adaptive" msgstr "적응성있게" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 #, fuzzy msgid "R_ecursive" msgstr "크기조정" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "수평면" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "줄무늬 없애기" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "넓이:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "방행 벡터" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 #, fuzzy msgid "Diffraction Patterns" msgstr "방행 벡터" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "프레임차례 이동" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "계속" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "가장자리 페인트" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "밝기:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "다른 옵션" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 #, fuzzy msgid "Displacing..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 #, fuzzy msgid "Displace" msgstr "치환 맵:" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "치환 맵:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 #, fuzzy msgid "On Edges:" msgstr "가장자리: " -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "번지기(Smear)" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "보통" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 #, fuzzy msgid "Edge Detection" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "원래 채널" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "차이점" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr " (고치기)" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "떨림 크기" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr " 대하여... " -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "함수 :" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 #, fuzzy msgid "_Bumpmap" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 #, fuzzy msgid "Engraving..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 #, fuzzy msgid "Engrave" msgstr "환경" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "높이:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "색상 강화..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 #, fuzzy msgid "Color Exchange..." msgstr "색상 강화..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 #, fuzzy msgid "Color Exchange" msgstr "색상 강화..." -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 #, fuzzy msgid "To Color" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 #, fuzzy msgid "From Color" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "파일" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 #, fuzzy msgid "Composing Images..." msgstr "작성 중..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "단위" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 #, fuzzy msgid "On Film:" msgstr "파일" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "선택" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 #, fuzzy msgid "Film" msgstr "파일" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "이미지 자르기" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "선택" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "색상:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "번호 :" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "시작 각도:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "어디에서 :" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "어디로 :" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "셀렉션을 반대로(Invert)" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "진보된 기능" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "높은 범위" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "타일 높이:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "새로운 높이 :" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 #, fuzzy msgid "Render Flare..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "브러쉬의 중앙" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 #, fuzzy msgid "Darker:" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 #, fuzzy msgid "Lighter:" msgstr "빛" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 #, fuzzy msgid "More Sat:" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "현재 시간" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 #, fuzzy msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 #, fuzzy msgid "Original:" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 #, fuzzy msgid "Hue Variations" msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "밝기" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 #, fuzzy msgid "Affected Range" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "그림자 넣기" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 #, fuzzy msgid "_Midtones" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "진보된 기능" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 #, fuzzy msgid "Value Variations" msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 #, fuzzy msgid "Saturation Variations" msgstr "채도 설정" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "색조:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "값" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 #, fuzzy msgid "_Entire Image" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "색상 셀렉션 대화상자" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "변환할 셀렉션이 없습니다." -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 #, fuzzy msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "필터 옵션" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "그림자 흐림:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 #, fuzzy msgid "Midtones:" msgstr "방향:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 #, fuzzy msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 #, fuzzy msgid "Preview as You Drag" msgstr "프레임 미리보기:" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 #, fuzzy msgid "Preview Size" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 #, fuzzy msgid "Outside Type" msgstr "출력 유형:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 #, fuzzy msgid "_Warp" msgstr "왜곡되게" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "넓이" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 #, fuzzy msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/흐릿하게" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "선택적인 읽기" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 #, fuzzy msgid "Blur Radius" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "구" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "채널 작성" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 #, fuzzy msgid "Save as Brush" msgstr "브러쉬 저장" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "설명: " -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "GIF: 색상 그 이상을 간단히 줄일수 없습니다. 불투명하게 저장.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4360,7 +4404,7 @@ "GIF: 죄송합니다, RGB 이미지들은 GIF로 저장할 수 없습니다. - 엔덱스된\n" "이미지나 그레이 이미지로 먼저 바꾸세요.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -4368,16 +4412,16 @@ "support transparency." msgstr "투명한 색상은 투명한 것이 지원되지 않는 뷰어에서는 잘못될 것입니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4394,310 +4438,310 @@ "당신은 아마 이미지 테두리에 모든 계층들을 잘라내든지\n" "저장을 취소 하던지 해야 합니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 로 저장" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "인터레이스" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF 설명: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "움직이는 GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "무한 루프" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "지정되지 않은 프레임들 사이 지연: " -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr " 밀리세컨드" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "지정되지 않은 프레임 배치: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "보호하지 않습니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "누적 계층 (결합)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "계층 당 하나의 프레임 (고치기)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "배경 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "프레임 %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "검사 크기" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "타일 높이:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 #, fuzzy msgid "Qbist ..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "편집..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 #, fuzzy msgid "Gradient Map..." msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "재단중..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "구" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "반복" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "넓이:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "옵셋" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "파란색" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4705,2441 +4749,2443 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "저장 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "검사 크기" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "저장 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "재단중..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "재단중..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr " 대하여... " -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr " 대하여... " -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "추가" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "타일 채도" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 #, fuzzy msgid "Illusion..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "나누기" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "거꾸로 한번" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "왜곡되게" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 #, fuzzy msgid "Number of Tiles" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 #, fuzzy msgid "Number of pieces going across" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 #, fuzzy msgid "Number of pieces going down" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 #, fuzzy msgid "_Square" msgstr "정사각형" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 #, fuzzy msgid "C_urved" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "페이퍼 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "크기: %lu 바이트 (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "크기: 알수없음" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "미리보기 (이미지 창에서)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "빈도 재시작 (열)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "메이커 재시작" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "진보적" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "서버 로그파일:" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "슈퍼샘플링" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "빠른 정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "%s 저장중:" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" msgstr " (고치기)" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "채널 효과" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "밝기" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "효과 동작" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "유도적" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "얽기" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "하얀 노이즈을 가지고 " -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "원본 이미지를 가지고" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "매그니튜드 노이즈:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "사용작용 단계:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "최소 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "최대 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/파일/메일 이미지" -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "메일 보내기" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "반복:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "파일이름:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "요약 레벨:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "RLE로 인코드" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: 몇몇 파일 확장자 혹은 부족한 것을 가진 정렬 \n" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 #, fuzzy msgid "First Source Color" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 #, fuzzy msgid "Second Source Color" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 #, fuzzy msgid "First Destination Color" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 #, fuzzy msgid "Second Destination Color" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "색상 강화..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "배경" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "색을 맵핑하기 위한 메모리가 없습니다" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 #, fuzzy msgid "Source color range" msgstr "라이트 근원지 색깔" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "어디로 :" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "원주" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 #, fuzzy msgid "Blur Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "각도:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "중간" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 #, fuzzy msgid "Save as MNG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "GIF 옵션" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "인터레이스" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "닫기" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr " (고치기)" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "움직이는 GIF 옵션" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "루프" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "GIF 옵션" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "모자이크" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "가장자리 찾는 중..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "모자이크" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "색상 평균내기" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "흠단 외관" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "전경/배경 라이팅" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "원시적인 타일링" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "정사각형" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 #, fuzzy msgid "He_xagons" msgstr "6각형" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "팔각형과 정사각형" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "타일 크기" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "타일 깔끔하게" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "추가 포인트 추가 불가능\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "비디오형식" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 #, fuzzy msgid "C_yan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 #, fuzzy msgid "Magen_ta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "강도 등급" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "함수 :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 #, fuzzy msgid "_Input SPI:" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 #, fuzzy msgid "O_utput LPI:" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "검사 크기" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 #, fuzzy msgid "Separate to:" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "강도 등급" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "초기값" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "에니메이션 최적화..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 #, fuzzy msgid "Adding Noise..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 #, fuzzy msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 #, fuzzy msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Script-Fu 색상 채취" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "단계모드:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 #, fuzzy msgid "Center of SuperNova" msgstr "브러쉬의 중앙" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "오일화" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "오일 페인팅 중..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "오일화" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "마스크 크기" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "강도 알고리즘 사용" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 #, fuzzy msgid "Paper Tile" msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 #, fuzzy msgid "Division" msgstr "나누기" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "배경" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "없음" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 #, fuzzy msgid "_Force" msgstr "원본 1" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 #, fuzzy msgid "C_entering" msgstr "중간" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 #, fuzzy msgid "_Max (%):" msgstr "최대 (x, -)" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "투명한 배경" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 #, fuzzy msgid "Background Type" msgstr "배경" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "충돌(bump) 맵 반대로(invert)" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 #, fuzzy msgid "Im_age" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "패턴 선택:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 #, fuzzy msgid "Paper Tile..." msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr " 대하여... " -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "가장자리 페인트" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "퍼센트" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "퍼센트" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 #, fuzzy msgid "Pixelizing..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "타일 높이:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 #, fuzzy msgid "PNG image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "초기값" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr " 초기값으로 재설정" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 #, fuzzy msgid "PNM image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "플레인" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" "퍼센트 원본계층의 \n" "불투명도" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "스크립트 인수" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "쓰기 애러 발생" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 읽기" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "랜더링" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 #, fuzzy msgid "Try Bounding Box" msgstr "바운딩박스 시도" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "컬러링" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "B&W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "텍스트 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "약하게" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "힘있게" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "그래픽 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "포스트스크립트 저장" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "영상비 유지" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "인치" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "밀리미터" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "포스트스크립트 레벨 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 #, fuzzy msgid "Data Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 #, fuzzy msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "임의로" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 #, fuzzy msgid "Random Slur 1.7" msgstr "임의로" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "도움말" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "원래 채널" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "난수 %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "필터된 픽셀들의 퍼센티지" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "반복:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "적용된 필터의 횟수" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "소스이미지/계층:" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "옵셋" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "프레임 범위 선택" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "프레임 범위 선택" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "표준" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "바깥 :" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "높이:" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "나누기" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "각도" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "크기" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "빨간색:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "만약 셀력션이 있다면 전체 이미지를 회전할수 없습니다." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "만약 유동적인 셀렉션이 있다면 전체 이미지를 회전할수 없습니다." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "적용" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "목적 채널" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "색감변화도" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "셀렉션을 반대로(Invert)" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "안 :" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 #, fuzzy msgid "Output Levels:" msgstr "바깥 :" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "강도 등급" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "강도 등급" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "색상" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "X 색감변화도 부드럽게..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "색조:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 #, fuzzy msgid "Screen Shot" msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 #, fuzzy msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "넓이:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "선택" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "도구" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "최대 크기:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "잘라내는 중..." @@ -7147,879 +7193,884 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 #, fuzzy msgid "Sharpening..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 #, fuzzy msgid "Shifting..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "N-번 이동 :" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "구" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "구" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "N-번 이동 :" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 #, fuzzy msgid "Sinus: rendering..." msgstr "랜더링" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 #, fuzzy msgid "Sinus" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 #, fuzzy msgid "Drawing Settings" msgstr "채도 설정" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 #, fuzzy msgid "Calculation Settings" msgstr "채도 설정" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "원본 1" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "레갈" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "나누기" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "색상" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "배경" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 #, fuzzy msgid "C_hoose here:" msgstr "채널 작성" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 #, fuzzy msgid "Alpha Channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 #, fuzzy msgid "Blend Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "파란색" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "X 색감변화도 부드럽게..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "찾기 :" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "입체" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 #, fuzzy msgid "Solid Noise" msgstr "입체" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "깊이(depth):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "타일덮기가능" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "원래 채널" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "구" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "원래 채널" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 #, fuzzy msgid "Sparkling..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 #, fuzzy msgid "Sparkle" msgstr "스케일" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "미리보기 밝기 조절" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "포인트 저장" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "미리보기 밝기 조절" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "이미지의 첫번째 열" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "입체" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "채커보드" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "파란색" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "없음" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "구" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "빛" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "출력파일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "경로 이동 미리보기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "충돌(bump)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "색상:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "색상 셀렉션 대화상자" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 #, fuzzy msgid "Spreading..." msgstr "통일화 중..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 #, fuzzy msgid "Spread" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 #, fuzzy msgid "Applying Canvas..." msgstr "렌즈 적용..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 #, fuzzy msgid "Apply Canvas" msgstr "상수 적용" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "위-왼쪽" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "아래-왼쪽" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "아래-오른쪽" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "XWD파일로 열 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "읽기동작시 EOF 만남" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 #, fuzzy msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE로 인코드" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "이미지에 프레임" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "랜더링" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "높이:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "X 비율:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Y 비율:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "억제 비율" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 #, fuzzy msgid "Save as TGA" msgstr "GIF 로 저장" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "압축 레벨" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "아래-왼쪽" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "발단규모(Threshold)_알파 (0.13): 투명하게 컬러링..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8027,605 +8078,605 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr "GIF 로 저장" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "프린팅..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 #, fuzzy msgid "Tile to New Size" msgstr "타일 크기" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "모두 흰색" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "파일" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "명령:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "파라미터 설정" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "저장" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "백터" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 #, fuzzy msgid "Singular" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 #, fuzzy msgid "New Unit" msgstr "단위" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy msgid "_Factor:" msgstr "제(곱 지수)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "나누기" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 #, fuzzy msgid "Si_ngular:" msgstr "비추는 곳:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 #, fuzzy msgid "Unit Editor" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 #, fuzzy msgid "_Staggered" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 #, fuzzy msgid "_Large staggered" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 #, fuzzy msgid "S_triped" msgstr "줄무늬 없애기" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 #, fuzzy msgid "_Wide-striped" msgstr "줄무늬 없애기" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 #, fuzzy msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 #, fuzzy msgid "_Hex" msgstr "색도" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "비디오형식" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "비디오형식" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 #, fuzzy msgid "_Additive" msgstr "추가" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 #, fuzzy msgid "_Rotated" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 #, fuzzy msgid "Value Invert..." msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "배경" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "변화율" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "변화율" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "위-왼쪽" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "어디로 :" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "왜곡되게" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "단계 크기" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "반복" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "치환 맵:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "가장자리: " -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "싸기" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "번지기(Smear)" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "전경 색상" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "떨림 크기" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 #, fuzzy msgid "Substeps:" msgstr "부 단계" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "매그니튜드 맵:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "매그니튜드 맵:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "색감변화도 스케일" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "색감변화도 맵 셀렉션 메뉴" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "백터 매그니튜드" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "각도:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "고정-방향-백터 맵 셀렉션 메뉴" @@ -8635,154 +8686,154 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "X 색감변화도 부드럽게..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Y 색감변화도 부드럽게..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XY 색감변화도 찾는 중..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "순차적 단계 %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "저장..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "물결" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "반사력" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "오일 페인팅 중..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "오일 페인팅 중..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "각도:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 #, fuzzy msgid "Pasting..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 #, fuzzy msgid "Rendering Blast..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 #, fuzzy msgid "Rendering Wind..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 #, fuzzy msgid "Wind" msgstr "넓이" @@ -8790,27 +8841,27 @@ #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "진행" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "넓이" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "왼쪽 위" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "빛" @@ -8818,144 +8869,144 @@ #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "읽기 %s:" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 #, fuzzy msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "높은 값은 하이라이트에 많이 집중되게 합니다." -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "프린트" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "셋업" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 #, fuzzy msgid "StartPage failed" msgstr "시작 각도:" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "윈도우 BMP 파일 형식의 파일 읽기" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: 해더를 읽을 수 없습니다. (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 폭 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 높이 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8963,7 +9014,7 @@ msgstr "XBM: 지정된 이미지 데이터 유형 없음\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8977,102 +9028,102 @@ "그것을 블랙-엔-화이트(1-bit) 인덱스 이미지로\n" "변환하고 다시 시도해 주세요." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "XBM으로 저장" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 옵션" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10 형식 비트맵" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "식별 접두사: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "회전하기" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "마스크 크기" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -9083,85 +9134,85 @@ "픽셀 당 비트 %d를 가지고 있습니다.\n" "현재 이것은 지원되지 않고 있습니다.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "색인/회색 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "집중잘라내기(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "집중잘라내기(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "집중잘라내기(tm): 더 이상 할것이 없습니다.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "이름으로 찾기" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "커버설명으로 찾기" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "찾기 :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "움직이는(Animate) 필터 적용 (이름으로 - 기다리세요)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "움직이는(Animate) 필터 적용 (커버설명으로 - 기다리세요)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9171,717 +9222,724 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 #, fuzzy msgid "Return Values" msgstr "값 넣기" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "저자 :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "날짜 :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "저작권 :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 #, fuzzy msgid "GIMP Extension" msgstr "확장:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "파일찾아보기" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 #, fuzzy msgid "Error during open of FITS file" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 #, fuzzy msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 #, fuzzy msgid "White" msgstr "넓이" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "이미지 설명" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 #, fuzzy msgid "Drawing Flame..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 #, fuzzy msgid "Edit Flame" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "방향:" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "얽기" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "저장" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "색상" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "중간" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "랜더링" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "묘사" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "감마:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "색상" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "도구" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "프레임으로:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "프린팅..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "PNG 옵션" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "단계모드:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "파일" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "색감변화도" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "진홍색" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "재단중..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "다음 컨트롤포인트 보여주기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "배경:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "도구" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "왼쪽 위" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "적응성:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "깊이(depth):" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "새로운 이미지 생성" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!%c\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "추가" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "그레이" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "색감변화도 스케일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9889,7 +9947,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" @@ -9897,145 +9955,145 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "경로 이동 미리보기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "초기값" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "백터 매그니튜드" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "선택" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "색감변화도" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "페인트모드" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "주 옵션" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "일반적" @@ -10043,420 +10101,423 @@ #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "황색" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 #, fuzzy msgid "Spike Thickness:" msgstr "두깨" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "반경" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "파일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 #, fuzzy msgid "Can only save drawables!" msgstr "GIMPressionist: 오직 그리기만 저장할수 있습니다!\n" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "감마:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "선택된 브러쉬의 감마 (밝기) 변경" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "영상비:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "브러쉬의 영상비 지정하기" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "교체:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "이미지를 적용시키기 위해 모든 양각 효과를 적용 (퍼센트로)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "색상:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 #, fuzzy msgid "A_verage under brush" msgstr "브러쉬에 평균" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 #, fuzzy msgid "C_enter of brush" msgstr "브러쉬의 중앙" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "색상은 브러쉬 이하에 모든 픽셀의 평균치로 계산된다." -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "브러쉬의 중앙에 픽셀에서의 색상 샘플" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 #, fuzzy msgid "Color _noise:" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "색상에 랜덤 노이즈 추가" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "배경으로써 원래 이미지 보호" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "페이퍼에서" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "배경으로써 선택된 페이퍼의 텍스쳐 복사" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "채색된 배경 입체" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "투명한 배경 사용; 오직 한번긋기 페인트만이 보이게 될것이다." -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "가장자리 페인트" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 #, fuzzy msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "이미지의 중앙 둘레에 브러쉬 한번긋기 집중하기" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "타일덮기가능" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "만약 결과 이미지가 이어진곳없는 타일덮기를 한다면 선택하세요" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "그림자 넣기" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "각 브러쉬 한번긋기에 그림자 효과 추가" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "어두운 가장자리:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "각 브러쉬 한번긋기의 가장자리는 얼마나 \"어두운\"가" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 #, fuzzy msgid "Shadow darken:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "그림자넣기에 얼마나 \"어두운\"가" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "그림자넣기의 깊이(depth), 즉, 그것을 되어야만 하는 개체와 얼마나 떨어져 있는" "가" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "그림자 흐림:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "그림자넣기는 얼마나 흐린가" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "이탈 발단규모(threshold):" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "적응성있는 셀렉션을 위한 탈출-값" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 #, fuzzy msgid "The GIMPressionist" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 #, fuzzy msgid "Gimpressionist" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "대하여" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "방향:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "사용하기위한 다수의 방향 (즉, 브러쉬)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "시작 각도:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "생성하기위한 첫번째 브러쉬의 각도" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "각도 폭:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "생성하기위한 첫번째 브러쉬의 각도" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "지역의 값 (밝기)은 한번긋기의 방향을 결정한다." -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "반경" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 방향을 결정한다." -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "각 한번긋기의 랜덤 방향 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "원주" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 방향으로 결정하기" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "흘러내림" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "한번긋기는 \"흘러내림\" 패텀을 따라간다." -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "지역 색상은 한번긋기 방향을 결정한다." -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "적응성있게" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "원래 이미지와 일치하는 방향에서 가장가까운 것이 선택되어 집니다." -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "수동" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "직접 한번긋기 적응성 지정" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "적응성 맵 편집기 열어놓기" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "적응성 맵 편집기" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "백터" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -10464,165 +10525,165 @@ "백터-필드. 선택된 백터 이동은 왼쪽마우스 클릭, 그것을 마우스에 대기위해 오른" "쪽마우스 클릭, 새로운 백터 추가는 중간마우스클릭" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "미리보기 밝기 조절" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "다음 백터 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "추가" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "새로운 백터 추가" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "죽이기" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "보통" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 #, fuzzy msgid "Vorte_x" msgstr "버택스" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 #, fuzzy msgid "Vortex_2" msgstr "버택스2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 #, fuzzy msgid "Vortex_3" msgstr "버택스3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 #, fuzzy msgid "_Voronoi" msgstr "보르노이" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" "보르노이-모드는 오직 SM백터가 영향을 가진 주어진 포인트를 조밀하게 한다." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 #, fuzzy msgid "A_ngle:" msgstr "각도:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "선택된 백터 각도 변경" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 #, fuzzy msgid "Ang_le offset:" msgstr "각도 옵셋:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "주어진 각도를 가지고 모든 백터 벌충" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "선택된 백터의 능력을 변경" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "능력 설명자:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 #, fuzzy msgid "P_aper" msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "페이퍼 텍스쳐 반대로(invert)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 #, fuzzy msgid "O_verlay" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "양각된것 없는 그것처럼 페이퍼에 적용하기" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "텍스쳐의 스케일 지정 (원래 파일의 퍼센트로)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 #, fuzzy msgid "Pl_acement" msgstr "배치" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "배치" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "임의로" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "고르게 분배" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "이미지둘래를 임의로 한번긋기 하기" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "한번긋기는 이미지를 가로질러 고르게 분배 되어집니다." -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 #, fuzzy msgid "Stroke _density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "브러쉬 한번긋기의 상대적 농도" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "중앙으로" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "이미지의 중앙 둘레에 브러쉬 한번긋기 집중하기" @@ -10630,140 +10691,140 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "GIMPressionist: 오직 그리기만 저장할수 있습니다!\n" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 #, fuzzy msgid "Save Current" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 #, fuzzy msgid "Save current..." msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "지정된 파일에 현재 설정 저장" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 #, fuzzy msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "미리조절 디랙토리 다시 읽기" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "미리보기 창 새로고침" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "원래 이미지로 복귀" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 #, fuzzy msgid "Update" msgstr " 갱신 " -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 #, fuzzy msgid "_Size" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 #, fuzzy msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "사용하기위한 다수의 방향 (즉, 브러쉬)" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "최소 크기:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "가장작은 브러쉬 생성" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "최대 크기:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "가장큰 브러쉬 생성" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "지역의 값 (밝기)은 한번긋기의 크기를 결정한다." -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 크기를 결정한다." -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "각 한번긋기를 위한 랜덤 크기 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "중앙에서의 방향에서 한번긋기의 크기를 결정하세요" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "지역의 색상은 한번긋기의 크기로 결정됩니다" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "조밀하게 원래 이미지와 일치되는 브러쉬-크기는 선택되어야합니다." -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "직접 한번긋기 크기 지정" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "크기 맵 편집기 열어놓기" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "SM백터" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10771,41 +10832,41 @@ "SM백터-필드. 선택된 SM백터 이동은 왼쪽마우스 클릭, 그것을 마우스에 대기위해 " "오른쪽마우스 클릭, 새로운 SM백터 추가는 중간마우스클릭" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "앞의 SM백터 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "다음 SM백터 선택" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "새로운 SM백터 추가" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "선택된 SM백터 삭제" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "선택된 SM백터의 각도 변환" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "'선택된 SM백터의 능력을 변환" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "능력 설명자:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10813,7 +10874,7 @@ "보르노이-모드는 오직 SM백터가 영향을 가진 주어진 포인트를 조밀하게 한다." #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10825,351 +10886,357 @@ "(gimpressionist-path \"%s\")\n" "(or similar) 추가가 너무 높게 추천되었다.\n" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "파일이름:" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "번지기(Smear)" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "크기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "선택" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "중간" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "미리보기 이미지 재계산" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "능력:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "타일 랜더링..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "출력파일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "출력파일:" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 #, fuzzy msgid "C_ircle" msgstr "파일" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "중간" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "중간" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "닫기" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "중간" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 #, fuzzy msgid "Use Gimp Guides" msgstr "재단중..." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 #, fuzzy msgid "Al_ternate" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "죽이기" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 #, fuzzy msgid "L_eft Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 #, fuzzy msgid "_Upper Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 #, fuzzy msgid "Lo_wer Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 #, fuzzy msgid "Create Guides" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -11177,947 +11244,952 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Top Start at:" msgstr "시작 각도:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 #, fuzzy msgid "Insert Point" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 #, fuzzy msgid "Move Sash" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 #, fuzzy msgid "Move Selected Objects" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 #, fuzzy msgid "Select Region" msgstr "패턴 선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "메일 보내기" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 #, fuzzy msgid "Unselect" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "단계 크기" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "다른 것들" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "파일" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 #, fuzzy msgid "Select HTML file" msgstr "프레임 범위 선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "선형" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "방향:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 #, fuzzy msgid "_JavaScript" msgstr "포스트스크립트 저장" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 #, fuzzy msgid "Area Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "타일 높이:" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 #, fuzzy msgid "Grid Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 #, fuzzy msgid "_Lines" msgstr "선형" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "닫기" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 #, fuzzy msgid "_Width" msgstr "넓이:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 #, fuzzy msgid "_Height" msgstr "높이:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 #, fuzzy msgid "Grid Offset" msgstr "옵셋" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 #, fuzzy msgid "Image size has changed." msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 #, fuzzy msgid "Resize area's?" msgstr "크기조정" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "파일" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "출력파일:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "나가기" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "비디오형식" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 #, fuzzy msgid "Source..." msgstr "원래 채널" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "색감변화도 스케일" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "옵션" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "플레인" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "패턴 선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "재단중..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "도움말" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "계속" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 #, fuzzy msgid "Grid Settings..." msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 #, fuzzy msgid "Guides..." msgstr "재단중..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "일반적" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 #, fuzzy msgid "Default Map Type" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 #, fuzzy msgid "_Prompt for area info" msgstr "어두움 보정" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 #, fuzzy msgid "_Require default URL" msgstr "초기값" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 #, fuzzy msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "보통" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 #, fuzzy msgid "_Automatically convert" msgstr "신비하게 그림 잘라내기" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 #, fuzzy msgid "General Preferences" msgstr "차이점" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 #, fuzzy msgid "_Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "나가기" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 #, fuzzy msgid "Image name:" msgstr "기본이름:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 #, fuzzy msgid "Select Image File" msgstr "프레임 범위 선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "파일" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 #, fuzzy msgid "Aut_hor:" msgstr "저자 :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 #, fuzzy msgid "Default _URL:" msgstr "초기값" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "설명: " -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 #, fuzzy msgid "Map file format" msgstr "비디오형식" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 #, fuzzy msgid "View Source" msgstr "원본 미디어:" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "저장" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "차이점" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 #, fuzzy msgid "Select existing area" msgstr "다음 백터 선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "패턴 선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 #, fuzzy msgid "Edit selected area info" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "파란색" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "높이:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 #, fuzzy msgid "Pieces:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "높이:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 #, fuzzy msgid "Multiple (57):" msgstr "배로 증가" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 #, fuzzy msgid "Offset (1):" msgstr "옵셋" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "떨림 크기" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "채도" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "배경" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "밝기:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 #, fuzzy msgid "Dither Algorithm:" msgstr "떨림 크기" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12130,26 +12202,26 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "프린트 v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 #, fuzzy msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 #, fuzzy msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -12163,104 +12235,104 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "묘사" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "풍경" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 #, fuzzy msgid "Seascape" msgstr "풍경" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 #, fuzzy msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 크기를 결정한다." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 크기를 결정한다." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 #, fuzzy msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 크기를 결정한다." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 #, fuzzy msgid "Right Border:" msgstr "테두리" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 #, fuzzy msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 크기를 결정한다." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 방향을 결정한다." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 #, fuzzy msgid "Bottom Border:" msgstr "아래-왼쪽" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 #, fuzzy msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "이미지 중앙으로부터의 거리는 한번긋기의 크기를 결정한다." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "중간" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #, fuzzy msgid "Vertically" msgstr "구" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 #, fuzzy msgid "Setup Printer" msgstr "프린터:" @@ -12268,75 +12340,76 @@ #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 #, fuzzy msgid "Printer Model:" msgstr "페인트모드" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD 파일:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD 파일로?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 #, fuzzy msgid "Define New Printer" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "프린터:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -12360,18 +12433,18 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 #, fuzzy msgid "Printer Settings" msgstr "파라미터 설정" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "페인트모드" @@ -12379,12 +12452,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr " 인터레이스됨" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -12393,578 +12466,578 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "미디어 크기:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "방향:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "원본 미디어:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "미디어 유형:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 #, fuzzy msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "이미지의 첫번째 열" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "퍼센트" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 #, fuzzy msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "지역의 색상은 한번긋기의 크기로 결정됩니다" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 #, fuzzy msgid "Set the width of the print" msgstr "설정환경 그래프 작성허기" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 #, fuzzy msgid "Set the height of the print" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 #, fuzzy msgid "Units:" msgstr "단위" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "인치" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 #, fuzzy msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 #, fuzzy msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "지정된 파일에 현재 설정 저장" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 #, fuzzy msgid "Image / Output Settings" msgstr "색상 설정" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "이미지유형 :" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "선형" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "출력 유형:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 #, fuzzy msgid "Color output" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "파일로 프린트 할까요?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "파일" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 #, fuzzy msgid "Rotating the colormap..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 #, fuzzy msgid "Rotated" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Continuous update" msgstr "연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Entire Layer" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "계속" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 #, fuzzy msgid "From" msgstr "어디에서 :" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 #, fuzzy msgid "To" msgstr "어디로 :" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "모드:" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "발단규모(Threshold)" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "단위" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 #, fuzzy msgid "Radians" msgstr "반경" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 #, fuzzy msgid "Radians/Pi" msgstr "반경" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 #, fuzzy msgid "Degrees" msgstr "각도" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 #, fuzzy msgid "Colormap Rotation" msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "일반적인 옵션들" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 #, fuzzy msgid "Switch to clockwise" msgstr "시계방향으로 회전" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 #, fuzzy msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "시계방향으로 회전" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "선택" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy msgid "Selection to Path..." msgstr "선택" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "변환할 셀렉션이 없습니다." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 #, fuzzy msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "색상 셀렉션 대화상자" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 #, fuzzy msgid "Grab the whole screen" msgstr "전체 이미지 회전하기" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 #, fuzzy msgid "after" msgstr "도구" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 #, fuzzy msgid "Include decorations" msgstr "반복" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/lt.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/lt.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/lt.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/lt.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -1,42 +1,94 @@ -Dl -   $='} & -  (07>F LZc -u  -   + 7CR dq  -& :D [gns|   - -  $,DSdv -  -    (4 ; GUs |  * /;V&]  :' 0: I S`f -{ -  Y[puz#&y%+Q -m -x '  $ =Jg w      (9K dq     $8Ihz -    - ' 3= DNa -j#u (  -4?Vt|  -   -0 ; R X _ q         !( !5!>!"S! v!4! !! ! !!!!2! )" -J"U"k" -s" ~"""""" " ## $#.#C#J# -`# -k#v# -###nZjC"BUuA7zMQ64 Se)li?k.=qdh -5#GY,wPpDF  H0rt3o(1V&O/@}mX_sL2a8 >'^|-;bIfT$9~ g!c\N+*WKyxJ[v`R]:E<{%%s -- Print v%sA_boutAboutAbout Gimp-Print Adjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the magenta balance of the printAdjust the saturation (color balance) of the print -Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAlign Visible LayersApplyApply _Lens...BackgroundBackground:BlueBottom:BoxC_ylinderCan't get Clipboard data.CartoonClosedCo_lorCo_lorsColorColor _noise:Command:Copy to ClipboardCopying...Create new imageCreated with The GIMPCylinderDeleteDensity:Depth MergeDepth map:Depth-merging...Display as:File already existsFilmFlameFrame %dFrom ClipboardGIF OptionsGIF WarningGIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGimp-Print Version GrabGrab a single windowGrab the whole screenGreenHeight:How many units make up an inch.InchInternal GIMP procedureLandscapeLeftLeft:Lighting EffectsLighting Effects...List ViewLoading Screen Shot...Ma_x depth:MosaicNameNew UnitNoiseNoneOpenOptionsOrientationPNM: Invalid file.Page Curl...ParametersPaste from ClipboardPastedPasting...PercentPlasmaPlasma...Plug-In BrowserPortraitPreviewPrint and -Save SettingsPrinter Model:Printer SettingsProcedure BrowserProcedure _BrowserRadius:RedRed:Redo last zoomRedrawRedraw previewRefresh the Preview windowResolutionResolution:RightRight:SaturationSaveSave -SettingsSave as GIFSave as PNGScreenScreen ShotSeconds DelaySet the contrast of the printSettingsSetup PrinterSizeSize:Solid NoiseSolid Noise...SphereSphere DesignerSphere _Designer...SpiderStandardStyleTemporary ProcedureToolsTop:Type:UndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.Units:Unsupported format or Clipboard empty!ValueVideoVideo PatternVideo/RGB...WavesWidth:WindYou can not rotate the whole image if there's a selection._About ImageMap_Clear_Depth Merge..._Depth:_Film..._Flame..._Glass Tile..._IWarp..._ImageMap..._Left_Lighting Effects..._Mosaic..._Plasma..._Plug-In Browser_Right_Screen Shot..._Size_Solid Noise..._Symbol:_Undo_Unit Editor_Waves..._WindafterProject-Id-Version: GIMP plugins 2.2.3 +5l#@/A/Q/X/ +]/h/n//// /$//'0}0&/1"V1y111111111 122#2+2G2 +^2 i2 +u22222222 2 22 2 2 2 333 3)393J3N3S3 Y3 e3 o3{33333 33333334 4 +4'4 ?4M4\4o4 +v444444444555,5 15=5 +O5 +Z5e5 l5z55555 5 +5 5 +5556 666 6)6>6 M6Y6h6o6 ~66 6 +66 6 6 6667 7 7)7:7 +A7L7^7 e7q7y7~777777 7 7 777 +7 8 88$8 +8 98 E8 Q8[8j8 |8 +8 88888888999!9 (9 29@9H9Y9 y999999 9 999 ::: !:.:4: 8:B: +J:U:Z: `:l:r:::: :: ::: : : ;; ;#;6;;;L;Q; Y; +e;p; y; ; ;;;;;; +;; ;;;;<< '< 3<@<H<L<_<p< y< +<< < +<<<< +<< <<< < = ==,=5===L=d=s= === ==========>>&> +8> C>O>V>\>c> j>t>z> > +>> > +> +> > > > ? ? ? %? 1?=?O? V? b?p???? ? ???? ??@ @@%@=@R@f@x@ @@@@@@@@@@ @ @AAA A&A,A@A%\AA +AAAAAAAAA AAB B&B=BDBWBgBnBtBB B BB B BBBB BBCC"C+C2C7CD GDTD [D +hDsDDDD DD +DD DD EE!E:E BEOEUE^EdE +lEwE}EE E EEEE E +E EEF"F+F :FHFOFWF ]FiF rF~FFFF FFFFF F F FFF +G GGG!G6G =GKG ZGfG oG yG +GG GGG GG G GH H H +)H 4HAHRH[H bHlHqHvH|H +HHHHH H H H I III#I,I JFJ YJcJiJ rJ |JJJJJ JJJJJJJJJJJWJELZL_L hLtLyLL'LL!L#LM&MN%N$NNNO2O 7ODOJORO +iOtO +OO O!OOOOOPPPP +1Py>1(E4OY8km!u'u,<eD2 W@bv [vp6}K?Yt~l$'0|z )$| "N,R E FC.DGS@F1 -o5&"!MsV9VZl6-2gX73 0rb&*9N=Joecnj^w +4?/ ^~_4W&.Ha}8POLT_LQ]+X `k Pm*Mngs:rJ,BT)'q+.3j`HwiU=Z;p;\Gxd)x #0 3IUh/i7"( +%a<5#t +yS2K]ACA! 51(R%#fd z{B/*f%[c%s -- Print v%sA_boutA_ddA_utomaticAboutAbout Gimp-Print ActionAdd Additional GuidesAdding Blinds...Adjust _FG-BGAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the magenta balance of the printAdjust the saturation (color balance) of the print +Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Alien Map _2...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...AlphaAlpha ChannelsAlpha:Angle:Animation Playback:ApplyApply CanvasApply _Lens...Applying Canvas...Author:Auto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...BackgroundBackground:Barnsley 1BlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...Border SizeBottom:BoxBump MapBump-mapping...CML _Explorer...CMYCMYKC_MYKC_ompose...C_ylinderCa_rtoon...Can't get Clipboard data.CartoonCenterCenter of SuperNovaChannel Mi_xer...Channel MixerChannelsClearClosedCo_lorCo_lor:Co_lorsColorColor Enhance...Color ModeColor Range _Mapping...Color _noise:Color to AlphaColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorifying...Colormap _Rotation...Command:ComposeCompose ChannelsContextConvolution MatrixCopyCopy GFlareCopy to ClipboardCopying...Copyright:CosineCreate GuidesCreate _New layerCreate guides...Create new imageCreated with The GIMPCro_pCropping...Curve BendCurve Bend...Curve TypeCutCyanCyan:CylinderDarkerDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DeinterlaceDeinterlace...DeleteDelete FractalDelete GFlareDensity:Depth MergeDepth map:Depth-merging...Des_peckle...Des_tripe...DespeckleDestripeDifference of Gaussians...DisplaceDisplacing...Display as:Drawing Flame...E_rodeEdit FlameEdit fractal nameEmbossEn_grave...EngraveFileFile already existsFillFilmFlameFlareFXFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:Frame %dFrom ClipboardFrom ColorFrom:Fuzzy SelectG-QbistGFlareGFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF imageGIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP brushGaussian BlurGaussian Blur...GfigGimp-Print Version Gr_eyGrabGrab a single windowGrab the whole screenGradient Flare...GreenGreen:GuidesGuides...Guillotine...Height:Horizontal ColorHow many units make up an inch.IFS FractalIFS Fractal: BlackIFS Fractal: BlueIFS Fractal: GreenIFS Fractal: RedIllusionIllusion...Image TypesInchInternal GIMP procedureInversionJNGJigsawJigsaw StyleJuliaLABLandscapeLaplaceLaplace...LeftLeft:Lens EffectLightLighting EffectsLighting Effects...LineLinearList ViewLoading Screen Shot...Ma_x depth:Map Color RangeMap _Object...Maximum size:Minimum size:ModeMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMy first fractalNameNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No fillNoiseNoneNormalNothing to crop.Oili_fy...OilifyOp_acity:OpenOptimizeOptimize (for _GIF)Optimizing Animation...OptionsOrientationOrientation:OverlayPNGPNM: Invalid file.P_olar Coords...P_reviewPage Curl...Page SetupPages:Painting...ParametersPastePaste from ClipboardPastedPasting...PercentPhotocopyPixelizePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Plug-In BrowserPortraitPreviewPreview _size:Print and +Save SettingsPrinter Model:Printer SettingsPrinting...Procedure BrowserProcedure _BrowserQbist ...RGBRGBAR_edRadius:RedRed:Redo last zoomRedrawRedraw previewRefresh the Preview windowRelief:Removing color...ResolutionResolution:RewindRightRight:RippleRotation:RoundSa_ve alpha channel (RGBA/RGB)Satu_rationSaturationSaveSave +SettingsSave BrushSave FlameSave as BrushSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as TextScatter HSVScatter RGBScattering HSV...ScreenScreen ShotSeconds DelaySelective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Set the contrast of the printSettingsSetup PrinterShadow blur:ShiftSineSizeSize (%):Size:Sizes:Smoo_th Palette...SobelSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySoftglowSolid NoiseSolid Noise...Spacing:SparkleSphereSphere DesignerSphere _Designer...SpiderSpiralSpreadSpread AmountSpreading...StandardStepStyleSuperNovaSwirlTemporary ProcedureThank you for choosing GIMPThere are not enough layers to align.This is not a GIF fileThreshold:To ColorTo:ToolsTop:Type:UndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.Units:Unsharp MaskUnsupported format or Clipboard empty!UpdateUse GIMP guides...Use Gimp GuidesV_alueValueVan Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Very darkVi_deo...VideoVideo PatternVideo/RGB...W_hirl and Pinch...WarpWavesWaving...Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWi_nd...Width:WindWoodYellowYellow:You can not rotate the whole image if there's a selection.ZealousCropping(tm)..._About ImageMap_Alpha_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Background_Black_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Brightness:_Brush_Bump Map..._Bump map:_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Convolution Matrix..._Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deinterlace..._Depth Merge..._Depth:_Diffraction Patterns..._Dilate_Displace..._Dots_Edge..._Edit_Emboss_Emboss..._File_Film..._Filter Pack..._Flame..._FlareFX..._Font:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gaussian Blur..._Gfig..._Glass Tile..._Gradient Map_Green_Green:_Grid_Grid size:_Grid..._Guillotine_Height_Height:_Help_High_Horizontal_Hot..._Hurl..._IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Illusion..._ImageMap..._Insert_Invert_Jigsaw..._Kill_Laplace_Left_Lighting Effects..._Lines_Loop forever_Make Seamless_Max RGB..._Maze..._Metallic_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._NL Filter..._Neon..._Optimize (Difference)_Pagecurl..._Paper Tile..._Parameters_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Preview_Print_Qbist..._RGB_RLE_Red:_Right_Ripple..._Sample Colorize..._Scatter RGB..._Screen Shot..._Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Settings_Sharpen..._Shift..._Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Stretch Contrast_Symbol:_Threshold_Threshold:_Tile bumpmap_Tile..._Tools_Transparent_UnOptimize_Undo_Undo %s_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Vertical_Warp_Warp..._Waves..._Whirl angle:_White_Width_Wind_Wrap_Zealous Crop_Zoomafterblackbluecmgreenpixelsredto alphayellowProject-Id-Version: GIMP plugins HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2005-01-18 21:06+0200 -Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-10 21:27+0200 +Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas Language-Team: Lithuanian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%s -- Spausdinti v%sApieApieApie Gimp-PrintNustatyti spausdinimo cyan balansąNustatyti spausdinimo tankumą (naudojamo rašalo kiekį). Sumažinkite tankumą jei rašalas persisunkia per popierių +%s -- Spausdinti v%sApiePridėtiAutomatinisApieApie Gimp-PrintVeiksmasPridėti papildomų pagalbinių linijųPridedamos žaliuzėsParenkamas Priekinis planas/FonasNustatyti spausdinimo cyan balansąNustatyti spausdinimo tankumą (naudojamo rašalo kiekį). Sumažinkite tankumą jei rašalas persisunkia per popierių arba išsilieja. Padidinkite tankumą, jei juodi plotai nėra tinkamai užpildyti.Nustatyti spausdinimo magenta balansąNustatyti spausdinimo sodrumą (spalvų balansą) -Naudokite nulinį sodrumą spausdindami pilkumo atspalvius juodu ir spalvotais rašalaisNustatyti spausdinimo yellow balansąLygiuoti matomus sluoksniusPritaikytiLešiai...FonasFonas:MėlynaApačiaDėžėCilindrasNeina paimti duomenų iš iškarpinės.MultiplikacijaUždarytaSpalvaSpalvosSpalvaTriukšmo spalva:Komanda:Kopijuoti į iškarpinęKopijuoja...Sukurti naują paveikslėlįSukurta su GIMPCilindrasIštrintiTankumas:Gylių sujungimasGylio žemėlapis:Sujungiami gyliai...Rodyti kaip:Byla jau egzistuojaFilmasLiepsnaKadras %dIš iškarpinėsGIF parinktysGIF perspėjimasGIMP išplėtimasGIMP pagalbos naršyklėGIMP priedasGimp-Print versijaNufotografuotiVieną langąVisą ekranąŽaliaAukštis:Kiek vienetų sudaro colį.ColisVidinė GIMP procedūraGulsčiasKairėKairė:Šviesos efektaiŠviesos efektai...Sąrašo vaizdasĮkraunama Ekrano nuotrauka...Maksimalus gylis:MozaikaVardasNaujas vienetasTriukšmasNiekoAtidarytiPasirinkimaiOrientacijaPNM: Klaidinga byla.Užsirietęs puslapis...ParametraiĮdėti iš iškarpinėsĮdėtaĮdedama...ProcentasPlazmaPlazma...Priedų naršyklėStačiasPeržiūraSpausdinti ir -Išsaugoti nustatymusSpausdintuvo·modelis:Spausdintuvo nustatymaiProcesų naršyklėProcesų naršyklėSkersmuo:RaudonaRaudona:Atstatyti paskutinį mastelio pakeitimąPerpieštiAtnaujinti peržiūrąAtnaujinti peržiūros langąRaiškaRaiška:DešinėDešinė:SodrumasIšsaugotiIšsaugoti -nustatymusIšsaugoti kaip GIFIšsaugoti kaip PNGEkranasEkrano nuotraukasekundžiųNustatyti spausdinimo kontrastąNustatymaiNustatyti spaudintuvąDydisDydis:Tankus triukšmasTankus triukšmas...SferaSferos konstruktoriusSferos Konstruktorius...VorasStandartinisStiliusLaikina procedūraĮrankiaiViršusTipas:AtšauktiAtšaukti paskutinį mastelio pakeitimąVienetasVienetų redaktoriusVienetų daugiklis negali būti 0.Vienetai:Nepalaikomas formatas arba iškarpinė yra tuščia!ReikšmėVideoVideo raštasVideo/RGB...BangosPlotis:VėjasNegalima pasukti viso vaizdo jei yra pažymejimas _Apie paveikslėlių žemėlapį_Išvalyti_Gylių sujungimas..._Gylis:_Filmas..._Liepsna..._Stiklo čerpės..._Interaktyvus iškraipymas..._Paveikslėlių žemėlapis..._Kairė_Šviesos efektai..._Mozaika..._Plazma...._Priedų naršyklė_Dešinė_Ekrano nuotrauka..._Dydis_Tankus triukšmas..._Simbolis:_Atšaukti_Vienetų redaktorius_Bangos..._Vėjasuž \ No newline at end of file +Naudokite nulinį sodrumą spausdindami pilkumo atspalvius juodu ir spalvotais rašalaisNustatyti spausdinimo yellow balansąParenkamas Priekinis planas/Fonas...Svetimas atspindys _2...Lygiuoti matomus sluoksniusLygiuoti matomus sluoksnius...AlfaAlfa kanalaiAlfa:Kampas:Animacijos peržiūra:PritaikytiPadengti drobeLešiai...Padengti drobe...Autorius:Automatinis kontrasto padidinimasAutomatinis ištempimas HSV...FonasFonas:SinusasJuodaJuoda ir baltaJuoda:Perėjimo nustatymaiŽaliuzėsMėlynaMėlyna:Suliejimas centreSuliejimo metodasSuliejimo nustatymaiSuliejimo ribosSuliejimo būdasSuliejimas...Rėmelio dydisApačiaDėžėReljefasReljefinimas...CML _Tyrėjas...CMYCMYKC_MYKSudaryti...CilindrasMultiplikacija...Neina paimti duomenų iš iškarpinės.MultiplikacijaCentrasSuperNova padėtisKanalo mikseris...Kanalo mikserisKanalaiIšvalytiUždarytaSpalvaSpalva:SpalvosSpalvaSpalvos stiprinimas...Spalvos veiksenaSpalvų diapozono keitimas...Triukšmo spalva:Spalvą į AlfąSplavą į Alfą...Spalva:Spalvų _žemėlapis:Spalvų analizė...Spalvų analizėSpalvų analizė...SpalvinimasSpalvinama...Spalvų žemėlapio sukimasis...Komanda:SudarytiSukurti kanalusKontekstasMaticos susukimasKopijuotiKopijuoti atspindį su perėjimuKopijuoti į iškarpinęKopijuoja...Autorinės reisės:KosinusasSukurti pagalbines linijasSukurti naują sluoksnįSukurti pagalbines linijas...Sukurti naują paveikslėlįSukurta su GIMPApkarpytiApkarpoma...Kreivės išlinkimasKreivės išlinkimas...Kreivės tipas:IškirptiŽalsvai mėlynaŽalsvai mėlyna:CilindrasTamsiauData:IšskaidytiIšskaidyti į sluoksniusIšskaidoma...Naikinti susimaišymusNaikinti susimaišymus...IštrintiIštrinti fraktaląIštrinti atspindį su perėjimuTankumas:Gylių sujungimasGylio žemėlapis:Sujungiami gyliai...Naikinti dėmes...Naikinti dryžius...Naikinti dėmesNaikinti dryžiusSkirtumas iš Gauso...PakeitimasPakeičiama...Rodyti kaip:Piešiama liepsna...ArdymasDerinti liepsnąKeisti fraktalo pavadinimąReljefinis ornamentasGraviravimas...GraviravimasBylaByla jau egzistuojaUžpildytiFilmasLiepsnaAtspindys...Fraktalo nustatymaiFraktalo pėdsakaiFraktalo tipasFraktalo pavadinimas:Kadras %dIš iškarpinėsIš spalvosIš:Artimos spalvos pažymėjimasG-KubistasAtspindys su perėjimuAtspindžio su perėjimu redaktoriusGIF parinktysGIF perspėjimasGIF paveikslėlisGIMP išplėtimasGIMP pagalbos naršyklėGIMP priedasGIMP teptukasGauso suliejimas...Gauso suliejimas...GfigGimp-Print versijaPilkaNufotografuotiVieną langąVisą ekranąPerėjimo atspindys...ŽaliaŽalia:Pagalbinės linijosPagalbinės linijos...Giljotinuojama...Aukštis:ĮspėjimasKiek vienetų sudaro colį.IFS Fraktalas IFS Fraktalas: JuodasIFS Fraktalas: MėlynasIFS Fraktalas: ŽaliasIFS Fraktalas: RaudonasIliuzijaIliuzija...Paveikslėlio tipasColisVidinė GIMP procedūraInversijaJNGDėlionėDėlionės stiliusJuliaLABGulsčiasLaplasasLaplasas...KairėKairė:Lęšių efektasApšvietimasŠviesos efektaiŠviesos efektai...LinijaLinijinisSąrašo vaizdasĮkraunama Ekrano nuotrauka...Maksimalus gylis:Spalvų diapazono keitimasObjekto atvaizdavimas...Didžiausias dydis:Mažiausias dydis:VeiksenaMozaikaSuliejimas judesiuSuliejimas judesiu...PerkeltiMano pirmas fraktalasVardasNeonas...Naujas fraktalasNaujas atspindys su perėjimuNaujas vienetasLaikraštinis popierius...Laikraštinis popieriusLaikraštinis popierius...NeužpildytiTriukšmasNiekoNormalusNėra ką apkarpyti.Aliejiniai dažai...Aliejiniai dažaiNepermatomumas:AtidarytiOptimizuotiOptimizuoti (GIF formatui)Optimizuojama animacija...PasirinkimaiOrientacijaOrentacija:PadengtiPNGPNM: Klaidinga byla.Poliarinis poslinkis...PeržiūraUžsirietęs puslapis...Puslapio nustatymaiPuslapiai:Piešiama...ParametraiĮdėtiĮdėti iš iškarpinėsĮdėtaĮdedama...ProcentasFotokopija...Išmėtymas taškeliaisPlazmaPlazma...Pradėti/StabdytiPeržiūra:Priedų naršyklėStačiasPeržiūraPeržiūros dydis:Spausdinti ir +Išsaugoti nustatymusSpausdintuvo·modelis:Spausdintuvo nustatymaiSpausdinimas...Procesų naršyklėProcesų naršyklėKubistas...RGBRGBARaudonaSkersmuo:RaudonaRaudona:Atstatyti paskutinį mastelio pakeitimąPerpieštiAtnaujinti peržiūrąAtnaujinti peržiūros langąReljefas:Naikinama spalva...RaiškaRaiška:Atsukti atgalDešinėDešinė:RaibuliavimasApsisukimas:ApskritasIšsaugoti alfa kanalą (RGBA/RGB)SodrumasSodrumasIšsaugotiIšsaugoti +nustatymusIšsaugoti teptukąIšsaugoti liepsnąIšsaugoti kaip teptukąIšsaugoti kaip GIFIšsaugoti kaip JPEGIšsaugoti kaip MNGIšsaugoti kaip PNGIšsaugoti kaip tekstąHSV išsklaidymasRGB išsklaidymasHSV išsklaidymas...EkranasEkrano nuotraukasekundžiųSelektyvus Gauso suliejimasSelektyvus Gauso suliejimas...Nustatyti spausdinimo kontrastąNustatymaiNustatyti spaudintuvąŠešėlio suliejimas:PoslinkisSinusasDydisDydis (%):Dydis:Dydžiai:Lygi paletė...SobelSobel kraštų aptikimas...Sobel kraštų aptikimasSobel HorizontaliaiSobel VertikaliaiLengvas švytėjimasTankus triukšmasTankus triukšmas...Intervalas:KibirkštisSferaSferos konstruktoriusSferos Konstruktorius...VorasSpiralėPasklidimasPasklidimo kiekisPasklidimas...StandartinisŽingsnisStiliusSuperNovaSūkurysLaikina procedūraAčiu kad naudojate GIMPNėra pakankamai sluoksnių kad sulygiuotiTai nėra GIF bylaSlenkstis:Į spalvąĮ:ĮrankiaiViršusTipas:AtšauktiAtšaukti paskutinį mastelio pakeitimąVienetasVienetų redaktoriusVienetų daugiklis negali būti 0.Vienetai:Neryški kaukėNepalaikomas formatas arba iškarpinė yra tuščia!AtnaujintiNaudoti GIMP pagalbines linijas...Naudoti Gimp pagalbines linijasReikšmėReikšmėVan Gogas (LIC)...Van Gogas (LIC)...Labai tamsiaiVideo...VideoVideo raštasVideo/RGB...Sūkuriavimas ir suspaudimas...DeformacijaBangosKuriamos bangos...Sūkuriavimas ir suspaudimasSūkuriavimas ir suspaudimas...BaltaVėjas...Plotis:VėjasMedisgeltonaGeltona:Negalima pasukti viso vaizdo jei yra pažymejimas Stropus apkarpymas..._Apie paveikslėlių žemėlapį_Alfa_Padengti drobe..._Automatinis paveikslėlio apkarpymas_Automatinis sluoksnio apkarpymasFonasJuoda_Perėjimas_Žaliuzės..._Mėlyna_Mėlyna:Sulieti_Suliejimo ribos:_Rribų vidurkis...Rėmelis:_Ryškumas:_Teptukas_Reljefas..._Reljefas:_Šachmatų lenta..._Išvalyti_Spalvos stiprinimas_Spalvos keitimas..._Spalvinimas..._Matricos susukimas..._Kubizmas..._Kreivės išlinkimas...Išskaidyti_Naikinti susimaišymus..._Gylių sujungimas..._Gylis:_Difrakciniai raštai..._Išplėsti_Pakeitimas..._Taškeliai_Kraštų aptikimas..._Keisti_Reljefinis ornamentas_Reljefinis ornamentas..._Byla_Filmas..._Filtrų paketas..._Liepsna..._Atspindys...Šriftas:_Fraktalų naršyklė..._Fraktalo pėdsakai..._Fraktalai_Atspindys su perėjimu...GIF komentaras:GIMP impresionistas..._Gauso suliejimas..._Gfig..._Stiklo čerpės..._Į pasirinktą perėjimą_ŽaliaŽalia:_Grotelės_Grotelių dydis:_Grotelės..._GiljotinaAukštisAukštis:PagalbaAukštis:_Horizontaliai_Karštas..._Metimas..._IFS Fraktalas..._IIR_Interaktyvus iškraipymas..._Iliuzija..._Paveikslėlių žemėlapis..._Įterpti_Invertuoti_Dėlionė..._Nužudyti_Laplasas_Kairė_Šviesos efektai..._Linijos_Kartoti visada_Vientisas_Maksimumas RGB..._Labirintas..._Metalinis_Vienspalvis_Mozaika...Suliejimas judesiu..._NL Filtras..._Neonas...Optimizuoti (Skirtingiems formatams)_Užsirietęs puslapis..._Išpjovos popieriuje...Parametrai_Fotokopija..._Kirtiklis..._Suspaudimo mastas:_Išmėtymas taškeliais..._Plazma...._Peržiūra..._Priedų naršyklėPeržiūraSpausdinti_Kubistas..._RGB_RLERaudona:_Dešinė_Raibuliavimas..._Spalvinimas pagal pavyzdį..._RGB išsklaidymas..._Ekrano nuotrauka..._Selektyvus Gauso suliejimas..._Pusiau-plokščiasNustatymai_Paryškinti..._Poslinkis..._Sinusas..._DydisDydis:_Sulietos dėmės..._Mažos plytelės..._Sobel..._Lengvas švytėjimas..._Tankus triukšmas..._Kibirkštis..._Greitis:_Kontrasto padidinimas_Simbolis:_Slenkstis_Slenkstis:_Pakartotinas reljefinimas_Plytelės...Įrankiai_Permatomumas_Atšaukti optimizavimą_Atšaukti_Atšaukti %s_Vienetų redaktorius_Neryški kaukė..._Atnaujinti_Vertė_Vertės invertavimas_Vertės platinimas..._Vertė:_Van Gogas (LIC)..._Vertikaliai_Deformacija_Deformacija..._Bangos..._Sūkurio kampas:_BaltaPlotis_Vėjas_Susukti_Stropus apkarpymasMastelisužjuodamėlynacmžaliataškeliairaudonaį alfągeltona \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/lt.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/lt.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/lt.po 2005-01-22 17:33:36.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/lt.po 2005-02-22 23:12:33.000000000 +0100 @@ -4,22 +4,23 @@ # Mantas Kriaučiūnas , 2002. # Eglė Girinaitė , 2002. # Žygimantas Beručka , 2004-2005. -# Giedrius Naudžiūnas , 2004-2005. +# Giedrius Naud#i#nas , 2004-2005. +# # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP plugins 2.2.3\n" +"Project-Id-Version: GIMP plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 21:06+0200\n" -"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-10 21:27+0200\n" +"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -28,1157 +29,1194 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Apie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Perpiešti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Atnaujinti peržiūrą" +# Zoom Options #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Atšaukti paskutinį mastelio pakeitimą" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Atstatyti paskutinį mastelio pakeitimą" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" -msgstr "" +msgstr "Fraktalo nustatymai" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" -msgstr "" +msgstr "Fraktalo tipas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" -msgstr "" +msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" -msgstr "" +msgstr "Sinusas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Voras" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Spalvos" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 #, fuzzy msgid "Number of colors:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" +# Color Density frame #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Raudona:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Žalia:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" -msgstr "" +msgstr "Mėlyna:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Raudona" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinusas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinusas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" -msgstr "" +msgstr "Inversija" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Žalia" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" +# Colormode toggle box #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Spalvos veiksena" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" -msgstr "" +msgstr "_Fraktalai" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "PNM: neina atidaryti bylos %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "PNM: neina atidaryti bylos %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "PNM: neina atidaryti bylos %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Fraktalų naršyklė..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti fraktalą" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" -msgstr "" +msgstr "Keisti fraktalo pavadinimą" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" -msgstr "" +msgstr "Fraktalo pavadinimas:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +# n +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" -msgstr "" +msgstr "Naujas fraktalas" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" -msgstr "" +msgstr "Mano pirmas fraktalas" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Šviesos efektai..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Šviesos efektai..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Dešinė" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "Dydis" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" +# Metallic #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" -msgstr "" +msgstr "_Metalinis" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" +# Map type menu #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linijinis" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 #, fuzzy msgid "_Light" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Šviesos efektai" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Atnaujinti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." -msgstr "" +msgstr "Objekto atvaizdavimas..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Cilindras" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Dėžė" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindras" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlį" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Gylis:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" -msgstr "" +msgstr "_Slenkstis:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Viršus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Kairė:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Dešinė:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 #, fuzzy msgid "_Top:" msgstr "Viršus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 #, fuzzy msgid "_Bottom:" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 #, fuzzy msgid "R_adius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 #, fuzzy msgid "O_ptions" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 #, fuzzy msgid "O_rientation" msgstr "Orientacija" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Peržiūra!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1188,524 +1226,528 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Kopijuoja..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." -msgstr "" +msgstr "Svetimas atspindys _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" +# Propagate Mode #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Veiksena" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "" +msgstr "CML _Tyrėjas..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" -msgstr "Reikšmė" +msgstr "_Vertė" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1713,1133 +1755,1124 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti kaip tekstą" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Šriftas:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." -msgstr "Lygiuoti matomus sluoksnius" +msgstr "Lygiuoti matomus sluoksnius..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." -msgstr "" +msgstr "Nėra pakankamai sluoksnių kad sulygiuoti" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Lygiuoti matomus sluoksnius" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centras" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" -msgstr "Dydis:" +msgstr "_Grotelių dydis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." -msgstr "" +msgstr "_Peržiūra..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" -msgstr "" +msgstr "Animacijos peržiūra:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" -msgstr "" +msgstr "Pradėti/Stabdyti" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Atsukti atgal" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Žingsnis" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Kadras %v iš %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "" +msgstr "Optimizuoti (GIF formatui)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Optimizuoti (Skirtingiems formatams)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" -msgstr "" +msgstr "_Atšaukti optimizavimą" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "" +msgstr "Optimizuojama animacija..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Lešiai..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" -msgstr "" +msgstr "Lęšių efektas" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" -msgstr "" +msgstr "_Automatinis paveikslėlio apkarpymas" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" -msgstr "" +msgstr "_Automatinis sluoksnio apkarpymas" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." -msgstr "" +msgstr "Apkarpoma..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." -msgstr "" +msgstr "Automatinis ištempimas HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." -msgstr "" +msgstr "_Žaliuzės..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." -msgstr "" +msgstr "Pridedamos žaliuzės" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" -msgstr "" +msgstr "Žaliuzės" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Horizontaliai" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Vertikaliai" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" -msgstr "" +msgstr "_Permatomumas" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Sulieti" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." -msgstr "" +msgstr "Suliejimas..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Rribų vidurkis..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" -msgstr "" +msgstr "Rėmelio dydis" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." -msgstr "" +msgstr "_Reljefas..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." -msgstr "" +msgstr "Reljefinimas..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" -msgstr "" +msgstr "Reljefas" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" -msgstr "" +msgstr "_Reljefas:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "" +msgstr "_Pakartotinas reljefinimas" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "" +msgstr "_Kontrasto padidinimas" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." -msgstr "" +msgstr "Automatinis kontrasto padidinimas" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Pasirinkimai" +msgstr "Multiplikacija..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Multiplikacija" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Spalvų analizė..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." -msgstr "" +msgstr "Spalvų analizė..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" -msgstr "" +msgstr "Spalvų analizė" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Kadras %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "" -"Išsaugoti\n" -"nustatymus" +msgstr "Kanalo mikseris..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" -msgstr "" +msgstr "Kanalo mikseris" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Raudona:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" -msgstr "Ekranas" +msgstr "Žalia:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Mėlyna:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" -msgstr "" +msgstr "_Vienspalvis" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" "Išsaugoti\n" "nustatymus" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." -msgstr "" +msgstr "_Šachmatų lenta..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" -msgstr "" +msgstr "_Spalvos stiprinimas" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." -msgstr "" +msgstr "Spalvos stiprinimas..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." -msgstr "" +msgstr "_Spalvinimas..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." -msgstr "" +msgstr "Spalvinama..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" -msgstr "" +msgstr "Spalvinimas" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Splavą į Alfą..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." -msgstr "" +msgstr "Naikinama spalva..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" -msgstr "" +msgstr "Spalvą į Alfą" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Iš:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" -msgstr "" +msgstr "į alfą" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" -msgstr "" +msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +# A +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" -msgstr "" +msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" -msgstr "" +msgstr "Žalsvai mėlyna:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Geltona:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" -msgstr "" +msgstr "Juoda:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" -msgstr "" +msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." -msgstr "" +msgstr "Sudaryti..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Sudaryti" +# The left frame keeps the compose type toggles #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" -msgstr "" +msgstr "Sukurti kanalus" +# The right frame keeps the selection menues for images. #. The right frame keeps the selection menues for images. #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" -msgstr "" +msgstr "Pilka" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 #, fuzzy msgid "Re_d" msgstr "Raudona:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" -msgstr "Ekranas" +msgstr "_Žalia" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" -msgstr "Reikšmė" +msgstr "_Mėlyna" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" -msgstr "" +msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" -msgstr "" +msgstr "_Susukti" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" -msgstr "" +msgstr "Apkarpyti" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Matricos susukimas..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" -msgstr "" +msgstr "Maticos susukimas" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 #, fuzzy msgid "D_ivisor:" msgstr "Skaitmenys:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Automatinis" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanalai" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Spausdintuvo·vardas:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "GIF komentaras:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "GIF komentaras:" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti alfa kanalą (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" -msgstr "" +msgstr "Nepermatomumas:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." -msgstr "" +msgstr "_Kubizmas..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." -msgstr "" +msgstr "_Kreivės išlinkimas..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" -msgstr "" +msgstr "Kreivės išlinkimas" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Peržiūra" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Paveiklėlio peržiūra" @@ -2847,1154 +2880,1143 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Pasirinkimai" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Raiška:" +# The smoothing toggle #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" -msgstr "Paveikslėlio tipas:" +msgstr "Kreivės tipas:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Ekranas" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "Visą ekraną" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." -msgstr "" +msgstr "Kreivės išlinkimas..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" -msgstr "" +msgstr "raudona" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" -msgstr "" +msgstr "žalia" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "mėlyna" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "geltona" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Žalsvai mėlyna" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "geltona" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" -msgstr "" +msgstr "juoda" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." -msgstr "" +msgstr "Išskaidyti" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." -msgstr "" +msgstr "Išskaidoma..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" -msgstr "" +msgstr "Išskaidyti" +# parameter settings #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" -msgstr "Ištrinti sluoksnį (-ius)" +msgstr "Išskaidyti į sluoksnius" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Naujas spausdintuvas..." +msgstr "_Naikinti susimaišymus..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." -msgstr "" +msgstr "Naikinti susimaišymus..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" -msgstr "" +msgstr "Naikinti susimaišymus" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Gylių sujungimas..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Sujungiami gyliai..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Gylių sujungimas" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Gylio žemėlapis:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." -msgstr "" +msgstr "Naikinti dėmes..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" -msgstr "" +msgstr "Naikinti dėmes" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." -msgstr "" +msgstr "Naikinti dryžius..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" -msgstr "" +msgstr "Naikinti dryžius" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Difrakciniai raštai..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Ekranas" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "_Ryškumas:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." -msgstr "" +msgstr "_Pakeitimas..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." -msgstr "" +msgstr "Pakeičiama..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" -msgstr "" +msgstr "Pakeitimas" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" +# Y Options #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Ieškoti:" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "Juoda" -#: plug-ins/common/dog.c:139 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Skirtumas iš Gauso..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Formatas" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "_Invertuoti" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." -msgstr "" +msgstr "_Kraštų aptikimas..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" -msgstr "" +msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "Spausdinti" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" -msgstr "" +msgstr "Laplasas" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Apie" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." -msgstr "Apie" +msgstr "_Reljefinis ornamentas..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Reljefinis ornamentas" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" -msgstr "" +msgstr "_Reljefinis ornamentas" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." -msgstr "" +msgstr "Graviravimas..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" -msgstr "" +msgstr "Graviravimas" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." -msgstr "" +msgstr "_Spalvos keitimas..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" -msgstr "" +msgstr "Į spalvą" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" -msgstr "" +msgstr "Iš spalvos" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Filmas..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filmas" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Spalva:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Šriftas:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Apačia" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." -msgstr "" +msgstr "_Atspindys..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" -msgstr "" +msgstr "Atspindys..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." -msgstr "Naujas spausdintuvas..." +msgstr "_Filtrų paketas..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:789 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/fp.c:790 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Fraktalo pėdsakai..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" -msgstr "" +msgstr "Fraktalo pėdsakai" +# Settings #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" -msgstr "" +msgstr "_Deformacija" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "_Balta" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Gauso suliejimas..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Gauso suliejimas..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Gauso suliejimas..." #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" -msgstr "" +msgstr "Suliejimo ribos" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" -msgstr "" +msgstr "Suliejimo metodas" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" -msgstr "" +msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" -msgstr "" +msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" -msgstr "" +msgstr "GIMP teptukas" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "PNM: Byla nepalaikomu formatu." -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti kaip teptuką" +# attach labels #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Intervalas:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" -msgstr "" +msgstr "Ačiu kad naudojate GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Padidinti" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" -msgstr "GIF perspėjimas" +msgstr "GIF paveikslėlis" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4002,22 +4024,22 @@ "GIF: Atsiprašome, RGB paveikslėlio neina išsaugoti kaip GIF - konvertuokite\n" "į INDEXED arba GRAY pirma.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4028,286 +4050,285 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Išsaugoti kaip GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF komentaras:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" -msgstr "" +msgstr "_Kartoti visada" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Man nerūpi" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" -msgstr "" +msgstr "Tai nėra GIF byla" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadras %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Kadras %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Rodyti kaip:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Stiklo čerpės..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." -msgstr "Apie" +msgstr "_Kubistas..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." -msgstr "" +msgstr "Kubistas..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" -msgstr "" +msgstr "G-Kubistas" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" -msgstr "" +msgstr "_Į pasirinktą perėjimą" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." -msgstr "" +msgstr "_Grotelės..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" +# attach color selectors #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4320,3028 +4341,3012 @@ "HTML bylą, kuri greičiausiai\n" "nulauš jūsų naršyklę." +# HTML Page Options #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" -msgstr "" +msgstr "_Giljotina" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." -msgstr "" +msgstr "Giljotinuojama..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." -msgstr "Apie" +msgstr "_Karštas..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" -msgstr "" +msgstr "Sukurti naują sluoksnį" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veiksmas" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." -msgstr "" +msgstr "_Iliuzija..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." -msgstr "" +msgstr "Iliuzija..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" -msgstr "" +msgstr "Iliuzija" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Skaitmenys:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_Interaktyvus iškraipymas..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Maksimalus gylis:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." -msgstr "" +msgstr "_Dėlionė..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" -msgstr "" +msgstr "Dėlionė" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" -msgstr "" +msgstr "Dėlionės stilius" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti kaip JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Optimizuoti" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Išsaugoti" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Kopijuoja..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" -msgstr "" +msgstr "_Laplasas" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." -msgstr "" +msgstr "Laplasas..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +msgstr "Van Gogas (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" -msgstr "" +msgstr "Van Gogas (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." +msgstr "_Van Gogas (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Išsaugoti kaip PNG" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Priedų aprašymai" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" -msgstr "" +msgstr "Parenkamas Priekinis planas/Fonas" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." -msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." +msgstr "Spalvų diapozono keitimas..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." -msgstr "" +msgstr "Parenkamas Priekinis planas/Fonas..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" -msgstr "" +msgstr "Spalvų diapazono keitimas" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Į:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." -msgstr "" +msgstr "_Maksimumas RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "Suliejimas judesiu..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." -msgstr "" +msgstr "Suliejimas judesiu..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" -msgstr "" +msgstr "Suliejimas judesiu" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" -msgstr "" +msgstr "Suliejimo būdas" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" -msgstr "Padidinti" +msgstr "Mastelis" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" -msgstr "" +msgstr "Suliejimo nustatymai" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" -msgstr "" +msgstr "Suliejimas centre" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" -msgstr "Išsaugoti kaip PNG" +msgstr "Išsaugoti kaip MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" -msgstr "" +msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaika..." +# progress bar for gradient finding #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." -msgstr "Apie" +msgstr "_Neonas..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." -msgstr "Naujas spausdintuvas..." +msgstr "Neonas..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Apie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Apskritas" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" -msgstr "Raudona:" +msgstr "Raudona" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Naujas spausdintuvas..." +msgstr "Laikraštinis popierius..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." -msgstr "Naujas spausdintuvas..." +msgstr "Laikraštinis popierius..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" -msgstr "" +msgstr "Laikraštinis popierius" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Dydis:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" -msgstr "" +msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" -msgstr "" +msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." -msgstr "Naujas spausdintuvas..." +msgstr "_NL Filtras..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Orientacija" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." -msgstr "" +msgstr "_RGB išsklaidymas..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "RGB išsklaidymas" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Nufotografuoti" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" -msgstr "" +msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" -msgstr "" +msgstr "SuperNova padėtis" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." -msgstr "" +msgstr "Aliejiniai dažai..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" -msgstr "" +msgstr "Aliejiniai dažai" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." -msgstr "" +msgstr "_Išpjovos popieriuje..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP išplėtimas" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." -msgstr "Apie" +msgstr "_Fotokopija..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" -msgstr "" +msgstr "Fotokopija..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." -msgstr "" +msgstr "_Išmėtymas taškeliais..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" -msgstr "" +msgstr "Išmėtymas taškeliais" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma...." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Išsaugoti kaip PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Klaidinga byla." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Byla nepalaikomu formatu." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." -msgstr "" +msgstr "Poliarinis poslinkis..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" "%s\n" "Nepavyko sukurti bylos" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Puslapiai:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Vienetas" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Colis" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetras" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" -msgstr "Peržiūra" +msgstr "Peržiūros dydis:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." -msgstr "" +msgstr "_Metimas..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." -msgstr "" +msgstr "_Kirtiklis..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." -msgstr "" +msgstr "_Sulietos dėmės..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/File/Spausdinti" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Pažymėti visus matomus sluoksnius" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standartinis" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Nustatyti Spaudintuvą..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Vienetų redaktorius" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "Skaitmenys:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." -msgstr "" +msgstr "_Raibuliavimas..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Raibuliavimas" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Dydis" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Negalima pasukti viso vaizdo jei yra pažymejimas " -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "" +msgstr "_Spalvinimas pagal pavyzdį..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Raiška" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Tankumas:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Spalva" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." -msgstr "" +msgstr "HSV išsklaidymas..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV išsklaidymas" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Pagalba:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" -msgstr "Reikšmė" +msgstr "_Vertė:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Ekrano nuotrauka..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Įkraunama Ekrano nuotrauka..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Ekrano nuotrauka" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Nufotografuoti" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundžių" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Visas ekranas" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "už" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Selektyvus Gauso suliejimas..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +msgstr "Selektyvus Gauso suliejimas..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "Selektyvus Gauso suliejimas" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" -msgstr "Skersmuo:" +msgstr "_Suliejimo ribos:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "" +msgstr "_Pusiau-plokščias" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." -msgstr "Ekranas" +msgstr "_Paryškinti..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Ekranas" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." -msgstr "" +msgstr "_Poslinkis..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Poslinkis" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Apie" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." -msgstr "" +msgstr "_Sinusas..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "Juodai balta" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" -msgstr "" +msgstr "Alfa kanalai" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" -msgstr "" +msgstr "Perėjimo nustatymai" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" -msgstr "" +msgstr "_Perėjimas" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Lygi paletė..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Ieškoti:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Tankus triukšmas..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Tankus triukšmas..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Tankus triukšmas" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Detalės >>" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." -msgstr "" +msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" -msgstr "" +msgstr "Sobel kraštų aptikimas" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Sobel Horizontaliai" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" -msgstr "" +msgstr "Sobel Vertikaliai" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." -msgstr "" +msgstr "Sobel kraštų aptikimas..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." -msgstr "Apie" +msgstr "_Lengvas švytėjimas..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" -msgstr "" +msgstr "Lengvas švytėjimas" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." -msgstr "" +msgstr "_Kibirkštis..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" -msgstr "" +msgstr "Kibirkštis" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Nustatyti spausdinimo kontrastą" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Įkelti" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Triukšmas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Medis" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "Spiralė" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Apšvietimas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sferos konstruktorius" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sferos Konstruktorius..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." -msgstr "" +msgstr "Pasklidimas..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Pasklidimas" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" -msgstr "" +msgstr "Pasklidimo kiekis" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "" +msgstr "_Padengti drobe..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." -msgstr "" +msgstr "Padengti drobe..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" -msgstr "" +msgstr "Padengti drobe" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Kairė" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" -msgstr "" +msgstr "Slenkstis:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Kadras %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7349,560 +7354,555 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." -msgstr "Naujas spausdintuvas..." +msgstr "_Plytelės..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_Mažos plytelės..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Komanda:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" -msgstr "" +msgstr "_Vientisas" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Kiek vienetų sudaro colį." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "_Vienetų redaktorius" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Naujas vienetas" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy msgid "_Factor:" msgstr "Daugiklis:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Skaitmenys:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbolis:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 #, fuzzy msgid "Si_ngular:" msgstr "Vienaskaita:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 #, fuzzy msgid "_Plural:" msgstr "Daugiskaita:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Vienetų daugiklis negali būti 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Vienetų redaktorius" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "" +msgstr "_Neryški kaukė..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" -msgstr "" +msgstr "Neryški kaukė" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" -msgstr "" +msgstr "_Taškeliai" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." -msgstr "" +msgstr "Video..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Video raštas" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" -msgstr "Reikšmė" +msgstr "_Vertės invertavimas" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Įdedama..." +msgstr "_Vertės platinimas..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" -msgstr "" +msgstr "Ardymas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" -msgstr "Ištrinti" +msgstr "_Išplėsti" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "Įdedama..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Kairė" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." -msgstr "" +msgstr "_Deformacija..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" -msgstr "" +msgstr "Deformacija" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Rodyti kaip:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Ekranas" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Juoda" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Spalva" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Ilgis:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Kampas:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7912,305 +7912,301 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Bangos..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Bangos" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." -msgstr "" +msgstr "Kuriamos bangos..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "Sūkuriavimas ir suspaudimas..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." -msgstr "" +msgstr "Sūkuriavimas ir suspaudimas..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "" +msgstr "Sūkuriavimas ir suspaudimas" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" -msgstr "" +msgstr "_Sūkurio kampas:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" -msgstr "Apie" +msgstr "_Suspaudimo mastas:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopijuoti į iškarpinę" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Įdėti iš iškarpinės" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Iš iškarpinės" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopijuoja..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Nepalaikomas formatas arba iškarpinė yra tuščia!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Neina paimti duomenų iš iškarpinės." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Įdėta" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Įdedama..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." -msgstr "" +msgstr "Vėjas..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vėjas" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stilius" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vėjas" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Kairė" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Dešinė" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "Spausdinti" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" -msgstr "/File/Puslapio nustatymai" +msgstr "Puslapio nustatymai" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." -msgstr "" +msgstr "Spausdinimas..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Sukurta su GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8218,7 +8214,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8226,92 +8222,92 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "GIMP išplėtimas" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8319,79 +8315,79 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "" +msgstr "_Stropus apkarpymas" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." -msgstr "" +msgstr "Stropus apkarpymas..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." -msgstr "" +msgstr "Nėra ką apkarpyti." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procesų naršyklė" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Ieškoti pagal vardą" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ieškoti pagal vardą" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Laikina procedūra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Laikina procedūra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8401,644 +8397,648 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autorius:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Autorinės reisės:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Vidinė GIMP procedūra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP priedas" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP išplėtimas" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Laikina procedūra" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Priedų naršyklė" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Priedų naršyklė" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Paveikslėlio tipas" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Sąrašo vaizdas" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Medžio vaizdas" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Procesų naršyklė" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Balta" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Liepsna..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." -msgstr "" +msgstr "Piešiama liepsna..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" -msgstr "" +msgstr "Derinti liepsną" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Greitis:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" -msgstr "" +msgstr "Sūkurys" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti liepsną" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Liepsna" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" -msgstr "Spalva:" +msgstr "Spalvų _žemėlapis:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Uždaryta" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" -msgstr "" +msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Mastelio parinktys" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Užpildyti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "Neužpildyti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "GIF perspėjimas" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Apie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "_Atšaukti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "_Išvalyti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Dydis:" +msgstr "_Grotelės" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fonas:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "už" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalus" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Nufotografuoti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" -msgstr "" +msgstr "Tamsiau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" -msgstr "" +msgstr "Labai tamsiai" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Orentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Atstatyti" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." -msgstr "" +msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Padengti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." -msgstr "" +msgstr "_Atspindys su perėjimu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." -msgstr "" +msgstr "Perėjimo atspindys..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9046,7 +9046,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -9054,677 +9054,679 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" -msgstr "" +msgstr "Atspindys su perėjimu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Paveiklėlio peržiūra" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" -msgstr "" +msgstr "_Slenkstis" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" -msgstr "" +msgstr "Naujas atspindys su perėjimu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti atspindį su perėjimu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti atspindį su perėjimu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" -msgstr "" +msgstr "Atspindžio su perėjimu redaktorius" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" -msgstr "" +msgstr "Dydis (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Apsisukimas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "sekundžių" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti teptuką" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" -msgstr "" +msgstr "_Teptukas" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Reljefas:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Triukšmo spalva:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" -msgstr "" +msgstr "Šešėlio suliejimas:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "Gimp-Print versija" +msgstr "GIMP impresionistas..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." -msgstr "" +msgstr "Piešiama..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 #, fuzzy msgid "The GIMPressionist" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 #, fuzzy msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "Apie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Orientacija" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" -msgstr "" +msgstr "_Nužudyti" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Formatas" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9732,178 +9734,178 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Atnaujinti peržiūros langą" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Dydis" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" -msgstr "" +msgstr "Dydžiai:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" -msgstr "" +msgstr "Mažiausias dydis:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" -msgstr "" +msgstr "Didžiausias dydis:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9911,325 +9913,330 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "GIF: atidarymas nepavyko %s\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP pagalbos naršyklė" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." +msgstr "_IFS Fraktalas..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "" +msgstr "IFS Fraktalas: Raudonas" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "" +msgstr "IFS Fraktalas: Žalias" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "" +msgstr "IFS Fraktalas: Mėlynas" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "" +msgstr "IFS Fraktalas: Juodas" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" -msgstr "" +msgstr "IFS Fraktalas " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Perkelti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Išsaugoti kaip GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "taškeliai" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Iškirpti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" -msgstr "" +msgstr "Naudoti Gimp pagalbines linijas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" -msgstr "" +msgstr "Pridėti papildomų pagalbinių linijų" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 #, fuzzy msgid "L_eft Border" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 #, fuzzy msgid "_Upper Border" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 #, fuzzy msgid "Lo_wer Border" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" -msgstr "" +msgstr "Sukurti pagalbines linijas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10237,823 +10244,823 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Pagalbinės linijos" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Įdėti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Interneto puslapis" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Byla jau egzistuoja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" -msgstr "" +msgstr "_Linijos" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "Uždaryti" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" -msgstr "Plotis:" +msgstr "Plotis" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" -msgstr "Aukštis:" +msgstr "Aukštis" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_Paveikslėlių žemėlapis..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Byla" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "Atšaukti" +msgstr "_Atšaukti %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Keisti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Sumažinti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Įrankiai" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Spausdintuvo nustatymai" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." -msgstr "" +msgstr "Naudoti GIMP pagalbines linijas..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." -msgstr "" +msgstr "Sukurti pagalbines linijas..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Pagalba" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_Apie paveikslėlių žemėlapį" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Įterpti" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Įrankiai" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." -msgstr "" +msgstr "Pagalbinės linijos..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "Priedų aprašymai" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" -msgstr "" +msgstr "Artimos spalvos pažymėjimas" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." -msgstr "" +msgstr "_Labirintas..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." -msgstr "" +msgstr "_Užsirietęs puslapis..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Užsirietęs puslapis..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo kontrastą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo cyan balansą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo magenta balansą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo yellow balansą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11062,11 +11069,11 @@ "Naudokite nulinį sodrumą spausdindami pilkumo atspalvius juodu ir spalvotais " "rašalais" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11077,18 +11084,18 @@ "arba išsilieja. Padidinkite tankumą, jei juodi plotai nėra tinkamai " "užpildyti." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11101,12 +11108,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Spausdinti v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11114,7 +11121,7 @@ "Išsaugoti\n" "nustatymus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11122,7 +11129,7 @@ "Spausdinti ir\n" "Išsaugoti nustatymus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11136,165 +11143,166 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Stačias" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Gulsčias" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Nustatyti spaudintuvą" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Spausdintuvo·modelis:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Spausdintuvo·vardas:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Apie Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11318,17 +11326,17 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Spausdintuvo nustatymai" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Spausdintuvo·modelis:" @@ -11336,12 +11344,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Nustatyti Spaudintuvą..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11350,535 +11358,534 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Rašalo tipas:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Vienetai:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Colis" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" -msgstr "Juodai balta" +msgstr "Juoda ir balta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Spausdinti į bylą" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Byla" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." -msgstr "" +msgstr "Spalvų žemėlapio sukimasis..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekstas" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 #, fuzzy msgid "Main Options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Visą ekraną" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "už" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekundžių" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ms.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/ms.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ms.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ms.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -278,7 +278,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: Gimp 1.3 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800 Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group Language-Team: Projek Gabai diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ms.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/ms.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ms.po 2005-01-22 17:33:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ms.po 2005-02-22 23:12:33.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -25,87 +25,89 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Tentang" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pralihat Masa Nyata" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Jika anda membolehkan opsyen ini, pralihat akan dikeluarkan secara automatik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Lukis semula" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Pralihat lukis semula" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Buat asal zum terakhir" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Buat semula zum terakhir" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parameter" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parameter Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ubah pembatasan koordinat-x pertama (minimum)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ubah pembatasan koordinat-x kedua (maksimum)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ubah pembatasan koordinat-y pertama (minimum)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ubah pembatasan koordinat-y kedua (maksimum)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -113,11 +115,11 @@ "Ubah nilai lelaran. Makin tinggi lelaran, lebih banyak perincian akan " "dikira, yang mana akan mengambil masa yang lebih panjang" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -125,11 +127,11 @@ "Ubah nilai CX (aspek perubahan bagi fraktal, aktif dengan setiap fraktal " "tetapi Mandelbrot dan Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -137,167 +139,169 @@ "Ubah nilai CY (aspek perubahan bagi fraktal, aktif dengan setiap fraktal " "tetapi Mandelbrot dan Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Muatkan suatu fraktal daripada fail" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Set semula parameter kepada nilai piawai" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Simpan fraktal aktif ke fail" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Jenis Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barsnley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Labah-labah" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Manusia'o'perang" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Wa_rna" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Bilangan Warna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Bilangan Warna:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ubah bilangan warna dalam pemetaan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Guna kelicinan loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Guna kelicinan log log untuk melenyapkan \"banding\" dalam hasil" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Densiti Warna" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Merah" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ubah keamatan bagi saluran merah" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Hijau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ubah keamatan bagi saluran hijau" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Biru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ubah keamatan bagi saluran biru" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Fungsi Warna" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Guna fungsi-sinus untuk komponen warna ini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Guna fungsi-kosinus untuk komponen warna ini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -305,15 +309,15 @@ "Guna pemetaan linear bukan sebarang fungsi trigonometri untuk saluran warna " "ini" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Songsangan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -322,27 +326,27 @@ "dengan yang lebih rendah dan sebaliknya" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Biru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Mod Warna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Seperti yang ditentukan di atas" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -350,149 +354,150 @@ "Wujudkan suatu peta-warna dengan opsyen yang anda tentukan di atas (fungsi " "densiti/warna). Hasilnya dapat dilihat di dalam imej pralihat" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Gunakan kecerunan aktif untuk imej terakhir" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Wujudkan suatu peta-warna menggunakan satu kecerunan daripada editor " "kecerunan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Kecerunan PelayarFractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" "Gagal untuk menulis '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Muatkan Parameter Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Simpan Parameter Fraktal" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis:\n" "%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "'%s'\n" "bukan fail PelayarFraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" "'%s' telah rosak.\n" "Keratan Opsyen garis %d tidak benar" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Tambah Laluan PelayarFraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Adakah anda pasti untuk hapuskan\n" "\"%s\" daripada senarai dan cakera ini?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Hapuskan Fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edit nama fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nama fraktal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Fraktal Baru" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fail '%s' bukan fail PelayarFraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -501,722 +506,751 @@ "Fail '%s' telah rosak.\n" "Keratan Opsyen garis %d tidak benar" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Fraktal pertama saya" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Pilih Fraktal dengan klik-berganda di atasnya" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Pilih folder dan imbas semula koleksi" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Hapuskan fraktal terpilih yang terkini" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Imbas semula Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Tambah Laluan PelayarFraktal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Kesan Pencahayaan..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Kesan Pencahayaan..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opsyen Am" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Latar belakang L_utsinar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Jadikan imej destinasi lut sinar di mana tinggi perlanggaran ialah sifar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Wuj_udkan Imej Baru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Wujudkan suatu imej baru apabila gunakan penapis" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "Pralihat _Berkualiti Tinggi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pralihat berkualiti tinggi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Seting Kecerahan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Cerah" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Cerah" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Cerah" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Cerah" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Cerah" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Cerah" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Jenis:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Wa_rna:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Arah" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Titik" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Jenis sumber cahaya untuk digunakan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Pilih Warna Sumbercahaya" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Setkan warna sumber cahaya" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Keamatan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Keamatan Asli" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Kedudukan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Kedudukan X sumber cahaya dalam ruang XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Kedudukan Y sumber cahaya dalam ruang XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Kedudukan Z sumber cahaya dalam ruang XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Arah" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Arah X sumber cahaya dalam ruang XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Arah Y sumber cahaya dalam ruang XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Arah Y sumber cahaya dalam ruang XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Kesan Pencahayaan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Ciri-ciri Tekstur" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Aliran" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Jumlah warna asal untuk menunjukkan di mana tiada cahaya terus jatuh" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Kecerahan:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Keamatan warna asal apabila dicerahkan dengan sumber cahaya" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Bagaimana keamatan penonjolan dikawal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Nilai yang lebih tinggi membuatkan penonjolan lebih terfokus" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "B_olehkan Pemetaan Perlanggaran" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pemetaan perlanggaran (kedalaman imej)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Imej Bumpm_ap" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritma" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Le_ngkung" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Tinggi Ma_ksimum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Tinggi maksimum perlanggaran" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "B_olehkan Pemetaan Persekitaran" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pemetaan-persekitaran (tindakbalas)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Imej Per_sekitaran:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Imej persekitaran untuk digunakan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_syen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Cerah" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Bahan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Peta _Perlanggaran" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Peta _Persekitaran" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Kesan Pencahayaan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Kemas kini" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Kira semula imej pralihat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Bolehkan/lumpuhkan pralihat sistem nyata bagi perubahan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Kesan Pencahayaan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Kesan Pencahayaan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Laplace.." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Maks RGB..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Silinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Petakan ke Objek" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Kotak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "S_ilinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Opsyen Am" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Petakan ke:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Kapal terbang" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Kotak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Silinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Jenis objek yang akan dipetakan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Latar belakang lut sinar" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Buatkan imej lut sinar di luar objek" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Imej Sumber Jubin" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Imej sumber jubin: berguna untuk kapal terbang infinite" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Wujudkan Imej Baru" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Bolehkan _Pelicinan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Bolehkan/lumpuhkan penghapusan garis tepi yang kasar (pelicinan)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Kedalaman" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kualiti pelicinan. Lebih tinggi lebih baik, tetapi lebih perlahan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ambang:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Berhenti apabila perbezaan piksel lebih kecil daripada nilai ini" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Cahaya Titik" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Cahaya Ikut Arah" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Tiada cahaya" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Jenis Sumbercahaya:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Warna Sumbercahaya:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Arah Vektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Aras Keamatan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Sekitar:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Sebar:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Tindakbalas" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Nilai yang lebih tinggi membuatkan objek kelihatan lebih cerah (nampak lebih " "cerah)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Spekular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Tonjol:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Kedudukan objek X dalam ruang XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Kedudukan objek Y dalam ruang XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Kedudukan objek Z dalam ruang XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Putaran" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Sudut putaran pada paksi X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Sudut putaran pada paksi Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Sudut putaran pada paksi Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Depan:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Belakang:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Atas:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Bawah:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Kiri:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Kanan:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Petakan Imej ke Permukaan Kotak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Skala X (saiz)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Skala Y (size)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Skala Z (saiz)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Atas:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bawah:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Imej untuk Permukaan Huruf" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "J_ejari:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Jejari silinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "P_anjang:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Panjang silinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_psyen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientasi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Petakan ke Objek" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Pralihat!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zum ke luar (buatkan imej lebih kecil)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zum ke dalam (buatkan imej lebih besar)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Tunjuk Pralihat _Wireframe" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Tunjuk/sembunyi pralihat wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Colormap teruk" @@ -1226,75 +1260,76 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Membuka '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' bukan fail BMP yang sah" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" "Ralat membaca pengepala fail BMP\n" "daripada '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" @@ -1302,465 +1337,468 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Menyimpan '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Simpan sebagai BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE terenkod" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "_Ubah Saluran Merah/Warna" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Ubah Saluran Merah/Warna" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "U_bah Saluran Hijau/Ketepuan" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "U_bah Saluran Hijau/Ketepuan" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Ub_ah Saluran Biru/Kecerahan" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Ub_ah Saluran Biru/Kecerahan" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "R/H-_Frekuensi:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "R/H-_Frekuensi:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "G/S-Fr_ekuensi:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Ketepuan:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "B/L-Frek_uensi:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "B/L-Frek_uensi:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "R/H-_Phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "R/H-_Phaseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "G/S-Ph_aseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "G/S-Ph_aseshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "B/L-Pha_seshift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Ambang" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Penjelmaan..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "Model Warna _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Model Warna _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Muatkan Pelet KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Tidak dapat wujudkan imej baru" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Bilangan warna yang tidak disokong (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Simpan nilai imej" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Simpan nilai yang pertama" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Isikan dengan parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Fungsi delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Fungsi delta dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "fungsi berdasarkan-sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Guna nilai purata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Guna nilai songsang" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Dengan kuasa rawak (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Dengan kuasa rawak (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Dengan kuasa kecerunan (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Nilai rawak darab (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Nilai rawak darab (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Kecerunan darab (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Dengan p dan rawak (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Semua hitam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Semua kelabu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Semua putih" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Baris pertama bagi imej" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kecerunan bersambung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kecerunan bersambung, w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Rawak, ch, bebas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Rawak terkongsi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Rawak dari seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Rawak dari seed (terkongsi)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Warna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Ketepuan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Tiada)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: evoluting..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluting..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Pelayar Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Seed Baru" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Baiki Seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Rawak -Seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Warna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Ke_tepuan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Nilai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Lanjutan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parameter Bebas Saluran" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Nilai Awalan:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Skala Zum:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Mulakan Ofset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed Rawak (untuk Mod \"Dari Seed\" sahaja)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Tukar ke \"Dari Seed\" dengan Seed terakhir" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1772,144 +1810,147 @@ "(ini merupakan alasan mengapa imej yang dilukis berlainan dengan " "sebelumnya), dan (2) semua kadar mutasi adalah sama dengan sifar." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "L_ain-lain" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Salin Seting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Saluran Sumber:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Saluran Destinasi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Salin Parameter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Seting Pemuatan Selektif" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Saluran Sumber dalam Fail:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Ops. _Pelbagai." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Jenis Fungsi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Gabungan:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Susunan Pelbagai:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Guna Julat Kitaran" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Kadar Mod.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Kepekaan Env.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Dist. Tersebar:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# Subjulat:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P(ower factor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Julat Rendah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Julat Tinggi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plotkan Graf bagi Seting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kepekaan Ch.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Kadar Mutasi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Dist. Mutasi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf bagi seting terkini" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Amaran: sumber dan destinasi adalah saluran yang sama." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Simpan Paramater ke" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Parameter telah disimpan ke\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1918,819 +1959,820 @@ "%s\n" "wujud, Tulis ganti?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Muatkan Parameter daripada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Pemuatan selektif daripada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Ralat: ia bukannya fail parameter CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" "Amaran: '%s'\n" "merupakan fail format lama." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Amaran: '%s'\n" "merupakan fail parameter untuk pelayar_CML yang lebih baru dari saya." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Ralat: gagal untuk memuatkan parameter" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Simpan sebagai Teks" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Fon:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Tidak cukup lapisan untuk dijajarkan." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Jajar Lapisan Dapat Dilihat" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Kumpul" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Isi (kiri ke kanan)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Isi (kanan ke kiri)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Petik ke grid" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Gaya _Mengufuk:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Tepi Kiri" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Tepi Kanan" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Asas Me_ngufuk:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Isi (atas ke bawah)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Isi (bawah ke atas)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Gaya _Menegak:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Tepi Atas" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Tepi Bawah" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Asas Men_egak" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "Saiz _Grid:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Abaikan Lapisan Bawah jika Dapat dilihat" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Guna Lapisan Bawah (Tidak dapat dilihat) sebagai Asas" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Playback: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Playback Animasi: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Playback: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Main/Henti" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Undur" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Langkah" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Bingkai %d bagi %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filters/Animation/_Optimize" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Mengoptimumkan" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Keluarkan" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "NyahOptimumkan Animasi..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Keluarkan Latar Belakang Animasi..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Mencari Latar Belakang Animasi..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Mengoptimumkan Animasi..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Gunakan kanta..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Gunakan kanta..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Kesan Kanta" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Simpan Persekitaran Asal" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Set Persekitaran ke Index 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Set Persekitaran ke Warna Latar Belakang" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Jadikan Persekitaran Lut Sinar" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Indeks Pecahan Semula _Kanta:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Keseluruhan Imej" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Lapisan Gulungan" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Memotong..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Regangkan" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Auto-Panjangkan HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Penghadang cahaya" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Menambah Penghadang Cahaya..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Penghadang cahaya" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Mengufuk" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Menegak" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Lut sinar" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Sasaran:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Bil Segmen:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Kabur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Mengkaburkan..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Purata Sempadan..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Purata Sempadan..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Puratasempadan" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Saiz Sempadan" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Ketebalan:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Saiz Buket:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "Peta _Perlanggaran" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Pemetaan-perlanggaran..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Peta Perlanggaran" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "Peta _Perlanggaran:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Jenis Peta" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "G_anti rugi untuk Penggelapan" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "S_ongsangkan Petaperlanggaran" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Jubin Petaperlanggaran" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Peningkatan:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Ofset _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Ofset _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Arasair:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "S_ekitar:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Auto-Panjangkan Kontras..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-Panjangkan Kontras..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "K_apsyen" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: tidak boelh beroperasi ke atas imej warna berindeks" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "K_apsyen" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Jejari _Kabur:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Peratus" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Analisis Kiubwarna..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analisis Kiubwarna..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analisis Kiubwarna" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensi imej: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Tiada warna (?)" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Hanya satu warna unik" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Bilangan warna unik: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Saiz tidak termampat dalam bait: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Namafail: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Saiz termampat dalam bait: %u" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Nisbah mampatan (lebih kurang): %d ke 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Saluran" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "Saluran" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Aras Output:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Merah:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Hijau:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Biru:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "_Kekalkan Kecerahan" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 #, fuzzy msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Perwakilan Saluran" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Perwakilan Saluran" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 #, fuzzy msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Amaran Operasi Fail CML" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Papan dam" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Menambah Papan Dam..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Papan dam" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Saiz:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Meningkatkan Warna..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Meningkatkan Warna..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Mewarnakan..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Mewarnakan..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Pewarnaan" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Warna Biasa:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Pewarnaan Warna Biasa " -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Warna ke Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Mengeluarkan warna..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Warna ke Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Warna ke Pemilih Warna Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "ke Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Warna:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Ketepuan:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Nilai:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Kuning:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Hitam:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Kebiruan_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Kemerahan_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Kebiruan_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Kemerahan_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Kebiruan_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Kemerahan_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Kebiruan_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Kemerahan_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Menggubah..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Tidak dapat lapisan untuk imej %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Menggubah..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Lukisan mempunyai saiz yang berlainan" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Imej mempunyai saiz yang berlainan" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Ralat dalam mendapatkan lapis IDs" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Imej bukannya imej kelabu (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Gubah" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Gubah Saluran" @@ -2738,236 +2780,237 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Perwakilan Saluran" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Tiada sambungan sensitif, simpan sebagai XCF termampat." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Tiada sambungan sensitif, mencuba untuk memuatkan dengan magik fail." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Ke_labu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Mer_ah" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Hijau" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Biru" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "M_eluaskan" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Lipat" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Poton_g" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matriks Convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 #, fuzzy msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "Matriks convolution tidak berfungsi\n" "di atas lapisan yang lebih kecik daripada 3 piksel." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Menggunakan convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriks Convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matriks" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "P_embahagi:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_fset:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatik" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Pemberat-alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Sempadan" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Saluran" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Mod Warna" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Simpan sebagai Sumber-C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nama _Awalan:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_men:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Simpan Komen ke Fail" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Guna Jenis GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Gu_na Makro selain daripada Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Guna Pengekodan-Panjang-Lari Bait 1" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Si_mpan Saluran Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ke_legapan:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Kubik" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubik" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Saiz _Jubin:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Ketepuan J_ubin:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "_Guna Warna Latar Belakang" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Penjelmaan Kubik" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Bend Lengkung..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 #, fuzzy msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "CurveBend beroperasi pada lapisan sahaja (tetapi dipanggil pada saluran atau " "topeng)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "xjt: tidak boelh beroperasi ke atas imej warna berindeks" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Bend Lengkung" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pralihat" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Pralihat Sekali" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Pra_lihat Automatik" @@ -2975,1149 +3018,1150 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opsyen" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Puta_r:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Meli_cinkan" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Pelicinan" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "Sedang Menyalin" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Ubah suai Lengkung" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Lengkung untuk Sempadan" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Atas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Bawah" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Jenis Lengkung" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Lici_n" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Bebas" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Salin lengkung yang aktif ke sempadan lain" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Cermin" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Cerminkan lengkung aktif ke sempadan lain" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "S_aling tukar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Saling tukar dua lengkung itu" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Set semula lengkung aktif" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Muatkan lengkung daripada suatu fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Simpan lengkung ke suatu fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Muatkan Titik Lengkung daripada fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Simpan Titik Lengkung ke fail" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Bend Lengkung..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "merah" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "hijau" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "biru" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "warna" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "ketepuan" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "nilai" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "kuning" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "kuning_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "hitam" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Kuning_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "kebiruan_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "kemerahan_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "kebiruan_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "kemerahan _cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "kebiruan_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "kemerahan_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "kebiruan_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "kemerahan_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Berpecah" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Berpecah..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Berpecah" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Ekstrak Saluran:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Berpecah kepada _Lapisan-lapisan" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Simpan Medan G_anjil" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Simpan Medan _Genap" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Cantuman Kedalaman" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Mencantum kedalaman..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Cantuman Kedalaman" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Sumber 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Peta Kedalaman:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Sumber 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Bertindih:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Skala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Jenis" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radian" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Mudah suai" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Jejari:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Aras _Hitam:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Aras _Putih:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Lebar:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Wujudkan _Histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" "'%s'\n" "bukan fail PCX" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Corak Pecahan Cahaya" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Mewujudkan corak pecahan cahaya..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Corak Pecahan Cahaya" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frekuensi" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Ko_ntur" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Tepi _tajam" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Kecerahan:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Be_rpecah:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "PO_latization:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Lain-lain opsyen" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Berpindah..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Berpindah..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Pindah" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Perpindahan _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Perpindahan _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Pada Tepi:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Comot" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Hitam" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Mengesan Tepi" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Salin Parameter" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Jejari:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "J_ejari:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Songsang" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Sudut" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Mengesan Tepi..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Mengesan Tepi" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Kecerunan" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "_Perbezaan" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Algoritma" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Jumlah:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "_Sembunyi" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Sembunyi" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Fungsi" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Petaperlanggaran" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Sembunyi" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "P_eningkatan:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Melorek..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Melorek..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Lorek" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Tinggi:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "_Hadkan Lebar Garis" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Saling Tukar Warna..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Saling Tukar Warna..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Saling Tukar Warna" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Pralihat: Klik Dalam untk Pilih \"Dari Warna\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Ke Warna" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Dari Warna" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Saling Tukar Warna: Ke Warna" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Saling Tukar Warna: Dari Warna" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Ambang M_erah:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Ambang H_ijau:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Ambang B_iru:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "_Ambang Kunci" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Filem" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Menggubah Imej..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Tidak Berjudul" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Sementara" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imej Yang Ada" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Atas Filem:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Pemilihan" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filem" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Padankan Tinggi ikut Imej" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Pilih Warna Filem" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Wa_rna:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Penomboran" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "_Indeks Mula:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Fon:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Pilih Warna Nombor" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Di _Bawah" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Di _Atas" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Pemilihan Imej" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Semula Nilai adalah Pecahan bagi Tinggi Filem" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "La_njutan" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Tinggi Imej:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Lang_kauan Imej:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Ofset _Lubang:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Lebar Lu_bang" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Tinggi Lub_ang:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "La_ngkauan Lubang:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Tinggi _Nombor:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Render Cahaya..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Tengah FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "_Tunjuk Kursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Kegelapan:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Kecerahan:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Lagi Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Kurang Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Semasa:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Menggunakan Penapis Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Tukarkan imej kepada RGB dahulu!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Menggunakan Penapis Pack..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Asal:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variasi Warna" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Kekasaran" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Julat Yang Terlibat" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Ba_yang" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Midtones" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "T_onjol" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Tetingkap" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Ketepuan" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "L_anjutan" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Variasi Nilai" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variasi Ketepuan" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Pilih Piksel oleh" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "W_arna" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Ketepuan" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "N_ilai" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Tunjuk" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Keseluruhan Imej" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Pe_milihan Sahaja" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Didalam Konteks Pemilihan" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulasi Penapis Kumpulan" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Bayang:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Midtones:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Tonjol:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Kelicinan Tepi yang bergerigi" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Pralihat sambil Anda Seret" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Pralihat Saiz" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Surihan Fraktal" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Surihan Fraktal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Jenis Luar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Melengkung" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Putih" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parameter Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "Kabur Gaussian IIR" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Jejari Kabur" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Mengufuk:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Menegak:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Jenis Kabur" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Format berus yang tidak disokong" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" "Ralat dalam fail berus GIMP\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Tidak bernama" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Berus GIMP adalah sama ada GRAYSCALE atau RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Simpan sebagai Berus" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Langkauan:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Huraian:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Terima kasih kerana memilih GIMP **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4125,16 +4169,16 @@ "Ciptaan terkini oleh Adam D.Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Zum" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4142,19 +4186,19 @@ "Ciptaan terkini oleh Adam D.Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Tidak dapat mengurangkan warna begitu sahaja.\n" "Menyimpan sebagai legap" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " @@ -4163,7 +4207,7 @@ "Format GIF hanya menyokong komen dalam\n" "penegkodan ASCII 7bit. Tiada komen disimpan." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4171,7 +4215,7 @@ "Maaf, tidak boleh menyimpan imej RGB sebagai GIF. Tukar kepada Berindeks " "atau Scala kelabu dahulu." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4181,15 +4225,15 @@ "Warna lut sinar dalam fail yang ditulis mungkin tidak tepat pada pelihat " "yang tidak menyokong kelutsinaran." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Lengah disisipkan untuk mencegah evil CPU-sucking anim." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Amaran GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4207,300 +4251,300 @@ "Anda boleh memilih untuk mengerat semua lapisan mengikut\n" "sempadan imej, atau batal sahaja simpan ini." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Simpan sebagai GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opsyen GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Berselang seli" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Komen GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opsyen Animasi GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Gelung selamanya" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Lengah antara Bingkai mana tidak ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milisaat" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Pembuangan Bingkai di mana Tidak Ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Saya tidak Kisah" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Lapisan Kumulatif (Gabung)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Satu Bingkai setiap Lapisan (Ganti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Ralat menulis fail output" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Komen piawai dihadkan ke %d aksara." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "'%s' bukan fail HRZ" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Latar Belakang (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bingkai %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Bingkai %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lapisan %s tidak mempunyai rangkaian alfa, langkau" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Ralat di fail berus paip GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fail berus GIMP kelihatan seperti rosak." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Tidak boleh memuatkan satu berus dalam paip, sudah putus asa." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Simpan sebagai Berus Paip" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Langkaun (Peratus):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Saiz Sel:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Bilangan Sel:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Baris pada " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Lajur bagi setiap Lapisan" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Lebar Tidak Padan!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Tinggi Tidak Padan!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Dipaparkan sebagai:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensi" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Pangkat:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Jubin Gelas..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Jubin Gelas..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Jubin Gelas..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Lebar Jubin:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Tinggi Jubin:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Muatkan fail QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Simpan (jelma tengah) sebagai fail QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Kecerunan Map..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Kecerunan Map..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Panduan..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Lukisan Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Mengufuk" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Menegak" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Persilangan" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Warna Mengufuk" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Warna Menegak" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Warna Persilangan" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Marmar" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Jadual Magik GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4514,16 +4558,16 @@ "pelayar anda musnah." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opsyen Halaman HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Menjana Dokumen Penuh HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4532,16 +4576,16 @@ ", dll. tag sebaliknya hanyalah jadual HTML." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opsyen Jadual " -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Guna Selspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4549,11 +4593,11 @@ "Jika ditanda, GTM akan mengantikan sebarang keratan bersegi empat tepat yang " "sama warna blok dengan satu sel besar dengan nilai ROWSPAN dan COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ma_mpatkan tag tD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4563,1568 +4607,1568 @@ "kosong diantara tag TD dan kandungan sel. Ini hanya perlu bagi aras piksel " "posisi kawalan." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "K_apsyen" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Periksa jika anda suka untuk memiliki jadual kapsyen." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teks untuk jadual kapsyen" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Kandungan Sel:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teks pada setiap sel" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opsyen Jadual" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Sempadan" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Nombor piksel dalam sempadan jadual" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Kelebaran bagi setiap sel jadual. Boleh jadi nombor atau peratus." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ketinggian bagi setiap sel jadual. Boleh jadi nombor atau peratus." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Sel-_Padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Jumlah cellpadding." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Sel-_Langkauan:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Jumlah langkaunsel." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Panas..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Panas..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Panas" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Wujudkan Lapisan _Baru" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Tindakan" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Kurangkan _Kecerahan" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Kurangkan _Ketepuan" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Kehitaman" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Ilusi..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Ilusi..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Ilusi" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Pembahagian:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Mod _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Mod _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Melengkung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Melengkung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Bingkai Melekung No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimasi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Bilangan _Bingkai:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Songsang" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animasi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Mod Deform" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Alih" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Tumbuh" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_wirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Keluarkan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "K_ecilkan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Pu_saran CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Jejari _Deform:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Jumlah D_eform:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Penyesuaian S_uperSampel" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Kedalaman Maks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ambang" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Seting" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Jigsaw Dihimpunkan" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Bilangan Jubin" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Bilangan serpihan yang bersilang" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Bilangan serpihan yang kebawah" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Serong Tepi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Lebar _Serong:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Darjah kecondongan bagi setiap tepi serpihan " -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Tonjol:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Jumlah penonjolan ditepi bagi setiap serpihan " #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Gaya Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Segi Empat Sama" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Lengkung" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Setiap serpihan mempunyai bahagian yang lurus" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Setiap serpihan mempunyai tepi yang lengkung" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Pralihat Eksport" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Saiz: %ld bait (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Saiz: tidak diketahui" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Simpan sebagai JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kualiti:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capai tetingkap tunggal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Kelicinan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Mulakan semula frekuensi (baris)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Mulakan semula penanda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Mengoptimumkan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progresif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Simpan data EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Simpan Fail" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Subpenyampelan" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Integer Cepat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Titik-Apungan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Komen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Membuka '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace.." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Bersihkan..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Kesan Saluran" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Kecerahan" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Kesan Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Terbitan" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Kecerunan" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Dengan Hingar Putih" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "_D_engan Imej Sumber" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Kesan Imej:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Panjang Penapis:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Magnitud _Hinggar" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Langkah In_tegrasi:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Nilai _Minimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Nilai M_aksimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/File/_Mail Image..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Hantar ke Mel" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Penerima:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Penghantar:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Subjek:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Komen:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Namafail:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Pengurungan" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "sebahagian jenis ralat dengan sambungan fail atau kekurangan oleh " -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Sumber Warna Pertama" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Sumber Warna Kedua" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Destinasi Warna Pertama" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Destinasi Warna Kedua" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Saling Tukar Warna..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "xjt: tidak boelh beroperasi ke atas imej warna berindeks" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Melaraskan Latar depan/Latar belakang..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Pemetaan warna..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Julat Peta Warna" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Julat sumber warna" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Julat destinasi warna" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Kepada:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Maks RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Hanya boleh beroperasi pada pelukisan RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Maks RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Pegang Saluran Maksimum" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "P_egang Saluran Minimum" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Pengkaburan Pergerakan..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Pengkaburan Pergerakan..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Kabur Pergerakan" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Jenis Kabur" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Jejari" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zum" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Paremeter Kabur" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Sudut:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Tengah" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 #, fuzzy msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Tidak dapat menyimpan kelutsinaran,\n" "maka menyimpan kelegapan." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Simpan sebagai MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Opsyen MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Berselang seli" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Simpan Warna Latar belakang" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Simpan Gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Simpan Resolusi" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Simpan Masa Pewujudan" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 #, fuzzy msgid "All PNG" msgstr "Semua" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 #, fuzzy msgid "All JNG" msgstr "Semua" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Jenis Piawai Chunk" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Cantum" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Penghapusan Bingkai Piawai:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Aras Mampatan PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Pilih aras mampatan tinggi untuk saiz fail kecil" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Kualiti Mampatan JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Faktor Kelicinan JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Opsyen Animasi MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Gelung" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Piawai Bingkai Lengah:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Opsyen MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Mosaic" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Mencari tepi..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Merender Jubin..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Purata Wa_rna" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Benarka_n pemecahan Jubin" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Permukaan Tak rata" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Pencahayaan _FG/BG" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Jubin Primitif" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Segi Empat Sama" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_ksagon" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Oktagon & Segi empat sama" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Seting" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Saiz Jubin:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Langkauan Jubi_n:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "_Kekemasan Jubin:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "_Arah Cahaya:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "_Variasi Warna:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Tidak dapat menambah titik tambahan.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Video/RGB" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Mengesan Tepi" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Jumlah:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Bulat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Garis" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Berlian" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Segi empat PS (Euclidean Dot)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "Berlian PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Kelabu" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "M_erah" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Kuning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Keamatan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Fungsi _Bahagian:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Input SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "O_utput LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Saiz Sel:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Skrin" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Tarik keluar H_itam (%)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Pisahkan ke:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "K_eamatan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Saluran Terkunci" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Piawai Kilang" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Pelicinan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Terlebih sampel:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Penapis NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Penapis NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Penapis NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Penapis" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Perapian Min _Alfa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Anggaran Optimum" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Peningkatan _Sudut" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Scattering HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Tambahkan Hinggar..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Scatter HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Wujudkan elips" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Tak Bergantung" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Kelabu:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Saluuran #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Penormalan" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Merender SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Pemetik Warna SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Tanda:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Warna R_awak:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Di tengah SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "T_unjuk Kursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Oilify" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Lukisan Minyak..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Oilify" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Saiz _Topeng:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Guna Keamatan Algorithma" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Jubin Kertas" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Pembahagian" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Pecahan Piksel" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Latar belakang" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Abai" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Paksa" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "T_engahkan" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Pergerakan" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Maks (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Sekeliling _Lipatan" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Jenis Latar belakang" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Imej Songsangan" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Warna Latar _Depan" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Warna Latar _Belakang" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "P_ilih disini:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Warna Latar belakang" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Jubin Kertas..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Jubin Kertas..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Corak" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Simpan sebagai Corak" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh baca pengepala daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "'%s'\n" "bukan fail PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Perisa PCX yang tak biasa, mengalah" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Panas..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Fotograf" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Ketajaman:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Peratus" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Peratus" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Piksel dianalisa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Piksel dianalisa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelize" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Lebar Piksel" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Tinggi Piksel" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Rawak -Seed" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "P_ergolakan" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Simpan sebagai PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Piawai Kilang" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Piawai Kilang" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Berselang seli (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Simpan Warna _Latar belakang" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Simpan _Gama" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Simpan _Lapisan Ofset" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Simpan _Resolusi" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Simpan Kewujudan _Masa" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Simpan Kome_n" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Aras Mampatan:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 #, fuzzy msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Tidak menjumpai dokumen bantuan" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Hujung fail belum matang." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Fail tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Fail bukan di dalam format yang disokong." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolusi X tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolusi Y tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Nilai maksimum tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Ralat fail bacaan." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Simpan sebagai PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Pemformatan Data" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Mentah" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizing..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarize" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Peratus _Kedalaman Bulatan:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "_Sudut Ofset:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "_Peta Kebelakang" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -6132,12 +6176,12 @@ "Jika pemetaan sudah diperiksa, ia akan dimulakan pada bahagian kanan, jika " "sebaliknya pada bahagian kiri." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Peta dari _Atas" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6145,12 +6189,12 @@ "Jika pemetaan belum diperiksa, ia diletakkan pada baris bawah di pertengahan " "dan baris atas di bahagian luar. Jika sudah diperiksa, maka sebaliknya." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Kepada _Polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6158,130 +6202,132 @@ "Jika imej belum diperiksa, ia akan di petakan secara bulatan dalam segi " "empat tepat. Jika sudah diperiksa imej akan dipetakan dalam bulatan." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Aras 2 _PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript _Terkurung" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Tidak boleh menafsirkan fail" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ralat menulis fail output" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Ralat tulis berlaku" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "MuatKan PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolusi:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Cuba" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Pewarnaan" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Kelabu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Pelicinan Teks " -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Lemah" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Kuat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Pelicinan Grafik" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Simpan sebagai PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Saiz Imej" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Biarkan Nisbah Aspek" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6290,540 +6336,540 @@ "diberi tanpa merubah nisbah aspek." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inci" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Aras 2 _PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Terkurung" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Pralihat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Saiz Pralihat:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Simpan sebagai PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Mampatan Data" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Rawak Hurl 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Rawak Pick 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Rawak Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Gulungan Halaman..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Sumber..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Rawak -Seed" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Perawakan (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Peratus piksel untuk ditapis" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "U_lang:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Berapa kali gunakan penapis" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/File/_Print" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Jenis Imej:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "CirclePalette" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Jenis Corak RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Ofset:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Pilih Fail Imej" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Corak" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Saiz Imej" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Jenis Corak RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Piawai" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Jenis Corak RGB" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Rippling..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Memutarkan..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Peningkatan _Sudut" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Editor Unit" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "_Bawah" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Tinggi" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Skala" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Pembahagian:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Pengkaburan Pergerakan..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Rippling..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Rippling..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "_Simpan Penjubinan" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Sudut" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Jenis Alun" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Saw_tooth" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Kala:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "K_eluasan:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Anda tidak boleh memutar semua imej jika terdapat pemilihan." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Anda tidak boleh memutar semua imej jika terdapat pemilihan apung." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Maaf, saluran dan topeng tidak boleh diputarkan." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Memutarkan..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Sample Warna" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sample Warna" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Dapatkan Sampel Warna" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Guna" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destinasi:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Sampel:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Dari Kecerunan Songsang" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Dari Kecerunan" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Pemilihan Pertunjukan" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Tunjukkan Warna" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Aras Input:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Aras Output:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Pegang Keamatan" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Keamatan Asli" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Gunakan Subwarna" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Sampel Licin" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analisa Sampel..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Pewarnaan Pemetaan semula..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Scattering HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Scattering HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Scatter HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Pegangan:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "W_arna:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Ketepuan:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Nilai:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Cekupan Skrin" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Ralat mencapai penuding" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Memuatkan Cekupan Skrin..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Cekupan Skrin" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Tetingkap yang dinyatakan tidak dijumpai" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Memperolehi Ralat Cekupan Skrin" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capai" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Tetingkap _Tunggal" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "P_emilih" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Lengah Saat" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Semua Skrin" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "selepas" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Kabur Gaussian Terpilih" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "Jejari _Kabur:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "_Maks. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Separa-Meratakan..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Separa-Meratakan..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Menajamkan..." @@ -6831,690 +6877,695 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Menajamkan..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Tajam" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Menganjakkan..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Menganjakkan..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Anjak" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Anjakkan _Mengufuk" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Anjakkan _Menegak" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "_Jumlah Anjakan:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendering..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Seting Lukisan" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Skala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Skala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Kompleks:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Seting Pengiraan" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Rawak -Seed" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "_Paksa Penjubinan?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Diherotkan" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Warna" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Warna adalah putih dan hitam." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "Hitam & Putih" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "_Latar depan & Latak belakang" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "P_ilih disini:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Warna Pertama" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Warna Kedua" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Rangkaian Alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Warna P_ertama:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Warna K_edua:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Seting Blend" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_inear" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_near" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponen" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Blend" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Buat _Pralihat" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Pelet Licin" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Menghasilkan Pelet Licin..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Pelet Licin" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "_Cari Kepekatan:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Pepejal Hinggar..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Pepejal Hinggar..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Pepejal Hinggar" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Perincian:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "T_ilable" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Saiz _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Saiz _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Pengesanan Tepi Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _Mengufuk" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel_Menegak" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Simpan Hasil Isyarat (satu Arah sahaja)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Pengesanan Tepi Sobel" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Jejari _Kabur:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Menyilaukan..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Menyilaukan..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Kilau" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Ambang" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Selaraskan Ambang" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Keamatan F_lare:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Selaraskan Keamatan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Panjang _Spike:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Selaraskan Panjang Spike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Titik Sp_ike:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Selaraskan Bilangan Spikes" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Sudut Spi_ke (-1: Rawak):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Selaraskan Sudut Spike (-1 bermakna Sudut Rawak dipilih)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Densiti Spike_e:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Selaraskan Densiti Spike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Selaraskan Kelegapan Spike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Warna _Rawak:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Selaraskan Nilai berapa banyak Warna seharusnya diubah secara rawak" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Ketepuan Rawak:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Selaraskan Nilai berapa banyak ketepuan seharusnya diubah secara rawak" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Kekalkan Kecerahan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Haruskan Kecerahan dikekalkan?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "So_ngsang" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Haruskah Kesan Songsang dilakukan?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Tambah Sempadan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Lukis Sempadan Spike disekeliling Imej" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Warna _Asli" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Warna _Latar Depan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Warna _Latar Belakang" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Gunakan Warna Imej" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Gunakan Warna Latar Depan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Gunakan Warna Latar Belakang" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Pepejal" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Pemeriksa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lizard" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Hingar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Kayu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Lingkaran" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Bahagian" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Petaperlanggaran" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Cerah" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Buka Fail" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Simpan Fail" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Perekabentuk Sfera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Pralihat A_uto Update" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Ciri-ciri Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Perlanggaran" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Warna:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Pemilihan Warna Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Gangguan:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Jumlah:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Penjelmaan %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Putaran X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Putaran Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Putaran Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Kedudukan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Kedudukan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Kedudukan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendering Sfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Perekabentuk Sfera" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Menyebarkan..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Menyebarkan..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Sebaran" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Jumlah Sebaran" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Gunakan Kanvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Gunakan Kanvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Guna Kanvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "_Atas-Kanan" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Atas-_Kiri" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Bawah_Kiri" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Bawah-_Kanan" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Tidak boleh membuka fail sebagai fail SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Jenis fail SUN-raster ini tidak boleh disokong" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Tidak boleh membaca entri warna" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Jenis peta warna tidak disokong" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Kedalaman imej ini tidak disokong" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS yang disimpan tidak boleh memegang imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Tidak boleh mengoperasikan jenis imej tak diketahui" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF ditemui semasa membaca" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Simpan sebagai SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Pemformatan Data" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "PanjangLari dikodkan" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalakan ke Imej" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7522,132 +7573,132 @@ "Fail SVG tidak\n" "tentukan saiz!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Berskala Grafik Vektor" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Pengaruhi aspek ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Import _Laluan" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Import elemen laluan SVG jadi ia boleh digunakan dengan laluan alat GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Cantum Laluan yang Diimport" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Memindahkan imej" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh membaca kekaki daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh baca sambungan daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Simpan sebagai TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Mampatan _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Asalan di bawah kiri" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfa Threshold" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Lapisan mengekalkan kelutsinaran." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Pelukisan RGBA/GRAYA tidak dipilih." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alfa Threshold: Mewarnakan Kelutsinaran..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa Threshold" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Bingkai %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7659,7 +7710,7 @@ "memegang 8 bit, jadi ia akan ditukarkan untuk anda. Maklumat akan hilang " "disebabkan pertukaran ini." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7667,127 +7718,127 @@ "Format TIFF hanya menyokong komen dalam\n" "pengekodan ASCII 7bit. Tidak komen disimpan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Simpan sebagai TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Mampatan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Tiada" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Padatan Bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komen:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Tiler..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Penjubinan..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Jubin" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Jubinkan ke Saiz Baru" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "W_ujudkan Imej Baru" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "S_emua Jubin" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Terbalikkan" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "S_emua Jubin" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Jubin Pi_lihan" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Jubin _Nyata" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Bari_s" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Laj_ur" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "K_elegapan:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Bil Segmen:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Tiler..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Disimpan" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7795,30 +7846,30 @@ "Definasi unit hanya akan disimpan sebelum GIMP wujud jika lajur ini " "diperiksa." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Rentetan ini akan digunakan untuk mengenalpasti unit di fail konfigurasi " "GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Berapa banyak unit setiap inci." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Digit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7829,11 +7880,11 @@ "anggaran ketepatan yang hampir sama seperti input medan \"inci\" dengan dua " "digit perpuluhan. " -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7841,402 +7892,402 @@ "Simbol unit jika ia mempunyai satu (cth. \"'\" untuk inci). Singkatan unit " "ini digunakan jika tidak mempunyai simbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Singkatan" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Unit singkatan (cth. \"sm\" untuk sentimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Tunggal" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Bentuk tunggal unit." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Banyak" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Bentuk banyak unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Wujudkan unit baru daripada awal." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Wujudkan unit baru dengan unit semasa yang dipilih sebagai templat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor Unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Unit Baru" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Digit:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Singkatan:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "S_atu:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Banyak:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor unit mestilah bukan 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Semua medan teks mesti mengandungi nilai." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor Unit" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Topengan Taktajam" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Dicantumkan..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Topengan Taktajam" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Pengatur" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Pengaturan _Besar" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "_Jaluran" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Luas-jaluran" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Pengaturan-panjang" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "3x3 Besar" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hek" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Dot" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Video/RGB" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Corak" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Tambahan" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Putaran" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Nilai Songsangan..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Nilai Songsangan..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Lebih _Putih (Nilai Lebih Besar)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Lebih Hita_m (Nilai Lebih Kecil)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Nilai _Tengah untuk Kemuncak" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Latar depan untuk Kemuncak" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "H_anya Latar depan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Hanya L_atar belakang" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "Lebi_h Legap" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Lebih K_elutsinaran" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Sebaran Nilai" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Menyebarkan Nilai..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Sebaran Nilai" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Mod Sebaran" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "A_mbang Bawah:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Ambang _Atas:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Menyebarkan Kadar:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Ke K_iri" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Ke _Kanan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Ke _Atas" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Ke _Bawah" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Menyebarkan Saluran _Alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Menyebarkan Saluran Nilai" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Melengkung..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Melengkung" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Opseyn Utama" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Langkah Saiz:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Lelaran:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Peta " #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Pada Tepi:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Lipatan" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Comot" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Warna FG" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Saiz Diter" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Sudut Putaran:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Sublangkah:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Map Magnitud:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Map Magnitud:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Opseyn Utama" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Skala Kecerunan:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu pilihan peta kecerunan" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu pilihan peta vektor-arah-tetap" @@ -8246,54 +8297,54 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Kelicinan kecerunan X..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Kelicinan kecerunan Y..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Cari kecerunan XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Langkah Carta %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Simpas Sebagai..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Alun" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Memantul" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Keluasan:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fasa:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Panjangalun:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Dialunkan..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8301,7 +8352,7 @@ "Pelayar Web tidak ditentukan.\n" "Tolong tentukan pelayar web menggunakan Dialog Keutamaan." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8310,7 +8361,7 @@ "Tidak boleh menghurai spesifkasi arahan pelayar web:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8319,174 +8370,174 @@ "Tidak boleh melaksanakan spesifikasi pelayar web:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Pusar dan Cubit" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Berpusar dan Mencubit..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Pusar dan Cubit" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Sudut _Pusaran:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Jumlah _Cubitan:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Edit/Copy to Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Edit/Paste from Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Dari Warna" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Menyalin..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Format takdisokong atau Papan keratan kosong!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Tidak boleh mendapatkan data Papan keratan." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Tampal" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Ditampal..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Dialunkan..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Letupan Renderng..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Angin Rendering..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Angin" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Gaya" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Angin" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Letupan" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Kiri" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Kanan" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Tepi Dipengaruhi" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "D_epan" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Akhir" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Kedua-dua" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" "Nilai yang lebih tinggi menghadkan kesan kepada kawasan imej yang sedikit" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Kekuatan:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Nilai yang lebih tinggi meningkatkan kesan magnitud" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Titik" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/File/Page Setup" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "CetakDlg gagal: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Pencetak tidak menyokong bitmap" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "HalamanMula Gagal" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Mencetak..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "SeksyenDIB gagal diwujudkan" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "KepanjanganModBLt gagal disetkan (amaran sahaja)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8495,20 +8546,20 @@ "PanjangBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) gagal, ralat " "= %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "HalamanAkhir gagal" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PermulaanHalamanDlg gagal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8517,30 +8568,30 @@ "Fail SVG tidak\n" "tentukan saiz!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Muatkan Metafail Tetingkap" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 #, fuzzy msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Diwujudkan dengan GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8549,7 +8600,7 @@ "'%s':\n" "Tidak boleh membaca pengepala (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8558,7 +8609,7 @@ "'%s':\n" "Tiada lebar imej ditentukan" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8567,7 +8618,7 @@ "'%s':\n" "Tiada tinggi imej ditentukan" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8577,7 +8628,7 @@ "Tiada jenis data imej ditentukan" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8591,7 +8642,7 @@ "Sila tukarkan semula ia kepada hitam dan putih\n" "(1-bit) imej indeks dan cuba semula." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8599,96 +8650,96 @@ "Anda tidak boleh menyimpan topeng kursor bagi imej\n" "yang tidak mempunyai saluran alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Simpan sebagai XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opsyen XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Format Bitmap _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Pengecam Awalan:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Tulis Nilai Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Fail Topeng" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "T_ulis Fail Topeng Tambahan" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Sambungan Fail _Topeng" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Ralat sewaktu membuka fail '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Fail XPM tak sah" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Simpan sebagai XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Ambang Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh baca pengepala daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "tidak boleh baca entri warna" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8699,79 +8750,79 @@ "dan bit setiap piksel %d.\n" "Buat masa ini ia tidak disokong.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Ralat ketika menulis indeks/imej kelabu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Ralat ketika menulis imej rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Tiada apa-apa untuk dipotong." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Carian berdasarkan _Nama" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Carian berdasarkan _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Carian:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Carian berdasarkan nama - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Carian berdasarkan blurb - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Pencarian - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Prosidur Sementara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Prosidur Sementara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Tidak padanan" @@ -8781,495 +8832,496 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Penjelmaan Spatial" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarikh:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Hakcipta:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Prosidur GIMP dalaman" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-In GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Sambungan GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Prosidur Sementara" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Pelayar DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Pelayar DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Sisipkan Titik" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Laluan Menu:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Jenis Imej" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Senarai Paparan" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Laluan/Nama Menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Paparan Pokok" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Ralat semasa membuka fail FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Fail FITS tidak memaparkan imej" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS tidak boleh simpan imej yang mempunyai saluran alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Memuatkan Fail FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Penggantian Piksel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Putih" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pengskalaan Nilai Piksel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Oleh DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Menggubah Imej" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Melukis Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flame hanya berfungsi pada RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' bukan fail biasa" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Edit Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Arah" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kawalan" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Kelajuan" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Rawak" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Sama" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Rawak" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bent" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variasi:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Muatkan Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Simpan Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntras:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Sampel _Densiti" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sampel Spa_tial" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Jejari _Penapis Spatial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Peta_warna:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Kecerunan Biasa" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Ditutup" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tutup lengkung bila tamat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Tunjukkan Bingkai Baris" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Lukis baris diantara titik kawalan. Sewaktu mewujudkan lengkung" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opsyen Zum" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Tanda:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Filem" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Warna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Corak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Kecerunan" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Tunjuk Imej" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Tunjuk grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Simpan Lukisan Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Gfig Pertama" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Buat asal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Kosongkan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Baca Praset yang dipilih ke memori" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Tunjukkan objek sebelumnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Tunjukkan objek seterusnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Tunjukkan semua objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Wujudkan baris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Wujudkan bulatan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Wujudkan elips" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Wujudkan arca" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Wujudkan reg poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Wujudkan bintang" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Wujudkan lingkaran" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Wujudkan lengkung bezier. Butang Shift + Button mengakhiri ciptaan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Menggerakkan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Menggerakkan titik tunggal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Menyalin objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Hapuskan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Hapuskan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Tunjukkan Kedudukan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sembunyikan Titik Kawalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Buat asal Maks:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Lut sinar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Latar depan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9278,166 +9330,172 @@ "Jenis latar belakang lapisan. Salin menyebabkan lapisan sebelumnya akan " "disalin sebelum lukisan dipersembahkan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Bulu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Jejari:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Langkauan grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Jenis Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Kelabu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Lebih Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lebih Cerah" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Sangat Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Warna Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Saiz:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Kanan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Kiri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientasi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hei dimana objek menghilang?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Ralat membaca fail" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Mengedit objek baca-sahaja - anda tidak dapat menyimpannya" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Nombor Poligon Biasa bagi Tepi" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Perincian Objek" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Kedudukan XY" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nombor Lingkaran bagi Titik" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Nombor Bintang bagi Titik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Wujudkan bulatan" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Tambahan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Lapisan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Kecerunan Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka fail GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' bukan fail GFlare yang sah." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "format fail GFlare yang tidak sah: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9450,7 +9508,7 @@ "dan mewujudkan folder %s,\n" "maka anda boleh menyimpan GFlares anda ke dalam folder tersebut." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Gagal untuk menulis ke fail GFlare '%s': %s" @@ -9458,531 +9516,534 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Pralihat A_uto Update" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Piawai' di wujudkan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Piawai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Putaran" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Sudut Vektor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Panjang Vektor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supersampel Mudah Suai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Kedalaman _Maks:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Ambang" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "P_emilih" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare Baru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Masukkan nama untuk GFLare yang baru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nama '%s' sudah wujud!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Salin GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Masukkan Nama untuk GFlare yang disalin:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nama `%s' telah wujud!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Tidak boleh dihapsukan!! Mesti ada sekurang-kurangnya satu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Hapus GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s tidak dijumpai di dalam gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Imbas semula Kecerunan" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Bersinar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Kelegapan:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mod Cat:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Rays" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Flare kedua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Am" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Kecerunan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Kecerunan Jejari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Kecerunan Bersudut:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Kecerunan Saiz Sudut:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Saiz (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Putaran:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Putaran Warna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "B_ersinar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# bagi Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Ketebalan Spike:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Kecerunan Faktor Saiz" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Kecerunan Berkemungkinan:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bentuk Flare Kedua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Bulatan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Seed Rawak:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Flare kedua" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bingkai (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Maaf, Saya hanya boleh simpan imej INDEXED dan GRAY sahaja" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Muatkan framestack" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Simpan framestack" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Hanya boleh simpan lukisan!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Simpan berus" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Berus" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Ubah gama (kecerahan) bagi berus yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Plih:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Nisbah aspek:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Tentukan nisbah aspek bagi berus" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Kelegaan:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Tentukan jumlah persembunyian untuk digunakan pada imej (dalam peratus)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Wa_rna" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "P_urata di bawah berus" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "T_engah berus" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Warna dihasilkan daripada purata semua piksel di bawah berus" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Sampelkan warna daripada piksel di dalam tengah berus itu" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Kebisingan warna:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Tambah kebisingan rawak pada warna" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Simpan yang asal" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Kekalkan imej asal sebagai latar belakang" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Dari kertas" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Salin tekstur bagi kertas pilihan sebagai latar belakang" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Latar belakang berwarna pejal" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Gunakan latar belakang lut sinar, Hanya goresan yang dicat akan dapat dilihat" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Cat tepi" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Pilih jika untuk meletakkan goresan sepanjang jalan ke tepi imej" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Berjubin" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Pilih jika imej yang dihasilkan perlu kelihatan berjubin" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Gugurkan Bayang" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Tambah suatu kesan bayang pada setiap goresan berus" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Tepi digelapkan:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Berapa banyak untuk \"menggelapkan\" tepi bagi setiap goresan berus" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Bayang digelapkan:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Berapa banyak untuk \"menggelapkan\" bayang yang gugur" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Kedalaman bayang:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "Kedalaman bagi bayang yang gugur, cth berapa jauh ia perlu berada dari objek " "itu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Kaburan bayang:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Berapa banyak untuk mengaburkan bayang yang gugur" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Ambang sisihan:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Satu nilai-bailout untuk pemilihan mudah suai" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Mengecat..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "T_entang" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientasi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Arah:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Bilangan arah (cth. berus) untuk digunakan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Mulakan sudut:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Sudut berus pertama yang diwujudkan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Sudut span:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Sudut berus pertama yang diwujudkan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Biar nilai (kecerahan) bagi rantau tentukan arah bagi goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Jejari" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Jarak dari tengah imej menentukan arah bagi goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Pilih satu arah rawak bagi setiap goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Jejari" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Biar arah dari tengah menentukan arah bagi goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Aliran" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Goresan mengikut satu corak \"aliran\"" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Warna bagi rantau menentukan arah bagi goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Mudah suai" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Arah yang paling sepadan dengan imej asal dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Tentukan orientasi goresan secara manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Buka Editor Peta Orientasi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editor Peta Orientasi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9990,59 +10051,59 @@ "Medan vektor. Klik-kiri untuk alihkan vektor yang dipilih, Klik-kanan untuk " "halakannya kepada tetikus, Klik-tengah untuk tambah satu vektor baru." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Laraskan kecerahan pralihat" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Pilih vektor sebelumnya" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Pilih vektor seterusnya" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "T_ambah" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Tambah vektor baru" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Hapus" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Hapuskan vektor yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Voetex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -10050,92 +10111,92 @@ "Mod-voronoi membuatkan hanya vektor terhampir kepada titik yang diberi " "mempunyai sebarang pengaruh" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "S_udut:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Ubah sudut bagi vektor yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Sud_ut ofset:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Ofset semua vektor dengan sudut yang diberi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Ubah kekuatan vektor yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Eks. kekuatan:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ubah eksponen bagi kekuatan" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "K_ertas" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Songsangkan tekstur Kertas" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "L_apisan" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Gunakan kertas sebagaimana ia (tanpa menyembunyikannya)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Tentukan skala bagi tekstur (dalam peratus bagi fail asal)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pe_letakan" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Peletakan" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Secara Rawak" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Diagihkan dengan tepat" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Letakkan goresan secara rawak di sekitar imej" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Goresan-goresan itu diagihkan secara tepat melalui imej tersebut" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Densiti _goresan:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Densiti relatif bagi goresan berus" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Tengah" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Fokuskan goresan berus di kawasan tengah imej" @@ -10143,133 +10204,133 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" "Gagal untuk menyimpan fail PPM '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Simpan Semasa" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Praset" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Simpan semasa..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Simpan seting semasa ke fail yang dinyatakan" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Baca Praset yang dipilih ke memori" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Hapuskan Praset yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Baca semula folder Praset" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Muat semula tetingkap Pralihat" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Kembali ke imej asal" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Kemas kini" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Saiz" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Saiz:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Bilangan saiz berus untuk digunakan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Saiz minimum:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Berus paling kecil yang diwujudkan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Saiz maksimum:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Berus paling besar yang diwujudkan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Biarkan nilai (kecerahan) bagi rantau menentukan saiz goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Jarak dari tengah imej menentukan saiz goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Pilih saiz rawak bagi setiap goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Biarkan arah dari tengah menentukan saiz goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Warna bagi rantau menentukan saiz goresan" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Saiz berus yang paling sepadan dengan imej asal dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Tentukan saiz goresan secara manual" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Buka Editor Peta Saiz" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor Peta Saiz" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10277,39 +10338,39 @@ "Medan smvektor. Klik-kiri untuk alihkan smvektor yang dipilih, Klik-kanan " "untuk halakannya kepada tetikus, Klik-tengah untuk tambah smvektor baru." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Pilih smvektor sebelumnya" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Pilih smvektor seterusnya" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Tambah smvektor baru" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Hapuskan smvektor yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Ubah sudut smvektor yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "K_ekuatan" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Ubah kekuatan bagi smvektor yang dipilih" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Eks. Ke_kuatan:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10318,7 +10379,7 @@ "mempunyai sebarang pengaruh" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10329,24 +10390,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(atau yang sama) ke dalam fail gipmrc anda." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10355,309 +10416,315 @@ "Ralat sewaktu membuka fail '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Pelayar Bantuan GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokumen Tidak Dijumpai" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Surihan Fraktal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Ricih:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Mudah" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Surihan Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalakan Warna dengan:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalakan Nilai dengan:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Penuh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Jenis Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Surihan Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Jenis Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Surihan Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Fraktal Baru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Penjelmaan Spatial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Penjelmaan Warna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Kemungkinan Relatif:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Pilih _Semua" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "_Pusat Kira semula" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "_Pusat Kira semula" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Render Opsyen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Alihkan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Terputar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "Putar/Skala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Regangkan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Render Opsyen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memori Maks.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subbahagi:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Jejari Titik:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Merender IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Menyalin IFS ke imej (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Penjelmaan %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Simpan Fail" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Buka Fail" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Fail '%s' adalah bukan fail Gubah IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Simpan sebagai fail IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Buka Fail" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Petaimej plug-in 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2003 oleh Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Dikeluarkan dibawah GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "B_ulatan" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Tengah _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Tengah _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Wujudkan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Hapuskan Titik" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Edit Objek" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Gunakan Panduan Gimp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Pilihan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "S_emua" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Tambah Panduan Tambahan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Sempadan K_iri" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Sempadan _Kanan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Sempadan _Atas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Sempadan Ba_wah" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _asas:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Wujudkan Panduan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Menghasilkan Batas Panduan: %d,%d ke %d,%d (kawasan %d)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10671,729 +10738,734 @@ "membenarkan anda untuk mewujudkan jenis peta imej yang biasa digunakan -\n" "koleksi imej bagi \"thumbnails\", sesuai untuk bar pemanduan arah." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Mula _Kiri pada:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Mula _Atas pada:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Langkauan _Mengufuk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_No. Merentas: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Langkauan _Menegak:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "No. _Bawah:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL asas:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Menghasilkan Batas Panduan: 0,0 ke 0,0 (kawasan 0)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Panduan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Sisipkan Titik" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Alihkan ke Bawah" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Alihkan Sash" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Alihkan Ke Depan" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Alihkan ke Atas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Tampal" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Pilih Seterusnya" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Pilih Sebelumnya" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Pilih Rantau" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Hantar ke Belakang" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Tak pilih" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Tak pilih Semua" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Jenis Pautan" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Laman _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Laman _Ftp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "La_in" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_ail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mel" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL untuk diaktifkan apabila kawasan ini diklik: (diperlukan)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Pilih fail HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Pautan relati_f" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nama/ID bingkai _sasaran: (opsyenal - digunakan untuk BINGKAI sahaja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_ks ALT: (opsyenal)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Pautan" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensi" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Pra_lihat" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Seting Kawasan" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Seting Kawasan #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Ralat membuka fail" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Muatkan Petaimej " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Fail wujud!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Fail sudah wujud.\n" " Anda mahu menulis ganti fail tesebut? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Simpan Petaimej" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Seting Grid" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Bolehkan _Petik Ke Grid" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Kebolehlihatan dan jenis Grid" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Tersembunyi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Garis" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_rosses" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Granulariti Grid" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Lebar" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Tinggi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Ofset Grid" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "piksel dari _kiri" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "piksel dari _atas" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Pralihat" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Tentang PetaImej..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Sesetengah data telah diubah!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Adakah anda tidak mahu simpan perubahan anda" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fail \"%s\" disimpan." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Fail tidak dapat disimpan:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Saiz imej telah diubah." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Ubah saiz kawasan?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Tidak boleh baca fail:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Buka semasa" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Buat asal %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Buat semula %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Pilih semua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Nyahpilih _Semua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Edit Maklumat Kawasan..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Lihat" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Senarai Kawasan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Sumber..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Skala kelabu" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zum Ke" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Petakan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Anak panah" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Pilih rantau bersambung" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Alatan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Seting Grid..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Gunakan Panduan GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Wujudkan Panduan..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Konteks" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Tentang PetaImej..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Edit Maklumat Kawasan..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Hapus GFlare" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksel)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksel)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Sisipkan" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "T_ambah" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Keluarkan" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Alatan" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Seting Grid..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Panduan..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Tidak dapat menyimpan fail sumber:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Pilih warna" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "_Am" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Jenis Map Piawai" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Tanya untuk maklumat kawasan" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Memerlukan URL piawai" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Tunjuk _pengendali kawasan" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Kekalkan bulatan NCSA sebagai benar" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Tunjukkan kawasan _tip URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Guna pemegang saiz berganda" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Bilangan aras _Buat asal (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Bilangan entri M_RU (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Dipilih:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Rantau Be_rsambung" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Tukar secara _automatik" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Keutamaan Am" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Kiri atas _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Kiri atas _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Sasaran" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Seting untuk fail Peta" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Namafail:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nama imej:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Pilih Fail Imej" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Judul:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Pen_garang:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL piawai:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Huraian:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format fail Peta" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Lihat Sumber" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Maklumat Peta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Buat asal" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Buat semula" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ke dalam" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ke luar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Edit Maklumat Peta" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Pilih kawasan yang telah wujud" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Pilih Fuzzy" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Pilih rantau bersambung" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Tentukan kawasan Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Tentukan kawasan Bulatan/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Tentukan kawasan Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit maklumat kawasan yang dipilih" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Hapuskan kawasan yang dipilih" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Membina maze menggunakan algoritma Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Membina maze berjubin menggunakan algoritma Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Melukis Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Melukis Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Marmar" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Lebar (Piksel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Serpihan:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Tinggi (Piksel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Pelbagai (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Ofset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Kedalaman Dahulu" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritma Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11401,84 +11473,84 @@ "Saiz pemilihan tidak seimbang.\n" "Maze berjubin tidak akan berfungsi dengan baik." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Gulungan Halaman..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Kesan Pagecurl" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Lokasi Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Kanan Bawah" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Kiri Bawah" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Kiri Atas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Kanan Atas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientasi Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Lorekkan di bawah Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Kecerunan Biasa" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Latar depan & Latak belakang" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Kelegapan:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Lapisan Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Gulungan Halaman..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Pelarasan Warna Cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Kecerahan:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11486,27 +11558,27 @@ "Setkan kecerahan bagi cetakan.\n" "0 ialah hitam pejal, 2 ialah putih pejal" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontras:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Setkan kontras cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Laraskan keseimbangan cyan bagi cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Laraskan keseimbangan magenta bagi cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Laraskan keseimbangan kuning bagi cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11515,11 +11587,11 @@ "Guna ketepuan sifar untuk menghasilkan output skala kelabu menggunakan " "dakwat putih dan hitam" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densiti:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11529,7 +11601,7 @@ "mengalir melalui kertas atau mencomotkannya; tambahkan densiti jika rantau " "hitam tidak begitu pejal." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11540,11 +11612,11 @@ "menghasilkan cetakan yang lebih gelap. Hitam dan putih akan kekal sama, " "tidak seperti pelarasan kecerahan." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algorithma Dither" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11566,12 +11638,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Cetak v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11579,7 +11651,7 @@ "Simpan\n" "Seting" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11587,7 +11659,7 @@ "Cetak dan\n" "Simpan Seting" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11612,27 +11684,27 @@ "Jika anda klik butang lain semasa menyeret tetikus, imej tersebut akan " "kembali ke kedudukan asalnya." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Potret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Tunggang terbalik" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Pemandangan laut" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11640,98 +11712,98 @@ "Pilih orientasi: potret, landskap, tunggang terbalik, atau pemandangan laut " "(landskap tunggang terbalik)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Jarak dari sebelah kiri kertas ke imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Jarak dari sebelah atas kertas ke imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Jarak dari sebelah kiri kertas ke sebelah kanan imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Sempadan Kanan:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Jarak dari sebelah kanan kertas ke imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Jarak dari sebelah atas kertas ke bawah imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Sempadan Bawah:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Jarak dari sebelah bawah kertas ke imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Tengah:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Menegak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Tengahkan imej secara menegak di atas kertas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Kedua-duanya" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Tengahkan imej di atas kertas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Mengufuk" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Tengahkan imej secara mengufuk di atas kertas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Persediaan Pencetak" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model Pencetak:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Pilih model pencetak anda" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Fail PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Masukkan nama fail PPD yang betul untuk pencetak anda" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Layar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Pilih nama fail PPD yang betul untuk pencetak anda" @@ -11739,11 +11811,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Arahan:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11753,33 +11825,34 @@ "jangan keluarkan `-l' atau `-oraw' dari rentetan arahan, jika tidak besar " "kemungkinan percetakan akan gagal!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "Fail PPD?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Tentukan Pencetak Baru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Nama Pencetak:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Masukkan nama yang anda mahu berikan kepada pencetak logikal ini" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Tentang Gimp-Cetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Versi Gimp-Cetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11824,11 +11897,11 @@ "bersama-sama program ini; jika tidak, tulis kepada Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Seting Pencetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11836,7 +11909,7 @@ "Pilih nama pencetak (bukan jenis, atau model pencetak) yang anda mahu " "gunakan untuk mencetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Model Pencetak:" @@ -11844,12 +11917,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Persediaan Pencetak..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11860,12 +11933,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Pencetak Baru..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11873,72 +11946,72 @@ "Tentukan pencetak logikal baru. Ini boleh digunakan untuk menamakan satu " "koleksi seting yang anda mahu gunakan pada masa hadapan." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Saiz kertas yang anda mahu cetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Saiz Media:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Lebar kertas yang anda mahu cetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Tinggi kertas yang anda mahu cetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Jenis media yang anda sedang cetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Jenis Media:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Sumber (input slot) media yang anda sedang cetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Sumber Media:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Jenis dakwat di dalam pencetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Jenis Dakwat:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolusi dan kualiti cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Penskalaan:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Setkan skala (saiz) bagi imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Skala Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11946,58 +12019,58 @@ "Pilih sama ada penskalaan diukur sebagai peratus bagi saiz halaman yang ada " "atau bilangan bintik output setiap inci" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Peratus" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skalakan cetakan kepada saiz halaman" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skalakan cetakan kepada bilangan bintik setiap inci" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Setkan lebar cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Setkan tinggi cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unit:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Pilih unit asas pengukuran bagi percetakan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Inci" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Setkan unit asas pengukuran kepada inci" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "sm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Setkan unit asas pengukuran kepada sentimeter" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -12005,46 +12078,46 @@ "Gunakan Saiz\n" "Imej Asal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Setkan saiz cetakan kepada saiz imej" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Imej / Seting Output" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Jenis Imej:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimumkan output bagi jenis imej yang sedang dicetak" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Seni Garis" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Warna paling laju dan paling cerah untuk teks dan seni garis" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Warna Pejal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Terbaik untuk imej yang dikuasai oleh rantau warna pejal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotograf" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -12052,216 +12125,216 @@ "Paling perlahan, tetapi warna paling tepat dan paling licin untuk imej yang " "mempunyai ton bersambung dan fotograf" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Jenis Output:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Pilih jenis output yang dikehendaki" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Output warna" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Cetak dalam lorekan kelabu menggunakan dakwat hitam" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Hitam dan Putih" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Cetak dalam hitam dan putih (tiada warna, dan tiada lorekan kelabu)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Laraskan Output..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Laraskan keseimbangan warna, kecerahan, kontras, ketepuan, dan algoritma " "dither" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Cetak ke Fail?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Mencetak..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fail" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Putaran Petawarna" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Putarkan peta warna..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Asal" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Terputar" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kemas kini berterusan" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Kawasan:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Keseluruhan Lapisan" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Konteks" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Dari" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Ke" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Mod Warna" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Anggap sebagai ini" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ubah kepada ini" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Ambang H_ijau:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unit" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radian" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radian/Pai" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Darjah" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Putaran Petawarna" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opseyn Utama" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opsyen Am" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Tukar kepada putaran jam" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Tukar kepada c/putaran jam" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Ubah tertib anak panah" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Pilih semua" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Pemilihan ke Laluan..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Tiada pemilihan untuk tukar" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Pemilihan ke Seting Lanjutan Laluan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Simpan sebagai SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Jenis Mampatan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Tiada Mampatan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Mampatan _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12270,149 +12343,149 @@ "RLE Agresif\n" "(Tidak Disokong oleh SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 #, fuzzy msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Memindahkan data TWAIN" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Perincian Koleksi" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capai tetingkap tunggal" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capai keseluruhan skrin" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "selepas" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Lengah Saat" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Termasuk dekorasi" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Tiada data dirangkum" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Fail XJT mengandungi modlapisan %d yang tidak diketahui" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Amaran: modlapisan %d yang tidak disokong, disimpan ke XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Fail XJT mengandungi jenislaluan %d yang tidak diketahui" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Amaran: jenislaluan %d yang tidak disokong disimpan ke XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Fail XJT mengandungi jenis unit %d yang tidak diketahui" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Amaran: jenis unit %d yang tidak disokong di simpan ke XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Simpan sebagai XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Bersihkan Lut sinar" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kualiti:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Kelicinan" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Tak boleh wujudkan dir: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Ralat: Tak boleh membaca failciri XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/nb.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/nb.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/nb.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/nb.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -202,7 +202,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Azimuth:_Background_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid size:_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Inch_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep original surroundings_Kill_LZW_Large staggered_Left_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Linear_Lines_Link_Lower_Make surroundings transparent_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_None_Normal_Pack Bits_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Screen Shot..._Search:_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use the (invisible) bottom layer as the base_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackbluecmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedmagentamagenta_kmillisecondspixelspixels from _toppixels from l_eftredsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100 Last-Translator: Sigurd Gartmann Language-Team: Norwegian diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/nb.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/nb.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/nb.po 2005-01-22 17:33:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/nb.po 2005-02-22 23:12:34.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -30,87 +30,89 @@ "(%s «%s»)\n" "i din %s fil." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Forhåndsvisning i sanntid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Hvis du slår på dette valget vil forhåndsvisning tegnes opp automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Tegn opp på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Tegn opp forhåndsvisning på nytt" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Angre forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gjenopprett forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "_Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktal parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre første (minimum) x-koordinat skilletegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre den andre (maksimale) X-koordinatavgrensingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Endre den første (minimale) Y-koordinatavgrensingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Endre den andre (maksimale) Y-koordinatavgrensingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -118,201 +120,203 @@ "Endre gjentakelsesverdien. Jo høyere, dess flere detaljer vil bli kalkulert " "- noe som vil ta lengre tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Last en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Sett parametere tilbake til standardverdiene" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lagre aktiv fraktal til fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Edderkopp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Farger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Antall farger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Endre antall farger i mappingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Bruk loglog utjevning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Fargetetthet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rød kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Endre intensiteten for blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Bruk sinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversjon" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -321,27 +325,27 @@ "og motsatt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grønn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Som spesifisert ovenfor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -349,139 +353,140 @@ "Opprett et fargekart med de opplysningene du spesifiserte ovenfor " "(fargetetthet/ffunksjon). Resultatet er synlig i forhåndsvisningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Bruk aktiv gradient på endelig bilde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Opprett et fargekart ved å bruke en gradient fra gradient-editoren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktalutforsker-gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Last fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lagre fraktalparametere" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Er du sikker på om du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slett fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Rediger navn på fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -490,710 +495,739 @@ "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Velg fraktal ved å dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Velg mappe og les samlingen på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slett valgt fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søk etter fraktaler på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lyneffekter..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Lyneffekter..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Generelle alternativer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "_Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Gjør målbildet gjennomsiktig når \"bump\"-høyden er null" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Lag nytt bilde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Forhåndsvisning i høy _kvalitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Slå på/av høykvalitets forhåndsvisning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Lyssetting" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Lys 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Lys 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Lys 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Lys 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Lys 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Lys 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Farge:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Retningsbestemt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type lyskilde som skal brukes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Velg lyskildens farge" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Sett lyskildens farge" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensitet:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Original intensitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Lyskildens Y-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Lyskildens Z-posisjon i XYZ-rommet" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Retning" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens Y-retning i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens Z-retning i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Teksturalternativer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Mengden opprinnelig farge som skal vises hvor det ikke faller direkte lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Intensiteten for den opprinnelige fargen når den treffes av en lyskilde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrollerer hvor intenst høylysene vil være" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Høyere verdier gjør høylysene mer fokusert" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Bruk \"bump mapping\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Slå på/av \"bump-mapping\" (bildedybde)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "\"Bumpm_ap\" bilde:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sfærisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Ku_rve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ksimumshøyde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maksimumshøyde for bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Br_uk \"environment mapping\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Slå på/av \"environment mapping\" (refleksjon)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "_Bilde av miljø:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Bilde for miljø som skal brukes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Alternat_iver" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "\"_Bump map\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "\"_Environment map\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Beregn forhåndsvisningsbildet på nytt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktiv" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Slå på/av sanntids forhåndsvisning av endringer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Sylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Map til objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Boks" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "S_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Generelle alternativer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Koble til:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sfære" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type objekt det skal mappes til" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Gjør bildet gjennomsiktig utenfor objektet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Flislegg det opprinnelige bildet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Flislegg originalbilde: nyttig for endelige plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Lag nytt bilde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Slå på _antialiasing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Slå på/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Dybde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Høyere er bedre, men tregere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stopp når pikselforskjellene er mindre enn denne verdien" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Punktlys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Retningsbestemt lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Ingen lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Type lyskilde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Lyskildens farge:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Retningsvektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitetsnivå" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 #, fuzzy msgid "Diffuse:" msgstr "Diffus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Refleksjonsevne" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Høyere verdier gjør at objektet reflekterer mer lys (ser lysere ut)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 #, fuzzy msgid "Specular:" msgstr "Refleksjon:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Uthev:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektets X-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektets Y-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt X-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Y-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Z-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Forside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Bakside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Øverst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Nederst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Høyre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skaler X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X-skala (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y-skala (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z-skala (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Øverst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Nederst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Bilder for \"Cap Faces\"" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_engde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Sylinderlengde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "A_lternativer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientering" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Map til objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Forhåndsvis!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom ut (gjør bildet mindre)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom inn (gjør bildet større)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Vis _rutenett for forhåndsvisning" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul rutenett for forhåndsvisning" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Ugyldig fargekart" @@ -1203,72 +1237,73 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" @@ -1276,464 +1311,467 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Lagre som BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodet" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "_Endre rød/glød-kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Endre rød/glød-kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "En_dre kanal for grønn/metning" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "En_dre kanal for grønn/metning" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Endre kanal for blå/lysstyrke" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Endre kanal for blå/lysstyrke" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "R/G-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "R/G-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "G/M-fr_ekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Metning:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "R/G-_faseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "R/G-_faseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "G/M-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "G/M-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "B/L-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "B/L-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transformerer..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB-fargemodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-fargemodell" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Last KISS-palett" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold bildets verdier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behold første verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fyll med parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunksjon stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-basert funksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Bruk snittverdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Bruk reversert verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Med gradient styrke (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliser gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Med p og random (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Bare sort" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Bare grå" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Bare hvit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Første raden av bildet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontiuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Tilfeldig, ch. uavhengig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Tilfeldig delt" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Tilfeldige tall fra seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice utforsker" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nytt seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Fast seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Me_tning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avansert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametere uavhengig av kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Initiell verdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom skala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Start-avstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed for vilkårlig (kun for \"fra seed\" modus)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Bytt til \"fra seed\" med siste seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1745,143 +1783,146 @@ "bildenen er den samme (dette er grunnen til at bilde på tegnet objekt er " "forskjellig fra forhåndsvisning), og (2), alle muteringsrater er lik null." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "A_ndre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Innstillinger for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kildekanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektive instillinger for lasting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kildekanal i fil:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Forskjellige operasjoner" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funksjonstype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Sammensetning:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Forskjellige arrangeringer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Bruk syklisk område" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljø sensitivitet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "antall underområder:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Område lavt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Område høyt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plott grafen av instillingene" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensitivitet for kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutasjonsrate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf av aktive instillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Lagre parametere til" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Parametere ble lagret til\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1890,795 +1931,796 @@ "%s\n" "eksisterer, overskriv?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Last parametere fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv lesing fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Feil: dette er ikke en CML-parameter fil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advarsel: det er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: Hmmm, dette er en parameterfil for en nyere CML_explorer enn meg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Feil: kunne ikke laste parametere" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Lagre som tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Skrifttype:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Juster synlige lag" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 #, fuzzy msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Det er ikke nok lag til å rette inn" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Juster synlige lag" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Samle" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Fyll (venstre til høyre)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horisontal stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Venstre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Senter" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Høyre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_risontal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Fyll (topp til bunn)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fyll (bunn til topp)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Vertikal stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Øvre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Nedre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_tikal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Størrelse på rutenett:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorer bunnlag selv om det er synlig" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Br_uk (usynlig) bunnlag som basis" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Spill av: :" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Avspilling av animasjon: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Spill av: :" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Spol tilbake" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Steg" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ramme %d av %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filtre/Animasjon/Optimer animasjon" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Fje_rn" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Avoptimerer animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Fjerner bakgrunn for animasjonen..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Finner bakgrunn for animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimerer animasjon..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Legger på linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Legger på linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Linseeffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Behold opprinnelige omgivelser" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Sett omgivelsene til indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Sett omgivelsene til bakgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Gjør omgivelsene gjennomsiktige" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Indeks for _lysforskyving i linse:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "H_ele bildet" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Beskjærer..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Strekk" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Strekker HSV automatisk..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Blinding:" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Legger på blinding..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Blinding:" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Gjennomsiktig" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Forskyvning:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "A_ntall segmenter:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Gjennomsnitt for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Gjennomsnitt for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantgjennomsnitt" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Tykkelse:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Størrelse på _bøtte:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "\"_Bump map\"" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "\"Bump map\"" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "\"_Bump map\"" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Type map" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Ko_mpenser for formørking" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nverter \"Bumpmap\"" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Flis-bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "Forhøy_else:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vannnivå:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Auto-strekker kontrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-strekker kontrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/Filtre/Farger/Colorify..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Bildestørrelser: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Ingen farger" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Bare en unik farge" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Antall unike farger: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Ukomprimert størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filnavn: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimert størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Kompresjonsrate (omtrent): %d til 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "_Ut-kanal:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grønn:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monokrom" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Bevar _lysstyrke" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Last alternativer for kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Lagre alternativer for kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 #, fuzzy msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Advarsel for CML-filoperasjon" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Legger til sjakkbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Fargeforbedring..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Fargeforbedring..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Colorifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colorify" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Egendefinert farge:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorify egendefinert farge" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farge..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farge til alpga fargeplukker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "til alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Glød:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåtone_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rødtone_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåtone_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rødtone_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåtone_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rødtone_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåtone_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødtone_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Komponerer..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kunne ikke hente lag for bilde %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Komponerer..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Tegneobjektene har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Bildene har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Lag ny" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Sett sammen kanaler" @@ -2686,233 +2728,234 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentasjoner" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 #, fuzzy msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 #, fuzzy msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Gr_å" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Rø_d" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grønn" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blå" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Utvid" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Bryt" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Besk_jær" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Convolution matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Legger til convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Convolution matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrise" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "A_vstand:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatisk" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lpha-vektlegging" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Kant" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lagre som C-kildekode" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Prefiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lagre kommentar til fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Br_uk typer fra GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Bruk makro_er i stedet for Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "S_tørrelse på flis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Metn_ing for flis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Br_uk bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistisk transformasjon" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 #, fuzzy msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Kurvebøy opererer kun på lag (men ble kalt på en kanal eller en maske)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Kurvebøy" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Forhåndsvis en gang" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatisk forhånds_visning" @@ -2920,1151 +2963,1152 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Alternativer" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "R_oter:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "_Jobb med kopi" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Endre kurver" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "_Kantkurve: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "Ø_vre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Nedre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Myk" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Fri" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopier aktiv kurve til den andre kanten" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Speil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Speil aktiv kurve til den andre kanten" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "B_ytt" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Bytt om de to kurvene" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nullstill aktiv kurve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Last kurver fra en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Lagre kurver til en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Last kurvepunkter fra fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Lagre kurvepunkter til fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "grønn" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "glød" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "metning" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "verdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Bryt opp" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryter opp..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Bryt opp" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Hent ut kanaler:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Slett lag" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Behold o_dde felt" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "B_ehold like felt" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Dybdefletting" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Dybdefletting..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Dybdefletting" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Kilde 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Dybdekart:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Kilde 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Overlapp:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Skala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "Tilp_assende" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Sort nivå:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Hvitt nivå:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Fjerner striper..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Fjerner striper..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Fjern striper" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Lag _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Diffraksjonsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraksjonsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frekvenser" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Ko_nturer" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_predning:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larisasjon:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Andre al_ternativer" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Forskyvning..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Forskyvning..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Forskyv" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X-forskyvning:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-forskyvning:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smør" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Snu om" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Kanter" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Finn kant..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Prikker" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Differanse" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Prim's algoritme" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Mengde:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "_Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levasjon:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Graverer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Graverer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Graver" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Høyde:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "Begrens _linjebredde" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Fargeutveksling..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Fargeutveksling..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Fargeutveksling" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Forhåndsvisning: Klikk på innsiden for å velge «fra farge»" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Til farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Fra farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Fargeutveksling: til farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Fargeutveksling: fra farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Rød terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Grønn terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Blå terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Lås terskler" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Film" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Navnløs" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgjengelige bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valg" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Tilpass høyde til bilder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Velg filmfarge" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farge:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Velg fargenummer" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Øverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildeutvalg" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle verdier er brøkdeler av filmhøyden" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vansert" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Bildehøyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bildemellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hullforskyvning:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Hu_llbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hullhøyd_e:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "H_ullmellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Tallhøyde:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Render flare..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Senter av FlareFx" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Vi_s markør" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Mørkere:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Lysere:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Mer metning:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Mindre metning:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Aktiv:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Legger på filterpakke..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Konverter bildet til RGB først!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Legger på filterpakke..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variasjoner i glød:" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Røffhet" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Påvirket område:" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Sky_gger" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Mellomtoner" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "U_thevinger" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vansert" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Verdivariasjoner" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Metningsvariasjoner" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Velg piksler etter" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_Glød" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Metning" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Verdi" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "H_ele bildet" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Kun utvalg" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Utvalg i kontekst" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpakke simulering" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Skygger:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Mellomtoner:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Høylys:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Jevnhet for aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Forhåndsvisning under draoperasjon" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Størrelse på forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalspor" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Utenfor-type" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Hvit" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parametere" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussian blur" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Blur-raduis" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Ikke støttet penselformat" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP pensler er enten GRÅTONE eller RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Lagre som børste" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Takk for at du valgte GIMP **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4072,16 +4116,16 @@ "En lettere foreldet skapelse av Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4089,42 +4133,42 @@ "En foreldet skapelse av Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Kunne ikke redusere fargene ytterligere. Lagrer som ugjennomsiktig." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4135,300 +4179,300 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Lagre som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dette er ikke en GIF-fil" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ramme %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alpha-kanal, hoppet over" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Feil i penselrørfil." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Penselrørfilen ser ut til å ha blitt korrupt." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i røret, gir opp." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Lagre som børsterør" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellomrom (prosent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antall celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensjon:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rankering:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Glassflis..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glassflis..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glassflis" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Flisbredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Flis_høyde:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Last QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Lagre (middle transform) som QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Gradient-kart..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradient-kart..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Guider..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Krysningspunkt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Avstand:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Farge for krysningspunkt" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4442,32 +4486,32 @@ "krasje din webleser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Alternativer HTML-sider" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generer fullt HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Alternativer for tabelloppretting" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Br_uk cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4475,11 +4519,11 @@ "Hvis avkrysset vil GTM erstatte enhver rektangulær seksjon av blokker med " "identisk farge med en stor celle med ROWSPAN og COLSPAN verdier." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_mprimer TD-tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4489,2254 +4533,2256 @@ "TD taggene og celleinnholdet. Dette er kun nødvendig for kontroll av " "posisjonering på pikselnivå." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Sjekk om du vil ha titler i tabellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten for tabelltittel." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "C_elleinnhold:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksten som skal inn i hver celle." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Alternativer for tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antall piksler i tabellkanten." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Høyden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Celle-_fyll:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Mengden med fyll i cellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Celle-_mellomrom:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mellomrom mellom cellene." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Giljotin..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotin..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Het" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduser _luminance" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redu_ser metning" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Gjør sortere" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Illusjon..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusjon..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusjon" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Deling:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modus _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "R_everser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Tilpassende s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 #, fuzzy msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Setter sammen puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antall fliser" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antall stykker på tvers" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antall stykker nedover" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Hev kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bredde på hevet kant:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stigningsgrad for hvert stykkes kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Mengden høylysning på kantene av hvert stykke" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puslespill stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Firkant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "K_urvet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Hvert stykke har rette sider" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Lagre EXIF-data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Lagre fil" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal:" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperatør" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativ" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvolver" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Med hvit støy" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "M_ed kildebilde" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbilde:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlengde:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Støystørrelse:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrasjonssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fil/Send bilde..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Send som e-post" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Mottaker:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Sender:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Innkapsling:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: en feil med filtype eller mangel på denne\n" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Første kildefarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Andre kildefarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Første målfarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Andre målfarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Fargeutveksling..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "xjt: kan ikke operere på indekserte fargebilder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justerer forgrunn/bakgrunn..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Utplasserer farger" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Plasser fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Kildens fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Målets fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 #, fuzzy msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks RGB: Kan kun operere på RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Hold maksimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Ho_ld minimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineær" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur parametere" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Senter" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Lagre som MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Alternativer for MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Alle PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Alle JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG kompresjonskvalitet" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG utjevningsfaktor:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Alternativer for animert MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Løkke" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Alternativer for MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Mosaikk" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finner kanter..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Rendrer fliser..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikk" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "F_argegjennomsnitt" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Ti_llat deling av fliser" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Ruter" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_ksagoner" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Ok_tagoner & ruter" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Størrelse på fl_is:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "M_ellomrom mellom fliser:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Flis_høyde:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "L_ysretning:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Farge_variasjon:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Rute (Euklidisk punkt)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grå" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ød" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Gul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Punktfunksjon:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Inndata SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Utskrift" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Cellestørrelse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "S_ort pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separer til:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Lås kanaler" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa trimmet middelverdi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimering" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Legger til støy..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Uavheng_ig" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Supernova fargeplukker" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "T_ilfeldig glød:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Senter av supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "_Vis markør" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskestørrelse:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Br_uk intensitetsalgoritme" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papirflis" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Divisjon" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Fraksjonale piksler" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Bakgrunn" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Tving" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "S_entrering" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Bevegelse" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Maks (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Bryt rundt" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Bakgrunnstype" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "In_vertert bilde" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Fo_rgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Ba_kgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "V_elg her:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 september, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i mønsterfil «%s.»" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lagre som mønster" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Fotografi" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skarphet:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Pikseliserer..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikseliserer..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Pikselbredde:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Piksel_høyde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Sett standardverdier" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Lagre aktiv" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et støttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig X-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig Y-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Feil under lesing av fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Lagre som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Sirkel_dybde i prosent:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Vinkel på _avstand:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr " fra toppen" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Til _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kunne ikke åpne \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Last PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/HV" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i PSD-fil" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Lagre som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Datakompresjon" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Gj_enta:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Fil/Skriv ut" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Bildetype:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Sirkelpalett" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "RGB mønstertype" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Avstand:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Velg bildefil" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB mønstertype" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "RGB mønstertype" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "_Nedre" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Høyde" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Deling:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "_Behold mulighet til flislegging:" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype:" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sag_tann" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplityde:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et utvalg er aktivt." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et flytende utvalg er aktivt." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Beklager, kanaler og masker kan ikke roteres." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Colorize eksempel" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorize eksempel" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Hent eksempelfarger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Mål:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Eksempel:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Fra omvendt gradering" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Fra gradering" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Vis utvalg" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Vis farge" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Inn-nivå:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Ut-nivå:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Behold intensitetsnivå" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Original intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Bruk underfarger" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Jevn ut eksempelfarger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Glød:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Skjermbilde..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Tar bilde av skjermen..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Skjermbilde" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Feil ved taking av skjermbilde" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Ta" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Enkelt vindu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "V_elger" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunder pause" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Hele skjermen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "etter" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "_Maks delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Semi-flatten..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-flatten..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Gjør skarpere..." @@ -6744,825 +6790,830 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Gjør skarpere..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Gjør skarpere" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Flytt _horisontalt" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Flytt _vertikalt" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Hvor mye flyttes det:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendrer..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Instillinger for tegning" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mpleksitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Instillinger for beregning" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "Tvungen _flislegging?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideell" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Forvrengt" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Farger" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Fargene er sort og hvitt." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "_Sort/hvitt" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Velg her:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Første farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Fø_rste farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Andre farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Instillinger for blending" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineær" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neær" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_uslignende" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Blend" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Forhåndsvis" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Myk palett" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 #, fuzzy msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Regner ut myk palett..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Myk palett" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "_Søkedybde:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Solid støy..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Solid støy..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Solid støy" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Fl_isbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "_X-størrelse:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "_Y-størrelse:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel kantgjenkjenning" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horisontalt" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertikalt" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel kantgjenkjenning..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Glitrende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Glitrende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensitetsnivå for b_luss:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Juster intensivitet for bluss" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "_Bølgelendge:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "P_igg-punkter:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Juster antall pigger" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Vin_kel for pigg (-1: tilfeldig):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Juster vinkel for pigg (-1 betyr at en tilfeldig vinkel velges)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "T_etthet for pigger:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Juster tettheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Juster ugjennomsiktigheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "_Tilfeldig glød:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Juster verdien for tilfeldig endring av glød" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Tilfeldig _metning:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Juster tilfeldighet for metning" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Bevar _lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_vers" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "_Legg til kant" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "_Naturlig farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "_Forgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "_Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Bruk bildets farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Bruk forgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Bruk bakgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Helfylt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Lineær" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Støy" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Tre" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Spot" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Lys" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sfæredesigner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Teksturalternativer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farger:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialog for fargevalg" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mengde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skaler Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skaler Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Roter X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Roter Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Roter Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sfæredesigner" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Sprer..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Sprer..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Spredningsmengde" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Påfører kanvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Påfører kanvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Bruk kanvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Øvers_t til høyre" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Øverst ti_l venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Nederst til venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Nede_rst til høyre" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan ikke åpne «%s» som SUN rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typen for denne SUN raster-filen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer fra «%s»" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne bildedybden er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF funnet under lesing" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lagre som SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skaler til bilde" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukjent årsak" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Gjengir SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Gjengitt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Begrensningsrate" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksler" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Im_porter baner" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Flett importerte baner" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Lagre som TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Oppr_innelse nede til venstre" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Terskel alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Laget tar vare på gjennomsiktighet." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Terskel alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7570,573 +7621,573 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "I_ngen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Fliser..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Flislegger..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Flis" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Flis til ny størrelse" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "L_ag nytt bilde" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "A_lle fliser" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Eksplisitt flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Ra_d:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "U_gjennomsiktighet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "A_ntall segmenter:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Fliser..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Lagret" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Hvor mange enheter en tomme består av." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Sifre" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Forkortelse" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Forkortelse for enheten (f.eks \"cm\" for centimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Entall" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Enhetens form i entall." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Flertall" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhetens form i flertall." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Opprett en ny enhet fra bunnen av." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Opprett en ny enhet med valgt enhet som mal." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Ny enhet" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Tall:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Forkortelse:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "E_ntall:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Flertall:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Enhetsfaktoren må ikke være 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstfelt må inneholde en verdi." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Staggered" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Stor «staggered»" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "S_tripet" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Bredstripet" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "La_ng «staggered»" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "_Stor 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Heksadesimal" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Prikker" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additiv" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotert" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Vending av verdi..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Vending av verdi..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Mer _hvitt (større verdi)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Mer s_ort (mindre verdi)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Middelverdi til topper" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Forgrunn til topper" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Ku_n forgrunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Kun b_akgrunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "M_er ugjennomsiktig" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Mer _gjennomsiktig" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Videreføring av verdi" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "Videreføring av verdi..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Videreføring av verdi" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Videreføringsmodus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Nedre _terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Øvre terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Rate for videreføring:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Til v_enstre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Til høy_re" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Til _topp" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Til _bunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Viderefører _alfakanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Viderefører verdikanal" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Størrelse på steg:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "_Forskyvning:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Bryt" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Smør" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "FG farge" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Dither-størrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotasjonsvinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Understeg:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Størrelseskart:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Størrelseskart:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradientskale:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "_Vektorvinkel:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -8146,310 +8197,310 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Jevner ut X-gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Jevner ut Y-gradient" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finner XY gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flyt steg %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Bølger" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Bølger" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektiv" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplityde:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Bølgelendge:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Lager bølger..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Snurr og knip" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Snurring og kniping..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Snurr og knip" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Vinkel for snurr:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Mengde kni_ping:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Rediger/Kopier til utklippstavle" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Rediger/Lim inn fra utklippstavle" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Fra farge" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopierer..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Limt inn" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Limer inn..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Lager bølger..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Rendrer eksplosjon..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Rendrer vind..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Eksplosjon" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Høyre" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "L_edende" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Etterfølgende" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Be_gge" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Styrke:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Fil/Sideoppsett" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Skriver støtter ikke bitkart" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage feilet" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Skriver ut..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection feilet" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode feilet (kun advarsel)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage feilet" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Laget med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: kan ikke lese header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8457,7 +8508,7 @@ msgstr "XBM: ingen datatype spesifisert for bilde\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8465,7 +8516,7 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8473,94 +8524,94 @@ "Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n" "uten en alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Lagre som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-alternativer" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 format bitkart" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifikator-prefiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Skriv «hot spot»-verdier" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot-_X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot-_X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "S_kriv ekstra maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan ikke lese fargedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8571,79 +8622,79 @@ "og bits per piksel %d.\n" "Dette er ikke støttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ingenting å beskjære." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søk på _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _frase" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søk pågår" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -8653,663 +8704,670 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP tillegg" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP utvidelse" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Sett inn punkt" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Menysti:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Bildetyper" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listevisning" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menysti/navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Trevisning" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Feil under åpning av FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-filen inneholder ingen visbare bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Last FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Bildekomposisjon" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Tegner flamme..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flamme virker kun for RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Rediger flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Ha_stighet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Gjø_r tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bøyd" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variasjon:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Last flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Lagre flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendrer" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "E_ksempeltetthet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Fa_rgekart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Shifting..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Sterk" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Farge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Nullstill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Lag linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Lag sirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Lag bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Lag stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Flytt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopier et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Høyre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Lag sirkel" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addisjon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Overlegg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "«%s» er ikke en gyldig GFlare-fil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldig format for GFlare-fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9317,7 +9375,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" @@ -9325,678 +9383,681 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "«Forvalgt» er opprettet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Vektorvinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "V_ektorlengde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ti_lpassende supersample" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Terskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "V_elger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopier GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette!! Minst en GFlare må finnes." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slett GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Søk etter gradienter på nytt" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegningsmodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_lød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfeldig seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bilde (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 #, fuzzy msgid "Can only save drawables!" msgstr "Maks RGB: Kan kun operere på RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Lagre pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektrate:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Farge" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "S_enter av pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Farge_støy:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Behold original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Fra papir" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Tegn kanter" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Mørkere skygge:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Skyggens dybde:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Avviksterskel:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "GIMPresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Tegner..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Om" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientering" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Retninger:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Utgangsvinkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Den største børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Den største børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpassende" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Velg forrige vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Velg neste vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Legg til" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Legg til ny vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Terminer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Slett valgt vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_ks" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vorteks_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vorteks_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Vi_nkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Vinke_lavstand:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "Styrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apir" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "O_verlag" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pl_assering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Plassering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Tilfeldig" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 #, fuzzy msgid "Stroke _density:" msgstr "T_etthet for pigger:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -10004,177 +10065,177 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Lagre aktiv" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Lagre aktiv..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Gå tilbake til originalt bilde" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Størrelse" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Antall størrelser på børster som skal brukes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minste størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Den minste børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimal størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Den største børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Velg forrige smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Velg neste smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Legg til ny smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Slett valgte smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Endre vinkel på valgt smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "S_tyrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Endre styrke på valgt smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Styrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10182,333 +10243,339 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjelpleser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke funnet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Fraktalspor" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaler glød etter:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaler verdi etter:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotert" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Roter\\/Skaler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Lagre som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Åpne IFS-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright© 1999-2003 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Frigitt under GNU General Public License " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "S_irkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Senter _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksler" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Senter _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Slett punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Rediger objekt" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Bruk GIMP-veivisere..." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 #, fuzzy msgid "Al_ternate" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "A_lle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "V_enstre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Høy_re kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Ø_vre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Nedre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Opprett guider" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10516,867 +10583,872 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topp starter ved:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Horisontalt mellomrom:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vertikalt mellomrom:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "Flytt ned" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guider" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Sett inn punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Flytt sash" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flytt opp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Velg neste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Velg forrige" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Velg område" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bakgrunn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Velg bort" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Velg bort alle" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Lenketype" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Nettsted" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp-område" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "A_nnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_post" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL som skal aktiveres når dette området mottar klikk: (kreves)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Velg HTML-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_v lenke" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Lenke" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensjoner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Forhånds_visning" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Instillinger for område" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Innstillinger for område #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Last bildekart" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Filen eksisterer!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Filen eksisterer allerede.\n" " Vil du virkelig overskrive den? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Lagre bildekart" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Instillinger for rutenett" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Fe_st til rutenett aktivert" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Type og synlighet for rutenett" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Skjult" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "K_rysser" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Bredde" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Høyde" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Avstand til rutenett" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "piksl_er fra venstre" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "piksler fra _toppen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Om bildekart..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Vil du virkelig forkaste dine endringer?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" lagret." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kunne ikke lagre fil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Bildestørrelse er endret." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kunne ikke lese fil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Åpne siste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Angre %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Gjenopp_rett %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Velg alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Velg bort _alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Rediger områdeinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Områdeliste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoom til" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Kart" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Velg sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Instillinger for rutenett..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Bruk GIMP-guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Opprett guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Kontekst:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Om bildekart..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Rediger områdeinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Slett GFlare" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksler)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksler)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Le_gg til" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Instillinger for rutenett..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kunne ikke lagre ressursfil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Velg farge" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "_Generelt" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "S_pør etter områdeinformasjon" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "K_rev forvalgt URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Vis _håndtak for områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Meny" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 #, fuzzy msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Valgt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rektangel" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Øvre venstre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Øvre venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Mål" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Navn på bilde:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Velg bildefil" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "F_orfatter:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Forvalgt _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Velg eksisterende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Velg sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definer rektangulært område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Slett valgt område" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Glitter" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Høyde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Flere (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Avstand (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Dybde først" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Nedre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Nedre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Øvre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Øvre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Sett kontrast for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Juster magenta-balanse for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Juster gul-balanse for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Tetthet:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither-algoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11389,12 +11461,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Skriv ut v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11402,7 +11474,7 @@ "Lagre\n" "instillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11410,7 +11482,7 @@ "Skriv ut og\n" "lagre instillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11424,166 +11496,167 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrett" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Opp-ned" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Høyre kant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Nedre kant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Senter:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertikalt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Sentrer bildet på papiret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horisontalt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Sett opp skriver" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Skrivermodell:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Velg skrivermodell" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD fil:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD/Fil?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definer ny skriver" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Skrivernavn:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Om Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print versjon " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11607,17 +11680,17 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Innstillinger for skrivere" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Skrivermodell:" @@ -11625,12 +11698,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Sett opp skriver..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11639,140 +11712,140 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Ny skriver..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Mediestørrelse:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensjoner:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Type utskriftsmedia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Medietype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Mediekilde:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Blekktype i skriveren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Blekktype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Oppløsning og utskriftskvalitet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Sett skala (størrelse) for bildet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Skaler Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skaler utskrift til størrelsen på siden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skaler utskrift til antall piksler per tomme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Sett bredde på utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Sett høyde på utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Tomme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11780,407 +11853,407 @@ "Bruk opprinnelig\n" "bildestørrelse" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 #, fuzzy msgid "Image / Output Settings" msgstr "Instillinger for bilde" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Bildetype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Linjekunst" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Helfylte farger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Utskriftstype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Fargeutskrift" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Sort/hvitt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Juster utskrift..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Skriv ut til fil?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Skriver ut..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fil" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Rotasjon av fargekart" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer fargekartet..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotert" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontiuerlig oppdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Område:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hele laget" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst:" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Fra" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Til" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Fargemodus" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Endre til dette" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Grønn terskel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheter" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotasjon av fargekart" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Generelle alternativer" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Med klokken" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Mot klokken" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Endre rekkefølge for piler" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Velg alt" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Utvalg til sti..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Ingen utvalg å konvertere" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Avanserte instillinger for utvalg til sti" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Lagre som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Kompresjonstype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Ingen kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Overfører TWAIN-data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detaljer for samling" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Hent hele skjermen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "etter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Sekunder pause" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Ta med dekorasjoner" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data hentet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Lagre som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Klar gjennomsiktig" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/nl.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/nl.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/nl.gmo 2005-01-22 17:33:47.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/nl.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -368,7 +368,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Algorithm:_Alpha_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Border Average..._Border:_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Displace..._Displacement:_Distorted_Dots_Dynamic:_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Film..._FlareFX..._Font:_Force_Fractal Explorer..._Fractals_Free_Ftp Site_GIF comment:_Gamma:_Gaussian Blur..._General_Gfig..._Glowing:_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Holdness:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_ID:_IIR_Ideal_Ignore_Illusion..._Inch_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Loop forever_Low_Lower_MIME_Map type:_Mapping_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Metallic_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Mosaic..._Move_NL Filter..._Neon..._No. Across:_None_Normal_Normalize_Number of segments:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Ping Pong_Plasma..._Playback..._Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Save defaults_Scale:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Shiny:_Show cursor_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X displacement:_X offset:_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivecmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp 2.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-21 20:30+0100 Last-Translator: Tino Meinen Language-Team: Dutch diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/nl.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/nl.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/nl.po 2005-01-22 17:33:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/nl.po 2005-02-22 23:12:34.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 20:30+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -29,89 +29,91 @@ "(%s \"%s\")\n" "in uw %s-bestand." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Info" # How should 'Realtime' be translated? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtime vooruitblik" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Als u deze optie inschakelt zal de vooruitblik automatisch opnieuw worden " "getekend" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Hertekenen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Teken vooruitblik opnieuw" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Laatste zoom ongedaan maken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Laatste zoom opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) x-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) x-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de eerste (minimale) y-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Verander de tweede (maximale) y-coördinaatbegrenzing" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -119,11 +121,11 @@ "Verander de iteratiewaarde. Hoe hoger hij is, des te meer details berekend " "worden, wat ook meer tijd in beslag neemt." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -131,11 +133,11 @@ "Verander de CX-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -143,167 +145,169 @@ "Verander de CY-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke fractal " "behalve Mandelbrot en Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Laad een fractal uit een bestand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Stel paramaters opnieuw op standaardwaarden in" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Sla actieve fractal in bestand op" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Oorlogsschip" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Kleuren" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Aantal kleuren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Aantal kleuren:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Verander het aantal kleuren in de mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Gebruik logloggladmaken" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Gebruik logloggladmaken om strepen in het resultaat te vermijden" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Kleurdichtheid" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Verander de intensiteit van het rode kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Verander de intensiteit van het groene kanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Verander de intensiteit van het blauwe kanaal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Kleurfunctie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Geen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Gebruik sinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Gebruik cosinusfunctie voor deze kleurcomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -311,15 +315,15 @@ "Gebruik lineaire mapping in plaats van enige trigonometrische functie voor " "dit kleurkanaal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -328,28 +332,28 @@ "tegen lagere en omgekeerd" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Groen" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Kleurmodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Zoals hierboven aangegeven" # 'Color density' and 'color function' or 'color density' and 'function'? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -358,139 +362,140 @@ "(kleurdichtheid/functie). Het resultaat is zichtbaar in de " "vooruitblikafbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Pas actief verloop toe op uiteindelijke afbeelding" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Maak een kleurenkaart met gebruik van een verloop uit de verlopeneditor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-verloop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Schrijven '%s' misluikte: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Laad fractalparameters" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sla fractalparameters op" # Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' is aangetast. Regel %d optiesectie incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Weet u zeker dat u \"%s\" uit de lijst en van de schijf wilt verwijderen?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Wis fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Bewerk fractalnaam" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fractalnaam:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nieuwe fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -499,706 +504,735 @@ "Bestand '%s' is aangetast.\n" "Regel %d optiesectie incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Mijn eerste fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Kies een fractal door erop te dubbelklikken" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Kies een map en scan de verzameling opnieuw" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Wis de geselecteerde fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Herscan op zoek naar fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Voeg FractalExplorer-pad toe" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lichteffecten..." # belichtingseffecten/lichteffecten -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Lichteffecten..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Algemene opties" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "T_ransparante achtergrond" # What is the Dutch translation of 'bump'? -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Maak doelafbeelding transparant waar bumphoogte is nul" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Nieuwe afbeelding _aanmaken" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Maak een nieuwe afbeelding bij toepassen filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "_Vooruitblik hoge kwaliteit" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Vooruitblik hoge kwaliteit in-/uitschakelen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Lichtinstellingen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Licht 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Licht 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Licht 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Licht 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Licht 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Licht 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Directioneel" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type van toe te passen lichtbron" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Lichtbronkleur kiezen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Lichtbronkleur instellen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensiteit" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Lichtintensiteit" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Y-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Richting" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "X-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Y-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Z-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_soleren" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Lichteffecten" # Tekstuureigenschappen< -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Materiaaleigenschappen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Gloeiend:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Hoeveelheid van originele kleur die te zien is waar geen direct licht valt" # helder/helderheid -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Helderheid:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensiteit van originele kleur wanneer verlicht" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "G_lanzend" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Bepaalt hoe intens de hoge lichten zullen zijn" # gepolijst/opgepoetst -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Opgepoetst" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Hogere waarden maken de hoge lichten meer gefocust." #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Metaalachtig" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Schakel bumpprojectie in" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Schakel bumpprojectie in of uit (afbeeldingsdiepte)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Bumpprojectie_afbeelding:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisch" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdaal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Bolvormig" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximumhoogte:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maximumhoogte voor bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Schakel omg_evingsprojectie in" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Schakel omgevingsprojectie in/uit (weerspiegeling)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Omge_vingsafbeelding:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Te gebruiken omgevingsafbeelding" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_ties" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Licht" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiaal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bumpprojectie" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "_Omgevingsprojectie" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lichteffecten" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Vernieuw" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Bereken vooruitblik opnieuw" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nterlace" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Real-time vooruitblik in-/uitschakelen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Lichteffecten" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Lichteffecten" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Projecteren op platte vlak..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Projecteren op bol..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Projecteren op kubus..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Projecteren op cylinder..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Projecteer op object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Blok" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Algemene opties" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Projecteren op:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Vlak" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Bol" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Blok" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Soort object om op te projecteren" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Maak afbeelding transparant buiten object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Bronafbeelding herhalen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Bronafbeelding herhalen: nuttig voor oneindige vlakken" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "_Anti-aliasen inschakelen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Verwijderen van kartelranden (anti-alias) in-/uitschakelen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Diepte:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kwaliteit anti-alias. Hoger is beter, maar trager" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Drempel:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stop als pixelverschillen kleiner zijn dan deze waarde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Puntlicht" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Gericht licht" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Geen licht" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Type lichtbron:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Kleur van lichtbron:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Richtingsvector" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensiteitsniveaus" # What is the correct Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflectie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Hogere waarden laten een object meer licht terugkaatsen (lichter lijken)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Spiegelachtig:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Hoge lichten:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "X-positie van object in XYZ-ruimte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Y-positie van object in XYZ-ruimte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van object in XYZ-ruimte" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Draaiingshoek rond X-as" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Draaiingshoek rond Y-as" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Draaiingshoek rond Z-as" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Voor:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Achter:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Boven:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Onder:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Projecteer afbeeldingen op vlakken van blok" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Schalen X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X-schaal (grootte)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y-schaal (grootte)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z-schaal (grootte)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Boven:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Onder:" # What is meant with 'Cap' here? -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Afbeeldingen voor de vlakken onder en boven" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_engte:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Cylinderlengte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_pties" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_riëntatie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Projecteer op object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Vooruitblik!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Uitzoomen (afbeelding wordt kleiner getoond)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Inzoomen (afbeelding wordt groter getoond)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "_Draadmodel in vooruitblik tonen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Draadmodel van object in vooruitblik in- of uitschakelen" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP-image" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Foutieve kleurenkaart" @@ -1208,73 +1242,74 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Bezig '%s' te openen..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is niet een geldig BMP-bestand" # What is the Dutch translation of header? -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fout bij het laden van BMP-bestandsheader van '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Niet herkend of ongeldig BMP compressieformaat." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan afbeeldingen met alphakanaal niet opslaan." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen." @@ -1282,483 +1317,486 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Opslaan '%s' (bezig)" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Sla op als BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RL-gecodeerd" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Verander het _rood/kleurtoon-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Verander het _rood/kleurtoon-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Verander het _rood/kleurtoon-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Verander het _groen/verzadiging-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Verander het _rood/kleurtoon-kanaal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Verander _blauw/helderheid-kanaal" # What does 'R/H' stand for? Red/Hue? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "R/H-_frequentie:" # What does 'R/H' stand for? Red/Hue? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "R/H-_frequentie:" # What does 'G/S' stand for? Green/Saturation? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "G/S-fr_equentie:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Saturation:" # What does 'B/L' stand for? Blue/Luminance? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "B/L-freq_uentie:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Helderheidsdrempel:" # What does 'R/H' stand for? Red/Hue? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "R/H-f_aseverschuiving:" # What does 'R/H' stand for? Red/Hue? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "R/H-f_aseverschuiving:" # What does 'G/S' stand for? Green/Saturation? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "G/S-fa_severschuiving:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Saturation:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "B/L-fase_verschuiving:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Helderheidsdrempel:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alien-projectie 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Alien-projectie: bezig met omvormen..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Alien-projectie 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB-kleurmodel" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-kleurmodel" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Laad KISS-palet" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan geen nieuwe afbeelding aanmaken" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Aantal kleuren (%d) is niet ondersteund!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behoudt de waarden van de afbeelding" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behoudt de eerste waarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Vul met parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunctie" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunctie stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-gebaseerde functie" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Gebruik gemiddelde waarde" # 'reverse' as in 'turned around' or as in 'mirrored'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Gebruik tegengestelde waarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Met willekeurige macht (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Met willekeurige macht (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Met verlopende macht (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Vermenigv. willek. waarde (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Vermenigv. willek. waarde (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Vermenigvuldig verloop (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Met p en willekeurig (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Geheel zwart" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Geheel grijs" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Geheel wit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "De eerste rij van de afbeelding" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Continu verloop" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Continu verloop zonder gat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Willekeurig, kanaalonafhankelijk" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Willekeurig gedeeld" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Willekeurig met beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Willekeurig met beginwaarde (gedeeld)" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" # What is the Dutch translation of the term 'Value'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" # What is 'to evolute' -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-_verkenner..." # What is 'to evolute' -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML-_verkenner: bezig met ontwikkelen..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice-verkenner" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nieuwe beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Vaste beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Willekeurige beginwaarde" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Kleurtoon" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Verzadiging" # What is the Dutch translation of the term 'Value'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Waarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Geavanceerd" # What is 'independed'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanaalonafhankelijke parameters" # beginwaarde/initiele waarde/aanvankelijke waarde # beginwaarde wordt al voor seed value gebruikt -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Initiële waarde:" # What does 'scale' mean in this context? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomwaarde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Beginverschuiving:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Beginwaarde van willekeurig (alleen voor \"met beginwaarde\"-modi)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Beginwaarde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Schakel naar \"met beginwaarde\" met de laatste beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1771,133 +1809,136 @@ "verschilt van de uiteindelijke afbeelding) en (2) alle mutatieratios nul " "zijn." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Overige" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Instellingen kopiëren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Bronkanaal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Doelkanaal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Parameters kopiëren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selectieve laadinstellingen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Bronkanaal in bestand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Versch. Bew." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Functietype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Samenstelling:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Verschillende arrangementen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Cyclisch bereik gebruiken" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Veranderingssnelheid:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Omgevingsgevoeligheid:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusie-afstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Aantal deelbereiken:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P (machtsfactor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Bereik laag:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Bereik hoog:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Maak een grafiek van de instellingen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanaalgevoeligheid:" # What is the difference between mutation and modification? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Veranderingssnelheid" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Veranderingsafstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Grafiek van de huidige instellingen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Waarschuwing: bron en doel zijn hetzelfde kanaal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Parameters opslaan als" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters zijn opgeslagen in '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1906,804 +1947,805 @@ "Bestand '%s' bestaat.\n" " Overschrijven?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Laad parameters uit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selectief laden uit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fout: het is geen CML-parameterbestand." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Waarschuwing: '%s' is een oud formaat bestand." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Waarschuwing: '%s' is een parameterbestand voor een nieuwere CML-explorer." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fout: laden parameters is mislukt" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Opslaan als tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Font:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Er zijn niet genoeg lagen om uit te lijnen." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Verzamelen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Vullen (links naar rechts)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vullen (rechts naar links)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Magnetisch raster" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horizontale stijl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Linker rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Rechter rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_rizontale basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Vullen (boven naar beneden)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Vullen (beneden naar boven)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Verticale stijl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Bovenrand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Onderrand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_ticale basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Rastergrootte:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Negeer onderste laag, zelfs als hij zichtbaar is" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Gebruik de (onzichtbare) onderste laag als basis" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Afspelen..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animatie afspelen:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Afspelen:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Spelen/Stoppen" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Terug" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Stap" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d uit %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimaliseren (voor _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimaliseren (verschil)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Verwijderen" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Bezig met ontoptimaliseren animatie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Animatieachtergrond verwijderen (bezig)..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Vinden animatieachtergrond (bezig)..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Bezig met optimaliseren animatie..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Bezig met toepassen lens..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Lenseffect" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Behoud originele omgeving" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Stel omgeving op index 0 in" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Stel omgeving op achtergrondkleur in" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Maak omgeving transparant" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "_Lensbrekingsindex:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Volledige afbeelding" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Ezelsoor" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Bezig met snijden..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Rekken" # What is the Dutch translation of the term 'HSV'? -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Bezig met contrast in HSV-ruimte oprekken" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Rolgordijnen..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Bezig rolgordijnen toe te voegen..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Rolgordijnen" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontaal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Verticaal" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparant" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Verplaatsing:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Aantal segmenten:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Vervagen" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Vervagen..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Randgemiddelde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Randgemiddelde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Randgemiddelde" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Randgrootte" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Dikte:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Emmergrootte:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bumpprojectie" # How to translate 'bumpmap'? -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bezig met bumpmappen" # knobbelprojectie? -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Bumpprojectie" # How to translate 'bumpmap'? -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "_Bumpmap:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "_Projectietype" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpenseren voor donker worden" # How to translate 'bumpmap'? #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "_Keer bumpmap om" # How to translate 'bumpmap'? #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Tegelbumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Verhoging:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Verschuiving _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Verschuiving _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Waterniveau:" # What is the correct Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Bezig met het contrast op te rekken..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Bezig met het contrast op te rekken..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Striptekening" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan niet op geïndexeerde kleurenafbeeldingen werken" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Striptekening" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Maskergrootte:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Percentage zwart:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Kleurkubusa_nalyse..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Kleurkubusanalyse..." # set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Kleurkubusanalyse" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Afbeeldingsmaten: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Geen kleuren" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Slechts één unieke kleur" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Aantal unieke kleuren: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Ongecomprimeerde grootte: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Bestandsnaam: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Gecomprimeerde grootte: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Compressieratio (circa): %d tot 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanaalmi_xer..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanaalmixer" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "_Uitvoerkanaal:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rood:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Groen:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blauw:" # The monochrome toggle #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "Monochroom" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Lichtheid behouden" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Instellingen voor kanaalmixer laden" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Instellingen voor kanaalmixer opslaan" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Waarschuwing bestandsoperatie kanaalmixer" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Schaakbord" # Bezig met genereren...< -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Schaakbord genereren..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Schaakbord" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Grootte:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Bezig met versterken kleur..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Bezig met versterken kleur..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Bezig met verkleuren..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Bezig met verkleuren..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Verkleuren" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Eigen kleur:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Verkleur eigen kleur" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Kleur naar alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Bezig met het verwijderen van kleur..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Kleur naar alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Kleur naar alpha kleurkiezer" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "naar alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyaan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Geel (Y):" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Zwart (K):" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blauwheid_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Roodheid_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blauwheid_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Roodheid_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blauwheid_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Roodheid_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blauwheid_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Roodheid_cr709f:" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Bezig met samenstellen..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kon geen lagen krijgen voor afbeelding %d" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Bezig met samenstellen..." # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? # What is the Dutch translation of the term 'drawable'? -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Tekengebieden hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Afbeeldingen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Fout tijdens verkrijgen laag-id's" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Afbeelding is niet in grijswaarden (bpp=%d)" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Samenstellen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanalen samenstellen" @@ -2711,233 +2753,234 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanaalrepresentaties" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip-archief" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip-archief" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Geen zinvolle extensie, ik sla op als gecomprimeerd XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Geen zinvolle extensie, probeer te laden met bestandsmagie." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Grijs" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Rood" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Groe_n" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blauw" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Uitbreiden" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Omloop" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Snijden" # What is the translation of 'convolution'? -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Convolutiematrix" # What is the translation of 'convolution'? -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Convolutiematrix werkt niet op lagen kleiner dan 3 pixels." # What is the translation of 'convolution'? -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Bezig convolutie toe te passen" # What is the translation of 'convolution'? -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Convolutiematrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "_Deler:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Verspringing:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "_Automatisch" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "_Alphaweging" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Rand" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Kleurmodus" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Opslaan als C-bron" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Voorafgaande naam:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Opmerking:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Opmerking in bestand opslaan" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Gebruik GLib-types (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Gebruik Macros in plaats van Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Gebruik 1-bytes Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sla alphakanaal op (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Tegelgrootte:" # What is the Dutch translation of Saturation? -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Tegelverzadiging:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Gebruik achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistische transformatie" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Bezig met vervormen..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Werkt alleen op lagen (maar werd op kanaal of masker aangeroepen)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan niet op lagen met maskers werken." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan niet op lege selecties werken." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Naar Kromme" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Eenmalige vooruitblik" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatische vooruitblik" @@ -2945,1130 +2988,1131 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opties" # Rotate spinbutton #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Draaien:" # The smoothing toggle #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Glad maken" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Anti-aliasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "Werk op kopie" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Krommen veranderen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Kromme voor rand" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "Bovenste" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "Onderste" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Type kromme: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Glad" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "Vrij" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "Kopiëren" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopieer de actieve curve naar de andere kant" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "Spiegel" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spiegel de actieve curve naar de andere kant" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Wisselen" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Verwissel de twee curves" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Stel de actieve curve opnieuw in" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Laad krommen uit bestand" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Sla krommen in een bestand op" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Laad curvepunten uit bestand" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Sla curvepunten in een bestand op" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Bezig met vervormen..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rood" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "groen" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "hue" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "geel (Y)" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Geel (Y)" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyaan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "geel_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "zwart (K)" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyaan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Geel_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blauwheid_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "roodheid_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blauwheid_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "roodheid_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blauwheid_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "roodheid_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blauwheid_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "roodheid_cr709f" # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Ontleden" # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bezig met ontleden..." # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Ontleden" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Verdeel in kanalen:" # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Ontleden naar lagen" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Behoud oneven velden" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Behoud even velden" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Dieptefusie" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Bezig met samensmelten..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Dieptefusie" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Bron 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Dieptekaart:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Bron 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Overlapping:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Schaal 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Schaal 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Ontspikkelen" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Ontspikkelen" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" # What is a radian? #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radialen" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "Adaptief" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Recursief" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Zwartniveau:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Witniveau:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Bezig met ontstrepen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Bezig met ontstrepen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Ontstrepen" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Breedte:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Histogram maken" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-afbeelding" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' is niet een DICOM-bestand" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Diffractiepatronen..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Bezig een diffractiepatroon te genereren..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffractiepatronen" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frequenties" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Contouren" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Scherpe randen" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Helderheid:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_preiding:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larisatie:" # overige/andere -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Andere opties" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Verplaatsen..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Bezig te verplaatsen..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Verplaatsen" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X-verplaatsing:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-verplaatsing:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Op randen:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smeren" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Zwart" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selectief Gaussiaanse vervaging" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Randen vinden" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "X-verloop gladmaken..." -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Straal 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "_Straal 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normaliseren" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Inverse" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Rand..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Randen vinden..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Randen vinden" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Verloop" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differentieel" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" # compression -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritme:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Hoeveelheid:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Reliëf..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Reliëf" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Functie" # What is the Dutch translation for bumpmap? -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Reliëf" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "Verhoging:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "_Graveren..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Bezig met graveren..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Graveren" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Hoogte:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Lijnbreedte beperken" # uitwisseling/verwisseling -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Bezig met kleurverwisseling..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Bezig met kleurverwisseling..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Kleurverwisseling" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Vooruitblik: klik in vernster om bronkleur te kiezen" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Doelkleur" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Bronkleur" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Kleurverwisseling: doelkleur" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Kleurverwisseling: bronkleur" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Rode drempel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Groene drempel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Blauwe drempel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Gekoppelde drempels" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Bezig afbeeldingen samen te stellen..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Tijdelijk" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Beschikbare afbeeldingen:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Op film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selectie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" # Keep maximum image height #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Pas hoogte aan afbeeldingen aan" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Selecteer filmkleur" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Kleur:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummering" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Begin_index:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Selecteer nummerkleur" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Onderaan" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Bovenaan" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Afbeeldingskeuze" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle waarden zijn breuken van de filmhoogte" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Gea_vanceerd" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Afbeeldings_hoogte:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Afbeeldingstussenruimte:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Verspringing gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Breedte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hoogte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Tussenruimte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Nummerhoogte:" # What is the Dutch translation of 'lens flare'? # Schittering -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_FlareFX" # What is the Dutch translation of 'lens flare'? -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Bezig flare te renderen..." # What is the Dutch translation of 'lens flare'? -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" # What is the Dutch translation of 'lens flare'? -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Middelpunt van FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Cursor tonen" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Donkerder:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Lichter:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Meer sat.:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Minder sat.:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Huidig:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Bezig Filterpak toe te passen..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Converteer de afbeelding eerst naar RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Bezig Filterpak toe te passen..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Origineel:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Hue-variaties" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Ruwheid" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Beïnvloed bereik" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Schaduwen" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Midtonen" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Hoge lichten" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Vensters" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Verzadiging:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "Geavanceerd" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Value-variaties" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Saturation-variaties" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Selecteer pixels op" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Kleurtoon" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Verzadiging" # What is the Dutch translation of the term 'Value'? -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "Waarde" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Laat zien" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Volledige afbeelding" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Alleen selectie" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selectie in context" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpaksimulatie" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Schaduwen:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Midtonen:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Hoge lichten:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Geavanceerde Filterpakopties" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Gladheid van aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Vooruitblik bij slepen" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Vooruitblikgrootte" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Fractaltekenen" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractaltekenen" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Buitenkant" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "Vervormen" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "Wit" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotparameters" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussiaans vervagen..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gaussiaans vervagen..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussiaans vervagen" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Vervagingsradius" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontaal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticaal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Vervagingsmethode" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP penseel" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Niet-ondersteund penseelformaat" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fout in GIMP-penseelbestand '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP-penselen zijn Grijswaarden of RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Opslaan als penseel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Tussenruimte:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Bedankt dat u voor GIMP kiest" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4076,16 +4120,16 @@ "Een minder verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4093,16 +4137,16 @@ "Een verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF-afbeelding" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Kan kleuren niet simpelweg verminderen. Wordt als ondoorzichtig opgeslagen." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4110,14 +4154,14 @@ "Het GIF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen " "commentaar opgeslagen." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan RGB-afbeeldingen niet opslaan. Converteer eerst naar Geïndexeerd of " "Grijswaarden." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4127,17 +4171,17 @@ "Transparante kleur in geschreven bestand kan incorrect zijn in programma's " "die transparantie niet ondersteunen." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Wachttijd ingevoegd om te verhinderen dat boosaardige animatie rekentijd " "vreet." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-waarschuwing" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4155,95 +4199,95 @@ "Snij alle lagen op de afbeeldingsgrenzen of\n" "annuleer het opslaan." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Opslaan als GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-opties" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF-commentaar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opties voor geannimeerde GIFs" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Blijven afspelen" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Vertraging tussen frames waar niet aangegeven:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconden" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frameovergang waar niet aangegeven" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Maakt niet uit" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Een frame per laag (vervangen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Fout bij het schrijven uitvoerbestand." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "De standaardopmerking is beperkt tot %d tekens." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dit is niet een GIF-bestand" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Niet-vierkante pixels. Afbeelding kan vervormd uitzien." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Achtergrond (%d%s)" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4252,195 +4296,195 @@ "GIF: niet-gedocumenteerd GIF compositietype %d wordt niet ondersteund. " "Animatie kan gebrekkig afspelen of opgeslagen worden." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-penseel (bewegend)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Laag %s heeft geen alphakanaal, overgeslagen" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fout in GIMP-penseelpijpbestand." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penseelbestand lijkt beschadigd te zijn." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kon niet één penseel in de pijp laden, ik geef op." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Opslaan als penseelpijp" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Tussenruimte (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Celgrootte:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Aantal cellen:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " rijen van " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolommen op elke laag" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breedte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Hoogte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Tonen als:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensie:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangen:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Bezig met glazen tegels..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Bezig met glazen tegels..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glazen tegels" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Tegelbreedte:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Tegelhoogte:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Laad QBE-bestand..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Sla (middelste transformatie) op als QBE-bestand..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Verloopprojectie..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Verloopprojectie..." # raster/hulplijnen -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Raster..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Bezig raster te tekenen..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Raster" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Snijpunt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Verspringing:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale kleur" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Verticale kleur" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Snijpuntskleur" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML-tabel" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabelmagie" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4451,16 +4495,16 @@ "waarschijnlijk uw browser laat crashen." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-paginaopties" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Genereer compleet HTML-document" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4470,16 +4514,16 @@ "tabel." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabelcreatie-opties" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Gebruik cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4487,11 +4531,11 @@ "Indien gelesecteerd zal GTM rechthoekige delen van identiek gekleurde " "blokken vervangen door een grote cel met ROWSPAN- en/of COLSPAN-waarden." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Verklein TD-tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4500,676 +4544,676 @@ "Indien geselecteerd zal GTM geen witruimte plaatsen tussen TD-tags en de " "celinhoud. Dit is alleen nodig als u tot op de pixel controle wilt." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Tabeltitel" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" "Indien geselecteerd zal GTM uw tabel van een titel () voorzien." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "De tekst voor de tabeltitel." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "C_elinhoud:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "De tekst die in elke cel wordt geplaatst." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabelopties" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Het aantal pixels dat de tabelrand (border) breed is." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "De breedte voor elke tabelcel. Kan een aantal pixels of een percentage zijn." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "De hoogte voor elke tabelcel. Kan een aantal pixels of een percentage zijn." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cel_opvulling:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "De hoeveel opvulling voor een cel (padding)." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cel_tussenruimte:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "De hoeveelheid ruimte (spacing) tussen cellen." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guillotine..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Heet..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Heet..." # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "_Nieuwe laag aanmaken" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Verminder helderheid" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Verminder verzadiging" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Zwart maken" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusie..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusie..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusie" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Verdeling:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modus 1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modus 2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Frame nr. %d verwringen (bezig)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Aantal frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Omgekeerd" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Vervormingsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Uitdijen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Draaien klok-mee" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Verwijderen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Krimpen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Draaien klok-tegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Vervormingsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vervormingsmate:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineair" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptieve supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x. diepte:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempe_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "In_stellingen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Legpuzzel" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Legpuzzel samenstellen (bezig)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Legpuzzel" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Aantal stukjes" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Schuine randen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Afschuiningsbreedte:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "De helling (in graden) van de schuine randen van elk stukje" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Hoge lichten:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "The hoeveelheid hoge lichten op de schuine randen van elk stukje" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Legpuzzelstijl" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Recht" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Gekromd" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Elk stukje heeft rechte randen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-afbeelding" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Exportvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data zal worden genegeerd." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Bestandsgrootte: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Bestandsgrootte: onbekend" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Kwaliteit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Vul met parameter k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vooruitblik (in afbeeldingsvenster)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Herstartfrequentie (rijen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Herstartmarkeringen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressief" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF-gegevens opslaan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Bestand opslaan" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT methode:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "ALT" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Bezig '%s' te openen..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Schoonmaken..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effectkanaal" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Helderheid" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effectoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Afgeleide" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Verloop" # What is the Dutch translation of this term? -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Met witte ruis" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Met bronafbeelding" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Effectafbeelding:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Filterlengte:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Ruisomvang:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Integratiestappen:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Minimumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Maximumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Bestand/Mail afbeelding..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Stuur naar mail" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Ontvanger:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Afzender:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Onderwerp:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Opmerking:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Inbinding:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "een soort fout met de bestandsextensie of gebrek daaraan" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Eerste bronkleur" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Tweede bronkleur" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Eerste doelkleur" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Tweede doelkleur" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Bezig met kleurverwisseling..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Kan niet op Grijswaarden- of Geïndexeerde afbeeldingen werken." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "VG/AG aanpassen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Kleuren projecteren" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Kleurbereik projecteren" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Bronkleurbereik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Doelkleurbereik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Max. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Kan alleen op RGB-tekengebieden werken." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Behoud het maximumaantal kanalen" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Behoud het minimumaantal kanalen" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Bewegingsvervaging..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Bewegingsvervaging..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegingsvervaging" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Vervagingstype" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "Radiaal" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Vervagingsparameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Hoek:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Midden" @@ -5180,689 +5224,689 @@ # * transparency & just use the full palette #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kon transparantie niet zonder verlies opslaan, sla in plaats daarvan " "ondoorzichtigheid op." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Opslaan als MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG-opties" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Gamma opslaan" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Creatiedatum opslaan" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Alle PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Alle JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Standaard chunkstype:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combineren" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standaard frameverwijdering" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG-ompressieniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Kies een hoog compressieniveau voor een lage bestandsgrootte" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG-compressiekwaliteit:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG-gladmaakfactor:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Opties voor geanimeerde MNG's" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Herhalen" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Standaard framevertraging" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "MNG-opties" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaiek..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Randen vinden..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Tegels renderen..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaiek" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Kleuren middelen" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Sta _tegelsplitsen toe" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Ruwe oppervlakken" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "VG/AG-verlichting" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Tegelprimitieven" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "Vierkanten" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "Zeshoeken" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Achthoeken en vierkanten" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Tegelgrootte:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Tegeltussenruimte:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Netheid tegelvorm:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "Lichtrichting" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Kleurvariatie:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kan geen extra punt toevoegen.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Randen vinden" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS-vierkant (Euclidische stip)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS-diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Rood" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Cyaan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Geel (Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensiteit" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Krantendruk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Krantendruk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Stipfunctie:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Krantendruk" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Invoer-SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Uitvoer-LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "C_elgrootte:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Scherm" # What does this mean? -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Zwart uittrekken (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Scheiden naar:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Intensiteit" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Zet kanalen vast" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Fabriekswaarden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Oversample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alphagesnoeid gemiddelde" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timale schatting" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Randversterking" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "KVW verspreiden..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Ruis toevoegen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "HSV verspreiden" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Ellips maken" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Onafhankelijk" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Grijs:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanaal #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Bezig met normalizeren..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Bezig met renderen SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Kleurenkiezer SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Spaken:" # What is the Dutch translation for Hue? -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Willekeurige kleurtoon:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Middelpunt van SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "Toon cursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Olieverf" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Bezig met toepassen olieverf..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Olieverf" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskergrootte:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Gebruik intensiteitsalgoritme" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papieren tegel" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Deling" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Gedeelde pixels" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Achtergrond" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "Negeer" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "Dwing" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Centrering" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Beweging" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Omloop" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Achtergrondtype" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Omgekeerde afbeelding" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Afbeelding" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Hier selecteren:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Bezig met papieren tegel..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 September 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Bezig met papieren tegel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-patroon" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in patroonbestand '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Opslaan als patroon" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kan header niet lezen van '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' is niet een PCX-bestand" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ongebruikelijke PCX-soort, ik geef op" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopie..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopie" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Scherpte:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Procent _zwart:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Procent _wit:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX afbeelding" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Bezig met pixeliseren..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Bezig met pixeliseren..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliseren" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixelbreedte:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixelhoogte:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Bezig met toepassen plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulentie:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG-afbeelding" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fout tijdens lezen van '%s'. Bestand beschadigd?" # Aie! Unknown type #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Onbekend kleurmodel in PNG-bestand '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5870,174 +5914,174 @@ "Het PNG-bestand geeft een versprining op die de laag buiten de " "afbeeldingsgrens plaatst." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Fout bij het opslaan van '%s'. Kon afbeelding niet opslaan." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Opslaan als PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "Standaardwaarden _laden" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "Standaardwaarden op_slaan" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "_Gamma opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Laagverspringing opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Creatiedatum opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "O_pmerking opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Kleurwaarden van transparante pixels opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Co_mpressieniveau:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Kon PNG-standaardwaarden niet laden" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-afbeelding" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM-afbeelding" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "PNM-afbeelding" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "PNM-afbeelding" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: vroegtijdig einde van bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: ongeldig bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Bestand niet in ondersteund formaat." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: ongeldige X-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: ongeldige Y-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: ongeldige maximumwaarde." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: fout bij lezen bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM kan afbeeldingen met alphakanalen niet opslaan." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Opslaan als PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Gegevens formatteren" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "P_ool-coördinaten..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Bezig met polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polariseren" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Cirkeldiepte in procenten:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Verspringingshoek:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "Projecteer achterwaarts" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Indien geselecteerd zal het projecteren rechts beginnen." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Projecteren vanaf bovenkant" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6045,143 +6089,145 @@ "Indien geselecteerd zal het projecteeren de bovenste rij in het midden " "plaatsen en de onderste rij aan de buitenkant." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Naar polair" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" "Indien geselecteerd zal de afbeelding naar een cirkel worden geprojecteerd." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript document" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF-document" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Kon '%s' niet interpreteren" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen werken" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fout bij het starten van ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fout bij het starten van ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Er was een schrijffout" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript laden" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" # Kept the PS terminology intact -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probeer 'Bounding Box'" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Inkleuren" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Z/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Anti-aliasen tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Zwak" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Anti-aliasen afbeelding" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Opslaan als PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? # vormverhouding/verhouding -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Vaste verhouding" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6190,537 +6236,537 @@ "opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Vooruitblik_grootte:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in PSD-bestand" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-afbeelding" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro afbeelding" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Opslaan als PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Gegevenscompressie" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Willekeurig smijten 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Willekeurig kiezen 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Willekeurig krabbelen 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Broncode..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Willekeur (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentage van te filteren pixels" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "H_erhaal:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Aantal keren filter toe te passen" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 #, fuzzy msgid "Raw Image Data" msgstr "Afbeelding opnieuw laden" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" # gelaagd RGB -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planair RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Met index" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Afbeeldings_type:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normaal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (bmp-stijl)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "RGB-patroontype" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Ver_schuiving::" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Selecteer afbeeldingsbestand" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Stel afbeeldingsschaal in" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB-patroontype" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standaard (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planair (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "RGB-patroontype" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Rimpelen..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Draaien..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Randversterking" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Eenheidseditor" # Onderste< -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Laag" # Bovenste -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Hoog" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Schaal:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "Verdeling:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynamisch:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Bewegingsvervaging..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Rimpelen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Rimpelen..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Rimpelen" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "Behoud tegelbaarheid" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Randen" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Golftype" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Zaagtand" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplitude:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "U kunt niet de hele afbeelding draaien als er een selectie is." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "U kunt niet de hele afbeelding draaien als er een drijvende selectie is." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Sorry, kanalen en maskers kunnen niet worden gedraaid." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Draaien..." # What does 'sample' stand for in this context? -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Monsterkleuren" # What does 'sample' stand for in this context? -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Monsterkleuren" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Haal kleurmonsters" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Doel:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Monster:" # Add extra menu items for Inverted Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Uit omgekeerd verloop" # Add extra menu items for Gradient -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Uit verloop" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Selectie tonen" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Kleur tonen" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Invoerniveaus:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Uitvoerniveaus:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Behoud intensiteit" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Oorspronkelijke intensiteit" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Gebruik subkleuren" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Gladde monsters" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Monsteranalyse..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Verkleuring herprojecteren..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "KVW verspreiden..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "KVW verspreiden..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "HSV verspreiden" # What does this mean? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "Vasthouden:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "Kleurtoon:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "Verzadiging:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "Waarde:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Schermafdruk" # Mouse pointer? File pointer? Data pointer? -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fout bij het grijpen van de pointer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Schermafdruk laden (bezig)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Schermafdruk" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Aangegeven venster niet gevonden" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fout bij het bemachtigen van een schermafdruk" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Maken" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "een enkel venster" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Venster selecteren na" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "seconden vertraging" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "het hele scherm" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Grijpen _na" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selectief Gaussiaanse vervaging" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selectief Gaussiaanse vervaging" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selectieve Gaussiaanse vervaging" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "Vervagingsradius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Max. delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Semi-pletten..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-pletten..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Verscherpen..." @@ -6728,701 +6774,706 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Verscherpen..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Verscherpen" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Verschuiven..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Verschuiven..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Verschuiven" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Verschuif horizontaal" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Verschuif verticaal" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Verschuif met:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderen..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Tekeningsinstellingen" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "X-schaal:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Y-schaal:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Complexiteit:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Calculatieinstellingen" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "Dwing tegelen af?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "Ideaal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "Vervormd" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "De kleuren zijn wit en zwart." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "Zwart & Wit" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Voorgrond & Achtergrond" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Kies hier:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Eerste kleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Tweede kleur" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alphakanalen" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Eerste kleur:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Tweede kleur:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Overgangsinstellingen" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bilineair" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusoïdaal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "Overgang" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Vooruitblik uitvoeren" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Glad palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Afleiden van glad palet..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Glad palet" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Zoekdiepte:" # What is the correct translation of 'solid' in this context? # What is the correct translation of 'solid' in this context? -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Vaste ruis..." # What is the correct translation of 'solid' in this context? # What is the correct translation of 'solid' in this context? -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Vaste ruis..." # What is the correct translation of 'solid' in this context? #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Vaste ruis" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Tegelbaar" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "X-grootte:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Y-grootte:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel-randdetectie" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel horizontaal" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel verticaal" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Behoud het teken van het resultaat (enkel één richting)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel-randdetectie..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Verschuiven..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Vervagingsradius:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Fonkelen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Fonkelen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Fonkelen..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Helderheidsdrempel:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Pas de helderheidsdrempel aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Vlamintensiteit:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Pas de intensiteit van het opvlammen aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Pieklengte:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Pas de lengte van de pieken van de fonkelster aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Piekpunten:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Het aantal pieken in een fonkelster" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Piekhoek (-1: willekeurig):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "De piekhoek aanpassen (-1 betekent dat u een willekeurige hoek kiest)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Piekdichtheid:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Pas de piekdichtheid aan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Pas de piekondoorzichtigheid aan" # What is the Dutch translation for Hue? -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Willekeurige kleurtoon:" # Is there a Dutch word for the phrase 'hue'? -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Pas de waarde aan voor hoeveel de hue willekeurig moet worden veranderd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Willekeurige verzadiging:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Pas de waarde aan voor hoeveel de verzadiging willekeurig moet worden " "veranderd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Behoud helderheid" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Moet de helderheid behouden blijven?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "Omgekeerd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Moet er een omkeereffect worden uitgevoerd?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Voeg rand toe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Moet er een rand van pieken rond de afbeelding worden getekend?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Natuurlijke kleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Gebruik de kleur van de afbeelding" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Gebruik de voorgrondkleur" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Gebruik de achtergrondkleur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Egaal" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Geblokt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Hagedis" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Ruis" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Hout" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spiraal" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Stippen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstuur" # What is the Dutch translation for bumpmap? -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Bestand opslaan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Bolontwerper" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Vooruitblik vernieuwen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Tekstuureigenschappen" # What is the Dutch translation for bumpmap? -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstuur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Kleuren:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Kleurkeuzedialoogvenster" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Schaal:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulentie:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformatie %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Schalen Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Schalen Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Draaien X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Draaien Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Draaien Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Positie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Positie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Positie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderen bol (bezig)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Bolontwerper" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Verspreiden..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Verspreiden..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Verspreiden" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Afstand" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Canvas toepassen..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Canvas toepassen..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Canvas toepassen" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Rechtsboven" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Linksboven" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Linksonder" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan '%s' niet als SUN-rasterbestand openen" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Dit type SUN-rasterbestand wordt niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan kleuringangen niet lezen uit '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type kleurenkaart niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Deze afbeeldingsdiepte is niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS-opslaan kan niet omgaan met afbeeldingen met alphakanalen" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan niet werken op onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Bestandseinde (EOF) tegenkomen bij lezen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Opslaan als SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Gegevens formatteren" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Naar afbeelding schalen" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Reden onbekend" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderen SVG (bezig)" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG gerenderd" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7430,132 +7481,132 @@ "SVG-bestand geeft\n" "geen grootte op!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" # Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG renderen" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Variatie:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Variatie:" # What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Aspectratio behouden" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" # Path Import #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Paden importeren" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Padelementen van het SVG-bestand importeren zodat ze met het GIMP-" "padgereedschap gebruikt kunnen worden" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden samenvoegen" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Afbeelding overdragen" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan einde niet lezen van '%s'." -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan extensie niet lezen van '%s'." -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Opslaan als TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE-compressie" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Begin linksonder" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Drempel Alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "De laag behoudt doorzichtigheid." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA-tekening is niet geselecteerd." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Drempel alpha: bezig met kleuren doorzichtigheid..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Drempel Alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7567,7 +7618,7 @@ "8 bits; de afbeelding zal voor u worden omgezet, waarbij informatie verloren " "gaat." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7575,127 +7626,127 @@ "Het TIFF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen " "commentaar opgeslagen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Opslaan als TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Kleurwaarden van transparante pixels opslaan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Tegelbaar maken..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Betegelen..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Tegel" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Betegel naar nieuwe grootte" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Alle tegels" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "TegelHet" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Alle tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Afwisselende tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Expliciete tegel" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Rij:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Kolom:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Aantal segmenten:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Tegelbaar maken..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7703,30 +7754,30 @@ "De definitie van een eenheid zal alleen worden opgeslagen voor GIMP afsluit " "als deze kolom is aangevinkt." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Deze string wordt gebruikt om een eenheid te identificeren in de " "configuratiebestanden van GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Het aantal malen dat deze eenheid in een inch voorkomt." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Cijfers" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7737,11 +7788,11 @@ "nauwkeurigheid te krijgen als een invoerveld voor duimen met twee decimale " "cijfers." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7750,404 +7801,404 @@ "duimen). De afkorting van de eenheid wordt gebruikt als er geen symbool voor " "bestaat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "De afkorting van de eenheid (bijvoorbeeld \"cm\" voor centimeters)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Enkelvoud" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "De enkelvoudige vorm van de eenheid." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Meervoud" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "De meervoudige vorm van de eenheid." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Begin met een nieuwe eenheid." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Een nieuwe eenheid aanmaken waarbij de huidige geselecteerde eenheid als " "voorbeeld dient." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Eenheidseditor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nieuwe eenheid" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Cijfers:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "Symbool:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Afkorting:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Enkelvoud:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Meervoud:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Eenheidsfactor mag niet 0 zijn." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstvelden moeten zijn ingevuld." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Eenheidseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Onscherp masker" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Samenvoegen..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Onscherp masker" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Zigzag" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Groot zigzag" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Gestreept" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Breed-gestreept" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Lang-zigzag" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Groot 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "Stippen" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "Toegevoegd" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "Gedraaid" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Waarde omkeren..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Waarde omkeren..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Meer wit (hogere waarde)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Meer zwart (lagere waarde)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Middenwaarde naar pieken" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Voorgrond naar pieken" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Alleen voorgrond" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Alleen achtergrond" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "Meer ondoorzichtig" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Meer transparant" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Waarde doorgeven" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Waarde doorgeven..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Waarde doorgeven" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Doorgeefmodus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Onderste drempel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Bovenste drempel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "Voortplantingssnelheid:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Naar links" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Naar rechts" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Naar boven" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Naar onder" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Alphakanaal doorgeven" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Doorgeven waardekanaal" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Vervormen" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Hoofdopties" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Stapgrootte:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Herhalingen:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Verplaatsingskaart:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Op randen:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Omloop" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Smeren" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "VG-kleur" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" # What is the Dutch translation of 'dither'? -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Dithergrootte:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Draaiingshoek:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Substappen:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Groottekaart:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Groottekaart:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Verloopschaal:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Selectiemenu voor verloopkaart" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Vectorhoogte:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Selectie menu voor kaart van vasterichtingsvector" @@ -8157,55 +8208,55 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "X-verloop gladmaken..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Y-verloop gladmaken..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "XY-verloop zoeken..." # How to translate 'flow' in this instance? -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Stap %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Opslaan..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Golven" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "Reflecterend" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Golflengte:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Golven..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8213,7 +8264,7 @@ "Webbrowser niet opgegeven.\n" "Geef A.U.B. een webbrowser op in de Voorkeuren." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8222,7 +8273,7 @@ "Kon opgegeven webbrowserinstructie niet parseren:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8231,174 +8282,174 @@ "Kon opgegeven webbrowser niet uitvoeren:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Draaien en knijpen" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Draaien en knijpen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Draaien en knijpen" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Draaiingshoek:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Knijphoeveelheid:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Bewerken/Naar klembord kopiëren" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Bewerken/Uit klembord plakken" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Bronkleur" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopiëren ..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Niet ondersteund formaat of klembord leeg!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Kan klembordgegevens niet verkrijgen" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Geplakt" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Plakken..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Golven..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Vlaag renderen..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Wind renderen..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Wind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "Wind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Vlaag" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "Rechts" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Beïnvloedde rand" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Voorste" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Achterste" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Beide" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" "Hogere waarden beperken het effect tot minder gebieden in de afbeelding" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "Sterkte:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Hogere waarden verhogen de sterkte van het effect" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Afdrukken" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Instelling" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg mislukte: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Printer ondersteunt geen bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage mislukte" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Bezig met afdrukken..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection mislukte" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode mislukte (alleen waarschuwing)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8407,20 +8458,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) mislukte, " "fout = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage mislukte" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg mislukte: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-bestand" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8429,44 +8480,44 @@ "SVG-bestand geeft\n" "geen grootte op!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metabestand laden" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF gerenderd" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap afbeelding" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Gemaakt met de GIMP" # Is there an accepted Dutch phrase for 'header'? -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "'%s': kan header niet lezen (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "'%s': Geen afbeeldingsbreedte opgegeven" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8475,7 +8526,7 @@ "'%s':\n" " Geen afbeeldingshoogte opgegeven" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8485,7 +8536,7 @@ "Geen afbeeldingsgegevenstype opgegeven" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8498,7 +8549,7 @@ "Converteer de afbeelding naar zwart en wit (1 bit) Geïndexeerd en probeer " "nog eens." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8506,97 +8557,97 @@ "U kunt een cursormasker niet opslaan voor\n" "een afbeelding zonder alphakanaal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Opslaan als XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-opties" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10-formaat bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Identificatievoorvoegsel:" # What does 'Hot Spot' mean here? #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Schrijf waarden voor 'hot spots'" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot X:" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Schrijf extra maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensie van maskerbestand:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap afbeelding" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fout bij het openen van bestand '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-bestand ongeldig" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Opslaan als XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alphadrempel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kan XWD-header niet lezen uit '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan kleuringangen niet lezen" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8607,78 +8658,78 @@ "heeft formaat %d, diepte %d en bits per pixel %d.\n" "Op het moment wordt dit niet ondersteund.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kan afbeeldingen met alphakanaal niet opslaan." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van geïndexeerde/grijze afbeelding" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van RGB-afbeelding" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "IJverig snijden..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "IJverig snijden..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Niets te snijden." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedure-verkenner" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Zoeken op naam" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Zoeken op omschrijving" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Zoeken op naam - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Zoeken op omschrijving - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Zoeken - wacht a.u.b." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" @@ -8688,494 +8739,495 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Ruimtelijke transformatie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-plug-in" # 'extensie' or 'uitbreiding'? (IOW, is Extension a name or a common noun?) -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-extensie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Aantal plug-in-interfaces: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Aantal plug-in-interfaces: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Naam" # What does 'Ins' mean? -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Datum" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menupad" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Afbeeldingstypen" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menupad/naam" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Boomweergave" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Procedure-_verkenner" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax afbeelding" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fout bij openen FITS-bestand" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-bestand behoudt geen weergeefbare afbeeldingen" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-opslaan kan niet omgaan met afbeeldingen met alphakanalen" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Laad FITS-bestand" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-pixelvervanging" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Wit" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixelwaardeschaling" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Door DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Afbeelding samenstellen" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Vlam tekenen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Vlam werkt alleen op RGB-tekengebieden." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' is niet een standaard bestand" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Bewerk vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Richtingen" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Besturingen" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Willekeurig maken" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Hetzelfde" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Draaiing" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hoefijzer" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polair" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Gebogen" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Variatie:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Vlam laden" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Vlam opslaan" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Renderen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Monsterdichtheid:" # What is 'oversample' in Dutch? -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Ruimtelijke oversample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radius ruimtelijk filter:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Kleurenkaart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Aangepast verloop" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Camera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sluit curve bij voltooiing" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Toon lijnrand" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tekent lijnen tussen handvatten. Alleen tijdens maken van curves" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "GFig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoomopties" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Spaken:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Verloop" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Afbeelding tonen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Raster tonen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Eerste Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Raster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Leest de geselecteerde instellingen in het geheugen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Toon vorig object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Toon volgend object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Toon alle objecten" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Lijn maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Cirkel maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellips maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Boog maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Standaard veelhoek maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Ster maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Spiraal maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Object verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Punt verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Object kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Toon positie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Verberg handvatten" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. ongedaan m.:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9184,165 +9236,171 @@ "Laagachtergrondtype. Kopiëren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt " "gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" # What does this word mean here? -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Straal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rasterdichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Rastertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Donkerder" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lichter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Zeer donker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Rasterkleur:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Grootten:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Oriëntatie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, waar is het object naar toe?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Standaard polygoon - aantal zijden" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objectdetails" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-positie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraal - aantal draaiingen" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Ster - aantal punten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Cirkel maken" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Som" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Op elkaar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Verloopflakkering..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kon VFlakker-bestand '%s' niet openen: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is niet een geldig VFlakker-bestand." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ongeldig ingedeeld VFlakker-bestand: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9354,7 +9412,7 @@ "(gflare-path \"%s\")\n" "en een map %s aanmaakt, dan kunt u uw eigen VFlakkeringen in die map opslaan." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Schrijven VFlakker-bestand '%s' misluikte: %s" @@ -9362,458 +9420,461 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Standaard' wordt gemaakt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Kleurtoondraaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vectorhoek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vectorlengte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Aangepaste supermonstering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. diepte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Selector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nieuwe verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopieer verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de gekopieerde verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan niet wissen! Er moet minstens één verloopflakkering zijn." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Wis verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "niet gevonden %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Verloopflakkeringseditor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Lees verlopen opnieuw in" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Schilderopties voor gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Schildermodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Schilderopties voor stralen" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Schilderopties voor tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Algemeen" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radiaal verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Hoekig verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Hoekig grootteverloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Grootte (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue-draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Aantal pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Dikte van pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Stralen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Groottefactor verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Waarschijnlijkheid verloop:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Vorm van tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animatie" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Sorry, ik kan alleen Geïndexeerde of Grijswaardenafbeeldingen opslaan" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel opslaan" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Kan alleen tekengebieden opslaan!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Penseel opslaan" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "Penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Verandert de gamma (helderheid) van het geselecteerde penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Selecteer:" # What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspectratio:" # What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Geeft de aspectratio van het penseel aan" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Reliëf:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Bepaalt de hoeveelheid reliëf die op de afbeelding moet worden toegepast (in " "procenten)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Gemiddelde onder penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Midden van penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" "Kleur wordt berekend uit het gemiddelde van alle pixels onder het penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Monstert de kleur uit de pixel in het midden van de penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Kleurruis:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Voegt willekeurige ruis toe aan de kleur" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Behoud origineel" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Bewaar de originele afbeelding als een achtergrond" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Van papier" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopieer de tekstuur van het geselecteerde papier als een achtergrond" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Uniform gekleurde achtergrond" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Gebruik een transparante achtergrond. Alleen de geschilderde streken zullen " "zichtbaar zijn" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Schilder randen" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Penseelstreken helemaal tot aan de rand van de afbeelding aanbrengen" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Naadloos" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Geeft aan of de resulterende afbeelding naadloos moet zijn" # What is the Dutch translation of "Drop shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Dropshadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Voegt een schaduw toe aan elke penseelstreek" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Rand donkerder:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Hoeveel \"donkerder\" moet de rand van een penseelstreek worden?" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Schaduw donker maken:" # What is the Dutch translation of "Drop shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Hoeveel de dropshadow \"donkerder\" moet worden gemaakt" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Schaduwdiepte:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "De diepte van de dropshadow: hoe ver deze van het object verwijderd moet zijn" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Schaduwvervaging:" # What is the Dutch translation of "Drop shadow" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Hoeveel moet de dropshadow worden vervaagd" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Afwijkingsdrempel:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Een reddingswaarde voor adaptieve selecties" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "De GIMPressionist!" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Schilderen..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "De GIMPressionist!" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "Info" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Oriëntatie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Richtingen:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Het aantal richtingen (penselen) dat wordt gebruikt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Beginhoek:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "De beginhoek van het eerste penseel dat wordt aangemaakt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Hoekweidte:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "De hoekweidte van het eerste penseel dat wordt aangemaakt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" @@ -9821,12 +9882,12 @@ "Laat de waarde (helderheid) van het gebied de richting van de penseelstreek " "bepalen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" @@ -9834,69 +9895,69 @@ "De afstand tot het midden van de afbeelding bepaalt de richting van de " "penseelstreek" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Selecteert een willekeurige richting voor elke penseelstreek" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radiaal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Laat de richting naar het midden bepalen wat de richting van de " "penseelstreek wordt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Vloeiend" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "De penseelstreken volgen een \"vloeiend\" patroon" # What is the Dutch phrase for hue? -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "De hue van het gebied bepaalt de richting van de penseelstreek" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptief" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "De richting die het best past bij de oorspronkelijke afbeelding wordt " "geselecteerd" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Bepaal de richting van de penseelstreek handmatig" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Opent de richtingskaarteditor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Richtingskaarteditor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vectors" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9905,62 +9966,62 @@ "hem naar de muisaanwijzer te laten wijzen, klik MMB om een nieuwe vector toe " "te voegen." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Pas de helderheid van de vooruitblik aan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Selecteer vorige vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Selecteer volgende vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Toevoegen" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Voeg nieuwe vector toe" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "Verwijder" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Wis de geselecteerde vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "Normaal" # What is meant with 'Vortex' here? -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Maalstroom" # What is meant with 'Vortex' here? -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Maalstroom2" # What is meant with 'Vortex' here? -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Maalstroom3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9968,94 +10029,94 @@ "Voronoi-modus zorgt ervoor dat alleen de vector die het dichtst bij een " "bepaald punt is invloed heeft" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Hoek:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Verander de hoek van de geselecteerde vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Hoekverspringing:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Verspring alle vectors met een bepaalde hoek" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Verander de kracht van de geselecteerde vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Krachtexponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Verander de exponent van de kracht" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Papier" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "De inverse van de papiertekstuur" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Op elkaar" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Past het papier zo toe (zonder een reliëf toe te passen)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" "Geeft de schaal van de tekstuur aan (als een percentage van het " "oorspronkelijke bestand)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Plaatsing" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Willekeurig" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Gelijkmatig" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Plaats penseelstreken willekeurig rond de afbeelding" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "De penseelstreken worden gelijkmatig over de afbeelding verdeeld" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Streekdichtheid:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "De relatieve dichtheid van de penseelstreken" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centreer" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focus de penseelstreken rond het midden van de afbeelding" @@ -10063,139 +10124,139 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Kon PPM-bestand '%s' niet opslaan: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Sla huidige op" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "Instellingen" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Huidige opslaan (bezig)" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Sla de huidige instellingen op in het aangegeven bestand" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Leest de geselecteerde instellingen in het geheugen" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Wis de geselecteerde instelling" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Lees de map met instellingen opnieuw in" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Vernieuw de vooruitblik" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Haal oorspronkelijke afbeelding terug" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Vernieuw" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Grootte" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Grootten:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Het aantal grootten van penselen dat wordt gebruikt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Min. grootte:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Het kleinste aan te maken penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Max. grootte:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Het grootste aan te maken penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" "Laat de waarde (helderheid) van het gebied bepalen wat de grootte van de " "penseelstreek wordt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "De afstand tot het midden van de afbeelding bepaalt de grootte van de " "penseelstreek" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Kies een willekeurige grootte voor elke penseelstreek" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" "Laat de richting naar het midden de grootte van de penseelstreek bepalen" # What is the Dutch translation of the word 'hue'? -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "De hue van de het gebied bepaalt de grootte van de penseelstreek" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "De penseelgrootte die het best past bij de oorspronkelijke afbeelding wordt " "gebruikt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Bepaal de grootte van de penseelstreek handmatig" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Opent de Groottekaarteditor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Groottekaarteditor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Smvectors" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10204,39 +10265,39 @@ "RMB om hem naar de muisaanwijzer te laten wijzen of klik MMB om een nieuwe " "smvector toe te voegen." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selecteer de vorige smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Selecteer de volgende smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Voeg een nieuwe smvector toe" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Wis de geselecteerde smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Verander de hoek van de geselecteerde smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "Sterkte:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Verander de kracht van de geselecteerde smvector" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Krachtexponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10245,7 +10306,7 @@ "punt ligt invloed heeft" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10257,24 +10318,24 @@ "(of iets dergelijks) toe te voegen\n" "aan uw gimprc-bestand." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "De GIMP-helpbestanden zijn niet geïnstalleerd." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Er is een probleem met de hulpbestanden van the GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Controleer A.U.B. uw installatie." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Help-ID '%s' onbekend" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10284,308 +10345,314 @@ "%s" # Gimp Hulp browser -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help Browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Document niet gevonden" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Fractaltekenen" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetrie:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Hellen:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fractaltekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Schaal hue met:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Schaal waarde met:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Vol" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fractaltekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fractaltekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Nieuwe fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Ruimtelijke transformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Kleurtransformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relatieve waarschijnlijkheid:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Alles selecteren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Herbereken middelpunt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/Middelpunt herberekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Renderopties" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Gedraaid" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Draaien\\/Schalen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Rekken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Renderopties" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. geheugen:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Onderverdeling:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Stipradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS renderen (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS naar afbeelding kopiëren (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformatie %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Bestand opslaan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Openen mislukt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Bestand '%s' lijkt niet een IFS Compose-bestand te zijn." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Opslaan als IFS-bestand" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "IFS-bestand openen" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap Plug-in 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2003 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Released under the GNU General Public License " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Midden x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Midden y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Wissen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Punt wissen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Object bewerken" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Gebruik GIMP-hulplijnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Afwisselend" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "A_ll" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Voeg extra hulplijnen toe" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Linkerrand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Rechterrand:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Bovenrand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Onderrand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "Basis-URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Hulplijnen maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulterende hulplijngrenzen: %d,%d naar %d,%d (%d gebieden)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10598,728 +10665,733 @@ "laat u snel de meest gebruikte imagemaps maken: een verzameling van\n" "\"Thumbnails\", geschikt voor navigatiebalken." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Links begint op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Bovenkant begint op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Hor. tussenruimte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Aantal hor." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Vert. tussenruimte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Aantal vert." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulterende hulplijngrenzen: 0,0 naar 0,0 (0 gebieden)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Hulplijnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Punt invoegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Naar beneden" # No idea what this does. Ask Maurits. -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Verplaats raam" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Naar voren halen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Naar boven" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Volgende selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Selecteer vorige" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Regio selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Naar achteren sturen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Deselecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Alles deselecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Linktype" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Website" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "FTP-site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Overige" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Bestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Telnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL die geactiveerd wordt als op dit gebied wordt geklikt (verplicht):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Selecteer HTML-bestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relatieve link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Naam doelframe/ID: (optioneel - alleen voor FRAMES)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "_ALT-text: " -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Gebiedsinstellingen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Instellingen gebied #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Fout bij het openen van het bestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Laad imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Bestand bestaat!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Het bestand bestaat al.\n" " Wilt u het werkelijk overschrijven? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Imagemap opslaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Rasterinstellingen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Magnetisch raster aan" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Rasterweergave" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "Verborgen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "Lijnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "Kruizen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Rasterdichtheid" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Breedte" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "Hoogte" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Rasterverspringing" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pixels van links" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixels van boven" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Over ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Sommige gegevens zijn veranderd!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Wilt u uw veranderingen werkelijk wegdoen?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kon bestand niet opslaan:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Afbeeldingsgrootte is veranderd." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Gebieden herschalen?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kon bestand niet lezen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Bestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Open recent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s ongedaan maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "Bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Selecteer alles" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Alles deselecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Gebiedsinformatie bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Beeld" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Gebiedenlijst" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Broncode..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoomen naar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Projectie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pijl" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Aaneengesloten gebieden selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Gereedschappen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Rasterinstellingen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Gebruik GIMP-hulplijnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Hulplijnen maken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Inhoud" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Over ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Gebiedsinformatie bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Gebied verwijderen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Invoegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Aanhangen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Verwijderen" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Werktuigen" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Rasterinstellingen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Hulplijnen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kon hulpbronbestand niet opslaan:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Kies kleur" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standaard maptype" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Vraag naar gebiedsinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Verplicht standaard-URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Toon gebiedshandvatten" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Houd NCSA-cirkels echt" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Toon gebieds-URL-tip" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Gebruik handvatten van dubbele grootte" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Aantal niveaus \"Ongedaan maken\" (1-99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Aantal MRU-ingangen (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normaal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Geselecteerd:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Aaneengesloten gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatisch omzetten" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "X linksboven:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Y linksboven:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Doel" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Instelling voor dit mapbestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Afbeeldingsnaam:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Selecteer afbeeldingsbestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "Titel:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Standaard URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Mapbestandsformaat" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Broncode bekijken" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Mapinfo bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Mapinfo bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Selecteer een bestaand gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vage selectie" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Aaneengesloten gebieden selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definieer een rechthoekig gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definieer een rond/oveel gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definieer een veelhoekig gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Bewerk info van geselecteerd gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Wis geselecteerd gebied" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Doolhof bouwen met Prims algorithme..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Tegelbaar doolhof bouwen met Prims algorithme..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Opslaan..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Doolhof tekenen..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Doolhof" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Breedte (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stukken:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Hoogte (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Veelvoud (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Verspringing (1):" # Is there a Dutch phrase for this? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Depth-first" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prims algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11327,84 +11399,84 @@ "Selectiegrootte is niet even.\n" "Doolhof zal niet perfect schaalbaar zijn." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Ezelsoor..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ezelsooreffect" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Locatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Linksonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Linksboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Rechtsboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Oriëntatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Schaduw onder oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Aangepast verloop" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Voorgrond & Achtergrond" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Ezelsoor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Ezelsoor..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Pas afdrukkleur aan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Helderheid:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11412,27 +11484,27 @@ "Stel de helderheid van de afdruk in.\n" "0 is helemaal zwart, 2 is helemaal wit." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Contrast van de afdruk instellen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Cyaanbalans van de afdruk aanpassen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Magentabalans van de afdruk aanpassen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Geelbalans van de afdruk aanpassen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11441,11 +11513,11 @@ "Gebruik geen verzadiging om een grijswaardenafdruk met kleuren en zwarte " "inkten te maken." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Dichtheid:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11455,7 +11527,7 @@ "dichtheid als de inkt door het papier heen komt of uitsmeert; verhoog de " "dichtheid als zwarte gebieden niet continu zijn." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11466,11 +11538,11 @@ "hetzelfde blijven, in tegenstelling tot een helderheidsaanpassing." # What is the Dutch translation for the word "dither"? -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Ditheralgoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11490,12 +11562,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Druk v%s af" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11503,7 +11575,7 @@ "Instellingen\n" "opslaan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11511,7 +11583,7 @@ "Afdrukken en\n" "instellingen opslaan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11536,127 +11608,127 @@ "Als u een andere knop klikt terwijl u de muis sleept, gaat de afbeelding " "terug naar zijn oorspronkelijke positie." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Landschap" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Ondersteboven" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Zeeschap" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" "Kies de oriëntatie: staand, liggend, ondersteboven staand of liggend staand" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Afstand van de linkerkant van het papier tot de afbeelding" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Afstand van de bovenkant van het papier tot de afbeelding" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" "Afstand van de linkerkant van het papier tot de rechterkant van de afbeelding" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Rechterrand:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Afstand van de rechterkant van het papier tot de afbeelding" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" "Afstand van de bovenkant van het papier tot de onderkant van de afbeelding" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Onderrand:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Afstand van de onderkant van het papier tot de afbeelding" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Midden:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centreer de afbeelding verticaal op het papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centreer de afbeelding op het papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centreer de afbeelding horizontaal op het papier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Printerinstellingen" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Printertype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Kies uw printermodel" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-bestand:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Voer de juiste PPD-bestandsnaam in voor uw printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Blader" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Kies de juiste PPD-bestandsnaam voor uw printer" @@ -11664,11 +11736,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Instructie:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11678,33 +11750,34 @@ "niet de '-l' of '-oraw' van de instructieregel, anders mislukt het afdrukken " "waarschijnlijk!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD-bestand?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definieer nieuwe printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Printernaam:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Voer de naam in die u deze logische printer wilt geven" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Over Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Printversie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11748,11 +11821,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Printerinstellingen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11760,7 +11833,7 @@ "Selecteer de naam van de printer (niet het type of model) waar u naar wenst " "af te drukken" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Printertype:" @@ -11768,12 +11841,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Printvoorkeuren..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11784,12 +11857,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Nieuwe printer..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11798,72 +11871,72 @@ "verzameling instellingen te benoemen die u voor toekomstig gebruik wenst te " "herinneren." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Grootte van papier waar u op wilt afdrukken." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Mediumgrootte:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensies:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Breedte van het papier waar u op wilt afdrukken." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Hoogte van het papier waar u op wilt afdrukken." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Type van medium waar u op afdrukt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Mediumtype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Bron (lade) van medium waar u op afdrukt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Mediumbron:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Soort inkt in the printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Inkttype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolutie en kwaliteit van de afdruk" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Schalen:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Schaal (grootte) van de afbeelding instellen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Schalen op:" # What is a 'scaling'? -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11871,52 +11944,52 @@ "Kies welke schaling wordt gemeten als percentage van de beschikbare " "papiergrootte of aantal uitvoerpunten per duim." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Procent" # What is the Dutch translation of the word 'hue'? -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Afdruk naar paginagrootte schalen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Schaal de afdruk naar het aantal punten per duim." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Breedte van de afdruk instellen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Hoogte van de afdruk instellen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Eenheden:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Kies de basismeeteenheid voor afdrukken" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Duim" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Stel de basismeeteenheid in duimen in" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Stel de basismeeteenheid in centimeters in" @@ -11924,7 +11997,7 @@ #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11932,48 +12005,48 @@ "Gebruik oorspronkelijke\n" "afbeeldingsgrootte" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Afdruk naar afbeeldingsgrootte schalen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Afbeelding / Uitvoerinstellingen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Afbeeldingstype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimaliseer de uitvoer voor de type afbeelding die wordt afgedrukt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Lijntekening" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Snelste en helderste kleur voor tekst en lijntekeningen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Vaste kleuren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" "Best voor afbeeldingend die door aaneengesloten gebieden van dezelfde kleur " "worden overheerst" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Foto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11981,218 +12054,218 @@ "Traagste, maar accuraatste en gladste kleur voor foto's en afbeeldingen met " "continuë toon" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Uitvoertype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Kies het gewenste uitvoertype" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Kleuruitvoer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Druk af in grijstinten met zwarte inkt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Zwart en Wit" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Druk in zwart-wit af (geen kleur of grijswaarden)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Uitvoer aanpassen..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Pas kleurbalans, helderheid, contrast, verzadiging en " "kleurbenaderingsalgoritme aan" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Naar bestand?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Bezig met afdrukken..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Kleurenkaartdraaiing" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Bezig met het draaien van de kleurenkaart..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Origineel" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Gedraaid" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Voortdurend bijwerken" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Gebied:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Volledige laag" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Context" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Van" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Naar" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Kleurmodus" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Behandel als dit" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Verander naar dit" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Groene drempel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Eenheden" # What is a radian? #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radialen" # What is a radian? -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radialen/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graden" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Kleurenkaartdraaiing" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hoofdopties" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Algemene opties" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Naar met de klok mee" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Naar tegen de klok in" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Wijzig pijlvolgorde" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Selecteer alles" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Selectie naar pad..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Geen selectie om om te zetten" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen 'Selectie naar Pad'" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Opslaan als SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Compressietype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Geen compressie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "RLE-compressie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12201,150 +12274,150 @@ "Agressieve RLE\n" "(Niet ondersteund door SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Dump)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Lezen)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." # Initialize our progress dialog #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Bezig met overzetten TWAIN-gegevens" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Verzamelingsdetails" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Van een venster" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Van het hele scherm" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "na" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "seconden vertraging" # What is being referred to with 'Decorations'? -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Inclusief decoraties" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Geen gegevens ontvangen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende laagmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde laagmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende padmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde padmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekend eenheidtype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteund eenheidtype %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Opslaan als XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Transparant leegmaken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kan geen werkmap '%s' aanmaken: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand '%s' niet lezen." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/no.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/no.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/no.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/no.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -202,7 +202,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Azimuth:_Background_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid size:_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Inch_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep original surroundings_Kill_LZW_Large staggered_Left_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Linear_Lines_Link_Lower_Make surroundings transparent_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_None_Normal_Pack Bits_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Screen Shot..._Search:_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use the (invisible) bottom layer as the base_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackbluecmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedmagentamagenta_kmillisecondspixelspixels from _toppixels from l_eftredsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100 Last-Translator: Sigurd Gartmann Language-Team: Norwegian diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/no.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/no.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/no.po 2005-01-22 17:33:38.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/no.po 2005-02-22 23:12:35.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -30,87 +30,89 @@ "(%s «%s»)\n" "i din %s fil." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Forhåndsvisning i sanntid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Hvis du slår på dette valget vil forhåndsvisning tegnes opp automatisk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Tegn opp på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Tegn opp forhåndsvisning på nytt" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Angre forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gjenopprett forrige zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "_Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktal parametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre første (minimum) x-koordinat skilletegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Endre den andre (maksimale) X-koordinatavgrensingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Endre den første (minimale) Y-koordinatavgrensingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Endre den andre (maksimale) Y-koordinatavgrensingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -118,201 +120,203 @@ "Endre gjentakelsesverdien. Jo høyere, dess flere detaljer vil bli kalkulert " "- noe som vil ta lengre tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Last en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Sett parametere tilbake til standardverdiene" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lagre aktiv fraktal til fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Edderkopp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Farger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Antall farger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Endre antall farger i mappingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Bruk loglog utjevning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Fargetetthet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Endre intensiteten for rød kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Endre intensiteten for blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Bruk sinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for denne fargekomponenten" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversjon" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -321,27 +325,27 @@ "og motsatt" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grønn" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Som spesifisert ovenfor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -349,139 +353,140 @@ "Opprett et fargekart med de opplysningene du spesifiserte ovenfor " "(fargetetthet/ffunksjon). Resultatet er synlig i forhåndsvisningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Bruk aktiv gradient på endelig bilde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Opprett et fargekart ved å bruke en gradient fra gradient-editoren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktalutforsker-gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Last fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lagre fraktalparametere" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Er du sikker på om du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slett fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Rediger navn på fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -490,710 +495,739 @@ "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Velg fraktal ved å dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Velg mappe og les samlingen på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slett valgt fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søk etter fraktaler på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Lyneffekter..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Lyneffekter..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Generelle alternativer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "_Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Gjør målbildet gjennomsiktig når \"bump\"-høyden er null" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Lag nytt bilde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Forhåndsvisning i høy _kvalitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Slå på/av høykvalitets forhåndsvisning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Lyssetting" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Lys 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Lys 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Lys 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Lys 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Lys 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Lys 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Farge:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Retningsbestemt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type lyskilde som skal brukes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Velg lyskildens farge" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Sett lyskildens farge" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensitet:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Original intensitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Lyskildens Y-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Lyskildens Z-posisjon i XYZ-rommet" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Retning" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens Y-retning i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Lyskildens Z-retning i XYZ-rommet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Teksturalternativer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Mengden opprinnelig farge som skal vises hvor det ikke faller direkte lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Intensiteten for den opprinnelige fargen når den treffes av en lyskilde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrollerer hvor intenst høylysene vil være" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Høyere verdier gjør høylysene mer fokusert" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Bruk \"bump mapping\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Slå på/av \"bump-mapping\" (bildedybde)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "\"Bumpm_ap\" bilde:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sfærisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Ku_rve:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ksimumshøyde:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maksimumshøyde for bumps" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Br_uk \"environment mapping\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Slå på/av \"environment mapping\" (refleksjon)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "_Bilde av miljø:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Bilde for miljø som skal brukes" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Alternat_iver" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Lys" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiale" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "\"_Bump map\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "\"_Environment map\"" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Beregn forhåndsvisningsbildet på nytt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktiv" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Slå på/av sanntids forhåndsvisning av endringer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Lyseffekter" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Sylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Map til objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Boks" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "S_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Generelle alternativer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Koble til:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sfære" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Type objekt det skal mappes til" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Gjør bildet gjennomsiktig utenfor objektet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Flislegg det opprinnelige bildet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Flislegg originalbilde: nyttig for endelige plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Lag nytt bilde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Slå på _antialiasing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Slå på/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Dybde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Høyere er bedre, men tregere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stopp når pikselforskjellene er mindre enn denne verdien" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Punktlys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Retningsbestemt lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Ingen lys" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Type lyskilde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Lyskildens farge:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Retningsvektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitetsnivå" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 #, fuzzy msgid "Diffuse:" msgstr "Diffus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Refleksjonsevne" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Høyere verdier gjør at objektet reflekterer mer lys (ser lysere ut)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 #, fuzzy msgid "Specular:" msgstr "Refleksjon:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Uthev:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektets X-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektets Y-posisjon i XYZ-rommet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt X-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Y-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotasjonsvinkel rundt Z-aksen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Forside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Bakside:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Øverst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Nederst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Høyre:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skaler X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X-skala (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y-skala (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z-skala (størrelse)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Øverst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Nederst:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Bilder for \"Cap Faces\"" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinderradius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_engde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Sylinderlengde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "A_lternativer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientering" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Map til objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Forhåndsvis!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoom ut (gjør bildet mindre)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoom inn (gjør bildet større)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Vis _rutenett for forhåndsvisning" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul rutenett for forhåndsvisning" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Ugyldig fargekart" @@ -1203,72 +1237,73 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" @@ -1276,464 +1311,467 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Lagre som BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodet" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "_Endre rød/glød-kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Endre rød/glød-kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "En_dre kanal for grønn/metning" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "En_dre kanal for grønn/metning" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Endre kanal for blå/lysstyrke" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Endre kanal for blå/lysstyrke" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "R/G-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "R/G-_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "G/M-fr_ekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Metning:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "B/L-frek_vens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "R/G-_faseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "R/G-_faseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "G/M-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "G/M-f_aseskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "B/L-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "B/L-fa_seskift:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Transformerer..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB-fargemodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-fargemodell" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Last KISS-palett" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold bildets verdier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behold første verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fyll med parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunksjon stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-basert funksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Bruk snittverdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Bruk reversert verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Med gradient styrke (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliser gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Med p og random (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Bare sort" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Bare grå" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Bare hvit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Første raden av bildet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontiuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Tilfeldig, ch. uavhengig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Tilfeldig delt" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Tilfeldige tall fra seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice utforsker" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nytt seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Fast seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Me_tning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avansert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametere uavhengig av kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Initiell verdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom skala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Start-avstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed for vilkårlig (kun for \"fra seed\" modus)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Bytt til \"fra seed\" med siste seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1745,143 +1783,146 @@ "bildenen er den samme (dette er grunnen til at bilde på tegnet objekt er " "forskjellig fra forhåndsvisning), og (2), alle muteringsrater er lik null." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "A_ndre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Innstillinger for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kildekanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektive instillinger for lasting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kildekanal i fil:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Forskjellige operasjoner" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funksjonstype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Sammensetning:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Forskjellige arrangeringer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Bruk syklisk område" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljø sensitivitet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "antall underområder:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Område lavt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Område høyt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plott grafen av instillingene" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensitivitet for kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutasjonsrate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf av aktive instillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Lagre parametere til" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Parametere ble lagret til\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1890,795 +1931,796 @@ "%s\n" "eksisterer, overskriv?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Last parametere fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv lesing fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Feil: dette er ikke en CML-parameter fil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advarsel: det er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: Hmmm, dette er en parameterfil for en nyere CML_explorer enn meg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Feil: kunne ikke laste parametere" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Lagre som tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Skrifttype:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Juster synlige lag" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 #, fuzzy msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Det er ikke nok lag til å rette inn" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Juster synlige lag" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Samle" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Fyll (venstre til høyre)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horisontal stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Venstre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Senter" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Høyre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_risontal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Fyll (topp til bunn)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fyll (bunn til topp)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Vertikal stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Øvre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Nedre kant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_tikal base:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Størrelse på rutenett:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorer bunnlag selv om det er synlig" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Br_uk (usynlig) bunnlag som basis" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Spill av: :" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Avspilling av animasjon: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Spill av: :" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Spol tilbake" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Steg" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ramme %d av %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filtre/Animasjon/Optimer animasjon" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Fje_rn" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Avoptimerer animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Fjerner bakgrunn for animasjonen..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Finner bakgrunn for animasjon..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimerer animasjon..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Legger på linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Legger på linse..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Linseeffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Behold opprinnelige omgivelser" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Sett omgivelsene til indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Sett omgivelsene til bakgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Gjør omgivelsene gjennomsiktige" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Indeks for _lysforskyving i linse:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "H_ele bildet" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Beskjærer..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Strekk" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Strekker HSV automatisk..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Blinding:" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Legger på blinding..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Blinding:" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Gjennomsiktig" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Forskyvning:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "A_ntall segmenter:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Gjennomsnitt for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Gjennomsnitt for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantgjennomsnitt" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Tykkelse:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Størrelse på _bøtte:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "\"_Bump map\"" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bump-mapping..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "\"Bump map\"" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "\"_Bump map\"" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Type map" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Ko_mpenser for formørking" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nverter \"Bumpmap\"" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Flis-bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "Forhøy_else:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vannnivå:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbient:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Auto-strekker kontrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Auto-strekker kontrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/Filtre/Farger/Colorify..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Bildestørrelser: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Ingen farger" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Bare en unik farge" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Antall unike farger: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Ukomprimert størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filnavn: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimert størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Kompresjonsrate (omtrent): %d til 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "_Ut-kanal:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grønn:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monokrom" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Bevar _lysstyrke" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Last alternativer for kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Lagre alternativer for kanalmikser" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 #, fuzzy msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Advarsel for CML-filoperasjon" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Legger til sjakkbrett..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Fargeforbedring..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Fargeforbedring..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Colorifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorifying..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colorify" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Egendefinert farge:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorify egendefinert farge" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farge..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farge til alpga fargeplukker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "til alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Glød:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåtone_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rødtone_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåtone_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rødtone_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåtone_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rødtone_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåtone_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rødtone_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Komponerer..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kunne ikke hente lag for bilde %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Komponerer..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Tegneobjektene har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Bildene har forskjellig størrelse" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Lag ny" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Sett sammen kanaler" @@ -2686,233 +2728,234 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentasjoner" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 #, fuzzy msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 #, fuzzy msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Gr_å" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Rø_d" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grønn" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blå" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Utvid" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Bryt" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Besk_jær" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Convolution matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Legger til convolution" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Convolution matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrise" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "A_vstand:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatisk" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lpha-vektlegging" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Kant" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lagre som C-kildekode" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Prefiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lagre kommentar til fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Br_uk typer fra GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Bruk makro_er i stedet for Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "S_tørrelse på flis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Metn_ing for flis:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Br_uk bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistisk transformasjon" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 #, fuzzy msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Kurvebøy opererer kun på lag (men ble kalt på en kanal eller en maske)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Kurvebøy" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Forhåndsvis en gang" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatisk forhånds_visning" @@ -2920,1151 +2963,1152 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Alternativer" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "R_oter:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "_Jobb med kopi" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Endre kurver" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "_Kantkurve: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "Ø_vre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Nedre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Myk" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Fri" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopier aktiv kurve til den andre kanten" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Speil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Speil aktiv kurve til den andre kanten" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "B_ytt" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Bytt om de to kurvene" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nullstill aktiv kurve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Last kurver fra en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Lagre kurver til en fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Last kurvepunkter fra fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Lagre kurvepunkter til fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "grønn" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "glød" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "metning" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "verdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Bryt opp" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryter opp..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Bryt opp" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Hent ut kanaler:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Slett lag" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Deinterlace..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Behold o_dde felt" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "B_ehold like felt" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Dybdefletting" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Dybdefletting..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Dybdefletting" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Kilde 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Dybdekart:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Kilde 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Overlapp:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Skala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "Tilp_assende" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Sort nivå:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Hvitt nivå:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Fjerner striper..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Fjerner striper..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Fjern striper" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Lag _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Diffraksjonsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraksjonsmønstre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frekvenser" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Ko_nturer" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_predning:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larisasjon:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Andre al_ternativer" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Forskyvning..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Forskyvning..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Forskyv" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X-forskyvning:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-forskyvning:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smør" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Snu om" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Kanter" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Finn kant..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Prikker" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Differanse" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Prim's algoritme" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Mengde:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "_Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Emboss" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levasjon:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Graverer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Graverer..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Graver" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Høyde:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "Begrens _linjebredde" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Fargeutveksling..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Fargeutveksling..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Fargeutveksling" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Forhåndsvisning: Klikk på innsiden for å velge «fra farge»" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Til farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Fra farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Fargeutveksling: til farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Fargeutveksling: fra farge" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Rød terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Grønn terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Blå terskel:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Lås terskler" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Film" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Navnløs" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgjengelige bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valg" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Tilpass høyde til bilder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Velg filmfarge" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farge:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Velg fargenummer" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Øverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildeutvalg" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle verdier er brøkdeler av filmhøyden" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vansert" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Bildehøyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bildemellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hullforskyvning:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Hu_llbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hullhøyd_e:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "H_ullmellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Tallhøyde:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Render flare..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Senter av FlareFx" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Vi_s markør" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Mørkere:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Lysere:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Mer metning:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Mindre metning:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Aktiv:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Legger på filterpakke..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Konverter bildet til RGB først!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Legger på filterpakke..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variasjoner i glød:" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Røffhet" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Påvirket område:" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Sky_gger" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Mellomtoner" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "U_thevinger" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vansert" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Verdivariasjoner" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Metningsvariasjoner" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Velg piksler etter" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_Glød" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Metning" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Verdi" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "H_ele bildet" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Kun utvalg" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Utvalg i kontekst" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpakke simulering" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Skygger:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Mellomtoner:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Høylys:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Jevnhet for aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Forhåndsvisning under draoperasjon" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Størrelse på forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalspor" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Utenfor-type" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Warp" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Hvit" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parametere" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Blur/Gaussian blur (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussian blur" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Blur-raduis" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Ikke støttet penselformat" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP pensler er enten GRÅTONE eller RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Lagre som børste" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Takk for at du valgte GIMP **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4072,16 +4116,16 @@ "En lettere foreldet skapelse av Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4089,42 +4133,42 @@ "En foreldet skapelse av Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Kunne ikke redusere fargene ytterligere. Lagrer som ugjennomsiktig." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4135,300 +4179,300 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Lagre som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dette er ikke en GIF-fil" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ramme %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alpha-kanal, hoppet over" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Feil i penselrørfil." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Penselrørfilen ser ut til å ha blitt korrupt." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i røret, gir opp." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Lagre som børsterør" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellomrom (prosent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antall celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensjon:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rankering:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Glassflis..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glassflis..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glassflis" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Flisbredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Flis_høyde:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Last QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Lagre (middle transform) som QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Gradient-kart..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradient-kart..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Guider..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Krysningspunkt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Avstand:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Farge for krysningspunkt" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4442,32 +4486,32 @@ "krasje din webleser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Alternativer HTML-sider" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generer fullt HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Alternativer for tabelloppretting" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Br_uk cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4475,11 +4519,11 @@ "Hvis avkrysset vil GTM erstatte enhver rektangulær seksjon av blokker med " "identisk farge med en stor celle med ROWSPAN og COLSPAN verdier." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_mprimer TD-tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4489,2254 +4533,2256 @@ "TD taggene og celleinnholdet. Dette er kun nødvendig for kontroll av " "posisjonering på pikselnivå." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Sjekk om du vil ha titler i tabellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten for tabelltittel." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "C_elleinnhold:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksten som skal inn i hver celle." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Alternativer for tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antall piksler i tabellkanten." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Høyden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Celle-_fyll:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Mengden med fyll i cellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Celle-_mellomrom:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mellomrom mellom cellene." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Giljotin..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotin..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Het" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduser _luminance" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Redu_ser metning" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Gjør sortere" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Illusjon..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusjon..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusjon" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Deling:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modus _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "R_everser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Tilpassende s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 #, fuzzy msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Setter sammen puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antall fliser" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antall stykker på tvers" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antall stykker nedover" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Hev kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bredde på hevet kant:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stigningsgrad for hvert stykkes kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Mengden høylysning på kantene av hvert stykke" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puslespill stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Firkant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "K_urvet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Hvert stykke har rette sider" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Lagre EXIF-data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Lagre fil" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal:" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperatør" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativ" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvolver" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Med hvit støy" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "M_ed kildebilde" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbilde:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlengde:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Støystørrelse:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrasjonssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fil/Send bilde..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Send som e-post" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Mottaker:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Sender:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Innkapsling:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: en feil med filtype eller mangel på denne\n" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Første kildefarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Andre kildefarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Første målfarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Andre målfarge" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Fargeutveksling..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "xjt: kan ikke operere på indekserte fargebilder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justerer forgrunn/bakgrunn..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Utplasserer farger" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Plasser fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Kildens fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Målets fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 #, fuzzy msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Maks RGB: Kan kun operere på RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Hold maksimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Ho_ld minimum antall kanaler" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineær" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur parametere" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Senter" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Lagre som MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Alternativer for MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Alle PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Alle JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG kompresjonskvalitet" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG utjevningsfaktor:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Alternativer for animert MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Løkke" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Alternativer for MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Mosaikk" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finner kanter..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Rendrer fliser..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikk" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "F_argegjennomsnitt" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Ti_llat deling av fliser" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Ruter" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_ksagoner" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Ok_tagoner & ruter" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Størrelse på fl_is:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "M_ellomrom mellom fliser:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Flis_høyde:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "L_ysretning:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Farge_variasjon:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Rute (Euklidisk punkt)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grå" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ød" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Gul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Punktfunksjon:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Inndata SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Utskrift" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Cellestørrelse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "S_ort pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separer til:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Lås kanaler" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa trimmet middelverdi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimering" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Legger til støy..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Uavheng_ig" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Supernova fargeplukker" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "T_ilfeldig glød:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Senter av supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "_Vis markør" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Oljemaleri" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskestørrelse:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Br_uk intensitetsalgoritme" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papirflis" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Divisjon" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Fraksjonale piksler" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Bakgrunn" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Tving" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "S_entrering" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Bevegelse" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Maks (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Bryt rundt" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Bakgrunnstype" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "In_vertert bilde" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Fo_rgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Ba_kgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "V_elg her:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 september, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i mønsterfil «%s.»" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lagre som mønster" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Om..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Fotografi" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skarphet:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Pikseliserer..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikseliserer..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Pikselbredde:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Piksel_høyde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Sett standardverdier" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Lagre aktiv" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et støttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig X-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig Y-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Feil under lesing av fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Lagre som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserer..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polariser" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Sirkel_dybde i prosent:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Vinkel på _avstand:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr " fra toppen" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Til _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kunne ikke åpne \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Last PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/HV" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i PSD-fil" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Lagre som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Datakompresjon" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Gj_enta:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Fil/Skriv ut" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Bildetype:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Sirkelpalett" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "RGB mønstertype" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Avstand:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Velg bildefil" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB mønstertype" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "RGB mønstertype" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "_Nedre" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Høyde" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Deling:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Motion blur" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Lager krusninger..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "_Behold mulighet til flislegging:" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Bølgetype:" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Sag_tann" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplityde:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et utvalg er aktivt." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Du kan ikke rotere hele bildet hvis et flytende utvalg er aktivt." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Beklager, kanaler og masker kan ikke roteres." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Colorize eksempel" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorize eksempel" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Hent eksempelfarger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Mål:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Eksempel:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Fra omvendt gradering" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Fra gradering" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Vis utvalg" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Vis farge" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Inn-nivå:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Ut-nivå:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Behold intensitetsnivå" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Original intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Bruk underfarger" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Jevn ut eksempelfarger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Glød:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Metning:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Skjermbilde..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Tar bilde av skjermen..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Skjermbilde" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Feil ved taking av skjermbilde" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Ta" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Enkelt vindu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "V_elger" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunder pause" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Hele skjermen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "etter" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "_Maks delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Semi-flatten..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-flatten..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Gjør skarpere..." @@ -6744,825 +6790,830 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Gjør skarpere..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Gjør skarpere" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Flytt _horisontalt" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Flytt _vertikalt" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Hvor mye flyttes det:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendrer..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Instillinger for tegning" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mpleksitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Instillinger for beregning" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "Tvungen _flislegging?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideell" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Forvrengt" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Farger" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Fargene er sort og hvitt." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "_Sort/hvitt" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Velg her:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Første farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Fø_rste farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Andre farge:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Instillinger for blending" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineær" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neær" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_uslignende" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Blend" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Forhåndsvis" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Myk palett" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 #, fuzzy msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Regner ut myk palett..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Myk palett" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "_Søkedybde:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Solid støy..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Solid støy..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Solid støy" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Fl_isbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "_X-størrelse:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "_Y-størrelse:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel kantgjenkjenning" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horisontalt" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertikalt" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel kantgjenkjenning..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Glitrende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Glitrende..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensitetsnivå for b_luss:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Juster intensivitet for bluss" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "_Bølgelendge:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "P_igg-punkter:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Juster antall pigger" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Vin_kel for pigg (-1: tilfeldig):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Juster vinkel for pigg (-1 betyr at en tilfeldig vinkel velges)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "T_etthet for pigger:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Juster tettheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Juster ugjennomsiktigheten for piggene" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "_Tilfeldig glød:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Juster verdien for tilfeldig endring av glød" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Tilfeldig _metning:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Juster tilfeldighet for metning" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Bevar _lysstyrke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_vers" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "_Legg til kant" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "_Naturlig farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "_Forgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "_Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Bruk bildets farge" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Bruk forgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Bruk bakgrunnsfargen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Helfylt" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Sjakkbrett" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Lineær" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Støy" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Tre" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Spot" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Lys" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sfæredesigner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Teksturalternativer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farger:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialog for fargevalg" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mengde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skaler Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skaler Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Roter X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Roter Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Roter Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sfæredesigner" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Sprer..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Sprer..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Spredningsmengde" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Påfører kanvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Påfører kanvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Bruk kanvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Øvers_t til høyre" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Øverst ti_l venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Nederst til venstre" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Nede_rst til høyre" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan ikke åpne «%s» som SUN rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typen for denne SUN raster-filen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer fra «%s»" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne bildedybden er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF funnet under lesing" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lagre som SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skaler til bilde" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukjent årsak" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Gjengir SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Gjengitt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Begrensningsrate" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksler" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Im_porter baner" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Flett importerte baner" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Lagre som TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Oppr_innelse nede til venstre" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Terskel alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Laget tar vare på gjennomsiktighet." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Terskel alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7570,573 +7621,573 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "I_ngen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Fliser..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Flislegger..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Flis" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Flis til ny størrelse" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "L_ag nytt bilde" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "A_lle fliser" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Eksplisitt flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Ra_d:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "U_gjennomsiktighet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "A_ntall segmenter:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Fliser..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Lagret" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Hvor mange enheter en tomme består av." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Sifre" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Forkortelse" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Forkortelse for enheten (f.eks \"cm\" for centimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Entall" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Enhetens form i entall." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Flertall" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhetens form i flertall." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Opprett en ny enhet fra bunnen av." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Opprett en ny enhet med valgt enhet som mal." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Ny enhet" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Tall:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Forkortelse:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "E_ntall:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Flertall:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Enhetsfaktoren må ikke være 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstfelt må inneholde en verdi." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Staggered" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Stor «staggered»" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "S_tripet" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Bredstripet" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "La_ng «staggered»" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "_Stor 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Heksadesimal" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Prikker" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additiv" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotert" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Vending av verdi..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Vending av verdi..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Mer _hvitt (større verdi)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Mer s_ort (mindre verdi)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Middelverdi til topper" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Forgrunn til topper" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Ku_n forgrunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Kun b_akgrunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "M_er ugjennomsiktig" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Mer _gjennomsiktig" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Videreføring av verdi" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "Videreføring av verdi..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Videreføring av verdi" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Videreføringsmodus" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Nedre _terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Øvre terskel:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Rate for videreføring:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Til v_enstre" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Til høy_re" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Til _topp" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Til _bunn" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Viderefører _alfakanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Viderefører verdikanal" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Størrelse på steg:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "_Forskyvning:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Bryt" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Smør" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "FG farge" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Dither-størrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotasjonsvinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Understeg:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Størrelseskart:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Størrelseskart:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradientskale:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "_Vektorvinkel:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -8146,310 +8197,310 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Jevner ut X-gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Jevner ut Y-gradient" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finner XY gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Flyt steg %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Bølger" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Bølger" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektiv" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplityde:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Bølgelendge:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Lager bølger..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Snurr og knip" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Snurring og kniping..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Snurr og knip" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Vinkel for snurr:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Mengde kni_ping:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Rediger/Kopier til utklippstavle" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Rediger/Lim inn fra utklippstavle" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Fra farge" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopierer..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Limt inn" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Limer inn..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Lager bølger..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Rendrer eksplosjon..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Rendrer vind..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Eksplosjon" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Høyre" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "L_edende" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Etterfølgende" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Be_gge" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Styrke:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Fil/Sideoppsett" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Skriver støtter ikke bitkart" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage feilet" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Skriver ut..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection feilet" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode feilet (kun advarsel)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage feilet" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Laget med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: kan ikke lese header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8457,7 +8508,7 @@ msgstr "XBM: ingen datatype spesifisert for bilde\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8465,7 +8516,7 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8473,94 +8524,94 @@ "Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n" "uten en alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Lagre som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-alternativer" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 format bitkart" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifikator-prefiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Skriv «hot spot»-verdier" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot-_X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot-_X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "S_kriv ekstra maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan ikke lese fargedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8571,79 +8622,79 @@ "og bits per piksel %d.\n" "Dette er ikke støttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ingenting å beskjære." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søk på _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _frase" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søk pågår" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -8653,663 +8704,670 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP tillegg" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP utvidelse" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Sett inn punkt" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Menysti:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Bildetyper" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listevisning" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menysti/navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Trevisning" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Feil under åpning av FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-filen inneholder ingen visbare bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Last FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Bildekomposisjon" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Tegner flamme..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flamme virker kun for RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Rediger flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Ha_stighet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Gjø_r tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bøyd" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variasjon:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Last flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Lagre flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendrer" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "E_ksempeltetthet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Fa_rgekart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Shifting..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Sterk" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Farge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Nullstill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Lag linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Lag sirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Lag bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Lag stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Flytt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopier et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Høyre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Lag sirkel" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addisjon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Overlegg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "«%s» er ikke en gyldig GFlare-fil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldig format for GFlare-fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9317,7 +9375,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" @@ -9325,678 +9383,681 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "«Forvalgt» er opprettet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Vektorvinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "V_ektorlengde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ti_lpassende supersample" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Terskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "V_elger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopier GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette!! Minst en GFlare må finnes." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slett GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Søk etter gradienter på nytt" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegningsmodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_lød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfeldig seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bilde (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 #, fuzzy msgid "Can only save drawables!" msgstr "Maks RGB: Kan kun operere på RGB tegnede objekter." -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Lagre pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektrate:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Farge" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "S_enter av pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Farge_støy:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Behold original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Fra papir" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Tegn kanter" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Mørkere skygge:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Skyggens dybde:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Avviksterskel:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "GIMPresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Tegner..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Om" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientering" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Retninger:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Utgangsvinkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Den største børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Den største børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpassende" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Velg forrige vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Velg neste vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Legg til" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Legg til ny vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Terminer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Slett valgt vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_ks" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vorteks_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vorteks_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Vi_nkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Vinke_lavstand:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "Styrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apir" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "O_verlag" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pl_assering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Plassering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Tilfeldig" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 #, fuzzy msgid "Stroke _density:" msgstr "T_etthet for pigger:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -10004,177 +10065,177 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Lagre aktiv" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpresjonist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Lagre aktiv..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Gå tilbake til originalt bilde" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Størrelse" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Antall størrelser på børster som skal brukes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minste størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Den minste børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimal størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Den største børsten som skal opprettes" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Velg forrige smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Velg neste smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Legg til ny smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Slett valgte smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Endre vinkel på valgt smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "S_tyrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Endre styrke på valgt smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Styrke:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10182,333 +10243,339 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjelpleser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke funnet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Fraktalspor" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaler glød etter:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaler verdi etter:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotert" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Roter\\/Skaler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Lagre som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Åpne IFS-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright© 1999-2003 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Frigitt under GNU General Public License " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "S_irkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Senter _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksler" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Senter _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Slett punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Rediger objekt" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Bruk GIMP-veivisere..." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 #, fuzzy msgid "Al_ternate" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "A_lle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "V_enstre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Høy_re kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Ø_vre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Nedre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Opprett guider" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10516,867 +10583,872 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topp starter ved:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Horisontalt mellomrom:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vertikalt mellomrom:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "Flytt ned" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guider" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Sett inn punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Flytt sash" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flytt opp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Velg neste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Velg forrige" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Velg område" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bakgrunn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Velg bort" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Velg bort alle" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Lenketype" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Nettsted" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp-område" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "A_nnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_post" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL som skal aktiveres når dette området mottar klikk: (kreves)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Velg HTML-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_v lenke" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Lenke" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensjoner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Forhånds_visning" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Instillinger for område" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Innstillinger for område #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Last bildekart" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Filen eksisterer!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Filen eksisterer allerede.\n" " Vil du virkelig overskrive den? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Lagre bildekart" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Instillinger for rutenett" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Fe_st til rutenett aktivert" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Type og synlighet for rutenett" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Skjult" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "K_rysser" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Bredde" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Høyde" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Avstand til rutenett" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "piksl_er fra venstre" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "piksler fra _toppen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Om bildekart..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Vil du virkelig forkaste dine endringer?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" lagret." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kunne ikke lagre fil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Bildestørrelse er endret." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kunne ikke lese fil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Åpne siste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Angre %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Gjenopp_rett %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Velg alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Velg bort _alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Rediger områdeinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Områdeliste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoom til" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Kart" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Velg sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Instillinger for rutenett..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Bruk GIMP-guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Opprett guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Kontekst:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Om bildekart..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Rediger områdeinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Slett GFlare" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksler)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksler)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Le_gg til" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Instillinger for rutenett..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kunne ikke lagre ressursfil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Velg farge" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "_Generelt" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standard karttype" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "S_pør etter områdeinformasjon" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "K_rev forvalgt URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Vis _håndtak for områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Meny" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 #, fuzzy msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Valgt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rektangel" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Øvre venstre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Øvre venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Mål" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Navn på bilde:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Velg bildefil" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "F_orfatter:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Forvalgt _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Velg eksisterende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Velg sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definer rektangulært område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Slett valgt område" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Glitter" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Høyde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Flere (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Avstand (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Dybde først" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Nedre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Nedre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Øvre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Øvre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Sett kontrast for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Juster magenta-balanse for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Juster gul-balanse for utskrift" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Tetthet:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither-algoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11389,12 +11461,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Skriv ut v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11402,7 +11474,7 @@ "Lagre\n" "instillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11410,7 +11482,7 @@ "Skriv ut og\n" "lagre instillinger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11424,166 +11496,167 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrett" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Opp-ned" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Høyre kant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Nedre kant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Senter:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertikalt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Sentrer bildet på papiret" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horisontalt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Sett opp skriver" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Skrivermodell:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Velg skrivermodell" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD fil:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD/Fil?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definer ny skriver" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Skrivernavn:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Om Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print versjon " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11607,17 +11680,17 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Innstillinger for skrivere" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Skrivermodell:" @@ -11625,12 +11698,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Sett opp skriver..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11639,140 +11712,140 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Ny skriver..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Mediestørrelse:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensjoner:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Type utskriftsmedia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Medietype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Mediekilde:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Blekktype i skriveren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Blekktype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Oppløsning og utskriftskvalitet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Sett skala (størrelse) for bildet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Skaler Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skaler utskrift til størrelsen på siden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skaler utskrift til antall piksler per tomme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Sett bredde på utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Sett høyde på utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Tomme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11780,407 +11853,407 @@ "Bruk opprinnelig\n" "bildestørrelse" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 #, fuzzy msgid "Image / Output Settings" msgstr "Instillinger for bilde" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Bildetype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Linjekunst" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Helfylte farger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Utskriftstype:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Fargeutskrift" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Sort/hvitt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Juster utskrift..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Skriv ut til fil?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Skriver ut..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fil" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Rotasjon av fargekart" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer fargekartet..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotert" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontiuerlig oppdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Område:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hele laget" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst:" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Fra" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Til" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Fargemodus" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Endre til dette" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Grønn terskel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheter" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotasjon av fargekart" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Generelle alternativer" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Med klokken" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Mot klokken" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Endre rekkefølge for piler" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Velg alt" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Utvalg til sti..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Ingen utvalg å konvertere" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Avanserte instillinger for utvalg til sti" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Lagre som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Kompresjonstype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Ingen kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Overfører TWAIN-data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detaljer for samling" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Hent hele skjermen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "etter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Sekunder pause" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Ta med dekorasjoner" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data hentet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Lagre som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Klar gjennomsiktig" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pa.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/pa.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pa.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pa.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -38,7 +38,7 @@ (%s "%s") to your %s file.No colorsNoneNumber of ColorsNumber of colors:O_ptionsObject DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOffset:Only one unique colorOp_tionsOpenOpen FileOriginalOt_herPNGPPD File:PPIP_reviewPage %dPages:PhotographPixelsPlanePo_larization:PointPolygonPositionPre_viewPreferencesPreviewRGBRGBAR_adius:R_edRawRe_dRealtime PreviewRecompute preview imageRedRed:Redo last zoomRedrawRedraw previewReflectivityRendering Fractal...Rescan for FractalsReset parameters to default valuesRight:Ro_w:S_elect Window AfterS_electorSameSat_urationSatu_rationSaturationSaturation:SaveSave FileSave Fractal ParametersSave active fractal to fileSave as GIFSavedScreen ShotSeconds DelaySelectSelect folder and rescan collectionSelect:SelectionSet light source colorSettingsShowSierpinskiSineSinusoidalSizeSize (%):Size:Sizes:Source 1:Source 2:Source...Specular:SphereSphericalSpiderSpiral Number of TurnsStandardStop when pixel differences are smaller than this valueStretchStrongStyleTIFF ChannelTile source image: useful for infinite planesToTo:ToolsTop:TransparentTypeType of light source to applyType of object to map toType:URLURL: %sUndo last zoomUnitUnit EditorUnitsUnnamedUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse sine-function for this color componentV_alueValueValue:WeakX:XBM OptionsXMAX:XMIN:X_1:X_2:Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Z:Zoom inZoom out_3x3_Advanced_Alpha_Angle:_Blue_Blue:_Bottom:_Box_Bump Map_Copy_Depth:_Description:_Edit_Environment Map_File_Force_Fractals_Green_Green:_Help_Horizontal_Horizontal:_Hue_ID:_Ignore_Inch_Insert_JPEG_LZW_Light_Link_MIME_Material_Millimeter_None_Parameters_Polygon_Preview_Preview!_Rays_Red:_Remove_Saturation:_Size_Size:_Speed:_Threshold:_Tools_Top:_Transparent_Update_Value_Value:_Vertical_Vertical:_View_Warp_White_X:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:a _Single Windowafteralphabluecme-_mailgreenhuek(1-x^p)kx^pk{x(1-x)}^ppixels/%aredsaturationthe _Whole ScreenvalueyellowProject-Id-Version: pa Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:21+0530 Last-Translator: Amanpreet Singh Alam Language-Team: Punjabi diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pa.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/pa.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pa.po 2005-01-22 17:33:38.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pa.po 2005-02-22 23:12:35.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:21+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -30,86 +30,88 @@ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ (%s \"%s\") ਵਰਗੀ ਇੰਦਰਾਜ \n" "ਆਪਣੀ ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚ ਜੋਡ਼ਨੀ ਪਵੇਗੀ ।" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "ਬਾਰੇ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤਸਵੀਰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਮੁਡ਼ ਉਲੀਕੀ ਜਾਵੇਗੀ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "ਮੁਡ਼-ਉਲੀਕੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਮੁਡ਼-ਉਲੀਕੋ" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "ਆਖਰੀ ਜ਼ੂਮ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "ਆਖਰੀ ਜ਼ੂਮ ਮੁਡ਼ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "ਪਹਿਲਾ (ਘੱਟ-ਤੋਂ-ਘੱਟ) x-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "ਦੂਜਾ (ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ) x-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "ਪਹਿਲਾ (ਘੱਟ-ਤੋਂ-ਘੱਟ) y-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "ਦੂਜਾ (ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ) y-ਕੁਆਰਡੀਨੇਟ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -117,11 +119,11 @@ "ਮੁਡ਼ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ । ਜਿੰਨਾ ਵੱਧ ਹੋਵੇਗਾ, ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਜਿਆਦਾ ਸਮਾਂ " "ਲਵੇਗਾ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -129,11 +131,11 @@ "CX ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ (ਆਂਸ਼ਿਕ ਦੀਆਂ ਅਗਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਹਰੇਕ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਗੀਆਂ ਪਰ ਮੈਨਡਲਬਰਾਟ " "ਅਤੇ ਸਾਇਰਪਿੰਸਕੀ)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -141,208 +143,210 @@ "CY ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ (ਆਂਸ਼ਿਕ ਦੀਆਂ ਅਗਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਹਰੇਕ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਗੀਆਂ ਪਰ ਮੈਨਡਲਬਰਾਟ " "ਅਤੇ ਸਾਇਰਪਿੰਸਕੀ)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋ ਆਂਸ਼ਿਕ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੇ ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "ਮੈਨਡਲਬਰਾਟ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "ਜੂਲੀਆ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "ਬਰਨਸਲੇ 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "ਬਰਨਸਲੇ 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "ਬਰਨਸਲੇ 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "ਸਪਾਈਡਰ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "ਲੈਮਬਡਾ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "ਸਾਇਰਪਿੰਸਕੀ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "ਰੰਗ" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "ਲਾਗ-ਲਾਗ ਮਲਾਇਮਤਾ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚ \"ਬੰਧਨ\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਲਾਗ-ਲਾਗ ਮਲਾਇਮਤਾ ਵਰਤੋ" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "ਰੰਗ ਘਣਤਾ" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "ਲਾਲ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "ਲਾਲ ਚੈਨਲ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "ਹਰਾ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "ਹਰੇ ਚੈਨਲ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "ਨੀਲਾ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "ਨੀਲਾ ਚੈਨਲ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "ਰੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "ਲਾਲ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "ਸਾਈਨ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "ਕੁਸਾਈਨ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "ਇਸ ਰੰਗ ਸੰਖੇਪ ਲਈ ਸਾਈਨ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "ਇਸ ਰੰਗ ਸੰਖੇਪ ਲਈ ਕੁਸਾਈਨ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "ਇਸ ਰੰਗ ਚੈਨਲ ਲਈ ਕਿਸੇ ਤਿਕੋਣ-ਮਿਤੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੀ ਬਜਾਇ ਰੇਖੀ ਨਕਸ਼ਾ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਦੇ ਹੋ ਵੱਧ ਰੰਗ ਕੀਮਤ ਘੱਟ ਨਾਲ ਰੁਕ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਉਲਟ" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "ਹਰਾ" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "ਜਿਵੇ ਉੱਪਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -350,135 +354,136 @@ "ਚੋਣਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ (ਰੰਗ ਘਣਤਾ/ਫੰਕਸ਼ਨ) ਨਾਲ ਰੰਗ-ਨਕਸ਼ਾ ਬਣਾਓ । ਨਤੀਜਾ ਅਸਲ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ " "ਦਿਖੇਗਾ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "ਆਖਰੀ ਚਿੱਤਰ ਉੱਪਰ ਸਰਗਰਮ ਗਰੇਡੀਐਨਟ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "ਗਰੇਡੀਐਨਟ ਸੋਧਕ ਵਿੱਚੋ ਗਰੇਡੀਐਨਟ ਵਰਤ ਕੇ ਰੰਗ-ਨਕਸ਼ਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਗਰੇਡੀਐਨਟ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ਇੱਕ ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' ਨਸ਼ਟ ਹੈ. ਲਾਈਨ %d ਚੋਣ ਹਿੱਸਾ ਗਲਤ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਰਸਤਾ ਜੋਡ਼ੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਆਂਸਿਕ..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ \"%s\" ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਵਿੱਚੋ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਮਿਟਾਓ" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਮ ਸੋਧੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਮ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "ਨਵਾਂ ਆਂਸ਼ਿਕ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -487,711 +492,740 @@ "ਫਾਇਲ '%s' ਨਸ਼ਟ ਹੈ ।\n" "ਲਾਈਨ %d ਚੋਣ ਹਿੱਸਾ ਗਲਤ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "ਮੇਰਾ ਪਹਿਲਾ ਆਂਸ਼ਿਕ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਉੱਪਰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਚੁਣੇ ਆਂਸ਼ਿਕ ਮਿਟਾਓ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਰਸਤਾ ਜੋਡ਼ੋ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ...." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ...." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "ਨਿਯਤ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬਣਾਓ ਜਿੱਥੇ ਉਬਾਰ ਉਚਾਈ ਸਿਫਰ ਹੈ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "ਜਦੋਂ ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "ਵਧੀਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲਾ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਵਧੀਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲਾ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਸੰਚਾਲਨ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ-ਸਰੋਤ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Y ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Z ਸਥਿਤੀ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X ਦਿਸ਼ਾ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Y ਦਿਸ਼ਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ Z ਦਿਸ਼ਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਾਸਤਵਿਕ ਰੰਗ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਸਿੱਧੀ ਰੌਸਨੀ ਨਹੀ ਪਾਈ ਗਈ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "ਵਾਸਤਵਿਕ ਰੰਗ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਜਦੋ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਰੌਸ਼ਨ ਕੀਤਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ (ਚਿੱਤਰ ਡੂੰਘਾਈ)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "ਉਬਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਚਿੱਤਰ:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "ਰੇਖੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "ਸਾਈਨੋਸਾਇਡਲ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "ਗੋਲਾਕਾਰ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "ਚਾਪ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "ਉਬਾਰ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ (ਪਰਾਵਰਤਣ)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਚਿੱਤਰ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "ਵਰਾਣ ਲਈ ਵਾਤਾਵਰਣ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "ਚੋਣ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "ਮਲਬਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "ਵਾਸਤਵਿਕ ਚਿੱਤਰ ਮੁਡ਼ ਪਤਾ ਲਗਾਓ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "ਖਿੱਚਵਾ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੇ ਰੀਅਲ ਟਾਈਮ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "ਬਕਸੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "ਸਿਲੰਡਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "ਡੱਬਾ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "ਸਿਲੰਡਰ" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "ਸਮਤਲ-ਖੇਤਰ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "ਗੋਲਾ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "ਡੱਬਾ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "ਸਿਲੰਡਰ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "ਮਾਪਜ਼ ਲਈ ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਬਾਹਰ ਚਿੱਤਰ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "ਟਾਈਲ ਸਰੋਤ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "ਟਾਈਲ ਸਰੋਤ ਚਿੱਤਰ: ਦੂਰਵਰਤੀ ਸਮਤਲ-ਖੇਤਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤਣ ਯੋਗ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "ਉਪ-ਨਾਮ ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ । ਵਧੀਆ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੌਲੀ ਹੈ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "ਜਦੋਂ ਪਿਕਸਲ ਅੰਤਰ ਇਸ ਕੀਮਤ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰੁਕੋ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ-ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ-ਸਰੋਤ ਰੰਗ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਸੂਚਕ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ ਦਰਜੇ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "ਹਰ-ਪਾਸੇ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "ਫੈਲਾਉਣਾ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "ਪਰਾਵਰਤਣ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "ਵੱਧ ਕੀਮਤ ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਜਿਆਦਾ ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਰਾਵਰਤਣ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਦੀ ਹੈ (ਲਾਇਟਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "ਚਮਕੀਲਾ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "ਉਭਾਰੋ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ X ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ Y ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ Z ਸਥਿਤੀ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "ਮੁੱਖਃ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "ਪਿੱਠਃ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "ਉੱਪਰਃ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "ਹੇਠਾਂਃ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "ਖੱਬਾਃ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "ਸੱਜਾਃ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "ਉੱਪਰ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "ਹੇਠਾਂ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "ਲੰਬਾਈ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "ਸਿੰਲਡਰ ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "ਚੋਣ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "ਨਮੂਨਾ!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1201,513 +1235,517 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "ਮਿਆਰੀ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "ਸਾਰਾ ਕਾਲਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "ਆਭਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "ਆਭਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1715,900 +1753,904 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "ਸਰੋਤ 2:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "ਵੱਲੋਂ:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "ਸੱਜਾਃ" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "ਹੇਠਾਂਃ" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "ਕਾਲਾ:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "ਖਿੱਚੋਂ" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆਂ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "ਉਬਾਰ ਨਕਸ਼ਾ" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "ਲਾਲ:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "ਹਰਾ:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "ਨੀਲਾ:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "ਰੰਗਦਾਰ" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "ਵੱਲੋਂ:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "ਐਲਫਾ:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "ਆਭਾ:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "ਮੁੱਲ:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "ਪੀਲਾ:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "ਕਾਲਾ:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2616,217 +2658,218 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "ਲਾਲ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "ਹਰਾ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "ਤਸਵੀਰ" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "ਨਮੂਨਾ" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" @@ -2834,1154 +2877,1155 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "ਨਕਲ" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "ਲਾਲ" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "ਹਰਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "ਆਭਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "ਸਰੋਤ 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "ਸਰੋਤ 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "ਸਰੋਤ 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "ਸਰੋਤ 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "ਮੁੱਖ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "ਕਾਲਾ:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "ਸਫੈਦ" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "ਧੁਰੀਕ੍ਰਿਤ:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "ਕਿਨਾਰਾ" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "ਬਿੰਦੂ" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਸੰਚਾਲਨ" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "ਖਾਤਾ:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ:" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "ਆਭਾ" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "ਸਫੈਦ" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** ਜੈਮਪ ਚੁਣਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3992,284 +4036,284 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF ਵਾਂਗ ਚੇਤਾਵਨੀ" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "ਖਿੱਚਵਾ" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "ਮੈਂ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀ ਕਰਦਾ" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "ਫਰੇਮ %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "ਇਸ ਦੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "ਉਭਾਰੋ:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4277,2163 +4321,2165 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "ਟਾਈਲ ਸਰੋਤ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "ਸਿੰਲਡਰ ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "ਵੱਲ:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "ਕੋਣ:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "ਸਾਰੇ PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "ਸਾਰੇ JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "ਧੁਰੀਕ੍ਰਿਤ:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "ਲਾਲ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "ਮਜਬੂਰ" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "ਕੱਚਾ" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "ਸਫ਼ੇ:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "ਕਮਜੋਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "ਇਕਾਈ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "ਇੰਚ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "ਨਮੂਨਾ ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "ਮਿਆਰੀ" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "ਸਰੋਤ 1:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "ਲਾਗੂ" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਗਰੇਡੀਐਨਟ" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "ਚੋਣ" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ ਦਰਜੇ" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "ਅਸਲੀ" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "ਆਭਾ:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "ਮੁੱਲ:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "ਇੱਕ ਇੱਕਲਾ ਝਰੋਖਾ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "ਇਸ ਬਾਅਦ ਝਰੋਖਾ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਲਵੋ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "ਸਾਰੇ ਪਰਦੇ ਦੀ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "ਇਸ ਬਾਅਦ " -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "ਸਰੋਤ..." @@ -6441,787 +6487,792 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "ਗੋਲਾਕਾਰ" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "ਮਜਬੂਰ" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "ਖੋਜ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "ਲੰਬਾਈ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "ਖਾਤਾ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ:" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "ਹੇਠਾਂ:" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "ਹੇਠਾਂਃ" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "ਸਫ਼ਾ %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7229,546 +7280,546 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "ਫਾਇਲ਼" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "ਕਤਾਰ:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "ਕਾਲਮ:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀ" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "XBM ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "ਕੋਣ:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7778,301 +7829,301 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "ਕੋਣ:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "ਦੋਵੇ" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "ਬਿੰਦੂ" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8080,7 +8131,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8088,92 +8139,92 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM ਚੋਣ" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8181,75 +8232,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8259,637 +8310,644 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "ਝਲਕ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "ਗਤੀ:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "ਉਹੀ" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "ਕੈਮਰਾ" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "ਬੰਦ" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "ਵੇਖਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "ਸਾਫ਼" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "ਨਕਲ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾਃ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾਃ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY ਸਥਿਤੀ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "ਬਣਾਓ" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8897,7 +8955,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8905,667 +8963,670 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "ਮੂਲ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "ਚੋਣਕਾਰ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "ਆਕਾਰSize (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "ਚੱਕਰ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "ਚੁਣ:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9573,175 +9634,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9749,325 +9810,331 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "ਨਵਾਂ ਆਂਸ਼ਿਕ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "ਚੁਣ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "ਭੇਜੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "ਖਿੱਚੋਂ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧ" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "ਸਭ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10075,842 +10142,847 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "ਚੁਣ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "ਹੋਰ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "ਸੰਬੰਧ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "ਚੁਣ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "ਵੇਖੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "ਤੀਰ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "ਸੰਦ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "ਮਿਟਾਇਆ ਖੇਤਰ" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "ਸੰਦ" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "ਮੇਨੂ" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "ਲੇਖਕ:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀ" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10923,24 +10995,24 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10954,166 +11026,167 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "ਸਵੈ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD ਫਾਇਲ਼:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "ਝਲਕ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "PPD ਫਾਇਲ਼?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11137,28 +11210,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11167,532 +11240,532 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "ਇੰਚ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "ਸੈਮੀ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "ਰੇਖੀ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "ਅਸਲੀ" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "ਖੇਤਰ:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "ਸਾਰੀ ਪਰਤ" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "ਵੱਲੋਂ" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "ਵੱਲ" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "ਇਕਾਈਆਂ" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "ਡਿਗਰੀਆਂ" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "ਬਾਅਦ" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pl.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/pl.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pl.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pl.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -1,226 +1,388 @@ -89 s(P)z 1""9T q*" -&'1VYQ $.3D L Vbjs -{  ǡѡڡ ):Qa)jL; W:x̣<C!$e2'9}Y&צ"!> -M Xb}+ Χا% &-<6sR{Ψ ݨ .2;1n $ةA-o  ª -ת +5GKg -mx -ī -ϫ -ګ -3 ) 5?EL[bgm} ˬ լ .6 :FMR[ksɭ -ڭ   $."Cf?خ$2#J/n'$Ư&2JO&' - -*E(c hh)'#ٲ442(g)'l*O5z5,*>4M $µڵ4 -'˶37'U_ -Ǹ͸  . -ALU] cq׹ - @+ ly -ɺߺ (/7 ?IRZck|  $ʻ+42go + A bk p |)6ý - -%0(7+`!Ǿ& -#+ O#p1#ƿ&1/J>z87T [<i|'#K?k9   ! /;Si  -  - -  $)/6?O _ipx   -y4 $ 03 :F U cp!* 3?P k x   - -  ", = -I T` i w20=1%=W/ +(A_pB  ; Ygv  - :?N^)e/#2+BQ` h"u4 2Ql' 3F)f.-' 0#Qu%2 # /$P u16')Q q {5F] -u)"6 -Q\ o }  - - -# ,9 AKf ( 6 BgN () 6<CK[ot -   0 LVt y     2 >JO U-_2/B-=p - - $#3H |  - nYYv;\6C   -+ 6B"\ K#,1 ER Zd6u   (*8 cm ]   !' ;I^bg p} - -/ GBINI%+%:$`%$%$#,=QV ] gqx  - *<Qaz  - -   ) 3<@%} -' .F Vd w   - -E] -e p}   -  - ,D \+j    &.BQZi  -  I eo -:0 -. OT[cr   )Ee      , K%W}   # 0M7V    # 2?G2K~ " -&1KR[ cp - -*0 -7B#Jn -t   -'   @GV\b ky8 +$ ,9M`:x' /; Q]w $ - . -6AHPWg w %9J blpu *JYat | +DUi") -8#C g1s,   -)/ 8 B LV^ w 4 !Acr  -  -; W c -oz   -   -!9 KY*l     -  " .:J ]i x     /" 1 ; HVfox .'  #3DT l + 9?U -\ gt    -)#>bw0] -]hf-G O Y#c? ' ); %e < E  - ! - . -; -N -/e -* -C - " +> !j  '        % 3 < S  [ i p  v ! #         / D  -`  -k v  }      -     ' Y& - -  )>Rd jv/-/ H R\ oy D'@6 w     & <IZ7_Z  - # 0 :D [ey   -  - 08KTR]&ZSE5+F1x0MEP]K><T7a!}.) %6)\/(3X&04#Xpp~=z%, !J  ] i )y  -  -    ! ! !'!*!3!7!=! B!L!g! y! !! !!!!! "."G"M"Q"Y" s""""" """"%"#,#4# =# J#W#s#&###### $ $$F4${$,$Q$: %G%\%*n%%%%%%%%%&&#&3&;&D& -S&^& d& q&R}&P&!')'2';'A'I'j'Ab($(=(.)-6)-d))) -) )) ))U)n/****,**+++(+@+X+q+v+{+++ +&+%+%+!,',-,>,C,H,W,Z,`,f,k,p,w,,S,C,: -F[---------. . /. 9. C.M.T.\. e.q.y. .. . . -. ........// / /-/ 4/>/G/M/V/ ^/ j/x/// -//// /// // - 000 -%00070 >0H0 N0X0`0i0 q0{0000000000 -0 0 0000011 1 1(1=1E1 K1W1o1u1z11111111111 1 1 1 1 22 -2 %212 72D2J2 -R2 ]2i2r2 -z22222 22 222 223 +: +Q HPI   1 R"l *"*Mm "#$ +?'JVrQ$ :DKc h t~ +   + !'9 @JSi): YLg :=x<C$*O'}&"%# +ITe + (%1 Waw}<R4 COVh 21/ 5B$QvA  -7=CV \j + + -DHdx + + + + + $237 k w" 3 ?K [ g q}   !19 LZo  + & .:LU] c my"? +#$=b2{#/'$*&OvJ&'%M +U`o~ + +*(8 @J[hrh)D'n#44($)M'wl* 575m,*4 + ?Lk }$4 '3$%7JU + +6=DU] eo  + 1Le +t  +@ /<Kgz ++2: BLU]fn   $+4F{ + +*A=  )6'9 +Y&d +(+!-&I p# #1#,&Pw/>3G8d <|B'?  +G R 9f         + +0 +F +f + l +x + + + + + + + + + +  +  )  +7 B  S a q u z              "  ( 2 G V ^  o }       y  $    0  & 5 CP!a +   ++6G b p }     +8MV4g + +    +  0 >2J0}=1=/\  +  (0YwB # >J_{    +( 9EW iw: )%/O#2+ /> F"Sv'4R '%@^}':)Y.-' ##Dh{%2 )#0 T$u 11)6I'  !6K`u + ,8)Ak"q61  +E P o          + " ! ,!8!J!O! +^! i! +w!!!!!!! !! ! !!!"-"4" " " " "g#l#{# ### +##(#)$8$ R$_$e$w$ ~$$ +$ $$$$$$%%% +(% 3%A%T%Z% _%k%%%%% %%% %&#&8& =& G&T& c&m&s&&&&&& & &&& & +' ' +)'4' ;' E'S'W' +i' t' ''' ''-''''(23(/f(B(=( +) ").) I)V) h)v)) +)) ) )) ) )))$ *31* e** ***** ** **++)+<+M+a+g+ +m+ x+++++ +n+3,Y,v--\.Cm.. ...... + / / "///>/"X/ {/// //// 0K0^0r0{00000 0 0 000 0161 N1X1 p1}1 1(1*1 22 *2]42 2222 +2 2223 3&3,353G3[3 l3z3333 3333 33 +3 +3/3`44 44 4 4G4B4N55I555555556 +66+6%;6$a6%6$6%6$67$7-7>7R7c7v7777 7 777 7778 +8(8@8 \8j8|888 88889 !9-9 +29 =9I9_99 +9 9 +9 9999 : :: /:;:L:U:]: f:p: :<:%: : +:;;'!; I;j;z;;; ; ;; ;;;<<)< 0<:<N< U<b<z< +< <<<< +< < <= =+= 0= <= J=V=]= b=l={= +===0= = > >%> +=> H>U>m> >+> >>> +> ??9?>?F? N? \?i? ????? ??? ? @@ '@5@=@Q@`@i@x@@@@@@ @ A AA!A )A +5A@AIAXA aA oA yAIA AAAAB + BB:.B0iB +BB.BBBBBBC C@CSCcC vCCC*CCDD?D [DeDnD DD DD DD DD DDDE2EQEeE nEzE%EEE +EE EE EEF%F ;FEFYFbFkF pFzF F FFF#FFG G74GlGG GG GG GGG GH HH"H 1H >HKHSH cH pHzH~HH H H H2HHI*IEIXItI II I +IIIIII I +JJ&J$6J[J bJnJ J JJJ +J J J +JJKKK4K +;K FKSK[KkK#{KKK K +KKK KK LL&L /L=L +DL'OL wLL +LLL L L LLL MM M/M 5MAMGM PM^MfMoM xM M MMO8OP PP+*PVP ^PkPzPPPPP:P' Q 5QCQWQfQwQQ Q QQQQ Q RR+R FRPRYRjR nR|R$RRR +RR R RR +RS SS&S/S6SGS +OSZSaSiSSSSSS SS S T TT4T=TOT jT +vTTTTTTT TT%TUU%U =UGUKU[UlUqUUUUUUUUUU U V&VFVUV-kVVVV VVVVW7W FW SW `WjW}WWWWWWW XX1XBX"VXyXX +X#X X1X, Y9YSY +mYxY YYYY Y +YYY Y +YZ +ZZZ"Z 1Z ;Z EZOZWZ pZ|ZZZZZ Z ZZ[[4*[!_[[[[ [ [ [[[[ +[\ \\ +\'\F\K\]\m\~\;\ \ \ +\\\] *]6] ;]#I] +m]x] ]]] ] +]]] ^^,^?^*V^ ^^^ ^ ^^^ ^_ _ *_ 6_ B_ N_Z_j_ }__ _ _ _ _ _ __*_ #`1`E`X` h` +t```/````a a a $a 1a;a Na\alaua~a a.a'aaa a bb"b )b5bEbVbfb ~bbbbbb c c ,c+:cfclcc +c cccc cccd#d 3d Ad Md +Yddduddd#ddde"e;e0Ree]e]ff^fff f f#f?g_gtgggg)g%g<#hE`hh h h hhh/ +i*:iCeiii+i!j1j'Ljtj}j jjj jj jjj kk k+k2k8kGk[k mk!yk#kkkkkll +)l4l Hl +Rl]l nl|llll +ll +ll m m m%m.m4m +HmSm Xmbmxm'mmmYmnn +0n;nCnRnanynn +nn n nnnno&o8oAo GoSobo {oo/o-o/p 2p z<Jz7zz{W|!s|||.|)}%,}QR})}&}}~/~3~&~"B0a4p~j=%',Mz!HjĴ ) ++6E JX hu-ƃ̓փ߃  +  &.7 ;HN Wa fp   ΄؄ 4 Rs oم{Iņۆ !%(N]/e  ԇ&<C +S^m | ňՈF T,fQ:1FXl*~ Њ !1FW^m ‹ˋ +ڋ     R&PyʌҌی!  3JRjAk$=Ҏ.-?-m + Ï͏ ӏݏUn8А֐ߐ,#(08B{őޑ  ) 8F I&U%|%ȒΒԒ[ ANSXgjpv{SC:0FkĔԔ ;GOTc s }  ȕܕ  +)9I ` jv +   ɖЖ +ז  ,5: C O\ c q { +× ֗  -33 3 -'32383 A3M3 -U3`3u3 |33 3 3333 3 33333 444&4 -/4 -:4E48N4 4 -4 44444 46455#5 *585 W5a5h5 p5|5 5 -5555 5 5 55 55556 -66 6"6&6.62686?6U6f6l6r6x6}6666666666"6677 7 +777 K7 -U7 `7 -j7u7 }7 77777 77 77 88 -#8.8=8:R888 -8 -888@8G :T=s= -==e>u>}>F>'>1?$3?X?.w??4?#?"@#@@d@ -k@.v@X@}@!|A AA A -AAA A AA B BBB3B :BGB -`B kB -yBB BBBBB CC6!CXCRuCCC CD36DjD#DBDED,2E_EOF%EGkGG$+H$PHuHH H HHHHH3I7IHI3XIII II ITI -JR"JuJJJJJJ J]J.WKKK+KKKKL4/LdLLL L LLLL -L MMMM7MKMPM bM3pMMM M -MMMM -M -M -N N NF'NnN NNNN N N -NNNNOO'O 9O FOTOZOpOOOOOOO -O O OOPP 1P!RPtPxP}PPPPPPPPPP -P PQQQ63Q*jQPQ"Q% RC/R>sR8R=R=)S6gS3S.S(T*T/T+TU U &U2UEUaUUUUUvUvJV!V!VW7W7VW+W(W)Wz XX6X6X#Y#3YWY5iY YY+YYY)Z 0Z [|_[M\*]1] C]M] -k]v]}]] ]]]] -] ]]]]^^.^ A^b^^ ^ ^^ ^C^_$_ :_H_O_a_}_ ___ ___` -` ` -` *` -4` -?`J`_` v` `"``'``3 -aB>aaaaa a -a*ab5bMMb -bbbbb-b-c#Ac ec -sc~c0c4c+cd68d=od+d.d*e-3eGae0e2e, f":f;]fPffg#!gWEgg -ggCgrh0h!hHh; i \iji yiiii"i#i!j)j 1j?jRjYjmjj -jjj jjjkk k2kEkKk_k qk~k kkkk kk kkk l!l:lWluls$isssss -ssst.tHtZt)utGttt u7u)Nu$xu=u2u -vv 3v@v$Pvuv5v v v!v w&=w'dw*w4w$wx!.x<Pxx2x@x;yXy@wy5y-y+zHzaz-tz+zzzz7z&,{)S{}{R{{{{:|HM|1|!| ||}$}C}b}}}}}}}} ~ $~2~-M~ {~8~~~~ -~ ~6~/@S hu  -  - $ 8 BLj -M bl~$?U;tI    !-2ET d ΃# >Hek~Ƅ؄ - )7HLc -t / х#݅%-'+U9D - #19A](|1Lׇ+$PXi{ - eFHH,Wu-͊  2DS bn. Ëz  ƌ،ML#U y#10 ) ChP Î ǎՎ -܎ >B GT dqz -+ۏKOLBJߐ *40I3z0/ߑ0/@p y Ȓ -Ԓߒ" 0Pbt Ɠ%ۓ-G d r -~  -   -ɔ Ԕ -ޔ T+Y  -16",@m%Ȗ ߖ+F M[ cq  ֗""7Znw  - ٘ -  !9)Lv{͙ ,@Rl|  ))ؚ !- 3@P_oR ՛?$;dP 3.b&r %ܝ7 Waqz  ž*֞**,W+j Ο -ߟ&5Pc 7  -2= T ` -ju{  -; ##6Z&q  ĢТ  ,EM] q~  "#ܣ ($M -S ^h} )Ǥ    0P Vd mw  ȥ9W  $̨ը "BA=© #1 O[z - !Ӫ -ת   ,8L -T_ hryӫ!%GOW p*z -ȬӬ ܬ ,3 R\p#í  &2L_Du̮ ޮ9Mc~ 3)@Zt"94'AHY ` jt} - - -  ձ7?N V-d в !)2 -BMew< - -ȳ ӳݳ - !"D` ʴ޴"6Jdyʵڵ(>M_n~/ж#4ETi,%з  . 4ATk--и)&Ph0 ӹ߹ $;Mcy%88Rl.ϻEW/x  ,38XlŽ8(L-uQF<Sdy!%ӿMAZ?x"8 -3>^rz"  - %/@ p!z*" &@+Z    -  $)%>d mw= E S`t #9M akzd1+>]    !42)g2  0AHPapV%\5  ",&+S  -    -  %/z8/ajT800TaA@FWGK20H8y<$&&,@*^*+\+,$)5?uw"1/AQ*TP1:AYW . -2= DNi } $%".)Q{$% &.7 f -p4{ '!@@7 -P3!-]V2 !+ -  &;Z -mx  T T^ Y"+|9JL-Lz -  f$g&0- ^kq'v%&(: =)G*q* -# , -6iAMA>;z      -    $0 7 AOgp v   -  -  ,D K -U `j q    %2C I W a m w        !*3GPU ^kp  (  -(3< -CNV \ -j -u -  -(; -BM -U ` l -v$   - - -  -# -:E LZw - -      0 = G U_px3  8J -alu)  -   - %@ S`h z      % ,6EUdtw2 " 8 -B M -W b l -x!   *4D1W     -fn.dxJNfQ|P7hp -93vNk"gCuyR H7|"Pob@OFg4T)$#iY >n{f:D{?a-8C]}ty"= Y - QSSX}. -$T~uZE0@AgTG7ojvNT%}s<lmi;  e8`u qoNS9[#O0]b~zGB&P5:H.<H&+a 8 Oe70x\ -H^.k')k/"G")[RSvO,>#[(G<!3i_m {wC]RJ{ApA!MH UK=m0eCs0-Irx\dIY~BIt3HcZO8}%9'c'xVhn\ %m;ED.&1/pkiXawLw6 *[ -X$;!x7F@TV9$1P?`>^|!45LMJ1$Y` |&zWpc Ix)Fm vzi 7:v8!hEn ,#15nh@9-R=*kFSt\FOtLyB/o$tpE}(lZ$>KS_j, McP|?_.~kPNxuACV'3_/{?3seM%}Q2q<E:6hW.1"6c BzC)/LY[* w?mzolqZ41d <!B!]"-j9v g(W [ &n\I>g=Vh-E^#JK\y2E?'"r6w[s]kL3#  X6S1b+M44p-gfA(FU.X(^55rt46rWnRW3`-a -Ra lKoU\oby+X$0D:%Q!Z UdmV_6s'/` ;j4J`]sWd=QJ4_/ BUDdeP8:17* c0 )*A]T;D<qsI+2Zh{ 22N`fD^|iL%U?H|/)=:,C&z@QN_Gvb&W2+Tuf+r&lM{w2+Yj#Iwb9l5pK~O@ -(>e5,X*3l)cVZed<^K(j# '8+Ggaya ,BKq}^rt7LRqG,Yf JQ-iFV'8>6by~U%D=q ,@z -r;5jA*u; u*M~( 2%0 + $2;K([  ؘ  +  ",>GM \h +p{  +™͙ݙ + "2 H R^el{Ěٚ   + 19KTqz    țϛכݛ   +#,27?E +` k y œќڜߜ (! J Wdj {  +Ý ɝ +՝ )'QW\ev|Ҟڞ %4Cb +q|     ɟ ՟    ".> +FQe y + à ̠٠ + )3 +J Ubq  ġ +ӡޡ  + % +.9BVf{   ̢ ߢ   ,9 +AL U b +p{  +  +ƣۣ   +# 7 CPfuƤդ %. KU g s   Υ ե   *2AJZb +k +v 8  +   ,8AIP +_j p6} Ƨϧ ا %? Uc- ɨӨ ڨ # 3= +NY_hn w      ȩ֩ݩ  '1 +B MW`s w +  ΪԪ۪-<BGVfu (ëʫҫ ث" & + 8D X +b m +w  Ŭ֬   ! +0;J:_ + +ƭѭحqGSڲ +dzɳٳ  F&'m1$Ǵ. :4X#"#Ե  (#>(b) +.X}H Ʒ!з   +% , 9 +GRet {   !ظ޸  +! , +:E` u̹6IfRvɺݺ*3@t9E,(UE%;a~$!$Fk* տ #!/Ql33&7O Ta gTt +R'=V\n ].2aj +4Lh{   + + +$)CWns 3  ".4 9 +EPY_ +y + +  F  (9@PX l y# + ,? Q ^lr  + + #:Tq "!049=AGOWn~ +   61*hP"%C-q>8==E63.(F/+.6E^{  %4Jvgv!U!w77+"(N)wz656l##5 3"?bw+)  0>$<|aM,$3X jt  $9 +J U_fl   1? WewC *Jf   +   +  + +5 +@K` w "' 3BM  +*.MMe +--<j#} # +04+Lx6=+ .9*h-G0 2:,m";PJf#W'% +8CVnCr08!iH ; 3AP ft"#"* 2@SZw +    8DXl   & /<Mau { #:Rkm+}X5 ; HV g s   #/B Sa!w  1: Ye x4 + " + 5CWf2z1@2 BS3 .!6Xq$'N/~&  *$$Ot +->[#u)G  -:K a7o)$:21d +u $.+5   %!F2h &'* 46$k!< 2'1Z@; @(5i-++ C-Q+7& )GqR(:/Hj1!4 LY iv &D^w - 8I&Qx + 6,? Taq  +.0 +2= O [e~     ++6  ",< Ta;zI  -7IP`s   ,EL R_u +   ( = C R b r          + +, + F +T +i + + + + + + + + + + + + +    /3  c #o %  - + 9/ Di   + $    * B ]  e s {     ( 1 L=+ !/ 2>^r +   * 7AeSF9HHW-j   1.I x  z4   + +!, @L\n}M# #/1S0 h OY]m +  ! +$?Utx }  ++rKOBcJ     & 2 >J_t030/#0S/  9?OW f +r}"!.Pez%1 A O +[ fr"  +  + !  8  B O f |  +   +    T +5! a! +k!v!!1!6!!,"I"_"{"%""" " ###4#O# V#d#~# ### # ###$!$7$"K$"n$$$$$ $ $$$$ % 3%A%T%Wl% +% %%% + & &$&<&T&)g&&&&&&&'''$'8'M'j'&}'&'''''((.(?(Z(n(((( ( ()())0)H)`)v) )))) )))) ))**R** }* *** ***?*;-+i+{+P+++++3++,&;,b, u,,, ,,*,,-(-B- b-l-|--- ---- - --.*.*C.*n.....+./%/A/ R/_/ +p/{/'/ /////0 00$0=0X0k0~000 0071:1V1 \1h1 +11 1 11 +11 1112 #2 +12<2 U2 b2l2p22 2 2 2;2 2#3#73[3&r33 33 3 333 3 4 44+4=4W4+p44444 44455 (5 45">5#a5555 55555(56*6 06 +:6E6 U6 _6i6~66 6666)6 77 37 ?7L7 S7]7 p7z7777 777 7 8 8 8&8 .8:8I8X8g8:9 +; D; N;Z;$p;;;;;;;;<B5<=x<<<<< +=)=9= I=W=u== = +=== += =>>>.>!3>U> Y> g> +t>>>>> >>> > ? ?!? +)?4? =?G?%d????????@$@C@_@f@!v@@ @@@@@@ A "A .A*8AcAsAA +AAA!A AABB%B7B>B ]BgB{BBBB#BBC.%CTCdC ~CCCCDCD0DCDUD gDtDDDDDDEE 4E3AEuEE)EEEE" F0F9AF4{FFF +FF GG9G@GHGYGiG pG zGGGGGGG +G +G G GG HHH3HMH gHtH|HH HH-HHI I'I7IJIRI gIsIzIIIIIII +IIJJ,J<5J +rJ +}J JJJ J +JJJ#K %K!3KUKqKK KKKKKL"#LFL6YLLLLLLMM6MEMaMqMMMMMMMMMNN'N6NENTN7fNNNNNNOObb b bbbb b cc+cJc^c gctcc c!c4c)d2Dd wdddd ddddde e&e7e>eFeWefeyeeeeeeeefVf jfvf\ffgg g g)g:g CgMgfgvgg+g,g+gh h +#h.hBh +Whbhthh h hh h hhh +hh +ii'i?i Xibi#kizi/ +j:j#Ijamjjj:kWk8sk0kTk2lAPl@lFlGmKbmm0m8m<.nknloo$p&Ap&hp,pp*pmq*sq%qqq+lr+r,rr$s)%s5Osssws2t1t/tAuau*dvvPvw w(w18wjwqwwwwwwKwKxhxqxxxxxx +x x +x x x y y +y)y :yGy NyXysy yyy yy yy$yz%2z"Xz){zzzzz$zhztb{%{{| $|.|.?| n| +x|4|| |6| }} %}'1}Y}@x}}7} +}~ ~%~5~ E~R~e~}~~~.~P~!J-l]V  `!+ɀ 1 +J U_x +Łԁ +&9 AO W eo u TTLQW]'c ߃R7+9JL;L +Ն +f2g4 ;E0\ B'"%8&^̉ۉ  )*2*]s 38=ORZafk t +~iMAA>ŒԌ׌    )2 GQV!_  +  +ʍ Ѝݍ    (6Rbu   ˎ׎ߎ   +  + 7CWn v  + ɏ܏ %=MVn  +Ɛ ѐߐ >'f +}   Ǒӑ + +" +:EM ^ lz ˒ ܒ" 2 8F +OZn    ԓ7 V ` j +x”˔  , 4>[c lv} + Ε ڕ %  2@W`ox ǖԖٖ %32 +fq ʗ ܗ  +$"(K2jɘј$ + +GP +Wbٙ +9Wh +x + Κ ܚ + 3:L\t  ś֛ߛ 0ENg}  +Ĝל    +(? +P [h +Ý ٝ   + "7 J W +cns   +ž͞ޞ + +  +' +>I P^#y  ß +џܟ +  2CK`qԠ $ 5AY iu   Ρ *? P] q{   آ 3 )5=L!Tv   ɣѣ8(0 GTf +v)դ)"27 j +t Υݥ  $0A\ o y  Φܦ& 9CUg z Ч  (8Whk:p ˨ۨ 5>ARem u2ǩکߩ   + % +/ : D +P![} Ъ  1/ an v   +}  _TE( +f;)r< WN +D&H c +?!Y ^F}@P5R ]& xE V#* ]F ? $( b +9 e}ns@M AmKC*m  R6vt t$) +?=>-9|  . t 5 -mOK, x;n s +Vy$Q2<4 g 7 + v :'klO mBm-  2&LGrJUGF) 5&\HC/9mY? & +, 1H Z }oS]=(~Y +1iu g#~[3dH8iA +x-k4p0QPdl|L +3(lju"Bgu< .& x +8)9c)E8 +R@  % r_RX O8 +6U{|EoMqrgZGa&5/Et J' O| beS ^P ~jo ) sX7 \@ e 731 C.9 +vtc+ +,C I` x= ++  +zb ,> jA ibLP`: + ?]V  |O%< C91h6R $$4 + "  q l 9w FE W  X  ! g" + GB 6eM Mqh8LW8k%Na  f C +#  w,R \[ K=#LI +~ __L~ / v +| +0 +vc:HM!2zi|c y2+k2 c-f "!YZmk u?&  H4% +*LM]6 XX r3>A5! ++GN Ch x)$,@7 w + O urB +a*^cx U3CtdS + F4V>[D"wuqEnPf`$^ |( 5 + {:B Q 8JOe#M d UE  +  PG/  9tf  2 +r {UNx 'b  ++L D6 +@i; N - + +_2 + +"q  Oqy<  G:a ,Tb( zo3$ 4  q% +'_& +lA6 +ojwV'W[ ) g24;+W{>6M  ild"  +H;02P I Ob1H@G )RAg DR'3Q/a + m4Z #T- a ?j fI7Wyj^`YuhD d! )I\ VN + +G  K?:  .v en R5  p  +] }su00   ~l   +Tm{ JS 0wB"===<S =%Uh    0 b +?TDwAJz :L'p_ Bal3q^_U % D3 +31 :;bh,T <F8 [G_ = TJ7  -W;rYg y<:#7tv *hX]Y; Fz| I I  @ +s "~D>]\.\ +   (QC Ey^tZQh S XD9Hu sa[Bs 0> *jdO %vBAiSsp] j /Q `J Je'fwz 0*'` K+ h9f iP(, + {KU%W-m "&p.{T e 8{d .RYBs  8[F o2. + VJzU6dIQ%# Hak 0_!` n' + >9 /kWn[.[ +, }7TNoA' +  4: k Q5A>p ^ W~Y\&oNPa nn} o Ly+* kF5 + l@.` +s2?y7 +* + 5/!=4F hqw Z@ +. I:y 8rpdp# P Z Z(1-U }Cl}M br%c1c vZj0z +|t E7o/ +4 1eY `$np iKf  TN^w D n/ #V<>+I6 x~f q X  *;S# + +zzSX\ 7i g6 M$)/ +  [ 3 cVe!K ( ;} <- +J +!uK` ]k\p^ NX!y(~ $ +" \vV { Z1 +15Q{Sj,Kg* x Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -240,39 +402,40 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Rows of "Fix seed" button is an alias of me. -The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.# of Spikes:%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': + (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Columns on each layer Rows of "Fix seed" button is an alias of me. +The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.## of Spikes:# of subranges:%d Plug-In Interfaces%d Procedures%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': Could not read header (ftell == %ld)'%s': No image data type specified'%s': No image height specified'%s': -No image width specified(None)A bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT te_xt: (optional)A_boutA_ddA_dvancedA_llA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print -Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAffected RangeAl_ternateAlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAll JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:Aut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutomaticAvailable Images:B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:BentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBlackBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXCML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CenterCenter _x:Center _y:Center of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeChange order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose a high compression level for small file sizeChoose the dither algorithm to be used. +No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust _FG-BGAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print +Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCa_rtoon...Calculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. -Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCleanup...ClearClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor:Color_map:Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Constrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: +Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCreateCreate GuidesCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate lineCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCurl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:CutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusD_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingDate:DecomposeDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth-merging...Deriving Smooth Palette...Description:DespeckleDestination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDiffraction PatternsDiffuse:DigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectionsDirections:DisplaceDisplacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Draw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingE_levation:E_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit fractal nameEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnvironment image to useError during open of FITS fileError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExport PreviewFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' exists. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curveCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_peckle...Des_tripe...Description:Deselect _allDespeckleDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. -Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile not in a supported format.Filename:Filename: %sFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFocus the brush strokes around the center of the imageForegroundFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)FromFrom ColorFrom paperFrom:Front:FullFunctionFuzzy SelectG-QbistGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: +Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.File size: %02.01f kBFile size: unknownFilename:Filename: %sFillFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFirst colorFix seedFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlexible Image Transport SystemFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFo_reground colorFocus the brush strokes around the center of the imageForce baseline JPEGForegroundForeground / background colorsFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)Frame disposal where unspecified: FrequenciesFrequency (rows):FromFrom ClipboardFrom ColorFrom gradientFrom paperFrom reverse gradientFrom:Front:FullFunctionFunction type:Fuzzy SelectG-QbistG3 fax imageGEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: (gflare-path "%s") -and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAG_lowGamma:GeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid spacing:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Images for the Cap FacesImages have different sizeImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_verseInchInclude decorationsInsert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add +and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF imageGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP Windows Icon PluginGIMP brushGIMP brush (animated)GIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAGIMP compressed XJT imageGIMP patternG_lowG_reen threshold:Gamma:Gaussian BlurGaussian Blur...Gee-_SlimeGee-_ZoomGeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGeneral optionsGet sample colorsGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient fillGradient map selection menuGradient scale:GradientsGraph of the current settingsGraphic antialiasingGrayGray ModeGray OptionsGray ThresholdGrayscaleGreenGreen fr_equency:Green ph_aseshift:Green:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid color:Grid settings...Grid spacing:Grid type:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsHTML tableH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight (pixels):Height of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?High _Quality previewHigher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:Ho_ld the minimal channelsHo_le width:Ho_rizontal base:Hol_e height:Hold intensityHole sp_acing:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot spot _X:Hot spot _Y:Hot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue _frequency:Hue _phaseshift:Hue:I don't careIDIFS FractalIFS Fractal Render OptionsIFS Fractal: BlackIFS Fractal: BlueIFS Fractal: GreenIFS Fractal: RedIFS Fractal: TargetITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveI_nvert bumpmapI_nverted imageI_solateIcon #%iIcon detailsIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage _Type:Image _height:Image dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Image spac_ing:Image type:Imagemap plug-in 2.2Images for the Cap FacesImages have different sizeImport _pathsImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_tegration steps:In_verseInchInclude decorationsIndexedIndexed Palette TypeInitial value:Ink type:Input levels:Insert PointInsertion DateIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add (gimpressionist-path "%s") -(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJPEG previewJigsawJigsaw StyleJuliaKeep image's valuesKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLightLight SettingsLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...LineLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...LogarithmicLoopLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:MNG OptionsMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KMain OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap file formatMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMenu PathMenu Path/NameMerging...Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderModeMode _1Mode _2Modify CurvesMore Sat:MosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)My first fractalNL FilterNL Filter...NameNew FractalNew GFlareNew UnitNewsprintNewsprint...No %s in gimprc: +(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No colorsNo data capturedNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of colors:Number of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOffset (1):Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...OilifyOn Edges:On Film:Only one unique colorOp_acity:Op_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen failedOpening '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal:Ot_herOutputOutput Levels:Outside TypeOverlayPNGPNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_reviewPage %dPage Curl...PageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint edgesPainting...Paper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': -%sPastePastedPasting...PercentPercentage of pixels to be filteredPhongPhotographPieces:Pixel _Height:Pixel _Width:PixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlease check your installation.PluralPo_larization:PointPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition the image on the page. +to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +%sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size. Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion. -If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview as You DragPrint Color AdjustPrint and -Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinting...Probability Gradient:ProgressivePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:RGBRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLER_adius:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Ranks:RawRays Paint OptionsRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute preview imageRectangleRedRed:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Revert to the original imageRewindRight Border:Right:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:Rotat_e:Rotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not -specify a size!S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSameSample Analyze...Sample ColorizeSample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation:SaveSave -SettingsSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Parameters toSave _color values from transparent pixelsSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave current...Save the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_attering:Scale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSeconds DelaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect allSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. -Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. -0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharpenSharpening...Shear:ShiftShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow gridShow next objectShow previous objectShow/hide preview wireframeSi_ngular:SierpinskiSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source color rangeSource...Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpecified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphericalSpiderSpike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStar Number of PointsStart angle:StartPage failedStepStop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSubdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelT_ilableT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureTextureTexture PropertiesTexture:TexturesThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in +If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript documentPostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve _luminosityPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview _size:Preview as You DragPrewittPrim's algorithmPrint Color AdjustPrint and +Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrint to FilePrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinter model:Printer name:Printing...Probability Gradient:Procedure BrowserProcedure _BrowserProgressivePropagatePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:R, G, B (normal)RGBRGB Save TypeRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLERLE compressionR_adius 2:R_adius:R_andom hue:R_andom seed:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_ed threshold:R_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:Raise selected objectRaise selected object to topRando_m saturation:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random _seed:Random seedRandom sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Range high:Range low:Ranks:RawRaw Image DataRaw Image LoaderRaw Image SaveRays Paint OptionsRe_centerRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute CenterRecompute preview imageRectangleRedRed _frequency:Red _phaseshift:Red:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelative probability:Released under the GNU General Public LicenseRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRender Windows MetafileRender optionsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Retinex (4/4): updated...Retinex Image EnhancementRetinex...Retinex: Filtering...Return ValuesRevert to the original imageRewindRightRight Border:Right edgeRight:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:RobertsRotat_e:RotateRotate / ScaleRotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation angle:Rotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUN Rasterfile imageSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not +specify a size!S_catter HSV...S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_how cursorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSa_ve alpha channel (RGBA/RGB)SameSample Analyze...Sample ColorizeSample _density:Sample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation fr_equency:Saturation ph_aseshift:Saturation:SaveSave +SettingsSave (middle transform) as QBE fileSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Lighting PresetSave Parameters toSave _background colorSave _color values from transparent pixelsSave _gammaSave _resolutionSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as IFS Fraktal fileSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave background colorSave color _values from transparent pixelsSave comme_ntSave creation _timeSave creation timeSave current...Save failedSave gammaSave layer o_ffsetSave resolutionSave the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSave thumbnailSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_ale 1:Sc_attering:Sca_le 2:Scalable SVG imageScale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScatter RGBScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSecond colorSeconds DelaySeconds delaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Palette File to LoadSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect _allSelect allSelect an objectSelect contiguous regionSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect lightsource colorSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. +Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSend as MailSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. +0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSetup printer...Sha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharp edgesSharpenSharpening...Shear:ShiftShift _amount:Shift _horizontallyShift _verticallyShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow _Preview in image windowShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow colorShow control pointsShow gridShow imageShow next objectShow positionShow preview _wireframeShow previous objectShow selectionShow/hide preview wireframeSi_ngular:Sides:SierpinskiSilicon Graphics IRIS imageSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_th Palette...Smoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmooth samplesSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing parametersSmoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobelSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySoftglowSolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSolid colorsSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source channel in file:Source channel:Source color rangeSource...Sp_ike points:Sp_read...Spa_tial oversample:Spacing (percent):Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpatial _filter radius:Specified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphere _Designer...SphericalSpi_ke angle (-1: random):SpiderSpik_e density:Spike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStandard (R,G,B)Star Number of PointsStart _index:Start angle:Start offset:StartPage failedStepStep size:Stop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretch _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSu_perNova...Subdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to "From seed" with the last seedSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelTIFF imageTWAIN (Dump)...TWAIN (Read)...T_ilableT_ile saturation:T_ile size:T_ransparent backgroundT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTarGA imageTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureText antialiasingTextureTexture PropertiesTexture TransformationsTexture:TexturesThank you for choosing GIMPThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe Gimpressionist DefaultsThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe angle span of the first brush to createThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image. This isn't allowed in GIFs, @@ -281,24 +444,30 @@ You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save.The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors. -Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe relative density of the brush strokesThe smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.Thresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:TileTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo:ToolsTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTreat as thisTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. -Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpper left _x:Upper left _y:Upside downUse Gimp GuidesUse Original -Image SizeUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse reverse valueUse sine-function for this color componentV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:VectorsVerticalVertical ColorVerticallyVideoVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWarningWarning: +Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button.The relative density of the brush strokesThe requested URL could not be loaded:The smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.This tool has no optionsThresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:Til_e spacing:TileTile _height:Tile _neatness:Tile _width:Tile source imageTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo _bottomTo _polarTo _rightTo _topTo l_eftTo:Tool optionsToolsTop edgeTop-_leftTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTransparent backgroundTreat as thisTree ViewTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. +Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall.Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall.Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpdate _PreviewUpper leftUpper left _x:Upper left _y:Upper rightUpside downUs_e macros instead of structUse GIMP guides...Use Gimp GuidesUse Original +Image SizeUse _1 byte Run-Length-EncodingUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse cyclic rangeUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse magnitude mapUse restart markersUse reverse valueUse sine-function for this color componentUse subcolorsUse the background colorUse the color of the imageUse the foreground colorV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:Vector mag:VectorsVer_tical base:VerticalVertical ColorVerticallyVery darkVi_deo...VideoVideo PatternVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWMF file does not +specify a size!W_hirl and Pinch...W_ith source imageW_rite extra mask fileWarningWarning: The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion.Warning: Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency.Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me.Warning: '%s' is an old format file.Warning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWarpWarping Frame No. %d...Warping...Wave TypeWavesWaving...WeakWeb browser not specified. -Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWidth of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWith gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWrapWrite error occurredX scale (size)X:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidX_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge +Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWi_nd...Width (pixels):Width of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWindows BMP imageWindows icons cannot be higher or wider than 255 pixels.With gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWork on cop_yWrapWrite error occurredX BitMap imageX PixMap imageX scale (size)X window dumpX:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidXWD-file %s has format %d, depth %d +and bits per pixel %d. +Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-std-plug-ins +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Slur..._Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... +cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s +k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-03-20 11:25+0100 -Last-Translator: GNOME PL Team -Language-Team: Polish +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:51+0100 +Last-Translator: Bartosz Kosiorek +Language-Team: Polish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit +X-Generator: KBabel 1.9.1 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, @@ -318,40 +487,41 @@ Kopia licencji GNU GPL powinna zostać dostarczona wraz z tym programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - (Niedopasowanie wysokości!) (Niedopasowanie szerokości!) Rzędów To samo ziarno losowości tworzy ten sam obraz, jeśli (1) szerokości obrazów są takie same (to przyczyna różnicy podglądu i obrazu) oraz (2) wszystkie wartości modyfikujące są równe zero.Liczba szpilek:%d x %d%s -- Drukowanie v%sPlik "%s" jest uszkodzony. Wiersz %d w sekcji Option jest niepoprawny."%s" nie jest plikiem w formacie DICOM.Plik "%s" nie jest plikiem przeglądarki fraktali"%s" nie jest plikiem w formacie PCX"%s" nie jest zwykłym plikiem"%s" nie jest poprawnym plikiem w formacie BMP"%s" nie jest plikiem GFlare."%s": + (Niedopasowanie wysokości!) (Niedopasowanie szerokości!) Kolumn na każdej warstwie Rzędów To samo ziarno losowości tworzy ten sam obraz, jeśli (1) szerokości obrazów są takie same (to przyczyna różnicy podglądu i obrazu) oraz (2) wszystkie wartości modyfikujące są równe zero.#Liczba szpilek:# podzakresów:Ilość wtyczek: %d%d procedur%d x %d%s -- Drukowanie v%sPlik "%s" jest uszkodzony. Wiersz %d w sekcji Option jest niepoprawny."%s" nie jest plikiem w formacie DICOM.Plik "%s" nie jest plikiem przeglądarki fraktali"%s" nie jest plikiem w formacie PCX"%s" nie jest zwykłym plikiem"%s" nie jest poprawnym plikiem w formacie BMP"%s" nie jest plikiem GFlare."%s": Nie można odczytać nagłówka (ftell == %ld)"%s": Nie podano typu danych obrazu"%s": Nie podano wysokości obrazu"%s": -Nie podano szerokości obrazu(Brak)Wartość przeskoku dla adaptywnych zaznaczeńMniej przestarzałe dzieło Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Definicja jednostki zostanie zapisana przed zakończeniem programu GIMP tylko, jeśli zostanie ona zaznaczona w tej kolumnie.Tekst alt_ernatywny: (opcjonalne)_Informacje o_Dodaj_Zaawansowane_WszystkieWażenie a_lfaA_lfa:O_taczające:A_mplituda:_Kąt:A_nimacja_Dołącz_AutoŚr_edni pod pędzlemSkrótInformacje oInformacje o Gimp-Print CzynnośćZaa_wansowaneAdaptywnieDodatkowe prowadniceDodaj ścieżkę FractalExplorerDodaje nowy wektorDodaje nowy wektorZaślepianie...Dodawanie szachownicy...Dodawanie szumu...SumaDodaje efekt cienia do każdego pociągnięcia pędzlaDodaje losowy szum do koloruDopasowuje balans kolorów, jasność, kontrast, nasycenie i algorytm ditherowaniaUstawia intensywność flaryUstawia próg luminancjiUstawia liczbę szpilek w iskrzeUstawia krycie szpilekUstawia kąt iskry (-1 znaczy że kąt jest losowy)Ustawia gęstość szpilekUstawia długość szpilek w iskrzeUstawia wartość jak bardzo losowo będzie zmieniał się odcieńUstawia wartość jak bardzo losowo będzie zmieniało się nasycenieUstawia balans niebieskozielonego na wydrukuUstawia gęstość (ilość atramentu), którą będzie użyta do wydruku. Należy zmniejszyć gęstość jeżeli atrament przesiąka przez papier lub rozmazuje się; gęstość należy zwiększyć jeżeli czarne obszary nie są jednolite.Ustawia wartość współczynnika gamma na wydruku. Zwiększając tę wartość można uzyskać ogólnie rozjaśniony wydruk, zwiększając otrzymamy ciemniejszy. Kolor czarny i biały pozostaną niezmienione - w odróżnieniu od reg. jasności.Ustawia balans purpurowego na wydrukuReguluje jasność podgląduUstawia nasycenie (balans kolorów) wydruku -Użycie zerowego nasycenia daje możliwość wydruku w odcieniach szarości za pomocą kolorowego i czarnego atramentuUstawia balans żółtego na wydrukuModyfikacja pierwszego planu/tła...Ustawienia zaawansowaneAktywny zakresAl_ternatywneAlien Map 2AlienMap2: Przekształcanie ...Wyrównaj widoczne warstwySame JNGSame PNGWszystkie wartości są częścią wysokości filmuWszystkie czarneWszystkie szareWszystkie pola tekstowe muszą zawierać wartość.Wszystkie białeAlfaKanały alfaAlfa:Otaczające:Intensywność oryginalnego koloru przy braku oświetlenia przez źródło światłaWartość:Przestarzałe dzieło Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000_Przesunięcie kąta:Rozciągłość kątów:Kąt:Gradient kątowy:Gradient rozmiaru kątowego:Opcje animacji GIFWygładzanieJakość wygładzania. Duże wartości zapewniają lepszy obraz, ale zmniejszają szybkość.Zastosowuje papier bez zmian (bez uwypuklania)ZastosujNałożenie na płótnoWykorzystanie aktywnego gradientu do obrazuNakładanie na płótno...ZniekształcamObliczanie soczewek...Zastosowywanie filtrów...Czy na pewno chcesz usunąć "%s" z listy i z dysku?Ustawienia obszaru numer %dUstawienia obszaruObszar:StrzałkaZgodnie z powyższym ustawieniemTekstowyWspółczynnik proporcji:Układanie puzzli...Asymetria:Auto_r:Autor:Aut.Rozciąganie kontrastu...Rozciąganie HSV...AutoDostępne obrazy:Czarno BiałyZmienianie pikseli pustych/o niepoprawnej wartościTył:TłoTło (%d%s)Kolor tłaTyp tłaTło:Niepoprawna mapa kolorówBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Bazowy _URL:WygięcieNajlepsza metoda dla obrazu zawierającego pola o jednolitych kolorachKrawędzie kantów_DwuliniowyCzarnyCzarny:Ustawienia zlewaniaZaślepianieNiebieskiNiebieski:Błękit_cb470:Błękit_cb470f:Błękit_cb709:Błękit_cb709f:Parametry rozmyciaPromień rozmyciaTyp rozmyciaRozmywanie...BrzegŚrednia krawędzi...Rozmiar krawędziŚrednia krawędziO_bieObieDolna krawędźDół:ProstopadłościanJasność:PrzeglądajWypukłośćMapowanie wypukłościMapowanie wypukłości...Mapa wypukłościWedług zakresu wartości danychPrzeglądarka CML: ewoluowanie...CMYCMYKCX:CY:C_MYK_KameraPodp_isŚr_odek pędzlaWyś_rodkowanie_Wybierz tutaj:O_krągUtworzenie _nowego obrazu_Krzyżyki_Zaokrąglone_NiebieskozielonyWalecParametry obliczeńOperację tę można wykonywać tylko na obrazach RGB.Można zapisywać tylko obszary rysowania!Operacja może być wykonana tylko na warstwie (użyto jej na kanale lub masce).Nie można utworzyć nowego obrazuNie można pobrać danych ze schowka.Nie można wykonywać tej operacji na nieznanych formatach obrazówNie można usunąć!! Musi być przynajmniej jeden przebłysk.Nie można wykonywać operacji na pustych zaznaczeniach.Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych.Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych.Nie można wykonywać operacji na warstwach z maskami.Nie można pracować na nieznanych typach obrazów.Nie można odczytać rozszerzenia z pliku "%s"Nie można odczytać stopki z pliku "%s"Nie można zapisywać obrazów RGB w formacie GIF. Należy najpierw przekonwertować obraz do odcieni szarości lub do trybu indeksowanego.Nie można zapisywać obrazów z kanałem alfa.Nie można zapisać obrazu z kanałem alfa.Środek_X środka:_Y środka:Środek supernowejWyśrodkowuje obraz poziomoWyśrodkowuje obraz na papierzeWyśrodkowuje obraz w pionieŚrodek:WyśrodkowanieZmień kolejność strzałekZmienia wartość CX (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)Zmienia wartość CY (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)Zmienia kąt zaznaczonego wektoraZmienia kąt zaznaczonego wektoraZmienia wykładnik siłyZmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej xZmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej yZmienia intensywność kanału niebieskiegoZmienia intensywność kanału zielonegoZmienia intensywność kanału czerwonegoZmienia liczbę iteracji. Wraz z jej wzrostem obliczana jest większa liczba szczegółów, lecz zabiera to więcej czasu.Zmienia liczbę kolorówZmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej xZmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej yZmienia siłę zaznaczonego wektoraZmienia siłę zaznaczonego wektoraZmiana na wybranyZmienia wartość gamma (jasność) wybranego pędzlaKanał #%d:Mikser kanałówUwaga o operacji plikowej miksera kanałówReprezentacje kanałuKanałyZaznacz jeśli chcesz tabelę z podpisem.SzachownicaSzachownicaZapobiega pozostawianiu pustej przestrzeni pomiędzy znacznikami td oraz zawartością komórki. Jest to potrzebne przy kontrolowaniu położenia na poziomie pikseli.Wybierz fraktal klikając dwukrotnie jego nazwęWybranie wysokiego stopnia kompresji daje małe pliki wynikoweUstala używany algorytm symulacji kolorów. +Nie podano szerokości obrazu(Brak)1 wtyczka1 procedura1 bpp, 1-bitowe alpha, 2-kolorowa paleta32 bpp, 8-bitowy alpha, brak palety4 bpp, 1-bitowy alfa, 16-kolorowa paleta8 bpp, 1-bitowe alfa, 256-kolorowa paletaWartość przeskoku dla adaptywnych zaznaczeńMniej przestarzałe dzieło Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Definicja jednostki zostanie zapisana przed zakończeniem programu GIMP tylko, jeśli zostanie ona zaznaczona w tej kolumnie.ALT TekstTekst alt_ernatywny: (opcjonalne)ASCII art_Informacje oNadp_róbkowanie adaptywne_Dodaj_Dodaj brzeg_Zaawansowane_Wszystkie_Wszystkie płytkiWażenie a_lfaA_lfa:O_taczające:_Moc:A_mplituda:_Kąt:A_nimacja_DołączA_utomatycznie odśwież podgląd_AutoŚr_edni pod pędzlemSkrótInformacje oInformacje o Gimp-Print CzynnośćZaa_wansowaneAdaptywnieNa_dpróbkowanie adaptywneDodatkowe prowadniceDodaj ścieżkę FractalExplorerDodaje nowy wektorDodaje nowy wektorZaślepianie...Dodawanie szachownicy...Dodawanie szumu...SumaDodatkowe informacjeDodaje efekt cienia do każdego pociągnięcia pędzlaDodaje losowy szum do koloruDostosuj _FG-BGDopasowuje balans kolorów, jasność, kontrast, nasycenie i algorytm ditherowaniaDopasuj wyjście...Ustawia intensywność flaryUstawia próg luminancjiUstawia ilość iskierUstawia krycie iskierUstawia kąt iskry (-1 znaczy że kąt jest losowy)Ustawia gęstość iskierUstawia długość iskierUstawia, jak bardzo losowo będzie zmieniał się odcieńUstawia wartość jak bardzo losowo będzie zmieniało się nasycenieUstawia balans niebieskozielonego na wydrukuUstawia gęstość (ilość atramentu), którą będzie użyta do wydruku. Należy zmniejszyć gęstość jeżeli atrament przesiąka przez papier lub rozmazuje się; gęstość należy zwiększyć jeżeli czarne obszary nie są jednolite.Ustawia wartość współczynnika gamma na wydruku. Zwiększając tę wartość można uzyskać ogólnie rozjaśniony wydruk, zwiększając otrzymamy ciemniejszy. Kolor czarny i biały pozostaną niezmienione - w odróżnieniu od reg. jasności.Ustawia balans purpurowego na wydrukuReguluje jasność podgląduUstawia nasycenie (balans kolorów) wydruku +Użycie zerowego nasycenia daje możliwość wydruku w odcieniach szarości za pomocą kolorowego i czarnego atramentuUstawia balans żółtego na wydrukuModyfikacja pierwszego planu/tła...Ustawienia zaawansowaneUstawienia zaawansowaneAktywny zakresAgresywny RLE +(Nie obsługiwany przez SGI)Al_ternatywneA_lternatywne płytkiObraz Alias|Wavefront PIXAlien Map _2...Alien Map 2Alien Map 2: Przekształcanie ...Wyrównaj widoczne warstwy_Wyrównaj widoczne warstwy...Same JNGSame PNGWszystkie wartości są częścią wysokości filmuWszystkie czarneWszystkie szareWszystkie pola tekstowe muszą zawierać wartość.Wszystkie białeDozwól po_dział kafliAlfaKanały alfaAlfa:Otaczające:Intensywność oryginalnego koloru przy braku oświetlenia przez źródło światłaWartość:Przestarzałe dzieło Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000_Przesunięcie kąta:Rozciągłość kątów:Kąt:Gradient kątowy:Gradient rozmiaru kątowego:Opcje animacji GIFOpcje animacji MNGAnimowanie Playbacku:WygładzanieJakość wygładzania. Duże wartości zapewniają lepszy obraz, ale zmniejszają szybkość.Zastosowuje papier bez zmian (bez uwypuklania)ZastosujNałożenie na płótno_Soczewka...Wykorzystanie aktywnego gradientu do obrazuNakładanie na płótno...ZniekształcamObliczanie soczewek...Zastosowywanie filtrów...Czy na pewno chcesz usunąć "%s" z listy i z dysku?Ustawienia obszaru numer %dUstawienia obszaruLista obszarówObszar:StrzałkaZgodnie z powyższym ustawieniemTekstowyWspółczynnik proporcji:Układanie puzzli...Asymetria:Na _doleNa górz_eAuto_r:Autor:Aut.Rozciąganie kontrastu...Rozciąganie HSV...Animacja AutoDesk FLICAutoA_utomatyczny podglądDostępne obrazy:B, G, R, X (format bmp)Czarno BiałyZmienianie pikseli pustych/o niepoprawnej wartościWyciąg _czarnego (%):Próg nie_bieskiego:Kolor _tłaTył:TłoTło (%d%s)Kolor tłaTyp tłaTło:Niepoprawna mapa kolorówBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Bazowy _URL:Opcje podstawoweWygięcieNajlepsza metoda dla obrazu zawierającego pola o jednolitych kolorachKrawędzie kantów_Dwuliniowy_Czarny i białyCzarnyCzarny i białyCzarny:Ustawienia zlewaniaZaślepianieNiebieskiCzęstość niebieskiego:Przes_unięcie fazowe niebieskiego:Niebieski:Błękit_cb470:Błękit_cb470f:Błękit_cb709:Błękit_cb709f:Środek rozmyciaTyp rozmyciaParametry rozmyciaPromień rozmyciaTyp rozmyciaRozmywanie...BrzegŚrednia krawędzi...Rozmiar krawędziŚrednia krawędziO_bieObieDolna krawędźDolna krawędźDolny-p_rawyDół:ProstopadłościanJasność:PrzeglądajWypukłośćMapowanie wypukłościMapowanie wypukłości...O_braz z mapą wypukłości:Mapa wypukłościWedług zakresu wartości danychKod źródłowy CNagłówek kodu źrodłowego CPrzeglądarka CML: Nadpisać plik?Prz_eglądarka CML...Przeglądarka CML: ewoluowanie...CMYCMYKCX:CY:C_MYK_KameraPodp_isZ_awartość komórki:Rozmiar ocz_ka:Śr_odek pędzlaWyś_rodkowanie_Wybierz tutaj:O_krągSkła_danie...Utworzenie _nowego obrazu_Krzyżyki_Zaokrąglone_NiebieskozielonyWalec_Rysunek...Parametry obliczeńOperację tę można wykonywać tylko na obrazach RGB.Można zapisywać tylko obszary rysowania!Operacja może być wykonana tylko na warstwie (użyto jej na kanale lub masce).Nie można utworzyć nowego obrazuNie można pobrać danych ze schowka.Nie można wykonywać tej operacji na nieznanych formatach obrazówNie można odczytać kolorówNie można usunąć!! Musi być przynajmniej jeden przebłysk.Nie można wykonywać operacji na pustych zaznaczeniach.Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych.Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych.Nie można wykonywać operacji na warstwach z maskami.Nie można pracować na nieznanych typach obrazów.Nie można odczytać rozszerzenia z pliku "%s"Nie można odczytać stopki z pliku "%s"Nie można zapisywać obrazów RGB w formacie GIF. Należy najpierw przekonwertować obraz do odcieni szarości lub do trybu indeksowanego.Nie można zapisywać obrazów z kanałem alfa.Nie można zapisać obrazu z kanałem alfa.RysunekRozmiar oczka:Odległość o_d brzegu:Odstęp międ_zy komórkami:Środek_X środka:_Y środka:Centrum efektu flaryŚrodek supernowejWyśrodkowuje obraz poziomoWyśrodkowuje obraz na papierzeWyśrodkowuje obraz w pionieŚrodek:WyśrodkowanieCzułość kanałów:Zmień kolejność strzałekZmienia wartość CX (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)Zmienia wartość CY (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)Zmienia kąt zaznaczonego wektoraZmienia kąt zaznaczonego wektoraZmienia wykładnik siłyZmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej xZmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej yZmienia intensywność kanału niebieskiegoZmienia intensywność kanału zielonegoZmienia intensywność kanału czerwonegoZmienia liczbę iteracji. Wraz z jej wzrostem obliczana jest większa liczba szczegółów, lecz zabiera to więcej czasu.Zmienia liczbę kolorówZmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej xZmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej yZmienia siłę zaznaczonego wektoraZmienia siłę zaznaczonego wektoraZmiana na wybranyZmienia wartość gamma (jasność) wybranego pędzlaKanał #%d:Parametry niezależne od kanałówMi_kser kanałów...Mikser kanałówUwaga o operacji plikowej miksera kanałówReprezentacje kanałuKanałyZaznacz jeśli chcesz tabelę z podpisem.SzachownicaSzachownicaZapobiega pozostawianiu pustej przestrzeni pomiędzy znacznikami td oraz zawartością komórki. Jest to potrzebne przy kontrolowaniu położenia na poziomie pikseli.Wybierz fraktal klikając dwukrotnie jego nazwęWybierz plik PPDWybranie wysokiego stopnia kompresji daje małe pliki wynikoweWybierz plik PPD dla twojej drukarkiUstala używany algorytm symulacji kolorów. Hybrydowy adaptywny zazwyczaj zapewnia najlepszą jakość. Uporządkowany jest szybszy i w przypadku fotografii daje niemal taką samą jakość. Szybki oraz Bardzo szybki to algorytmy wyraźnie szybsze i sprawdzające się dobrze w przypadku tekstu i grafiki kreskowej. -Hybrydowy Floyda-Steinberga w ogólności daje kiepskie wyniki.Wybierz model drukarki, plik PPD i koemendę która będzie użyta do wydrukuOkrągPorządkowanie...WyczyśćZamknięcie krzywej na końcuZamknięta_KolorKo_lor:Ko_loryKom_entarz:Złożo_ność:K_ompresuj znaczniki TD_Ciągły obszar_Kontrast:_Kolumna:ZbierzKolorGęstość kolorówWzmacnianie koloru...Zmiana kolorówZmiana kolorów...Zmiana koloru: kolor źródłowyZmiana koloru: koloru docelowyFunkcja koloruTryb koloruWybór koloruPrzekształcenie koloru_Szum koloru:Kolor jest obliczany jako średnia wszystkich punktów pod pędzlemWyjście koloruZmiana koloru w alfęWybór koloruKolor:_Paleta kolorów:Analiza sześcianu kolorówAnaliza sześcianu kolorów...KoloryzacjaWybór koloru do koloryzacjiKoloryzacja...Kolory obrazuObrót palety kolorówKoloryKolory:Łączenie_Komentarz:Polecenie:KomentarzKomentarz:ZłożenieZłożenie kanałówSkładanie obrazów...Składanie...Złożenie:Rozmiar skompresowanego obrazu: %sKompresja danychWspółczynnik kompresji (ok.): %d do 1Powoduje zachowanie proporcjiTworzenie labiryntu przy użyciu algorytmu Prima...Tworzenie kafelkowalnego labiryntu przy użyciu algorytmu Prima...KontekstGradient ciągły bez przeskokuGradient ciągłyAutomatyczna aktualizacjaKontrast:SterowanieOdpowiada za intensywność podświetleniaNajpierw przekonwertuj do RGB!macierz zniekształceńMacierz przekształceń nie operuje na wartwach mniejszych od trzech pikseli.ZmieszanieSkopiujSkopiuj przebłyskKopiowanie ustawieńKopiuje obiektKopiuje aktywną krzywą do drugiej krawędziKopiuje teksturę wybranego papieru jako tłoKopiowanie IFS do obrazu (%d/%d)...Kopiowanie...Copyright:CosinusNie można utworzyć katalogu roboczego "%s": %sNie udało się uruchomić podanej przeglądarki: +Hybrydowy Floyda-Steinberga w ogólności daje kiepskie wyniki.Wybierz model drukarki, plik PPD i koemendę która będzie użyta do wydrukuOkrąg_Zbliżenie do okręgu w procentach:Porządkowanie...WyczyśćCzyść przezroczysteZamyka krzywą na końcuZamknij_KolorUśr_ednianie kolorówKo_lor:Ko_loryKom_entarz:_Wzmocń ciemne koloryZłożo_ność:K_ompresuj znaczniki TDStopień ko_mpresji:_Ciągły obszar_Kontrast:_Kolumna:ZbierzKolorGęstość kolorówWzmacnianie koloru...Zmiana kolorówZmiana kolorów...Zmiana koloru: kolor źródłowyZmiana koloru: koloru docelowyFunkcja koloruTryb koloruZasięg _mapowania koloru...Wybór koloruPrzekształcenie koloru_Szum koloru:_Wariacje koloru:KoloremKolor jest obliczany jako średnia wszystkich punktów pod pędzlemWyjście koloruZmiana koloru w alfęWybór koloruZmiana koloru w _alfę...Kolor:_Paleta kolorów:Analiza sześcienna kolorów...Analiza sześcianu kolorówAnaliza sześcianu kolorów...KoloryzacjaWybór koloru do koloryzacjiKoloryzacja...Kolory obrazuObrót palety kolorówOb_rót palety kolorówKoloryKolory:Łączenie_Komentarz:Polecenie:KomentarzKomentarz:ZłożenieZłożenie kanałówSkładanie obrazów...Składanie...Złożenie:Rozmiar skompresowanego obrazu: %sKompresja danychWspółczynnik kompresji (ok.): %d do 1Typ kompresjiPowoduje zachowanie proporcjiTworzenie labiryntu przy użyciu algorytmu Prima...Tworzenie kafelkowalnego labiryntu przy użyciu algorytmu Prima...KontekstGradient ciągły bez przeskokuGradient ciągłyAutomatyczna aktualizacja_KonturyKontrast:SterowanieOdpowiada za intensywność podświetleniaNajpierw przekonwertuj do RGB!macierz zniekształceńMacierz przekształceń nie operuje na wartwach mniejszych od trzech pikseli.ZmieszanieKopiujSkopiuj przebłyskKopiowanie ustawieńKopiuje obiektSkopiuj parametryKopiuje aktywną krzywą do drugiej krawędziKopiuje teksturę wybranego papieru jako tłoSkopiuj do schowkaKopiowanie IFS do obrazu (%d/%d)...Kopiowanie...Copyright(c) 1999-2004 Maurits RijkCopyright:CosinusNie można utworzyć katalogu roboczego "%s": %sNie udało się uruchomić podanej przeglądarki: %sNie można odnaleźć warstw dla obrazu %d nie można zinterpretować "%s"Nie można odczytać domyślnych ustawień formatu PNGNie można otworzyć pliku "%s" przyjmując format SUN-rasterNie można otworzyć pliku "%s" do odczytu.Nie można otworzyć pliku "%s" do odczytu: %sNie można otworzyć pliku "%s" do zapisu.Nie można otworzyć pliku "%s" do zapisu: %sNie udało się przetworzyć komendy uruchamiającej przeglądarkę: -%sNie można odczytać nagłówka XWD z pliku "%s"Nie można odczytać opisów kolorów z pliku "%s"Nie można odczytać nagłówka z pliku "%s"Nie można zapisać pliku "%s": %sNie można wczytać jednego z pędzli z potoku, rezygnacja.Nie można bezstratnie zapisać przezroczystości, zapisano zamiast tego krycie.Nie można odczytać pliku:Nie można zapisać pliku:Nie można zapisać pliku zasobów:Nie można w prosty sposób bardziej zredukować kolorów. Zapis bez przezroczystości.Przeglądarka CMLUtworzenieUtwórz prowadniceTworzy mapę kolorów wykorzystując gradient z edytora gradientówTworzy mapę kolorów na podstawie powyższych opcji (gęstość kolorów/funkcja). Rezultat widać na podglądzieTworzenie nowego obrazu przy zastosowaniu filtruTworzy zupełnie nową jednostkęTworzy nową jednostkę wykorzystując wybraną jednostkę jako szablon.Tworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie.Tworzy okrągTworzy elipsęTworzy linięTworzy wielokąt foremnyTworzy spiralęTworzy gwiazdęNieudana operacja CreateDIBSectionUtworzone przy uzyciu programu GIMPTworzenie obrazu dyfrakcyjnego..._KadrujKadrowanie...Przebieg _krzywej:KubizmWarstwa zawinięciaPołożenie zawinięciaUłożenie zawinięciaBieżący:Wygięcie krzywiznąWyginanie krzywizną...Typ krzywejKrzywa do krawędziKolor użytkownika:WytnijNiebieskozielonyNiebieskozielony:Niebieskozielony_KWalecDługość cylindraPromień cylindraPo_dzielnik:CiemniejCiemniejszy:Kompresja danychFormatowanie danychData:RozłożenieRozkładanie...DomyślneDomyślny typ mapyDomyślny _URL:Definiuje obszar owalnyDefinicja nowej drukarkiDefiniuje obszar wielokątnyDefiniuje obszar prostokątnyZdefinuj nową drukarkę logiczną.Opcja ta jest użyteczna jeśli chcesz przypisać nazwę do zestawu ustawień. Zapisanew ustawienia w postaci drukarki logicznej mogą być użyte w przyszłości.Tryb deformacjiKąt nachylenia krawędzi każdego elementuStopnieUsunięcie przeplotuUsuwanie przeplotu...Wstawiono niezerowe opóźnienie, aby uniknąć animacji pochłaniającej moc procesora.UsuńUsuń obszarUsuń fraktalUsuń przebłyskUsuń punktUsuwa obiektUsuwa zaznaczony fraktalUsuwa zaznaczony obszarUsuwa zaznaczony wektorUsuwa zaznaczony wektorUsuwa zaznaczone ustawieniaFunkcja deltaFunkcja delta z krokiemGęstość:Łączenie głębiamiŁączenie głębiami...Obliczanie wygładzonej palety...Opis:OdplamkowanieZakres docelowy:Cel:ZdepaskujDepaskacja...Próg odchylenia:DiamentyObrazy dyfrakcyjneRozproszone:CyfryWymiar:WymiaryWymiary:KierunekWektor kierunkuKierunkoweKierunkiKierunki:PrzesunięciePrzesuwanie...Wyświetlanie jako:Odległość od dolnej krawędzi papieru do obrazuOdległość od lewej krawędzi papieru do obrazuOdległość od lewej krawędzi papieru do prawego brzegu obrazuOdległość od prawej krawędzi papieru do obrazuOdległość od górnej krawędzi papieru do dolnego brzegu obrazuOdległość od górnej krawędzi papieru do obrazuAlgorytm ditherowania:Podział_PodglądCzy na pewno chcesz porzucić dokonane zmiany?Rysuje brzeg z iskier wokół obrazuObszary rysowania mają różne wymiaryRysowanie płomienia...Rysowanie siatki...Rysowanie labiryntu...Parametry rysowaniaRysuje linię pomiędzy punktami kontrolnymi. Tylko podczas tworzenia krzywej.Rzucanie cieniaPodczas odczytu napotkano koniec plikuW_zniesienie:_RozszerzKażdy kawałek ma zaokrąglone krawędzieKażdy kawałek ma proste krawędzieNaruszane krawędzieWykrywanie krawędziWykrywanie krawędzi...Przyciemnianie krawędzi:KrawędzieEdycjaZmień ustawienia obszaru...Zmodyfikuj płomieńZmień ustawienia mapy...Zmodyfikuj obiektZmodyfikuj nazwę fraktalaZmienia informacje o zaznaczonym obszarzeModyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwyKanał EfektówOperator efektówWytłoczenieUaktywnia mapowanie wypukłości (głębokość obrazu)Uaktywnia mapowanie środowiska (odbicia)Uaktywnia podgląd wysokiej jakościPrzełącza usuwanie postrzępionych krawędzi (wygładzanie)Włącza/wyłącza podglądu w czasie rzeczywistymKodowanie:Nieudana operacja EndPageGrawerowanieGrawerowanie...Podaj nazwę kopiowanego przebłyskuPodaj nazwę nowego przebłyskuPodaj nazwę, jaką chcesz nadać drukarce logicznej.Cała warstwaWykorzystywany obraz środowiskaBłąd podczas odczytu pliku FITSBłąd podczas zapisu obrazu rgbBłąd przy przechwytywaniu wskaźnikaBłąd w pliku "%s" z pędzlami GIMP-a.Błąd w potoku z pędzlami programu GIMP.Błąd podczas rozpoznawania identyfikatorów warstwBłąd przy pobieraniu zrzutu ekranuBłąd przy otwieraniu plikuBłąd przy otwieraniu pliku "%s"Błąd przy odczytywaniu nagłówka formatu BMP z pliku "%s"Błąd przy odczycie plikuBłąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)Błąd przy odczytywaniu pliku "%s". Plik może być uszkodzony.Błąd przy zapisie pliku "%s". Nie można zapisać obrazu.Błąd podczas zapisu do plikuBłąd: Nie można odczytać pliku "%s" z właściwościami XJT.Błąd: Plik "%s" z właściwościami XJT jest pusty.Błąd: odczyt parametrów nie powiódł sięBłąd: To nie jest plik z parametrami CML.Regularne rozmieszczenieEksportuj PodglądPlik FITS nie zawiera rozpoznawanych obrazówFITS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa_Plik_Pierwszy kolor:Współczynnikniepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): '%s': %sNie można zapisać pliku PPM "%s": %sNie można zapisać pliku GFlare '%s': %sSzybka stałoprzecinkowaNajszybsza i najjaśniejsza kolorowa metoda wydruku dla tekstu i rysunków kreskąPiórkoPlikPlik "%s" został zapisany.Plik o nazwie "%s" już istnieje. +%sNie można odczytać nagłówka XWD z pliku "%s"Nie można odczytać opisów kolorów z pliku "%s"Nie można odczytać nagłówka z pliku "%s"Nie można zapisać pliku "%s": %sNie można wczytać jednego z pędzli z potoku, rezygnacja.Nie można bezstratnie zapisać przezroczystości, zapisano zamiast tego krycie.Nie można odczytać pliku:Nie można zapisać pliku:Nie można zapisać pliku zasobów:Nie można w prosty sposób bardziej zredukować kolorów. Zapis bez przezroczystości.Przeglądarka CML (Coupled-Map-Lattice)U_tworz nowy obrazUtworzenieUtwórz prowadniceUtwórz _nową warstwęUtwórz _histogramTworzy mapę kolorów wykorzystując gradient z edytora gradientówTworzy mapę kolorów na podstawie powyższych opcji (gęstość kolorów/funkcja). Rezultat widać na podglądzieTworzenie nowego obrazu przy zastosowaniu filtruTworzy zupełnie nową jednostkęTworzy nową jednostkę wykorzystując wybraną jednostkę jako szablon.Tworzy łukTworzy krzywą BezieraTworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie.Tworzy okrągTworzy elipsęUtwórz prowadnice...Tworzy linięUtwórz nowy obrazTworzy wielokąt foremnyTworzy spiralęTworzy gwiazdęNieudana operacja CreateDIBSectionUtworzone przy uzyciu programu GIMPTworzenie desenia dyfrakcyjnego..._KadrujKadrowanie...Przebieg _krzywej:KubizmTransformacja kubistyczna...Kumulacja warstw (składanie)Warstwa zawinięciaPołożenie zawinięciaUłożenie zawinięciaBieżący gradientBieżący gradient (odwrócony)Bieżący:WygięcieWyginanie krzywizną...Typ krzywejKrzywa do krawędziKolor użytkownika:Gradient użytkownikaWytnijNiebieskozielonyNiebieskozielony:Niebieskozielony_KWalecDługość cylindraPromień cylindraMetoda DCT:Obraz DICOMS_topień deformacji:Po_dzielnik:CiemniejCiemniejszy:Kompresja danychFormatowanie danychFormatowanie danychData:RozłożenieRozłożenie na _warstwyRozkładanie...DomyślneDomyślny typ mapyDomyślny _URL:Domyślny typ fragmentów:Domyślna przerwa między klatkami:Domyślne traktowanie ramek:Definiuje obszar owalnyDefinicja nowej drukarkiDefiniuje obszar wielokątnyDefiniuje obszar prostokątnyZdefinuj nową drukarkę logiczną.Opcja ta jest użyteczna jeśli chcesz przypisać nazwę do zestawu ustawień. Zapisanew ustawienia w postaci drukarki logicznej mogą być użyte w przyszłości.Tryb deformacjiKąt nachylenia krawędzi każdego elementuStopnieUsunięcie przeplotuUsuwanie przeplotu...Wstawiono niezerowe opóźnienie, aby uniknąć animacji pochłaniającej moc procesora.UsuńUsuń obszarUsuń fraktalUsuń przebłyskUsuń punktUsuwa obiektUsuwa zaznaczony fraktalUsuwa zaznaczony obszarUsuwa zaznaczony wektorUsuwa zaznaczony wektorUsuwa zaznaczone ustawieniaFunkcja deltaFunkcja delta z krokiemGęstość:Łączenie głębiNajpierw wgłąbMapa głębi:Łączenie głębi...Obliczanie wygładzonej palety...O_dplamianie..._Usuń paski...Opis:_Odznacz wszystkoOdplamkowanieKanał docelowy:Zakres docelowy:Cel:ZdepaskujUsuwa paski...Próg odchylenia:DiamentyRóżnicowe rozmycie Gaussa...RóżnicoweObrazy dyfrakcyjneRozproszone:Obszar dyfuzji:Obraz Digital Imaging and Communications in MedicineCyfryWymiar:WymiaryWymiary:KierunekWektor kierunkuKierunkoweŚwiatło kierunkoweKierunkiKierunki:PrzesunięcieMapa przesunięcia:Przesuwanie...Wyświetlanie jako:Odległość od dolnej krawędzi papieru do obrazuOdległość od lewej krawędzi papieru do obrazuOdległość od lewej krawędzi papieru do prawego brzegu obrazuOdległość od prawej krawędzi papieru do obrazuOdległość od górnej krawędzi papieru do dolnego brzegu obrazuOdległość od górnej krawędzi papieru do obrazuAlgorytm ditherowania:Rozmiar dygotania:Podział_PodglądCzy na pewno chcesz porzucić dokonane zmiany?Czy na pewno chcesz go nadpisać?Wykrywanie krawędzi DogNie odnaleziono dokumentuRysuje brzeg z iskier wokół obrazuObszary rysowania mają różne wymiaryRysowanie płomienia...Rysowanie siatki...Rysowanie labiryntu...Parametry rysowaniaRysuje linię pomiędzy punktami kontrolnymi. Tylko podczas tworzenia krzywej.Rzucanie cieniaPodczas odczytu napotkano koniec plikuDane EXIF zostaną zignorowane.W_zniesienie:Mapowanie _wypukłościMapowa_nie środowiskaE_rozja_RozszerzKażdy kawałek ma zaokrąglone krawędzieKażdy kawałek ma proste krawędzieNaruszane krawędzieWykrywanie krawędziWykrywanie krawędzi...Przyciemnianie krawędzi:KrawędzieEdycjaZmień ustawienia obszaru...Modyfikuj płomieńZmień ustawienia mapy...Modyfikuj obiektZmień ustawienia obszaru...Modyfikuj nazwę fraktalaModyfikuj informacje o mapie obrazuZmienia informacje o zaznaczonym obszarzeModyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwyKanał EfektówOperator efektówWytłoczenie_Grawerowanie...O_braz środowiskowy:_WygładzanieUaktywnia mapowanie wypukłości (głębokość obrazu)Uaktywnia mapowanie środowiska (odbicia)Uaktywnia podgląd wysokiej jakościWłącza usuwanie postrzępionych krawędzi (wygładzanie)Włącza/wyłącza podglądu w czasie rzeczywistymObraz PostScriptKodowanie:Nieudana operacja EndPageGrawerowanieGrawerowanie...Podaj nazwę kopiowanego przebłyskuPodaj nazwę nowego przebłyskuWprowadź nazwę pliku PPD dla twojej drukarkiWpisz komendę wydruku, odpowiednią dla twojej drukarki. Uwaga: Usunięcie parametrów `-l' lub `-oraw' może spowodować niewłaściwe działanie drukarki!Podaj nazwę, jaką chcesz nadać drukarce logicznej.Cała warstwaCzułość środowiska:Wykorzystywany obraz środowiskaBłąd podczas odczytu pliku FITSBłąd podczas zapisu indeksowanego/szarego obrazuBłąd podczas zapisu obrazu rgbBłąd przy przechwytywaniu wskaźnikaBłąd w pliku "%s" z pędzlami GIMP-a.Błąd w potoku z pędzlami programu GIMP.Błąd podczas rozpoznawania identyfikatorów warstwBłąd przy pobieraniu zrzutu ekranuBłąd przy otwieraniu plikuBłąd przy otwieraniu pliku "%s"Błąd przy odczytywaniu nagłówka formatu BMP z pliku "%s"Błąd przy odczycie plikuBłąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript: %sBłąd przy odczytywaniu pliku "%s". Plik może być uszkodzony.Błąd przy zapisie pliku "%s". Nie można zapisać obrazu.Błąd podczas zapisu do plikuBłąd: Nie można odczytać pliku "%s" z właściwościami XJT.Błąd: Plik "%s" z właściwościami XJT jest pusty.Błąd: odczyt parametrów nie powiódł sięBłąd: To nie jest plik z parametrami CML.Regularne rozmieszczenieExp.:Eksportuj PodglądRozłożenie kanałów:Kolor aktywnyPlik FITS nie zawiera rozpoznawanych obrazówFITS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa_Plik_Pierwszy kolor:Intensywność f_lary:Współczynnikniepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): '%s': %sNie można zapisać pliku PPM "%s": %sNie można zapisać pliku GFlare '%s': %sSzybka stałoprzecinkowaNajszybsza i najjaśniejsza kolorowa metoda wydruku dla tekstu i rysunków kreskąPiórkoPlikPlik "%s" został zapisany.Plik '%s' nie jest plikiem Fraktala IFS.Plik o nazwie "%s" już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?Plik "%s" jest uszkodzony. -Wiersz %d w sekcji ustawień jest niepoprawnyPlik "%s" nie jest plikiem przeglądarki fraktaliPlik w nieobsługiwanym formacie.Nazwa pliku:Nazwa pliku: %sWypełnij (z dołu do góry)Wypełnij (od lewej do prawej)Wypełnij (od prawej do lewej)Wypełnij (z góry na dół)Wypełnienie parametrem kFilmFiltrSymulacja filtrówWyszukiwanie tła animacji...Wyszukiwanie krawędzi...Odnajdywanie gradientu XY...Pierwszy kolor docelowyPierwszy GfigPierwszy kolor źródłowyMenu wyboru mapy wektorów o stałym kierunkuPłomieńTworzenie płomieni jest możliwe tylko na obrazach RGB.FlaraFXOdbicieZmiennoprzecinkowaKrok %d...PływającoSkupienie pociągnięć pędzla wokół środka obrazuKolor narzędziaParametry fraktalaŚledzenie fraktalneTyp fraktalaNazwa fraktala:Gradient przeglądarki fraktaliPunkty niecałkowiteRamka %dRamka %d (%d%s)Ramka %d z %dRamka (%i)ZKolor źródłowyZ papieruZ:Przód:PełneFunkcjaZaznaczenie rozmyteG-KubistaGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Odczyt stosu ramekGFLI 1.3 - Zapis stosu ramekPrzebłyskPrzebłysk "%s" nie został zapisany. Po dodaniu w pliku "%s" nowego wpisu postaci: +Wiersz %d w sekcji ustawień jest niepoprawnyPlik "%s" nie jest plikiem przeglądarki fraktaliPlik już istniejePlik w nieobsługiwanym formacie.Rozmiar pliku: %02.01f kBRozmiar pliku: nieznanyNazwa pliku:Nazwa pliku: %sWypełnienieWypełnij (z dołu do góry)Wypełnij (od lewej do prawej)Wypełnij (od prawej do lewej)Wypełnij (z góry na dół)Wypełnienie parametrem kFilmFiltrSymulacja filtrówWyszukiwanie tła animacji...Wyszukiwanie krawędzi...Szukanie gradientu XY...Pierwszy kolor docelowyPierwsza GfiguraPierwszy kolor źródłowyPierwszy kolorStałe ziarnoMenu wyboru mapy wektorów o stałym kierunkuPłomieńTworzenie płomieni jest możliwe tylko na obrazach RGB.FlaraFXFlexible Image Transport System (FITS)OdbicieZmiennoprzecinkowaKrok %d...PływającoA_ktywny kolorSkupienie pociągnięć pędzla wokół środka obrazuWymuś baseline JPEGKolor narzędziaKolor ak_tywny / tłaParametry fraktalaŚledzenie fraktalneTyp fraktalaNazwa fraktala:Gradient przeglądarki fraktaliPunkty niecałkowiteRamka %dRamka %d (%d%s)Ramka %d z %dRamka (%i)Pozbycie się ramki kiedy jest nieokreślona: _CzęstotliwościCzęstość (wiersze):ZZe schowkaKolor źródłowyZ gradientuZ papieruZ odwróconego gradientuZ:Przód:PełneFunkcjaTyp funkcji:Zaznaczenie rozmyteG-KubistaObraz G3 faxZawiesina GeePowiększenie GeeGFLI 1.3 - Odczyt stosu ramekGFLI 1.3 - Zapis stosu ramekPrzebłyskPrzebłysk "%s" nie został zapisany. Po dodaniu w pliku "%s" nowego wpisu postaci: (gflare-path "%s") -i utworzeniu folderu %s będzie możliwe zapisywanie w nim własnych przebłysków.Edytor przebłyskówOpcje GIFGIF: OstrzeżenieGIF: Nieudokumentowany typ łączenia %d nie jest obsługiwany. Animacja może być odtwarzana w nieoczekiwany sposób, zmieni się ona również po operacji zapisu.Rozszerzenie programu GIMPWtyczka programu GIMPCzarodziej tabel programu GIMPPlik z pędzlami programu GIMP wydaje się być uszkodzony.Pędzle programu GIMP zapisywane są w odcieniach szarości lub jako RGBAJ_arzenieGamma:OgólneOpcje ogólnePreferencjeGFigWersja Gimp-Print GimpresjonistaSzklane płytkiNakładanie szklanych płytek...Opcje rysowania jarzenia_SzaryZrzutPo_branie poPobranie jednego oknaPobranie całego ekranuGradientGradient przebłysku...Odwzorowywanie gradientu...Menu wyboru mapy gradientuGradientyWykres bieżących ustawieńSzaryOdcienie szarościZielonyZielony:SzarySiatkaZiarnistość siatkiPrzesunięcie siatkiUstawienia siatkiUstawienia siatki...Widoczność i typ siatkiOdstępy linii siatki:ProwadniceProwadnice...Gilotynowanie...HSVUstawienia strony HTMLPodświ_etlenie:Ś_wiatłaO_dcieńO_dcień:_SześciokątyWysokość papieru, na którym chcesz drukowaćWysokość:Nieznany identyfikator pomocy: "%s"Hej, gdzie się podział ten obiekt ?Większe wartości zwiększają siłę efektuWiększe wartości skupiają podświetlenieWiększe wartości powodują większe odbijanie światłaWyższe wartości ograniczają efekt do mniejszych obszarów rysunkuPodświetlenie:Światła:PoziomoKolor poziomyPoziomoPodkowaUsuwanie gorących punktówUsuwanie gorących punktów...Określa, ile jednostek przypada na cal.Określa stopień "wyciemnienia" rzucanego cieniaOkreśla stopień "przyciemniania" krawędzi każdego pociągnięcia pędzlaOkreśla stopień rozmycia rzucanego cieniaOdcieńObrót odcienia:Wariacje odcieniaOdcień:IDIter:Deformacja_IntensywnośćI_nteraktywnyJeśli zaznaczone, GTM zapisze pełny dokument HTML wraz z , , itp. zamiast samej tabeli.Powoduje zastępowanie każdego prostokątnego obszaru o jednolitym obszarze jedną komórką z wartościami rowspan i colspan.Powoduje rozpoczęcie odwzorowania od prawej strony, zamiast od lewej.Powoduje odwzorowanie obrazu wynikowego na prostokąt, zamiast na koło.Powoduje odwzorowanie dolnego wiersza w środku i górnego na zewnątrz.Jeśli włączysz tę opcję większe wartości koloru zostaną zamienione z mniejszymiPowoduje automatyczne odświeżanie podgląduIluzjaIluzja...O_brazUstawienia obrazu lub wyjściaSkładanie obrazuWybrane obrazyWymiary obrazuTypy ObrazuRozmiar Obrazu: %d x %dObraz nie jest w odcieniach szarości (bpp=%d)Nazwa obrazu:Zmieniły się wymiary obrazu.Obrazy na płaszczyznach walcaObrazy mają różne wymiaryPowoduje importowanie elementów ścieżek z pliku SVG w taki sposób, że są one widoczne w GIMP-ie w postaci ścieżek.In_wersjaCalWraz z ozdobnikamiWstaw punktStałoprzecinkowaIntensywnośćPoziomy intensywnościIntensywność oryginalnego koloru przy oświetlony przez źródło światłaPrzeplotProcedura wewnętrzna programu GIMPPrzecięcieKolor skrzyżowaniaNiepoprawny napis UTF-8 w pliku PSDNiepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami "%s".Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniem "%s".InwersjaOdwraca teksturę papieruIzometrycznyZdecydowanie zalecane jest dodanie do pliku gimprc wiersza +i utworzeniu folderu %s będzie możliwe zapisywanie w nim własnych przebłysków.Edytor przebłyskówOpcje GIFGIF: OstrzeżenieObraz GIFGIF: Nieudokumentowany typ łączenia %d nie jest obsługiwany. Animacja może być odtwarzana w nieoczekiwany sposób, zmieni się ona również po operacji zapisu.Rozszerzenie programu GIMPPrzeglądarka pomocy GIMPWtyczka programu GIMPCzarodziej tabel programu GIMPWtyczka do ikon WindowsPędzel GIMPPędzel GIMP (animowany)Plik z pędzlami programu GIMP wydaje się być uszkodzony.Pędzle programu GIMP zapisywane są w odcieniach szarości lub jako RGBASkompresowany obraz GIMP-a XJTDeseń GIMP-aJ_arzeniePróg zie_lonego:Gamma:Rozmycie GaussaRozmycie Gaussa..._Zawiesina Gee_Powiększenie GeeOgólneOpcje głównePreferencjeOpcje ogólnePobierz próbki kolorówGfiguryWersja Gimp-Print GimpresjonistaSzklane płytkiSzklane płytki...Opcje rysowania jarzenia_SzaryZrzutPo_branie poPobranie jednego oknaPobranie całego ekranuGradientGradient przebłysku...Odwzorowywanie gradientu...GradientemMenu wyboru mapy gradientuSkala gradientu:GradientyWykres bieżących ustawieńWygładzanie grafikiSzaryTryb szarościOpcje szarościPróg szarościOdcienie szarościZielonyCzęstość zielonego:Prz_esunięcie fazowe zielonego:Zielony:SzarySiatkaZiarnistość siatkiPrzesunięcie siatkiUstawienia siatkiUstawienia siatki...Widoczność i typ siatkiKolor siatki:Ustawienia siatki...Odstępy linii siatki:Typ siatki:ProwadniceProwadnice...Gilotynowanie...HSVUstawienia strony HTMLDokument HTMLPodświ_etlenie:Ś_wiatłaO_dcieńO_dcień:_SześciokątyWysokość (piksele):Wysokość papieru, na którym chcesz drukowaćWysokość:Nieznany identyfikator pomocy: "%s"Hej, gdzie się podział ten obiekt ?Podgląd _wysokiej jakościWiększe wartości zwiększają siłę efektuWiększe wartości skupiają podświetlenieWiększe wartości powodują większe odbijanie światłaWyższe wartości ograniczają efekt do mniejszych obszarów rysunkuPodświetlenie:Światła:Pozostawienie mi_nimalnych kanałów_Szerokość dziury:Po_zioma podstawa:_Wysokość dziury:Utrzymaj Intensywność_Odstęp między dziurami:PoziomoKolor poziomyPoziomoPodkowaUsuwanie gorących punktówGorący punkt _X:Gorący punkt _Y:Usuwanie gorących punktów...Określa, ile jednostek przypada na cal.Określa stopień "wyciemnienia" rzucanego cieniaOkreśla stopień "przyciemniania" krawędzi każdego pociągnięcia pędzlaOkreśla stopień rozmycia rzucanego cieniaOdcieńObrót odcienia:Wariacje odcienia_Częstość odcienia:P_rzesunięcie fazowe odcienia:Odcień:Bez znaczeniaIDFraktal IFSOpcje renderowania Fraktalu IFSFraktal IFS: CzarnyFraktal IFS: NiebieskiFraktal IFS: ZielonyFraktal IFS: CzerwonyFraktal IFS: ObiektIter:Deformacja_IntensywnośćI_nteraktywnyO_dwracaj mapowanie wypukłościObraz o_dwrócony_WyodrębnijIkona #%iSzczegóły ikonyJeśli zaznaczone, GTM zapisze pełny dokument HTML wraz z , , itp. zamiast samej tabeli.Powoduje zastępowanie każdego prostokątnego obszaru o jednolitym obszarze jedną komórką z wartościami rowspan i colspan.Powoduje rozpoczęcie odwzorowania od prawej strony, zamiast od lewej.Powoduje odwzorowanie obrazu wynikowego na prostokąt, zamiast na koło.Powoduje odwzorowanie dolnego wiersza w środku i górnego na zewnątrz.Jeśli włączysz tę opcję większe wartości koloru zostaną zamienione z mniejszymiPowoduje automatyczne odświeżanie podgląduIluzjaIluzja...O_brazObrazUstawienia obrazu lub wyjściaSkładanie obrazuWybrane obrazyWymiary obrazuTypy Obrazu_Typ obrazu:Wysokość obrazu:Rozmiar Obrazu: %d x %dObraz nie jest w odcieniach szarości (bpp=%d)Nazwa obrazu:Zmieniły się wymiary obrazu.Odstęp m_iędzy obrazami:Typ obrazu:Wtyczka mapy obrazu 2.2Obrazy na płaszczyznach walcaObrazy mają różne wymiaryImportuj ści_eżkiPowoduje importowanie elementów ścieżek z pliku SVG w taki sposób, że są one widoczne w GIMP-ie w postaci ścieżek.Kroki _integracji:In_wersjaCalWraz z ozdobnikamiZindeksowanyTyp indeksowanego deseniuWartość początkowa:Typ tuszu:Poziomy wejściowe:Wstaw punktData wstawieniaStałoprzecinkowaIntensywnośćPoziomy intensywnościIntensywność oryginalnego koloru przy oświetlony przez źródło światłaPrzeplotProcedura wewnętrzna programu GIMPPrzecięcieKolor skrzyżowaniaNiepoprawny napis UTF-8 w pliku PSDNiepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami "%s".Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniem "%s".InwersjaOdwraca teksturę papieruIzometrycznyZdecydowanie zalecane jest dodanie do pliku gimprc wiersza (gimpressionist-path "%s") -(lub podobnego).Iteracje:JNGPodgląd JPEGPuzzleTyp puzzliJuliaZachowanie wartości obrazuZachowanie oryginałuZachowanie pierwszej wartościLABLZ77_PoczątkoweL_ewa krawędźDł_ugość:L_iniowyLambdaPoziomeTransformacja Laplace'a...Duż_e 3x3Warstwa %s nie ma kanału alfa, pominięcieLewo:Efekt soczewkiMniej nasyceniaKierunek rysowania jest określany przez kierunek wektora od środka obrazuRozmiar pociągnięcia jest określany przez kierunek wektora od środka obrazuKierunek rysowania jest określany przez odcień jasność obszaruRozmiar pociągnięcia jest określany przez wartość (jasność) obszaruŚwiatłoUstawienia światłaKierunek X źródła światła w przestrzeni XYZPołożenie X źródła światła w przestrzeni XYZKierunek Y źródła światła w przestrzeni XYZPozycja Y źródła światła w przestrzeni XYZKierunek Z źródła światła w przestrzeni XYZPozycja Z źródła światła w przestrzeni XYZJaśniejJaśniejszy:Efekty świetlneEfekty świetlne...LinieLiniowyTyp odnośnikaWidok listyJaszczurkaWy_dłużone nierównomierneDo_lna krawędźOdczyt ustawień miksera kanałówOdczyt punktów krzywej z plikuWczytaj plik FITSWczytaj płomieńOdczyt parametrów fraktalaWczytanie zbioru obiektów GfigaWczytaj mapę obrazuWczytaj paletę KISSWybór pliku z zapisanymi parametramiOdczyt PostScriptuWczytuje fraktal z plikuOdczytuje krzywą z plikuWczytywanie zrzutu ekranu...LogarytmicznyPowtarzanieLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:_Próg luminancji:Opcje MNG_PurpurowyPurpurowyPurpurowy:Purpurowy_KGłówne opcjeTworzenie obrazu docelowego jako przezroczystego z zerową wysokością wypukłościUstawia tło poza obiektem na przezroczysteMan'o'warMandelbrotParametry MandelbrotaRęczniePozwala na ręczne określenie kierunku rysowaniaPozwala na ręczne określenie rozmiaru pociągnięciaOdwzorowanie zakresu kolorówObrazy na płaszczyznach prostopadłościanuFormat pliku z mapą obrazuOdwzorowanie na prostopadłościan...Odwzorowanie na walec...Odwzorowanie na obiektOdwzorowanie na płaszczyznę...Odwzorowanie na sferę...Obiekt docelowy:Odwzorowywanie kolorów...MarmurPlik z maskąMacierzMaks (x+d, -)Maks (x+d, -), (0.5 < x)Maks (x+d, -), (x < 0.5)Maks (x, -)Maks (x-d, -)Maks (x-d, -), (0.5 < x)Maks (x-d, -), (x < 0.5)Maksymalny RGBMaksymalizacja RGB...Maksymalne wykorzystanie pamięci:Maksymalna wysokość wypukłościRozmiar maksymalny:LabiryntŚcieżka menuŚcieżka/Nazwa menuŁączenie...Półtony:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Rozmiar minimalny:Tworzy odbicie lustrzane aktywnej krzywejTrybTryb _1Tryb _2Modyfikacje krzywejWięcej nasycenia:MozaikaRozmycie "w ruchu"Rozmycie "w ruchu"...PrzesuwaniePrzesuwa w dółPrzesuwa szarfęPrzesuwa zaznaczony obiektPrzesuwa na wierzchPrzesuwa w góręPrzesuwa pojedynczy punktPrzesuwa obiektRuchWiele (57):Pomnożenie przez gradient (0,1)Pomnożenie przez wartość losową (0,1)Pomnożenie przez wartość losową (0,2)Mój pierwszy fraktalFiltr NLFiltr NL...NazwaNowy fraktalNowy przebłyskNowa jednostkaWydruk gazetowyWydruk gazetowy...Brak wpisu %s w pliku gimprc: +(lub podobnego).Iteracje:JNGJNG + Delta PNGJakość kompresji JPEG:Obraz JPEGPodgląd JPEGJakość JPEGWspółczynnik wygładzania JPEG:PuzzleTyp puzzliJuliaKISS CELZachowaj p_arzyste polaZachowanie wartości obrazuZachowaj _nieparzyste polaZachowanie oryginałuZachowanie pierwszej wartościLABLZ77_PoczątkoweL_ewa krawędźDł_ugość:L_iniowyLambdaPoziomeLaplaceTransformacja Laplace'a...Duż_e 3x3Warstwa %s nie ma kanału alfa, pominięcieTyp warstwy tła. Skopiowanie spowoduje, że poprzednia warstwa zostanie skopiowana przed rozpoczęciem malowania.W lewoLewa krawędźLewo:Efekt soczewkiMniej nasyceniaKierunek rysowania jest określany przez kierunek wektora od środka obrazuRozmiar pociągnięcia jest określany przez kierunek wektora od środka obrazuKierunek rysowania jest określany przez odcień jasność obszaruRozmiar pociągnięcia jest określany przez wartość (jasność) obszaruPoziomŚwiatłoŚwiatło 1Światło 2Światło 3Światło 4Światło 5Światło 6Ustawienia światłaKi_erunek światła:Intensywność światłaKierunek X źródła światła w przestrzeni XYZPołożenie X źródła światła w przestrzeni XYZKierunek Y źródła światła w przestrzeni XYZPozycja Y źródła światła w przestrzeni XYZKierunek Z źródła światła w przestrzeni XYZPozycja Z źródła światła w przestrzeni XYZJaśniejJaśniejszy:Efekty świetlneEfekty świetlne...Ustawienia światła:Kolor źródła światła:Typ źródła światła:LinieRysunek kreskąLiniowyTyp odnośnikaWidok listyJaszczurkaWy_dłużone nierównomierneDo_lna krawędźOdczyt ustawień miksera kanałówOdczyt punktów krzywej z plikuWczytaj plik FITSWczytaj płomieńOdczyt parametrów fraktalaWczytanie zbioru obiektów GfigurWczytaj mapę obrazuWczytaj paletę KISSWczytaj ustawienia światłaWybór pliku z zapisanymi parametramiOdczyt PostScriptuWczytaj plik QBEWczytuje fraktal z plikuOdczytuje krzywą z plikuWczytywanie zrzutu ekranu...Zablo_kuj progiLogarytmicznyPowtarzanieDolny lewyDolny prawyObniża zaznaczony obiektWciąga zaznaczony obiekt na spód_Dolny próg:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:_Próg luminancji:Częstość luminancji:Prz_esunięcie fazowe luminancji:Opcje MNGAnimacja MNGM_aksymalna wartość:Ma_ksymalna głębia:Mak_symalna wysokość:_PurpurowyPurpurowyPurpurowy:Purpurowy_KMapa ważności:Główne opcjeTworzenie obrazu docelowego jako przezroczystego z zerową wysokością wypukłościUstawia tło poza obiektem na przezroczysteMan'o'warMandelbrotParametry MandelbrotaRęczniePozwala na ręczne określenie kierunku rysowaniaPozwala na ręczne określenie rozmiaru pociągnięciaOdwzorowanie zakresu kolorówObrazy na płaszczyznach prostopadłościanuOdwzorowanie _obiektuFormat pliku z mapą obrazuOdwzorowanie o_d góryOdwzorowanie na prostopadłościan...Odwzorowanie na walec...Odwzorowanie na obiektOdwzorowanie na płaszczyznę...Odwzorowanie na sferę...Obiekt docelowy:Odwzorowywanie kolorów...MarmurPlik z maskąWłaściwości materiałuMacierzMaks (x+d, -)Maks (x+d, -), (0.5 < x)Maks (x+d, -), (x < 0.5)Maks (x, -)Maks (x-d, -)Maks (x-d, -), (0.5 < x)Maks (x-d, -), (x < 0.5)Maksymalny RGBMaksymalizacja RGB...Maksimum cofnięć:Maksymalne wykorzystanie pamięci:Maksymalna wysokość wypukłościRozmiar maksymalny:LabiryntRozmiar papieru:Źródło papieru:Typ papieru:ŚrodkowyMenuŚcieżka menuŚcieżka/Nazwa menuPołącz zaimportowane ścieżkiŁączenie...Plik Microsoft WMFIkona Microsoft WindowsKliknij środkowym klawiszem wewnątrz podglądu, powoduje pobranie "Kolor źródłowy"Półtony:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Rozmiar minimalny:Tworzy odbicie lustrzane aktywnej krzywejTyp przekształcenia:Zmi_eń kanał zielony_Zmień nasycenieSzybkość zmian:Zmień _niebieski kanałZmień _luminancjęTrybTryb _1Tryb _2Modyfikacje krzywejM_niej przezroczystyWięcej opcji zaawansowanychWięcej nasycenia:Więcej _białego (większa wartość)Więcej _czarnego (mniejsza wartość)B_ardziej przezroczystyMozaikaRozmycie "w ruchu"Rozmycie "w ruchu"...PrzesuńPrzesuwa w dółPrzesuwa szarfęPrzesuwa zaznaczony obiektPrzesuwa na wierzchPrzesuwa w góręPrzesuwa pojedynczy punktPrzesuwa obiektRuchWiele (57):Pomnożenie przez gradient (0,1)Pomnożenie przez wartość losową (0,1)Pomnożenie przez wartość losową (0,2)Współczynnik mutacji:Współczynnik mutacji:Mój pierwszy fraktalFiltr NLFiltr NL...NazwaWykrywanie neonuNeon...Nowy fraktalNowy przebłyskNowa jednostkaNowa drukarka...Nowe ziarno_Wydruk gazetowy...Wydruk gazetowyWydruk gazetowy...Brak wpisu %s w pliku gimprc: Należy dodać wiersz postaci (%s "%s") -do pliku %s.Brak kolorówNie pobrano danychBrak dopasowańBrak zaznaczenia do konwersjiBrak sensownego rozszerzenia, próba odgadnięcia formatu plikuBrak sensownego rozszerzenia, zapis jako skompresowany xcf.Liczba wz_dłuż:SzumPiksele nie mają kształtu prostokątnego. Obraz może wyglądać na zgniecony.BrakZwykłeZwykłe:Normalizacja...ZealousCrop(tm): Nie odnaleziono nic do kadrowania.Liczba kolorówLi_czba ostatnio otwieranych (1 - 16):Liczba puzzliLiczba _ramek:_Liczba poziomów cofnięć (1 - 99):Liczba kolorów:Liczba puzzli w poziomieLiczba puzzli w pionieLiczba powtórzeń filtruLiczba unikatowych kolorów: %dNumeracjaPrz_esunięcie:_Krycie:_Opcje_Ułożenie_InneWyjś_ciowe LPI:P_okrywanie_Nadpróbkowanie:Szczegóły obiektuWspółrzędna X obiektu w przestrzeni XYZWspółrzędna Y obiektu w przestrzeni XYZWspółrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZPrzesunięcie (1):Przesuwa wszystkie wektory o podanym kąciePrzesunięcie:Malowanie farbą olejną...Farba olejnaNa krawędziach:Na filmie:Tylko jeden unikatowy kolor_Krycie:Op_cjeKrycie:OtwórzOtwarcie plikuNie można otworzyć plikuOtwieranie "%s"...Otwiera edytor mapy ułożeniaOtwiera edytor mapy rozmiaruOptymalizacjaDopasowanie wyjścia do obrazu który będzie drukowanyOptymalizowanie animacji...OpcjeUłoż_eniePoczątek w _lewym dolnym roguUłożenieEdytor mapy ułożeniaUłożenie:OryginałOryginał:_InnyWyjściePoziomy wyjściowe:Typ otoczeniaPokrywaniePNGZapis do pliku PNM nie obsługuje obrazów z kanałem alfa.PNM: Błąd przy odczycie pliku.PNM: Niepoprawna rozdzielczość X.PNM: Niepoprawna rozdzielczość Y.PNM: Niepoprawny plik.PNM: Niepoprawna wartość maksymalna.PNM: Wystąpił koniec pliku.Plik PPD:PPIPS DiamentyPunkt EuklidesaP_apier_PodglądStrona %dZawinięcie strony...Nieudany PageSetupDlg: %dEfekt zawinięcia stronyStrony:Tryb rysowania:Malowanie krawędziMalowanie...Kawałki papieruKawałki papieru...Parametr k:ParametryParametry zostały zapisane w "%s"Błąd składniowy w pliku "%s": -%sWklejWklejoneWklejanie...ProcentProcent pikseli które będą filtrowanePhongFotografiaKawałki:_Wysokość piksela:_Szerokość piksela:PikselizacjaPikselizacja...PikselePrze_sunięcieUmieszcza pociągnięcia losowo w obraziePrzesunięciePłaszczyznaPlazmaPlazma...Odtwórz/ZatrzymajZweryfikuj instalację programuMnogaPo_laryzacja:PunktoweBiegunowyOdwzorowanie biegunoweOdwzorowywanie biegunowe...WielokątPionowePołożeniePozycja obrazu na stronie. +do pliku %s.Brak kolorówBez kompresjiNie pobrano danychBrakBez światłaBrak dopasowańBrak zaznaczenia do konwersjiBrak sensownego rozszerzenia, próba odgadnięcia formatu plikuBrak sensownego rozszerzenia, zapis jako skompresowany xcf.Liczba wz_dłuż:SzumPiksele nie mają kształtu prostokątnego. Obraz może wyglądać na zgniecony.BrakZwykłeZwykłe:Normalizacja...ZealousCrop(tm): Nie odnaleziono nic do kadrowania.Liczba kolorówLi_czba ostatnio otwieranych (1 - 16):_Liczba segmentówLiczba puzzliLiczba _ramek:_Liczba cofnięć (1 - 99):Liczba oczek:Liczba kolorów:Ilość cykli pokrywających pełen zakresLiczba puzzli w poziomieLiczba puzzli w pionieLiczba powtórzeń filtruLiczba unikatowych kolorów: %dNumeracjaPrz_esunięcie:_Tylko aktywny kolor_Krycie:_Opcje_Ułożenie_InneWyjś_ciowe LPI:_Kanał wyjściowy:_Nakładanie:P_okrywanie_Nadpróbkowanie:Szczegóły obiektuWspółrzędna X obiektu w przestrzeni XYZWspółrzędna Y obiektu w przestrzeni XYZWspółrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZOś_miokąty i kwadratyPrze_sunięcie:Przesunięcie (1):Prz_esunięcie kąta:Przesuwa wszystkie wektory o podanym kąciePrzesunięcie:Malowanie farbą olejną...Farba _olejna...Farba olejnaNa krawędziach:Na filmie:Na krawędziach:Jedna ramka na warstwę (zastępowanie)Ty_lko tłoTylko jeden unikatowy kolor_Krycie:Op_tymalne przewidywanieOp_cjeKrycie:OtwórzOtwarcie plikuOtwórz plik IFS FraktalNie można otworzyć plikuOstatnio otwieraneOtwieranie "%s"...Otwieranie miniatury "%s"...Otwiera edytor mapy ułożeniaOtwiera edytor mapy rozmiaruOptymalizujOptymalizuj (dla formatu _GIF)Dopasowanie wyjścia do obrazu który będzie drukowanyOptymalizowanie animacji...OpcjeUłoż_eniePoczątek w _lewym dolnym roguUłożenieEdytor mapy ułożeniaUłożenie:OryginałOryginalna intensywnośćOryginał:_Inny_Inne opcjeWyjściePoziomy wyjściowe:Typ wyjściowy:Typ otoczeniaPokrywanieP (współczynnik mocy):Dokument PDFObraz PGMPNGPNG + Delta PNGStopień kompresji PNG:Obraz PNGObraz PNMObraz PNMZapis do pliku PNM nie obsługuje obrazów z kanałem alfa.PNM: Błąd przy odczycie pliku.PNM: Niepoprawna rozdzielczość X.PNM: Niepoprawna rozdzielczość Y.PNM: Niepoprawny plik.PNM: Niepoprawna wartość maksymalna.PNM: Wystąpił koniec pliku.Plik PPD:PPIObraz PPMPS DiamentyPunkt EuklidesaP_apierW_irowanie..._PodglądStrona %dZawinięcie strony...Ustawienia stronyNieudany PageSetupDlg: %dEfekt zawinięcia stronyStrony do odczytania (np.: 1-4 lub 1,3,5-7)Strony:Tryb rysowania:Obraz Paint Shop ProMalowanie krawędziMalowanie...Plik z d_eseniem:DeseńKawałki papieruKawałki papieru...Parametr k:ParametryParametry zostały zapisane w "%s"Błąd składniowy w pliku "%s": +%sWklejWklej ze schowkaWklejoneWklejanie...DeseniemProcentProcent _czarnego:Procent _białego:Procent pikseli które będą filtrowaneKąt fazy, 0-360 stopniPhongFotokopiaFotografiaObraz PhotoshopKawałki:Ping pong_Wysokość piksela:_Szerokość piksela:Skalowanie wartości pikselaPikselizacjaPikselizacja...PikselePrze_sunięcieUmieszcza pociągnięcia losowo w obraziePrzesunięciePłaski (RRR,GGG,BBB)Płaski RGBPłaszczyznaPlazmaPlazma...Odtwórz/ZatrzymajPlayback:Zweryfikuj instalację programuWyświetl wykres ustawieńPrzeglądarka wtyczekMnogaPo_laryzacja:PunktoweŚwiatło punktoweBiegunowyWirowanieWirowanie...WielokątPionowePołożeniePołożenie X:Położenie Y:Położenie Z:Pozycja obrazu na stronie. Kliknij i przeciągaj przy użyciu lewego klawisza aby zmienić położenie obrazu. Ta sama operacja wykonana przy użyciu drugiego klawisza umożliwia przesuwanie z większą dokładnością; każde przesunięcie zmienia położenie obrazu o jeden punkt (1/72") Kliknięcie i przeciąganie obrazu za pomocą trzeciego (środkowego) klawisza przesuwa obraz w jednostkach zapisanych w obrazie. Przytrzymanie klawisza shift podczas tych operacji ogranicza ruchy do jednego wymiaru (poziomego lub pionowego). -Jeżeli podczas przeciągania zostanie naciśnięty dodatkowy klawisz, obraz powróci do swojego pierwotnego położenia.Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa_PodglądPreferencjeZachowuje oryginalny obraz jako tłoPodglądWielkość podgląduPodgląd w czasie rzeczywistymRegulacja koloru wydrukuUstawienia drukowania -i zapisuDrukowanie w czerni i bieli (bez kolorów i bez odcieni szarości)Drukowanie w odcieniach szarości przy użyciu czarnego tuszuNieudana operacja PrintDlg: %dModel drukarki:Parametry drukarkiDrukarka nie obsługuje bitmapDrukowanie...Gradient prawdopodobieństwa:PrzyrostowyRozszerzanie kanału wartościPropagacja kanału al_faKubista...Jakość:RGBRGBANie wybrano obrazu RGBA lub GRAYARLEP_romień:_Przypadkowość (%):_Rekurencyjnie_CzerwonyPow_tórzenia:_OdwróconyPromienistyGradient promienia:RadianyRadiany/PiPromieńPromień:LosowoLosowe rozsypywanie 1.7Losowy wybór sąsiada 1.7Ziarno losowości:Losowe zlewanie 1.7Losowo kanały współdzieloneLosowo, kanały niezależneLosowoLosowo z ziarnaLosowo z ziarna (współdzielone)Rzędy:BinarnyOpcje rysowania promieni_CzerwonyWczytuje zaznaczone ustawienia do pamięciPodgląd obrazuOdśwież podglądProstokątCzerwonyCzerwony:Czerwień_cr470:Czerwień_cr470f:Czerwień_cr709:Czerwień_cr709f:PonówPonawia ostatnie powiększenieOdświeżOdświeża podglądRedukcja _luminancjiRedukcja _nasyceniaRefleksyjnośćOdświeża okno podgląduLiczba kątów wielokąta foremnegoOdnośn_ik względnyPłaskorzeźba:Odwzorowanie barwienia..._UsunięcieUsuwanie tła animacji...Usuwanie koloru...Renderowanie flary...Renderowanie Sklowanej Grafiki Wektorowej (Scalable Vector Graphics)Wyrenderowano SVGWyrenderowany WMFRenderowanieRenderowanie podmuchu...Renderowanie fraktala...Renderowanie IFS (%d/%d)...Renderowanie SVG...Renderowanie Sfery...Renderowanie supernowej...Renderowanie kafli...Renderowanie wiatru...ZastąpieniePonownie odczytuje folder z zapisanymi ustawieniamiOdśwież gradientyPoszukiwanie fraktaliPrzywraca domyślne wartości parametrówResetuje aktywną krzywąZmienić rozmiar obszaru?RozdzielczośćRozdzielczość i jakość wydrukuRozdzielczość:Wynikowe granice prowadnic: %d,%d do %d,%d (%d obszarów)Wynikowe granice prowadnic: 0,0 do 0,0 (0 obszarów)Przywraca domyślny obrazWsteczPrawa krawędź:Prawo:FalowanieFalowanieO_brót:_Rząd:Obrót:Obrót X: Obrót Y: Obrót Z: ObróconeObracanie palety kolorów...Obracanie...ObrótKąt obrotu wokół osi XKąt obrotu wokół osi YKąt obrotu wokół osi ZObrót:ChropowatośćKółkaKompresja RLESUNRAS nie zapisuje obrazów z kanałami alfaPlik SVG nie określa -rozmiaru!_Drugi kolor:_Wybór okna poWybra_ny poniżej:_WybórS_kurczenie_SinusWykładnik siły:_Siła:W pas_ki_Temat:_Zamień_Zwinięcie PWZIdentyczneAnalizowanie próbek...Barwienie próbekPróbka:Próbkuje kolor punktu, znajdującego się w środku pędzla_NasycenieNa_sycenieNasycenieWariacje nasyceniaNasycenie:ZapiszZapisz -ustawieniaZapis pędzlaZapis ustawień miksera kanałówZapis bieżących ustawieńZapis punktów krzywej do plikuZapis danych EXIFZapis plikuZapisz płomieńZapis parametrów fraktalaZapisz rysunek GfigZapis mapy obrazuWybór pliku do zapisu parametrówZapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktówZapisuje fraktal do plikuZapis w formacie BMPZapis jako pędzelZapis do potoku pędzliZapis jako źródło CZapis jako GIFZapis jako JPEGZapis jako MNGZapis jako PNGZapis jako PNMZapis jako PSPZapis jako deseńZapis jako PostScriptZapis jako SGIZapis jako SUNRASZapis jako TGAZapis jako TIFFZapis jako tekstZapis jako XBMZapis jako XJTZapis jako XPMZapisz bieżące...Zapisuje bieżące ustawienia do podanego plikuZapisuje krzywą do plikuZapisanaZapisywanie "%s"P_iłokształtnyRozp_roszenie:Skalowanie odcienia:Skalowanie wartości:Skala X:Skala Y:Skala Z:Skala w:Skalowanie wydruku do liczby punktów na calSkalowanie wydruku do rozmiaru stronySkala:Skalowanie:Rozproszenie HSVRozproszenie HSV...EkranZrzut ekranuTylko _zaznaczenieWyszukiwanie wg op_isuWyszukiwanie wg _nazwyWyszukiwanie - poczekaj chwilęWyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilęWyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilęOdwrócone poziomeDrugi kolor docelowyOpcje rysowania dodatkowych przebłyskówDrugi kolor źródłowysekundach opóźnieniaZiarno losowości (tylko dla trybów "Z ziarna")Ziarno:Zaznaczenie w _kontekścieZaznaczenieZaznacz wszystkoWybór koloruWybór koloru filmuWybór pliku HTMLWybór pliku z obrazemZaznacz następnyWybór koloru cyferekWybierz piksele przezZaznacz poprzedniZaznacz regionZaznacz _wszystkoZaznacz wszystkoZaznaczanie sąsiadujących obszarówZaznacza istniejący obszarPozwala na wybranie folderu i odświeża zbiór fraktaliZaznacza następny wektorZaznacza następny wektorZaznacza poprzedni wektorZaznacza poprzedni wektorWybiera jednostkę miar używaną przy wydrukuOkreślenie typu wyjściaWybierz nazwę drukarki (nie typ i model) do której chcesz drukowaćWybierz ułożenie papieru: pionowe, poziome, pionowe odwrócone lub poziome odwróconeWybór czy skalowanie ma być mierzone w procentach rozmiaru strony, czy w liczbie punktów przypadających na cal (DPI)Wybór modelu drukarkiWybierz:Zaznaczone:ZaznaczenieZaznaczenie na ścieżkę - ustawienia zaawansowaneRozmiar zaznaczenia nie jest nieparzysty. -Labirynt nie będzie mógł być kafelkowalny.Zaznaczenie do ścieżki...Selektywne rozmycie GaussaSelektywne rozmycie Gaussa...Wybiórczy odczyt parametrówWybiórczy odczyt zKierunek rysowania jest wybierany losowoRozmiar pociągnięcia jest wyznaczany losowoOkreśla, czy wynikowy obraz powinien układać się kafelkowo w sposób ciągłyOkreśla, czy umieścić pociągnięcia pędzla aż do brzegów obrazuPół-spłaszczenie...Przesuwa na tyłRozdzielane kanały:31 Wrzesień 1999Ustawia kolor źródła światłaUstawia jednostkę miar na centymetryUstawia jednostkę miar na caleUstawia jasność wydruku. -0 oznacza jednolitą częrń, 2 - jednolitą biel.Zmienia kontrast wydrukuUstawienie wysokości wydrukuUstawia rozmiar wydruku na podstawie danych zawartych w obrazieUstawienie skali (rozmiaru) obrazuUstawienie szerokości wydrukuNieudana operacja SetStretchBltMode (tylko ostrzeżenie)UstawieniaUstawienia pliku z mapą obrazuUstawienia drukarki_CienieRozmycie cienia:Głębokość cienia:Głębokość cienia:Cienie:Kształt dodatkowych przebłyskówWyostrzanieWyostrzanie...Ścięcie:PrzesunięciePrzesuwanie...Odwraca wygenerowany efektOkreśla, czy zachowana powinna być luminancjaWyświetlWyświetlanie szkieletu liniowegoPokazuje wszystkie obiektyWyświ_etlanie URL-a obszaru w podpowiedziWyświetlanie _uchwytów obszarówPrzełącza wyświetlanie siatkiPokazuje następny obiektPokazuje poprzedni obiektPrzełącza wyświetlanie szkieletu obiektu_Pojedyncza:SierpińskiProsteSin_usoidalnySinusPojedynczaSinusSinus: renderowanie...SinusoidalnyRozmiarRozmiar (%):Gradient współczynnika wielkości:Edytor mapy rozmiaruRozmiar papieru, na którym drukujeszRozmiar:Rozmiary:Najwolniejsza metoda, ale dająca najdokładniejszy obraz z łagodnymi przejściami między kolorami. Najkorzystniej stosować dla fotografii i obrazów z łagodnymi przejściami między kolorami. RozmażWygła_dzanie_WygładzonyWygładzenie paletyWygładzanie gradientu X...Wygładzanie gradientu Y...Wygładzanie:Stopień wygładzaniaWektoryPrzełącza przyciąganie do siatkiWykrywanie krawędzi "Sobel"...Wykrywanie krawędzi "Sobel"Wykrywanie po_ziomeWykrywanie pio_noweJednoliteJednolity szumJednolity szum...Tło o jednolitym kolorzeNiektóre dane uległy zmianie!Niestety, możliwe jest zapisywanie tylko obrazów w trybie indeksowanym lub w odcieniach szarości.Niestety kanały i maski nie mogą być obracane.Źródło (wejście) nośnika na który odbywa się drukowanieŹródło 1:Źródło 2:Zakres źródłowyŹródło...Odstęp:IskryIskrzenie...Przekształcenie przestrzenneNie odnaleziono określonego oknaOkreśla stopień wytłoczenia obrazu (w procentach)Określa współczynnik proporcji pędzlaOkreśla skalę tekstury (jako procent oryginału)Odbłysków:SferaProjektowanie sferySferycznySpiderGrubość szpilki:SpiralaLiczba skręceń spiraliPromień plamki:PlamkiRozrzutRozmiar rozrzutuRozrzucanie..._Wykładnik siły:StandardLiczba punktów gwiazdyKąt początkowy:Nieudany StartPageKrokPrzerwanie przy osiągnięciu różnicy pomiędzy pikselami mniejszej od tej wartościRozciągnięcieNieudany StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY),błąd = %d, y = %dGęstość pociągnięć:SilneStylPodpodziały:Podpróbkowanie:Podkrok:SupernowaSupernowa: Wybór koloruZ_winięcie ZWZZamienia krzyweWirPrzełącz na przeciwne do wskazówek zegaraPrzełącz na zgodne ze wskazówkami zegaraSymbolKanały TIFFKaf_elkoweTu_rbulencje:T_urbulencjeUstawienia tabeliOpcje tabeliCelTel_netTymczasowyProcedura tymczasowaTeksturaWłaściwości teksturyTekstura:TeksturyFormat GIF obsłguje jednynie komentarze zapisane przy użyciu 7-bitowego kodowania ASCII. Komentarz nie został zapisany.Nie zainstalowano plików pomocy programu GIMP.GimpresjonistaPlik PNG definiuje przesunięcie, które spowoduje umieszczenie zawartości warstwy poza obrazem.Format TIFF obsłguje jednynie komentarze +Jeżeli podczas przeciągania zostanie naciśnięty dodatkowy klawisz, obraz powróci do swojego pierwotnego położenia.Dokument PostScriptZapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa_PodglądPreferencjeZachowaj _luminancjęZachowuje oryginalny obraz jako tłoPodglądWielkość podglądu_Rozmiar podglądu:Podgląd w czasie rzeczywistymPrewittAlgorytm PrimaRegulacja koloru wydrukuUstawienia drukowania +i zapisuDrukowanie w czerni i bieli (bez kolorów i bez odcieni szarości)Drukowanie w odcieniach szarości przy użyciu czarnego tuszuWydrukuj do plikuNieudana operacja PrintDlg: %dModel drukarki:Parametry drukarkiDrukarka nie obsługuje bitmapModel drukarki:Nazwa drukarki:Drukowanie...Gradient prawdopodobieństwa:Przeglądarka procedurP_rzeglądarka procedurPrzyrostowyPropagacjaRozszerzanie kanału wartościPropagacja kanału al_faKubista...Jakość:R, G, B (normalny)RGBZapisz typ RGBRGBANie wybrano obrazu RGBA lub GRAYARLEKompresja RLEP_romień 2:P_romień:_Losowy odcień:Zi_arno losowości:_Przypadkowość (%):_Rekurencyjnie_CzerwonyPróg cz_erwonego:Pow_tórzenia:_OdwróconyPromienistyGradient promienia:RadianyRadiany/PiPromieńPromień:Podwyższa zaznaczony obiektWyciąga zaznaczony obiekt na wierzchLo_sowe nasycenie:LosowoLosowe rozsypywanie 1.7Losowy wybór sąsiada 1.7Ziarno losowości:Losowe zlewanie 1.7Ziarno _losowości:Ziarno losowościLosowo kanały współdzieloneLosowo, kanały niezależneLosowoLosowo z ziarnaLosowo z ziarna (współdzielone)Wysoki zakres:Niski zakres:Rzędy:BinarnyRaw Image DataPrzeglądarka obrazów RawZapisz nieobrobiony obrazOpcje rysowania promieni_Wyśrodkuj_CzerwonyWczytuje zaznaczone ustawienia do pamięciPodgląd obrazuPrzelicz ś_rodekOdśwież podglądProstokątCzerwony_Częstość czerwonego:_Przesunięcie fazowe czerwonego:Czerwony:Czerwień_cr470:Czerwień_cr470f:Czerwień_cr709:Czerwień_cr709f:PonówPonawia ostatnie powiększenieOdświeżOdświeża podglądRedukuj _luminancjęRedukuj _nasycenieRefleksyjnośćOdświeża okno podgląduLiczba kątów wielokąta foremnegoOdnośn_ik względnyWzględne prawdopodobieństwo: Wydane na licencji GNU General Public LicensePłaskorzeźba:Odwzorowanie barwienia..._UsunięcieUsuwanie tła animacji...Usuwanie koloru...Renderowanie flary...Renderowanie Sklowanej Grafiki Wektorowej (Scalable Vector Graphics)Render Windows Metafile (WMF)Opcje renderowaniaWyrenderowano SVGWyrenderowany WMFRenderowanieRenderowanie podmuchu...Renderowanie fraktala...Renderowanie IFS (%d/%d)...Renderowanie SVG...Renderowanie Sfery...Renderowanie supernowej...Renderowanie kafli...Renderowanie wiatru...ZastąpieniePonownie odczytuje folder z zapisanymi ustawieniamiOdśwież gradientyPoszukiwanie fraktaliPrzywraca domyślne wartości parametrówResetuje aktywną krzywąZmienić rozmiar obszaru?RozdzielczośćRozdzielczość i jakość wydrukuRozdzielczość:Wynikowe granice prowadnic: %d,%d do %d,%d (%d obszarów)Wynikowe granice prowadnic: 0,0 do 0,0 (0 obszarów)Retinex (4/4): uaktualniono...Ulepszanie obrazu RetinexRetinex...Retinex: Filtrowanie...Zwracane wartościPrzywraca domyślny obrazWsteczW prawoPrawa krawędź:Prawa krawędźPrawo:FalowanieFalowanieO_brót:_Rząd:RobertsObrót:ObróćObraca / SkalujeObrót X: Obrót Y: Obrót Z:ObróconeObracanie palety kolorów...Obracanie...ObrótKąt obrotu wokół osi XKąt obrotu wokół osi YKąt obrotu wokół osi ZKąt obrotu:Obrót:ChropowatośćKółkaKompresja RLEObraz SUN RasterfileSUNRAS nie zapisuje obrazów z kanałami alfaPlik SVG nie określa +rozmiaru!R_ozproszenie HSV..._Drugi kolor:_Wybór okna poWybra_ny poniżej:_WybórWyświetlaj _kursoraS_kurczenie_SinusWykładnik siły:_Siła:W pas_ki_Temat:_Zamień_Zwinięcie PWZZapisz ka_nał alfa (RGBA/RGB)IdentyczneAnalizowanie próbek...Barwienie próbek_Gęstość próbkowania:Próbka:Próbkuje kolor punktu, znajdującego się w środku pędzla_NasycenieNa_sycenieNasycenieWariacje nasyceniaCzęstość nasycenia:Prze_sunięcie fazowe nasycenia:Nasycenie:ZapiszZapisz +ustawieniaZapisywanie (środek) jako plik QBEZapis pędzlaZapis ustawień miksera kanałówZapis bieżących ustawieńZapis punktów krzywej do plikuZapisz dane EXIFZapis plikuZapisz płomieńZapis parametrów fraktalaZapisywanie rysunku GfigurZapis mapy obrazuZapisz ustawienie światłaWybór pliku do zapisu parametrówZapisz kolor _tłaZapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktówZapisz _współczynnik gammaZapisz _rozdzielczośćZapisuje fraktal do plikuZapis w formacie BMPZapis jako pędzelZapis do potoku pędzliZapis jako źródło CZapis jako GIFZapis jako plik IFS FraktalZapis jako JPEGZapis jako MNGZapis jako PNGZapis jako PNMZapis jako PSPZapis jako deseńZapis jako PostScriptZapis jako SGIZapis jako SUNRASZapis jako TGAZapis jako TIFFZapisz jako tekstZapis jako XBMZapis jako XJTZapis jako XPMZapis koloru tłaZapisz wartości ko_lorów dla przezroczystych punktówZapisz _komentarzZapisz _czas powstaniaZapis czasu powstaniaZapisz bieżące...Błąd w zapisieZapis współczynnika gammaZapisz prz_esunięcie warstwyZapis rozdzielczościZapisuje bieżące ustawienia do podanego plikuZapisuje krzywą do plikuZapisz miniaturęZapisanaZapisywanie "%s"P_iłokształtnySk_ala 1:Rozp_roszenie:Ska_la 2:Skalowalny obraz SVGSkalowanie odcienia:Skalowanie wartości:Skala X:Skala Y:Skala Z:Skala w:Skalowanie wydruku do liczby punktów na calSkalowanie wydruku do rozmiaru stronySkala:Skalowanie:Rozproszenie HSVRozproszenie RGBRozproszenie HSV...EkranZrzut ekranuTylko _zaznaczenieWyszukiwanie wg op_isuWyszukiwanie wg _nazwyWyszukiwanie - poczekaj chwilęWyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilęWyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilęOdwrócone poziomeDrugi kolor docelowyOpcje rysowania dodatkowych przebłyskówDrugi kolor źródłowyDrugi kolorsekundach opóźnieniaOpóźnienie w sekundachZiarno losowości (tylko dla trybów "Z ziarna")Ziarno:Zaznaczenie w _kontekścieZaznaczenieZaznacz wszystkoWybór koloruWybór koloru filmuWybór pliku HTMLWybór pliku z obrazemZaznacz następnyWybór koloru cyferekWybierz plik z deseniem do odczytaniaWybierz piksele przezZaznacz poprzedniZaznacz regionZaznacz _wszystkoZ_aznacz wszystkoZaznacz wszystkoZaznacza obiektZaznacz sąsiadujące obszaryZaznaczanie sąsiadujących obszarówZaznacza istniejący obszarPozwala na wybranie folderu i odświeża zbiór fraktaliWybór koloru źródła światłaZaznacza następny wektorZaznacza następny wektorZaznacza poprzedni wektorZaznacza poprzedni wektorWybiera jednostkę miar używaną przy wydrukuOkreślenie typu wyjściaWybierz nazwę drukarki (nie typ i model) do której chcesz drukowaćWybierz ułożenie papieru: pionowe, poziome, pionowe odwrócone lub poziome odwróconeWybór czy skalowanie ma być mierzone w procentach rozmiaru strony, czy w liczbie punktów przypadających na cal (DPI)Wybór modelu drukarkiWybierz:Zaznaczone:ZaznaczenieZaznaczenie na ścieżkę - ustawienia zaawansowaneRozmiar zaznaczenia nie jest nieparzysty. +Labirynt nie będzie mógł być kafelkowalny.Zaznaczenie do ścieżki...Selektywne rozmycie GaussaSelektywne rozmycie Gaussa...Wybiórczy odczyt parametrówWybiórczy odczyt zKierunek rysowania jest wybierany losowoRozmiar pociągnięcia jest wyznaczany losowoOkreśla, czy wynikowy obraz powinien układać się kafelkowo w sposób ciągłyOkreśla, czy umieścić pociągnięcia pędzla aż do brzegów obrazuPół-spłaszczenie...Przesuwa na tyłWysyła plik pocztą elektronicznąRozdzielane kanały:31 Wrzesień 1999Ustawia kolor źródła światłaUstawia jednostkę miar na centymetryUstawia jednostkę miar na caleUstawia jasność wydruku. +0 oznacza jednolitą częrń, 2 - jednolitą biel.Zmienia kontrast wydrukuUstawienie wysokości wydrukuUstawia rozmiar wydruku na podstawie danych zawartych w obrazieUstawienie skali (rozmiaru) obrazuUstawienie szerokości wydrukuNieudana operacja SetStretchBltMode (tylko ostrzeżenie)UstawieniaUstawienia pliku z mapą obrazuUstawienia drukarkiUstaw drukarkę..._CienieRozmycie cienia:Głębokość cienia:Głębokość cienia:Cienie:Kształt dodatkowych przebłyskówOs_tre krawędzieWyostrzanieWyostrzanie...Ścięcie:PrzesunięcieStopień prz_esunięcia:Przesuń po_ziomoPrzesuń p_ionowoPrzesunięcie...Odwraca wygenerowany efektOkreśla, czy zachowana powinna być luminancjaWyświetlWyświetlaj szkielet liniowy_Podgląd w oknie obrazuPokazuje wszystkie obiektyWyświ_etlaj URL obszaru w podpowiedziWyświetlaj _uchwyty obszarówWyświetlaj koloryWyświetlaj punkty kontrolneWyświetlaj siatkęWyświetlaj obrazPokazuje następny obiektWyświetlaj współrzędneWyświetlaj _szkieletPokazuje poprzedni obiektWidok zaznaczeniaWyświetlaj szkielet obiektu_Pojedyncza:Ilość boków:SierpińskiObraz Silicon Graphics IRISProsteSin_usoidalnySinusPojedynczaSinusSinus: renderowanie...SinusoidalnyRozmiarRozmiar (%):Gradient współczynnika wielkości:Edytor mapy rozmiaruRozmiar papieru, na którym drukujeszRozmiar:Rozmiary:Najwolniejsza metoda, ale dająca najdokładniejszy obraz z łagodnymi przejściami między kolorami. Najkorzystniej stosować dla fotografii i obrazów z łagodnymi przejściami między kolorami. RozmażWygładzenie pale_tyWygła_dzanie_WygładzonyWygładzenie paletyWygładzanie próbekWygładzanie gradientu X...Wygładzanie gradientu Y...Parametry wygładzająceWygładzanie:Stopień wygładzaniaWektoryPrzyciągaj do siatkiSobelWykrywanie krawędzi "Sobel"...Wykrywanie krawędzi "Sobel"Wykrywanie po_ziomeWykrywanie pio_noweLekki żarJednoliteJednolite chmuryJednolite chmury...Tło o jednolitym kolorzeJednolite płaszczyznyNiektóre dane uległy zmianie!Niestety, możliwe jest zapisywanie tylko obrazów w trybie indeksowanym lub w odcieniach szarości.Niestety kanały i maski nie mogą być obracane.Źródło (wejście) nośnika na który odbywa się drukowanieŹródło 1:Źródło 2:Kanał źródłowy w pliku:Kanał źródłowy:Zakres źródłowyŹródło..._Ilość iskier_Rozrzucenie...Nadp_róbkowanie przestrzenne:Odstęp (Procenty):Odstęp:BłyskotanieBłyskotanie...Przekształcenie przestrzennePromień f_iltru przestrzennego:Nie odnaleziono określonego oknaOkreśla stopień wytłoczenia obrazu (w procentach)Określa współczynnik proporcji pędzlaOkreśla skalę tekstury (jako procent oryginału)Odbłysków:SferaProjektowanie sfery_Projektant sfery...Sferyczny_Kąt iskry (-1: losowo):Spider_Gęstość iskier:Grubość szpilki:SpiralaLiczba skręceń spiraliPromień plamki:PlamkiRozrzutRozmiar rozrzutuRozrzucanie..._Wykładnik siły:StandardStandardowy (R,G,B)Liczba punktów gwiazdy_Zaczynając od:Kąt początkowy:Przesunięcie początkowe:Nieudany StartPageKrokRozmiar kroku:Przerwanie przy osiągnięciu różnicy pomiędzy pikselami mniejszej od tej wartościRozciągnijRozciągnięcie _HSVNieudany StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY),błąd = %d, y = %dGęstość pociągnięć:SilneStylSu_perNova...Podpodziały:Podpróbkowanie:Podkrok:SupernowaSupernowa: Wybór koloruZ_winięcie ZWZZamienia krzyweWirPrzełącz na "Z ziarna" z ostatnim ziarnemPrzełącz na przeciwne do wskazówek zegaraPrzełącz na zgodne ze wskazówkami zegaraSymbolKanały TIFFObraz TIFFTWAIN (Zrzucony)...TWAIN (Odczytany)...Kaf_elkoweNa_sycenie kafla:_Rozmiar kafla:_Przezroczyste tłoTu_rbulencje:T_urbulencjeUstawienia tabeliOpcje tabeliObraz TarGACelTel_netTymczasowyProcedura tymczasowaWygładzanie tekstuTeksturaWłaściwości teksturyPrzekształcenie teksturTekstura:TeksturyDziękujemy za wybór programu GIMPFormat GIF obsłguje jednynie komentarze zapisane przy użyciu 7-bitowego kodowania ASCII. Komentarz nie został zapisany.Nie zainstalowano plików pomocy programu GIMP.GimpresjonistaDomyślne ustawienia GIMPresjonistyPlik PNG definiuje przesunięcie, które spowoduje umieszczenie zawartości warstwy poza obrazem.Format TIFF obsłguje jednynie komentarze zapisane w kodowaniu 7bit ASCII. -Komentarz nie został zapisany.Rozmiar wyściółki kolumn.Odstęp między komórkamiWielkość podświetlenia na krawędzi każdego elementuKąt rozpiętości pierwszego tworzonego pędzlaWybierany jest rozmiar pociągnięcia, który jest najbliższy oryginalnemu obrazowiKolorami są czarny i biały.Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków.Głębokość rzucanego cienia, tj. jego odległość od obiektuWybierany jest kierunek, który jest najbliższy oryginalnemu obrazowiKierunek rysowania jest określany przez odległość od środka obrazuRozmiar pociągnięcia jest określany przez odległość od środka obrazuPierwsza linia obrazuWysokość każdej komórki. Liczba lub procent.Kierunek rysowania jest wyznaczany przez odcień obszaruRozmiar pociągnięcia jest określany przez odcień obszaruObraz, który próbujesz zapisać w formacie GIF +Komentarz nie został zapisany.Rozmiar wyściółki kolumn.Odstęp między komórkami.Wielkość podświetlenia na krawędzi każdego elementuKąt rozpiętości pierwszego tworzonego pędzlaWybierany jest rozmiar pociągnięcia, który jest najbliższy oryginalnemu obrazowiKolorami są czarny i biały.Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków.Głębokość rzucanego cienia, tj. jego odległość od obiektuWybierany jest kierunek, który jest najbliższy oryginalnemu obrazowiKierunek rysowania jest określany przez odległość od środka obrazuRozmiar pociągnięcia jest określany przez odległość od środka obrazuPierwsza linia obrazuWysokość każdej komórki. Liczba lub procent.Kierunek rysowania jest wyznaczany przez odcień obszaruRozmiar pociągnięcia jest określany przez odcień obszaruObraz, który próbujesz zapisać w formacie GIF zawiera warstwy, które wykraczają poza granice obrazu. W formacie GIF takie sytuacje nie są dopuszczalne. @@ -359,14 +529,19 @@ Możesz wybrać pomiędzy przycięciem wszystkich warstw do granic obrazu lub anulowaniem zapisu.Zapisywany w formacie XBM obraz zawiera więcej niż dwa kolory. -Przekonwertuj obraz na indeksowany czarno-biały (1-bitowy) i spróbuj ponownie.Największy tworzony pędzelWarstwa zachowuje przezroczystość.Nazwa "%s" została już wykorzystana!Nazwa "%s" została już wykorzystana!Liczba wykorzystywanych kierunków (pędzli)Liczba pikseli brzegu tabeli.Liczba wykorzystywanych rozmiarów pędzliWzględna gęstość pociągnięć pędzlaNajmniejszy tworzony pędzelPole wektorów. Kliknięcie lewym przyciskiem przesuwa zaznaczony wektor, prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor.Kąt startowy pierwszego tworzonego pędzlaRozmieszcza pociągnięcia losowo w obrazieKierunek podąża za "pływającym" deseniemTekst podpisu.Tekst wstawiany do każdej komórki.Typ tego SUN-rastra nie jest obsługiwanySkrót jednostki (np. "cm" w przypadku centymetrów).Liczba mnoga jednostki.Liczba pojedyncza jednostki.Symbol jednostki, jeśli takowy istnieje (np. "'" dla cali). Jeśli jednostka nie ma symbolu, używany jest jej skrót.Pole wektorów. Kliknięcie lewym przyciskiem przesuwa zaznaczony wektor, prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor.Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent.Niewystarczająca liczba warstw do wyrównania.Przy dostępie do plików pomocy programu GIMP wystąpił błąd.Pole to jest wykorzystywane przy polach służących wprowadzaniu wartości w podanej jednostce. Określa ono, na ile cyfr powinno zostać przeznaczone miejsce, aby umożliwić wprowadzenie podobnego zakresu wartości jak dla wartości dwucyfrowych w calach.Ta głębia kolorów nie jest obsługiwanaTo nie jest plik w formacie GIFTen napis zostanie użyty do identyfikacji jednostki w plikach konfiguracyjnych._Próg:Progowanie alfyProgowanie alfy: Kolorowanie przezroczystości...Próg:Przeskalowane kafelkiUłożenie kafelkowe obrazu źródłowego, przydatne przy nieograniczonych płaszczyznachUłożenie o nowym rozmiarzeKafelkiKafelkoweUkładanie kafelek...Kształty kafliUkładanie kafelek...DoKolor docelowyDo:NarzędziaGóra:_KońcowePobieranie danych TWAIN...Przekształcenie %sPrzezroczystyTraktowanie jak wybranyProstokąt ograniczającyTurbulencje:TypNieobsługiwany typ palety kolorów Typ tuszu w drukarceTyp zastosowanego źródła światłaTyp nośnika, na którym drukujeszTyp obiektu będącego celem odwzorowaniaTyp:URLURL: %sDeoptymalizowanie animacji...Nie można dodać kolejnego punktu. -Rozmiar nieskompresowanego obrazu: %sCofnijWycofuje ostatnie powiększenieJednostkaEdytor jednostekWspółczynnik jednostki nie może być zerem.JednostkiJednostki:Nieznany model kolorów w pliku "%s" w formacie PNG.Nieznana przyczynaBez nazwyOdznaczOdznacz wszystkoZmiękczenie maskiNieobsługiwana głębia kolorów (%d)!Nieobsługiwany format pędzliSchowek jest pusty lub zawiera dane w nieobsługiwanym formacie!BezNazwyNietypowa odmiana formatu PCX, zrezygnowano z operacji.AktualizujGórny lewy _x:Górny l_ewy y:Odwrócone pionoweUżycie prowadnic GIMP-aOryginalny -rozmiar obrazuWykorzystuje przezroczyste tło; widoczne będą tylko namalowane pociągnięciaWykorzystanie średniej wartościWykorzystuje funkcję cosinus dla tego koloruWykorzystuje odwzorowanie liniowego zamiast funkcji trygonometrycznej dla kanału tego koloruWykorzystuje wygładzanie log log, aby wyeliminować powstawanie prążków na obrazieZastosowanie wygładzania loglogWykorzystanie odwrotnej wartościWykorzystuje funkcję sinus dla tego koloru_WartośćWartośćOdwrócenie wartości...Propagacja wartościRozpropagowywanie wartości...Wariacje wartościWartość:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)..._Kąt wektora:_Długość wektora:WektoryPionowoKolor pionowyPionowoVideoVideo/RGB...Podgląd źródłaTryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego wpływTryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego wpływ_WirWir_2Wir_3WAI_SOstrzeżenieUwaga: +Przekonwertuj obraz na indeksowany czarno-biały (1-bitowy) i spróbuj ponownie.Największy tworzony pędzelWarstwa zachowuje przezroczystość.Nazwa "%s" została już wykorzystana!Nazwa "%s" została już wykorzystana!Liczba wykorzystywanych kierunków (pędzli)Liczba pikseli brzegu tabeli.Liczba wykorzystywanych rozmiarów pędzliPrzesunięcie może być regulowane, przez kliknięcie i przeciąganie podglądu, środkowym klawiszem myszy.Względna gęstość pociągnięć pędzlaRządany URL nie może być wczytany:Najmniejszy tworzony pędzelPole wektorów. Kliknięcie lewym przyciskiem przesuwa zaznaczony wektor, prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor.Kąt startowy pierwszego tworzonego pędzlaRozmieszcza pociągnięcia losowo w obrazieKierunek podąża za "pływającym" deseniemTekst podpisu.Tekst wstawiany do każdej komórki.Typ tego SUN-rastra nie jest obsługiwanySkrót jednostki (np. "cm" w przypadku centymetrów).Liczba mnoga jednostki.Liczba pojedyncza jednostki.Symbol jednostki, jeśli takowy istnieje (np. "'" dla cali). Jeśli jednostka nie ma symbolu, używany jest jej skrót.Pole wektorów. Kliknięcie lewym przyciskiem przesuwa zaznaczony wektor, prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor.Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent.Niewystarczająca liczba warstw do wyrównania.Przy dostępie do plików pomocy programu GIMP wystąpił błąd.Pole to jest wykorzystywane przy polach służących wprowadzaniu wartości w podanej jednostce. Określa ono, na ile cyfr powinno zostać przeznaczone miejsce, aby umożliwić wprowadzenie podobnego zakresu wartości jak dla wartości dwucyfrowych w calach.Ta głębia kolorów nie jest obsługiwanaTo nie jest plik w formacie GIFTen napis zostanie użyty do identyfikacji jednostki w plikach konfiguracyjnych.To narzędzie nie posiada opcji_Próg:Progowanie alfyProgowanie alfy: Kolorowanie przezroczystości...Próg:O_dstępy pomiędzy kaflami:Przeskalowane kafelki_Wysokość płytki:_Uporządkowanie kafli:_Szerokość płytki:Ułóż kafelkowo obrazUłożenie kafelkowe obrazu: przydatne przy nieograniczonych płaszczyznachUłożenie o nowym rozmiarzeKafelkujKafelkowy cieńUkładanie kafelek...Kształty kafliUkładanie kafelek...DoKolor docelowyDo d_olnej_RozwinięcieDo _prawejDo gó_rnejDo _lewejDo:Opcje narzędziaNarzędziaGórna krawędźGórny-_lewyGóra:_KońcowePobieranie danych TWAIN...Przekształcenie %sPrzezroczystyPrzezroczyste tłoTraktowanie jak wybranyWidok drzewaProstokąt ograniczającyTurbulencje:TypNieobsługiwany typ palety kolorów Typ tuszu w drukarceTyp zastosowanego źródła światłaTyp nośnika, na którym drukujeszTyp obiektu będącego celem odwzorowaniaTyp:URLURL: %sDeoptymalizowanie animacji...Nie można dodać kolejnego punktu. +Nie można zapisać '%s'. Format PSD nie obsługuje obrazów większych niż 30000 wzdłuż lub wszerz.Nie można zapisać '%s'. Format PSD nie obsługuje obrazów z warstwami większymi niż 30000 wzdłuż lub wszerz.Rozmiar nieskompresowanego obrazu: %sCofnijWycofuje ostatnie powiększenieJednostkaEdytor jednostekWspółczynnik jednostki nie może być zerem.JednostkiJednostki:Nieznany model kolorów w pliku "%s" w formacie PNG.Nieznana przyczynaBez nazwyNierospoznany lub nieprawidłowy format kompresji BMP.OdznaczOdznacz wszystkoWzmocnienieNieobsługiwana głębia kolorów (%d)!Nieobsługiwany format pędzliSchowek jest pusty lub zawiera dane w nieobsługiwanym formacie!BezNazwyNietypowa odmiana formatu PCX, zrezygnowano z operacji.AktualizujOdśwież _podglądGórny lewyGórny lewy _x:Górny l_ewy y:Górny prawyOdwrócone pionowe_Makra zamiast strukturUżyj prowadnic GIMP-a...Użycie prowadnic GIMP-aOryginalny +rozmiar obrazu_1-bajtowe kodowanie RLE (Run-Length-Encoding)Wykorzystuje przezroczyste tło; widoczne będą tylko namalowane pociągnięciaWykorzystanie średniej wartościWykorzystuje funkcję cosinus dla tego koloruCykliczny zakresWykorzystuje odwzorowanie liniowego zamiast funkcji trygonometrycznej dla kanału tego koloruWykorzystuje wygładzanie log log, aby wyeliminować powstawanie prążków na obrazieZastosowanie wygładzania loglogUżyj mapy ważnościResetuj markeryWykorzystanie odwrotnej wartościWykorzystuje funkcję sinus dla tego koloruUżyj "podkolorów"Używa koloru tłaUżywa koloru obrazuUżywa koloru narzędzia_WartośćWartośćOdwrócenie wartości...Propagacja wartościPropagowanie wartości...Wariacje wartościWartość:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)..._Kąt wektora:_Długość wektora:Ważność wektora:WektoryPio_nowa podstawa:PionowoKolor pionowyPionowoBardzo CiemnoVi_deo...WideoDeseń wideoVideo/RGB...Podgląd źródłaTryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego wpływTryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego wpływ_WirWir_2Wir_3WAI_SPlik WMF nie ma +odpowiedniego rozmiaru!S_kręcenie i zaciskanie...Z o_brazem źródłowymZapisz _dodatkowy plik z maskąOstrzeżenieUwaga: Obraz który zamierzasz otworzyć zawiera 16 bitów na kanał. GIMP obsługuje tylko 8 bitów, więc obraz zostanie skonwertowany. Z tego powodu część danych może zostać utracona.Uwaga: -Kolor przezroczysty zapisany w pliku może być błędnie wyświetlany w przeglądarkach, które nie obsługują przezroczystości.Uwaga: "%s" jest plikiem z parametrami dla wersji przeglądarki CML nowszej od używanej.Uwaga: "%s" jest plikiem w starym formacie.Uwaga: źródło i przeznaczenie są na tym samym kanale.Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ warstwy %dOstrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ ścieżki %dOstrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ jednostki %dDeformacjaDeformowanie ramki numer %d ...Deformowanie...Typ faliFaleFalowanie...SłabeNie podano przeglądarki Web. -Należy wprowadzić nazwę przeglądarki w oknie dialogowym preferencji.Powoduje skalowanie obrazu celem dopasowania do podanego rozmiaru bez zmiany współczynnika proporcji.Skręcenie i zaciśnięcieSkręcanie i zaciskanieBiałySzerokość papieru, na którym chcesz drukowaćSzerokość:WiatrOknoPodniesienie do potęgi gradientu (0,1)Z "p" i losową (0,1)Podniesienie do losowej potęgi (0,1)Podniesienie do losowej potęgi (0,10)DrewnoZawińWystąpił błąd zapisuSkala X (rozmiar)X:Opcje XBMPlik XJT zawiera nieznany tryb warstwy %dPlik XJT zawiera nieznany typ ścieżki %dPlik XJT zawiera nieznany typ jednostki %dX maks:X min:Niepoprawny plik XPMX_1:X_2:Skala Y (rozmiar)Y:Y maks:Y min:Y_1:Y_2:ŻółtyŻółty:Żółty_KZamierzasz utworzyć ogromny +Kolor przezroczysty zapisany w pliku może być błędnie wyświetlany w przeglądarkach, które nie obsługują przezroczystości.Uwaga: "%s" jest plikiem z parametrami dla nowszej przeglądarki CML od używanej.Uwaga: "%s" jest plikiem w starym formacie.Uwaga: źródło i przeznaczenie są na tym samym kanale.Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ warstwy %dOstrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ ścieżki %dOstrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ jednostki %dDeformacjaDeformowanie ramki numer %d ...Deformowanie...Typ faliFaleFalowanie...SłabeNie podano przeglądarki Web. +Należy wprowadzić nazwę przeglądarki w oknie dialogowym preferencji.Powoduje skalowanie obrazu celem dopasowania do podanego rozmiaru bez zmiany współczynnika proporcji.Skręcenie i zaciskanieSkręcanie i zaciskanie...Biały_Wiatr...Szerokość (piksele):Szerokość papieru, na którym chcesz drukowaćSzerokość:WiatrOknoObraz Windows BMPIkona Windows nie może być wyższa ani szersza od 255 pikselów.Podniesienie do potęgi gradientu (0,1)Z "p" i losową (0,1)Podniesienie do losowej potęgi (0,1)Podniesienie do losowej potęgi (0,10)Drewno_Pracuj na kopiiZawińWystąpił błąd zapisuObraz X BitMapObraz X PixMapSkala X (rozmiar)X window dumpX:Opcje XBMPlik XJT zawiera nieznany tryb warstwy %dPlik XJT zawiera nieznany typ ścieżki %dPlik XJT zawiera nieznany typ jednostki %dX maks:X min:Niepoprawny plik XPMPlik XWD %s w formacie %d o głębi %d +i o liczbie bitów na piksel równej %d. +aktualnie nie jest on obsługiwany.Współrzędne XY:X_1:X_2:Skala Y (rozmiar)Y:Y maks:Y min:Y_1:Y_2:ŻółtyŻółty:Żółty_KZamierzasz utworzyć ogromny plik HTML, który najpewniej spowoduje niepoprawne działanie przeglądarki.Nie można obrócić całego obrazu, jeśli istnieje zaznaczenie pływające.Nie można obrócić całego obrazu, jeśli istnieje zaznaczenie.Nie można zapisać maski kursora dla obrazu -bez kanału alfa.Skala Z (rozmiar)Z:Gorliwe kadrowanie...PowiększeniePomniejszPowiększPowiększZmniejsz_3x3S_krót:_Adaptywnie_Addytywne_Zaawansowane_Alfa_Alfa:Roz_miar:_Amplituda:_Kąt:_Animacja_AntyaliasingAutomatyczna _konwersja_Azymut:_TłoBazowy _URL:_Dwuliniowy_CzarnyPrzy_czernienie_PodmuchZ_lewanie_Niebieski_Niebieski:_Brzeg:_Dół:Prostopadłościan_Jasność_Jasność:_PędzelMapowanie wyp_ukłości_Mapowanie wypukłości_Kopia_Deflacja_Głębia:_PochodnaOp_is:_Szczegóły:_Cyfry:_Przesunięcie:_Zniekształcone_Punkty_EdycjaObraz _efektów:Wz_niesienie:_WytłoczenieZag_nieżdżalny PostScript_Cały obrazMapowani_e środowiskaWy_kładnik:_Współczynnik:_PlikNazwa p_liku:Czcionka:_Wymuszenie_Fraktale_SwobodnyOśrodek _FTP_Gamma:_Ogólne_Gopher_Gradient_Szary:_Zielony_Zielony:_Szary_Rozrost_Wysokość_Wysokość:Pomo_c_Szesnastkowo_UkrytaWs_trzymanie:P_oziomoPo_ziomoOdstępy w pio_nie:O_dcień_ID:_Idealne_Ignorowanie_CalW_ejściowe SPI:_Wstaw_Przeplot (Adam7)_Inwersja_JPEG_JavaScriptZa_chowanie okręgów w standardzie NCSA_Usuń_LZW_LaplaceD_uży nierównomiernyW _lewoPoczątek od _lewej:Św_iatło_Liniowy_LinieO_dnośnik_Dolnej_MIMEOd_wzorowanie_Materiał_Maks (%):Mak_symalna głębia:Pół_tony_Milimetr_Odbij_Różne operacje_MonochromatycznyPrz_esunięcie_Liczba w poprzek:_Brak_Zwykłe_Kompresowanie bitów_Parametry_Częstotliwość:-Faza:_Ping pong_Mnoga:Wi_elokąt_Ustawienia_Podgląd_Podgląd!_Pytanie o ustawienia nowego obszaruP_sychodelia_RGBKompresja _RLEKompresja _RLEP_romienisty_Promień:_Losowe_PromienieOd_biorca:_Prostokąt_Czerwony:P_onów operację "%s"O_dbiciowy_Usuń_Renderowanie_Wymaganie domyślnego URL-aW p_rawoP_rawa krawędźO_brócone_Nasycenie_Nasycenie:_Wyszukiwanie:_Dodatkowe przebłyski_Nadawca:_UstawieniaO_strość:_Rozmiar_Rozmiar:Roz_mażPrzy_ciąganie do siatki_Szybkość:_Promyki:_Prostokątne_KwadratyNi_erównomiernyS_iła:_Symbol:Nazwa lub id ramki do_celowej: (tylko przy ramkach)_Grubość:_Próg:_Próg:_Tytuł:_NarzędziaPoczątek od gó_ry_Góra:P_rzezroczysty_URL uaktywniany po kliknięciu tego obszaru: (wymagany)Cof_nij operację "%s"O_dśwież_Górnej_Górna krawędźUchwyty obszarów o po_dwójnej grubości_Uuencode_Wartość_Wartość:Typ _wariacji:Odstępy w po_ziomie:P_ionowoPio_nowo:_Widok_VornoiDeforma_cjaPo_ziom przezroczystości:_Długość fali :Witryna _WWW_BiałyW _szerokie paski_Szerokość_Szerokość:_Wiatr_ZawińSkala _X:_X:Skala _Y:_Y:Żół_ty_Z:_PowiększeniePo_większenie:"Domyślny" został utworzony._Pojedyncze oknopoalfaczarnyniebieskiBłękit_cb470Błękit_cb470fBłękit_cb709Błękit_cb709fcmniebieskozielonyniebieskozielony_k_e-mailzielonyodcieńniepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): %s -k(1-x^p)k(1-x^p) z krokiemkx^pkx^p z krokiemk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p z krokiemluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fpurpurowypurpurowy_kmilisekundnie odnaleziono %s w gflares_listpikselepunktów od gó_rypunktów od _lewejpiksele /%aczerwonyCzerwień_cr470Czerwień_cr470fCzerwień_cr709Czerwień_cr709fnasyceniesin^p z krokiemFunkcja typu sin^ppoczta: błędne rozszerzenie pliku lub jego brak_Cały ekranwartośćx (piksele)y (piksele)żółtyżółty_k \ No newline at end of file +bez kanału alfa.Skala Z (rozmiar)Z:Obraz ZSoft PCXGorliwe kadrowanie...PowiększeniePomniejszPowiększPowiększZmniejszSkala powiększenia:Powiększ_3x3S_krót:Inform_acje o wtyczce mapy obrazu_Adaptywnie_Addytywne_ZaawansowaneUstawienia za_awansowane_Algorytm:_Alfa_Próg alfa:Średnia przycięta do _alfy_Alfa:Roz_miar:_Amplituda:_Kąt:_Animacja_AntyaliasingN_akładanie na płótno..._Przytnij obraz_Przytnij warstwęAutomatyczna _konwersja_Azymut:_TłoKolor _tłaBazowy _URL:Szerokość _kantów:_Dwuliniowy_CzarnyPoziom _czerni:Przy_czernij_PodmuchZ_lewanie_Zaślepienie..._Niebieski_Niebieski:_RozmywaniePromień _rozmycia:Ś_rednia krawędzi..._Brzeg:_Dolny-lewy_Dół:Prostopadłościan_Jasność:_Jasność_Jasność:_PędzelRozmiar _kubełka:Mapowanie wyp_ukłościMapowanie wyp_ukłościM_apowanie wypukłości:_Mapowanie wypukłości_Szachownica...C_zyść_Uwydatnianie koloru..._Zmiana kolorów..._Koloryzacja..._Zawartość_Zniekształcenia macierzowe..._Kopia_Kubizm...Wyg_inanie..._Rozłożenie..._DeflacjaPromień _deformacji:_Usuwanie przeplotu...Opóźniaj ramki, dla których jest nieokreślone oczekiwanie:Łą_czenie głębi..._Głębia:_PochodnaOp_is:_Szczegóły:_Desenie dyfrakcyjne..._Cyfry:_Rozciągaj_Przesuwanie..._Przesunięcie:_ZniekształconePodz_iał:_Punkty_Dynamizm:Uwydatnianie k_rawędzi_Krawędź_EdycjaObraz _efektów:Wz_niesienie:_Wytłoczenie_Wytłoczenie...Zag_nieżdżalny PostScript_Cały obrazMapowani_e środowiskaWy_brane kafelkiWy_kładnik:Oświetlanie _pierwszoplanowe/tła_Współczynnik:Wartości _domyślne_PlikNazwa p_liku:_Film..._Filtry...Długość fi_ltru:_Dopasuj wysokość do obrazów_Płomień..._FlaraFX...Czcionka:_WymuszenieWy_muś kafelkowanie?Kolor ak_tywny i tłoA_ktywny kolorAktywny _kolor do szczytu_Format:_Przeglądarka fraktali..._Zniekształcenie fraktalne..._Fraktale_SwobodnyOśrodek _FTP_GFlara...Komentarz _GIF:_GIMPresjonista..._Gamma:Rozmycie _Gaussa..._OgólneG_eneruj pełny dokument HTML_Gfigury..._Szklane płytki...Promień _rozmycia:_Jaskrawość:_Gopher_GradientOdwzorowywanie _gradientu..._Szary:_Zielony_Zielony:_Szary_SiatkaRozmiar _siatki:_Siatka..._Rozrost_Gilotynowanie...Model koloru _HSL_Wysokość_Wysokość:Pomo_c_Szesnastkowo_Ukryta_WysokiPozostawienie ma_ksymalnych kanałówWs_trzymanie:_Przesunięcie dziury:P_oziomoStyl p_oziomy:Po_ziomoOdstępy w pio_nie:_Usuwanie gorących punktów...O_dcieńObrót o_dcienia:_Wygnieć..._ID:Fraktal _IFS..._IIR_Deformowanie..._IdealnePrzedrostek _identyfikatora:_Ignorowanie_Ignoruj dolną warstwę nawet jeśli jest widoczna_Iluzja..._Mapa obrazu..._CalNi_ezależny RGBW_ejściowe SPI:_Wstaw_Intensywność:_Przeplot_Przeplot (Adam7)_Inwersja_JPEG_JavaScript_Puzzle...Za_chowaj okręgi w standardzie NCSA_Zachowaj współczynnik proporcji_Pozostaw poprzednie otoczenie_Zapamiętaj znak wyniku (tylko w jednym kierunku)_Usuń_LZW_LaplaceD_uży nierównomiernyW _lewoPoczątek od _lewej:_Współczynnik załamania soczewki:Św_iatłoEfekty świet_lne..._Ogranicz szerokość linii_Liniowy_LinieO_dnośnik_Odczytaj ustawienia domyślneZa_blokuj kanały_Zapętlenie na zawsze_Niski_Dolnej_MIME_Wyślij obraz pocztą..._Stwórz bezszwowyP_rzezroczyste otoczenieO_dwzorowanie odwrotneTyp _mapowaniaOd_wzorowanieRozszerzenie pliku z _maską:Promień _maski:Rozmiar _maski:_Materiał_Maks (%):Mak_symalna głębia:_Maksymalizacja RGB..._Maksymalna delta:_Labirynt...._MetalicznyŚrodkowa wartość do _szczytuPół_tony_MilimetrM_inimalna wartość:_Odbij_Różne operacjeZm_ień odcieńZ_mień kanał czerwony_Monochromatyczny_Mozaika...Roz_mycie "w ruchu"...Prz_esunięcieFiltr _NL..._Naturalny kolor_Neon..._Liczba w poprzek:Po_ziom szumu:_Brak_Zwykłe_NormalizujW_ysokość liczby:_Ilość segmentów:_Krycie:Op_tymalizuj (różnica)_Kompresowanie bitów_Zawinięcie strony...Typ _deseniu:_Papierowe kawałki..._Parametry_Procent czarnego:_Częstotliwość:-Faza:_Fotokopia..._Wyciosaj..._Moc zaciskania:_Ping pong_Dziobate powierzchnie_Pikselizacja..._Plazma..._Playback..._Przeglądarka wtyczek_Mnoga:_Błysk:Wi_elokąt_PostScript poziom 2_Przedrostek nazw:Zac_howaj luminancję_Ustawienia_Podgląd_Podgląd_Podgląd!_Drukuj_Drukuj_Pytaj o ustawienia nowego obszaru_Tempo propagacji:P_sychodelia_Kubista..._Jakość:_RGBModel koloru _RGB_RLEKompresja _RLEKompresja _RLEP_romienisty_Promień 1:_Promień:_Losowy odcień:Ziarno _losowości:_Losowe_PromienieOd_biorca:_Prostokąt_Czerwony:P_onów operację "%s"O_dbiciowy_Usuń_Renderowanie_Wymagaj domyślnego URL-aUtrzymaj możliwość _kafelkowania_Retinex...W p_rawoP_rawa krawędź_Falowanie...O_brócone_Barwienie próbek..._Nasycenie_Nasycenie:Zapisz ko_mentarz_Zapisz jako domyślnePodz_iał skali:_Skala:_Rozproszenie RGB..._Zrzut ekranu..._Głębokość przeszukiwań:_Wyszukiwanie:_Dodatkowe przebłyski_Selektywne rozmycie Gaussa...Pół-_spłaszczenie_Nadawca:Ustaw _kolor otoczenia na kolor tłaUsta_w otoczenia na indeks 0_Ustawienia_Cień pod zawinięciem_Wyostrzanie...O_strość:_Przesunięcie..._Lśnienie:Wyświetlaj _kursor_Sinus_Rozmiar_Rozmiar:_Rozszarp..._Małe kafelki...Roz_maż_Wygładzanie:Przy_ciąganie do siatki_Sobel..._Lekki żar...Jednolite _chmury..._Błyskotanie..._Szybkość:_Długość iskier:_Promyki:_Rodzaj p_unktu:_Prostokątne_KwadratyNi_erównomiernyS_iła:_Rozciąganie kontrastu..._Promyki:_Symbol:_TWAIN...Nazwa lub id ramki do_celowej: (tylko przy ramkach)_Grubość:_Próg:_Próg alfy..._Próg:_Kafelkowe mapowanie wypukłościRozmiar _kafla:_Kafelki..._Tytuł:_NarzędziaPoczątek od gó_ry_Górny-prawy_Góra:P_rzezroczysty_URL uaktywniany po kliknięciu tego obszaru: (wymagany)_Deoptymalizuj_CofnijCof_nij operację "%s"_Jednostajny_Edytor jednostekW_zmocnienie...O_dśwież_Górnej_Górna krawędź_Górny próg:Użyj typów z _biblioteki GLib (guint8*)Użyj koloru _tła_Użyj cellspanUchwyty obszarów o po_dwójnej grubości_Intensywny algorytm_Użyj dolnej (niewidocznej) warstwy jako podstawy_Uuencode_Wartość_Odwrócenie wartościPropagacja _wartości..._Wartość:_Van Gogh (LIC)...Typ _wariacji:Odstępy w po_ziomie:P_ionowoStyl p_ionowy:Pio_nowo:_Widok_VornoiDeforma_cja_Deformowanie...Po_ziom przezroczystości:_Długość fali :_Faluj...Witryna _WWW_Kąt skręcenia:_BiałyPoziom _bieli:W _szerokie paski_Szerokość_Szerokość:_WiatrZ _białym szumem_Zawiń_Zawinięcie wokół_Zapisz współrzęde gorącego punktuSkala _X:Przesunięcie _X:Przesunięcie _X:Współczynnik _X:Rozmiar _X:Bitmapa w formacie _X10_X:Skala _Y:Przesunięcie _Y:Przesunięcie _Y:Współczynnik _Y:Rozmiar _Y:_Y:Żół_ty_Z:_Przytnij dokładnie..._PowiększeniePo_większenie:"Domyślny" został utworzony._Pojedyncze oknopoalfaautostretch_hsv: cmap ma wartość NULL! Zakańczanie... +czarnyniebieskiBłękit_cb470Błękit_cb470fBłękit_cb709Błękit_cb709farchiwum bzipc_astretch: cmap ma wartość NULL! Zakańczanie... +cmniebieskozielonyniebieskozielony_k_e-mailzielonyarchiwum gzipodcieńniepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): %s +k(1-x^p)k(1-x^p) z krokiemkx^pkx^p z krokiemk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p z krokiemluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fpurpurowypurpurowy_kmilisekundnie odnaleziono %s w gflares_listpikselepunktów od gó_rypunktów od _lewejpiksele /%aczerwonyCzerwień_cr470Czerwień_cr470fCzerwień_cr709Czerwień_cr709fnasyceniesin^p z krokiemFunkcja typu sin^ppoczta: błędne rozszerzenie pliku lub jego brak_Cały ekrando alfywartośćx (piksele)y (piksele)żółtyżółty_k \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pl.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/pl.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pl.po 2005-01-22 17:33:39.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pl.po 2005-02-22 23:12:35.000000000 +0100 @@ -1,30 +1,36 @@ -# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: -# translators@gnome.pl +# translators@gnomepl.org # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# GNOME PL Team , 1999-2004 -# Artur Polaczyński , 1999. +# +# Uwagi: +# thumbnail - miniatura +# unsharp mask - Wzmocnienie # # Light Effects / Lighting Effects - teraz oba to "efekty świetlne" # +# GNOME PL Team , 1999-2005. +# Artur Polaczyński , 1999. +# Bartosz Kosiorek, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins\n" +"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-20 11:25+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:51+0100\n" +"Last-Translator: Bartosz Kosiorek \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -37,86 +43,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "do pliku %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Informacje o" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Powoduje automatyczne odświeżanie podglądu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Odśwież" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Odświeża podgląd" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Wycofuje ostatnie powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Ponawia ostatnie powiększenie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametry" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametry fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "X min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "X maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Y min:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia pierwsze (dolne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "Y maks:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmienia drugie (górne) ograniczenie współrzędnej y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "Iter:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -124,11 +132,11 @@ "Zmienia liczbę iteracji. Wraz z jej wzrostem obliczana jest większa liczba " "szczegółów, lecz zabiera to więcej czasu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -136,11 +144,11 @@ "Zmienia wartość CX (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -148,169 +156,171 @@ "Zmienia wartość CY (zmienia postać fraktala, ma wpływ na każdy fraktal z " "wyjątkiem Mandelbrota i Sierpińskiego)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Wczytuje fraktal z pliku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Przywraca domyślne wartości parametrów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Zapisuje fraktal do pliku" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpiński" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Ko_lory" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmienia liczbę kolorów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Zastosowanie wygładzania loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Wykorzystuje wygładzanie log log, aby wyeliminować powstawanie prążków na " "obrazie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Gęstość kolorów" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmienia intensywność kanału niebieskiego" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Funkcja koloru" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Brak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -318,15 +328,15 @@ "Wykorzystuje odwzorowanie liniowego zamiast funkcji trygonometrycznej dla " "kanału tego koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inwersja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -335,27 +345,27 @@ "mniejszymi" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zielony" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Tryb koloru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Zgodnie z powyższym ustawieniem" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -363,136 +373,136 @@ "Tworzy mapę kolorów na podstawie powyższych opcji (gęstość kolorów/funkcja). " "Rezultat widać na podglądzie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu do obrazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tworzy mapę kolorów wykorzystując gradient z edytora gradientów" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradient przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\": %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Odczyt parametrów fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapis parametrów fraktala" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Plik \"%s\" jest uszkodzony. Wiersz %d w sekcji Option jest niepoprawny." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "Dodaj ścieżkę FractalExplorer" +msgstr "_Przeglądarka fraktali..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderowanie fraktala..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć \"%s\" z listy i z dysku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Usuń fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" -msgstr "Zmodyfikuj nazwę fraktala" +msgstr "Modyfikuj nazwę fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nazwa fraktala:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nowy fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -501,724 +511,714 @@ "Plik \"%s\" jest uszkodzony.\n" "Wiersz %d w sekcji ustawień jest niepoprawny" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Mój pierwszy fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Wybierz fraktal klikając dwukrotnie jego nazwę" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Pozwala na wybranie folderu i odświeża zbiór fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Usuwa zaznaczony fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Poszukiwanie fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj ścieżkę FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efekty świetlne..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." -msgstr "Efekty świetlne..." +msgstr "Efekty świet_lne..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" -msgstr "Opcje ogólne" +msgstr "Opcje główne" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "_Przezroczyste tło" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Tworzenie obrazu docelowego jako przezroczystego z zerową wysokością " "wypukłości" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" -msgstr "U_tworzenie nowego obrazu" +msgstr "U_tworz nowy obraz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Tworzenie nowego obrazu przy zastosowaniu filtru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Podgląd _wysokiej jakości" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Uaktywnia podgląd wysokiej jakości" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Ustawienia światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" -msgstr "Światło" +msgstr "Światło 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" -msgstr "Światło" +msgstr "Światło 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" -msgstr "Światło" +msgstr "Światło 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" -msgstr "Światło" +msgstr "Światło 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" -msgstr "Światło" +msgstr "Światło 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" -msgstr "Światło" +msgstr "Światło 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Kierunkowe" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punktowe" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Typ zastosowanego źródła światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Wybór koloru źródła światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Ustawia kolor źródła światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" -msgstr "Intensywność" +msgstr "_Intensywność:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" -msgstr "Oryginalna intensywność" +msgstr "Intensywność światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Położenie" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Położenie X źródła światła w przestrzeni XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Pozycja Y źródła światła w przestrzeni XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Pozycja Z źródła światła w przestrzeni XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Kierunek" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Kierunek X źródła światła w przestrzeni XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Kierunek Y źródła światła w przestrzeni XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Kierunek Z źródła światła w przestrzeni XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" -msgstr "Data instalacji" +msgstr "_Wyodrębnij" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" -msgstr "Efekty świetlne" +msgstr "Ustawienia światła:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" -msgstr "Właściwości tekstury" +msgstr "Właściwości materiału" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" -msgstr "Pływająco" +msgstr "_Jaskrawość:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Intensywność oryginalnego koloru przy braku oświetlenia przez źródło światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Jasność:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensywność oryginalnego koloru przy oświetlony przez źródło światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" -msgstr "_Sinus" +msgstr "_Lśnienie:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Odpowiada za intensywność podświetlenia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" -msgstr "" +msgstr "_Błysk:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Większe wartości skupiają podświetlenie" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" -msgstr "" +msgstr "_Metaliczny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Mapowanie _wypukłości" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Uaktywnia mapowanie wypukłości (głębokość obrazu)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "O_braz z mapą wypukłości:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidalny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sferyczny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Przebieg _krzywej:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Mak_symalna wysokość:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maksymalna wysokość wypukłości" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Mapowa_nie środowiska" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Uaktywnia mapowanie środowiska (odbicia)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" -msgstr "O_braz środowiska:" +msgstr "O_braz środowiskowy:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Wykorzystywany obraz środowiska" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Op_cje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "Św_iatło" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiał" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Mapowanie wyp_ukłości" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapowani_e środowiska" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efekty świetlne" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "O_dśwież" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Odśwież podgląd" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktywny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Włącza/wyłącza podglądu w czasie rzeczywistym" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "Efekty świetlne" +msgstr "Zapisz ustawienie światła" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "Efekty świetlne" +msgstr "Wczytaj ustawienia światła" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Odwzorowanie na płaszczyznę..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Odwzorowanie na sferę..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Odwzorowanie na prostopadłościan..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Odwzorowanie na walec..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." -msgstr "Odwzorowanie na obiekt" +msgstr "Odwzorowanie _obiektu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "Prostopadłościan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Walec" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Opcje ogólne" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Obiekt docelowy:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Płaszczyzna" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Prostopadłościan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Walec" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Typ obiektu będącego celem odwzorowania" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tło" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Ustawia tło poza obiektem na przezroczyste" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" -msgstr "Ułożenie kafelkowe obrazu źródłowego" +msgstr "Ułóż kafelkowo obraz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -"Ułożenie kafelkowe obrazu źródłowego, przydatne przy nieograniczonych " -"płaszczyznach" +"Ułożenie kafelkowe obrazu: przydatne przy nieograniczonych płaszczyznach" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" -msgstr "Utworzenie nowego obrazu" +msgstr "Utwórz nowy obraz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "_Wygładzanie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Przełącza usuwanie postrzępionych krawędzi (wygładzanie)" +msgstr "Włącza usuwanie postrzępionych krawędzi (wygładzanie)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Głębia:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Jakość wygładzania. Duże wartości zapewniają lepszy obraz, ale zmniejszają " "szybkość." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Przerwanie przy osiągnięciu różnicy pomiędzy pikselami mniejszej od tej " "wartości" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Światło punktowe" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Światło kierunkowe" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Bez światła" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Typ źródła światła:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Kolor źródła światła:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Wektor kierunku" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Poziomy intensywności" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Otaczające:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Rozproszone:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Refleksyjność" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Większe wartości powodują większe odbijanie światła" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Odbłysków:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Podświetlenie:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Współrzędna X obiektu w przestrzeni XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Współrzędna Y obiektu w przestrzeni XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Współrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Kąt obrotu wokół osi X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Kąt obrotu wokół osi Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Kąt obrotu wokół osi Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Przód:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Tył:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Góra:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Dół:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Lewo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Prawo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Obrazy na płaszczyznach prostopadłościanu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Skala X (rozmiar)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Skala Y (rozmiar)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Skala Z (rozmiar)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Góra:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Dół:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Obrazy na płaszczyznach walca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "P_romień:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Promień cylindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Dł_ugość:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Długość cylindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Opcje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "_Ułożenie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Odwzorowanie na obiekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Podgląd!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zmniejsz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Powiększ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" -msgstr "Wyświetlanie _szkieletu" +msgstr "Wyświetlaj _szkielet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" -msgstr "Przełącza wyświetlanie szkieletu obiektu" +msgstr "Wyświetlaj szkielet obiektu" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" -msgstr "" +msgstr "Obraz Windows BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Niepoprawna mapa kolorów" @@ -1228,538 +1228,512 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otwieranie \"%s\"..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym plikiem w formacie BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Błąd przy odczytywaniu nagłówka formatu BMP z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." -msgstr "" +msgstr "Nierospoznany lub nieprawidłowy format kompresji BMP." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nie można zapisywać obrazów z kanałem alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Zapisywanie \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Zapis w formacie BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "Kompresja _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" -msgstr "Z_miana kanału czerwony/odcień" +msgstr "Z_mień kanał czerwony" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" -msgstr "Z_miana kanału czerwony/odcień" +msgstr "Zm_ień odcień" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "Z_miana kanału czerwony/odcień" +msgstr "Zmi_eń kanał zielony" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Zm_iana kanału zielony/nasycenie" +msgstr "_Zmień nasycenie" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "Z_miana kanału czerwony/odcień" +msgstr "Zmień _niebieski kanał" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Zmia_na kanału niebieski/luminancja" +msgstr "Zmień _luminancję" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" -msgstr "_Częstotliwość C/O:" +msgstr "_Częstość czerwonego:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" -msgstr "_Częstotliwość C/O:" +msgstr "_Częstość odcienia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" -msgstr "C_zęstotliwość Z/O:" +msgstr "Częstość zielonego:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Nasycenie:" +msgstr "Częstość nasycenia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "Czę_stotliwość N/L:" +msgstr "Częstość niebieskiego:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "_Próg luminancji:" +msgstr "Częstość luminancji:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "_Przesunięcie fazowe C/O:" +msgstr "_Przesunięcie fazowe czerwonego:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "_Przesunięcie fazowe C/O:" +msgstr "P_rzesunięcie fazowe odcienia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "Prz_esunięcie fazowe Z/O:" +msgstr "Prz_esunięcie fazowe zielonego:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Nasycenie:" +msgstr "Prze_sunięcie fazowe nasycenia:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "Przes_unięcie fazowe N/L:" +msgstr "Przes_unięcie fazowe niebieskiego:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "_Próg luminancji:" +msgstr "Prz_esunięcie fazowe luminancji:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." -msgstr "Alien Map 2" +msgstr "Alien Map _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." -msgstr "AlienMap2: Przekształcanie ..." +msgstr "Alien Map 2: Przekształcanie ..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Alien Map 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "" +msgstr "Ilość cykli pokrywających pełen zakres" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "" +msgstr "Kąt fazy, 0-360 stopni" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "Model koloru _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "Model koloru _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" -msgstr "" +msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Wczytaj paletę KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nie można utworzyć nowego obrazu" # c-format -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nieobsługiwana głębia kolorów (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachowanie wartości obrazu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zachowanie pierwszej wartości" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Wypełnienie parametrem k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Funkcja delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Funkcja delta z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funkcja typu sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Wykorzystanie średniej wartości" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Wykorzystanie odwrotnej wartości" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Podniesienie do losowej potęgi (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Podniesienie do losowej potęgi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Podniesienie do potęgi gradientu (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Pomnożenie przez wartość losową (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Pomnożenie przez wartość losową (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Pomnożenie przez gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Z \"p\" i losową (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Wszystkie czarne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Wszystkie szare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Wszystkie białe" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Pierwsza linia obrazu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradient ciągły" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Gradient ciągły bez przeskoku" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Losowo, kanały niezależne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Losowo kanały współdzielone" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Losowo z ziarna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Losowo z ziarna (współdzielone)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Odcień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "Przeglądarka CML: ewoluowanie..." +msgstr "Prz_eglądarka CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "Przeglądarka CML: ewoluowanie..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" -msgstr "Przeglądarka CML" +msgstr "Przeglądarka CML (Coupled-Map-Lattice)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Stałe ziarno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Ziarno losowości" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "O_dcień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Nasycenie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Wartość" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametry niezależne od kanałów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Wartość początkowa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Skala powiększenia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Przesunięcie początkowe:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Ziarno losowości (tylko dla trybów \"Z ziarna\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Ziarno:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" -msgstr "Przełącz na \"Z ziarna\" z poprzednim ziarnem" +msgstr "Przełącz na \"Z ziarna\" z ostatnim ziarnem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1770,142 +1744,127 @@ "są takie same (to przyczyna różnicy podglądu i obrazu) oraz (2) wszystkie " "wartości modyfikujące są równe zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Inne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopiowanie ustawień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Kanał źródłowy:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Kanał docelowy:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Skopiuj parametry" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Wybiórczy odczyt parametrów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Kanał źródłowy w pliku:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Różne operacje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Typ funkcji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Złożenie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Typ przekształcenia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Cykliczny zakres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Szybkość zmian:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" -msgstr "Czułość środowiska" +msgstr "Czułość środowiska:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Obszar dyfuzji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" -msgstr "Liczba podzakresów" +msgstr "# podzakresów:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (współczynnik mocy):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametr k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Niski zakres:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Wysoki zakres:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Wyświetl wykres ustawień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" -msgstr "Czułość kanałów" +msgstr "Czułość kanałów:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Współczynnik mutacji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Współczynnik mutacji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Wykres bieżących ustawień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Uwaga: źródło i przeznaczenie są na tym samym kanale." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Wybór pliku do zapisu parametrów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametry zostały zapisane w \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka CML: Nadpisać plik?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1914,811 +1873,760 @@ "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje.\n" "Czy chcesz go nadpisać?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Wybór pliku z zapisanymi parametrami" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Wybiórczy odczyt z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Błąd: To nie jest plik z parametrami CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Uwaga: \"%s\" jest plikiem w starym formacie." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -"Uwaga: \"%s\" jest plikiem z parametrami dla wersji przeglądarki CML nowszej " -"od używanej." +"Uwaga: \"%s\" jest plikiem z parametrami dla nowszej przeglądarki CML od " +"używanej." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Błąd: odczyt parametrów nie powiódł się" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" -msgstr "" +msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" -msgstr "Zapis jako tekst" +msgstr "Zapisz jako tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" -msgstr "Czcionka:" +msgstr "_Format:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." -msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy" +msgstr "_Wyrównaj widoczne warstwy..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Niewystarczająca liczba warstw do wyrównania." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Zbierz" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Wypełnij (od lewej do prawej)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Wypełnij (od prawej do lewej)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" -msgstr "Przełącza przyciąganie do siatki" +msgstr "Przyciągaj do siatki" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "Styl p_oziomy:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Lewa krawędź" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Prawa krawędź" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Po_zioma podstawa:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Wypełnij (z góry na dół)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Wypełnij (z dołu do góry)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "Styl p_ionowy:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Górna krawędź" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Dolna krawędź" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Pio_nowa podstawa:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "Rozmiar _siatki:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "_Ignorowanie dolnej warstwy nawet jeśli jest widoczna" +msgstr "_Ignoruj dolną warstwę nawet jeśli jest widoczna" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "_Wykorzystanie (niewidocznej) dolnej warstwy jako bazy" +msgstr "_Użyj dolnej (niewidocznej) warstwy jako podstawy" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." -msgstr "Odtwarzanie: " +msgstr "_Playback..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" -msgstr "Odtwarzanie animacji: " +msgstr "Animowanie Playbacku:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" -msgstr "Odtwarzanie: " +msgstr "Playback:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Odtwórz/Zatrzymaj" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Wstecz" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ramka %d z %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "" +msgstr "Optymalizuj (dla formatu _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "/Filtry/Animacja/Op_tymalizuj (różnica)" +msgstr "Op_tymalizuj (różnica)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" -msgstr "Optymalizacja" +msgstr "_Deoptymalizuj" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Usuń" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#, fuzzy msgid "_Find Backdrop" -msgstr "" +msgstr "_Znajdź" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Deoptymalizowanie animacji..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Usuwanie tła animacji..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Wyszukiwanie tła animacji..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optymalizowanie animacji..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." -msgstr "Obliczanie soczewek..." +msgstr "_Soczewka..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Obliczanie soczewek..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt soczewki" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "_Pozostawienie poprzedniego otoczenia" +msgstr "_Pozostaw poprzednie otoczenie" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "Ustawienie otoczenia na _indeks 0" +msgstr "Usta_w otoczenia na indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Ustawienie otoczenia na _kolor tła" +msgstr "Ustaw _kolor otoczenia na kolor tła" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "Otoczenie p_rzezroczyste" +msgstr "P_rzezroczyste otoczenie" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "_Współczynnik soczewki:" +msgstr "_Współczynnik załamania soczewki:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" -msgstr "_Cały obraz" +msgstr "_Przytnij obraz" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" -msgstr "Warstwa zawinięcia" +msgstr "_Przytnij warstwę" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Kadrowanie..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Rozciągnięcie" +msgstr "Rozciągnięcie _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Rozciąganie HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "autostretch_hsv: cmap ma wartość NULL! Zakańczanie...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." -msgstr "Zaślepianie" +msgstr "_Zaślepienie..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Zaślepianie..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Zaślepianie" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "P_oziomo" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "P_ionowo" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "P_rzezroczysty" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Przesunięcie:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" -msgstr "_Liczba segmentów:" +msgstr "_Ilość segmentów:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" -msgstr "Rozmywanie" +msgstr "_Rozmywanie" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmywanie..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." -msgstr "Średnia krawędzi..." +msgstr "Ś_rednia krawędzi..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Średnia krawędzi..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Średnia krawędzi" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Rozmiar krawędzi" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Grubość:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Rozmiar _kubełka:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "Mapowanie wyp_ukłości" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Mapowanie wypukłości..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Mapowanie wypukłości" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" -msgstr "_Mapowanie wypukłości:" +msgstr "M_apowanie wypukłości:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" -msgstr "Typ mapowania" +msgstr "Typ _mapowania" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Komp_ensowanie dla ciemnych" +msgstr "_Wzmocń ciemne kolory" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "O_dwrócone mapowanie wypukłości" +msgstr "O_dwracaj mapowanie wypukłości" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "Mapowanie _kafelkowe" +msgstr "_Kafelkowe mapowanie wypukłości" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azymut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "Wz_niesienie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Przesunięcie _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" +"Przesunięcie może być regulowane, przez kliknięcie i przeciąganie podglądu, " +"środkowym klawiszem myszy." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Przesunięcie _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Po_ziom przezroczystości:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "O_taczające:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "Rozciąganie kontrastu..." +msgstr "_Rozciąganie kontrastu..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Rozciąganie kontrastu..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "c_astretch: cmap ma wartość NULL! Zakańczanie...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Podp_is" +msgstr "_Rysunek..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" -msgstr "Podp_is" +msgstr "Rysunek" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" -msgstr "Rozmiar _maski:" +msgstr "Promień _maski:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" -msgstr "Procent" +msgstr "_Procent czarnego:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "Analiza sześcianu kolorów..." +msgstr "Analiza sześcienna kolorów..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analiza sześcianu kolorów..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza sześcianu kolorów" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozmiar Obrazu: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Brak kolorów" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Tylko jeden unikatowy kolor" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Liczba unikatowych kolorów: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Rozmiar nieskompresowanego obrazu: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nazwa pliku: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Rozmiar skompresowanego obrazu: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Współczynnik kompresji (ok.): %d do 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Mikser kanałów" +msgstr "Mi_kser kanałów..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mikser kanałów" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "_Kanał wyjściowy:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Czerwony:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zielony:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Niebieski:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochromatyczny" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Zac_howanie luminancji" +msgstr "Zachowaj _luminancję" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Odczyt ustawień miksera kanałów" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Zapis ustawień miksera kanałów" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Uwaga o operacji plikowej miksera kanałów" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." -msgstr "Szachownica" +msgstr "_Szachownica..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Dodawanie szachownicy..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Szachownica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "P_sychodelia" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Rozmiar:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" -msgstr "Wzmacnianie koloru..." +msgstr "_Uwydatnianie koloru..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Wzmacnianie koloru..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." -msgstr "Koloryzacja..." +msgstr "_Koloryzacja..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Koloryzacja..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Koloryzacja" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Kolor użytkownika:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Wybór koloru do koloryzacji" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Zmiana koloru w alfę" +msgstr "Zmiana koloru w _alfę..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Usuwanie koloru..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Zmiana koloru w alfę" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Wybór koloru" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "do alfy" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Odcień:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Niebieskozielony:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurowy:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Żółty:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Czarny:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Błękit_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Czerwień_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Błękit_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Czerwień_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Błękit_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Czerwień_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Błękit_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Czerwień_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." -msgstr "Składanie..." +msgstr "Skła_danie..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Nie można odnaleźć warstw dla obrazu %d " -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Składanie..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Obszary rysowania mają różne wymiary" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Obrazy mają różne wymiary" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Błąd podczas rozpoznawania identyfikatorów warstw" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Obraz nie jest w odcieniach szarości (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Złożenie" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Złożenie kanałów" @@ -2726,1372 +2634,1288 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentacje kanału" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" -msgstr "" +msgstr "archiwum gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" -msgstr "" +msgstr "archiwum bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Brak sensownego rozszerzenia, zapis jako skompresowany xcf." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Brak sensownego rozszerzenia, próba odgadnięcia formatu pliku" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Szary" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Czerwony" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zielony" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Niebieski" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Rozszerz" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Zawiń" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Kadruj" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "macierz zniekształceń" +msgstr "_Zniekształcenia macierzowe..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "Macierz przekształceń nie operuje na wartwach mniejszych od trzech pikseli." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Zniekształcam" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "macierz zniekształceń" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Macierz" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Po_dzielnik:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Prz_esunięcie:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "_Auto" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Ważenie a_lfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Brzeg" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: plug-ins/common/csource.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" -msgstr "Tryb koloru" +msgstr "Kod źródłowy C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Zapis jako źródło C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Przedrostek nazw:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Kom_entarz:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" -msgstr "Zapis ko_mentarza" +msgstr "Zapisz ko_mentarz" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" -msgstr "Użycie _typów biblioteki GLib (guint8*)" +msgstr "Użyj typów z _biblioteki GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Makra zamiast struktur" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" -msgstr "_1-bajtowe kodowanie RLE" +msgstr "_1-bajtowe kodowanie RLE (Run-Length-Encoding)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "Zapis ka_nału alfa (RGBA/RGB)" +msgstr "Zapisz ka_nał alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krycie:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." -msgstr "Kubizm" +msgstr "_Kubizm..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubizm" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "Rozmiar _kafla:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "Na_sycenie kafla:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" -msgstr "Wykorzystanie koloru _tła" +msgstr "Użyj koloru _tła" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." -msgstr "Transformacja kubistyczna" +msgstr "Transformacja kubistyczna..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." -msgstr "Wyginanie krzywizną..." +msgstr "Wyg_inanie..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Operacja może być wykonana tylko na warstwie (użyto jej na kanale lub masce)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Nie można wykonywać operacji na warstwach z maskami." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Nie można wykonywać operacji na pustych zaznaczeniach." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" -msgstr "Wygięcie krzywizną" +msgstr "Wygięcie" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" -msgstr "U_twórz podgląd" +msgstr "_Podgląd" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" -msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" +msgstr "A_utomatyczny podgląd" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opcje" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Obrót:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Wygła_dzanie" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antyaliasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" -msgstr "Praca na kopii" +msgstr "_Pracuj na kopii" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modyfikacje krzywej" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Krzywa do krawędzi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Górnej" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Dolnej" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krzywej" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Wygładzony" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Swobodny" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiuje aktywną krzywą do drugiej krawędzi" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Odbij" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Tworzy odbicie lustrzane aktywnej krzywej" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Zamień" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Zamienia krzywe" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Resetuje aktywną krzywą" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Odczytuje krzywą z pliku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Zapisuje krzywą do pliku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Odczyt punktów krzywej z pliku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Zapis punktów krzywej do pliku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Wyginanie krzywizną..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zielony" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "odcień" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "nasycenie" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "wartość" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "niebieskozielony" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "purpurowy" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "żółty" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Niebieskozielony" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "niebieskozielony_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "purpurowy_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "żółty_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "czarny" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Niebieskozielony_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Purpurowy_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Żółty_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "Błękit_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "Czerwień_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "Błękit_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "Czerwień_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "Błękit_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "Czerwień_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "Błękit_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "Czerwień_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." -msgstr "Rozłożenie" +msgstr "_Rozłożenie..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Rozkładanie..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Rozłożenie" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Rozłożenie kanałów:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" -msgstr "Rozłożenie na warstwy" +msgstr "Rozłożenie na _warstwy" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Usuwanie przeplotu..." +msgstr "_Usuwanie przeplotu..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Usuwanie przeplotu..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Usunięcie przeplotu" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "Zachowanie _nieparzystych" +msgstr "Zachowaj _nieparzyste pola" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" -msgstr "Zachowaj p_arzystych" +msgstr "Zachowaj p_arzyste pola" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." -msgstr "Łączenie głębiami" +msgstr "Łą_czenie głębi..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." -msgstr "Łączenie głębiami..." +msgstr "Łączenie głębi..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" -msgstr "Łączenie głębiami" +msgstr "Łączenie głębi" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Źródło 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa głębi:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Źródło 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" -msgstr "Nakładanie:" +msgstr "_Nakładanie:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" -msgstr "Skala 1:" +msgstr "Sk_ala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" -msgstr "Skala 2:" +msgstr "Ska_la 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." -msgstr "Odplamkowanie" +msgstr "O_dplamianie..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Odplamkowanie" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" -msgstr "Radiany" +msgstr "Środkowy" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptywnie" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurencyjnie" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Promień:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Poziom _czerni:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Poziom _bieli:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." -msgstr "Depaskacja..." +msgstr "_Usuń paski..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." -msgstr "Depaskacja..." +msgstr "Usuwa paski..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Zdepaskuj" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" -msgstr "Utworzenie _histogramu" +msgstr "Utwórz _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" -msgstr "" +msgstr "Obraz DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "" +msgstr "Obraz Digital Imaging and Communications in Medicine" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" nie jest plikiem w formacie DICOM." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Obrazy dyfrakcyjne" +msgstr "_Desenie dyfrakcyjne..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." -msgstr "Tworzenie obrazu dyfrakcyjnego..." +msgstr "Tworzenie desenia dyfrakcyjnego..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Obrazy dyfrakcyjne" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "_Częstotliwości" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "_Kontury" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Os_tre krawędzie" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jasność:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Rozp_roszenie:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_laryzacja:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "_Inne opcje" -#: plug-ins/common/displace.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." -msgstr "Przesuwanie..." +msgstr "_Przesuwanie..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Przesuwanie..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Przesunięcie" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "Przesunięcie _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Przesunięcie _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na krawędziach:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Roz_maż" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Czarny" -#: plug-ins/common/dog.c:139 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Selektywne rozmycie Gaussa..." +msgstr "Różnicowe rozmycie Gaussa..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" -msgstr "Wykrywanie krawędzi" +msgstr "Wykrywanie krawędzi Dog" -#: plug-ins/common/dog.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" -msgstr "Wygładzanie gradientu X..." +msgstr "Parametry wygładzające" -#: plug-ins/common/dog.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" -msgstr "_Promień:" +msgstr "_Promień 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" -msgstr "P_romień:" +msgstr "P_romień 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" -msgstr "_Zwykłe" +msgstr "_Normalizuj" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inwersja" -#: plug-ins/common/edge.c:162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." -msgstr "Zmodyfikuj..." +msgstr "_Krawędź" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Wykrywanie krawędzi..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Wykrywanie krawędzi" -#: plug-ins/common/edge.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" -msgstr "_Sobel" +msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" -msgstr "_Prewitt" +msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/edge.c:678 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" -msgstr "_Roberts" +msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" -msgstr "Róż_niczkowe" +msgstr "Różnicowe" -#: plug-ins/common/edge.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" -msgstr "_Laplace" +msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" -msgstr "Algorytm" +msgstr "_Algorytm:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" -msgstr "Wartość:" +msgstr "_Moc:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." -msgstr "_Wytłoczenie" +msgstr "_Wytłoczenie..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Wytłoczenie" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Mapowanie wypukłości" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Wytłoczenie" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "W_zniesienie:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." -msgstr "Grawerowanie..." +msgstr "_Grawerowanie..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Grawerowanie..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Grawerowanie" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Ogranicz szerokość linii" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Zmiana kolorów..." +msgstr "_Zmiana kolorów..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Zmiana kolorów..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Zmiana kolorów" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "Podgląd: kliknij wewnątrz, aby pobrać \"Kolor źródłowy\"" +msgstr "" +"Kliknij środkowym klawiszem wewnątrz podglądu, powoduje pobranie \"Kolor " +"źródłowy\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Kolor docelowy" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Kolor źródłowy" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Zmiana koloru: koloru docelowy" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Zmiana koloru: kolor źródłowy" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Próg cz_erwonego:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Próg zie_lonego:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Próg nie_bieskiego:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" -msgstr "Zablo_kowanie progów" +msgstr "Zablo_kuj progi" -#: plug-ins/common/film.c:240 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." -msgstr "Film" +msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Składanie obrazów..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Tymczasowy" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostępne obrazy:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na filmie:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" -msgstr "_Dopasowanie wysokości do obrazów" +msgstr "_Dopasuj wysokość do obrazów" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Wybór koloru filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Ko_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#: plug-ins/common/film.c:1253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "_Zaczynając od:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Czcionka:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Wybór koloru cyferek" -#: plug-ins/common/film.c:1287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "Na _dole" -#: plug-ins/common/film.c:1288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "Na górz_e" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Wybrane obrazy" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Wszystkie wartości są częścią wysokości filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Zaa_wansowane" -#: plug-ins/common/film.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Wysokość obrazu:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" -msgstr "Odstęp między obrazami:" +msgstr "Odstęp m_iędzy obrazami:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" -msgstr "Przesunięcie dziury:" +msgstr "_Przesunięcie dziury:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" -msgstr "Szerokość dziury:" +msgstr "_Szerokość dziury:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" -msgstr "Wysokość dziury:" +msgstr "_Wysokość dziury:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" -msgstr "Odstęp między dziurami:" +msgstr "_Odstęp między dziurami:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" -msgstr "Wysokość liczby:" +msgstr "W_ysokość liczby:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." -msgstr "FlaraFX" +msgstr "_FlaraFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Renderowanie flary..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlaraFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "Centrum FlaryFX" +msgstr "Centrum efektu flary" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" -msgstr "Wyświetlanie _kursora" +msgstr "Wyświetlaj _kursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Ciemniejszy:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Jaśniejszy:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Więcej nasycenia:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Mniej nasycenia" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Bieżący:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." -msgstr "Zastosowywanie filtrów..." +msgstr "_Filtry..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Najpierw przekonwertuj do RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Zastosowywanie filtrów..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Oryginał:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Wariacje odcienia" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Chropowatość" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Aktywny zakres" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Cienie" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Pół_tony" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Ś_wiatła" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Okno" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Nasycenie" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Wariacje wartości" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Wariacje nasycenia" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Wybierz piksele przez" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "O_dcień" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Na_sycenie" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Wartość" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Cały obraz" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Tylko _zaznaczenie" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Zaznaczenie w _kontekście" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Symulacja filtrów" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Cienie:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Półtony:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Światła:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Stopień wygładzania" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Podgląd w czasie rzeczywistym" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Wielkość podglądu" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Śledzenie fraktalne" +msgstr "_Zniekształcenie fraktalne..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Śledzenie fraktalne" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Typ otoczenia" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "Deforma_cja" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Biały" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parametry Mandelbrota" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "Rozmycie Gaussa RLE" +msgstr "Rozmycie _Gaussa..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." -msgstr "Rozmycie Gaussa RLE" +msgstr "Rozmycie Gaussa..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Rozmycie Gaussa IIR" +msgstr "Rozmycie Gaussa" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Promień rozmycia" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "Po_ziomo" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "Pio_nowo:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Typ rozmycia" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" -msgstr "" +msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" -msgstr "RLE" +msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" -msgstr "" +msgstr "Pędzel GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nieobsługiwany format pędzli" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Błąd w pliku \"%s\" z pędzlami GIMP-a." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Pędzle programu GIMP zapisywane są w odcieniach szarości lub jako RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Zapis jako pędzel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" -msgstr "" +msgstr "_Zawiesina Gee" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" -msgstr "GEE-SLIME" +msgstr "Zawiesina Gee" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" -msgstr "** Dziękujemy za wybór programu GIMP **" +msgstr "Dziękujemy za wybór programu GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4099,16 +3923,15 @@ "Mniej przestarzałe dzieło Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" -msgstr "_Powiększenie" +msgstr "_Powiększenie Gee" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" -msgstr "" +msgstr "Powiększenie Gee" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4116,18 +3939,17 @@ "Przestarzałe dzieło Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" -msgstr "O_braz" +msgstr "Obraz GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Nie można w prosty sposób bardziej zredukować kolorów. Zapis bez " "przezroczystości." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4135,14 +3957,14 @@ "Format GIF obsłguje jednynie komentarze zapisane przy użyciu 7-bitowego " "kodowania ASCII. Komentarz nie został zapisany." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nie można zapisywać obrazów RGB w formacie GIF. Należy najpierw " "przekonwertować obraz do odcieni szarości lub do trybu indeksowanego." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4152,17 +3974,17 @@ "Kolor przezroczysty zapisany w pliku może być błędnie wyświetlany w " "przeglądarkach, które nie obsługują przezroczystości." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Wstawiono niezerowe opóźnienie, aby uniknąć animacji pochłaniającej moc " "procesora." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF: Ostrzeżenie" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4180,99 +4002,91 @@ "Możesz wybrać pomiędzy przycięciem wszystkich warstw\n" "do granic obrazu lub anulowaniem zapisu." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapis jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opcje GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" -msgstr "Przeplot" +msgstr "_Przeplot" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" -msgstr "Komentarz:" +msgstr "Komentarz _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcje animacji GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" -msgstr "Zapętlenie na zawsze" +msgstr "_Zapętlenie na zawsze" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "Opóźnienie dla ramek animacji, dla których jest nieokreślone:" +msgstr "Opóźniaj ramki, dla których jest nieokreślone oczekiwanie:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milisekund" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " -msgstr "Rodzaj ramek animacji, dla których jest nieokreślony: " +msgstr "Pozbycie się ramki kiedy jest nieokreślona: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Bez znaczenia" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulacja warstw (składanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedna ramka na warstwę (zastępowanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "To nie jest plik w formacie GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" "Piksele nie mają kształtu prostokątnego. Obraz może wyglądać na zgniecony." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Tło (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ramka %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4282,201 +4096,188 @@ "być odtwarzana w nieoczekiwany sposób, zmieni się ona również po operacji " "zapisu." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "" +msgstr "Pędzel GIMP (animowany)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Warstwa %s nie ma kanału alfa, pominięcie" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Błąd w potoku z pędzlami programu GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Plik z pędzlami programu GIMP wydaje się być uszkodzony." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nie można wczytać jednego z pędzli z potoku, rezygnacja." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Zapis do potoku pędzli" -#: plug-ins/common/gih.c:890 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Odstęp (Procenty):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" -#: plug-ins/common/gih.c:962 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Rozmiar oczka:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Liczba oczek:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rzędów " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "Kolumn na każdej warstwie" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie szerokości!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie wysokości!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Wyświetlanie jako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Wymiar:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rzędy:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." -msgstr "Nakładanie szklanych płytek..." +msgstr "_Szklane płytki..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." -msgstr "Nakładanie szklanych płytek..." +msgstr "Szklane płytki..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Szklane płytki" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" -msgstr "_Szerokość:" +msgstr "_Szerokość płytki:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" -msgstr "_Wysokość:" +msgstr "_Wysokość płytki:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." -msgstr "Kubista..." +msgstr "_Kubista..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Kubista..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" -msgstr "Wczytuje plik QBE..." +msgstr "Wczytaj plik QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" -msgstr "Zapisywanie (środek) jako plik QBE..." +msgstr "Zapisywanie (środek) jako plik QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Kubista" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" -msgstr "Odwzorowywanie gradientu..." +msgstr "Odwzorowywanie _gradientu..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Odwzorowywanie gradientu..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." -msgstr "Prowadnice..." +msgstr "_Siatka..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rysowanie siatki..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Przecięcie" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Kolor poziomy" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Kolor pionowy" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Kolor skrzyżowania" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" -msgstr "Marmur" +msgstr "Dokument HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Czarodziej tabel programu GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4488,16 +4289,15 @@ "przeglądarki." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Ustawienia strony HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" -msgstr "Wyg_eneruj pełny dokument HTML" +msgstr "G_eneruj pełny dokument HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4506,16 +4306,15 @@ "itp. zamiast samej tabeli." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" -msgstr "_Użycie Cellspan" +msgstr "_Użyj cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4523,11 +4322,11 @@ "Powoduje zastępowanie każdego prostokątnego obszaru o jednolitym obszarze " "jedną komórką z wartościami rowspan i colspan." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "K_ompresuj znaczniki TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4537,1382 +4336,1281 @@ "zawartością komórki. Jest to potrzebne przy kontrolowaniu położenia na " "poziomie pikseli." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Podp_is" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz tabelę z podpisem." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst podpisu." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Z_awartość komórki:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst wstawiany do każdej komórki." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opcje tabeli" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Brzeg:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Liczba pikseli brzegu tabeli." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Wysokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Odległość o_d brzegu:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Rozmiar wyściółki kolumn." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Odstęp międ_zy komórkami:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." -msgstr "Odstęp między komórkami" +msgstr "Odstęp między komórkami." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" -msgstr "Gilotynowanie..." +msgstr "_Gilotynowanie..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Gilotynowanie..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" -msgstr "" +msgstr "Nagłówek kodu źrodłowego C" -#: plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." -msgstr "Usuwanie gorących punktów..." +msgstr "_Usuwanie gorących punktów..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Usuwanie gorących punktów..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Usuwanie gorących punktów" -#: plug-ins/common/hot.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" -msgstr "Utworzenie _nowej warstwy" +msgstr "Utwórz _nową warstwę" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" -msgstr "Redukcja _luminancji" +msgstr "Redukuj _luminancję" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" -msgstr "Redukcja _nasycenia" +msgstr "Redukuj _nasycenie" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" -msgstr "Przy_czernienie" +msgstr "Przy_czernij" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." -msgstr "Iluzja..." +msgstr "_Iluzja..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Iluzja..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Iluzja" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "Podz_iał:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Tryb _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Tryb _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." -msgstr "Deformowanie..." +msgstr "_Deformowanie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Deformowanie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformowanie ramki numer %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Liczba _ramek:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Odwrócony" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Tryb deformacji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Prz_esunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Rozrost" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Zwinięcie PWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Usunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "S_kurczenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Z_winięcie ZWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Promień _deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "S_topień deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Dwuliniowy" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Na_dpróbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ksymalna głębia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Deformacja" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." -msgstr "Puzzle" +msgstr "_Puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Układanie puzzli..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Liczba puzzli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Liczba puzzli w poziomie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Liczba puzzli w pionie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Krawędzie kantów" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Szerokość _kantów:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Kąt nachylenia krawędzi każdego elementu" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Podświ_etlenie:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Wielkość podświetlenia na krawędzi każdego elementu" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Typ puzzli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Prostokątne" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Zaokrąglone" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Każdy kawałek ma proste krawędzie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Każdy kawałek ma zaokrąglone krawędzie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" -msgstr "Podgląd JPEG" +msgstr "Obraz JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Eksportuj Podgląd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Dane EXIF zostaną zignorowane." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#, c-format msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "Rozmiar: %ld bajtów (%02.01f KB)" +msgstr "Rozmiar pliku: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" -msgstr "Rozmiar: nieznany" +msgstr "Rozmiar pliku: nieznany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapis jako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" -msgstr "Jakość:" +msgstr "_Jakość:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" -msgstr "Wypełnienie parametrem k" +msgstr "Jakość JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" -msgstr "Podgląd w oknie obrazu" +msgstr "_Podgląd w oknie obrazu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" -msgstr "Ustawienia zaawansowane" +msgstr "Ustawienia za_awansowane" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" -msgstr "Wygładzanie:" +msgstr "_Wygładzanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" -msgstr "Częstość resetowania (wiersze):" +msgstr "Częstość (wiersze):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" -msgstr "Resetowanie markerów" +msgstr "Resetuj markery" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" -msgstr "Optymalizacja" +msgstr "Optymalizuj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Przyrostowy" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" -msgstr "" +msgstr "Wymuś baseline JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" -msgstr "Zapis danych EXIF" +msgstr "Zapisz dane EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" -msgstr "Zapis pliku" +msgstr "Zapisz miniaturę" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Podpróbkowanie:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" -msgstr "" +msgstr "Metoda DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Szybka stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Zmiennoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." -msgstr "Otwieranie \"%s\"..." +msgstr "Otwieranie miniatury \"%s\"..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Transformacja Laplace'a..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Porządkowanie..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanał Efektów" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Jasność" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Operator efektów" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Pochodna" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Zmieszanie" -#: plug-ins/common/lic.c:694 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Z _białym szumem" -#: plug-ins/common/lic.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Z o_brazem źródłowym" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Obraz _efektów:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Długość fi_ltru:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Po_ziom szumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Kroki _integracji:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "M_inimalna wartość:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksymalna wartość:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." -msgstr "/Plik/Wyślij obraz..." +msgstr "_Wyślij obraz pocztą..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" -msgstr "Wysłanie pliku pocztą elektroniczną" +msgstr "Wysyła plik pocztą elektroniczną" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Od_biorca:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Nadawca:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Temat:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Komentarz:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Nazwa p_liku:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Kodowanie:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "poczta: błędne rozszerzenie pliku lub jego brak" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Pierwszy kolor źródłowy" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Drugi kolor źródłowy" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Pierwszy kolor docelowy" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Drugi kolor docelowy" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" -msgstr "" +msgstr "Dostosuj _FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." -msgstr "Zmiana kolorów..." +msgstr "Zasięg _mapowania koloru..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Modyfikacja pierwszego planu/tła..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Odwzorowywanie kolorów..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Odwzorowanie zakresu kolorów" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Zakres źródłowy" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Zakres docelowy:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." -msgstr "Maksymalizacja RGB..." +msgstr "_Maksymalizacja RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Operację tę można wykonywać tylko na obrazach RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Maksymalizacja RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Maksymalny RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Pozostawienie ma_ksymalnych kanałów" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Pozostawienie mi_nimalnych kanałów" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." -msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"..." +msgstr "Roz_mycie \"w ruchu\"..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Typ rozmycia" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Liniowy" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "P_romienisty" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Powiększenie" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametry rozmycia" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Kąt:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" -msgstr "Środek" +msgstr "Środek rozmycia" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nie można bezstratnie zapisać przezroczystości, zapisano zamiast tego krycie." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Zapis jako MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Opcje MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Przeplot" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" -msgstr "Zapis koloru _tła" +msgstr "Zapis koloru tła" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" -msgstr "Zapis _współczynnika gamma" +msgstr "Zapis współczynnika gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" -msgstr "Zapis _rozdzielczości" +msgstr "Zapis rozdzielczości" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" -msgstr "Zapis _czasu powstania" +msgstr "Zapis czasu powstania" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Same PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Same JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Domyślny typ fragmentów:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Łączenie" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Zastąpienie" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Domyślne traktowanie ramek:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" -msgstr "Stopień ko_mpresji PNG:" +msgstr "Stopień kompresji PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Wybranie wysokiego stopnia kompresji daje małe pliki wynikowe" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" -msgstr "Jakość kompresji JPG:" +msgstr "Jakość kompresji JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" -msgstr "Współczynnik wygładzania JPG:" +msgstr "Współczynnik wygładzania JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Opcje animacji MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Powtarzanie" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Domyślna przerwa między klatkami:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" -msgstr "Opcje MNG" +msgstr "Animacja MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." -msgstr "Mozaika" +msgstr "_Mozaika..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Wyszukiwanie krawędzi..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderowanie kafli..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Uśr_ednianie kolorów" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "Możliwość po_działu kafli" +msgstr "Dozwól po_dział kafli" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Dziobate powierzchnie" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" -msgstr "Oświetlanie _FG/BG" +msgstr "Oświetlanie _pierwszoplanowe/tła" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Kształty kafli" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Kwadraty" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "_Sześciokąty" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Oś_miokąty i kwadraty" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "_Rozmiar kafla:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "O_dstępy pomiędzy kaflami:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "_Uporządkowanie kafli:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Ki_erunek światła:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "_Wariacje koloru:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nie można dodać kolejnego punktu.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." -msgstr "_Brak" +msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." -msgstr "Wydruk gazetowy..." +msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" -msgstr "Wykrywanie krawędzi" +msgstr "Wykrywanie neonu" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Roz_miar:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Kółka" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamenty" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Punkt Euklidesa" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS Diamenty" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Szary" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Czerwony" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Niebieskozielony" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Purpurowy" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Żół_ty" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensywność" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Wydruk gazetowy..." +msgstr "_Wydruk gazetowy..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Wydruk gazetowy..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" -msgstr "Rodzaj p_unktu:" +msgstr "_Rodzaj p_unktu:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Wydruk gazetowy" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "W_ejściowe SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Wyjś_ciowe LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Rozmiar ocz_ka:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Wyciąg _czarnego (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Rozdzielane kanały:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Intensywność" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" -msgstr "Za_blokowanie kanałów" +msgstr "Za_blokuj kanały" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "Wartości _domyślne" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Nadpróbkowanie:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." -msgstr "Filtr NL..." +msgstr "Filtr _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtr NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtr NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Średnia przycięta do _alfy" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" -msgstr "Op_tymalne Przewidywanie" +msgstr "Op_tymalne przewidywanie" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Uwydatnianie k_rawędzi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." -msgstr "Rozproszenie HSV..." +msgstr "_Rozproszenie RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodawanie szumu..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" -msgstr "Rozproszenie HSV" +msgstr "Rozproszenie RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Tworzy elipsę" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" -msgstr "Ni_ezależny" +msgstr "Ni_ezależny RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Szary:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanał #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizacja..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." -msgstr "Supernowa" +msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Renderowanie supernowej..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernowa" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Supernowa: Wybór koloru" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Promyki:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" -msgstr "-Losowy odcień:" +msgstr "_Losowy odcień:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Środek supernowej" -#: plug-ins/common/nova.c:472 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" -msgstr "Wyświetlanie _kursora" +msgstr "Wyświetlaj _kursora" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." -msgstr "Farba olejna" +msgstr "Farba _olejna..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Malowanie farbą olejną..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Farba olejna" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "Rozmiar _maski:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Intensywny algorytm" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Kawałki papieru" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Podział" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Punkty niecałkowite" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Tło" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorowanie" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Wymuszenie" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Wyś_rodkowanie" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Ruch" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Maks (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "_Zawinięcie wokół" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Typ tła" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "Obraz o_dwrócony" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "O_braz" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "A_ktywny kolor" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Kolor _tła" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Wybra_ny poniżej:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Kolor tła" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Kawałki papieru..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 Wrzesień 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Kawałki papieru..." +msgstr "_Papierowe kawałki..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" -msgstr "Deseń" +msgstr "Deseń GIMP-a" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniem \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapis jako deseń" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" -msgstr "" +msgstr "Obraz ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nie można odczytać nagłówka z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" nie jest plikiem w formacie PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Nietypowa odmiana formatu PCX, zrezygnowano z operacji." -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." -msgstr "" +msgstr "_Fotokopia..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" -msgstr "Fotografia" +msgstr "Fotokopia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "O_strość:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" -msgstr "Procent" +msgstr "Procent _czarnego:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" -msgstr "Procent" +msgstr "Procent _białego:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" -msgstr "" +msgstr "Obraz Alias|Wavefront PIX" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." -msgstr "Pikselizacja..." +msgstr "_Pikselizacja..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikselizacja..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pikselizacja" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Szerokość piksela:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Wysokość piksela:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." -msgstr "Plazma..." +msgstr "_Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Ziarno _losowości:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "Tu_rbulencje:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "Obraz PNG" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Błąd przy odczytywaniu pliku \"%s\". Plik może być uszkodzony." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nieznany model kolorów w pliku \"%s\" w formacie PNG." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5920,322 +5618,300 @@ "Plik PNG definiuje przesunięcie, które spowoduje umieszczenie zawartości " "warstwy poza obrazem." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Błąd przy zapisie pliku \"%s\". Nie można zapisać obrazu." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapis jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Odczytaj ustawienia domyślne" -#: plug-ins/common/png.c:1596 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" -msgstr "_Zapisz ustawienia domyślne" +msgstr "_Zapisz jako domyślne" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Przeplot (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" -msgstr "Zapis koloru _tła" +msgstr "Zapisz kolor _tła" -#: plug-ins/common/png.c:1636 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" -msgstr "Zapis _współczynnika gamma" +msgstr "Zapisz _współczynnik gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" -msgstr "Zapis prz_esunięcia warstwy" +msgstr "Zapisz prz_esunięcie warstwy" -#: plug-ins/common/png.c:1654 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" -msgstr "Zapis _rozdzielczości" +msgstr "Zapisz _rozdzielczość" -#: plug-ins/common/png.c:1663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" -msgstr "Zapis _czasu powstania" +msgstr "Zapisz _czas powstania" -#: plug-ins/common/png.c:1671 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" -msgstr "Zapis _komentarza" +msgstr "Zapisz _komentarz" -#: plug-ins/common/png.c:1686 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgstr "Zapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów" +msgstr "Zapisz wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów" -#: plug-ins/common/png.c:1699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nie można odczytać domyślnych ustawień formatu PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" -msgstr "O_braz" +msgstr "Obraz PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" -msgstr "" +msgstr "Obraz PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "Podgląd JPEG" +msgstr "Obraz PGM" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "O_braz" +msgstr "Obraz PPM" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Wystąpił koniec pliku." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Niepoprawny plik." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Plik w nieobsługiwanym formacie." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Niepoprawna rozdzielczość X." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Niepoprawna rozdzielczość Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Niepoprawna wartość maksymalna." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Błąd przy odczycie pliku." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Zapis do pliku PNM nie obsługuje obrazów z kanałem alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapis jako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formatowanie danych" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Binarny" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Tekstowy" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." -msgstr "" +msgstr "W_irowanie..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." -msgstr "Odwzorowywanie biegunowe..." +msgstr "Wirowanie..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" -msgstr "Odwzorowanie biegunowe" +msgstr "Wirowanie" -#: plug-ins/common/polar.c:620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "_Zbliżenie do okręgu w procentach:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "Prz_esunięcie kąta:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "O_dwzorowanie odwrotne" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Powoduje rozpoczęcie odwzorowania od prawej strony, zamiast od lewej." -#: plug-ins/common/polar.c:664 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Odwzorowanie o_d góry" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "Powoduje odwzorowanie dolnego wiersza w środku i górnego na zewnątrz." -#: plug-ins/common/polar.c:682 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "_Rozwinięcie" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "Powoduje odwzorowanie obrazu wynikowego na prostokąt, zamiast na koło." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" -msgstr "Po_stScript poziom 2" +msgstr "Dokument PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "Zag_nieżdżalny PostScript" +msgstr "Obraz PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" -msgstr "" +msgstr "Dokument PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "nie można zinterpretować \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 +#, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" -msgstr "Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)" +msgstr "Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Odczyt PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -msgstr "" +msgstr "Strony do odczytania (np.: 1-4 lub 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prostokąt ograniczający" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Kolory obrazu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Czarno Biały" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Wygładzanie tekstu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Słabe" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Silne" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Wygładzanie grafiki" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapis jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" -msgstr "_Zachowanie współczynnika proporcji" +msgstr "_Zachowaj współczynnik proporcji" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6244,1231 +5920,1144 @@ "współczynnika proporcji." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Cal" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" -msgstr "Po_stScript poziom 2" +msgstr "_PostScript poziom 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zag_nieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Podgląd" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Rozmiar podglądu:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" -msgstr "" +msgstr "Obraz Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Nie można zapisać '%s'. Format PSD nie obsługuje obrazów większych niż " +"30000 wzdłuż lub wszerz." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Nie można zapisać '%s'. Format PSD nie obsługuje obrazów z warstwami " +"większymi niż 30000 wzdłuż lub wszerz." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" -msgstr "" +msgstr "Obraz Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Zapis jako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Losowe rozsypywanie 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Losowy wybór sąsiada 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Losowe zlewanie 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." -msgstr "Pomoc..." +msgstr "_Wygnieć..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." -msgstr "" +msgstr "_Wyciosaj..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." -msgstr "Źródło..." +msgstr "_Rozszarp..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Ziarno _losowości:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Przypadkowość (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procent pikseli które będą filtrowane" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Pow_tórzenia:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Liczba powtórzeń filtru" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" -msgstr "Odśwież obraz" +msgstr "Raw Image Data" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka obrazów Raw" -#: plug-ins/common/raw.c:943 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" -msgstr "O_braz" +msgstr "Obraz" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" -msgstr "" +msgstr "Płaski RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" -msgstr "Ni_ezależny" +msgstr "Zindeksowany" -#: plug-ins/common/raw.c:961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" -msgstr "Typ obrazu:" +msgstr "_Typ obrazu:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Deseń" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" +msgstr "R, G, B (normalny)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" +msgstr "B, G, R, X (format bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" -msgstr "Typ wzorca RGB" +msgstr "Typ _deseniu:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" -msgstr "Przesunięcie:" +msgstr "Prze_sunięcie:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "Wybór pliku z obrazem" +msgstr "Wybierz plik z deseniem do odczytania" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" -msgstr "Zapis pliku" +msgstr "Plik z d_eseniem:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" -msgstr "Wymiary obrazu" +msgstr "Zapisz nieobrobiony obraz" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" -msgstr "Typ wzorca RGB" +msgstr "Zapisz typ RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standard" +msgstr "Standardowy (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "" +msgstr "Płaski (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Typ wzorca RGB" +msgstr "Typ indeksowanego deseniu" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." -msgstr "Obracanie..." +msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." -msgstr "Obracanie..." +msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." -msgstr "" +msgstr "Retinex (4/4): uaktualniono..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Uwydatnianie k_rawędzi" +msgstr "Ulepszanie obrazu Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Poziom" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" -msgstr "" +msgstr "_Jednostajny" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" -msgstr "_Dolnej" +msgstr "_Niski" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" -msgstr "_Wysokość" +msgstr "_Wysoki" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" -msgstr "Skala:" +msgstr "_Skala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" -msgstr "Podz_iał:" +msgstr "Podz_iał skali:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" -msgstr "" +msgstr "_Dynamizm:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." -msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"..." +msgstr "Retinex: Filtrowanie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." -msgstr "Falowanie" +msgstr "_Falowanie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Falowanie" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" -msgstr "Utrzymanie możliwości _kafelkowania" +msgstr "Utrzymaj możliwość _kafelkowania" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Krawędzie" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Typ fali" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "P_iłokształtny" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Częstotliwość:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplituda:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Nie można obrócić całego obrazu, jeśli istnieje zaznaczenie." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Nie można obrócić całego obrazu, jeśli istnieje zaznaczenie pływające." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Niestety kanały i maski nie mogą być obracane." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Obracanie..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "Barwienie próbek" +msgstr "_Barwienie próbek..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Barwienie próbek" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Pobierz próbki kolorów" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Cel:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Próbka:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Z odwróconego gradientu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Z gradientu" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Widok zaznaczenia" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" -msgstr "Wyświetlanie kolorów" +msgstr "Wyświetlaj kolory" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Poziomy wejściowe:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Poziomy wyjściowe:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" -msgstr "Utrzymanie Intensywności" +msgstr "Utrzymaj Intensywność" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Oryginalna intensywność" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" -msgstr "Wykorzystanie \"podkolorów\"" +msgstr "Użyj \"podkolorów\"" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Wygładzanie próbek" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analizowanie próbek..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Odwzorowanie barwienia..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." -msgstr "Rozproszenie HSV..." +msgstr "R_ozproszenie HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Rozproszenie HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Rozproszenie HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "Ws_trzymanie:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "O_dcień:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasycenie:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." -msgstr "Zrzut ekranu" +msgstr "_Zrzut ekranu..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Błąd przy przechwytywaniu wskaźnika" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Wczytywanie zrzutu ekranu..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Nie odnaleziono określonego okna" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Błąd przy pobieraniu zrzutu ekranu" # plug-ins/common/screenshot.c - "Zrzut" # plug-ins/winsnap/winsnap.c - "Zrzuć" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Zrzut" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Pojedyncze okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Wybór okna po" # skrót występuje zamiast przy "_after"/"p_o" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundach opóźnienia" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Cały ekran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Po_branie po" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Selektywne rozmycie Gaussa..." +msgstr "_Selektywne rozmycie Gaussa..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektywne rozmycie Gaussa..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektywne rozmycie Gaussa" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Promień _rozmycia:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Maksymalna delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "Pół-spłaszczenie..." +msgstr "Pół-_spłaszczenie" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Pół-spłaszczenie..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." -msgstr "Wyostrzanie..." +msgstr "_Wyostrzanie..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Wyostrzanie..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Wyostrzanie" -#: plug-ins/common/shift.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." -msgstr "Przesuwanie..." +msgstr "_Przesunięcie..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." -msgstr "Przesuwanie..." +msgstr "Przesunięcie..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Przesunięcie" -#: plug-ins/common/shift.c:373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" -msgstr "Przesunięcie po_ziome" +msgstr "Przesuń po_ziomo" -#: plug-ins/common/shift.c:374 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" -msgstr "Przesunięcie p_ionowe" +msgstr "Przesuń p_ionowo" -#: plug-ins/common/shift.c:404 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Stopień prz_esunięcia:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." -msgstr "Sinus" +msgstr "_Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderowanie..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Parametry rysowania" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Skala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Skala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Złożo_ność:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Parametry obliczeń" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Zi_arno losowości:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" -msgstr "Wy_muszone kafelkowanie?" +msgstr "Wy_muś kafelkowanie?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Idealne" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Zniekształcone" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Kolorami są czarny i biały." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "_Czarny i biały" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "Kolor ak_tywny i tło" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "_Wybierz tutaj:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Pierwszy kolor" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Drugi kolor" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Kanały alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Pierwszy kolor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Drugi kolor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Ustawienia zlewania" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_iniowy" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "_Dwuliniowy" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidalny" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "Wy_kładnik:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "Z_lewanie" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Podgląd" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "Wygładzenie palety" +msgstr "Wygładzenie pale_ty" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Obliczanie wygładzonej palety..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Wygładzenie palety" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" -msgstr "_Głębokość Przeszukiwań:" +msgstr "_Głębokość przeszukiwań:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Jednolity szum..." +msgstr "Jednolite _chmury..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." -msgstr "Jednolity szum..." +msgstr "Jednolite chmury..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" -msgstr "Jednolity szum" +msgstr "Jednolite chmury" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Szczegóły:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulencje" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Kaf_elkowe" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "Rozmiar _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Rozmiar _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." -msgstr "_Sobel" +msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Wykrywanie krawędzi \"Sobel\"" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Wykrywanie po_ziome" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Wykrywanie pio_nowe" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "_Utrzymanie znaku wyniku (tylko jeden kierunek)" +msgstr "_Zapamiętaj znak wyniku (tylko w jednym kierunku)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Wykrywanie krawędzi \"Sobel\"..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." -msgstr "Przesuwanie..." +msgstr "_Lekki żar..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" -msgstr "" +msgstr "Lekki żar" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "Promień _rozmycia:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." -msgstr "Iskrzenie..." +msgstr "_Błyskotanie..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." -msgstr "Iskrzenie..." +msgstr "Błyskotanie..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" -msgstr "Iskry" +msgstr "Błyskotanie" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "_Próg luminancji:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ustawia próg luminancji" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensywność f_lary:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ustawia intensywność flary" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" -msgstr "_Długość szpilek:" +msgstr "_Długość iskier:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" -msgstr "Ustawia długość szpilek w iskrze" +msgstr "Ustawia długość iskier" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" -msgstr "_Liczba szpilek:" +msgstr "_Ilość iskier" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" -msgstr "Ustawia liczbę szpilek w iskrze" +msgstr "Ustawia ilość iskier" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "_Kąt iskry (-1: losowo):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Ustawia kąt iskry (-1 znaczy że kąt jest losowy)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" -msgstr "_Gęstość szpilek:" +msgstr "_Gęstość iskier:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" -msgstr "Ustawia gęstość szpilek" +msgstr "Ustawia gęstość iskier" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" -msgstr "Ustawia krycie szpilek" +msgstr "Ustawia krycie iskier" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "_Losowy odcień:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" -msgstr "Ustawia wartość jak bardzo losowo będzie zmieniał się odcień" +msgstr "Ustawia, jak bardzo losowo będzie zmieniał się odcień" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Lo_sowe nasycenie:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Ustawia wartość jak bardzo losowo będzie zmieniało się nasycenie" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" -msgstr "Zac_howanie luminancji" +msgstr "Zac_howaj luminancję" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Określa, czy zachowana powinna być luminancja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_wersja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Odwraca wygenerowany efekt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" -msgstr "_Dodanie brzegu" +msgstr "_Dodaj brzeg" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Rysuje brzeg z iskier wokół obrazu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "_Naturalny kolor" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "A_ktywny kolor" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "Kolor _tła" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" -msgstr "Wykorzystanie koloru obrazu" +msgstr "Używa koloru obrazu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" -msgstr "Wykorzystanie koloru narzędzia" +msgstr "Używa koloru narzędzia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" -msgstr "Wykorzystanie koloru tła" +msgstr "Używa koloru tła" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Jednolite" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Szachownica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Jaszczurka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Szum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Drewno" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Plamki" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa wypukłości" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Światło" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Otwarcie pliku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Zapis pliku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Projektowanie sfery" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" -msgstr "Odśwież podgląd" +msgstr "Odśwież _podgląd" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Tekstury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Właściwości tekstury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Wypukłość" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Kolory:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Wybór koloru" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Wartość:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" -msgstr "Eksp.:" +msgstr "Exp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" -msgstr "Przekształcenie %s" +msgstr "Przekształcenie tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Obrót X: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Obrót Y: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" -msgstr "Obrót Z: " +msgstr "Obrót Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" -msgstr "Położenie" +msgstr "Położenie X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" -msgstr "Położenie" +msgstr "Położenie Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" -msgstr "Położenie" +msgstr "Położenie Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderowanie Sfery..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." -msgstr "Projektowanie sfery" +msgstr "_Projektant sfery..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." -msgstr "Rozrzucanie..." +msgstr "_Rozrzucenie..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Rozrzucanie..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Rozrzut" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Rozmiar rozrzutu" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "Nakładanie na płótno..." +msgstr "N_akładanie na płótno..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Nakładanie na płótno..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Nałożenie na płótno" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "_Górny-prawy" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Górny-_lewy" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "_Dolny-lewy" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Dolny-p_rawy" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" -msgstr "" +msgstr "Obraz SUN Rasterfile" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" przyjmując format SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tego SUN-rastra nie jest obsługiwany" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nie można odczytać opisów kolorów z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Nieobsługiwany typ palety kolorów " -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ta głębia kolorów nie jest obsługiwana" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nie można wykonywać tej operacji na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Podczas odczytu napotkano koniec pliku" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapis jako SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatowanie danych" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kompresja RLE" -#: plug-ins/common/svg.c:136 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" -msgstr "Skalowanie do obrazu" +msgstr "Skalowalny obraz SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Nieznana przyczyna" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderowanie SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Wyrenderowano SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7476,129 +7065,122 @@ "Plik SVG nie określa\n" "rozmiaru!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderowanie Sklowanej Grafiki Wektorowej (Scalable Vector Graphics)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" -msgstr "Typ _wariacji:" +msgstr "Współczynnik _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" -msgstr "Typ _wariacji:" +msgstr "Współczynnik _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Powoduje zachowanie proporcji" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksele /%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" -msgstr "Import Ści_eżek" +msgstr "Importuj ści_eżki" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Powoduje importowanie elementów ścieżek z pliku SVG w taki sposób, że są one " "widoczne w GIMP-ie w postaci ścieżek." -#: plug-ins/common/svg.c:927 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" -msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" +msgstr "Połącz zaimportowane ścieżki" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" -msgstr "Przesyłanie obrazu" +msgstr "Obraz TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nie można odczytać stopki z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nie można odczytać rozszerzenia z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Zapis jako TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Kompresja _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Początek w _lewym dolnym rogu" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "Progowanie alfy" +msgstr "_Próg alfy..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Warstwa zachowuje przezroczystość." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Nie wybrano obrazu RGBA lub GRAYA" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Progowanie alfy: Kolorowanie przezroczystości..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Progowanie alfy" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Próg:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" -msgstr "Kanały TIFF" +msgstr "Obraz TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strona %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kanały TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7610,7 +7192,7 @@ "tylko 8 bitów, więc obraz zostanie skonwertowany. Z tego powodu część danych " "może zostać utracona." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7619,127 +7201,121 @@ "zapisane w kodowaniu 7bit ASCII.\n" "Komentarz nie został zapisany." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapis jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Kompresowanie bitów" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflacja" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Zapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." -msgstr "Układanie kafelek..." +msgstr "_Kafelki..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Układanie kafelek..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Przeskalowane kafelki" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Ułożenie o nowym rozmiarze" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Utworzenie _nowego obrazu" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." -msgstr "_Wszystkie" +msgstr "_Małe kafelki..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" -msgstr "Kafelki" +msgstr "Kafelkuj" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" -msgstr "_Wszystkie" +msgstr "_Wszystkie płytki" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" -msgstr "A_lternatywnie" +msgstr "A_lternatywne płytki" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" -msgstr "Wy_brana kafelka" +msgstr "Wy_brane kafelki" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Rząd:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "_Kolumna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Krycie:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" -msgstr "_Liczba segmentów:" +msgstr "_Liczba segmentów" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" -msgstr "" +msgstr "_Stwórz bezszwowy" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Układanie kafelek..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Zapisana" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7747,30 +7323,30 @@ "Definicja jednostki zostanie zapisana przed zakończeniem programu GIMP " "tylko, jeśli zostanie ona zaznaczona w tej kolumnie." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ten napis zostanie użyty do identyfikacji jednostki w plikach " "konfiguracyjnych." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Określa, ile jednostek przypada na cal." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Cyfry" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7781,11 +7357,11 @@ "miejsce, aby umożliwić wprowadzenie podobnego zakresu wartości jak dla " "wartości dwucyfrowych w calach." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7793,401 +7369,363 @@ "Symbol jednostki, jeśli takowy istnieje (np. \"'\" dla cali). Jeśli " "jednostka nie ma symbolu, używany jest jej skrót." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skrót" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skrót jednostki (np. \"cm\" w przypadku centymetrów)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Pojedyncza" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Liczba pojedyncza jednostki." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Mnoga" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Liczba mnoga jednostki." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Tworzy zupełnie nową jednostkę" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Tworzy nową jednostkę wykorzystując wybraną jednostkę jako szablon." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" -msgstr "Edytor jednostek" +msgstr "_Edytor jednostek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nowa jednostka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Współczynnik:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Cyfry:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "S_krót:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Pojedyncza:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Mnoga:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Współczynnik jednostki nie może być zerem." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Wszystkie pola tekstowe muszą zawierać wartość." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Edytor jednostek" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Zmiękczenie maski" +msgstr "W_zmocnienie..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Łączenie..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Zmiękczenie maski" +msgstr "Wzmocnienie" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Ni_erównomierny" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "D_uży nierównomierny" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "W pas_ki" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "W _szerokie paski" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Wy_dłużone nierównomierne" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Duż_e 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Szesnastkowo" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Punkty" -#: plug-ins/common/video.c:1817 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." -msgstr "Video/RGB..." +msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" -msgstr "Video" +msgstr "Wideo" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" -msgstr "Deseń" +msgstr "Deseń wideo" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Addytywne" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "O_brócone" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" -msgstr "Odwrócenie wartości..." +msgstr "_Odwrócenie wartości" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Odwrócenie wartości..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Więcej _białego (większa wartość)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Więcej _czarnego (mniejsza wartość)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Środkowa wartość do _szczytu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Aktywny _kolor do szczytu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "_Tylko aktywny kolor" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Ty_lko tło" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "M_niej przezroczysty" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "B_ardziej przezroczysty" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Propagacja wartości" +msgstr "Propagacja _wartości..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" -msgstr "Tryb" +msgstr "E_rozja" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" -msgstr "_Deflacja" +msgstr "_Rozciągaj" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." -msgstr "Rozpropagowywanie wartości..." +msgstr "Propagowanie wartości..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Propagacja wartości" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" -msgstr "Tryb propagacji" +msgstr "Propagacja" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "_Dolny próg:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Górny próg:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Tempo propagacji:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "Do _lewej" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "Do _prawej" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "Do gó_rnej" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "Do d_olnej" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagacja kanału al_fa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Rozszerzanie kanału wartości" -#: plug-ins/common/warp.c:247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." -msgstr "Deformowanie..." +msgstr "_Deformowanie..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Deformacja" -#: plug-ins/common/warp.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" -msgstr "Główne opcje" +msgstr "Opcje podstawowe" -#: plug-ins/common/warp.c:427 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" -msgstr "Rozmiar kroku X:" +msgstr "Rozmiar kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracje:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa przesunięcia:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Na krawędziach:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Zawiń" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Rozmaż" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: plug-ins/common/warp.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" -msgstr "Kolor FG" +msgstr "Kolor aktywny" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: plug-ins/common/warp.c:560 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" -msgstr "Rozmiar ditherowania:" +msgstr "Rozmiar dygotania:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Kąt obrotu:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Podkrok:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" -msgstr "Mapa ważności" +msgstr "Mapa ważności:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" -msgstr "Mapa ważności" +msgstr "Użyj mapy ważności" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" -msgstr "Ustawienia zaawansowane" +msgstr "Więcej opcji zaawansowanych" -#: plug-ins/common/warp.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" -msgstr "Skalowanie gradientu:" +msgstr "Skala gradientu:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu wyboru mapy gradientu" -#: plug-ins/common/warp.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" -msgstr "Skalowanie rozmiaru wektora:" +msgstr "Ważność wektora:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu wyboru mapy wektorów o stałym kierunku" @@ -8197,54 +7735,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Wygładzanie gradientu X..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Wygładzanie gradientu Y..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." -msgstr "Odnajdywanie gradientu XY..." +msgstr "Szukanie gradientu XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." -msgstr "Zapisz..." +msgstr "_Faluj..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Fale" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "O_dbiciowy" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "-Faza:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Długość fali :" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Falowanie..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8252,7 +7789,7 @@ "Nie podano przeglądarki Web.\n" "Należy wprowadzić nazwę przeglądarki w oknie dialogowym preferencji." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8261,7 +7798,7 @@ "Nie udało się przetworzyć komendy uruchamiającej przeglądarkę:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8270,173 +7807,164 @@ "Nie udało się uruchomić podanej przeglądarki:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "Skręcenie i zaciśnięcie" +msgstr "S_kręcenie i zaciskanie..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." -msgstr "Skręcanie i zaciskanie" +msgstr "Skręcanie i zaciskanie..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Skręcenie i zaciśnięcie" +msgstr "Skręcenie i zaciskanie" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Kąt skręcenia:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" -msgstr "_Stopień zaciśnięcia:" +msgstr "_Moc zaciskania:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "/Edycja/Skopiuj do schowka" +msgstr "Skopiuj do schowka" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "/Edycja/Wklej z schowka" +msgstr "Wklej ze schowka" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" -msgstr "Kolor źródłowy" +msgstr "Ze schowka" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopiowanie..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Schowek jest pusty lub zawiera dane w nieobsługiwanym formacie!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Nie można pobrać danych ze schowka." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Wklejone" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Wklejanie..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." -msgstr "Falowanie..." +msgstr "_Wiatr..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Renderowanie podmuchu..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Renderowanie wiatru..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Wiatr" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Wiatr" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Podmuch" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "W _lewo" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "W p_rawo" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Naruszane krawędzie" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "_Początkowe" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Końcowe" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "O_bie" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Wyższe wartości ograniczają efekt do mniejszych obszarów rysunku" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "S_iła:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Większe wartości zwiększają siłę efektu" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" -msgstr "Punktowe" +msgstr "_Drukuj" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" -msgstr "/Plik/Ustawienia strony" +msgstr "Ustawienia strony" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Nieudana operacja PrintDlg: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Drukarka nie obsługuje bitmap" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Nieudany StartPage" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Drukowanie..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "Nieudana operacja CreateDIBSection" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "Nieudana operacja SetStretchBltMode (tylko ostrzeżenie)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8445,52 +7973,50 @@ "Nieudany StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY)," "błąd = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Nieudana operacja EndPage" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Nieudany PageSetupDlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" -msgstr "" +msgstr "Plik Microsoft WMF" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -"Plik SVG nie określa\n" -"rozmiaru!" +"Plik WMF nie ma\n" +"odpowiedniego rozmiaru!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" -msgstr "Wczytaj pliki w formacie Windows Metafile (WMF)" +msgstr "Render Windows Metafile (WMF)" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Wyrenderowany WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" -msgstr "" +msgstr "Obraz X BitMap" # Celowo bez polskich liter! -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Utworzone przy uzyciu programu GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8499,7 +8025,7 @@ "\"%s\":\n" "Nie można odczytać nagłówka (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8508,7 +8034,7 @@ "\"%s\":\n" "Nie podano szerokości obrazu" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8517,7 +8043,7 @@ "\"%s\":\n" "Nie podano wysokości obrazu" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8527,7 +8053,7 @@ "Nie podano typu danych obrazu" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8539,7 +8065,7 @@ "Przekonwertuj obraz na indeksowany czarno-biały (1-bitowy) i spróbuj " "ponownie." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8547,176 +8073,164 @@ "Nie można zapisać maski kursora dla obrazu\n" "bez kanału alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapis jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opcje XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmapa w formacie _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Przedrostek _identyfikatora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" -msgstr "_Zapis współrzędnych gorącego punktu" +msgstr "_Zapisz współrzęde gorącego punktu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Gorący punkt _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" -msgstr "Gorący punkt _X:" +msgstr "Gorący punkt _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Plik z maską" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" -msgstr "Zapis _dodatkowego pliku z maską" +msgstr "Zapisz _dodatkowy plik z maską" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Rozszerzenie pliku z _maską:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" -msgstr "" +msgstr "Obraz X PixMap" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Niepoprawny plik XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapis jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Próg alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" -msgstr "" +msgstr "X window dump" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nie można odczytać nagłówka XWD z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" -msgstr "nie można odczytać kolorów" +msgstr "Nie można odczytać kolorów" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 +#, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." msgstr "" -"load_image (xwd): Plik XWD %s jest w formacie %d o głębi %d\n" +"Plik XWD %s w formacie %d o głębi %d\n" "i o liczbie bitów na piksel równej %d.\n" -"Aktualnie nie jest on obsługiwany.\n" +"aktualnie nie jest on obsługiwany." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Nie można zapisać obrazu z kanałem alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Błąd podczas zapisu indeksowanego/szarego obrazu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Błąd podczas zapisu obrazu rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "Gorliwe kadrowanie..." +msgstr "_Przytnij dokładnie..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Gorliwe kadrowanie..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "ZealousCrop(tm): Nie odnaleziono nic do kadrowania." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Wyszukiwanie wg _nazwy" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Wyszukiwanie wg op_isu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" -msgstr "Procedura tymczasowa" +msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#, c-format msgid "%d Procedures" -msgstr "Procedura tymczasowa" +msgstr "%d procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" @@ -8726,659 +8240,624 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "" +msgstr "Zwracane wartości" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "Przekształcenie przestrzenne" +msgstr "Dodatkowe informacje" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedura wewnętrzna programu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Wtyczka programu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozszerzenie programu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "Przeglądarka DB" +msgstr "_Przeglądarka wtyczek" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" -msgstr "Liczba zarejestrowanych wtyczek: %d" +msgstr "1 wtyczka" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" -msgstr "Liczba zarejestrowanych wtyczek: %d" +msgstr "Ilość wtyczek: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" -msgstr "Przeglądarka DB" +msgstr "Przeglądarka wtyczek" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" -msgstr "Data instalacji" +msgstr "Data wstawienia" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Ścieżka menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Typy Obrazu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Widok listy" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Ścieżka/Nazwa menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Widok drzewa" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" -msgstr "" +msgstr "P_rzeglądarka procedur" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" -msgstr "" +msgstr "Obraz G3 fax" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" -msgstr "" +msgstr "Flexible Image Transport System (FITS)" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Błąd podczas odczytu pliku FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Plik FITS nie zawiera rozpoznawanych obrazów" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Wczytaj plik FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Zmienianie pikseli pustych/o niepoprawnej wartości" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Biały" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Skalowanie wartości piksela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Według zakresu wartości danych" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Składanie obrazu" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." -msgstr "Płomień" +msgstr "_Płomień..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Rysowanie płomienia..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Tworzenie płomieni jest możliwe tylko na obrazach RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" nie jest zwykłym plikiem" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" -msgstr "Zmodyfikuj płomień" +msgstr "Modyfikuj płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Kierunki" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Szybkość:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Losowe" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Identyczne" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Wir" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Podkowa" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Biegunowy" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Wygięcie" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Typ _wariacji:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Wczytaj płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Zapisz płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderowanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "_Gęstość próbkowania:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Nadp_róbkowanie przestrzenne:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Promień f_iltru przestrzennego:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Paleta kolorów:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient użytkownika" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Po_większenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" -msgstr "Zamknięta" +msgstr "Zamknij" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" -msgstr "Zamknięcie krzywej na końcu" +msgstr "Zamyka krzywą na końcu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" -msgstr "Wyświetlanie szkieletu liniowego" +msgstr "Wyświetlaj szkielet liniowy" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Rysuje linię pomiędzy punktami kontrolnymi. Tylko podczas tworzenia krzywej." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" -msgstr "GFig" +msgstr "Gfigury" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" -msgstr "Powiększenie" +msgstr "Opcje narzędzia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Promyki:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" -msgstr "Film" +msgstr "Wypełnienie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "Brak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" -msgstr "Kolor" +msgstr "Kolorem" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" -msgstr "Deseń" +msgstr "Deseniem" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient" +msgstr "Gradientem" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" -msgstr "Wyświetlanie obrazu" +msgstr "Wyświetlaj obraz" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" -msgstr "Przełącza wyświetlanie siatki" +msgstr "Wyświetlaj siatkę" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" -msgstr "Wczytanie zbioru obiektów Gfiga" +msgstr "Wczytanie zbioru obiektów Gfigur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" -msgstr "Zapisz rysunek Gfig" +msgstr "Zapisywanie rysunku Gfigur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" -msgstr "Pierwszy Gfig" +msgstr "Pierwsza Gfigura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "Cofnij" +msgstr "_Cofnij" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "Wyczyść" +msgstr "C_zyść" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Siatka" +msgstr "_Siatka" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" -msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" +msgstr "Podwyższa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" -msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" +msgstr "Obniża zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Wczytuje zaznaczone ustawienia do pamięci" +msgstr "Wyciąga zaznaczony obiekt na wierzch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" +msgstr "Wciąga zaznaczony obiekt na spód" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Pokazuje poprzedni obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Pokazuje następny obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Pokazuje wszystkie obiekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Tworzy linię" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Tworzy okrąg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Tworzy elipsę" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Tworzy łuk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Tworzy wielokąt foremny" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Tworzy gwiazdę" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Tworzy spiralę" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Tworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Przesuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Przesuwa pojedynczy punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Usuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" -msgstr "Usuwa obiekt" +msgstr "Zaznacza obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" -msgstr "" +msgstr "To narzędzie nie posiada opcji" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" -msgstr "Wyświetlanie współrzędnych" +msgstr "Wyświetlaj współrzędne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" -msgstr "Ukrycie punktów kontrolnych" +msgstr "Wyświetlaj punkty kontrolne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Maksimum cofnięć:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Kolor narzędzia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" -msgstr "Skopiuj" +msgstr "Kopiuj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -"Typ warstwy tła. Kopiowanie powoduje skopiowanie poprzedniej warstwy przed " -"rozpoczęciem malowania." +"Typ warstwy tła. Skopiowanie spowoduje, że poprzednia warstwa zostanie " +"skopiowana przed rozpoczęciem malowania." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Piórko" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Odstępy linii siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometryczny" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Typ siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Szary" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Ciemniej" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Jaśniej" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Bardzo Ciemno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Kolor siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" -msgstr "Rozmiary:" +msgstr "Ilość boków:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" -msgstr "W p_rawo" +msgstr "W prawo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" -msgstr "W _lewo" +msgstr "W lewo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Ułożenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdzie się podział ten obiekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liczba kątów wielokąta foremnego" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Szczegóły obiektu" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Współrzędne XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Liczba skręceń spirali" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Liczba punktów gwiazdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Tworzy krzywą Beziera" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." -msgstr "GFig" +msgstr "_Gfigury..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Pokrywanie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." -msgstr "Przebłysk" +msgstr "_GFlara..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient przebłysku..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" nie jest plikiem GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9391,7 +8870,7 @@ "i utworzeniu folderu %s będzie możliwe zapisywanie w nim własnych " "przebłysków." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać pliku GFlare '%s': %s" @@ -9399,527 +8878,526 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" -msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" +msgstr "A_utomatycznie odśwież podgląd" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Domyślny\" został utworzony." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_brót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Kąt wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Długość wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Nadp_róbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Mak_symalna głębia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Wybór" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nowy przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Podaj nazwę nowego przebłysku" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Skopiuj przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Podaj nazwę kopiowanego przebłysku" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nie można usunąć!! Musi być przynajmniej jeden przebłysk." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Usuń przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nie odnaleziono %s w gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Edytor przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odśwież gradienty" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcje rysowania jarzenia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Krycie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tryb rysowania:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcje rysowania promieni" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcje rysowania dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient promienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient kątowy:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradient rozmiaru kątowego:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Rozmiar (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Obrót odcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "J_arzenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Liczba szpilek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Grubość szpilki:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Promienie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradient współczynnika wielkości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient prawdopodobieństwa:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Kształt dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Ziarno losowości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Dodatkowe przebłyski" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" -msgstr "" +msgstr "Animacja AutoDesk FLIC" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Ramka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Niestety, możliwe jest zapisywanie tylko obrazów w trybie indeksowanym lub w " "odcieniach szarości." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Odczyt stosu ramek" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Zapis stosu ramek" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Można zapisywać tylko obszary rysowania!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Zapis pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Zmienia wartość gamma (jasność) wybranego pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Wybierz:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Współczynnik proporcji:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Określa współczynnik proporcji pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Płaskorzeźba:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Określa stopień wytłoczenia obrazu (w procentach)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Kolor" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Śr_edni pod pędzlem" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Śr_odek pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Kolor jest obliczany jako średnia wszystkich punktów pod pędzlem" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Próbkuje kolor punktu, znajdującego się w środku pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "_Szum koloru:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Dodaje losowy szum do koloru" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Zachowanie oryginału" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Zachowuje oryginalny obraz jako tło" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Z papieru" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopiuje teksturę wybranego papieru jako tło" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Tło o jednolitym kolorze" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" "Wykorzystuje przezroczyste tło; widoczne będą tylko namalowane pociągnięcia" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Malowanie krawędzi" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Określa, czy umieścić pociągnięcia pędzla aż do brzegów obrazu" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" -msgstr "Kafelkowe" +msgstr "Kafelkowy cień" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Określa, czy wynikowy obraz powinien układać się kafelkowo w sposób ciągły" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Rzucanie cienia" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Dodaje efekt cienia do każdego pociągnięcia pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Przyciemnianie krawędzi:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" "Określa stopień \"przyciemniania\" krawędzi każdego pociągnięcia pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Głębokość cienia:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Określa stopień \"wyciemnienia\" rzucanego cienia" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Głębokość cienia:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Głębokość rzucanego cienia, tj. jego odległość od obiektu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Rozmycie cienia:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Określa stopień rozmycia rzucanego cienia" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Próg odchylenia:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Wartość przeskoku dla adaptywnych zaznaczeń" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "Gimpresjonista" +msgstr "_GIMPresjonista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Malowanie..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "Gimpresjonista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpresjonista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Informacje o" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Ułoż_enie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Kierunki:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Liczba wykorzystywanych kierunków (pędzli)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Kąt początkowy:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Kąt startowy pierwszego tworzonego pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Rozciągłość kątów:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Kąt rozpiętości pierwszego tworzonego pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Kierunek rysowania jest określany przez odcień jasność obszaru" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Kierunek rysowania jest określany przez odległość od środka obrazu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Kierunek rysowania jest wybierany losowo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Promienisty" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Kierunek rysowania jest określany przez kierunek wektora od środka obrazu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Pływająco" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Kierunek podąża za \"pływającym\" deseniem" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Kierunek rysowania jest wyznaczany przez odcień obszaru" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptywnie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Wybierany jest kierunek, który jest najbliższy oryginalnemu obrazowi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Pozwala na ręczne określenie kierunku rysowania" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Otwiera edytor mapy ułożenia" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Edytor mapy ułożenia" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Wektory" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9927,59 +9405,59 @@ "Pole wektorów. Kliknięcie lewym przyciskiem przesuwa zaznaczony wektor, " "prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Reguluje jasność podglądu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Zaznacza poprzedni wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Zaznacza następny wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Dodaj" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Dodaje nowy wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Usuń" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Usuwa zaznaczony wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Zwykłe" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "_Wir" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Wir_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Wir_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Vornoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9987,92 +9465,92 @@ "Tryb Vornoi sprawia, że tylko wektor najbliższy danemu punktowi ma na niego " "wpływ" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "_Kąt:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Zmienia kąt zaznaczonego wektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "_Przesunięcie kąta:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Przesuwa wszystkie wektory o podanym kącie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Zmienia siłę zaznaczonego wektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Wykładnik siły:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Zmienia wykładnik siły" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apier" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Odwraca teksturę papieru" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "P_okrywanie" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Zastosowuje papier bez zmian (bez uwypuklania)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Określa skalę tekstury (jako procent oryginału)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Prze_sunięcie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Przesunięcie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Losowo" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Regularne rozmieszczenie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Umieszcza pociągnięcia losowo w obrazie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Rozmieszcza pociągnięcia losowo w obrazie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Gęstość pociągnięć:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Względna gęstość pociągnięć pędzla" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Wyśrodkowanie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Skupienie pociągnięć pędzla wokół środka obrazu" @@ -10080,134 +9558,133 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać pliku PPM \"%s\": %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Zapis bieżących ustawień" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" -msgstr "Gimpresjonista" +msgstr "Domyślne ustawienia GIMPresjonisty" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Ustawienia" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Zapisz bieżące..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia do podanego pliku" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Wczytuje zaznaczone ustawienia do pamięci" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Usuwa zaznaczone ustawienia" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Ponownie odczytuje folder z zapisanymi ustawieniami" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Odświeża okno podglądu" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Przywraca domyślny obraz" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Rozmiar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Rozmiary:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Liczba wykorzystywanych rozmiarów pędzli" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Rozmiar minimalny:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Najmniejszy tworzony pędzel" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Rozmiar maksymalny:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Największy tworzony pędzel" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Rozmiar pociągnięcia jest określany przez wartość (jasność) obszaru" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Rozmiar pociągnięcia jest określany przez odległość od środka obrazu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Rozmiar pociągnięcia jest wyznaczany losowo" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" "Rozmiar pociągnięcia jest określany przez kierunek wektora od środka obrazu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Rozmiar pociągnięcia jest określany przez odcień obszaru" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "Wybierany jest rozmiar pociągnięcia, który jest najbliższy oryginalnemu " "obrazowi" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Pozwala na ręczne określenie rozmiaru pociągnięcia" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otwiera edytor mapy rozmiaru" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Edytor mapy rozmiaru" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Wektory" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10215,39 +9692,39 @@ "Pole wektorów. Kliknięcie lewym przyciskiem przesuwa zaznaczony wektor, " "prawym - zmienia jego kierunek, środkowym - dodaje nowy wektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Zaznacza poprzedni wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Zaznacza następny wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Dodaje nowy wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Usuwa zaznaczony wektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Zmienia kąt zaznaczonego wektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Siła:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Zmienia siłę zaznaczonego wektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "_Wykładnik siły:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10256,7 +9733,7 @@ "wpływ" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10267,24 +9744,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(lub podobnego)." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Nie zainstalowano plików pomocy programu GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Przy dostępie do plików pomocy programu GIMP wystąpił błąd." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Zweryfikuj instalację programu" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Nieznany identyfikator pomocy: \"%s\"" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10293,1042 +9770,1000 @@ "Błąd składniowy w pliku \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" -msgstr "GIMP - Przeglądarka pomocy" +msgstr "Przeglądarka pomocy GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Nie odnaleziono dokumentu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" -msgstr "" +msgstr "Rządany URL nie może być wczytany:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "Śledzenie fraktalne" +msgstr "Fraktal _IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Ścięcie:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Proste" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "Śledzenie fraktalne" +msgstr "Fraktal IFS: Obiekt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalowanie odcienia:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalowanie wartości:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Pełne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "Typ fraktala" +msgstr "Fraktal IFS: Czerwony" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "Śledzenie fraktalne" +msgstr "Fraktal IFS: Zielony" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "Typ fraktala" +msgstr "Fraktal IFS: Niebieski" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "Śledzenie fraktalne" +msgstr "Fraktal IFS: Czarny" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" -msgstr "Nowy fraktal" +msgstr "Fraktal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Przekształcenie przestrzenne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Przekształcenie koloru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Względne prawdopodobieństwo:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Zaznacz _wszystko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" -msgstr "Środek" +msgstr "_Wyśrodkuj" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Przelicz ś_rodek" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Opcje renderowania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" -msgstr "Przesuwanie" +msgstr "Przesuń" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" -msgstr "Obrócone" +msgstr "Obróć" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" -msgstr "Obrót i skalowanie" +msgstr "Obraca / Skaluje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" -msgstr "Rozciągnięcie" +msgstr "Rozciągnij" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" -msgstr "Opcje renderowania" +msgstr "Opcje renderowania Fraktalu IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maksymalne wykorzystanie pamięci:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Podpodziały:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Promień plamki:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderowanie IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiowanie IFS do obrazu (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Przekształcenie %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" -msgstr "Zapis pliku" +msgstr "Błąd w zapisie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "Plik '%s' nie jest plikiem kompozytora fraktal IFS." +msgstr "Plik '%s' nie jest plikiem Fraktala IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" -msgstr "Zapis jako IFS" +msgstr "Zapis jako plik IFS Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" -msgstr "Wybór otwieranego pliku IFS" +msgstr "Otwórz plik IFS Fraktal" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" -msgstr "Wtyczka mapy obrazu 2.0" +msgstr "Wtyczka mapy obrazu 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -msgstr "Copyright(c) 1999-2003 Maurits Rijk" +msgstr "Copyright(c) 1999-2004 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" -msgstr " Wydane na licencji GNU General Public License " +msgstr " Wydane na licencji GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "O_krąg" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "_X środka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksele" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "_Y środka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Utworzenie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Usuń punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" -msgstr "Zmodyfikuj obiekt" +msgstr "Modyfikuj obiekt" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Użycie prowadnic GIMP-a" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternatywne" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Wszystkie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Dodatkowe prowadnice" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "L_ewa krawędź" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "P_rawa krawędź" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Górna krawędź" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Do_lna krawędź" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "Bazowy _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Utwórz prowadnice" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Wynikowe granice prowadnic: %d,%d do %d,%d (%d obszarów)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." msgstr "" -"Wtyczka Imagemap 1.3\n" -"\n" -"Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n" -"lpeek.mrijk@consunet.nl \n" -"\n" -" Wtyczka rozpowszechniana na licencji GNU GPL " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Początek od _lewej:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Początek od gó_ry" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Odstępy w pio_nie:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Liczba w poprzek:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Odstępy w po_ziomie:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Liczba wz_dłuż:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Bazowy _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Wynikowe granice prowadnic: 0,0 do 0,0 (0 obszarów)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Prowadnice" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Wstaw punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Przesuwa w dół" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Przesuwa szarfę" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Przesuwa na wierzch" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Przesuwa w górę" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Zaznaczenie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Zaznacz następny" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Zaznacz poprzedni" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Zaznacz region" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Przesuwa na tył" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Odznacz" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Typ odnośnika" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Witryna _WWW" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Ośrodek _FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Inny" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "_Plik" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "_e-mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL uaktywniany po kliknięciu tego obszaru: (wymagany)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Wybór pliku HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Odnośn_ik względny" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nazwa lub id ramki do_celowej: (tylko przy ramkach)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Tekst alt_ernatywny: (opcjonalne)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "O_dnośnik" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Podgląd" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Ustawienia obszaru" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Ustawienia obszaru numer %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Wczytaj mapę obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" -msgstr "Plik istnieje!" +msgstr "Plik już istnieje" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" -msgstr "" -"Plik istnieje.\n" -" Czy na pewno chcesz go nadpisać? " +msgstr "Czy na pewno chcesz go nadpisać?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Zapis mapy obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Ustawienia siatki" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Przy_ciąganie do siatki" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Widoczność i typ siatki" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Ukryta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linie" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "_Krzyżyki" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Ziarnistość siatki" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Wysokość" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Przesunięcie siatki" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "punktów od _lewej" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "punktów od gó_ry" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." -msgstr "Informacje o wtyczce mapy obrazu..." +msgstr "_Mapa obrazu..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Niektóre dane uległy zmianie!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić dokonane zmiany?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik \"%s\" został zapisany." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Nie można zapisać pliku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Zmieniły się wymiary obrazu." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Zmienić rozmiar obszaru?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Nie można odczytać pliku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Ostatnio otwierane" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Cof_nij operację \"%s\"" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "P_onów operację \"%s\"" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" -msgstr "Zaznacz wszystko" +msgstr "Z_aznacz wszystko" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "_Odznacz wszystko" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Zmień ustawienia obszaru..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Lista obszarów" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Źródło..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" -msgstr "Powiększenie" +msgstr "Powiększ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Od_wzorowanie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Strzałka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" -msgstr "Zaznaczanie sąsiadujących obszarów" +msgstr "Zaznacz sąsiadujące obszary" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Ustawienia siatki..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Użyj prowadnic GIMP-a..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Utwórz prowadnice..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" -msgstr "Kontekst" +msgstr "_Zawartość" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" -msgstr "Informacje o wtyczce mapy obrazu..." +msgstr "Inform_acje o wtyczce mapy obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Zmień ustawienia obszaru..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Usuń obszar" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "Wi_elokąt" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksele)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksele)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Wstaw" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Dołącz" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Ustawienia siatki..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Prowadnice..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Nie można zapisać pliku zasobów:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Wybór koloru" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Domyślny typ mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" -msgstr "_Pytanie o ustawienia nowego obszaru" +msgstr "_Pytaj o ustawienia nowego obszaru" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" -msgstr "_Wymaganie domyślnego URL-a" +msgstr "_Wymagaj domyślnego URL-a" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" -msgstr "Wyświetlanie _uchwytów obszarów" +msgstr "Wyświetlaj _uchwyty obszarów" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" -msgstr "Za_chowanie okręgów w standardzie NCSA" +msgstr "Za_chowaj okręgi w standardzie NCSA" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" -msgstr "Wyświ_etlanie URL-a obszaru w podpowiedzi" +msgstr "Wyświ_etlaj URL obszaru w podpowiedzi" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Uchwyty obszarów o po_dwójnej grubości" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" -msgstr "_Menu" +msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" -msgstr "_Liczba poziomów cofnięć (1 - 99):" +msgstr "_Liczba cofnięć (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Li_czba ostatnio otwieranych (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Zwykłe:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Zaznaczone:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Ciągły obszar" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Automatyczna _konwersja" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferencje" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Prostokąt" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Górny lewy _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Górny l_ewy y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" -msgstr "" +msgstr "ALT Tekst" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cel" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Ustawienia pliku z mapą obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nazwa obrazu:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Wybór pliku z obrazem" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Tytuł:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Auto_r:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Domyślny _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "Op_is:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format pliku z mapą obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Podgląd źródła" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Zmień ustawienia mapy..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Pomniejsz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Powiększ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" -msgstr "Modyfikuje informacje o mapie obrazu" +msgstr "Modyfikuj informacje o mapie obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Zaznacza istniejący obszar" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zaznaczenie rozmyte" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zaznaczanie sąsiadujących obszarów" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiuje obszar prostokątny" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiuje obszar owalny" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiuje obszar wielokątny" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Zmienia informacje o zaznaczonym obszarze" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Usuwa zaznaczony obszar" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Tworzenie labiryntu przy użyciu algorytmu Prima..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Tworzenie kafelkowalnego labiryntu przy użyciu algorytmu Prima..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." -msgstr "Zapisz..." +msgstr "_Labirynt...." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Rysowanie labiryntu..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labirynt" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" -msgstr "Wysokość (pikseli):" +msgstr "Szerokość (piksele):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Kawałki:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" -msgstr "Wysokość (pikseli):" +msgstr "Wysokość (piksele):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Wiele (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Przesunięcie (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Najpierw wgłąb" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algorytm Prima" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11336,84 +10771,75 @@ "Rozmiar zaznaczenia nie jest nieparzysty.\n" "Labirynt nie będzie mógł być kafelkowalny." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." -msgstr "Zawinięcie strony..." +msgstr "_Zawinięcie strony..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt zawinięcia strony" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Położenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Dolny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Dolny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Górny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Górny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Ułożenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" -msgstr "Cień pod zawinięciem" +msgstr "_Cień pod zawinięciem" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" -msgstr "" +msgstr "Bieżący gradient (odwrócony)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" -msgstr "Gradient użytkownika" +msgstr "Bieżący gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Kolor ak_tywny i tło" +msgstr "Kolor ak_tywny / tła" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" -msgstr "Krycie:" +msgstr "_Krycie:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Warstwa zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Zawinięcie strony..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Regulacja koloru wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Jasność:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11421,27 +10847,27 @@ "Ustawia jasność wydruku.\n" "0 oznacza jednolitą częrń, 2 - jednolitą biel." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Zmienia kontrast wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ustawia balans niebieskozielonego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ustawia balans purpurowego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ustawia balans żółtego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11450,11 +10876,11 @@ "Użycie zerowego nasycenia daje możliwość wydruku w odcieniach szarości za " "pomocą kolorowego i czarnego atramentu" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Gęstość:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11464,7 +10890,7 @@ "zmniejszyć gęstość jeżeli atrament przesiąka przez papier lub rozmazuje się; " "gęstość należy zwiększyć jeżeli czarne obszary nie są jednolite." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11474,11 +10900,11 @@ "uzyskać ogólnie rozjaśniony wydruk, zwiększając otrzymamy ciemniejszy. Kolor " "czarny i biały pozostaną niezmienione - w odróżnieniu od reg. jasności." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algorytm ditherowania:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11498,12 +10924,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Drukowanie v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11511,7 +10937,7 @@ "Zapisz\n" "ustawienia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11519,7 +10945,7 @@ "Ustawienia drukowania\n" "i zapisu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11545,27 +10971,27 @@ "Jeżeli podczas przeciągania zostanie naciśnięty dodatkowy klawisz, obraz " "powróci do swojego pierwotnego położenia." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Aut." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Pionowe" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Poziome" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Odwrócone pionowe" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Odwrócone poziome" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11573,146 +10999,141 @@ "Wybierz ułożenie papieru: pionowe, poziome, pionowe odwrócone lub poziome " "odwrócone" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Odległość od lewej krawędzi papieru do obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Odległość od górnej krawędzi papieru do obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Odległość od lewej krawędzi papieru do prawego brzegu obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Prawa krawędź:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Odległość od prawej krawędzi papieru do obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Odległość od górnej krawędzi papieru do dolnego brzegu obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Dolna krawędź" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Odległość od dolnej krawędzi papieru do obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Środek:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Pionowo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Wyśrodkowuje obraz w pionie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Obie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Wyśrodkowuje obraz na papierze" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Poziomo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Wyśrodkowuje obraz poziomo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Ustawienia drukarki" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model drukarki:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Wybór modelu drukarki" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Plik PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" -msgstr "Wprowadź właściwą dla twojej drukarki nazwę pliku PPD" +msgstr "Wprowadź nazwę pliku PPD dla twojej drukarki" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" -msgstr "Wybierz właściwy dla twojej drukarki plik PPD" +msgstr "Wybierz plik PPD dla twojej drukarki" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -"Wpisz odpowiednią komendę wydruku właściwą dla twoej drukarki. Uwaga: " -"Usunięcie parametrów `-l' lub `-oraw' może spowodować niewłaściwe działanie " -"drukarki!" +"Wpisz komendę wydruku, odpowiednią dla twojej drukarki. Uwaga: Usunięcie " +"parametrów `-l' lub `-oraw' może spowodować niewłaściwe działanie drukarki!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" -msgstr "Plik PPD?" +msgstr "Wybierz plik PPD" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definicja nowej drukarki" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Nazwa drukarki:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Podaj nazwę, jaką chcesz nadać drukarce logicznej." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Informacje o Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Wersja Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11755,30 +11176,28 @@ "programem. Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Parametry drukarki" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "Wybierz nazwę drukarki (nie typ i model) do której chcesz drukować" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Model drukarki:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Ustaw drukarkę..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11788,12 +11207,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nowa drukarka..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11802,71 +11220,67 @@ "przypisać nazwę do zestawu ustawień. Zapisanew ustawienia w postaci drukarki " "logicznej mogą być użyte w przyszłości." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Rozmiar papieru, na którym drukujesz" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Rozmiar papieru:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Wymiary:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Szerokość papieru, na którym chcesz drukować" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Wysokość papieru, na którym chcesz drukować" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Typ nośnika, na którym drukujesz" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Typ papieru:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Źródło (wejście) nośnika na który odbywa się drukowanie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Źródło papieru:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Typ tuszu w drukarce" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Typ tuszu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Rozdzielczość i jakość wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skalowanie:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Ustawienie skali (rozmiaru) obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Skala w:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11874,58 +11288,58 @@ "Wybór czy skalowanie ma być mierzone w procentach rozmiaru strony, czy w " "liczbie punktów przypadających na cal (DPI)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Procent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skalowanie wydruku do rozmiaru strony" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skalowanie wydruku do liczby punktów na cal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Ustawienie szerokości wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Ustawienie wysokości wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Jednostki:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Wybiera jednostkę miar używaną przy wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Cal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Ustawia jednostkę miar na cale" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Ustawia jednostkę miar na centymetry" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11933,48 +11347,45 @@ "Oryginalny\n" "rozmiar obrazu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Ustawia rozmiar wydruku na podstawie danych zawartych w obrazie" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Ustawienia obrazu lub wyjścia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Typ obrazu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Dopasowanie wyjścia do obrazu który będzie drukowany" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Rysunek kreską" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" "Najszybsza i najjaśniejsza kolorowa metoda wydruku dla tekstu i rysunków " "kreską" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Jednolite płaszczyzny" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Najlepsza metoda dla obrazu zawierającego pola o jednolitych kolorach" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11983,217 +11394,204 @@ "przejściami między kolorami. Najkorzystniej stosować dla fotografii i " "obrazów z łagodnymi przejściami między kolorami. " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Typ wyjściowy:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Określenie typu wyjścia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Wyjście koloru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Drukowanie w odcieniach szarości przy użyciu czarnego tuszu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Czarny i biały" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Drukowanie w czerni i bieli (bez kolorów i bez odcieni szarości)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Dopasuj wyjście..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Dopasowuje balans kolorów, jasność, kontrast, nasycenie i algorytm " "ditherowania" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" -msgstr "Wydrukować do pliku?" +msgstr "Wydrukuj do pliku" -#: plug-ins/print/print.c:164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." -msgstr "Drukowanie..." +msgstr "_Drukuj" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Plik" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." -msgstr "Obrót palety kolorów" +msgstr "Ob_rót palety kolorów" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Obracanie palety kolorów..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Oryginał" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Obrócone" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Automatyczna aktualizacja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Obszar:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Cała warstwa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Z" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Do" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" -msgstr "Tryb koloru" +msgstr "Tryb szarości" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Traktowanie jak wybrany" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Zmiana na wybrany" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" -msgstr "Próg zie_lonego:" +msgstr "Próg szarości" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jednostki" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiany" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiany/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stopnie" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Obrót palety kolorów" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Główne opcje" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" -msgstr "Opcje ogólne" +msgstr "Opcje szarości" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Przełącz na zgodne ze wskazówkami zegara" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Przełącz na przeciwne do wskazówek zegara" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Zmień kolejność strzałek" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Zaznaczenie do ścieżki..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Brak zaznaczenia do konwersji" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę - ustawienia zaawansowane" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" -msgstr "" +msgstr "Obraz Silicon Graphics IRIS" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Zapis jako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Typ kompresji" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Bez kompresji" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" -msgstr "Kompresja _RLE" +msgstr "Kompresja RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -12201,1863 +11599,149 @@ "Agresywny RLE\n" "(Nie obsługiwany przez SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (Zrzucony)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (Odczytany)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." -msgstr "" +msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Pobieranie danych TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -msgstr "" +msgstr "1 bpp, 1-bitowe alpha, 2-kolorowa paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -msgstr "" +msgstr "4 bpp, 1-bitowy alfa, 16-kolorowa paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -msgstr "" +msgstr "8 bpp, 1-bitowe alfa, 256-kolorowa paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -msgstr "" +msgstr "32 bpp, 8-bitowy alpha, brak palety" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka do ikon Windows" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" -msgstr "Szczegóły zbioru" +msgstr "Szczegóły ikony" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" -msgstr "" +msgstr "Ikona #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "" +msgstr "Ikona Windows nie może być wyższa ani szersza od 255 pikselów." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Pobranie jednego okna" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Pobranie całego ekranu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "po" # skrót występuje zamiast przy "_after"/"p_o" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" -msgstr "sekundach opóźnienia" +msgstr "Opóźnienie w sekundach" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Wraz z ozdobnikami" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nie pobrano danych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "" +msgstr "Skompresowany obraz GIMP-a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany tryb warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Zapis jako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" -msgstr "Czyszczenie przezroczystych" +msgstr "Czyść przezroczyste" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Wygładzanie:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu roboczego \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku \"%s\" z właściwościami XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." - -#~ msgid "Before and After" -#~ msgstr "Przed i po" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Malowanie" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Wszystko" - -#~ msgid "Clockwise" -#~ msgstr "W prawo" - -#~ msgid "Anti-Clockwise" -#~ msgstr "W lewo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gfig layer %d" -#~ msgstr "Warstwa Gfiga %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ifs_Compose..." -#~ msgstr "Fraktal IFS" - -#~ msgid "IfsCompose: Target" -#~ msgstr "Fraktal IFS: cel" - -#~ msgid "IfsCompose: Red" -#~ msgstr "Fraktal IFS: Czerwony" - -#~ msgid "IfsCompose: Green" -#~ msgstr "Fraktal IFS: Zielony" - -#~ msgid "IfsCompose: Blue" -#~ msgstr "Fraktal IFS: Niebieski" - -#~ msgid "IfsCompose: Black" -#~ msgstr "Fraktal IFS: Czarny" - -#~ msgid "IfsCompose" -#~ msgstr "Fraktal IFS" - -#~ msgid "IfsCompose Options" -#~ msgstr "Opcje tworzenia fraktala IFS" - -#~ msgid "Opening %s" -#~ msgstr "Otwieranie %s" - -#~ msgid "See %s" -#~ msgstr "Zobacz %s" - -#~ msgid "Loading %s:" -#~ msgstr "Wczytywanie %s:" - -#~ msgid "Saving %s:" -#~ msgstr "Zapisywanie %s:" - -#~ msgid "Save: No filename given" -#~ msgstr "Zapis: Nie podano nazwy pliku" - -#~ msgid "Cannot save to a folder." -#~ msgstr "Nie można zapisać w folderze." - -#~ msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Przeglądarka _fraktali..." - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..." -#~ msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/_Efekty świetlne..." - -#~ msgid "E_nable Antialiasing" -#~ msgstr "Wygład_zanie" - -#~ msgid "T_hreshold:" -#~ msgstr "P_róg:" - -#~ msgid "L_ight Type:" -#~ msgstr "_Typ światła:" - -#~ msgid "Lig_ht Color:" -#~ msgstr "_Kolor światła:" - -#~ msgid "_Ambient:" -#~ msgstr "O_taczające:" - -#~ msgid "_Diffuse:" -#~ msgstr "_Rozproszone:" - -#~ msgid "D_iffuse:" -#~ msgstr "Ro_zproszone:" - -#~ msgid "_Specular:" -#~ msgstr "Od_błysków:" - -#~ msgid "_Highlight:" -#~ msgstr "_Podświetlenie:" - -#~ msgid "Preview Options" -#~ msgstr "Opcje podglądu" - -#~ msgid "/Filters/Map/Map _Object..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Odwzorowanie na _obiekt..." - -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Zapisz ustawienia" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/_Alien Map..." - -#~ msgid "AlienMap: Transforming..." -#~ msgstr "AlienMap: Przekształcanie ..." - -#~ msgid "AlienMap" -#~ msgstr "Alien Map" - -#~ msgid "Change intensity of the red channel" -#~ msgstr "Zmienia intensywność kanału czerwonego" - -#~ msgid "Change intensity of the green channel" -#~ msgstr "Zmienia intensywność kanału zielonego" - -#~ msgid "Change intensity of the blue channel" -#~ msgstr "Zmienia intensywność kanału niebieskiego" - -#~ msgid "Cos_ine" -#~ msgstr "Cos_inus" - -#~ msgid "Use sine-function for red component." -#~ msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla składowej czerwonej." - -#~ msgid "Use cosine-function for red component." -#~ msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla składowej czerwonej." - -#~ msgid "" -#~ "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Wykorzystuje odwzorowanie liniowe zamiast funkcji trygonometrycznej dla " -#~ "składowej czerwonej." - -#~ msgid "Use sine-function for green component." -#~ msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla składowej zielonej." - -#~ msgid "Use cosine-function for green component." -#~ msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla składowej zielonej." - -#~ msgid "" -#~ "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Wykorzystuje odwzorowanie liniowe zamiast funkcji trygonometrycznej dla " -#~ "składowej zielonej." - -#~ msgid "Use sine-function for blue component." -#~ msgstr "Wykorzystuje funkcję sinus dla składowej niebieskiej." - -#~ msgid "Use cosine-function for blue component." -#~ msgstr "Wykorzystuje funkcję cosinus dla składowej niebieskiej." - -#~ msgid "" -#~ "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Wykorzystuje odwzorowanie liniowe zamiast funkcji trygonometrycznej dla " -#~ "składowej niebieskiej." - -#~ msgid "About AlienMap" -#~ msgstr "O Alien Map" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Alien Map _2..." - -#~ msgid "Change frequency of the red/hue channel" -#~ msgstr "Zmienia częstotliwość kanału czerwony/odcień" - -#~ msgid "Change angle of the red/hue channel" -#~ msgstr "Zmienia kąt kanału czerwony/odcień" - -#~ msgid "Change frequency of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Zmienia częstotliwość kanału zielony/nasycenie" - -#~ msgid "Change angle of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Zmienia kąt kanału zielony/nasycenie" - -#~ msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Zmienia częstotliwość kanału niebieski/luminancja" - -#~ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Zmienia kąt kanału niebieski/luminancja" - -#~ msgid "Use function for red/hue component" -#~ msgstr "Użycie funkcji dla komponentu czerwony/odcień" - -#~ msgid "Use function for green/saturation component" -#~ msgstr "Użycie funkcji dla komponentu zielony/nasycenie" - -#~ msgid "Use function for blue/luminance component" -#~ msgstr "Użycie funkcji dla komponentu niebieski/luminancja" - -#~ msgid "About AlienMap2" -#~ msgstr "Informacje o Alien Map2" - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Przeglądarka _CML..." - -#~ msgid "NULL" -#~ msgstr "WARTOŚĆ PUSTA" - -#~ msgid "The Graph" -#~ msgstr "Wykres" - -#~ msgid "Parameters were Saved to '%s'" -#~ msgstr "Parametry zostały zapisane w pliku \"%s\"" - -#~ msgid "CML File Operation Warning" -#~ msgstr "Uwaga o operacji plikowej wtyczki CML" - -#~ msgid "/Layer/Align _Visible Layers..." -#~ msgstr "/Warstwa/Wyrównaj w_idoczne warstwy..." - -#~ msgid "Parameter Settings" -#~ msgstr "Ustawienie parametrów" - -#~ msgid "Snap to Grid" -#~ msgstr "Przyciąganie do siatki" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Playback..." -#~ msgstr "/Filtry/Animacja/_Odtwarzanie animacji..." - -#~ msgid "/Filters/Animation/Optimize (for _GIF)" -#~ msgstr "/Filtry/Animacja/Optymalizuj (dla _GIF-ów)" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" -#~ msgstr "/Filtry/Animacja/_Deoptymalizuj" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" -#~ msgstr "/Filtry/Animacja/_Usuń tło" - -#~ msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" -#~ msgstr "/Filtry/Animacja/_Znajdź tło" - -#~ msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." -#~ msgstr "/Filtry/Efekty szkła/_Soczewki..." - -#~ msgid "/Image/Transform/_Autocrop" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/_Automatyczne kadrowanie" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatycznie/Rozciągnij _HSV" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Zaślepianie..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Blur..." -#~ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Roz_mycie..." - -#~ msgid "R_andomization %:" -#~ msgstr "P_rzypadkowość (%):" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Śr_ednia krawędzi..." - -#~ msgid "1 (nonsense?)" -#~ msgstr "1 (bez sensu?)" - -#~ msgid "256 (nonsense?)" -#~ msgstr "256 (bez sensu?)" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Mapowanie _wypukłości..." - -#~ msgid "_Linear Map" -#~ msgstr "Mapowanie _liniowe" - -#~ msgid "_Spherical Map" -#~ msgstr "Mapowanie _sferyczne" - -#~ msgid "S_inusoidal Map" -#~ msgstr "Mapowanie s_inusoidalne" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatycznie/Rozciągnij _kontrast" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Colorcube A_nalysis..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/A_naliza sześcianu kolorów..." - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Wyniki" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Channel Mi_xer.." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Mi_kser kanałów..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Sz_achownica..." - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatycznie/_Wzmocnij kolor" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/_Koloryzacja..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Zmiana koloru w _alfę..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/C_ompose..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/_Złożenie..." - -#~ msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." -#~ msgstr "/Filtry/Ogólne/_Macierz zniekształceń..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." -#~ msgstr "/Filtry/Artystyczne/_Kubizm..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wygięcie _krzywizną..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/_Rozłożenie..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." -#~ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Usunięcie _przeplotu..." - -#~ msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." -#~ msgstr "/Filtry/Łączenie/Łączenie _głębiami..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." -#~ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/_Odplamkowanie..." - -#~ msgid "Despeckling..." -#~ msgstr "Odplamkowywanie..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." -#~ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/_Depaskacja..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/Obrazy _dyfrakcyjne..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Displace..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/_Przesunięcie..." - -#~ msgid "Displace Options" -#~ msgstr "Opcje przesunięcia" - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." -#~ msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi/_Krawędź..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Wytłoczenie..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Grawerowanie..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/_Zmiana kolorów..." - -#~ msgid "/Filters/Combine/_Film..." -#~ msgstr "/Filtry/Łączenie/_Film..." - -#~ msgid "_Selection" -#~ msgstr "Wybór" - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." -#~ msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/_FlaryFX..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Ś_ledzenie fraktalne..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." -#~ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie Gaussa (_IIR)..." - -#~ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" -#~ msgstr "Należy określić przynajmniej jedną z wartości: poziomą lub pionową" - -#~ msgid "Blur Horizontally" -#~ msgstr "Rozmycie poziome" - -#~ msgid "Blur Vertically" -#~ msgstr "Rozmycie pionowe" - -#~ msgid "Blur Radius:" -#~ msgstr "Promień rozmycia:" - -#~ msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." -#~ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie Gaussa (_RLE)..." - -#~ msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" -#~ msgstr "/Filtry/Zabawki/Gee-_Slime" - -#~ msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" -#~ msgstr "/Filtry/Zabawki/Gee-_Powiększenie" - -#~ msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" -#~ msgstr "GEE-POWIĘKSZENIE: Plugin znany wcześniej jako \"The GIMP E'er Egg\"" - -#~ msgid "Save as GIcon" -#~ msgstr "Zapis jako GIcon" - -#~ msgid "Icon Name:" -#~ msgstr "Nazwa ikony:" - -#~ msgid "Milliseconds" -#~ msgstr "Milisekundy" - -#~ msgid "Selection:" -#~ msgstr "Zaznaczenie:" - -#~ msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." -#~ msgstr "/Filtry/Efekty szkła/Szklane _płytki..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/_Kubista..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Odwzorowanie g_radientu" - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/S_iatka..." - -#~ msgid "/Image/Transform/_Guillotine" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/_Gilotyna" - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Hot..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Usuwanie _gorących punktów..." - -#~ msgid "'%s' is not a HRZ file" -#~ msgstr "\"%s\" nie jest plikiem w formacie HRZ" - -#~ msgid "Image must be 256x240" -#~ msgstr "Obraz musi mieć wymiary 256x240" - -#~ msgid "Image must be RGB or GRAY" -#~ msgstr "Obraz musi być zapisany w odcieniach szarości albo w formacie RGB" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Illusion..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/_Illuzja..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Deformacja..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/_Puzzle..." - -#~ msgid "Image Preview" -#~ msgstr "Podgląd obrazu" - -#~ msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" -#~ msgstr "Podstawowa postać pliku JPEG (rozumiana przez wszystkie dekodery)" - -#~ msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" -#~ msgstr "Metoda DCT (wybór jakość/szybkość):" - -#~ msgid "Image comments" -#~ msgstr "Komentarz" - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" -#~ msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi/_Laplace" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/_Van Gogh (LIC)..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/Ustawianie _FG-BG" - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/O_dwzorowanie zakresu kolorów..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/_Maksymalny RGB..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." -#~ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie \"w r_uchu\"..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Mozaika..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wydruk g_azetowy..." - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." -#~ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/Filtr _NL..." - -#~ msgid "_Do Preview" -#~ msgstr "_Podgląd" - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." -#~ msgstr "/Filtry/Szum/_Szum..." - -#~ msgid "Noisify" -#~ msgstr "Szum" - -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/Automatycznie/Z_normalizuj" - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." -#~ msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/_Supernowa..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." -#~ msgstr "/Filtry/Artystyczne/Farba _olejna..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/_Kawałki papieru..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." -#~ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/_Pikselizacja..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Chmury/_Plazma..." - -#~ msgid "/Xtns/_Plugin Details" -#~ msgstr "/Dodatki/Opisy _wtyczek" - -#~ msgid "Details <<" -#~ msgstr "Szczegóły <<" - -#~ msgid "Details >>" -#~ msgstr "Szczegóły >>" - -#~ msgid "Menu Path:" -#~ msgstr "Ścieżka menu:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nazwa:" - -#~ msgid "Blurb:" -#~ msgstr "Opis:" - -#~ msgid "Help:" -#~ msgstr "Pomoc:" - -#~ msgid "Plugin Descriptions" -#~ msgstr "Opisy wtyczek" - -#~ msgid "Search by Name" -#~ msgstr "Znajdź wg nazwy" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Wyszukiwanie:" - -#~ msgid "Save Color _Values From Transparent Pixels" -#~ msgstr "Zapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Odwzorowanie _biegunowe..." - -#~ msgid "_X-Offset:" -#~ msgstr "Przesunięcie _X:" - -#~ msgid "_Y-Offset:" -#~ msgstr "Przesunięcie _Y:" - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." -#~ msgstr "/Filtry/Szum/_Rozsypywanie..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Pick..." -#~ msgstr "/Filtry/Szum/_Wybór sąsiada..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/_Slur..." -#~ msgstr "/Filtry/Szum/_Zlewanie..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Falowanie..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/_Barwienie próbek..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." -#~ msgstr "/Filtry/Szum/Rozproszenie _HSV..." - -#~ msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" -#~ msgstr "Podgląd (1:4) - Kliknij prawym" - -#~ msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." -#~ msgstr "/Plik/Pobierz/_Zrzut ekranu..." - -#~ msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." -#~ msgstr "/Filtry/Rozmywanie/_Selektywne rozmycie Gaussa..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Pół-_spłaszczenie" - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." -#~ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/_Wyostrzanie..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Przesunięcie..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/_Sinus..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Wygładzenie _palety..." - -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Chmury/Jednolity _szum..." - -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." -#~ msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawędzi/_Sobel..." - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." -#~ msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/_Iskry..." - -#~ msgid "Pos X:" -#~ msgstr "Poz. X:" - -#~ msgid "Pos Y:" -#~ msgstr "Poz. Y:" - -#~ msgid "Pos Z:" -#~ msgstr "Poz. Z:" - -#~ msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/_Projektowanie sfery..." - -#~ msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." -#~ msgstr "/Filtry/Szum/R_ozrzut..." - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." -#~ msgstr "/Filtry/Artystyczne/Nałożenie na _płótno..." - -#~ msgid "Open SVG" -#~ msgstr "Otwórz SVG" - -#~ msgid "Ratio _X:" -#~ msgstr "Współczynnik _X:" - -#~ msgid "Targa Options" -#~ msgstr "Opcje Targa" - -#~ msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." -#~ msgstr "/Warstwa/Przezroczystość/_Progowanie alfy..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Tile..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Przeskalowane ka_felki..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/_Małe kafelki..." - -#~ msgid "Flipping" -#~ msgstr "Odbijanie" - -#~ msgid "Applied to Tile" -#~ msgstr "Modyfikowane kafelki" - -#~ msgid "Segment Setting" -#~ msgstr "Ustawienia segmentów" - -#~ msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/Płynne _nałożenie" - -#~ msgid "/Xtns/_Unit Editor" -#~ msgstr "/Dodatki/_Edytor jednostek" - -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." -#~ msgstr "/Filtry/Uwydatnianie/_Zmiękczenie maski..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Video..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/_Odwrócenie wartości" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/P_ropagacja wartości..." - -#~ msgid "/Filters/Generic/E_rode" -#~ msgstr "/Filtry/Ogólne/_Erozja..." - -#~ msgid "/Filters/Generic/_Dilate" -#~ msgstr "/Filtry/Ogólne/_Rozszerz..." - -#~ msgid "/Filters/Map/_Warp..." -#~ msgstr "/Filtry/Odwzorowanie/_Deformacja..." - -#~ msgid "Secondary Options" -#~ msgstr "Pozostałe opcje" - -#~ msgid "Use Mag Map" -#~ msgstr "Wykorzystanie mapy ważności" - -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Inne opcje" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Fa_le..." - -#~ msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Skrę_cenie i zaciśnięcie..." - -#~ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" -#~ msgstr "/Plik/Pobierz/Ze schowka" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Wia_tr..." - -#~ msgid "/File/_Print" -#~ msgstr "/Plik/_Wydrukuj..." - -#~ msgid "Rendering %s" -#~ msgstr "Renderowanie %s" - -#~ msgid "Scale (log 2):" -#~ msgstr "Skala (log 2):" - -#~ msgid "EOF encountered on " -#~ msgstr "Napotkano koniec pliku w " - -#~ msgid "No memory for mapping colors" -#~ msgstr "Brak pamięci na mapowanie kolorów" - -#~ msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/_Gorliwe kadrowanie" - -#~ msgid "/Xtns/_DB Browser" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka _DB" - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "Wejście:" - -#~ msgid "Out:" -#~ msgstr "Wyjście:" - -#~ msgid "/Filters/Render/Nature/_Flame..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Natura/_Płomień..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/_Filter Pack..." -#~ msgstr "/Warstwa/Kolory/Pakiet _filtrów..." - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Wyświetl" - -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Paleta okrężna" - -#~ msgid "Lighter And Darker" -#~ msgstr "Jaśniejszy - ciemniejszy" - -#~ msgid "Miscellaneous Options" -#~ msgstr "Różne opcje" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Gfig..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Gfig..." - -#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -#~ msgstr "Liczba stron/punktów/obrotów:" - -#~ msgid "Brush" -#~ msgstr "Pędzel" - -#~ msgid "Airbrush" -#~ msgstr "Aerograf" - -#~ msgid "Pencil" -#~ msgstr "Ołówek" - -#~ msgid "" -#~ "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -#~ "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -#~ "circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." -#~ msgstr "" -#~ "Wybiera narzędzie wykorzystywane do malowania na obrazie: pędzel, ołówek, " -#~ "aerograf lub deseń. Malowanie deseniem okręgów lub elips jest możliwe " -#~ "tylko, jeśli zostały one przybliżone liniami (ustawienie \"Przybliżanie " -#~ "okręgów i elips\")." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nowy" - -#~ msgid "Multiple" -#~ msgstr "Wiele" - -#~ msgid "" -#~ "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" -#~ msgstr "" -#~ "Maluje wszystkie obiekty na jednej nazwie (istniejącej lub nowej) lub " -#~ "każdy na osobnej warstwie" - -#~ msgid "Draw on:" -#~ msgstr "Miejsce malowania:" - -#~ msgid "Selection+Fill" -#~ msgstr "Zaznaczenie + wypełnienie" - -#~ msgid "" -#~ "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection " -#~ "page for more options" -#~ msgstr "" -#~ "Sposób malowania. Może to być pędzel lub zaznaczenie. Więcej opcji można " -#~ "znaleźć na stronie Pędzel lub Zaznaczenie." - -#~ msgid "Using:" -#~ msgstr "Wykorzystany obiekt:" - -#~ msgid "With BG of:" -#~ msgstr "Typ tła:" - -#~ msgid "Reverse Line" -#~ msgstr "Odwrócona linia" - -#~ msgid "Draw lines in reverse order" -#~ msgstr "Rysuje linie w odwróconym porządku" - -#~ msgid "Scale drawings to images size" -#~ msgstr "Skalowanie rysunku do wymiarów obrazu" - -#~ msgid "Approx. Circles/Ellipses" -#~ msgstr "Przybliżanie okręgów i elips" - -#~ msgid "" -#~ "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading " -#~ "with these types of objects." -#~ msgstr "" -#~ "Przybliża okręgi i elipsy liniami. Pozwala na wykorzystanie zanikania " -#~ "pędzla przy tych typach obiektów." - -#~ msgid "Gfig Brush Selection" -#~ msgstr "Wybór pędzla GFiga" - -#~ msgid "Fade out:" -#~ msgstr "Zanikanie:" - -#~ msgid "Gradient:" -#~ msgstr "Gradient:" - -#~ msgid "Pressure:" -#~ msgstr "Nacisk:" - -#~ msgid "No Options..." -#~ msgstr "Brak opcji..." - -#~ msgid "Set Brush..." -#~ msgstr "Wybierz pędziel..." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Subtract" -#~ msgstr "Odejmij" - -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Przetnij" - -#~ msgid "Selection Type:" -#~ msgstr "Typ zaznaczenia:" - -#~ msgid "Fill Type:" -#~ msgstr "Typ wypełnienia:" - -#~ msgid "Fill Opacity:" -#~ msgstr "Krycie wypełnienia:" - -#~ msgid "Each Selection" -#~ msgstr "Każde zaznaczenie" - -#~ msgid "All Selections" -#~ msgstr "Wszystkie zaznaczenia" - -#~ msgid "Fill after:" -#~ msgstr "Wypełnienie po:" - -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "Odcinek" - -#~ msgid "Sector" -#~ msgstr "Obszar" - -#~ msgid "Arc as:" -#~ msgstr "Łuk jako:" - -#~ msgid "Show Grid" -#~ msgstr "Wyświetlanie siatki" - -#~ msgid "Lock on Grid" -#~ msgstr "Przypięcie do siatki" - -#~ msgid "Object" -#~ msgstr "Obiekt" - -#~ msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -#~ msgstr "Tworzy nowy zbiór obiektów Gfiga do edycji" - -#~ msgid "Load a single Gfig object collection" -#~ msgstr "Wczytuje zbiór obiektów Gfiga" - -#~ msgid "Edit Gfig object collection" -#~ msgstr "Modyfikuje zbiór obiektów Gfiga" - -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "Połąc_z" - -#~ msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -#~ msgstr "Łączy zbiór obiektów Gfiga z bieżącym" - -#~ msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -#~ msgstr "Usuwa zaznaczony zbiór obiektów Gfiga" - -#~ msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -#~ msgstr "Pozwala na wybranie folderu i wyszukuje zbiory obiektów Gfiga" - -#~ msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" -#~ msgstr "Nie zapisano %d obiektów Gfiga. Czy rzeczywiście zakończyć?" - -#~ msgid "Enter Gfig Object Name" -#~ msgstr "Wprowadź nazwę obiektu Gfiga:" - -#~ msgid "Gfig Object Name:" -#~ msgstr "Nazwa obiektu Gfiga:" - -#~ msgid "Rescan for Gfig Objects" -#~ msgstr "Odświeża listę obiektów Gfiga" - -#~ msgid "Add Gfig Path" -#~ msgstr "Dodaj ścieżkę Gfiga" - -#~ msgid "Error in copy layer for onlayers" -#~ msgstr "Błąd przy kopiowaniu warstwy do malowania" - -#~ msgid "About Gfig" -#~ msgstr "Informacje o GFig" - -#~ msgid "Gfig - GIMP plug-in" -#~ msgstr "Gfig - wtyczka programu GIMP" - -#~ msgid "Release 2.0" -#~ msgstr "Wydanie 2.0" - -#~ msgid "New Gfig Object" -#~ msgstr "Nowy obiekt gfig" - -#~ msgid "Delete Gfig Drawing" -#~ msgstr "Usuń rysunek Gfig" - -#~ msgid "%s copy" -#~ msgstr "kopiuj %s" - -#~ msgid "Bezier Settings" -#~ msgstr "Ustawienia Beziera" - -#~ msgid "Draw Name:" -#~ msgstr "Nazwa rysunku:" - -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(brak)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_GFlare..." -#~ msgstr "/Filtry/Efekty świetlne/_Przebłysk..." - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "brak" - -#~ msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" -#~ msgstr "Nie odnaleziono \"%s\"; w zamian wykorzystano \"%s\"" - -#~ msgid "Brush Preview:" -#~ msgstr "Podgląd pędzla:" - -#~ msgid "/Filters/Artistic/_GIMPressionist..." -#~ msgstr "/Filtry/Artystyczne/_Gimpresjonista..." - -#~ msgid "Paper Preview:" -#~ msgstr "Podgląd papieru:" - -#~ msgid "(Desc)" -#~ msgstr "(Opis)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you come up with some nice Presets,\n" -#~ "(or Brushes and Papers for that matter)\n" -#~ "feel free to send them to me \n" -#~ "for inclusion into the next release!\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Jeśli stworzysz i zapamiętasz ciekawe ustawienia\n" -#~ "(również pędzle lub papiery), wyślij je do autora\n" -#~ "na adres (w języku angielskim), aby\n" -#~ "mogły zostać dołączone w kolejnej wersji.\n" - -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć dokumentu pomocy" - -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Wymagany dokument nie został odnaleziony w katalogu GIMPa podanym " -#~ "powyżej. Oznacza, to że temat ten nie posiada jeszcze dokumentacji, albo " -#~ "że twoja instalacja jest niekompletna. Upewnij się, czy wszystko jest " -#~ "zainstalowane poprawnie przed zgłoszeniem błędu." - -#~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Natura/Fraktal _IFS..." - -#~ msgid "/Move" -#~ msgstr "/Przesuwanie" - -#~ msgid "/Rotate\\/Scale" -#~ msgstr "/Obrót i skalowanie" - -#~ msgid "/Stretch" -#~ msgstr "/Rozciągnięcie" - -#~ msgid "/New" -#~ msgstr "/Nowy" - -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "/Usuń" - -#~ msgid "/Undo" -#~ msgstr "/Cofnij" - -#~ msgid "/Redo" -#~ msgstr "/Ponów" - -#~ msgid "/Select All" -#~ msgstr "/Zaznacz wszystko" - -#~ msgid "/Recompute Center" -#~ msgstr "/Przelicz środek" - -#~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" -#~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" - -#~ msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." -#~ msgstr "/Filtry/Sieć WWW/_Mapa obrazu..." - -#~ msgid "Select Contiguous Region" -#~ msgstr "Zaznacza sąsiadujące obszary" - -#~ msgid "" -#~ "Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's " -#~ "algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help." -#~ msgstr "" -#~ "Tworzy labirynt, korzystając z metody wyszukiwania \"najpierw w głąb\" " -#~ "lub z algorytmu Prima. Umożliwia też tworzenie labiryntów, które można " -#~ "układać kafelkowo. Więcej informacji na temat wtyczki można odnaleźć na " -#~ "witrynie %s." - -#~ msgid "Draws a maze." -#~ msgstr "Rysuje labirynt." - -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Maze..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/_Labirynt..." - -#~ msgid "Selection is %dx%d" -#~ msgstr "Zaznaczeniem jest %dx%d" - -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." -#~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/Zawinięcie _strony..." - -#~ msgid "" -#~ "Use Current Gradient\n" -#~ "instead of FG/BG-Color" -#~ msgstr "" -#~ "Wykorzystanie bieżącego gradientu\n" -#~ "zamiast koloru FG/BG" - -#~ msgid "Curl Opacity" -#~ msgstr "Krycie zawinięcia" - -#~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Plik/_Wydrukuj..." - -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..." -#~ msgstr "/Filtry/Kolory/Odwzorowanie/_Obrót palety kolorów" - -#~ msgid "What is Gray?" -#~ msgstr "Rozpoznawanie szarości" - -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "Główny" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Różne" - -#~ msgid "RLE Compression" -#~ msgstr "Kompresja RLE" - -#~ msgid "/File/Acquire/_TWAIN..." -#~ msgstr "/Plik/Pobierz/_TWAIN..." - -#~ msgid "write error occured" -#~ msgstr "wystąpił błąd zapisu" - -#~ msgid "M_inimum Height:" -#~ msgstr "Mi_nimalna wysokość:" - -#~ msgid "Minimum height for bumps" -#~ msgstr "Minimalna wysokość wypukłości" - -#~ msgid "Auto_stretch to Fit Value Range" -#~ msgstr "_Rozciąganie do zakresu wartości" - -#~ msgid "Fit into value range" -#~ msgstr "Dopasowywanie do zakresu wartości" - -#~ msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" -#~ msgstr "" -#~ "Podgląd (w oknie obrazu - powoduje zmiany w historii operacji \"Cofnij\"!)" - -#~ msgid "The requested help files are not installed." -#~ msgstr "Nie zainstalowano odpowiednich plików pomocy." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to open help files:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można otworzyć plików pomocy:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Parse error in help domain:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "(entries appearing before the error have been added anyway)" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd składniowy w dziedzinie pomocy:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "(Pomimo błędu dodano pozycje występujące wcześniej)" - -#~ msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" -#~ msgstr "Tylko indeksowany obraz alfa można zapisać jako CEL" - -#~ msgid "Image dimensions: %dx%d" -#~ msgstr "Wymiary obrazu: %dx%d" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Informacje o..." - -#~ msgid "" -#~ "Can't open '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można otworzyć pliku \"%s\":\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" -#~ msgstr "nieznane formaty lub obrazy alfa nie są obsługiwane " - -#~ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" -#~ msgstr "Brak pamięci na bufory optymalizacji.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to write file '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zapisać pliku \"%s\":\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "DICOM save cannot handle images with alpha channels" -#~ msgstr "Zapis w formacie DICOM nie obsługuje obrazów z kanałami alfa" - -#~ msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" -#~ msgstr "gauss_iir: należy podać poziomy lub pionowy (lub oba)" - -#~ msgid "Width: " -#~ msgstr "Szerokość: " - -#~ msgid "Spacing: " -#~ msgstr "Odstęp: " - -#~ msgid "Offset: " -#~ msgstr "Przesunięcie: " - -#~ msgid "" -#~ "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" -#~ "Cannot operate on gray/indexed images" -#~ msgstr "" -#~ "Mapowanie koloru / Ustawianie FG/BG:\n" -#~ "Obrazy indeksowane oraz w odcieniach szarości nie są obsługiwane" - -#~ msgid "" -#~ "Can't save layers with alpha.\n" -#~ "Flatten your image" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zapisać warstw z kanałem alfa.\n" -#~ "Należy spłaszczyć obraz" - -#~ msgid "" -#~ "'%s':\n" -#~ "PNG error. File corrupted?" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Błąd PNG. Uszkodzony plik?" - -#~ msgid "" -#~ "'%s':\n" -#~ "Unknown PNG color model" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "nieznany model koloru PNG" - -#~ msgid "" -#~ "'%s':\n" -#~ "PNG error. Couldn't save image" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Błąd PNG . Nie można zapisać obrazu" - -#~ msgid "Can't interpret file" -#~ msgstr "nie można zinterpretować pliku" - -#~ msgid "Cannot operate on unknown image types" -#~ msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów" - -#~ msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" -#~ msgstr "sel_gauss: Obrazy indeksowane nie są obsługiwane" - -#~ msgid "Can't open '%s'" -#~ msgstr "Nie można otworzyć \"%s\"" - -#~ msgid "Can't open file as XWD file" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku jako XWD" - -#~ msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" -#~ msgstr "XWD nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" - -#~ msgid "cannot operate on unknown image types" -#~ msgstr "nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" - -#~ msgid "Saving '%s':" -#~ msgstr "Zapisywanie \"%s\":" - -#~ msgid "Can't open '%s': %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć \"%s\": %s" - -#~ msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" -#~ msgstr "Przebłysk: Nie może być wykorzystywany na obrazach indeksowanych." - -#~ msgid "untitled" -#~ msgstr "BezNazwy" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot save file '%s'.\n" -#~ "Check the path and permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zapisać pliku '%s'.\n" -#~ "Sprawdź uprawnienia do podanej ścieżki." - -#~ msgid "Load failed" -#~ msgstr "Odczyt nie powiódł się" - -#~ msgid "Load IFS file" -#~ msgstr "Wczytaj plik IFS" - -#~ msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." -#~ msgstr "/Plik/Pobierz/Zrzut ekranu..." - -#~ msgid "Can't open (write): %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć do zapisu: %s" - -#~ msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" -#~ msgstr "xjt: nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" - -#~ msgid "Can't open: %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć: %s" - -#~ msgid "Can't open (read): %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć do odczytu: %s" - -#~ msgid "Interpreting %s:" -#~ msgstr "Interpretowanie %s:" - -#~ msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." -#~ msgstr "Wyrównaj widoczne warstwy: Za mało warstw." - -#~ msgid "** From GRADIENT **" -#~ msgstr "** Od gradientu **" - -#~ msgid "** From INVERSE GRADIENT **" -#~ msgstr "** Od odwróconego gradientu **" - -#~ msgid "Display Grid" -#~ msgstr "Wyświetlanie siatki" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Zapisz jako..." - -#~ msgid "A_bout..." -#~ msgstr "_Informacje o..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgid "Click here to load your file" -#~ msgstr "Kliknij aby wczytać plik" - -#~ msgid "Click here to cancel load procedure" -#~ msgstr "Kliknij aby anulować procedurę ładowania" - -#~ msgid "Click here to save your file" -#~ msgstr "Kliknij aby zapisać plik" - -#~ msgid "Click here to cancel save procedure" -#~ msgstr "Kliknij aby anulować procedurę zapisu" - -#~ msgid "/Filters/Render/_Sinus..." -#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Si_nus..." - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Otwórz URL..." - -#~ msgid "Open URL" -#~ msgstr "Otwórz URL" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Window:" -#~ msgstr "Okno:" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Bieżący" - -#~ msgid "/Select/To Path" -#~ msgstr "/Zaznaczenie/Do ścieżki" - -#~ msgid "Error opening: %s" -#~ msgstr "Błąd przy odczycie: %s" - -#~ msgid "Could not save." -#~ msgstr "Nie można zapisać pliku." - -#~ msgid "Failed to write file\n" -#~ msgstr "Nie można zapisać pliku\n" - -#~ msgid "%s: can't open \"%s\"" -#~ msgstr "%s: nie można otworzyć \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "is not present or is unreadable" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "nie istnieje lub wystąpił błąd odczytu" - -#~ msgid "" -#~ "CEL Couldn't write image to\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zapisać obrazu do\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error: could not open \"%s\"" -#~ msgstr "Błąd: nie można otworzyć \"%s\"" - -#~ msgid "/Image/Mode/Compose..." -#~ msgstr "/Obraz/Tryb/Złożenie..." - -#~ msgid "/Image/Mode/Decompose..." -#~ msgstr "/Obraz/Tryb/Rozłożenie..." - -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Dodaj >>" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "Unable to open %s" -#~ msgstr "Nie można otworzyć %s" - -#~ msgid "GIF: can't open %s\n" -#~ msgstr "GIF: nie można otworzyć %s\n" - -#~ msgid "can't open \"%s\"\n" -#~ msgstr "nie można otworzyć \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "C_reate\n" -#~ "New Image" -#~ msgstr "_Nowy obraz" - -#~ msgid "Max RGB: Scanning..." -#~ msgstr "Maksymalny RGB: Skanowanie..." - -#~ msgid "Newsprintifing..." -#~ msgstr "Przygotowywanie wydruku gazetowego..." - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "Couldn't create file" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Nie można utworzyć pliku" - -#~ msgid "PNM: Can't open file %s." -#~ msgstr "PNM: Nie można otworzyć %s." - -#~ msgid "PS: can't open file for reading" -#~ msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do odczytu" - -#~ msgid "Interpreting and Loading %s:" -#~ msgstr "Interpretowanie i odczyt %s:" - -#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types" -#~ msgstr "PS: nie można pracować na nieznanych formatach obrazów" - -#~ msgid "PS: can't open file for writing" -#~ msgstr "PS: nie można otworzyć pliku do zapisu" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o 90 stopni" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o 180 stopni" - -#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 270 degrees" -#~ msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o 270 stopni" - -#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o 90 stopni" - -#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o 180 stopni" - -#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 270 degrees" -#~ msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o 270 stopni" - -#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..." -#~ msgstr "Rozpraszanie HSV..." - -#~ msgid "Can't open file for reading" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku do odczytu" - -#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" -#~ msgstr "TGA: nie można otworzyć \"%s\"\n" - -#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" -#~ msgstr "XBM: nie można otworzyć \"%s\"\n" - -#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" -#~ msgstr "XBM: nie można stworzyć \"%s\"\n" - -#~ msgid "can't open file for reading" -#~ msgstr "nie można otworzyć pliku do odczytu" - -#~ msgid "can't get memory for colormap" -#~ msgstr "nie można zaalokować pamięci na paletę kolorów" - -#~ msgid "can't open file for writing" -#~ msgstr "nie można otworzyć pliku do zapisu" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Podgląd" - -#~ msgid "Ops" -#~ msgstr "Operacje" - -#~ msgid "Error in creating layer" -#~ msgstr "Błąd przy tworzeniu warstwy" - -#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -#~ msgstr "FLI: Nie można otworzyć \"%s\"" - -#~ msgid "Undo Zoom" -#~ msgstr "Cofnij powiększenie" - -#~ msgid "Redo Zoom" -#~ msgstr "Ponów powiększenie" - -#~ msgid "Step In" -#~ msgstr "Powiększ" - -#~ msgid "Step Out" -#~ msgstr "Pomniejsz" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Wczytaj" - -#~ msgid "" -#~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" -#~ "You need to add an entry like\n" -#~ "(fractalexplorer-path \"%s\")\n" -#~ "to your %s file." -#~ msgstr "" -#~ "Brak ścieżki fractalexplorer w pliku gimprc:\n" -#~ "Należy dodać wpis postaci\n" -#~ "(fractalexplorer-path \"%s\")\n" -#~ "do pliku %s." - -#~ msgid "" -#~ "fractalexplorer-path misconfigured - the following folders were not found:" -#~ msgstr "" -#~ "niepoprawnie skonfigurowana ścieżka fractalexplorer-path, nie odnaleziono " -#~ "następujących folderów:" - -#~ msgid "Rescan" -#~ msgstr "Przeszukaj" - -#~ msgid "Antialiasing Options" -#~ msgstr "Opcje wygładzania" - -#~ msgid "Bumpmap Settings" -#~ msgstr "Ustawienia mapowania wypukłości" - -#~ msgid "Environment Settings" -#~ msgstr "Ustawienia środowiska" - -#~ msgid "_Update Preview" -#~ msgstr "O_dśwież podgląd" - -#~ msgid "Enable Tooltips" -#~ msgstr "Podpowiedzi" - -#~ msgid "Enable/disable tooltip messages" -#~ msgstr "Przełącza podpowiedzi" - -#~ msgid "Depth:" -#~ msgstr "Głębia:" - -#~ msgid "Length:" -#~ msgstr "Długość:" - -#~ msgid "Material" -#~ msgstr "Materiał" - -#~ msgid "Preview!" -#~ msgstr "Podgląd!" - -#~ msgid "Hue Settings" -#~ msgstr "Ustawienia odcieni" - -#~ msgid "Saturation Settings" -#~ msgstr "Ustawienia nasycenia" - -#~ msgid "Value (Gray Image) Settings" -#~ msgstr "Ustawienia wartości (szary obraz)" - -#~ msgid "Other Parameter Settings" -#~ msgstr "Ustawienia innych parametrów" - -#~ msgid "Misc Operations" -#~ msgstr "Różne operacje" - -#~ msgid "rgb-compose" -#~ msgstr "rgb-skład" - -#~ msgid "rgba-compose" -#~ msgstr "rgba-skład" - -#~ msgid "hsv-compose" -#~ msgstr "hsv-złożenie" - -#~ msgid "cmy-compose" -#~ msgstr "cmy-skład" - -#~ msgid "cmyk-compose" -#~ msgstr "cmyk-złożenie" - -#~ msgid "CopyInv" -#~ msgstr "Skopiuj odwrócony" - -#~ msgid "SaveCurve" -#~ msgstr "Zapisz krzywą" - -#~ msgid "_Disable Tooltips" -#~ msgstr "_Bez podpowiedzi" - -#~ msgid "Toggle Tooltips on/off" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie podpowiedzi" - -#~ msgid "Loading MPEG movie..." -#~ msgstr "Wczytywanie filmu MPEG..." - -#~ msgid "Unnamed channel" -#~ msgstr "Kanał bez nazwy" - -#~ msgid "_Apply" -#~ msgstr "_Zastosuj" - -#~ msgid "Abbr." -#~ msgstr "Skrót" - -#~ msgid "Duplicate Unit" -#~ msgstr "Zduplikuj jednostkę" - -#~ msgid "Don't Save Unit" -#~ msgstr "Nie zapisuj jednostki" - -#~ msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits." -#~ msgstr "" -#~ "Rezygnuje z zapisu zaznaczonej jednostki przed zakończeniem programu GIMP." - -#~ msgid "Save Unit" -#~ msgstr "Zapisz jednostki" - -#~ msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits." -#~ msgstr "Zapisuje zaznaczoną jednostkę przed zakończeniem programu GIMP." - -#~ msgid "_Edit Flame" -#~ msgstr "Z_modyfikuj płomień" - -#~ msgid "_Load Flame" -#~ msgstr "_Wczytaj płomień" - -#~ msgid "_Save Flame" -#~ msgstr "_Zapisz płomień" - -#~ msgid "gfig-path misconfigured - the following folders were not found:" -#~ msgstr "" -#~ "niepoprawnie skonfigurowana ścieżka gfig-path, nie odnaleziono " -#~ "następujących folderów:" - -#~ msgid "Show Tooltips" -#~ msgstr "Podpowiedzi" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Gotowe" - -#~ msgid "Enter Gfig Entry Name" -#~ msgstr "Wprowadzenie nazwy obiektu Gfiga" - -#~ msgid "Load Gfig obj" -#~ msgstr "Odczyt obiektu Gfiga" - -#~ msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" -#~ msgstr "E-mail alt@picnic.demon.co.uk" - -#~ msgid "Isometric grid By Rob Saunders" -#~ msgstr "Siatka izometryczna, Rob Saunders" - -#~ msgid "" -#~ "No gflare-path in gimprc:\n" -#~ "You need to add an entry like\n" -#~ "(gflare-path \"%s\")\n" -#~ "to your %s file." -#~ msgstr "" -#~ "Brak ścieżki gflare (przebłysku) w gimprc:\n" -#~ "Należy dodać wiersz postaci\n" -#~ "(gflare-path \"%s\")\n" -#~ "do pliku %s." - -#~ msgid "gflare-path misconfigured - the following folders were not found:" -#~ msgstr "" -#~ "niepoprawnie skonfigurowana ścieżka gflare-path, nie odnaleziono " -#~ "następujących folderów:" - -#~ msgid "not valid GFlare file: %s" -#~ msgstr "Plik nie jest poprawnym plikiem GFlare (przebłysku): %s" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nowy" - -#~ msgid "Co_py" -#~ msgstr "S_kopiuj" - -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Usuń" - -#~ msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke" -#~ msgstr "" -#~ "Określa rozmiar wytłoczenia stosowany przy każdym pociągnięciu pędzla" - -#~ msgid "Quit the program" -#~ msgstr "Kończy program" - -#~ msgid "Show some information about program" -#~ msgstr "Wyświetla informację o programie" - -#~ msgid "Run with the selected settings" -#~ msgstr "Wykonuje z wybranymi ustawieniami" - -#~ msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)" -#~ msgstr "Określa wykorzystywany zakres kątów (360 = pełny okrąg)" - -#~ msgid "Apply and exit the editor" -#~ msgstr "Zastosowuje i kończy pracę edytora" - -#~ msgid "Apply, but stay inside the editor" -#~ msgstr "Zastosowuje lecz pozostaje w edytorze" - -#~ msgid "Cancel all changes and exit" -#~ msgstr "Anuluje wszystkie zmiany i kończy pracę edytora" - -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "Przesunięcie:" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Odśwież" - -#~ msgid "Data changed" -#~ msgstr "Zmiana danych" - -#~ msgid "" -#~ "Image size has changed.\n" -#~ "Resize Area's?" -#~ msgstr "" -#~ "Rozmiar obrazu został zmieniony.\n" -#~ "Zmienić rozmiary obszarów?" - -#~ msgid "_Goodies" -#~ msgstr "_Cukiereczki" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zamknij" - -#~ msgid "Image preview" -#~ msgstr "Podgląd obrazu" - -#~ msgid "print_spline: strange degree (%d)" -#~ msgstr "print_spline: dziwny stopień (%d)" - -#~ msgid "selection_to_path" -#~ msgstr "selection_to_path" - -#~ msgid "gimp_image_get_selection failed" -#~ msgstr "Operacja gimp_image_get_selection nie powiodła się" - -#~ msgid "Internal error. Selection bpp > 1" -#~ msgstr "Błąd wewnętrzny. Bpp zaznaczenia > 1" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/POTFILES.in gimp-2.2.4/po-plug-ins/POTFILES.in --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/POTFILES.in 2004-11-17 11:44:01.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/POTFILES.in 2005-01-25 11:44:48.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,6 @@ plug-ins/Lighting/lighting_apply.c plug-ins/Lighting/lighting_main.c plug-ins/Lighting/lighting_ui.c -plug-ins/MapObject/arcball.c plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c plug-ins/MapObject/mapobject_main.c plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c @@ -169,6 +168,7 @@ plug-ins/gfig/gfig-preview.c plug-ins/gfig/gfig-spiral.c plug-ins/gfig/gfig-star.c +plug-ins/gfig/gfig-stock.c plug-ins/gfig/gfig.c plug-ins/gflare/gflare.c plug-ins/gfli/gfli.c diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt_BR.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt_BR.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt_BR.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt_BR.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -442,7 +442,7 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-14 03:49-0200 Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris Language-Team: Brazilian Portuguese <> diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt_BR.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt_BR.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt_BR.po 2005-01-22 17:33:39.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt_BR.po 2005-02-22 23:12:36.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 03:49-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -35,88 +35,90 @@ "(%s \"%s\")\n" "ao seu arquivo de %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pré-visualização em tempo real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Se esta opção for habilitada a pré-visualização será redesenhada " "automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Pré-visualização do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -124,11 +126,11 @@ "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados, o " "que levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -136,11 +138,11 @@ "Altera o valor de CX (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal " "exceto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -148,167 +150,169 @@ "Altera o valor de CY (muda o aspecto do fractal, ativo com todo fractal " "exceto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do arquivo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvar fractal ativo em arquivo" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Aranha" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "C_ores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Número de cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Usa suavização loglog" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Usa suavização loglog para eliminar \"listas\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Densidade das Cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Muda intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Muda intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Muda intensidade do canal azul " #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Função de Cor" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Usar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Usar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -316,15 +320,15 @@ "Usar mapeamento linear em vez de uma função trigonométrica para este canal " "de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -333,27 +337,27 @@ "valores mais baixos e vice-versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de Cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Como especificado acima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -361,134 +365,135 @@ "Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (função/densidade de " "cor). O resultado é visível na imagem de pré-visualização" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplica degradê ativo à imagem final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores usando um degradê do editor de degradês" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Degradê FractalExplorer " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Não se pode abrir arquivo %s para gravação:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Falha ao gravar arquivo %s: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carrega parâmetros de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parâmetros de fractal" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Não se pode abrir arquivo %s para leitura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "O arquivo '%s' está corrompido. Opção da Linha %d incorreta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Explorador de Fractais..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Você tem certeza que quer eliminar\"%s\" da lista e do disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Remove Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edita nome do fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nome do fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Novo fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -497,679 +502,708 @@ "O arquivo '%s' está corrompido.\n" "Opção da linha %d está incorreta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Escolha o fractal com um clique duplo no mesmo" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecionar diretório e regenerar coleção" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Remover fractal atualmente selecionado" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Regenerar fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar Diretório ao FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efeitos de iluminação..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Efeitos de I_luminação..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "Fundo t_ransparente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Tornar a imagem de destino transparente onde a altura do relevo for zero" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cri_ar nova imagem" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Criar uma nova imagem ao aplicar o filtro" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Pré-Visualização de alta _qualidade" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Habilitar/desabilitar pré-visualização de alta qualidade" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Ajustes de Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Luz 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Luz 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Luz 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Luz 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Luz 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Luz 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Direcional" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Puntiforme" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Tipo de fonte de luz a aplicar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Selecionar cor da fonte de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Ajustar cor da fonte de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensidade:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Intensidade da luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posição X da fonte de luz no espaço XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Posição Y da fonte luz no espaço XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z da fonte de luz no espaço XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direção" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Direção X da fonte de luz no espaço XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Direção Y da fonte de luz no espaço XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Direção Z da fonte luz no espaço XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_solar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Iluminação predefinida:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Propriedades de material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "A_mbiente:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Quantidade de cor original para iluminar onde não incide luz direta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Brilho:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensidade da cor original quando atingida por uma fonte de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Refletividade:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controla qual será a intensidade dos reflexos" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Polimento" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Valores maiores focalizam melhor os reflexos" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "Me_tálico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Habilitar mapa de relevo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Habilita/desabilita mapeamento de relevo (profundidade da imagem)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Imagem do mapa de relevo" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esférica" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Altura má_xima:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Altura máxima para o relevo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "_Habilitar mapeamento de ambiente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Habilitar/desabilitar mapeamento de ambiente (reflexão)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "_Imagem de ambiente:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Imagem de ambiente a ser usada" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Opções" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "L_uz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Mapa de _saliências" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa de Am_biente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efeitos de Iluminação" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "A_tualizar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recalcular imagem de pré-visualização" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "Interati_va" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Habilitar/desabilitar pré-visualização em tempo real" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Salvar Configuração de Iluminação" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Carregar Configuração de Iluminação" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Mapear para Plano..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Mapear para Esfera..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Mapear para Caixa..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Mapear para Cilindro..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Mapear _Objeto..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Caixa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ilindro" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Opções gerais" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapear para:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plano" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Tipo de objeto para o qual mapear" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo transparente" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Torna a imagem transparente fora do objeto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Ladrilhar a imagem fonte" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Ladrilhar a imagem fonte: útil para planos infinitos" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Criar nova imagem" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Habilitar _suavização" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilita/desabilita remoção de bordas serrilhadas (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Profundidade:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualidade da suavização. Quanto mais alta melhor, porém mais lento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Limi_te:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Parar quando as diferenças entre os pixels forem menores do que este valor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Luz puntiforme" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Luz direcional" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Sem luz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Tipo de fonte de luz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Cor da fonte de luz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vetor de Direção" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Níveis de Intensidade" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambiente:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Difusão:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflexividade" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Valores maiores fazem o objeto refletir mais luz (parecer mais claro)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Especular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Reflexo Brilhante:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Posição X do objeto no espaço XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Posição Y do objeto no espaço XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objeto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Ângulo de rotação no eixo X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Ângulo de rotação no eixo Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Ângulo de rotação no eixo Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Frente:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Trás:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Esquerdo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Direito:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear Imagens para Faces da Caixa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Escala X (tamanho)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Escala Y (tamanho)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Escala Z (tamanho)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Superior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "I_nferior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Imagens para as Faces das Tampas" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_aio:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Raio do cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "C_omprimento:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Comprimento do cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_pções" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientação" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapear Objeto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Pré-visualização!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Diminui a imagem" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Aumenta a imagem" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Exibir es_queleto na pré-visualização" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Exibe/oculta esqueleto (wireframe) de pré-visualização" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagem BMP do Windows" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Mapa de cor inadequado" @@ -1179,509 +1213,513 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Abrindo '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s não é um arquivo BMP válido" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Formato de compressão do BMP não reconhecido ou inválido" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" "Gravação PNM não pode manipular imagens com canal alfa (transparência)." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Salvando '%s':" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Salvar como BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "codificação _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "M_odifica canal vermelho (R)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "M_odifica canal de tonalidade (H)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Mod_ifica canal verde (G)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Mod_ifica canal de saturação (S)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Mod_ifica canal azul (B)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Mod_ifica canal de luminosidade (L)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "Freqüência do _vermelho:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "Freqüência da _tonalidade:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Freqüência do v_erde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Freqüência da s_aturação:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Freqüência do _azul:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Freqüência da _luminosidade:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Fase do ve_rmelho:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Fase da t_onalidade:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Fase do ver_de:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Fase da sat_uração:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Fase do a_zul:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Fase da lu_minosidade:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Mapeamento Alien _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "MapeamentoAlien2: Transformando..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "MapeamentoAlien2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Número de repetições em toda a faixa de Valor" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Ângulo da fase, de 0 a 360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "Modelo de cores _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "Modelo de cores _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL não pode criar um nova imagem" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profundidade de cores não suportada (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Manter valores da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Manter o primeiro valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Completar com o parâmetro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Função Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Função Delta por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "função baseada em sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Máx. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Máx. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Máx. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Usar valor médio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Usar valor inverso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Com potência aleatória (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Com potência aleatória (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Com potência de gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicar valor randôm. (0.1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicar valor randôm. (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplicar gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Com p e aleatório (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Todo preto" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Todo cinza" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Todo branco " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "A primeira linha da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Degradê contínuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Intervalo contínuo de degradê sem brechas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Aleatório, independente de canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Aleatório compartilhado " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aleatório a partir de semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatórios a partir de semente (compartilhados)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "Explorador CM_L" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "_exploardor CML: evoluindo..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorador de Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nova semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fixar semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Semente aleatória:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Matiz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uração" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parâmetros Independentes de Canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala de zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Deslocamento de início:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Semente dos números aleatórios (somente para modos \"a partir da semente\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Semente:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Alterar para \"a partir da semente\" com a última semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1693,124 +1731,127 @@ "as mesmas (este é o motivo pelo qual a imagem no desenho é diferente da pré-" "visualizada) e (2) todos as taxas de mutação forem iguais a zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Ou_tros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canal de origem:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destino:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copiar parâmetros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurações de Carga Seletivas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal de origem no arquivo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Operações Variadas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Tipo de função:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composição:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arranjo variado:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr " Usar faixa cíclica" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Taxa de modulação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de amb.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distância de difusão:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Nº de sub-faixas:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "Fator de potência (P):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parâmetro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Faixa baixa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Faixa alta:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Traçar o gráfico das configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Taxa de mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distância de mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Representar graficamente as configurações atuais" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: a origem e o destino são o mesmo canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Salvar Parâmetros para" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Os parâmetros foram Salvos para \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Explorador CML: Sobrescrever arquivo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1819,375 +1860,375 @@ "Arquivo '%s'existe.\n" "Sobrescrever?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carregar parâmetro a partir de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Carrega Seletivamente de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erro: não é um arquivo de parâmetro CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Alerta: '%s' é um arquivo de formato antigo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Alerta: '%s' é um arquivo de parâmetro para um Explorador CML mais novo do " "que eu." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erro: falha ao carregar parâmetros" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "Arte ASCII" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Salvar como Texto" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formato" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Alinhar Camadas _Visíveis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Não há camadas suficientes para alinhar" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Coletar" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Preencher (da esquerda para direita)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Atrair para a grade" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "Estilo _horizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Extremidade esquerda" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Extremidade direita" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Base hori_zontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Preencher (do topo até embaixo)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Preencher (de baixo até o topo)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "Estilo vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Extremidade superior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Extremidade inferior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Base _vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "Tamanho da _grade:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "Ignorar a camada do fundo mesmo se for visível" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Usar a camada do fundo (invisível) como a base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "Re_produzir:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Reproduzir Animação:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Reproduzir:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Passar/Parar" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Para trás" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Pula" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Quadro %d de %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Otimizar (para _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Otimizar (Diferença)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_Dez-Otimizar" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Remover Cenário" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Encontrar Cenário" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Dez-Otimizando animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Removendo Fundo da Animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Encontrando Fundo da Animação" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Otimizando Animação..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Aplicar _Lente..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Aplicando Lente..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efeito de Lente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "Manter vizinhança _original" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Preencher vizinhança com cor de índ_ice 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Preencher vizinhança com cor de _fundo" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Tornar vizinhança _transparente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Índice de refração da _lente:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "Cortar _Automaticamente" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Cortar _Automaticamente" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Cortando..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Esticar _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Esticando HSV automaticamente..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "O Mapa de cores de auto-esticar HSV foi NULL:! Saindo...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Persianas..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Adicionando Persianas..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Persianas" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Deslocamento:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Número de segmentos:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Desfocar" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Desfocando..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "Média da _Borda..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Média da Borda..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Médiadaborda" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Tamanho da Borda" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Espessura:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Tamanho do _balde:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "Mapa de _Relevo....." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Mapeando relevo..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Mapeamento de Relevo" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "Mapa de _relevo:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "Tipo de _mapa" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensar escurecimento" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nverter o relevo" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Ladrilhar mapeamento de relevo" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimute:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevação:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Deslocamento _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2195,381 +2236,382 @@ "O deslocamento pode ser ajustado deslocando-se a pré-visualização com o " "botão do meio do mouse. " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Deslocamento _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Nível d'água:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "Am_biente:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Esticar Contraste" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Esticando Contraste" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "Mapa de cores para c_astretch foi NULL! Saindo...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Ilustração..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Este filtro não pode ser aplicado em imagens indexadas" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "_Ilustração" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "Raio da _Máscara.:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "Porcentagem de preto:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "A_nálise do Cubo de Cores..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Análise do Cubo de Cores..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análise do Cubo de Cores" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Sem cores" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Uma única cor" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Número de cores únicas: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Tamanho não comprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nome do arquivo: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Tamanho comprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Taxa de compressão (aprox.): %d para 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mist_urador de Canais..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "Canal de _saída:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Vermelho:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "V_erde:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monocromático" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Preservar _luminosidade" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Carregar Opções do Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Salvar Opções do Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Alerta de Operação em Arquivo do Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Adicionando Xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psicodelizar" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "Realce de cor..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Realce de Cor..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Colorir..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Colorindo..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colorir" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Personalizada:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorir com Cor Personalizada" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Cor para _Alfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Removendo cor..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "A partir de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Seletor de Cores do Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "para alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Preto:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Bluenness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "C_ompor..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Não foi possível obter camadas para imagem %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Compondo..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Desenháveis tem tamanhos diferentes" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Imagens têm tamanhos diferentes" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Erro ao obter as IDs das camadas" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Imagem não é uma imagem cinza (%d bpp)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor canais" @@ -2577,1160 +2619,1162 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações de Canais" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "arquivo gzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "arquivo bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Sem extensão perceptível, salvando como XCF comprimido" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Sem extensão perceptível, tentando carregar pelo número mágico." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Cin_za" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Vermelho" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "V_erde:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Az_ul:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "E_stender" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Dar a _Volta" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Cor_tar" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matriz de _Convolução" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "A Matriz de Convolução não pode ser aplicada em camadas com menos de 3 " "pixels." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Aplicando convolução" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriz de Convolução" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_locamento:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomático" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Considerar _pesos do canal alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Borda" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "Código fonte C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Salvar como arquivo fonte em C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Nome sem a Extensão: " -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Salvar comentário no arquivo" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Usar tipos da _GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Usar macros em vez de s_truct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usa codificação de comprimento de execução (RLE) de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sal_var Canal alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubismo..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Tamanho da pastilha:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "_Saturação das pastilhas:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Usar cor de fundo" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Transformação Cubista..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Dobrar em Curva..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Dobrar em Curva funciona apenas em camadas (mas foi chamado no canal ou " "máscara)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Este filtro não pode ser aplicado em camadas com máscaras." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Não pode operar em seleções vazias" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Dobrar em Curva" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "Pré-visualizar uma vez" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Pré-visualização automática" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opções" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotacionar:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Uniformi_zado" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Suavização" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Executa em uma cópia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modificar Curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Curva para a Borda:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "S_uperior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Inferior" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "_Tipo de Curva:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Uni_forme" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Livre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copia a curva ativa para a outra borda" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Espelhar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Espelha a curva ativa para a outra borda" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "T_roca" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Troca as duas curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Reinicializa a curva ativa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carregar pontos de curva de um arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salvar pontos de curva em arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Carregar pontos de curva de arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Salvar pontos de curva em arquivo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Dobrar em Curva..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "azul" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "matiz" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturação" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "ciano_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "amarela_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "preto" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciano_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Amarelo_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Decompor..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Decompondo..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Decompor" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extrair Canais:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decompor para _camadas" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Desentrelaçar..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Desentrelaçar..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelaçar" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Manter c_ampos ímpares" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Manter campos _pares" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Mapa de profundidade.." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Combinando com Mapa de Profundidade" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Combinar com Mapa de Profundidade" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Origem 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa de profundidade:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Origem 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "Sobre_posição:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Escala _1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Escala _2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Su_pressão de manchas" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Supressão de manchas" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Mediana" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptativa" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursiva" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Nível de _preto:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Nível de b_ranco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Suprimir listras..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Suprimindo listras..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Suprimir Listras" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Criar _histograma" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "Ima_gem DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" "Imagem para aplicações médicas (Digital Imaging and Communications in " "Medicine)" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: não é um arquivo 'DICOM'." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Padrões de Difração" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Criando padrão de difração..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Padrões de Difração" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Freqüências" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Contornos" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Bordas abruptas" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brilho:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Dis_persão:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larização:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Ou_tras opções" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Deslocar" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Deslocando" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Deslocar" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "Deslocamento _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Deslocamento _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Nas bordas:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Manchar" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Preto" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Diferença de Gaussianas..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detecção de Borda DdG" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parâmetros de suavização" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "Raio _1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "Raio 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizar" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverter" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Bordas..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detecção de Borda..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detecção de Borda" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Degradê" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Diferencial" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr ":Algoritmo" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Quantidade:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Esculpir" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Esculpir" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Função" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Mapa de Relevo" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Esculpir" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levação:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "Ental_har..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Entalhando..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Entalhar" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altura:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Limitar largura da linha" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "Troca de _cores..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Troca de Cores..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Troca de Cores" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" "Clique com o botão do meio para pegar cor inicial (\"A Partir da Cor\")" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Para a Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "A Partir da Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Troca de cores: Para a Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Troca de Cores: a Partir da Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Limite v_ermelho:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Limite ve_rde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Limite az_ul:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "Sincronizar limites" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Filme..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Compondo Imagens..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporário" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imagens Disponíveis:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "No Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Seleção" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filme" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Mudar altura para caber as imagens" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Selecionar Cor do Filme" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "C_or:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numerando" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Índice _inicial:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Selecione a Cor dos Números" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "Em_baixo" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "Em _cima" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Seleção de Imagens" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Todos os Valores São Frações da Altura do Filme" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vançado" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "A_ltura da imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Es_paçamento das imagens:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_.Deslocamento dos orifícios:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Largura dos orifícios:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "_Altura dos orifícios:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Es_paçamento dos orifícios:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Altura dos _números:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "Chama_FX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Renderizar Chama..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "ChamaFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centro da Efeito de Chama" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Mostrar cursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Mais Escura:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Mais Clara:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Mais Saturação:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Menos Saturação:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Atual:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "Pacote de _Filtros..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Converta a imagem para RGB antes!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Aplicando o Pacote de Filtros..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variações de Matiz" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Granularidade" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Faixa Afetada" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Sombras" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Tons _Médios" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "T_ons Claros" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturação:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "Avança_do" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Variações de Valor" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variações de Saturação" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Selecionar Pixels por" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Ma_tiz:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Sat_uração" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_alor" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Imag_em Inteira" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Somente a Seleção" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Seleção no Contexto" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulação de Pacote de Filtros" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Sombras:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Tons médios:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Tons Claros:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opções Avançadas do Pacote de Filtros" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Suavização de Serrilhado" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Pré-visualizar em Tempo Real" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Tamanho da Pré-visualização" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Traçar com _Fractal..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Traçar com Fractal" @@ -3738,131 +3782,131 @@ # forma mais descritiva. # verifique a janela. #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Fundo da Figura" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Esticar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Branco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parâmetros para o Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Desfocagem _Gaussiana..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Desfocagem Gaussiana..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desfocagem Gaussiana" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Raio de Desfocagem" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Tipo de Borrão" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Pincel do GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel não suportado" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erro no arquivo de Pincel do GIMP \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Pincéis do GIMP são ou Tons de Cinza, ou RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Salvar como Pincel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Brilhantina" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-BRILHANTINA" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Obrigado por escolher o GIMP " -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3870,15 +3914,15 @@ "Uma criação menos obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3886,16 +3930,16 @@ "Uma criação obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "Imagem GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Simplesmente não foi possível reduzir mais as cores. Salvando como opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3903,14 +3947,14 @@ "O formato GIF suporta comentários apenas em ASCII de 7 bits. Nenhum " "comentário foi salvo." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Não é possível salvar imagens RGB como GIF. Converter para Cores Indexadas " "ou Tons de Cinza antes. " -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3920,15 +3964,15 @@ "Cor transparente gravada no arquivo pode aparecer incorreta em programas de " "visualização que não suportem transparência." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Atraso inserido para impedir uma terrível animação sugadora de CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Alerta de GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3945,90 +3989,90 @@ "Você tem a opção de cortar todas as camadas para\n" "as bordas da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Salvar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opções de GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Entrelaçar" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentário do _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções de GIF animado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "Repetir _indefinidamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Atraso entre os quadros onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposição do quadro onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Não importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Camadas cumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Um quadro por camada (substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Erro ao gravar arquivo de saída." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário padrão é limitado em %d caracteres." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Este não é um arquivo GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels não quadrados: Imagem pode parecer amassada." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Quadro %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4037,188 +4081,188 @@ "GIF: Tipo de composição %d, não documentada para GIFs,não é tratada. A " "animação pode não ser reproduzida, ou salva novamente, sem alterações." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pincel do GIMP (animado)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A camada %s não tem um canal alfa: ignorada!" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erro em arquivo de Pincel animado do GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Arquivo de pincel do GIMP está aparentemente corrompido." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Não foi possível carregar um pincel do tubo. Desistindo." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Salvar como Tubo de Pincéis." -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaçamento (porcentagem):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Tamanho da célula:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de células:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Filas de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colunas em cada camada" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Largura não bate!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altura não bate!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "Pastilhas de _Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Pastilhas de Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Pastilhas de Vidro" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "_Largura das pastilhas:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Altura das pastilhas:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Carregar arquivo QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Salvar (transformação do meio) como arquivo QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "Mapear com De_gradê" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapear com Degradê..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Desenhando Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largura:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Cor das Horizontais" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Cor das Verticais" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Cor das Intersecções" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "Tabela HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Mágica de Tabelas do GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4231,15 +4275,15 @@ "irá travar seu navegador." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opções de HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Gerar documento HTML completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4248,15 +4292,15 @@ "etc em vez de apenas uma tabela html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opções de Criação de Tabelas" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usar cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4265,11 +4309,11 @@ "coloridos identicamente com uma célula grande com valores para ROWSPAN e " "COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir tags TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4279,1285 +4323,1285 @@ "tags TD e o conteúdo das células. Isto é necessário somente para controle de " "posicionamento ao nível de pixels." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Legenda" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Habilite se deseja ter esta tabela com legenda. (caption)" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "O texto para a legenda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Cont_eúdo das células:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "O texto para cada célula." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opções de Tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Borda:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "O número de pixels na borda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Es_paçamento nas Células:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A quantidade de espaçamento dentro das células (cell padding)" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Espaçamento das células" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A quantidade de espaçamento entre as células. (cellspacing)." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guilhotina..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guilhotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "Cabeçalho de arquivo fonte C..." -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Quente..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Quente..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Quente" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Criar _Nova camada" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduzir _Luminância" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduzir _Saturação" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Escurecer" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Ilusão..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Ilusão..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Ilusão" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Divisão:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modo _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "Deformação Interativa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformando Quadro Nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Pingue-pongue" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Número de _Quadros:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erter" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Pingue-pongue" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Tipo de Deformação" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "A_umentar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Redemoinho Anti-Hor." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Enco_lher" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Redemoinho _Hor." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Raio da _deformação:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Quanto de_formar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Super-am_ostragem adaptativa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidade má_xima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "L_imite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Deformação Interativa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Quebra-cabeça..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Montando Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de Peças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de peças na horizontal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de peças na vertical" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordas chanfradas" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Largura do chanfro:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grau de inclinação das bordas de cada peça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Re_flexo:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Quantidade de reflexo luminoso nas bordas de cada peça" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo do Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadrado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urvo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "As peças tem lados retos" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "As peças tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "Pré-visualização do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Pré-visualização da Exportação" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Dados de EXIF serão ignorados" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Pré-visualização do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamanho do arquivo: %02.01f KB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho do arquivo: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetro de qualidade do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Mostrar pré-visualização na janela da imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "Configurações _avançadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Freqüência (linhas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Reinicializar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forçar JPEG básico (baseline)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Salvar dados de EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Salvar miniatura" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "Método DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Abrindo miniatura de '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de Efeitos " -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brilho" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Operador de Efeito" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativo" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradê" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolver" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Com r_uído branco" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Com _imagem de origem" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagem de Efeito:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Comprimento do filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Ma_gnitude de ruído:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passos de in_tegração:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor _mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valor má_ximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "Mandar por E-_mail..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Enviar como E-mail" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinatário:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "R_emetente:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Co_mentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Nome do arquivo:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "M_IME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Algum tipo de erro com a extensão do arquivo ou sua ausência." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Primeira Cor de Origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Segunda Cor de Origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Primeira Cor de Destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Segunda Cor de Destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Ajustar Frente-Fundo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "_Mapear Faixa de Cores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Não pode operar em imagens de escala de cinza ou indexadas." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustando cores de Frente/Fundo" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapeando cores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapear Faixa de Cores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Faixa de cor de origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "RGB _Máx..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Só é possível trabalhar em desenháveis RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "RGB máx..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "RGB Máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Manter os canais máximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Manter os canais mín_imos" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "Borrão de _Movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Borrando... " -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Borrão de movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo de Borrão" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parâmetros para borrar" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Â_ngulo:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Centro do Borrão" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Não foi possível salvar a transparência sem perdas. Salvando opacidade." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Salvar como MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Opções de MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Entrelaçar" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Salvar cor de fundo" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Salvar gama" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Salvar resolução" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Salvar hora de criação" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Tudo PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Tudo JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Tipo padrão dos blocos:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Disposição padrão dos quadros:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Nível de compressão do PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Escolha um nível de compressão alto para um tamanho menor de arquivo" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Qualidade da compressão JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Fator de uniformização do JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Opções de MNG animado" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Repetir" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Duração padrão dos quadros:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "animação MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Encontrando Bordas..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderizando Pastilhas..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "_Média de cor" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "_Permitir divisão de pastilhas" # não é erro de traducao - é o melhor # jeito de explicar o que ocorre # nesta opção -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "P_astilhas com relevo" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Luz com Cores de _Frente/Fundo" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Forma Base das Pastilhas" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Quadrados" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "_Hexágonos" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "_Octógonos & quadrados" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "_Tamanho da pastilha:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "_Espaçamento das pastilhas:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Or_ganização das pastilhas:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Direção da _luz:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "_Variação das cores:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Não é possível adicionar mais pontos.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Detecção de Neon" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantidade:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Circular" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Quadrado PS (Ponto Euclidiano)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "C_inza" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "V_ermelho" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Ciano" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Ma_genta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Amare_lo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Retícu_la..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Retícula..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Função de ponto:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Reticular" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI de _entrada:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_LPI de saída:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Tamanho da _célula:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Extração de _preto (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separar em:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CM_YK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Sincronizar canais" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "P_adrões de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavizar" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "S_obre-amostragem:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Mediana regulada pelo _Alfa " -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimativa ó_tima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Realce de _borda" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Espalhar RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Acrescentando ruído..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Espalhar RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Ruído Correlacionado" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB _Independente" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Cinza:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizando..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Renderizando Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Seletor de Cor de Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Pontas:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "M_atiz randômica:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centro da Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "Mostrar c_ursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "Pint_ura a Óleo..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Pintando a Óleo..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Pintura a Óleo" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "Tamanho da _máscara:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Usar algoritmo de _intensidade" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Mosaico de Papel" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Divisões" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Pixels Fracionários" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Plano de _Fundo" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "F_orçar" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "C_entralizando" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Movimento" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Máx. (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "Dar a _volta" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de Fundo" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "Imagem i_nvertida" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Ima_gem" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Cor de F_rente" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Cor de F_undo" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "_Selecione aqui:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Mosaico de Papel..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 de setembro de 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico de _Papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Textura do GIMP" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de textura '%s'" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salvar como Textura" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Imagem PCX da ZSoft" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho de \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "%s: não é um arquivo PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Tipo de PCX incomum, desistindo" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocópia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotocópia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Acuidade:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Porcentagem do _preto: " -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Porcentagem do _branco:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Imagem PIX do Alias|Wavefront" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelizar..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizando..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Largura de pixel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Altura do Pixel:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "_Semente aleatória:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulência:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Imagem PNG" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erro ao ler '%s'. Arquivo corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de cores desconhecido no arquivo PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5565,155 +5609,155 @@ "O arquivo PNG especifica um deslocamento que fez com que a camada fosse " "posicionada fora da imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erro ao abrir '%s' não foi possível salvar a imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Salvar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Carregar configurações" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Salvar conf. como padrão" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelaçar (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Salvar cor de _fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Salvar _gama" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Salvar _deslocamento de camada" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Salvar resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Salvar hora de criação" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Salvar co_mentário" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salvar informações de _cor dos pixels transparentes" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ní_vel de compressão:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Não foi possível carregar as configurações padrão de PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "Imagem PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Imagem PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "Imagem PGM" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "Imagem PPM" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fim prematuro do arquivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: arquivo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "O arquivo não tem um formato suportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolução X inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolução Y inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Erro ao ler arquivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Salvar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formatando dados" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Crú" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "Coordenadas P_olares" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Coordenadas polares..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Coord. Polares" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "_Profundidade do círculo em porcentagem:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "Ângulo de _início:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Mapear ao contrário" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5721,11 +5765,11 @@ "Se selecionado, o mapeamento se iniciará do lado direito, em vez de a " "esquerda." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Mapear a partir do _topo" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5733,11 +5777,11 @@ "Se não selecionado, o mapeamento vai colocar a linha de baixo no meio, e a " "linha do topo do lado de fora. Se selecionado, ocorrerá o oposto. " -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "Para _polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5745,124 +5789,126 @@ "Se não selecionada imagem será mapeada circularmente em um retângulo. Se " "selecionada a imagem será mapeada para um círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Não foi possível interpretar \" %s \"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Salvar como PostScript não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript: (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ocorreu um erro de gravação" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Carregar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Páginas para abrir (ex. 1-4 ou 1, 3, 5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar utilizar \"Bounding Box\"" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colorindo" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Preto & Branco" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Suavização de texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Fraco" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Suavização de gráficos" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salvar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Manter _proporção" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5871,48 +5917,48 @@ "tamanho especificado sem ter suas proporções alteradas." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Po_stScript Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "P_ré-visualização" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Tamanho da pré-_visualização" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "String UTF-8 inválida em arquivo PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Imagem do Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5921,7 +5967,7 @@ "Não é possível salvar '%s'. O formato de arquivo PSD não suporta imagens que " "tenham mais de 30000 pixels de largura ou de altura." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5930,1080 +5976,1085 @@ "Não é possível salvar '%s'. O formato de arquivo PSD não suporta imagens que " "tenham camadas com mais de 30000 pixels de largura ou de altura." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Imagem do Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Salvar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressão de Dados" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Arremessar Ruído Randômico 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Escolha Randômica 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Mancha Randômica 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Arremesso..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Escolha..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Mancha..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Semente aleatória:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomização (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Porcentagem de pixels a serem filtrados" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epetir:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Dados de Imagem Raw (Crua)" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Carregador de Imagem Raw (Crua)" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "RGB plana" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexada" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tipo de imagem:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (estilo bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "Tipo de _Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "De_slocamento:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Selecione o Arquivo de Paleta a Carregar" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Arquivo de Pal_eta:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Salvar Imagem Raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Tipo de RGB para Salvar" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Padrão (R, G, B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Plano (RRR, GGG, BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Tipo de Paleta Indexada" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): atualizado..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Realce de Imagem Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Nível" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Uniforme" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Baixo" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Alto" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "E_scala" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "D_ivisão da escala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dinâmico" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: Filtrando..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Ondulações..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Criando Ondulações..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Ondulação" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "Mante_r encaixe lado a lado" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Bordas" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo de Onda" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Dente de _serra" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_eno" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Período:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção flutuante." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Desculpe, canais e máscaras não podem ser rotacionados." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotacionando..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Colori_zar a Partir de Amostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorizar a Partir de Amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Obter cores da amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Amostra:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Do degradê invertido" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Do degradê" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Mostrar seleção" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Mostrar cor" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Níveis de entrada:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Níveis de saída:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Manter intensidade" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Intensidade original" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Usar subcores" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Uniformizar cores da amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analisar Amostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Colorizado por Remapeamento..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "Espalhar _HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Espalhando HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "R_etenção:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Matiz:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "Captura de _Tela..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Erro ao obter controle do cursor" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Carregando Tela Capturada" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Captura de Tela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Janela especificada não encontrada" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erro ao obter Captura de Tela" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capturar" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Uma _Janela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Se_lecionar Janela Após" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segundos de Espera" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Toda a Tela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Capturar _Após" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desfoc. Gaussiana _Seletiva..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desfoc. Gaussiana Seletiva..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. Gaussiana Seletiva" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "R_aio de desfoc.:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "Delta _Máx.:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "_Semi-comprimir" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Semi-comprimindo..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Aguçar..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Aguçando..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Aguçar" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "E_mpurrar..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Empurrando..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Empurrar" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Deslocar _horizontalmente" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Deslocar _Verticalmente" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "_Quanto empurrar:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Seno..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Renderizando seno..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Seno" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Configurações do Desenho" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Escala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Escala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplexidade:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Configurações de Cálculo" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Semente aleatória:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "Forçar para ser ladrilhável?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Deformado" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "As cores são branco e preto." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Preto & br_anco" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "_Frente & fundo" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Escol_ha aqui:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Primeira cor" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Segunda cor" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canais alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Pr_imeira Cor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_egunda Cor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Configurações de Mistura" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_inear" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_near" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Expoente:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Mistura" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Pré-visualizar" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Pale_ta Suave..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Derivando Paleta Suave..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta Suave" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Profundidade de busca:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "Ruído _Sólido..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Ruído Sólido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Ruído Sólido" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalhe:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulento" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Lado a Lado Possível" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "Tamanho _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Tamanho _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Detecção de Borda Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Aplicar Sobel _Horizontalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Aplicar Sobel _Verticalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Manter sinal de resultado (somente uma direção)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Detectando Borda (Sobel)..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Brilhosuave" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Brilhosuave" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "R_aio de Brilho.:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Cintilância..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Criando Cintilância..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Cintilância" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Limite de _Luminosidade:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajusta o Limite de Luminosidade" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensidade do clarão:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajustar a intensidade do clarão" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "Comprimento das _pontas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ajustar o Comprimento das Pontas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Número de pontas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ajustar o Número de Pontas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ân_gulo das pontas (-1: Aleatório):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Ajustar o Ângulo das Pontas (-1 Significa um Ângulo Aleatório)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Densidad_e das pontas:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ajustar a densidade das pontas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ajustar a opacidade das pontas" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "Matiz _randômica:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Ajustar o valor de o quanto a matiz deverá ser modificada aleatoriamente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Sa_turação aleatória:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajustar o valor de quanto a saturação deverá ser modificada aleatoriamente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Preservar luminosidade" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Deve se preservar a Luminosidade?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Deve se fazer um Efeito Inverso?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Acrescentar bor_da" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Desenhar uma borda de pontas em volta da imagem" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Cor _natural" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "Cor de _frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "Cor de f_undo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Usar cor da imagem" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Usa a cor de frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Usa a cor de fundo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Sólida" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Mármore" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lagarto" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Brilho" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Madeira" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de Relevo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Luz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Salvar Arquivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer de Esferas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Atualizar Pré-visualização" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriedades de Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Relevo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Cores:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Seleção de Cores" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulência:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Expoente:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformações de Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotacionar X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotacionar Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotacionar Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Posição Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderizando Esfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Designer de Esferas..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "Espalhar..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Espalhando..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Espalhar" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Quantidade de Espalhamento" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Te_xtura de Tela..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Aplicando Textura de Tela..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplicar Textura de Tela" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "_Superior-direita" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Superior-_esquerda" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "Inferior-e_squerda" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Inferior-d_ireita" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Imagem SUN Rasterfile" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Não é possível abrir '%s' como arquivo SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste arquivo SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Não é possível ler as entradas de cores de '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Não é possível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado durante a leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salvar como SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando Dados" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificação de Comprimento de Execução (RLE) " -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Imagem Vetorial SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Razão desconhecida" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderizando SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG Renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7011,122 +7062,122 @@ "SVG não especifica\n" "um tamanho!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar Gráficos Vetoriais Escaláveis (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Taxa _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Taxa _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Manter proporção" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _vetores" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa elementos de caminho (path) do SVG de forma que eles possam ser " "usados com a Ferramenta de Vetores do GIMP." -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar caminhos importados" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Imagem TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o rodapé de \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Não foi possível ler a extensão de \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Salvar como TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igem na parte inferior esquerda" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Limitar Alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "A camada preserva transparência." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Desenhável RGBA/CINZAA não selecionado. " -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Limite alfa: Colorindo transparência..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Limitar Alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Imagem TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7138,7 +7189,7 @@ "correntemente só pode tratar 8 bits por canal, então a mesma será convertida " "para você. Informação será perdida nesta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7146,124 +7197,124 @@ "O formato TIFF só suporta comentários em \n" "ASCII de 7 bits. O comentário não foi salvo." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salvar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Salvar informações de _cor dos pixels transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "Mosaico..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Criando novo mosaico..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" # traducao proposital # -tile pode significar pastilha # conjunto de pastilhas = mosaico! -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Tamanho das Pastilhas" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_riar Nova Imagem" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Ladrilhos Pequenos" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "LadrilhosPequenos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Espelhar" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Todas as pastilhas" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Alternar pastilhas" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "Pastilha _explícita " -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Linha:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_una:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacidade:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Número de Segmentos:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "Tornar encaixável" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Mosaiquificador..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Salvo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7271,30 +7322,30 @@ "Uma definição de unidade só será salva antes do GIMP ser finalizado se esta " "coluna estiver habilitada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadeia de caracteres será usada para identificar uma unidade nos " "arquivos de configuração do GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Fator" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Quantas unidades irão compor uma polegada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7305,11 +7356,11 @@ "aproximadamente a mesma precisão de um campo de entrada de \"polegada\"com " "dois dígitos decimais." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7317,364 +7368,364 @@ "O símbolo da unidade se houver algum (por exemplo, \"'\" para polegadas). A " "abreviatura da unidade será usada se não houver um símbolo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Abreviatura da unidade (por exemplo: \"cm\" para centímetros)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "A forma singular da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "A forma plural da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Criar uma nova unidade do zero." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade atualmente selecionada como modelo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor de _Unidades" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nova Unidade" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Fator:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Dígitos" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbolo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Abreviatura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Fator de unidade não pode ser 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Todos os campos do texto precisam conter um valor." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de Unidades" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara de Desag_uçar..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Combinando..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de Desaguçar" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "De_salinhado" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "De_salinhado Grande" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Lis_trado" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Listrado Grande" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Desalinhamento Lo_ngo" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "3x3 Grand_e" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hexagonal" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Pontos" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Ví_deo" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Vídeo/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Padrão de Vídeo" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Aditivo" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rotacionado" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "Inverter _Valores..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Inverter Valores..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Mais _branco (valor maior)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Mais _preto (valor menor)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Valor _médio para os picos" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Cor de _frente para os picos" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "Some_nte cor de frente" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Somente cor de f_undo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Mais opaco" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Mais t_ransparente" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "Propagar _Valores..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rodir" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Dilatar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Propagando Valores..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Propagar Valores" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Propagar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Limite de bai_xo:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "Limite de _cima:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Taxa de _propagação:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "Para a esquerda" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "Para a direita" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "Para _cima" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "Para _baixo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Propagando o Canal _Alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagando Canal de Valor" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "De_formar..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Deformar" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Opções Básicas" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Tamanho do passo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Interações:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa de deslocamento:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Nas bordas:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Dar a volta" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Cor de frente" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Configurações Avançadas" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Tamanho da mistura: " -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Ângulo de rotação:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Sub passos:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa de magnitude:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Usar mapa de magnitude:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Mais Configurações Avançadas" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Escala de degradê:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu de seleção do mapa de gradiente" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vetor de magnitude:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu de seleção de mapa de vetor de direção fixo" @@ -7684,53 +7735,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Suavizando gradiente X..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Suavizando gradiente Y..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Encontrando gradiente XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa de fluxo %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Ondas..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Refletivas" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "C_omprimento da onda:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Ondulando..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7739,7 +7790,7 @@ "Por favor, especifique um navegador para a Web utilizando o Diálogo de " "Preferências. " -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7748,7 +7799,7 @@ "Não foi possível analisar o comando especificado para o navegador Web:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7757,164 +7808,164 @@ "Não foi possível executar navegador Web especificado:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Redemoinhos e Marteladas..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Aplicando Redemoinhos e Marteladas..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Redemoinhos e Marteladas" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "Â_ngulo do turbilhão:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "Quanto martelar:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para o Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Colar do Clipboard" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Do Clipboard " -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Copiando..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Formato não suportado, ou Clipboard vazio!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Não foi possível obter dados do Clipboard." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Colado" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Colando..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "Ve_nto..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Renderizando Ventania..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Renderizando Vento..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vento" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "V_entania" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "E_squerda" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Direita" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Extremidade Afetada" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Fr_ente" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "R_astro" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Am_bos" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Valores maiores restringem o efeito a menos áreas na imagem" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "Fo_rça:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valores maiores aumentam a magnitude do efeito" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Imprimir" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Configurar Página" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Impressora não suporta bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage falhou" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Imprimindo..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection falhou" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode falhou (somente um alerta)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7923,20 +7974,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMen, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) falhou, erro " "= %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage falhou" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Arquivo WMF da Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7944,28 +7995,28 @@ "WMF não especifica\n" "um tamanho!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar Meta-arquivo do Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Não é possível abrir arquivo '%s' para leitura." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Imagem BitMap do X" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com o GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7974,7 +8025,7 @@ "'%s':\n" "Não foi possível ler cabeçalho (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7983,7 +8034,7 @@ "'%s':\n" "Largura da imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7992,7 +8043,7 @@ "'%s':\n" "Altura da imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8002,7 +8053,7 @@ "Tipo de dados da imagem não especificado" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8014,7 +8065,7 @@ "Por favor converta-a para uma imagem preto e branco(indexada com 1-bit) e " "tente novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8022,85 +8073,85 @@ "Você não pode salvar uma máscara de cursor para uma imagem\n" "que não tem um canal alfa. " -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Salvar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opções de XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmap no formato _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefixo _identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Grava _valores de \"hot spot\"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "\"Hot Spot\" _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "\"Hot Spot\" _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Arquivo de Máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "G_ravar arquivo de máscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensão do arquivo de _máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Imagem de PixMap do X" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Erro ao abrir arquivo '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Arquivo XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Salvar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Limite do _alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "Dump de janela X" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho XWD de '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Não se pode ler as entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8111,75 +8162,75 @@ "e bits por pixel %d.\n" "Atualmente isso não é suportado." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Não pode salvar imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Erro durante a gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante a gravação de imagem rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Cortar Com C_uidado" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "RecortandoComCuidado(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada para Recortar." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navegador de Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Procurando por nome - favor aguardar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Procurando por descrição - favor aguardar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Procurando - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procedimento" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Não encontrado" @@ -8189,465 +8240,466 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valores de Retorno" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Informação Adicional" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimento interno GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-in GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensão do GIMP:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Navegador de _Plug-Ins" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 Interface do Plug-in" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Interfaces do Plug-in" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Navegador de Plug-Ins" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Data de Inserção" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Caminho nos Menus" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Tipos de Imagem" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Visualização em Lista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Caminho nos Menus/Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Visualização em Árvore" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Navegador de _Procedimentos" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "Imagem de fax G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" "Sistema Flexível de Transporte de Imagens - Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erro ao abrir o arquivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O arquivo FITS não mantém imagens que podem ser exibidas" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Carrega arquivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição de Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Branco" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Escala dos valores dos pixels" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "por DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composição da Imagem" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Chama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Desenhando a Chama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "A chama só funciona em desenhos RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s': não é um arquivo regular" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direções" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Velo_cidade:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomizar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Idêntico" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Randômico" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Girar" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Dobrada" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variação:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Carregar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Salvar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderização" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densidade da amostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Super-amos_tragem espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Raio do _filtro espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa de cores:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Câmer_a" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva ao concluir" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Guia para Linha " -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controle. Somente durante a criação de " "curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "GFig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Opções de ferramenta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Contorno:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Preenchimento" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Sem preenchimento" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Preencher com cor" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Preencher com textura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Preencher com degradê" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Exibir imagem" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Exibir grade" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Carrega coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Salvar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "_Limpar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "_Grade" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Trazer objeto selecionado para a frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Levar o objeto selecionado para o fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Traz objetos selecionados para o topo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Leva objetos selecionados para o fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Mostra objeto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Mostra próximo objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Mostra todos os objetos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Criar polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Cria curva Bézier. Pressione Shift + Botão para finalizar a criação do " "objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um único ponto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Selecionar um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Esta ferramenta não tem opções" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Exibir posição" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Exibir pontos de controle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Número máx. de desfazer " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8655,114 +8707,120 @@ "Tipo de fundo da camada. A cópia faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser feito." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento de grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mais escura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Mais clara" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Muito escura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Cor da grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Lados:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Ei, onde foi parar o objeto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler arquivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editando objeto somente para leitura - você não poderá salvá-lo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados do Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes do Objeto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Número de Voltas da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número de Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Criar círculo" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_GFig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8770,43 +8828,43 @@ "Erro ao tentar salvar figura como um parasita: não foi possível anexar " "parasita ao desenhável.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Erro ao tentar abrir arquivo temporário '%s' para carregar parasita.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Adição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Superposição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Clarão de Degradê..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo GFlare: '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' não é um arquivo válido GFlare válido" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Formato de arquivo GFlare inválido: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8818,7 +8876,7 @@ "e criar um diretório %s,\n" "então, pode-se salvar os seus próprios GFlares nesse diretório." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao gravar arquivo GFlare '%s': %s" @@ -8826,522 +8884,525 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "Atualização automática da pré-visualização" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "O `Padrão' foi criado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotação de m_atiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo do _Vetor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Comprimento do V_etor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Super-amostragem a_daptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade _máxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Limite:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Seletor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Digite um nome para o novo GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já é usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Digite um nome para o GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já está em uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Não é possível remover!! Deve haver pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Remover GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s em gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar Degradês" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções de Pintura Luminescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo de Pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções de Pintura de Raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções de Pintura de Clarões Secundários" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Degradê Radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Degradê Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Degradê para o Tamanho Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação de Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Luminescência" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Número de Pontas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura das Pontas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Degradê de Fator de Tamanho:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Degradê de Probabilidade:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma dos Clarões Secundários" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Semente Aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Clarões _Secundários " -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animação FLIC da AutoDesk" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Quadro (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Só se pode salvar imagens INDEXADAS e Escala de Cinzas." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Carrega Conjunto de Quadros" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Salva Conjunto de Quadros" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Só pode salvar desenháveis!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Salvar Pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Altera a gama (brilho) do pincel selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Selecione:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporção:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Especifica a proporção do pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relevo:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Especifica a quantidade de relevo a ser aplicada à imagem (em porcentagem)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "C_or:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Média _sob o pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "C_entro do pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "A cor é calculada da média de todos os pixels sob o pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "A cor usada é a do pixel no centro do pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Ruí_do de cor:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Adiciona ruído randômico à cor" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Manter original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Preserva a imagem original como fundo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "A partir do papel" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copia, para o fundo, a textura do papel selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Fundo de cor sólida" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Usa um fundo transparente. Somente as pinceladas serão visíveis" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Pintar bordas" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Seleciona se as pinceladas serão dadas até as bordas da imagem" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Encaixável" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" "Torna a imagem resultante encaixável, de forma que se possa usar em mosaicos " "ou como textura" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Sombra Flutuante" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Adiciona um efeito de sombra a cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Escurecer borda:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Quanto \"escurecer\" as bordas de cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Escurecer sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Quanto \"escurecer\" a sombra flutuante" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidade da sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "A profundidade da sombra, isto é, a distância que ela deve estar do objeto" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Desfoc. da sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Quanto a sombra flutuante será desfocada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Limite de desvio:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Um valor de liberação para seleções adaptativas" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Pintando..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "O GIMPressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "So_bre" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientação" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Direções:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "O número de direções (por ex. pincéis) a serem usados" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Ângulo de início:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "O ângulo do primeiro pincel a ser criado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Alcance do ângulo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "O ângulo de abertura do primeiro pincel a ser criado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Deixa o valor (brilho) da região determinar a direção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" "A distância a partir do centro da imagem determina a direção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Seleciona uma direção randômica para cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Deixar a direção a partir do centro determinar a direção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Fluindo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "As pinceladas seguem um padrão \"fluido\"" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "A matiz da região determina a direção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "A direção que combinar melhor com a imagem original é selecionada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Especificar manualmente a orientação da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Abre Editor do Mapa de Orientação" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editor do Mapa de Orientação" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vetores" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9352,59 +9413,59 @@ "para\n" "adicionar um novo vetor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustar o brilho da pré-visualização" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Selecionar vetor anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Selecionar próximo vetor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Acrescen_tar" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Adiciona Novo Vetor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Terminar" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Remover vetor selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9412,92 +9473,92 @@ "Modo-Voronoi faz com que apenas o vetor mais próximo do dado ponto tenha " "qualquer influência" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Â_ngulo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Alterar ângulo do vetor selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Ângulo de Início:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Deslocar todos os vetores com um ângulo dado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Alterar a força do vetor selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Expoen_te da Força: " -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Alterar o expoente da resistência" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apel" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverte a textura dos Papéis" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Superposição" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Aplica o papel como ele está (sem criar relevo)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Especifica a escala da textura (na porcentagem do arquivo original)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Coloc_ação" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Colocação" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Aleatória" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Igualmente distribuída" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Coloca pinceladas aleatórias ao redor da imagem" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "As pinceladas são igualmente distribuídas através da imagem" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Densidade da pincelada:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "A densidade relativa das pinceladas" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centralizar" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Concentrar as pinceladas ao redor do centro da imagem" @@ -9505,131 +9566,131 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Falha ao salvar arquivo PPM '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Salvar Atual" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Padrões do Gimpressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "Valores de _Fábrica" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Salvar Atual" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Salva as configurações atuais no arquivo especificado" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Carrega opções selecionadas na memória" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Exclui o arquivo Selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Relê o diretório de Opções" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Regenera a janela de Pré-visualização" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Reverte para a imagem original" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Tamanho:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Número de Tamanhos de Pincel a usar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Tamanho mínimo:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "O menor pincel a ser criado" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamanho máximo:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "O maior pincel a ser criado" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Deixar o valor (brilho) da região determinar o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "A distância a partir do centro da imagem determina o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Selecionar um tamanho aleatório para cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Deixa a direção a partir do centro determinar o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "A matiz da região determina o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Seleciona o tamanho do pincel que mais se aproxima da imagem original" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Especifica manualmente o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Abre o Editor de Mapa de Tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor do Mapa de Tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Escalares" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9638,39 +9699,39 @@ "selecionado, no botão direito para apontar em direção ao mouse e no botão " "central para adicionar um novo escalar." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Seleciona escalar anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Seleciona próximo escalar" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Adiciona novo escalar" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Exclui escalar selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Altera o ângulo do escalar selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Força:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Altera a força do escalar selecionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Expoente de Força:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9679,7 +9740,7 @@ "alguma influência" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9690,24 +9751,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(ou similar) ao seu arquivo gimprc" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Os arquivos de ajuda do GIMP não estão instalados" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Há um problema com os arquivos de ajuda do GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Por favor verifique sua instalação" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID de ajuda '%s' desconhecido " -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9716,286 +9777,292 @@ "Erro de análise em '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador de Ajuda do GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Documento não encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "A URL requisitada não pode ser carregada" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_Fractal IFS..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Inclinar:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fractal IFS: Alvo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Redimensionar Matiz por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Redimensionar Valor por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fractal IFS: Vermelho" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fractal IFS: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fractal IFS: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fractal IFS: Preto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "Fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformação Espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformação de Cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidade relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _Tudo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Recalcular o _centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Recalcula o centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Opções de renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Rotaciona" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotaciona\\/redimensiona" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Estica" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opções de Renderização do Fractal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória Máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio das Manchas:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS para a Imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Falha ao salvar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Falha ao abrir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Arquivo '%s' não parece ser um arquivo de Fractais IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Salvar como arquivo de fractais IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Abrir arquivo de fractal IFS" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Plug-in Imagemap 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2004 por Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Publicado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Cír_culo" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centro _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centro _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Excluir Ponto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Editar Objeto" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Usar Guias do GIMP " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "Tod_as" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Adicionar Guias Extras" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Borda _Esquerda" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Borda _Direita:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Borda S_uperior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Borda Inferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL de Base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Criar Guias" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limites de Guias Resultantes: %d,%d para %d,%d (áreas %d)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10008,702 +10075,707 @@ "mais comum, de \"miniaturas\", adequadas para barras de\n" "navegação." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Esquerda Inicia em :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topo inicia em:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaçamento _Horizontal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr " Quantos na Largura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espaçamento Vertical:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Quantos na Altura" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "UR_L Base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limites de guias resultante: 0,0 para 0,0 (áreas 0)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guias" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Inserir Ponto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Mover Faixa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover Objetos Selecionados" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover para Frente" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Selecionar Próximo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Selecionar Anterior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Selecionar Região" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar para Trás" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Des-Selecionar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Des-Selecionar Todos" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Tipo de Link" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Site na _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Site _FTP" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Ou_tro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Arqu_ivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL a ser ativada quando esta área receber um clique: (necessário)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Selecionar arquivo HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Link Relati_vo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nome/ID do Frame alvo: (opcional - usado somente para FRAMES)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xto do ALT: (opcional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Link:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Pré-visualização" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Configurações de Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurações da Área #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Erro ao abrir arquivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Carregar Mapa de Imagens" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "O arquivo já existe" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Você realmente deseja sobrescrever?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Salvar Mapa de Imagens" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Configurações de Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Atração para _Grade Habilitada" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Tipo e Visibilidade da Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Oculta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linhas" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_ruzes" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Granulação da Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Lar_gura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Altura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Deslocamento da Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pixels a partir da _esquerda" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixels a partir do _topo" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Pré-visualização" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "Mapa de _Imagens..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Alguns dados foram alterados!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Você deseja realmente descartar suas alterações?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Arquivo \"%s\" salvo." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Não foi possível salvar arquivo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "O tamanho da imagem foi alterado." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Redimensionar a partir da área?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Não foi possível ler o arquivo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Abrir recente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfazer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Selecionar _todas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Des-Selecion_ar tudo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Editar área de informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Lista da área" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Fonte..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Tons de cinza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoom para" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeamento" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Seta" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Selecionar região contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Configurações de grade..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Usar réguas do GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Criar réguas..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdos" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "Sobre o M_apa de Imagens" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Editar Informações da Área..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Remover Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "(pixels) x" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "(pixels) y" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "I_nserir ao Final" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Configurações de Grade..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Réguas..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Não foi possível salvar arquivo de recursos:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Selecione a Cor" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Geral" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Tipo de Mapa Padrão" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Perguntar informação de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "E_xige U_RL padrão" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Exibe alças de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Manter círculos _NCSA verdadeiros" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Exibe dica da URL da área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Usar alças de manipulação de tamanho duplo" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Número de Níveis de Desfa_zer (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Número de entradas M_RU (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Selecionado:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Região Contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converter _automaticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferências Gerais" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Retângulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_x superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "Texto ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Configurações para este Arquivo de Mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Nome do Arquivo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nome da imagem:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Selecione o Arquivo de Imagem" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "A_utor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "UR_L padrão:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato do arquivo de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Visualizar fonte" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar mapa de informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Editar informações do mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Selecionar área existente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção Fuzzy" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleciona regiões contíguas" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir Área Retangular" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir Área Circular/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir Área Poligonal" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar informação da área selecionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Excluir área selecionada" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construindo labirinto usando o algoritmo de Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construindo labirinto encaixável usando algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Desenhando Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largura (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pedaços:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altura (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiplo (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Deslocamento (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Profundidade primeiro" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10712,75 +10784,75 @@ "O labirinto encaixável não vai\n" " funcionar perfeitamente." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Dobra da _Página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de Dobra de Página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Direita inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Esquerda inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Esquerda superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Direita superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Sombra sob a dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Degradê atual (invertido)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Cores de _frente/fundo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidade:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Dobrar Camada" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobrar Página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajuste de Cor na Impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10788,27 +10860,27 @@ "Seleciona o brilho da impressão\n" "0 é preto sólido, 2 é branco sólido" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Altera o contraste da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajusta o balanço de ciano da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajusta o balanço de magenta da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajusta o balanço de amarelo da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10817,11 +10889,11 @@ "Use saturação zero para produzir uma saída em tons de cinza, usando tintas " "coloridas e preta." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10831,7 +10903,7 @@ "a tinta vaza através do papel ou borra. Aumente a intensidade se as regiões " "pretas não aparecem sólidas." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10842,11 +10914,11 @@ "escura. Branco e preto ainda permanecerão os mesmos, ao contrário do ajuste " "de Brilho." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo de Mistura:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10865,12 +10937,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Imprimir v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10878,7 +10950,7 @@ "Salva\n" "Configurações" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10886,7 +10958,7 @@ "Imprime e\n" "salva configurações" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10910,27 +10982,27 @@ "Se você clicar em algum outro botão enquanto estiver arrastando o mouse, a " "imagem retornará a sua posição original." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "De cabeça para baixo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Paisagem marítima" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -10938,108 +11010,108 @@ "Selecione a orientação: retrato, paisagem, de cabeça para baixo, paisagem " "ou paisagem marítima (paisagem de cabeça para baixo)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Distância da esquerda do papel até a imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "A distância do topo do papel até a imagem " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Distância da esquerda do papel até a direita da imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Borda direita:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distância da direita do papel até a imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distância do topo do papel até a parte debaixo da imagem." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Borda Inferior:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "A distância da parte de baixo do papel até a imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Verticalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centraliza a imagem verticalmente no papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centraliza a imagem no papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centraliza a imagem horizontalmente no papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Configurar Impressora" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Modelo de Impressora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Selecione o modelo de sua impressora" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Arquivo PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Entre o arquivo PPD correto para sua impressora " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Escolha o nome de arquivo PPD correto para a sua impressora" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -11048,31 +11120,32 @@ "não remova o '-l' ou '-oraw' da linha de comando, ou a impressão " "provavelmente vai falhar!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Escolha o arquivo PPD?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Defina Nova Impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Nome da Impressora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Entre o nome que você deseja dar a esta impressora lógica" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Sobre o Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Versão do Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11115,11 +11188,11 @@ "junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation , " "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Configurações da Impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11127,18 +11200,18 @@ "Selecione o nome da impressora (não o tipo ou o modelo da impressora) em que " "você deseja imprimir." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Modelo da impressora:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Configurar impressora..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11149,11 +11222,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nova impressora..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11161,67 +11234,67 @@ "Define uma nova impressora lógica. Isso também pode ser usado para dar nome " "à uma coleção de opções que você queria guardar para uso futuro." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Tamanho do papel no qual você deseja imprimir." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Tamanho do papel:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensões:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Largura do papel no qual você deseja imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Altura do papel no qual você deseja imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Tipo de mídia no qual você está imprimindo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Tipo de mídia:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Bandeja de mídia (de entrada) na qual você está imprimindo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Fonte da mídia:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Tipo de tinta na impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Tipo de tinta:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolução e qualidade da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Redimensionamento:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Escolhe a dimensão (tamanho) da imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Redimensionar por:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11229,58 +11302,58 @@ "Seleciona se o dimensionamento é medido como percentual do espaço disponível " "na página ou como número de pontos de saída por polegada." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Porcentagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Redimensiona a impressão para o tamanho da página" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPP" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Redimensiona a impressão para o número de pontos por polegada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Seleciona a largura da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Seleciona a altura da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Seleciona a unidade básica de medida para imprimir." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Polegada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Seleciona a unidade básica de medida como polegadas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Seleciona a unidade básica de medida como centímetros" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11288,43 +11361,43 @@ "Usar Tamanho\n" "Original da Imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Configura o tamanho de impressão para o tamanho da imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Configurações de Imagem / Saída" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Tipo de imagem:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Otimiza a saída para o tipo de imagem sendo impresso" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Arte de linhas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Mais rápido e cores mais vibrantes para texto e arte de linhas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Cores sólidas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Melhor para imagens dominadas por regiões de cores sólidas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11332,204 +11405,204 @@ "Mais lento, mas a mais precisa e de cores mais suaves para imagens de tom " "contínuo e fotografias." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Tipo de saída:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Selecione o tipo de saída desejado" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Saída de cores" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Imprime tons de cinza utilizando tinta preta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Preto & branco" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Imprime em preto e branco (sem cores, e sem tons de cinza)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Ajustar saída..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajusta o balanço de cores, brilho, contraste, saturação e algoritmo de " "mistura" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Imprimir para Arquivo" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "Im_primir..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "_Rotação do Mapa de Cores..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotacionado" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Atualização contínua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Área" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Camada Inteira" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contexto" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "A partir de" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Para" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Modo Cinza" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratar como este" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Mudar para este" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Limite de Cinza" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianos" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianos/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotação do Mapa de Cores" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opções Principais" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Opções de Cinza" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Mudar para sentido horário" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Mudar para sentido anti-horário" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Alterar ordem de setas" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todas" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Seleção para Vetor..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Nenhuma seleção para converter" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas de Seleção para Vetor" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Imagem IRIS da Silicon Graphics" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Não é possível abrir arquivo '%s' para escrita" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Salvar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tipo de compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Nenhuma compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Compressão RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11537,146 +11610,146 @@ "RLE Agressivo\n" "(Não suportado pela SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Exportar).." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Ler)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Transferindo dados do TWAIN" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, paleta de 2 slots" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, paleta de 16 slots." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, paleta de 256 slots." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, sem paleta " -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Plug-in de Ícone de Windows do GIMP" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Detalhes do Ícone" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Ícone nº %i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" "Ícones do Windows não podem ser mais altos ou mais largos do que 255 pixels." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Ícone do Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturar a tela inteira" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "após" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Segundos de espera" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Incluir decorações" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Imagem comprimida do GIMP - XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O arquivo XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo de vetor %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de vetor %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo o de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Salvar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Eliminar cores da transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Uniformizar:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Não é possível criar diretório de trabalho: '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedades XJT '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: o arquivo de propriedades '%s' XJT está vazio" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt.gmo 2005-02-22 23:12:44.000000000 +0100 @@ -294,7 +294,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:30+0000 Last-Translator: Duarte Loreto Language-Team: Portuguese diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/pt.po 2005-01-22 17:33:39.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/pt.po 2005-02-22 23:12:36.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -34,86 +34,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "ao seu ficheiro %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Antever Em Tempo Real" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Se activar esta opção a antevisão será redesenhada automaticamente" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Antevisão do desenho" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Desfaz último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Refazer último zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parâmetros" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -121,11 +123,11 @@ "Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e " "levará mais tempo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -133,11 +135,11 @@ "Altera o valor CX (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -145,168 +147,170 @@ "Altera o valor CY (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais " "excepto Mandelbrot e Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Carrega um fractal do ficheiro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Restaura parâmetros para valores por omissão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gravar fractal activo ao ficheiro" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "C_ores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Número de cores:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Altera o número de cores no mapeamento" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Utilizar uniformidade de registro" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Utiliza uniformidade de registro para eliminar \"ligação\" no resultado" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Densidade Cores" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Altera intensidade do canal vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Altera intensidade do canal verde" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Altera intensidade do canal azul" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Função Cores" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de seno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Utilizar função de cosseno para componente vermelho" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -314,15 +318,15 @@ "Utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para " "este canal de cor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inversão" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -331,27 +335,27 @@ "mais baixos e vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Modo Cores" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Como acima especificado" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -359,135 +363,136 @@ "Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade da cor/ " "função). O resultado é visível na imagem de antevisão." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Aplica gradiente activo à imagem final" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Cria um mapa de cores utilizando um gradiente do editor de gradientes" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Gradiente FractalExpler " -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Falha ao escrever '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Carregar Parâmetros Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para leitura: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' está corrompido. Secção da opção na linha %d incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Tem certeza que deseja eliminar \"%s\" da lista e do disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Apagar Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editar nome do fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nome Fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Novo Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -496,720 +501,749 @@ "O ficheiro '%s' está corrompido.\n" "Secção da opção incorrecta na linha %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Escolha o Fractal com clique duplo no mesmo" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Apagar fractal actualmente selecionado" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Reexaminar por Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Efeitos Iluminação..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Efeitos Iluminação..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Fundo T_ransparente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Tornar transparente a imagem de destino onde altura da saliência for zero" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cri_ar Nova Imagem" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Criar uma nova imagem ao aplicar filtro" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "Antevisão Alta _Qualidade" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Habilitar/desabilitar antevisão de alta qualidade" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Ajustes Luminosidade" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Luz" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "C_or:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Direccional" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Tipo de fonte de luz a aplicar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Seleccionar Cor Fonte Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Ajustar cor de fonte de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Intensidade" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Intensidade Original" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Posição Y da fonte luz em espaço XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z da fonte de luz em espaço XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direcção" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Direcção X da fonte de luz em espaço XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Direcção Y da fonte de luz em espaço XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Direcção Z da fonte luz em espaço XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Efeitos Iluminação" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Propriedades Textura" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "A Fluir" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Quantidade de cor original para mostrar onde não incide luz directa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Brilho:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensidade da cor original quando accionada por uma fonte de luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Seno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controla qual será a intensidade das focalizações" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Valores maiores definem melhor as focalizações" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Utilizar Mapeamento de Saliê_ncia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Habilitar/desabilitar mapeamento de saliência (profundidade de imagem)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Imagem de Mapa de S_aliências:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Altura Má_xima:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Altura máxima para saliências" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Habilitar Mapeame_nto de Ambiente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Habilitar/desabilitar mapeamento de ambiente (reflexão)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Imagem de Am_biente:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Imagem de ambiente a utilizar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Opções" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Luz" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Ma_pa de Saliências" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Map_eamento de Ambiente" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efeitos Iluminação" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recalcular imagem de antevisão" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteractivo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Habilitar/desabilitar antevisão em tempo real das alterações" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Efeitos Iluminação" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Efeitos Iluminação" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "RGB Máx..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Mapear Objecto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "Cai_xa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ilindro" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Opções Gerais" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapear para:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plano" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Tipo de objecto para mapear para" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Torna imagem transparente fora do objecto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Imagem Original em Blocos" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Imagem-fonte em blocos: útil para planos infinitos" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Criar Nova Imagem" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Habilitar _Antialiazing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilitar/desabilitar remoção de margens serradas (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Profun_didade:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualidade de antialiasing. Quanto mais alta melhor, porém mais lento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Intervalo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Parar quando as diferenças de pixel forem menores do que este valor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Direccionar Luz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Luz Direccional" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Sem Luz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Tipo Fonte Luz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Cor Fonte Luz:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vector de Direcção" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Níveis Intensidade" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambiente:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Difundir:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflexividade" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Valores maiores fazem o objeto reflectir mais luz (parecer mais claro)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Especular:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Focalizar:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Posição X do objecto no espaço XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Posição Y do objecto no espaço XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objecto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Ângulo de rotação sobre o eixo X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Ângulo de rotação sobre o eixo Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Ângulo de rotação sobre o eixo Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Frontal:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Posterior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Esquerdo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Direito:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear Imagens para Superfícies Caixa" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Escala X (tamanho)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Escala Y (tamanho)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Escala Z (tamanho)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "S_uperior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "In_ferior:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Imagens Para as Faces Cap" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_aio:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Raio do cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Comprim_ento:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Comprimento do cilindro" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "O_pções" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientação" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapear Objecto" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Antevisão!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Diminuir zoom (tornar imagem mais pequena)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Aumentar zoom (tornar imagem maior)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Exibir _Frame de Antevisão" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Exibe/oculta frame de antevisão" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Mapa de cor inadequado" @@ -1219,537 +1253,541 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "A Abrir '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' não é um ficheiro BMP válido" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do ficheiro BMP de '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Incapaz de gravar imagens com canal alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "A Gravar '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Gravar como BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "Codificação _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "_Modifica Canal Vermelho/Matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Modifica Canal Vermelho/Matiz" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Mo_difica Canal Verde/Saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Mo_difica Canal Verde/Saturação" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Mod_ifica Canal Azul/Luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Mod_ifica Canal Azul/Luminosidade" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frequência Verm/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frequência Verm/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "Fr_equência Verde/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Freq_uência Az/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Freq_uência Az/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "_Deslocamento de fase Verm/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "_Deslocamento de fase Verm/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Desloc_amento de fase Verde/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Desloc_amento de fase Verde/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Deslocamento de fa_se Az/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Limi_te de Luminosidade:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: A Transformar..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "Modelo de Cores _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Modelo de Cores _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega Paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Incapaz de criar um nova imagem" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profundidade de cor não suportada (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Manter valores da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Manter o primeiro valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Completar com o parâmetro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Função delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Função delta por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Função baseada em sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Máx. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Máx. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Máx. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Por omissão" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Utilizar valor médio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Utilizar valor inverso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Com potência aleatória (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Com potência aleatória (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Com potência de gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicar valor aleatório. (0.1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicar valor aleatório. (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplicar gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Com p e aleatório (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Todo preto" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Todo cinza" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Todo branco " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "A primeira fileira da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradiente contínuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Intervalo contínuo de gradiente sem espaçamento" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Canal independente aleatório" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Partilhado aleatoriamente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aleatórios a partir da origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatórios a partir da origem (partilhados)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nenhuma)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: a evoluir..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: a evoluir..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorador da estrutura do mapa acoplado" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nova Origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Corrigir Origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Ori_gem Aleatória:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Mati_z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uração" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parâmetros Independentes Canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Valor Inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala Zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Iniciar Deslocamento:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Origem de Aleatório (apenas para Modos \"A Partir Origem\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Origem:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Alterar para \"A Partir Origem\" com a última Origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1761,142 +1799,145 @@ "mesma (esta é a razão pela qual a imagem no desenho é diferente da da " "antevisão), e (2) todas as taxas de mutação forem iguais a zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Ou_tros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar Configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Canal Origem:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Canal Destino:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Copiar Parâmetros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurações Leitura Selectivas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal Origem em Ficheiro:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Operações _Variadas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Tipo Função:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composição:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Arranjo Variado:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Utilizar Área Cíclica" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Taxa de Modulação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Amb.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distância de Difusão:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# de Sub-Áreas:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Factor de Potência:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parâmetro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Área Menor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Área Maior:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Traçar o Gráfico das Configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade Canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Taxa de Mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distância Mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Representar graficamente as configurações actuais" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: a origem e o destino são o mesmo canal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Gravar Parâmetros para" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parâmetros foram Gravados para '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1905,811 +1946,812 @@ "Ficheiro '%s' existe.\n" "Sobrepo-lo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carregar Parâmetros de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Leitura Selectiva de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erro: não é um ficheiro de parâmetro CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Aviso: '%s' é um ficheiro de formato antigo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Aviso: '%s' é um ficheiro de parâmetro para um CML_explorer mais recente que " "este." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erro: falha ao carregar parâmetros" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Gravar como Texto" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Fonte:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Não existem camadas suficientes para alinhar." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinhar Camadas Visíveis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Coleccionar" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Preencher (da esquerda para direita)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Anexar à grelha" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Estilo _Horizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Extremidade Esquerda" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Extremidade Direita" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Base Ho_rizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Preencher (do topo para o fundo)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Preencher (do fundo para o topo)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Estilo _Vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Extremidade Superior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Extremidade Inferior" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Base Ver_tical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "Tamanho de _Grade:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorar a Camada do Fundo mesmo se Visível" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Utilizar a Camada do Fundo (Invisível) como a Base" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Reproduzir: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Reproduzir Animação: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Reproduzir: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Reproduzir/Parar" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Etapa" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d de %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filtros/Animação/_Optimizar (Diferença)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Remover" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "A Desfazer Optimização Animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "A Remover Fundo Animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "A Procurar Fundo Animação..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "A Optimizar Animação..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "A aplicar lentes..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "A aplicar lentes..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efeito Lente" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Manter Limites Originais" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Configurar Limites para Índice 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Configurar Limites para Cor de Fundo" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Tornar Li_mites Transparentes" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Índice de Refracção de _Lente:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Imagem Int_eira" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Camada da Dobra" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "A Cortar..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Esticar" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Ampliação Automática HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Persianas" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "A Adicionar Persianas..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Persianas" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Deslocamento:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Núm Segmentos:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Desfocar" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "A Desfocar..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Média Margem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Média Margem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Média de margem" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Tamanho Margem" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Espessura:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Tamanho do Preenc_himento:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "Ma_pa de Saliências" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "A Mapear Saliências..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Mapa Saliências" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "Ma_pa de Saliências:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Tipo Mapa" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Co_mpensar para Escurecimento" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nverter Mapa de Saliências" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Mapa de Saliências em _Mosaico" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimute:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevação:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Deslocamento _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Deslocamento _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Ní_vel d'água:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "A_mbiente:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Contraste de Ampliação Automático..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Contraste de Ampliação Automático..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Legend_a" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Incapaz de operar em imagens de cores indexadas." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Legend_a" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Raio de Des_foc.:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Porcento" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Análise Cubo Colorido..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Análise Cubo Colorido..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análise Cubo Colorido" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensões de imagem: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Sem cores" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Apenas uma cor única" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Número de cores únicas: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Tamanho descomprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nome Ficheiro: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Tamanho comprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Rácio de compressão (aprox.): %d para 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Canal de Sai_da:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Ve_rmelho:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "A_zul:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monocromático" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Manter _Luminosidade" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Ler Definições de Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Gravar Definições de Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Aviso de Operação do Ficheiro de Misturador de Canais" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "A Adicionar Xadrez..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Realce de Cor..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Realce de Cor..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "A Colorir..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "A Colorir..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Colorir" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Cor Personalizada:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorir Com Cor Personalizada" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "A remover cores..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "A partir de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Cor para Selector de Cor Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "para Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Preto:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Azulado_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Avermelhado_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Azulado_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Avermelhado_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Azulado_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Avermelhado_cd470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Azulado_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Avermelhado_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "A Compor..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Incapaz de obter camadas para imagem %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "A Compor..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Desenhos têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Imagens têm diferentes tamanhos" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Erro ao obter IDs camadas" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Imagem não é uma imagem cinza (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor Canais" @@ -2717,229 +2759,230 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações Canais" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Sem extensão sensível, a gravar como XCF comprimido." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Sem extensão sensível, a tentar ler baseado na magia de ficheiro." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Cin_za" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "V_ermelho" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Verde" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Az_ul" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "E_stender" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Envolver" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "En_quadrar" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matriz convolução" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Matriz de Convolução não funciona em camadas com menos de 3 pixeis." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "A aplicar convolução" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriz convolução" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_locamento:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomático" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Medida-a_lfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Margem" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Modo Cores" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gravar como Fonte C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nome _Prefixo:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gravar Comentário para Ficheiro" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utilizar Tipos GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilizar Macros _em vez de Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Utilizar Codificação Comprimento Execução de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gra_var Canal Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Cubismo" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "_Tamanho Mosaico:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Saturação Mosa_ico:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "_Utilizar Cor de Fundo" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Transformação Cubística" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Curvar..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Apenas funciona em camadas (mas foi chamado no canal ou máscara)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Incapaz de operar em imagens de cores indexadas." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Incapaz de operar em selecções vazias." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Curva" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Antever" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Antever Uma Vez" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Ante_visão Automática" @@ -2947,1144 +2990,1145 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opções" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Girar:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Unif_ormizar" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "Trabal_har sobre Cópia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Modificar Curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Curva para Margem" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Acima" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "A_baixo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo Curva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Uni_forme" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Livre" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copiar a curva activa para a outra margem" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Espelhar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Espelhar a curva activa para a outra margem" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Trocar" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Trocar as duas curvas" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Redefinir a curva activa" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Ler as curvas de ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Gravar as curvas para ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Ler Pontos de Curva do ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Gravar Pontos de Curva para ficheiro" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Curvar..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "azul" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "matiz" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturação" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "ciano_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "amarelo_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "preto" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciano_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Amarelo_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "azulado_cd470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "avermelhado_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "azulado_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "avermelhado_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y407f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "azulado_cb407f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "avermelhado_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "azulado_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "avermelhado_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Decompor" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "A Decompor..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Decompor" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Extrair Canais:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decompor em _Camadas" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Desentrelaçar..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Desentrelaçar..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelace" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Man_ter Campos Ímpares" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Manter Campos _Pares" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "União Profundidade" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "A unir profundidade..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "União Profundidade" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Origem 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Mapa Profundidade:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Origem 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Sobreposição:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Escala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Escala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Supressão Manchas" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Supressão Manchas" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radianos" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptável" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Nível de _Preto:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Nível de _Branco:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "A suprimir listas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "A suprimir listas..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Supressão Listas" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Criar _Histograma" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' não é um ficheiro DICOM." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Padrões Defracção" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "A criar padrão de defracção..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Padrões Defracção" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frequências" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Co_ntornos" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Margen_s agudas" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brilho:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "D_ispersão:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larização:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Ou_tras opções" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "A Deslocar..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "A Deslocar..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Deslocar" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Deslocamento _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Deslocamento _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Nas Margens:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Manc_har" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Preto" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detecção Margem" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Copiar Parâmetros" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Raio:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_aio:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverter" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Margens" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detecção Margem..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detecção Margem" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Prwitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "_Diferencial" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Algoritmo" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Quantidade:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Sali_entar" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Salientar" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Função" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Mapa de Saliências" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "Sali_entar" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "E_levação:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "A Entalhar..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "A Entalhar..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Entalhe" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altura:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "_Limitar Largura Linha" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Troca Cores..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Troca Cores..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Troca Cores" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Antevisão: Clique Dentro para Escolher \"Da Cor\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Para Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Da Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Troca Cores: Para Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Troca Cores: Da Cor" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Limite V_ermelho:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Limite Ve_rde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Limite Azu_l:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Bloquear Limi_tes" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Filme" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "A Compor Imagens..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporário" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imagens Disponíveis:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Sobre Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecção" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filme" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "A_justar Altura para Imagens" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar Cor Filme" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "C_or:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "A Numerar" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "_Índice Inicial:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleccionar Número Cor" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "No _Fundo" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "No _Topo" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Selecção Imagem" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Todos os Valores são Fracções da Altura do Filme" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vançado" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Altura Imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Espaçamento _Imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Deslocamento _Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "_Largura Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "_Altura Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Espaçamento Ori_fício:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Altura _Número:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "ChamaFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Renderizar Chama..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "ChamaFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centro da ChamaFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Mo_strar Cursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Mais Escura:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Mais Clara:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Mais Saturação:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Menos Saturação:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "A Aplicar o Pacote de Filtros..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Converta primeiro a imagem em RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "A Aplicar o Pacote de Filtros..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Variações Matiz" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Aspereza" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Faixa Afectada" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Som_bras" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Tons _Médios" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "_Realçes" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturação" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Variações Valor" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variações Saturação" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Seleccionar Pixeis por" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Mati_z" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ração" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "V_alor" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Imagem Int_eira" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Apenas Se_lecção" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selecção No Con_texto" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulação Pacote Filtros" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Sombras:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Tons Médios:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Destaques:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Uniformidade de Aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Antevisão Enquanto Arrasta" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Antever Tamanho" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Traço de Fractal" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Traço de Fractal" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Tipo Exterior" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Deformar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Branco" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parâmetros Mandelbrot" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Gaussiano (_IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. Gaussiano IIR" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Raio de Desfocamento" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Tipo Desfoc." -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel não suportado" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erro no ficheiro pincel do GIMP '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro de pincel '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Os pinceis do GIMP são em ESCALA CINZA ou RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Gravar como Pincel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Obrigado por escolher o GIMP **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4092,16 +4136,16 @@ "Uma criação menos obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4109,16 +4153,16 @@ "Uma criação obsoleta de Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Incapaz de reduzir mais as cores. A gravar como opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4126,14 +4170,14 @@ "O formato GIF apenas suporta comentários na codificação ASCII 7bit. Nenhum " "comentário foi gravado." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Incapaz de gravar imagens coloridas RGB. Converta primeiro para cor indexada " "ou cinza." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4143,15 +4187,15 @@ "Cor transparente no ficheiro gravado poderá estar incorrecta em " "visualizadores que não suportem transparência." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Atraso inserido para evitar anim que ocupa todo o CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4168,98 +4212,98 @@ "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas dentro\n" "das margens da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Gravar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF Animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Repetir eternamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Atrasar entre frames onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Descartar Frame Onde Não Especificado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Camadas Cumulativas (Combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Um Frame por Camada (Substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "erro ao gravar ficheiro de saída." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário por omissão está limitado a %d caracteres." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Este não é um ficheiro GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels não-quadrados. Imagem poderá ficar deformada." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4268,201 +4312,201 @@ "GIF: Tipo composto %d GIF não-documentado não é manipulado. Animação poderá " "não reproduzir ou re-gravar correctamente." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A camada %s não tem canal alfa, ignorado" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erro no ficheiro de canalização de pincel do GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ficheiro de pincel do GIMP parece estar corrompido." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Não foi possível carregar um pincel no canal, a desistir." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gravar como Canal Pincel" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaçamento (percentagem):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixeis" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Tamanho Célula:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Número Células:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Filas de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Colunas em cada Camada" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Largura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaico Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Mosaico Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico Vidro" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Largura Mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Altura Mosaico:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Carregar ficheiro QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Gravar (transformação média) como ficheiro QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Mapa Gradientes..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa Gradientes..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Guias..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "A Desenhar Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largura:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Cor Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Cor Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Cor Intersecção" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Mármore" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabela Mágica do GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4473,16 +4517,16 @@ "irá bloquear o seu browser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opções Página HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Gerar Documento HTML Completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4491,16 +4535,16 @@ ", etc. em vez de apenas uma tabela html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opções Criação Tabelas" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Utilizar Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4508,11 +4552,11 @@ "Se activo o GTM substituirá quaisquer secções rectangulares de blocos, " "coloridos identicamente, com uma célula grande com valores ROWSPAN e COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir etiquetas TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4522,1385 +4566,1385 @@ "as etiquetas TD e o conteúdo das células. Isto é necessário somente para " "controlo de posicionamento do nível de pixeis." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Legend_a" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Verifique se deseja ter esta tabela com legenda." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "O texto para a legenda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Cont_eúdo Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "O texto para cada célula." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opções Tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Margem:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "O número de pixeis na margem da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma percentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma percentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Enc_himento-Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A quantidade de enchimento da célula." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "E_spaçamento-Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A quantidade de espaçamento da célula." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Guilhotina..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guilhotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Hot..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Criar _Nova Camada" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Acção" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduzir _Luminusidade" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduzir _Saturação" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Escurecido" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Ilusão..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Ilusão..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Ilusão" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Divisão:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Modo _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "A Deformar..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "A Deformar..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "A Deformar Frame Nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Número de _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Modo Deformar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Crescer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Redemoinho CC_W" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Encol_her" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Redemo_inho CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Raio _Deformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Quantidade D_eformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_uper-amostragem Adaptativa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidade Má_x:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Limite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Deformar" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Quebra-Cabeças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "A Montar Quebra-Cabeças..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Quebra-Cabeças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de Peças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de peças à largura" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de peças à altura" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Margens em Ângulo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Largura do _Chanfro:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grau de inclinação da margem de cada peça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Real_çar:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "A quantidade de realce das margens de cada peça" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo Quebra-Cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadrado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urvo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Cada peça tem lados rectos" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Exportar Antevisão" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamanho: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gravar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Reiniciar frequência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gravar dados EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Gravar Ficheiro" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "A Abrir '%s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de Efeito" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brilho" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efectuar Operador" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivado" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Envolver" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Com _Ruído Branco" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Com _Imagem de Origem" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagem de _Efeito:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Comprimento do _Filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Mag_nitude do Ruído:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passos de In_tegração:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor _Mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "V_alor Máximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Ficheiro/Enviar I_magem Correio..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Enviar para Correio" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinatário:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Remetente:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Comentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Nome _Ficheiro:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "algum tipo de erro com a extensão do ficheiro ou sua ausência" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Primeira Cor de Origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Segunda Cor de Origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Primeira Cor de Destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Segunda Cor de Destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Troca Cores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Incapaz de operar em imagens de cores indexadas ou em cinza." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Ajustar Frente/Fundo..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "A mapear cores..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapear Faixa de Cores" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Faixa de cor de origem" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "RGB Máx..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Apenas é possível trabalhar em desenhos RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "RGB Máx..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "RGB Máx." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Manter os Canais Má_ximos" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Ma_nter os Canais Mínimos" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Desfoc. Movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Desfoc. Movimento..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Desfoc. Movimento" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Tipo Desfoc." -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parâmetros Desfocamento" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Âng_ulo:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Centro" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Incapaz de gravar transparência sem perder qualidade, a gravar opaco." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Gravar como MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Opções MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Gravar Cor Fundo" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Gravar Gama" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Gravar Resolução" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Gravar Data Criação" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Todos PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Todos JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Tipo de Mapa por Omissão:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Descartar Frames por Omissão:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Nível Compressão PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Seleccione um nível de compressão elevado para um tamanho de ficheiro pequeno" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Qualidade Compressão JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Factor Suavizante JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Opções MNG Animado" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Atraso Frame por Omissão:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Opções MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Mosaico" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "A Procurar Margens..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "A Renderizar Mosaicos..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Mé_dia de Cor" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Permitir di_visão Mosaicos" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Su_perfícies Extraídas" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Iluminação de _Frente/Fundo" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Dividir Anteriores" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Quadrados" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xágonos" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Oc_tógonos & Quadrados" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Tamanho Mosa_ico:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "_Espaçamento Mosaico:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Orga_nização Mosaico:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "_Direcção da Luz:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "_Variação de Cores:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Incapaz de adicionar mais pontos.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Vídeo/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Impressão Jornal..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Detecção Margem" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Qu_antidade:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "Quadrado PS (Ponto Euclidiano)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "C_inza" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "V_ermelho" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Ci_ano" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "A_marelo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Impressão Jornal..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Impressão Jornal..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Função Ponto_s:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Impressão Jornal" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Entrada SP_I:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Saída _LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Tamanho Célula:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ecrã" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "E_xtracção de Preto (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separar para:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "B_loquear Canais" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Valores por _Omissão" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "S_uper-amostragem:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Média Ajustada _Alpha" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimativa Op_timizada" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "R_ealce de Margem" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Dispersão HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "A Acrescentar Ruído..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independente" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Cinza:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal nº%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "A Normalizar..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "A Renderizar Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Selector Cor Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Raio_s:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "M_atiz Aleatória:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centro da Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "M_ostrar Cursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Efeito Óleo" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "A Pintar a Óleo..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Efeito Óleo" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Tamanho _Máscara:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Utilizar Algoritmo de Intensidade" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Mosaico Papel" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Divisão" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Pixeis Fraccionais" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "F_undo" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Forçar" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "A c_entrar" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Movimento" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Máx. (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "En_volver" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Tipo do Fundo" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "I_nverter Imagem" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Cor de F_rente" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Cor de F_undo" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "S_eleccionar aqui:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Cor Fundo" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Mosaico Papel..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 de Setembro de 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico Papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro de padrão '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gravar como Padrão" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Incapaz de ler cabeçalho de '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' não é um ficheiro PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Formato PCX desconhecido, a desistir" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Hot..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Fotografia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Acuidade:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Porcento" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Porcento" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "A Pixelizar..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "A Pixelizar..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Largura do Pi_xel:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Altura Pixel:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Ori_gem Aleatória:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulência:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erro ao ler '%s'. Ficheiro corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de cor desconhecido no ficheiro PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5908,172 +5952,172 @@ "O ficheiro PNG especifica um deslocamento que levou a que a camada fosse " "posicionada fora da imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erro ao gravar '%s'. Incapaz de gravar imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Gravar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Ler Omissões" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Gravar Omissões" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelaçado (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Gravar Cor _Fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gravar _Gama" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Gravar Des_locamento de Camada" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Gravar _Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Gravar Da_ta Criação" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Gravar Come_ntário" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Gravar valores de _cor de pixels transparentes" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nível de Co_mpressão:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Incapaz de ler omissões de PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fim prematuro do ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ficheiro inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "O ficheiro não está num formato suportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolução X inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolução Y inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Erro ao ler ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Gravar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatando Dados" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Em Bruto" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "A Polarizar..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarizar" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Profun_didade do Círculo em Percentagem:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Ângulo de Desloc_amento:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "_Mapear em Reverso" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -6081,12 +6125,12 @@ "Se seleccionado, o mapeamento iniciará no lado direito, por oposição ao " "início na esquerda." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Mapear do _Topo" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6094,12 +6138,12 @@ "Se não seleccionado o mapeamento colocará a fila do fundo na fila do meio e " "a do topo no lado de fora. Se seleccionado ocorrerá o oposto." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Para _Polar" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6107,130 +6151,132 @@ "Se não seleccionada a imagem será mapeada circularmente num rectângulo. Se " "seleccionada a imagem será mapeada num círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Incapaz de interpretar '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravar em PostScript não suporta imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Ler PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar Limitar Caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "A Colorir" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "P/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing Texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Fraca" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing Gráfico" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gravar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho Imagem" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Manter Propor_ções" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6239,539 +6285,539 @@ "ao tamanho da janela sem alterar as proporções." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Anteve_r" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Tamanho Antevi_são:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Gravar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressão Dados" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Arremesso Aleatório 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Escolha Aleatória 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Mancha Aleatória 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Dobra da Página..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Fonte..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Ori_gem Aleatória:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatoriedade (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentagem de pixeis a serem filtrados" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epetir:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Ficheiro/Im_primir" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Tipo de Imagem:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Tipo Padrão RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Deslocamento:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Seleccionar Ficheiro Imagem" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Tamanho Imagem" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Tipo Padrão RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Por omissão" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Tipo Padrão RGB" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "A Ondular..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "A Rodar..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "R_ealce de Margem" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Editor Unidades" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "A_baixo" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Altura:" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Divisão:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Desfoc. Movimento..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "A Ondular..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "A Ondular..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Ondulação" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "Mante_r Mosaico" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Margens" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Tipo Onda" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "_Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_eno" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Período:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitude:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Não é possível rodar a imagem completa se existir uma selecção." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Não é possível rodar a imagem completa se existir uma selecção flutuante." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Canais e máscaras não podem ser rodados." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "A Rodar..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Colorir Amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorir Amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Obter Cores de Amostra" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Amostra:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "De Gradiente Inverso" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "De Gradiente" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Mostrar Selecção" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Mostrar Cor" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Níveis Entrada:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Níveis Saida:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Manter Intensidade" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Intensidade Original" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Usar Subcores" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Uniformizar Amostras" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analisar Amostra..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remapeamento Colorido..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Dispersão HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Dispersão HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Retenção:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "Mati_z:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturação:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Captura Ecrã" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Erro ao obter o apontador" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "A Ler Captura Ecrã..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Captura Ecrã" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Janela especificada não encontrada" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erro ao obter Captura Ecrã" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capturar" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "uma Única _Janela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_eleccionar Janela Após" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segundos Atraso" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "o Ecrã _Inteiro" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Capturar _Após" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "Raio de Des_foc.:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Delta _Máx.:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "A Semi-Alisar..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "A Semi-Alisar..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "A Enfatizar..." @@ -6779,692 +6825,697 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "A Enfatizar..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Enfatizar" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "A Deslocar..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "A Deslocar..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Deslocamento" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Deslocar _Horizontalmente" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Deslocar _Verticalmente" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Qu_antidade de Deslocamento:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinuosidade" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinuosidade: a renderizar..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinuosidade" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Configurações de Desenho" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Escala _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Escala _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Co_mplexidade:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Configurações Cálculo" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Ori_gem Aleatória:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "_Forçar Mosaico?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Deformado" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "As cores são preto e branco." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "Preto & Br_anco" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "_Frente & Fundo" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Escol_ha aqui:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Primeira Cor" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Segunda Cor" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Canais Alfa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Pr_imeira Cor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "S_egunda Cor:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Configurações Mistura" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_inear" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_near" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Expoente:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Mistura" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Fazer _Antevisão" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Paleta Uniforme" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "A Derivar Paleta Uniforme..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta Uniforme" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Profundidade Pe_squisa:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Ruído Sólido..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Ruído Sólido..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Ruído Sólido" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalhe:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulência" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Cascata Po_ssível" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Tamanho _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Tamanho _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Detecção de Margem Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _Horizontalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _Verticalmente" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Ma_nter Sinal de Resultado (apenas uma Direcção)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Detectando Margem Sobel..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "_Sobel" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Raio de Des_foc.:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "A Cintilar..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "A Cintilar..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Cintilar" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Limi_te de Luminosidade:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Ajuste o Limite de Luminosidade" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensidade da C_hama:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Ajustar a Intensidade de Chama" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Comprimento do _Pico:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Ajustar o Brilho de Pico" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Pontos dos P_icos:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Ajustar o Número de Picos" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ân_gulo do Pico (-1: Aleatório):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Ajustar o Ângulo do Pico (-1 significa, escolher um Ângulo Aleatório)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "D_ensidade do Pico:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Ajustar a Densidade de Pico" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Ajustar a Opacidade dos Picos" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Matiz Aleató_ria:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" "Ajustar o Valor de quanto a Matiz deverá ser substituída aleatoriamente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Sat_uração Aleatória:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajustar o Valor de quanto a Saturação deverá ser substituída aleatoriamente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Preservar Luminosidade" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Deverá a Luminosidade ser preservada?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "In_verter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Deverá ser feito um Efeito Inverso?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "A_dicionar Margem" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Desenhar uma Margem de Picos em volta da Imagem" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Cor _Natural" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Cor de _Frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Cor de F_undo" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Utilizar a Cor da Imagem" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Utilizar Cor de Frente" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Utilizar Cor de Fundo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Xadrez" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Mármore" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Lagarto" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Madeira" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa Saliências" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Luz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiro" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Gravar Ficheiro" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer Esfera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Actualização A_utomática Antevisão" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriedades Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Saliência" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Cores:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diálogo Selecção Cores" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulência:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rodar X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rodar Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rodar Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posição" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posição" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posição" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "A Renderizar Esfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Designer Esfera" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "A Espalhar..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "A Espalhar..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Espalhar" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Quantidade Espalhar" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "A Aplicar Tela..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "A Aplicar Tela..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplicar Tela" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Direi_ta-Superior" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Es_querda-Superior" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Esq_uerda-Inferior" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Di_reita-Inferior" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Incapaz de abrir '%s' como um ficheiro SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste ficheiro SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Incapaz de ler as entradas de cores de '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado na leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gravar como SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando Dados" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de Execução Codificada" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Dimensionar para Imagem" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo desconhecido" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "A Renderizar SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG Renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7472,129 +7523,129 @@ "Ficheiro SVG não\n" "especifica um tamanho!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar Gráfico Vectores Escalável (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Rácio de restrição de aparência" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixeis/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importar _Caminhos" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar elementos de caminho do SVG para que possam ser utilizador com a " "ferramenta de caminhos GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Juntar Caminhos Importados" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "A Transferir imagem" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Incapaz de ler rodapé de '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Incapaz de ler extensão de '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Gravar como TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igem no fundo esquerdo" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Limite Alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "A camada preserva transparência." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Desenho RGBA/CINZAA não está selecionado." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Limite alfa: A Colorir Transparência..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Limite Alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7605,7 +7656,7 @@ "A imagem que está a ler tem 16 bits por canal. O GIMP apenas suporta 8 bit, " "pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7613,127 +7664,127 @@ "O formato TIFF apenas suporta comentários na\n" "codificação ASCII 7bit. Nenhum comentário gravado." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gravar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gravar valores de _cor de pixels transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Em Mosaico..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "A Criar Cascata..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Cascata" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Cascata para o Novo Tamanho" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "C_riar Nova Imagem" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "To_dos os Mosaicos" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Em Mosaicos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Virar" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "To_dos os Mosaicos" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternar Mosaicos" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Mosaico _Explícito" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_una:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacidade:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Núm Segmentos:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Em Mosaico..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Gravado" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7741,30 +7792,30 @@ "Uma definição de unidade apenas será gravada, antes do GIMP ser finalizado, " "se esta coluna estiver seleccionada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta expressão será utilizada para identificar uma unidade nos ficheiros de " "configuração do GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Quantas unidades irão compor uma polegada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7775,11 +7826,11 @@ "aproximadamente a mesma precisão de um campo de entrada de \"polegada\" com " "dois dígitos decimais." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7787,403 +7838,403 @@ "O símbolo da unidade se houver algum (p.e. \"'\" para polegadas). Será " "utilizada a abreviatura de unidade ser não existir um símbolo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Abreviatura da unidade (p.e. \"cm\" para centímetros)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "A forma singular da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "A forma plural da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Criar uma unidade completamente nova." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade actualmente seleccionada como base." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor Unidades" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nova Unidade" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Dígitos:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbolo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abreviatura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Factor de unidade não pode ser 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Todos os campos do texto têm de conter um valor." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor Unidades" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara Sem Realce" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "A Juntar..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara Sem Realce" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "E_scalonado" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Esca_lonamento amplo" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Lis_tado" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Listas a_mplas" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Escalonamento lo_ngo" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "_Amplo 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Pontos" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Vídeo/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Vídeo/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Aditivo" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Rodado" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Inverter Valor..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Inverter Valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Mais _Branco (Valor Maior)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Mais _Preto (Valor Menor)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Valor _Médio para Picos" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Pri_meiro Plano para Picos" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Ape_nas Primeiro Plano" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Apenas _Fundo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "Mais _Opaco" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Mais T_ransparente" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Propagar Valor" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Modo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "A Propagar Valor..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Propagar Valor" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Modo Propagação" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Limite In_ferior:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Limite S_uperior:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "Taxa _Propagação:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Para _Esquerda" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Para Di_reita" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Para _Cima" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Para _Baixo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "A Propagar Canal _Alfa" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "A Propagar Valor Canal" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "A Deformar..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Deformar" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Opções Principais" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Tamanho Intervalo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterações:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa Deslocamento" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Nas Margens:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Envolver" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Cor Primeiro Plano" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Tamanho Irresolução:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Ângulo Rotação:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Sub-passos:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa Magnitude:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Mapa Magnitude:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Opções Principais" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Escala Gradiente:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu de selecção do mapa de gradiente" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitude Vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu de selecção de mapa de vector de direcção fixo" @@ -8193,54 +8244,54 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "A suavizar gradiente X..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "A suavizar gradiente Y..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "A procurar gradiente XY..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Etapa Fluxo %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Gravar Como..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflectivo" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitude:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fase:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Comprimento da _Onda:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "A Ondular..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8248,7 +8299,7 @@ "Browser web não especificado.\n" "Especifique um browser web utilizando o Diálogo de Preferências." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8257,7 +8308,7 @@ "Incapaz de parsear comando de browser web especificado:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8266,173 +8317,173 @@ "Incapaz de executar browser web especificado:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Turbilhão e Espremer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Turbilhão e Espremer..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Turbilhão e Espremer" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Ângulo do Turbil_hão:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Quantidade de Es_premer:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Editar/Copiar para Área Transferência" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Editar/Colar da Área Transferência" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Da Cor" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "A Copiar..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Formato não suportado ou Área Transferência vazia!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Incapaz obter dados da Área Transferência." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Colado" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "A Colar..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "A Ondular..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "A Renderizar Ventania..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "A Renderizar Vento..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vento" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Ve_ntania" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Esquerda" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Direita" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Extremidade Afectada" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Pr_incipal" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "R_asto" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Am_bos" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Valores superiores restringem o efeito de menos áreas da imagem" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "Re_sistência:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Valores maiores aumentam a magnitude do efeito" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Ponto" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Ficheiro/Configuração de Página" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Impressora não suporta bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage falhou" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "A Imprimir..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection falhou" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode falhou (apenas aviso)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8441,20 +8492,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) falhou, erro " "= %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage falhou" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8463,29 +8514,29 @@ "Ficheiro SVG não\n" "especifica um tamanho!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Ler Meta-Ficheiro Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF Renderizado" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com O GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8494,7 +8545,7 @@ "'%s':\n" "Incapaz de ler cabeçalho (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8503,7 +8554,7 @@ "'%s':\n" "Largura de imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8512,7 +8563,7 @@ "'%s':\n" "Altura de imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8522,7 +8573,7 @@ "Tipo de dados da imagem não especificados" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8534,7 +8585,7 @@ "\n" "Converta-a para imagem indexada (1-bit) preto e branco e tente novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8542,94 +8593,94 @@ "Não pode gravar uma máscara de cursor para uma imagem\n" "que não tem canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Gravar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opções XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmap Formato _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefixo _Identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Escrever Valores _Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Ficheiro Máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "G_ravar Ficheiro de Máscara Extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensão Ficheiro _Máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Erro ao abrir ficheiro '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Ficheiro XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Gravar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Limite _Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Incapaz de ler cabeçalho XWD de '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Incapaz ler entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8640,78 +8691,78 @@ "e bits por pixel %d.\n" "Actualmente tal não é suportado.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Incapaz de gravar imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Erro durante gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante gravação de imagem rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada a recortar." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por descrição - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -8721,495 +8772,496 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Transformação Espacial" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimento interno GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-In GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensão GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Número Interfaces do Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Número Interfaces do Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Inserir Ponto" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Caminho Menu:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Tipos Imagem" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Visualização Lista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Nome/Caminho Menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Visualização em Árvore" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O ficheiro FITS não mantém imagens que possam ser exibidas" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Ler Ficheiro FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Branco" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Escala Valor Pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Por DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composição Imagem" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "A Desenhar Chama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "A chama só funciona em desenhos RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' não é um ficheiro normal" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direções" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controlos" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Velocidade:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Aleato_riezar" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Idêntico" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Remoinho" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Dobrada" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variação:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Ler Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Gravar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderização" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "_Densidade Amostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Super-amos_tragem Espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Raio do _Filtro Espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa Cores:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente Personalizada" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Câm_ara" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Frame de Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controlo. Apenas durante a criação da curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opções de Zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Raio_s:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Filme" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Cor" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradiente" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Mostrar Imagem" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar grelha" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Ler colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gravar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Limpar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Grade" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Lê o Pré-Definido seleccionado para memória" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar objecto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Mostrar objecto seguinte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos objectos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Cria polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Criar curva bezier. Shift + Botão finaliza criação de objecto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um ponto único" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Mostrar Posição" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ocultar Pontos Controlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Máx. Desfazer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9218,166 +9270,172 @@ "Tipo de fundo da camada. Copiar faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tipo Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mais Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Mais Claro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Muito Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Cor Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Direita" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Esquerda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objecto ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes Objecto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Número Pontos da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Criar círculo" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Adição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Sobreposição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Flare Gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' não é um ficheiro GFlare válido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatação ficheiro GFlare inválida: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9388,7 +9446,7 @@ "(gflare-path \"%s\")\n" "e criar uma pasta '%s', poderá gravar os seus próprios GFlare's nesta pasta." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao escrever ficheiro GFlare '%s': %s" @@ -9396,529 +9454,532 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Actualização A_utomática Antevisão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "O `Omissão' foi criado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Por Omissão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo _Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Comprimento Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Super-amostragem A_daptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade _Máx:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Limi_te" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduza um nome para o novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduza um nome para o GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Incapaz de apagar!! Tem de existir pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Apagar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s na gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar Gradientes" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções Pintura Incandescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo Pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções Pintura Raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções Secundárias Pintura Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente Radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradiente Tamanho Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Incandescer" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nº de Picos:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura Pico:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Factor Tamanho Gradiente:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilidade Gradiente:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma das Segundas Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Origem Aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Segundas Chamas" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%d)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Apenas podem ser gravadas imagens INDEXADAS e CINZA." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Lê pilha de frames" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Grava pilha de frames" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Apenas podem ser gravados desenhos!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Gravar Pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Altera a gama (brilho) do pincel seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Seleccionar:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Taxa Orientação:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Especifica a taxa de orientação do pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Auxílio:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Especifica a quantidade de relevo a ser aplicada à imagem (em percentagem)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "C_or" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "_Média sob o pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "C_entro do pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "A cor é calculada da média de todos os pixeis sob o pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Exemplifica a cor a partir do pixel no centro do pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "R_uído cor:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Adiciona ruído aleatório à cor" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Manter original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Preservar a imagem original como fundo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "A partir do papel" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Copia a textura do papel seleccionado como fundo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Fundo sólido colorido" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Usa um fundo transparente; Somente as pinceladas serão visíveis" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Pintar margens" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Selecciona para concentrar as pinceladas ao redor do centro da imagem" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Cascata" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Selecciona se a imagem resultante pode ter efeito em cascata" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Sombreado" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Adiciona um efeito sombra a cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Escurecer margem:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Como \"escurecer\" as margens de cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Escurecer sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Qual a quantidade a \"escurecer\" a sombra" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidade sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "A profundidade da sombra, isto é, a distância a que deve estar do objecto" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Desfocamento sombra:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Quanto de sombra será desfocada" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Tolerância do desvio:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Um valor de segurança para selecções adaptativas" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "O GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "A Pintar..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "O GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Sobre" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientação" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Direcções:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "O número de direcções (por ex. pincéis) a serem usados" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Ângulo inicial:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "O ângulo do primeiro pincel a ser criado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Alcance ângulo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "O ângulo do primeiro pincel a ser criado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Deixar o valor (brilho) da região determinar a direcção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" "A distância a partir do centro da imagem determina a direcção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Selecciona a direcção aleatória de cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" "Deixar a direcção a partir do centro determinar a direcção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "A Fluir" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "As pinceladas seguem um padrão \"fluido\"" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "A matiz da região determina a direcção da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptável" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "A direcção a qual combina a imagem original quanto mais próxima for " "seleccionada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Especificar manualmente a orientação da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Abre Editor do Mapa de Orientação" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editor Mapa Orientação" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vectores" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9927,59 +9988,59 @@ "direito para o apontar em direcção ao rato, botão do meio para adicionar " "novo vector." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustar o brilho de antevisão" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Seleccionar vector anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Seleccionar vector seguinte" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "A_dicionar" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Adicionar novo vector" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Matar" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Excluir vector seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vé_rtice" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vértice_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vértice_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9987,92 +10048,92 @@ "Modo-Voronoi faz com que apenas o vector mais próximo de um dado ponto tenha " "qualquer influência" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Â_ngulo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Alterar ângulo do vector seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Deslocamento ângu_lo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Deslocar todos os vectores com um ângulo indicado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Alterar a resistência do vector seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Expoente resis_tência:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Alterar o expoente da resistência" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apel" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverte a textura dos Papéis" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "So_breposição" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Aplica o papel como ele está (sem fazer relevo)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Especifica a escala da textura (na percentagem do ficheiro original)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Coloc_ação" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Colocação" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Aleatória" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Igualmente distribuída" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Coloca pinceladas aleatórias em torno da imagem" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "As pinceladas são igualmente distribuídas através da imagem" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "_Densidade pincelada:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "A densidade relativa das pinceladas" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centralizar" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Concentrar as pinceladas ao redor do centro da imagem" @@ -10080,133 +10141,133 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Falha ao gravar ficheiro PPM '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Gravar Actual" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Pré-Definidos" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Gravar actual..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Gravar as configurações actuais no ficheiro especificado" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Lê o Pré-Definido seleccionado para memória" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Apaga o Pré-Definido seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Relê a pasta de Pré-Definidos" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Restaurar a janela de Antevisão" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Reverte para a imagem original" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "O número de tamanhos dos pincéis a utilizar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Tamanho mínimo:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "O menor pincel a criar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamanho máximo:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "O maior pincel a criar" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Deixar o valor (brilho) da região determinar o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" "A distância a partir do centro da imagem determina o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Seleccionar um tamanho aleatório para cada pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Deixar a direcção a partir do centro determinar o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "A matiz da região determina o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "Seleccionar o tamanho do pincel que mais se aproxima da imagem original" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Especificar manualmente o tamanho da pincelada" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Abre o Editor do Mapa de Tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor Mapa Tamanho" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vectores pequenos" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10215,39 +10276,39 @@ "pequeno seleccionado, no botão direito para apontar em direcção ao rato e no " "botão central para adicionar um novo vector pequeno." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selecciona vector pequeno anterior" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Selecciona vector pequeno seguinte" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Adicionar novo vector pequeno" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Apagar vector pequeno seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Alterar o ângulo do vector pequeno seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "Resis_tência:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Alterar a resistência do vector pequeno seleccionado" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Expoente _resistência:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10256,7 +10317,7 @@ "ponto tenha alguma influência" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10267,24 +10328,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(ou semelhante) ao seu ficheiro gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Os ficheiros de ajuda do GIMP não estão instalados." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Existe um problema com os ficheiros de ajuda do GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Verifique a sua instalação." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID de ajuda '%s' desconhecido" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10293,308 +10354,314 @@ "Erro de parseamento em '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador Ajuda GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Documento Não Encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Traço de Fractal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimétrico:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Rasgar:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Traço de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Matiz Escala por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Valor Escala por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Traço de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Traço de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Novo Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformação Espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformação Cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidade Relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar T_udo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Recalcular _Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/Recalcular Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Opções Renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rodado" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Rodar\\/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opções Renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória Máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio Mancha:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "A Renderizar IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "A Copiar IFS para a imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gravar Ficheiro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Falhou abertura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Ficheiro '%s' não parece ser um ficheiro IFS Composto." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Gravar como ficheiro IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Abrir ficheiro IFS" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Plug-in Mapa Imagens 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright© 1999-2003 por Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Distribuido sob a Licença Pública Genérica GNU " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Círc_ulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centro _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixeis" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centro _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Apagar Ponto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Editar Objecto" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Utilizar Guias GIMP" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "T_udo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Adicionar Guias Adicionais" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Margem _Esquerda" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Margem Di_reita" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Margem S_uperior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Margem In_ferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _Base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Criar Guias" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limites Guias Resultantes: %d,%d para %d,%d (áreas %d)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10608,728 +10675,733 @@ "mais comum \"thumbnails\", adequadas para barras de\n" "navegação." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Esquerda Inicia em:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topo Inicia em:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaçamento _Horiz.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Núm. Através:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espaçamento _Vert.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Núm. A_baixo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL Base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limites de Guias Resultante: 0,0 para 0,0 (áreas 0)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guias" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Inserir Ponto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mover Abaixo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Mover Faixa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover Para Frente" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mover Acima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Seleccionar Seguinte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Seleccionar Anterior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar Região" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar Para Trás" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Desfazer Selecção" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Desfazer Todas Selecções" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Tipo Ligação" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Página _Web" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Servidor _Ftp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "O_utro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_icheiro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL a ser activado quando esta área é clicada: (necessário)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Seleccionar ficheiro HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Ligação relati_va" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Nome/ID do fo_tograma alvo: (opcional - apenas utilizado para FRAMES)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xto ALT: (opcional)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Ligação" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Ante_ver" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Configurações de Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurações de Área nº%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Erro ao abrir ficheiro" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Ler Mapa de Imagens" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Ficheiro existe!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Ficheiro já existe.\n" " Deseja mesmo sobrepo-lo? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Gravar Mapa de Imagens" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Configurações de Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Captura para Grade _Activa" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Visibilidade e Tipo de Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Oculta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linhas" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "C_ruzes" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Granularidade Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Lar_gura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Altura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Deslocamento Grade" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pixeis a partir da _esquerda" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "pixeis a partir do _topo" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Antever" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Sobre Mapa Imagens..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Alguns dados foram alterados!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Deseja mesmo descartar as suas alterações?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Ficheiro \"%s\" gravado." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Incapaz de gravar ficheiro:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Tamanho da imagem alterado." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Redimensionar áreas?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Incapaz de ler ficheiro:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Abrir Recente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfa_zer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar todas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Des-Seleccionar T_udo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Editar Informação Área..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Lista Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Fonte..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Escala Cinza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Aumentar Em" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeamento" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Seleccionar região contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Configurações Grade..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Utilizar Guias GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Criar Guias..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Conteúdo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Sobre Mapa Imagens..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Editar Informação Área..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Apagar Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "(pixeis) x" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "(pixeis) y" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Ane_xar" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Configurações Grade..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Guias..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Incapaz de gravar ficheiro de recursos:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Seleccionar Cor" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "_Geral" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Tipo de Mapa por Omissão" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Pedir informação de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Exigir U_RL por omissão" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "_Mostrar guias de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "M_anter reais círculos NCSA" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Mostrar di_ca URL de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Utilizar guias de captura de tamanho duplo" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Número de níveis de Desfa_zer (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Número de entradas M_RU (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Seleccionado:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Região Co_ntígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converter _automaticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferências Gerais" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectângulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_x superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Configurações para este Mapa de Ficheiros" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Nome Ficheiro:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Nome imagem:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Seleccionar Ficheiro Imagem" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "A_utor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL por Omissão:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato do ficheiro de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Ver Código Fonte" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar Mapa Informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editar Mapa de Informações" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Seleccionar área existente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleccão Aleatória" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar região contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir área do Rectângulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir área do Círculo/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir área do Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar informação de área seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Excluir áreas seleccionadas" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "A construir labirinto utilizando o Algorítmo de Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "A construir labirinto em mosaico utilizando Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "A Desenhar Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "A Desenhar Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Mármore" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Largura (pixeis):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pedaços:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Altura (pixeis):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiplo (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Deslocamento (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Profundidade Primeiro" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11338,84 +11410,84 @@ "O labirinto em mosaico não\n" "vai funcionar correctamente." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Dobra da Página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de Dobra de Página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Direita Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Esquerda Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Esquerda Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Direita Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Sombra sob a Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradiente Personalizada" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Frente & Fundo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Camada da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da Página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajusta de Cor na Impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11423,27 +11495,27 @@ "Definir o brilho da impressão.\n" "0 é preto opaco, 2 é branco opaco" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Definir o contraste da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio ciano da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio magenta da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio amarelo da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11452,11 +11524,11 @@ "Utilize saturação para produzir um resultado em escala de cinza com tintas " "preta e de cores" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11466,7 +11538,7 @@ "a tinta esborratar ou ensopar o papel; aumente a densidade se as regiões " "pretas não ficarem sólidas." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11476,11 +11548,11 @@ "geralmente mais brilhante, com valores menores a produzir uma impressão mais " "escura. Preto e branco manter-se-ão iguais, ao contrário do ajuste de brilho." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo Mistura:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11499,12 +11571,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Imprimir v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11512,7 +11584,7 @@ "Gravar\n" "Configurações" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11520,7 +11592,7 @@ "Imprimir e\n" "Grava Configurações" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11544,27 +11616,27 @@ "Se clicar noutro botão enquanto arrasta o rato, a imagem retornará à sua " "posição original." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Invertido" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Paisagem marítima" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11572,98 +11644,98 @@ "Seleccione a orientação: retrato, paisagem, invertido ou paisagem marítima " "(paisagem invertida)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Distância da esquerda do papel até à imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Distância do topo do papel até à imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Distância da esquerda do papel até à direita da imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Margem Direita:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Distância da direita do papel até à imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Distância do topo do papel até à base da imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Margem Inferior:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Distância da base do papel até à imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Verticalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centro da imagem verticalmente no papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centro da imagem no papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalmente" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centro da imagem horizontalmente no papel" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Configurar Impressora" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Modelo de Impressora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Seleccione o modelo da sua impressora" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Ficheiro PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Introduza o nome de ficheiro PPD correcto para a sua impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Seleccione o nome de ficheiro PPD correcto para a sua impressora" @@ -11671,11 +11743,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11685,33 +11757,34 @@ "remova o `-l' ou `-oraw' da linha de comando, ou a impressão provavelmente " "falhará!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "Ficheiro PPD?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definir Nova Impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Nome Impressora:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Introduza o nome que deseja atribuir a esta impressora lógica" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Sobre Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Versão Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11755,11 +11828,11 @@ "com esta aplicação; caso contrário, escreva para a Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Configurações Impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11767,7 +11840,7 @@ "Seleccione o nome da impressora (não o tipo ou modelo da impressora) para " "onde deseja imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Modelo de Impressora:" @@ -11775,12 +11848,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Configurar Impressora..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11791,12 +11864,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Nova Impressora..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11804,72 +11877,72 @@ "Defina uma impressora lógica. Isto poderá ser utilizado para nomear uma " "colecção de definições que deseje guardar para utilizações futuras." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Tamanho do papel em que deseja imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Tamanho do Papel:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensões:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Largura do papel em que deseja imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Altura do papel em que deseja imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Tipo de papel em que vai imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Tipo do Papel:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Fonte (bandeja de entrada) do papel em que vai imprimir" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Fonte Papel:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Tipo de tinta na impressora" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Tipo Tinta:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Resolução e qualidade da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Definir a escala (tamanho) da imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11877,58 +11950,58 @@ "Seleccione se a escala é medida em percentagem do tamanho disponível de " "página ou número de pontos por polegada de resultado" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Porcento" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Escalar a impressão para o tamanho da página" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPP" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Escalar a impressão para o número de pontos por polegada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Definir a largura da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Definir a altura da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Seleccione a unidade base para dimensionamento da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Polegada" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Definir a unidade base de dimensionamento em polegadas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Definir a unidade base de dimensionamento em centímetros" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11936,46 +12009,46 @@ "Utilizar Tamanho\n" "Original da Imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Definir o tamanho da impressão para o tamanho da imagem" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Configurações de Imagem / Resultado" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Tipo de Imagem:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimizar o resultado para o tipo de imagem a ser impressa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Arte Linear" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Cor mais brilhante e rápidez para texto e arte linear" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Cores Sólidas" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Melhor para imagens dominadas por regiões de cor sólida" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11983,216 +12056,216 @@ "Mais lento, mas mais preciso e cores mais suaves para imagens de tons " "contínuos e fotografias" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Tipo Saída:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Seleccione o tipo de resultado desejado" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Resultado cores" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Imprimir em escalas de cinza utilizando tinta preta" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Preto e Branco" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Imprimir a preto e branco (nenhuma cor nem escalas de cinza)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Ajustar Resultado..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar balanceamento de cor, brilho, contraste, saturação e algorítmo de " "difusão" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Imprimir Para Ficheiro?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "A Imprimir..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Rotação do Mapa Cores" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "A rodar o mapa de cores..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rodado" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Actualização contínua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Camada Inteira" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Conteúdo" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "A partir de:" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Para:" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Modo Cores" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratar como este" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Mudar para este" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Limite Ve_rde:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianos" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianos/PI" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotação do Mapa Cores" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opções Principais" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opções Gerais" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Mudar para sentido horário" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Mudar para sentido anti-horário" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Alterar ordem de setas" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Selecção para o Caminho..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Nenhuma selecção para converter" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas De Selecção Para Caminho" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Gravar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Tipo Compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Nenhuma Compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12201,148 +12274,148 @@ "RLE Agressivo\n" "(Não suportado pelo SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "A transferir dados TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detalhes Colecção" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturar o ecrã inteiro" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "após" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Segundos Atraso" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Incluir decorações" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O ficheiro XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de caminho %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de caminho %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Gravar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Eliminar Transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar directório de trabalho '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Erro: Incapaz de ler ficheiro de propriedade XJT '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ro.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/ro.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ro.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ro.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -47,7 +47,7 @@ ! ,9=X8F.PLU*D"'H,%7T$0E^[52 ANS)(]:B M 4Z+RI! QWJK_#GV;6-/91\C >&<@3O?YAdditionAlphaAlpha:Angle:AntialiasingAuthor:AutoBackgroundBlueBlue:Brightness:ChannelsClearColorContrast:Copyright:CyanDate:DefaultDeleteDelete PointDensity:EditFeatherForegroundGIMP ExtensionGIMP Plug-InGeneralGradientGradientsGrayGrayscaleGreenGreen:Height:HorizontalHueHue:Internal GIMP procedureLinearMagentaModeNoneNormalOffset:Opacity:OpenOverlayPastePixelsPreferencesPreviewRGBRadialRadius:RedRed:RedoReplaceResolution:Rotating...RotationSaturationSaturation:SaveScreenSelectSelectionSinusoidalSizeSize:Spacing:StandardTemporary ProcedureThe default comment is limited to %d characters.Threshold:TransparentTypeType:UndoUnitsUnnamedUntitledValueVerticalWhiteWidth:X:Y:YellowZoom inZoom outpixelspixels/%aProject-Id-Version: gimp-plugins Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100 Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe Language-Team: Română diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ro.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/ro.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ro.po 2005-01-22 17:33:40.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ro.po 2005-02-22 23:12:37.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -24,30 +24,31 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Automat" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 #, fuzzy msgid "Realtime Preview" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 #, fuzzy msgid "Redraw" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 #, fuzzy msgid "Redraw preview" msgstr "" @@ -55,180 +56,182 @@ "previzualizare" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "_Parameters" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 #, fuzzy msgid "CX:" msgstr "X:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 #, fuzzy msgid "CY:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 #, fuzzy msgid "Fractal Type" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 #, fuzzy msgid "Spider" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "Incarcă" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 #, fuzzy msgid "Co_lors" msgstr "Culoare" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 #, fuzzy msgid "Number of colors:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 #, fuzzy msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 #, fuzzy msgid "Color Density" msgstr "Densitate:" @@ -236,1030 +239,1061 @@ #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Roşu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 #, fuzzy msgid "Color Function" msgstr "Selecţie culoare" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 #, fuzzy msgid "Cosine" msgstr "Închide" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 #, fuzzy msgid "Inversion" msgstr "Versiunea de GIMP" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 #, fuzzy msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 #, fuzzy msgid "_Fractals" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr "Elimină traseul" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "Nume canal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 #, fuzzy msgid "New Fractal" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 #, fuzzy msgid "Lighting Effects..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Opţiuni generale paletă culori" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Înălţime" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 #, fuzzy msgid "Directional" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 #, fuzzy msgid "Point" msgstr "punct" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Lăţimea originală" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 #, fuzzy msgid "_Z:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Directoare" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Proceduri interne" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Imagine:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 #, fuzzy msgid "Spherical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 #, fuzzy msgid "Cu_rve:" msgstr "Curbat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 #, fuzzy msgid "Environment image to use" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 #, fuzzy msgid "_Light" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 #, fuzzy msgid "_Material" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 #, fuzzy msgid "_Bump Map" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 #, fuzzy msgid "_Environment Map" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 #, fuzzy msgid "Lighting Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "inserează" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 #, fuzzy msgid "Recompute preview image" msgstr "Previzualizare indisponibilă" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 #, fuzzy msgid "I_nteractive" msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Curăţă" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 #, fuzzy msgid "C_ylinder" msgstr "Curăţă" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Opţiuni generale paletă culori" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Plane" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 #, fuzzy msgid "Sphere" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 #, fuzzy msgid "Cylinder" msgstr "Curăţă" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 #, fuzzy msgid "_Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "punct" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 #, fuzzy msgid "Direction Vector" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 #, fuzzy msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 #, fuzzy msgid "Diffuse:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 #, fuzzy msgid "Reflectivity" msgstr "Sensibilitate" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 #, fuzzy msgid "Highlight:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 #, fuzzy msgid "Front:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 #, fuzzy msgid "Top:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 #, fuzzy msgid "Scale X:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 #, fuzzy msgid "_Top:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 #, fuzzy msgid "_Bottom:" msgstr "Marire" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 #, fuzzy msgid "R_adius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 #, fuzzy msgid "L_ength:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 #, fuzzy msgid "O_ptions" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 #, fuzzy msgid "O_rientation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 #, fuzzy msgid "_Preview!" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 #, fuzzy msgid "Bad colormap" msgstr "Instalează harta de culori" @@ -1270,77 +1304,78 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." @@ -1348,474 +1383,477 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Amplasare:" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 #, fuzzy msgid "Save as BMP" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 #, fuzzy msgid "_RLE encoded" msgstr "Extins" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Modifică curbele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Modifică curbele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Modifică nivele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Modifică nivele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Modifică nivele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Modifică nivele pentru canal:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Prag implicit:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 #, fuzzy msgid "Load KISS Palette" msgstr "Încarcă traseul" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 #, fuzzy msgid "Keep image's values" msgstr "scalare imagine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 #, fuzzy msgid "Delta function" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 #, fuzzy msgid "The first row of the image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 #, fuzzy msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Scalează tot" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1823,991 +1861,995 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Pană" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Informaţii despre canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "/Copiază traseu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 #, fuzzy msgid "Selective Load Settings" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Nume canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 #, fuzzy msgid "_Misc Ops." msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilitate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilitate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 #, fuzzy msgid "Save Parameters to" msgstr "Salvez Preferinţele ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s există, suprascriu?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 #, fuzzy msgid "Save as Text" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Normal" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 #, fuzzy msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare în jos." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 #, fuzzy msgid "Align Visible Layers" msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Orizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Orizontal:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Formă" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Vertical:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "In spate" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 #, fuzzy msgid "Step" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "/Aplică stratul mască" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Ancorează stratul" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 #, fuzzy msgid "Cropping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "In spate" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 #, fuzzy msgid "Blinds" msgstr "In spate" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 #, fuzzy msgid "_Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 #, fuzzy msgid "_Displacement:" msgstr "Distanţe:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "Oglindire segment" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 #, fuzzy msgid "Borderaverage" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 #, fuzzy msgid "Border Size" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 #, fuzzy msgid "_Thickness:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Tip" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Inversează" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 #, fuzzy msgid "_Elevation:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 #, fuzzy msgid "_Waterlevel:" msgstr "Interval:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 #, fuzzy msgid "A_mbient:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "procent" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/Filtre/Culori" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "/Fişier/Salvează" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Operaţii pe canal de culoare" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "Operaţii pe canal de culoare" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Roşu:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Albastru:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Păstrează luminozitatea" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 #, fuzzy msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Directorul de palete" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 #, fuzzy msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 #, fuzzy msgid "Color Enhance..." msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 #, fuzzy msgid "Colorify" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "Număr de culori" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 #, fuzzy msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "/Unelte/Selector de culori" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 #, fuzzy msgid "RGBA" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Noanţă:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 #, fuzzy msgid "Black:" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 #, fuzzy msgid "Composing..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "strat plutitor" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Închide" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Ridică canalul" @@ -2816,244 +2858,245 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 #, fuzzy msgid "Gr_ey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 #, fuzzy msgid "Re_d" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "Albastru:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 #, fuzzy msgid "_Alpha" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 #, fuzzy msgid "E_xtend" msgstr "Extins" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 #, fuzzy msgid "Cro_p" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 #, fuzzy msgid "Matrix" msgstr "Matrice:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 #, fuzzy msgid "O_ffset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 #, fuzzy msgid "A_utomatic" msgstr "/Automatic" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Numar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitate:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Personalizat" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 #, fuzzy msgid "Cubism" msgstr "Personalizat" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 #, fuzzy msgid "Curve Bend" msgstr "Curbat" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Previzualizare" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Previzualizare" @@ -3061,378 +3104,378 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opţiuni:\n" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotire" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Netezire" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 #, fuzzy msgid "Modify Curves" msgstr "Încarcă curbe" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Modele" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Strat" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Eliberează" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 #, fuzzy msgid "S_wap" msgstr "Formă" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 #, fuzzy msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 #, fuzzy msgid "Curve Bend..." msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Albastru" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 #, fuzzy msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 #, fuzzy msgid "hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 #, fuzzy msgid "saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 #, fuzzy msgid "value" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "cyan_k" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "magenta_k" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "yellow_k" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "Cyan_K" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "Magenta_K" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "Yellow_K" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Canale" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Elimină strat" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 #, fuzzy msgid "Deinterlace..." msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Combină" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 #, fuzzy msgid "Depth-merging..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 #, fuzzy msgid "Depth Merge" msgstr "Combină" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 #, fuzzy msgid "Source 1:" msgstr "Sursă:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 #, fuzzy msgid "Source 2:" msgstr "Sursă:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Perspectivă" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 #, fuzzy msgid "Despeckle" msgstr "Perspectivă" @@ -3440,925 +3483,926 @@ #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tip" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 #, fuzzy msgid "_Adaptive" msgstr "Inactiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 #, fuzzy msgid "R_ecursive" msgstr "Redimensionare" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Nivele intrare:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 #, fuzzy msgid "Destriping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 #, fuzzy msgid "Destripe" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Lăţime:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Histogramă" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 #, fuzzy msgid "Diffraction Patterns" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Formă" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 #, fuzzy msgid "Sc_attering:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 #, fuzzy msgid "Displacing..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 #, fuzzy msgid "Displace" msgstr "Afişare" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Distanţe:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Distanţe:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "_Black" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "/Copiază traseu" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Modifică" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 #, fuzzy msgid "Edge Detection..." msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 #, fuzzy msgid "Edge Detection" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "Sursă" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "puncte" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Diferenţă" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "Inlocuieşte" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 #, fuzzy msgid "_Bumpmap" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 #, fuzzy msgid "E_levation:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 #, fuzzy msgid "Engraving..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 #, fuzzy msgid "Color Exchange..." msgstr "Balanţa de culori" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 #, fuzzy msgid "Color Exchange" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 #, fuzzy msgid "To Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 #, fuzzy msgid "From Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Prag de declanşare" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 #, fuzzy msgid "Temporary" msgstr "Procedură temporară" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 #, fuzzy msgid "Available Images:" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecţie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 #, fuzzy msgid "Film" msgstr "/_Fişier" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Scalează imaginea" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Alege directorul temporar" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Culoare" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Numar:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Automat" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "Din selecţie" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Arată riglele" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 #, fuzzy msgid "Darker:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 #, fuzzy msgid "Lighter:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 #, fuzzy msgid "More Sat:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Lăţimea curentă:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 #, fuzzy msgid "Original:" msgstr "Originea pe X:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 #, fuzzy msgid "Hue Variations" msgstr "Nuanţa-Saturare" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 #, fuzzy msgid "_Midtones" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 #, fuzzy msgid "Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "Adaugă" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 #, fuzzy msgid "Value Variations" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 #, fuzzy msgid "Saturation Variations" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 #, fuzzy msgid "Select Pixels by" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "Noanţă:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 #, fuzzy msgid "_Entire Image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Mod de selecţie" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 #, fuzzy msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "/Filtre/Animaţie" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 #, fuzzy msgid "Midtones:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 #, fuzzy msgid "Preview Size" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 #, fuzzy msgid "Outside Type" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Alb" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 #, fuzzy msgid "X_1:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 #, fuzzy msgid "X_2:" msgstr "X:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 #, fuzzy msgid "Y_1:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 #, fuzzy msgid "Y_2:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Claritate" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Filtre/Claritate" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "Alege directorul de gradienţi" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 #, fuzzy msgid "Blur Radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Vertical:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 #, fuzzy msgid "GIMP brush" msgstr "Pornire GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Fară nume" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "[ Atenţie ]" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4369,313 +4413,313 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 #, fuzzy msgid "Save as GIF" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Numar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Incarcă nivele" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "milimetri" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Afişare" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Incărcarea a eşuat" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 #, fuzzy msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Arată grilaj" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Arată grilaj" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "Intersectează" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Lăţime:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 #, fuzzy msgid "Horizontal Color" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 #, fuzzy msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 #, fuzzy msgid "Intersection Color" msgstr "Intersectează" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "[ Atenţie ]" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4683,2448 +4727,2450 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Strat nou" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Adăugare" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 #, fuzzy msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Nuanţa-Saturare" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 #, fuzzy msgid "Number of Tiles" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 #, fuzzy msgid "_Square" msgstr "Pătrat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 #, fuzzy msgid "C_urved" msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Progres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Salvare imagine" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Scalare" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inserează în" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentariul implicit" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" msgstr "Inlocuieşte" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Canal nou" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Conversie" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Repetă:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Scădere" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "/Fişier/Salvează" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 #, fuzzy msgid "Encapsulation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Extins" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 #, fuzzy msgid "First Source Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 #, fuzzy msgid "Second Destination Color" msgstr "Culoare Statica" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 #, fuzzy msgid "Map Color Range" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 #, fuzzy msgid "Destination color range" msgstr "Simulare poziţională de nuanţe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 #, fuzzy msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Nuanţa-Saturare funcţionează numai pe imaginii RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 #, fuzzy msgid "Max RGB" msgstr "RGB simplu" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 #, fuzzy msgid "Motion Blurring..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 #, fuzzy msgid "Blur Type" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 #, fuzzy msgid "_Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Centru X:" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 #, fuzzy msgid "Save as MNG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 #, fuzzy msgid "Interlace" msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 #, fuzzy msgid "All PNG" msgstr "Toate" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 #, fuzzy msgid "All JNG" msgstr "Toate" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Închide" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Inlocuieşte" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 #, fuzzy msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Fără simulare de nuanţe " -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Model sursă" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 #, fuzzy msgid "_Squares" msgstr "Pătrat" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "gidaj" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Deschide" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "mod imagine" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 #, fuzzy msgid "C_yan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 #, fuzzy msgid "Magen_ta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 #, fuzzy msgid "Newsprint" msgstr "Punct nou" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 #, fuzzy msgid "_Input SPI:" msgstr "Nivele intrare:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 #, fuzzy msgid "O_utput LPI:" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Dimensiune:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 #, fuzzy msgid "Separate to:" msgstr "Salvează în" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Implicit" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "/Filtre/Web" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Indexat" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 #, fuzzy msgid "Normalizing..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 #, fuzzy msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Selector de culori" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 #, fuzzy msgid "_Spokes:" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "Arată riglele" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 #, fuzzy msgid "Oil Painting..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 #, fuzzy msgid "Paper Tile" msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "nimic" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 #, fuzzy msgid "_Force" msgstr "Sursă" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 #, fuzzy msgid "C_entering" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Umple împrejur" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 #, fuzzy msgid "Background Type" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 #, fuzzy msgid "Im_age" msgstr "Imagine" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "elimină canal" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 #, fuzzy msgid "Paper Tile..." msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Modele" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 #, fuzzy msgid "_Sharpness:" msgstr "Duritate:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "procent" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "procent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 #, fuzzy msgid "Pixelizing..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 #, fuzzy msgid "Plasma..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 #, fuzzy msgid "PNG image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Imagine" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 #, fuzzy msgid "PNM image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" "\n" "Opţiune invalidă.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" "\n" "Opţiune invalidă.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 #, fuzzy msgid "Polarizing..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 #, fuzzy msgid "Polarize" msgstr "redimensionare strat" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "O dată inapoi" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Scrie toate erorile în fişier..." -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Amestec..." #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Imagine:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "/Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masură:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "milimetru" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "/Ajutor/Ajutor..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Sursă" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repetă:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 #, fuzzy msgid "Indexed" msgstr "indexat" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Palete" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Paletă" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Alege directorul de palete" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Paletă" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "scalare imagine" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Modele" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Paletă indexată" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Nivele" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "Strat" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 #, fuzzy msgid "Rippling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Inlocuieşte" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 #, fuzzy msgid "Edges" msgstr "grade" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 #, fuzzy msgid "Wave Type" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 #, fuzzy msgid "Saw_tooth" msgstr "Buclează dinte de fierastrău" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Versiune:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 #, fuzzy msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "doriţi să replicaţi selecţia" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 #, fuzzy msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Nu pot ancora acest strat deoarece\n" "nu este o selecţie plutitoare." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 #, fuzzy msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Îmi pare rău, această pensulă nu poate fi modificată" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 #, fuzzy msgid "Sample Colorize" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Modifică paleta de culori" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Rezoluţie:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Gradient personalizat" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Măreşte selecţia" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Arată riglele" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Nivele intrare:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 #, fuzzy msgid "Output Levels:" msgstr "Nivele ieşire:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Intensitate:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Lăţimea originală" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "culori" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Import Paletă" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 #, fuzzy msgid "Sample Analyze..." msgstr "/Scalează strat..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 #, fuzzy msgid "_Holdness:" msgstr "Duritate:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Noanţă:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 #, fuzzy msgid "Screen Shot" msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 #, fuzzy msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 #, fuzzy msgid "Grab" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 #, fuzzy msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Decupez..." @@ -7132,886 +7178,891 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 #, fuzzy msgid "Sharpening..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 #, fuzzy msgid "Shifting..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Alb" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 #, fuzzy msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Decupez..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 #, fuzzy msgid "Sinus" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 #, fuzzy msgid "Co_mplexity:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 #, fuzzy msgid "Calculation Settings" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "Sursă" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 #, fuzzy msgid "_Ideal" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 #, fuzzy msgid "_Distorted" msgstr "Inregistrat" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Culoare" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 #, fuzzy msgid "Alpha Channels" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Număr de culori" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 #, fuzzy msgid "Blend Settings" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 #, fuzzy msgid "L_inear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 #, fuzzy msgid "Bili_near" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 #, fuzzy msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 #, fuzzy msgid "_Exponent:" msgstr "Expunere:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Amestec:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 #, fuzzy msgid "Do _Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Import Paletă" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 #, fuzzy msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Import Paletă" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 #, fuzzy msgid "Smooth Palette" msgstr "Import Paletă" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Vertical:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 #, fuzzy msgid "T_ilable" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "Sursă" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 #, fuzzy msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Sursă" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 #, fuzzy msgid "Sparkling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 #, fuzzy msgid "Sparkle" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 #, fuzzy msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Prag implicit:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 #, fuzzy msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Selectaţi vă rog de câte ori" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Păstrează luminozitatea" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 #, fuzzy msgid "In_verse" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Culoare Statica" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Impărţire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Linear" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "punct" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Impărţire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 #, fuzzy msgid "Bumpmap" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 #, fuzzy msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Selecţie culoare" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 #, fuzzy msgid "Spreading..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 #, fuzzy msgid "Spread" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "/Aplică stratul mască" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 #, fuzzy msgid "Apply Canvas" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%g x %g puncte/inch" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "puncte ecran/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 #, fuzzy msgid "Save as TGA" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Sesiune" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Prag de declanşare" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 #, fuzzy msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Păstrează Transparenţa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 #, fuzzy msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag de declanşare" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Traseu %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8019,605 +8070,605 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "/Fişier/Revenire..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 #, fuzzy msgid "C_reate New Image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "R:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacitate:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Oglindire segment" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 #, fuzzy msgid "Tiler..." msgstr "/Fişier/Revenire..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Pană" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 #, fuzzy msgid "Singular" msgstr "Undă triunghiulara" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 #, fuzzy msgid "New Unit" msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy msgid "_Factor:" msgstr "Pană" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 #, fuzzy msgid "Si_ngular:" msgstr "Undă triunghiulara" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 #, fuzzy msgid "_Plural:" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 #, fuzzy msgid "Unit Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 #, fuzzy msgid "S_triped" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 #, fuzzy msgid "_Wide-striped" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 #, fuzzy msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Mare" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 #, fuzzy msgid "_Hex" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 #, fuzzy msgid "_Dots" msgstr "puncte" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "gidaj" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "gidaj" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Modele" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 #, fuzzy msgid "_Additive" msgstr "Adăugare" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 #, fuzzy msgid "_Rotated" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 #, fuzzy msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "Saturare:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Tip Display:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Proceduri parazit" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Culoarea de prim-plan" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Salvare imagine" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 #, fuzzy msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Selectie Gradient" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Unghi:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -8627,156 +8678,156 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Salvează" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 #, fuzzy msgid "_Reflective" msgstr "Perspectivă" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 #, fuzzy msgid "Waving..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 #, fuzzy msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 #, fuzzy msgid "Pasted" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 #, fuzzy msgid "Pasting..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 #, fuzzy msgid "Rendering Blast..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 #, fuzzy msgid "Rendering Wind..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 #, fuzzy msgid "Wind" msgstr "Lăţime" @@ -8784,26 +8835,26 @@ #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Lăţime" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "inserează" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Înălţime" @@ -8811,147 +8862,147 @@ #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 #, fuzzy msgid "Tr_ailing" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 #, fuzzy msgid "Bot_h" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 #, fuzzy msgid "StartPage failed" msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 #, fuzzy msgid "Printing..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 #, fuzzy msgid "EndPage failed" msgstr "Incărcarea a eşuat" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8959,7 +9010,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8967,7 +9018,7 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" @@ -8976,92 +9027,92 @@ "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 #, fuzzy msgid "Save as XBM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Opţiuni:\n" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -9069,83 +9120,83 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 #, fuzzy msgid "Procedure Browser" msgstr "Baza de date procedurală" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9155,716 +9206,723 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 #, fuzzy msgid "Return Values" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Informaţii despre rotaţie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedură internă GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Modul inserabil GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedură temporară" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Module inserabile" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Module inserabile" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Traseu nou" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Traseu nou" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 #, fuzzy msgid "G3 fax image" msgstr "[ imagine de bază]" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 #, fuzzy msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 #, fuzzy msgid "Load FITS File" msgstr "Incărcarea a eşuat" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Alb" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Salvare de fişiere" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "Mască imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Nume:" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 #, fuzzy msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "De-saturarea functionează numai pe imaginile de tip RGB" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "In spate" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "Încarcă imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Marire" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Închide" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Decupez..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Viteză:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Modele" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Imagine nouă" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Modifică punct" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Curăţă" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Arată grilaj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Strat nou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 #, fuzzy msgid "This tool has no options" msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Pană" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Data:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Adăugare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Interfaţă utilizator pentru Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9872,7 +9930,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" @@ -9880,147 +9938,147 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Gradienţi" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Mod:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Foloseşte opţiunile globale de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "General" @@ -10028,68 +10086,68 @@ #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Galben" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Totdeauna" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient:" @@ -10097,528 +10155,531 @@ #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 #, fuzzy msgid "Can only save drawables!" msgstr "Nuanţa-Saturare funcţionează numai pe imaginii RGB." -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Pensule" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 #, fuzzy msgid "Select:" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 #, fuzzy msgid "Relief:" msgstr "Replicare" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 #, fuzzy msgid "C_enter of brush" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 #, fuzzy msgid "Color _noise:" msgstr "Selector de culori" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 #, fuzzy msgid "Paint edges" msgstr "Proceduri parazit" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 #, fuzzy msgid "Tileable" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 #, fuzzy msgid "Drop Shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 #, fuzzy msgid "Shadow darken:" msgstr "Arată Calea" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 #, fuzzy msgid "Shadow depth:" msgstr "Arată Calea" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 #, fuzzy msgid "Shadow blur:" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Prag implicit:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 #, fuzzy msgid "Painting..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 #, fuzzy msgid "The GIMPressionist" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 #, fuzzy msgid "Gimpressionist" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Automat" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 #, fuzzy msgid "Directions:" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #, fuzzy msgid "Start angle:" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 #, fuzzy msgid "Angle span:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 #, fuzzy msgid "Adaptive" msgstr "Inactiv" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Manual:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 #, fuzzy msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 #, fuzzy msgid "Select previous vector" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 #, fuzzy msgid "Select next vector" msgstr "/Selecţie/Inversează selecţia" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Adaugă" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 #, fuzzy msgid "Delete selected vector" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 #, fuzzy msgid "Vorte_x" msgstr "text" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 #, fuzzy msgid "Vortex_2" msgstr "text" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 #, fuzzy msgid "Vortex_3" msgstr "text" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 #, fuzzy msgid "A_ngle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 #, fuzzy msgid "Ang_le offset:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 #, fuzzy msgid "P_aper" msgstr "Modele" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 #, fuzzy msgid "O_verlay" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 #, fuzzy msgid "Pl_acement" msgstr "Incremental" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Incremental" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 #, fuzzy msgid "Stroke _density:" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 #, fuzzy msgid "Centerize" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -10626,193 +10687,193 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 #, fuzzy msgid "Save Current" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 #, fuzzy msgid "Save current..." msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 #, fuzzy msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "doriţi să replicaţi segmentul selectat" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "inserează" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 #, fuzzy msgid "_Size" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 #, fuzzy msgid "Sizes:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 #, fuzzy msgid "Size Map Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 #, fuzzy msgid "Smvectors" msgstr "Salvează în" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 #, fuzzy msgid "Select next smvector" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 #, fuzzy msgid "Delete selected smvector" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 #, fuzzy msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "doriţi să replicaţi segmentul selectat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 #, fuzzy msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "doriţi să replicaţi segmentul selectat" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10820,358 +10881,364 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 #, fuzzy msgid "Please check your installation." msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Index document" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Tip umplere" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "Decupare" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Factor de scală X:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Replicare selecţie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Previzualizare indisponibilă" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 #, fuzzy msgid "C_ircle" msgstr "Paletă" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "puncte ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Curăţă" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Calibrează" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 #, fuzzy msgid "Al_ternate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "Toate" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 #, fuzzy msgid "L_eft Border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 #, fuzzy msgid "_Upper Border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 #, fuzzy msgid "Lo_wer Border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 #, fuzzy msgid "Create Guides" msgstr "Categorii" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -11179,942 +11246,947 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Top Start at:" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "/Combină în jos" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "gidaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 #, fuzzy msgid "Insert Point" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "/Combină în jos" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 #, fuzzy msgid "Move Sash" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Unealtă deplasare" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 #, fuzzy msgid "Select Previous" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 #, fuzzy msgid "Select Region" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 #, fuzzy msgid "Unselect" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 #, fuzzy msgid "Unselect All" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Alb" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 #, fuzzy msgid "_Ftp Site" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 #, fuzzy msgid "_Gopher" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Pană" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 #, fuzzy msgid "Select HTML file" msgstr "Alege directorul temporar" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Replicare selecţie" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Linear" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 #, fuzzy msgid "Load Imagemap" msgstr "Încarcă imagine" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Fişierul există!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 #, fuzzy msgid "Save Imagemap" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 #, fuzzy msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 #, fuzzy msgid "_Lines" msgstr "inches" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "Închide" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 #, fuzzy msgid "_Width" msgstr "Lăţime:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 #, fuzzy msgid "_Height" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 #, fuzzy msgid "Grid Offset" msgstr "Decalaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 #, fuzzy msgid "" msgstr "Fara nume" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 #, fuzzy msgid "Image size has changed." msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 #, fuzzy msgid "Resize area's?" msgstr "Redimensionare" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 #, fuzzy msgid "Couldn't read file:" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modifică" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "gidaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 #, fuzzy msgid "Source..." msgstr "Sursă" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Micşorare" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "Medie:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Categorii" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Conversie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 #, fuzzy msgid "x (pixels)" msgstr "puncte ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 #, fuzzy msgid "y (pixels)" msgstr "puncte ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 #, fuzzy msgid "A_ppend" msgstr "Aspect" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "General" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 #, fuzzy msgid "Default Map Type" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 #, fuzzy msgid "_Require default URL" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Meniuri" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 #, fuzzy msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Normal" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 #, fuzzy msgid "General Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 #, fuzzy msgid "_Rectangle" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mare" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "/Fişier/Salvează" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 #, fuzzy msgid "Image name:" msgstr "Nume strat:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 #, fuzzy msgid "Select Image File" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 #, fuzzy msgid "Aut_hor:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 #, fuzzy msgid "Default _URL:" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 #, fuzzy msgid "Map file format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 #, fuzzy msgid "View Source" msgstr "Sursă" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorare" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selectie Strat" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Salvează" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Scalare" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Pixeli:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 #, fuzzy msgid "Pieces:" msgstr "Pixeli:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 #, fuzzy msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplică" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 #, fuzzy msgid "Offset (1):" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Combină" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Amplasare:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Modele" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Scalează stratul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Selectaţi vă rog de câte ori" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Selectaţi vă rog de câte ori" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12127,25 +12199,25 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 #, fuzzy msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -12159,100 +12231,100 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 #, fuzzy msgid "Seascape" msgstr "Netscape" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 #, fuzzy msgid "Right Border:" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 #, fuzzy msgid "Bottom Border:" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #, fuzzy msgid "Vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 #, fuzzy msgid "Both" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 #, fuzzy msgid "Horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 #, fuzzy msgid "Setup Printer" msgstr "Punct nou" @@ -12260,76 +12332,77 @@ #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 #, fuzzy msgid "Printer Model:" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Introduceţi un nume pentru paleta combinată" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 #, fuzzy msgid "Define New Printer" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -12353,18 +12426,18 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 #, fuzzy msgid "Printer Settings" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Tip cursor:" @@ -12372,12 +12445,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -12386,577 +12459,577 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "/Strat nou..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Mediu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Mediu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Sursă:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 #, fuzzy msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 #, fuzzy msgid "Percent" msgstr "procent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 #, fuzzy msgid "Units:" msgstr "Unitate de masură:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 #, fuzzy msgid "Inch" msgstr "inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 #, fuzzy msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 #, fuzzy msgid "Image / Output Settings" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Linear" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Culoare Statica" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 #, fuzzy msgid "Color output" msgstr "Paletă de culori" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Rotire" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 #, fuzzy msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Originea pe X:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 #, fuzzy msgid "Rotated" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Continuous update" msgstr "Actualizare instantanee" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 #, fuzzy msgid "Area:" msgstr "Medie:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Entire Layer" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "text" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Tip cursor:" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 #, fuzzy msgid "Change to this" msgstr "/Canal -> Selecţie" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Prag:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unităţi de măsură" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 #, fuzzy msgid "Radians" msgstr "Radial" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 #, fuzzy msgid "Radians/Pi" msgstr "Radial" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 #, fuzzy msgid "Degrees" msgstr "grade" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 #, fuzzy msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 #, fuzzy msgid "Main Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opţiuni generale paletă culori" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 #, fuzzy msgid "Switch to clockwise" msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 #, fuzzy msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy msgid "Selection to Path..." msgstr "Selecţie -> Traseu" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 #, fuzzy msgid "No selection to convert" msgstr "Nu există nici o selecţie pe care să o ştanţez!" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 #, fuzzy msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 #, fuzzy msgid "Include decorations" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nu pot scrie în %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ru.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/ru.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ru.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ru.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -259,7 +259,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp.PLUGINS.ru Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:09+0400 Last-Translator: AnatolyA. Yakushin Language-Team: russian diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/ru.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/ru.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/ru.po 2005-01-22 17:33:40.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/ru.po 2005-02-22 23:12:37.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.PLUGINS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:09+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -34,86 +34,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "в файл %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "О программе" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Просмотр в реальном времени" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Если вы выберете этоу опцию, просмотр будет обновляться автоматически" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Перерисовать" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Перерисовать просмотр" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Отменить последнее изменение масштаба" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Повторить последнее изменение масштаба" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "Параметры" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Параметры фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "Xмин:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение первой (минимальной) x-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "Xмакс:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение второй (максимальной) x-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Yмин:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение первой (минимальной) y-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "Yмакс:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Изменить ограничение второй (максимальной) y-координаты" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "Итер.:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -121,11 +123,11 @@ "Изменить число повторов вычисления. Чем выше, тем больше деталей будет " "вычислено, но это потребует больше времени" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -133,11 +135,11 @@ "Изменяет значение CX (меняет пропорции фрактала, действует на любой фрактал " "кроме Мандельброта и Серпинского)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -145,169 +147,171 @@ "Изменяет значение CY (меняет пропорции фрактала, действует на любой фрактал " "кроме Мандельброта и Серпинского)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Загрузить фрактал из файла" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Сбросить параметры в исходные значения" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Сохранить текущий фрактал в файле" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Тип фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Мандельброт" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Жюлиа" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Барнсли 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Барнсли 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Барнсли 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Спираль" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинский" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Цвета" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Число цветов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Число цветов:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Изменить число цветов в отображении" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Использовать loglog cглаживание" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Чтобы избежать разделения изображения на полосы, используйте параметр " "\"Сглаживание\"" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Плотность цвета" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Изменить интенсивность красного канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Зелёный:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Изменить интенсивность зеленого канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Изменить интенсивность синего канала" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Цветовая функция" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Никакой" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Использовать синусоидальную функцию для этого цветового компонента" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Использовать косинусоидальную функцию для этого цветового компонента" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -315,15 +319,15 @@ "Использовать линейное отображение вместо любой тригонометрической функции " "для этого цветового канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Инверсия" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -332,27 +336,27 @@ "и наоборот" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Синий" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Цветовой режим" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Как указано выше" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -360,141 +364,142 @@ "Создать отображение цветов с указанными выше параметрами (цветовая плотность/" "функция). Результат демонстрируется в окне просмотра." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Применить действующий градиент к итоговому изображению" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Создать отображение цветов используя градиент из редактора градиентов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Градиент исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "Фракталы" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Не удалось записать '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Загрузить параметры фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Сохранить параметры фрактала" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "'%s'\n" "не является файлом Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Файл '%s' поврежден.\n" "Строка %d раздела параметров неправильна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Добавить путь Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Отображение фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Вы действительно хотите удалить\n" "\"%s\" из списка и с диска?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Удалить фрактал" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Правка названия фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Название фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Новый фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' не является файлом Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -503,720 +508,749 @@ "Файл '%s' поврежден.\n" "Строка %d раздела параметров неправильна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Мой первый фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Выберите фрактал дважды щелкнув на нем" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Выбрать каталог и перечитать содержимое" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Удалить выбранный фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Перечитать фракталы" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Добавить путь Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Освещение..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Освещение..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Прозрачный фон" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Сделать результирующее изображение прозрачным с нулевой высотой рельефа" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Создать новое изображение" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Создавать новое изображение при применении фильтра" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "Высококачественный просмотр" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Включить/отключить высококачественный предварительный просмотр" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Настройки света" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Свет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Свет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Свет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Свет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Свет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Свет" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Направленный" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Точечный" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Тип используемого источника освещения" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Выбор цвета источника" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Установка цвета источника" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Интенсивность" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Исходная глубина цвета" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-координата источника света в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Y-координата источника света в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Z-координата источника света в XYZ пространстве" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Направление" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Направление источника света по X в XYZ пространстве" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Направление источника света по Y в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Направление источника света по Z в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Уменьшить" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Световые эффекты" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Свойства текстуры" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Плавающее" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Степень окрашивания собственным цветом там куда не попадают прямые лучи" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Интенсивность исходного цвета при освещении источником света" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "Синус" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Управляет тем насколько интенсивными будут блики" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Увеличение этого числа делает блики более резкими" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Использовать рельефное отображение" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Включить/отключить рельефное преобразование (глубина изображения)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Изображение рельефа:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Линейный" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоидальный" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Сферический" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Кривая:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Максимальная высота:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Максимальная высота для рельефа" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Включить окружение" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Включить/отключить environment преобразование (отражение)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Изображение окружения:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Используемое изображение окружения" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Параметры" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "Свет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "Материал" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "Карта рельефа" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Карта окружения" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Световые эффекты" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Обновить" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Пересчитать изображение просмотра" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "Интерактивное" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Включить/отключить немедленный предварительный просмотр" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Световые эффекты" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Световые эффекты" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Карту в плоскость" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Карту в сферу" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Карту в куб..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Карту в цилиндр" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Отобразить в объект" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "Параллелепипед" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Цилиндр" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Общие параметры" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Отобразить в:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Плоскость" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Параллелепипед" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндр" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Тип объекта отображения" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Сделать изображение прозрачным вне объекта" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Разрезать исходное изображение" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Разрезать исходное изображение: полезно для бесконечных плоскостей" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Создать новое изображение" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Включить сглаживание" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Включить/Выключить удаление зубчатых краев (сглаживание)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Глубина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Качество сглаживание. Более высокое лучше, но медленнее" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Останавливаться когда различие между пикселами меньше, чем это значение" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Источник света" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Направленный свет" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Нет освещения" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Тип освещения:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Цвет источника света:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Вектор направления" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Уровни интенсивности" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Освещение:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Рассеяние:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Рефлексия" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Повышение значений делает объект отражающим больше света (кажется светлее)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Отражение:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Блики:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "X-координата объекта в XYZ пространстве" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Y-координата объекта в XYZ пространстве" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-координата объекта в XYZ пространстве" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Угол поворота вокруг оси X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Угол поворота вокруг оси Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Угол поворота вокруг оси Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Передняя часть:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Задняя часть:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Верх:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Низ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Левая сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Правая сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Отобразить на плоскости параллелепипеда" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Масштаб X (размер)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Масштаб Y (размер)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Масштаб Z (размер)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Верх:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "Низ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Изображения для оснований цилиндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Радиус цилиндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Длина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Длина цилиндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "Параметры" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "Ориентация" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Отобразить в объект" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Просмотр!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Уменьшить масштаб (делает изображение меньше)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Увеличить масштаб (делает изображение больше)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Показать каркас просмотра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Показать скрыть каркас просмотра" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Неправильная цветовая карта" @@ -1226,539 +1260,543 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Открывается \"%s\"..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" не пригодный BMP-файл" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" "Ошибка считывания заголовка BMP-файла\n" "из \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналом." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Невозможно выполнить действия с изображением неизвестного типа" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Сохранение \"%s\"..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Сохранить как BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE-кодирование" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Изменить канал красный/тон" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Изменить канал красный/тон" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Изменить канал красный/тон" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Изменить канал зеленый/насыщенность" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Изменить канал красный/тон" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Изменить канал синий/яркость" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "R/H-частота:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "R/H-частота:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "G/S-частота:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Насыщенность:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "B/L-частота:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Порог яркости:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "R/H-фазовый сдвиг:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "R/H-фазовый сдвиг:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "G/S-фазовый сдвиг:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Насыщенность:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "B/L-фазовый сдвиг:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Порог яркости:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "Чужое отображение 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Чужое отображение 2: Преобразование..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Чужое отображение 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "Цветовая модель RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Цветовая модель HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Загрузка палитры KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Невозможно создать новое изображение" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Неподдерживаемое число цветов (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Сохранять значения изображения" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Сохранить первое значение" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Заполнить с параметром k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "Пошаговая k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "Пошаговая kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "Пошаговая k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Дельта-функция" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Пошаговая дельта-функция" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "функция основанная на sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "Пошаговая sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Макс. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Макс. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Макс. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Мин. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Мин. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Мин. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Макс. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Макс. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Макс. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Макс. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Мин. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Мин. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Мин. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Мин. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Использовать среднее значение" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Использовать обратное значение" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Со случайной степенью (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Со случайной степенью (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Со степенью градиента (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Умножать на случайное число (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Умножать на случайное число (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Умножать градиент (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Со степенью p и случайным числом (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Все черное" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Все серое" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Все белое" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Первая строка изображения" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Непрерывный градиент" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Непрерывный градиент без зазоров" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Случайный, независимый от канала" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Случайное (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Случайное из зерна" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Случайное из зерна (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_исследователь: выполнение..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_исследователь: выполнение..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Новое зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Фикс. зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Случайное зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Тон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Дополнительные" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Параметры независимые от канала" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Начальное значение:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Начало смещения:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Случайное зерно (только для режима \"из зерна\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Зерно:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Переключиться в \"из зерна\" с последним зерном" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1770,144 +1808,147 @@ "изображений одинакова (по этой причине изображение и его предпросмотр " "различаются) и (2) скорости всех мутаций равны 0." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Другие" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Скопировать настройки" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Исходный канал:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Канал назначения:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Скопировать параметры" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Выборочная загрузка настроек" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Исходный канал в файл:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Разн. парам." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Тип функции:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Сборка:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Порядок:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Использовать циклический диапазон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Частота модификации:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Чуствительность окружения:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Расстояние диффузии" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Число поддиапазонов:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "П(оказатель степени):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Параметр \"k\":" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Нижний диапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Верхний диапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Вывести график настроек" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Чувствительность канала:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Скорость мутаций:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Расстояние изменений" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "График текущих установок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Внимание: источник и назначение в одном канале." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Сохранить параметры в" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Параметры были сохранены в\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1916,813 +1957,814 @@ "Файл %s существует.\n" "Переписать?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Загрузить параметры из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Выборочная загрузка из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Ошибка: это не файл параметров CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" "Внимание: \"%s\"\n" "это файл старого формата." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Внимание: \"%s\"\n" "это файл параметров для более новой версии CML_explorer'а чем выполняющаяся." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Ошибка: не удалось загрузить параметры" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Сохранить как текст" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Шрифт:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Выровнять видимые слои" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Недостаточно слоев для выравнивания." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Выровнять видимые слои" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Собрать" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Заполнить (слева на право)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заполнить (справа на лево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Выровнять по сетке" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Горизонтальный стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Левый край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Правый край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Горизонтальное основание:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Заполнить (сверху вниз)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Заполнить (снизу вверх)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Вертикальный стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Верхний край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Нижний край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Вертикальное основание:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "Размер сетки:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "Игнорировать нижний слой даже если он видим" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Использовать (невидимый) нижний слой как основание" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Воспроизведение:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Воспроизведение фильма: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Воспроизведение:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Пуск/Стоп" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Перемотка" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Кадр %d из %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Фильтры/Анимация/Оптимизация (разн.)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Оптимизировать" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Удалить" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "РазОптимизация фильма..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Удаление фона анимации..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Поиск фона анимации..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Оптимизация фильма..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Применяется линза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Применяется линза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Эффект линзы" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "Сохранять оригинальное окружение" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "Устанавливать окружение в индекс 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Устанавливать окружение в цвет фона" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "Делать окружение прозрачным" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Коэффициент преломления линзы:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Все изображение" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Слой загиба" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Кадрирование..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Растянуть" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Автрорастягивание HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Жалюзи" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Добавление жалюзи..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Жалюзи" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "Замещение:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "Число сегментов:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Размывание" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Размывание..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Поиск среднего значения цвета..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Поиск среднего значения цвета..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Усредненный цвет рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Размер рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Толщина:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Количество цветов:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "Карта рельефа" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Создание рельефа..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Рельеф" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "Карта рельефа:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Тип карты" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Компенсировать затемнение" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "Инвертировать рельеф" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "Повторяющийся рельеф" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "Азимут:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "Возвышение:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Смещение по X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Смещение по Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Ватерлиния:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "Освещение:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Автоувеличение контраста..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Автоувеличение контраста..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Заголовок" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Невозможно использовать для работы с индексированными изображениями" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Заголовок" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Радиус размывания:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Процент" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Анализ изображения" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Анализ изображения" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Анализ изображения" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Размеры изображения: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Нет цветов " -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Только один цвет" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Число цветов: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Размер несжатого файла в байтах: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Имя файла: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Размер сжатого файла %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Степень сжатия (приблизит.): %d к 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Микшер каналов" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Микшер каналов" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Канал вывода:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Красный:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Зелёный:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Синий:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "Монохромный" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Сохранять яркость" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Загрузить установки микшера каналов" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Сохранить установки микшера каналов" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Сообщение микшера каналов" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Шахматная доска" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Добавление шахматной доски..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "Психоделия" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Размер:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Усиление цвета..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Усиление цвета..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Окрашивание..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Окрашивание..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Окрашивание" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Выбор цвета:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Окрашивание выбраным цветом" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Цвет -> Альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Удаление цвета..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Цвет -> Альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Выбор цвета в альфа-канале" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "в альфа-канал" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Тон:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Насыщенность:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Голубой:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Пурпурный:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Желтый:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Черный:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Сборка..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Не удалось получить слои изображения %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Сборка..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Рисунки имеют различный размер" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Изображения имеют различный размер" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Ошибка в получении идентификатора слоя" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Изображение не является серым (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Собрать" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Собрать каналы" @@ -2730,231 +2772,232 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Представление канала" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Нет подходящего расширения, сохраненяется как сжатый XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Нет значимого расширения, попытка загрузки с помощью команды file" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Серый" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Красный" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Зелёный" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Синий" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "Альфа" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "Расширять" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Заворачивать" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Обрезать" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Матрица свёртки" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "Матрица свёртки не работает\n" "на слоях меньших трех точек растра." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Применение свертки" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Матрица свёртки" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Делитель:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Смещение:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "Автоматически" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Альфа-нагрузка" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Рамка" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Цветовой режим" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Сохранить как исходный текст C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Префиксное имя:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Комментарий:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Сохранить комментарий в файл" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Использовать типы GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Использовать макросы вместо структур" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Использовать 1-байтное RLE" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Сохранить альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Кубизм" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Кубизм" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Размер элемента:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Насыщенность элемента:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Использовать цвет фона" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Кубистическое преобразование" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Изгиб кривой..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Эта операция действует только на слоях (а был вызван на канале или маске)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Невозможно использовать в слоях с маской" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Невозможно выполнить действия с пустым выделением" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Изгиб кривой" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Однократный просмотр" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Автообновление просмотра" @@ -2962,1145 +3005,1146 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Параметры" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Вращение:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Сглаживание изображения" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Сглаживание контура" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "Работать с копией" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Изменить кривые" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Кривая для края:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "Верхнего" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "Нижнего" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривой:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Сглаживание" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "Свободная" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "Скопировать" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Скопировать активную кривую на другой край" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "Отражение" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Зеракально отразить активную кривую на другой край" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Перестановка" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Переставить две кривые" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Сбросить активную кривую" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Загрузить кривые из файла" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Сохранить кривые в файле" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Загрузить точки кривой из файла" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Сохранить точки кривой в файле" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Изгиб кривой..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "красный" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "зеленый" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "синий" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "альфа-канал" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "тон" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "насыщенность" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "яркость" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "голубой" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "пурпурный" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "желтый" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Голубой" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "голубой_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "пурпурный_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "желтый_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "черный" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Голубой_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Пурпурный_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Желтый_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Разобрать" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Разборка..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Разобрать" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Извлечь каналы:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Разобрать на слои" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Убрать черезстрочность..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Убрать черезстрочность..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Убрать черезстрочность" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Сохранить нечетные поля" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Сохранить четные поля" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Объединение глубин" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Объединение глубин..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Объединение глубин" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Источник 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Карта глубин:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Источник 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Перекрывание:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Масштаб 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Масштаб 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Удаление пятен" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Удаление пятен" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Тип" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Радианы" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "Адаптивное" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурсивное" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Уровень черного:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Уровень белого:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Убирание штрихов..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Убирание штрихов..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Удалить штрихи" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Создать гистограмму" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" "\"%s\"\n" "не является файлом DICOM" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Дифракционные шаблоны" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Создание дифракционного шаблона..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Дифракционные шаблоны" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "Частоты" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Контуры" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Резкие края" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Рассеяние:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Поляризация:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Другие параметры" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Замещение..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Замещение..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Замещение" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Замещение по Х:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Замещение по Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "На краях:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Размыть" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Черный" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Выборочное Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Выделение края" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Скопировать параметры" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Инвертировать" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Края" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Выделение края..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Выделение края" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "Собел" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "По _Превитту" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "По _Робертсу" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Дифференциальный" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "Лаплас" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Алгоритм" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Барельеф" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Барельеф" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "Рельеф" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "Барельеф" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "Возвышение:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Гравирование..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Гравирование..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Высота:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "Ограничение ширины линии" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Замена цвета..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Замена цвета..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Замена цвета" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Просмотр: щелкните внутри для выбора \"С цвета\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "На цвет" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "С цвета" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Замена цвета: на цвет" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Замена цвета: с цвета" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Порог красного:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Порог зеленого:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Порог синего:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Зафиксировать пороги" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Фотопленка" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Сборка изображений..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавленное" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Временное" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Доступные изображения:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Фотопленка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Выделение" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Фотопленка" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Растягивать по высоте изображения" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Выбрать цвет пленки" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Цвет:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Считаем от:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Шрифт:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Выбрать цвет цифр" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Снизу" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Сверху" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Выбор изображения" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Все значения - доли высоты пленки" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Дополнительные" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Высота изображения:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Интервал между изображениями:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Смещение отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Ширина отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Высота отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Интервал между отверстиями:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Высота чисел:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "Отблеск" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Создание отблеска..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Отблеск" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Центр отблеска" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "Показать курсор" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Темнее:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Светлее:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Больше насыщ.:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Меньше насыщ.:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Текущее:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Применяется набор фильтров..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Сначала преобразуйте изображение в RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Применяется набор фильтров..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Исходное:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Варианты тона" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Шероховатость" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Обрабатываемый диапазон" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Тени" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Полутона" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Блики:" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "Дополнительные" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Изменения значений" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Изменения насыщенности" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Выбрать точки растра по" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Тон:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Все изображение" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Выделенную часть" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Выделение в контексте" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Моделирование набора фильтров" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Тени:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Полутона:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Блики:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Дополнительные параметры пакета фильтров" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Гладкость выравнивания" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Просмотр при перетаскивании" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Размер просмотра" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Фрактальный след" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Фрактальный след" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Тип вывода" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "Деформация" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "Белый" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Параметры Мандельброта" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "RLE Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "RLE Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "IIR Гауссово размывание" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Радиус размывания" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтально:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикально:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Тип размывания" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Неподдерживаемый формат кисти" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" "Ошибка в файле кисти GIMP\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле кисти %s" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянное" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Кисти GIMP либо в оттенках серого или RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Сохранить как кисть" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Интервал: " -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "Скольжение" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Спасибо за то что выбрали Gimp **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4108,34 +4152,34 @@ "Менее устарелое создание Adam D. Moss /adam@gimp.org / adam@foxbox.org/ 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" "Устаревшее создание Adam D. Moss /adam@gimp.org / adam@foxbox.org/ 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Изображение" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Невозможно дальнейшее уменьшение цветов.\n" "Сохраняется как непрозрачное." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4143,14 +4187,14 @@ "Формат GIF поддерживает комментарии только в\n" "7-битном ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Невозможно сохранить изображение в формате RGB. Преобразуйте его в " "индексированный формат или в градации серого." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4160,17 +4204,17 @@ "Прозрачный цвет может некорректно отображаться в просмотрщиках,\n" "не поддерживающих прозрачность." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Задержка встроена чтобы предотвратить перезагрузку процессора сложной " "анимацией" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Предупреждение GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4188,98 +4232,98 @@ "Вы можете или обрезать все слои по границе\n" "изображения, или отменить это сохранение." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Сохранить как GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Параметры GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Черезстрочность" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Комментарий GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметры анимированного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Бесконечный цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "миллисекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Расположение кадра если не указано: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Не важно" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Наложение слоев (об'единение)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Один кадр на слой (замена)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Ошибка при записи в файл вывода." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен длиной в %d символов." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "не является файлом GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Неквадратные пикселы. Изображение, вероятно, искажено." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Фон (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадр %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4288,201 +4332,201 @@ "GIF: Недокументированный тип композиции %d. Возможно, анимация не будет " "работать или не сохранится корректно." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Слой %s не имеет альфа-канала, пропущен." -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Ошибка в файле кисти GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Похоже, файл кисти GIMP поврежден." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не удалось загрузить одну из кистей в последовательности." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Сохранить как последовательность кистей" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Интервал (проценты):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Точки растра" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Размер ячейки:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Число ячеек:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " строк " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " столбцов на каждом слое" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (ошибочная ширина!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (ошибочная высота!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Показать как:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Размер:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Количество кадров:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Создание стеклянных блоков..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Создание стеклянных блоков..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Стеклянные блоки" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Ширина блока:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Высота блока:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Q-бист..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Q-бист..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Загрузка QBE-файла..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Сохранение (среднего преобразования) как QBE-файла..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Q-бист" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Градиентное отображение..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Градиентное отображение..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Направляющие..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Рисование сетки..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Цвет для горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Цвет для вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Цвет пересечений" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Мрамор" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Табличная магия GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4493,16 +4537,16 @@ "обрушит ваш навигатор." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Параметры HTML-страницы" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Создать полный HTML-документ" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4511,16 +4555,16 @@ "не только те которые относятся к таблице." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Параметры создания таблицы" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Использовать Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4528,11 +4572,11 @@ "Если отмечено, GTM будет заменять любые прямоугольные секции одинаково " "окрашенных блоков на одну большую ячейку со значениями ROWSPAN и COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Сжимать TD-тэги" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4542,1392 +4586,1392 @@ "содержимым ячейки. Это необходимо только для регулирования положения на " "уровне точек растра." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Заголовок" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Отметьте, если таблица должна быть озаглавлена." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст заголовка таблицы." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Содержимое ячейки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст помещаемый в каждую ячейку." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Параметры таблицы" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Border:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Число точек в рамке таблицы." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Высота для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "" "Набивка ячеек\n" "(cellpadding):" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Размер заполнения ячеек." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" "Интервал ячеек\n" "(cellspacing):" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Размер интервала ячеек." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Гильотина..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Гильотина..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "\"Горячие\" цвета..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "\"Горячие\" цвета..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "\"Горячие\" цвета" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Создать новый слой" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Уменьшить яркость" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Уменьшить насыщенность" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Сделать черным" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Иллюзия..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Иллюзия..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Иллюзия" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Деление:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Режим 1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Режим 2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Искажение..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Искажение..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Искажается кадр N %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пинг-Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Анимировать" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Число кадров:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Обратить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Пинг-Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Анимировать" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформации" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Переместить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Рост" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Вихрь CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Удалить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Сокращение" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Вихрь CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Радиус деформации:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Степень деформации:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Билинейный" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Адаптивная супервыборка" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Интерактивное искажение" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Пазл" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Сборка пазла..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Пазл" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Количество частей пазла" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Число частей по горизонтали" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Число частей по вертикали" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Закругленные края" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Закругление краев:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Степень наклона кромки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Блики:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Размер блика на краях каждого кусочка" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Стиль головоломки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Квадратные" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Искривленные" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Каждый кусочек имеет прямые стороны" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Каждый кусочек имеет искривленные стороны" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Просмотр экспортируемого файла" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Размер: %ld байт (%02.01f Кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Размер: неизвестен" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сохранить как JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Качество:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Заполнить с параметром k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Просмотр в окне изображения" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры пакета фильтров" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоты (строки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустить маркеры" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизировать" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Прогрессивная" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сохранить данные EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Сохранить файл" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Субвыборка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Быстрое целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "С плавающей точкой" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Открывается \"%s\"..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "Лаплас" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Лаплас..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Очистка..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Производная" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Свертка" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "С белым шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "С исходным изображением" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Изображение эффекта:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Длина фильтра:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Величина шума:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Интеграционные шаги:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Минимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Максимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Файл/Отправить почтой..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Послать по почте" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Получатель:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Отправитель:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Тема:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Комментарий:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Имя файла:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Инкапсуляция:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "некоторая ошибка в расширении файла" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Цвет первого источника" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Цвет второго источника" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Первый итоговый цвет" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Второй итоговый цвет" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Замена цвета..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Невозможно применять к индексированным изображениям." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Коррекция Переднего плана/Фона..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Отображение цветов..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Отобразить цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Исходный цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Итоговый цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "В:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Макс. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Возможна работа только с изображениями в режиме RGB." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Макс. RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Макс. RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Сохранять максимальные каналы" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Сохранять минимальные каналы" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Размывание движением..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Размывание движением..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Размывание движением" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Тип размывания" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "Линейное" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "Радиальное" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметры размывания" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Угол:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Центр" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Невозможно сохранить прозрачность,\n" "вместо нее будет сохранена непрозрачность." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Сохранить как MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Параметры MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Черезстрочность" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Сохранить цвет фона" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Сохранить гамму" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Сохранить разрешение" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Сохранить время создания" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Все PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Все JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Тип:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Объединить" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Заместить" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Кадры:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Степень сжатия PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Выберите большую степень сжатия для получения файла меньшего размера" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Качество сжатия JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Показатель сглаживания JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Параметры анимированного MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Цикл" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Задержка кадра по умолчанию:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Параметры MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Мозаика" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Поиск краев..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Визуализация элементов..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "Усреднение цвета" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Позволить расщепление кусочков" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Поверхности с выемками" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Осветление переднего плана/фона" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Элементы мозайки" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "Квадраты" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "Шестиугольники" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Восьмиугольники и квадраты" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Размер элемента:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Интервал между элементами:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Чистота элементов:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "Направление освещения:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Цветовые вариации:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Не удалось добавить дополнительную точку.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Видео/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Газетная бумага..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Выделение края" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Круг" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Линия" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS квадрат (Евклидова точка)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS ромб" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Серый" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Красный" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Голубой" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Пурпурный" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Желтый" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Интенсивность" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Газетная бумага..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Газетная бумага..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Капельная функция:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Газета" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI на входе:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "LPI на выходе:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Размер ячейки:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Черная составляющая (%)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Разделить на:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Интенсивность" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Фиксировать каналы" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Исходные настройки" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Перекрывание:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Нелинейный фильтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Нелинейный фильтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Нелинейный фильтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Альфа-усеченное среднее" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Оптимальный расчет" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Усиление края" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Рассеивание HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Добавление шума..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Рассеивание HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Создать эллипс" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Независимое" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Серый:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Нормализация..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "Сверхновая" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Визуализация Сверхновой..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Сверхновая" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Цвет Сверхновой" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "Лучи:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Случайный тон:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Центр Сверхновой" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "Показать курсор" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Масляная краска" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Рисование маслом..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Масляная краска" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Размер маски:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Использовать алгоритм яркости" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Разрез бумаги" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Сегменты" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Дробные пикселы" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Фон" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "Усиливать" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Центрирование" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Движение" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "Макс.(%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Безшовное изображение" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Тип фона" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Инвертированное изображение" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "Изображение" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Выбрать:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Разрез бумаги..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "Сентябрь 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Разрез бумаги..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле шаблона %s" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Сохранить как шаблон" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" "Невозможно прочесть заголовок из\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "\"%s\"\n" "не является файлом PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Необычный вид файла PCX. Выход." -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "\"Горячие\" цвета..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Фотография" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "Резкость:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Процент" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Процент" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Пикселизация..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Пикселизация..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Пикселезовать" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Ширина точки:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Высота точки:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "Турбулентность:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Ошибка при чтении '%s'. Файл поврежден?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Неизвестная цветовая модель в файле PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5935,172 +5979,172 @@ "В файле формата PNG указано смещение, которое располагает слой за пределами " "изображения." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Ошибка при сохранении '%s'. Невозможно сохранить изображение." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Сохранить как PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Загрузить исходные настройки" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Сохранить исходные настройки" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезстрочность (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Сохранить цвет фона" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Сохранить гамму" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Сохранить смещение слоя" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Сохранить разрешение" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Сохранить время создания" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Сохранить комментарий" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Степень сжатия:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Невозможно загрузить параметры PNG по умолчанию" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Изображение" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Изображение" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Преждевременный конец файла." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: неисправный файл." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Файл неподдерживаемого формата." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: неправильное разрешение по X." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: неправильное разрешение по Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: неправильное максимальное значение." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Ошибка при открытии файла." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Изображение с альфа-каналом нельзя сохранить как PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Сохранить как PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Необработанный" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризация..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Поляризовать" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Глубина круга в процентах:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Угол смещения:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "Отобразить назад" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -6108,12 +6152,12 @@ "Если отмечено, отображение начнется с правой стороны, в противном случае - с " "левой." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Отобразить сверху" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6121,12 +6165,12 @@ "Если не отмечено, то нижняя часть будет помещена в центр, а\n" "верхняя - на внешнюю сторону. Если отмечено - то наоборот." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "В полярное" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6134,129 +6178,131 @@ "Если неотмечено, то изображение будет отображено в прямоугольник. Если\n" "отмечено - то в круг." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Невозможно интерпретировать файл '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Изображение с альфа-каналами невозможно сохранить как PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ошибка при запуске ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ошибка при запуске ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Возникла ошибка записи" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Загрузка PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Визуализация" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Ограничить размер" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Окрашивание" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Сглаживание текста" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Слабое" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Cильное" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Сглаживание графики" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Сохранить как PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Сохранить пропорции" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6265,541 +6311,541 @@ "заданного размера без изменения пропорций." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Миллиметр" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Размер просмотра:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Сохранить как PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Сжатие данных" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Случайный бросок 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Случайный выбор 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Таянье 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Загибание страницы..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Источник..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Случайность (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Процент фильтруемых пикселов" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Повтор:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Число применений фильтра" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 #, fuzzy msgid "Raw Image Data" msgstr "Перезагрузить изображения" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Файл/Печать..." -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Тип изображения:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Круговая палитра" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Тип RGB-шаблона" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Смещение:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Выбрать файл изображения" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Разрез бумаги" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Размер изображения" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Тип RGB-шаблона" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Стандарт" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Тип RGB-шаблона" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Создание ряби..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Вращение..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Усиление края" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Редактор единиц" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "Нижнего" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "Высота" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "Деление:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Размывание движением..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Создание ряби..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Создание ряби..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Создать рябь" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "Сохранить бесшовность" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Края" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Тип волны" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Пилообразная" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "Период:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "Амплитуда:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" "Вы не может повернуть все изображение, если в нем есть выделенная область." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" "Вы не можете повернуть все изображение, если в нем есть плавающее выделение." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Извините, каналы и маски не могут быть повернуты." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Вращение..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Окраска по образцу" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Окраска по образцу" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Получить цвета образца" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Образец:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Из обращенного градиента" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Из градиента" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Показать выделение" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Показать цвет" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Уровень на входе:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Уровень на выходе:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Сохранить глубину цвета" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Исходная глубина цвета" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Использовать субцвета" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Сглаживать цвета образца" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Анализ образца..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Окрашивание по образцу..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Рассеивание HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Рассеивание HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Рассеивание HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "Фиксация:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "Тон:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "Насыщенность:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Снимок экрана" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Ошибка при захвате снимка экрана" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Снимок экрана" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Снимок экрана" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Указанное окно не найдено" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Ошибка в процессе создания снимка" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Захватить" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Одно окно" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Выбрать окно через" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Задержка в секундах" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Весь экран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Сделать скриншот через" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Выборочное Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Выборочное Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Выборочное Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "Радиус размывания:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Макс. дельта:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Полусведение..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Полусведение..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Повышение резкости..." @@ -6807,689 +6853,694 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Повышение резкости..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Повышение резкости" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Выполняется сдвиг..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Выполняется сдвиг..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Сдвиг" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Горизонтальный сдвиг" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Вертикальный сдвиг" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Величина сдвига:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Cинус" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Синус: Визуализация..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Cинус" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Настройки рисунка" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Сложность:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Настройки рассчета" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "Бесшовность" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "Идеальный" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "Искаженный" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Черный и белый" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "Черный и белый" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Передний план и фон" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Выбрать:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Первый цвет" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Второй цвет" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Альфа каналы" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Первый цвет:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Второй цвет:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Настройки смесителя" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "Линейный" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Билинейный" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Синусоидальный" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "Экспонента:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "Смешать" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Гладкая палитра" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Извлечение гладкой палитры..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладкая палитра" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Глубина поиска:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Добавление сплошного шума..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Добавление сплошного шума..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Сплошной шум" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "Детали:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "Турбулентное" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Рассеченное" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Размер по Х:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Размер по Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "Собел" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Выделение края по Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Горизонтальное размывание по Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Вертикальное размывание по Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Сохранять знак результата (только одно направление)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Выделение края по Sobel..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Собел" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Радиус размывания:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Искрение..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Искрение..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Искра" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Порог яркости:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Подбор порога яркости" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Интенсивность вспышки:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Подбор интенсивности вспышки" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Длина лучей:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Подбор длины луча" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Количество лучей:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Подбор числа лучей" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Угол луча (-1: случайный):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Подбор угла луча (-1 означает выбор случайного угла)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Плотность луча:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Подбор плотности луча" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Подбор непрозрачности лучей" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Случайный тон:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Подбор степени того как много тона будет изменяться случайно" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Случайная насыщенность:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Подбор степени того как много насыщенности будет изменяться случайно." -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Сохранять яркость" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Нужно ли сохранять яркость?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "Инвертировать" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Нужно ли инвертировать эффект?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Добавить рамку" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Нарисовать рамку из лучей вокруг изображения" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Естественный цвет" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Использовать цвет изображения" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Использовать цвет переднего плана" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Использовать цвет фона" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Ровный фон" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Шахматная доска" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Мрамор" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Ящерица" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Фонг" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Дерево" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Спираль" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Пятна" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Текстура" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Рельеф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Свет" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Сохранить файл" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Создание сферы" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Автообновление просмотра" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Текстуры" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Свойства текстуры" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Рельеф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Текстура:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Цвета:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Диалог выбора цвета" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Турбулентность:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Преобразование %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Масштаб Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Вращение по X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Вращение по Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Вращение по Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Позиция" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Позиция" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Позиция" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Визуализация сферы..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Создание сферы" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Рассеивание..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Рассеивание..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Рассеивание" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Степень рассеивания" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Применяется холст..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Применяется холст..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Применить холст" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Сверху справа" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Сверху слева" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Снизу слева" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Снизу справа" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Невозможно открыть '%s' как файл SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Такой тип файлов SUN-raster не поддерживается" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть цветовые записи из '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Не поддерживается тип цветовой карты" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Глубина этого изображения не поддерживается" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Невозможно сохранить как SUNRAS изображение с альфа-каналом" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Невозможно выполнять действия с изображением неизвестного типа" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "При чтении обнаружен конец файла" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Сохранить как SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-кодирование" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Масштаб по изображению" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Неизвестная причина" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Визуализация SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Созданный SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7497,129 +7548,129 @@ "В файле SVG\n" "не указан размер!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d на %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Создать Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорции" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точек растра/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Импорт _Контуров" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Импортировать элементы контура из SVG, так чтобы они могли быть использованы " "инструментом \"Контур\"" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Обьединить импортированные контуры" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Передача изображения" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть сноску из \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть расширение из %s" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Сохранить как TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE сжатие" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Начало внизу слева" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Порог альфа-канала" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Слой сохраняет прозрачность." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Рисунок RGBA/GRAYA не выбран." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Порог альфа-канала: Окрашивание прозрачности..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Порог альфа-канала" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7632,7 +7683,7 @@ "преобразовано. В процессе преобразования информация изображения\n" "будет утеряна." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7640,127 +7691,127 @@ "Формат TIFF поддерживает только 7-битные\n" "комментарии ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сохранить как TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Cжатие" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Никакой" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Упакованные биты" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Уменьшить" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Рассечение..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Укладка черепицы..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Черепица" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Размер покрываемой площади" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Создать новое изображение" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "всем секторам" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Нарезать" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Отражение" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "всем секторам" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "каждому второму сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "указанному сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "Строка:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Столбец:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "Непрозрачность:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Число сегментов:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Рассечение..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Сохраненное" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7768,30 +7819,30 @@ "Определение единицы будет сохранено только перед выходом из GIMP если " "столбец отмечен." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Идентификатор" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Строка, которая будет использоваться для идентификации единицы в " "конфигурационном файле GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Множитель" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Как много единиц составляют дюйм." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Цифры" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7801,11 +7852,11 @@ "десятичных знаков в поле ввода будут давать примерно такую же точность как " "поле ввода \"дюймов\" с двумя десятичными знаками." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7813,401 +7864,401 @@ "Символ единицы если он есть (например \"'\"для дююмов). Используйте " "аббревиатуры, для единиц у которых нет символа." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Аббревиатура" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Аббревиатура единицы (например \"см\" для сантиметров)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Единственное" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Единственное число единицы." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Множественное" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Множественное число единицы." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Создать новую единицу \"с нуля\"" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Создать новую единицу используя выбранную как шаблон." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Редактор единиц" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Новая единица" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "Идентификатор:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Множитель:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Цифры:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "Символ:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Аббревиатура:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Единственное:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Множественное:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Множитель единицы не должен быть 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Все текстовые поля должны содержать значения." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Редактор единиц" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Нерезкая маска" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Слияние..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нерезкая маска" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Шахматный" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Большой шахматный" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Полосатый" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "С широкими полосами" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Длинный шахматный" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "3х3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Большой 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "Шестиугольник" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "Точки" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Видео/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Видео/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Видео" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "Дополняющий" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "Повернутый" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Инверсия значения..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Инверсия значения..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "Более светлое (большие значения)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Более темное (меньшие значения)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "Cредние значения" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Максимальный цвет переднего плана" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Только цвет переднего плана" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Только фон" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "Менее прозрачный" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Более прозрачный" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Распространение значений" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Режим" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Уменьшить" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Распространение значений..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Распространение значений" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Режим распространения" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Нижний порог:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Верхний порог:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "Скорость распространения:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Налево" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Направо" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Вверх" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Вниз" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Распространение альфа-канала" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Распространение канала яркости" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Искажение..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Деформация" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Основные параметры" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Размер шага:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Кол-во применений фильтра:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Карта замещения:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "На краях:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Заворачивать" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Пятно" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Черный" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Цвет переднего плана" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры пакета фильтров" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Размер смешения:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Угол поворота:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Подшаги:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Карта значений:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Карта значений:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Основные параметры" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Масштаб градиента:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Меню выбора градиентной карты" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Длина вектора:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Меню выбора карты векторов с фикс.направлениями" @@ -8217,54 +8268,54 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Сглаживание Х градиента..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Сглаживание Y градиента..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Поиск XY градиента..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Текущий шаг %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Сохранить как..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Волны" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "Отражающиеся" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "Амплитуда:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "Фаза:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Длина волны:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Создание волн..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8272,7 +8323,7 @@ "Просмотрщик не указан.\n" "Необходимо указать его в диалоге Настройки." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8281,7 +8332,7 @@ "Невозможно разобрать команду указанного просмотрщика:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8290,173 +8341,173 @@ "Невозможно запустить указанный просмотрщик:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Вихрь и щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Создание вихрей и щипков..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вихрь и щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Угол вихря:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Величина щипка:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Правка/Скопировать в буфер" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Правка/Вставить из буфера" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "С цвета" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Копирование..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Неподдерживаемый формат или буфер обмена пуст!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Вставленое" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Вставка..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Создание волн..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Отображение порыва ветра..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Отображение ветра..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Ветер" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "Ветер" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Порыв ветра" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "Слева" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "Справа" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Захватываются края" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Передний" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Замыкающий" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Оба" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Повышение значений ограничивает эффект меньшими областями изображения" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "Сила:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Повышение значений усиливает эффект" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Точечный" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Файл/Настройка страницы" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Сбой диалога печати: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Принтер не поддерживает битовые карты" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Неправильная начальная страница" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Печать..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "Сбой CreateDIBSection" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "Сбой SetStretchBltMode (только предупреждение)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8465,20 +8516,20 @@ "Сбой StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY), ошибка " "= %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Неправильная конечная страница" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Сбой диалога настройки страницы: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8487,29 +8538,29 @@ "В файле SVG\n" "не указан размер!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Загрузка файлов в формате Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для чтения" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Созданный WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Создано в Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8518,7 +8569,7 @@ "\"%s\":\n" "Невозможно прочесть заголовок (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8527,7 +8578,7 @@ "\"%s\":\n" "не указано изображение" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8536,7 +8587,7 @@ "\"%s\":\n" "высота изображения не указана" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8546,7 +8597,7 @@ "тип данных изображения не указан" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8559,7 +8610,7 @@ "Пожалуйста, преобразуйте его в черно-белое\n" "(1-бит) индексированное изображение и попробуйте снова." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8567,96 +8618,96 @@ "Невозможно сохранить маску курсора в\n" "изображении, которое не имеет альфа-канала." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Сохранить как XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Параметры XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Битовая карта формата Х10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Префикс идентификатора:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Записать значения \"горячих точек\"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "\"Горячая точка\" X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "\"Горячая точка\" X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Записать дополнительный файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Расширение файла маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Ошибка при открытии файла %s" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Неверный файл XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Сохранить как XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Порог альфа-канала:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" "Невозможно прочесть заголовок XWD из\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "невозможно прочесть цветовые записи" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8667,78 +8718,78 @@ "и %d бит на пиксел.\n" "В настоящее время это не поддерживается.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналами." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Ошибка при записи индексированного/серого изображения" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Ошибка при записи rgb-изображения" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Усердное кадрирование(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Усердное кадрирование(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Нечего кадрировать." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Поиск по названию" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Поиск по аннотации" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Поиск:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Поиск по названию - пожалуйста подождите" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Поиск по аннотации - пожалуйста подождите" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Поиск - пожалуйста подождите" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Временная процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Временная процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Совпадений нет" @@ -8748,496 +8799,497 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Пространственное преобразование" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторское право:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Внутренняя процедура GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Дополнение GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Расширение GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Временная процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Просмотр базы данных" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Количество дополнений: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Количество дополнений: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Просмотр базы данных" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Название" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Вставить точку" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Путь меню:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Типы изображений" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Просмотр списка" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Путь/Название меню" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Просмотр дерева" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Ошибка при открытии файла FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Файл FITS не содержит изображения, которое можно показать" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-сохранение не может обработать изображение с альфа-каналом" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Загрузка файла в формате FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Замещение BLANK/NaN точек" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Белый" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Масштабирование значений точек" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "по DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Сборка изображения" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Рисование пламени..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Пламя работает только с RGB изображениями." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" не является обычным файлом" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Правка пламени" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Направления" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Скорость:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Перемешать" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Оставить прежние" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Случайность" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Вихрь" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Полярность" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Изгиб" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Загрузить пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Сохранить пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Визуализация" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Гамма:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Плотность образца:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Пространственное перекрывание:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Радиус пространственного фильтра:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Цветовая карта:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Выбранный градиент" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Закрывать" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Замыкать кривую при завершении" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показать кадр линии" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Нарисовать линию между контрольными точками. Только при создании кривой" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Параметры масштаба" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Лучи:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Фотопленка" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Разрез бумаги" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Градиент" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показать изображение" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Загрузка набора объектов Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Сохранить рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Первый Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Откат" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Очистить" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Сетка" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Считать выбранные настройки в память" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Показать предыдущий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Показать следующий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Показать все объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Создать линию" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Создать окружность" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Создать эллипс" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Создать дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Создать прав. многоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Создать звёздочку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Создать спираль" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Создать кривую Безье. Shift + кнопка мыши - завершение создания." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Переместить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Переместить одну точку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Скопировать объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Удалить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Удалить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показать позицию" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Скрыть контр.точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. отмена:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9246,167 +9298,173 @@ "Тип фона слоя. \"Копия\" будет вызывать копирование предыдущего слоя перед " "выполнением рисования" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размер сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Изометрия" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Серый" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Темнее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Светлее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Очень темное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Цвет сетки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Размеры:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Справа" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Слева" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Эй, куда делся объект?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Правка объекта предназначенного только для чтения - вы не сможете сохранить " "результат" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Число сторон правильного многоугольника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Детали объекта" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY позиция:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Число оборотов спирали" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Число лучей звезды" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Создать окружность" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Добавление" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Перекрывание" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Град.вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Градиентная вспышка..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл Град.вспышки \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" не является файлом Град.вспышки." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "неправильно сформатированный файл Град.вспышки: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9419,7 +9477,7 @@ "и создадите папку %s,\n" "то сможете сохранять созданные вами файлы GFlare в этой папке." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось записать файл Град.вспышки \"%s\": %s" @@ -9427,523 +9485,526 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Град.вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Автообновление просмотра" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Исходная\" создана." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Исходная" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Вращение:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Вращение тона:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Угол вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Длина вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адаптивная интерполяция" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Порог" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Тип вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Новая градиентная вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Введите название для новой градиентной вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Название '%s' уже используется!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Скопировать Град.вспышку" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ввести название для скопированной Град.вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Название '%s' уже используется!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Невозможно удалить! Должна быть хотя бы одна Град.вспышка." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Удалить Град.вспышку" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не найдено %s в списке град.вспышек gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Редактор Град.вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Перечитать градиенты" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметры рисования свечения" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим рисования:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметры рисования лучей" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметры рисования второй вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Общий вид" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радиальный градиент:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Угловой градиент:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Градиент угловой протяженности" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Размер (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Вращение:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Вращение тона:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Свечение" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Число пятен:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Толщина пятен:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Лучи" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Градиент масштабного множителя" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Градиент вероятности:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма второй вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Вторичные вспышки" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Можно сохранить только индексированное или серое изображение." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Загрузка стопки кадров" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Сохранение стопки кадров" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Возможно только сохранение рисунков!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Сохранить кисть" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "Кисть" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Гамма:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Изменить гамму (яркость) выбранной кисти" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Выбор:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Указывает пропорции для кисти" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Рельеф:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Указать степень рельефности применяемой к изображению (в процентах)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Среднее под кистью" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Центр кисти" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Цвет вычисляется как среднее всех пикселов под кистью" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Образец цвета из пиксела в центре кисти" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Цветовой шум:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Добавить случайный шум к цвету" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Сохранить исходное" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Сохранить исходное изображение как фон" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Из бумаги" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Скопировать текстуру выбранной бумаги как фон" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Сплошной окрашенный фон" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Использовать прозрачный фон; Только нанесенные мазки будут видны" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Рисовать края" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Наносить ли рисунок на все изображение вплоть до его границ" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Бесшовное" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Выберите если итоговое изображение должно казаться бесшовным" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Падающая тень" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Добавлять эффект тени к каждому мазку кистью" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Темные края:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Как сильно \"затемнены\" края у каждого мазка кистью" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Глубина тени:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Насколько \"темной\" будет отбрасываемая тень" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Глубина тени:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "Глубина падающей тени, определяет как далеко от объекта она должна быть" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Размывание тени:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Как сильно размывается отбрасываемая тень" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Предел отклонения:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Доверительное значение для адаптивного выделения" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Гимпрессионист" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Рисование..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "Гимпрессионист" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Гимпрессионист" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "О программе" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Ориентация" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Направления:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Используемое число направлений (т.е. кистей)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Начальный угол:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Угол первой создаваемой кисти" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Диапазон углов:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Угол первой создаваемой кисти" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Яркость области определяет направление мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Расстояние от центра изображения определяет направление мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Выбирать случайное направление для каждого мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Радиальное" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Направление от центра определяет направление мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Плавающее" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Мазки соответствуют \"плавающему\" шаблону" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Оттенок области определяет направление мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивное" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" "Выбирается наиболее совпадающее с оригинальным изображением направление" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ручное" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Направление мазков указывается вручную" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Открыть редактор карт ориентации" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Редактор карт ориентации" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Векторы" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9951,59 +10012,59 @@ "Векторное поле. Щелчок левой кнопкой перемещает выбранный вектор, щелчок " "правой указывает вектор, щелчок средней - добавляет новый вектор." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Настроить яркость просмотра" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Выбрать предыдущий вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Выбрать следующий вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Добавить" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Добавить новый вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "Удалить" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Удалить выбранный вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Вихрь" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Вихрь2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Вихрь3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "Вороной" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -10011,92 +10072,92 @@ "В режиме \"Вороной\" только ближайший к заданной точке вектор оказывает " "воздействие" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Угол:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Изменить угол указанного вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Угол смещения:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Сместить все векторы на заданный угол" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Изменить длину выбранного вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Экспонента силы:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Изменить экспоненту силы:" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Бумага" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Инвертировать текстуру бумаги" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Перекрывание" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Использовать бумагу как есть (без придания ей рельефа)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Указать масштаб текстуры (в процентах от оригинального файла)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Размещение" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Размещение" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Случайное" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Равномерно распределенные" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Размещать мазки случайно вокруг изображения" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Мазки равномерно распределяются по изображению" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Плотность мазков:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Относительная плотность мазков кистью" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Центрировать" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Сосредотачивать мазки вокруг центра изображения" @@ -10104,133 +10165,133 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" "Не удалось сохранить файл PPM \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Сохранить текущие" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Гимпрессионист" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Сохранить текущие..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Сохранить текущие настройки в указанном файле" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Считать выбранные настройки в память" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Удалить выбранные настройки" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Перечитать каталог настроек" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Обновить окно просмотра" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Восстановить исходное изображение" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Размер" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Размеры:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Используемое число размеров кистей" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Мин. размер:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Наименьшая создаваемая кисть" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Макс. размер:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Наибольшая создаваемая кисть" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Размер мазка будет определяться яркостью области" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Размер мазка будет определяться расстоянием от центра изображения" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Выбирать случайный размер для каждого мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Размер мазка будет определяться направлением от центра" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Размер мазка будет определяться оттенком области" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Выбирать размер кисти наиболее совпадающий с исходным изображением" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Задать размер мазка вручную" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Открыть редактор карты размеров" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Редактор карты размеров" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10239,39 +10300,39 @@ "щелчок правой кнопкой - указание sm-вектора мышью, щелчок средней кнопкой - " "добавление нового sm-вектора." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Выбрать предыдущий sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Выбрать следующий sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Добавить новый sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Удалить выбранный sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Изменить угол выбранного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "Сила:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Изменить длину выбранного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Экспонента силы:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10280,7 +10341,7 @@ "воздействие" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10291,24 +10352,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(или аналогичную) в файл gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Файлы помощи GIMP не установлены." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Проблемы с файлом помощи GIMP" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Пожалуйста, проверье вашу установку." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Неизвестный ID в системе помощи - '%s'" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10317,308 +10378,314 @@ "Ошибка при открытии файла \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Просмотрщик справки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ не найден" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Фрактальный след" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асимметрия:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Наклон:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Простое" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Фрактальный след" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабировать оттенок по:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабировать яркость по:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Полный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Тип фрактала" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Фрактальный след" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Тип фрактала" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Фрактальный след" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Новый фрактал" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Пространственное преобразование" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Преобразование цветов" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Относительная вероятность:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Выделить все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Пересчитать центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/Пересчитать центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Параметры визуализации" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Повернутая" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Вращение\\/Масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Параметры визуализации" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. память:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Подразделять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радиус пятна:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Визуализация IFS (%d%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копирование IFS в изображение (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Преобразование %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Сохранить файл" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Не удалось открыть" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Файл '%s' не является файлом IFS Compose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Сохранить как файл IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Открыть файл IFS" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Дополнение карты изображения 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Авторское право (С) 1999-2003 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Выпущено под лицензией GNU GPL " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Центр X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "точки растра" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Центр Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Удалить точку" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Правка объекта" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Использовать направляющие Gimp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Т_екст подсказки" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "Все" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Добавить дополнительные направляющие" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Левая граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Правая граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Верхняя граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Нижняя граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "Основной URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Создать направляющие" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Направляющие проходят от %d,%d до %d,%d (%d секторов)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10631,729 +10698,734 @@ "Это позволяет вам быстро создавать большинство карт изображения\n" "обычного типа - коллекции \"миниатюр\", подходящих для навигации." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Левая начинается с" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Верхняя начинается с" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Гор. интервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "К-во секторов в ширину:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Верт. интервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "К-во секторов в высоту:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Основной URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Направляющие проходят от: 0,0 до 0,0 (0 секторов)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Направляющие" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Вставить точку" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Сдвинуть пояс" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Переместить вперед" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Выбор" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Выбрать след." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Выбрать пред." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Выделить область" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Переместить назад" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Снять выделение" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Снять выделение со всего" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Тип ссылки" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Web-сайт" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Ftp-сайт" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Другое" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAIS" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Телнет" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "эл.адрес" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "URL активируемый при щелчке на этой области: (обязательно!)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Выбрать HTML-файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Относительная ссылка" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "Название/ID целевого кадра: (необязательно - используется только для кадров)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Текст ALT: (необязательно)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "Ссылка" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Настройки области" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Настройки области #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Загрузка карты изображения" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Файл существует!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Файл уже существует.\n" "Вы действительно хотите его переписать?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Сохранить карту изображения" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Настройки направляющих" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Выравнивание по направляющим" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Тип и видимость направляющих" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "Скрыть" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "Линии" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "Пересечения" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Зернистость сетки" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Ширина" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "Высота" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Смещение направляющей" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "точек слева" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "точек сверху" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "О дополнении \"Карта изображения\"..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<Безымянное>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Некоторые данные изменились!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Вы действительно хотите отказаться от изменений?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранен." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Не удалось сохранить файл: " -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Размер изображения изменен." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Изменить размер сектора?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Не удалось прочитать файл:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Открыть последние" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Откат %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Возврат %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Выделить все" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Снять выделение" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Правка информации об области..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Список областей" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Источник..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Отображение" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Стрелка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Выделить сплошную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Настройки направляющих..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Использовать направляющие GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Создать направляющие..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Справка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Содержание" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "О дополнении \"Карта изображения\"..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Правка информации об области..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "/Удалить область" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (пикселы)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (пикселы)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Присоединить" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Удалить" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Настройки направляющих..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Направляющие..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Не удалось сохранить файл ресурсов:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Выбор цвета" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Общий вид" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Тип карты по умолчанию" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Приглашение для ввода информации об области" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Требуется URL по умолчанию" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Показывать обработчик области" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Сохранить NCSA окружности" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Показывать подсказку с URL области" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Использовать выделение удвоенного размера" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Число уровней отката (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Число строк MRU (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Нормальное:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Выделенное:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Замкнутая область" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Автоматически преобразовывать" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Общие настройки" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Верхний левый угол X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхний левый угол Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Цель" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Настройки для этого файла карты" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Название изображения:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Выбрать файл изображения" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "Заголовок:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "URL по умолчанию:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "Описание:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Формат файла карты" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Просмотр источника" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка информации о карте..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Масштаб +" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Масштаб -" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка инфо о карте" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Выделить существующую область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение свободной области выбор" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Выделить сплошную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Определить прямоугольную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Определить круглую/овальную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Определить многоугольную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Исправить информацию о выбранной области" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Удалить выбранную область" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Создание лабиринта с использованием алгоритма Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" "Конструирование рассеченного лабиринта с использованием алгоритма Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Мрамор" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Рисование лабиринта..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Мрамор" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Ширина (точек растра):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Кусочки:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Высота (точек растра):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Умножение (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Смещение (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Преимущественно в глубину" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Алгоритм Prim'а" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11361,84 +11433,84 @@ "Неправильный размер выделения.\n" "Лабиринт будет неровный." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Загибание страницы..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Эффект загнутой страницы" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Положение загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Снизу справа" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Снизу слева" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Сверху слева" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Сверху справа" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Ориентация загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Тень под загибом" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Выбранный градиент" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Передний план и фон" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Слой загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Загибание страницы..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Подбор цвета печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11446,27 +11518,27 @@ "Установите яркость печати.\n" "0 - полностью черный, 2 - полностью белый" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Установить контрастность печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Подбор баланса голубого для печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Подбор баланса пурпурного для печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Подбор баланса жёлтого для печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11475,11 +11547,11 @@ "Используйте нулевую насыщенность для создания изображения в оттенках серого " "с использованием цветных и чёрных чернил" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Плотность:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11489,7 +11561,7 @@ "если краска размазывается или проступает сквозь бумагу. Плотность надо " "увеличить если черные элементы изображения таковыми не являются." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11499,11 +11571,11 @@ "темная. Черный и белый цвета останутся такими же, чего не добиться определяя " "яркость." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Алгоритм смешения:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11521,12 +11593,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Печать v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11534,7 +11606,7 @@ "Сохранить\n" "настройки" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11542,7 +11614,7 @@ "Напечатать и\n" "сохранить настройки" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11572,124 +11644,124 @@ "вернется\n" "на исходную позицию." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Верхом вниз" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Пейзаж" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "Укажите расположение: портретное, ладшафтное, верхом вниз или пейзаж" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Расстояние от левого края бумаги до изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Расстояние от верхнего края бумаги до изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Расстояние от левого края бумаги до правого края изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Правая граница:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Расстояние от правого края бумаги до изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Расстояние от верхнего края бумаги до нижнего края изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Нижняя граница:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Расстояние от нижнего края бумаги до изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Центр:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Вертикально" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Центрировать изображение вертикально на странице" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Оба" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Центрировать изображение на странице" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Горизонтально" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Центрировать изображение горизонтально на странице" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Настройка принтера" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Модель принтера:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Выбор модели принтера" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Файл PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Ввод имени файла PPD для принтера" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Укажите правильное имя файла PPD для вашего принтера" @@ -11697,11 +11769,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11711,33 +11783,34 @@ "`-l' или `-oraw' из командной строки, в этом случае печать может работать " "некорректно." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "Файл PPD?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Определить новый принтер" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Название принтера:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Ввод названия для логического принтера" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "О дополнении Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Версия Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11781,17 +11854,17 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Настройки принтера" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "Выберите имя принтера (не тип, не модель)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Модель принтера:" @@ -11799,12 +11872,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Настроить принтер..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11815,12 +11888,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Новый принтер..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11828,71 +11901,71 @@ "Указать новый логический принтер. Он представляет собой поименованый набор " "настроек." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Размер бумаги для печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Размер листа:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Ширина бумаги для печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Высота бумаги для печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Тип носителя на который производится печать" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Тип носителя:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Название лотка из которого будет происходить печать" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Источник:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Тип чернил в принтере" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Тип чернил:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Разрешение и качество печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Масштабирование:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Укажите масштаб (размер) изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Масштаб Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11900,58 +11973,58 @@ "Выберите масштабирование в процентах относительно размера страницы или " "плотность точек на один дюйм" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Процент" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Масштабировать в процентах от полного размера страницы" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Масштабировать в точках на дюйм" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Установить ширину печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Установить высоту печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Единицы:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Установить единицы измерения для печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Определить дюйм как основную единицу измерения для печати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "см" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Определить сантиметр как основную единицу измерения для печати" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11959,259 +12032,259 @@ "Использовать исходный\n" "размер изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Использовать исходный размер изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Изображение/Настройки вывода" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Тип изображения:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Определить тип изображения" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Рисунок в линиях" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Самый быстрый и яркий - для текста и штриховых рисунков" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Сплошные цвета" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "наиболее подходящий для изображений большими областями ровного цвета" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Фотография" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "Самый медленный, но самый аккуратный, наилучший выбор для фотографий." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Тип вывода:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Выберите тип вывода" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Цветной вывод" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Пчатате в оттенках серого используя черные чернила" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Черный и белый" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Печатает в черно-белой гамме (нет цветов, нет оттенков серого)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Подстройка вывода..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "Подстройка цветогого баланса, яркости, контрастности, насыщенности" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Печатать в файл?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Печать..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Файл" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Вращение цветовой карты" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Вращение цветовой карты..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Исходная" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Повернутая" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Непрерывное обновление" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Область:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Весь слой" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Содержание" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Из" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "В" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Цветовой режим" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Обрабатывать как это" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Изменить до этого" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Порог зеленого:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Единицы" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Радианы" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Радианы/Пи" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Градусы" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Вращение цветовой карты" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Основные параметры" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Общие параметры" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "По часовой" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Против часовой" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Изменить порядок указателей" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Выделить все" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Выделение в контур..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Нет выделения для преобразования" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки Выделение->Контур" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для записи" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Сохранить как SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Тип сжатия" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Без сжатия" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "RLE сжатие" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12220,148 +12293,148 @@ "Агрессивное RLE\n" "(Не поддерживается SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Передача TWAIN-данных..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Детали набора" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Захватить одно окно" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Захватить весь экран" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "через" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Задержка в секундах" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Включая обрамление" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-файл содержит неизвестный режим слоя %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Внимание: в XJT сохранен неподдерживаемый режим слоя %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-файл содержит неизвестный тип контура %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Внимание: в XJT сохранен неподдерживаемый тип контура %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-файл содержит единицу неизвестного типа %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Внимание: в XJT сохранена единица неподдерживаемого типа %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Сохранить как XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Очистить прозрачное" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Невозможно создать рабочий каталог '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свойств XJT '%s'" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sk.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/sk.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sk.gmo 2005-01-22 17:33:48.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sk.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -460,7 +460,7 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-27 10:28Stedn Evropa (bn as) Last-Translator: Zdenko Podobný Language-Team: Slovak <> diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sk.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/sk.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sk.po 2005-01-22 17:33:41.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sk.po 2005-02-22 23:12:37.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 10:28Stedn Evropa (bn as)\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak <>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -31,86 +31,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "do vášho %s súboru." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "O module" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtime náhľad" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ak povolíte tú možnosť, potom náhľad bude automaticky prekresľovaný" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Prekresliť" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Prekresliť náhľad" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zopakovať poslednú zmenu veľkosti" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia druhej (maximálnej) x súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (minimálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Zmena ohraničenia prvej (maximálnej) y súradnice" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -118,11 +120,11 @@ "Zmena počtu iterácií. Čím je ich viac, tým viac detailov, ktoré zaberú viac " "času, bude počítaných." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -130,11 +132,11 @@ "Zmena CX hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -142,168 +144,170 @@ "Zmena CY hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " "Sierpinskeho)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Načíta fraktál zo súboru" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nastaví štandardné hodnoty" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Uloží aktívny fraktál do súboru" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Farby" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet farieb" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Počet farieb:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Zmení počet farieb v mapovaní" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Použiť loglog vyhladzovanie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" "Na eliminovanie \"páskovania\"\tvo výsledkoch sa použije loglog vyhladzovanie" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Farebná intenzita" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmení intenzitu červeného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmení intenzitu zeleného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Zmení intenzitu modrého kanála" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Farebné funkcie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosínus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu sínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Použije funkciu kosínus pre túto farebnú zložku" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -311,15 +315,15 @@ "Použije lineárne mapovanie namiesto trigonometrických funkcií pre tento " "farebný kanál" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Opak" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -328,27 +332,27 @@ "nižšími a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Farebný režim" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Tak, ako je špecifikovaný vyššie" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -356,134 +360,135 @@ "Vytvorí farebnú mapu s vyššie špecifikovanými vlastnosťami (farebná " "intenzita/funkcia). Výsledok je viditeľný na obrázku v náhľade." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Použiť aktívny prechod na finálny obrázok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Vytvorí farebnú mapu s použitím prechodu z editora prechodov" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Prechod" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Nie je možné zapísať '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Načítať parametre fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Uložiť parametre fraktálu" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' je poškodený. Riadok %d časť Nastavenia je nesprávny" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Prieskumník _fraktálov..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť \"%s\" zo zoznamu disku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Zmazať fraktál" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Upraviť názov fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Názov fraktálu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -492,678 +497,707 @@ "Súbor '%s' je poškodený.\n" "Riadok %d Nesprávna sekcia nastavení " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Môj prvý fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Dvojklikom si zvoľte fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Zvoľte priečinok a skontrolujte zbierku" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Zmaže aktuálne zvolené fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Hľadá fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Pridá cestu do FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Svetelné efekty..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Svetelné efekty..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "P_riesvitné pozadie" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Vytvorenie priesvitného obrázka na miestach, kde je vyvýšenie nulové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Pri použití filtra vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Náhľad vo vysokej _kvalite" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Povoliť/zakázať náhľad vysokej kvality" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Nastavenie svetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Svetlo 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Svetlo 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Svetlo 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Svetlo 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Svetlo 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Svetlo 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Farba:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Smerové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Bodové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Typ použitého svetelného zdroja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Voľba farby svetelného zdroja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Nastavenie farby svetelného zdroja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intenzita:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Intenzita svetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Poloha Y svetelného zdroja v XYZ priestore" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z svetelného zdroja v XYZ priestore" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Smer" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Smer X svetelného zdroja v XYZ priestore" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Smer Y svetelného zdroja v XYZ priestore" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Smer Z svetelného zdroja v XYZ priestore" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_zolovať" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Prednastavenie svetla:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Vlastnosti materiálu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "Žia_renie:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Množstvo pôvodnej farby na zobrazenie miesta, kam nedopadá priame svetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intenzita pôvodnej farby, keď je ožiarená svetelným zdrojom" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Lesk:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Ovláda intenzitu odlesku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Leštený:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Vyššie hodnoty spôsobia ostrejší odlesk" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Kovový" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Povoliť mapova_nie vyvýšenia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Povolí/zakáže mapovanie vyvýšenia (hĺbka obrázka)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "O_brázok vyvýšenia:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineárny" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmická" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sínusoidný" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Guľový" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "K_rivka:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximálna výška:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maxilmálna výška pre vyvýšenie" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "_Povoliť mapovanie prostredia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Povolí/zakáže mapovanie prostredia (odraz)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "_Obrázok prostredia:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Obrázok prostredia, ktorý sa použije" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Možnosti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Svetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiál" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Mapa vyvýšenia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa prostr_edia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Svetelné efekty" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Obnoviť" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Prepočítať náhľad" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktívne" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Povoliť/zakázať náhľad na zmeny v reálnom čase" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Uložiť nastavenia osvetlenia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Načítať nastavenia osvetlenia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Mapovať na rovinu..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Mapovať na guľu..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Mapovať na kváder..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Mapovať na valec..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Mapovať _objekt..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Hranol" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Valec" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mapovať na:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Rovinu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Guľu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Hranol" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Valec" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Typ objektu, na ktorý sa mapuje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Priesvitné pozadie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Mimo objektu nech je obrázok priesvitný" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Opakovať zdrojový obrázok" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Dlaždice zdrojového obrázka: užitočné pre nekonečné plochy" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Povoliť vyhl_adzovanie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povoliť/zakázať odstraňovanie zubatých hrán (vyhladzovanie)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Hĺbka:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalita vyhladzovania. Vyššia je lepšia, ale je pomalšia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Pra_h:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Zastaviť, keď rozdiely pixelov sú menšie ako je táto hodnota" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Bodové svetlo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Smerové svetlo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Bez svetla" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Typ svetelného zdroja:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Farba svetelného zdroja:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Smerový vektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Úrovne intenzity" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Okolie:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Rozptyl:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Odraz" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Vyššie hodnoty spôsobia väčší odraz svetla (objekt bude svetlejší)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Zrkadlenie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Odlesk:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Poloha X objektu v priestore XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Poloha Y objektu v priestore XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Uhol otočenia okolo osi X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Uhol otočenia okolo osi Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Uhol otočenia okolo osi Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Vpredu:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Vzadu:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Hore:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Dole:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Vľavo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapovať obrázok na plochy hranola" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Zmena veľkosti X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Zmena veľkosti X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Zmena veľkosti Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Zmena veľkosti Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Hore:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Dole:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Obrázky pre uzatváracie plochy" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "_Polomer:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Polomer valca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "D_ĺžka:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Dĺžka valca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "M_ožnosti" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientácia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapovať a objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Náhľad!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zmenšiť (obrázok bude menší)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zväčšiť (obrázok bude väčší)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Zobraziť náhľad na _drátový model" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Zobraziť/skryť náhľad na drátový model" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP obrázok" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Nesprávna farebná mapa" @@ -1173,507 +1207,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otváranie %s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' nie je správny BMP súbor" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Chyba počas načítavania hlavičky BMP súboru z '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Neznámy alebo neplatný formát BMP kompresie." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nie je možné uložiť obrázky s alfa kanálom." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ukladanie '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Uložiť ako BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE kódovanie" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "_Upraviť červený kanál" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Upraviť kanál odtieňu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Up_raviť zelený kanál" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Up_raviť kanál sýtosti" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Upra_viť modrý kanál" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Upra_viť kanál svetlosti" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frekvencia červenej:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frekvencia odtieňa:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Fr_ekvencia zelenej:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Fr_ekvencia sýtosti:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Fre_kvencia modrej:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Fre_kvencia jasu:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "_Posun červenej fázy:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "_Posun fázy odtieňa:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Posun zelenej f_ázy:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Posun f_ázy sýtosti:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Po_sun modrej fázy:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Po_sun fázy svetlosti:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Mimozemské mapovanie _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Mimozemské mapovanie 2: Transformuje..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Mimozemské mapovanie 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Počet cyklov pokrývajúci celý rozsah hodnôt" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Fára uhla, rozsah 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Režim" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB farebný model" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL farebný model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Načítať KISS paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nie je možné vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodporovaná bitová hĺbka (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachovať hodnoty z obrázka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zachovať prvú hodnotu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Vyplniť s parametrom k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta funkcia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkcia po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funkcia založená na sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Použiť priemernú hodnotu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Použiť obrátené hodnoty" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "S mocninou gradientu (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Násobiť s náhodnou hodnotou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Násobiť s náhodnou hodnotou (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Násobenie gradientom (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S p a náhodným (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Všetko čiarne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Všetko šedé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Všetko biele" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Prvý riadok obrázka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Plynulý prechod" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Plynulý prechod bez medzier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Náhodná, zm. nezávislá" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Náhodná zdielaná" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Náhodné čísla z hniezda" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Náhodné čísla z hniezda (zdielané)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nič)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _prieskumní..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_prieskumník: vyvíja sa..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Prieskumník párovanej mapy mriežky" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nové hniezdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Upraviť hniezdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Hniezdo náhodných čísel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Odtieň" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sý_tosť" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Hodnota" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametre nezávislé od kanálu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Počiatočná hodnota:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Miera zmeny veľkosti:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Počiatočný posun:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Hniezdo náhodných čísiel (iba pre režimy \"z hniezda\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Hniezdo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Prepnúť do režimu \"z hniezda\" s posledným hniezdom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1685,124 +1723,127 @@ "rovnaké (to je dôvod, prečo sú obrázky na obrazovke iné ako v náhľade) a (2) " "a všetky miery mutácií sú nulové." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Os_tatné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopírovať nastavenia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Zdrojový kanál:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Cieľový kanál:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Kopírovať paramete" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Výberové načítanie nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Zdrojový kanál v súbore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Rôz_ne operácie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Typ funkcie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Kompozícia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Rôzne usporiadanie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Použiť cyklický rozsah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Miera mod.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Citlivosť prost.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Vzdialenosť rozptylu:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Počet podrozsahov:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (faktor mocniny)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Dolný rozsah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Horný rozsah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Rysuje graf nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Zmena citlivosti:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Miera mutácie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Vzdialenosť mutácie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf aktuálnych nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varovanie: zdroj a cieľ je ten istý kanál." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Uloženie parametrov do" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametre boli uložené do '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML prieskumník: Prepísať súbor?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1811,373 +1852,373 @@ "Súbor '%s' existuje.\n" "Prepísať ho?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Načítať parametre z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Výberové načítavanie z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Chyba: nejedná sa o CML súbor s parametrami" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varovanie: '%s' je súbor so starým formátom." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Varovanie: '%s' je subor s parametrami pre novší CML_explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Chyba: nepodarilo sa načítať parametre" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Uložiť ako text" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Zarovnanie _viditeľných vrstiev..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "K zarovnaniu nie je dosť vrstiev." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Zozbierať" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Vyplniť (zľava doprava)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vyplniť (zprava doľava)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Pritiahnuť k mriežke" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Vodorovný štýl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Ľavá hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Pravá hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Vodo_rovná základňa:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Vyplniť (Zhora dole)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Vyplniť (zdola hore)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "Z_vislý štýl:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Horná hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Dolná hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "_Zvislá základňa:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "V_eľkosť mriežky:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorovať spodnú vrstvu, aj keď je viditeľná" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Po_užiť (neviditeľnú) spodnú vrstvu ako základňu" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Prehrávanie..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Prehratie animácie:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Prehrávanie:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Spustiť/Zastaviť" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Na začiatok" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Krokovať" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Snímka %d z %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimalizovať (pre _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimalizovať (odlišnosti)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "O_dstrániť optimalizáciu" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Odstrániť pozadie" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Hľadať pozadie" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Animácia sa deoptimalizuje..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Odstraňujem pozadie animácie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Hľadám pozadie animácie..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Animácia sa optimalizuje..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Použiť _šošovky..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Aplikujú sa šošovky..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt šošoviek" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Ponechať pôvodné okolie" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Nastaviť index okolia na 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Nas_taviť okolie na farbu pozadia" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Vytvoriť priesvitné okolie" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Index re_frakcie šošoviek:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Autoorezanie obrázka" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "_Autoorezanie vrstiev" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Orezáva sa..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Roztiahnutie _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Automatické roztiahnutie HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv: cmap bolo NULL! Končím...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Pruhy..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Pridávajú sa pruhy..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vodorovne" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Zvislo" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Priesvitné" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "Vy_tláčanie:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "Počet segme_ntov:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "_Rozostrenie" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmazávam..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Priemer okraja..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Priemer okraja" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Priemer okraja" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Veľkosť okraja" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Hrúbka:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "Veľkosť _bloku:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "_Mapa vyvýšenia..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Mapuje sa vyvýšenie..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Mapa vyvýšenia" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Mapa vyvýšenia:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "Typ _mapy:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Ko_mpenzovať tmavnutie" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvertovať mapu vyvýšenia" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Opakovať mapu vyvýšenia" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Vyvýšenie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." @@ -2185,382 +2226,383 @@ "Posun môže byť upravený pretiahnutím náhľadu pomocou prostredného tlačítka " "myši." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Výška hladiny:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "_Okolie:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Ro_zťahnutie kontrastu" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Automatické rozťahovanie kontrastu" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap bol NULL! Končím...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Kraikatúra" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie je možné pracovať na obrázkoch s indexovanými farbami." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Kraikatúra" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Maska polomeru:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Percentá čiernej:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "A_nalýza farebnej kocky..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analýza farebnej kocky..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analýza farebnej kocky" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozmer obrázka: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Bez farieb" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Iba jedna jedinečná farba" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Počet jedinečných farieb: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Nekomprimovaná veľkosť: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Názov súboru: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimovaná veľkosť: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Pomer kompresie (približne): %d k 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mi_xer kanálov" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mixer kanálov" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "Výst_upný kanál:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochromaticky" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Zachovať _svetlosť" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Načítať nastavenia mixéra kanálov" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Uložiť nastavenia mixéra kanálov" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Varovanie súborových operácií Mixéra kanálov" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Šachovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Pridávanie šachovnice..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Šachovnica" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychoplocha" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Veľkosť:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "Vylepšenie _farieb..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Vylepšenie farieb..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Farbiť..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Farbím..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Zafarbenie" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Vlastná farba:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Zafarbenie vlastnou farbou" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farba do _alfy..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Odstraňujem farbu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farebná pipeta farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "do alfy" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Odtieň:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Sýtosť:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Azúrová:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žltá:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Čierna:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Modrosť_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Červenosť_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Modrosť_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Červenosť_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Modrosť_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Červenosť_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Modrosť_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Červenosť_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "S_kladanie..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Pre obrázok %d nie možné získať vrstvy" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Skladám..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Obrazovky majú rôznu veľkosť" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Obrázky majú rôznu veľkosť" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Chyba pri získavaní ID vrstiev" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Obrázok nie je v odtieňoch šedej (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Skladanie" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Kompozícia kanálov" @@ -2568,1283 +2610,1285 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentácia kanálov" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip archív" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip archív" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Žiadna rozumná prípona, ukladám ako komprimovaný XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Žiadna rozumná prípona, pokus o načítanie pomocou súborov magických čísiel." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Š_edá" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Če_rvená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zelená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Modrá" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "Rozšír_iť" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Zalomiť" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Orezanie" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolučná matica..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Konvolučná Matrica nepracuje s vrstvami menšími ako 3 body." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Vykonáva sa konvolúcia" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvolučná matica" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matica" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Del_iteľ:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Posun:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatické" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Vážená a_lfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Okraj" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "Zdrojový kód C" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Uložiť ako C-zdroj" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Názov s p_redponou:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentár:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Uložiť komentár do súboru" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Použiť typy GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Použiť makrá namiesto struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Použiť _1 bajtové run-length kódovanie" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "_Uložiť alfa kanál (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krytie:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubizmus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubizmus" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "Veľkos_ť dlaždice:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "Sýtosť dlažd_ice:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Použiť farbu pozadia" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistická transformácia..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Zakriviť..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Može pracovať iba s vrstvami (ale bolo volané na kanál alebo masku)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Nie je možné pracovať na vrstvách s maskou." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Nie je možné pracovať s prázdnym výberom." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Ohýbanie pomocou krivky" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Zobraziť raz" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automa_tický náhľad" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Otočiť:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Vyhladzovanie" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhladzovanie" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Pracovať na kóp_ií" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Upraviť krivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Krivka pre okraj" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Horný" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Dolný" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Plynulý" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Voľná" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopírovať aktívnu krivku na druhý okraj" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrkadliť" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Zrkadliť aktívnu krivku na druhý okraj" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Pre_hodiť" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Prehodiť dve krivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Obnoviť aktívnu krivku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Načítať krivky zo súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Uložiť krivky do súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Načítať body krivky zo súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Uložiť body krivky do súboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Ohýbam..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "červená" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zelená" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "odtieň" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "sýtosť" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "jas" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "azúrová" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "fialová" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "žltá" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "azúrová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "purpurová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "žltá_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "čierna" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Azúrová_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Purpurová_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Žltá_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "modrosť_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "červenosť_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "modrosť_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "červenosť_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "modrosť_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "červenosť_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "modrosť_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "červenosť_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Dekompozícia..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Vykonáva sa dekompozícia..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Dekompozícia" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extrahovať kanály" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Dekomponovať do _vrstiev" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "O_dstranenie prekladania..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Odstraňujem prekladanie" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Odstránenie prekladania" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Nechať nepárne po_lia" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Nechať párn_e polia" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Zlúčiť hĺbku..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Zlučuje sa hĺbka..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Zlučovanie hĺbky" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Zdroj 1" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Hĺbka mapy:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Zdroj 2" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "Presah_ovanie:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "V_eľkosť 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ve_ľkosť 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Vy_čistiť..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Vyčistenie" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Medián" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptívne" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzívne" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Polome_r:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "Úro_veň čiernej:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "Úroveň _bielej:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Ods_trániť pruhy..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Odstraňujú sa pruhy..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Odstraňovanie pruhov" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Ší_rka:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Vytvoriť _histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM Obrázok" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Obrázok Digital Imaging and Communications in Medicine" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' nie je DICOM súbor." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Difrakčné vzorky..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Vytváram difrakčné vzorky..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakčné vzorky" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frekvencie" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Obrysy" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Ostré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Rozptyľovanie:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larizácia:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Ostatné nastavenia" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Vytlačiť..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Vytláča sa...." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Vytlačenie" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X vytlačenie:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y vytlačenie:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Š_kvrna" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Či_erna" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gaussov rozdiel..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG detekcia hrán" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Paramete vyhladenia" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "Polome_r 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "_Polomer 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizovať" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertovať" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Hrany..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detekcia hrán..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detekcia hrán" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Diferenciálny" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritmus:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "_Miera:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "R_eliéf..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Reliéf" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funkcia" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "Mapa _vyvýšenia" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "R_eliéf" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "_Zdvih:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "Vy_ryť..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Vytvára sa rytina..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Rytina" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Výška:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Obmedzenie šírky riadku" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "Výmena _farieb..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Zamieňajú sa farby..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Zámena farieb" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Vyberiete \"Z farby\" kliknutím prostredného tlačítka" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Na farbu" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Z farby" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Zámena farieb: na farbu" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Zámena farieb: z farby" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "Prah č_ervenej:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "Prah ze_lenej:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "Prah m_odrej:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "_Uzamknúť prahy" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Spájajú sa obrázky..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Dočasný" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupné obrázky:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Výber" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Upraviť výšku podľa obrázkov" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Vybete farbu filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farba:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Počiatočný _index:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Výber počtu farieb" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Dole" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Hore" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Výber obrázka" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Všetky hodnoty sú zlomky výšky filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Pokročilé" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "_Výška obrázka:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Rozostup obrázkov:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Posun _otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Šírka o_tvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Výška ot_vorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "_Rozostup otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Výška _číslic:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "E_fekt odlesku..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Generuje sa odlesk..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Dojem odlesku" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Stred efektu odlesku" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Zobraziť kurzor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Tmavšie:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Svetlejšie:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Sýtejšie:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Menej sýte:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Aktuálne:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Sadu filtrov..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Najskôr urobte konverziu do RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Používam sadu filtrov..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Pôvodný:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Zmena odtieňa" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Drsnosť" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Ovplyvnený rozsah" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Tiene" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Stre_dné tóny" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Od_lesk" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Okná" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Sýtosť" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Pokročilé" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Zmena hodnoty" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Zmena sýtosti" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Kritérium výberu bodov" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_Odtieň" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "_Sýtosť" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "Hodnot_a" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Ukázať" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "C_elý obrázok" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "_Iba výber" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Výber v kon_texte" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulácia sady filtrov" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Tiene:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Stredné tóny:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Odlesk:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Pokročilé nastavenie sady filtrov" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Vyrovnávanie schodíkov" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Náhľad pri ťahaní" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Veľkosť náhľadu" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktálové trasovanie..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktálové trasovanie" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Typ okolia" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Ohnutie" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Biela" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotove parametre" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussovo rozostrenie..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gaussovo rozostrenie..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussovo rozostrenie" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Polomer rozostrenia" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovné:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Metoda rozostrenia" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP štetec" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodporovaný formát štetca" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Chyba v súbore GIMP štetca '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore štetca '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP štetce sú buď v odtieňoch šedej alebo RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Uložiť ako štetec" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Rozostup:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Jéj-_sliz" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "JÉJ-SLIZ" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Ďakujeme, že ste si vybrali GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3852,31 +3896,31 @@ "Menej zastaralý výtvor Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Jéj-_Lupa" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "Jéj-lupa" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" "Zastaralý výtvor Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF obrázok" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Nie je možné jednoducho ďalej zredukovať farby. Ukladám ako nepriehľadné." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3884,14 +3928,14 @@ "Formát GIF podporuje iba komentáre v 7 bitovom ASCII kódovaní. Komentár nie " "je uložený." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nie je možné uložiťobrázky v RGB farebnom režime. Skonvertujte ho najskôr na " "indexované farby alebo do odtieňov šedej." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3901,15 +3945,15 @@ "Priesvitná farba v zapisovanom súbore možno nebude správna v prehliadačoch, " "ktoré nepodporujú preisvitnosť." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Aby sa zabránilo škaredej animácii žerúcej CPU, vloží sa omeškanie." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varovanie" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3927,90 +3971,90 @@ "Môžete si vybrať buš orezanie vrstiev, alebo\n" "stornovať zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Uložiť ako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Nastavenie GIFu" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Prekladať" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF komentár:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Nastavenia GIF animácie" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Opakovať donekonečna" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Pauza medzi snímkami, ak nie je určená:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "milisekúnd" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Dispozície snímok, ak nie sú určené: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Nestarám sa" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Súhrné vrsty (kombinácia)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedna snímka na vrstvu (nahradiť)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Chyba pri zápise do výstupného súboru." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Štandardný komentár je obmedzený na %d znakov." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Toto nie je GIF súbor." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Neštvorcové body. Obrázok môže vyzerať rozmačkaný." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadie (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Snímka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Snímka %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4019,188 +4063,188 @@ "GIF: Nedokumentovaný kompozitný typ GIFu %d nie je spracovaný. Animácia sa " "nemusí dať prehrať alebo znovu perfektne uložiť." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP štetec (animovaný)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Vrstva %s nemá alfa kanál, bude preskočená" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Chyba v súbore GIMP kolóny štetcov" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Zdá sa, že súbor s GIMP štetcom je poškodený." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nie je možné načítať jeden štetec z kolóny, vzdávam to." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Uložiť ako kolónu štetca" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Rozostup (percentá)" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Body" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Veľkosť buniek:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Počet buniek:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " riadky z " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Stĺpce na každú vrstvu" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Zmätok v šírke!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Zmätok vo výške!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Zobraziť ako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Rozmer:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Zaradenie:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Sklenená dlaždica..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Sklenená dlaždica..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Sklenená dlaždica" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Šír_ka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Výška dlaždice:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Načítať QBE súbor" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Uložiť (stredná transformácia) ako QBE súbor" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Mapovať prechod" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa prechodu..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Mriežka..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí sa mriežka..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Prienik" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vodorovná farba" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Zvislá farba" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Farba prieniku" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML table" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Čarovná tabuľka GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4211,15 +4255,15 @@ "váš prehliadač." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Nastavenie HTML stránky" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generovať úplný HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4228,15 +4272,15 @@ ", atď. namiesto jednoduchej tabuľky." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Nastavenie tvorby tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Použiť spojenie buniek" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4244,11 +4288,11 @@ "So zaškrtnutou voľbou GTM budú ľubovoľné identicky zafarbené obdĺžnikové " "plochy nahradené jednou veľkou bunkou s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimovať TD značky" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4258,1282 +4302,1282 @@ "medzi značkami TD a obsahom bunky. Toto je nevyhnutné pre ovládanie bodovej " "úrovne pozícií." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Titulok" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Zašktnite, keď chcete, aby tabuľka mala označenie." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Text pre titulok tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "_Obsah bunky:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Text do každej bunky." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Nastavenie tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Okraj:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Počet bodov na okraji tabuľky." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Šírka pre každú bunku tabuľky. Môže byť číslo alebo percento." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Výška pre každú bunku tabuľky. Môže byť číslo alebo percento." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Výplň buniek:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Miera vyplnenia buniek." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Rozostup buniek:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Miera rozostupu buniek." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Gilotína" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Gilotína..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "Hlavička zdrojového kódu v C" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Horúci..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Horúce..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Horúce" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Vytvoriť _novú vrstvu" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Znížiť _svetlosť" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Znížiť _sýtosť" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Stmavnutie" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Ilúzia..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Ilúzia..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Ilúzia" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Delenie:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Režim _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Režim _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IZvlnenie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Ohýba sa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Ohýba sa snímka č. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Počet s_nímok:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Spätn_e" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Režim deformácie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Presun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Ná_rast" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Vír proti smeru hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Odstrániť" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Zmrštenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "V_ír v smere hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Polomer _deformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Miera d_eformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineárny" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptívne prevzorko_vanie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ximálna hĺbka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Pra_h:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Nas_tavenia" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Interaktívne ohýbanie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Skladačka..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Tvorí sa skladačka..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Skladačka" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Počet dlaždíc" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Počet kusov idúcich naprieč" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Počet kusov idúcich dole" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Skúsenie hrán" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Šírka _skosenia:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stupeň naklonenia na hrane každého kusu" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Odlesk:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Miera zvýraznenia hrán každého kusu" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Štýl skladačky" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Štvor_cový" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "V _krivkách" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Všetky kusy majú rovné strany" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Všetky kusy majú zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG obrázok" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Náhľad na export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF dáta budú ignorované." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veľkosť súboru: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Veľkosť: neznáma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložiť ako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre kvality JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Zobraziť _Náhľad v okne obrázku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "Pokročilé n_astavenia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frekvencia (riadky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Používať reštartovacie značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovať" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progresívny" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Vnútiť základný JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Uložiť EXIF dáta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Uložiť miniatúru" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkovanie" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT metóda:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Rýchle celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Plávajúca bodka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Otváranie miniatúry pre %s'..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplaceov" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Upratať..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektový kanál" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Jas" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektový operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivovať" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Prechod" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Zaostrenie" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "S biely_m šumom" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "So _zdrojovým obrázkom" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektový obrázok:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Dĺžka _filtra:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "St_upeň šumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegračné kroky:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "Poslať obrázok e-_mailom..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Poslať ako e-mail" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Príjemca:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Odo_sielateľ:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Predmet:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Kom_entár" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Názov _súboru:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapúzdrenie:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "nejaký typ chyby s príponou súboru alebo jej neprítomnosť" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Prvá zdrojová farba" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Druhá zdrojová farba" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Prvá cieľová farba" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Druhá cieľová farba" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Up_raviť popredie-pozadie" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "_Mapovenie rozsahu farieb..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" "Nie je možné spracovať obrázky v odtieňoch šedej alebo s indexovanými " "farbami." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Prispôsobnie popredia/pozadia" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapovanie farieb..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Mapovanie farebného rozsahu" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Zdrojový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Cieľový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Pracovať je možné len s RGB kresbami." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Podržať maximálne kanály" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Po_držať minimálne kanály" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "_Rozostrenie pohybom..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Rozostrenie pohybom..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Rozostrenie pohybom" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Typ rozostrenia" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Lineárny" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radiálny" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Lupa" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametre rozostrenia" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "U_hol:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Stred rozmazania" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nie je možné bezstratovo uložiť priesvitnosť, ukladám ako nepriesvitné." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Uložiť ako MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG nastavenia" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Prekladané" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Uložiť farbu pozadia" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Uložiť gamu" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Uložiť rozlíšenie" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Uložiť čas vytvorenia" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Všetky PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Všetky JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Štandardný typ úseku:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombinovať" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Štandardná dispozícia rámca:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Úroveň PNG kompresie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvoľte vysokú úroveň kompresie pre malú veľkosť súboru" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Kvalita JPEG kompresie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Faktor JPEG vyhladenia:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Nastavenia animovaného MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Slučka" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Štandardné omeškanie rámca:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animácia" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaika..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Hľadám hrany..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Generujem dlaždice..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Priemerované _farby" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Po_voliť delenie dláždic" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "Nerovný _povrch" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "Osvetlenie p_opredia/pozadia" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Základné dlaždice" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "Š_tvorce" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "Šesťu_holník" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "Osemuholníky a š_tvorce" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "Veľkosť dlažd_ice:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Ro_zostup dlaždíc:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Vkus_nosť dlaždíc:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Smer svet_la:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Farebná _variácia:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Nie je možné pridať ďalší bod.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neón..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neón..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Detekcia neónu" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Mier_a:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Kruhový" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Čiara" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS štvorec (euklidovské bodka)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Š_edá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Čer_vená" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Azúrová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "P_urpurová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Žl_tá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Novinová _tlač..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinová tlač..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Ra_strovacia funkcia:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Novinová tlač" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Vstupné SP_I:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Výst_upné LPI" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "V_eľkosť bunky:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Stiahnutie úrovne čiernej (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Oddeliť do:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Uzamknúť kaná_ly" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Továrenské štandardy" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Pre_vzorkovanie:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfou riadený význam" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timálny odhad" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Vyl_epšenie hrán" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Ro_zptýlenie RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Pridáva sa šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Rozptýlenie RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Ko_relačný šum" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "Nezáv_islé RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Še_dá:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanál #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normalizujem..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Počíta sa SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova: Farebná pipeta" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Lúče:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "_Náhodný odtieň:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Centrum SuperNovy" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "Zobraziť k_urzor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "_Olejomaľba" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Kreslenie olejomaľbou" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Olejomaľba" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "Veľkosť _masky:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Po_užiť algoritmus intenzity" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Papierová dlaždica" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Delenie" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Frakčné body" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Pozadie" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovať" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Vnútiť" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "C_entrovanie" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Pohyb" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "O_baliť okolo" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Typ pozadia" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "I_nvertovaný obrázok" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Obrázok" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Fa_rba popredia" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Farba _pozadia" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Tu vybr_ať:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Papierová dlaždica..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papierová dlaždica..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GiMP vzorka" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore vzorky '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Uložiť ako vzorku" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX obrázok" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať hlavičku z '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' nie je PCX súbor" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neobvyklá verzia PCX, vzdávam to" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Forokópia..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotokópia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "O_strosť:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Percento _čiernej:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Percento _bielej:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX obrázok" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelizovať..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixelizuje sa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizovať" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Ší_rka bodu:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Výška bodu:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Hnie_zdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulencia:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG obrázok" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Chyba pri čítaní '%s'. Je súbor poškodený?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Neznámy farebný model v PNG súbore '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5541,167 +5585,167 @@ "PNG súbor špecifikuje posun, ktorý spôsobí, že vrstva bude umiestnená mimo " "obrázka." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Chyba počas ukladania '%s'. Nie je možné uložiť obrázok." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Uložiť ako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Načítať štandardy" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Uložiť štandardy" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Prekladanie (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Uložiť farbu po_zadia" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Uložiť _gamu" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Uložiť posun _vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Uložiť _rozlíšenie" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Uložiť čas vy_tvorenia" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Uložiť kome_ntár" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Uložiť farebné _hodnoty priesvitných bodov" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Úroveň ko_mpresie:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nie je možné načítať štandardné nastavenie PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM obrázok" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM obrázok" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "PNM obrázok" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "PNM obrázok" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Predčasný koniec súboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný súbor." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Súbor nie je v podporovanom formáte." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlíšenie" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlíšenie." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná maximálna hodnota" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba pri čítaní súboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Uložiť ako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formátovanie dát" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Binárny" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "P_olárne súradnice..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizuje sa..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarizácia" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Hĺbka _kružnice v percentách:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "P_osun uhla:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "Spätné _mapovanie" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "Pri zaškrtnutí začne mapovať z pravej strany namiesto z ľavej strany." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Mapovanie _zhora" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5709,11 +5753,11 @@ "Bez zaškrtnutia začne ukladať dolný riadok do stredu a hornú radu von. Pri " "zaškrtnutej voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "Do _polárnych" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5721,124 +5765,126 @@ "Bez zaškrtnutia bude obrázok kruhovo mapovaný na obdĺžnik.Pri zaškrtnutej " "voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript obrázok" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nie je možné interpretovať '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript: (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Načítavam PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Strany pre načítanie (napr.: 1-4 or 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Skúsiť ohraničenie (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farbenie" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie textu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie grafiky" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Uložiť ako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachovať pomer strán" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5847,48 +5893,48 @@ "zmeny pomeru strán" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapuzdrený Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Náhľad" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Veľko_sť náhľadu:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neplatný reťazec UTF-8 v súbore PSD" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop obrázok" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5897,7 +5943,7 @@ "Nie je možné uložiť '%s'. Formát súbor psd nepodporuje obrázky, ktoré sú " "širšie alebo vyššie ako 30000 bodov." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5906,1077 +5952,1082 @@ "Nie je možné uložiť '%s'. Formát súbor psd nepodporuje obrázky s vrtvami, " "ktoré sú širšie alebo vyššie ako 30000 bodov." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro obrázok" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Uložiť ako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresia dát" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Náhodné chrlenie 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Náhodný výber 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Náhodné roztrepanie 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Výpadky..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "Vy_brať..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "_Roztrepanie..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Hnie_zdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Náhodnosť (%)" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percento filtrovaných bodov" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Opakovani_e:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet aplikovania filtra" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Raw Image Data" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Čitač obrázkov Raw" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planárne RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexované" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Typ obrázka:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normálne)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (bmp štýl)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "Ty_p palety:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Po_sun:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Vyberte súbor s paletou pre načítanie" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Súbor s pal_etou:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Uložiť obrázok Raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Typ ukladania RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Štandard (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planárne (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Typ indexovanej palety" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): aktualizované..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Vylepšenie obrázka Retinex" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Rovnomerná" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Dolná" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Vysoká" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Mierka:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Delenie mierky:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynamický:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: Filtrovanie ..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Vlnenie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Vlnenie..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "vlnenie" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Uchovať dlaždicoviteľnosť" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Hrany" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Typ vlny" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Pí_lová" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_ínus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Perióda:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitúda:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Nie je možné otočiť celý obrázok, ak existuje výber." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Nie je možné otočiť celý obrázok, ak existuje plávajúci výber." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Ľutujem, ale kanál a masku nie je možné otáčať." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Otáča sa..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Vzor vyfarbenia..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Vzor vyfarbenia" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Získať vzorky farieb" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Cieľ:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Vzor:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Z obráteného prechodu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Z prechodu" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Zobraziť výber" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Zobraziť farbu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Vstupné úrovne:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Výstupné úrovne:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Dodržať intenzitu" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Pôvodná intenzita" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Použiť podfarby" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Plynulé vzorky" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analýza vzorkov..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Premapovanie vyfarbenia..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "_Rozptýlenie HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Rozptýlenie HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Rozptýlenie HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Zadržanie:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "O_dtieň:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sýtosť:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Snímka obrazovky..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Chyba pri zachytávaní ukazovateľa" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Načítavanie snímky pracovnej plochy..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Snímka pracovnej plochy" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Určené okno nebolo nájdené" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Chyba pri získaní snímku obrazovky" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Zosnímať" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Jedno okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Vybrať _okno po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Pozdržanie v sekundách" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Celú obrazovku" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Z_achytiť po" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektívne Gaussove rozostrenie..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Výberové Gaussove rozostrenie..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Výberové Gaussove rozostrenie" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "Polomer ro_zostrenia:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Max. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Čia_stočné sploštenie..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Čiastočné sploštenie..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "Doo_striť..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Doostruje sa..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Zaostrenie" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "Po_sunúť..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Posúva sa..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Posun" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Vo_dorovný posun" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Z_vislý posun" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Mier_a posunu:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sínus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sínus: počítam..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sínus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Voľby kresby" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Mierka _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Mierka _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mplexnosť" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Nastavenie výpočtu" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Hnie_zdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Vnútiť dláždenie?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideálne" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Skreslený" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Farby" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Farby sú biela a čierna." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Čierna a bie_la" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "P_opredie a pozadie" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Zvoľte _tu:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Prvá farba" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Druhá farba" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa kanály" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Prvá farba:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Dr_uhá farba:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Nastavenie prechodu" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_ineárny" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_neárny" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sín_usoidný" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Prechod" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Vytvoriť _náhľad" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Plynulá pale_ta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Odvodzuje sa plynulá paleta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Plynulá paleta" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Hĺbka hľadania:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "Pevný _šum..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Pevný šum..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Pevný šum" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detail:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulentný" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Dlažd_icovateľný" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X veľkosť:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y veľkosť:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobelova detekcia hrán" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel vo_dorovne" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel z_visle" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "Zachovať znamien_ko výsledku (iba jeden smer)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobelova detekcia hrán..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Jemná žiara..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Jemná žiara" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "Polomer _žiarenia:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Iskriť..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Iskrí sa..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Iskrenie" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Pra_h svetlosti:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Úprava prahu svetlosti" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Intenzita žiary:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Nastavenie intenzity žiary" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "Dĺžka _hrotov:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Nastavenie dĺžky hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "_Počet hrotov:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Nastavenie počtu hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Uho_l hrotu (-1: náhodný):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Nastavenie uhlu hrotu (-1 znamená, že bude zvolený náhodný uhol)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Hustot_a hrotov:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Nastavenie hustoty hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Nastavenie krytia hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "Náh_odný odtieň:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o ktorú sa môže odtieň náhodne zmeniť" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Náhodná _sýtosť:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Úprava hodnoty, o ktorú sa môže sýtosť náhodne zmeniť" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Zachovať svet_losť" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Má sa zachovať svetlosť?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "I_nverzia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Má sa vykonať inverzný efekt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "Pri_dať okraj" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Kresliť okolo obrázka okraje hrotov" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "Prirodze_ná farba" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Farba popredia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "Farba po_zadia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Použiť farbu obrázka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Použiť farbu popredia" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Použiť farbu pozadia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Vyplnené" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Šachovnica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Mramor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Jašterica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Šum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Drevo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Špirála" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Bodky" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textúra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvýšenia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Svetlo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Uložiť súbor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dizajnér gúľ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "A_uto aktualizácia náhľadu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textúry" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Nastavenia textúr" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Vyvýšenie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textúra:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farby:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialóg pre výber farby" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Mierka:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Miera:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformácie textúry" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Zmena veľkosti Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Zmena veľkosti Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Otočenie X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Otočenie Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Otočenie Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Pozícia X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Pozícia Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Pozícia Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Vykresľuje sa guľa..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Dizajnér gúľ..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "_Rozprestrieť..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Rozptylovanie..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Rozptýlenie" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Miera rozptýlenia" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "P_oužiť plátno..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Použitie plátna..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Použitie plátna" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "Hor_e doprava" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Hore do_ľava" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "Do_le doľava" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Dole dop_rava" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile obrázok" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' ako SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tohoto SUN-raster súboru nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať farebné položky z '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Typ farebnej mapy nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Táto farebná hĺbka nie je podporovaná" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nevie spracovať neznáme typy obrázkov" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Počas čítania súbor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Uložiť ako SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátovanie dát" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalable SVG obrázok" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámy dôvod" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Generujem SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Generovanie SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6984,122 +7035,122 @@ "SVG súbor neurčuje\n" "veľkosť!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Generovať Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X pomer:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y pomer:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Vynútiť pomer strán" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bodov/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importovať _cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importovať elementy ciest z SVG, aby mohly byť použité s GIMP nástrojom pre " "cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Splynutie importovaných ciest" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA obrázok" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať pätu z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať rozšírenie z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Uložiť ako TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE kompresia" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Začiatok vľavo dol_e" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Prah alfy..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Vrstva zachová priesvitnosť." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Nebola zvolená obrazovka RGBA/ŠEDÁ-A." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Prah alfy: Vyfarbovanie priesvitnosti..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prah alfy" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF obrázok" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7110,7 +7161,7 @@ "Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP vie spracovať iba 8 " "bitov a tak bude skonvertovaný. Informácie počas konverzie budú stratené." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7118,121 +7169,121 @@ "Formát TIFF podporuje komentáre len v sedembitovom\n" "kódovaní ASCII. Komentár nebol uložený." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Uložiť ako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Balenie bitov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Re_dukovať" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložiť _hodnoty farby priesvitných bodov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Dláždiť..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Dlaždicuje sa" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Dlaždica" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Dlaždica novej veľkosti" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Vytvo_riť nový obrázok" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Malé dlaždice..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Vydláždenie" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrkadlenie" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "Všetky d_laždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternatívne dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicitné dlaždice" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Riadok:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "_Stĺpec:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Krytie:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Počet segmentov:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "_Odstrániť prechody" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Dlaždicovanie..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Uložené" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7240,30 +7291,30 @@ "Definícia jednotky bude zapísaná pred skončením programu GIMP iba pri " "zaškrtnutí tohoto stĺpca." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Tento reťazec bude použitý na identifikáciu jednotky v konfiguračnom súbore " "programu GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Počet jednotiek na palec." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Číslice" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7273,11 +7324,11 @@ "číslic vstupné pola dáva približne rovnakú presnosť ako pole \"palec\" s " "dvoma desatinnými miestami." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7285,363 +7336,363 @@ "Symbol jednotky, ak je nejaký (napr. \"'\" pre palce). Ak jednotka nemá " "symbol, tak sa použije jej skratka." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skratka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skratka jednotky (napr. \"cm\" pre centimetre)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Jednotné číslo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Jednotné číslo jednotky." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Množné číslo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Množné číslo jednotky." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Vytvoriť úplne novú jednotku." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Vytvoriť novú jednotku s aktuálne zvolenou jednotkou ako šablónou." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor j_ednotiek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nová jednotka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Čísli_ce:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Skr_atka:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Jed_notné číslo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Množné číslo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor jednotky nesmie byť 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Všetky textové polia musia obsahovať hodnotu." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor jednotiek" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Rozostriť masku..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Spojuje sa..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maskovanie rozostrenia" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Kolí_sanie" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Veľké kolísanie" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "Pruh_y" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "Ši_roké pruhy" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Dlhé kolísa_nie" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "V_eľké 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "Šesť_hrany" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Bodky" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Video vzorka" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Aditívne" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Otočené" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "In_vertovanie hodnôt" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Hodnoty sa invertujú..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Viac _bielej (vyššia hodnota)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Viac _čiernej (nižšia hodnota)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Stredná hodnota do špičiek" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Popredie do špičiek" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "Iba pop_redie" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Iba p_ozadie" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "Viac _krytia" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Viac p_riesvitné" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Rozšíriť hodnotu..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rodovať" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Deliatovať" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Rozširovanie hodnoty..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Rozšírenie hodnoty" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Rozšíriť" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "_Dolný prah:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Horný prah:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "Miera _rozšírenia:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "Do_ľava" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "Dop_rava" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "_Hore" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "_Dole" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Rozširovanie _alfa kanálu" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Rozširovanie v kanály hodnôt" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Ohnúť..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Ohnuté" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Základné nastavenia" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Veľkosť kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterácie:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa vytlačovania:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Zalamovať" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Škvrna" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Čierna" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "Farba popredia" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Pokročilé nastavenia" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Veľkosť rozptylu:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Uhol otočenia:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Podkroky:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa zväčšenia:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Použiť mapu zväčšenia:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Viac pokročilých nastavení" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Mierka prechodu:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Ponuka výberu mapy prechodu" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor zväčšenia:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Ponuka výberu pevného smerového vektoru" @@ -7651,53 +7702,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Vyhladzuje sa X prechod..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Vyhladzuje sa Y prechod..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Hľadá sa XY prechod...." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Krok toku %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Vlny..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Vlny" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "Z_rkadliace" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Amplitúda:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fáza:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Vlnová dĺžka:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Vlní sa..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7705,7 +7756,7 @@ "Web prehliadač nebol určený.\n" "Prosím určite web prehliadač v dialógu Nastavenia." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7714,7 +7765,7 @@ "Nie je možné spracovať určený príkaz web prehliadača:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7723,164 +7774,164 @@ "Nie je možné spustiť určený web prehliadač:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "V_ír a zoškrtenie..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Vírenie a zoškrcovanie...." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vír a zoškrtenie" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "Uhol _vírenia:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Miera škrtenia:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Vložiť zo schránky" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Zo schránky" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopírovanie..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Nepodporovaný formát alebo je schránka prázdna!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Nie je možné získať údaje zo schránky" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Vložené" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Vkladám..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "Vie_tor..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Generujem výbuch..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Generujem vietor..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vietor" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Štýl" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vietor" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Vý_buch" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "Doľa_va" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "Dop_rava" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Ovplyvnenie hrán" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Počiat_ok" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Ukončenie" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "_Oboje" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Vyššie hodnoty obmedzujú efekt na menšie oblasti obrázky" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Sila:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Vyššie hodnoty zosilňujú efekt" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Tlačiť" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Nastavenie strany" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg zlyhal: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Tlačiareň nepodporuje bitové mapy" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Štart strany zlyhal" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Tlačím..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection zlyhal" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode zlyhal (iba varovanie)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7889,20 +7940,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) zlyhal, " "chyba = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Koniec strany zlyhal" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg zlyhal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF súbor" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7910,28 +7961,28 @@ "WMF súbor neurčuje\n" "veľkosť!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Generovať Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Generované WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap obrázok" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Vytvorené s programom GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7940,7 +7991,7 @@ "'%s':\n" "Nie je možné prečítať hlavičku (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7949,7 +8000,7 @@ "'%s':\n" "Nebola určená šírka obrázka" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7958,7 +8009,7 @@ "'%s':\n" "Nebola určená výška obrázka" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7968,7 +8019,7 @@ "Nebol zadaný typ dát obrázka" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7980,7 +8031,7 @@ "Skonvertujte ho prosím na čiernobiely (jednobitový) indexovaný obrázok a " "skúste ho uložiť opäť." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7988,85 +8039,85 @@ "Nie je možné uložiť masku kurzora pre obrázok,\n" "ktorý nemá alfa kanál." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Uložiť ako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM nastavenia" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmapa vo formáte _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Predpona _identifikátora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Zapísať hodnoty riadiaceho bodu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Riadiaci bod _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Riadiaci bod _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Z_vlásť zapísať súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Prípona súboru _masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap obrázok" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Chyba pri otváraní súboru '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Súbor XPM nie je platný" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Uložiť ako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prah _alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nie je možné čítať XWD hlavičku z '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nie je možné čítať farebné položky" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8077,75 +8128,75 @@ "a bitov na bod %d.\n" "V súčasnosti toto nie je podporované." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Nie je možné uložiť obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Chyba počas zápisu obrázka indexovaného/v odtieňoch šedi" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba počas zápisu rgb obrázka" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Horlivé ore_závanie" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Horlivé Orezávanie(tm)" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nie je čo orezávať." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Prehliadač procedúr" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Hľadať podľa _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hľadať podľa _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Hľadať:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hľadanie podľa názvu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hľadanie - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedúra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedúry" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" @@ -8155,465 +8206,466 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Návratové hodnoty" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Ďalšie informácie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interná procedúra programu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Zásuvný modul programu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozšírenie programu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedúra" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Prehliadač modulov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 rozhranie modulov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d rozhranie modulov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Prehliadač modulov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Dátum vloženia" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Cesta k ponuke:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Typy obrázkov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Zobraziť zoznam" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Cesta k ponuke/Názov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Stromový pohľad" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Prehliada_č procedúr" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax obrázok" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Chyba počas otvárania súboru FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Súbor FITS neobsahuje zobraziteľné obrázky" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS zápis nevie pracovať s obrázkami s alfa kanálmi" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Načítať FITS súbor" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNYCH/NaN bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Biely" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Rozsah hodnôt bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Kompozícia obrázka" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Plameň..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Kreslenie plameňom..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Plameň pracuje iba na RGB kresbách" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' nie je regulárny súbor" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Upraviť plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Smery" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Rýchlosť:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Náhodnosť" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Rovnaká" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Náhodná" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vír" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Konské kopyto" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polárna žiara" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Ohnutá" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variácia:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Načítať plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Uložiť plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Generovanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "H_ustota vzorky:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Pries_torové prevzorkovanie:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Polomer priestorového _filtra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Farebná _mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Vlastný prechod" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Lupa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Uzavreté" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavrenie krivky pri dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Zobraziť čiarový model" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslenie čiar medzi ovládacími bodmi. Iba počas vytvárania krivky" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Nastavenie nástroja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "Ť_ah" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Vyplniť" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Bez výplne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Vyplnenie farbou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Vyplnenie vzorkou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Vyplnenie prechodom" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Zobraziť obrázok" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Zobraziť mriežku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načítať súhrn Gfig objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložiť Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Prvý Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Vrátiť späť" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Vymazať" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Mriežka" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Zvýšiť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Znížiť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Presunúť zvolený objekt navrch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Presunúť zvolený objekt naspodok" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Zobraziť predchádzajúci objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Zobraziť·nasledujúci·objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Zobraziť všetky objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Vytvoriť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Vytvoriť kružnicu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvoriť elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Vytvoriť výsek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvoriť pravidelný mnohouholník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Vytvoriť hviezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvoriť špirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytvorenie Bézierovej krivky. Shift + tlačítko myši ukončí vytváranie " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Presunúť objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Presunúť jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Vybrať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Tento nástroj nemá nastavenia" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Zobraziť pozíciu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Zobraziť ovládacie body" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Max. späť:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8621,114 +8673,120 @@ "Typ vrstvy pozadia. Kópia spôsobí, skopírovanie predchádzajúcej vrstvy pred " "spustením kreslenia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Pozadie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Zjemnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozostup mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Typ mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tmavšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Svetlejšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Veľmi tmavé" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Farba mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Doprava" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Doľava" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, kam zmizol ten objekt?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet strán pravidelného mnohouholníka" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detaily objektov" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY pozícia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Počet otočení špirály" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodov hviezdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Vytvoriť kružnicu" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8736,43 +8794,43 @@ "Chyba pri pokuse o uloženie obrázka ako parazita: nie je pripojiť parazta ku " "kresbe.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Chyba pri pokuse otvoriť dočasný súbor '%s' pre načítanie parazita.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Súčet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Prekrytie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_Gžiara..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Žiara prechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor G-žiara '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' nie je platný G-žiara súbor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "neplatný formát súboru G-žiara: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8784,7 +8842,7 @@ "a vytvoríte priečinok '%s', potom môžete do neho ukladť svoje vlastné G-" "žiary." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" @@ -8792,517 +8850,520 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto aktualizácia náhľadu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Štandard' je vytvorený" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Prednastavené" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_točenie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Otočenie od_tieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Uhol ve_ktora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Dĺžka vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptívne prevzorkovanie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maximálna hĺbka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Prah:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nová G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Vložte názov pre novú G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Názov '%s' je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopírovať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Vložte názov pre kopírovanú G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Názov %s je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nemôžem zmazať!! Musí tam byť aspoň jedna G-žiara." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Zmazať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nenašiel som %s v gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor G-žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Zaktualizovať prechody" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Režim kreslenia:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Voľby kreslenia " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Všeobecné" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Lúčový prechod" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Uhlový prechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Prechod uhlovej veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Veľkosť (%)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Otočenie odtieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Žiarenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Počet hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Hrúbka hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Lúče" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Prechod faktoru veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Prechod pravdepodobnosti:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Druhá žiara" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animácia" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Snímka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Ľutujem, ale môžem uložiť iba INDEXOVANÉ a ŠEDÉ obrázky." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Načítanie zásobníka snímok" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Uloženie zásobníka snímok" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Uložiť je možné len kresby!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Uložiť štetec" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "Š_tetec" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Zmeniť gamma (jas) zvoleného štetca" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Výber:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Pomer strán:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Určuje pomer strán stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Reliéf:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Určí mieru vyvýšenia použitú na obrázok (v percentách)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Farba" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Prie_mer pod štetcom" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Str_ed štetca" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Farba je vypočítaná z priemeru všetkých bodov pod štetcom" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Vzorkuje farbu z bodu v strede štetca" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "_Farebný šum:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Pridá náhodný šum do farby" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Zachovať pôvodné" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Použije pôvodný obrázok ako pozadie" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Z papiera" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopíruje textúru zvoleného papiera ako pozadie" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Pozadie z farebnej plochy" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Použiť priesvitné pozadie; Iba kreslené ťahy budú viditeľné" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Kreslenie hrán" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Určuje, či je možné štetcom ťahať štetcom za okraje obrázka" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Dlaždicoviteľné" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Určí, či bude výsledný obrázok dlaždicovateľný bez švov" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Vrhanie tieňa" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Pridá efekt tieňa každému ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Stmavenie hrany:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Miera ako \"stmavnú\" hrany každého ťahu štetca" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Ztmavenie tieňa:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Miera ako \"stmavnú\" vrhané tiene" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Hĺbka tieňa:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Hĺbka vrhaného tieňa, t.j. ako ďaleko od objektov budú" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Rozostrenie tieňov:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Miera rozostrenia tieňov" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Prah odchýlky:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Pomocná hodnota pre adaptívne výbery" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Kreslím..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "GIMPressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_O module" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientácia" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Smer:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Počet použitých smerov (t.j. štetcov" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Počiatočný uhol:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Počiatočný uhol prvého vytváraného štetca" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Rozpätie uhla:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Rozsah uhlu prvého vytváraného štetca" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Nech hodnota (jas) oblasti určí smer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Vzdialenosť od stredu obrázky určí smer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Zvolí náhodný smer každého ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radiálny" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Nech smer od stredu určí smer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Uvoľnený" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Ťahy sledujú \"uvoľnenú\" vzorku" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Odtieň oblasti určí smer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptívne" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Bude zvolený smer, ktorý najlepšie zodpovedá pôvodnému obrázka" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ručne" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Ručné určenie orientácie ťahov" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Otvorí editor máp orientácie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Editor máp orientácie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektory" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9310,150 +9371,150 @@ "Vektorové pole. Ľavé tlačítko presunie zvolený vektor. Pravé tlačítko ho " "smeruje podľa myši. Prostredné tlačítko pridá nový vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Prispôsobiť jas náhľadu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Vybrať predchádzajúci vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Vybrať nasledujúci vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Pridať" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Pridať nový vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Odstrániť" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Zmazať zvolený vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normálny" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Ví_r" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vír_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vír_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "Režim Voronoi znamená, že vplyv bude mať iba najbližší vektor k bodu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "_Uhol:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Zmeniť uhol zvoleného vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Posun uh_la:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Posun všetkých vektorov o daný uhol" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Zmeniť silu zvoleného vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exponent _sily:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Zmena exponenta sily" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apier" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Invertuje textúru papiera" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Pre_krytie" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Použije papier tak, ako je (bez reliéfu)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Určuje veľkosť textúry (v percentách pôvodného obrázka)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "_Umiestnenie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Umiestnenie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Náhodne" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Rovnomerné rozloženie" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Náhodne umiestni ťahy v obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Ťahy sú rovnomerne rozložené v obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "_Hustota ťahov:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Relatívna hustota ťahov štetca" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centrovať" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Smerovať ťahy štetca do stredu obrázka" @@ -9461,130 +9522,130 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa uložiť PPM súbor '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Uložiť aktuálne" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Štandardné nastavenia GIMPressionistu" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Predvoľby" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Uložiť aktuálne..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Uloží aktuálne nastavenia do určeného súboru" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Číta zvolené predvoľby do pamäte" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Zmaže zvolené prevoľby" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Znovu načítanie priečinka s predvoľbami" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Aktualizovať okno s náhľadom" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Návrat k pôvodnému obrázku" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Veľko_sť" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Veľkosti:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Počet použitých veľkostí štetcov" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimálna veľkosť:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Najmenší vytváraný štetec" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximálna veľkosť:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Najväčší vytváraný štetec" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Nech hodnota (jas) oblasti určí rozmer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Vzdialenosť od stredu obrázka určí rozmer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Náhodný výber rozmeru ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Nech smer od stredu určí rozmer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Odtieň oblasti určí rozmer ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Zvolí sa veľkosť štetca najlepšie zodpovedajúca pôvodnému obrázka" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Ručné určenie rozmeru ťahu" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otvára editor mapy veľkosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor máp veľkosti" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Vektory mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9592,46 +9653,46 @@ "Pole vektorov mv. Ľavým tlačítkom presuniete vybraný vektor, pravým " "presuniete bod a prostredným tlačítkom pridáte nový vektor mv." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Vybrať prechádzajúci vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Vybrať nasledujúci vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Pridať nový vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Zmazať zvolený vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Zmeniť uhol zvoleného vektora mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Sila:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Zmeniť pevnosť zvoleného vektora mv" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exponent _sily:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "Režim Voronoi berie do úvahy iba vplyv bodu najbližšieho vektora mv" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9642,24 +9703,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(alebo podobné) do vášho súboru gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Súbory pomocníka GIMP nie sú nainštalované." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Je problém so súbormi pomocníka GIMP-" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Prekontrolujte si inštaláciu." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Neznáme ID pomocníka '%s'" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9668,286 +9729,292 @@ "Chyba pri spracovaní '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Prehliadač GIMP pomocníka" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Dokument nebol nájdený" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "Požadovanú UPL nie je možné načítať:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS Fraktál..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Skosenie:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS Fraktál: Cieľ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Upraviť odtieň o:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Upraviť jas o:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS Fraktál: Červená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS Fraktál: Zelená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS Fraktál: Modrá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS Fraktál: Čierna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS Fraktál" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Priestorová transformácia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Farebná transformácia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Relatívna pravdepodobnosť:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Vybrať _všetko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Prepočítať _stred" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Prepočítať stred" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Nastavenie generovania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Presun" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Otočiť / Zväčšiť" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnutie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Nastavenie generovania IFS Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. pamäť:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddelenie:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polomer bodu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Generujem IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopírujem IFS do obrázka (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformácia %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Ukladanie zlyhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otváranie zlyhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Súbor '%s' zrejme nie je súbor IFS Fraktál." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Uložiť ako IFS Fractal súbor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Otvoriť IFS Fractal súbor" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Zásuvný modul Obrázková mapa 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Vydané pod licenciou GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "K_ruh" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Stred _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pix." -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Stred _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Zmazať bod" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Upraviť objekt" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Použiť GIMP vodítka" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternatívne" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Všetko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Pridať ďalšie vodítka" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Ľ_avý okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Pravý okraj:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Horný okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Dolný okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Základné URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Vytvoriť riadiace čiary" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Výsledné riadiace čiary zahŕňajú: %dn%d až %d,%d (%d oblastí)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9959,702 +10026,707 @@ "najbežnejších typov obrázkových máp - zbierok obrázkov \"miniatúr\", " "vhodných pre navigačné panely." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "V_ľavo začína na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Hore začína na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Vo_dorovný rozostup:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Počet _naprieč:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Z_vislý rozostup:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Počet _dole:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Základné _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Výsledná riadiaca čiare zahrňuje: 0,0 až 0,0 (0 oblastí)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Riadiace čiary" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Vložiť bod" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Presunúť nižšie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Presunúť rám" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Presunúť vybrané objekty" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Presunúť dopredu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Presunúť vyššie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výber" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Vybrať nasledujúce" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Vybrať predchádzajúce" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Vybrať obrasť" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Poslať dozadu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Zrušiť výber" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Všetko odznačiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Typ odkazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp server" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Iné" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "_Súbor" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL sa aktivuje po kliknutí do tejto oblasti (povinné)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Výber HTML súboru" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relatí_vny odkaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Názov/ID cieľovej snímky: (voli_teľné - použité iba pre SNÍMKY)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_xt: (voliteľné)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "Od_kaz" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Rozmery" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Náhľad" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Nastavenie oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavenie oblasti č. %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Načítať mapu obrázka" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Súbor už existuje" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Skutočne ho chcete prepísať? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Uložiť mapu obrázka" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Nastavenie mriežky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Pri_chytávanie k mriežke povolené" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "viditeľnosť a typ mriežky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Skryté" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Riadky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "P_riesečníky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Zrnitosť mriežky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Šírka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Výška" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Posun mriežky" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "body _zľava" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "bo_dy zhora" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_Mapa obrázka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Niektoré z dát boli zmenené!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Skutočne chcete zahodiť tieto zmeny?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Súbor \"%s\" je uložený" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Nie je možné uložiť súbor" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Veľkosť obrázka sa zmenila." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Zmeniť veľkosť oblasti?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Nie je možné prečítať súbor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Otvoriť nedávne" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Späť %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovať %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Ozn_ačiť všetko" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Od_značiť všetko" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Upraviť informáciu o oblasti..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Zoznam oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Zdroj,,," -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zväčšiť na" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapovanie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Šípka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Výber spojitých oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Nastavenie mriežky..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Použiť GIMP vodítka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Vytvoriť vodítka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Kontext" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_O mape obrázka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Upraviť informáciu o oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Zmazať oblasť" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Mnohouholník" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (body)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (body)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Pridať" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Nastavenie mriežky..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Riadiace čiary..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Nie je možné uložiť súbor zdrojov:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Vybrať farbu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Štandardný typ mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Výzva pre informácie o oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Vyžaduje implicitnú URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Zobrazovať obslu_hu oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Zachovať nastavené NCSA _kružnice" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Zobraziť _tip URL oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Po_užiť dvojitú veľkosť obsluhy pre zosnímavanie" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Ponuka" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Počet _úrovní krokov späť (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Počet M_RU položiek (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normálne:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Vybrané:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Spojitá oblasť" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automaticky konvertovať" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "O_bdĺžnik" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_X zľava zhora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y zľava zhora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cieľ" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Nastavenie pre tento súbor mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Názov súboru:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Názov obrázka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Vyberte súbor s obrázkom" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Názov:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Au_tor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Implicitné _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formát súboru mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Zobraziť zdrojový kód" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Upraviť informáciu o mape..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrátiť späť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Upraviť informáciu o mape" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Výber existujúcej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Neostrý výber" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Výber spojitých oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definovanie obdĺžnikovej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definovanie kruhovej/oválnej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definovanie mnohouholníkovej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Upraviť informáciu o vybranej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Zmazať vybranú oblasť" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Vytváram bludisko s pomocou Primovho algoritmu..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Vytváram dlaždicoviteľné bludisko s pomocou Primovho algoritmu..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Bludisko..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Kreslím bludisko..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Bludisko" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Šírka (body):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Kusy:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Výška (bodov):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Násobenie (57)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Posun (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Prvá hĺbka" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Primov algoritmus" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10662,75 +10734,75 @@ "Veľkosť výberu nie je párna.\n" "Dlaždicoviteľné bludisko nebude dokonalé." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Rozčerenie stránky..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt rozčerenia strany" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Umiestnenie rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Zprava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Zľava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Zľava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Zprava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientácia rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Tieň pod roz_čerením" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Aktuálny prechod (obrátený)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Aktuálny prechod" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Farba popredia / pozadia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Krytie:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Rozčerenie vrstvy..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Rozčerenie stránky..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Prispôsobenie farieb pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10738,27 +10810,27 @@ "Nastavenie jasu tlače.\n" "0 je jednoliata čierna, 2 je jednoliata biela" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Nastaviť kontrast tlače" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10767,11 +10839,11 @@ "Použite nulu na vyprodukovanie výstupu v odtieňoch šedej s použitím " "farebného a čierneho atramentu" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Hustota:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10781,7 +10853,7 @@ "tečie po papiery, alebo sa rozmazáva; zvýšte hustotu, ak čierne oblasti sú " "jednoliate." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10791,11 +10863,11 @@ "tlač, kým nižšie hodnoty vyprodukujú tmavšiu tlač. Čierna a biela zostanú " "také isté na rozdiel od nastavovania jasu." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmus rozptylu:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10815,12 +10887,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Tlač v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10828,7 +10900,7 @@ "Uložiť\n" "nastavenia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10836,7 +10908,7 @@ "Tlačiť\n" "a uložiť nastavenia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10860,135 +10932,135 @@ "Ak počas ťahania obrázka myšou kliknete iným tlačítkom, obrázok sa vráti na " "pôvodnú pozíciu." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Hore nohami" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Na šírku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" "Zvoľte orientáciu: na výšku, na šírku, hore nohami, na šírku hore nohami " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k pravému okraju obrázka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Pravý okraj:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od pravého okraja papiera k obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k dolnému okraju obrázka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Dolný okraj:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od dolného okraja papiera k obrázku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Centrovanie:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertikálne" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Vycentrovať obrázok zvisle na papiery" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Obidvoje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Vycentrovať obrázok na papiery" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vodorovne" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Vycentrovať vodorovne obrázok na papiery" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Nastaviť tlačiareň" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model tlačiarne:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Vyberte model vašej tlačiarne" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD súbor:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Vložte PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Zvoľte PPD súbor pre vašu tlačiareň" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -10997,31 +11069,32 @@ "prosím z reťazca pre tlač prepínače `-l' alebo `-oraw', lebo tlač " "pravdepodobne nebude úspešná!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Vybrať PPD súbor" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Názov tlačiarne:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Vložte označenie, ktoré chcete dať tejto logickej tlačiarni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "O Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Verzia Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11066,11 +11139,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA.\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavenie tlačiarne" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11078,18 +11151,18 @@ "Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete " "tlačiť" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Model tlačiarne:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Nastavenie tlačiarne..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11100,11 +11173,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nová tlačiareň..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11112,67 +11185,67 @@ "Definovanie novej logickej tlačiarne. Toto môže byť použité na pomenovanie " "zbierky nastavení, ktoré si prajete zapamätať a v budúcnosti používať." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Veľkosť papiera, na ktorý chcete tlačiť" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Veľkosť média:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Šírka papiera, na ktorý chcete tlačiť" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Výška papiera, na ktorý chcete tlačiť" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Typ média na ktorý bude tlačené" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Typ média:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Zdroj (vstupné miesto) média, na ktoré tlačíte" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Zdroj média:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Typ atramentu tlačiarne" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Typ atramentu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Rozlíšenie a kvalita tlače" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Zväčšenie:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Nastaviť zväčšenie (veľkosť) obrázka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Zmena veľkosti o:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11180,58 +11253,58 @@ "Zvoľte, či zmena veľkosti bude vyjadrená ako percento dostupnej veľkosti " "stránky, alebo ako číslo výstupného DPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Percentá" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa počtu bodov na palec" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Nastaviť šírku tlače" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Nastaviť výšku tlače" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Zvoliť základnú mernú jednotku pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Palec" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Nastaviť centimetre ako základnú mernú jednotku" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11239,43 +11312,43 @@ "Použiť pôvodnú\n" "veľkosť obrázka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Nastavenie veľkosti tlače na veľkosť obrázka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Obrázok / Výstupné nastavenia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Typ obrázka:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimalizovať výstup podľa typu tlačeného obrázka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Čiarová grafika" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Najrýchlejšie a jasnejšie farby pre text a čiarovú grafiku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Farebné plochy" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Najlepšie pre obrázky s dominatnými oblasťami jednej farby" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11283,203 +11356,203 @@ "Najpomalšie, ale najpresnejšie a najhladšie farby pre plynulé odtiene " "obrázkov a fotografií" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Typ výstupu:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Zvoľte vytúžený typ výstupu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Farebný výstup" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Tlačiť v odtieňoch šedej s použitím čiernej farby" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Čierna a biela" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Tlačiť čiernou a bielou (bez farieb a bez odtieňov šedej)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Prispôsobiť výstup..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Nastavenie farebného vyváženia, kontrastu, sýtosti a algoritmu rozptylu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Tlačiť do súboru" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "T_lačiť..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Otočenie fa_rebnej mapy..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Otáčam farebnú mapu..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Pôvodný" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Otočené" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Plynulá aktualizácia" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Oblasť:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Celú vrstvu" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontext" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Od" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Komu" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Šedý režim" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Spracovať ako toto" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Zmeniť toto" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Prah šedej" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiány" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiány/pí" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupne" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Otočenie farebnej mapy" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hlavné nastavenia" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Nastavenie šedej" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Prenúť do smeru hodinových ručičiek" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Prenúť do protismeru hodinových ručičiek" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Zmeniť smer šípiek" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Označiť všetko" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Výber do cesty..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Nie je žiadny výber pre konverziu" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Rozšírené nastavenie výberu do cesty" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS obrázok" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Uložiť ako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Typ kompresie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Bez kompresie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE kompresia" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11487,145 +11560,145 @@ "Agresívne RLE\n" "(nepodporované SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Dump)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (čítanie)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Prenášanie TWAIN dát..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bitová alfa, 2-prvková paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bitová alfa, 16-prvková paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bitová alfa, 256-prvková paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bitová alfa, bez palety" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Zásuvný modul GIMP pre Windows ikony" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Detaily o ikone" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Ikona #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows ikony nemôžu byť vyššie alebo širšie ako 255." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows ikona" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Zosnímať jedno okno" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Zosnímať celú obrazovku" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "po" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Omeškanie v sekundách" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Vrátane dekorácie" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Neboli zachytené žiadne dáta" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GIMP komprimovaný XJT obrázok" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy režim %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný režim vrstvy %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ cesty %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ cesty %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ jednotiek %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ jednotiek %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Uložiť ako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Vymazať priesvitné" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť pracovný priečinok '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Chyba: Nie je možné prečítať súbor XJT vlastností '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -1,207 +1,345 @@ -39 LsP - 3= +31Cu"ɞ *""Mp -'VQ@ àԠ ܠ  -  +8>P Wajʡ)$LCˢ :C\<tC$¤'ɥ}&g"Φ -ݦ  "*+2 ^h%q <ƧR ^ my 2˨10 6$Ch{A %+> DR -gr{ Ūת۪ -+ ; G -T -_ -j -u3 ūϫիܫ .? O [ eqx Ƭ ʬ֬ݬ15:>BHPY -j u "ӭ?Oh$2#ڮ/'.$V&{¯J߯&*'Qy - -*հ( $.hEh)'A#i44²() 'Jlr*߳5 -5@,v*δ4ݴ  $-Rj4s '[37UE -LW]w~  -Ѹܸ !3Ng -v @   -4?Rhq ȺҺۺ  &3 G$Sx+4% 7A+JvA )"6L - -(+!7P&l # ؾ#1#O&s/ӿ>BVj8 <|/'?94 n|   $, -3 >L] -f q -  " (2AI Zhy 7$Ch p|0  ! -,AZq   #0 9G\dy - -  -  2 0?=p1=/N` i+u( B* my    ,9?D -Va r~:) /3#c2+ "<4\ .Mh') -.4c-~' #,%;2a # $ 1&X`ev6'  ,AVk -$)7a"g6 -  ! .<Ugp - - -   -%, gZ iv() $ -3 >L_e jv  %,16 G Sar    -)1F2f/B= -J U -al } $3 9 =KZ_bh -n ynY}vN\C/s | -" 3LKg  6 <F ^k ~(*  ]"       % -/ -:/Eu { GBNIk%$%$;%`$  &B^ -mx  -& =I -N Y -e p|  <% 3 -=H^'e   %6>P Wa hu -  -  &4 -9 D N[s -  +  " 0: AM` e oy . ? IV [ -gr { I  -:0U -. ,< Op   + 3@ IVe % & <FOX ] gs#7 %2 IU ly  2)DWs  -   " . -: E S -`k -# -  $2 -9'D lv|   -8!Z c+o :'*Rfu    $%JNW -kv{ -  1:Lgnr%  */>ETf y &6 V c pz -$AR"f -# 1,If m{ -  ; W akq4! $ -4? HR -Xchz; -   -&1 MZt  - * * 6DW h t          ! -9/Iy    .'1Y` iu  $-Fb v+ -  ,@Q a o -{#01b]]f=  #?>Sk)%< E?      / * -C7 -{ - -+ -! - ' F O  i w           ! # ? D T e x     -  -       -  - )  . 8 N '^   Y   -  - -EP gq /-J/x    D)'n@   ! 8EK R `m} 7ZZkr -x       & -3> Ucj r|R&7ZJS5/+eF0M)EwPKZ>u<7)$!.=)l%)/3&30R4p~[=%,>k!9[Jr ) -  - A R Y b k  }             !!!4!O! m!!!!!! !! -""" #"/"J"P"%W"}""/"" " ""#&#C#L#k#r## ###F# $,$QJ$:$$$*$)%0%6%F%V%k%|%%%%%%%% -%% % &R &P`&&&&&&&j'A'$4(=Y(.(-(-(")') -?) J)T) Z)d)Ui)n).*>*W*,]********++ + +/+ 2+&>+%e+%++++++++++++,,,S,Cl,:,F,2-A-D-[-`-h----- - - ---- -. . . . 7. A. -M. X.b.i.r.y...... . .. ..... . ./// -)/4/:/@/ O/[/c/ |// -/// -/// // //// 0 000!0'0-050>0D0I0 -Q0 \0 h0u000000 00000 0001 -11$1*1:1A1I1P1V1]1c1 l1 v1 1 1 11 -1 11 111 -1 112 +< +Q ܣP $ $ :HP1`" *?"j "#6$Z +'VQ [d z  +   +4? Tagy   09)Pz L @ \:}<C&$j7'>}^&"&CT%c +  "*+2 ^h%q <R!t  2 +1=o u$A M _ mw}  + +& >H[m +  + +8 +C +N +Y dr3w +1ARb s    + $, 0<CHQaqy  +! 0< +M Xf nz "? +Jc$}2#/'B$j&J&>'e + + +*1(Ox hh)'#44/(d)'l*L5w5,*;4J  $4F N['!31$e7U +9DJ\v}   +,5= CQbq + # +5@@  +'=LUg}    $DU+l4 '+0\|A  )6By +& +(+!Df& # #(1L#~&/>2q8  %3E<W|' 9 ?Y  + 9     + +) + < + J +V +n + + + + + + + + + +   & 7 S  +\  g  +u                 ' / @ P `  f p          ( < yR  $   0 Q Xd s !"1H Q ] +it     .6 Q^s|4 + +    +$ /;D V d2p0=1=D/  + 3C(VB ".I dp  &,1 +CN _k} : "6)K/u#2+(FUd l"y'4x ',Kf'-@`9N).2a-|' #*0?P%Y2 # $$ I1V16'/Wk  $:?F]} + ) " C K k p    6   +  ! 1! ?! L!Z!s!!!! +!"! !!!! + " " +&"1"G"M"T"Y"b" q"~" " """""" # # # #g#$*$ <$I$Z$ +s$~$($)$$ %%%&% -%;% +L% W%a%i%y%%%%%% +% %%& & &&/&E&N&`& p&~&& &&&& & &' ''"'4'G'N'S'X' i' u''' '' ' +''' ( ()) +) !) -)9)>) D)N)-_)))))2)/*BC*=* +* ** *+ +#+2+ +A+L+ ]+ j+t+ x+ +++$+3+ ,3, 7,E,T,d,u, z,, ,,,,,,,-- +- %-2-B-R-[- d-nq--Yh.v.9/\/C0^0 g0s0z0000 +0 0 000"1 (141L1 \1h1}11 1K1 22(2-2A2I2^2 m2 w2 222 2262 23 3*3 =3(^3*3 33 3]3 ?4K4O4_4 +y4 4444 444445 5'5<5@5E5 N5[5d5l5 s5}5 +5 +5/5`5,6 16;6 A6 M6GW6B6N6I17{77777777777%7$8%38$Y8%~8$8888889#959:9C9 J9 T9^9e9 u9999 +999 ::):>:S: c:q:::: :: +: :: ;,; +>; I; +U; `;l;;; ; ;; ;;;< +< << ,<<9<%v< < +<<<'< <='=?=N= ^= l=z= ====== === >>'> +?> J>W>o>> +> > >> >> > > >? +? ??(? +=?H?[?0r? ? ??? +? ?@@ 2@+@@ l@z@@ +@@@@@@ @ AA ,A6AQAmAA AAA A AA AAAA BB%B=BXBsBBB B BBBB B +BBBC C C &CI3C }CCCCC +CC:C0D +GDRD.XDDDDDDD DDEE #EDEUE*gEEEEE FFF ,F6F ?FLF TFaF rF|F FFFFFFG G'G%6G\GdG +tGG GG GGGG GGHHH H'H =H IHUHeH#HHHH7HI1I 9IFI ]IiI III II III I IIJ J J'J+J;J RJ \J fJ2pJJJJJK!K =KGK KK +UK`KzKKKK K +KKK$KL LL 0L ]M] b] p] z]]]] +]] ]] +]]]] +^^+^;3^ o^ {^ +^^^^ ^^ ^#^ +_%_ A_N_h_ w_ +___ ____*` .`:`K` g` s``` `` ` ` ` ` `aa *a6a Ea Qa ^a ka wa aa*a aaab b +!b,b?b/Obbbbb b b b bb b cc"c+c 4c.>c'mccc c ccc cccdd +dLdlduddd d d d+dee/e +6e AeNe`eqe eeeee e e e +ff"f;fUf#jffffff0f0g]Og]gf hrhh h h#h?h i!i9iTili)i%i<iE jSj fj sj jjj/j*jCkVktk+k!kk'k!l*l DlRlcl llyl lll ll lllllm m!&m#Hmlmqmmmmm +mm m +m +n n)nAnVnen +nn +nnn nnnnn +no oo%o'5o]ocoYjooo +oooop&p>p +Sp^p up pppppppp pqq (q5q/Qq-q/q q qq rr .r8r +GrRrgrzrr rrrrDr''s@Os ssss ssssttt 0t=tCt Jt Xtetut~tt t t ttt +t7t'u /uZ{<{74|l|g}~! ~B~a~.~)~%~Q~)Q&{/D3t&π04?tp~=%Ԃ,'!J.y ) +؄  "-4bsz  +  ɅӅۅ   8 JV m { Ɔ  9?CK eo{r ȈΈ%Ո +/B K Xe&ʉ +  ) 5A_rF,@QQ:ދ*+ Vd}Όތ ,; KW_ox +     ǍRӍP&w!͎jA$Z=.--HM +e pz UnTd},ɒВՒݒ8(BZr Ǔ֓  &%)%Ou{[ #(-4<SEC:ݕF_nqʖ   * 4> P\cu  ŗ֗  # +5 @ NX _mv} + Ø ̘٘      ( +5@IZap   +™ љߙ(1A I Ucl  + ɚ Ϛٚ  +( AO` +oz +ϛߛ  !(7Pbw   + ̜ڜ-6 E S] e o}  Ɲםߝ + ' 5A Taqy~ ՞(ݞ   & 7C K +Wbw  +ǟ) !28H`g| ϠԠ۠ +-8A W e q {     ԡ ޡ + ! 5 +AL\ bp  +Т  + - <HXa iw +  + ãУ +"7@ I Wa hr   Ҥפ  +   +,7 = +ITZ cow + ǥ Υ +ܥ  3BS[k{ ̦%զ " 4 @ LV ^ ku{   ŧҧ & +/ +:EW_ h8r  +¨ ֨    +#. 46A x © ɩש 'F-_  Ȫ ۪  +#,2 ; H U _ iw ~  ǫԫ  + $7 ;E +V aktx Ƭ̬-Ҭ *9 I(V "Э٭    +& 1 +;F N Xe  Ȯ ׮ +:#^py + +W"!(*Ju! <]s{d0E'&m04Ź8J37~==29Y'n(()L%jrݼ}ý2׽ -222'202 92C2 Y2f2k2 |222 -22 2 -222 22 -223 33 #3 /3<3E3T3 ]3 g3s3y3333333 -3 -3383 4 -#4 .4:4B4I4X4 ^46k4444 44 444 5 5 5 -&51575@5 F5 S5 `5j5 q55555 55 555555555566 66,6;6K6N6S6Z6b6h6"l6666 6 66 6 -6 6 -67 7 7$7A7H7Y7 k7u7 y77 77 -777:78/8 -58 -@8K8R8l[89">!>?'?@@@d@0BAEsA&A0A4B8FBJB7B=C=@C~CCLCjCRDDE -&E1EBEIE _EiE{E EE -EE&EEFF -8FCFTF&eF:F#F F& G-3GaGzGJG2G} H.H(H"H0IV3I&I$IiIk@JLJ$J.LPMM0MMJNBOE`O OOO>O(5P -^P -iPGtPPPFP#Q3Q\#J\9n\,\y\2O]B]N]d^Cy^Z^E_E^_Q_A_?8`x`G`EBaaaa!aBa-b@Jbbb0bbc6-d9dd6dZdZ0e;e=e?fEf8f^g^ng6g;h@h@YhhhUhi 7iLDiiii>j^j[k>mmmm)n-n @n JnTn]non"n)nn nn oo%oBo_o(|o&ooo&o%!pGp`Xppp,pq("q+Kqwq&q q q"qq qrr%r5rFrXr!mr"rrr-rsE#s!isNsTs/t;>t%zt-tttUt=Guufu -v v(v)Dvnv?vSv/wLwbwwTwIw<-x&jxCxPx:&y=ay:y=yRzCkzKz?z0;{?l{q{,|0K|F||s|(7}`}h}e}}}I~7~{a,Jav"; $&3Zv! ā 6 -C -N Y -gr'Ȃׂ%'  5A\z( =ك:/:j#Bw,͆!??0+,܇0 :/T/ˈ ,H\m+,@Iar;ӊJbZLD -=O Kӌ9;Yɍu~65ˎ>(4g֏ - -'*Rj&7ʐmp QPJVeZb~3+k8:Ք;1LF~:ŕ@>A(>F5/:eWXEQN97 NX+әdWT њKޚC*MnfΛ5D+UDqƜV8>Ν.'$'L,t$ƞ Ϟ4ܞ3E'c& ğP 69C} #  -I;#Qu/ȡ  '<Rb gu Ѣ 5&!HOi&OJ7 ͦ)Ҧ52R $&ܧ  10L}0ƨ ڨ  - %;"Y+| Ωީ"-DTd? (ͪ3H*Lsbi#!Ҭ - !?/BoX2 >Mf  Įݮ~ -ձl- -.ó!,$H,m.93̵)ӵ#3cW*ض@,QmS0$Ul 4G d*q&   0= -NYAj κHߺK(`tRջ(7HUDHD,HqF("Hkt !;<7*t05$@$_!18-? -X -c n -z f>' - ;9R"%'%9%X%~!*!Ln!! 0Gct >^Wx -   -"Mp.$= -Yd-yFF5Td -wrn,~1Lz \ -9DUg";?3Q1B.)>N hu DD:D=&AYn3  !AA\7S,An#4&7 -I -T_zU+*.*Y*9A +8<3R -($?Ug4< -8CR -fKq -+D`o>~ - 3 ->M -h -s~0bv@!( .51dVXFd%30(Py9 * 7ET g   ,Mm8*9 >J3P D/.5 N [i& ,Jf-{* ( %52h&K  *3$^!'" *KRZ#*N3K15C?X/   /7GYk~#)))*Tf w[<9*Ny - -   A]Km% $!1S=m:"%E2a"P>?~  0H`{"(7 RsU84m%! (=fP^(8M er,LMT(," !,RN ("(4]w""!38I2R-*61a.K3Bn9+euZ%x67> &LDsNn_v /2UbC|8y*M=+*i<*% -7B_x & -A&3h($3*-*X.7 &  -5 @  -O !Z |   - ( C -M -_ -q -  - B $` $  '  ) ($ $M  r     . c To N   !*/ Z hv-1s5op -,7Sdm$"#%;M"b3 -dBgW /!Bdt 7/ %:T*m'%9K\I.~MU,tH<\'&WjanX`)lFM[F/(.X..I3/<c;/ @ S!7n!/!6!L "aZ"""""##lf$9$S %'a%8&%&& ''5' ' -'S')D(n(((!( (( (( -(()()<)\)m)()) -)2)- *=7*4u*/* ***.*6$+1[++*+++3+ -&, 1,E=,,,],-'2-$Z-6-4-E-1.;D.....$.9.d0/0/@/0w0010B1<s111"112'42\2n22222223 -"3-3B3^33}44444(45w6J7F]7R7O7NG880888 9!9 -39>99{:: :?: : -: -;!;#4;'X;(; ;;;;;<B<3U<B<<<)<= ==1=4=<=D=I=N= W= a=m=m=hg>{>L?l?!o?? ?/? -?/?@@4@G@V@ g@ q@{@@ @@@#@@AA*A?AHAYA nA {A AAA AA A -A AA BB (B6B KB UBaBqBB B -BBBB/BC2CLC `CnCC C CCCC CCC D D D *D8D AD ND \D -jDuDzDDDDDDDEE#E *E 8E(EEnEEE+EEE E%EFF /FNGNJNYN%iNN -NNN -NNNO!O=O -BO MO [O iOvO<O OOOO O P !P -+P 6P -@PKPZPlP3PPPPQ Q!Q8QPQgQQQ*QXQ1RCRTRgRzR R;5IqIh'WuNQu{-i#t_KN=gd~D IwaZ.d+ r2oOQ'|h".{3/,X\P ?r=Ge:<~;aQf ga8oN7@DK5C4tTFFTl xJ]FR7$kAfxo zun}L\>\~0q`smN*^SVj?a  BQ+yzYMIa&0kl&|Riq?m)`!#T~/8Z.ovG7 @Bd >Oc"BzW  S~U"ltq -Y##9em*\j_g}X+jH}jdcua(m|^ 11e62g%(x,cE}pFi E(\] DWM'3">b9-XDLvVOCSM6 U|G !&K\O?`7e: YU5Bzwh&i1 11/sZ6[MqB0 " R$7'okLs5<2nDk.ms2 i,+Y}f&EoAC/KyT)9*L.;w]4LR{hPA@v8fvZb+(mj'(us:lShiw)V<V'M WzOH[gG x(fX7EQHc?n'PF*F 4"_=b= -3Lwp =9r/-Vv, n0RURw6r3,x=_U^k>Jdg>[$%xOn[@x2szWA%DG~[g*L]ct#sO -E-@KWZ y[!`TP=c^8j> 0p 52V ]*q|Z6I`!&#/)UJ<@<p:VN`!-% eCknt{y T;+G)9134~%I$%|]Mf{n3r -)yyXd0e/$"7HAN.;|P<pS8A^e^-Jjf1 -Cb%Jl]l!^86y  -Epq_0W -2-#Jd? }$z*$ Gi&o[*;38DmE?t$C}r:ZP1").%(4R,X#b:w4+Q h!JHQS0<5_v{B9vpF2!Pa3r9Ut>KKI&Y MAY/N'{)\_b,Su`,+u6B-5Hc (T ;kC: -XYh@.4bHl +,=DY oy  ;/پ &E[o +8&:#T x&-%J>2;}v.("0 V=&$ikJL$.(PW0JB'Ej% ;3B_%~>(-, +Z +eGpF)/Yb xjj|  ,1(4$]_80A]G}"$1-k_'#3C T +u)     2&I p$2#:^t "1CTezr5J_h z1 +!! &B_{ #!7 +MXw + +  +)4=+Y,>Q/o *?Yb#x + #9 ,Eyr2BNb4dCKZEE0QvA? +JGE Zg,!B<-@"03d 696$Z[Z;=M?8\^^6S;@ 40eU Lj}>'^B\-&Tfu)  /F"`#)  +&9Vs(&+&:%a`/C,X ,(+>&Q x "" 0B!W"y-E S!sNT9;H%- U=^f! 2?)['?S [/|7T&I{<&C)Pm:=:7=rRCKG?0?qD,0Fs[(#$!9![e}I7{a*B"Sv";=L bn4}<&2L(j! 9 U +b +m x +')"2A%Q'w'  +&(; d)55= Y :q :  # +B +8 I Z wn    - I c ? 0 + , 0K | /    /:j ',%=\7m+X du 1Qi;JbLjD= :[zK>**F9q;:uZ65S)g/>4#Xv + +'&E-_&7m w !QPcJeZe:,?3U+IkVj8:W;T1F: @D > ( > F,!5s!:!8!~""W#Xv#E#N$9d$7$N$+%%Q%Z%v%%d%W +&b&s&#& &K&C'MH''f'((+/(G[(D(q(VZ))>)-*5>*t** *.*'*'*,'+$T+y+ +4+3++',&>, e, s,,,P, -9-V-?r---#- +..I#.$m..&.#..////L/ |/ ////C/*0&?0f0k0 000$00 000 +1'1C1S1 j1't151&112363P3g3y3I4,g44&4/45(5OD5J55566 56!?6"a6 +6'66667 7;7)@7j777277 7 8$%8&J8 q8 ~88808 9$9039#d999999 9#9$: A:O: +X:c:::":+:;";:;S; j;w;!=1=E="I=l=~======?> B>(P>3y>1>H>L(?bu?i?B@V@)n@@#@@!@ A%A!>A`AsA +AAA A?ABBXFB2BBBB%C'NcbNN*NOO@7OQxOSOP0/P`PwPQ'Q+Q+;QgQwQ*Q'QQQ RR%$R*JR!uRR&RRR RR +SS )S6S GS +TS_SApSSnTwT TTTHTKU`TURUVV V1VBVSVdVuVVVVHVD%WHjWDWHWFAXXXX"X0X##Y-GYuY!~YYYY Y!YZ;'Z<cZ*ZZ0Z5[P[l[<[$[![(\18\8j\-\ \\ + ]](],<]8i]] +] ] +] ]])^*+^V^g^ x^^"^^^^__1_fK_>__`'` +>`;I`9`"`%`a(a>a'Va%~aa%a%ab(bCbRb)obbb!b!bcc!/c!Qc scccc0ccd(d>dWdpdydd d'ddd eq5eeeeef*f?f_ffWf"f8g-Mg{g6g)g +g h hh$6h&[hh.h.h h ii"?ibiqii.iii$ +j/j +KjVj-kjFjFj$'kLkgkkk +kk kkk l&lAlSlsllrlm'm,Emrmmm1mmLin nn\n +(o3oDoVoroo"oooo; pEp\pCnp3p1pBq.[qqqqq qq rr*rEr\rqrrDrDrD0s,ussss=st,tGtct{ttt4tt3u;u"Uu xuu uu0u!uv;v;VvAv7v w$#wSHw,www#wx44xixx'xx +xx +xxy.yGy\yxyyyy&yyyyU z+az*z*z*z9{AH{ {{{{3{ +{'{'|6|F|!a||(|K|}(}C}]}s}} }}}}}4~<E~ +~&~~~~ +~K9/ +%B0_ŀԀ>"1P +e p} 34'@O +j#u +ׂ00D%ub  "@C!#(ه ./1^VX@_}%3*<)W*!Ê0(?Oa|9ۋߋ#+!Oq  Ìь %;R.d:%΍!$ Fg!8*-9X Ώڏ$($.3S" D/!,.N} "#Ƒ )AZ&k ْ- +*8c*B ( "5/e&K1)%Oby*$!ܕ'8"` R#**NU31ؗ +5UCm?$% +<G#`/  +̙  +=FUe!t͚#ޚ)%)O)yЛ ! +[,<Ŝޜ*7H +e +p{  ȝ.ٝ 2%LrKΞߞ%''(Ox ![=/m:"Ġ2#Vu>"̡)Pj$>  %Fc9~ӣ"9(\ڤ .H)bPݥ**(Sr)#ҦU8L*ا)%>!d fШ^7ͩ 9T,oLM7(H,q"!ի!R l(vĬ"ܬ((B"`3"!ڭ3J`8|82R!"t-*ů1."KQ3Ѱ`9Z)%6-7d>&۴DNGn_e |˶/޶UCd|8%*^M=׸*<@}*% + *C \&hں +$ <]Aq3(,$L3q*м,/*It.!7; KY n + +Ͼ!ھ -2(`CͿ߿ !%$($M(r' +) (7$`  .cJTN R `.n* ' G hv-<1s85pS +it0 9$H"m#".Qo3 +dkg!*3 JXt! D7?/w 7"Wz*'+!Su%-20I9!~[c,H<\5&Wja|X`7lF"MiT/6.f..I3=<q;:Bv/@S7K/6La7""slC9S'>8f%'f 5  +-M)iS)$9!K m{      +&.(=f!( +42?-r=4/ COV.^61j*3 +5 @EL]%'A$i64E@;S/">6'u$9:d70@,;w0E+v"0<,3.`)("'G'f%EZx +'09<? |#4( 2wJkFROPN09U mz +-!  /?L  +]!"#D'h(  +$@*`B3BYa)j%:?Ddgow|  m,h{! / +'/2b} -7K ku "+(#Cgv  3@ V b n)|    +-8 V` %4!D fs!+ M e     ,    + +0 +I + X +e +z + + + + + + +/ 0 D $^         + I .d      * $ $9 ^ ;m #     + * K#Uy6)# +8 T ^ lz    "' 8+Bn#!.PY^uz/?'7OV m {(+&R1oL % +095W #'( 2 Q r| 1!+Mi +. :Tg+8/#@ dq  +&>*Y  !+D![}$ ((: Jk   +)#Ei (#@d +   -/3Cw  + +4-*b   85 n  = 2 !!3!N!_!t!!!!!! !!1"G"V"v"" """""##.#2@# s# # #`## $$ +'$/2$b$$ $ +$$$$$u$o%%%% %(% & +&$&>&)R&/|&&5&<&F8' ''#' ''' +( (7(L(l( (((((())))D)M)i) ) ) +)) ) )-)*(*?* R*\* q*********++#+2+%B+h+ +++K++ +++,+,F,b,Yt,, +, , , ,--<(- e-o--- -- - +- - +---.3&.Z.i... ..../ /1/*N/Xy// //00'0 00  "aA  ! Ny5 a) 6\k p `91D=WF 5s.& ^be Q } NW72Kw <4% ^OG`; V6glwd)' +98 l!6& +=& y6 Zn5t {Q`d ZT  T wZkr ?  <9 $-  7:Y`yC1l568S+ +(L&N;c_ u'zivf 6@j UsW,Gd" ui:] k8 [g o\ +c|v5zPa +JS)  Z] ? 9fNGwFIafp o $q +bxJcMc= 6 v + ae kj> n &@t[q Z]Fp` A'>"  VrC"84>, B*] +@ &O A0?\f6 + @  +IXPULK}?Z Z +RREqH%p8I1zR|  + C  +xD Y. + Y 1f$ plQ b" +Gq CX +VX>""Cnrp~E. U*z< +?${h xm^ r Dwk H .3W '\y^ks_1M f !*| tl! +Ndu&# + 3 r8b  X Gc +Hz 1"'IL 0 m@V#~:GT,e? Zi% n!#^ d. +,s2 #1< eJ?}g: o3v `_ %S(Dw; +2Cg[*7 JQ{ D R  &  += l8 B'v #4cWyT pd*0U P>  #]i  >q2 + d x#PN+(Rq5?1 +jh . 4 8) # t~Vn!-v_ n +,  :L [eX=! KO \ _m + +Fj 8P1oQ YE >H 7 :OS c`yj  L J +03!V }hA\(6 +BP Xe.. +\gti + +(* +M, h g +2=D +& /  *'S Fh;J YX +,VSK LSQO'$ b k$04$f0Mu: z( +,E;X-I|)%t  rp ]o m* %n 9 !{EsSi,aPMBH1 +0 &G > 03Wf+SCtYHUHu^4 |.<5 +Ry B jC (zI3 '- "|NW} .2 +< d 8 +K ;d l~ h2N] +  +tJlL2Om v+W QQwo u F   |0r g Mv <Hz;a*6 + 97 7x /]j7[7hus#  $&+  F7z,g)0 +[> {xZ +k%mnjmG' +eIk9y_;DU3-^sm~; +sQ    ^ |$ * +  +m i K x< :|C(^  f9 +R - K! dTi-oGV'Y: +E h% +}~Tj 55Rq b +4 +m+Bn  +5 rJ[ O +{ +Ax408rB4u +e y A~ <B_`3 = A  +Lb@"Us =$ + E +4F[ ++D l _A/b_I ?uq/7kMYnc F#- +]  T - %}rWYgaDA1w =/IO )qIJN{~i/;  7 +Jo] 5M oG2 + !2\<p( lp\/ +ag * ( ?Mfx9: +-{{ qE9Pa L  +Mv Lv RED`P}| h + <K2. {"3H ^WeTwX O % S~h\Rs@ } B;F[4TK~}iBK @ A-jE eo [N $>O(tb =c % zbV3 + )/wU U)#: , +tcZ VHQ ) +/@  Y + / ) UTXyPu 3`/ +@_9Cx6 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -221,39 +359,42 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Rows of "Fix seed" button is an alias of me. -The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.# of Spikes:%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': + (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Columns on each layer Rows of "Fix seed" button is an alias of me. +The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.## of Spikes:# of subranges:%d Plug-In Interfaces%d Procedures%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': Could not read header (ftell == %ld)'%s': No image data type specified'%s': No image height specified'%s': -No image width specified(None)A bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT te_xt: (optional)A_boutA_ddA_dvancedA_llA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print -Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAffected RangeAl_ternateAlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAll JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:Aut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutomaticAvailable Images:B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:BentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBlackBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXCML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CenterCenter _x:Center _y:Center of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeChange order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose a high compression level for small file sizeChoose the dither algorithm to be used. +No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust _FG-BGAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print +Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCa_rtoon...Calculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. -Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCleanup...ClearClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor_map:Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Constrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: +Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCreateCreate GuidesCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate lineCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCurl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:CutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusD_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingDate:DecomposeDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth-merging...Deriving Smooth Palette...Description:DespeckleDestination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDiffraction PatternsDiffuse:DigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectionsDirections:DisplaceDisplacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Draw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit fractal nameEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnvironment image to useError during open of FITS fileError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExport PreviewFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' exists. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_tripe...Description:Deselect _allDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. +Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. -Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile not in a supported format.Filename:Filename: %sFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFocus the brush strokes around the center of the imageForegroundFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)FromFrom ColorFrom paperFrom:Front:FullFunctionFuzzy SelectG-QbistGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: +Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.File size: %02.01f kBFile size: unknownFilename:Filename: %sFillFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFirst colorFix seedFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlexible Image Transport SystemFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFo_reground colorFocus the brush strokes around the center of the imageForce baseline JPEGForegroundForeground / background colorsFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)Frame disposal where unspecified: FrequenciesFrequency (rows):FromFrom ClipboardFrom ColorFrom gradientFrom paperFrom reverse gradientFrom:Front:FullFunctionFunction type:Fuzzy SelectG-QbistG3 fax imageGEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: (gflare-path "%s") -and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAG_lowGamma:General OptionsGeneral PreferencesGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid spacing:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Images for the Cap FacesImages have different sizeImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_verseInchInclude decorationsInsert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add +and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF imageGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP Windows Icon PluginGIMP brushGIMP brush (animated)GIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAGIMP compressed XJT imageGIMP patternG_lowG_reen threshold:Gamma:Gaussian BlurGaussian Blur...Gee-_SlimeGee-_ZoomGeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGeneral optionsGet sample colorsGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient fillGradient map selection menuGradient scale:GradientsGraph of the current settingsGraphic antialiasingGrayGray ModeGray OptionsGray ThresholdGrayscaleGreenGreen fr_equency:Green ph_aseshift:Green:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid color:Grid settings...Grid spacing:Grid type:GuidesGuides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of "thumbnails", suitable for navigation bars.Guides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsHTML tableH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight (pixels):Height of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?High _Quality previewHigher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:Ho_ld the minimal channelsHo_le width:Ho_rizontal base:Hol_e height:Hold intensityHole sp_acing:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot spot _X:Hot spot _Y:Hot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue _frequency:Hue _phaseshift:Hue:I don't careIDIFS FractalIFS Fractal Render OptionsIFS Fractal: BlackIFS Fractal: BlueIFS Fractal: GreenIFS Fractal: RedIFS Fractal: TargetITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveI_nvert bumpmapI_nverted imageI_solateIcon #%iIcon detailsIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage _Type:Image _height:Image dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Image spac_ing:Image type:Imagemap plug-in 2.2Images for the Cap FacesImages have different sizeImport _pathsImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_tegration steps:In_verseInchInclude decorationsIndexedIndexed Palette TypeInitial value:Ink type:Input levels:Insert PointInsertion DateIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add (gimpressionist-path "%s") -(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJPEG previewJigsawJigsaw StyleJuliaKeep image's valuesKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLightLight SettingsLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...LineLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...LogarithmicLoopLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:MNG OptionsMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KMain OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap file formatMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMerging...Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderModeMode _1Mode _2Modify CurvesMore Sat:MosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)My first fractalNL FilterNL Filter...NameNew FractalNew GFlareNew UnitNewsprintNewsprint...No %s in gimprc: +(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No colorsNo data capturedNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of colors:Number of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOffset (1):Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...OilifyOn Edges:On Film:Only one unique colorOp_acity:Op_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen failedOpening '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal:Ot_herOutputOutput Levels:Outside TypeOverlayPNGPNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_reviewPage %dPage Curl...PageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint edgesPainting...Paper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': -%sPastePastedPasting...PercentPercentage of pixels to be filteredPhongPhotographPieces:Pixel _Height:Pixel _Width:PixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlease check your installation.PluralPo_larization:PointPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition the image on the page. +to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +%sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size. Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion. -If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview as You DragPrint Color AdjustPrint and -Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinting...Probability Gradient:ProgressivePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:RGBRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLER_adius:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Ranks:RawRays Paint OptionsRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute preview imageRectangleRedRed:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Revert to the original imageRewindRight Border:Right:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:Rotat_e:Rotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not -specify a size!S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSameSample Analyze...Sample ColorizeSample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation:SaveSave -SettingsSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Parameters toSave _color values from transparent pixelsSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave current...Save the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_attering:Scale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSeconds DelaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect allSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. -Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. -0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharpenSharpening...Shear:ShiftShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow next objectShow previous objectShow/hide preview wireframeSi_ngular:SierpinskiSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source color rangeSource...Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpecified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphericalSpiderSpike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStar Number of PointsStart angle:StartPage failedStepStop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSubdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelT_ilableT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureTextureTexture PropertiesTexture:TexturesThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in +If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript documentPostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve _luminosityPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview _size:Preview as You DragPrewittPrim's algorithmPrint Color AdjustPrint and +Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrint to FilePrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinter model:Printer name:Printing...Probability Gradient:Procedure BrowserProcedure _BrowserProgressivePropagatePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:R, G, B (normal)RGBRGB Save TypeRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLERLE compressionR_adius 2:R_adius:R_andom hue:R_andom seed:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_ed threshold:R_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:Raise selected objectRaise selected object to topRando_m saturation:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random _seed:Random seedRandom sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Range high:Range low:Ranks:RawRaw Image DataRaw Image LoaderRaw Image SaveRays Paint OptionsRe_centerRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute CenterRecompute preview imageRectangleRedRed _frequency:Red _phaseshift:Red:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelative probability:Released under the GNU General Public LicenseRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRender Windows MetafileRender optionsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Retinex (4/4): updated...Retinex Image EnhancementRetinex...Retinex: Filtering...Return ValuesRevert to the original imageRewindRightRight Border:Right edgeRight:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:RobertsRotat_e:RotateRotate / ScaleRotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation angle:Rotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUN Rasterfile imageSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not +specify a size!S_catter HSV...S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_how cursorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSa_ve alpha channel (RGBA/RGB)SameSample Analyze...Sample ColorizeSample _density:Sample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation fr_equency:Saturation ph_aseshift:Saturation:SaveSave +SettingsSave (middle transform) as QBE fileSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Lighting PresetSave Parameters toSave _background colorSave _color values from transparent pixelsSave _gammaSave _resolutionSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as IFS Fraktal fileSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave background colorSave color _values from transparent pixelsSave comme_ntSave creation _timeSave creation timeSave current...Save failedSave gammaSave layer o_ffsetSave resolutionSave the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSave thumbnailSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_ale 1:Sc_attering:Sca_le 2:Scalable SVG imageScale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScatter RGBScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSecond colorSeconds DelaySeconds delaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Palette File to LoadSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect _allSelect allSelect an objectSelect contiguous regionSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect lightsource colorSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. +Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSend as MailSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. +0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSetup printer...Sha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharp edgesSharpenSharpening...Shear:ShiftShift _amount:Shift _horizontallyShift _verticallyShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow _Preview in image windowShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow colorShow control pointsShow gridShow imageShow next objectShow positionShow preview _wireframeShow previous objectShow selectionShow/hide preview wireframeSi_ngular:Sides:SierpinskiSilicon Graphics IRIS imageSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_th Palette...Smoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmooth samplesSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing parametersSmoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobelSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySoftglowSolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSolid colorsSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source channel in file:Source channel:Source color rangeSource...Sp_ike points:Sp_read...Spa_tial oversample:Spacing (percent):Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpatial _filter radius:Specified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphere _Designer...SphericalSpi_ke angle (-1: random):SpiderSpik_e density:Spike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStandard (R,G,B)Star Number of PointsStart _index:Start angle:Start offset:StartPage failedStepStep size:Stop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretch _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSu_perNova...Subdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to "From seed" with the last seedSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelTIFF imageTWAIN (Dump)...TWAIN (Read)...T_ilableT_ile saturation:T_ile size:T_ransparent backgroundT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTarGA imageTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureText antialiasingTextureTexture PropertiesTexture TransformationsTexture:TexturesThank you for choosing GIMPThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe Gimpressionist DefaultsThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe angle span of the first brush to createThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image. This isn't allowed in GIFs, @@ -262,21 +403,26 @@ You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save.The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors. -Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe relative density of the brush strokesThe smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.Thresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:TileTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo:ToolsTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTreat as thisTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. -Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpper left _x:Upper left _y:Upside downUse Gimp GuidesUse Original -Image SizeUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse reverse valueUse sine-function for this color componentV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:VectorsVerticalVertical ColorVerticallyVideoVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWarningWarning: +Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button.The relative density of the brush strokesThe requested URL could not be loaded:The smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.This tool has no optionsThresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:Til_e spacing:TileTile _height:Tile _neatness:Tile _width:Tile source imageTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo _bottomTo _polarTo _rightTo _topTo l_eftTo:Tool optionsToolsTop edgeTop-_leftTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTransparent backgroundTreat as thisTree ViewTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. +Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall.Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall.Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpdate _PreviewUpper leftUpper left _x:Upper left _y:Upper rightUpside downUs_e macros instead of structUse GIMP guides...Use Gimp GuidesUse Original +Image SizeUse _1 byte Run-Length-EncodingUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse cyclic rangeUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse magnitude mapUse restart markersUse reverse valueUse sine-function for this color componentUse subcolorsUse the background colorUse the color of the imageUse the foreground colorV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:Vector mag:VectorsVer_tical base:VerticalVertical ColorVerticallyVery darkVi_deo...VideoVideo PatternVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWMF file does not +specify a size!W_hirl and Pinch...W_ith source imageW_rite extra mask fileWarningWarning: The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion.Warning: Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency.Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me.Warning: '%s' is an old format file.Warning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWarpWarping Frame No. %d...Warping...Wave TypeWavesWaving...WeakWeb browser not specified. -Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWidth of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWith gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWrapWrite error occurredX scale (size)X:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidX_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge +Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWi_nd...Width (pixels):Width of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWindows BMP imageWindows icons cannot be higher or wider than 255 pixels.With gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWork on cop_yWrapWrite error occurredX BitMap imageX PixMap imageX scale (size)X window dumpX:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidXWD-file %s has format %d, depth %d +and bits per pixel %d. +Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp 1.3 +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... +cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s +k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp 2.2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:05+0100 Last-Translator: Бранко Ивановић -Language-Team: Serbian (sr) +Language-Team: Serbian (sr) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit @@ -300,39 +446,45 @@ Требало би да сте добили примерак GNU General Public License лиценце заједно са овим програмом; ако нисте, пишите на адресу Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - ( Грешка у висини!) (Грешка у ширини!) Редака одДугме „Поправи семе“ је други начин да ме позовете. -Исто семе производи исту слику, ако (1) су ширине слика исте (ово је разлог зашто се слика на цртежима разликује од прегледа), и (2) сви степени мутације једнаки нули.# шиљака:%d x %d%s -- Испис в%s„%s“ је оштећена. Линија %d у секцији Опције је погрешна%s: није ваљана DICOM датотека„%s“ није ФракталИстраживач датотека„%s“ није PCX датотека„%s“: није ваљана датотека„%s“ није ваљана BMP датотека„%s“: није ваљана GFlare датотека.„%s“: + ( Грешка у висини!) (Грешка у ширини!) Колона на сваком слојуРедака одДугме „Поправи семе“ је други начин да ме позовете. +Исто семе производи исту слику, ако (1) су ширине слика исте (ово је разлог зашто се слика на цртежима разликује од прегледа), и (2) сви степени мутације једнаки нули.## шиљака:# од подопсега:%d сучеља додатака%d процедуре%d x %d%s -- Испис в%s„%s“ је оштећена. Линија %d у секцији Опције је погрешна%s: није ваљана DICOM датотека„%s“ није ФракталИстраживач датотека„%s“ није PCX датотека„%s“: није ваљана датотека„%s“ није ваљана BMP датотека„%s“: није ваљана GFlare датотека.„%s“: Не могу прочитати заглавље (ftell == %ld)„%s“: Нисте одредили тип слике„%s“: Нисте одредили висину слике„%s“: -Нисте одредили ширину слике(Не)<БезНазива>Критична вресност за адаптивне селекцијеМање застарело дело Адама Д. Моса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Дефиниција Мјере ће бити сачувана само ако је означено ово поље пријеизласка из ГИМП-а.ALT те_кст: (opционо)О програмуДодајНапредноСвеАлфа-тежинаАлфа:Амбијент:Амплитуда:Угао:АнимирајДодајАутоматскиПросечно испод четкеСкраћеница:О програмуО Гимп-ШтампањуРадњаНапредноДодавањеДодај додатне вођицеДодај ФракталИстраживач путањуДодај нови Sm-векторДодај нови векторДодајем Сепараторе...Додајем шаховску таблу...Додавам шум...ДодавањеДодаје ефекат сенке у сваки потез четкомДодаје насумично шум у бојуПодеси равнотежу боја, светло, контраст, засићење и алгоритам мешањаПодеси интезитет одсјајаПодеси праг осветљењаПодеси број ШиљакаПодеси непрозирност шиљкаПодеси угао шиљака (за -1 бира се насумичан угао)Подеси густину шиљкаПодеси дуљину ШиљкаПодеси колико пута нијанса може бити промењена насумичноПодеси колико пута може засићење бити промењено насумичноПодешавање равнотеже цијан боје штампањаПодешавање густине (количине мастила) за штампу. Смањите густину ако мастило цури кроз папир или се мрља; повећајте густину ако црна подручја нису потпуно црна.Подешавање гаме за штампу. Више вредности ће дати светлију штампу, док ће ниже вредности да ти тамнију. Црна и бела ће остати исте, за разлику од подешавања осветљења.Подешавање равнотеже магента боје штампањаПодеси осветљење прегледаПодешава засићење (равнотежу боја) за штампање -Користите нулту засићеност да добијете излаз у нијансама сиве користећи црно и мастила у бојиПодешавање равнотеже жуте боје штампањаПодешавање предњег плана/позадине...Напредне Могућности Пакетног ФилтераУмјетно Подручје:ДодатниВанземаљскаМапа2ВанземаљскаМапа2: Трансформишем...Стопи видљиве слојевеСве JNGСве PNGСве вредности су разломци висине филмаСве црноСве сивоСва поља за текст морају бити попуњенаСве белоАлфаАлфа КаналиАлфа:Амбијент:Количина оригиналне боје која показује где не пада светлоВредност:Мање застарело дело Адама Д. Моса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Угаони померај:Лук угла:Угао:Ангуларни прелив:Вел. ангуларног прелива:Особности анимираног ГИФ-аОмекшавањеКвалитет умекшавања ивица. Више је боље, али споријеПрихваћа папир онакав какав јеПрихватиПримени платноПримени текући прелив у коначној слициПрихваћам платно...Прихвати свијањеПрихваћам леће...Прихваћам Пакетни Филтер...Јесте ли сигурни да желите избрисати „%s“ са листе и диска?Особности #%d ПодручјаОсобности ПодручјаПростор:СтрелицаКао горе наведеноАсцииОблик размере:Састављам _слагалицу...Асиметрија:Аутор:Аутор:АутоСаморазвлачење контраста...Саморазвлачење ХСВ...АутоматскиДоступне слике:Б/WБЛАНК/НаН Пиxел премјештањеПозади:ПозадинаПозадина (%d%s)Боја ПозадинеВрста позадинеПозадина:Погрешна мапа бојаБарнслеy 1Барнсли 2Барнсли 3Основни _URL:СвијеностНајбоље за слике на којима преовлађују јарко обојена подручјаУкошени ивицеБилинеарноЦрнаЦрна:Особности Бленде(мијешање)СепараториПлаваПлава:Плаветнило_cb470:Плавентило_cb470f:Плаветнило_cb709:Плаветнило_cb709f:Параметри замућењаПолумјер ЗамућењаВрста ЗамућењаЗамућујем...ИвицаПросечна ивица...Величина рубаПросечна ивицаОбојеОбојеДоња ивица:Дно:КвадарОсветљење:ТражиБумпБрдовити теренБрдовити-терен...БумпмапБy ДАТАМИН/ДАТАМАXCML Истраживач: еволуирам...CMYCMYKCX:CY:C_MYKКамераХватањеСредина четкеЦентрирањеОдабери овде:КругНаправи нову сликуКрстићиЗакривљеноЦијан_ВаљакОсобности ИзрачунаМогу радити само на RGB цртежима.Могу чувати само цртеже!Може да ради само на слојевима (а покушали сте на маски или каналу).Не могу креирати нову сликуНе могу добити податке са клипборда.Не могу радити са непознатим врстама сликаНе Могу обрисати!! Мора постојати најмање један ГФларе.Не могу да радим на празним изборима.Не могу радити са сивим или индексираним сликама.Не могу радити с индексираним сликамаНе могу радити на слојевима са маском.Не могу радити са непознатим типовима слика.Не могу прочитати проширење из „%s“Не могу прочитати подножје из „%s“Не могу чувати RGB слике. Промените их прво у индексиране или сиве слике.Не могу сачувати слику са алфа каналом.Не могу чувати слике са алфа каналима.СрединаЦентар x:Центар y:Средина СуперНовеЦентрирај слику водоравно на папируПостави слику на срединуЦентрирај слику усправно на папируСрединаЦентрирајПромени распоред стрелицаПромени CX вредност (промене ћу прихватити на свим фракталима осим Манделброт и Сиерпински)Промени ЦY вредност (промјене ћу прихватити на свим фракталима осимМанделброт и СиерпинскиМења угао одабраног Sm-вектораПромени угао одабраног вектораПромени експоненту ваљаностиПромени први (минимални) делимитатор x-координатеПромени први (минимални) делимитатор y-координатеПромени интезитет плавог каналаПромени интезитет зеленог каналаПромени интензитет црвеног каналаПромени вредност итерације. Што је већа, то ће требати више времена за прорачунПромени број боја код мапирањаПромени други (максимални) делимитатор x-координатеПромени други (максимални) делимитатор y-координатеМења смер одабраног Sm-вектораМења ваљаност одабраног вектораПромени у овоМења гаму (светлост) одабране четкеКанал #%d:Мешање каналаУпозорење операције датотеке за мешање каналаПоставе канала:КаналиОзначи ако желиш да таблица буде ухваћенаШаховницаШаховска таблаБирањем овог тага GTM неће остављати размак измећу TD тагова и садржаја ћелија. Ово је неопходно само за контролу позиције на основупиксела.Одабери Фрактал двокликом на истиИзаберите висок степен компресије за мање датотекеИзаберите алгоритам мешања. +Нисте одредили ширину слике(Не)1 сучеље додатака1 процедура1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot палета32 bpp, 8-bit alpha, без палете4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot палета8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot палета<Безимена>Критична вресност за адаптивне селекцијеМање застарело дело Адама Д. Моса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Дефиниција Мјере ће бити сачувана само ако је означено ово поље пријеизласка из ГИМП-а.ALT ТекстALT те_кст: (opционо)ASCII уметностО програмуА_даптивно суперсемплирањеДодај_Додај ивицуНапредноСве_Све делићеАлфа-тежинаАлфа:Амбијент:_Вредност:Амплитуда:Угао:Анимирај_ДодајА_уто освежавање прегледаАутоматскиПросечно испод четкеСкраћеница:О програмуО Гимп-ШтампањуРадњаНапредноДодавањеПрилагодљиво _суперсемплирањеДодај додатне вођицеДодај ФракталИстраживач путањуДодај нови Sm-векторДодај нови векторДодајем Сепараторе...Додајем шаховску таблу...Додавам шум...ДодавањеДодатне информацијеДодаје ефекат сенке у сваки потез четкомДодаје насумично шум у бојуПрилагоди _боје четке и позадинеПодеси равнотежу боја, светло, контраст, засићење и алгоритам мешањаПодеси излаз...Подеси интезитет одсјајаПодеси праг осветљењаПодеси број ШиљакаПодеси непрозирност шиљкаПодеси угао шиљака (за -1 бира се насумичан угао)Подеси густину шиљкаПодеси дуљину ШиљкаПодеси колико пута нијанса може бити промењена насумичноПодеси колико пута може засићење бити промењено насумичноПодешавање равнотеже цијан боје штампањаПодешавање густине (количине мастила) за штампу. Смањите густину ако мастило цури кроз папир или се мрља; повећајте густину ако црна подручја нису потпуно црна.Подешавање гаме за штампу. Више вредности ће дати светлију штампу, док ће ниже вредности да ти тамнију. Црна и бела ће остати исте, за разлику од подешавања осветљења.Подешавање равнотеже магента боје штампањаПодеси осветљење прегледаПодешава засићење (равнотежу боја) за штампање +Користите нулту засићеност да добијете излаз у нијансама сиве користећи црно и мастила у бојиПодешавање равнотеже жуте боје штампањаПодешавање предњег плана/позадине...Напредне Могућности Пакетног ФилтераНапредне МогућностиУмјетно Подручје:Агресивна RLE +(Није подржана од SGI)ДодатниДо_датни делићиAlias|Wavefront PIX сликаВанземаљска Мапа _2...ВанземаљскаМапа2ВанземаљскаМапа2: Трансформишем...Стопи видљиве слојевеПоређај _видљиве слојевеСве JNGСве PNGСве вредности су разломци висине филмаСве црноСве сивоСва поља за текст морају бити попуњенаСве бело_Дозволи дељење делићаАлфаАлфа КаналиАлфа:Амбијент:Количина оригиналне боје која показује где не пада светлоВредност:Мање застарело дело Адама Д. Моса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Угаони померај:Лук угла:Угао:Ангуларни прелив:Вел. ангуларног прелива:Особности анимираног ГИФ-аОпције анимираног MNG-аПогледај анимацију:ОмекшавањеКвалитет умекшавања ивица. Више је боље, али споријеПрихваћа папир онакав какав јеПрихватиПримени платноПримени _сочива...Примени текући прелив у коначној слициПрихваћам платно...Прихвати свијањеПримељујем сочива...Прихваћам Пакетни Филтер...Јесте ли сигурни да желите избрисати „%s“ са листе и диска?Особности #%d ПодручјаОсобности ПодручјаЛиста подручјаПростор:СтрелицаКао горе наведеноАсцииОблик размере:Састављам _слагалицу...Асиметрија:На _дноНа _врхАутор:Аутор:АутоСаморазвлачење контраста...Саморазвлачење ХСВ...AutoDesk FLIC анимацијаАутоматскиАутоматски пре_гледДоступне слике:B, G, R, X (bmp стил)Б/WБЛАНК/НаН Пиxел премјештањеЗа_црњење Излаза (%):Праг _плаве:Боја _позадинеПозади:ПозадинаПозадина (%d%s)Боја ПозадинеВрста позадинеПозадина:Погрешна мапа бојаБарнслеy 1Барнсли 2Барнсли 3Основни _URL:Гл_авне опцијеСвијеностНајбоље за слике на којима преовлађују јарко обојена подручјаУкошени ивицеБилинеарноЦрна и белаЦрнаЦрно/белоЦрна:Особности Бленде(мијешање)СепараториПлаваУчесталост пла_ве:_Плави фазни помакПлава:Плаветнило_cb470:Плавентило_cb470f:Плаветнило_cb709:Плаветнило_cb709f:Средина зам_ућењаМетод замућењаПараметри замућењаПолумјер ЗамућењаВрста ЗамућењаЗамућујем...ИвицаПросечна ивица...Величина рубаПросечна ивицаОбојеОбојеДоња ивица:_Доња ивицаДно-Де_сноДно:КвадарОсветљење:ТражиБумпБрдовити теренПравим брдовити-терен...Бр_довита слика:БумпмапПрема DATAMIN/DATAMAXC изворни кодЗаглавље C изворног кодаCML Истраживач: Преписати датотеку?CML Истраживач: ...CML Истраживач: еволуирам...CMYCMYKCX:CY:C_MYKКамераХватањеСадржај _ћелије:Вели_чина ћелије:Средина четкеЦентрирањеО_дабери овде:КругСастављам..._Направи нову сликуКрстићиЗакривљеноЦијан_ВаљакЦртани...Особности ИзрачунаМогу радити само на RGB цртежима.Могу чувати само цртеже!Може да ради само на слојевима (а покушали сте на маски или каналу).Не могу креирати нову сликуНе могу добити податке са клипборда.Не могу радити са непознатим врстама сликаНе могу прочитати улазе бојаНе Могу обрисати!! Мора постојати најмање један ГФларе.Не могу да радим на празним изборима.Не могу радити са сивим или индексираним сликама.Не могу радити с индексираним сликамаНе могу радити на слојевима са маском.Не могу радити са непознатим типовима слика.Не могу прочитати проширење из „%s“Не могу прочитати подножје из „%s“Не могу чувати RGB слике. Промените их прво у индексиране или сиве слике.Не могу сачувати слику са алфа каналом.Не могу чувати слике са алфа каналима.ЦртаниВеличина ћелије:_Попуна ћелије:_Размак ћелија:СрединаЦентар x:Центар y:Средина ефеката одсјајаСредина СуперНовеЦентрирај слику водоравно на папируПостави слику на срединуЦентрирај слику усправно на папируСрединаЦентрирајОсетљивост канала:Промени распоред стрелицаПромени CX вредност (промене ћу прихватити на свим фракталима осим Манделброт и Сиерпински)Промени ЦY вредност (промјене ћу прихватити на свим фракталима осимМанделброт и СиерпинскиМења угао одабраног Sm-вектораПромени угао одабраног вектораПромени експоненту ваљаностиПромени први (минимални) делимитатор x-координатеПромени први (минимални) делимитатор y-координатеПромени интезитет плавог каналаПромени интезитет зеленог каналаПромени интензитет црвеног каналаПромени вредност итерације. Што је већа, то ће требати више времена за прорачунПромени број боја код мапирањаПромени други (максимални) делимитатор x-координатеПромени други (максимални) делимитатор y-координатеМења смер одабраног Sm-вектораМења ваљаност одабраног вектораПромени у овоМења гаму (светлост) одабране четкеКанал #%d:Параметри независног канала_Мешање канала...Мешање каналаУпозорење операције датотеке за мешање каналаПоставе канала:КаналиОзначи ако желиш да таблица буде ухваћенаШаховницаШаховска таблаБирањем овог тага GTM неће остављати размак измећу TD тагова и садржаја ћелија. Ово је неопходно само за контролу позиције на основупиксела.Одабери Фрактал двокликом на истиИзаберите PPD датотекуИзаберите висок степен компресије за мање датотекеИзаберите PPD датотеку за ваш штампачИзаберите алгоритам мешања. Адаптивни хибрид обично даје најбољи квалитет. Редни је бржи и даје скоро исто тако квалитетне слике. Брзи и Врло брзи су прилично брзи и добри су за текст и линијске цртеже. -Хибридни Флојд-Штајнберг уопштено даје излаз лошег квалитета.Изаберите модел штампача, PPD датотеку и наредбу којом ћете штампати на овом штампачуКругЧишћење...ПочистиЗатвори криву на крајуЗатвореноБоја:Боја:БојеКоментар:Комплексност:Компресуј TD таговеНастављајуће подручјеКонтраст:Колона:КолекцијаБојаОбојеностПојачање боје...Размјена Боја...Размјена Боја...Размјена боје: Из бојеРазмјена боје: У бојуФункције бојеИзбор бојеДијалог Одабира БојеТрансформација бојеШум боје:Боја се рачуна према просеку свих тачака испод четкеИзлаз бојеБоја у АлфуБоја у Капаљку Алфа БојеМапа боја:Анализа обојене коцкеАнализа обојене коцке...ОбојеностОбоји посебном бојомБојам...БојањеРотација мапе бојаБојеБоје:КомбинујКоментар:Наредба:КоментарКоментар:СастављањеКомпонирај КаналеКомпонирам слике...Састављам...Композиција:Величина компресоване: %sКомпресијаОднос компресије (приближно): %d према 1Задржи пропорцијеКреирам Лабиринт користећи Прим АлгоритамПравим Лавиринт у делићима (Примов Алгоритам) СадржајКонтинуирани прелив без размакаКонтинуирани преливКонтинуирана надоградњаКонтраст:КонтролеКонтролише колики ће бити интензитет истицањаКонвертирај слику најприје у РГБ!Свијање МатрицеМатрица савијања не ради на слојевима мањим од 3 пикселаСавијањеУмножиКопирај ГФлареПодешавање умножавањаУмножи објектУмножи текућу криву на друге ивицеКопирај узорак одабраног папира као позадинуУмножавам IFS у слику (%d/%d)...Умножавам...Ауторска права:КосинусНе могу да направим радни директоријум „%s“: %sНе могу покренути наведени читач веба: +Хибридни Флојд-Штајнберг уопштено даје излаз лошег квалитета.Изаберите модел штампача, PPD датотеку и наредбу којом ћете штампати на овом штампачуКругДубина _круга у постотку:Чишћење...ПочистиЧисто провидноЗатвори криву на крајуЗатвореноБоја:_Осредње БојеБоја:БојеКоментар:_Компензирај за замрачењеКомплексност:Компресуј TD таговеСтепен _компресије:Настављајуће подручјеКонтраст:_Условљен шумКолона:КолекцијаБојаОбојеностПојачање боје...Размјена Боја...Размјена Боја...Размјена боје: Из бојеРазмјена боје: У бојуФункције бојеИзбор бојеМапирање распона Боја...Дијалог Одабира БојеТрансформација бојеШум боје:_Варијација боје:Боја попунеБоја се рачуна према просеку свих тачака испод четкеИзлаз бојеБоја у АлфуБоја у Капаљку Алфа БојеБоја у _Алфу...Боја:_Мапа боја:_Анализа обојене коцке...Анализа обојене коцкеАнализа обојене коцке...ОбојеностОбоји посебном бојомБојам...БојањеРотација мапе бојаРотација мапе бојаБојеБоје:КомбинујКоментар:Наредба:КоментарКоментар:СастављањеКомпонирај КаналеКомпонирам слике...Састављам...Композиција:Величина компресоване: %sКомпресијаОднос компресије (приближно): %d према 1Врста КомпресијеЗадржи пропорцијеКреирам Лабиринт користећи Прим АлгоритамПравим Лавиринт у делићима (Примов Алгоритам) СадржајКонтинуирани прелив без размакаКонтинуирани преливКонтинуирана надоградњаОбрисиКонтраст:КонтролеКонтролише колики ће бити интензитет истицањаКонвертирај слику најприје у РГБ!Свијање МатрицеМатрица савијања не ради на слојевима мањим од 3 пикселаСавијањеУмножиКопирај ГФлареПодешавање умножавањаУмножи објектПараметри умножавањаУмножи текућу криву на друге ивицеКопирај узорак одабраног папира као позадинуУмножи у клипбордУмножавам IFS у слику (%d/%d)...Умножавам...Аутоска права Мориц Ријк 1999-2004Ауторска права:КосинусНе могу да направим радни директоријум „%s“: %sНе могу покренути наведени читач веба: %sНе могу добити слојеве за слику %dНe могу превести „%s“Не могу да учитам подразумевано за PNGНе могу отворити „%s“ као SUN растер датотекуНе могу отворити „%s“ за читање.Не могу отворити „%s“ за читање: %sНе могу отворити „%s“ за писање.Не могу отворити „%s“ за писање: %sНе могу обрадити наведену наредбу за читач: -%sНе могу прочитати XWD заглавље из „%s“Не могу прочитати податке за боје из „%s“Не могу прочитати заглавље из „%s“Грешка при писању у „%s“: %sНе могу да учитам четку, одустајем.Не могу сачувати провидност без губитака, чувам непровидност.Не могу читати датотеку:Не могу сачувати датотеку:Нисам могао спремити изворну датотекуНисам могао једноставно редуцирати боје. Чувам као непрозирно.Coupled-Map-Lattice ИстраживачNapraviNapravi водиљеНаправи мапу боје користећи прелив из уредника преливаНаправи мапу боја са опцијама наведеним горе (обојеност/функција). Резултат је видљив на приказу.Направи нову слику кад прихватиш филтерНаправи потпуно нову јединицуНаправи нову јединицу са тренутно изабраном јединицом као основом.Направи Бејзиерову криву. Shift + Дугме завршава објект.Napravi кругNapravi елипсуNapravi цртуНаправи полигонNapravi спиралуNapravi звездуCreateDIBSection грешкаНаправљено у ГимпуПравим дифракционирану мустру...ОдсечакОдсијецам...Крива:КубизамСлој Магарећих ушијуМесто савијањаСмер савијањаТренутно:Свинутост КривуљеСвинута Кривуља...Врста криве:Крива за границу:Посебна боја: ОдрежиЦијанЦијанЦијан_КВаљакДужина цилиндраПолупречник цилиндраДелитељ:ТамнијеТамније:Компресија податакаФорматирање податакаДатум:ДекомпоновањеДекомпоновање...УобичајеноСтандардне Врсте МапаПодразумевани _URL:Дефинирај Кружно/Овално подручјеНови штампачДефинирај Полигонално подручјеДефинирај Правоугаоно подручјеДефинишите нови логички штампач. Ово може бити коришћено као име за скуп подешавања који желите да сачувате за будућу употребу.Одабир ДеформацијеСтепен нагиба сваког комадића ивицеСтупњеваРасплетиРасплети...Кашњење убаченог како би се спречило опако оптерећење процесора.ИзбришиОбриши областИзбриши фракталИзбриши ГФлареИзбриши точкуИзбриши фракталИзбриши тренутно одабрани фракталИзбриши одабрано подручјеБрише одабрани Sm-векторИзбриши одабрани векторОбриши изабрани предложакДелта фукцијаДелта функција у корацимаГустина:Стопи ДубинуСтапање дубине...Изводим углађену палету...Опис:Деспецкле...Одредишно подручје бојеОдредиште:ДестрипеДестрипинг...Праг девијације:ДијамантДифракциониране мустреРазливање:ЗнаменкиДимензијеДимензијеДимензије:СмерВектор смераУсмереноСмеровиСмјерови:ИзмјестиИзмјештање...Прикажи као:Удаљеност од дна папира до сликеУдаљеност од леве стране папира до сликеУдаљеност од леве стране папира до десне стране сликеУдаљеност од десне стране папира до сликеУдаљеност од врха папира до дна сликеУдаљеност од врха папира до сликеАлгоритам мешања:ДјељењеДај прегледДа ли стварно желите да одбаците промене?Исцртај Руб од Шиљака око СликеЦртежи имају различиту величинуЦртам Пламен...Цртам Мрежу...Цртам Лавиринт...Особности ЦртањаЦрта линије измешу контролних тачака. Само током прављења кривеУбаци сенкуНаишао на ЕОФ приликом читањаEXIF подаци ће бити занемарени.Елевација:ПроширеноСваки део има закривљене страницеСваки део има равне страницеИвица промењенаДетекција РубаДетекција Руба...Затамњење ивице:ИвицеУредиУреди мапу подручја...Уреди ПламенУреди Инфо Мапу..Уреди објектеУреди назив фракталаУреди инфо одабраног подручјаУређујете само-за-читање објект - нећете моћи да га сачуватеКанал ЕфектаИзвођач ЕфекатаЕмбоссУкључи/искључи брдовити терен (дубина слике)Укључи/Искључи мапирање сучеља (рефлексија)Укључи/Искључи високи квалитет прегледаУкључи/искључи уклањање назубљених рубова (омекшавање)Укључи/Искључи преглед промена у реалном временуЕнкапсулација:EndPage грешкаРезбарењеРезабрење...Унеси назив за умножени GFlare:Унеси назив новог GFlare-а:Унесите назив који желите наденути овом логичком штампачуЦела СликаСлика сучеља коју ћу користитиГрешка код отварања FITS датотекеГрешка током записивања rgb сликеГрешка код узимања курсораГрешка у датотеци са Гимп четкама „%s“Грешка у датотеци за Гимп четку.Грешка код добивања ознака слојеваГрешка при добијању снимка екранаПогрешка код отварањаГрешка код отварања датотеке „%s“Грешка код читања БМП заглавља из „%s“Грешка код отварања датотекеГрешка при покретању ghostscript-а (%s)Грешка приликом читања „%s“. Оштећена датотека?Грешка при чувању „%s“. Не могу да сачувам слику.Грешка у записивању излазне датотеке.Грешка: Не могу прочитати XЈТ датотеку „%s“Грешка: XЈТ датотека %s је празнаГрешка у учитавању параметараГрешка:То није датотека са ЦМЛ параметримаПодједнако распоређеноИзвези ПрегледФИТС датотека задржава слике које се не могу приказатиФИТС спремање не може руковати са алфа каналимаДатотекаПрва боја: ФакторНисам могао отворити GFlare датотеку „%s“: %sНе могу да сачувам PPM датотеку „%s“: %sГрешка при записивању GFlare датотеке „%s“: %sБрзи бројНајбрже и најсветлије боје за текст и линијску уметностПослијеДатотекаДатотека „%s“ сачувана.Датотека „%s“ постоји. +%sНе могу прочитати XWD заглавље из „%s“Не могу прочитати податке за боје из „%s“Не могу прочитати заглавље из „%s“Грешка при писању у „%s“: %sНе могу да учитам четку, одустајем.Не могу сачувати провидност без губитака, чувам непровидност.Не могу читати датотеку:Не могу сачувати датотеку:Нисам могао спремити изворну датотекуНисам могао једноставно редуцирати боје. Чувам као непрозирно.Coupled-Map-Lattice ИстраживачНапр_ави нову сликуNapraviNapravi водиљеНаправи нови _слојНаправи ХистограмНаправи мапу боје користећи прелив из уредника преливаНаправи мапу боја са опцијама наведеним горе (обојеност/функција). Резултат је видљив на приказу.Направи нову слику кад прихватиш филтерНаправи потпуно нову јединицуНаправи нову јединицу са тренутно изабраном јединицом као основом.Napravi лукНаправи Бејзиерову криву. Shift + Дугме завршава објект.Napravi кругNapravi елипсуNapravi вођице...Napravi цртуНаправи нову сликуНаправи полигонNapravi спиралуNapravi звездуCreateDIBSection грешкаНаправљено у ГимпуПравим дифракционирану мустру...ОдсечакОдсијецам...Крива:КубизамКубистичка трансформација...Кумулатини слојеви (комбинација)Слој Магарећих ушијуМесто савијањаСмер савијањаТренутни преливТекући прелив (обрнут)Тренутно:Свинутост КривуљеСвинута Кривуља...Врста криве:Крива за границу:Посебна боја: Посебни преливОдрежиЦијанЦијанЦијан_КВаљакДужина цилиндраПолупречник цилиндраDCT метод:DICOM сликаВредност _деформације:Делитељ:ТамнијеТамније:Компресија податакаФорматирање податакаФорматирање податакаДатум:ДекомпоновањеРастави на slojeveДекомпонујем...УобичајеноСтандардне Врсте МапаПодразумевани _URL:Подразмевани тип дела:Подразумевано кашњење слике:Подразумевано брисање слика:Дефинирај Кружно/Овално подручјеНови штампачДефинирај Полигонално подручјеДефинирај Правоугаоно подручјеДефинишите нови логички штампач. Ово може бити коришћено као име за скуп подешавања који желите да сачувате за будућу употребу.Одабир ДеформацијеСтепен нагиба сваког комадића ивицеСтупњеваРасплетиРасплети...Кашњење убаченог како би се спречило опако оптерећење процесора.ИзбришиОбриши областИзбриши фракталИзбриши ГФлареИзбриши точкуИзбриши фракталИзбриши тренутно одабрани фракталИзбриши одабрано подручјеБрише одабрани Sm-векторИзбриши одабрани векторОбриши изабрани предложакДелта фукцијаДелта функција у корацимаГустина:Стопи ДубинуПрво ДубинаМапа дубине:Стапање дубине...Изводим углађену палету...Дестрипинг...Опис:Поништи _одабир свегаОдредишни канал:Одредишно подручје бојеОдредиште:ДестрипеДестрипинг...Праг девијације:ДијамантСелективно Гаусиан замућење...RazlikaДифракциониране мустреРазливање:Разливање дист.:Дигиталне слике и комуникација у медицини сликаЗнаменкиДимензијеДимензијеДимензије:СмерВектор смераУсмереноУсмерено светлоСмеровиСмјерови:ИзмјестиМапа размеш_таја:Измјештање...Прикажи као:Удаљеност од дна папира до сликеУдаљеност од леве стране папира до сликеУдаљеност од леве стране папира до десне стране сликеУдаљеност од десне стране папира до сликеУдаљеност од врха папира до дна сликеУдаљеност од врха папира до сликеАлгоритам мешања:Величина мешања:ДјељењеДај прегледДа ли стварно желите да одбаците промене?Да ли је стварно желите преписати?Детекција РубаДокумент није пронађенИсцртај Руб од Шиљака око СликеЦртежи имају различиту величинуЦртам Пламен...Цртам Мрежу...Цртам Лавиринт...Особности ЦртањаЦрта линије измешу контролних тачака. Само током прављења кривеУбаци сенкуНаишао на ЕОФ приликом читањаEXIF подаци ће бити занемарени.Елевација:_Укључи брдовити терен_Укључи мапирање окружења_ЕрозијаПроширеноСваки део има закривљене страницеСваки део има равне страницеИвица промењенаДетекција РубаДетекција Руба...Затамњење ивице:ИвицеУредиУреди мапу подручја...Уреди ПламенУреди Инфо Мапу..Уреди објектеУреди податке подручја...Уреди назив фракталаУреди Инфо МапуУреди инфо одабраног подручјаУређујете само-за-читање објект - нећете моћи да га сачуватеКанал ЕфектаИзвођач ЕфекатаЕмбоссРе_забрење...С_лика окружења:Укључи УмекшавањеУкључи/искључи брдовити терен (дубина слике)Укључи/Искључи мапирање сучеља (рефлексија)Укључи/Искључи високи квалитет прегледаУкључи/искључи уклањање назубљених рубова (омекшавање)Укључи/Искључи преглед промена у реалном временуЕнкапсулирана постскрипт сликаЕнкапсулација:EndPage грешкаРезбарењеРезабрење...Унеси назив за умножени GFlare:Унеси назив новог GFlare-а:Унесите назив PPD датотеке за ваш штампачУнесите одговарајућу наредбу за штампање. Примедба: Молим вас да не уклањате „-l“ или „-oraw“ из наредбе или штампање нећеуспети!Унесите назив који желите наденути овом логичком штампачуЦела СликаЕнв. осетљивост:Слика сучеља коју ћу користитиГрешка код отварања FITS датотекеГрешка током записивања индексиране/сиве сликеГрешка током записивања rgb сликеГрешка код узимања курсораГрешка у датотеци са Гимп четкама „%s“Грешка у датотеци за Гимп четку.Грешка код добивања ознака слојеваГрешка при добијању снимка екранаПогрешка код отварањаГрешка код отварања датотеке „%s“Грешка код читања БМП заглавља из „%s“Грешка код отварања датотекеГрешка при покретању ghostscript-а (%s)Грешка при покретању ghostscriptа: %sГрешка при отварању привремене датотеке „%s“ за учитавање паразита. +Грешка при чувању фигуре као паразита: не могу додати паразита цртежу. +Грешка приликом читања „%s“. Оштећена датотека?Грешка при чувању „%s“. Не могу да сачувам слику.Грешка у записивању излазне датотеке.Грешка: Не могу прочитати XЈТ датотеку „%s“Грешка: XЈТ датотека %s је празнаГрешка у учитавању параметараГрешка:То није датотека са ЦМЛ параметримаПодједнако распоређеноИзв.:Извези ПрегледИзведи канале:Боја четкеФИТС датотека задржава слике које се не могу приказатиФИТС спремање не може руковати са алфа каналимаДатотекаПрва боја: Интезитет _одсјаја:ФакторНисам могао отворити GFlare датотеку „%s“: %sНе могу да сачувам PPM датотеку „%s“: %sГрешка при записивању GFlare датотеке „%s“: %sБрзи бројНајбрже и најсветлије боје за текст и линијску уметностПослијеДатотекаДатотека „%s“ сачувана.Датотека „%s“ није IFS фрактал датотека.Датотека „%s“ постоји. Преснимити је?Датотека „%s“ је оштећена. -Црта %d у секцији опције је погрешнаДатотека „%s“ није ФракталИстраживач датотекаДатотека није у подржаном форматуДатотека:Датотека: %sПопуни (од дна према врху)Попуни (с лева удесно)Попуни (с десна улево)Попуни (с врха према дну)Испуни параметром кФилмФилтерСимулација Пакетног ФилтераТражим позадину анимације...Тражим Крајеве..Проналазим XY прелив...Први Одредишни КаналПрви ГфигПрва Изворна БојаМени за избор мапе вектора фиксног усмерењаПламенМогу радити само на RGB цртежима.Ефекти одсјајаЗрцалоПокретни зарезПлутајући корак %d...ТечниГрупиши потезе четком око средине сликеПредњи планПараметри фракталаФрацтал ТрацеВрста фракталаНазив фрактала:ФракталИстраживач преливФрацтионал пиxелсКадар %dКадар %d (%d%s)Оквир %d од %dОквир (%i)ОдИз БојеИз папираОд:Напред:ПуноФункцијаНејасни одабирГ-КубистGEE-SLIMEГФЛИ 1.2 - Учитавам хрпу оквираГФЛИ 1.2 - Спремам хрпуGFlareGFlare „%s“ није сачуван. Ако додате нови унос у „%s“, као: +Црта %d у секцији опције је погрешнаДатотека „%s“ није ФракталИстраживач датотекаДатотека постојиДатотека није у подржаном форматуВеличина датотеке: %02.01f kBВеличина датотеке: непознатаДатотека:Датотека: %sПопунаПопуни (од дна према врху)Попуни (с лева удесно)Попуни (с десна улево)Попуни (с врха према дну)Испуни параметром кФилмФилтерСимулација Пакетног ФилтераТражим позадину анимације...Тражим Крајеве..Проналазим XY прелив...Први Одредишни КаналПрви GfigПрва Изворна БојаПрва БојаПоправи семеМени за избор мапе вектора фиксног усмерењаПламенМогу радити само на RGB цртежима.Ефекти одсјајаПрилагодљиви систем преноса сликеОгледалоПокретни зарезПлутајући корак %d...Течни_Боја четкеГрупиши потезе четком око средине сликеПриморај основни JPEGПредњи планБоја четке / позадинеПараметри фракталаПраћење фракталаВрста фракталаНазив фрактала:ФракталИстраживач преливФрацтионал пиxелсКадар %dКадар %d (%d%s)Оквир %d од %dОквир (%i)Остављање оквира где није назначено:УчесталостФреквенција (редови):ОдСа клипбордаИз БојеИз преливаИз папираИз обрнутог преливаОд:Напред:ПуноФункцијаВрста функције:Нејасни одабирГ-КубистG3 факс сликаGEE-SLIMEГравитационо увећањеГФЛИ 1.2 - Учитавам хрпу оквираГФЛИ 1.2 - Спремам хрпуGFlareGFlare „%s“ није сачуван. Ако додате нови унос у „%s“, као: (gflare-путања „%s“) -и направите директоријум „%s“, онда можете сачувати своје GFlares у тај директоријум.ГФларе УредникГИФ ОсобностиGIF УпозорењеGIF: не баратам недокументованим сложени GIF типом %d. Можда нећу моћи да пустим анимацију или да је у поново сачувам.ГИМП ЕкстензијаГИМП ПрикључакГИМП магична таблицаДатотека за Гимп четку је изгледа оштећена.Гимп четке су или у нијансама сиве или RGBAСјајГама:Опште опцијеОпшта подешавањаGfigГимп-Штампање верзија ГимпрессионистаДелићи стаклаДелићи стакла...Основне Могућности СликањаСиваУхватиУхвати каснијеУхвати један прозорУхвати цијели заслонпреливПреливни одсјај...Мапа прелива...Изборник мапе градијенатапреливиГраф тренутних подешавањаСиваСкала сивеЗеленаЗелена:СиваМрежаЗрнатост мрежеОфсет мрежеОсобности МрежеПодешавања мреже...Видљивост и врста мрежеРазмак мреже:ВодиљеВодиље...Гиљотина...HSVОпције HTML страницеОсветљење:ОсветљеностНијанса:Нијанса:ШестоугаонициВисина папира на ком ћете штампатиВисина:ИБ помоћи „%s непознатХеј, гдје се изгубио објект ?Веће вредности повећавају снагу ефектаВеће вредности чине јакост фокусиранијомВеће вредности код рефлексије чине објект свјетлијимВеће вредности смањују ефекат на неколико подручја сликеОсветљење:Јака свјетлаХоризонталноХоризонтална бојаВодоравноПотковаВрућеВруће...Колико јединица твори један палац.Колико да „затамним“ капљицу сенкеКолико ће ивице потеза четком бити „затамњене“Колико замутити капљицу senkeНијансаХуе Ротација:Варијације ХуеНијанса:ОзнакаITER:ИWарпИнтензитетИнтерактивноАко сте означили GTM исти ће дати потпуни HTML документ с ,, итд. таговима уместо обичне html табеле.Ако је изабран GTM ће заменити било коју правоугаону област истобојних блокова једном великом ћелијом са ROWSPAN и COLSPAN вредностима.Ако је означено мапирање, почети ће на десној страни, као супротност почеткуАко није изабрано, слика ће бити кружно мапирана у правоугаоник. Ако је изабрано, слика ће бити мапирана у круг.Ако није изабрано мапирање ће поставити последњи ред у средину и први ред споља. Ако је изабрано, биће обрнуто.Ако укључите ову опцију, веће вредности боја ће бити замењене мањим и обратноАко укључите ову опцију преглед ће аутоматски бити освеженИлузијаИлузијаСликаПодешавања слике / излазаКомпонирање СликеОдабир СликеВеличина сликеВеличина слике: %d x %dОво није сива слика (bpp=%d)Назив слике:Величина слике промењенаСлике за лицеСлике имају различиту величинуУвези елементе путање за SVG, како би били коришћени у Гимп алатки за путањеИнверзноИнчУкључујући декорацијеУметни точкуБројИнтензитетРазине ИнтензитетаИнтензитет оригиналне боје кад је осветљено из извораИспреплетеностИнтерна ГИМП процедураПресјекБоја ПресјекаНеисправна УТФ-8 ниска у PSD датотециНеисправна УТФ-8 ниска у датотеци четке „%s“.Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци мустре „%s“.ИнверзноИнвертира текстуру папираИзометричноПрепоручујем да додате +и направите директоријум „%s“, онда можете сачувати своје GFlares у тај директоријум.ГФларе УредникГИФ ОсобностиGIF УпозорењеГИФ сликаGIF: не баратам недокументованим сложени GIF типом %d. Можда нећу моћи да пустим анимацију или да је у поново сачувам.ГИМП ЕкстензијаГИМП Претраживач помоћиГИМП ПрикључакГИМП магична таблицаGIMP Windows додатак за иконицеГимп четкаГимп четка (анимирана)Датотека за Гимп четку је изгледа оштећена.Гимп четке су или у нијансама сиве или RGBAGIMP compressed XJT сликаГимп МустраСјајПраг _зелене:Гама:Гауссиан ЗамућењеГаусиан Замућење...Gee-_SlimeГравитационо увећањеГенералноОпште опцијеОпшта подешавањаОпште опцијеУзми примере бојаGfigГимп-Штампање верзија ГимпрессионистаДелићи стаклаДелићи стакла...Основне Могућности СликањаСиваУхватиУхвати каснијеУхвати један прозорУхвати цијели заслонпреливПреливни одсјај...Мапа прелива...Попуна преливомИзборник мапе градијенатаСкала прелива:преливиГраф тренутних подешавањаОмекшавање графикеСиваСиви режимОпције сиве бојеПраг сиве:Скала сивеЗеленаУчестал_ост зелене:_Зелени фазни помак:Зелена:СиваМрежаЗрнатост мрежеОфсет мрежеОсобности МрежеПодешавања мреже...Видљивост и врста мрежеБоја мреже:Подешавања мреже...Размак мреже:Врста мреже:ВодиљеВодиље су предефинисани правоугаоници који покривају слику. +Одређујете их по ширини,висини и размаку између њих.Ово вам +даје могућност брзог прављења уобичајених мапа слика - збирки умањених приказа. +погодних за навигационе траке.Водиље...Гиљотина...HSVОпције HTML страницеHTML табелеОсветљење:ОсветљеностНијанса:Нијанса:_ШестоугаонициВисина (тачака):Висина папира на ком ћете штампатиВисина:ИБ помоћи „%s непознатХеј, гдје се изгубио објект ?Преглед високог _квалитетаВеће вредности повећавају снагу ефектаВеће вредности чине јакост фокусиранијомВеће вредности код рефлексије чине објект свјетлијимВеће вредности смањују ефекат на неколико подручја сликеОсветљење:Јака свјетла_Задржи минимум каналаЦела шири_на:Хо_ризонтална база:Цела ви_синаЗадржи ИнтензитетЦели ра_змак:ХоризонталноХоризонтална бојаВодоравноПотковаВрућеХот Спот _X:Хот Спот _Y:Вруће...Колико јединица твори један палац.Колико да „затамним“ капљицу сенкеКолико ће ивице потеза четком бити „затамњене“Колико замутити капљицу senkeНијансаХуе Ротација:Варијације ХуеУчесталос_т нијансе:_Нијансни фазни помакНијанса:Баш ме бригаОзнакаIFS фракталОпције исцртавања IFS фракталаIFS фрактал: ЦрноIFS фрактал: ПлавоIFS фрактал: ЗеленоIFS фрактал: ЦрвеноIFS фрактал: МетаITER:ИWарпИнтензитетИнтерактивно_Обратни брдовити терен_Инверзна слика_Унеси датумИконица #%iДетаљи иконицеАко сте означили GTM исти ће дати потпуни HTML документ с ,, итд. таговима уместо обичне html табеле.Ако је изабран GTM ће заменити било коју правоугаону област истобојних блокова једном великом ћелијом са ROWSPAN и COLSPAN вредностима.Ако је означено мапирање, почети ће на десној страни, као супротност почеткуАко није изабрано, слика ће бити кружно мапирана у правоугаоник. Ако је изабрано, слика ће бити мапирана у круг.Ако није изабрано мапирање ће поставити последњи ред у средину и први ред споља. Ако је изабрано, биће обрнуто.Ако укључите ову опцију, веће вредности боја ће бити замењене мањим и обратноАко укључите ову опцију преглед ће аутоматски бити освеженИлузијаИлузија_СликаСликаПодешавања слике / излазаСастављање сликеОдабир СликеВеличина сликеВрсте Слика_Врста слике:_Висина Слике:Величина слике: %d x %dОво није сива слика (bpp=%d)Назив слике:Величина слике промењена_Размак Слике:Врста слике:Додатак Мапа слике 2.2Слике за лицеСлике имају различиту величинуУвези _путањеУвези елементе путање за SVG, како би били коришћени у Гимп алатки за путањеКораци и_нтеграције:ИнверзноИнчУкључујући декорацијеИндексираноИндексирана врста палетеПочетна вредност:Врста мастила:Улазни новои:Уметни точкуВреме уметањаБројИнтензитетРазине ИнтензитетаИнтензитет оригиналне боје кад је осветљено из извораИспреплетеностИнтерна ГИМП процедураПресјекБоја ПресјекаНеисправна УТФ-8 ниска у PSD датотециНеисправна УТФ-8 ниска у датотеци четке „%s“.Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци мустре „%s“.ИнверзноИнвертира текстуру папираИзометричноПрепоручујем да додате (гимпресиониста-путања „%s“) -(или слично) у вашу gimprc датотеку.Итерације:JNGJPEG прегледСлагалица_Стил слагалицеЈулијаЗадржи вредности сликеЗадржи оригиналЗадржи прву вредностLABЛЗ77ВођењеЛева границаДужина:ЛинеарноЛамбдаПоложеноLaplace...Велики 3x3Слој %s нема алфа канал, прескочен јеЛево:Ефект сочиваМање Сат:Нека смер од средине одреди смер потезаСмер од средине одређује величину потезаНека вредност (светлост) подручја одреди смер потезаОсветљење подручја одређује величину потезаСвјетлоПоставке светлаПравац светлосног извора X у XYZ просторуПозиција извора светла X у XYZ просторуПравац светлосног извора Y у XYZ просторуПозиција извора светла Y у XYZ просторуПравац светлосног извора Z у XYZ просторуПозиција извора свјетла Z у XYZ просторуСвјетлијеСвјетлије:Светлосни ефектиСветлосни ефекти...ЦртаЛинеарноВрста ВезеВиди као ЛистуГуштерДуго застајкивањеДоња границаУчитај подешавања мешања каналаУчитај точке кривуље из датотекеУчитавам ФИТС датотекуУчитавам ПламенУчитај параметре фракталаУчитај колекцију Gfig објекатаУчитавам сликуУчитај KISS палетуУчитај параметре изУчитај ПостскриптУчитај фрактал из датотекеУчитај тачке криве из датотекеУчитавам снимак екрана...ЛогаритамскиПетљаLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Праг осветљења:MNG ОпцијеМагентаМагентаМагентаМагента_КГлавне опцијеНаправи слику провидном где је висина бумп једнака нулиУчини слику прозирном ван објектаМан'о'wарМанделбротМанделброт ПараметриРучноРучно подеси орјентацију оквираРучно одредите величину потезаПодручје Мапе БојаСпоји слику у оквиреФормат мапеПројектуј на квадар...Пројектуј на ваљак...Мапирај у објектПројектуј на раван...Пројектуј на сферу...Пројектуј на:Мапирам боје...ЧаробноДатотека Маске:МатрицаМаксим. (x+d, -)Максим. (x+d, -), (0.5 < x)Максим. (x+d, -), (x < 0.5)Максим. (x, -)Максим. (x-d, -)Максим. (x-d, -), (0.5 < x)Максим. (x-d, -), (x < 0.5)Макс. RGBМакс. RGB...Маx. Меморије:Максимална величина бумпаМакс. величина:ЛавиринтСпајање...Средњи Тонови:Миним. (x+d, -)Миним. (x+d, -), (0.5 < x)Миним. (x+d, -), (x < 0.5)Миним. (x, -)Миним. (x-d, -)Миним. (x-d, -), (0.5 < x)Миним. (x-d, -), (x < 0.5)Мин. величина:Одраз у огледалу текуће криве на другим ивицамаРежимРежим _1Режим _2Измени КривеВише Сат:МозаикЗамућење покретаЗамућење покрета...ПомакниПомакни дољеПомакни прекоПомакни одабране објектеПомакни НаприједПомакни гореПомакни једну тачкуПомакни објектПомакДелилац (57):Мултиплицирај прелив (0,1)Мултиплицирана насумична вредност (0,1)Мултиплицирана насумична вредност (0,2)Мој први фракталNL ФилтерNL Филтер...НазивНови фракталНови ГФлареНова јединицаНеwспринтНовински текст...Нема %s у gimprc: +(или слично) у вашу gimprc датотеку.Итерације:JNGJNG + Delta PNGКвалитет JPEG компресије:JPEG сликаJPEG прегледПараметар JPEG квалитетаФактор JPEG углађивања:Слагалица_Стил слагалицеЈулијаKISS CELЗадржи _непарна пољаЗадржи вредности сликеЗадржи _парна пољаЗадржи оригиналЗадржи прву вредностLABLZ77ВођењеЛева границаДужина:ЛинеарноЛамбдаПоложеноЛапласLaplace...Велики 3x3Слој %s нема алфа канал, прескочен јеВрста позадине слоја. Умножавање проузрокује да се претходни слој умножи пре него што се уради цртање.Лево_Лева ивицаЛево:Ефект сочиваМање Сат:Нека смер од средине одреди смер потезаСмер од средине одређује величину потезаНека вредност (светлост) подручја одреди смер потезаОсветљење подручја одређује величину потезаНивоСвјетлоСвјетло 1Свјетло 2Свјетло 3Свјетло 4Свјетло 5Свјетло 6Поставке светла_Смер Светла:Јачина осветљењаПравац светлосног извора X у XYZ просторуПозиција извора светла X у XYZ просторуПравац светлосног извора Y у XYZ просторуПозиција извора светла Y у XYZ просторуПравац светлосног извора Z у XYZ просторуПозиција извора свјетла Z у XYZ просторуСвјетлијеСвјетлије:Светлосни ефектиСветлосни ефекти...Светлосна претподешавања:Боја извора светла:Врста светлосног извора:ЦртаЛинијска уметностЛинеарноВрста ВезеВиди као ЛистуГуштерДуго застајкивањеДоња границаУчитај подешавања мешања каналаУчитај точке кривуље из датотекеУчитавам ФИТС датотекуУчитавам ПламенУчитај параметре фракталаУчитај колекцију Gfig објекатаУчитавам сликуУчитај KISS палетуУчитај светлосна претподешавањаУчитај параметре изУчитај ПостскриптУчитавам QBE датотеку...Учитај фрактал из датотекеУчитај тачке криве из датотекеУчитавам снимак екрана...Закључај _праговеЛогаритамскиПетљаДоле ЛевоДоле ДесноСпусти одабране објектеСпусти изабране објекте на дно_Нижи праг:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Праг осветљења:У_честалост осветљења:Фазни помак _осветљења:MNG ОпцијеMNG ОпцијеМа_ксим. вредност:Макс. _Дубина:Максимална висина:МагентаМагентаМагентаМагента_КМапа магнитуде:Главне опцијеНаправи слику провидном где је висина бумп једнака нулиУчини слику прозирном ван објектаМан'о'wарМанделбротМанделброт ПараметриРучноРучно подеси орјентацију оквираРучно одредите величину потезаПодручје Мапе БојаСпоји слику у оквиреМапирај у _објектФормат мапеМапа од _врхаПројектуј на квадар...Пројектуј на ваљак...Мапирај у објектПројектуј на раван...Пројектуј на сферу...Пројектуј на:Мапирам боје...ЧаробноДатотека Маске:Особитости материјалаМатрицаМаксим. (x+d, -)Максим. (x+d, -), (0.5 < x)Максим. (x+d, -), (x < 0.5)Максим. (x, -)Максим. (x-d, -)Максим. (x-d, -), (0.5 < x)Максим. (x-d, -), (x < 0.5)Макс. RGBМакс. RGB...Маx. поништавања:Маx. Меморије:Максимална величина бумпаМакс. величина:ЛавиринтВел. Медија:Извор Медија:Врста Медија:MedijanaМениСтаза МенијаМени Стаза/Назива_Споји увезене путањеСпајање...Microsoft WMF датотекаMicrosoft Windows иконицаКликните точкићем унутар прегледа да изаберете „према боји“Средњи Тонови:Миним. (x+d, -)Миним. (x+d, -), (0.5 < x)Миним. (x+d, -), (x < 0.5)Миним. (x, -)Миним. (x-d, -)Миним. (x-d, -), (0.5 < x)Миним. (x-d, -), (x < 0.5)Мин. величина:Одраз у огледалу текуће криве на другим ивицамаОстала подешавања:Преуреди канал _зелене нијансеПреуреди канал за_сићењаСредњи степен:Преуреди канал _плаве нијансеПреуреди канал _јачинеРежимРежим _1Режим _2Измени КривеВише _непровидностиЈош напредних опцијаВише Сат:Више _беле (већа вредност)Више _црне (мања вредност)Више _провидностиМозаикЗамућење покретаЗамућење покрета...ПомакниПомакни дољеПомакни прекоПомакни одабране објектеПомакни НаприједПомакни гореПомакни једну тачкуПомакни објектПомакДелилац (57):Мултиплицирај прелив (0,1)Мултиплицирана насумична вредност (0,1)Мултиплицирана насумична вредност (0,2)Одредиште мутације:Мера мутације:Мој први фракталNL ФилтерNL Филтер...НазивДетекција неонаНеон...Нови фракталНови ГФлареНова јединицаНови штампач...Ново семе_Новински текст...НеwспринтНовински текст...Нема %s у gimprc: Треба да додате унос налик (%s "%s") -у вашу датотеку %s.Без бојаНема ухваћених податакаНема поклапањаНема одабира за конверзијуНема разумљиве екстензије, покушавам да учитам са датотечном магијом.Нема разумљиве екстензије, спремам као XCF.Бр. ДоwнШумНе-квадратне тачке. Слика може изгледати стешњено.НиштаНормалноНормално:Нормализирам...Ништа за сечење.Број бојаБрој M_RU улаза (1 - 16):Број делићаБрој Оквира:Број корака за поништавање (1 - 99):Број бојаБрој разасутих делића околоБрој разасутих делића долеБрој покушаја за прихваћање филтераБрој јединствених боја: %dОзначавањеПомерај:Непровидност:ОпцијеОријентацијаОсталиИзлаз LPI:ПрекривањеПреклапање: Детаљи ОбјекатаПозиција извора светла X у XYZ просторуПозиција извора светла Y у XYZ просторуПозиција извора светла Z у XYZ просторуПомерај (1):Помери све векторе са датим угломПомерај:Сликање Уљем...Сликање УљемНа ивицама:На филму:Само једна јединствена бојаНепровидност:ОпцијеНепрозирност:ОтвориОтвори датотекуОтворање неуспелоОтварам „%s“...Отвара уређивач орјентацијске мапеОтвара уредника величине мапеОптимизирајОптимизуј излаз за врсту слике која се штампаОптимизирам Анимацију...МогућностиОријентацијаПочетак на дну-левоОријентацијаУређивач орјентацијске мапеОрјентација:ОригиналОригинал:ДругоИзлазИзлазни нивои:Врста Излаза:ПрекривањеPNGПНМ спремање не може руковати са алфа каналимаПНМ:Грешка код отварањаПНМ: Крива Резолуција X.ПНМ: Крива Y Резолуција.ПНМ: Погрешна датотека.ПНМ: Крива Максимална вредност.ПНМ: Неисправан завршетак датотеке.PPD дат.:PPIПС ДијамантПС Квадрат (Еуклидова точка)ПапирПрегледСтрана %dМагареће уши...PageSetupDlg грешка: %dЕфект магарећих ушијуСтранице:Начин Сликања:Обоји ивицеСликање...Дјелић папираДелић папира...Параметар к:ПараметриПараметри су сачувани у „%s“Грешка при рашчлањивању у „%s“: -%sУбациУбаченоУбацујем...ОдстоПостотак пиксела који ће бити филтрираниПхонгФотографијаКомадићи:Висина пиксела:Ширина пиксела:ПикселизирајПикселизирам...ПикселаСмештајСмешта оквире насумично око сликеСмештајРаванПлазмаПлазма...Крени/СтаниПроверите вашу инсталацију.МножинаПо_ларизација:ТачкаПоларПоларизирајПоларизација...ПолигонУсправноПозицијаМесто слике на папиру. +у вашу датотеку %s.Без бојаНема компресијеНема ухваћених податакаБез попунеБез светлаНема поклапањаНема одабира за конверзијуНема разумљиве екстензије, покушавам да учитам са датотечном магијом.Нема разумљиве екстензије, спремам као XCF.Бр. ДоwнШумНе-квадратне тачке. Слика може изгледати стешњено.НиштаНормалноНормално:Нормализирам...Ништа за сечење.Број бојаБрој M_RU улаза (1 - 16):Број делова:Број делићаБрој Оквира:Број корака за поништавање (1 - 99):Број ћелија:Број бојаБрој циклуса за пун распон вредностиБрој разасутих делића околоБрој разасутих делића долеБрој покушаја за прихваћање филтераБрој јединствених боја: %dОзначавањеПомерај:Са_мо боја четкеНепровидност:ОпцијеОријентацијаОсталиИзлаз LPI:_Излазни каналП_реклапање:ПрекривањеПреклапање: Детаљи ОбјекатаПозиција извора светла X у XYZ просторуПозиција извора светла Y у XYZ просторуПозиција извора светла Z у XYZ простору_Осмоугаоници & квадрати_Померај:Померај (1):_Ugao Померајa:Помери све векторе са датим угломПомерај:Сликање Уљем...Сликање _Уљем...Сликање УљемНа ивицама:На филму:На _ивицама:Један оквир по слоју (замени)Само _позадинаСамо једна јединствена бојаНепровидност:О_птимална проценаОпцијеНепрозирност:ОтвориОтвори датотекуОтвори IFS фрактал датотекуОтворање неуспелоОтвори скорашњиОтварам „%s“...Отварам умањени приказ за „%s“...Отвара уређивач орјентацијске мапеОтвара уредника величине мапеОптимизирајОптимизација (за _GIF)Оптимизуј излаз за врсту слике која се штампаОптимизирам Анимацију...МогућностиОријентацијаПочетак на дну-левоОријентацијаУређивач орјентацијске мапеОрјентација:ОригиналОригинални ИнтезитетОригинал:ДругоДруге опцијеИзлазИзлазни нивои:Врста Излаза:Врста излаза:ПрекривањеP(фактор снаге):ПДФ документPGM прегледPNGPNG + Delta PNGСтепен PNG компресије:PNG сликаPNM СликаPNM сликаПНМ спремање не може руковати са алфа каналимаПНМ:Грешка код отварањаПНМ: Крива Резолуција X.ПНМ: Крива Y Резолуција.ПНМ: Погрешна датотека.ПНМ: Крива Максимална вредност.ПНМ: Неисправан завршетак датотеке.PPD дат.:PPIPPM СликаПС ДијамантПС Квадрат (Еуклидова точка)ПапирП_оларне координате...ПрегледСтрана %dМагареће уши...Подешавање странеPageSetupDlg грешка: %dЕфект магарећих ушијуБрој страна за учитавање (нпр.: 1-4 или 1,3,5-7)Странице:Начин Сликања:Paint Shop Pro сликаОбоји ивицеСликање...Датотека па_летеПалетаДјелић папираДелић папира...Параметар к:ПараметриПараметри су сачувани у „%s“Грешка при рашчлањивању у „%s“: +%sУбациПренеси из клипбордаУбаченоУбацујем...Мустра за попунуОдстоПостотак _црне:Постотак _беле:Постотак пиксела који ће бити филтрираниФазни угао, опсег од 0 до 360ПхонгФотокопијаФотографијаPhotoshop сликаКомадићи:Пинг ПонгВисина пиксела:Ширина пиксела:Лествица вредности тачакаПикселизирајПикселизирам...ПикселаСмештајСмешта оквире насумично око сликеСмештајПланарна (RRR,GGG,BBB)Планарни RGBРаванПлазмаПлазма...Крени/СтаниКрени:Проверите вашу инсталацију.Исцртај графикон подешавањаПретраживач додатакаМножинаПо_ларизација:ТачкаТачкасто осветљењеПоларПоларизирајПоларизација...ПолигонУсправноПозицијаПозиција X:Позиција Y:Позиција Z:Место слике на папиру. Кликните и вуците левим дугметом да поставите слику. Кликните и вуците десним дугметом да прецизније померите слику; свака јединица помера слику за једну тачку (1/72") Кликните и вуците средњим дугметом да померите слику у јединицама величине слике. Држећи тастер shift током операција ограничава слику само на водоравне и усправне покрете. -Ако кликнете другим дугметом док вучете мишем, слика ће се вратити на почетну позицију.Постскрипт чување не ради на сликама са алфа каналимаПрегледМогућностиЗадржи Оригинал Слику као позадинуПрегледВеличина прегледаПреглед док превлачимПодешавање боје штампањаИспиши и -Спреми ОсобитостиШтампај црно/бело (нема боја, нити нијанси сиве)Штампај у нијансама сиве користећи црно мастилоPrintDlg неуспело: %dМодел штампача:Подешавања штампачаШтампач не подржава битмапеШтампам...Могући прелив:ПрогресивноПропагатинг Валуе ЦханнелРекламирам алфа каналКубист...Квалитет:RGBRGBAНисте одабрали РГБА/ГРАYА цртежРЛЕПолупречник:Случајност %:РекурзивноЦрвенаПонови:ОбратноРадијалноРадијални прелив:ПолумјерПолумјер/ПиПолупречникПолумјер:НасумичноНасумично Хурл 1.7 Насумично Пицк 1.7Семе случајности:Насумична Слур 1.7Насумично дељеноНасумично, независно од каналаНасумичноНасумично према семенуНасумично према семену (дељено)Ранкс:РаwОсобитости Сликања Зракама:ЦрвенаУчитај изабране предлошке у меморијуПреглед у реалном временуПрерачунај преглед сликеПравоугаоникЦрвенаЦрвена:Црвенило_cr470:Црвенило_cr470f:Црвенило_cr709:Црвенило_cr709f:НаприједВрати задње повећањеОсвежиОсвежи прегледСмањи осветљењеСмањи засићењеРефлексијаОсвежи прозор за прегледБрој страница ПолигонаРелативна везаРељеф:Ремапирање Обојаног...УклониУклањам позадину анимације...Уклањам боју...Исцртавање одсјаја...Исцртај скалабилну векторску графику (SVG)Исцртан SVGИсцртавам WMFИсцртавамИсцртавам експлозију...Исцртавам фрактал...Исцртавам IFS (%d/%d)...Исцртавам SVG...Исцртавам лопту..Исцртавам СуперНову..Исцртавам делиће...Исцртавам ветар...ИзместиПоново прочитај директоријум са предлошцимаОдскенирај преливеОдскенирај за фракталеВрати параметре на подразумевану вредностПоново постави текућу кривуПромена величине подручја?РезолуцијаРезолуција и квалитет штампеРазлучивост:Граница водиља: %d,%d до %d,%d (%d подручја)Граница водиља : 0,0 до 0,0 (0 подручја)Поврат на оригиналну мапуНатрагДесна ивица:Десно:УмножиУмножавање...Ротација:Ред:Ротирај:Ротирај X:Ротирај Y:Ротирај З:РотираноРотирам мапу боја...Ротирам...РотацијаУгао ротације око X осеУгао ротације око Y осеУгао ротације око Z осеРотација:ЦрвенилоКружноРЛЕ ЕнкодираноСУНРАС спремање не може руковати са алфа каналимаSVG датотека не -одређује величину!Друга боја:Изабери прозор каснијеОдабери овде:СелекторУмањиСинусВаљаност:Ваљаност:_ИзбаченоТема:ЗаменаВртлог CCWИстоПримјер Анализа...Примјер БојањаПримјер:Узима боју са тачке у средини испод четкеЗасићењеЗасићењеЗасићењеВаријације засићењаЗасићење:СпремиСпреми -ОсобитостиСачувај четкуСачувај подешавања мешања каналаСачувај текућиСпреми точке кривуље у датотекуСачувај EXIF податкеСачувај датотекуСалувај ПламенСачувај параметре фракталаИзбриши Gfig цртежСпреми сликуСпреми Параметре уСачувај _вредности боје из провидних тачакаСачувај текући фрактал у датотекуСачувај као БМПСачувај као четкуСачувај као четкуСпреми као C-кодСпреми као ГИФСачувај као JPEGСпреми као MNGСпреми као PNGСпреми као ПНМСпреми као ПСПСачувај као муструСпреми као ПостскриптСпреми као СГИСачувај као SUNRASСачувај као ТГАСачувај као TIFFСачувај као текстСпреми као XBMСачувај као XJTСачувај као XPMСачувај текући...Сачувај текућа подешавања у наведену датотекуСачувај тачке криве у датотекуСпремљеноЧувам „%s“...ТестераРаспршивање:вредност нијансе од:вредност скале од:Скала X:вредност Y:вредност З:Увећај за:Размера материјала за штампу према броју тачака по инчуРазмера материјала за штампу према величини папиравредност:Размера:Расипање HSVРасипање HSV...ЗаслонСцреен СхотСамо селекцијаТражи по ОписуТражи по именуТражим - молим сачекајтеДБ Претраживач (по опису - молим сачекајтеДБ Претраживач (по имену - молим сачекајте)ПоложеноДруги Одредишни КаналСекундарне Фларе опцијеДруга Изворна Бојасекунди закашњењаНасумично семе (само за "Према семену" режиме)Семе:Селекција у контекстуОдабериОдабери свеОдабери БојуОдабери боју филмаОдабери ХТМЛ датотекуОдабери сликуОдабир сљедећегНамјести Број БојаОдабери Пикселе изОдабери претходниОдабери подручјеОдабери свеОдабери свеОдабери настављајућа подручјаОдабери постојеће подручјеОдреди директоријум и одскенирану колекцијуОдабери следећи Sm-векторОдабери следећи векторОдабери претходни Sm-векторОдабери претходни векторОдређује основну јединицу мере за штампуОдаберите жељени тип излазаИзаберите назив штампача (не врсту, или модел штампача) на ком желите штампатиИзаберите оријентацију: портрет, пејзаж, наопачке или морски пејсаж (пејсаж наопачке)Одређује да ли се размера мери у процентима доступне величине стране или броју излазних тачака по инчуИзаберите модел вашег штампачаОдабери:Одабрано:СелекцијаНапредне опције за претварање селекције у путањуВеличина селекције није једнака. -Дељиви лавиринт неће савршено радити.Селекција у Путању...Селективно Гауссиан замућењеСелективно Гаусиан замућење...Подешавања селективног учитавањаСелективно учитај изОдређује случајни смер сваког потезаОдређује насумичну величину сваког потезаОдређује да ли ће коначна слика бити једноставно растављиваОдређује да ли потези иду скроз до краја ивице сликеПолу-Равно...Пошаљи у позадинуОдвоји у:Рујан 31,1999Одреди боју извора светлаПостави центриметре као оновну мерну јединицуУзима инче као основну јединицу мереПодешава осветљење за штамапање. -0 је потпуно црно, 2 је потпуно бело.Подешавање контраста штампањаПодесите висину штампеПостави величину штампе на величину сликеОдредите размеру (величину) сликеПодесите ширину штампеSetStretchBltMode грешка (само упозорење)ПодешавањаОсобности ове датотекеПодешавање штампачаСенкеЗамућење сенке:Дубина сенке:Дубина сенке:Сјене:Облик другог одсјајаИзоштравањеИзоштравање...Стрижење:ПомакПомицање...Да ли ћу извести неки обратни ефект?Да ли ћу задржати осветљење?ПрикажиПрикажи линије оквираПрикажи све објектеПрикажи URL савет за подручјеПрикажи ручке подручјаПрикажи следећи објектПрикажи претходни објектПрикажи/Сакриј жичани прегледЈеднина:СиерпинскиЈедноставноСинусноСинусЈеднинаСинусСинус: исцртавам...СинусноВеличинаВеличина (%):Фактор величине прелива:Уредник величине мапеВеличина папира на ком ћете штампатиВеличина:Величине:Најспорије, али најтачније и најуглађеније боје за нијансиране слике и фотографијеРазмазУглађивањеУглађивањеУглађена палетаУглађујем X прелив...Углађујем Y прелив...Углађивање:Углађивање поравнањаSm-векториСобел детекција руба...Собел детекција ивицеСобел _хоризонталноСобел _вертикалноЈакоЈаки шумЈаки шум...Позадина у БојиНеки подаци су промењени!Жао ми је, могу сачувати само индексиране и сиве слике.Жао ми је, канали и маске не могу бити ротираниИзвор (улазни слот) медија на који штампатеИзвор 1:Извор 2:Подручје изворних БојаИзвор...Размак:БлистањеБлистање...Трансформација ПростораНаведени прозор није нађенОдређује количину испупчења за примену на слици (процентуално)Одређује облик размере четкеОдређује размеру текстуре (у процентима оригиналне датотеке)Огледалски:ЛоптуДизајнер КуглеСферичноПаукГустина Шиљака:СпиралаБрој окрета спиралеПолупречник спота:СпотовиРастегниВредност растезањаРастезање...Ваљаност:УобичајеноБрој тачака звездеПочетни угао:Грешка на почетној странициКоракЗаустави када су разлике пиксела мање од ове вредностиРазвлачењеStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) грешка, грешка = %d, y = %dЧврстина потеза:ЈакоСтилПодела:Субсемплирање:Под кораци:СуперНоваКапаљка СуперНовеВртлог CWЗамени две кривеВртлогРотација у обр. смјеру казаљкеРотација у смјеру казаљкеСимболTIFF каналРастављивоТурбуленција:ТурбуленцијаОпције прављења ТабелаОпције ТаблицеМетаTel_netПривременоПривремена ПроцедураТекстураОсобитости ТекстуреТекстура:ТекстуреGIF формат подржава само коментаре у 7bit ASCII кодирању. Коментар није сачуван.Датотеке помоћи Гимпа нису инсталиране.ГИМПрессионистаPNG датотека одређује померај који је померио слој изван опсега слике.TIFF формат подржава само коментаре у +Ако кликнете другим дугметом док вучете мишем, слика ће се вратити на почетну позицију.Постскрипт документПостскрипт чување не ради на сликама са алфа каналимаПрегледМогућностиЗадржи _осветљењеЗадржи Оригинал Слику као позадинуПрегледВеличина прегледа_Величина прегледа:Преглед док превлачимПревитПримов АлгоритамПодешавање боје штампањаИспиши и +Спреми ОсобитостиШтампај црно/бело (нема боја, нити нијанси сиве)Штампај у нијансама сиве користећи црно мастилоИспис у датотекуPrintDlg неуспело: %dМодел штампача:Подешавања штампачаШтампач не подржава битмапеМодел штампача:Име штампача:Штампам...Могући прелив:Претраживач процедураПретраживач _процедураПрогресивноРежим рекламирањаПропагатинг Валуе ЦханнелРекламирам алфа каналКубист...Квалитет:R, G, B (нормална)RGBВрста RGB чувањаRGBAНисте одабрали РГБА/ГРАYА цртежRLERLE компресијаП_олупречник 2:Полупречник:_Насумична Нијанса:Семе случа_јности:Случајност %:РекурзивноЦрвенаПраг _црвене:Понови:ОбратноРадијалноРадијални прелив:ПолумјерПолумјер/ПиПолупречникПолумјер:Подигни одабране објектеПодигни изабране објекте на врхНасумич_но засићење:НасумичноНасумични Hurl 1.7 Насумични Избор 1.7Семе случајности:Насумични Slur 1.7Семе _случајности:Насумично семеНасумично дељеноНасумично, независно од каналаНасумичноНасумично према семенуНасумично према семену (дељено)Високо Подручје:Ниско Подручје:Ранкс:РаwСирови подаци сликеУчитавач сирове сликеЧување сирове сликеОсобитости Сликања Зракама:Поново _ЦентарирајЦрвенаУчитај изабране предлошке у меморијуПреглед у реалном временуПрерачунај центарПрерачунај преглед сликеПравоугаоникЦрвенаУчесталост црвене:_Црвени фазни помакЦрвена:Црвенило_cr470:Црвенило_cr470f:Црвенило_cr709:Црвенило_cr709f:НаприједВрати задње повећањеОсвежиОсвежи прегледСмањи осветљењеСмањи засићењеРефлексијаОсвежи прозор за прегледБрој страница ПолигонаРелативна везаРелативна вероватноћа:Издато под GNU Општом Јавном ЛиценцомРељеф:Ремапирање Обојаног...УклониУклањам позадину анимације...Уклањам боју...Исцртавање одсјаја...Исцртај скалабилну векторску графику (SVG)Рендеруј Windows метадатотекуМогућности исцртавањаИсцртан SVGИсцртавам WMFИсцртавамИсцртавам експлозију...Исцртавам фрактал...Исцртавам IFS (%d/%d)...Исцртавам SVG...Исцртавам лопту..Исцртавам СуперНову..Исцртавам делиће...Исцртавам ветар...ИзместиПоново прочитај директоријум са предлошцимаОдскенирај преливеОдскенирај за фракталеВрати параметре на подразумевану вредностПоново постави текућу кривуПромена величине подручја?РезолуцијаРезолуција и квалитет штампеРазлучивост:Граница водиља: %d,%d до %d,%d (%d подручја)Граница водиља : 0,0 до 0,0 (0 подручја)Retinex (4/4): ажурирано...Побољшање Retinex сликеRetinex...Retinex: Филтер...Повратне вредностиПоврат на оригиналну мапуНатрагДесноДесна ивица:_Десна ивицаДесно:УмножиУмножавање...Ротација:_Ред:РобертсРотирај:РотирајРотирај / СкалирајРотирај X:Ротирај Y:Ротирај З:РотираноРотирам мапу боја...Ротирам...РотацијаУгао ротације око X осеУгао ротације око Y осеУгао ротације око Z осеУгао ротације:Ротација:ЦрвенилоКружноРЛЕ ЕнкодираноSUN растерска сликаСУНРАС спремање не може руковати са алфа каналимаSVG датотека не +одређује величину!Ра_сипање HSV...Друга боја:Изабери прозор каснијеОдабери овде:Селектор_Прикажи КурсорУмањиСинусВаљаност:Ваљаност:_ИзбаченоТема:ЗаменаВртлог CCWСа_чувај Алфа канал (RGBA/RGB)ИстоПримјер Анализа...Пример бојењаПример _осетљивости:Примјер:Узима боју са тачке у средини испод четкеЗасићењеЗасићењеЗасићењеВаријације засићењаУчесталост заси_ћења:Фазни помак заси_ћења:Засићење:СпремиСпреми +ОсобитостиСачувај (средња трансформација) као QБЕ датотеку...Сачувај четкуСачувај подешавања мешања каналаСачувај текућиСпреми точке кривуље у датотекуСачувај EXIF податкеСачувај датотекуСалувај ПламенСачувај параметре фракталаИзбриши Gfig цртежСпреми сликуСачувај светлосна претподешавањаСпреми Параметре уСачувај боју _позадинеСачувај _вредности боје из провидних тачакаСачувај _гамуСачувај _резолуцијуСачувај текући фрактал у датотекуСачувај као БМПСачувај као четкуСачувај као четкуСпреми као C-кодСпреми као ГИФСачувај као IFS фрактал датотекуСачувај као JPEGСпреми као MNGСпреми као PNGСпреми као ПНМСпреми као ПСПСачувај као муструСпреми као ПостскриптСпреми као СГИСачувај као SUNRASСачувај као ТГАСачувај као TIFFСачувај као текстСпреми као XBMСачувај као XJTСачувај као XPMСачувај _боју позадинеСачувај _вредности боје из провидних тачакаСачувај коментарСачувај време настанкаСачувај време настанкаСачувај текући...Неуспело чувањеСачувај гамуСачувај _померај слојаСачувај резолуцијуСачувај текућа подешавања у наведену датотекуСачувај тачке криве у датотекуСачувај умањени приказСачуваноЧувам „%s“...Тестера_Лествица 1:Распршивање:Л_ествица 2:Skalabilna SVG slikaвредност нијансе од:вредност скале од:Скала X:вредност Y:вредност З:Увећај за:Размера материјала за штампу према броју тачака по инчуРазмера материјала за штампу према величини папиравредност:Размера:Расипање HSVРасипање RGBРасипање HSV...ЗаслонСцреен СхотСамо селекцијаТражи по ОписуТражи по именуТражим - молим сачекајтеДБ Претраживач (по опису - молим сачекајтеДБ Претраживач (по имену - молим сачекајте)ПоложеноДруги Одредишни КаналСекундарне Фларе опцијеДруга Изворна БојаДруга Бојасекунди закашњењасекунди закашњењаНасумично семе (само за "Према семену" режиме)Семе:Селекција у контекстуОдабериОдабери свеОдабери БојуОдабери боју филмаОдабери ХТМЛ датотекуОдабери сликуОдабир сљедећегНамјести Број БојаОдабери палету за учитавањеОдабери Пикселе изОдабери претходниОдабери подручјеОдабери _свеОдабери _свеОдабери свеИзабери објектОдабери настављајућа подручјаОдабери настављајућа подручјаОдабери постојеће подручјеОдреди директоријум и одскенирану колекцијуБоја извора светлаОдабери следећи Sm-векторОдабери следећи векторОдабери претходни Sm-векторОдабери претходни векторОдређује основну јединицу мере за штампуОдаберите жељени тип излазаИзаберите назив штампача (не врсту, или модел штампача) на ком желите штампатиИзаберите оријентацију: портрет, пејзаж, наопачке или морски пејсаж (пејсаж наопачке)Одређује да ли се размера мери у процентима доступне величине стране или броју излазних тачака по инчуИзаберите модел вашег штампачаОдабери:Одабрано:СелекцијаНапредне опције за претварање селекције у путањуВеличина селекције није једнака. +Дељиви лавиринт неће савршено радити.Селекција у Путању...Селективно Гауссиан замућењеСелективно Гаусиан замућење...Подешавања селективног учитавањаСелективно учитај изОдређује случајни смер сваког потезаОдређује насумичну величину сваког потезаОдређује да ли ће коначна слика бити једноставно растављиваОдређује да ли потези иду скроз до краја ивице сликеПолу-Равно...Пошаљи у позадинуПошаљи _епоштомОдвоји у:Рујан 31,1999Одреди боју извора светлаПостави центриметре као оновну мерну јединицуУзима инче као основну јединицу мереПодешава осветљење за штамапање. +0 је потпуно црно, 2 је потпуно бело.Подешавање контраста штампањаПодесите висину штампеПостави величину штампе на величину сликеОдредите размеру (величину) сликеПодесите ширину штампеSetStretchBltMode грешка (само упозорење)ПодешавањаОсобности ове датотекеПодешавање штампачаПодеси штампач...СенкеЗамућење сенке:Дубина сенке:Дубина сенке:Сјене:Облик другог одсјајаИзоштри ивицеИзоштравањеИзоштравање...Стрижење:ПомакВре_дност помака:_Хоризонтални помак_Вертикални помакПомицање...Да ли ћу извести неки обратни ефект?Да ли ћу задржати осветљење?ПрикажиПрикажи линије оквира_Преглед у прозору сликеПрикажи све објектеПрикажи URL савет за подручјеПрикажи ручке подручјаПрикажи бојуПрикажи контролне тачкеПрикажи мрежуПрикажи СликуПрикажи следећи објектПрикажи ПозицијуПреглед (Жичани)Прикажи претходни објектПрикажи селекцијуПрикажи/Сакриј жичани прегледЈеднина:Стране:СиерпинскиSilicon Graphics IRIS сликаЈедноставноСинусноСинусЈеднинаСинусСинус: исцртавам...СинусноВеличинаВеличина (%):Фактор величине прелива:Уредник величине мапеВеличина папира на ком ћете штампатиВеличина:Величине:Најспорије, али најтачније и најуглађеније боје за нијансиране слике и фотографијеРазмазУгла_ђена палета...УглађивањеУглађивањеУглађена палетаПримери углађеностиУглађујем X прелив...Углађујем Y прелив...Углађујем параметре...Углађивање:Углађивање поравнањаSm-векториДржи у мрежиСобелСобел детекција руба...Собел детекција ивицеСобел _хоризонталноСобел _вертикалноПригушен сјајЈакоЈаки шумЈаки шум...Позадина у БојиПуне бојеНеки подаци су промењени!Жао ми је, могу сачувати само индексиране и сиве слике.Жао ми је, канали и маске не могу бити ротираниИзвор (улазни слот) медија на који штампатеИзвор 1:Извор 2:Изворни Канал у Датотеци:Изворни канал:Подручје изворних БојаИзвор..._Тачке шиљкаРа_стезање...Пре_клапање простора:Размак (Постотак):Размак:БлистањеБлистање...Трансформација ПростораПолупречник просторног _филтера:Наведени прозор није нађенОдређује количину испупчења за примену на слици (процентуално)Одређује облик размере четкеОдређује размеру текстуре (у процентима оригиналне датотеке)Огледалски:ЛоптуДизајнер Кугле_Дизајнер Кугле...Сферично_Угао шиљака (-1: Насумично):Паук_Осетљивост шиљкаГустина Шиљака:СпиралаБрој окрета спиралеПолупречник спота:СпотовиРастегниВредност растезањаРастезање...Ваљаност:УобичајеноУобичајено (R,G,B)Број тачака звезде_Почетни индекс:Почетни угао:Почетни померај:Грешка на почетној странициКоракВ_еличина Корака:Заустави када су разлике пиксела мање од ове вредностиРазвлачењеРазвлачење _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) грешка, грешка = %d, y = %dЧврстина потеза:ЈакоСтилС_уперНова...Подела:Субсемплирање:Под кораци:СуперНоваКапаљка СуперНовеВртлог CWЗамени две кривеВртлогПостави задње семе у „Према семену“ Ротација у обр. смјеру казаљкеРотација у смјеру казаљкеСимболTIFF каналTIFF сликаTWAIN (Извоз)...TWAIN (Читање)...Растављиво_Засићење делића:Величина _делића:П_ровидна позадинаТурбуленција:ТурбуленцијаОпције прављења ТабелаОпције ТаблицеTarGA сликаМетаTel_netПривременоПривремена ПроцедураОмекшавање текстаТекстураОсобитости ТекстуреТрансформација текстуреТекстура:ТекстуреХвала што сте одабрали ГИМПGIF формат подржава само коментаре у 7bit ASCII кодирању. Коментар није сачуван.Датотеке помоћи Гимпа нису инсталиране.ГИМПрессионистаПодразумевани ГимпрессионистаPNG датотека одређује померај који је померио слој изван опсега слике.TIFF формат подржава само коментаре у 7bit ASCII кодирању. Коментар није сачуван.Вредност попуне.вредност размака ћелијавредност осветљења сваког делића ивицеОпсег угла прве направљене четкеБира се величина четке најближа оригиналној слициБоје су бијеле и црнеПодразумевани коментар је ограничен на %d слова.Дубина капљице сенке,нпр. колико ће далеко бити од објектаБира се смер који најбоље одговара оригиналној слициРастојање од средине слике одређује смер потезаУдаљеност од средине слике одређује величину потезаПрва црта сликеВисина за сваку ћелију таблице.Може бити број или постотак.Нијанса подручја одрећује смер потезаНијанса подручја одређује величинупотезаСлика коју покушавате да сачувате као GIF садржи слојеве који се проширују изван граница слике. Ово није дозвољено у GIF сликама, @@ -341,13 +493,18 @@ Можете изабрати да исечете све слојеве према границама слике, или да откажете ово чување.Слика коју чувате као XBM садржи више од две боје. -Молим пребаците је у црно-белу 1 битну индексирану слику па поновите радњу.Највећа четка за прављењеСлој захтјева прозирностНазив '%s' је већ у упораби!Назив '%s' је већ у упораби!Број смјерова (нпр кистови) за кориштењеБрој пиксела у оквиру Табле.Број величина четки за кориштењеРелативна густина потеза четкомНајмања четка за прављењеSm-векторско поље. Леви клик помера изабрани вектор, десни га окреће према мишу, средњи клик додаје нови Sm-вектор.Почетни угао прве направљене четкеПотези су равномерно распоређени преко сликеПотези прате „течно“ правилоТекст из ухваћене таблицеТекст који иде у сваку ћелију.Овај тип СУН-Растер датотеке није подржанСкраћеница мјерне јединице (нпр „цм“ за центиметре).Јединица у множиниЈединица у једниниСимбол мерне јединице (нпр. „'“ за инче). Употријеби скраћеницу ако нема симбола.Векторско поље. Леви клик помера изабрани вектор, десни клик да окреће према мишу, средњи клик додаје нови вектор.Ширина за сваку ћелију таблице.Може бити број или постотак.Нема довољно слојева за ређање.Постоји проблем са датотекама помоћи за Гимп.Ово поље служи за унос нумеричких знакова.У њему специфицирамо колико децималних бројева ће имати приближно исту тачност као „инч“ поље са два децимална броја.Ова дубина слике није подржанаОво није GIF датотека.Овај израз ће се користити за идентификацију мјере у ГИМП-овој датотеци с особитостима.Праг:Праг АлфеПраг алфе: Бојам прозирност...Праг:ДелићРаздели слику : корисно за бесконачне плановеПодели у нову величинуРаздијелиРастављивоДјелитељ...Првобитни ДјелићиДелим...ДоУ БојуДо:АлатиВрх:ПраћењеПреносим TWAIN податке...Трансформација %sПровидноГледај као овоПокушај помоћу оквираТурбуленција:ВрстаОва мапа боја није подржанаВрста мастила у штампачуПрихвати врсту светлосног извораВрста медија на ком штампатеВрста објекта за мапирањеВрста:УРЛURL: %sДе-оптимизирам АнимацијуНе могу додати додатну точку. -Величина некомпресоване: %sУнатрагПоништи задње повећањеЈединицаУредник МјераФактор Мјере не смије бити 0.МјереМјере:Непознат модел боја у PNG датотеци „%s“Непознат разлогНеименованоНепрепознат или неисправан облик компресије БМП-а.Поништи одабирПоништи Одабир за СвеСкини оштрину маскеНеподржана битовна дубина (%d)!Не подржавам тај облик четкеНеподржан формат или празан клипборд!БезНазиваНеуобичајена PCX врста, одустајемОсвјежиГорњи леви x:Горњи леви y:Горњи-ДољеКористи Гимп вођицеКористи изворну -величину сликеКористи провидну позадину; Само ће оквири бити видљивиКористи просечну вредностКористи косинус функцију за црвенуКористи линеарно мапирање уместо тригонометријских функција за канал ове бојеКористи логлог умекшавање за отклањање искривљења у резултатимаКористи логлог умекшавањеКористи повратну вредностКористи синус функцију за црвенувредностВредностОбрнута вредност...Ширење вредностиШирим вредност...Варијације вредностиВредност:Ван Гог (LIC)Ван Гог (LIC)...Угао Вектора:Дужина Вектора:ВекториВертикалноВертикална бојаУсправноВидеоВидео/РГБ...Погледај ИзворVoronoi режим проузрокује да само Sm-вектор најближи одабраној тачки има неки утицајVoronoi режим узрокује да само вектор најближи одабраној тачки има неки утицајVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SУпозорењеУпозорење: +Молим пребаците је у црно-белу 1 битну индексирану слику па поновите радњу.Највећа четка за прављењеСлој захтјева прозирностНазив '%s' је већ у упораби!Назив '%s' је већ у упораби!Број смјерова (нпр кистови) за кориштењеБрој пиксела у оквиру Табле.Број величина четки за кориштењеПомерај се може подесити вучењем приказа коришћењем десног дугмета на мишу.Релативна густина потеза четкомЗахтевана адреса се не може учитати:Најмања четка за прављењеSm-векторско поље. Леви клик помера изабрани вектор, десни га окреће према мишу, средњи клик додаје нови Sm-вектор.Почетни угао прве направљене четкеПотези су равномерно распоређени преко сликеПотези прате „течно“ правилоТекст из ухваћене таблицеТекст који иде у сваку ћелију.Овај тип СУН-Растер датотеке није подржанСкраћеница мјерне јединице (нпр „цм“ за центиметре).Јединица у множиниЈединица у једниниСимбол мерне јединице (нпр. „'“ за инче). Употријеби скраћеницу ако нема симбола.Векторско поље. Леви клик помера изабрани вектор, десни клик да окреће према мишу, средњи клик додаје нови вектор.Ширина за сваку ћелију таблице.Може бити број или постотак.Нема довољно слојева за ређање.Постоји проблем са датотекама помоћи за Гимп.Ово поље служи за унос нумеричких знакова.У њему специфицирамо колико децималних бројева ће имати приближно исту тачност као „инч“ поље са два децимална броја.Ова дубина слике није подржанаОво није GIF датотека.Овај израз ће се користити за идентификацију мјере у ГИМП-овој датотеци с особитостима.Овај алат нема опцијеПраг:Праг АлфеПраг алфе: Бојам прозирност...Праг:_Размак делића:Делић_Висина делића:_Уредност делића:_Ширина делића:Изворна слика за делићРаздели слику : корисно за бесконачне плановеПодели у нову величинуРаздијелиРастављивоДелитељ...Првобитни ДјелићиДелим...ДоУ БојуНа д_ноУ _поларниУ_десноНа _врх_УлевоДо:Опције алаткеАлати_Горња ивицаВрх-_ЛевоВрх:ПраћењеПреносим TWAIN податке...Трансформација %sПровидноПровидна позадинаГледај као овоВиди као стаблоПокушај помоћу оквираТурбуленција:ВрстаОва мапа боја није подржанаВрста мастила у штампачуПрихвати врсту светлосног извораВрста медија на ком штампатеВрста објекта за мапирањеВрста:УРЛURL: %sДе-оптимизирам АнимацијуНе могу додати додатну точку. +Не могу да сачувам „%s“. PSD формат записа не подржава слике које имају више од 30000 тачака по ширини или висини.Не могу да сачувам „%s“. PSD формат записа не подржава слике са слојевима који имају више од 30000 тачака по ширини или висини.Величина некомпресоване: %sУнатрагПоништи задње повећањеЈединицаУредник МјераФактор Мјере не смије бити 0.МјереМјере:Непознат модел боја у PNG датотеци „%s“Непознат разлогНеименованоНепрепознат или неисправан облик компресије БМП-а.Поништи одабирПоништи Одабир за СвеСкини оштрину маскеНеподржана битовна дубина (%d)!Не подржавам тај облик четкеНеподржан формат или празан клипборд!БезНазиваНеуобичајена PCX врста, одустајемОсвјежиАуто _освежавање прегледаГоре ЛевоГорњи леви x:Горњи леви y:Горе ДесноГорњи-ДољеКо_ристи Макрое умјесто структураКористи Гимп вођице...Користи Гимп вођицеКористи изворну +величину сликеУпотреби _1-бајтни Run-Length-Encoding (RLE)Користи провидну позадину; Само ће оквири бити видљивиКористи просечну вредностКористи косинус функцију за црвенуКористи кружно подручјеКористи линеарно мапирање уместо тригонометријских функција за канал ове бојеКористи логлог умекшавање за отклањање искривљења у резултатимаКористи логлог умекшавањеКористи мапу магнитуде:_Рестартај маркереКористи повратну вредностКористи синус функцију за црвенуУпотријеби помоћне бојеУпотријеби боју позадине_Употријеби боју сликеУпотријеби боју четкевредностВредностОбрнута вредност...Ширење вредностиШирим вредност...Варијације вредностиВредност:Ван Гог (LIC)Ван Гог (LIC)...Угао Вектора:Дужина Вектора:Вектор Маг:ВекториВер_тикална база:ВертикалноВертикална бојаУсправноВрло тамноВи_део...ВидеоВидео мустраВидео/РГБ...Погледај ИзворVoronoi режим проузрокује да само Sm-вектор најближи одабраној тачки има неки утицајVoronoi режим узрокује да само вектор најближи одабраној тачки има неки утицајVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWMF датотека не +одређује величину!За_врти и штипни...Са _изворном сликом_Упиши еxтра маску у датотекуУпозорењеУпозорење: Слика коју учитавате има 16 бита по каналу. Гимп може радити само са 8 бита, тако да ће ово превести. Информације ће бити изгубљене збоговаквог превођења.Упозорење: Провидна боја у писаној датотеци може бити нетачна на читачима који не подржавају провидност.Позор: „%s“ је параметар датотека за новији CML_истраживач од мене.Пажља: „%s“ је датотека у старом формату.Позор: извор и одредиште су исти канал.Упозорење: неподржани слој %d спремљен као XЈТПозор:Не подржани тип стазе %d спремљен у XЈТУпозорење: неподржани слој %d сачуван као XJTИзобличавањеИзобличавам оквире бр. %d ...Изобличавање...Врста таласаТаласиТаласам...СлабоЧитач веба није одређен. -Молим вас да одредите читач користећи прозор Подешавања.Код повећања вредности резултирајућа слика ће бити сразмерно повећана без мењања размера.Whirl and PinchWhirling and Pinching...БијелоШирина папира на ком ћете штампатиШирина:ВетарWindowsСнагом прелива (0,1)С 'п' и насумично (0,1)Насумичном снагом (0,1)Насумичном снагом (0,10)СтаблоУвијГрешка при уписуX скала (величина)X:XBM опцијеXЈТ датотека садржи непознати слој %dXЈТ садржи непознату стазу %dXЈТ датотека садржи непознати слој %dXМАX:XМИН:Неисправна XPM датотекаX_1:X_2:Y скала (величина)Y:YМАX:YМИНY_1:Y_2:ЖутаЖута:Жута_КНаправићете огромну HTML +Молим вас да одредите читач користећи прозор Подешавања.Код повећања вредности резултирајућа слика ће бити сразмерно повећана без мењања размера.Заврти и штипниВртење и штипање...Бијело_Ветар...Ширина (тачака):Ширина папира на ком ћете штампатиШирина:ВетарWindowsWindows BMP сликаWindows иконице не могу бити више или шире од 255 тачака.Снагом прелива (0,1)С 'п' и насумично (0,1)Насумичном снагом (0,1)Насумичном снагом (0,10)СтаблоРади на _копијиУвијГрешка при уписуX битмап сликаX пиксмап сликаX скала (величина)извоз прозора X системаX:XBM опцијеXЈТ датотека садржи непознати слој %dXЈТ садржи непознату стазу %dXЈТ датотека садржи непознати слој %dXМАX:XМИН:Неисправна XPM датотекаXWД-датотека %s је формата %d, дубине %d +и битова по тачки %d. +Тренутно није подржана.XY позиција:X_1:X_2:Y скала (величина)Y:YМАX:YМИНY_1:Y_2:ЖутаЖута:Жута_КНаправићете огромну HTML датотеку која ће сигурно срушити ваш интернет читач.Не можете ротирати слику ако у истој имате плутајући одабирНе можете ротирати цијелу слику ако у истој имате одабир.Не можете сачувати маску курсора на сликама -које немају алфа канал.Z скала (величина)Z:Zealous одсецање(тм)...ПовећалоУвећајУвећање (чини слику већом)УмањиУмањење (чини слику мањом)3x3Скраћеница:АдаптивноДодатноНапредноАлфа:Алфа:Вредност:Амплитуда:Угао:АнимирајУмекшавањеАутоматски преведи_Азимут:Позадина_Основни URL:БилинеарноЦрнаЗацрњеноЕксплозијаМешањеПлава:Плава:Граница:Дно:_КвадарОсветљењеСветло:Четка_Bump Map_Брдовити теренУмножиИздувајДубина:ДеривацијаОпис:Детаљ:Бројеви:Измештај:ДисторзираноТачакаУредиЕфект Слике:Елевација:ИспупчиЕнкапсулирани ПостскриптЦела СликаМапа окружењаЕкспонент:Фактор:ДатотекаДатотека:Фонт:СнажноФракталиСлободно_Ftp СтраницаГама:Генерално_GopherПреливСива:Зелена:Зелена:СиваУвеђајВисина:Висина:Помоћ_HexСкривеноПостојаност:ХоризонталноХоризонтално:Хориз. размакНијанса_ID:ИдеалноИгноришиИнчУлаз SPI:УметниИспреплетеност (Адам7)Инверзно_JPEGЈаваСкриптЗадржи праве NCSA круговеУбиј_LZW_ЛапласВелико застајкивањеЛевоЛеви почетак на:СветлоЛинеарноЦртеВезаДоња_MIMEМапирањеМатеријалМаx (%):Макс. Дубина:Средњи тоновиМилиметарОгледалоОстале опер._МонохроматскиПомериБр. ПрекоНиштаНормалноПакетноПараметриПериод:Фаза:Пинг ПонгМножина:_ПолигонПредлошци_ПрегледПреглед!Питај за инфо подручја_Психобилност_RGB_RLE компресијаРЛЕ кодираноРадиалноПолупречник:НасумичноЗрациПрима:ПравоугаоникЦрвена:Врати %sРефлексноУклониИ_сцртавамЗахтијевај подразумевани URLДесноДесна граница:РотираноЗасићењеЗасићење:Тражи:Други одсјајШаље:ПодешавањаОштрина:Величина:Величина:РазмазУкључено „Држање у мрежи“Брзина:Пречке:КвадратиКвадратиЗастајкивањеВаљаност:Симбол:Циљни оквир име/ID: (опционо-користи се само за оквире)ГустинаПраг:_Праг:Наслов:АлатиС врха почиње на:Врх:Провидно_URL који ће се активирати кад је кликнуто ово подручје: (потребно)Поништи %sОсвежиГорњаГорња границаКористи ручке дупле величине_UuencodeВредност:Вредност:Варијација:Верт. размакВертикалноВертикално:Поглед_VoronoiИзобличењеВодена црта:Таласна дужина:Веб СтраницаБело_Широко-избаченоШирина:Ширина:ВетарУмотајX вредност:X:Y вредност:Y:ЖутаZ:УвећањеУвећање:'Дефаулт' је креиран.Један прозорнаконалфацрнаплаваплаветнило_cb470плаветнило_cb470fплаветнило_cb709плаветнило_cb709fцмцијанцијан_ке-поштазеленанијансаЛоше форматирана GFlare датотека: %s -к(1-x^p)к(1-x^p) коракомкx^pкx^p коракк{x(1-x)}^pк{x(1-x)}^p коракluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fмагентамагента_кМилисекундиније нађено у %s гфларес_листпикселапиксела од врхапиксела с лијевапиксела/%aцрвенацрвенило_cr470црвенило_cr470fцрвенило_cr709црвенило_cr709fзасићењесин^p,у корацимасин^p-базирана функцијанека грешка са екстензијом или недостатком истеЦео екранвредностx (пиксела)y (пиксела)жутажута_к \ No newline at end of file +које немају алфа канал.Z скала (величина)Z:ZSoft PCX сликаZealous одсецање(тм)...ПовећалоУвећајУвећање (чини слику већом)УмањиУмањење (чини слику мањом)Скала увећања:Повећање на3x3Скраћеница:О Мапи слике...АдаптивноДодатноНапредно_Напредне опције_АлгоритамАлфа:_Алфа праг:Главни _Алфа ТримАлфа:Вредност:Амплитуда:Угао:АнимирајУмекшавањеПрихва_tам платно..._Аутоматски исеци сликуАутоматски исеци слојАутоматски преведи_Азимут:Позадина_Боја позадине_Основни URL:_Ширина нагиба:БилинеарноЦрнаВредност _црне:ЗацрњеноЕксплозијаМешање_СепараториПлава:Плава:_Замути_Полупречник Замућења:_Просечна ивица...Граница:Д_но-ЛевоДно:_Квадар_Светло:ОсветљењеСветло:Четка_Величина канте:_Bump Map_Брдовити терен..._Брдовити терен:_Брдовити терен_Шаховска табла...П_очисти_Појачање боје...Размена _боја..._Обоји..._Садржај_Свијање Матрице...Умножи_Кубизам...Свинута _Кривуља..._Декомпоновање...ИздувајДеформиши _полупречник:_Расплети..._Кашњење међу оквирима где није назначено:Стопи _Дубину...Дубина:ДеривацијаОпис:Детаљ:_Дифракциониране мустреБројеви:ИздувајИзмјештање...Измештај:Дисторзирано_Дељење:Тачака_Динамично:Појачање _ивице_Ивица..._Уреди_Ефект Слике:Елевација:Испупчи_Испупчи...Енкапсулирани ПостскриптЦела СликаМапа окружења_Експлицитно дељењеЕкспонент:_FG/BG осветљењеФактор:_ПодразумеваноДатотекаДатотека:_Филм..._Пакетни Филтер..._Дужина филтера:_Нађи позадинуНамести _висину у сликама_Пламен...Ефекти _одсјаја...Фонт:СнажноСилом Попл_очај?_Предњи план и позадина_Боја четкеБоја _четке у врхове_Формат:_Додај ФракталИстраживач путањуПраћење _фрактала...ФракталиСлободно_Ftp Страница_GFlare..._ГИФ коментар:_ГИМПресиониста...Гама:_Гаусиан Замућење...Генерално_Генериши потпуни HTML документ_Gfig..._Делићи стакла..._Полупречник Замућења:_Сјајни:_GopherПреливМапа _прелива...Сива:Зелена:Зелена:Сива_МрежаВеличина _Мреже:_Водиље...Увеђај_Гиљотина..._HSL модел бојаВисина:Ви_сина:Помо_ћ_HexСкривено_Горе_Задржи максимум каналаПостојаност:_Цели померај:Хоризонтално_Хоризонтални стил:Хоризонтално:Хориз. размак_Вруће...НијансаРотација _нијансе:_Hurl..._ID:_IFS фрактал..._IIR_Изобличавање...Идеално_Идентификациони префикс:Игнориши_Игнориши доњи слој и ако је видљив_Илузија_Мапа слике...ИнчНезависни RGBУлаз SPI:Уметн_и_Интензитет_ИспреплетеностИспреплетеност (Адам7)Инверзно_JPEGЈаваСкрипт_СлагалицаЗадржи праве NCSA кругове_Задржи размеру_Задржи оригиналну околину_Задржи ознаку резултата (само један смер)Убиј_LZW_ЛапласВелико застајкивањеЛевоЛеви почетак на:_Индекс прелома зрака сочива:Светло_Светлосни ефекти...Ограничи _ширину цртеЛинеарноЦртеВеза_Учитај подразумевано_Закључај КаналеБесконачна _петља_ДолеДоња_MIME_Пошаљи слику..._УклопиНаправи околину _провидном_Мапирај уназад_Врста мапе_МапирањеЕкстензија _маске:_Пречник Маске:Величина _Маске:МатеријалМаx (%):Макс. Дубина:М_акс. RGB...М_акс. Делта:_Лавиринт..._МеталикСредња _вредност у врховеСредњи тоновиМилиметар_Миним. вредност:ОгледалоОстале опер._Преуреди канал нијансеПреуреди канал _црвене нијансе_Монохроматски_Мозаик..._Замућење покрета...Помери_NL Филтер..._Природна боја_Неон...Бр. Преко_Магнитуда шума:НиштаНормално_Нормализуј_Број висине:_Број делова:_Непрозирност:_Оптимизација (разлике)Пакетно_Магареће уши...Врста _палетеДелић _папира...ПараметриПостотак _црне:Период:Фаза:_Фотокопија..._Изаберите..._Вредност штипања:Пинг Понг_Издубљене површине_Пикселизирам..._Плазма..._Крени:Претраживач _додатакаМножина:_Углачано_Полигон_Постскрипт ниво 2Име _префикса:Задржи _осветљењеПредлошци_Преглед_Прегледај једномПреглед!_Штампај_Штампа...Питај за инфо подручја_Ритам рекламирања:_Психобилност_Кубист..._Квалитет:_RGB_RGB модел боја_RLE_RLE компресијаРЛЕ кодираноРадиално_Полупречник 1:Полупречник:Насу_мична Нијанса:_Случајно семе:НасумичноЗрациПрима:ПравоугаоникЦрвена:_Врати %sРефлексно_Уклони_Уклони позадинску сенкуИ_сцртавамЗахтијевај подразумевани URL_Задржи дељивост_Retinex...ДесноДесна граница:_Мрешкање..._Ротирано_Пример бојењаЗасићењеЗасићење:_Сачувај коментар у Датотеку_Сачувај подразумевано_Дељење размере:_Размера:_Расипање RGB..._Снимак екрана...Ду_бина тражења:Тражи:Други одсјајСе_лективно Гаусиан замућење..._Полу-Равно...Шаље:Намјести околину у _боји позадине_Намести околину на индекс 0ПодешавањаСенка испод ухаИ_зоштравање..._Оштрина:_Помицање..._Сијајући:Прикажи _курсор_Синус...Величина:Величина:_Мали делићи...Размаз_Углађивање:Укључено „Држање у мрежи“_Собел..._Пригушени сјај..._Јаки шум..._Блистање...Брзина:Дужина _шиљка:_Пречке:_Спот Функција:Квадрати_КвадратиЗастајкивањеВаљаност:Саморазвлачење контраста..._ПотезСимбол:_TWAIN...Циљни оквир име/ID: (опционо-користи се само за оквире)ГустинаПраг:_Праг Алфе..._Праг:_Поплочани брдовити терен_Величина делића:_Делитељ...Наслов:АлатиС врха почиње на:_Врх-ДесноВрх:Провидно_URL који ће се активирати кад је кликнуто ово подручје: (потребно)_Деоптимизирај_Поништи_Поништи %s_Униформно_Уредник јединица_Скини оштрину маске...ОсвежиГорњаГорња граница_Виши праг:_Користи GLib врсте (guint8*)Употријеби боју _позадинеКористи _CellspanКористи ручке дупле величине_Употреби алгоритам за интезитетКористи (_невидљиви) доњи слој као базу_UuencodeВредност:_Обрнута вредност...Ширење _вредностиВредност:_Ван Гог (LIC)...Варијација:Верт. размакВертикално_Вертикални стил:Вертикално:_Поглед_Voronoi_Изобличење_Изобличавање...Водена црта:Таласна дужина:_Таласи...Веб СтраницаУгао завртања:БелоВредност _беле:_Широко-избаченоШирина:Ширина:ВетарСа _белим шумомУмотај_Омотај_Упиши ХотСпот вредностиX вредност:_X Измештање:_X померај:_X odnos:_X Величина:_X10 формат битмапеX:Y вредност:_Y Измештање:_Y померај:_Y однос:_Y Величина:Y:ЖутаZ:_Zealous одсецање...УвећањеУвећање:'Дефаулт' је креиран.Један прозорнаконалфасаморазвлачење_hsv: cmap је нула! Прекидам... +црнаплаваплаветнило_cb470плаветнило_cb470fплаветнило_cb709плаветнило_cb709fbzip архивасаморазвлачење контраста: cmap је нула! Прекидам... +цмцијанцијан_ке-поштазеленаgzip архиванијансаЛоше форматирана GFlare датотека: %s +к(1-x^p)к(1-x^p) коракомкx^pкx^p коракк{x(1-x)}^pк{x(1-x)}^p коракluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fмагентамагента_кМилисекундиније нађено у %s гфларес_листпикселатачака од врхапиксела с лијевапиксела/%aцрвенацрвенило_cr470црвенило_cr470fцрвенило_cr709црвенило_cr709fзасићењесин^p,у корацимасин^p-базирана функцијанека грешка са екстензијом или недостатком истеЦео екрану Алфувредностx (пиксела)y (пиксела)жутажута_к \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr@Latn.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr@Latn.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr@Latn.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr@Latn.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -1,220 +1,376 @@ -39 LsP - 3= +31Cu"ɞ *""Mp -'VQ@ àԠ ܠ  -  +8>P Wajʡ)$LCˢ :C\<tC$¤'ɥ}&g"Φ -ݦ  "*+2 ^h%q <ƧR ^ my 2˨10 6$Ch{A %+> DR -gr{ Ūת۪ -+ ; G -T -_ -j -u3 ūϫիܫ .? O [ eqx Ƭ ʬ֬ݬ15:>BHPY -j u "ӭ?Oh$2#ڮ/'.$V&{¯J߯&*'Qy - -*հ( $.hEh)'A#i44²() 'Jlr*߳5 -5@,v*δ4ݴ  $-Rj4s '[37UE -LW]w~  -Ѹܸ !3Ng -v @   -4?Rhq ȺҺۺ  &3 G$Sx+4% 7A+JvA )"6L - -(+!7P&l # ؾ#1#O&s/ӿ>BVj8 <|/'?94 n|   $, -3 >L] -f q -  " (2AI Zhy 7$Ch p|0  ! -,AZq   #0 9G\dy - -  -  2 0?=p1=/N` i+u( B* my    ,9?D -Va r~:) /3#c2+ "<4\ .Mh') -.4c-~' #,%;2a # $ 1&X`ev6'  ,AVk -$)7a"g6 -  ! .<Ugp - - -   -%, gZ iv() $ -3 >L_e jv  %,16 G Sar    -)1F2f/B= -J U -al } $3 9 =KZ_bh -n ynY}vN\C/s | -" 3LKg  6 <F ^k ~(*  ]"       % -/ -:/Eu { GBNIk%$%$;%`$  &B^ -mx  -& =I -N Y -e p|  <% 3 -=H^'e   %6>P Wa hu -  -  &4 -9 D N[s -  +  " 0: AM` e oy . ? IV [ -gr { I  -:0U -. ,< Op   + 3@ IVe % & <FOX ] gs#7 %2 IU ly  2)DWs  -   " . -: E S -`k -# -  $2 -9'D lv|   -8!Z c+o :'*Rfu    $%JNW -kv{ -  1:Lgnr%  */>ETf y &6 V c pz -$AR"f -# 1,If m{ -  ; W akq4! $ -4? HR -Xchz; -   -&1 MZt  - * * 6DW h t          ! -9/Iy    .'1Y` iu  $-Fb v+ -  ,@Q a o -{#01b]]f=  #?>Sk)%< E?      / * -C7 -{ - -+ -! - ' F O  i w           ! # ? D T e x     -  -       -  - )  . 8 N '^   Y   -  - -EP gq /-J/x    D)'n@   ! 8EK R `m} 7ZZkr -x       & -3> Ucj r|R&7ZJS5/+eF0M)EwPKZ>u<7)$!.=)l%)/3&30R4p~[=%,>k!9[Jr ) -  - A R Y b k  }             !!!4!O! m!!!!!! !! -""" #"/"J"P"%W"}""/"" " ""#&#C#L#k#r## ###F# $,$QJ$:$$$*$)%0%6%F%V%k%|%%%%%%%% -%% % &R &P`&&&&&&&j'A'$4(=Y(.(-(-(")') -?) J)T) Z)d)Ui)n).*>*W*,]********++ + +/+ 2+&>+%e+%++++++++++++,,,S,Cl,:,F,2-A-D-[-`-h----- - - ---- -. . . . 7. A. -M. X.b.i.r.y...... . .. ..... . ./// -)/4/:/@/ O/[/c/ |// -/// -/// // //// 0 000!0'0-050>0D0I0 -Q0 \0 h0u000000 00000 0001 -11$1*1:1A1I1P1V1]1c1 l1 v1 1 1 11 -1 11 111 -1 112 - -222'202 92C2 Y2f2k2 |222 -22 2 -222 22 -223 33 #3 /3<3E3T3 ]3 g3s3y3333333 -3 -3383 4 -#4 .4:4B4I4X4 ^46k4444 44 444 5 5 5 -&51575@5 F5 S5 `5j5 q55555 55 555555555566 66,6;6K6N6S6Z6b6h6"l6666 6 66 6 -6 6 -67 7 7$7A7H7Y7 k7u7 y77 77 -777:78/8 -58 -@8K8R8_[8D9== .=8= >(>0>?@>>*>>>#?'*?5R?"?%?&?? ?) @P3@[@@ -@AAA A!A 'A -1AC-3DaD -E/EE F-F'F%FG/G7G$IGnGGG&GGG(GGH HH H:!H \HPfHH HHHHI I8*IcIII(IIIII@J]JuJJJJJJJ JJJJJK -0K;KKKOKmKuK~K KK KK -K K K K K@LAL -PL[L`LfL -LLLLLLLLLM M-M3MFMUMeMkM qM~MM MMMMMMMMMNN NNNN%N 4N @NNNSNfN oN{NNN"NNFN"O$>O*cO8O%O1O%P&EP,lP*P(PJP(8Q'aQQ Q QQ#QQ"QR R)R\CR[RRS;S1YS1SS S!ST TuT3T3TT!U ?U%MU -sU~U0UUU-U -VVV!V3VW[XwX|XXX XXXX X XXX YY Y'Y ,Y6YIYZYkYY Y -YYY -Y7Y -Z (Z4Z -NZYZoZ ZZZZZZZZ ZZZ Z [[$[ 8[ F[S[ -n[)y[[*[/[\\:\N\ g\q\0z\!\\:\ ]#]+]:]T]$c],]!] ]]]3]+1^"]^^'^1^&^)_%E_(k_0_,_._(!`"J`%m`?```% a?/a oaaa7aba(CblbBb9b cc #c0c@cPc_cxc cc cccccc dd%d 9dFdXdgdodud{dddd ddddddd e e*e@e"TeweeeeRf$ef ff fGfff gg*g:g"Kgngggg ggh -hh*hFh LhYh shh hhhh hh h h -hh i ii i(i1i Ai!Oi)qi6i*i&i"$jGj [j ej*qj!j"jjjkkC%k ik uk k -k -k"kk ll-l?lRlXl^l vll lllBl m'm9m0@m2qm+m?m4nEnTn -dn on }nn=n -n!o#%o#Iomo,o"o$o#o#p';p.cpp)p8p9q'Nq1vq"q q+qr0r7?r1wrr rr1r-r4%s Zs8dssss)sFs3~L~[~d~k~q~ -w~ ~t~QstTSɀ>\dlr ׁ   *PK Âт -ւ6+:Q Y%g22 a# -  „ڄ -  )2 9 -C -N&Y  -'*Dž50(Ya)q')Æ')(? h -r} -ʇ҇ $#<TeĈو ) DQ -X c -o z -  ʼn7Ӊ"  . -8CX _  ʊ֊+ AO_hxɋ؋ ! +8Gbs |Ì ތ20Bs z   -֍ ލ  $1FU [i((֎      +5KGŏI,*W`6e Ɛ ڐ  & ?If& đё ڑ  -  ''9'a' ! -   <J Q_fv$“ . 5 AN cp   ɔ ה02Kd}$ •̕ Еܕ $= U_ p |  !+  ().X ^ -ju #ė  1:IP Vbrz7Z #ʚҚ151gٛ   : P Zdh m  -ɜ ќۜ    -$9M`t -!ʝ&B\ vÞԞݞ   -2=Wn}ßԟ*  " 0:RgΠ-*)Ak - Ρ.ܡ* 6P Wdks  - - -Ţ -ڢ 6@IQ3`$ ţ ܣ - -  -!' -.9>Qa+j - - - ͤ٤%(!9[q åХ-#5FZnͦܦ):L_n1 ֧ -,AT ] i u:4  # *6EUe-. ݩ)0>ou   ժ- ? K Wx+ܫ*)TTrZǬj"!  ­2̭JJa $Ʈ&ܮ,?05p  ȯ ү-%(KN!,԰"$+= iv  ˱ٱ    &%3 Yzϲ = -F Q]eksy ȳ'߳ - -Tr y  Ҵ -1EW \ fs90ص, 6?H`i q {B= \hn }ηַ߷  - ,;Y7_ ]& 6 BL _iz -ù ι ڹ " -*5JS gqSz(κGTO)λ"4P1f<5ռ1 6=t='½+¿*)$F kw%"-H!v*98LW_v>."m.lX  +1.8g     % =KQn /LTo x+ 2,<S h& " #0E8e"NE+q  ) 3A R`q -y WQiqz -nBI/(+1T/0 '4 -;FYL`0%7]flt - -&<&[S=E:E 4>Fel    -   -'2 7 -ALU\clq y  - -   -&/ -HS -cnv      + 8 FT\a is x -#(-3 9 CM Vd s}      -  5CH Xe n -|   - -    (5 = J -T -_j"q  -8&.4HMEV       - '3: C P] n{    - !'8J[mpv~& -   -  -$/ 7 AMlt - -0 JT ] iu{;5IqIh'WuNQu{-i#t_KN=gd~D IwaZ.d+ r2oOQ'|h".{3/,X\P ?r=Ge:<~;aQf ga8oN7@DK5C4tTFFTl xJ]FR7$kAfxo zun}L\>\~0q`smN*^SVj?a  BQ+yzYMIa&0kl&|Riq?m)`!#T~/8Z.ovG7 @Bd >Oc"BzW  S~U"ltq -Y##9em*\j_g}X+jH}jdcua(m|^ 11e62g%(x,cE}pFi E(\] DWM'3">b9-XDLvVOCSM6 U|G !&K\O?`7e: YU5Bzwh&i1 11/sZ6[MqB0 " R$7'okLs5<2nDk.ms2 i,+Y}f&EoAC/KyT)9*L.;w]4LR{hPA@v8fvZb+(mj'(us:lShiw)V<V'M WzOH[gG x(fX7EQHc?n'PF*F 4"_=b= -3Lwp =9r/-Vv, n0RURw6r3,x=_U^k>Jdg>[$%xOn[@x2szWA%DG~[g*L]ct#sO -E-@KWZ y[!`TP=c^8j> 0p 52V ]*q|Z6I`!&#/)UJ<@<p:VN`!-% eCknt{y T;+G)9134~%I$%|]Mf{n3r -)yyXd0e/$"7HAN.;|P<pS8A^e^-Jjf1 -Cb%Jl]l!^86y  -Epq_0W -2-#Jd? }$z*$ Gi&o[*;38DmE?t$C}r:ZP1").%(4R,X#b:w4+Q h!JHQS0<5_v{B9vpF2!Pa3r9Ut>KKI&Y MAY/N'{)\_b,Su`,+u6B-5Hc (T ;kC: -XYh@.4bHl +< +Q ܣP $ $ :HP1`" *?"j "#6$Z +'VQ [d z  +   +4? Tagy   09)Pz L @ \:}<C&$j7'>}^&"&CT%c +  "*+2 ^h%q <R!t  2 +1=o u$A M _ mw}  + +& >H[m +  + +8 +C +N +Y dr3w +1ARb s    + $, 0<CHQaqy  +! 0< +M Xf nz "? +Jc$}2#/'B$j&J&>'e + + +*1(Ox hh)'#44/(d)'l*L5w5,*;4J  $4F N['!31$e7U +9DJ\v}   +,5= CQbq + # +5@@  +'=LUg}    $DU+l4 '+0\|A  )6By +& +(+!Df& # #(1L#~&/>2q8  %3E<W|' 9 ?Y  + 9     + +) + < + J +V +n + + + + + + + + + +   & 7 S  +\  g  +u                 ' / @ P `  f p          ( < yR  $   0 Q Xd s !"1H Q ] +it     .6 Q^s|4 + +    +$ /;D V d2p0=1=D/  + 3C(VB ".I dp  &,1 +CN _k} : "6)K/u#2+(FUd l"y'4x ',Kf'-@`9N).2a-|' #*0?P%Y2 # $$ I1V16'/Wk  $:?F]} + ) " C K k p    6   +  ! 1! ?! L!Z!s!!!! +!"! !!!! + " " +&"1"G"M"T"Y"b" q"~" " """""" # # # #g#$*$ <$I$Z$ +s$~$($)$$ %%%&% -%;% +L% W%a%i%y%%%%%% +% %%& & &&/&E&N&`& p&~&& &&&& & &' ''"'4'G'N'S'X' i' u''' '' ' +''' ( ()) +) !) -)9)>) D)N)-_)))))2)/*BC*=* +* ** *+ +#+2+ +A+L+ ]+ j+t+ x+ +++$+3+ ,3, 7,E,T,d,u, z,, ,,,,,,,-- +- %-2-B-R-[- d-nq--Yh.v.9/\/C0^0 g0s0z0000 +0 0 000"1 (141L1 \1h1}11 1K1 22(2-2A2I2^2 m2 w2 222 2262 23 3*3 =3(^3*3 33 3]3 ?4K4O4_4 +y4 4444 444445 5'5<5@5E5 N5[5d5l5 s5}5 +5 +5/5`5,6 16;6 A6 M6GW6B6N6I17{77777777777%7$8%38$Y8%~8$8888889#959:9C9 J9 T9^9e9 u9999 +999 ::):>:S: c:q:::: :: +: :: ;,; +>; I; +U; `;l;;; ; ;; ;;;< +< << ,<<9<%v< < +<<<'< <='=?=N= ^= l=z= ====== === >>'> +?> J>W>o>> +> > >> >> > > >? +? ??(? +=?H?[?0r? ? ??? +? ?@@ 2@+@@ l@z@@ +@@@@@@ @ AA ,A6AQAmAA AAA A AA AAAA BB%B=BXBsBBB B BBBB B +BBBC C C &CI3C }CCCCC +CC:C0D +GDRD.XDDDDDDD DDEE #EDEUE*gEEEEE FFF ,F6F ?FLF TFaF rF|F FFFFFFG G'G%6G\GdG +tGG GG GGGG GGHHH H'H =H IHUHeH#HHHH7HI1I 9IFI ]IiI III II III I IIJ J J'J+J;J RJ \J fJ2pJJJJJK!K =KGK KK +UK`KzKKKK K +KKK$KL LL 0L ]M] b] p] z]]]] +]] ]] +]]]] +^^+^;3^ o^ {^ +^^^^ ^^ ^#^ +_%_ A_N_h_ w_ +___ ____*` .`:`K` g` s``` `` ` ` ` ` `aa *a6a Ea Qa ^a ka wa aa*a aaab b +!b,b?b/Obbbbb b b b bb b cc"c+c 4c.>c'mccc c ccc cccdd +dLdlduddd d d d+dee/e +6e AeNe`eqe eeeee e e e +ff"f;fUf#jffffff0f0g]Og]gf hrhh h h#h?h i!i9iTili)i%i<iE jSj fj sj jjj/j*jCkVktk+k!kk'k!l*l DlRlcl llyl lll ll lllllm m!&m#Hmlmqmmmmm +mm m +m +n n)nAnVnen +nn +nnn nnnnn +no oo%o'5o]ocoYjooo +oooop&p>p +Sp^p up pppppppp pqq (q5q/Qq-q/q q qq rr .r8r +GrRrgrzrr rrrrDr''s@Os ssss ssssttt 0t=tCt Jt Xtetut~tt t t ttt +t7t'u /uZ{<{74|l|g}~! ~B~a~.~)~%~Q~)Q&{/D3t&π04?tp~=%Ԃ,'!J.y ) +؄  "-4bsz  +  ɅӅۅ   8 JV m { Ɔ  9?CK eo{r ȈΈ%Ո +/B K Xe&ʉ +  ) 5A_rF,@QQ:ދ*+ Vd}Όތ ,; KW_ox +     ǍRӍP&w!͎jA$Z=.--HM +e pz UnTd},ɒВՒݒ8(BZr Ǔ֓  &%)%Ou{[ #(-4<SEC:ݕF_nqʖ   * 4> P\cu  ŗ֗  # +5 @ NX _mv} + Ø ̘٘      ( +5@IZap   +™ љߙ(1A I Ucl  + ɚ Ϛٚ  +( AO` +oz +ϛߛ  !(7Pbw   + ̜ڜ-6 E S] e o}  Ɲםߝ + ' 5A Taqy~ ՞(ݞ   & 7C K +Wbw  +ǟ) !28H`g| ϠԠ۠ +-8A W e q {     ԡ ޡ + ! 5 +AL\ bp  +Т  + - <HXa iw +  + ãУ +"7@ I Wa hr   Ҥפ  +   +,7 = +ITZ cow + ǥ Υ +ܥ  3BS[k{ ̦%զ " 4 @ LV ^ ku{   ŧҧ & +/ +:EW_ h8r  +¨ ֨    +#. 46A x © ɩש 'F-_  Ȫ ۪  +#,2 ; H U _ iw ~  ǫԫ  + $7 ;E +V aktx Ƭ̬-Ҭ *9 I(V "Э٭    +& 1 +;F N Xe  Ȯ ׮ +:#^py + +JD5Lc {i kw ?*!Lg#'5Ӷ" %,&Ry~ !"# +')2P\[ ) +8C_ er{    + +Źιչ +  + +=D MWw!ĺֺ !)5_!}I*?4[;>-9g/ž-'Կ%"7%Jpx$ $,&4[d(m  : Pp  8Hhq(@Yq  +4L +do  . =G +[ f p z @ +   +:EK_ry "06IXhn t  +  #%=cy  #7 @LR Zd"xF$*>i8%1%&>,e*(J(1'Z  #("Ad lv\[]}11 >!_T33*^!~ % +0P`-g +!Ce3|([HMgv   , EO_ gq v  +* +>I [7g +   " ;EZck~      +4)?iz*/%> EO0X!:  2A$X,}! " 3(+\"'1&)F%p(0,.(L"u%?%4?Z 7 bD(B 19= w  "C LY`h  " 6CUds{ +  0FM\o " +-<\|$ @J SG_"$@Zs     #)@R lx   /7 @ J +T_ dqz  !)6"*Y&"  * #7[j!"C  O [ | + +"4ETfy   +B) ly02+.?Z4 +   &G,c=! +_j!|#0#,4"a$#'. <)['LK8F9'1" 6+W 715 >J^1e-4 8=EN,k)F3 ="Nq  /CHOk   ,)"0S"b ) ,?Raq +'  + +3 >H\`hmv      |{ .,@m   +   $2DIbr.HW_{  + +  *;R ly  +     $2W_y(*6;= y      %- 4 A N"X'{5 3I R` gs + . > KWtgQf s t, +S +> +4 < D K Q m          $  3 @  W  e  P      " . G Z  i  w    +  6    %*2P2 a +HSWg +   %:Kaej s  + +&kS Xd j +x'*50 =B J T ^ h r | )') +'4)\(  +27I +R]lt $#"BR"f # 7D K +U`x  +  +  + +#.APcks { 7"  +( / Pq   1?OXh~  ' 1>Ra|     &A@ ,0<m   *? +U`}   +8M\ bp((  )/? G T `n  K    +7  +B M ] Ix ,   6 4!;! D!N!^! r!|! ! ! !&! ! !$!!">"&Z"" """ "" "" +"" # # !#.#'@#'h#'## # ##!#$#$5$H$ W$ c$ m$z$$$ $$$ $$%%,%?%Q%&e%$%% %%.%"& ;& G&T& i&v& &&& && &&& & & '' *' 7'C'G'W' n' x' '0'''' ("($B( g(q( u( ((((( (((()2/) b)l)}) ) ))))) ) )!)+*G*M*b* k*w****)*** +* ++ +#+ .+8+H+Y+ t++++#+++ +++ , +,,,:,X,o,x,,,, ,,,,, , , ,-.7./ &/2/#G/k/s///////10150g0x000000 011-1 F1R1f11 1 11111 111 2 2,2A2U2 +d2o2 v222 222 2 2 2223 +-383M3b3u33333 +33!4%474H4O4S4g44444&44 5 5 :5G5N5b5v5~555555555 6 +6)6C6Z6i6&6666666*7A7_7 w7 7 77777788/8B8-J8x88)888 +99 /9.=9*l999 +999::!: ': 4:A:H:P: `:j:p:x::: +: +: +::: +:::;;7; F;P;Y;a;p;3;$;; ;; < <)<:<A< +G< +R< +]<h<n< +u<<<<<<<+< += += +(=3=I=b= {===5==%= >!>?>U>g>v>> >#>>>-?1?@?#U?y?????!??@@$@3@B@V@l@{@@@@@@@@-Ab"b.cBccdX&ddd dddddddee.0e_e we e eeeeee +eeeee ee f ff f(fBfTf]fof~ff ffff fg1gLgSgWg_gxg{ghhhhh hhii+iKi [i2giiii ii&j =j"Gjjjsj jjj +j j!jj kk,>k8kkk"kkNkEKlllll lm,mEm\msm|mmmmm m mm m n n(n0n +BnMn]n +fn qn{n n nnWnQoTo\oeono$toooo +oonpI q/Sq(q1q/q0r?rNrmr rr +rrYr`r_spss ss%sssss<s7tLtet~tttttttttu +u&uFu&euuuuXu vvv v4v7v=vBvGvLvRvYvSav=v:vE.wtwwww wwwww x x*x .x;x KxUx]xfx +wxx xxx x +xxx xxx +y y3yzEz Wzaztzzz zzz z zz{ {{*{={E{ _{/l{{{ +{{{{{{{ +| | +|*| 2|?| Q|[| b| +p|{| || +||| +|||}} }#},}?}Q}a} +{}}}}}} }}}"}!~8~A~ J~ +X~c~r~~~ ~ ~~~~ ,2:BGO bn v    % +3>FYbgw| &   +;R[ +a +lw+)HOd|͂ӂق߂ % +1<O` r|    Ń   !9X +gr  ҄ل    +19 LZ lv  ƅЅ + + " +,7@Sb +w  Ԇ  + + "' 7DM ^l +   ɇӇۇ + /;AP _i +y ƈ و "!/Q`!h ĉ +։    + +!,=D"S v   ʊԊ   +.5 =8G  ҋߋ + E` o y +Čˌ ڌ1 P)q  č ؍   +  *6> GU hu + Î֎ߎ (4 D P Zh|    ȏˏ  + 1$V[ar 6 &FO` +e p|  +  +  ʑ֑  +)0?O^ +ny0 Ӓݒ     "aA  ! Ny5 a) 6\k p `91D=WF 5s.& ^be Q } NW72Kw <4% ^OG`; V6glwd)' +98 l!6& +=& y6 Zn5t {Q`d ZT  T wZkr ?  <9 $-  7:Y`yC1l568S+ +(L&N;c_ u'zivf 6@j UsW,Gd" ui:] k8 [g o\ +c|v5zPa +JS)  Z] ? 9fNGwFIafp o $q +bxJcMc= 6 v + ae kj> n &@t[q Z]Fp` A'>"  VrC"84>, B*] +@ &O A0?\f6 + @  +IXPULK}?Z Z +RREqH%p8I1zR|  + C  +xD Y. + Y 1f$ plQ b" +Gq CX +VX>""Cnrp~E. U*z< +?${h xm^ r Dwk H .3W '\y^ks_1M f !*| tl! +Ndu&# + 3 r8b  X Gc +Hz 1"'IL 0 m@V#~:GT,e? Zi% n!#^ d. +,s2 #1< eJ?}g: o3v `_ %S(Dw; +2Cg[*7 JQ{ D R  &  += l8 B'v #4cWyT pd*0U P>  #]i  >q2 + d x#PN+(Rq5?1 +jh . 4 8) # t~Vn!-v_ n +,  :L [eX=! KO \ _m + +Fj 8P1oQ YE >H 7 :OS c`yj  L J +03!V }hA\(6 +BP Xe.. +\gti + +(* +M, h g +2=D +& /  *'S Fh;J YX +,VSK LSQO'$ b k$04$f0Mu: z( +,E;X-I|)%t  rp ]o m* %n 9 !{EsSi,aPMBH1 +0 &G > 03Wf+SCtYHUHu^4 |.<5 +Ry B jC (zI3 '- "|NW} .2 +< d 8 +K ;d l~ h2N] +  +tJlL2Om v+W QQwo u F   |0r g Mv <Hz;a*6 + 97 7x /]j7[7hus#  $&+  F7z,g)0 +[> {xZ +k%mnjmG' +eIk9y_;DU3-^sm~; +sQ    ^ |$ * +  +m i K x< :|C(^  f9 +R - K! dTi-oGV'Y: +E h% +}~Tj 55Rq b +4 +m+Bn  +5 rJ[ O +{ +Ax408rB4u +e y A~ <B_`3 = A  +Lb@"Us =$ + E +4F[ ++D l _A/b_I ?uq/7kMYnc F#- +]  T - %}rWYgaDA1w =/IO )qIJN{~i/;  7 +Jo] 5M oG2 + !2\<p( lp\/ +ag * ( ?Mfx9: +-{{ qE9Pa L  +Mv Lv RED`P}| h + <K2. {"3H ^WeTwX O % S~h\Rs@ } B;F[4TK~}iBK @ A-jE eo [N $>O(tb =c % zbV3 + )/wU U)#: , +tcZ VHQ ) +/@  Y + / ) UTXyPu 3`/ +@_9Cx6 Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz, and the rest of the Gimp-Print Development Team. @@ -234,39 +390,42 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Rows of "Fix seed" button is an alias of me. -The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.# of Spikes:%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': + (Height Mismatch!) (Width Mismatch!) Columns on each layer Rows of "Fix seed" button is an alias of me. +The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.## of Spikes:# of subranges:%d Plug-In Interfaces%d Procedures%d x %d%s -- Print v%s'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect'%s' is not a DICOM file.'%s' is not a FractalExplorer file'%s' is not a PCX file'%s' is not a regular file'%s' is not a valid BMP file'%s' is not a valid GFlare file.'%s': Could not read header (ftell == %ld)'%s': No image data type specified'%s': No image height specified'%s': -No image width specified(None)A bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT te_xt: (optional)A_boutA_ddA_dvancedA_llA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print -Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAffected RangeAl_ternateAlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAll JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:Aut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutomaticAvailable Images:B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:BentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBlackBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXCML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCalculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CenterCenter _x:Center _y:Center of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeChange order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose a high compression level for small file sizeChoose the dither algorithm to be used. +No image width specified(None)1 Plug-In Interface1 Procedure1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette32 bpp, 8-bit alpha, no palette4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletteA bailout-value for adaptive selectionsA less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked.ALT TextALT te_xt: (optional)ASCII artA_boutA_daptive supersamplingA_ddA_dd borderA_dvancedA_llA_ll tilesA_lpha-weightingA_lpha:A_mbient:A_mount:A_mplitude:A_ngle:A_nimateA_ppendA_uto update previewA_utomaticA_verage under brushAbbreviationAboutAbout Gimp-Print ActionAd_vancedAdaptiveAdaptive s_upersampleAdd Additional GuidesAdd FractalExplorer PathAdd new smvectorAdd new vectorAdding Blinds...Adding Checkerboard...Adding Noise...AdditionAdditional InformationAdds a shadow effect to each brush strokeAdds random noise to the colorAdjust _FG-BGAdjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithmAdjust output...Adjust the Flare IntensityAdjust the Luminosity ThresholdAdjust the Number of SpikesAdjust the Opacity of the SpikesAdjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)Adjust the Spike DensityAdjust the Spike LengthAdjust the Value how much the Hue should be changed randomlyAdjust the Value how much the Saturation should be changed randomlyAdjust the cyan balance of the printAdjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment.Adjust the magenta balance of the printAdjust the preview's brightnessAdjust the saturation (color balance) of the print +Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inksAdjust the yellow balance of the printAdjusting Foreground/Background...Advanced Filter Pack OptionsAdvanced OptionsAffected RangeAggressive RLE +(not supported by SGI)Al_ternateAl_ternate tilesAlias|Wavefront PIX imageAlien Map _2...AlienMap2AlienMap2: Transforming...Align Visible LayersAlign _Visible Layers...All JNGAll PNGAll Values are Fractions of the Film HeightAll blackAll grayAll text fields must contain a value.All whiteAllo_w tile splittingAlphaAlpha ChannelsAlpha:Ambient:Amount of original color to show where no direct light fallsAmount:An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ang_le offset:Angle span:Angle:Angular Gradient:Angular Size Gradient:Animated GIF OptionsAnimated MNG optionsAnimation Playback:AntialiasingAntialiasing quality. Higher is better, but slowerApplies the paper as it is (without embossing it)ApplyApply CanvasApply _Lens...Apply active gradient to final imageApplying Canvas...Applying convolutionApplying lens...Applying the Filter Pack...Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?Area #%d SettingsArea SettingsArea listArea:ArrowAs specified aboveAsciiAspect ratio:Assembling Jigsaw...Asymmetry:At _bottomAt _topAut_hor:Author:AutoAuto-Stretching Contrast...Auto-Stretching HSV...AutoDesk FLIC animationAutomaticAutomatic pre_viewAvailable Images:B, G, R, X (bmp style)B/WBLANK/NaN Pixel ReplacementB_lack pullout (%):B_lue threshold:Bac_kground colorBack:BackgroundBackground (%d%s)Background ColorBackground TypeBackground:Bad colormapBarnsley 1Barnsley 2Barnsley 3Base _URL:Basic OptionsBentBest for images dominated by regions of solid colorBevel EdgesBili_nearBl_ack & whiteBlackBlack and whiteBlack:Blend SettingsBlindsBlueBlue freq_uency:Blue pha_seshift:Blue:Blueness_cb470:Blueness_cb470f:Blueness_cb709:Blueness_cb709f:Blur CenterBlur MethodBlur ParametersBlur RadiusBlur TypeBlurring...BorderBorder Average...Border SizeBorderaverageBot_hBothBottom Border:Bottom edgeBottom-_rightBottom:BoxBrightness:BrowseBumpBump MapBump-mapping...Bumpm_ap image:BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXC source codeC source code headerCML Explorer: Overwrite File?CML _Explorer...CML_explorer: evoluting...CMYCMYKCX:CY:C_MYKC_ameraC_aptionC_ell content:C_ell size:C_enter of brushC_enteringC_hoose here:C_ircleC_ompose...C_reate New ImageC_rossesC_urvedC_yanC_ylinderCa_rtoon...Calculation SettingsCan only operate on RGB drawables.Can only save drawables!Can operate on layers only (but was called on channel or mask).Can't create a new imageCan't get Clipboard data.Can't operate on unknown image typesCan't read color entriesCannot delete!! There must be at least one GFlare.Cannot operate on empty selections.Cannot operate on gray or indexed color images.Cannot operate on indexed color images.Cannot operate on layers with masks.Cannot operate on unknown image types.Cannot read extension from '%s'Cannot read footer from '%s'Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first.Cannot save images with alpha channel.Cannot save images with alpha channels.CartoonCell size:Cell-_padding:Cell-_spacing:CenterCenter _x:Center _y:Center of Flare EffectCenter of SuperNovaCenter the image horizontally on the paperCenter the image on the paperCenter the image vertically on the paperCenter:CenterizeCh. sensitivity:Change order of arrowsChange the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)Change the angle of the selected smvectorChange the angle of the selected vectorChange the exponent of the strengthChange the first (minimal) x-coordinate delimitationChange the first (minimal) y-coordinate delimitationChange the intensity of the blue channelChange the intensity of the green channelChange the intensity of the red channelChange the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more timeChange the number of colors in the mappingChange the second (maximal) x-coordinate delimitationChange the second (maximal) y-coordinate delimitationChange the strength of the selected smvectorChange the strength of the selected vectorChange to thisChanges the gamma (brightness) of the selected brushChannel #%d:Channel Independent ParametersChannel Mi_xer...Channel MixerChannel Mixer File Operation WarningChannel RepresentationsChannelsCheck if you would like to have the table captioned.CheckerCheckerboardChecking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control.Choose Fractal by double-clicking on itChoose PPD FileChoose a high compression level for small file sizeChoose the PPD file for your printerChoose the dither algorithm to be used. Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality. Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs. Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art. -Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCleanup...ClearClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_ntiguous RegionCo_ntrast:Col_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor_map:Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Constrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: +Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output.Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printerCircleCircle _depth in percent:Cleanup...ClearClear transparentClose curve on completionClosedCo_lorCo_lor averagingCo_lor:Co_lorsCo_mment:Co_mpensate for darkeningCo_mplexity:Co_mpress TD tagsCo_mpression level:Co_ntiguous RegionCo_ntrast:Co_rrelated noiseCol_umn:CollectColorColor DensityColor Enhance...Color ExchangeColor Exchange...Color Exchange: From ColorColor Exchange: To ColorColor FunctionColor ModeColor Range _Mapping...Color Selection DialogColor TransformationColor _noise:Color _variation:Color fillColor is computed from the average of all pixels under the brushColor outputColor to AlphaColor to Alpha Color PickerColor to _Alpha...Color:Color_map:Colorcube A_nalysis...Colorcube AnalysisColorcube Analysis...ColorifyColorify Custom ColorColorifying...ColoringColormap RotationColormap _Rotation...ColorsColors:CombineComm_ent:Command:CommentComment:ComposeCompose ChannelsComposing Images...Composing...Composition:Compressed size: %sCompressionCompression ratio (approx.): %d to 1Compression typeConstrain aspect ratioConstructing maze using Prim's Algorithm...Constructing tileable maze using Prim's Algorithm...ContextContinuous grad. w/o gapContinuous gradientContinuous updateContoursContrast:ControlsControls how intense the highlights will beConvert the image to RGB first!Convolution MatrixConvolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels.ConvolveCopyCopy GFlareCopy SettingsCopy an objectCopy parametersCopy the active curve to the other borderCopy the texture of the selected paper as a backgroundCopy to ClipboardCopying IFS to image (%d/%d)...Copying...Copyright(c) 1999-2004 by Maurits RijkCopyright:CosineCould not create working folder '%s': %sCould not execute specified web browser: %sCould not get layers for image %dCould not interpret '%s'Could not load PNG defaultsCould not open '%s' as SUN-raster-fileCould not open '%s' for reading.Could not open '%s' for reading: %sCould not open '%s' for writing.Could not open '%s' for writing: %sCould not parse specified web browser command: -%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCreateCreate GuidesCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate lineCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCurl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:CutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusD_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingDate:DecomposeDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth-merging...Deriving Smooth Palette...Description:DespeckleDestination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDiffraction PatternsDiffuse:DigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectionsDirections:DisplaceDisplacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Draw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit fractal nameEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnvironment image to useError during open of FITS fileError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExport PreviewFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' exists. +%sCould not read XWD header from '%s'Could not read color entries from '%s'Could not read header from '%s'Could not write '%s': %sCouldn't load one brush in the pipe, giving up.Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.Couldn't read file:Couldn't save file:Couldn't save resource file:Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque.Coupled-Map-Lattice ExplorerCre_ate new imageCreateCreate GuidesCreate _New layerCreate _histogramCreate a color-map using a gradient from the gradient editorCreate a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview imageCreate a new image when applying filterCreate a new unit from scratch.Create a new unit with the currently selected unit as template.Create arcCreate bezier curve. Shift + Button ends object creation.Create circleCreate ellipseCreate guides...Create lineCreate new imageCreate reg polygonCreate spiralCreate starCreateDIBSection failedCreated with The GIMPCreating diffraction pattern...Cro_pCropping...Cu_rve:CubismCubistic Transformation...Cumulative layers (combine)Curl LayerCurl LocationCurl OrientationCurrent gradientCurrent gradient (reversed)Current:Curve BendCurve Bend...Curve TypeCurve for BorderCustom Color:Custom gradientCutCyanCyan:Cyan_KCylinderCylinder lengthCylinder radiusDCT method:DICOM imageD_eform amount:D_ivisor:DarkerDarker:Data CompressionData FormattingData formattingDate:DecomposeDecompose to _layersDecomposing...DefaultDefault Map TypeDefault _URL:Default chunks type:Default frame delay:Default frame disposal:Define Circle/Oval areaDefine New PrinterDefine Polygon areaDefine Rectangle areaDefine a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.Deform ModeDegree of slope of each piece's edgeDegreesDeinterlaceDeinterlace...Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim.DeleteDelete AreaDelete FractalDelete GFlareDelete PointDelete an objectDelete currently selected fractalDelete selected areaDelete selected smvectorDelete selected vectorDeletes the selected PresetDelta functionDelta function steppedDensity:Depth MergeDepth firstDepth map:Depth-merging...Deriving Smooth Palette...Des_tripe...Description:Deselect _allDestination channel:Destination color rangeDestination:DestripeDestriping...Deviation threshold:DiamondDifference of Gaussians...DifferentialDiffraction PatternsDiffuse:Diffusion dist.:Digital Imaging and Communications in Medicine imageDigitsDimension:DimensionsDimensions:DirectionDirection VectorDirectionalDirectional lightDirectionsDirections:DisplaceDisplacement map:Displacing...Display as:Distance from the bottom of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the imageDistance from the left of the paper to the right of the imageDistance from the right of the paper to the imageDistance from the top of the paper to the bottom of the imageDistance from the top of the paper to the imageDither Algorithm:Dither size:DivisionDo _PreviewDo you really want to discard your changes?Do you really want to overwrite?DoG Edge DetectDocument not foundDraw a Border of Spikes around the ImageDrawables have different sizeDrawing Flame...Drawing Grid...Drawing Maze...Drawing SettingsDraws lines between the control points. Only during curve creationDrop ShadowEOF encountered on readingEXIF data will be ignored.E_levation:E_nable bump mappingE_nable environment mappingE_rodeE_xtendEach piece has curved sidesEach piece has straight sidesEdge AffectedEdge DetectionEdge Detection...Edge darken:EdgesEditEdit Area Info...Edit FlameEdit Map Info...Edit ObjectEdit area info...Edit fractal nameEdit map infoEdit selected area infoEditing read-only object - you will not be able to save itEffect ChannelEffect OperatorEmbossEn_grave...En_vironment image:Enable _antialiasingEnable/disable bump-mapping (image depth)Enable/disable environment-mapping (reflection)Enable/disable high quality previewEnable/disable jagged edges removal (antialiasing)Enable/disable real time preview of changesEncapsulated PostScript imageEncapsulation:EndPage failedEngraveEngraving...Enter a name for the copied GFlareEnter a name for the new GFlareEnter the PPD filename for your printerEnter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!Enter the name you wish to give this logical printerEntire LayerEnv. sensitivity:Environment image to useError during open of FITS fileError during writing indexed/gray imageError during writing rgb imageError grabbing the pointerError in GIMP brush file '%s'Error in GIMP brush pipe file.Error in getting layer IDsError obtaining Screen ShotError opening fileError opening file '%s'Error reading BMP file header from '%s'Error reading fileError starting ghostscript (%s)Error starting ghostscript: %sError trying to open temp file '%s'for parasite loading. +Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable. +Error while reading '%s'. File corrupted?Error while saving '%s'. Could not save image.Error writing output file.Error: Could not read XJT property file '%s'.Error: XJT property file '%s' is empty.Error: failed to load parametersError: it's not CML parameter file.Evenly distributedExp.:Export PreviewExtract ChannelsFG colorFITS file keeps no displayable imagesFITS save cannot handle images with alpha channelsF_ileF_irst Color:F_lare intensity:FactorFailed to open GFlare file '%s': %sFailed to save PPM file '%s': %sFailed to write GFlare file '%s': %sFast IntegerFastest and brightest color for text and line artFeatherFileFile "%s" saved.File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file.File '%s' exists. Overwrite it?File '%s' is corrupt. -Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile not in a supported format.Filename:Filename: %sFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFocus the brush strokes around the center of the imageForegroundFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)FromFrom ColorFrom paperFrom:Front:FullFunctionFuzzy SelectG-QbistGEE-SLIMEGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: +Line %d Option section incorrectFile '%s' is not a FractalExplorer fileFile already existsFile not in a supported format.File size: %02.01f kBFile size: unknownFilename:Filename: %sFillFill (bottom to top)Fill (left to right)Fill (right to left)Fill (top to bottom)Fill with parameter kFilmFilterFilter Pack SimulationFinding Animation Background...Finding Edges...Finding XY gradient...First Destination ColorFirst GfigFirst Source ColorFirst colorFix seedFixed-direction-vector map selection menuFlameFlame works only on RGB drawables.FlareFXFlexible Image Transport SystemFlipFloating-PointFlow Step %d...FlowingFo_reground colorFocus the brush strokes around the center of the imageForce baseline JPEGForegroundForeground / background colorsFractal ParametersFractal TraceFractal TypeFractal name:FractalExplorer GradientFractional PixelsFrame %dFrame %d (%d%s)Frame %d of %dFrame (%i)Frame disposal where unspecified: FrequenciesFrequency (rows):FromFrom ClipboardFrom ColorFrom gradientFrom paperFrom reverse gradientFrom:Front:FullFunctionFunction type:Fuzzy SelectG-QbistG3 fax imageGEE-SLIMEGEE-ZOOMGFLI 1.3 - Load framestackGFLI 1.3 - Save framestackGFlareGFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like: (gflare-path "%s") -and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAG_lowGamma:General OptionsGeneral PreferencesGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient map selection menuGradientsGraph of the current settingsGrayGrayscaleGreenGreen:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid spacing:GuidesGuides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?Higher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue:IDITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Images for the Cap FacesImages have different sizeImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_verseInchInclude decorationsInsert PointIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add +and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder.GFlare EditorGIF OptionsGIF WarningGIF imageGIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly.GIMP ExtensionGIMP Help browserGIMP Plug-InGIMP Table MagicGIMP Windows Icon PluginGIMP brushGIMP brush (animated)GIMP brush file appears to be corrupted.GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBAGIMP compressed XJT imageGIMP patternG_lowG_reen threshold:Gamma:Gaussian BlurGaussian Blur...Gee-_SlimeGee-_ZoomGeneralGeneral OptionsGeneral PreferencesGeneral optionsGet sample colorsGfigGimp-Print Version GimpressionistGlass TileGlass Tile...Glow Paint OptionsGr_eyGrabGrab _AfterGrab a single windowGrab the whole screenGradientGradient Flare...Gradient Map...Gradient fillGradient map selection menuGradient scale:GradientsGraph of the current settingsGraphic antialiasingGrayGray ModeGray OptionsGray ThresholdGrayscaleGreenGreen fr_equency:Green ph_aseshift:Green:GreyGridGrid GranularityGrid OffsetGrid SettingsGrid Settings...Grid Visibility and TypeGrid color:Grid settings...Grid spacing:Grid type:GuidesGuides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of "thumbnails", suitable for navigation bars.Guides...Guillotine...HSVHTML Page OptionsHTML tableH_ighlight:H_ighlightsH_ueH_ue:He_xagonsHeight (pixels):Height of the paper that you wish to print toHeight:Help ID '%s' unknownHey where has the object gone ?High _Quality previewHigher values increase the magnitude of the effectHigher values makes the highlights more focusedHigher values makes the object reflect more light (appear lighter)Higher values restrict the effect to fewer areas of the imageHighlight:Highlights:Ho_ld the minimal channelsHo_le width:Ho_rizontal base:Hol_e height:Hold intensityHole sp_acing:HorizontalHorizontal ColorHorizontallyHorseshoeHotHot spot _X:Hot spot _Y:Hot...How many units make up an inch.How much to "darken" the drop shadowHow much to "darken" the edges of each brush strokeHow much to blur the drop shadowHueHue Rotation:Hue VariationsHue _frequency:Hue _phaseshift:Hue:I don't careIDIFS FractalIFS Fractal Render OptionsIFS Fractal: BlackIFS Fractal: BlueIFS Fractal: GreenIFS Fractal: RedIFS Fractal: TargetITER:IWarpI_ntensityI_nteractiveI_nvert bumpmapI_nverted imageI_solateIcon #%iIcon detailsIf checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html.If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values.If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left.If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite.If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versaIf you enable this option the preview will be redrawn automaticallyIllusionIllusion...Im_ageImageImage / Output SettingsImage ComposingImage SelectionImage SizeImage TypesImage _Type:Image _height:Image dimensions: %d x %dImage is not a gray image (bpp=%d)Image name:Image size has changed.Image spac_ing:Image type:Imagemap plug-in 2.2Images for the Cap FacesImages have different sizeImport _pathsImport path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path toolIn_tegration steps:In_verseInchInclude decorationsIndexedIndexed Palette TypeInitial value:Ink type:Input levels:Insert PointInsertion DateIntegerIntensityIntensity LevelsIntensity of original color when lit by a light sourceInterlaceInternal GIMP procedureIntersectionIntersection ColorInvalid UTF-8 string in PSD fileInvalid UTF-8 string in brush file '%s'.Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.InversionInverts the Papers textureIsometricIt is highly recommended to add (gimpressionist-path "%s") -(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJPEG previewJigsawJigsaw StyleJuliaKeep image's valuesKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLightLight SettingsLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...LineLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...LogarithmicLoopLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:MNG OptionsMagen_taMagentaMagenta:Magenta_KMain OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap file formatMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMerging...Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderModeMode _1Mode _2Modify CurvesMore Sat:MosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)My first fractalNL FilterNL Filter...NameNew FractalNew GFlareNew UnitNewsprintNewsprint...No %s in gimprc: +(or similar) to your gimprc file.Iterations:JNGJNG + delta PNGJPEG compression quality:JPEG imageJPEG previewJPEG quality parameterJPEG smoothing factor:JigsawJigsaw StyleJuliaKISS CELKeep _even fieldsKeep image's valuesKeep o_dd fieldsKeep originalKeep the first valueLABLZ77L_eadingL_eft BorderL_ength:L_inearLambdaLandscapeLaplaceLaplace...Larg_e 3x3Layer %s doesn't have an alpha channel, skippedLayer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed.LeftLeft edgeLeft:Lens EffectLess Sat:Let the direction from the center determine the direction of the strokeLet the direction from the center determine the size of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the direction of the strokeLet the value (brightness) of the region determine the size of the strokeLevelLightLight 1Light 2Light 3Light 4Light 5Light 6Light SettingsLight _direction:Light intensityLight source X direction in XYZ spaceLight source X position in XYZ spaceLight source Y direction in XYZ spaceLight source Y position in XYZ spaceLight source Z direction in XYZ spaceLight source Z position in XYZ spaceLighterLighter:Lighting EffectsLighting Effects...Lighting preset:Lightsource color:Lightsource type:LineLine artLinearLink TypeList ViewLizardLo_ng-staggeredLo_wer BorderLoad Channel Mixer SettingsLoad Curve Points from fileLoad FITS FileLoad FlameLoad Fractal ParametersLoad Gfig object collectionLoad ImagemapLoad KISS PaletteLoad Lighting PresetLoad Parameters fromLoad PostScriptLoad QBE fileLoad a fractal from fileLoad the curves from a fileLoading Screen Shot...Lock _thresholdsLogarithmicLoopLower leftLower rightLower selected objectLower selected object to bottomLower t_hreshold:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Luminosity _Threshold:Luminosity freq_uency:Luminosity pha_seshift:MNG OptionsMNG animationM_aximum value:Ma_x depth:Ma_ximum height:Magen_taMagentaMagenta:Magenta_KMagnitude map:Main OptionsMake destination image transparent where bump height is zeroMake image transparent outside objectMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametersManualManually specify the stroke orientationManually specify the stroke sizeMap Color RangeMap Images to Box FacesMap _Object...Map file formatMap from _topMap to Box...Map to Cylinder...Map to ObjectMap to Plane...Map to Sphere...Map to:Mapping colors...MarbleMask FileMaterial propertiesMatrixMax (x+d, -)Max (x+d, -), (0.5 < x)Max (x+d, -), (x < 0.5)Max (x, -)Max (x-d, -)Max (x-d, -), (0.5 < x)Max (x-d, -), (x < 0.5)Max RGBMax RGB...Max undo:Max. Memory:Maximum height for bumpsMaximum size:MazeMedia size:Media source:Media type:MedianMenuMenu PathMenu Path/NameMerge imported pathsMerging...Microsoft WMF fileMicrosoft Windows iconMiddle-click inside preview to pick "From Color"Midtones:Min (x+d, -)Min (x+d, -), (0.5 < x)Min (x+d, -), (x < 0.5)Min (x, -)Min (x-d, -)Min (x-d, -), (0.5 < x)Min (x-d, -), (x < 0.5)Minimum size:Mirror the active curve to the other borderMisc arrange:Mo_dify green channelMo_dify saturation channelMod. rate:Mod_ify blue channelMod_ify luminosity channelModeMode _1Mode _2Modify CurvesMor_e opaqueMore Advanced OptionsMore Sat:More _white (larger value)More blac_k (smaller value)More t_ransparentMosaicMotion BlurMotion Blurring...MoveMove DownMove SashMove Selected ObjectsMove To FrontMove UpMove a single pointMove an objectMovementMultiple (57):Multiply gradient (0,1)Multiply rand. value (0,1)Multiply rand. value (0,2)Mutation dist.:Mutation rate:My first fractalNL FilterNL Filter...NameNeon DetectionNeon...New FractalNew GFlareNew UnitNew printer...New seedNewsprin_t...NewsprintNewsprint...No %s in gimprc: You need to add an entry like (%s "%s") -to your %s file.No colorsNo data capturedNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of colors:Number of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOffset (1):Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...OilifyOn Edges:On Film:Only one unique colorOp_acity:Op_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen failedOpening '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal:Ot_herOutputOutput Levels:Outside TypeOverlayPNGPNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_reviewPage %dPage Curl...PageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages:Paint Mode:Paint edgesPainting...Paper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': -%sPastePastedPasting...PercentPercentage of pixels to be filteredPhongPhotographPieces:Pixel _Height:Pixel _Width:PixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlease check your installation.PluralPo_larization:PointPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition the image on the page. +to your %s file.No colorsNo compressionNo data capturedNo fillNo lightNo matchesNo selection to convertNo sensible extension, attempting to load with file magic.No sensible extension, saving as compressed XCF.No. _Down:NoiseNon-square pixels. Image might look squashed.NoneNormalNormal:Normalizing...Nothing to crop.Number of ColorsNumber of M_RU entries (1 - 16):Number of SegmentsNumber of TilesNumber of _Frames:Number of _Undo levels (1 - 99):Number of cells:Number of colors:Number of cycles covering full value rangeNumber of pieces going acrossNumber of pieces going downNumber of times to apply filterNumber of unique colors: %dNumberingO_ffset:O_nly foregroundO_pacity:O_ptionsO_rientationO_thersO_utput LPI:O_utput channel:O_verlap:O_verlayO_versample:Object DetailsObject X position in XYZ spaceObject Y position in XYZ spaceObject Z position in XYZ spaceOc_tagons & squaresOff_set:Offset (1):Offset _angle:Offset all vectors with a given angleOffset:Oil Painting...Oili_fy...OilifyOn Edges:On Film:On edges:One frame per layer (replace)Only b_ackgroundOnly one unique colorOp_acity:Op_timal estimationOp_tionsOpacity:OpenOpen FileOpen IFS Fraktal fileOpen failedOpen recentOpening '%s'...Opening thumbnail for '%s'...Opens up the Orientation Map EditorOpens up the Size Map EditorOptimizeOptimize (for _GIF)Optimize the output for the type of image being printedOptimizing Animation...OptionsOr_ientationOr_igin at bottom leftOrientationOrientation Map EditorOrientation:OriginalOriginal intensityOriginal:Ot_herOther optionsOutputOutput Levels:Output type:Outside TypeOverlayP(ower factor):PDF documentPGM imagePNGPNG + delta PNGPNG compression level:PNG imagePNM ImagePNM imagePNM save cannot handle images with alpha channels.PNM: Error reading file.PNM: Invalid X resolution.PNM: Invalid Y resolution.PNM: Invalid file.PNM: Invalid maximum value.PNM: Premature end of file.PPD File:PPIPPM imagePS DiamondPS Square (Euclidean Dot)P_aperP_olar Coords...P_reviewPage %dPage Curl...Page SetupPageSetupDlg failed: %dPagecurl EffectPages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)Pages:Paint Mode:Paint Shop Pro imagePaint edgesPainting...Pal_ette File:PalettePaper TilePaper Tile...Parameter k:ParametersParameters were saved to '%s'Parse error in '%s': +%sPastePaste from ClipboardPastedPasting...Pattern fillPercentPercent _black:Percent _white:Percentage of pixels to be filteredPhase angle, range 0-360PhongPhotocopyPhotographPhotoshop imagePieces:Ping pongPixel _Height:Pixel _Width:Pixel value scalingPixelizePixelizing...PixelsPl_acementPlace strokes randomly around the imagePlacementPlanar (RRR,GGG,BBB)Planar RGBPlanePlasmaPlasma...Play/StopPlayback:Please check your installation.Plot a graph of the settingsPlug-In BrowserPluralPo_larization:PointPoint lightPolarPolarizePolarizing...PolygonPortraitPositionPosition X:Position Y:Position Z:Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size. Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion. -If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview as You DragPrint Color AdjustPrint and -Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinting...Probability Gradient:ProgressivePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:RGBRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLER_adius:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Ranks:RawRays Paint OptionsRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute preview imageRectangleRedRed:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Revert to the original imageRewindRight Border:Right:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:Rotat_e:Rotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not -specify a size!S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSameSample Analyze...Sample ColorizeSample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation:SaveSave -SettingsSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Parameters toSave _color values from transparent pixelsSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave current...Save the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_attering:Scale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSeconds DelaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect allSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. -Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. -0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharpenSharpening...Shear:ShiftShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow next objectShow previous objectShow/hide preview wireframeSi_ngular:SierpinskiSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source color rangeSource...Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpecified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphericalSpiderSpike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStar Number of PointsStart angle:StartPage failedStepStop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSubdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelT_ilableT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureTextureTexture PropertiesTexture:TexturesThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in +If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.PostScript documentPostScript save cannot handle images with alpha channelsPre_viewPreferencesPreserve _luminosityPreserve the original image as a backgroundPreviewPreview SizePreview _size:Preview as You DragPrewittPrim's algorithmPrint Color AdjustPrint and +Save SettingsPrint in black and white (no color, and no shades of gray)Print in shades of gray using black inkPrint to FilePrintDlg failed: %dPrinter Model:Printer SettingsPrinter doesn't support bitmapsPrinter model:Printer name:Printing...Probability Gradient:Procedure BrowserProcedure _BrowserProgressivePropagatePropagating Value ChannelPropagating _Alpha ChannelQbist ...Quality:R, G, B (normal)RGBRGB Save TypeRGBARGBA/GRAYA drawable is not selected.RLERLE compressionR_adius 2:R_adius:R_andom hue:R_andom seed:R_andomization (%):R_ecursiveR_edR_ed threshold:R_epeat:R_everseRadialRadial Gradient:RadiansRadians/PiRadiusRadius:Raise selected objectRaise selected object to topRando_m saturation:RandomRandom Hurl 1.7Random Pick 1.7Random Seed:Random Slur 1.7Random _seed:Random seedRandom sharedRandom, ch. independentRandomlyRandoms from seedRandoms from seed (shared)Range high:Range low:Ranks:RawRaw Image DataRaw Image LoaderRaw Image SaveRays Paint OptionsRe_centerRe_dReads the selected Preset into memoryRealtime PreviewRecompute CenterRecompute preview imageRectangleRedRed _frequency:Red _phaseshift:Red:Redness_cr470:Redness_cr470f:Redness_cr709:Redness_cr709f:RedoRedo last zoomRedrawRedraw previewReduce _LuminanceReduce _SaturationReflectivityRefresh the Preview windowRegular Polygon Number of SidesRelati_ve linkRelative probability:Released under the GNU General Public LicenseRelief:Remap Colorized...Remo_veRemoving Animation Background...Removing color...Render Flare...Render Scalable Vector GraphicsRender Windows MetafileRender optionsRendered SVGRendered WMFRenderingRendering Blast...Rendering Fractal...Rendering IFS (%d/%d)...Rendering SVG...Rendering Sphere...Rendering SuperNova...Rendering Tiles...Rendering Wind...ReplaceReread the folder of PresetsRescan GradientsRescan for FractalsReset parameters to default valuesReset the active curveResize area's?ResolutionResolution and quality of the printResolution:Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)Retinex (4/4): updated...Retinex Image EnhancementRetinex...Retinex: Filtering...Return ValuesRevert to the original imageRewindRightRight Border:Right edgeRight:RippleRippling...Ro_tation:Ro_w:RobertsRotat_e:RotateRotate / ScaleRotate X:Rotate Y:Rotate Z:RotatedRotating the colormap...Rotating...RotationRotation angle about X axisRotation angle about Y axisRotation angle about Z axisRotation angle:Rotation:RoughnessRoundRunLength EncodedSUN Rasterfile imageSUNRAS save cannot handle images with alpha channelsSVG file does not +specify a size!S_catter HSV...S_econd Color:S_elect Window AfterS_elect here:S_electorS_how cursorS_hrinkS_ineS_trength exp.:S_trength:S_tripedS_ubject:S_wapS_wirl CCWSa_ve alpha channel (RGBA/RGB)SameSample Analyze...Sample ColorizeSample _density:Sample:Samples the color from the pixel in the center of the brushSat_urationSatu_rationSaturationSaturation VariationsSaturation fr_equency:Saturation ph_aseshift:Saturation:SaveSave +SettingsSave (middle transform) as QBE fileSave BrushSave Channel Mixer SettingsSave CurrentSave Curve Points to fileSave EXIF dataSave FileSave FlameSave Fractal ParametersSave Gfig DrawingSave ImagemapSave Lighting PresetSave Parameters toSave _background colorSave _color values from transparent pixelsSave _gammaSave _resolutionSave active fractal to fileSave as BMPSave as BrushSave as Brush PipeSave as C-SourceSave as GIFSave as IFS Fraktal fileSave as JPEGSave as MNGSave as PNGSave as PNMSave as PSPSave as PatternSave as PostScriptSave as SGISave as SUNRASSave as TGASave as TIFFSave as TextSave as XBMSave as XJTSave as XPMSave background colorSave color _values from transparent pixelsSave comme_ntSave creation _timeSave creation timeSave current...Save failedSave gammaSave layer o_ffsetSave resolutionSave the current settings to the specified fileSave the curves to a fileSave thumbnailSavedSaving '%s'...Saw_toothSc_ale 1:Sc_attering:Sca_le 2:Scalable SVG imageScale Hue by:Scale Value by:Scale X:Scale Y:Scale Z:Scale by:Scale the print to the number of dots per inchScale the print to the size of the pageScale:Scaling:Scatter HSVScatter RGBScattering HSV...ScreenScreen ShotSe_lection OnlySearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeascapeSecond Destination ColorSecond Flares Paint OptionsSecond Source ColorSecond colorSeconds DelaySeconds delaySeed of Random (only for "From Seed" Modes)Seed:Selec_tion In ContextSelectSelect AllSelect ColorSelect Film ColorSelect HTML fileSelect Image FileSelect NextSelect Number ColorSelect Palette File to LoadSelect Pixels bySelect PreviousSelect RegionSelect _AllSelect _allSelect allSelect an objectSelect contiguous regionSelect contiguous regionsSelect existing areaSelect folder and rescan collectionSelect lightsource colorSelect next smvectorSelect next vectorSelect previous smvectorSelect previous vectorSelect the base unit of measurement for printingSelect the desired output typeSelect the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print toSelect the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inchSelect your printer modelSelect:Selected:SelectionSelection To Path Advanced SettingsSelection size is not even. +Tileable maze won't work perfectly.Selection to Path...Selective Gaussian BlurSelective Gaussian Blur...Selective Load SettingsSelective Load fromSelects a random direction of each strokeSelects a random size for each strokeSelects if the resulting image should be seamlessly tileableSelects if to place strokes all the way out to the edges of the imageSemi-Flattening...Send To BackSend as MailSeparate to:September 31, 1999Set light source colorSet the base unit of measurement to centimetresSet the base unit of measurement to inchesSet the brightness of the print. +0 is solid black, 2 is solid whiteSet the contrast of the printSet the height of the printSet the print size to the size of the imageSet the scale (size) of the imageSet the width of the printSetStretchBltMode failed (warning only)SettingsSettings for this MapfileSetup PrinterSetup printer...Sha_dowsShadow blur:Shadow darken:Shadow depth:Shadows:Shape of Second FlaresSharp edgesSharpenSharpening...Shear:ShiftShift _amount:Shift _horizontallyShift _verticallyShifting...Should an Inverse Effect be done?Should the Luminosity be preserved?ShowShow Line FrameShow _Preview in image windowShow all objectsShow area URL _tipShow area _handlesShow colorShow control pointsShow gridShow imageShow next objectShow positionShow preview _wireframeShow previous objectShow selectionShow/hide preview wireframeSi_ngular:Sides:SierpinskiSilicon Graphics IRIS imageSimpleSin_usoidalSineSingularSinusSinus: rendering...SinusoidalSizeSize (%):Size Factor Gradient:Size Map EditorSize of paper that you wish to print toSize:Sizes:Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographsSmearSmoo_th Palette...Smoo_thingSmoot_hSmooth PaletteSmooth samplesSmoothing X gradient...Smoothing Y gradient...Smoothing parametersSmoothing:Smoothness of AliasingSmvectorsSnap to gridSobelSobel Edge Detecting...Sobel Edge DetectionSobel _HorizontallySobel _VerticallySoftglowSolidSolid NoiseSolid Noise...Solid colored backgroundSolid colorsSome data has been changed!Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.Sorry, channels and masks can not be rotated.Source (input slot) of media you're printing toSource 1:Source 2:Source channel in file:Source channel:Source color rangeSource...Sp_ike points:Sp_read...Spa_tial oversample:Spacing (percent):Spacing:SparkleSparkling...Spatial TransformationSpatial _filter radius:Specified window not foundSpecifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)Specifies the aspect ratio of the brushSpecifies the scale of the texture (in percent of original file)Specular:SphereSphere DesignerSphere _Designer...SphericalSpi_ke angle (-1: random):SpiderSpik_e density:Spike Thickness:SpiralSpiral Number of TurnsSpot Radius:SpotsSpreadSpread AmountSpreading...St_rength exp.:StandardStandard (R,G,B)Star Number of PointsStart _index:Start angle:Start offset:StartPage failedStepStep size:Stop when pixel differences are smaller than this valueStretchStretch _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %dStroke _density:StrongStyleSu_perNova...Subdivide:Subsampling:Substeps:SuperNovaSuperNova Color PickerSw_irl CWSwap the two curvesSwirlSwitch to "From seed" with the last seedSwitch to c/clockwiseSwitch to clockwiseSymbolTIFF ChannelTIFF imageTWAIN (Dump)...TWAIN (Read)...T_ilableT_ile saturation:T_ile size:T_ransparent backgroundT_urbulence:T_urbulentTable Creation OptionsTable OptionsTarGA imageTargetTel_netTemporaryTemporary ProcedureText antialiasingTextureTexture PropertiesTexture TransformationsTexture:TexturesThank you for choosing GIMPThe GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The GIMP help files are not installed.The GIMPressionistThe Gimpressionist DefaultsThe PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image.The TIFF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved.The amount of cellpadding.The amount of cellspacing.The amount of highlighting on the edges of each pieceThe angle span of the first brush to createThe brush-size that matches the original image the closest is selectedThe colors are white and black.The default comment is limited to %d characters.The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should beThe direction that matches the original image the closest is selectedThe distance from the center of the image determines the direction of the strokeThe distance from the center of the image determines the size of the strokeThe first row of the imageThe height for each table cell. Can be a number or a percent.The hue of the region determines the direction of the strokeThe hue of the region determines the size of the strokeThe image which you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image. This isn't allowed in GIFs, @@ -275,21 +434,26 @@ You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save.The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors. -Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe relative density of the brush strokesThe smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.Thresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:TileTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo:ToolsTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTreat as thisTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. -Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpper left _x:Upper left _y:Upside downUse Gimp GuidesUse Original -Image SizeUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse reverse valueUse sine-function for this color componentV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:VectorsVerticalVertical ColorVerticallyVideoVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWarningWarning: +Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again.The largest brush to createThe layer preserves transparency.The name '%s' is used already!The name `%s' is used already!The number of directions (i.e. brushes) to useThe number of pixels in the table border.The number of sizes of brushes to useThe offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button.The relative density of the brush strokesThe requested URL could not be loaded:The smallest brush to createThe smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector.The starting angle of the first brush to createThe strokes are evenly distributed across the imageThe strokes follow a "flowing" patternThe text for the table caption.The text to go into each cell.The type of this SUN-rasterfile is not supportedThe unit's abbreviation (e.g. "cm" for centimeters).The unit's plural form.The unit's singular form.The unit's symbol if it has one (e.g. "'" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol.The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector.The width for each table cell. Can be a number or a percent.There are not enough layers to align.There is a problem with the GIMP help files.This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an "inch" input field with two decimal digits.This image depth is not supportedThis is not a GIF fileThis string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.This tool has no optionsThresho_ld:Threshold AlphaThreshold Alpha: Coloring Transparency...Threshold:Til_e spacing:TileTile _height:Tile _neatness:Tile _width:Tile source imageTile source image: useful for infinite planesTile to New SizeTileItTileableTiler...Tiling PrimitivesTiling...ToTo ColorTo _bottomTo _polarTo _rightTo _topTo l_eftTo:Tool optionsToolsTop edgeTop-_leftTop:Tr_ailingTransferring TWAIN data...Transformation %sTransparentTransparent backgroundTreat as thisTree ViewTry Bounding BoxTurbulence:TypeType of colormap not supportedType of ink in the printerType of light source to applyType of media you're printing toType of object to map toType:URLURL: %sUnOptimizing Animation...Unable to add additional point. +Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall.Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall.Uncompressed size: %sUndoUndo last zoomUnitUnit EditorUnit factor must not be 0.UnitsUnits:Unknown color model in PNG file '%s'.Unknown reasonUnnamedUnrecognized or invalid BMP compression format.UnselectUnselect AllUnsharp MaskUnsupported bit depth (%d)!Unsupported brush formatUnsupported format or Clipboard empty!UntitledUnusual PCX flavour, giving upUpdateUpdate _PreviewUpper leftUpper left _x:Upper left _y:Upper rightUpside downUs_e macros instead of structUse GIMP guides...Use Gimp GuidesUse Original +Image SizeUse _1 byte Run-Length-EncodingUse a transparent background; Only the strokes painted will be visibleUse average valueUse cosine-function for this color componentUse cyclic rangeUse linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channelUse log log smoothing to eliminate "banding" in the resultUse loglog smoothingUse magnitude mapUse restart markersUse reverse valueUse sine-function for this color componentUse subcolorsUse the background colorUse the color of the imageUse the foreground colorV_alueValueValue Invert...Value PropagateValue Propagating...Value VariationsValue:Van Gogh (LIC)Van Gogh (LIC)...Vector _Angle:Vector _Length:Vector mag:VectorsVer_tical base:VerticalVertical ColorVerticallyVery darkVi_deo...VideoVideo PatternVideo/RGB...View SourceVoronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influenceVoronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influenceVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWMF file does not +specify a size!W_hirl and Pinch...W_ith source imageW_rite extra mask fileWarningWarning: The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion.Warning: Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency.Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me.Warning: '%s' is an old format file.Warning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWarpWarping Frame No. %d...Warping...Wave TypeWavesWaving...WeakWeb browser not specified. -Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWidth of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWith gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWrapWrite error occurredX scale (size)X:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidX_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge +Please specify a web browser using the Preferences Dialog.When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio.Whirl and PinchWhirling and Pinching...WhiteWi_nd...Width (pixels):Width of the paper that you wish to print toWidth:WindWindowsWindows BMP imageWindows icons cannot be higher or wider than 255 pixels.With gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)WoodWork on cop_yWrapWrite error occurredX BitMap imageX PixMap imageX scale (size)X window dumpX:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:XPM file invalidXWD-file %s has format %d, depth %d +and bits per pixel %d. +Currently this is not supported.XY position:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Yellow_KYou are about to create a huge HTML file which will most likely crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.You cannot save a cursor mask for an image -which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp 1.3 +which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZSoft PCX imageZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_About ImageMap_Adaptive_Additive_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha trimmed mean_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Azimuth:_Background_Background color_Base URL:_Bevel width:_Bilinear_Black_Black level:_Blacken_Blast_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border Average..._Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Bright:_Brightness_Brightness:_Brush_Bucket size:_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Clear_Color Enhance_Color Exchange..._Colorify..._Contents_Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Deinterlace..._Delay between frames where unspecified:_Depth Merge..._Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Dilate_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Dots_Dynamic:_Edge enhancement_Edge..._Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Explicit tile_Exponent:_FG/BG lighting_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Filter Pack..._Filter length:_Find Backdrop_Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Foreground to peaks_Format:_Fractal Explorer..._Fractal Trace..._Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Glow radius:_Glowing:_Gopher_Gradient_Gradient Map_Gray:_Green_Green:_Grey_Grid_Grid size:_Grid..._Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_High_Hold the maximal channels_Holdness:_Hole offset:_Horizontal_Horizontal style:_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hot..._Hue_Hue rotation:_Hurl..._ID:_IFS Fractal..._IIR_IWarp..._Ideal_Identifier prefix:_Ignore_Ignore the bottom layer even if visible_Illusion..._ImageMap..._Inch_Independent RGB_Input SPI:_Insert_Intensity:_Interlace_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep NCSA circles true_Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Low_Lower_MIME_Mail Image..._Make Seamless_Make surroundings transparent_Map backwards_Map type:_Mapping_Mask file extension:_Mask radius:_Mask size:_Material_Max (%):_Max Depth:_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Middle value to peaks_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify hue channel_Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_Neon..._No. Across:_Noise magnitude:_None_Normal_Normalize_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pack Bits_Pagecurl..._Palette Type:_Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Pick..._Pinch amount:_Ping Pong_Pitted surfaces_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plug-In Browser_Plural:_Polished:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Prompt for area info_Propagating rate:_Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Remove Backdrop_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Retinex..._Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Sample Colorize..._Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Scale division:_Scale:_Scatter RGB..._Screen Shot..._Search depth:_Search:_Second Flares_Selective Gaussian Blur..._Semi-Flatten_Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Shiny:_Show cursor_Sinus..._Size_Size:_Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Softglow..._Solid Noise..._Sparkle..._Speed:_Spike length:_Spokes:_Spot function:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Stretch Contrast_Stroke_Symbol:_TWAIN..._Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold Alpha..._Threshold:_Tile bumpmap_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top Start at:_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo_Undo %s_Uniform_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Use double-sized grab handles_Use intensity algorithm_Use the (invisible) bottom layer as the base_Uuencode_Value_Value Invert_Value Propagate..._Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical style:_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Warp..._Waterlevel:_Wavelength:_Waves..._Web Site_Whirl angle:_White_White level:_Wide-striped_Width_Width:_Wind_With white noise_Wrap_Wrap around_Write hot spot values_X Scale:_X displacement:_X offset:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y offset:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphaautostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting... +blackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fbzip archivec_astretch: cmap was NULL! Quitting... +cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s +k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp 2.2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 -PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:05+0100 Last-Translator: Branko Ivanović -Language-Team: Serbian (sr) +Language-Team: Serbian (sr) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit @@ -313,39 +477,45 @@ Trebalo bi da ste dobili primerak GNU General Public License licence zajedno sa ovim programom; ako niste, pišite na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - ( Greška u visini!) (Greška u širini!) Redaka odDugme „Popravi seme“ je drugi način da me pozovete. -Isto seme proizvodi istu sliku, ako (1) su širine slika iste (ovo je razlog zašto se slika na crtežima razlikuje od pregleda), i (2) svi stepeni mutacije jednaki nuli.# šiljaka:%d x %d%s -- Ispis v%s„%s“ je oštećena. Linija %d u sekciji Opcije je pogrešna%s: nije valjana DICOM datoteka„%s“ nije FraktalIstraživač datoteka„%s“ nije PCX datoteka„%s“: nije valjana datoteka„%s“ nije valjana BMP datoteka„%s“: nije valjana GFlare datoteka.„%s“: + ( Greška u visini!) (Greška u širini!) Kolona na svakom slojuRedaka odDugme „Popravi seme“ je drugi način da me pozovete. +Isto seme proizvodi istu sliku, ako (1) su širine slika iste (ovo je razlog zašto se slika na crtežima razlikuje od pregleda), i (2) svi stepeni mutacije jednaki nuli.## šiljaka:# od podopsega:%d sučelja dodataka%d procedure%d x %d%s -- Ispis v%s„%s“ je oštećena. Linija %d u sekciji Opcije je pogrešna%s: nije valjana DICOM datoteka„%s“ nije FraktalIstraživač datoteka„%s“ nije PCX datoteka„%s“: nije valjana datoteka„%s“ nije valjana BMP datoteka„%s“: nije valjana GFlare datoteka.„%s“: Ne mogu pročitati zaglavlje (ftell == %ld)„%s“: Niste odredili tip slike„%s“: Niste odredili visinu slike„%s“: -Niste odredili širinu slike(Ne)Kritična vresnost za adaptivne selekcijeManje zastarelo delo Adama D. Mosa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje prijeizlaska iz GIMP-a.ALT te_kst: (opciono)O programuDodajNaprednoSveAlfa-težinaAlfa:Ambijent:Amplituda:Ugao:AnimirajDodajAutomatskiProsečno ispod četkeSkraćenica:O programuO Gimp-ŠtampanjuRadnjaNaprednoDodavanjeDodaj dodatne vođiceDodaj FraktalIstraživač putanjuDodaj novi Sm-vektorDodaj novi vektorDodajem Separatore...Dodajem šahovsku tablu...Dodavam šum...DodavanjeDodaje efekat senke u svaki potez četkomDodaje nasumično šum u bojuPodesi ravnotežu boja, svetlo, kontrast, zasićenje i algoritam mešanjaPodesi intezitet odsjajaPodesi prag osvetljenjaPodesi broj ŠiljakaPodesi neprozirnost šiljkaPodesi ugao šiljaka (za -1 bira se nasumičan ugao)Podesi gustinu šiljkaPodesi duljinu ŠiljkaPodesi koliko puta nijansa može biti promenjena nasumičnoPodesi koliko puta može zasićenje biti promenjeno nasumičnoPodešavanje ravnoteže cijan boje štampanjaPodešavanje gustine (količine mastila) za štampu. Smanjite gustinu ako mastilo curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja nisu potpuno crna.Podešavanje game za štampu. Više vrednosti će dati svetliju štampu, dok će niže vrednosti da ti tamniju. Crna i bela će ostati iste, za razliku od podešavanja osvetljenja.Podešavanje ravnoteže magenta boje štampanjaPodesi osvetljenje pregledaPodešava zasićenje (ravnotežu boja) za štampanje -Koristite nultu zasićenost da dobijete izlaz u nijansama sive koristeći crno i mastila u bojiPodešavanje ravnoteže žute boje štampanjaPodešavanje prednjeg plana/pozadine...Napredne Mogućnosti Paketnog FilteraUmjetno Područje:DodatniVanzemaljskaMapa2VanzemaljskaMapa2: Transformišem...Stopi vidljive slojeveSve JNGSve PNGSve vrednosti su razlomci visine filmaSve crnoSve sivoSva polja za tekst moraju biti popunjenaSve beloAlfaAlfa KanaliAlfa:Ambijent:Količina originalne boje koja pokazuje gde ne pada svetloVrednost:Manje zastarelo delo Adama D. Mosa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ugaoni pomeraj:Luk ugla:Ugao:Angularni preliv:Vel. angularnog preliva:Osobnosti animiranog GIF-aOmekšavanjeKvalitet umekšavanja ivica. Više je bolje, ali sporijePrihvaća papir onakav kakav jePrihvatiPrimeni platnoPrimeni tekući preliv u konačnoj sliciPrihvaćam platno...Prihvati svijanjePrihvaćam leće...Prihvaćam Paketni Filter...Jeste li sigurni da želite izbrisati „%s“ sa liste i diska?Osobnosti #%d PodručjaOsobnosti PodručjaProstor:StrelicaKao gore navedenoAsciiOblik razmere:Sastavljam _slagalicu...Asimetrija:Autor:Autor:AutoSamorazvlačenje kontrasta...Samorazvlačenje HSV...AutomatskiDostupne slike:B/WBLANK/NaN Pixel premještanjePozadi:PozadinaPozadina (%d%s)Boja PozadineVrsta pozadinePozadina:Pogrešna mapa bojaBarnsley 1Barnsli 2Barnsli 3Osnovni _URL:SvijenostNajbolje za slike na kojima preovlađuju jarko obojena područjaUkošeni iviceBilinearnoCrnaCrna:Osobnosti Blende(miješanje)SeparatoriPlavaPlava:Plavetnilo_cb470:Plaventilo_cb470f:Plavetnilo_cb709:Plavetnilo_cb709f:Parametri zamućenjaPolumjer ZamućenjaVrsta ZamućenjaZamućujem...IvicaProsečna ivica...Veličina rubaProsečna ivicaObojeObojeDonja ivica:Dno:KvadarOsvetljenje:TražiBumpBrdoviti terenBrdoviti-teren...BumpmapBy DATAMIN/DATAMAXCML Istraživač: evoluiram...CMYCMYKCX:CY:C_MYKKameraHvatanjeSredina četkeCentriranjeOdaberi ovde:KrugNapravi novu slikuKrstićiZakrivljenoCijan_ValjakOsobnosti IzračunaMogu raditi samo na RGB crtežima.Mogu čuvati samo crteže!Može da radi samo na slojevima (a pokušali ste na maski ili kanalu).Ne mogu kreirati novu slikuNe mogu dobiti podatke sa klipborda.Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slikaNe Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare.Ne mogu da radim na praznim izborima.Ne mogu raditi sa sivim ili indeksiranim slikama.Ne mogu raditi s indeksiranim slikamaNe mogu raditi na slojevima sa maskom.Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika.Ne mogu pročitati proširenje iz „%s“Ne mogu pročitati podnožje iz „%s“Ne mogu čuvati RGB slike. Promenite ih prvo u indeksirane ili sive slike.Ne mogu sačuvati sliku sa alfa kanalom.Ne mogu čuvati slike sa alfa kanalima.SredinaCentar x:Centar y:Sredina SuperNoveCentriraj sliku vodoravno na papiruPostavi sliku na sredinuCentriraj sliku uspravno na papiruSredinaCentrirajPromeni raspored strelicaPromeni CX vrednost (promene ću prihvatiti na svim fraktalima osim Mandelbrot i Sierpinski)Promeni CY vrednost (promjene ću prihvatiti na svim fraktalima osimMandelbrot i SierpinskiMenja ugao odabranog Sm-vektoraPromeni ugao odabranog vektoraPromeni eksponentu valjanostiPromeni prvi (minimalni) delimitator x-koordinatePromeni prvi (minimalni) delimitator y-koordinatePromeni intezitet plavog kanalaPromeni intezitet zelenog kanalaPromeni intenzitet crvenog kanalaPromeni vrednost iteracije. Što je veća, to će trebati više vremena za proračunPromeni broj boja kod mapiranjaPromeni drugi (maksimalni) delimitator x-koordinatePromeni drugi (maksimalni) delimitator y-koordinateMenja smer odabranog Sm-vektoraMenja valjanost odabranog vektoraPromeni u ovoMenja gamu (svetlost) odabrane četkeKanal #%d:Mešanje kanalaUpozorenje operacije datoteke za mešanje kanalaPostave kanala:KanaliOznači ako želiš da tablica bude uhvaćenaŠahovnicaŠahovska tablaBiranjem ovog taga GTM neće ostavljati razmak izmeću TD tagova i sadržaja ćelija. Ovo je neophodno samo za kontrolu pozicije na osnovupiksela.Odaberi Fraktal dvoklikom na istiIzaberite visok stepen kompresije za manje datotekeIzaberite algoritam mešanja. +Niste odredili širinu slike(Ne)1 sučelje dodataka1 procedura1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot paleta32 bpp, 8-bit alpha, bez palete4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot paleta8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paletaKritična vresnost za adaptivne selekcijeManje zastarelo delo Adama D. Mosa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje prijeizlaska iz GIMP-a.ALT TekstALT te_kst: (opciono)ASCII umetnostO programuA_daptivno supersempliranjeDodaj_Dodaj ivicuNaprednoSve_Sve delićeAlfa-težinaAlfa:Ambijent:_Vrednost:Amplituda:Ugao:Animiraj_DodajA_uto osvežavanje pregledaAutomatskiProsečno ispod četkeSkraćenica:O programuO Gimp-ŠtampanjuRadnjaNaprednoDodavanjePrilagodljivo _supersempliranjeDodaj dodatne vođiceDodaj FraktalIstraživač putanjuDodaj novi Sm-vektorDodaj novi vektorDodajem Separatore...Dodajem šahovsku tablu...Dodavam šum...DodavanjeDodatne informacijeDodaje efekat senke u svaki potez četkomDodaje nasumično šum u bojuPrilagodi _boje četke i pozadinePodesi ravnotežu boja, svetlo, kontrast, zasićenje i algoritam mešanjaPodesi izlaz...Podesi intezitet odsjajaPodesi prag osvetljenjaPodesi broj ŠiljakaPodesi neprozirnost šiljkaPodesi ugao šiljaka (za -1 bira se nasumičan ugao)Podesi gustinu šiljkaPodesi duljinu ŠiljkaPodesi koliko puta nijansa može biti promenjena nasumičnoPodesi koliko puta može zasićenje biti promenjeno nasumičnoPodešavanje ravnoteže cijan boje štampanjaPodešavanje gustine (količine mastila) za štampu. Smanjite gustinu ako mastilo curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja nisu potpuno crna.Podešavanje game za štampu. Više vrednosti će dati svetliju štampu, dok će niže vrednosti da ti tamniju. Crna i bela će ostati iste, za razliku od podešavanja osvetljenja.Podešavanje ravnoteže magenta boje štampanjaPodesi osvetljenje pregledaPodešava zasićenje (ravnotežu boja) za štampanje +Koristite nultu zasićenost da dobijete izlaz u nijansama sive koristeći crno i mastila u bojiPodešavanje ravnoteže žute boje štampanjaPodešavanje prednjeg plana/pozadine...Napredne Mogućnosti Paketnog FilteraNapredne MogućnostiUmjetno Područje:Agresivna RLE +(Nije podržana od SGI)DodatniDo_datni delićiAlias|Wavefront PIX slikaVanzemaljska Mapa _2...VanzemaljskaMapa2VanzemaljskaMapa2: Transformišem...Stopi vidljive slojevePoređaj _vidljive slojeveSve JNGSve PNGSve vrednosti su razlomci visine filmaSve crnoSve sivoSva polja za tekst moraju biti popunjenaSve belo_Dozvoli deljenje delićaAlfaAlfa KanaliAlfa:Ambijent:Količina originalne boje koja pokazuje gde ne pada svetloVrednost:Manje zastarelo delo Adama D. Mosa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000Ugaoni pomeraj:Luk ugla:Ugao:Angularni preliv:Vel. angularnog preliva:Osobnosti animiranog GIF-aOpcije animiranog MNG-aPogledaj animaciju:OmekšavanjeKvalitet umekšavanja ivica. Više je bolje, ali sporijePrihvaća papir onakav kakav jePrihvatiPrimeni platnoPrimeni _sočiva...Primeni tekući preliv u konačnoj sliciPrihvaćam platno...Prihvati svijanjePrimeljujem sočiva...Prihvaćam Paketni Filter...Jeste li sigurni da želite izbrisati „%s“ sa liste i diska?Osobnosti #%d PodručjaOsobnosti PodručjaLista područjaProstor:StrelicaKao gore navedenoAsciiOblik razmere:Sastavljam _slagalicu...Asimetrija:Na _dnoNa _vrhAutor:Autor:AutoSamorazvlačenje kontrasta...Samorazvlačenje HSV...AutoDesk FLIC animacijaAutomatskiAutomatski pre_gledDostupne slike:B, G, R, X (bmp stil)B/WBLANK/NaN Pixel premještanjeZa_crnjenje Izlaza (%):Prag _plave:Boja _pozadinePozadi:PozadinaPozadina (%d%s)Boja PozadineVrsta pozadinePozadina:Pogrešna mapa bojaBarnsley 1Barnsli 2Barnsli 3Osnovni _URL:Gl_avne opcijeSvijenostNajbolje za slike na kojima preovlađuju jarko obojena područjaUkošeni iviceBilinearnoCrna i belaCrnaCrno/beloCrna:Osobnosti Blende(miješanje)SeparatoriPlavaUčestalost pla_ve:_Plavi fazni pomakPlava:Plavetnilo_cb470:Plaventilo_cb470f:Plavetnilo_cb709:Plavetnilo_cb709f:Sredina zam_ućenjaMetod zamućenjaParametri zamućenjaPolumjer ZamućenjaVrsta ZamućenjaZamućujem...IvicaProsečna ivica...Veličina rubaProsečna ivicaObojeObojeDonja ivica:_Donja ivicaDno-De_snoDno:KvadarOsvetljenje:TražiBumpBrdoviti terenPravim brdoviti-teren...Br_dovita slika:BumpmapPrema DATAMIN/DATAMAXC izvorni kodZaglavlje C izvornog kodaCML Istraživač: Prepisati datoteku?CML Istraživač: ...CML Istraživač: evoluiram...CMYCMYKCX:CY:C_MYKKameraHvatanjeSadržaj _ćelije:Veli_čina ćelije:Sredina četkeCentriranjeO_daberi ovde:KrugSastavljam..._Napravi novu slikuKrstićiZakrivljenoCijan_ValjakCrtani...Osobnosti IzračunaMogu raditi samo na RGB crtežima.Mogu čuvati samo crteže!Može da radi samo na slojevima (a pokušali ste na maski ili kanalu).Ne mogu kreirati novu slikuNe mogu dobiti podatke sa klipborda.Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slikaNe mogu pročitati ulaze bojaNe Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare.Ne mogu da radim na praznim izborima.Ne mogu raditi sa sivim ili indeksiranim slikama.Ne mogu raditi s indeksiranim slikamaNe mogu raditi na slojevima sa maskom.Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika.Ne mogu pročitati proširenje iz „%s“Ne mogu pročitati podnožje iz „%s“Ne mogu čuvati RGB slike. Promenite ih prvo u indeksirane ili sive slike.Ne mogu sačuvati sliku sa alfa kanalom.Ne mogu čuvati slike sa alfa kanalima.CrtaniVeličina ćelije:_Popuna ćelije:_Razmak ćelija:SredinaCentar x:Centar y:Sredina efekata odsjajaSredina SuperNoveCentriraj sliku vodoravno na papiruPostavi sliku na sredinuCentriraj sliku uspravno na papiruSredinaCentrirajOsetljivost kanala:Promeni raspored strelicaPromeni CX vrednost (promene ću prihvatiti na svim fraktalima osim Mandelbrot i Sierpinski)Promeni CY vrednost (promjene ću prihvatiti na svim fraktalima osimMandelbrot i SierpinskiMenja ugao odabranog Sm-vektoraPromeni ugao odabranog vektoraPromeni eksponentu valjanostiPromeni prvi (minimalni) delimitator x-koordinatePromeni prvi (minimalni) delimitator y-koordinatePromeni intezitet plavog kanalaPromeni intezitet zelenog kanalaPromeni intenzitet crvenog kanalaPromeni vrednost iteracije. Što je veća, to će trebati više vremena za proračunPromeni broj boja kod mapiranjaPromeni drugi (maksimalni) delimitator x-koordinatePromeni drugi (maksimalni) delimitator y-koordinateMenja smer odabranog Sm-vektoraMenja valjanost odabranog vektoraPromeni u ovoMenja gamu (svetlost) odabrane četkeKanal #%d:Parametri nezavisnog kanala_Mešanje kanala...Mešanje kanalaUpozorenje operacije datoteke za mešanje kanalaPostave kanala:KanaliOznači ako želiš da tablica bude uhvaćenaŠahovnicaŠahovska tablaBiranjem ovog taga GTM neće ostavljati razmak izmeću TD tagova i sadržaja ćelija. Ovo je neophodno samo za kontrolu pozicije na osnovupiksela.Odaberi Fraktal dvoklikom na istiIzaberite PPD datotekuIzaberite visok stepen kompresije za manje datotekeIzaberite PPD datoteku za vaš štampačIzaberite algoritam mešanja. Adaptivni hibrid obično daje najbolji kvalitet. Redni je brži i daje skoro isto tako kvalitetne slike. Brzi i Vrlo brzi su prilično brzi i dobri su za tekst i linijske crteže. -Hibridni Flojd-Štajnberg uopšteno daje izlaz lošeg kvaliteta.Izaberite model štampača, PPD datoteku i naredbu kojom ćete štampati na ovom štampačuKrugČišćenje...PočistiZatvori krivu na krajuZatvorenoBoja:Boja:BojeKomentar:Kompleksnost:Kompresuj TD tagoveNastavljajuće područjeKontrast:Kolona:KolekcijaBojaObojenostPojačanje boje...Razmjena Boja...Razmjena Boja...Razmjena boje: Iz bojeRazmjena boje: U bojuFunkcije bojeIzbor bojeDijalog Odabira BojeTransformacija bojeŠum boje:Boja se računa prema proseku svih tačaka ispod četkeIzlaz bojeBoja u AlfuBoja u Kapaljku Alfa BojeMapa boja:Analiza obojene kockeAnaliza obojene kocke...ObojenostOboji posebnom bojomBojam...BojanjeRotacija mape bojaBojeBoje:KombinujKomentar:Naredba:KomentarKomentar:SastavljanjeKomponiraj KanaleKomponiram slike...Sastavljam...Kompozicija:Veličina kompresovane: %sKompresijaOdnos kompresije (približno): %d prema 1Zadrži proporcijeKreiram Labirint koristeći Prim AlgoritamPravim Lavirint u delićima (Primov Algoritam) SadržajKontinuirani preliv bez razmakaKontinuirani prelivKontinuirana nadogradnjaKontrast:KontroleKontroliše koliki će biti intenzitet isticanjaKonvertiraj sliku najprije u RGB!Svijanje MatriceMatrica savijanja ne radi na slojevima manjim od 3 pikselaSavijanjeUmnožiKopiraj GFlarePodešavanje umnožavanjaUmnoži objektUmnoži tekuću krivu na druge iviceKopiraj uzorak odabranog papira kao pozadinuUmnožavam IFS u sliku (%d/%d)...Umnožavam...Autorska prava:KosinusNe mogu da napravim radni direktorijum „%s“: %sNe mogu pokrenuti navedeni čitač veba: +Hibridni Flojd-Štajnberg uopšteno daje izlaz lošeg kvaliteta.Izaberite model štampača, PPD datoteku i naredbu kojom ćete štampati na ovom štampačuKrugDubina _kruga u postotku:Čišćenje...PočistiČisto providnoZatvori krivu na krajuZatvorenoBoja:_Osrednje BojeBoja:BojeKomentar:_Kompenziraj za zamračenjeKompleksnost:Kompresuj TD tagoveStepen _kompresije:Nastavljajuće područjeKontrast:_Uslovljen šumKolona:KolekcijaBojaObojenostPojačanje boje...Razmjena Boja...Razmjena Boja...Razmjena boje: Iz bojeRazmjena boje: U bojuFunkcije bojeIzbor bojeMapiranje raspona Boja...Dijalog Odabira BojeTransformacija bojeŠum boje:_Varijacija boje:Boja popuneBoja se računa prema proseku svih tačaka ispod četkeIzlaz bojeBoja u AlfuBoja u Kapaljku Alfa BojeBoja u _Alfu...Boja:_Mapa boja:_Analiza obojene kocke...Analiza obojene kockeAnaliza obojene kocke...ObojenostOboji posebnom bojomBojam...BojanjeRotacija mape bojaRotacija mape bojaBojeBoje:KombinujKomentar:Naredba:KomentarKomentar:SastavljanjeKomponiraj KanaleKomponiram slike...Sastavljam...Kompozicija:Veličina kompresovane: %sKompresijaOdnos kompresije (približno): %d prema 1Vrsta KompresijeZadrži proporcijeKreiram Labirint koristeći Prim AlgoritamPravim Lavirint u delićima (Primov Algoritam) SadržajKontinuirani preliv bez razmakaKontinuirani prelivKontinuirana nadogradnjaObrisiKontrast:KontroleKontroliše koliki će biti intenzitet isticanjaKonvertiraj sliku najprije u RGB!Svijanje MatriceMatrica savijanja ne radi na slojevima manjim od 3 pikselaSavijanjeUmnožiKopiraj GFlarePodešavanje umnožavanjaUmnoži objektParametri umnožavanjaUmnoži tekuću krivu na druge iviceKopiraj uzorak odabranog papira kao pozadinuUmnoži u klipbordUmnožavam IFS u sliku (%d/%d)...Umnožavam...Autoska prava Moric Rijk 1999-2004Autorska prava:KosinusNe mogu da napravim radni direktorijum „%s“: %sNe mogu pokrenuti navedeni čitač veba: %sNe mogu dobiti slojeve za sliku %dNe mogu prevesti „%s“Ne mogu da učitam podrazumevano za PNGNe mogu otvoriti „%s“ kao SUN raster datotekuNe mogu otvoriti „%s“ za čitanje.Ne mogu otvoriti „%s“ za čitanje: %sNe mogu otvoriti „%s“ za pisanje.Ne mogu otvoriti „%s“ za pisanje: %sNe mogu obraditi navedenu naredbu za čitač: -%sNe mogu pročitati XWD zaglavlje iz „%s“Ne mogu pročitati podatke za boje iz „%s“Ne mogu pročitati zaglavlje iz „%s“Greška pri pisanju u „%s“: %sNe mogu da učitam četku, odustajem.Ne mogu sačuvati providnost bez gubitaka, čuvam neprovidnost.Ne mogu čitati datoteku:Ne mogu sačuvati datoteku:Nisam mogao spremiti izvornu datotekuNisam mogao jednostavno reducirati boje. Čuvam kao neprozirno.Coupled-Map-Lattice IstraživačNapraviNapravi vodiljeNapravi mapu boje koristeći preliv iz urednika prelivaNapravi mapu boja sa opcijama navedenim gore (obojenost/funkcija). Rezultat je vidljiv na prikazu.Napravi novu sliku kad prihvatiš filterNapravi potpuno novu jedinicuNapravi novu jedinicu sa trenutno izabranom jedinicom kao osnovom.Napravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme završava objekt.Napravi krugNapravi elipsuNapravi crtuNapravi poligonNapravi spiraluNapravi zvezduCreateDIBSection greškaNapravljeno u GimpuPravim difrakcioniranu mustru...OdsečakOdsijecam...Kriva:KubizamSloj Magarećih ušijuMesto savijanjaSmer savijanjaTrenutno:Svinutost KrivuljeSvinuta Krivulja...Vrsta krive:Kriva za granicu:Posebna boja: OdrežiCijanCijanCijan_KValjakDužina cilindraPoluprečnik cilindraDelitelj:TamnijeTamnije:Kompresija podatakaFormatiranje podatakaDatum:DekomponovanjeDekomponovanje...UobičajenoStandardne Vrste MapaPodrazumevani _URL:Definiraj Kružno/Ovalno područjeNovi štampačDefiniraj Poligonalno područjeDefiniraj Pravougaono područjeDefinišite novi logički štampač. Ovo može biti korišćeno kao ime za skup podešavanja koji želite da sačuvate za buduću upotrebu.Odabir DeformacijeStepen nagiba svakog komadića iviceStupnjevaRaspletiRaspleti...Kašnjenje ubačenog kako bi se sprečilo opako opterećenje procesora.IzbrišiObriši oblastIzbriši fraktalIzbriši GFlareIzbriši točkuIzbriši fraktalIzbriši trenutno odabrani fraktalIzbriši odabrano područjeBriše odabrani Sm-vektorIzbriši odabrani vektorObriši izabrani predložakDelta fukcijaDelta funkcija u koracimaGustina:Stopi DubinuStapanje dubine...Izvodim uglađenu paletu...Opis:Despeckle...Odredišno područje bojeOdredište:DestripeDestriping...Prag devijacije:DijamantDifrakcionirane mustreRazlivanje:ZnamenkiDimenzijeDimenzijeDimenzije:SmerVektor smeraUsmerenoSmeroviSmjerovi:IzmjestiIzmještanje...Prikaži kao:Udaljenost od dna papira do slikeUdaljenost od leve strane papira do slikeUdaljenost od leve strane papira do desne strane slikeUdaljenost od desne strane papira do slikeUdaljenost od vrha papira do dna slikeUdaljenost od vrha papira do slikeAlgoritam mešanja:DjeljenjeDaj pregledDa li stvarno želite da odbacite promene?Iscrtaj Rub od Šiljaka oko SlikeCrteži imaju različitu veličinuCrtam Plamen...Crtam Mrežu...Crtam Lavirint...Osobnosti CrtanjaCrta linije izmešu kontrolnih tačaka. Samo tokom pravljenja kriveUbaci senkuNaišao na EOF prilikom čitanjaEXIF podaci će biti zanemareni.Elevacija:ProširenoSvaki deo ima zakrivljene straniceSvaki deo ima ravne straniceIvica promenjenaDetekcija RubaDetekcija Ruba...Zatamnjenje ivice:IviceUrediUredi mapu područja...Uredi PlamenUredi Info Mapu..Uredi objekteUredi naziv fraktalaUredi info odabranog područjaUređujete samo-za-čitanje objekt - nećete moći da ga sačuvateKanal EfektaIzvođač EfekataEmbossUključi/isključi brdoviti teren (dubina slike)Uključi/Isključi mapiranje sučelja (refleksija)Uključi/Isključi visoki kvalitet pregledaUključi/isključi uklanjanje nazubljenih rubova (omekšavanje)Uključi/Isključi pregled promena u realnom vremenuEnkapsulacija:EndPage greškaRezbarenjeRezabrenje...Unesi naziv za umnoženi GFlare:Unesi naziv novog GFlare-a:Unesite naziv koji želite nadenuti ovom logičkom štampačuCela SlikaSlika sučelja koju ću koristitiGreška kod otvaranja FITS datotekeGreška tokom zapisivanja rgb slikeGreška kod uzimanja kursoraGreška u datoteci sa Gimp četkama „%s“Greška u datoteci za Gimp četku.Greška kod dobivanja oznaka slojevaGreška pri dobijanju snimka ekranaPogreška kod otvaranjaGreška kod otvaranja datoteke „%s“Greška kod čitanja BMP zaglavlja iz „%s“Greška kod otvaranja datotekeGreška pri pokretanju ghostscript-a (%s)Greška prilikom čitanja „%s“. Oštećena datoteka?Greška pri čuvanju „%s“. Ne mogu da sačuvam sliku.Greška u zapisivanju izlazne datoteke.Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku „%s“Greška: XJT datoteka %s je praznaGreška u učitavanju parametaraGreška:To nije datoteka sa CML parametrimaPodjednako raspoređenoIzvezi PregledFITS datoteka zadržava slike koje se ne mogu prikazatiFITS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalimaDatotekaPrva boja: FaktorNisam mogao otvoriti GFlare datoteku „%s“: %sNe mogu da sačuvam PPM datoteku „%s“: %sGreška pri zapisivanju GFlare datoteke „%s“: %sBrzi brojNajbrže i najsvetlije boje za tekst i linijsku umetnostPoslijeDatotekaDatoteka „%s“ sačuvana.Datoteka „%s“ postoji. +%sNe mogu pročitati XWD zaglavlje iz „%s“Ne mogu pročitati podatke za boje iz „%s“Ne mogu pročitati zaglavlje iz „%s“Greška pri pisanju u „%s“: %sNe mogu da učitam četku, odustajem.Ne mogu sačuvati providnost bez gubitaka, čuvam neprovidnost.Ne mogu čitati datoteku:Ne mogu sačuvati datoteku:Nisam mogao spremiti izvornu datotekuNisam mogao jednostavno reducirati boje. Čuvam kao neprozirno.Coupled-Map-Lattice IstraživačNapr_avi novu slikuNapraviNapravi vodiljeNapravi novi _slojNapravi HistogramNapravi mapu boje koristeći preliv iz urednika prelivaNapravi mapu boja sa opcijama navedenim gore (obojenost/funkcija). Rezultat je vidljiv na prikazu.Napravi novu sliku kad prihvatiš filterNapravi potpuno novu jedinicuNapravi novu jedinicu sa trenutno izabranom jedinicom kao osnovom.Napravi lukNapravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme završava objekt.Napravi krugNapravi elipsuNapravi vođice...Napravi crtuNapravi novu slikuNapravi poligonNapravi spiraluNapravi zvezduCreateDIBSection greškaNapravljeno u GimpuPravim difrakcioniranu mustru...OdsečakOdsijecam...Kriva:KubizamKubistička transformacija...Kumulatini slojevi (kombinacija)Sloj Magarećih ušijuMesto savijanjaSmer savijanjaTrenutni prelivTekući preliv (obrnut)Trenutno:Svinutost KrivuljeSvinuta Krivulja...Vrsta krive:Kriva za granicu:Posebna boja: Posebni prelivOdrežiCijanCijanCijan_KValjakDužina cilindraPoluprečnik cilindraDCT metod:DICOM slikaVrednost _deformacije:Delitelj:TamnijeTamnije:Kompresija podatakaFormatiranje podatakaFormatiranje podatakaDatum:DekomponovanjeRastavi na slojeveDekomponujem...UobičajenoStandardne Vrste MapaPodrazumevani _URL:Podrazmevani tip dela:Podrazumevano kašnjenje slike:Podrazumevano brisanje slika:Definiraj Kružno/Ovalno područjeNovi štampačDefiniraj Poligonalno područjeDefiniraj Pravougaono područjeDefinišite novi logički štampač. Ovo može biti korišćeno kao ime za skup podešavanja koji želite da sačuvate za buduću upotrebu.Odabir DeformacijeStepen nagiba svakog komadića iviceStupnjevaRaspletiRaspleti...Kašnjenje ubačenog kako bi se sprečilo opako opterećenje procesora.IzbrišiObriši oblastIzbriši fraktalIzbriši GFlareIzbriši točkuIzbriši fraktalIzbriši trenutno odabrani fraktalIzbriši odabrano područjeBriše odabrani Sm-vektorIzbriši odabrani vektorObriši izabrani predložakDelta fukcijaDelta funkcija u koracimaGustina:Stopi DubinuPrvo DubinaMapa dubine:Stapanje dubine...Izvodim uglađenu paletu...Destriping...Opis:Poništi _odabir svegaOdredišni kanal:Odredišno područje bojeOdredište:DestripeDestriping...Prag devijacije:DijamantSelektivno Gausian zamućenje...RazlikaDifrakcionirane mustreRazlivanje:Razlivanje dist.:Digitalne slike i komunikacija u medicini slikaZnamenkiDimenzijeDimenzijeDimenzije:SmerVektor smeraUsmerenoUsmereno svetloSmeroviSmjerovi:IzmjestiMapa razmeš_taja:Izmještanje...Prikaži kao:Udaljenost od dna papira do slikeUdaljenost od leve strane papira do slikeUdaljenost od leve strane papira do desne strane slikeUdaljenost od desne strane papira do slikeUdaljenost od vrha papira do dna slikeUdaljenost od vrha papira do slikeAlgoritam mešanja:Veličina mešanja:DjeljenjeDaj pregledDa li stvarno želite da odbacite promene?Da li je stvarno želite prepisati?Detekcija RubaDokument nije pronađenIscrtaj Rub od Šiljaka oko SlikeCrteži imaju različitu veličinuCrtam Plamen...Crtam Mrežu...Crtam Lavirint...Osobnosti CrtanjaCrta linije izmešu kontrolnih tačaka. Samo tokom pravljenja kriveUbaci senkuNaišao na EOF prilikom čitanjaEXIF podaci će biti zanemareni.Elevacija:_Uključi brdoviti teren_Uključi mapiranje okruženja_ErozijaProširenoSvaki deo ima zakrivljene straniceSvaki deo ima ravne straniceIvica promenjenaDetekcija RubaDetekcija Ruba...Zatamnjenje ivice:IviceUrediUredi mapu područja...Uredi PlamenUredi Info Mapu..Uredi objekteUredi podatke područja...Uredi naziv fraktalaUredi Info MapuUredi info odabranog područjaUređujete samo-za-čitanje objekt - nećete moći da ga sačuvateKanal EfektaIzvođač EfekataEmbossRe_zabrenje...S_lika okruženja:Uključi UmekšavanjeUključi/isključi brdoviti teren (dubina slike)Uključi/Isključi mapiranje sučelja (refleksija)Uključi/Isključi visoki kvalitet pregledaUključi/isključi uklanjanje nazubljenih rubova (omekšavanje)Uključi/Isključi pregled promena u realnom vremenuEnkapsulirana postskript slikaEnkapsulacija:EndPage greškaRezbarenjeRezabrenje...Unesi naziv za umnoženi GFlare:Unesi naziv novog GFlare-a:Unesite naziv PPD datoteke za vaš štampačUnesite odgovarajuću naredbu za štampanje. Primedba: Molim vas da ne uklanjate „-l“ ili „-oraw“ iz naredbe ili štampanje nećeuspeti!Unesite naziv koji želite nadenuti ovom logičkom štampačuCela SlikaEnv. osetljivost:Slika sučelja koju ću koristitiGreška kod otvaranja FITS datotekeGreška tokom zapisivanja indeksirane/sive slikeGreška tokom zapisivanja rgb slikeGreška kod uzimanja kursoraGreška u datoteci sa Gimp četkama „%s“Greška u datoteci za Gimp četku.Greška kod dobivanja oznaka slojevaGreška pri dobijanju snimka ekranaPogreška kod otvaranjaGreška kod otvaranja datoteke „%s“Greška kod čitanja BMP zaglavlja iz „%s“Greška kod otvaranja datotekeGreška pri pokretanju ghostscript-a (%s)Greška pri pokretanju ghostscripta: %sGreška pri otvaranju privremene datoteke „%s“ za učitavanje parazita. +Greška pri čuvanju figure kao parazita: ne mogu dodati parazita crtežu. +Greška prilikom čitanja „%s“. Oštećena datoteka?Greška pri čuvanju „%s“. Ne mogu da sačuvam sliku.Greška u zapisivanju izlazne datoteke.Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku „%s“Greška: XJT datoteka %s je praznaGreška u učitavanju parametaraGreška:To nije datoteka sa CML parametrimaPodjednako raspoređenoIzv.:Izvezi PregledIzvedi kanale:Boja četkeFITS datoteka zadržava slike koje se ne mogu prikazatiFITS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalimaDatotekaPrva boja: Intezitet _odsjaja:FaktorNisam mogao otvoriti GFlare datoteku „%s“: %sNe mogu da sačuvam PPM datoteku „%s“: %sGreška pri zapisivanju GFlare datoteke „%s“: %sBrzi brojNajbrže i najsvetlije boje za tekst i linijsku umetnostPoslijeDatotekaDatoteka „%s“ sačuvana.Datoteka „%s“ nije IFS fraktal datoteka.Datoteka „%s“ postoji. Presnimiti je?Datoteka „%s“ je oštećena. -Crta %d u sekciji opcije je pogrešnaDatoteka „%s“ nije FraktalIstraživač datotekaDatoteka nije u podržanom formatuDatoteka:Datoteka: %sPopuni (od dna prema vrhu)Popuni (s leva udesno)Popuni (s desna ulevo)Popuni (s vrha prema dnu)Ispuni parametrom kFilmFilterSimulacija Paketnog FilteraTražim pozadinu animacije...Tražim Krajeve..Pronalazim XY preliv...Prvi Odredišni KanalPrvi GfigPrva Izvorna BojaMeni za izbor mape vektora fiksnog usmerenjaPlamenMogu raditi samo na RGB crtežima.Efekti odsjajaZrcaloPokretni zarezPlutajući korak %d...TečniGrupiši poteze četkom oko sredine slikePrednji planParametri fraktalaFractal TraceVrsta fraktalaNaziv fraktala:FraktalIstraživač prelivFractional pixelsKadar %dKadar %d (%d%s)Okvir %d od %dOkvir (%i)OdIz BojeIz papiraOd:Napred:PunoFunkcijaNejasni odabirG-KubistGEE-SLIMEGFLI 1.2 - Učitavam hrpu okviraGFLI 1.2 - Spremam hrpuGFlareGFlare „%s“ nije sačuvan. Ako dodate novi unos u „%s“, kao: +Crta %d u sekciji opcije je pogrešnaDatoteka „%s“ nije FraktalIstraživač datotekaDatoteka postojiDatoteka nije u podržanom formatuVeličina datoteke: %02.01f kBVeličina datoteke: nepoznataDatoteka:Datoteka: %sPopunaPopuni (od dna prema vrhu)Popuni (s leva udesno)Popuni (s desna ulevo)Popuni (s vrha prema dnu)Ispuni parametrom kFilmFilterSimulacija Paketnog FilteraTražim pozadinu animacije...Tražim Krajeve..Pronalazim XY preliv...Prvi Odredišni KanalPrvi GfigPrva Izvorna BojaPrva BojaPopravi semeMeni za izbor mape vektora fiksnog usmerenjaPlamenMogu raditi samo na RGB crtežima.Efekti odsjajaPrilagodljivi sistem prenosa slikeOgledaloPokretni zarezPlutajući korak %d...Tečni_Boja četkeGrupiši poteze četkom oko sredine slikePrimoraj osnovni JPEGPrednji planBoja četke / pozadineParametri fraktalaPraćenje fraktalaVrsta fraktalaNaziv fraktala:FraktalIstraživač prelivFractional pixelsKadar %dKadar %d (%d%s)Okvir %d od %dOkvir (%i)Ostavljanje okvira gde nije naznačeno:UčestalostFrekvencija (redovi):OdSa klipbordaIz BojeIz prelivaIz papiraIz obrnutog prelivaOd:Napred:PunoFunkcijaVrsta funkcije:Nejasni odabirG-KubistG3 faks slikaGEE-SLIMEGravitaciono uvećanjeGFLI 1.2 - Učitavam hrpu okviraGFLI 1.2 - Spremam hrpuGFlareGFlare „%s“ nije sačuvan. Ako dodate novi unos u „%s“, kao: (gflare-putanja „%s“) -i napravite direktorijum „%s“, onda možete sačuvati svoje GFlares u taj direktorijum.GFlare UrednikGIF OsobnostiGIF UpozorenjeGIF: ne baratam nedokumentovanim složeni GIF tipom %d. Možda neću moći da pustim animaciju ili da je u ponovo sačuvam.GIMP EkstenzijaGIMP PriključakGIMP magična tablicaDatoteka za Gimp četku je izgleda oštećena.Gimp četke su ili u nijansama sive ili RGBASjajGama:Opšte opcijeOpšta podešavanjaGfigGimp-Štampanje verzija GimpressionistaDelići staklaDelići stakla...Osnovne Mogućnosti SlikanjaSivaUhvatiUhvati kasnijeUhvati jedan prozorUhvati cijeli zaslonprelivPrelivni odsjaj...Mapa preliva...Izbornik mape gradijenatapreliviGraf trenutnih podešavanjaSivaSkala siveZelenaZelena:SivaMrežaZrnatost mrežeOfset mrežeOsobnosti MrežePodešavanja mreže...Vidljivost i vrsta mrežeRazmak mreže:VodiljeVodilje...Giljotina...HSVOpcije HTML straniceOsvetljenje:OsvetljenostNijansa:Nijansa:ŠestougaoniciVisina papira na kom ćete štampatiVisina:IB pomoći „%s nepoznatHej, gdje se izgubio objekt ?Veće vrednosti povećavaju snagu efektaVeće vrednosti čine jakost fokusiranijomVeće vrednosti kod refleksije čine objekt svjetlijimVeće vrednosti smanjuju efekat na nekoliko područja slikeOsvetljenje:Jaka svjetlaHorizontalnoHorizontalna bojaVodoravnoPotkovaVrućeVruće...Koliko jedinica tvori jedan palac.Koliko da „zatamnim“ kapljicu senkeKoliko će ivice poteza četkom biti „zatamnjene“Koliko zamutiti kapljicu senkeNijansaHue Rotacija:Varijacije HueNijansa:OznakaITER:IWarpIntenzitetInteraktivnoAko ste označili GTM isti će dati potpuni HTML dokument s ,, itd. tagovima umesto obične html tabele.Ako je izabran GTM će zameniti bilo koju pravougaonu oblast istobojnih blokova jednom velikom ćelijom sa ROWSPAN i COLSPAN vrednostima.Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početkuAko nije izabrano, slika će biti kružno mapirana u pravougaonik. Ako je izabrano, slika će biti mapirana u krug.Ako nije izabrano mapiranje će postaviti poslednji red u sredinu i prvi red spolja. Ako je izabrano, biće obrnuto.Ako uključite ovu opciju, veće vrednosti boja će biti zamenjene manjim i obratnoAko uključite ovu opciju pregled će automatski biti osveženIluzijaIluzijaSlikaPodešavanja slike / izlazaKomponiranje SlikeOdabir SlikeVeličina slikeVeličina slike: %d x %dOvo nije siva slika (bpp=%d)Naziv slike:Veličina slike promenjenaSlike za liceSlike imaju različitu veličinuUvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za putanjeInverznoInčUključujući dekoracijeUmetni točkuBrojIntenzitetRazine IntenzitetaIntenzitet originalne boje kad je osvetljeno iz izvoraIsprepletenostInterna GIMP proceduraPresjekBoja PresjekaNeispravna UTF-8 niska u PSD datoteciNeispravna UTF-8 niska u datoteci četke „%s“.Neispravna UTF-8 niska u datoteci mustre „%s“.InverznoInvertira teksturu papiraIzometričnoPreporučujem da dodate +i napravite direktorijum „%s“, onda možete sačuvati svoje GFlares u taj direktorijum.GFlare UrednikGIF OsobnostiGIF UpozorenjeGIF slikaGIF: ne baratam nedokumentovanim složeni GIF tipom %d. Možda neću moći da pustim animaciju ili da je u ponovo sačuvam.GIMP EkstenzijaGIMP Pretraživač pomoćiGIMP PriključakGIMP magična tablicaGIMP Windows dodatak za ikoniceGimp četkaGimp četka (animirana)Datoteka za Gimp četku je izgleda oštećena.Gimp četke su ili u nijansama sive ili RGBAGIMP compressed XJT slikaGimp MustraSjajPrag _zelene:Gama:Gaussian ZamućenjeGausian Zamućenje...Gee-_SlimeGravitaciono uvećanjeGeneralnoOpšte opcijeOpšta podešavanjaOpšte opcijeUzmi primere bojaGfigGimp-Štampanje verzija GimpressionistaDelići staklaDelići stakla...Osnovne Mogućnosti SlikanjaSivaUhvatiUhvati kasnijeUhvati jedan prozorUhvati cijeli zaslonprelivPrelivni odsjaj...Mapa preliva...Popuna prelivomIzbornik mape gradijenataSkala preliva:preliviGraf trenutnih podešavanjaOmekšavanje grafikeSivaSivi režimOpcije sive bojePrag sive:Skala siveZelenaUčestal_ost zelene:_Zeleni fazni pomak:Zelena:SivaMrežaZrnatost mrežeOfset mrežeOsobnosti MrežePodešavanja mreže...Vidljivost i vrsta mrežeBoja mreže:Podešavanja mreže...Razmak mreže:Vrsta mreže:VodiljeVodilje su predefinisani pravougaonici koji pokrivaju sliku. +Određujete ih po širini,visini i razmaku između njih.Ovo vam +daje mogućnost brzog pravljenja uobičajenih mapa slika - zbirki umanjenih prikaza. +pogodnih za navigacione trake.Vodilje...Giljotina...HSVOpcije HTML straniceHTML tabeleOsvetljenje:OsvetljenostNijansa:Nijansa:_ŠestougaoniciVisina (tačaka):Visina papira na kom ćete štampatiVisina:IB pomoći „%s nepoznatHej, gdje se izgubio objekt ?Pregled visokog _kvalitetaVeće vrednosti povećavaju snagu efektaVeće vrednosti čine jakost fokusiranijomVeće vrednosti kod refleksije čine objekt svjetlijimVeće vrednosti smanjuju efekat na nekoliko područja slikeOsvetljenje:Jaka svjetla_Zadrži minimum kanalaCela širi_na:Ho_rizontalna baza:Cela vi_sinaZadrži IntenzitetCeli ra_zmak:HorizontalnoHorizontalna bojaVodoravnoPotkovaVrućeHot Spot _X:Hot Spot _Y:Vruće...Koliko jedinica tvori jedan palac.Koliko da „zatamnim“ kapljicu senkeKoliko će ivice poteza četkom biti „zatamnjene“Koliko zamutiti kapljicu senkeNijansaHue Rotacija:Varijacije HueUčestalos_t nijanse:_Nijansni fazni pomakNijansa:Baš me brigaOznakaIFS fraktalOpcije iscrtavanja IFS fraktalaIFS fraktal: CrnoIFS fraktal: PlavoIFS fraktal: ZelenoIFS fraktal: CrvenoIFS fraktal: MetaITER:IWarpIntenzitetInteraktivno_Obratni brdoviti teren_Inverzna slika_Unesi datumIkonica #%iDetalji ikoniceAko ste označili GTM isti će dati potpuni HTML dokument s ,, itd. tagovima umesto obične html tabele.Ako je izabran GTM će zameniti bilo koju pravougaonu oblast istobojnih blokova jednom velikom ćelijom sa ROWSPAN i COLSPAN vrednostima.Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početkuAko nije izabrano, slika će biti kružno mapirana u pravougaonik. Ako je izabrano, slika će biti mapirana u krug.Ako nije izabrano mapiranje će postaviti poslednji red u sredinu i prvi red spolja. Ako je izabrano, biće obrnuto.Ako uključite ovu opciju, veće vrednosti boja će biti zamenjene manjim i obratnoAko uključite ovu opciju pregled će automatski biti osveženIluzijaIluzija_SlikaSlikaPodešavanja slike / izlazaSastavljanje slikeOdabir SlikeVeličina slikeVrste Slika_Vrsta slike:_Visina Slike:Veličina slike: %d x %dOvo nije siva slika (bpp=%d)Naziv slike:Veličina slike promenjena_Razmak Slike:Vrsta slike:Dodatak Mapa slike 2.2Slike za liceSlike imaju različitu veličinuUvezi _putanjeUvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za putanjeKoraci i_ntegracije:InverznoInčUključujući dekoracijeIndeksiranoIndeksirana vrsta paletePočetna vrednost:Vrsta mastila:Ulazni novoi:Umetni točkuVreme umetanjaBrojIntenzitetRazine IntenzitetaIntenzitet originalne boje kad je osvetljeno iz izvoraIsprepletenostInterna GIMP proceduraPresjekBoja PresjekaNeispravna UTF-8 niska u PSD datoteciNeispravna UTF-8 niska u datoteci četke „%s“.Neispravna UTF-8 niska u datoteci mustre „%s“.InverznoInvertira teksturu papiraIzometričnoPreporučujem da dodate (gimpresionista-putanja „%s“) -(ili slično) u vašu gimprc datoteku.Iteracije:JNGJPEG pregledSlagalica_Stil slagaliceJulijaZadrži vrednosti slikeZadrži originalZadrži prvu vrednostLABLZ77VođenjeLeva granicaDužina:LinearnoLambdaPoloženoLaplace...Veliki 3x3Sloj %s nema alfa kanal, preskočen jeLevo:Efekt sočivaManje Sat:Neka smer od sredine odredi smer potezaSmer od sredine određuje veličinu potezaNeka vrednost (svetlost) područja odredi smer potezaOsvetljenje područja određuje veličinu potezaSvjetloPostavke svetlaPravac svetlosnog izvora X u XYZ prostoruPozicija izvora svetla X u XYZ prostoruPravac svetlosnog izvora Y u XYZ prostoruPozicija izvora svetla Y u XYZ prostoruPravac svetlosnog izvora Z u XYZ prostoruPozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoruSvjetlijeSvjetlije:Svetlosni efektiSvetlosni efekti...CrtaLinearnoVrsta VezeVidi kao ListuGušterDugo zastajkivanjeDonja granicaUčitaj podešavanja mešanja kanalaUčitaj točke krivulje iz datotekeUčitavam FITS datotekuUčitavam PlamenUčitaj parametre fraktalaUčitaj kolekciju Gfig objekataUčitavam slikuUčitaj KISS paletuUčitaj parametre izUčitaj PostskriptUčitaj fraktal iz datotekeUčitaj tačke krive iz datotekeUčitavam snimak ekrana...LogaritamskiPetljaLuma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Prag osvetljenja:MNG OpcijeMagentaMagentaMagentaMagenta_KGlavne opcijeNapravi sliku providnom gde je visina bump jednaka nuliUčini sliku prozirnom van objektaMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametriRučnoRučno podesi orjentaciju okviraRučno odredite veličinu potezaPodručje Mape BojaSpoji sliku u okvireFormat mapeProjektuj na kvadar...Projektuj na valjak...Mapiraj u objektProjektuj na ravan...Projektuj na sferu...Projektuj na:Mapiram boje...ČarobnoDatoteka Maske:MatricaMaksim. (x+d, -)Maksim. (x+d, -), (0.5 < x)Maksim. (x+d, -), (x < 0.5)Maksim. (x, -)Maksim. (x-d, -)Maksim. (x-d, -), (0.5 < x)Maksim. (x-d, -), (x < 0.5)Maks. RGBMaks. RGB...Max. Memorije:Maksimalna veličina bumpaMaks. veličina:LavirintSpajanje...Srednji Tonovi:Minim. (x+d, -)Minim. (x+d, -), (0.5 < x)Minim. (x+d, -), (x < 0.5)Minim. (x, -)Minim. (x-d, -)Minim. (x-d, -), (0.5 < x)Minim. (x-d, -), (x < 0.5)Min. veličina:Odraz u ogledalu tekuće krive na drugim ivicamaRežimRežim _1Režim _2Izmeni KriveViše Sat:MozaikZamućenje pokretaZamućenje pokreta...PomakniPomakni doljePomakni prekoPomakni odabrane objektePomakni NaprijedPomakni gorePomakni jednu tačkuPomakni objektPomakDelilac (57):Multipliciraj preliv (0,1)Multiplicirana nasumična vrednost (0,1)Multiplicirana nasumična vrednost (0,2)Moj prvi fraktalNL FilterNL Filter...NazivNovi fraktalNovi GFlareNova jedinicaNewsprintNovinski tekst...Nema %s u gimprc: +(ili slično) u vašu gimprc datoteku.Iteracije:JNGJNG + Delta PNGKvalitet JPEG kompresije:JPEG slikaJPEG pregledParametar JPEG kvalitetaFaktor JPEG uglađivanja:Slagalica_Stil slagaliceJulijaKISS CELZadrži _neparna poljaZadrži vrednosti slikeZadrži _parna poljaZadrži originalZadrži prvu vrednostLABLZ77VođenjeLeva granicaDužina:LinearnoLambdaPoloženoLaplasLaplace...Veliki 3x3Sloj %s nema alfa kanal, preskočen jeVrsta pozadine sloja. Umnožavanje prouzrokuje da se prethodni sloj umnoži pre nego što se uradi crtanje.Levo_Leva ivicaLevo:Efekt sočivaManje Sat:Neka smer od sredine odredi smer potezaSmer od sredine određuje veličinu potezaNeka vrednost (svetlost) područja odredi smer potezaOsvetljenje područja određuje veličinu potezaNivoSvjetloSvjetlo 1Svjetlo 2Svjetlo 3Svjetlo 4Svjetlo 5Svjetlo 6Postavke svetla_Smer Svetla:Jačina osvetljenjaPravac svetlosnog izvora X u XYZ prostoruPozicija izvora svetla X u XYZ prostoruPravac svetlosnog izvora Y u XYZ prostoruPozicija izvora svetla Y u XYZ prostoruPravac svetlosnog izvora Z u XYZ prostoruPozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoruSvjetlijeSvjetlije:Svetlosni efektiSvetlosni efekti...Svetlosna pretpodešavanja:Boja izvora svetla:Vrsta svetlosnog izvora:CrtaLinijska umetnostLinearnoVrsta VezeVidi kao ListuGušterDugo zastajkivanjeDonja granicaUčitaj podešavanja mešanja kanalaUčitaj točke krivulje iz datotekeUčitavam FITS datotekuUčitavam PlamenUčitaj parametre fraktalaUčitaj kolekciju Gfig objekataUčitavam slikuUčitaj KISS paletuUčitaj svetlosna pretpodešavanjaUčitaj parametre izUčitaj PostskriptUčitavam QBE datoteku...Učitaj fraktal iz datotekeUčitaj tačke krive iz datotekeUčitavam snimak ekrana...Zaključaj _pragoveLogaritamskiPetljaDole LevoDole DesnoSpusti odabrane objekteSpusti izabrane objekte na dno_Niži prag:Luma_y470:Luma_y470f:Luma_y709:Luma_y709f:Prag osvetljenja:U_čestalost osvetljenja:Fazni pomak _osvetljenja:MNG OpcijeMNG OpcijeMa_ksim. vrednost:Maks. _Dubina:Maksimalna visina:MagentaMagentaMagentaMagenta_KMapa magnitude:Glavne opcijeNapravi sliku providnom gde je visina bump jednaka nuliUčini sliku prozirnom van objektaMan'o'warMandelbrotMandelbrot ParametriRučnoRučno podesi orjentaciju okviraRučno odredite veličinu potezaPodručje Mape BojaSpoji sliku u okvireMapiraj u _objektFormat mapeMapa od _vrhaProjektuj na kvadar...Projektuj na valjak...Mapiraj u objektProjektuj na ravan...Projektuj na sferu...Projektuj na:Mapiram boje...ČarobnoDatoteka Maske:Osobitosti materijalaMatricaMaksim. (x+d, -)Maksim. (x+d, -), (0.5 < x)Maksim. (x+d, -), (x < 0.5)Maksim. (x, -)Maksim. (x-d, -)Maksim. (x-d, -), (0.5 < x)Maksim. (x-d, -), (x < 0.5)Maks. RGBMaks. RGB...Max. poništavanja:Max. Memorije:Maksimalna veličina bumpaMaks. veličina:LavirintVel. Medija:Izvor Medija:Vrsta Medija:MedijanaMeniStaza MenijaMeni Staza/Naziva_Spoji uvezene putanjeSpajanje...Microsoft WMF datotekaMicrosoft Windows ikonicaKliknite točkićem unutar pregleda da izaberete „prema boji“Srednji Tonovi:Minim. (x+d, -)Minim. (x+d, -), (0.5 < x)Minim. (x+d, -), (x < 0.5)Minim. (x, -)Minim. (x-d, -)Minim. (x-d, -), (0.5 < x)Minim. (x-d, -), (x < 0.5)Min. veličina:Odraz u ogledalu tekuće krive na drugim ivicamaOstala podešavanja:Preuredi kanal _zelene nijansePreuredi kanal za_sićenjaSrednji stepen:Preuredi kanal _plave nijansePreuredi kanal _jačineRežimRežim _1Režim _2Izmeni KriveViše _neprovidnostiJoš naprednih opcijaViše Sat:Više _bele (veća vrednost)Više _crne (manja vrednost)Više _providnostiMozaikZamućenje pokretaZamućenje pokreta...PomakniPomakni doljePomakni prekoPomakni odabrane objektePomakni NaprijedPomakni gorePomakni jednu tačkuPomakni objektPomakDelilac (57):Multipliciraj preliv (0,1)Multiplicirana nasumična vrednost (0,1)Multiplicirana nasumična vrednost (0,2)Odredište mutacije:Mera mutacije:Moj prvi fraktalNL FilterNL Filter...NazivDetekcija neonaNeon...Novi fraktalNovi GFlareNova jedinicaNovi štampač...Novo seme_Novinski tekst...NewsprintNovinski tekst...Nema %s u gimprc: Treba da dodate unos nalik (%s "%s") -u vašu datoteku %s.Bez bojaNema uhvaćenih podatakaNema poklapanjaNema odabira za konverzijuNema razumljive ekstenzije, pokušavam da učitam sa datotečnom magijom.Nema razumljive ekstenzije, spremam kao XCF.Br. DownŠumNe-kvadratne tačke. Slika može izgledati stešnjeno.NištaNormalnoNormalno:Normaliziram...Ništa za sečenje.Broj bojaBroj M_RU ulaza (1 - 16):Broj delićaBroj Okvira:Broj koraka za poništavanje (1 - 99):Broj bojaBroj razasutih delića okoloBroj razasutih delića doleBroj pokušaja za prihvaćanje filteraBroj jedinstvenih boja: %dOznačavanjePomeraj:Neprovidnost:OpcijeOrijentacijaOstaliIzlaz LPI:PrekrivanjePreklapanje: Detalji ObjekataPozicija izvora svetla X u XYZ prostoruPozicija izvora svetla Y u XYZ prostoruPozicija izvora svetla Z u XYZ prostoruPomeraj (1):Pomeri sve vektore sa datim uglomPomeraj:Slikanje Uljem...Slikanje UljemNa ivicama:Na filmu:Samo jedna jedinstvena bojaNeprovidnost:OpcijeNeprozirnost:OtvoriOtvori datotekuOtvoranje neuspeloOtvaram „%s“...Otvara uređivač orjentacijske mapeOtvara urednika veličine mapeOptimizirajOptimizuj izlaz za vrstu slike koja se štampaOptimiziram Animaciju...MogućnostiOrijentacijaPočetak na dnu-levoOrijentacijaUređivač orjentacijske mapeOrjentacija:OriginalOriginal:DrugoIzlazIzlazni nivoi:Vrsta Izlaza:PrekrivanjePNGPNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalimaPNM:Greška kod otvaranjaPNM: Kriva Rezolucija X.PNM: Kriva Y Rezolucija.PNM: Pogrešna datoteka.PNM: Kriva Maksimalna vrednost.PNM: Neispravan završetak datoteke.PPD dat.:PPIPS DijamantPS Kvadrat (Euklidova točka)PapirPregledStrana %dMagareće uši...PageSetupDlg greška: %dEfekt magarećih ušijuStranice:Način Slikanja:Oboji iviceSlikanje...Djelić papiraDelić papira...Parametar k:ParametriParametri su sačuvani u „%s“Greška pri raščlanjivanju u „%s“: -%sUbaciUbačenoUbacujem...OdstoPostotak piksela koji će biti filtriraniPhongFotografijaKomadići:Visina piksela:Širina piksela:PikselizirajPikseliziram...PikselaSmeštajSmešta okvire nasumično oko slikeSmeštajRavanPlazmaPlazma...Kreni/StaniProverite vašu instalaciju.MnožinaPo_larizacija:TačkaPolarPolarizirajPolarizacija...PoligonUspravnoPozicijaMesto slike na papiru. +u vašu datoteku %s.Bez bojaNema kompresijeNema uhvaćenih podatakaBez popuneBez svetlaNema poklapanjaNema odabira za konverzijuNema razumljive ekstenzije, pokušavam da učitam sa datotečnom magijom.Nema razumljive ekstenzije, spremam kao XCF.Br. DownŠumNe-kvadratne tačke. Slika može izgledati stešnjeno.NištaNormalnoNormalno:Normaliziram...Ništa za sečenje.Broj bojaBroj M_RU ulaza (1 - 16):Broj delova:Broj delićaBroj Okvira:Broj koraka za poništavanje (1 - 99):Broj ćelija:Broj bojaBroj ciklusa za pun raspon vrednostiBroj razasutih delića okoloBroj razasutih delića doleBroj pokušaja za prihvaćanje filteraBroj jedinstvenih boja: %dOznačavanjePomeraj:Sa_mo boja četkeNeprovidnost:OpcijeOrijentacijaOstaliIzlaz LPI:_Izlazni kanalP_reklapanje:PrekrivanjePreklapanje: Detalji ObjekataPozicija izvora svetla X u XYZ prostoruPozicija izvora svetla Y u XYZ prostoruPozicija izvora svetla Z u XYZ prostoru_Osmougaonici & kvadrati_Pomeraj:Pomeraj (1):_Ugao Pomeraja:Pomeri sve vektore sa datim uglomPomeraj:Slikanje Uljem...Slikanje _Uljem...Slikanje UljemNa ivicama:Na filmu:Na _ivicama:Jedan okvir po sloju (zameni)Samo _pozadinaSamo jedna jedinstvena bojaNeprovidnost:O_ptimalna procenaOpcijeNeprozirnost:OtvoriOtvori datotekuOtvori IFS fraktal datotekuOtvoranje neuspeloOtvori skorašnjiOtvaram „%s“...Otvaram umanjeni prikaz za „%s“...Otvara uređivač orjentacijske mapeOtvara urednika veličine mapeOptimizirajOptimizacija (za _GIF)Optimizuj izlaz za vrstu slike koja se štampaOptimiziram Animaciju...MogućnostiOrijentacijaPočetak na dnu-levoOrijentacijaUređivač orjentacijske mapeOrjentacija:OriginalOriginalni IntezitetOriginal:DrugoDruge opcijeIzlazIzlazni nivoi:Vrsta Izlaza:Vrsta izlaza:PrekrivanjeP(faktor snage):PDF dokumentPGM pregledPNGPNG + Delta PNGStepen PNG kompresije:PNG slikaPNM SlikaPNM slikaPNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalimaPNM:Greška kod otvaranjaPNM: Kriva Rezolucija X.PNM: Kriva Y Rezolucija.PNM: Pogrešna datoteka.PNM: Kriva Maksimalna vrednost.PNM: Neispravan završetak datoteke.PPD dat.:PPIPPM SlikaPS DijamantPS Kvadrat (Euklidova točka)PapirP_olarne koordinate...PregledStrana %dMagareće uši...Podešavanje stranePageSetupDlg greška: %dEfekt magarećih ušijuBroj strana za učitavanje (npr.: 1-4 ili 1,3,5-7)Stranice:Način Slikanja:Paint Shop Pro slikaOboji iviceSlikanje...Datoteka pa_letePaletaDjelić papiraDelić papira...Parametar k:ParametriParametri su sačuvani u „%s“Greška pri raščlanjivanju u „%s“: +%sUbaciPrenesi iz klipbordaUbačenoUbacujem...Mustra za popunuOdstoPostotak _crne:Postotak _bele:Postotak piksela koji će biti filtriraniFazni ugao, opseg od 0 do 360PhongFotokopijaFotografijaPhotoshop slikaKomadići:Ping PongVisina piksela:Širina piksela:Lestvica vrednosti tačakaPikselizirajPikseliziram...PikselaSmeštajSmešta okvire nasumično oko slikeSmeštajPlanarna (RRR,GGG,BBB)Planarni RGBRavanPlazmaPlazma...Kreni/StaniKreni:Proverite vašu instalaciju.Iscrtaj grafikon podešavanjaPretraživač dodatakaMnožinaPo_larizacija:TačkaTačkasto osvetljenjePolarPolarizirajPolarizacija...PoligonUspravnoPozicijaPozicija X:Pozicija Y:Pozicija Z:Mesto slike na papiru. Kliknite i vucite levim dugmetom da postavite sliku. Kliknite i vucite desnim dugmetom da preciznije pomerite sliku; svaka jedinica pomera sliku za jednu tačku (1/72") Kliknite i vucite srednjim dugmetom da pomerite sliku u jedinicama veličine slike. Držeći taster shift tokom operacija ograničava sliku samo na vodoravne i uspravne pokrete. -Ako kliknete drugim dugmetom dok vučete mišem, slika će se vratiti na početnu poziciju.Postskript čuvanje ne radi na slikama sa alfa kanalimaPregledMogućnostiZadrži Original Sliku kao pozadinuPregledVeličina pregledaPregled dok prevlačimPodešavanje boje štampanjaIspiši i -Spremi OsobitostiŠtampaj crno/belo (nema boja, niti nijansi sive)Štampaj u nijansama sive koristeći crno mastiloPrintDlg neuspelo: %dModel štampača:Podešavanja štampačaŠtampač ne podržava bitmapeŠtampam...Mogući preliv:ProgresivnoPropagating Value ChannelReklamiram alfa kanalKubist...Kvalitet:RGBRGBANiste odabrali RGBA/GRAYA crtežRLEPoluprečnik:Slučajnost %:RekurzivnoCrvenaPonovi:ObratnoRadijalnoRadijalni preliv:PolumjerPolumjer/PiPoluprečnikPolumjer:NasumičnoNasumično Hurl 1.7 Nasumično Pick 1.7Seme slučajnosti:Nasumična Slur 1.7Nasumično deljenoNasumično, nezavisno od kanalaNasumičnoNasumično prema semenuNasumično prema semenu (deljeno)Ranks:RawOsobitosti Slikanja Zrakama:CrvenaUčitaj izabrane predloške u memorijuPregled u realnom vremenuPreračunaj pregled slikePravougaonikCrvenaCrvena:Crvenilo_cr470:Crvenilo_cr470f:Crvenilo_cr709:Crvenilo_cr709f:NaprijedVrati zadnje povećanjeOsvežiOsveži pregledSmanji osvetljenjeSmanji zasićenjeRefleksijaOsveži prozor za pregledBroj stranica PoligonaRelativna vezaReljef:Remapiranje Obojanog...UkloniUklanjam pozadinu animacije...Uklanjam boju...Iscrtavanje odsjaja...Iscrtaj skalabilnu vektorsku grafiku (SVG)Iscrtan SVGIscrtavam WMFIscrtavamIscrtavam eksploziju...Iscrtavam fraktal...Iscrtavam IFS (%d/%d)...Iscrtavam SVG...Iscrtavam loptu..Iscrtavam SuperNovu..Iscrtavam deliće...Iscrtavam vetar...IzmestiPonovo pročitaj direktorijum sa predlošcimaOdskeniraj preliveOdskeniraj za fraktaleVrati parametre na podrazumevanu vrednostPonovo postavi tekuću krivuPromena veličine područja?RezolucijaRezolucija i kvalitet štampeRazlučivost:Granica vodilja: %d,%d do %d,%d (%d područja)Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 područja)Povrat na originalnu mapuNatragDesna ivica:Desno:UmnožiUmnožavanje...Rotacija:Red:Rotiraj:Rotiraj X:Rotiraj Y:Rotiraj Z:RotiranoRotiram mapu boja...Rotiram...RotacijaUgao rotacije oko X oseUgao rotacije oko Y oseUgao rotacije oko Z oseRotacija:CrveniloKružnoRLE EnkodiranoSUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalimaSVG datoteka ne -određuje veličinu!Druga boja:Izaberi prozor kasnijeOdaberi ovde:SelektorUmanjiSinusValjanost:Valjanost:_IzbačenoTema:ZamenaVrtlog CCWIstoPrimjer Analiza...Primjer BojanjaPrimjer:Uzima boju sa tačke u sredini ispod četkeZasićenjeZasićenjeZasićenjeVarijacije zasićenjaZasićenje:SpremiSpremi -OsobitostiSačuvaj četkuSačuvaj podešavanja mešanja kanalaSačuvaj tekućiSpremi točke krivulje u datotekuSačuvaj EXIF podatkeSačuvaj datotekuSaluvaj PlamenSačuvaj parametre fraktalaIzbriši Gfig crtežSpremi slikuSpremi Parametre uSačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačakaSačuvaj tekući fraktal u datotekuSačuvaj kao BMPSačuvaj kao četkuSačuvaj kao četkuSpremi kao C-kodSpremi kao GIFSačuvaj kao JPEGSpremi kao MNGSpremi kao PNGSpremi kao PNMSpremi kao PSPSačuvaj kao mustruSpremi kao PostskriptSpremi kao SGISačuvaj kao SUNRASSačuvaj kao TGASačuvaj kao TIFFSačuvaj kao tekstSpremi kao XBMSačuvaj kao XJTSačuvaj kao XPMSačuvaj tekući...Sačuvaj tekuća podešavanja u navedenu datotekuSačuvaj tačke krive u datotekuSpremljenoČuvam „%s“...TesteraRaspršivanje:vrednost nijanse od:vrednost skale od:Skala X:vrednost Y:vrednost Z:Uvećaj za:Razmera materijala za štampu prema broju tačaka po inčuRazmera materijala za štampu prema veličini papiravrednost:Razmera:Rasipanje HSVRasipanje HSV...ZaslonScreen ShotSamo selekcijaTraži po OpisuTraži po imenuTražim - molim sačekajteDB Pretraživač (po opisu - molim sačekajteDB Pretraživač (po imenu - molim sačekajte)PoloženoDrugi Odredišni KanalSekundarne Flare opcijeDruga Izvorna Bojasekundi zakašnjenjaNasumično seme (samo za "Prema semenu" režime)Seme:Selekcija u kontekstuOdaberiOdaberi sveOdaberi BojuOdaberi boju filmaOdaberi HTML datotekuOdaberi slikuOdabir sljedećegNamjesti Broj BojaOdaberi Piksele izOdaberi prethodniOdaberi područjeOdaberi sveOdaberi sveOdaberi nastavljajuća područjaOdaberi postojeće područjeOdredi direktorijum i odskeniranu kolekcijuOdaberi sledeći Sm-vektorOdaberi sledeći vektorOdaberi prethodni Sm-vektorOdaberi prethodni vektorOdređuje osnovnu jedinicu mere za štampuOdaberite željeni tip izlazaIzaberite naziv štampača (ne vrstu, ili model štampača) na kom želite štampatiIzaberite orijentaciju: portret, pejzaž, naopačke ili morski pejsaž (pejsaž naopačke)Određuje da li se razmera meri u procentima dostupne veličine strane ili broju izlaznih tačaka po inčuIzaberite model vašeg štampačaOdaberi:Odabrano:SelekcijaNapredne opcije za pretvaranje selekcije u putanjuVeličina selekcije nije jednaka. -Deljivi lavirint neće savršeno raditi.Selekcija u Putanju...Selektivno Gaussian zamućenjeSelektivno Gausian zamućenje...Podešavanja selektivnog učitavanjaSelektivno učitaj izOdređuje slučajni smer svakog potezaOdređuje nasumičnu veličinu svakog potezaOdređuje da li će konačna slika biti jednostavno rastavljivaOdređuje da li potezi idu skroz do kraja ivice slikePolu-Ravno...Pošalji u pozadinuOdvoji u:Rujan 31,1999Odredi boju izvora svetlaPostavi centrimetre kao onovnu mernu jedinicuUzima inče kao osnovnu jedinicu merePodešava osvetljenje za štamapanje. -0 je potpuno crno, 2 je potpuno belo.Podešavanje kontrasta štampanjaPodesite visinu štampePostavi veličinu štampe na veličinu slikeOdredite razmeru (veličinu) slikePodesite širinu štampeSetStretchBltMode greška (samo upozorenje)PodešavanjaOsobnosti ove datotekePodešavanje štampačaSenkeZamućenje senke:Dubina senke:Dubina senke:Sjene:Oblik drugog odsjajaIzoštravanjeIzoštravanje...Striženje:PomakPomicanje...Da li ću izvesti neki obratni efekt?Da li ću zadržati osvetljenje?PrikažiPrikaži linije okviraPrikaži sve objektePrikaži URL savet za područjePrikaži ručke područjaPrikaži sledeći objektPrikaži prethodni objektPrikaži/Sakrij žičani pregledJednina:SierpinskiJednostavnoSinusnoSinusJedninaSinusSinus: iscrtavam...SinusnoVeličinaVeličina (%):Faktor veličine preliva:Urednik veličine mapeVeličina papira na kom ćete štampatiVeličina:Veličine:Najsporije, ali najtačnije i najuglađenije boje za nijansirane slike i fotografijeRazmazUglađivanjeUglađivanjeUglađena paletaUglađujem X preliv...Uglađujem Y preliv...Uglađivanje:Uglađivanje poravnanjaSm-vektoriSobel detekcija ruba...Sobel detekcija iviceSobel _horizontalnoSobel _vertikalnoJakoJaki šumJaki šum...Pozadina u BojiNeki podaci su promenjeni!Žao mi je, mogu sačuvati samo indeksirane i sive slike.Žao mi je, kanali i maske ne mogu biti rotiraniIzvor (ulazni slot) medija na koji štampateIzvor 1:Izvor 2:Područje izvornih BojaIzvor...Razmak:BlistanjeBlistanje...Transformacija ProstoraNavedeni prozor nije nađenOdređuje količinu ispupčenja za primenu na slici (procentualno)Određuje oblik razmere četkeOdređuje razmeru teksture (u procentima originalne datoteke)Ogledalski:LoptuDizajner KugleSferičnoPaukGustina Šiljaka:SpiralaBroj okreta spiralePoluprečnik spota:SpotoviRastegniVrednost rastezanjaRastezanje...Valjanost:UobičajenoBroj tačaka zvezdePočetni ugao:Greška na početnoj straniciKorakZaustavi kada su razlike piksela manje od ove vrednostiRazvlačenjeStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) greška, greška = %d, y = %dČvrstina poteza:JakoStilPodela:Subsempliranje:Pod koraci:SuperNovaKapaljka SuperNoveVrtlog CWZameni dve kriveVrtlogRotacija u obr. smjeru kazaljkeRotacija u smjeru kazaljkeSimbolTIFF kanalRastavljivoTurbulencija:TurbulencijaOpcije pravljenja TabelaOpcije TabliceMetaTel_netPrivremenoPrivremena ProceduraTeksturaOsobitosti TekstureTekstura:TekstureGIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije sačuvan.Datoteke pomoći Gimpa nisu instalirane.GIMPressionistaPNG datoteka određuje pomeraj koji je pomerio sloj izvan opsega slike.TIFF format podržava samo komentare u +Ako kliknete drugim dugmetom dok vučete mišem, slika će se vratiti na početnu poziciju.Postskript dokumentPostskript čuvanje ne radi na slikama sa alfa kanalimaPregledMogućnostiZadrži _osvetljenjeZadrži Original Sliku kao pozadinuPregledVeličina pregleda_Veličina pregleda:Pregled dok prevlačimPrevitPrimov AlgoritamPodešavanje boje štampanjaIspiši i +Spremi OsobitostiŠtampaj crno/belo (nema boja, niti nijansi sive)Štampaj u nijansama sive koristeći crno mastiloIspis u datotekuPrintDlg neuspelo: %dModel štampača:Podešavanja štampačaŠtampač ne podržava bitmapeModel štampača:Ime štampača:Štampam...Mogući preliv:Pretraživač proceduraPretraživač _proceduraProgresivnoRežim reklamiranjaPropagating Value ChannelReklamiram alfa kanalKubist...Kvalitet:R, G, B (normalna)RGBVrsta RGB čuvanjaRGBANiste odabrali RGBA/GRAYA crtežRLERLE kompresijaP_oluprečnik 2:Poluprečnik:_Nasumična Nijansa:Seme sluča_jnosti:Slučajnost %:RekurzivnoCrvenaPrag _crvene:Ponovi:ObratnoRadijalnoRadijalni preliv:PolumjerPolumjer/PiPoluprečnikPolumjer:Podigni odabrane objektePodigni izabrane objekte na vrhNasumič_no zasićenje:NasumičnoNasumični Hurl 1.7 Nasumični Izbor 1.7Seme slučajnosti:Nasumični Slur 1.7Seme _slučajnosti:Nasumično semeNasumično deljenoNasumično, nezavisno od kanalaNasumičnoNasumično prema semenuNasumično prema semenu (deljeno)Visoko Područje:Nisko Područje:Ranks:RawSirovi podaci slikeUčitavač sirove slikeČuvanje sirove slikeOsobitosti Slikanja Zrakama:Ponovo _CentarirajCrvenaUčitaj izabrane predloške u memorijuPregled u realnom vremenuPreračunaj centarPreračunaj pregled slikePravougaonikCrvenaUčestalost crvene:_Crveni fazni pomakCrvena:Crvenilo_cr470:Crvenilo_cr470f:Crvenilo_cr709:Crvenilo_cr709f:NaprijedVrati zadnje povećanjeOsvežiOsveži pregledSmanji osvetljenjeSmanji zasićenjeRefleksijaOsveži prozor za pregledBroj stranica PoligonaRelativna vezaRelativna verovatnoća:Izdato pod GNU Opštom Javnom LicencomReljef:Remapiranje Obojanog...UkloniUklanjam pozadinu animacije...Uklanjam boju...Iscrtavanje odsjaja...Iscrtaj skalabilnu vektorsku grafiku (SVG)Renderuj Windows metadatotekuMogućnosti iscrtavanjaIscrtan SVGIscrtavam WMFIscrtavamIscrtavam eksploziju...Iscrtavam fraktal...Iscrtavam IFS (%d/%d)...Iscrtavam SVG...Iscrtavam loptu..Iscrtavam SuperNovu..Iscrtavam deliće...Iscrtavam vetar...IzmestiPonovo pročitaj direktorijum sa predlošcimaOdskeniraj preliveOdskeniraj za fraktaleVrati parametre na podrazumevanu vrednostPonovo postavi tekuću krivuPromena veličine područja?RezolucijaRezolucija i kvalitet štampeRazlučivost:Granica vodilja: %d,%d do %d,%d (%d područja)Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 područja)Retinex (4/4): ažurirano...Poboljšanje Retinex slikeRetinex...Retinex: Filter...Povratne vrednostiPovrat na originalnu mapuNatragDesnoDesna ivica:_Desna ivicaDesno:UmnožiUmnožavanje...Rotacija:_Red:RobertsRotiraj:RotirajRotiraj / SkalirajRotiraj X:Rotiraj Y:Rotiraj Z:RotiranoRotiram mapu boja...Rotiram...RotacijaUgao rotacije oko X oseUgao rotacije oko Y oseUgao rotacije oko Z oseUgao rotacije:Rotacija:CrveniloKružnoRLE EnkodiranoSUN rasterska slikaSUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalimaSVG datoteka ne +određuje veličinu!Ra_sipanje HSV...Druga boja:Izaberi prozor kasnijeOdaberi ovde:Selektor_Prikaži KursorUmanjiSinusValjanost:Valjanost:_IzbačenoTema:ZamenaVrtlog CCWSa_čuvaj Alfa kanal (RGBA/RGB)IstoPrimjer Analiza...Primer bojenjaPrimer _osetljivosti:Primjer:Uzima boju sa tačke u sredini ispod četkeZasićenjeZasićenjeZasićenjeVarijacije zasićenjaUčestalost zasi_ćenja:Fazni pomak zasi_ćenja:Zasićenje:SpremiSpremi +OsobitostiSačuvaj (srednja transformacija) kao QBE datoteku...Sačuvaj četkuSačuvaj podešavanja mešanja kanalaSačuvaj tekućiSpremi točke krivulje u datotekuSačuvaj EXIF podatkeSačuvaj datotekuSaluvaj PlamenSačuvaj parametre fraktalaIzbriši Gfig crtežSpremi slikuSačuvaj svetlosna pretpodešavanjaSpremi Parametre uSačuvaj boju _pozadineSačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačakaSačuvaj _gamuSačuvaj _rezolucijuSačuvaj tekući fraktal u datotekuSačuvaj kao BMPSačuvaj kao četkuSačuvaj kao četkuSpremi kao C-kodSpremi kao GIFSačuvaj kao IFS fraktal datotekuSačuvaj kao JPEGSpremi kao MNGSpremi kao PNGSpremi kao PNMSpremi kao PSPSačuvaj kao mustruSpremi kao PostskriptSpremi kao SGISačuvaj kao SUNRASSačuvaj kao TGASačuvaj kao TIFFSačuvaj kao tekstSpremi kao XBMSačuvaj kao XJTSačuvaj kao XPMSačuvaj _boju pozadineSačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačakaSačuvaj komentarSačuvaj vreme nastankaSačuvaj vreme nastankaSačuvaj tekući...Neuspelo čuvanjeSačuvaj gamuSačuvaj _pomeraj slojaSačuvaj rezolucijuSačuvaj tekuća podešavanja u navedenu datotekuSačuvaj tačke krive u datotekuSačuvaj umanjeni prikazSačuvanoČuvam „%s“...Testera_Lestvica 1:Raspršivanje:L_estvica 2:Skalabilna SVG slikavrednost nijanse od:vrednost skale od:Skala X:vrednost Y:vrednost Z:Uvećaj za:Razmera materijala za štampu prema broju tačaka po inčuRazmera materijala za štampu prema veličini papiravrednost:Razmera:Rasipanje HSVRasipanje RGBRasipanje HSV...ZaslonScreen ShotSamo selekcijaTraži po OpisuTraži po imenuTražim - molim sačekajteDB Pretraživač (po opisu - molim sačekajteDB Pretraživač (po imenu - molim sačekajte)PoloženoDrugi Odredišni KanalSekundarne Flare opcijeDruga Izvorna BojaDruga Bojasekundi zakašnjenjasekundi zakašnjenjaNasumično seme (samo za "Prema semenu" režime)Seme:Selekcija u kontekstuOdaberiOdaberi sveOdaberi BojuOdaberi boju filmaOdaberi HTML datotekuOdaberi slikuOdabir sljedećegNamjesti Broj BojaOdaberi paletu za učitavanjeOdaberi Piksele izOdaberi prethodniOdaberi područjeOdaberi _sveOdaberi _sveOdaberi sveIzaberi objektOdaberi nastavljajuća područjaOdaberi nastavljajuća područjaOdaberi postojeće područjeOdredi direktorijum i odskeniranu kolekcijuBoja izvora svetlaOdaberi sledeći Sm-vektorOdaberi sledeći vektorOdaberi prethodni Sm-vektorOdaberi prethodni vektorOdređuje osnovnu jedinicu mere za štampuOdaberite željeni tip izlazaIzaberite naziv štampača (ne vrstu, ili model štampača) na kom želite štampatiIzaberite orijentaciju: portret, pejzaž, naopačke ili morski pejsaž (pejsaž naopačke)Određuje da li se razmera meri u procentima dostupne veličine strane ili broju izlaznih tačaka po inčuIzaberite model vašeg štampačaOdaberi:Odabrano:SelekcijaNapredne opcije za pretvaranje selekcije u putanjuVeličina selekcije nije jednaka. +Deljivi lavirint neće savršeno raditi.Selekcija u Putanju...Selektivno Gaussian zamućenjeSelektivno Gausian zamućenje...Podešavanja selektivnog učitavanjaSelektivno učitaj izOdređuje slučajni smer svakog potezaOdređuje nasumičnu veličinu svakog potezaOdređuje da li će konačna slika biti jednostavno rastavljivaOdređuje da li potezi idu skroz do kraja ivice slikePolu-Ravno...Pošalji u pozadinuPošalji _epoštomOdvoji u:Rujan 31,1999Odredi boju izvora svetlaPostavi centrimetre kao onovnu mernu jedinicuUzima inče kao osnovnu jedinicu merePodešava osvetljenje za štamapanje. +0 je potpuno crno, 2 je potpuno belo.Podešavanje kontrasta štampanjaPodesite visinu štampePostavi veličinu štampe na veličinu slikeOdredite razmeru (veličinu) slikePodesite širinu štampeSetStretchBltMode greška (samo upozorenje)PodešavanjaOsobnosti ove datotekePodešavanje štampačaPodesi štampač...SenkeZamućenje senke:Dubina senke:Dubina senke:Sjene:Oblik drugog odsjajaIzoštri iviceIzoštravanjeIzoštravanje...Striženje:PomakVre_dnost pomaka:_Horizontalni pomak_Vertikalni pomakPomicanje...Da li ću izvesti neki obratni efekt?Da li ću zadržati osvetljenje?PrikažiPrikaži linije okvira_Pregled u prozoru slikePrikaži sve objektePrikaži URL savet za područjePrikaži ručke područjaPrikaži bojuPrikaži kontrolne tačkePrikaži mrežuPrikaži SlikuPrikaži sledeći objektPrikaži PozicijuPregled (Žičani)Prikaži prethodni objektPrikaži selekcijuPrikaži/Sakrij žičani pregledJednina:Strane:SierpinskiSilicon Graphics IRIS slikaJednostavnoSinusnoSinusJedninaSinusSinus: iscrtavam...SinusnoVeličinaVeličina (%):Faktor veličine preliva:Urednik veličine mapeVeličina papira na kom ćete štampatiVeličina:Veličine:Najsporije, ali najtačnije i najuglađenije boje za nijansirane slike i fotografijeRazmazUgla_đena paleta...UglađivanjeUglađivanjeUglađena paletaPrimeri uglađenostiUglađujem X preliv...Uglađujem Y preliv...Uglađujem parametre...Uglađivanje:Uglađivanje poravnanjaSm-vektoriDrži u mrežiSobelSobel detekcija ruba...Sobel detekcija iviceSobel _horizontalnoSobel _vertikalnoPrigušen sjajJakoJaki šumJaki šum...Pozadina u BojiPune bojeNeki podaci su promenjeni!Žao mi je, mogu sačuvati samo indeksirane i sive slike.Žao mi je, kanali i maske ne mogu biti rotiraniIzvor (ulazni slot) medija na koji štampateIzvor 1:Izvor 2:Izvorni Kanal u Datoteci:Izvorni kanal:Područje izvornih BojaIzvor..._Tačke šiljkaRa_stezanje...Pre_klapanje prostora:Razmak (Postotak):Razmak:BlistanjeBlistanje...Transformacija ProstoraPoluprečnik prostornog _filtera:Navedeni prozor nije nađenOdređuje količinu ispupčenja za primenu na slici (procentualno)Određuje oblik razmere četkeOdređuje razmeru teksture (u procentima originalne datoteke)Ogledalski:LoptuDizajner Kugle_Dizajner Kugle...Sferično_Ugao šiljaka (-1: Nasumično):Pauk_Osetljivost šiljkaGustina Šiljaka:SpiralaBroj okreta spiralePoluprečnik spota:SpotoviRastegniVrednost rastezanjaRastezanje...Valjanost:UobičajenoUobičajeno (R,G,B)Broj tačaka zvezde_Početni indeks:Početni ugao:Početni pomeraj:Greška na početnoj straniciKorakV_eličina Koraka:Zaustavi kada su razlike piksela manje od ove vrednostiRazvlačenjeRazvlačenje _HSVStretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) greška, greška = %d, y = %dČvrstina poteza:JakoStilS_uperNova...Podela:Subsempliranje:Pod koraci:SuperNovaKapaljka SuperNoveVrtlog CWZameni dve kriveVrtlogPostavi zadnje seme u „Prema semenu“ Rotacija u obr. smjeru kazaljkeRotacija u smjeru kazaljkeSimbolTIFF kanalTIFF slikaTWAIN (Izvoz)...TWAIN (Čitanje)...Rastavljivo_Zasićenje delića:Veličina _delića:P_rovidna pozadinaTurbulencija:TurbulencijaOpcije pravljenja TabelaOpcije TabliceTarGA slikaMetaTel_netPrivremenoPrivremena ProceduraOmekšavanje tekstaTeksturaOsobitosti TekstureTransformacija tekstureTekstura:TekstureHvala što ste odabrali GIMPGIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije sačuvan.Datoteke pomoći Gimpa nisu instalirane.GIMPressionistaPodrazumevani GimpressionistaPNG datoteka određuje pomeraj koji je pomerio sloj izvan opsega slike.TIFF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije sačuvan.Vrednost popune.vrednost razmaka ćelijavrednost osvetljenja svakog delića iviceOpseg ugla prve napravljene četkeBira se veličina četke najbliža originalnoj sliciBoje su bijele i crnePodrazumevani komentar je ograničen na %d slova.Dubina kapljice senke,npr. koliko će daleko biti od objektaBira se smer koji najbolje odgovara originalnoj sliciRastojanje od sredine slike određuje smer potezaUdaljenost od sredine slike određuje veličinu potezaPrva crta slikeVisina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak.Nijansa područja odrećuje smer potezaNijansa područja određuje veličinupotezaSlika koju pokušavate da sačuvate kao GIF sadrži slojeve koji se proširuju izvan granica slike. Ovo nije dozvoljeno u GIF slikama, @@ -354,13 +524,18 @@ Možete izabrati da isečete sve slojeve prema granicama slike, ili da otkažete ovo čuvanje.Slika koju čuvate kao XBM sadrži više od dve boje. -Molim prebacite je u crno-belu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite radnju.Najveća četka za pravljenjeSloj zahtjeva prozirnostNaziv '%s' je već u uporabi!Naziv '%s' je već u uporabi!Broj smjerova (npr kistovi) za korištenjeBroj piksela u okviru Table.Broj veličina četki za korištenjeRelativna gustina poteza četkomNajmanja četka za pravljenjeSm-vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni ga okreće prema mišu, srednji klik dodaje novi Sm-vektor.Početni ugao prve napravljene četkePotezi su ravnomerno raspoređeni preko slikePotezi prate „tečno“ praviloTekst iz uhvaćene tabliceTekst koji ide u svaku ćeliju.Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržanSkraćenica mjerne jedinice (npr „cm“ za centimetre).Jedinica u množiniJedinica u jedniniSimbol merne jedinice (npr. „'“ za inče). Upotrijebi skraćenicu ako nema simbola.Vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni klik da okreće prema mišu, srednji klik dodaje novi vektor.Širina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak.Nema dovoljno slojeva za ređanje.Postoji problem sa datotekama pomoći za Gimp.Ovo polje služi za unos numeričkih znakova.U njemu specificiramo koliko decimalnih brojeva će imati približno istu tačnost kao „inč“ polje sa dva decimalna broja.Ova dubina slike nije podržanaOvo nije GIF datoteka.Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s osobitostima.Prag:Prag AlfePrag alfe: Bojam prozirnost...Prag:DelićRazdeli sliku : korisno za beskonačne planovePodeli u novu veličinuRazdijeliRastavljivoDjelitelj...Prvobitni DjelićiDelim...DoU BojuDo:AlatiVrh:PraćenjePrenosim TWAIN podatke...Transformacija %sProvidnoGledaj kao ovoPokušaj pomoću okviraTurbulencija:VrstaOva mapa boja nije podržanaVrsta mastila u štampačuPrihvati vrstu svetlosnog izvoraVrsta medija na kom štampateVrsta objekta za mapiranjeVrsta:URLURL: %sDe-optimiziram AnimacijuNe mogu dodati dodatnu točku. -Veličina nekompresovane: %sUnatragPoništi zadnje povećanjeJedinicaUrednik MjeraFaktor Mjere ne smije biti 0.MjereMjere:Nepoznat model boja u PNG datoteci „%s“Nepoznat razlogNeimenovanoNeprepoznat ili neispravan oblik kompresije BMP-a.Poništi odabirPoništi Odabir za SveSkini oštrinu maskeNepodržana bitovna dubina (%d)!Ne podržavam taj oblik četkeNepodržan format ili prazan klipbord!BezNazivaNeuobičajena PCX vrsta, odustajemOsvježiGornji levi x:Gornji levi y:Gornji-DoljeKoristi Gimp vođiceKoristi izvornu -veličinu slikeKoristi providnu pozadinu; Samo će okviri biti vidljiviKoristi prosečnu vrednostKoristi kosinus funkciju za crvenuKoristi linearno mapiranje umesto trigonometrijskih funkcija za kanal ove bojeKoristi loglog umekšavanje za otklanjanje iskrivljenja u rezultatimaKoristi loglog umekšavanjeKoristi povratnu vrednostKoristi sinus funkciju za crvenuvrednostVrednostObrnuta vrednost...Širenje vrednostiŠirim vrednost...Varijacije vrednostiVrednost:Van Gog (LIC)Van Gog (LIC)...Ugao Vektora:Dužina Vektora:VektoriVertikalnoVertikalna bojaUspravnoVideoVideo/RGB...Pogledaj IzvorVoronoi režim prouzrokuje da samo Sm-vektor najbliži odabranoj tački ima neki uticajVoronoi režim uzrokuje da samo vektor najbliži odabranoj tački ima neki uticajVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SUpozorenjeUpozorenje: +Molim prebacite je u crno-belu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite radnju.Najveća četka za pravljenjeSloj zahtjeva prozirnostNaziv '%s' je već u uporabi!Naziv '%s' je već u uporabi!Broj smjerova (npr kistovi) za korištenjeBroj piksela u okviru Table.Broj veličina četki za korištenjePomeraj se može podesiti vučenjem prikaza korišćenjem desnog dugmeta na mišu.Relativna gustina poteza četkomZahtevana adresa se ne može učitati:Najmanja četka za pravljenjeSm-vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni ga okreće prema mišu, srednji klik dodaje novi Sm-vektor.Početni ugao prve napravljene četkePotezi su ravnomerno raspoređeni preko slikePotezi prate „tečno“ praviloTekst iz uhvaćene tabliceTekst koji ide u svaku ćeliju.Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržanSkraćenica mjerne jedinice (npr „cm“ za centimetre).Jedinica u množiniJedinica u jedniniSimbol merne jedinice (npr. „'“ za inče). Upotrijebi skraćenicu ako nema simbola.Vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni klik da okreće prema mišu, srednji klik dodaje novi vektor.Širina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak.Nema dovoljno slojeva za ređanje.Postoji problem sa datotekama pomoći za Gimp.Ovo polje služi za unos numeričkih znakova.U njemu specificiramo koliko decimalnih brojeva će imati približno istu tačnost kao „inč“ polje sa dva decimalna broja.Ova dubina slike nije podržanaOvo nije GIF datoteka.Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s osobitostima.Ovaj alat nema opcijePrag:Prag AlfePrag alfe: Bojam prozirnost...Prag:_Razmak delića:Delić_Visina delića:_Urednost delića:_Širina delića:Izvorna slika za delićRazdeli sliku : korisno za beskonačne planovePodeli u novu veličinuRazdijeliRastavljivoDelitelj...Prvobitni DjelićiDelim...DoU BojuNa d_noU _polarniU_desnoNa _vrh_UlevoDo:Opcije alatkeAlati_Gornja ivicaVrh-_LevoVrh:PraćenjePrenosim TWAIN podatke...Transformacija %sProvidnoProvidna pozadinaGledaj kao ovoVidi kao stabloPokušaj pomoću okviraTurbulencija:VrstaOva mapa boja nije podržanaVrsta mastila u štampačuPrihvati vrstu svetlosnog izvoraVrsta medija na kom štampateVrsta objekta za mapiranjeVrsta:URLURL: %sDe-optimiziram AnimacijuNe mogu dodati dodatnu točku. +Ne mogu da sačuvam „%s“. PSD format zapisa ne podržava slike koje imaju više od 30000 tačaka po širini ili visini.Ne mogu da sačuvam „%s“. PSD format zapisa ne podržava slike sa slojevima koji imaju više od 30000 tačaka po širini ili visini.Veličina nekompresovane: %sUnatragPoništi zadnje povećanjeJedinicaUrednik MjeraFaktor Mjere ne smije biti 0.MjereMjere:Nepoznat model boja u PNG datoteci „%s“Nepoznat razlogNeimenovanoNeprepoznat ili neispravan oblik kompresije BMP-a.Poništi odabirPoništi Odabir za SveSkini oštrinu maskeNepodržana bitovna dubina (%d)!Ne podržavam taj oblik četkeNepodržan format ili prazan klipbord!BezNazivaNeuobičajena PCX vrsta, odustajemOsvježiAuto _osvežavanje pregledaGore LevoGornji levi x:Gornji levi y:Gore DesnoGornji-DoljeKo_risti Makroe umjesto strukturaKoristi Gimp vođice...Koristi Gimp vođiceKoristi izvornu +veličinu slikeUpotrebi _1-bajtni Run-Length-Encoding (RLE)Koristi providnu pozadinu; Samo će okviri biti vidljiviKoristi prosečnu vrednostKoristi kosinus funkciju za crvenuKoristi kružno područjeKoristi linearno mapiranje umesto trigonometrijskih funkcija za kanal ove bojeKoristi loglog umekšavanje za otklanjanje iskrivljenja u rezultatimaKoristi loglog umekšavanjeKoristi mapu magnitude:_Restartaj markereKoristi povratnu vrednostKoristi sinus funkciju za crvenuUpotrijebi pomoćne bojeUpotrijebi boju pozadine_Upotrijebi boju slikeUpotrijebi boju četkevrednostVrednostObrnuta vrednost...Širenje vrednostiŠirim vrednost...Varijacije vrednostiVrednost:Van Gog (LIC)Van Gog (LIC)...Ugao Vektora:Dužina Vektora:Vektor Mag:VektoriVer_tikalna baza:VertikalnoVertikalna bojaUspravnoVrlo tamnoVi_deo...VideoVideo mustraVideo/RGB...Pogledaj IzvorVoronoi režim prouzrokuje da samo Sm-vektor najbliži odabranoj tački ima neki uticajVoronoi režim uzrokuje da samo vektor najbliži odabranoj tački ima neki uticajVorte_xVortex_2Vortex_3WAI_SWMF datoteka ne +određuje veličinu!Za_vrti i štipni...Sa _izvornom slikom_Upiši extra masku u datotekuUpozorenjeUpozorenje: Slika koju učitavate ima 16 bita po kanalu. Gimp može raditi samo sa 8 bita, tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog prevođenja.Upozorenje: Providna boja u pisanoj datoteci može biti netačna na čitačima koji ne podržavaju providnost.Pozor: „%s“ je parametar datoteka za noviji CML_istraživač od mene.Pažlja: „%s“ je datoteka u starom formatu.Pozor: izvor i odredište su isti kanal.Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJTPozor:Ne podržani tip staze %d spremljen u XJTUpozorenje: nepodržani sloj %d sačuvan kao XJTIzobličavanjeIzobličavam okvire br. %d ...Izobličavanje...Vrsta talasaTalasiTalasam...SlaboČitač veba nije određen. -Molim vas da odredite čitač koristeći prozor Podešavanja.Kod povećanja vrednosti rezultirajuća slika će biti srazmerno povećana bez menjanja razmera.Whirl and PinchWhirling and Pinching...BijeloŠirina papira na kom ćete štampatiŠirina:VetarWindowsSnagom preliva (0,1)S 'p' i nasumično (0,1)Nasumičnom snagom (0,1)Nasumičnom snagom (0,10)StabloUvijGreška pri upisuX skala (veličina)X:XBM opcijeXJT datoteka sadrži nepoznati sloj %dXJT sadrži nepoznatu stazu %dXJT datoteka sadrži nepoznati sloj %dXMAX:XMIN:Neispravna XPM datotekaX_1:X_2:Y skala (veličina)Y:YMAX:YMINY_1:Y_2:ŽutaŽuta:Žuta_KNapravićete ogromnu HTML +Molim vas da odredite čitač koristeći prozor Podešavanja.Kod povećanja vrednosti rezultirajuća slika će biti srazmerno povećana bez menjanja razmera.Zavrti i štipniVrtenje i štipanje...Bijelo_Vetar...Širina (tačaka):Širina papira na kom ćete štampatiŠirina:VetarWindowsWindows BMP slikaWindows ikonice ne mogu biti više ili šire od 255 tačaka.Snagom preliva (0,1)S 'p' i nasumično (0,1)Nasumičnom snagom (0,1)Nasumičnom snagom (0,10)StabloRadi na _kopijiUvijGreška pri upisuX bitmap slikaX piksmap slikaX skala (veličina)izvoz prozora X sistemaX:XBM opcijeXJT datoteka sadrži nepoznati sloj %dXJT sadrži nepoznatu stazu %dXJT datoteka sadrži nepoznati sloj %dXMAX:XMIN:Neispravna XPM datotekaXWD-datoteka %s je formata %d, dubine %d +i bitova po tački %d. +Trenutno nije podržana.XY pozicija:X_1:X_2:Y skala (veličina)Y:YMAX:YMINY_1:Y_2:ŽutaŽuta:Žuta_KNapravićete ogromnu HTML datoteku koja će sigurno srušiti vaš internet čitač.Ne možete rotirati sliku ako u istoj imate plutajući odabirNe možete rotirati cijelu sliku ako u istoj imate odabir.Ne možete sačuvati masku kursora na slikama -koje nemaju alfa kanal.Z skala (veličina)Z:Zealous odsecanje(tm)...PovećaloUvećajUvećanje (čini sliku većom)UmanjiUmanjenje (čini sliku manjom)3x3Skraćenica:AdaptivnoDodatnoNaprednoAlfa:Alfa:Vrednost:Amplituda:Ugao:AnimirajUmekšavanjeAutomatski prevedi_Azimut:Pozadina_Osnovni URL:BilinearnoCrnaZacrnjenoEksplozijaMešanjePlava:Plava:Granica:Dno:_KvadarOsvetljenjeSvetlo:Četka_Bump Map_Brdoviti terenUmnožiIzduvajDubina:DerivacijaOpis:Detalj:Brojevi:Izmeštaj:DistorziranoTačakaUrediEfekt Slike:Elevacija:IspupčiEnkapsulirani PostskriptCela SlikaMapa okruženjaEksponent:Faktor:DatotekaDatoteka:Font:SnažnoFraktaliSlobodno_Ftp StranicaGama:Generalno_GopherPrelivSiva:Zelena:Zelena:SivaUveđajVisina:Visina:Pomoć_HexSkrivenoPostojanost:HorizontalnoHorizontalno:Horiz. razmakNijansa_ID:IdealnoIgnorišiInčUlaz SPI:UmetniIsprepletenost (Adam7)Inverzno_JPEGJavaSkriptZadrži prave NCSA krugoveUbij_LZW_LaplasVeliko zastajkivanjeLevoLevi početak na:SvetloLinearnoCrteVezaDonja_MIMEMapiranjeMaterijalMax (%):Maks. Dubina:Srednji tonoviMilimetarOgledaloOstale oper._MonohromatskiPomeriBr. PrekoNištaNormalnoPaketnoParametriPeriod:Faza:Ping PongMnožina:_PoligonPredlošci_PregledPregled!Pitaj za info područja_Psihobilnost_RGB_RLE kompresijaRLE kodiranoRadialnoPoluprečnik:NasumičnoZraciPrima:PravougaonikCrvena:Vrati %sRefleksnoUkloniI_scrtavamZahtijevaj podrazumevani URLDesnoDesna granica:RotiranoZasićenjeZasićenje:Traži:Drugi odsjajŠalje:PodešavanjaOštrina:Veličina:Veličina:RazmazUključeno „Držanje u mreži“Brzina:Prečke:KvadratiKvadratiZastajkivanjeValjanost:Simbol:Ciljni okvir ime/ID: (opciono-koristi se samo za okvire)GustinaPrag:_Prag:Naslov:AlatiS vrha počinje na:Vrh:Providno_URL koji će se aktivirati kad je kliknuto ovo područje: (potrebno)Poništi %sOsvežiGornjaGornja granicaKoristi ručke duple veličine_UuencodeVrednost:Vrednost:Varijacija:Vert. razmakVertikalnoVertikalno:Pogled_VoronoiIzobličenjeVodena crta:Talasna dužina:Veb StranicaBelo_Široko-izbačenoŠirina:Širina:VetarUmotajX vrednost:X:Y vrednost:Y:ŽutaZ:UvećanjeUvećanje:'Default' je kreiran.Jedan prozornakonalfacrnaplavaplavetnilo_cb470plavetnilo_cb470fplavetnilo_cb709plavetnilo_cb709fcmcijancijan_ke-poštazelenanijansaLoše formatirana GFlare datoteka: %s -k(1-x^p)k(1-x^p) korakomkx^pkx^p korakk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p korakluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kMilisekundinije nađeno u %s gflares_listpikselapiksela od vrhapiksela s lijevapiksela/%acrvenacrvenilo_cr470crvenilo_cr470fcrvenilo_cr709crvenilo_cr709fzasićenjesin^p,u koracimasin^p-bazirana funkcijaneka greška sa ekstenzijom ili nedostatkom isteCeo ekranvrednostx (piksela)y (piksela)žutažuta_k \ No newline at end of file +koje nemaju alfa kanal.Z skala (veličina)Z:ZSoft PCX slikaZealous odsecanje(tm)...PovećaloUvećajUvećanje (čini sliku većom)UmanjiUmanjenje (čini sliku manjom)Skala uvećanja:Povećanje na3x3Skraćenica:O Mapi slike...AdaptivnoDodatnoNapredno_Napredne opcije_AlgoritamAlfa:_Alfa prag:Glavni _Alfa TrimAlfa:Vrednost:Amplituda:Ugao:AnimirajUmekšavanjePrihva_tam platno..._Automatski iseci slikuAutomatski iseci slojAutomatski prevedi_Azimut:Pozadina_Boja pozadine_Osnovni URL:_Širina nagiba:BilinearnoCrnaVrednost _crne:ZacrnjenoEksplozijaMešanje_SeparatoriPlava:Plava:_Zamuti_Poluprečnik Zamućenja:_Prosečna ivica...Granica:D_no-LevoDno:_Kvadar_Svetlo:OsvetljenjeSvetlo:Četka_Veličina kante:_Bump Map_Brdoviti teren..._Brdoviti teren:_Brdoviti teren_Šahovska tabla...P_očisti_Pojačanje boje...Razmena _boja..._Oboji..._Sadržaj_Svijanje Matrice...Umnoži_Kubizam...Svinuta _Krivulja..._Dekomponovanje...IzduvajDeformiši _poluprečnik:_Raspleti..._Kašnjenje među okvirima gde nije naznačeno:Stopi _Dubinu...Dubina:DerivacijaOpis:Detalj:_Difrakcionirane mustreBrojevi:IzduvajIzmještanje...Izmeštaj:Distorzirano_Deljenje:Tačaka_Dinamično:Pojačanje _ivice_Ivica..._Uredi_Efekt Slike:Elevacija:Ispupči_Ispupči...Enkapsulirani PostskriptCela SlikaMapa okruženja_Eksplicitno deljenjeEksponent:_FG/BG osvetljenjeFaktor:_PodrazumevanoDatotekaDatoteka:_Film..._Paketni Filter..._Dužina filtera:_Nađi pozadinuNamesti _visinu u slikama_Plamen...Efekti _odsjaja...Font:SnažnoSilom Popl_očaj?_Prednji plan i pozadina_Boja četkeBoja _četke u vrhove_Format:_Dodaj FraktalIstraživač putanjuPraćenje _fraktala...FraktaliSlobodno_Ftp Stranica_GFlare..._GIF komentar:_GIMPresionista...Gama:_Gausian Zamućenje...Generalno_Generiši potpuni HTML dokument_Gfig..._Delići stakla..._Poluprečnik Zamućenja:_Sjajni:_GopherPrelivMapa _preliva...Siva:Zelena:Zelena:Siva_MrežaVeličina _Mreže:_Vodilje...Uveđaj_Giljotina..._HSL model bojaVisina:Vi_sina:Pomo_ć_HexSkriveno_Gore_Zadrži maksimum kanalaPostojanost:_Celi pomeraj:Horizontalno_Horizontalni stil:Horizontalno:Horiz. razmak_Vruće...NijansaRotacija _nijanse:_Hurl..._ID:_IFS fraktal..._IIR_Izobličavanje...Idealno_Identifikacioni prefiks:Ignoriši_Ignoriši donji sloj i ako je vidljiv_Iluzija_Mapa slike...InčNezavisni RGBUlaz SPI:Umetn_i_Intenzitet_IsprepletenostIsprepletenost (Adam7)Inverzno_JPEGJavaSkript_SlagalicaZadrži prave NCSA krugove_Zadrži razmeru_Zadrži originalnu okolinu_Zadrži oznaku rezultata (samo jedan smer)Ubij_LZW_LaplasVeliko zastajkivanjeLevoLevi početak na:_Indeks preloma zraka sočiva:Svetlo_Svetlosni efekti...Ograniči _širinu crteLinearnoCrteVeza_Učitaj podrazumevano_Zaključaj KanaleBeskonačna _petlja_DoleDonja_MIME_Pošalji sliku..._UklopiNapravi okolinu _providnom_Mapiraj unazad_Vrsta mape_MapiranjeEkstenzija _maske:_Prečnik Maske:Veličina _Maske:MaterijalMax (%):Maks. Dubina:M_aks. RGB...M_aks. Delta:_Lavirint..._MetalikSrednja _vrednost u vrhoveSrednji tonoviMilimetar_Minim. vrednost:OgledaloOstale oper._Preuredi kanal nijansePreuredi kanal _crvene nijanse_Monohromatski_Mozaik..._Zamućenje pokreta...Pomeri_NL Filter..._Prirodna boja_Neon...Br. Preko_Magnituda šuma:NištaNormalno_Normalizuj_Broj visine:_Broj delova:_Neprozirnost:_Optimizacija (razlike)Paketno_Magareće uši...Vrsta _paleteDelić _papira...ParametriPostotak _crne:Period:Faza:_Fotokopija..._Izaberite..._Vrednost štipanja:Ping Pong_Izdubljene površine_Pikseliziram..._Plazma..._Kreni:Pretraživač _dodatakaMnožina:_Uglačano_Poligon_Postskript nivo 2Ime _prefiksa:Zadrži _osvetljenjePredlošci_Pregled_Pregledaj jednomPregled!_Štampaj_Štampa...Pitaj za info područja_Ritam reklamiranja:_Psihobilnost_Kubist..._Kvalitet:_RGB_RGB model boja_RLE_RLE kompresijaRLE kodiranoRadialno_Poluprečnik 1:Poluprečnik:Nasu_mična Nijansa:_Slučajno seme:NasumičnoZraciPrima:PravougaonikCrvena:_Vrati %sRefleksno_Ukloni_Ukloni pozadinsku senkuI_scrtavamZahtijevaj podrazumevani URL_Zadrži deljivost_Retinex...DesnoDesna granica:_Mreškanje..._Rotirano_Primer bojenjaZasićenjeZasićenje:_Sačuvaj komentar u Datoteku_Sačuvaj podrazumevano_Deljenje razmere:_Razmera:_Rasipanje RGB..._Snimak ekrana...Du_bina traženja:Traži:Drugi odsjajSe_lektivno Gausian zamućenje..._Polu-Ravno...Šalje:Namjesti okolinu u _boji pozadine_Namesti okolinu na indeks 0PodešavanjaSenka ispod uhaI_zoštravanje..._Oštrina:_Pomicanje..._Sijajući:Prikaži _kursor_Sinus...Veličina:Veličina:_Mali delići...Razmaz_Uglađivanje:Uključeno „Držanje u mreži“_Sobel..._Prigušeni sjaj..._Jaki šum..._Blistanje...Brzina:Dužina _šiljka:_Prečke:_Spot Funkcija:Kvadrati_KvadratiZastajkivanjeValjanost:Samorazvlačenje kontrasta..._PotezSimbol:_TWAIN...Ciljni okvir ime/ID: (opciono-koristi se samo za okvire)GustinaPrag:_Prag Alfe..._Prag:_Popločani brdoviti teren_Veličina delića:_Delitelj...Naslov:AlatiS vrha počinje na:_Vrh-DesnoVrh:Providno_URL koji će se aktivirati kad je kliknuto ovo područje: (potrebno)_Deoptimiziraj_Poništi_Poništi %s_Uniformno_Urednik jedinica_Skini oštrinu maske...OsvežiGornjaGornja granica_Viši prag:_Koristi GLib vrste (guint8*)Upotrijebi boju _pozadineKoristi _CellspanKoristi ručke duple veličine_Upotrebi algoritam za intezitetKoristi (_nevidljivi) donji sloj kao bazu_UuencodeVrednost:_Obrnuta vrednost...Širenje _vrednostiVrednost:_Van Gog (LIC)...Varijacija:Vert. razmakVertikalno_Vertikalni stil:Vertikalno:_Pogled_Voronoi_Izobličenje_Izobličavanje...Vodena crta:Talasna dužina:_Talasi...Veb StranicaUgao zavrtanja:BeloVrednost _bele:_Široko-izbačenoŠirina:Širina:VetarSa _belim šumomUmotaj_Omotaj_Upiši HotSpot vrednostiX vrednost:_X Izmeštanje:_X pomeraj:_X odnos:_X Veličina:_X10 format bitmapeX:Y vrednost:_Y Izmeštanje:_Y pomeraj:_Y odnos:_Y Veličina:Y:ŽutaZ:_Zealous odsecanje...UvećanjeUvećanje:'Default' je kreiran.Jedan prozornakonalfasamorazvlačenje_hsv: cmap je nula! Prekidam... +crnaplavaplavetnilo_cb470plavetnilo_cb470fplavetnilo_cb709plavetnilo_cb709fbzip arhivasamorazvlačenje kontrasta: cmap je nula! Prekidam... +cmcijancijan_ke-poštazelenagzip arhivanijansaLoše formatirana GFlare datoteka: %s +k(1-x^p)k(1-x^p) korakomkx^pkx^p korakk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p korakluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kMilisekundinije nađeno u %s gflares_listpikselatačaka od vrhapiksela s lijevapiksela/%acrvenacrvenilo_cr470crvenilo_cr470fcrvenilo_cr709crvenilo_cr709fzasićenjesin^p,u koracimasin^p-bazirana funkcijaneka greška sa ekstenzijom ili nedostatkom isteCeo ekranu Alfuvrednostx (piksela)y (piksela)žutažuta_k \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr@Latn.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr@Latn.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr@Latn.po 2005-01-22 17:33:42.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr@Latn.po 2005-02-22 23:12:38.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ # Serbian translation of gimp plug-ins -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. # # This file is distributed under the same license as the gimp package. # @@ -7,18 +7,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 1.3\n" +"Project-Id-Version: gimp 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:05+0100\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -31,92 +31,94 @@ "(%s \"%s\")\n" "u vašu datoteku %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "O programu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Pregled u realnom vremenu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ako uključite ovu opciju pregled će automatski biti osvežen" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Osveži" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Osveži pregled" # #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Povećalo" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Poništi zadnje povećanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Vrati zadnje povećanje" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "Parametri" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promeni prvi (minimalni) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Promeni drugi (maksimalni) delimitator x-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Promeni prvi (minimalni) delimitator y-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Promeni drugi (maksimalni) delimitator y-koordinate" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -125,11 +127,11 @@ "proračun" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,11 +140,11 @@ "Mandelbrot i Sierpinski)" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,184 +153,186 @@ "osimMandelbrot i Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Učitaj fraktal iz datoteke" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Vrati parametre na podrazumevanu vrednost" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Sačuvaj tekući fraktal u datoteku" # #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Vrsta fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julija" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsli 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsli 3" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Pauk" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Boje" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj boja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Broj boja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Promeni broj boja kod mapiranja" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Koristi loglog umekšavanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Koristi loglog umekšavanje za otklanjanje iskrivljenja u rezultatima" # #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Obojenost" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Promeni intenzitet crvenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Promeni intezitet zelenog kanala" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Promeni intezitet plavog kanala" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Funkcije boje" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ništa" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -337,15 +341,15 @@ "boje" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -354,28 +358,28 @@ "obratno" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Plava" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Izbor boje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Kao gore navedeno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -383,139 +387,139 @@ "Napravi mapu boja sa opcijama navedenim gore (obojenost/funkcija). Rezultat " "je vidljiv na prikazu." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Primeni tekući preliv u konačnoj slici" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Napravi mapu boje koristeći preliv iz urednika preliva" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalIstraživač preliv" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "Fraktali" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za pisanje: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Greška pri pisanju u „%s“: %s" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Učitaj parametre fraktala" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sačuvaj parametre fraktala" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za čitanje: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "„%s“ nije FraktalIstraživač datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "„%s“ je oštećena. Linija %d u sekciji Opcije je pogrešna" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "Dodaj FraktalIstraživač putanju" +msgstr "_Dodaj FraktalIstraživač putanju" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Iscrtavam fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati „%s“ sa liste i diska?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Izbriši fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Uredi naziv fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Naziv fraktala:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Novi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Datoteka „%s“ nije FraktalIstraživač datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -524,791 +528,781 @@ "Datoteka „%s“ je oštećena.\n" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Odredi direktorijum i odskeniranu kolekciju" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Izbriši trenutno odabrani fraktal" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Odskeniraj za fraktale" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FraktalIstraživač putanju" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Svetlosni efekti..." # -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." -msgstr "Svetlosni efekti..." +msgstr "_Svetlosni efekti..." # #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Opšte opcije" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" -msgstr "Providna pozadina" +msgstr "P_rovidna pozadina" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Napravi sliku providnom gde je visina bump jednaka nuli" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" -msgstr "Napravi novu sliku" +msgstr "Napr_avi novu sliku" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Napravi novu sliku kad prihvatiš filter" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" -msgstr "Pregled visokog kvaliteta" +msgstr "Pregled visokog _kvaliteta" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Uključi/Isključi visoki kvalitet pregleda" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Postavke svetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" -msgstr "Svjetlo" +msgstr "Svjetlo 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" -msgstr "Svjetlo" +msgstr "Svjetlo 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" -msgstr "Svjetlo" +msgstr "Svjetlo 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" -msgstr "Svjetlo" +msgstr "Svjetlo 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" -msgstr "Svjetlo" +msgstr "Svjetlo 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" -msgstr "Svjetlo" +msgstr "Svjetlo 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Boja:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Usmereno" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Tačka" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Prihvati vrstu svetlosnog izvora" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Boja izvora svetla" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Odredi boju izvora svetla" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" -msgstr "Intenzitet" +msgstr "_Intenzitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" -msgstr "Originalni Intezitet" +msgstr "Jačina osvetljenja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svetla X u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svetla Y u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Smer" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Pravac svetlosnog izvora X u XYZ prostoru" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Pravac svetlosnog izvora Y u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Pravac svetlosnog izvora Z u XYZ prostoru" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" -msgstr "Unesi datum" +msgstr "_Unesi datum" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" -msgstr "Svetlosni efekti" +msgstr "Svetlosna pretpodešavanja:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" -msgstr "Osobitosti Teksture" +msgstr "Osobitosti materijala" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" -msgstr "Tečni" +msgstr "_Sjajni:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Količina originalne boje koja pokazuje gde ne pada svetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" -msgstr "Svetlo:" +msgstr "_Svetlo:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intenzitet originalne boje kad je osvetljeno iz izvora" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" -msgstr "Sinus" +msgstr "_Sijajući:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontroliše koliki će biti intenzitet isticanja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" -msgstr "" +msgstr "_Uglačano" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Veće vrednosti čine jakost fokusiranijom" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" -msgstr "" +msgstr "_Metalik" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" -msgstr "Uključi brdoviti teren" +msgstr "_Uključi brdoviti teren" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Uključi/isključi brdoviti teren (dubina slike)" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" -msgstr "Brdovita slika:" +msgstr "Br_dovita slika:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sferično" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Kriva:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" -msgstr "Maksimalna jačina:" +msgstr "Maksimalna visina:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maksimalna veličina bumpa" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" -msgstr "Uključi mapiranje okruženja" +msgstr "_Uključi mapiranje okruženja" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Uključi/Isključi mapiranje sučelja (refleksija)" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" -msgstr "Slika okruženja:" +msgstr "S_lika okruženja:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Slika sučelja koju ću koristiti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Opcije" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "Svetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "Materijal" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bump Map" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa okruženja" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Svetlosni efekti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Osveži" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Preračunaj pregled slike" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "Interaktivno" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Uključi/Isključi pregled promena u realnom vremenu" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "Svetlosni efekti" +msgstr "Sačuvaj svetlosna pretpodešavanja" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "Svetlosni efekti" +msgstr "Učitaj svetlosna pretpodešavanja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Projektuj na ravan..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Projektuj na sferu..." # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Projektuj na kvadar..." # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Projektuj na valjak..." # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." -msgstr "Mapiraj u objekt" +msgstr "Mapiraj u _objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Kvadar" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Valjak" # #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Opšte opcije" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Projektuj na:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Ravan" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Loptu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Kvadar" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Valjak" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Vrsta objekta za mapiranje" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Providna pozadina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Učini sliku prozirnom van objekta" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" -msgstr "S izvornom slikom" +msgstr "Izvorna slika za delić" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Razdeli sliku : korisno za beskonačne planove" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Napravi novu sliku" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Uključi Umekšavanje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Uključi/isključi uklanjanje nazubljenih rubova (omekšavanje)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Dubina:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet umekšavanja ivica. Više je bolje, ali sporije" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Prag:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Zaustavi kada su razlike piksela manje od ove vrednosti" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" -msgstr "Tačka osvetljenja" +msgstr "Tačkasto osvetljenje" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Usmereno svetlo" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Bez svetla" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Vrsta svetlosnog izvora:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" -msgstr "Boja izvora svetla" +msgstr "Boja izvora svetla:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Vektor smera" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Razine Intenziteta" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Ambijent:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Razlivanje:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Refleksija" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Veće vrednosti kod refleksije čine objekt svjetlijim" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Ogledalski:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Osvetljenje:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svetla X u XYZ prostoru" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svetla Y u XYZ prostoru" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Ugao rotacije oko X ose" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Ugao rotacije oko Y ose" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Ugao rotacije oko Z ose" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Napred:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Pozadi:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Vrh:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Dno:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Levo:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Desno:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Spoji sliku u okvire" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X skala (veličina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y skala (veličina)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z skala (veličina)" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Vrh:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "Dno:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Slike za lice" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "Poluprečnik:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Poluprečnik cilindra" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Dužina:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Dužina cilindra" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "Opcije" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "Orijentacija" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mapiraj u objekt" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Pregled!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Umanjenje (čini sliku manjom)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Uvećanje (čini sliku većom)" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Pregled (Žičani)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Prikaži/Sakrij žičani pregled" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" -msgstr "" +msgstr "Windows BMP slika" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Pogrešna mapa boja" @@ -1318,561 +1312,535 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvaram „%s“..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "„%s“ nije valjana BMP datoteka" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Greška kod čitanja BMP zaglavlja iz „%s“" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Neprepoznat ili neispravan oblik kompresije BMP-a." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadina" # -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ne mogu sačuvati sliku sa alfa kanalom." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Čuvam „%s“..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Sačuvaj kao BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE kodirano" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" -msgstr "Preuredi Kanal Crvene Nijanse" +msgstr "Preuredi kanal _crvene nijanse" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" -msgstr "Preuredi Kanal Crvene Nijanse" +msgstr "_Preuredi kanal nijanse" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "Preuredi Kanal Crvene Nijanse" +msgstr "Preuredi kanal _zelene nijanse" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Preuredi kanal zasićenja zelene" +msgstr "Preuredi kanal za_sićenja" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "Preuredi Kanal Crvene Nijanse" +msgstr "Preuredi kanal _plave nijanse" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Preuredi kanal jačine plave" +msgstr "Preuredi kanal _jačine" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" -msgstr "R/H-Učestalost:" +msgstr "Učestalost crvene:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" -msgstr "R/H-Učestalost:" +msgstr "Učestalos_t nijanse:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" -msgstr "G/S-Učestalost:" +msgstr "Učestal_ost zelene:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Zasićenje:" +msgstr "Učestalost zasi_ćenja:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "B/L-Učestalost:" +msgstr "Učestalost pla_ve:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "Prag osvetljenja:" +msgstr "U_čestalost osvetljenja:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "R/H-Fazni pomak" +msgstr "_Crveni fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "R/H-Fazni pomak" +msgstr "_Nijansni fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "G/S-Fazni pomak:" +msgstr "_Zeleni fazni pomak:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Zasićenje:" +msgstr "Fazni pomak zasi_ćenja:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "B/L-Fazni pomak" +msgstr "_Plavi fazni pomak" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Prag osvetljenja:" +msgstr "Fazni pomak _osvetljenja:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." -msgstr "VanzemaljskaMapa2" +msgstr "Vanzemaljska Mapa _2..." # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "VanzemaljskaMapa2: Transformišem..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "VanzemaljskaMapa2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "" +msgstr "Broj ciklusa za pun raspon vrednosti" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "" +msgstr "Fazni ugao, opseg od 0 do 360" # #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Režim" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" -msgstr "_RGB Model boja" +msgstr "_RGB model boja" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" -msgstr "_HSL Model boja" +msgstr "_HSL model boja" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" -msgstr "" +msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Učitaj KISS paletu" # -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ne mogu kreirati novu sliku" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodržana bitovna dubina (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zadrži vrednosti slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zadrži prvu vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Ispuni parametrom k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p korak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p korak" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) korakom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta fukcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkcija u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-bazirana funkcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p,u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maksim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maksim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maksim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Minim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Minim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Minim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Koristi prosečnu vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Koristi povratnu vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Snagom preliva (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrednost (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrednost (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliciraj preliv (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S 'p' i nasumično (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Sve crno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Sve sivo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Sve belo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Prva crta slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontinuirani preliv" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuirani preliv bez razmaka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Nasumično, nezavisno od kanala" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Nasumično deljeno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Nasumično prema semenu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nasumično prema semenu (deljeno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ne)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "CML Istraživač: evoluiram..." +msgstr "CML Istraživač: ..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML Istraživač: evoluiram..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Istraživač" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Novo seme" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Popravi seme" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Nasumično seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Nijansa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "Vrednost:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Napredno" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri nezavisnog kanala" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Početna vrednost:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Skala uvećanja:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Početni pomeraj:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Nasumično seme (samo za \"Prema semenu\" režime)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" -msgstr "Uključi u zadnje seme \"Prema semenu\" " +msgstr "Postavi zadnje seme u „Prema semenu“ " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1884,158 +1852,143 @@ "zašto se slika na crtežima razlikuje od pregleda), i (2) svi stepeni " "mutacije jednaki nuli." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Ostali" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Podešavanje umnožavanja" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Izvorni kanal:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Odredišni kanal:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Parametri umnožavanja" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Podešavanja selektivnog učitavanja" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Izvorni Kanal u Datoteci:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Ostale oper." # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Vrsta funkcije:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Kompozicija:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Ostala podešavanja:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Koristi kružno područje" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Srednji stepen:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. osetljivost:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Razlivanje dist.:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" -msgstr "# pod dometa:" +msgstr "# od podopsega:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(faktor snage):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametar k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Nisko Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Visoko Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Iscrtaj grafikon podešavanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Osetljivost kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mera mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Odredište mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf trenutnih podešavanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Pozor: izvor i odredište su isti kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Spremi Parametre u" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametri su sačuvani u „%s“" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "CML Istraživač: Prepisati datoteku?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -2044,828 +1997,773 @@ "Datoteka „%s“ postoji.\n" "Presnimiti je?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Učitaj parametre iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektivno učitaj iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Greška:To nije datoteka sa CML parametrima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Pažlja: „%s“ je datoteka u starom formatu." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Pozor: „%s“ je parametar datoteka za noviji CML_istraživač od mene." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Greška u učitavanju parametara" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" -msgstr "" +msgstr "ASCII umetnost" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Sačuvaj kao tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" -msgstr "Font:" +msgstr "_Format:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." -msgstr "Stopi vidljive slojeve" +msgstr "Poređaj _vidljive slojeve" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Nema dovoljno slojeva za ređanje." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Stopi vidljive slojeve" # -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Kolekcija" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Popuni (s leva udesno)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Popuni (s desna ulevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Drži u mreži" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" -msgstr "Horizontalni stil:" +msgstr "_Horizontalni stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" -msgstr "Leva ivica" +msgstr "_Leva ivica" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" -msgstr "Desna ivica" +msgstr "_Desna ivica" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" -msgstr "Horizontalna baza:" +msgstr "Ho_rizontalna baza:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Popuni (s vrha prema dnu)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Popuni (od dna prema vrhu)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" -msgstr "Vertikalni stil:" +msgstr "_Vertikalni stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" -msgstr "Gornja ivica" +msgstr "_Gornja ivica" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" -msgstr "Donja ivica" +msgstr "_Donja ivica" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" -msgstr "Vertikalna baza:" +msgstr "Ver_tikalna baza:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" -msgstr "Veličina Mreže:" +msgstr "Veličina _Mreže:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "Ignoriši donji sloj i ako je vidljiv" +msgstr "_Ignoriši donji sloj i ako je vidljiv" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "Koristi (nevidljivi) donji sloj kao bazu" +msgstr "Koristi (_nevidljivi) donji sloj kao bazu" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." -msgstr "Kreni:" +msgstr "_Kreni:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Pogledaj animaciju:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Kreni:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Kreni/Stani" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Natrag" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Okvir %d od %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "" +msgstr "Optimizacija (za _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "/Filteri/Animacija/_Optimizacija (razlika)" +msgstr "_Optimizacija (razlike)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" -msgstr "Optimiziraj" +msgstr "_Deoptimiziraj" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" -msgstr "Ukloni" +msgstr "_Ukloni pozadinsku senku" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" -msgstr "" +msgstr "_Nađi pozadinu" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "De-optimiziram Animaciju" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Uklanjam pozadinu animacije..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Tražim pozadinu animacije..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimiziram Animaciju..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." -msgstr "Prihvaćam leće..." +msgstr "Primeni _sočiva..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." -msgstr "Prihvaćam leće..." +msgstr "Primeljujem sočiva..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Efekt sočiva" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "Zadrži originalnu okolinu" +msgstr "_Zadrži originalnu okolinu" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "Namesti okolinu na indeks 0" +msgstr "_Namesti okolinu na indeks 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Namjesti okolinu u boji pozadine" +msgstr "Namjesti okolinu u _boji pozadine" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "Napravi okolinu providnom" +msgstr "Napravi okolinu _providnom" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "Indeks preloma zraka sočiva:" +msgstr "_Indeks preloma zraka sočiva:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" -msgstr "Cela Slika" +msgstr "_Automatski iseci sliku" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" -msgstr "Sloj Magarećih ušiju" +msgstr "Automatski iseci sloj" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Odsijecam..." # -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Razvlačenje" +msgstr "Razvlačenje _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Samorazvlačenje HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "samorazvlačenje_hsv: cmap je nula! Prekidam...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." -msgstr "Separatori" +msgstr "_Separatori" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Dodajem Separatore..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Separatori" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Providno" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "Izmeštaj:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" -msgstr "Broj delova:" +msgstr "_Broj delova:" # -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" -msgstr "Zamuti" +msgstr "_Zamuti" # -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." -msgstr "Prosečna ivica..." +msgstr "_Prosečna ivica..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Prosečna ivica..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Prosečna ivica" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Veličina ruba" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Gustina" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" -msgstr "Veličina kante:" +msgstr "_Veličina kante:" # -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." -msgstr "_Bump Map" +msgstr "_Brdoviti teren..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." -msgstr "Brdoviti-teren..." +msgstr "Pravim brdoviti-teren..." # -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Brdoviti teren" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Brdoviti teren:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" -msgstr "Vrsta mape" +msgstr "_Vrsta mape" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Kompenziraj za zamračenje" +msgstr "_Kompenziraj za zamračenje" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "Obratni brdoviti teren" +msgstr "_Obratni brdoviti teren" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Popločani brdoviti teren" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "Elevacija:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X pomeraj:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" +"Pomeraj se može podesiti vučenjem prikaza korišćenjem desnog dugmeta na mišu." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y pomeraj:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Vodena crta:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "Ambijent:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "samorazvlačenje kontrasta: cmap je nula! Prekidam...\n" # -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Hvatanje" +msgstr "Crtani..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" # -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" -msgstr "Hvatanje" +msgstr "Crtani" # -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" -msgstr "Veličina Maske:" +msgstr "_Prečnik Maske:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" -msgstr "Odsto" +msgstr "Postotak _crne:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "Analiza obojene kocke..." +msgstr "_Analiza obojene kocke..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analiza obojene kocke..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza obojene kocke" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Veličina slike: %d x %d" # nesigurno -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Bez boja" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Samo jedna jedinstvena boja" # -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Broj jedinstvenih boja: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Veličina nekompresovane: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Datoteka: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Veličina kompresovane: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Odnos kompresije (približno): %d prema 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Mešanje kanala" +msgstr "_Mešanje kanala..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Mešanje kanala" # -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" -msgstr "Izlazni kanal" +msgstr "_Izlazni kanal" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Crvena:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Zelena:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Plava:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monohromatski" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Zadrži _osvetljenje" # -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Učitaj podešavanja mešanja kanala" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Sačuvaj podešavanja mešanja kanala" # molim? nesigurno, svakako -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Upozorenje operacije datoteke za mešanje kanala" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." -msgstr "Šahovska tabla" +msgstr "_Šahovska tabla..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Dodajem šahovsku tablu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Šahovska tabla" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psihobilnost" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Veličina:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" -msgstr "Pojačanje boje..." +msgstr "_Pojačanje boje..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Pojačanje boje..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." -msgstr "Bojam..." +msgstr "_Oboji..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Bojam..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Obojenost" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Posebna boja: " -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Oboji posebnom bojom" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Boja u Alfu" +msgstr "Boja u _Alfu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Uklanjam boju..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "u Alfu" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Vrednost:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Crna:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Plavetnilo_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Crvenilo_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Plavetnilo_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Crvenilo_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Plaventilo_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Crvenilo_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Plavetnilo_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Crvenilo_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "Sastavljam..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Ne mogu dobiti slojeve za sliku %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Sastavljam..." # -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Crteži imaju različitu veličinu" # -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Slike imaju različitu veličinu" # -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Greška kod dobivanja oznaka slojeva" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Ovo nije siva slika (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Sastavljanje" # #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponiraj Kanale" @@ -2874,1055 +2772,990 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Postave kanala:" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" -msgstr "" +msgstr "gzip arhiva" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" -msgstr "" +msgstr "bzip arhiva" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nema razumljive ekstenzije, spremam kao XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nema razumljive ekstenzije, pokušavam da učitam sa datotečnom magijom." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Zelena:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Plava:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "Prošireno" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Umotaj" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Odsečak" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Svijanje Matrice" +msgstr "_Svijanje Matrice..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Matrica savijanja ne radi na slojevima manjim od 3 piksela" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Prihvati svijanje" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Svijanje Matrice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matrica" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Delitelj:" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Pomeraj:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "Automatski" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Alfa-težina" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Ivica" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanali" # -#: plug-ins/common/csource.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" -msgstr "Izbor boje" +msgstr "C izvorni kod" # -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spremi kao C-kod" # -#: plug-ins/common/csource.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" -msgstr "Ime prefiksa:" +msgstr "Ime _prefiksa:" # -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Komentar:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" -msgstr "Spremi komentar u Datoteku" +msgstr "_Sačuvaj komentar u Datoteku" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" -msgstr "Koristi GLib vrste (guint8*)" +msgstr "_Koristi GLib vrste (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" -msgstr "Koristi Makroe umjesto struktura" +msgstr "Ko_risti Makroe umjesto struktura" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" -msgstr "Upotrebi 1 bajt Run-Length-Encoding (RLE)" +msgstr "Upotrebi _1-bajtni Run-Length-Encoding (RLE)" # #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "Sačuvaj Alfa kanal (RGBA/RGB)" +msgstr "Sa_čuvaj Alfa kanal (RGBA/RGB)" # -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Neprovidnost:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." -msgstr "Kubizam" +msgstr "_Kubizam..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubizam" # -#: plug-ins/common/cubism.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" -msgstr "Veličina delića:" +msgstr "_Veličina delića:" # -#: plug-ins/common/cubism.c:311 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Zasićenje delića:" +msgstr "_Zasićenje delića:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" -msgstr "Upotrijebi boju pozadine" +msgstr "Upotrijebi boju _pozadine" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." -msgstr "Kubistička transformacija" +msgstr "Kubistička transformacija..." # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." -msgstr "Svinuta Krivulja..." +msgstr "Svinuta _Krivulja..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Može da radi samo na slojevima (a pokušali ste na maski ili kanalu)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ne mogu raditi na slojevima sa maskom." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ne mogu da radim na praznim izborima." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Svinutost Krivulje" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pregled" # #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" -msgstr "Pregledaj jednom" +msgstr "_Pregledaj jednom" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" -msgstr "Automatsko osvežavanje pregleda" +msgstr "Automatski pre_gled" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" # #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotiraj:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Uglađivanje" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Umekšavanje" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" -msgstr "Radi na kopiji" +msgstr "Radi na _kopiji" # #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Izmeni Krive" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Kriva za granicu:" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "Gornja" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "Donja" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta krive:" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Uglađivanje" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "Slobodno" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "Umnoži" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Umnoži tekuću krivu na druge ivice" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "Ogledalo" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Odraz u ogledalu tekuće krive na drugim ivicama" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Zamena" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Zameni dve krive" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Ponovo postavi tekuću krivu" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Učitaj tačke krive iz datoteke" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Sačuvaj tačke krive u datoteku" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Svinuta Krivulja..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "crvena" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zelena" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "plava" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "nijansa" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "zasićenje" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "vrednost" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cijan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "žuta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "crna" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cijan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Žuta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "plavetnilo_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "crvenilo_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "plavetnilo_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "crvenilo_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "plavetnilo_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "crvenilo_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "plavetnilo_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "crvenilo_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." -msgstr "Dekomponovanje" +msgstr "_Dekomponovanje..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." -msgstr "Dekomponovanje..." +msgstr "Dekomponujem..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Dekomponovanje" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Izvedi kanale:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Rastavi na slojeve" # -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Raspleti..." +msgstr "_Raspleti..." # -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Raspleti..." # -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Raspleti" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "Zadrži parna polja" +msgstr "Zadrži _parna polja" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" -msgstr "Zadrži neparna polja" +msgstr "Zadrži _neparna polja" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." -msgstr "Stopi Dubinu" +msgstr "Stopi _Dubinu..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Stapanje dubine..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Stopi Dubinu" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Izvor 1:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" -msgstr "Dubina Mape:" +msgstr "Mapa dubine:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Izvor 2:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" -msgstr "Preklapanje:" +msgstr "P_reklapanje:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" -msgstr "Lestvica 1:" +msgstr "_Lestvica 1:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" -msgstr "Lestvica 2:" +msgstr "L_estvica 2:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." -msgstr "Despeckle..." +msgstr "" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" -msgstr "Despeckle..." +msgstr "" # #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" -msgstr "Polumjer" +msgstr "Medijana" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "Adaptivno" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzivno" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Poluprečnik:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" -msgstr "Vrednost crne:" +msgstr "Vrednost _crne:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" -msgstr "Vrednost bele:" +msgstr "Vrednost _bele:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Destriping..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Širina:" # -#: plug-ins/common/destripe.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Napravi Histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" -msgstr "" +msgstr "DICOM slika" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "" +msgstr "Digitalne slike i komunikacija u medicini slika" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: nije valjana DICOM datoteka" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Difrakcionirane mustre" +msgstr "_Difrakcionirane mustre" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Pravim difrakcioniranu mustru..." # -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakcionirane mustre" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Učestalost" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Obrisi" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Izoštri ivice" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Svetlo:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Raspršivanje:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larizacija:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Druge opcije" # -#: plug-ins/common/displace.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "Izmještanje..." # -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Izmještanje..." # -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Izmjesti" # #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" -msgstr "X Izmeštanje:" +msgstr "_X Izmeštanje:" # #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" -msgstr "Y Izmeštanje:" +msgstr "_Y Izmeštanje:" # -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na ivicama:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Razmaz" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Crna" # -#: plug-ins/common/dog.c:139 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." # -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/dog.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" -msgstr "Uglađujem X preliv..." +msgstr "Uglađujem parametre..." -#: plug-ins/common/dog.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" -msgstr "Poluprečnik:" +msgstr "_Poluprečnik 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" -msgstr "Poluprečnik:" +msgstr "P_oluprečnik 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" -msgstr "Normalno" +msgstr "_Normalizuj" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Inverzno" # -#: plug-ins/common/edge.c:162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." -msgstr "Ivice" +msgstr "_Ivica..." # -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Detekcija Ruba..." # -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/edge.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" -msgstr "_Sobel" +msgstr "Sobel" # Ovo i Sobel mi izgledaju kao imena ljudi -#: plug-ins/common/edge.c:676 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" -msgstr "_Previt" +msgstr "Previt" # -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "preliv" -#: plug-ins/common/edge.c:678 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Razlika" # Ovo je sigurno ime čoeka -#: plug-ins/common/edge.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" -msgstr "_Laplas" +msgstr "Laplas" -#: plug-ins/common/edge.c:689 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" -msgstr "Algoritam" +msgstr "_Algoritam" # -#: plug-ins/common/edge.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" -msgstr "Vrednost:" +msgstr "_Vrednost:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." -msgstr "Ispupči" +msgstr "_Ispupči..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" # -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funkcija" # -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Brdoviti teren" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "Ispupči" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "Elevacija:" # -#: plug-ins/common/engrave.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." -msgstr "Rezabrenje..." +msgstr "Re_zabrenje..." # -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Rezabrenje..." # -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Rezbarenje" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" -msgstr "Visina:" +msgstr "Vi_sina:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" -msgstr "Ograniči širinu crte" +msgstr "Ograniči _širinu crte" # -#: plug-ins/common/exchange.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Razmjena Boja..." +msgstr "Razmena _boja..." # -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Razmjena Boja..." # #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Razmjena Boja..." -#: plug-ins/common/exchange.c:308 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "Pregled: Kliknite unutra da izaberete „prema boji“" +msgstr "Kliknite točkićem unutar pregleda da izaberete „prema boji“" # -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "U Boju" # -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Iz Boje" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Razmjena boje: U boju" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Razmjena boje: Iz boje" # -#: plug-ins/common/exchange.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" -msgstr "Prag Crvene:" +msgstr "Prag _crvene:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" -msgstr "Prag Zelene:" +msgstr "Prag _zelene:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" -msgstr "Prag Plave:" +msgstr "Prag _plave:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" -msgstr "Zaključaj pragove" +msgstr "Zaključaj _pragove" -#: plug-ins/common/film.c:240 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." -msgstr "Film" +msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Privremeno" # -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupne slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selekcija" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" # #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" -msgstr "Namesti visinu u slikama" +msgstr "Namesti _visinu u slikama" # #: libgimp/gimpfileselection.c:355 # #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 @@ -3930,208 +3763,194 @@ # msgstr "Odabir" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Odaberi boju filma" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Boja:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Označavanje" # -#: plug-ins/common/film.c:1253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" -msgstr "Početni indeks:" +msgstr "_Početni indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Font:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Namjesti Broj Boja" # -#: plug-ins/common/film.c:1287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" -msgstr "Na dno" +msgstr "Na _dno" # -#: plug-ins/common/film.c:1288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" -msgstr "Na vrh" +msgstr "Na _vrh" # #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Odabir Slike" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Sve vrednosti su razlomci visine filma" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Napredno" # -#: plug-ins/common/film.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" -msgstr "Visina Slike:" +msgstr "_Visina Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1362 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" -msgstr "Razmak Slike:" +msgstr "_Razmak Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" -msgstr "Celi pomeraj:" +msgstr "_Celi pomeraj:" # -#: plug-ins/common/film.c:1384 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" -msgstr "Cela širina:" +msgstr "Cela širi_na:" # -#: plug-ins/common/film.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" -msgstr "Cela visina" +msgstr "Cela vi_sina" # -#: plug-ins/common/film.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" -msgstr "Celi razmak:" +msgstr "Celi ra_zmak:" # -#: plug-ins/common/film.c:1417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" -msgstr "Broj visine:" +msgstr "_Broj visine:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." -msgstr "Efekti odsjaja" +msgstr "Efekti _odsjaja..." # -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Iscrtavanje odsjaja..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Efekti odsjaja" # -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Sredina efekata odsjaja" # -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" -msgstr "Prikaži kursor" +msgstr "Prikaži _kursor" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Tamnije:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Svjetlije:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Više Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Manje Sat:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." -msgstr "Prihvaćam Paketni Filter..." +msgstr "_Paketni Filter..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Konvertiraj sliku najprije u RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Prihvaćam Paketni Filter..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Varijacije Hue" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Crvenilo" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Umjetno Područje:" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Senke" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Srednji tonovi" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Osvetljenost" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "Napredno" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Varijacije vrednosti" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Varijacije zasićenja" @@ -4140,223 +3959,216 @@ # msgid "Select" # msgstr "Odabir" # -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Odaberi Piksele iz" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Nijansa:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "vrednost" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Cela Slika" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Samo selekcija" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Selekcija u kontekstu" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulacija Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Sjene:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Srednji Tonovi:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Jaka svjetla" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Uglađivanje poravnanja" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Pregled dok prevlačim" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Veličina pregleda" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Fractal Trace" +msgstr "Praćenje _fraktala..." # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" -msgstr "Fractal Trace" +msgstr "Praćenje fraktala" # #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" -msgstr "Vrsta Izlaza:" +msgstr "Vrsta izlaza:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" -msgstr "Izobličenje" +msgstr "_Izobličenje" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "Belo" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametri" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "RLE Gausian Zamućenje" +msgstr "_Gausian Zamućenje..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." -msgstr "RLE Gausian Zamućenje" +msgstr "Gausian Zamućenje..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "IIR Gaussian Zamućenje" +msgstr "Gaussian Zamućenje" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" # -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikalno:" # -#: plug-ins/common/gauss.c:525 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" -msgstr "Vrsta Zamućenja" +msgstr "Metod zamućenja" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" -msgstr "" +msgstr "_IIR" # -#: plug-ins/common/gauss.c:530 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" -msgstr "RLE" +msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" -msgstr "" +msgstr "Gimp četka" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Ne podržavam taj oblik četke" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Greška u datoteci sa Gimp četkama „%s“" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci četke „%s“." # -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Gimp četke su ili u nijansama sive ili RGBA" # -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Sačuvaj kao četku" # #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" -msgstr "" +msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" -msgstr "** Hvala što ste odabrali GIMP **" +msgstr "Hvala što ste odabrali GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4365,16 +4177,15 @@ "2000" # -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Gravitaciono uvećanje" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" -msgstr "" +msgstr "Gravitaciono uvećanje" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4383,17 +4194,16 @@ "2000" # -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" -msgstr "Slika" +msgstr "GIF slika" # -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nisam mogao jednostavno reducirati boje. Čuvam kao neprozirno." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4401,13 +4211,13 @@ "GIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije " "sačuvan." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Ne mogu čuvati RGB slike. Promenite ih prvo u indeksirane ili sive slike." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4417,16 +4227,16 @@ "Providna boja u pisanoj datoteci može biti netačna na čitačima koji ne " "podržavaju providnost." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Kašnjenje ubačenog kako bi se sprečilo opako opterećenje procesora." # -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4444,106 +4254,98 @@ "Možete izabrati da isečete sve slojeve prema granicama\n" "slike, ili da otkažete ovo čuvanje." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" -msgstr "Isprepletenost" +msgstr "_Isprepletenost" # -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" -msgstr "GIF Komentar:" +msgstr "_GIF komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" -msgstr "Beskonačna Petlja" +msgstr "Beskonačna _petlja" # -#: plug-ins/common/gif.c:1367 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" +msgstr "_Kašnjenje među okvirima gde nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "Milisekundi" # -#: plug-ins/common/gif.c:1390 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " -msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" +msgstr "Ostavljanje okvira gde nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1394 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Baš me briga" # -#: plug-ins/common/gif.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1398 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" +msgstr "Jedan okvir po sloju (zameni)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Podrazumevani komentar je ograničen na %d slova." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ovo nije GIF datoteka." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ne-kvadratne tačke. Slika može izgledati stešnjeno." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadina (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadar %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Kadar %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4552,218 +4354,205 @@ "GIF: ne baratam nedokumentovanim složeni GIF tipom %d. Možda neću moći da " "pustim animaciju ili da je u ponovo sačuvam." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "" +msgstr "Gimp četka (animirana)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskočen je" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Greška u datoteci za Gimp četku." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Datoteka za Gimp četku je izgleda oštećena." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ne mogu da učitam četku, odustajem." # -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Sačuvaj kao četku" -#: plug-ins/common/gih.c:890 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Razmak (Postotak):" # -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksela" # -#: plug-ins/common/gih.c:962 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" -msgstr "Veličina Ćelije:" +msgstr "Veličina ćelije:" # -#: plug-ins/common/gih.c:974 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Broj ćelija:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "Redaka od" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" -msgstr "Stupaca na svakom sloju" +msgstr " Kolona na svakom sloju" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Greška u širini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Greška u visini!) " # -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Prikaži kao:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzije" # -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." -msgstr "Delići stakla..." +msgstr "_Delići stakla..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Delići stakla..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Delići stakla" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" -msgstr "Širina delića:" +msgstr "_Širina delića:" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" -msgstr "Visina delića:" +msgstr "_Visina delića:" # -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." -msgstr "Kubist..." +msgstr "_Kubist..." # -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Kubist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Učitavam QBE datoteku..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" -msgstr "Spremi (srednja transformacija) kao QBE..." +msgstr "Sačuvaj (srednja transformacija) kao QBE datoteku..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Kubist" # -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" -msgstr "Mapa preliva..." +msgstr "Mapa _preliva..." # -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Mapa preliva..." # -#: plug-ins/common/grid.c:149 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." -msgstr "Vodilje..." +msgstr "_Vodilje..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Širina:" # #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Pomeraj:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Boja Presjeka" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" -msgstr "Čarobno" +msgstr "HTML tabele" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magična tablica" # -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4775,16 +4564,15 @@ # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opcije HTML stranice" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" -msgstr "Generiši potpuni HTML dokument" +msgstr "_Generiši potpuni HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4794,16 +4582,15 @@ # #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcije pravljenja Tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" -msgstr "Koristi Cellspan" +msgstr "Koristi _Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4811,11 +4598,11 @@ "Ako je izabran GTM će zameniti bilo koju pravougaonu oblast istobojnih " "blokova jednom velikom ćelijom sa ROWSPAN i COLSPAN vrednostima." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Kompresuj TD tagove" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4825,1467 +4612,1367 @@ "ćelija. Ovo je neophodno samo za kontrolu pozicije na osnovupiksela." # -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Hvatanje" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Označi ako želiš da tablica bude uhvaćena" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst iz uhvaćene tablice" # -#: plug-ins/common/gtm.c:538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" -msgstr "Sadržaj ćelije:" +msgstr "Sadržaj _ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst koji ide u svaku ćeliju." # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opcije Tablice" # -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Granica:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Broj piksela u okviru Table." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Širina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Visina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" -msgstr "Popuna ćelije:" +msgstr "_Popuna ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Vrednost popune." # -#: plug-ins/common/gtm.c:622 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" -msgstr "Razmak ćelija:" +msgstr "_Razmak ćelija:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "vrednost razmaka ćelija" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" -msgstr "Giljotina..." +msgstr "_Giljotina..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Giljotina..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje C izvornog koda" -#: plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." -msgstr "Vruće..." +msgstr "_Vruće..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Vruće..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Vruće" # -#: plug-ins/common/hot.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" -msgstr "Napravi novi sloj" +msgstr "Napravi novi _sloj" # -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Smanji osvetljenje" # -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Smanji zasićenje" # -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Zacrnjeno" # -#: plug-ins/common/illusion.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." -msgstr "Iluzija" +msgstr "_Iluzija" # -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Iluzija" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Iluzija" # -#: plug-ins/common/illusion.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" -msgstr "Deljenje:" +msgstr "_Deljenje:" # -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Režim _1" # -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Režim _2" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." -msgstr "Izobličavanje..." +msgstr "_Izobličavanje..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Izobličavam okvire br. %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj Okvira:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Obratno" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Pomeri" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Uveđaj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vrtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Ukloni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vrtlog CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" -msgstr "Deformiši polušrečnik:" +msgstr "Deformiši _poluprečnik:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" -msgstr "Vrednost deformacije:" +msgstr "Vrednost _deformacije:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "Prilagodljivo Supersempliranje" +msgstr "Prilagodljivo _supersempliranje" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" -msgstr "Maks. Dubina:" +msgstr "Maks. _Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Podešavanja" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." -msgstr "Slagalica" +msgstr "_Slagalica" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Sastavljam _slagalicu..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Slagalica" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Broj delića" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Broj razasutih delića okolo" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Broj razasutih delića dole" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Ukošeni ivice" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" -msgstr "Širina nagiba:" +msgstr "_Širina nagiba:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stepen nagiba svakog komadića ivice" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Osvetljenje:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "vrednost osvetljenja svakog delića ivice" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "_Stil slagalice" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Kvadrati" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Zakrivljeno" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Svaki deo ima ravne stranice" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Svaki deo ima zakrivljene stranice" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" -msgstr "JPEG pregled" +msgstr "JPEG slika" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF podaci će biti zanemareni." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#, c-format msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" +msgstr "Veličina datoteke: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" -msgstr "Veličina: nepoznata" +msgstr "Veličina datoteke: nepoznata" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sačuvaj kao JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" -msgstr "Kvalitet:" +msgstr "_Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" -msgstr "Ispuni parametrom k" +msgstr "Parametar JPEG kvaliteta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" -msgstr "Pregled u prozoru slike" +msgstr "_Pregled u prozoru slike" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" -msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" +msgstr "_Napredne opcije" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" -msgstr "Uglađivanje:" +msgstr "_Uglađivanje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" -msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" +msgstr "Frekvencija (redovi):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" -msgstr "Restartaj markere" +msgstr "_Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" -msgstr "" +msgstr "Primoraj osnovni JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Sačuvaj EXIF podatke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" -msgstr "Sačuvaj datoteku" +msgstr "Sačuvaj umanjeni prikaz" # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" -msgstr "" +msgstr "DCT metod:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi broj" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretni zarez" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." -msgstr "Otvaram „%s“..." +msgstr "Otvaram umanjeni prikaz za „%s“..." # Ovo je sigurno ime čoeka -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplas" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Čišćenje..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gog (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gog (LIC)" # -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanal Efekta" # -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Osvetljenje" # -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Izvođač Efekata" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Derivacija" # -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Preliv" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Savijanje" # -#: plug-ins/common/lic.c:694 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" -msgstr "Sa belim šumom" +msgstr "Sa _belim šumom" # -#: plug-ins/common/lic.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" -msgstr "Sa izvornom slikom" +msgstr "Sa _izvornom slikom" # -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" -msgstr "Efekt Slike:" +msgstr "_Efekt Slike:" # -#: plug-ins/common/lic.c:725 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" -msgstr "Dužina filtera:" +msgstr "_Dužina filtera:" # -#: plug-ins/common/lic.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" -msgstr "Magnituda šuma" +msgstr "_Magnituda šuma:" # -#: plug-ins/common/lic.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" -msgstr "Koraci Integracije:" +msgstr "Koraci i_ntegracije:" # -#: plug-ins/common/lic.c:752 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" -msgstr "Minim. vrednost:" +msgstr "_Minim. vrednost:" # -#: plug-ins/common/lic.c:761 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" -msgstr "Maksim. vrednost:" +msgstr "Ma_ksim. vrednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "Van Gog (LIC)..." +msgstr "_Van Gog (LIC)..." # -#: plug-ins/common/mail.c:253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." -msgstr "/Datoteka/Pošalji sliku..." +msgstr "_Pošalji sliku..." # -#: plug-ins/common/mail.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" -msgstr "Pošalji Poštom" +msgstr "Pošalji _epoštom" # -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Prima:" # -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Šalje:" # -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Tema:" # -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Komentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Datoteka:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Enkapsulacija:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "neka greška sa ekstenzijom ili nedostatkom iste" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Prva Izvorna Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Druga Izvorna Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Prvi Odredišni Kanal" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Drugi Odredišni Kanal" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi _boje četke i pozadine" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." -msgstr "Razmjena Boja..." +msgstr "Mapiranje raspona Boja..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi sa sivim ili indeksiranim slikama." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Podešavanje prednjeg plana/pozadine..." # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mapiram boje..." # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Područje Mape Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Područje izvornih Boja" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Odredišno područje boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." -msgstr "Maks. RGB..." +msgstr "M_aks. RGB..." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Mogu raditi samo na RGB crtežima." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Maks. RGB..." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" -msgstr "Zadrži maksimum kanala" +msgstr "_Zadrži maksimum kanala" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" -msgstr "Zadrži minimum kanala" +msgstr "_Zadrži minimum kanala" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." -msgstr "Zamućenje pokreta..." +msgstr "_Zamućenje pokreta..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Zamućenje pokreta..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Zamućenje pokreta" # -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Vrsta Zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "Linearno" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "Radialno" # -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "Uvećanje" # -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametri zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Ugao:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" -msgstr "Sredina" +msgstr "Sredina zam_ućenja" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Ne mogu sačuvati providnost bez gubitaka, čuvam neprovidnost." # -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Spremi kao MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG Opcije" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Isprepletenost" # -#: plug-ins/common/mng.c:1340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" -msgstr "Sačuvaj boju pozadine" +msgstr "Sačuvaj _boju pozadine" # -#: plug-ins/common/mng.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Sačuvaj gamu" # -#: plug-ins/common/mng.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" -msgstr "Sačuvaj rezoluciju:" +msgstr "Sačuvaj rezoluciju" # -#: plug-ins/common/mng.c:1372 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Sačuvaj vreme nastanka" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Sve PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Sve JNG" # -#: plug-ins/common/mng.c:1410 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Podrazmevani tip dela:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombinuj" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Izmesti" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Podrazumevano brisanje slika:" # -#: plug-ins/common/mng.c:1437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Stepen PNG kompresije:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Izaberite visok stepen kompresije za manje datoteke" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Kvalitet JPEG kompresije:" # -#: plug-ins/common/mng.c:1476 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Faktor JPEG uglađivanja:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Opcije animiranog MNG-a" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Petlja" # -#: plug-ins/common/mng.c:1506 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Podrazumevano kašnjenje slike:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG Opcije" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." -msgstr "Mozaik" +msgstr "_Mozaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Tražim Krajeve.." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Iscrtavam deliće..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" -msgstr "Osrednje Boje" +msgstr "_Osrednje Boje" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "Dozvoli deljenje delića" +msgstr "_Dozvoli deljenje delića" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" -msgstr "Izdubljene površine" +msgstr "_Izdubljene površine" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_FG/BG osvetljenje" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Prvobitni Djelići" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" -msgstr "Kvadrati" +msgstr "_Kvadrati" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" -msgstr "Šestougaonici" +msgstr "_Šestougaonici" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" -msgstr "Osmougaonici & Kvadrati" +msgstr "_Osmougaonici & kvadrati" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" # -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" -msgstr "Veličina delića:" +msgstr "Veličina _delića:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" -msgstr "Razmak delića:" +msgstr "_Razmak delića:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" -msgstr "Urednost delića:" +msgstr "_Urednost delića:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" -msgstr "Smer Svetla:" +msgstr "_Smer Svetla:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" -msgstr "Varijacija boje:" +msgstr "_Varijacija boje:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Ne mogu dodati dodatnu točku.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." -msgstr "Ništa" +msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." -msgstr "Novinski tekst..." +msgstr "Neon..." # -#: plug-ins/common/neon.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" -msgstr "Detekcija Ruba" +msgstr "Detekcija neona" # -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Vrednost:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Kružno" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Crta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Dijamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Kvadrat (Euklidova točka)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS Dijamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Žuta" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Novinski tekst..." +msgstr "_Novinski tekst..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinski tekst..." # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" -msgstr "Spot Funkcija:" +msgstr "_Spot Funkcija:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" # #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Ulaz SPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Izlaz LPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" -msgstr "Veličina ćelije:" +msgstr "Veli_čina ćelije:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Zacrnjenje Izlaza (%):" +msgstr "Za_crnjenje Izlaza (%):" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Odvoji u:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Intenzitet" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" -msgstr "Zaključaj Kanale" +msgstr "_Zaključaj Kanale" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" -msgstr "Podrazumevano" +msgstr "_Podrazumevano" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Omekšavanje" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Preklapanje:" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." -msgstr "NL Filter..." +msgstr "_NL Filter..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" -msgstr "Glavni Alfa Trim" +msgstr "Glavni _Alfa Trim" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" -msgstr "Optimalna procena" +msgstr "O_ptimalna procena" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" -msgstr "Pojačanje ivice" +msgstr "Pojačanje _ivice" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." -msgstr "Rasipanje HSV..." +msgstr "_Rasipanje RGB..." # -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodavam šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" -msgstr "Rasipanje HSV" +msgstr "Rasipanje RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Napravi elipsu" +msgstr "_Uslovljen šum" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" -msgstr "Nezavisno" +msgstr "Nezavisni RGB" # -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Siva:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliziram..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." -msgstr "SuperNova" +msgstr "S_uperNova..." # -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Iscrtavam SuperNovu.." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" # -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Kapaljka SuperNove" # -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" -msgstr "Prečke:" +msgstr "_Prečke:" # -#: plug-ins/common/nova.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" -msgstr "Nasumična Nijansa:" +msgstr "_Nasumična Nijansa:" # -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Sredina SuperNove" # -#: plug-ins/common/nova.c:472 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" -msgstr "Prikaži Kursor" +msgstr "_Prikaži Kursor" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." -msgstr "Slikanje Uljem" +msgstr "Slikanje _Uljem..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Slikanje Uljem..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Slikanje Uljem" # -#: plug-ins/common/oilify.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" -msgstr "Veličina Maske:" +msgstr "Veličina _Maske:" # -#: plug-ins/common/oilify.c:515 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "Upotrijebi Algoritam za Intezitet" +msgstr "_Upotrebi algoritam za intezitet" # -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Djelić papira" # -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Djeljenje" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Fractional pixels" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Pozadina" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "Ignoriši" # -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "Snažno" # -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Centriranje" # -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Pomak" # -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" -msgstr "Omotaj" +msgstr "_Omotaj" # -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Vrsta pozadine" # -#: plug-ins/common/papertile.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" -msgstr "Inverzna slika" +msgstr "_Inverzna slika" # -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" -msgstr "Slika" +msgstr "_Slika" # -#: plug-ins/common/papertile.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" -msgstr "Boja prednjeg plana" +msgstr "_Boja četke" # -#: plug-ins/common/papertile.c:366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" -msgstr "Boja pozadine" +msgstr "Boja _pozadine" # -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Odaberi ovde:" # -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Boja Pozadine" # -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Delić papira..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "Rujan 31,1999" # -#: plug-ins/common/papertile.c:816 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Delić papira..." +msgstr "Delić _papira..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" -msgstr "Mustra" +msgstr "Gimp Mustra" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci mustre „%s“." # -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Sačuvaj kao mustru" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" -msgstr "" +msgstr "ZSoft PCX slika" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati zaglavlje iz „%s“" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "„%s“ nije PCX datoteka" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neuobičajena PCX vrsta, odustajem" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." -msgstr "" +msgstr "_Fotokopija..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" -msgstr "Fotografija" +msgstr "Fotokopija" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" -msgstr "Oštrina:" +msgstr "_Oštrina:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" -msgstr "Odsto" +msgstr "Postotak _crne:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" -msgstr "Odsto" +msgstr "Postotak _bele:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" -msgstr "" +msgstr "Alias|Wavefront PIX slika" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." -msgstr "Pikseliziram..." +msgstr "_Pikseliziram..." # -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pikseliziram..." @@ -6296,257 +5983,237 @@ # msgid "Close" # msgstr "Zatvori" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Širina piksela:" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Visina piksela:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." -msgstr "Plazma..." +msgstr "_Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plazma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" -msgstr "Seme slučajnosti:" +msgstr "Seme _slučajnosti:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencija:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "PNG slika" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Greška prilikom čitanja „%s“. Oštećena datoteka?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nepoznat model boja u PNG datoteci „%s“" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG datoteka određuje pomeraj koji je pomerio sloj izvan opsega slike." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Greška pri čuvanju „%s“. Ne mogu da sačuvam sliku." # -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" # -#: plug-ins/common/png.c:1595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Učitaj podrazumevano" # -#: plug-ins/common/png.c:1596 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Sačuvaj podrazumevano" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Isprepletenost (Adam7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" -msgstr "Sačuvaj boju pozadine" +msgstr "Sačuvaj boju _pozadine" # -#: plug-ins/common/png.c:1636 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" -msgstr "Sačuvaj gamu" +msgstr "Sačuvaj _gamu" # -#: plug-ins/common/png.c:1645 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Sačuvaj _pomeraj sloja" # -#: plug-ins/common/png.c:1654 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" -msgstr "Sačuvaj _rezoluciju:" +msgstr "Sačuvaj _rezoluciju" # -#: plug-ins/common/png.c:1663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Sačuvaj vreme nastanka" -#: plug-ins/common/png.c:1671 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Sačuvaj komentar" -#: plug-ins/common/png.c:1686 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Sačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačaka" # -#: plug-ins/common/png.c:1699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Stepen kompresije:" +msgstr "Stepen _kompresije:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevano za PNG" # -#: plug-ins/common/pnm.c:228 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" -msgstr "Slika" +msgstr "PNM Slika" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" -msgstr "" +msgstr "PNM slika" # -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "JPEG pregled" +msgstr "PGM pregled" # -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "Slika" +msgstr "PPM Slika" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Neispravan završetak datoteke." # -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Pogrešna datoteka." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datoteka nije u podržanom formatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Kriva Maksimalna vrednost." # -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:Greška kod otvaranja" # -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Spremi kao PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formatiranje podataka" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." -msgstr "" +msgstr "P_olarne koordinate..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarizacija..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polariziraj" -#: plug-ins/common/polar.c:620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" -msgstr "Dubina kruga u postotku:" +msgstr "Dubina _kruga u postotku:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" -msgstr "Pomeraj Ugla:" +msgstr "_Ugao Pomeraja:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" -msgstr "Mapiraj unazad" +msgstr "_Mapiraj unazad" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početku" -#: plug-ins/common/polar.c:664 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" -msgstr "Mapa od Vrha" +msgstr "Mapa od _vrha" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6554,12 +6221,11 @@ "Ako nije izabrano mapiranje će postaviti poslednji red u sredinu i prvi red " "spolja. Ako je izabrano, biće obrnuto." -#: plug-ins/common/polar.c:682 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "U _polarni" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6567,139 +6233,136 @@ "Ako nije izabrano, slika će biti kružno mapirana u pravougaonik. Ako je " "izabrano, slika će biti mapirana u krug." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" -msgstr "Postskript nivo 2" +msgstr "Postskript dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "Enkapsulirani Postskript" +msgstr "Enkapsulirana postskript slika" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" -msgstr "" +msgstr "PDF dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ne mogu prevesti „%s“" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postskript čuvanje ne radi na slikama sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Greška pri pokretanju ghostscript-a (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 +#, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" -msgstr "Greška pri pokretanju ghostscript-a (%s)" +msgstr "Greška pri pokretanju ghostscripta: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Greška pri upisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Učitaj Postskript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Iscrtavam" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -msgstr "" +msgstr "Broj strana za učitavanje (npr.: 1-4 ili 1,3,5-7)" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokušaj pomoću okvira" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Omekšavanje teksta" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabo" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Jako" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Omekšavanje grafike" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postskript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Veličina slike" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" -msgstr "Zadrži razmeru" +msgstr "_Zadrži razmeru" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6708,1316 +6371,1228 @@ "menjanja razmera." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Inč" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" -msgstr "Postskript nivo 2" +msgstr "_Postskript nivo 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulirani Postskript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" -msgstr "Veličina pregleda:" +msgstr "_Veličina pregleda:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neispravna UTF-8 niska u PSD datoteci" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" -msgstr "" +msgstr "Photoshop slika" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Ne mogu da sačuvam „%s“. PSD format zapisa ne podržava slike koje imaju više " +"od 30000 tačaka po širini ili visini." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Ne mogu da sačuvam „%s“. PSD format zapisa ne podržava slike sa slojevima " +"koji imaju više od 30000 tačaka po širini ili visini." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" -msgstr "" +msgstr "Paint Shop Pro slika" # -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Spremi kao PSP" # #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresija podataka" # -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" # -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" -msgstr "Nasumično Hurl 1.7 " +msgstr "Nasumični Hurl 1.7 " -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" -msgstr "Nasumično Pick 1.7" +msgstr "Nasumični Izbor 1.7" # -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" -msgstr "Nasumična Slur 1.7" +msgstr "Nasumični Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." -msgstr "Magareće uši..." +msgstr "_Hurl..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." -msgstr "" +msgstr "_Izaberite..." # -#: plug-ins/common/randomize.c:268 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." -msgstr "Izvor..." +msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" -msgstr "Slučajno seme:" +msgstr "_Slučajno seme:" # -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Slučajnost %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Postotak piksela koji će biti filtrirani" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Ponovi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" -msgstr "Učitavam sliku" +msgstr "Sirovi podaci slike" -#: plug-ins/common/raw.c:915 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" -msgstr "/Datoteka/Štampa" +msgstr "Učitavač sirove slike" # -#: plug-ins/common/raw.c:943 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" -msgstr "" +msgstr "Planarni RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "Indeksirano" # -#: plug-ins/common/raw.c:961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" -msgstr "Vrsta slike:" +msgstr "_Vrsta slike:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" -msgstr "Kružna Paleta" +msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" +msgstr "R, G, B (normalna)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" +msgstr "B, G, R, X (bmp stil)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" -msgstr "Vrsta RGB mustre" +msgstr "Vrsta _palete" # -#: plug-ins/common/raw.c:1038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" -msgstr "Pomeraj:" +msgstr "_Pomeraj:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "Odaberi sliku" +msgstr "Odaberi paletu za učitavanje" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" -msgstr "Mustra" +msgstr "Datoteka pa_lete" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" -msgstr "Veličina slike" +msgstr "Čuvanje sirove slike" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" -msgstr "Vrsta RGB mustre" +msgstr "Vrsta RGB čuvanja" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Uobičajeno (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "" +msgstr "Planarna (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Vrsta RGB mustre" +msgstr "Indeksirana vrsta palete" # -#: plug-ins/common/retinex.c:168 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." -msgstr "Umnožavanje..." +msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." -msgstr "Rotiram..." +msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." -msgstr "" +msgstr "Retinex (4/4): ažurirano..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Pojačanje ivice" +msgstr "Poboljšanje Retinex slike" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" -msgstr "Urednik Mjera" +msgstr "_Uniformno" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" -msgstr "Donja" +msgstr "_Dole" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" -msgstr "Visina:" +msgstr "_Gore" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" -msgstr "vrednost:" +msgstr "_Razmera:" # -#: plug-ins/common/retinex.c:359 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" -msgstr "Deljenje:" +msgstr "_Deljenje razmere:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" -msgstr "" +msgstr "_Dinamično:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." -msgstr "Zamućenje pokreta..." +msgstr "Retinex: Filter..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." -msgstr "Umnožavanje..." +msgstr "_Mreškanje..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Umnožavanje..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Umnoži" # -#: plug-ins/common/ripple.c:522 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" -msgstr "Zadrži deljivost" +msgstr "_Zadrži deljivost" # #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Ivice" # #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Vrsta talasa" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Testera" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Ne možete rotirati cijelu sliku ako u istoj imate odabir." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Ne možete rotirati sliku ako u istoj imate plutajući odabir" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Žao mi je, kanali i maske ne mogu biti rotirani" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiram..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "Primjer Bojanja" +msgstr "_Primer bojenja" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" -msgstr "Primjer Bojanja" +msgstr "Primer bojenja" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" -msgstr "Uzmi Primjere Boja" +msgstr "Uzmi primere boja" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Prihvati" # #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Odredište:" # #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Primjer:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" -msgstr "Iz obrnutog prelive" +msgstr "Iz obrnutog preliva" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Iz preliva" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Prikaži selekciju" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Prikaži boju" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Ulazni novoi:" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Izlazni nivoi:" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Zadrži Intenzitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Originalni Intezitet" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" -msgstr "Upotrijebi Pomoćne Boje" +msgstr "Upotrijebi pomoćne boje" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Primeri uglađenosti" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Primjer Analiza..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Remapiranje Obojanog..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." -msgstr "Rasipanje HSV..." +msgstr "Ra_sipanje HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Rasipanje HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Rasipanje HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "Postojanost:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "Nijansa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "Vrednost:" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." -msgstr "Screen Shot" +msgstr "_Snimak ekrana..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Greška kod uzimanja kursora" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Učitavam snimak ekrana..." # -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Navedeni prozor nije nađen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Greška pri dobijanju snimka ekrana" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Jedan prozor" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Izaberi prozor kasnije" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ceo ekran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Uhvati kasnije" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." +msgstr "Se_lektivno Gausian zamućenje..." # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivno Gaussian zamućenje" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" -msgstr "Poluprečnik Zamućenja:" +msgstr "_Poluprečnik Zamućenja:" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" -msgstr "Maks. Delta:" +msgstr "M_aks. Delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "Polu-Ravno..." +msgstr "_Polu-Ravno..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Polu-Ravno..." # -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." -msgstr "Izoštravanje..." +msgstr "I_zoštravanje..." # #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Izoštravanje..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Izoštravanje" # -#: plug-ins/common/shift.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." -msgstr "Pomicanje..." +msgstr "_Pomicanje..." # -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Pomicanje..." # -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Pomak" # -#: plug-ins/common/shift.c:373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" -msgstr "Horizontalni Pomak" +msgstr "_Horizontalni pomak" # -#: plug-ins/common/shift.c:374 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" -msgstr "Vertikalni Pomak" +msgstr "_Vertikalni pomak" # -#: plug-ins/common/shift.c:404 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" -msgstr "Vrednost Pomaka:" +msgstr "Vre_dnost pomaka:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." -msgstr "Sinus" +msgstr "_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: iscrtavam..." # #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" # -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Osobnosti Crtanja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "X vrednost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Y vrednost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Kompleksnost:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Osobnosti Izračuna" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" -msgstr "Seme slučajnosti:" +msgstr "Seme sluča_jnosti:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" -msgstr "Silom Popločaj?" +msgstr "Silom Popl_očaj?" # -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "Idealno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "Distorzirano" # -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Boje" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Boje su bijele i crne" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" -msgstr "Crna & Bela" +msgstr "Crna i bela" # -#: plug-ins/common/sinus.c:797 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" -msgstr "Prednji plan i pozadina" +msgstr "_Prednji plan i pozadina" # -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" -msgstr "Odaberi ovde:" +msgstr "O_daberi ovde:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Prva Boja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:822 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Druga Boja" # -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfa Kanali" # -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Prva boja: " # -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Druga boja:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Osobnosti Blende(miješanje)" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "Linearno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sinusno" # -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "Eksponent:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "Mešanje" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Daj pregled" # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "Uglađena paleta" +msgstr "Ugla_đena paleta..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Izvodim uglađenu paletu..." # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Uglađena paleta" # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" -msgstr "Dubina traženja:" +msgstr "Du_bina traženja:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Jaki šum..." +msgstr "_Jaki šum..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Jaki šum..." # #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Jaki šum" # -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "Turbulencija" # #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Rastavljivo" # -#: plug-ins/common/snoise.c:666 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" -msgstr "X Veličina:" +msgstr "_X Veličina:" # -#: plug-ins/common/snoise.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" -msgstr "Y Veličina:" +msgstr "_Y Veličina:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." -msgstr "_Sobel" +msgstr "_Sobel..." # -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel detekcija ivice" # -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horizontalno" # -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertikalno" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "Zadrži oznaku rezultata (samo jedan smer)" +msgstr "_Zadrži oznaku rezultata (samo jedan smer)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel detekcija ruba..." # -#: plug-ins/common/softglow.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." -msgstr "Pomicanje..." +msgstr "_Prigušeni sjaj..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" -msgstr "" +msgstr "Prigušen sjaj" # -#: plug-ins/common/softglow.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" -msgstr "Poluprečnik Zamućenja:" +msgstr "_Poluprečnik Zamućenja:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." -msgstr "Blistanje..." +msgstr "_Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Blistanje..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Blistanje" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Prag osvetljenja:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Podesi prag osvetljenja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" -msgstr "Intezitet odsjaja:" +msgstr "Intezitet _odsjaja:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Podesi intezitet odsjaja" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" -msgstr "Dužina šiljka:" +msgstr "Dužina _šiljka:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Podesi duljinu Šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" -msgstr "Tačke šiljka" +msgstr "_Tačke šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Podesi broj Šiljaka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" -msgstr "Ugao šiljaka (-1: Nasumično):" +msgstr "_Ugao šiljaka (-1: Nasumično):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Podesi ugao šiljaka (za -1 bira se nasumičan ugao)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" -msgstr "Osetljivost šiljka" +msgstr "_Osetljivost šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Podesi gustinu šiljka" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Podesi neprozirnost šiljka" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" -msgstr "Nasumična Nijansa:" +msgstr "Nasu_mična Nijansa:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta nijansa može biti promenjena nasumično" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" -msgstr "Nasumično zasićenje:" +msgstr "Nasumič_no zasićenje:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Podesi koliko puta može zasićenje biti promenjeno nasumično" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" -msgstr "Zadrži osvetljenje" +msgstr "Zadrži _osvetljenje" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Da li ću zadržati osvetljenje?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "Inverzno" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Da li ću izvesti neki obratni efekt?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" -msgstr "Dodaj ivicu" +msgstr "_Dodaj ivicu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Iscrtaj Rub od Šiljaka oko Slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" -msgstr "Prirodna boja" +msgstr "_Prirodna boja" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" -msgstr "Boja četke" +msgstr "_Boja četke" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" -msgstr "Boja pozadine" +msgstr "_Boja pozadine" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" -msgstr "Upotrijebi Boju Slike" +msgstr "_Upotrijebi boju slike" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" -msgstr "Upotrijebi Boju Prednjeg plana" +msgstr "Upotrijebi boju četke" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" -msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" +msgstr "Upotrijebi boju pozadine" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Jako" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Šahovnica" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Čarobno" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Gušter" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Šum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Stablo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Spotovi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Sačuvaj datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dizajner Kugle" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" -msgstr "Auto osvežavanje pregleda" +msgstr "Auto _osvežavanje pregleda" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Osobitosti Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Boje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dijalog Odabira Boje" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "vrednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencija:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Vrednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" -msgstr "Izvezi:" +msgstr "Izv.:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" -msgstr "Transformacija %s" +msgstr "Transformacija teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "vrednost Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "vrednost Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotiraj X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotiraj Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotiraj Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" -msgstr "Pozicija" +msgstr "Pozicija X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" -msgstr "Pozicija" +msgstr "Pozicija Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" -msgstr "Pozicija" +msgstr "Pozicija Z:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Iscrtavam loptu.." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." -msgstr "Dizajner Kugle" +msgstr "_Dizajner Kugle..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." -msgstr "Rastezanje..." +msgstr "Ra_stezanje..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Rastezanje..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Rastegni" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Vrednost rastezanja" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "Prihvaćam platno..." +msgstr "Prihva_tam platno..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Prihvaćam platno..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Primeni platno" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" -msgstr "Vrh-Desno" +msgstr "_Vrh-Desno" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" -msgstr "Vrh-Levo" +msgstr "Vrh-_Levo" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" -msgstr "Dno-Levo" +msgstr "D_no-Levo" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" -msgstr "Dno-Desno" +msgstr "Dno-De_sno" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" -msgstr "" +msgstr "SUN rasterska slika" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ kao SUN raster datoteku" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržan" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati podatke za boje iz „%s“" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ova mapa boja nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ova dubina slike nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Naišao na EOF prilikom čitanja" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Sačuvaj kao SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatiranje podataka" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" -#: plug-ins/common/svg.c:136 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" -msgstr "Veličina prema slici" +msgstr "Skalabilna SVG slika" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Nepoznat razlog" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Iscrtavam SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Iscrtan SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -8025,128 +7600,122 @@ "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Iscrtaj skalabilnu vektorsku grafiku (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" -msgstr "Varijacija:" +msgstr "_X odnos:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" -msgstr "Varijacija:" +msgstr "_Y odnos:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Zadrži proporcije" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksela/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" -msgstr "Uvezi putanje" +msgstr "Uvezi _putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za " "putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:927 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" -msgstr "Spoji uvezene putanje" +msgstr "_Spoji uvezene putanje" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" -msgstr "" +msgstr "TarGA slika" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati podnožje iz „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati proširenje iz „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Sačuvaj kao TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE kompresija" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Početak na dnu-levo" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "Prag Alfe" +msgstr "_Prag Alfe..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Sloj zahtjeva prozirnost" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Niste odabrali RGBA/GRAYA crtež" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Prag alfe: Bojam prozirnost..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag Alfe" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF kanal" +msgstr "TIFF slika" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8158,7 +7727,7 @@ "tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog " "prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -8166,131 +7735,125 @@ "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije sačuvan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sačuvaj kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Paketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Izduvaj" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Sačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačaka" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." -msgstr "Djelitelj..." +msgstr "_Delitelj..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Delim..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Delić" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Podeli u novu veličinu" # -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" -msgstr "Napravi novu sliku" +msgstr "_Napravi novu sliku" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." -msgstr "Sve deliće" +msgstr "_Mali delići..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" -msgstr "Zrcalo" +msgstr "Ogledalo" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" -msgstr "Sve deliće" +msgstr "_Sve deliće" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" -msgstr "Dodatni delići" +msgstr "Do_datni delići" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" -msgstr "Eksplicitno deljenje" +msgstr "_Eksplicitno deljenje" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" -msgstr "Red:" +msgstr "_Red:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Kolona:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "Neprovidnost:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Broj delova:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" -msgstr "" +msgstr "_Uklopi" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." -msgstr "Djelitelj..." +msgstr "Delitelj..." # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" -msgstr "Spremljeno" +msgstr "Sačuvano" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -8298,30 +7861,30 @@ "Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje " "prijeizlaska iz GIMP-a." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Oznaka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s " "osobitostima." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Koliko jedinica tvori jedan palac." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Znamenki" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -8331,11 +7894,11 @@ "decimalnih brojeva će imati približno istu tačnost kao „inč“ polje sa dva " "decimalna broja." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -8343,405 +7906,367 @@ "Simbol merne jedinice (npr. „'“ za inče). Upotrijebi skraćenicu ako nema " "simbola." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skraćenica mjerne jedinice (npr „cm“ za centimetre)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Jednina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Jedinica u jednini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Množina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Jedinica u množini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Napravi novu jedinicu sa trenutno izabranom jedinicom kao osnovom." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" -msgstr "Urednik Mjera" +msgstr "_Urednik jedinica" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nova jedinica" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Brojevi:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "Simbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Jednina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Množina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor Mjere ne smije biti 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Skini oštrinu maske" +msgstr "_Skini oštrinu maske..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Spajanje..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Zastajkivanje" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Veliko zastajkivanje" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "_Izbačeno" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Široko-izbačeno" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Dugo zastajkivanje" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Veliki 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "Tačaka" -#: plug-ins/common/video.c:1817 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." -msgstr "Video/RGB..." +msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" -msgstr "Mustra" +msgstr "Video mustra" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "Dodatno" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" -msgstr "Rotirano" +msgstr "_Rotirano" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" -msgstr "Obrnuta vrednost..." +msgstr "_Obrnuta vrednost..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Obrnuta vrednost..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" -msgstr "Više bele (veća vrednost)" +msgstr "Više _bele (veća vrednost)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "Više crne (manja vrednost)" +msgstr "Više _crne (manja vrednost)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "Srednja vrednost u vrhove" +msgstr "Srednja _vrednost u vrhove" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "Prednji plan u vrhove" +msgstr "Boja _četke u vrhove" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" -msgstr "Samo prednji plan" +msgstr "Sa_mo boja četke" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" -msgstr "Samo Pozadina" +msgstr "Samo _pozadina" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" -msgstr "Više neprovidnosti" +msgstr "Više _neprovidnosti" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" -msgstr "Više providnosti" +msgstr "Više _providnosti" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Širenje vrednosti" +msgstr "Širenje _vrednosti" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" -msgstr "Režim" +msgstr "_Erozija" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "Izduvaj" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Širim vrednost..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Širenje vrednosti" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Režim reklamiranja" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Niži prag:" +msgstr "_Niži prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" -msgstr "Viši prag:" +msgstr "_Viši prag:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" -msgstr "Ritam reklamiranja:" +msgstr "_Ritam reklamiranja:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" -msgstr "Ulevo" +msgstr "_Ulevo" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" -msgstr "Udesno" +msgstr "U_desno" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" -msgstr "Na vrh" +msgstr "Na _vrh" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" -msgstr "Na dno" +msgstr "Na d_no" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Reklamiram alfa kanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Propagating Value Channel" # -#: plug-ins/common/warp.c:247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." -msgstr "Izobličavanje..." +msgstr "_Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Izobličavanje" -#: plug-ins/common/warp.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" -msgstr "Glavne opcije" +msgstr "Gl_avne opcije" -#: plug-ins/common/warp.c:427 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" -msgstr "Veličina Koraka:" +msgstr "V_eličina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracije:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" -msgstr "Mapa Razmještaja:" +msgstr "Mapa razmeš_taja:" # #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" -msgstr "Na ivicama:" +msgstr "Na _ivicama:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Uvij" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Razmaz" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: plug-ins/common/warp.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" -msgstr "FG boja" +msgstr "Boja četke" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" +msgstr "Napredne Mogućnosti" -#: plug-ins/common/warp.c:560 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" -msgstr "Veličina dither:" +msgstr "Veličina mešanja:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Ugao rotacije:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Pod koraci:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa magnitude:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" -msgstr "Mapa magnitude:" +msgstr "Koristi mapu magnitude:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" -msgstr "Glavne opcije" +msgstr "Još naprednih opcija" -#: plug-ins/common/warp.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" -msgstr "Skala gradijenata:" +msgstr "Skala preliva:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Izbornik mape gradijenata" # -#: plug-ins/common/warp.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ugao:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Meni za izbor mape vektora fiksnog usmerenja" @@ -8751,54 +8276,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Uglađujem X preliv..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Uglađujem Y preliv..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Pronalazim XY preliv..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Plutajući korak %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." -msgstr "Talasi" +msgstr "_Talasi..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Talasi" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "Refleksno" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "Faza:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Talasna dužina:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Talasam..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8806,7 +8330,7 @@ "Čitač veba nije određen.\n" "Molim vas da odredite čitač koristeći prozor Podešavanja." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8815,7 +8339,7 @@ "Ne mogu obraditi navedenu naredbu za čitač:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8824,175 +8348,166 @@ "Ne mogu pokrenuti navedeni čitač veba:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "Whirl and Pinch" +msgstr "Za_vrti i štipni..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." -msgstr "Whirling and Pinching..." +msgstr "Vrtenje i štipanje..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Whirl and Pinch" +msgstr "Zavrti i štipni" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" -msgstr "_Whirl Ugao:" +msgstr "Ugao zavrtanja:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" -msgstr "_Pinch vrednost:" +msgstr "_Vrednost štipanja:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "/Uredi/Umnoži u klipbord" +msgstr "Umnoži u klipbord" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "/Uredi/Prenesi iz klipborda" +msgstr "Prenesi iz klipborda" # -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" -msgstr "Iz Boje" +msgstr "Sa klipborda" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Umnožavam..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Nepodržan format ili prazan klipbord!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Ne mogu dobiti podatke sa klipborda." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Ubačeno" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Ubacujem..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." -msgstr "Talasam..." +msgstr "_Vetar..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Iscrtavam eksploziju..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Iscrtavam vetar..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vetar" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "Vetar" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Eksplozija" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "Levo" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "Desno" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Ivica promenjena" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Vođenje" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Praćenje" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Oboje" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Veće vrednosti smanjuju efekat na nekoliko područja slike" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "Valjanost:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Veće vrednosti povećavaju snagu efekta" # -#: plug-ins/common/winprint.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" -msgstr "Tačka" +msgstr "_Štampaj" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" -msgstr "/Datoteka/Podešavanje strane" +msgstr "Podešavanje strane" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg neuspelo: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Štampač ne podržava bitmape" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Greška na početnoj stranici" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Štampam..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection greška" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode greška (samo upozorenje)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -9001,52 +8516,50 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) greška, " "greška = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage greška" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg greška: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WMF datoteka" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -"SVG datoteka ne\n" +"WMF datoteka ne\n" "određuje veličinu!" # -#: plug-ins/common/wmf.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" -msgstr "Učitaj Windows metadatoteku" +msgstr "Renderuj Windows metadatoteku" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtavam WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" -msgstr "" +msgstr "X bitmap slika" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Napravljeno u Gimpu" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9055,7 +8568,7 @@ "„%s“:\n" "Ne mogu pročitati zaglavlje (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9064,7 +8577,7 @@ "„%s“:\n" "Niste odredili širinu slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9073,7 +8586,7 @@ "„%s“:\n" "Niste odredili visinu slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9083,7 +8596,7 @@ "Niste odredili tip slike" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -9095,7 +8608,7 @@ "Molim prebacite je u crno-belu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite radnju." # -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -9103,192 +8616,180 @@ "Ne možete sačuvati masku kursora na slikama\n" "koje nemaju alfa kanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Spremi kao XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM opcije" # #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" -msgstr "X10 Format Bitmape" +msgstr "_X10 format bitmape" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" -msgstr "Prefiks:" +msgstr "_Identifikacioni prefiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" -msgstr "Upiši HotSpot vrednosti" +msgstr "_Upiši HotSpot vrednosti" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" -msgstr "Hot Spot X:" +msgstr "Hot Spot _X:" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" -msgstr "Hot Spot X:" +msgstr "Hot Spot _Y:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Datoteka Maske:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" -msgstr "Upiši extra masku u datoteku" +msgstr "_Upiši extra masku u datoteku" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" -msgstr "Ekstenzija Maske:" +msgstr "Ekstenzija _maske:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" -msgstr "" +msgstr "X piksmap slika" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke „%s“" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Neispravna XPM datoteka" # -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Sačuvaj kao XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:796 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" -msgstr "Alfa Prag:" +msgstr "_Alfa prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" -msgstr "" +msgstr "izvoz prozora X sistema" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati XWD zaglavlje iz „%s“" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" -msgstr "ne mogu pročitati ulaze boja" +msgstr "Ne mogu pročitati ulaze boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 +#, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." msgstr "" -"load_image (xwd): XWD-datoteka %s je formata %d, dubina %d\n" -"i bitova po pikselu %d.\n" -"Trenutno nije podržana.\n" +"XWD-datoteka %s je formata %d, dubine %d\n" +"i bitova po tački %d.\n" +"Trenutno nije podržana." # -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Ne mogu čuvati slike sa alfa kanalima." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Greška tokom zapisivanja indeksirane/sive slike" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greška tokom zapisivanja rgb slike" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "Zealous odsecanje(tm)..." +msgstr "_Zealous odsecanje..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous odsecanje(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ništa za sečenje." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "Pretraživač procedura" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Traži po imenu" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Traži po Opisu" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Traži:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Pretraživač (po imenu - molim sačekajte)" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Pretraživač (po opisu - molim sačekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim - molim sačekajte" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" -msgstr "Privremena Procedura" +msgstr "1 procedura" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#, c-format msgid "%d Procedures" -msgstr "Privremena Procedura" +msgstr "%d procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nema poklapanja" @@ -9299,682 +8800,646 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "" +msgstr "Povratne vrednosti" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "Transformacija Prostora" +msgstr "Dodatne informacije" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interna GIMP procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Priključak" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Ekstenzija" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Privremena Procedura" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "DB Pretraživač" +msgstr "Pretraživač _dodataka" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" -msgstr "Broj Priključaka :%d" +msgstr "1 sučelje dodataka" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" -msgstr "Broj Priključaka :%d" +msgstr "%d sučelja dodataka" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" -msgstr "DB Pretraživač" +msgstr "Pretraživač dodataka" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" -msgstr "Umetni točku" +msgstr "Vreme umetanja" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" -msgstr "Staza Menija:" +msgstr "Staza Menija" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" -msgstr "Vrste Slika:" +msgstr "Vrste Slika" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vidi kao Listu" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Meni Staza/Naziva" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" -msgstr "Vidi kao Stablo" +msgstr "Vidi kao stablo" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" -msgstr "" +msgstr "Pretraživač _procedura" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" -msgstr "" +msgstr "G3 faks slika" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" -msgstr "" +msgstr "Prilagodljivi sistem prenosa slike" # -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Greška kod otvaranja FITS datoteke" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS datoteka zadržava slike koje se ne mogu prikazati" # -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Učitavam FITS datoteku" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" # -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Bijelo" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" -msgstr "Ljestvica vrednosti Piksela" +msgstr "Lestvica vrednosti tačaka" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Prema DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" -msgstr "Komponiranje Slike" +msgstr "Sastavljanje slike" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." -msgstr "Plamen" +msgstr "_Plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Crtam Plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Mogu raditi samo na RGB crtežima." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "„%s“: nije valjana datoteka" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Uredi Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Smerovi" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Brzina:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Isto" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vrtlog" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Svijenost" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Varijacija:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Učitavam Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Saluvaj Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "I_scrtavam" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" -msgstr "Primer osetljivosti" +msgstr "Primer _osetljivosti:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" -msgstr "Preklapanje prostora:" +msgstr "Pre_klapanje prostora:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" -msgstr "Poluprečnik prostornog filtera:" +msgstr "Poluprečnik prostornog _filtera:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" -msgstr "Mapa boja:" +msgstr "_Mapa boja:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Posebni preliv" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Uvećanje:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivu na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije izmešu kontrolnih tačaka. Samo tokom pravljenja krive" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" # #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" -msgstr "Opcije povećanja" +msgstr "Opcije alatke" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" -msgstr "Prečke:" +msgstr "_Potez" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" -msgstr "Film" +msgstr "Popuna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "Bez popune" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" -msgstr "Boja" +msgstr "Boja popune" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" -msgstr "Mustra" +msgstr "Mustra za popunu" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" -msgstr "preliv" +msgstr "Popuna prelivom" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "Unatrag" +msgstr "_Poništi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "Počisti" +msgstr "P_očisti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Mreža" +msgstr "_Mreža" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" -msgstr "Pomakni odabrane objekte" +msgstr "Podigni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" -msgstr "Pomakni odabrane objekte" +msgstr "Spusti odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Učitaj izabrane predloške u memoriju" +msgstr "Podigni izabrane objekte na vrh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Pomakni odabrane objekte" +msgstr "Spusti izabrane objekte na dno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Prikaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Prikaži sledeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Prikaži sve objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Napravi crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Napravi krug" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Napravi luk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Napravi poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Napravi zvezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Napravi spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Napravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme završava objekt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu tačku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Umnoži objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" -msgstr "Izbriši fraktal" +msgstr "Izaberi objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" -msgstr "" +msgstr "Ovaj alat nema opcije" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" -msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" +msgstr "Prikaži kontrolne tačke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" -msgstr "Max. unatrag:" +msgstr "Max. poništavanja:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Providno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Umnoži" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" "Vrsta pozadine sloja. Umnožavanje prouzrokuje da se prethodni sloj umnoži " -"prenego što se uradi crtanje" +"pre nego što se uradi crtanje." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" -msgstr "Veličine:" +msgstr "Strane:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete moći da ga sačuvate" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" -msgstr "XY Pozicija:" +msgstr "XY pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj okreta spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj tačaka zvezde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 #, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Napravi krug" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." -msgstr "Gfig" +msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" +"Greška pri čuvanju figure kao parazita: ne mogu dodati parazita crtežu.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" +"Greška pri otvaranju privremene datoteke „%s“ za učitavanje parazita.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Dodavanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." -msgstr "GFlare" +msgstr "_GFlare..." # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Prelivni odsjaj..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nisam mogao otvoriti GFlare datoteku „%s“: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "„%s“: nije valjana GFlare datoteka." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9986,7 +9451,7 @@ "i napravite direktorijum „%s“, onda možete sačuvati svoje GFlares u taj " "direktorijum." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Greška pri zapisivanju GFlare datoteke „%s“: %s" @@ -9994,523 +9459,522 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" -msgstr "Auto osvežavanje pregleda" +msgstr "A_uto osvežavanje pregleda" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' je kreiran." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" -msgstr "Rotacija nijanse:" +msgstr "Rotacija _nijanse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ugao Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Dužina Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" -msgstr "Adaptivno Supersempliranje" +msgstr "A_daptivno supersempliranje" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Selektor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Unesi naziv za umnoženi GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriši GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj prelive" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Način Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Generalno" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "prelivi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni preliv:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni preliv:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog preliva:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Sjaj" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# šiljaka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Gustina Šiljaka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Zraci" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor veličine preliva:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući preliv:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog odsjaja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Seme slučajnosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Drugi odsjaj" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" -msgstr "" +msgstr "AutoDesk FLIC animacija" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Okvir (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Žao mi je, mogu sačuvati samo indeksirane i sive slike." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Učitavam hrpu okvira" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Mogu čuvati samo crteže!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Sačuvaj četku" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "Četka" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Menja gamu (svetlost) odabrane četke" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Odaberi:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Oblik razmere:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Određuje oblik razmere četke" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Reljef:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Određuje količinu ispupčenja za primenu na slici (procentualno)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Boja:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Prosečno ispod četke" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Sredina četke" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Boja se računa prema proseku svih tačaka ispod četke" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Uzima boju sa tačke u sredini ispod četke" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Šum boje:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Dodaje nasumično šum u boju" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Zadrži original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Zadrži Original Sliku kao pozadinu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Iz papira" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopiraj uzorak odabranog papira kao pozadinu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Pozadina u Boji" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Koristi providnu pozadinu; Samo će okviri biti vidljivi" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Oboji ivice" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Određuje da li potezi idu skroz do kraja ivice slike" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Rastavljivo" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Određuje da li će konačna slika biti jednostavno rastavljiva" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Ubaci senku" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Dodaje efekat senke u svaki potez četkom" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Zatamnjenje ivice:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Koliko će ivice poteza četkom biti „zatamnjene“" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Dubina senke:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Koliko da „zatamnim“ kapljicu senke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Dubina senke:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Dubina kapljice senke,npr. koliko će daleko biti od objekta" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Zamućenje senke:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Koliko zamutiti kapljicu senke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Prag devijacije:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Kritična vresnost za adaptivne selekcije" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "GIMPressionista" +msgstr "_GIMPresionista..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Slikanje..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "O programu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Smjerovi:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Broj smjerova (npr kistovi) za korištenje" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Početni ugao:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Početni ugao prve napravljene četke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Luk ugla:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Opseg ugla prve napravljene četke" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Neka vrednost (svetlost) područja odredi smer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Poluprečnik" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Rastojanje od sredine slike određuje smer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Određuje slučajni smer svakog poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radijalno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Neka smer od sredine odredi smer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Tečni" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Potezi prate „tečno“ pravilo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Nijansa područja odrećuje smer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Dodavanje" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Bira se smer koji najbolje odgovara originalnoj slici" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ručno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Ručno podesi orjentaciju okvira" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Otvara uređivač orjentacijske mape" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Uređivač orjentacijske mape" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektori" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -10518,59 +9982,59 @@ "Vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni klik da okreće " "prema mišu, srednji klik dodaje novi vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Podesi osvetljenje pregleda" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Odaberi prethodni vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Odaberi sledeći vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Dodaj" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Dodaj novi vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "Ubij" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Izbriši odabrani vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -10578,92 +10042,92 @@ "Voronoi režim uzrokuje da samo vektor najbliži odabranoj tački ima neki " "uticaj" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Ugao:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Promeni ugao odabranog vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Ugaoni pomeraj:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Pomeri sve vektore sa datim uglom" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Menja valjanost odabranog vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Valjanost:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Promeni eksponentu valjanosti" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Papir" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Invertira teksturu papira" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Prihvaća papir onakav kakav je" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Određuje razmeru teksture (u procentima originalne datoteke)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Smeštaj" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Smeštaj" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Podjednako raspoređeno" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Smešta okvire nasumično oko slike" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Potezi su ravnomerno raspoređeni preko slike" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Čvrstina poteza:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Relativna gustina poteza četkom" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centriraj" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Grupiši poteze četkom oko sredine slike" @@ -10671,131 +10135,130 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Ne mogu da sačuvam PPM datoteku „%s“: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Sačuvaj tekući" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" -msgstr "Gimpressionista" +msgstr "Podrazumevani Gimpressionista" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "Predlošci" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Sačuvaj tekući..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Sačuvaj tekuća podešavanja u navedenu datoteku" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Učitaj izabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Obriši izabrani predložak" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Ponovo pročitaj direktorijum sa predlošcima" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Osveži prozor za pregled" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Povrat na originalnu mapu" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Osvježi" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Broj veličina četki za korištenje" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Min. veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Najmanja četka za pravljenje" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maks. veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Najveća četka za pravljenje" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Osvetljenje područja određuje veličinu poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Udaljenost od sredine slike određuje veličinu poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Određuje nasumičnu veličinu svakog poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Smer od sredine određuje veličinu poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Nijansa područja određuje veličinupoteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Bira se veličina četke najbliža originalnoj slici" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Ručno odredite veličinu poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Otvara urednika veličine mape" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Urednik veličine mape" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-vektori" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10803,39 +10266,39 @@ "Sm-vektorsko polje. Levi klik pomera izabrani vektor, desni ga okreće prema " "mišu, srednji klik dodaje novi Sm-vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Odaberi prethodni Sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Odaberi sledeći Sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Dodaj novi Sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Briše odabrani Sm-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Menja ugao odabranog Sm-vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "Valjanost:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Menja smer odabranog Sm-vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Valjanost:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10844,7 +10307,7 @@ "neki uticaj" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10855,24 +10318,24 @@ " (gimpresionista-putanja „%s“)\n" "(ili slično) u vašu gimprc datoteku." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Datoteke pomoći Gimpa nisu instalirane." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Postoji problem sa datotekama pomoći za Gimp." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Proverite vašu instalaciju." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "IB pomoći „%s nepoznat" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10881,332 +10344,315 @@ "Greška pri raščlanjivanju u „%s“:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" -msgstr "" +msgstr "Zahtevana adresa se ne može učitati:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "Fractal Trace" +msgstr "_IFS fraktal..." # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Striženje:" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "Fractal Trace" +msgstr "IFS fraktal: Meta" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "vrednost nijanse od:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "vrednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Puno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "Vrsta fraktala" +msgstr "IFS fraktal: Crveno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "Fractal Trace" +msgstr "IFS fraktal: Zeleno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "Vrsta fraktala" +msgstr "IFS fraktal: Plavo" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "Fractal Trace" +msgstr "IFS fraktal: Crno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" -msgstr "Novi fraktal" +msgstr "IFS fraktal" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" -msgstr "Relativna mogućnost:" +msgstr "Relativna verovatnoća:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" -msgstr "Odaberi sve" +msgstr "Odaberi _sve" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" -msgstr "Preračunaj Centar" +msgstr "Ponovo _Centariraj" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" -msgstr "/Preračunaj centar" +msgstr "Preračunaj centar" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Mogućnosti iscrtavanja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" -msgstr "Rotirano" +msgstr "Rotiraj" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" -msgstr "/Rotiraj\\/Skaliraj" +msgstr "Rotiraj / Skaliraj" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Razvlačenje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" -msgstr "Mogućnosti iscrtavanja" +msgstr "Opcije iscrtavanja IFS fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Podela:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Poluprečnik spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Iscrtavam IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Umnožavam IFS u sliku (%d/%d)..." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" -msgstr "Sačuvaj datoteku" +msgstr "Neuspelo čuvanje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otvoranje neuspelo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "Datoteka „%s“ nije IFS Sastav datoteka." +msgstr "Datoteka „%s“ nije IFS fraktal datoteka." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" -msgstr "Sačuvaj kao IFS datoteku" +msgstr "Sačuvaj kao IFS fraktal datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" -msgstr "Otvori IFS datoteku" +msgstr "Otvori IFS fraktal datoteku" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" -msgstr "Dodatak Mapa slike 2.0" +msgstr "Dodatak Mapa slike 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -msgstr "Autoska prava Moric Rijk 1999-2003" +msgstr "Autoska prava Moric Rijk 1999-2004" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" -msgstr " Izdato pod GNU General Public License " +msgstr "Izdato pod GNU Opštom Javnom Licencom" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centar x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksela" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centar y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Napravi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Odreži" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Izbriši točku" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Uredi objekte" # #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Koristi Gimp vođice" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Dodatni" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "Sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Dodaj dodatne vođice" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Leva granica" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Desna granica:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Gornja granica" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Donja granica" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Osnovni URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Napravi vodilje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Granica vodilja: %d,%d do %d,%d (%d područja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -11214,485 +10660,473 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" "Vodilje su predefinisani pravougaonici koji pokrivaju sliku.\n" -"Određujete ih po širini,visini i razmaku između njih.Ovo vam.\n" -"daje mogućnost brzog kreiranja slika ili sličica prikladnih.\n" -"za navigacijske trake." +"Određujete ih po širini,visini i razmaku između njih.Ovo vam \n" +"daje mogućnost brzog pravljenja uobičajenih mapa slika - zbirki umanjenih " +"prikaza.\n" +"pogodnih za navigacione trake." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Levi početak na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "S vrha počinje na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Horiz. razmak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Br. Preko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Vert. razmak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Br. Down" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Osnovni _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 područja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Vodilje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Umetni točku" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Pomakni preko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Odabir sljedećeg" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Odaberi prethodni" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Poništi odabir" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Poništi Odabir za Sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Vrsta Veze" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Veb Stranica" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp Stranica" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Drugo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Datoteka" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-pošta" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL koji će se aktivirati kad je kliknuto ovo područje: (potrebno)" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Odaberi HTML datoteku" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relativna veza" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Ciljni okvir ime/ID: (opciono-koristi se samo za okvire)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_kst: (opciono)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "Veza" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Pregled" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "JavaSkript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Osobnosti Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Osobnosti #%d Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Učitavam sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" -msgstr "Datoteka postoji!" +msgstr "Datoteka postoji" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" -msgstr "" -"Datoteka već postoji.\n" -"Da li je stvarno želite prepisati?" +msgstr "Da li je stvarno želite prepisati?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Spremi sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Osobnosti Mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Uključeno „Držanje u mreži“" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Vidljivost i vrsta mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "Skriveno" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "Crte" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "Krstići" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Zrnatost mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Širina:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "Visina:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Ofset mreže" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "piksela s lijeva" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" -msgstr "piksela od vrha" +msgstr "tačaka od vrha" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Pregled" # -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." -msgstr "O Mapi slike..." +msgstr "_Mapa slike..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Neki podaci su promenjeni!" # -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Da li stvarno želite da odbacite promene?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka „%s“ sačuvana." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Veličina slike promenjena" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Promena veličine područja?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Ne mogu čitati datoteku:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Datoteka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Otvori skorašnji" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "Poništi %s" +msgstr "_Poništi %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" -msgstr "Vrati %s" +msgstr "_Vrati %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" -msgstr "Uredi" +msgstr "_Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" -msgstr "Odaberi sve" +msgstr "Odaberi _sve" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" -msgstr "Poništi odabir svega" +msgstr "Poništi _odabir svega" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." -msgstr "Uredi mapu područja..." +msgstr "Uredi podatke područja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" -msgstr "Pogled" +msgstr "_Pogled" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" -msgstr "Lista Područja" +msgstr "Lista područja" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Izvor..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Skala sive" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Povećanje na" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" -msgstr "Mapiranje" +msgstr "_Mapiranje" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Strelica" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Odaberi nastavljajuća područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Alati" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Podešavanja mreže..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Koristi Gimp vođice..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Napravi vođice..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" -msgstr "Pomoć" +msgstr "Pomo_ć" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" -msgstr "Sadržaj" +msgstr "_Sadržaj" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "O Mapi slike..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Uredi mapu područja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Obriši oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" -msgstr "Umetni" +msgstr "Umetn_i" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" -msgstr "Dodaj" +msgstr "_Dodaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" -msgstr "Ukloni" +msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Alati" # -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Podešavanja mreže..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Vodilje..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Nisam mogao spremiti izvornu datoteku" @@ -11701,277 +11135,270 @@ # msgid "Select" # msgstr "Odabir" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Odaberi Boju" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Generalno" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standardne Vrste Mapa" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Pitaj za info područja" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Zahtijevaj podrazumevani URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Prikaži ručke područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Zadrži prave NCSA krugove" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Prikaži URL savet za područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Koristi ručke duple veličine" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Meni" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Broj koraka za poništavanje (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Broj M_RU ulaza (1 - 16):" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normalno:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Odabrano:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Nastavljajuće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Automatski prevedi" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Opšta podešavanja" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "Pravougaonik" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Gornji levi x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji levi y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" -msgstr "" +msgstr "ALT Tekst" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Meta" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Osobnosti ove datoteke" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Datoteka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Naziv slike:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Odaberi sliku" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "Naslov:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Podrazumevani _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format mape" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Pogledaj Izvor" # -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Unatrag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Naprijed" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Odaberi postojeće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Nejasni odabir" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Odaberi nastavljajuća područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiraj Pravougaono područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiraj Kružno/Ovalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiraj Poligonalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Uredi info odabranog područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Izbriši odabrano područje" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Kreiram Labirint koristeći Prim Algoritam" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Pravim Lavirint u delićima (Primov Algoritam) " -#: plug-ins/maze/maze.c:163 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." -msgstr "Lavirint" +msgstr "_Lavirint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Crtam Lavirint..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Lavirint" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" -msgstr "Visina (piksela)" +msgstr "Širina (tačaka):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Komadići:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" -msgstr "Visina (piksela)" +msgstr "Visina (tačaka):" # ovaj broj deli? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Delilac (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Pomeraj (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Prvo Dubina" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Prim Algoritam" +msgstr "Primov Algoritam" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11979,86 +11406,77 @@ "Veličina selekcije nije jednaka.\n" "Deljivi lavirint neće savršeno raditi." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." -msgstr "Magareće uši..." +msgstr "_Magareće uši..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt magarećih ušiju" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Mesto savijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Dole Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Dole Levo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Gore Levo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Gore Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Smer savijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Senka ispod uha" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" -msgstr "" +msgstr "Tekući preliv (obrnut)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" -msgstr "Posebni preliv" +msgstr "Trenutni preliv" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Prednji plan i pozadina" +msgstr "Boja četke / pozadine" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" -msgstr "Neprozirnost:" +msgstr "_Neprozirnost:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Sloj Magarećih ušiju" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Magareće uši..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Podešavanje boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Osvetljenje:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -12066,27 +11484,27 @@ "Podešava osvetljenje za štamapanje.\n" "0 je potpuno crno, 2 je potpuno belo." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Podešavanje kontrasta štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže cijan boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže magenta boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže žute boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -12095,11 +11513,11 @@ "Koristite nultu zasićenost da dobijete izlaz u nijansama sive koristeći crno " "i mastila u boji" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Gustina:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -12109,7 +11527,7 @@ "mastilo curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja " "nisu potpuno crna." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -12119,11 +11537,11 @@ "niže vrednosti da ti tamniju. Crna i bela će ostati iste, za razliku od " "podešavanja osvetljenja." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritam mešanja:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12141,12 +11559,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Ispis v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -12154,7 +11572,7 @@ "Spremi\n" "Osobitosti" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -12162,7 +11580,7 @@ "Ispiši i\n" "Spremi Osobitosti" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -12186,27 +11604,27 @@ "Ako kliknete drugim dugmetom dok vučete mišem, slika će se vratiti na " "početnu poziciju." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Uspravno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Položeno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Gornji-Dolje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Položeno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -12214,111 +11632,108 @@ "Izaberite orijentaciju: portret, pejzaž, naopačke ili morski pejsaž (pejsaž " "naopačke)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od leve strane papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od vrha papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Udaljenost od leve strane papira do desne strane slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Desna ivica:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od desne strane papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Udaljenost od vrha papira do dna slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Donja ivica:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Udaljenost od dna papira do slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Sredina" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Uspravno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centriraj sliku uspravno na papiru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Oboje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Postavi sliku na sredinu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vodoravno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centriraj sliku vodoravno na papiru" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Podešavanje štampača" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model štampača:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Izaberite model vašeg štampača" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD dat.:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" -msgstr "Unesite ispravan naziv PPD datoteke za vaš štampač" +msgstr "Unesite naziv PPD datoteke za vaš štampač" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Traži" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" -msgstr "Izaberite ispravan naziv PPD datoteke za vaš štampač" +msgstr "Izaberite PPD datoteku za vaš štampač" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -12326,33 +11741,32 @@ "Unesite odgovarajuću naredbu za štampanje. Primedba: Molim vas da ne " "uklanjate „-l“ ili „-oraw“ iz naredbe ili štampanje nećeuspeti!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" -msgstr "PPD Datoteka?" +msgstr "Izaberite PPD datoteku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Novi štampač" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" -msgstr "Štampač:" +msgstr "Ime štampača:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Unesite naziv koji želite nadenuti ovom logičkom štampaču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "O Gimp-Štampanju" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Štampanje verzija " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -12396,11 +11810,11 @@ "zajedno sa ovim programom; ako niste, pišite na adresu Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Podešavanja štampača" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -12408,8 +11822,7 @@ "Izaberite naziv štampača (ne vrstu, ili model štampača) na kom želite " "štampati" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Model štampača:" @@ -12417,12 +11830,11 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Podesi štampač..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -12434,12 +11846,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Novi štampač..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -12447,71 +11858,67 @@ "Definišite novi logički štampač. Ovo može biti korišćeno kao ime za skup " "podešavanja koji želite da sačuvate za buduću upotrebu." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Veličina papira na kom ćete štampati" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Vel. Medija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimenzije:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Širina papira na kom ćete štampati" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Visina papira na kom ćete štampati" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Vrsta medija na kom štampate" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Vrsta Medija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Izvor (ulazni slot) medija na koji štampate" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Izvor Medija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Vrsta mastila u štampaču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Vrsta mastila:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Rezolucija i kvalitet štampe" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Razmera:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Odredite razmeru (veličinu) slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Uvećaj za:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -12519,58 +11926,58 @@ "Određuje da li se razmera meri u procentima dostupne veličine strane ili " "broju izlaznih tačaka po inču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Odsto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Razmera materijala za štampu prema veličini papira" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Razmera materijala za štampu prema broju tačaka po inču" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Podesite širinu štampe" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Podesite visinu štampe" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Mjere:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Određuje osnovnu jedinicu mere za štampu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Inč" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Uzima inče kao osnovnu jedinicu mere" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Postavi centrimetre kao onovnu mernu jedinicu" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -12578,47 +11985,44 @@ "Koristi izvornu\n" "veličinu slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Postavi veličinu štampe na veličinu slike" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Podešavanja slike / izlaza" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Vrsta slike:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimizuj izlaz za vrstu slike koja se štampa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Linijska umetnost" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Najbrže i najsvetlije boje za tekst i linijsku umetnost" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Pune boje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Najbolje za slike na kojima preovlađuju jarko obojena područja" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografija" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -12626,219 +12030,206 @@ "Najsporije, ali najtačnije i najuglađenije boje za nijansirane slike i " "fotografije" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Vrsta Izlaza:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Odaberite željeni tip izlaza" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Izlaz boje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Štampaj u nijansama sive koristeći crno mastilo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Crno/belo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Štampaj crno/belo (nema boja, niti nijansi sive)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Podesi izlaz..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "Podesi ravnotežu boja, svetlo, kontrast, zasićenje i algoritam mešanja" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" -msgstr "Ispis u Datoteku?" +msgstr "Ispis u datoteku" -#: plug-ins/print/print.c:164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." -msgstr "Štampam..." +msgstr "_Štampa..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Rotacija mape boja" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotiram mapu boja..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotirano" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontinuirana nadogradnja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Prostor:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Cela Slika" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Sadržaj" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Od" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Do" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" -msgstr "Izbor boje" +msgstr "Sivi režim" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Gledaj kao ovo" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Promeni u ovo" # #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" -msgstr "Prag Zelene:" +msgstr "Prag sive:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Mjere" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Polumjer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Polumjer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupnjeva" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotacija mape boja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Glavne opcije" # -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" -msgstr "Opšte opcije" +msgstr "Opcije sive boje" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Rotacija u obr. smjeru kazaljke" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Promeni raspored strelica" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Odaberi sve" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Selekcija u Putanju..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Nema odabira za konverziju" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Napredne opcije za pretvaranje selekcije u putanju" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" -msgstr "" +msgstr "Silicon Graphics IRIS slika" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za pisanje." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Spremi kao SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Vrsta Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" -msgstr "Nema Kompresije" +msgstr "Nema kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" -msgstr "_RLE kompresija" +msgstr "RLE kompresija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -12846,153 +12237,150 @@ "Agresivna RLE\n" "(Nije podržana od SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (Izvoz)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (Čitanje)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." -msgstr "" +msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Prenosim TWAIN podatke..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -msgstr "" +msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -msgstr "" +msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -msgstr "" +msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot paleta" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -msgstr "" +msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, bez palete" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" -msgstr "" +msgstr "GIMP Windows dodatak za ikonice" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" -msgstr "Detalji kolekcije" +msgstr "Detalji ikonice" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" -msgstr "" +msgstr "Ikonica #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "" +msgstr "Windows ikonice ne mogu biti više ili šire od 255 tačaka." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows ikonica" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Uhvati jedan prozor" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Uhvati cijeli zaslon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "nakon" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Uključujući dekoracije" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaćenih podataka" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "" +msgstr "GIMP compressed XJT slika" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT sadrži nepoznatu stazu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Pozor:Ne podržani tip staze %d spremljen u XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d sačuvan kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Sačuvaj kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Čisto providno" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Ne mogu da napravim radni direktorijum „%s“: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku „%s“" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" @@ -13000,14 +12388,6 @@ #~ msgid "Before and After" #~ msgstr "Prije i Kasnije" -#, fuzzy -#~ msgid "Gfig layer %d" -#~ msgstr "Gfig sloj %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "TIFF images" -#~ msgstr "TIFF kanal" - #~ msgid "Paint" #~ msgstr "Crtaj" @@ -13020,11 +12400,6 @@ #~ msgid "Anti-Clockwise" #~ msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" -# -#, fuzzy -#~ msgid "Ifs_Compose..." -#~ msgstr "IfsKomponiranje" - #~ msgid "IfsCompose: Target" #~ msgstr "IfsKompon.: Meta" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sr.po 2005-01-22 17:33:41.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sr.po 2005-02-22 23:12:38.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ # Serbian translation of gimp plug-ins -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. # # This file is distributed under the same license as the gimp package. # @@ -7,18 +7,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 1.3\n" +"Project-Id-Version: gimp 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:05+0100\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -31,92 +31,94 @@ "(%s \"%s\")\n" "у вашу датотеку %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "О програму" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Преглед у реалном времену" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ако укључите ову опцију преглед ће аутоматски бити освежен" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Освежи" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Освежи преглед" # #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Повећало" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Поништи задње повећање" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Врати задње повећање" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "Параметри" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Параметри фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XМИН:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Промени први (минимални) делимитатор x-координате" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XМАX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Промени други (максимални) делимитатор x-координате" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YМИН" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Промени први (минимални) делимитатор y-координате" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YМАX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Промени други (максимални) делимитатор y-координате" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -125,11 +127,11 @@ "прорачун" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,11 +140,11 @@ "Манделброт и Сиерпински)" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -151,184 +153,186 @@ "осимМанделброт и Сиерпински" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Учитај фрактал из датотеке" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Врати параметре на подразумевану вредност" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Сачувај текући фрактал у датотеку" # #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Врста фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Манделброт" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Јулија" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Барнслеy 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Барнсли 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Барнсли 3" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Паук" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Ман'о'wар" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Ламбда" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Сиерпински" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Боје" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Број боја" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Број боја" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Промени број боја код мапирања" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Користи логлог умекшавање" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Користи логлог умекшавање за отклањање искривљења у резултатима" # #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Обојеност" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Црвена:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Промени интензитет црвеног канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Зелена:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Промени интезитет зеленог канала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Плава:" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Промени интезитет плавог канала" # #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Функције боје" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Црвена" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ништа" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Користи синус функцију за црвену" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Користи косинус функцију за црвену" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -336,15 +340,15 @@ "Користи линеарно мапирање уместо тригонометријских функција за канал ове боје" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Инверзно" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -352,28 +356,28 @@ "Ако укључите ову опцију, веће вредности боја ће бити замењене мањим и обратно" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Зелена" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Плава" # #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Избор боје" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Као горе наведено" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -381,139 +385,139 @@ "Направи мапу боја са опцијама наведеним горе (обојеност/функција). Резултат " "је видљив на приказу." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Примени текући прелив у коначној слици" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Направи мапу боје користећи прелив из уредника прелива" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "ФракталИстраживач прелив" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "Фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не могу отворити „%s“ за писање: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Грешка при писању у „%s“: %s" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Учитај параметре фрактала" # -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Сачувај параметре фрактала" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не могу отворити „%s“ за читање: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "„%s“ није ФракталИстраживач датотека" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "„%s“ је оштећена. Линија %d у секцији Опције је погрешна" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "Додај ФракталИстраживач путању" +msgstr "_Додај ФракталИстраживач путању" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Исцртавам фрактал..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Јесте ли сигурни да желите избрисати „%s“ са листе и диска?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Избриши фрактал" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Уреди назив фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Назив фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Нови фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Датотека „%s“ није ФракталИстраживач датотека" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -522,791 +526,781 @@ "Датотека „%s“ је оштећена.\n" "Црта %d у секцији опције је погрешна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Мој први фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Одабери Фрактал двокликом на исти" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Одреди директоријум и одскенирану колекцију" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Избриши тренутно одабрани фрактал" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Одскенирај за фрактале" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додај ФракталИстраживач путању" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Светлосни ефекти..." # -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." -msgstr "Светлосни ефекти..." +msgstr "_Светлосни ефекти..." # #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Опште опције" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" -msgstr "Провидна позадина" +msgstr "П_ровидна позадина" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Направи слику провидном где је висина бумп једнака нули" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" -msgstr "Направи нову слику" +msgstr "Напр_ави нову слику" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Направи нову слику кад прихватиш филтер" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" -msgstr "Преглед високог квалитета" +msgstr "Преглед високог _квалитета" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Укључи/Искључи високи квалитет прегледа" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Поставке светла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" -msgstr "Свјетло" +msgstr "Свјетло 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" -msgstr "Свјетло" +msgstr "Свјетло 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" -msgstr "Свјетло" +msgstr "Свјетло 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" -msgstr "Свјетло" +msgstr "Свјетло 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" -msgstr "Свјетло" +msgstr "Свјетло 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" -msgstr "Свјетло" +msgstr "Свјетло 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Врста:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Боја:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Усмерено" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Тачка" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Прихвати врсту светлосног извора" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Боја извора светла" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Одреди боју извора светла" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" -msgstr "Интензитет" +msgstr "_Интензитет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" -msgstr "Оригинални Интезитет" +msgstr "Јачина осветљења" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Позиција извора светла X у XYZ простору" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Позиција извора светла Y у XYZ простору" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Позиција извора свјетла Z у XYZ простору" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Смер" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Правац светлосног извора X у XYZ простору" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Правац светлосног извора Y у XYZ простору" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Правац светлосног извора Z у XYZ простору" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" -msgstr "Унеси датум" +msgstr "_Унеси датум" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" -msgstr "Светлосни ефекти" +msgstr "Светлосна претподешавања:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" -msgstr "Особитости Текстуре" +msgstr "Особитости материјала" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" -msgstr "Течни" +msgstr "_Сјајни:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Количина оригиналне боје која показује где не пада светло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" -msgstr "Светло:" +msgstr "_Светло:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Интензитет оригиналне боје кад је осветљено из извора" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" -msgstr "Синус" +msgstr "_Сијајући:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Контролише колики ће бити интензитет истицања" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" -msgstr "" +msgstr "_Углачано" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Веће вредности чине јакост фокусиранијом" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" -msgstr "" +msgstr "_Металик" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" -msgstr "Укључи брдовити терен" +msgstr "_Укључи брдовити терен" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Укључи/искључи брдовити терен (дубина слике)" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" -msgstr "Брдовита слика:" +msgstr "Бр_довита слика:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Линеарно" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритамски" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусно" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Сферично" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Крива:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" -msgstr "Максимална јачина:" +msgstr "Максимална висина:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Максимална величина бумпа" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" -msgstr "Укључи мапирање окружења" +msgstr "_Укључи мапирање окружења" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Укључи/Искључи мапирање сучеља (рефлексија)" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" -msgstr "Слика окружења:" +msgstr "С_лика окружења:" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Слика сучеља коју ћу користити" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Опције" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "Светло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "Материјал" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bump Map" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Мапа окружења" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Светлосни ефекти" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Освежи" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Прерачунај преглед слике" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "Интерактивно" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Укључи/Искључи преглед промена у реалном времену" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "Светлосни ефекти" +msgstr "Сачувај светлосна претподешавања" # -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "Светлосни ефекти" +msgstr "Учитај светлосна претподешавања" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Пројектуј на раван..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Пројектуј на сферу..." # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Пројектуј на квадар..." # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Пројектуј на ваљак..." # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." -msgstr "Мапирај у објект" +msgstr "Мапирај у _објект" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Квадар" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Ваљак" # #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Опште опције" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Пројектуј на:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Раван" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Лопту" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Квадар" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Ваљак" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Врста објекта за мапирање" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Провидна позадина" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Учини слику прозирном ван објекта" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" -msgstr "С изворном сликом" +msgstr "Изворна слика за делић" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Раздели слику : корисно за бесконачне планове" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Направи нову слику" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Укључи Умекшавање" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Укључи/искључи уклањање назубљених рубова (омекшавање)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Дубина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Квалитет умекшавања ивица. Више је боље, али спорије" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Праг:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Заустави када су разлике пиксела мање од ове вредности" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" -msgstr "Тачка осветљења" +msgstr "Тачкасто осветљење" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Усмерено светло" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Без светла" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Врста светлосног извора:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" -msgstr "Боја извора светла" +msgstr "Боја извора светла:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Вектор смера" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Разине Интензитета" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Амбијент:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Разливање:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Рефлексија" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Веће вредности код рефлексије чине објект свјетлијим" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Огледалски:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Осветљење:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Позиција извора светла X у XYZ простору" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Позиција извора светла Y у XYZ простору" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиција извора светла Z у XYZ простору" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Ротација" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Угао ротације око X осе" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Угао ротације око Y осе" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Угао ротације око Z осе" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Напред:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Позади:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Врх:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Дно:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Лево:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Десно:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Споји слику у оквире" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Скала X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X скала (величина)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y скала (величина)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z скала (величина)" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Врх:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "Дно:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Слике за лице" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "Полупречник:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Полупречник цилиндра" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Дужина:" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Дужина цилиндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "Опције" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "Оријентација" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Мапирај у објект" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Преглед!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Умањење (чини слику мањом)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Увећање (чини слику већом)" # -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Преглед (Жичани)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Прикажи/Сакриј жичани преглед" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" -msgstr "" +msgstr "Windows BMP слика" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Погрешна мапа боја" @@ -1316,561 +1310,535 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Отварам „%s“..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "„%s“ није ваљана BMP датотека" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Грешка код читања БМП заглавља из „%s“" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Непрепознат или неисправан облик компресије БМП-а." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Позадина" # -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Не могу сачувати слику са алфа каналом." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Не могу радити са непознатим типовима слика." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Чувам „%s“..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Сачувај као БМП" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "РЛЕ кодирано" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" -msgstr "Преуреди Канал Црвене Нијансе" +msgstr "Преуреди канал _црвене нијансе" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" -msgstr "Преуреди Канал Црвене Нијансе" +msgstr "_Преуреди канал нијансе" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "Преуреди Канал Црвене Нијансе" +msgstr "Преуреди канал _зелене нијансе" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Преуреди канал засићења зелене" +msgstr "Преуреди канал за_сићења" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "Преуреди Канал Црвене Нијансе" +msgstr "Преуреди канал _плаве нијансе" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Преуреди канал јачине плаве" +msgstr "Преуреди канал _јачине" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" -msgstr "R/H-Учесталост:" +msgstr "Учесталост црвене:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" -msgstr "R/H-Учесталост:" +msgstr "Учесталос_т нијансе:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" -msgstr "G/S-Учесталост:" +msgstr "Учестал_ост зелене:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Засићење:" +msgstr "Учесталост заси_ћења:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "B/L-Учесталост:" +msgstr "Учесталост пла_ве:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "Праг осветљења:" +msgstr "У_честалост осветљења:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "R/H-Фазни помак" +msgstr "_Црвени фазни помак" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "R/H-Фазни помак" +msgstr "_Нијансни фазни помак" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "G/S-Фазни помак:" +msgstr "_Зелени фазни помак:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Засићење:" +msgstr "Фазни помак заси_ћења:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "B/L-Фазни помак" +msgstr "_Плави фазни помак" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Праг осветљења:" +msgstr "Фазни помак _осветљења:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." -msgstr "ВанземаљскаМапа2" +msgstr "Ванземаљска Мапа _2..." # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "ВанземаљскаМапа2: Трансформишем..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "ВанземаљскаМапа2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "" +msgstr "Број циклуса за пун распон вредности" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "" +msgstr "Фазни угао, опсег од 0 до 360" # #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Режим" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" -msgstr "_RGB Модел боја" +msgstr "_RGB модел боја" # -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" -msgstr "_HSL Модел боја" +msgstr "_HSL модел боја" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" -msgstr "" +msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Учитај KISS палету" # -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Не могу креирати нову слику" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Неподржана битовна дубина (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Задржи вредности слике" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Задржи прву вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Испуни параметром к" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "к{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "к{x(1-x)}^p корак" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "кx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "кx^p корак" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "к(1-x^p)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "к(1-x^p) кораком" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Делта фукција" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Делта функција у корацима" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "син^p-базирана функција" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "син^p,у корацима" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Максим. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Максим. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Максим. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Миним. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Миним. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Миним. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Максим. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Максим. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Максим. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Максим. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Миним. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Миним. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Миним. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Миним. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Користи просечну вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Користи повратну вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Насумичном снагом (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Насумичном снагом (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Снагом прелива (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Мултиплицирана насумична вредност (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Мултиплицирана насумична вредност (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Мултиплицирај прелив (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "С 'п' и насумично (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Све црно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Све сиво" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Све бело" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Прва црта слике" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Континуирани прелив" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Континуирани прелив без размака" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Насумично, независно од канала" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Насумично дељено" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Насумично према семену" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Насумично према семену (дељено)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Нијанса" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Засићење" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Не)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "CML Истраживач: еволуирам..." +msgstr "CML Истраживач: ..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML Истраживач: еволуирам..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Истраживач" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Ново семе" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Поправи семе" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Насумично семе" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Нијанса" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Засићење" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "Вредност:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Напредно" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Параметри независног канала" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Почетна вредност:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Скала увећања:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Почетни померај:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Насумично семе (само за \"Према семену\" режиме)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Семе:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" -msgstr "Укључи у задње семе \"Према семену\" " +msgstr "Постави задње семе у „Према семену“ " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1882,158 +1850,143 @@ "зашто се слика на цртежима разликује од прегледа), и (2) сви степени " "мутације једнаки нули." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Остали" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Подешавање умножавања" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Изворни канал:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Одредишни канал:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Параметри умножавања" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Подешавања селективног учитавања" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Изворни Канал у Датотеци:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Остале опер." # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Врста функције:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Композиција:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Остала подешавања:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Користи кружно подручје" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Средњи степен:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Енв. осетљивост:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Разливање дист.:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" -msgstr "# под домета:" +msgstr "# од подопсега:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(фактор снаге):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Параметар к:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Ниско Подручје:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Високо Подручје:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Исцртај графикон подешавања" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Осетљивост канала:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Мера мутације:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Одредиште мутације:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Граф тренутних подешавања" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Позор: извор и одредиште су исти канал." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Спреми Параметре у" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Параметри су сачувани у „%s“" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "CML Истраживач: Преписати датотеку?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -2042,828 +1995,773 @@ "Датотека „%s“ постоји.\n" "Преснимити је?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Учитај параметре из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Селективно учитај из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Грешка:То није датотека са ЦМЛ параметрима" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Пажља: „%s“ је датотека у старом формату." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Позор: „%s“ је параметар датотека за новији CML_истраживач од мене." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Грешка у учитавању параметара" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" -msgstr "" +msgstr "ASCII уметност" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Сачувај као текст" -#: plug-ins/common/aa.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" -msgstr "Фонт:" +msgstr "_Формат:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." -msgstr "Стопи видљиве слојеве" +msgstr "Поређај _видљиве слојеве" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Нема довољно слојева за ређање." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Стопи видљиве слојеве" # -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Колекција" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Попуни (с лева удесно)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Попуни (с десна улево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Држи у мрежи" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" -msgstr "Хоризонтални стил:" +msgstr "_Хоризонтални стил:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" -msgstr "Лева ивица" +msgstr "_Лева ивица" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Средина" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" -msgstr "Десна ивица" +msgstr "_Десна ивица" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" -msgstr "Хоризонтална база:" +msgstr "Хо_ризонтална база:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Попуни (с врха према дну)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Попуни (од дна према врху)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" -msgstr "Вертикални стил:" +msgstr "_Вертикални стил:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" -msgstr "Горња ивица" +msgstr "_Горња ивица" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" -msgstr "Доња ивица" +msgstr "_Доња ивица" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" -msgstr "Вертикална база:" +msgstr "Вер_тикална база:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" -msgstr "Величина Мреже:" +msgstr "Величина _Мреже:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "Игнориши доњи слој и ако је видљив" +msgstr "_Игнориши доњи слој и ако је видљив" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "Користи (невидљиви) доњи слој као базу" +msgstr "Користи (_невидљиви) доњи слој као базу" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." -msgstr "Крени:" +msgstr "_Крени:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Погледај анимацију:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Крени:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Крени/Стани" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Натраг" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Корак" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Оквир %d од %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "" +msgstr "Оптимизација (за _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "/Филтери/Анимација/_Оптимизација (разлика)" +msgstr "_Оптимизација (разлике)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" -msgstr "Оптимизирај" +msgstr "_Деоптимизирај" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" -msgstr "Уклони" +msgstr "_Уклони позадинску сенку" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" -msgstr "" +msgstr "_Нађи позадину" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Де-оптимизирам Анимацију" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Уклањам позадину анимације..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Тражим позадину анимације..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Оптимизирам Анимацију..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." -msgstr "Прихваћам леће..." +msgstr "Примени _сочива..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." -msgstr "Прихваћам леће..." +msgstr "Примељујем сочива..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Ефект сочива" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "Задржи оригиналну околину" +msgstr "_Задржи оригиналну околину" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "Намести околину на индекс 0" +msgstr "_Намести околину на индекс 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Намјести околину у боји позадине" +msgstr "Намјести околину у _боји позадине" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "Направи околину провидном" +msgstr "Направи околину _провидном" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "Индекс прелома зрака сочива:" +msgstr "_Индекс прелома зрака сочива:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" -msgstr "Цела Слика" +msgstr "_Аутоматски исеци слику" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" -msgstr "Слој Магарећих ушију" +msgstr "Аутоматски исеци слој" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Одсијецам..." # -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Развлачење" +msgstr "Развлачење _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Саморазвлачење ХСВ..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "саморазвлачење_hsv: cmap је нула! Прекидам...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." -msgstr "Сепаратори" +msgstr "_Сепаратори" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Додајем Сепараторе..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Сепаратори" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Вертикално" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Провидно" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "Измештај:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" -msgstr "Број делова:" +msgstr "_Број делова:" # -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" -msgstr "Замути" +msgstr "_Замути" # -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Замућујем..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." -msgstr "Просечна ивица..." +msgstr "_Просечна ивица..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Просечна ивица..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Просечна ивица" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Величина руба" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Густина" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" -msgstr "Величина канте:" +msgstr "_Величина канте:" # -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." -msgstr "_Bump Map" +msgstr "_Брдовити терен..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." -msgstr "Брдовити-терен..." +msgstr "Правим брдовити-терен..." # -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Брдовити терен" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Брдовити терен:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" -msgstr "Врста мапе" +msgstr "_Врста мапе" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Компензирај за замрачење" +msgstr "_Компензирај за замрачење" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "Обратни брдовити терен" +msgstr "_Обратни брдовити терен" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Поплочани брдовити терен" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Азимут:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "Елевација:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X померај:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" +"Померај се може подесити вучењем приказа коришћењем десног дугмета на мишу." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y померај:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Водена црта:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "Амбијент:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Саморазвлачење контраста..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Саморазвлачење контраста..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +msgstr "саморазвлачење контраста: cmap је нула! Прекидам...\n" # -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Хватање" +msgstr "Цртани..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Не могу радити с индексираним сликама" # -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" -msgstr "Хватање" +msgstr "Цртани" # -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" -msgstr "Величина Маске:" +msgstr "_Пречник Маске:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" -msgstr "Одсто" +msgstr "Постотак _црне:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "Анализа обојене коцке..." +msgstr "_Анализа обојене коцке..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Анализа обојене коцке..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Анализа обојене коцке" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Величина слике: %d x %d" # несигурно -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Без боја" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Само једна јединствена боја" # -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Број јединствених боја: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Величина некомпресоване: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Датотека: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Величина компресоване: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Однос компресије (приближно): %d према 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Мешање канала" +msgstr "_Мешање канала..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Мешање канала" # -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" -msgstr "Излазни канал" +msgstr "_Излазни канал" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Црвена:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Зелена:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Плава:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Монохроматски" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Задржи _осветљење" # -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Учитај подешавања мешања канала" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Сачувај подешавања мешања канала" # молим? несигурно, свакако -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Упозорење операције датотеке за мешање канала" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." -msgstr "Шаховска табла" +msgstr "_Шаховска табла..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Додајем шаховску таблу..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Психобилност" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" -msgstr "Појачање боје..." +msgstr "_Појачање боје..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Појачање боје..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." -msgstr "Бојам..." +msgstr "_Обоји..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Бојам..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Обојеност" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Посебна боја: " -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Обоји посебном бојом" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Боја у Алфу" +msgstr "Боја у _Алфу..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Уклањам боју..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Боја у Алфу" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Од:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Боја у Капаљку Алфа Боје" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "у Алфу" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Алфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Нијанса:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Засићење:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Вредност:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Цијан" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Магента" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Жута:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Црна:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Плаветнило_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Црвенило_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Плаветнило_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Црвенило_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Плавентило_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Црвенило_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Плаветнило_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Црвенило_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "Састављам..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Не могу добити слојеве за слику %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Састављам..." # -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Цртежи имају различиту величину" # -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Слике имају различиту величину" # -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Грешка код добивања ознака слојева" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Ово није сива слика (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Састављање" # #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Компонирај Канале" @@ -2872,1055 +2770,990 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Поставе канала:" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" -msgstr "" +msgstr "gzip архива" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" -msgstr "" +msgstr "bzip архива" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Нема разумљиве екстензије, спремам као XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Нема разумљиве екстензије, покушавам да учитам са датотечном магијом." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Сива" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "Црвена" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Зелена:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Плава:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "Алфа:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "Проширено" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Умотај" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Одсечак" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Свијање Матрице" +msgstr "_Свијање Матрице..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Матрица савијања не ради на слојевима мањим од 3 пиксела" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Прихвати свијање" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Свијање Матрице" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "Делитељ:" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Померај:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "Аутоматски" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Алфа-тежина" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Ивица" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Канали" # -#: plug-ins/common/csource.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" -msgstr "Избор боје" +msgstr "C изворни код" # -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Спреми као C-код" # -#: plug-ins/common/csource.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" -msgstr "Име префикса:" +msgstr "Име _префикса:" # -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" -msgstr "Спреми коментар у Датотеку" +msgstr "_Сачувај коментар у Датотеку" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" -msgstr "Користи GLib врсте (guint8*)" +msgstr "_Користи GLib врсте (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" -msgstr "Користи Макрое умјесто структура" +msgstr "Ко_ристи Макрое умјесто структура" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" -msgstr "Употреби 1 бајт Run-Length-Encoding (RLE)" +msgstr "Употреби _1-бајтни Run-Length-Encoding (RLE)" # #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "Сачувај Алфа канал (RGBA/RGB)" +msgstr "Са_чувај Алфа канал (RGBA/RGB)" # -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Непровидност:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." -msgstr "Кубизам" +msgstr "_Кубизам..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Кубизам" # -#: plug-ins/common/cubism.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" -msgstr "Величина делића:" +msgstr "_Величина делића:" # -#: plug-ins/common/cubism.c:311 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Засићење делића:" +msgstr "_Засићење делића:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" -msgstr "Употријеби боју позадине" +msgstr "Употријеби боју _позадине" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." -msgstr "Кубистичка трансформација" +msgstr "Кубистичка трансформација..." # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." -msgstr "Свинута Кривуља..." +msgstr "Свинута _Кривуља..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Може да ради само на слојевима (а покушали сте на маски или каналу)." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Не могу радити на слојевима са маском." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Не могу да радим на празним изборима." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Свинутост Кривуље" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Преглед" # #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" -msgstr "Прегледај једном" +msgstr "_Прегледај једном" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" -msgstr "Аутоматско освежавање прегледа" +msgstr "Аутоматски пре_глед" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Могућности" # #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Ротирај:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Углађивање" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Умекшавање" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" -msgstr "Ради на копији" +msgstr "Ради на _копији" # #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Измени Криве" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Крива за границу:" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "Горња" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "Доња" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Врста криве:" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "Углађивање" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "Слободно" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "Умножи" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Умножи текућу криву на друге ивице" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "Огледало" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Одраз у огледалу текуће криве на другим ивицама" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Замена" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Замени две криве" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Поново постави текућу криву" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Учитај тачке криве из датотеке" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Сачувај тачке криве у датотеку" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Учитај точке кривуље из датотеке" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Спреми точке кривуље у датотеку" # -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Свинута Кривуља..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "црвена" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "зелена" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "плава" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "алфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "нијанса" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "засићење" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "вредност" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "цијан" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "магента" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "жута" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Цијан" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Магента" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Жута" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "цијан_к" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "магента_к" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "жута_к" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "црна" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Цијан_К" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Магента_К" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Жута_К" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Алфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "плаветнило_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "црвенило_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "плаветнило_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "црвенило_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "плаветнило_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "црвенило_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "плаветнило_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "црвенило_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." -msgstr "Декомпоновање" +msgstr "_Декомпоновање..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." -msgstr "Декомпоновање..." +msgstr "Декомпонујем..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Декомпоновање" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Изведи канале:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Растави на slojeve" # -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Расплети..." +msgstr "_Расплети..." # -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Расплети..." # -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Расплети" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "Задржи парна поља" +msgstr "Задржи _парна поља" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" -msgstr "Задржи непарна поља" +msgstr "Задржи _непарна поља" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." -msgstr "Стопи Дубину" +msgstr "Стопи _Дубину..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Стапање дубине..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Стопи Дубину" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Извор 1:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" -msgstr "Дубина Мапе:" +msgstr "Мапа дубине:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Извор 2:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" -msgstr "Преклапање:" +msgstr "П_реклапање:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" -msgstr "Лествица 1:" +msgstr "_Лествица 1:" # -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" -msgstr "Лествица 2:" +msgstr "Л_ествица 2:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." -msgstr "Деспецкле..." +msgstr "" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" -msgstr "Деспецкле..." +msgstr "" # #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Врста" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" -msgstr "Полумјер" +msgstr "Medijana" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "Адаптивно" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурзивно" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Полупречник:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" -msgstr "Вредност црне:" +msgstr "Вредност _црне:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" -msgstr "Вредност беле:" +msgstr "Вредност _беле:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Дестрипинг..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Дестрипинг..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Дестрипе" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" # -#: plug-ins/common/destripe.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Направи Хистограм" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" -msgstr "" +msgstr "DICOM слика" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "" +msgstr "Дигиталне слике и комуникација у медицини слика" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: није ваљана DICOM датотека" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Дифракциониране мустре" +msgstr "_Дифракциониране мустре" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Правим дифракционирану мустру..." # -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Дифракциониране мустре" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Учесталост" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Обриси" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Изоштри ивице" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Светло:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Распршивање:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "По_ларизација:" # -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Друге опције" # -#: plug-ins/common/displace.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "Измјештање..." # -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Измјештање..." # -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Измјести" # #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" -msgstr "X Измештање:" +msgstr "_X Измештање:" # #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" -msgstr "Y Измештање:" +msgstr "_Y Измештање:" # -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "На ивицама:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Размаз" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Црна" # -#: plug-ins/common/dog.c:139 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Селективно Гаусиан замућење..." # -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Детекција Руба" -#: plug-ins/common/dog.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" -msgstr "Углађујем X прелив..." +msgstr "Углађујем параметре..." -#: plug-ins/common/dog.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" -msgstr "Полупречник:" +msgstr "_Полупречник 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" -msgstr "Полупречник:" +msgstr "П_олупречник 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" -msgstr "Нормално" +msgstr "_Нормализуј" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Инверзно" # -#: plug-ins/common/edge.c:162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." -msgstr "Ивице" +msgstr "_Ивица..." # -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Детекција Руба..." # -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Детекција Руба" -#: plug-ins/common/edge.c:675 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" -msgstr "_Собел" +msgstr "Собел" # Ово и Собел ми изгледају као имена људи -#: plug-ins/common/edge.c:676 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" -msgstr "_Превит" +msgstr "Превит" # -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "прелив" -#: plug-ins/common/edge.c:678 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Робертс" -#: plug-ins/common/edge.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Razlika" # Ово је сигурно име чоека -#: plug-ins/common/edge.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" -msgstr "_Лаплас" +msgstr "Лаплас" -#: plug-ins/common/edge.c:689 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" -msgstr "Алгоритам" +msgstr "_Алгоритам" # -#: plug-ins/common/edge.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" -msgstr "Вредност:" +msgstr "_Вредност:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." -msgstr "Испупчи" +msgstr "_Испупчи..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Ембосс" # -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Функција" # -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Брдовити терен" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "Испупчи" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "Елевација:" # -#: plug-ins/common/engrave.c:108 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." -msgstr "Резабрење..." +msgstr "Ре_забрење..." # -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Резабрење..." # -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Резбарење" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" -msgstr "Висина:" +msgstr "Ви_сина:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" -msgstr "Ограничи ширину црте" +msgstr "Ограничи _ширину црте" # -#: plug-ins/common/exchange.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Размјена Боја..." +msgstr "Размена _боја..." # -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Размјена Боја..." # #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Размјена Боја..." -#: plug-ins/common/exchange.c:308 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "Преглед: Кликните унутра да изаберете „према боји“" +msgstr "Кликните точкићем унутар прегледа да изаберете „према боји“" # -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "У Боју" # -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Из Боје" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Размјена боје: У боју" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Размјена боје: Из боје" # -#: plug-ins/common/exchange.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" -msgstr "Праг Црвене:" +msgstr "Праг _црвене:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" -msgstr "Праг Зелене:" +msgstr "Праг _зелене:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:545 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" -msgstr "Праг Плаве:" +msgstr "Праг _плаве:" # -#: plug-ins/common/exchange.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" -msgstr "Закључај прагове" +msgstr "Закључај _прагове" -#: plug-ins/common/film.c:240 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." -msgstr "Филм" +msgstr "_Филм..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Компонирам слике..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "БезНазива" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Привремено" # -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Доступне слике:" # -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "На филму:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Селекција" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Филм" # #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" -msgstr "Намести висину у сликама" +msgstr "Намести _висину у сликама" # #: libgimp/gimpfileselection.c:355 # #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 @@ -3928,208 +3761,194 @@ # msgstr "Odabir" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Одабери боју филма" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Боја:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Означавање" # -#: plug-ins/common/film.c:1253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" -msgstr "Почетни индекс:" +msgstr "_Почетни индекс:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Фонт:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Намјести Број Боја" # -#: plug-ins/common/film.c:1287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" -msgstr "На дно" +msgstr "На _дно" # -#: plug-ins/common/film.c:1288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" -msgstr "На врх" +msgstr "На _врх" # #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Одабир Слике" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Све вредности су разломци висине филма" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Напредно" # -#: plug-ins/common/film.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" -msgstr "Висина Слике:" +msgstr "_Висина Слике:" # -#: plug-ins/common/film.c:1362 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" -msgstr "Размак Слике:" +msgstr "_Размак Слике:" # -#: plug-ins/common/film.c:1373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" -msgstr "Цели померај:" +msgstr "_Цели померај:" # -#: plug-ins/common/film.c:1384 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" -msgstr "Цела ширина:" +msgstr "Цела шири_на:" # -#: plug-ins/common/film.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" -msgstr "Цела висина" +msgstr "Цела ви_сина" # -#: plug-ins/common/film.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" -msgstr "Цели размак:" +msgstr "Цели ра_змак:" # -#: plug-ins/common/film.c:1417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" -msgstr "Број висине:" +msgstr "_Број висине:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." -msgstr "Ефекти одсјаја" +msgstr "Ефекти _одсјаја..." # -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Исцртавање одсјаја..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Ефекти одсјаја" # -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Средина ефеката одсјаја" # -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" -msgstr "Прикажи курсор" +msgstr "Прикажи _курсор" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Тамније:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Свјетлије:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Више Сат:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Мање Сат:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Тренутно:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." -msgstr "Прихваћам Пакетни Филтер..." +msgstr "_Пакетни Филтер..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Конвертирај слику најприје у РГБ!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Прихваћам Пакетни Филтер..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Оригинал:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Варијације Хуе" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Црвенило" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Умјетно Подручје:" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "Сенке" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "Средњи тонови" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Осветљеност" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Засићење" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "Напредно" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Варијације вредности" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Варијације засићења" @@ -4138,223 +3957,216 @@ # msgid "Select" # msgstr "Odabir" # -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Одабери Пикселе из" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "Нијанса:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "Засићење" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "вредност" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Цела Слика" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Само селекција" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Селекција у контексту" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Симулација Пакетног Филтера" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Сјене:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Средњи Тонови:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Јака свјетла" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Напредне Могућности Пакетног Филтера" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Углађивање поравнања" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Преглед док превлачим" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Величина прегледа" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Фрацтал Траце" +msgstr "Праћење _фрактала..." # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" -msgstr "Фрацтал Траце" +msgstr "Праћење фрактала" # #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" -msgstr "Врста Излаза:" +msgstr "Врста излаза:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" -msgstr "Изобличење" +msgstr "_Изобличење" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "Бело" # -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Манделброт Параметри" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "RLE Гаусиан Замућење" +msgstr "_Гаусиан Замућење..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." -msgstr "RLE Гаусиан Замућење" +msgstr "Гаусиан Замућење..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "ИИР Гауссиан Замућење" +msgstr "Гауссиан Замућење" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Полумјер Замућења" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "Хоризонтално:" # -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикално:" # -#: plug-ins/common/gauss.c:525 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" -msgstr "Врста Замућења" +msgstr "Метод замућења" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" -msgstr "" +msgstr "_IIR" # -#: plug-ins/common/gauss.c:530 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" -msgstr "РЛЕ" +msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" -msgstr "" +msgstr "Гимп четка" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Не подржавам тај облик четке" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Грешка у датотеци са Гимп четкама „%s“" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци четке „%s“." # -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Неименовано" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Гимп четке су или у нијансама сиве или RGBA" # -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Сачувај као четку" # #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Размак:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" -msgstr "" +msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" -msgstr "** Хвала што сте одабрали ГИМП **" +msgstr "Хвала што сте одабрали ГИМП" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4363,16 +4175,15 @@ "2000" # -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" -msgstr "Увећање" +msgstr "Гравитационо увећање" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" -msgstr "" +msgstr "Гравитационо увећање" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4381,17 +4192,16 @@ "2000" # -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" -msgstr "Слика" +msgstr "ГИФ слика" # -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Нисам могао једноставно редуцирати боје. Чувам као непрозирно." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4399,13 +4209,13 @@ "GIF формат подржава само коментаре у 7bit ASCII кодирању. Коментар није " "сачуван." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Не могу чувати RGB слике. Промените их прво у индексиране или сиве слике." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4415,16 +4225,16 @@ "Провидна боја у писаној датотеци може бити нетачна на читачима који не " "подржавају провидност." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Кашњење убаченог како би се спречило опако оптерећење процесора." # -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Упозорење" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4442,106 +4252,98 @@ "Можете изабрати да исечете све слојеве према границама\n" "слике, или да откажете ово чување." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Спреми као ГИФ" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "ГИФ Особности" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" -msgstr "Испреплетеност" +msgstr "_Испреплетеност" # -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" -msgstr "ГИФ Коментар:" +msgstr "_ГИФ коментар:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Особности анимираног ГИФ-а" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" -msgstr "Бесконачна Петља" +msgstr "Бесконачна _петља" # -#: plug-ins/common/gif.c:1367 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "Кашњење међу оквирима није назначено:" +msgstr "_Кашњење међу оквирима где није назначено:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "Милисекунди" # -#: plug-ins/common/gif.c:1390 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " -msgstr "Кашњење међу оквирима није назначено:" +msgstr "Остављање оквира где није назначено:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1394 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Баш ме брига" # -#: plug-ins/common/gif.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Кумулатини слојеви (комбинација)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1398 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "Један оквир по слоју (премјести)" +msgstr "Један оквир по слоју (замени)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Грешка у записивању излазне датотеке." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Подразумевани коментар је ограничен на %d слова." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ово није GIF датотека." -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Не-квадратне тачке. Слика може изгледати стешњено." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Позадина (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадар %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадар %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4550,218 +4352,205 @@ "GIF: не баратам недокументованим сложени GIF типом %d. Можда нећу моћи да " "пустим анимацију или да је у поново сачувам." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "" +msgstr "Гимп четка (анимирана)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Слој %s нема алфа канал, прескочен је" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Грешка у датотеци за Гимп четку." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Датотека за Гимп четку је изгледа оштећена." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не могу да учитам четку, одустајем." # -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Сачувај као четку" -#: plug-ins/common/gih.c:890 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Размак (Постотак):" # -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Пиксела" # -#: plug-ins/common/gih.c:962 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" -msgstr "Величина Ћелије:" +msgstr "Величина ћелије:" # -#: plug-ins/common/gih.c:974 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Број ћелија:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "Редака од" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" -msgstr "Ступаца на сваком слоју" +msgstr " Колона на сваком слоју" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Грешка у ширини!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Грешка у висини!) " # -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Прикажи као:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Димензије" # -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ранкс:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." -msgstr "Делићи стакла..." +msgstr "_Делићи стакла..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Делићи стакла..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Делићи стакла" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" -msgstr "Ширина делића:" +msgstr "_Ширина делића:" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" -msgstr "Висина делића:" +msgstr "_Висина делића:" # -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." -msgstr "Кубист..." +msgstr "_Кубист..." # -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Кубист..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Учитавам QBE датотеку..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" -msgstr "Спреми (средња трансформација) као QБЕ..." +msgstr "Сачувај (средња трансформација) као QБЕ датотеку..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "Г-Кубист" # -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" -msgstr "Мапа прелива..." +msgstr "Мапа _прелива..." # -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Мапа прелива..." # -#: plug-ins/common/grid.c:149 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." -msgstr "Водиље..." +msgstr "_Водиље..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Цртам Мрежу..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Пресјек" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" # #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Померај:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Хоризонтална боја" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Вертикална боја" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Боја Пресјека" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" -msgstr "Чаробно" +msgstr "HTML табеле" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "ГИМП магична таблица" # -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4773,16 +4562,15 @@ # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Опције HTML странице" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" -msgstr "Генериши потпуни HTML документ" +msgstr "_Генериши потпуни HTML документ" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4792,16 +4580,15 @@ # #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Опције прављења Табела" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" -msgstr "Користи Cellspan" +msgstr "Користи _Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4809,11 +4596,11 @@ "Ако је изабран GTM ће заменити било коју правоугаону област истобојних " "блокова једном великом ћелијом са ROWSPAN и COLSPAN вредностима." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Компресуј TD тагове" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4823,1467 +4610,1367 @@ "ћелија. Ово је неопходно само за контролу позиције на основупиксела." # -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Хватање" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Означи ако желиш да таблица буде ухваћена" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст из ухваћене таблице" # -#: plug-ins/common/gtm.c:538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" -msgstr "Садржај ћелије:" +msgstr "Садржај _ћелије:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст који иде у сваку ћелију." # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Опције Таблице" # -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Граница:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Број пиксела у оквиру Табле." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина за сваку ћелију таблице.Може бити број или постотак." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Висина за сваку ћелију таблице.Може бити број или постотак." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" -msgstr "Попуна ћелије:" +msgstr "_Попуна ћелије:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Вредност попуне." # -#: plug-ins/common/gtm.c:622 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" -msgstr "Размак ћелија:" +msgstr "_Размак ћелија:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "вредност размака ћелија" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" -msgstr "Гиљотина..." +msgstr "_Гиљотина..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Гиљотина..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" -msgstr "" +msgstr "Заглавље C изворног кода" -#: plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." -msgstr "Вруће..." +msgstr "_Вруће..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Вруће..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Вруће" # -#: plug-ins/common/hot.c:600 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" -msgstr "Направи нови слој" +msgstr "Направи нови _слој" # -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Смањи осветљење" # -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Смањи засићење" # -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Зацрњено" # -#: plug-ins/common/illusion.c:101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." -msgstr "Илузија" +msgstr "_Илузија" # -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Илузија" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Илузија" # -#: plug-ins/common/illusion.c:423 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" -msgstr "Дељење:" +msgstr "_Дељење:" # -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Режим _1" # -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Режим _2" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." -msgstr "Изобличавање..." +msgstr "_Изобличавање..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Изобличавање..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Изобличавам оквире бр. %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Пинг Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Анимирај" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Број Оквира:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Обратно" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Пинг Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Анимирај" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Одабир Деформације" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Помери" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Увеђај" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Вртлог CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Уклони" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Умањи" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Вртлог CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" -msgstr "Деформиши полушречник:" +msgstr "Деформиши _полупречник:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" -msgstr "Вредност деформације:" +msgstr "Вредност _деформације:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Билинеарно" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "Прилагодљиво Суперсемплирање" +msgstr "Прилагодљиво _суперсемплирање" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" -msgstr "Макс. Дубина:" +msgstr "Макс. _Дубина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Подешавања" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "ИWарп" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." -msgstr "Слагалица" +msgstr "_Слагалица" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Састављам _слагалицу..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Слагалица" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Број делића" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Број разасутих делића около" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Број разасутих делића доле" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Укошени ивице" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" -msgstr "Ширина нагиба:" +msgstr "_Ширина нагиба:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Степен нагиба сваког комадића ивице" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Осветљење:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "вредност осветљења сваког делића ивице" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "_Стил слагалице" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Квадрати" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Закривљено" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Сваки део има равне странице" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Сваки део има закривљене странице" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" -msgstr "JPEG преглед" +msgstr "JPEG слика" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Извези Преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF подаци ће бити занемарени." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#, c-format msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "Величина: %ld бајтова (%02.01f kB)" +msgstr "Величина датотеке: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" -msgstr "Величина: непозната" +msgstr "Величина датотеке: непозната" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сачувај као JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" -msgstr "Квалитет:" +msgstr "_Квалитет:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" -msgstr "Испуни параметром к" +msgstr "Параметар JPEG квалитета" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" -msgstr "Преглед у прозору слике" +msgstr "_Преглед у прозору слике" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" -msgstr "Напредне Могућности Пакетног Филтера" +msgstr "_Напредне опције" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" -msgstr "Углађивање:" +msgstr "_Углађивање:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" -msgstr "Рестартај фреквенцију (линије)" +msgstr "Фреквенција (редови):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" -msgstr "Рестартај маркере" +msgstr "_Рестартај маркере" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирај" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" -msgstr "" +msgstr "Приморај основни JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сачувај EXIF податке" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" -msgstr "Сачувај датотеку" +msgstr "Сачувај умањени приказ" # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Субсемплирање:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" -msgstr "" +msgstr "DCT метод:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Брзи број" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Број" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Покретни зарез" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." -msgstr "Отварам „%s“..." +msgstr "Отварам умањени приказ за „%s“..." # Ово је сигурно име чоека -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Лаплас" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Чишћење..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" # -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал Ефекта" # -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Осветљење" # -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Извођач Ефеката" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Деривација" # -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Прелив" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Савијање" # -#: plug-ins/common/lic.c:694 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" -msgstr "Са белим шумом" +msgstr "Са _белим шумом" # -#: plug-ins/common/lic.c:695 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" -msgstr "Са изворном сликом" +msgstr "Са _изворном сликом" # -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" -msgstr "Ефект Слике:" +msgstr "_Ефект Слике:" # -#: plug-ins/common/lic.c:725 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" -msgstr "Дужина филтера:" +msgstr "_Дужина филтера:" # -#: plug-ins/common/lic.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" -msgstr "Магнитуда шума" +msgstr "_Магнитуда шума:" # -#: plug-ins/common/lic.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" -msgstr "Кораци Интеграције:" +msgstr "Кораци и_нтеграције:" # -#: plug-ins/common/lic.c:752 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" -msgstr "Миним. вредност:" +msgstr "_Миним. вредност:" # -#: plug-ins/common/lic.c:761 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" -msgstr "Максим. вредност:" +msgstr "Ма_ксим. вредност:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "Ван Гог (LIC)..." +msgstr "_Ван Гог (LIC)..." # -#: plug-ins/common/mail.c:253 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." -msgstr "/Датотека/Пошаљи слику..." +msgstr "_Пошаљи слику..." # -#: plug-ins/common/mail.c:474 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" -msgstr "Пошаљи Поштом" +msgstr "Пошаљи _епоштом" # -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Прима:" # -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Шаље:" # -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Тема:" # -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Коментар:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Датотека:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Енкапсулација:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "нека грешка са екстензијом или недостатком исте" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Прва Изворна Боја" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Друга Изворна Боја" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Први Одредишни Канал" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Други Одредишни Канал" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" -msgstr "" +msgstr "Прилагоди _боје четке и позадине" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." -msgstr "Размјена Боја..." +msgstr "Мапирање распона Боја..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Не могу радити са сивим или индексираним сликама." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Подешавање предњег плана/позадине..." # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Мапирам боје..." # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Подручје Мапе Боја" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Подручје изворних Боја" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Одредишно подручје боје" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "До:" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." -msgstr "Макс. RGB..." +msgstr "М_акс. RGB..." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Могу радити само на RGB цртежима." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Макс. RGB..." # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Макс. RGB" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" -msgstr "Задржи максимум канала" +msgstr "_Задржи максимум канала" # -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" -msgstr "Задржи минимум канала" +msgstr "_Задржи минимум канала" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." -msgstr "Замућење покрета..." +msgstr "_Замућење покрета..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Замућење покрета..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Замућење покрета" # -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Врста Замућења" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "Линеарно" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "Радиално" # -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "Увећање" # -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметри замућења" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Угао:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" -msgstr "Средина" +msgstr "Средина зам_ућења" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Не могу сачувати провидност без губитака, чувам непровидност." # -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Спреми као MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG Опције" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Испреплетеност" # -#: plug-ins/common/mng.c:1340 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" -msgstr "Сачувај боју позадине" +msgstr "Сачувај _боју позадине" # -#: plug-ins/common/mng.c:1351 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Сачувај гаму" # -#: plug-ins/common/mng.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" -msgstr "Сачувај резолуцију:" +msgstr "Сачувај резолуцију" # -#: plug-ins/common/mng.c:1372 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Сачувај време настанка" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Све PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Све JNG" # -#: plug-ins/common/mng.c:1410 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Подразмевани тип дела:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Комбинуј" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Измести" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Подразумевано брисање слика:" # -#: plug-ins/common/mng.c:1437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "Степен PNG компресије:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Изаберите висок степен компресије за мање датотеке" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Квалитет JPEG компресије:" # -#: plug-ins/common/mng.c:1476 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Фактор JPEG углађивања:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Опције анимираног MNG-а" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Петља" # -#: plug-ins/common/mng.c:1506 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Подразумевано кашњење слике:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG Опције" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." -msgstr "Мозаик" +msgstr "_Мозаик..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Тражим Крајеве.." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Исцртавам делиће..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" -msgstr "Осредње Боје" +msgstr "_Осредње Боје" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "Дозволи дељење делића" +msgstr "_Дозволи дељење делића" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" -msgstr "Издубљене површине" +msgstr "_Издубљене површине" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_FG/BG осветљење" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Првобитни Дјелићи" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" -msgstr "Квадрати" +msgstr "_Квадрати" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" -msgstr "Шестоугаоници" +msgstr "_Шестоугаоници" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" -msgstr "Осмоугаоници & Квадрати" +msgstr "_Осмоугаоници & квадрати" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" # -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" -msgstr "Величина делића:" +msgstr "Величина _делића:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" -msgstr "Размак делића:" +msgstr "_Размак делића:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" -msgstr "Уредност делића:" +msgstr "_Уредност делића:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" -msgstr "Смер Светла:" +msgstr "_Смер Светла:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" -msgstr "Варијација боје:" +msgstr "_Варијација боје:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Не могу додати додатну точку.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." -msgstr "Ништа" +msgstr "_Неон..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." -msgstr "Новински текст..." +msgstr "Неон..." # -#: plug-ins/common/neon.c:697 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" -msgstr "Детекција Руба" +msgstr "Детекција неона" # -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "Вредност:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Кружно" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Црта" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "ПС Квадрат (Еуклидова точка)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "ПС Дијамант" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Сива" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Црвена" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Цијан" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Магента" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Жута" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Интензитет" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Новински текст..." +msgstr "_Новински текст..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Новински текст..." # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" -msgstr "Спот Функција:" +msgstr "_Спот Функција:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Неwспринт" # #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Улаз SPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Излаз LPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" -msgstr "Величина ћелије:" +msgstr "Вели_чина ћелије:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Заслон" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Зацрњење Излаза (%):" +msgstr "За_црњење Излаза (%):" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Одвоји у:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Интензитет" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" -msgstr "Закључај Канале" +msgstr "_Закључај Канале" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" -msgstr "Подразумевано" +msgstr "_Подразумевано" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Омекшавање" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Преклапање:" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." -msgstr "NL Филтер..." +msgstr "_NL Филтер..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Филтер..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Филтер" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Филтер" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" -msgstr "Главни Алфа Трим" +msgstr "Главни _Алфа Трим" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" -msgstr "Оптимална процена" +msgstr "О_птимална процена" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" -msgstr "Појачање ивице" +msgstr "Појачање _ивице" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Алфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." -msgstr "Расипање HSV..." +msgstr "_Расипање RGB..." # -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Додавам шум..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" -msgstr "Расипање HSV" +msgstr "Расипање RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Napravi елипсу" +msgstr "_Условљен шум" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" -msgstr "Независно" +msgstr "Независни RGB" # -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Сива:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Алфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Нормализирам..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." -msgstr "СуперНова" +msgstr "С_уперНова..." # -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Исцртавам СуперНову.." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "СуперНова" # -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Капаљка СуперНове" # -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" -msgstr "Пречке:" +msgstr "_Пречке:" # -#: plug-ins/common/nova.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" -msgstr "Насумична Нијанса:" +msgstr "_Насумична Нијанса:" # -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Средина СуперНове" # -#: plug-ins/common/nova.c:472 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" -msgstr "Прикажи Курсор" +msgstr "_Прикажи Курсор" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." -msgstr "Сликање Уљем" +msgstr "Сликање _Уљем..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Сликање Уљем..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Сликање Уљем" # -#: plug-ins/common/oilify.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" -msgstr "Величина Маске:" +msgstr "Величина _Маске:" # -#: plug-ins/common/oilify.c:515 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "Употријеби Алгоритам за Интезитет" +msgstr "_Употреби алгоритам за интезитет" # -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Дјелић папира" # -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Дјељење" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Фрацтионал пиxелс" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "Позадина" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "Игнориши" # -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "Снажно" # -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "Центрирање" # -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Помак" # -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "Маx (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" -msgstr "Омотај" +msgstr "_Омотај" # -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Врста позадине" # -#: plug-ins/common/papertile.c:360 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" -msgstr "Инверзна слика" +msgstr "_Инверзна слика" # -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" -msgstr "Слика" +msgstr "_Слика" # -#: plug-ins/common/papertile.c:364 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" -msgstr "Боја предњег плана" +msgstr "_Боја четке" # -#: plug-ins/common/papertile.c:366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" -msgstr "Боја позадине" +msgstr "Боја _позадине" # -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Одабери овде:" # -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Боја Позадине" # -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Делић папира..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "Рујан 31,1999" # -#: plug-ins/common/papertile.c:816 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Делић папира..." +msgstr "Делић _папира..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" -msgstr "Мустра" +msgstr "Гимп Мустра" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци мустре „%s“." # -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Сачувај као мустру" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" -msgstr "" +msgstr "ZSoft PCX слика" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Не могу прочитати заглавље из „%s“" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "„%s“ није PCX датотека" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Неуобичајена PCX врста, одустајем" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." -msgstr "" +msgstr "_Фотокопија..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" -msgstr "Фотографија" +msgstr "Фотокопија" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" -msgstr "Оштрина:" +msgstr "_Оштрина:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" -msgstr "Одсто" +msgstr "Постотак _црне:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" -msgstr "Одсто" +msgstr "Постотак _беле:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" -msgstr "" +msgstr "Alias|Wavefront PIX слика" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." -msgstr "Пикселизирам..." +msgstr "_Пикселизирам..." # -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Пикселизирам..." @@ -6294,257 +5981,237 @@ # msgid "Close" # msgstr "Zatvori" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Пикселизирај" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Ширина пиксела:" # -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Висина пиксела:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." -msgstr "Плазма..." +msgstr "_Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" -msgstr "Семе случајности:" +msgstr "Семе _случајности:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "Турбуленција:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "PNG слика" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Грешка приликом читања „%s“. Оштећена датотека?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Непознат модел боја у PNG датотеци „%s“" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG датотека одређује померај који је померио слој изван опсега слике." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Грешка при чувању „%s“. Не могу да сачувам слику." # -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Спреми као PNG" # -#: plug-ins/common/png.c:1595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Учитај подразумевано" # -#: plug-ins/common/png.c:1596 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Сачувај подразумевано" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Испреплетеност (Адам7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" -msgstr "Сачувај боју позадине" +msgstr "Сачувај боју _позадине" # -#: plug-ins/common/png.c:1636 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" -msgstr "Сачувај гаму" +msgstr "Сачувај _гаму" # -#: plug-ins/common/png.c:1645 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Сачувај _померај слоја" # -#: plug-ins/common/png.c:1654 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" -msgstr "Сачувај _резолуцију:" +msgstr "Сачувај _резолуцију" # -#: plug-ins/common/png.c:1663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Сачувај време настанка" -#: plug-ins/common/png.c:1671 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Сачувај коментар" -#: plug-ins/common/png.c:1686 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Сачувај _вредности боје из провидних тачака" # -#: plug-ins/common/png.c:1699 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Степен компресије:" +msgstr "Степен _компресије:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Не могу да учитам подразумевано за PNG" # -#: plug-ins/common/pnm.c:228 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" -msgstr "Слика" +msgstr "PNM Слика" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" -msgstr "" +msgstr "PNM слика" # -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" -msgstr "JPEG преглед" +msgstr "PGM преглед" # -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" -msgstr "Слика" +msgstr "PPM Слика" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "ПНМ: Неисправан завршетак датотеке." # -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "ПНМ: Погрешна датотека." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Датотека није у подржаном формату" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "ПНМ: Крива Резолуција X." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "ПНМ: Крива Y Резолуција." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "ПНМ: Крива Максимална вредност." # -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "ПНМ:Грешка код отварања" # -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "ПНМ спремање не може руковати са алфа каналима" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Спреми као ПНМ" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Форматирање података" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Раw" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Асции" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." -msgstr "" +msgstr "П_оларне координате..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Поларизација..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Поларизирај" -#: plug-ins/common/polar.c:620 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" -msgstr "Дубина круга у постотку:" +msgstr "Дубина _круга у постотку:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" -msgstr "Померај Угла:" +msgstr "_Ugao Померајa:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" -msgstr "Мапирај уназад" +msgstr "_Мапирај уназад" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" "Ако је означено мапирање, почети ће на десној страни, као супротност почетку" -#: plug-ins/common/polar.c:664 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" -msgstr "Мапа од Врха" +msgstr "Мапа од _врха" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6552,12 +6219,11 @@ "Ако није изабрано мапирање ће поставити последњи ред у средину и први ред " "споља. Ако је изабрано, биће обрнуто." -#: plug-ins/common/polar.c:682 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "У _поларни" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6565,139 +6231,136 @@ "Ако није изабрано, слика ће бити кружно мапирана у правоугаоник. Ако је " "изабрано, слика ће бити мапирана у круг." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" -msgstr "Постскрипт ниво 2" +msgstr "Постскрипт документ" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "Енкапсулирани Постскрипт" +msgstr "Енкапсулирана постскрипт слика" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" -msgstr "" +msgstr "ПДФ документ" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Нe могу превести „%s“" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Постскрипт чување не ради на сликама са алфа каналима" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Грешка при покретању ghostscript-а (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 +#, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" -msgstr "Грешка при покретању ghostscript-а (%s)" +msgstr "Грешка при покретању ghostscriptа: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Грешка при упису" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Учитај Постскрипт" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Исцртавам" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Разлучивост:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Странице:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -msgstr "" +msgstr "Број страна за учитавање (нпр.: 1-4 или 1,3,5-7)" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Покушај помоћу оквира" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Бојање" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Б/W" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Сива" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Боја" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Омекшавање текста" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Слабо" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Јако" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Омекшавање графике" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Спреми као Постскрипт" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Величина слике" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" -msgstr "Задржи размеру" +msgstr "_Задржи размеру" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6706,1316 +6369,1228 @@ "мењања размера." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Инч" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Милиметар" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Излаз" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" -msgstr "Постскрипт ниво 2" +msgstr "_Постскрипт ниво 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Енкапсулирани Постскрипт" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Преглед" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" -msgstr "Величина прегледа:" +msgstr "_Величина прегледа:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у PSD датотеци" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" -msgstr "" +msgstr "Photoshop слика" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Не могу да сачувам „%s“. PSD формат записа не подржава слике које имају више " +"од 30000 тачака по ширини или висини." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" +"Не могу да сачувам „%s“. PSD формат записа не подржава слике са слојевима " +"који имају више од 30000 тачака по ширини или висини." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" -msgstr "" +msgstr "Paint Shop Pro слика" # -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Спреми као ПСП" # #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Компресија података" # -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" -msgstr "РЛЕ" +msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" -msgstr "ЛЗ77" +msgstr "LZ77" # -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" -msgstr "Насумично Хурл 1.7 " +msgstr "Насумични Hurl 1.7 " -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" -msgstr "Насумично Пицк 1.7" +msgstr "Насумични Избор 1.7" # -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" -msgstr "Насумична Слур 1.7" +msgstr "Насумични Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." -msgstr "Магареће уши..." +msgstr "_Hurl..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." -msgstr "" +msgstr "_Изаберите..." # -#: plug-ins/common/randomize.c:268 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." -msgstr "Извор..." +msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" -msgstr "Случајно семе:" +msgstr "_Случајно семе:" # -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Случајност %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Постотак пиксела који ће бити филтрирани" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Понови:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Број покушаја за прихваћање филтера" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" -msgstr "Учитавам слику" +msgstr "Сирови подаци слике" -#: plug-ins/common/raw.c:915 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" -msgstr "/Датотека/Штампа" +msgstr "Учитавач сирове слике" # -#: plug-ins/common/raw.c:943 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" -msgstr "" +msgstr "Планарни RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "Индексирано" # -#: plug-ins/common/raw.c:961 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" -msgstr "Врста слике:" +msgstr "_Врста слике:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" -msgstr "Кружна Палета" +msgstr "Палета" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" +msgstr "R, G, B (нормална)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" +msgstr "B, G, R, X (bmp стил)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" -msgstr "Врста RGB мустре" +msgstr "Врста _палете" # -#: plug-ins/common/raw.c:1038 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" -msgstr "Померај:" +msgstr "_Померај:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "Одабери слику" +msgstr "Одабери палету за учитавање" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" -msgstr "Мустра" +msgstr "Датотека па_лете" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" -msgstr "Величина слике" +msgstr "Чување сирове слике" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" -msgstr "Врста RGB мустре" +msgstr "Врста RGB чувања" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Уобичајено" +msgstr "Уобичајено (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "" +msgstr "Планарна (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Врста RGB мустре" +msgstr "Индексирана врста палете" # -#: plug-ins/common/retinex.c:168 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." -msgstr "Умножавање..." +msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." -msgstr "Ротирам..." +msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." -msgstr "" +msgstr "Retinex (4/4): ажурирано..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Појачање ивице" +msgstr "Побољшање Retinex слике" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Ниво" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" -msgstr "Уредник Мјера" +msgstr "_Униформно" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" -msgstr "Доња" +msgstr "_Доле" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" -msgstr "Висина:" +msgstr "_Горе" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" -msgstr "вредност:" +msgstr "_Размера:" # -#: plug-ins/common/retinex.c:359 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" -msgstr "Дељење:" +msgstr "_Дељење размере:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" -msgstr "" +msgstr "_Динамично:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." -msgstr "Замућење покрета..." +msgstr "Retinex: Филтер..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." -msgstr "Умножавање..." +msgstr "_Мрешкање..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Умножавање..." # -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Умножи" # -#: plug-ins/common/ripple.c:522 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" -msgstr "Задржи дељивост" +msgstr "_Задржи дељивост" # #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Ивице" # #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Врста таласа" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Тестера" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "Период:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "Амплитуда:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Не можете ротирати цијелу слику ако у истој имате одабир." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Не можете ротирати слику ако у истој имате плутајући одабир" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Жао ми је, канали и маске не могу бити ротирани" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Ротирам..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "Примјер Бојања" +msgstr "_Пример бојења" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" -msgstr "Примјер Бојања" +msgstr "Пример бојења" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" -msgstr "Узми Примјере Боја" +msgstr "Узми примере боја" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Прихвати" # #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Одредиште:" # #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Примјер:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" -msgstr "Из обрнутог преливе" +msgstr "Из обрнутог прелива" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Из прелива" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Прикажи селекцију" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Прикажи боју" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "Улазни новои:" # -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Излазни нивои:" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Задржи Интензитет" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Оригинални Интезитет" # #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" -msgstr "Употријеби Помоћне Боје" +msgstr "Употријеби помоћне боје" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Примери углађености" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Примјер Анализа..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Ремапирање Обојаног..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." -msgstr "Расипање HSV..." +msgstr "Ра_сипање HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Расипање HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Расипање HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "Постојаност:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "Нијанса:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "Засићење:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "Вредност:" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." -msgstr "Сцреен Схот" +msgstr "_Снимак екрана..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Грешка код узимања курсора" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Учитавам снимак екрана..." # -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Сцреен Схот" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Наведени прозор није нађен" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Грешка при добијању снимка екрана" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Ухвати" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Један прозор" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Изабери прозор касније" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "секунди закашњења" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Цео екран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Ухвати касније" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Селективно Гаусиан замућење..." +msgstr "Се_лективно Гаусиан замућење..." # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Селективно Гаусиан замућење..." # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Селективно Гауссиан замућење" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" -msgstr "Полупречник Замућења:" +msgstr "_Полупречник Замућења:" # -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" -msgstr "Макс. Делта:" +msgstr "М_акс. Делта:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "Полу-Равно..." +msgstr "_Полу-Равно..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Полу-Равно..." # -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." -msgstr "Изоштравање..." +msgstr "И_зоштравање..." # #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Изоштравање..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Изоштравање" # -#: plug-ins/common/shift.c:113 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." -msgstr "Помицање..." +msgstr "_Помицање..." # -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Помицање..." # -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Помак" # -#: plug-ins/common/shift.c:373 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" -msgstr "Хоризонтални Помак" +msgstr "_Хоризонтални помак" # -#: plug-ins/common/shift.c:374 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" -msgstr "Вертикални Помак" +msgstr "_Вертикални помак" # -#: plug-ins/common/shift.c:404 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" -msgstr "Вредност Помака:" +msgstr "Вре_дност помака:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:191 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." -msgstr "Синус" +msgstr "_Синус..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Синус: исцртавам..." # #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Синус" # -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Особности Цртања" # -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "X вредност:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Y вредност:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Комплексност:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Особности Израчуна" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" -msgstr "Семе случајности:" +msgstr "Семе случа_јности:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" -msgstr "Силом Поплочај?" +msgstr "Силом Попл_очај?" # -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "Идеално" # -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "Дисторзирано" # -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Боје" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Боје су бијеле и црне" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" -msgstr "Црна & Бела" +msgstr "Црна и бела" # -#: plug-ins/common/sinus.c:797 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" -msgstr "Предњи план и позадина" +msgstr "_Предњи план и позадина" # -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" -msgstr "Одабери овде:" +msgstr "О_дабери овде:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:812 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Прва Боја" # -#: plug-ins/common/sinus.c:822 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Друга Боја" # -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Алфа Канали" # -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Прва боја: " # -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Друга боја:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Особности Бленде(мијешање)" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "Линеарно" # -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Билинеарно" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Синусно" # -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "Експонент:" # -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "Мешање" # -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "Дај преглед" # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "Углађена палета" +msgstr "Угла_ђена палета..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Изводим углађену палету..." # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Углађена палета" # -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" -msgstr "Дубина тражења:" +msgstr "Ду_бина тражења:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Јаки шум..." +msgstr "_Јаки шум..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Јаки шум..." # #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Јаки шум" # -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "Детаљ:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "Турбуленција" # #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "Растављиво" # -#: plug-ins/common/snoise.c:666 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" -msgstr "X Величина:" +msgstr "_X Величина:" # -#: plug-ins/common/snoise.c:679 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" -msgstr "Y Величина:" +msgstr "_Y Величина:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." -msgstr "_Собел" +msgstr "_Собел..." # -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Собел детекција ивице" # -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Собел _хоризонтално" # -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Собел _вертикално" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "Задржи ознаку резултата (само један смер)" +msgstr "_Задржи ознаку резултата (само један смер)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Собел детекција руба..." # -#: plug-ins/common/softglow.c:138 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." -msgstr "Помицање..." +msgstr "_Пригушени сјај..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" -msgstr "" +msgstr "Пригушен сјај" # -#: plug-ins/common/softglow.c:659 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" -msgstr "Полупречник Замућења:" +msgstr "_Полупречник Замућења:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." -msgstr "Блистање..." +msgstr "_Блистање..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Блистање..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Блистање" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "Праг осветљења:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Подеси праг осветљења" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" -msgstr "Интезитет одсјаја:" +msgstr "Интезитет _одсјаја:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Подеси интезитет одсјаја" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" -msgstr "Дужина шиљка:" +msgstr "Дужина _шиљка:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Подеси дуљину Шиљка" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" -msgstr "Тачке шиљка" +msgstr "_Тачке шиљка" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Подеси број Шиљака" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" -msgstr "Угао шиљака (-1: Насумично):" +msgstr "_Угао шиљака (-1: Насумично):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Подеси угао шиљака (за -1 бира се насумичан угао)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" -msgstr "Осетљивост шиљка" +msgstr "_Осетљивост шиљка" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Подеси густину шиљка" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Подеси непрозирност шиљка" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" -msgstr "Насумична Нијанса:" +msgstr "Насу_мична Нијанса:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Подеси колико пута нијанса може бити промењена насумично" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" -msgstr "Насумично засићење:" +msgstr "Насумич_но засићење:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Подеси колико пута може засићење бити промењено насумично" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" -msgstr "Задржи осветљење" +msgstr "Задржи _осветљење" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Да ли ћу задржати осветљење?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "Инверзно" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Да ли ћу извести неки обратни ефект?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" -msgstr "Додај ивицу" +msgstr "_Додај ивицу" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Исцртај Руб од Шиљака око Слике" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" -msgstr "Природна боја" +msgstr "_Природна боја" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" -msgstr "Боја четке" +msgstr "_Боја четке" # -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" -msgstr "Боја позадине" +msgstr "_Боја позадине" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" -msgstr "Употријеби Боју Слике" +msgstr "_Употријеби боју слике" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" -msgstr "Употријеби Боју Предњег плана" +msgstr "Употријеби боју четке" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" -msgstr "Употријеби Боју Позадине" +msgstr "Употријеби боју позадине" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Јако" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Шаховница" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Чаробно" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Гуштер" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Пхонг" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Стабло" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Спирала" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Спотови" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Текстура" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Бумпмап" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Свјетло" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Сачувај датотеку" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Дизајнер Кугле" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" -msgstr "Ауто освежавање прегледа" +msgstr "Ауто _освежавање прегледа" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Текстуре" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Особитости Текстуре" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Бумп" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Текстура:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Боје:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Дијалог Одабира Боје" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "вредност:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Турбуленција:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Вредност:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" -msgstr "Извези:" +msgstr "Изв.:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" -msgstr "Трансформација %s" +msgstr "Трансформација текстуре" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "вредност Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "вредност З:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Ротирај X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Ротирај Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Ротирај З:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" -msgstr "Позиција" +msgstr "Позиција X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" -msgstr "Позиција" +msgstr "Позиција Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" -msgstr "Позиција" +msgstr "Позиција Z:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Исцртавам лопту.." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." -msgstr "Дизајнер Кугле" +msgstr "_Дизајнер Кугле..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." -msgstr "Растезање..." +msgstr "Ра_стезање..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Растезање..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Растегни" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Вредност растезања" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "Прихваћам платно..." +msgstr "Прихва_tам платно..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Прихваћам платно..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Примени платно" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" -msgstr "Врх-Десно" +msgstr "_Врх-Десно" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" -msgstr "Врх-Лево" +msgstr "Врх-_Лево" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" -msgstr "Дно-Лево" +msgstr "Д_но-Лево" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" -msgstr "Дно-Десно" +msgstr "Дно-Де_сно" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" -msgstr "" +msgstr "SUN растерска слика" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Не могу отворити „%s“ као SUN растер датотеку" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Овај тип СУН-Растер датотеке није подржан" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Не могу прочитати податке за боје из „%s“" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ова мапа боја није подржана" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ова дубина слике није подржана" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "СУНРАС спремање не може руковати са алфа каналима" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Не могу радити са непознатим врстама слика" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Наишао на ЕОФ приликом читања" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Сачувај као SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматирање података" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "РЛЕ Енкодирано" -#: plug-ins/common/svg.c:136 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" -msgstr "Величина према слици" +msgstr "Skalabilna SVG slika" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Непознат разлог" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Исцртавам SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Исцртан SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -8023,127 +7598,121 @@ "SVG датотека не\n" "одређује величину!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Исцртај скалабилну векторску графику (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Висина:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" -msgstr "Варијација:" +msgstr "_X odnos:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" -msgstr "Варијација:" +msgstr "_Y однос:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Задржи пропорције" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "пиксела/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" -msgstr "Увези путање" +msgstr "Увези _путање" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Увези елементе путање за SVG, како би били коришћени у Гимп алатки за путање" -#: plug-ins/common/svg.c:927 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" -msgstr "Споји увезене путање" +msgstr "_Споји увезене путање" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" -msgstr "" +msgstr "TarGA слика" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Не могу прочитати подножје из „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Не могу прочитати проширење из „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Сачувај као ТГА" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE компресија" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Почетак на дну-лево" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "Праг Алфе" +msgstr "_Праг Алфе..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Слој захтјева прозирност" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Нисте одабрали РГБА/ГРАYА цртеж" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Праг алфе: Бојам прозирност..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Праг Алфе" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF канал" +msgstr "TIFF слика" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страна %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF канал" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8154,7 +7723,7 @@ "Слика коју учитавате има 16 бита по каналу. Гимп може радити само са 8 бита, " "тако да ће ово превести. Информације ће бити изгубљене збоговаквог превођења." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -8162,131 +7731,125 @@ "TIFF формат подржава само коментаре у\n" "7bit ASCII кодирању. Коментар није сачуван." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сачувај као TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Компресија" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Ништа" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Пакетно" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Издувај" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сачувај _вредности боје из провидних тачака" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." -msgstr "Дјелитељ..." +msgstr "_Делитељ..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Делим..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Делић" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Подели у нову величину" # -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" -msgstr "Направи нову слику" +msgstr "_Направи нову слику" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." -msgstr "Све делиће" +msgstr "_Мали делићи..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Раздијели" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" -msgstr "Зрцало" +msgstr "Огледало" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" -msgstr "Све делиће" +msgstr "_Све делиће" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" -msgstr "Додатни делићи" +msgstr "До_датни делићи" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" -msgstr "Експлицитно дељење" +msgstr "_Експлицитно дељење" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" -msgstr "Ред:" +msgstr "_Ред:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Колона:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "Непровидност:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Број делова:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" -msgstr "" +msgstr "_Уклопи" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." -msgstr "Дјелитељ..." +msgstr "Делитељ..." # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" -msgstr "Спремљено" +msgstr "Сачувано" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -8294,30 +7857,30 @@ "Дефиниција Мјере ће бити сачувана само ако је означено ово поље пријеизласка " "из ГИМП-а." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Ознака" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Овај израз ће се користити за идентификацију мјере у ГИМП-овој датотеци с " "особитостима." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Фактор" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Колико јединица твори један палац." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Знаменки" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -8327,11 +7890,11 @@ "децималних бројева ће имати приближно исту тачност као „инч“ поље са два " "децимална броја." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Симбол" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -8339,405 +7902,367 @@ "Симбол мерне јединице (нпр. „'“ за инче). Употријеби скраћеницу ако нема " "симбола." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Скраћеница:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Скраћеница мјерне јединице (нпр „цм“ за центиметре)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Једнина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Јединица у једнини" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Множина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Јединица у множини" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Направи потпуно нову јединицу" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Направи нову јединицу са тренутно изабраном јединицом као основом." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" -msgstr "Уредник Мјера" +msgstr "_Уредник јединица" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Нова јединица" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Фактор:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Бројеви:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "Симбол:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Скраћеница:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Једнина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Множина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Фактор Мјере не смије бити 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Сва поља за текст морају бити попуњена" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Уредник Мјера" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Скини оштрину маске" +msgstr "_Скини оштрину маске..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Спајање..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Скини оштрину маске" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Застајкивање" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "Велико застајкивање" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "_Избачено" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Широко-избачено" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Дуго застајкивање" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Велики 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "Тачака" -#: plug-ins/common/video.c:1817 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." -msgstr "Видео/РГБ..." +msgstr "Ви_део..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Видео/РГБ..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Видео" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" -msgstr "Мустра" +msgstr "Видео мустра" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "Додатно" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" -msgstr "Ротирано" +msgstr "_Ротирано" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" -msgstr "Обрнута вредност..." +msgstr "_Обрнута вредност..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Обрнута вредност..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" -msgstr "Више беле (већа вредност)" +msgstr "Више _беле (већа вредност)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "Више црне (мања вредност)" +msgstr "Више _црне (мања вредност)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "Средња вредност у врхове" +msgstr "Средња _вредност у врхове" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "Предњи план у врхове" +msgstr "Боја _четке у врхове" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" -msgstr "Само предњи план" +msgstr "Са_мо боја четке" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" -msgstr "Само Позадина" +msgstr "Само _позадина" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" -msgstr "Више непровидности" +msgstr "Више _непровидности" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" -msgstr "Више провидности" +msgstr "Више _провидности" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Ширење вредности" +msgstr "Ширење _вредности" # -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" -msgstr "Режим" +msgstr "_Ерозија" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "Издувај" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Ширим вредност..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Ширење вредности" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Режим рекламирања" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Нижи праг:" +msgstr "_Нижи праг:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" -msgstr "Виши праг:" +msgstr "_Виши праг:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" -msgstr "Ритам рекламирања:" +msgstr "_Ритам рекламирања:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" -msgstr "Улево" +msgstr "_Улево" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" -msgstr "Удесно" +msgstr "У_десно" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" -msgstr "На врх" +msgstr "На _врх" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" -msgstr "На дно" +msgstr "На д_но" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Рекламирам алфа канал" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Пропагатинг Валуе Цханнел" # -#: plug-ins/common/warp.c:247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." -msgstr "Изобличавање..." +msgstr "_Изобличавање..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Изобличавање" -#: plug-ins/common/warp.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" -msgstr "Главне опције" +msgstr "Гл_авне опције" -#: plug-ins/common/warp.c:427 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" -msgstr "Величина Корака:" +msgstr "В_еличина Корака:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Итерације:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" -msgstr "Мапа Размјештаја:" +msgstr "Мапа размеш_таја:" # #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" -msgstr "На ивицама:" +msgstr "На _ивицама:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Увиј" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Размаз" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Црна" -#: plug-ins/common/warp.c:524 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" -msgstr "ФГ боја" +msgstr "Боја четке" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредне Могућности Пакетног Филтера" +msgstr "Напредне Могућности" -#: plug-ins/common/warp.c:560 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" -msgstr "Величина дитхер:" +msgstr "Величина мешања:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Угао ротације:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Под кораци:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Мапа магнитуде:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" -msgstr "Мапа магнитуде:" +msgstr "Користи мапу магнитуде:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" -msgstr "Главне опције" +msgstr "Још напредних опција" -#: plug-ins/common/warp.c:647 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" -msgstr "Скала градијената:" +msgstr "Скала прелива:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Изборник мапе градијената" # -#: plug-ins/common/warp.c:680 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Вектор Маг:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Угао:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Мени за избор мапе вектора фиксног усмерења" @@ -8747,54 +8272,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Углађујем X прелив..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Углађујем Y прелив..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Проналазим XY прелив..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Плутајући корак %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." -msgstr "Таласи" +msgstr "_Таласи..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Таласи" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "Рефлексно" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "Амплитуда:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "Фаза:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Таласна дужина:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Таласам..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8802,7 +8326,7 @@ "Читач веба није одређен.\n" "Молим вас да одредите читач користећи прозор Подешавања." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8811,7 +8335,7 @@ "Не могу обрадити наведену наредбу за читач:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8820,175 +8344,166 @@ "Не могу покренути наведени читач веба:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "Whirl and Pinch" +msgstr "За_врти и штипни..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." -msgstr "Whirling and Pinching..." +msgstr "Вртење и штипање..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Whirl and Pinch" +msgstr "Заврти и штипни" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" -msgstr "_Whirl Угао:" +msgstr "Угао завртања:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" -msgstr "_Pinch вредност:" +msgstr "_Вредност штипања:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "/Уреди/Умножи у клипборд" +msgstr "Умножи у клипборд" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "/Уреди/Пренеси из клипборда" +msgstr "Пренеси из клипборда" # -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" -msgstr "Из Боје" +msgstr "Са клипборда" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Умножавам..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Неподржан формат или празан клипборд!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Не могу добити податке са клипборда." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Убачено" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Убацујем..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." -msgstr "Таласам..." +msgstr "_Ветар..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Исцртавам експлозију..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Исцртавам ветар..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Ветар" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Стил" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "Ветар" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "Експлозија" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "Лево" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "Десно" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Ивица промењена" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "Вођење" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "Праћење" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "Обоје" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Веће вредности смањују ефекат на неколико подручја слике" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "Ваљаност:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Веће вредности повећавају снагу ефекта" # -#: plug-ins/common/winprint.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" -msgstr "Тачка" +msgstr "_Штампај" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" -msgstr "/Датотека/Подешавање стране" +msgstr "Подешавање стране" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg неуспело: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Штампач не подржава битмапе" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Грешка на почетној страници" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Штампам..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection грешка" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode грешка (само упозорење)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8997,52 +8512,50 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) грешка, " "грешка = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage грешка" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg грешка: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WMF датотека" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -"SVG датотека не\n" +"WMF датотека не\n" "одређује величину!" # -#: plug-ins/common/wmf.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" -msgstr "Учитај Windows метадатотеку" +msgstr "Рендеруј Windows метадатотеку" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не могу отворити „%s“ за читање." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Исцртавам WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" -msgstr "" +msgstr "X битмап слика" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Направљено у Гимпу" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9051,7 +8564,7 @@ "„%s“:\n" "Не могу прочитати заглавље (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9060,7 +8573,7 @@ "„%s“:\n" "Нисте одредили ширину слике" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9069,7 +8582,7 @@ "„%s“:\n" "Нисте одредили висину слике" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9079,7 +8592,7 @@ "Нисте одредили тип слике" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -9091,7 +8604,7 @@ "Молим пребаците је у црно-белу 1 битну индексирану слику па поновите радњу." # -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -9099,192 +8612,180 @@ "Не можете сачувати маску курсора на сликама\n" "које немају алфа канал." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Спреми као XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM опције" # #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" -msgstr "X10 Формат Битмапе" +msgstr "_X10 формат битмапе" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" -msgstr "Префикс:" +msgstr "_Идентификациони префикс:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" -msgstr "Упиши ХотСпот вредности" +msgstr "_Упиши ХотСпот вредности" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" -msgstr "Хот Спот X:" +msgstr "Хот Спот _X:" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" -msgstr "Хот Спот X:" +msgstr "Хот Спот _Y:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Датотека Маске:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" -msgstr "Упиши еxтра маску у датотеку" +msgstr "_Упиши еxтра маску у датотеку" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" -msgstr "Екстензија Маске:" +msgstr "Екстензија _маске:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" -msgstr "" +msgstr "X пиксмап слика" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Грешка код отварања датотеке „%s“" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Неисправна XPM датотека" # -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Сачувај као XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:796 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" -msgstr "Алфа Праг:" +msgstr "_Алфа праг:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" -msgstr "" +msgstr "извоз прозора X система" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Не могу прочитати XWD заглавље из „%s“" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" -msgstr "не могу прочитати улазе боја" +msgstr "Не могу прочитати улазе боја" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 +#, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." msgstr "" -"лоад_имаге (xwд): XWД-датотека %s је формата %d, дубина %d\n" -"и битова по пикселу %d.\n" -"Тренутно није подржана.\n" +"XWД-датотека %s је формата %d, дубине %d\n" +"и битова по тачки %d.\n" +"Тренутно није подржана." # -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Не могу чувати слике са алфа каналима." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Грешка током записивања индексиране/сиве слике" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Грешка током записивања rgb слике" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "Zealous одсецање(тм)..." +msgstr "_Zealous одсецање..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous одсецање(тм)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ништа за сечење." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "Претраживач процедура" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Тражи по имену" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Тражи по Опису" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Тражи:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "ДБ Претраживач (по имену - молим сачекајте)" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "ДБ Претраживач (по опису - молим сачекајте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Тражим - молим сачекајте" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" -msgstr "Привремена Процедура" +msgstr "1 процедура" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#, c-format msgid "%d Procedures" -msgstr "Привремена Процедура" +msgstr "%d процедуре" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Нема поклапања" @@ -9295,682 +8796,645 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "" +msgstr "Повратне вредности" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "Трансформација Простора" +msgstr "Додатне информације" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Аутор:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Датум:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Ауторска права:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Интерна ГИМП процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "ГИМП Прикључак" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "ГИМП Екстензија" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Привремена Процедура" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "ДБ Претраживач" +msgstr "Претраживач _додатака" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" -msgstr "Број Прикључака :%d" +msgstr "1 сучеље додатака" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" -msgstr "Број Прикључака :%d" +msgstr "%d сучеља додатака" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" -msgstr "ДБ Претраживач" +msgstr "Претраживач додатака" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" -msgstr "Уметни точку" +msgstr "Време уметања" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" -msgstr "Стаза Менија:" +msgstr "Стаза Менија" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" -msgstr "Врсте Слика:" +msgstr "Врсте Слика" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Види као Листу" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Мени Стаза/Назива" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" -msgstr "Види као Стабло" +msgstr "Види као стабло" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" -msgstr "" +msgstr "Претраживач _процедура" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" -msgstr "" +msgstr "G3 факс слика" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" -msgstr "" +msgstr "Прилагодљиви систем преноса слике" # -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Грешка код отварања FITS датотеке" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "ФИТС датотека задржава слике које се не могу приказати" # -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "ФИТС спремање не може руковати са алфа каналима" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Учитавам ФИТС датотеку" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "БЛАНК/НаН Пиxел премјештање" # -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Бијело" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" -msgstr "Лјествица вредности Пиксела" +msgstr "Лествица вредности тачака" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Бy ДАТАМИН/ДАТАМАX" +msgstr "Према DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" -msgstr "Компонирање Слике" +msgstr "Састављање слике" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." -msgstr "Пламен" +msgstr "_Пламен..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Цртам Пламен..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Могу радити само на RGB цртежима." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "„%s“: није ваљана датотека" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Уреди Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Смерови" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Брзина:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Насумично" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Исто" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Насумично" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Вртлог" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Поткова" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Полар" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Свијеност" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Варијација:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Учитавам Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Салувај Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "И_сцртавам" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Гама:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" -msgstr "Пример осетљивости" +msgstr "Пример _осетљивости:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" -msgstr "Преклапање простора:" +msgstr "Пре_клапање простора:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" -msgstr "Полупречник просторног филтера:" +msgstr "Полупречник просторног _филтера:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" -msgstr "Мапа боја:" +msgstr "_Мапа боја:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Посебни прелив" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Увећање:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Затворено" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Затвори криву на крају" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Прикажи линије оквира" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Црта линије измешу контролних тачака. Само током прављења криве" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" # #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" -msgstr "Опције повећања" +msgstr "Опције алатке" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" -msgstr "Пречке:" +msgstr "_Потез" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" -msgstr "Филм" +msgstr "Попуна" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "Без попуне" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" -msgstr "Боја" +msgstr "Боја попуне" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" -msgstr "Мустра" +msgstr "Мустра за попуну" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" -msgstr "прелив" +msgstr "Попуна преливом" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Прикажи Слику" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Прикажи мрежу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Учитај колекцију Gfig објеката" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Избриши Gfig цртеж" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" -msgstr "Први Гфиг" +msgstr "Први Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" -msgstr "Унатраг" +msgstr "_Поништи" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" -msgstr "Почисти" +msgstr "П_очисти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" -msgstr "Мрежа" +msgstr "_Мрежа" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" -msgstr "Помакни одабране објекте" +msgstr "Подигни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" -msgstr "Помакни одабране објекте" +msgstr "Спусти одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Учитај изабране предлошке у меморију" +msgstr "Подигни изабране објекте на врх" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Помакни одабране објекте" +msgstr "Спусти изабране објекте на дно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Прикажи претходни објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Прикажи следећи објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Прикажи све објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Napravi црту" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Napravi круг" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi елипсу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Napravi лук" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Направи полигон" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Napravi звезду" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Napravi спиралу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Направи Бејзиерову криву. Shift + Дугме завршава објект." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Помакни објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Помакни једну тачку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Умножи објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Избриши фрактал" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" -msgstr "Избриши фрактал" +msgstr "Изабери објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" -msgstr "" +msgstr "Овај алат нема опције" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Прикажи Позицију" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" -msgstr "Сакриј Контролне Точке" +msgstr "Прикажи контролне тачке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" -msgstr "Маx. унатраг:" +msgstr "Маx. поништавања:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Предњи план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -"Врста позадине слоја. Умножавање проузрокује да се претходни слој умножи " -"пренего што се уради цртање" +"Врста позадине слоја. Умножавање проузрокује да се претходни слој умножи пре " +"него што се уради цртање." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Послије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Полумјер:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размак мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Изометрично" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Врста мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Сива" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Тамније" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Свјетлије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Врло тамно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Боја мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" -msgstr "Величине:" +msgstr "Стране:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орјентација:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Хеј, гдје се изгубио објект ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Грешка код отварања датотеке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Уређујете само-за-читање објект - нећете моћи да га сачувате" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Број страница Полигона" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr " Детаљи Објеката" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" -msgstr "XY Позиција:" +msgstr "XY позиција:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Број окрета спирале" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Број тачака звезде" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 #, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Napravi круг" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." -msgstr "Gfig" +msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" +"Грешка при чувању фигуре као паразита: не могу додати паразита цртежу.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка при отварању привремене датотеке „%s“ за учитавање паразита.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Додавање" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Прекривање" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." -msgstr "GFlare" +msgstr "_GFlare..." # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Преливни одсјај..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Нисам могао отворити GFlare датотеку „%s“: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "„%s“: није ваљана GFlare датотека." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Лоше форматирана GFlare датотека: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9982,7 +9446,7 @@ "и направите директоријум „%s“, онда можете сачувати своје GFlares у тај " "директоријум." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Грешка при записивању GFlare датотеке „%s“: %s" @@ -9990,523 +9454,522 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" -msgstr "Ауто освежавање прегледа" +msgstr "А_уто освежавање прегледа" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Дефаулт' је креиран." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Уобичајено" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" -msgstr "Ротација нијансе:" +msgstr "Ротација _нијансе:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Угао Вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Дужина Вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" -msgstr "Адаптивно Суперсемплирање" +msgstr "А_даптивно суперсемплирање" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Макс. Дубина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Селектор" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Нови ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Унеси назив новог GFlare-а:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Назив '%s' је већ у упораби!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Копирај ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Унеси назив за умножени GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Назив '%s' је већ у упораби!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Не Могу обрисати!! Мора постојати најмање један ГФларе." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Избриши ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "није нађено у %s гфларес_лист" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "ГФларе Уредник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Одскенирај преливе" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Основне Могућности Сликања" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозирност:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Начин Сликања:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Особитости Сликања Зракама:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Секундарне Фларе опције" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Генерално" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "преливи" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радијални прелив:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Ангуларни прелив:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Вел. ангуларног прелива:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Величина (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Хуе Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Сјај" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# шиљака:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Густина Шиљака:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Зраци" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Фактор величине прелива:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Могући прелив:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Облик другог одсјаја" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Семе случајности:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Други одсјај" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" -msgstr "" +msgstr "AutoDesk FLIC анимација" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Оквир (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Жао ми је, могу сачувати само индексиране и сиве слике." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "ГФЛИ 1.2 - Учитавам хрпу оквира" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "ГФЛИ 1.2 - Спремам хрпу" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Могу чувати само цртеже!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Сачувај четку" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "Четка" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Гама:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Мења гаму (светлост) одабране четке" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Одабери:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Облик размере:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Одређује облик размере четке" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Рељеф:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Одређује количину испупчења за примену на слици (процентуално)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "Боја:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "Просечно испод четке" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Средина четке" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Боја се рачуна према просеку свих тачака испод четке" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Узима боју са тачке у средини испод четке" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Шум боје:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Додаје насумично шум у боју" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Задржи оригинал" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Задржи Оригинал Слику као позадину" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Из папира" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Копирај узорак одабраног папира као позадину" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Позадина у Боји" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Користи провидну позадину; Само ће оквири бити видљиви" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Обоји ивице" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Одређује да ли потези иду скроз до краја ивице слике" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Растављиво" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Одређује да ли ће коначна слика бити једноставно растављива" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Убаци сенку" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Додаје ефекат сенке у сваки потез четком" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Затамњење ивице:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Колико ће ивице потеза четком бити „затамњене“" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Дубина сенке:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Колико да „затамним“ капљицу сенке" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Дубина сенке:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Дубина капљице сенке,нпр. колико ће далеко бити од објекта" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Замућење сенке:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Колико замутити капљицу senke" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Праг девијације:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Критична вресност за адаптивне селекције" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "ГИМПрессиониста" +msgstr "_ГИМПресиониста..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Сликање..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "ГИМПрессиониста" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Гимпрессиониста" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "О програму" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Оријентација" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Смјерови:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Број смјерова (нпр кистови) за кориштење" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Почетни угао:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Почетни угао прве направљене четке" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Лук угла:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Опсег угла прве направљене четке" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Нека вредност (светлост) подручја одреди смер потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Растојање од средине слике одређује смер потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Одређује случајни смер сваког потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Нека смер од средине одреди смер потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Течни" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Потези прате „течно“ правило" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Нијанса подручја одрећује смер потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Додавање" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Бира се смер који најбоље одговара оригиналној слици" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Ручно подеси орјентацију оквира" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Отвара уређивач орјентацијске мапе" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Уређивач орјентацијске мапе" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Вектори" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -10514,59 +9977,59 @@ "Векторско поље. Леви клик помера изабрани вектор, десни клик да окреће према " "мишу, средњи клик додаје нови вектор." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Подеси осветљење прегледа" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Одабери претходни вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Одабери следећи вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Додај" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Додај нови вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "Убиј" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Избриши одабрани вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "Нормално" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vorte_x" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Vortex_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -10574,92 +10037,92 @@ "Voronoi режим узрокује да само вектор најближи одабраној тачки има неки " "утицај" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Угао:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Промени угао одабраног вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Угаони померај:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Помери све векторе са датим углом" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Мења ваљаност одабраног вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Ваљаност:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Промени експоненту ваљаности" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Папир" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Инвертира текстуру папира" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Прекривање" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Прихваћа папир онакав какав је" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Одређује размеру текстуре (у процентима оригиналне датотеке)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Смештај" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Смештај" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Насумично" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Подједнако распоређено" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Смешта оквире насумично око слике" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Потези су равномерно распоређени преко слике" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Чврстина потеза:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Релативна густина потеза четком" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Центрирај" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Групиши потезе четком око средине слике" @@ -10667,131 +10130,130 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Не могу да сачувам PPM датотеку „%s“: %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Сачувај текући" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" -msgstr "Гимпрессиониста" +msgstr "Подразумевани Гимпрессиониста" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "Предлошци" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Сачувај текући..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Сачувај текућа подешавања у наведену датотеку" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Учитај изабране предлошке у меморију" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Обриши изабрани предложак" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Поново прочитај директоријум са предлошцима" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Освежи прозор за преглед" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Поврат на оригиналну мапу" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Освјежи" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Величине:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Број величина четки за кориштење" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Мин. величина:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Најмања четка за прављење" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Макс. величина:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Највећа четка за прављење" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Осветљење подручја одређује величину потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Удаљеност од средине слике одређује величину потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Одређује насумичну величину сваког потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Смер од средине одређује величину потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Нијанса подручја одређује величинупотеза" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Бира се величина четке најближа оригиналној слици" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Ручно одредите величину потеза" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Отвара уредника величине мапе" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Уредник величине мапе" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-вектори" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10799,39 +10261,39 @@ "Sm-векторско поље. Леви клик помера изабрани вектор, десни га окреће према " "мишу, средњи клик додаје нови Sm-вектор." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Одабери претходни Sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Одабери следећи Sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Додај нови Sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Брише одабрани Sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Мења угао одабраног Sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "Ваљаност:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Мења смер одабраног Sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Ваљаност:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10840,7 +10302,7 @@ "неки утицај" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10851,24 +10313,24 @@ " (гимпресиониста-путања „%s“)\n" "(или слично) у вашу gimprc датотеку." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Датотеке помоћи Гимпа нису инсталиране." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Постоји проблем са датотекама помоћи за Гимп." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Проверите вашу инсталацију." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ИБ помоћи „%s непознат" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10877,332 +10339,315 @@ "Грешка при рашчлањивању у „%s“:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "ГИМП Претраживач помоћи" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Документ није пронађен" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" -msgstr "" +msgstr "Захтевана адреса се не може учитати:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "Фрацтал Траце" +msgstr "_IFS фрактал..." # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асиметрија:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Стрижење:" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Једноставно" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "Фрацтал Траце" +msgstr "IFS фрактал: Мета" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "вредност нијансе од:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "вредност скале од:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Пуно" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "Врста фрактала" +msgstr "IFS фрактал: Црвено" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "Фрацтал Траце" +msgstr "IFS фрактал: Зелено" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "Врста фрактала" +msgstr "IFS фрактал: Плаво" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "Фрацтал Траце" +msgstr "IFS фрактал: Црно" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" -msgstr "Нови фрактал" +msgstr "IFS фрактал" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Трансформација Простора" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Трансформација боје" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" -msgstr "Релативна могућност:" +msgstr "Релативна вероватноћа:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" -msgstr "Одабери све" +msgstr "Одабери _све" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" -msgstr "Прерачунај Центар" +msgstr "Поново _Центарирај" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" -msgstr "/Прерачунај центар" +msgstr "Прерачунај центар" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Могућности исцртавања" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Помакни" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" -msgstr "Ротирано" +msgstr "Ротирај" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" -msgstr "/Ротирај\\/Скалирај" +msgstr "Ротирај / Скалирај" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Развлачење" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" -msgstr "Могућности исцртавања" +msgstr "Опције исцртавања IFS фрактала" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Маx. Меморије:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Подела:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Полупречник спота:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Исцртавам IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Умножавам IFS у слику (%d/%d)..." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Трансформација %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" -msgstr "Сачувај датотеку" +msgstr "Неуспело чување" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Отворање неуспело" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "Датотека „%s“ није IFS Састав датотека." +msgstr "Датотека „%s“ није IFS фрактал датотека." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" -msgstr "Сачувај као IFS датотеку" +msgstr "Сачувај као IFS фрактал датотеку" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" -msgstr "Отвори IFS датотеку" +msgstr "Отвори IFS фрактал датотеку" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" -msgstr "Додатак Мапа слике 2.0" +msgstr "Додатак Мапа слике 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -msgstr "Аутоска права Мориц Ријк 1999-2003" +msgstr "Аутоска права Мориц Ријк 1999-2004" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" -msgstr " Издато под GNU General Public License " +msgstr "Издато под GNU Општом Јавном Лиценцом" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Центар x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "пиксела" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Центар y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Почисти" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Napravi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Одрежи" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Избриши точку" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Уреди објекте" # #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Користи Гимп вођице" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Додатни" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "Све" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Додај додатне вођице" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Лева граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Десна граница:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Горња граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Доња граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Основни URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Napravi водиље" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Граница водиља: %d,%d до %d,%d (%d подручја)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -11210,485 +10655,473 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" "Водиље су предефинисани правоугаоници који покривају слику.\n" -"Одређујете их по ширини,висини и размаку између њих.Ово вам.\n" -"даје могућност брзог креирања слика или сличица прикладних.\n" -"за навигацијске траке." +"Одређујете их по ширини,висини и размаку између њих.Ово вам \n" +"даје могућност брзог прављења уобичајених мапа слика - збирки умањених " +"приказа.\n" +"погодних за навигационе траке." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Леви почетак на:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "С врха почиње на:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Хориз. размак" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Бр. Преко" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Верт. размак" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Бр. Доwн" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Основни _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Граница водиља : 0,0 до 0,0 (0 подручја)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Водиље" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Уметни точку" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Помакни доље" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Помакни преко" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Помакни Напријед" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Помакни горе" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Одабери" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Одабери све" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Одабир сљедећег" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Одабери претходни" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Одабери подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Пошаљи у позадину" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Поништи одабир" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Поништи Одабир за Све" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Врста Везе" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Веб Страница" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp Страница" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "Друго" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "Датотека" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "е-пошта" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL који ће се активирати кад је кликнуто ово подручје: (потребно)" # -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Одабери ХТМЛ датотеку" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Релативна веза" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Циљни оквир име/ID: (опционо-користи се само за оквире)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT те_кст: (opционо)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "Веза" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Димензије" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Преглед" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "ЈаваСкрипт" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Особности Подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Особности #%d Подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Погрешка код отварања" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Учитавам слику" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" -msgstr "Датотека постоји!" +msgstr "Датотека постоји" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" -msgstr "" -"Датотека већ постоји.\n" -"Да ли је стварно желите преписати?" +msgstr "Да ли је стварно желите преписати?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Спреми слику" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Особности Мреже" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Укључено „Држање у мрежи“" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Видљивост и врста мреже" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "Скривено" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "Црте" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "Крстићи" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Зрнатост мреже" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "Ширина:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "Висина:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Офсет мреже" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "пиксела с лијева" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" -msgstr "пиксела од врха" +msgstr "тачака од врха" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Преглед" # -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." -msgstr "О Мапи слике..." +msgstr "_Мапа слике..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" -msgstr "<БезНазива>" +msgstr "<Безимена>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Неки подаци су промењени!" # -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Да ли стварно желите да одбаците промене?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Датотека „%s“ сачувана." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Не могу сачувати датотеку:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Величина слике промењена" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Промена величине подручја?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Не могу читати датотеку:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Датотека" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Отвори скорашњи" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "Поништи %s" +msgstr "_Поништи %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" -msgstr "Врати %s" +msgstr "_Врати %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" -msgstr "Уреди" +msgstr "_Уреди" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" -msgstr "Одабери све" +msgstr "Одабери _све" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" -msgstr "Поништи одабир свега" +msgstr "Поништи _одабир свега" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." -msgstr "Уреди мапу подручја..." +msgstr "Уреди податке подручја..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" -msgstr "Поглед" +msgstr "_Поглед" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" -msgstr "Листа Подручја" +msgstr "Листа подручја" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Извор..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Скала сиве" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Повећање на" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" -msgstr "Мапирање" +msgstr "_Мапирање" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Стрелица" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Одабери настављајућа подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Алати" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Подешавања мреже..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Користи Гимп вођице..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Napravi вођице..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" -msgstr "Помоћ" +msgstr "Помо_ћ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" -msgstr "Садржај" +msgstr "_Садржај" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "О Мапи слике..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Уреди мапу подручја..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Обриши област" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Полигон" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (пиксела)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (пиксела)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" -msgstr "Уметни" +msgstr "Уметн_и" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" -msgstr "Додај" +msgstr "_Додај" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" -msgstr "Уклони" +msgstr "_Уклони" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Алати" # -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Подешавања мреже..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Водиље..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Нисам могао спремити изворну датотеку" @@ -11697,277 +11130,270 @@ # msgid "Select" # msgstr "Odabir" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Одабери Боју" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Генерално" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Стандардне Врсте Мапа" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Питај за инфо подручја" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "Захтијевај подразумевани URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Прикажи ручке подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Задржи праве NCSA кругове" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Прикажи URL савет за подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Користи ручке дупле величине" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Мени" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Број корака за поништавање (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Број M_RU улаза (1 - 16):" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Нормално:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Одабрано:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Настављајуће подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Аутоматски преведи" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Општа подешавања" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Горњи леви x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Горњи леви y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" -msgstr "" +msgstr "ALT Текст" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Мета" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Особности ове датотеке" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Датотека:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Назив слике:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Одабери слику" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "Наслов:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Аутор:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Подразумевани _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "Опис:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Формат мапе" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Погледај Извор" # -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Уреди Инфо Мапу.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Спреми" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Могућности" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Унатраг" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Напријед" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Увећај" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Умањи" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Уреди Инфо Мапу" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Одабери постојеће подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Нејасни одабир" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Одабери настављајућа подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Дефинирај Правоугаоно подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Дефинирај Кружно/Овално подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Дефинирај Полигонално подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Уреди инфо одабраног подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Избриши одабрано подручје" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Креирам Лабиринт користећи Прим Алгоритам" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Правим Лавиринт у делићима (Примов Алгоритам) " -#: plug-ins/maze/maze.c:163 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." -msgstr "Лавиринт" +msgstr "_Лавиринт..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Цртам Лавиринт..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Лавиринт" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" -msgstr "Висина (пиксела)" +msgstr "Ширина (тачака):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Комадићи:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" -msgstr "Висина (пиксела)" +msgstr "Висина (тачака):" # овај број дели? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Делилац (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Померај (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Прво Дубина" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Прим Алгоритам" +msgstr "Примов Алгоритам" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11975,86 +11401,77 @@ "Величина селекције није једнака.\n" "Дељиви лавиринт неће савршено радити." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." -msgstr "Магареће уши..." +msgstr "_Магареће уши..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ефект магарећих ушију" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Место савијања" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Доле Десно" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Доле Лево" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Горе Лево" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Горе Десно" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Смер савијања" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Сенка испод уха" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" -msgstr "" +msgstr "Текући прелив (обрнут)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" -msgstr "Посебни прелив" +msgstr "Тренутни прелив" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Предњи план и позадина" +msgstr "Боја четке / позадине" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" -msgstr "Непрозирност:" +msgstr "_Непрозирност:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Слој Магарећих ушију" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Магареће уши..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Подешавање боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Осветљење:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -12062,27 +11479,27 @@ "Подешава осветљење за штамапање.\n" "0 је потпуно црно, 2 је потпуно бело." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Подешавање контраста штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Подешавање равнотеже цијан боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Подешавање равнотеже магента боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Подешавање равнотеже жуте боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -12091,11 +11508,11 @@ "Користите нулту засићеност да добијете излаз у нијансама сиве користећи црно " "и мастила у боји" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Густина:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -12105,7 +11522,7 @@ "цури кроз папир или се мрља; повећајте густину ако црна подручја нису " "потпуно црна." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -12115,11 +11532,11 @@ "ниже вредности да ти тамнију. Црна и бела ће остати исте, за разлику од " "подешавања осветљења." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Алгоритам мешања:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12137,12 +11554,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Испис в%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -12150,7 +11567,7 @@ "Спреми\n" "Особитости" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -12158,7 +11575,7 @@ "Испиши и\n" "Спреми Особитости" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -12182,27 +11599,27 @@ "Ако кликнете другим дугметом док вучете мишем, слика ће се вратити на " "почетну позицију." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Ауто" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Усправно" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Положено" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Горњи-Доље" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Положено" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -12210,111 +11627,108 @@ "Изаберите оријентацију: портрет, пејзаж, наопачке или морски пејсаж (пејсаж " "наопачке)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Удаљеност од леве стране папира до слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Удаљеност од врха папира до слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Удаљеност од леве стране папира до десне стране слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Десна ивица:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Удаљеност од десне стране папира до слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Удаљеност од врха папира до дна слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Доња ивица:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Удаљеност од дна папира до слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Средина" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Усправно" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Центрирај слику усправно на папиру" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Обоје" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Постави слику на средину" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Водоравно" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Центрирај слику водоравно на папиру" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Подешавање штампача" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Модел штампача:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Изаберите модел вашег штампача" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD дат.:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" -msgstr "Унесите исправан назив PPD датотеке за ваш штампач" +msgstr "Унесите назив PPD датотеке за ваш штампач" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Тражи" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" -msgstr "Изаберите исправан назив PPD датотеке за ваш штампач" +msgstr "Изаберите PPD датотеку за ваш штампач" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -12322,33 +11736,32 @@ "Унесите одговарајућу наредбу за штампање. Примедба: Молим вас да не уклањате " "„-l“ или „-oraw“ из наредбе или штампање нећеуспети!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" -msgstr "PPD Датотека?" +msgstr "Изаберите PPD датотеку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Нови штампач" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" -msgstr "Штампач:" +msgstr "Име штампача:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Унесите назив који желите наденути овом логичком штампачу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "О Гимп-Штампању" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Гимп-Штампање верзија " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -12392,11 +11805,11 @@ "заједно са овим програмом; ако нисте, пишите на адресу Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Подешавања штампача" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -12404,8 +11817,7 @@ "Изаберите назив штампача (не врсту, или модел штампача) на ком желите " "штампати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Модел штампача:" @@ -12413,12 +11825,11 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Подеси штампач..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -12430,12 +11841,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Нови штампач..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -12443,71 +11853,67 @@ "Дефинишите нови логички штампач. Ово може бити коришћено као име за скуп " "подешавања који желите да сачувате за будућу употребу." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Величина папира на ком ћете штампати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Вел. Медија:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Димензије:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Ширина папира на ком ћете штампати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Висина папира на ком ћете штампати" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Врста медија на ком штампате" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Врста Медија:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Извор (улазни слот) медија на који штампате" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Извор Медија:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Врста мастила у штампачу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Врста мастила:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Резолуција и квалитет штампе" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Размера:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Одредите размеру (величину) слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Увећај за:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -12515,58 +11921,58 @@ "Одређује да ли се размера мери у процентима доступне величине стране или " "броју излазних тачака по инчу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Одсто" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Размера материјала за штампу према величини папира" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Размера материјала за штампу према броју тачака по инчу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Подесите ширину штампе" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Подесите висину штампе" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Мјере:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Одређује основну јединицу мере за штампу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Инч" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Узима инче као основну јединицу мере" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "цм" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Постави центриметре као оновну мерну јединицу" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -12574,47 +11980,44 @@ "Користи изворну\n" "величину слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Постави величину штампе на величину слике" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Подешавања слике / излаза" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Врста слике:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Оптимизуј излаз за врсту слике која се штампа" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Линијска уметност" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Најбрже и најсветлије боје за текст и линијску уметност" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Пуне боје" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Најбоље за слике на којима преовлађују јарко обојена подручја" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Фотографија" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -12622,219 +12025,206 @@ "Најспорије, али најтачније и најуглађеније боје за нијансиране слике и " "фотографије" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Врста Излаза:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Одаберите жељени тип излаза" # -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Излаз боје" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Штампај у нијансама сиве користећи црно мастило" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Црно/бело" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Штампај црно/бело (нема боја, нити нијанси сиве)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Подеси излаз..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "Подеси равнотежу боја, светло, контраст, засићење и алгоритам мешања" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" -msgstr "Испис у Датотеку?" +msgstr "Испис у датотеку" -#: plug-ins/print/print.c:164 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." -msgstr "Штампам..." +msgstr "_Штампа..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Датотека" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Ротација мапе боја" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Ротирам мапу боја..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Оригинал" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Ротирано" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Континуирана надоградња" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Простор:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Цела Слика" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Садржај" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Од" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "До" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" -msgstr "Избор боје" +msgstr "Сиви режим" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Гледај као ово" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Промени у ово" # #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" -msgstr "Праг Зелене:" +msgstr "Праг сиве:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Мјере" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Полумјер" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Полумјер/Пи" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Ступњева" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Ротација мапе боја" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Главне опције" # -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" -msgstr "Опште опције" +msgstr "Опције сиве боје" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Ротација у смјеру казаљке" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Ротација у обр. смјеру казаљке" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Промени распоред стрелица" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Одабери све" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Селекција у Путању..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Нема одабира за конверзију" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Напредне опције за претварање селекције у путању" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" -msgstr "" +msgstr "Silicon Graphics IRIS слика" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Не могу отворити „%s“ за писање." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Спреми као СГИ" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Врста Компресије" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" -msgstr "Нема Компресије" +msgstr "Нема компресије" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" -msgstr "_RLE компресија" +msgstr "RLE компресија" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -12842,153 +12232,150 @@ "Агресивна RLE\n" "(Није подржана од SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (Извоз)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." -msgstr "" +msgstr "TWAIN (Читање)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." -msgstr "" +msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Преносим TWAIN податке..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -msgstr "" +msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot палета" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -msgstr "" +msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot палета" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -msgstr "" +msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot палета" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -msgstr "" +msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, без палете" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" -msgstr "" +msgstr "GIMP Windows додатак за иконице" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" -msgstr "Детаљи колекције" +msgstr "Детаљи иконице" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" -msgstr "" +msgstr "Иконица #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "" +msgstr "Windows иконице не могу бити више или шире од 255 тачака." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows иконица" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Ухвати један прозор" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Ухвати цијели заслон" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "након" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "секунди закашњења" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Укључујући декорације" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Нема ухваћених података" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "" +msgstr "GIMP compressed XJT слика" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XЈТ датотека садржи непознати слој %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Упозорење: неподржани слој %d спремљен као XЈТ" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XЈТ садржи непознату стазу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Позор:Не подржани тип стазе %d спремљен у XЈТ" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XЈТ датотека садржи непознати слој %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Упозорење: неподржани слој %d сачуван као XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Сачувај као XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Чисто провидно" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Квалитет:" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Углађивање:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Не могу да направим радни директоријум „%s“: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Грешка: Не могу прочитати XЈТ датотеку „%s“" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" @@ -12996,14 +12383,6 @@ #~ msgid "Before and After" #~ msgstr "Прије и Касније" -#, fuzzy -#~ msgid "Gfig layer %d" -#~ msgstr "Gfig слој %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "TIFF images" -#~ msgstr "TIFF канал" - #~ msgid "Paint" #~ msgstr "Цртај" @@ -13016,11 +12395,6 @@ #~ msgid "Anti-Clockwise" #~ msgstr "Обрнути Смјер Казаљке" -# -#, fuzzy -#~ msgid "Ifs_Compose..." -#~ msgstr "ИфсКомпонирање" - #~ msgid "IfsCompose: Target" #~ msgstr "ИфсКомпон.: Мета" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sv.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/sv.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sv.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sv.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -480,7 +480,7 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-29 12:03+0900 Last-Translator: Jan Morén Language-Team: Swedish diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/sv.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/sv.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/sv.po 2005-01-22 17:33:42.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/sv.po 2005-02-22 23:12:39.000000000 +0100 @@ -4,13 +4,13 @@ # Christian Rose , 2000, 2001, 2002. # Jan Morén , 2002, 2003. # -# $Id: sv.po,v 1.139.2.1 2005/01/09 22:24:41 neo Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.139.2.2 2005/01/22 17:16:55 neo Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 12:03+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -32,88 +32,90 @@ "(%s \"%s\")\n" "till din %s fil." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsförhandsgranskning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Om du använder detta alternativ kommer förhandsgranskningen att ritas om " "automatiskt" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Rita om" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Rita om förhandsgranskning" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Ångra senaste inzoomning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Upprepa senaste inzoomning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) x-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den första (minimala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ändra den andra (maximala) y-koordinatgränsen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -121,11 +123,11 @@ "Ändra antalet iterationer. Ju fler iterationer, desto mer detaljer kommer " "att beräknas, vilket tar mer tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -133,11 +135,11 @@ "Ändra CX-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -145,167 +147,169 @@ "Ändra CY-värdet (ändrar proportion på fraktalen, aktiv med varje fraktal " "utom Mandelbrot och Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Läs in en fraktal från fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Återställ parametrar till standardvärden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Spara aktiv fraktal till fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltyp" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spindeln" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man-of-war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "F_ärger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal färger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Antal färger:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ändra antalet färger i mappningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Använd loglog-utjämning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Använd loglog-utjämning för att eliminera \"bandning\" i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Färgintensitet" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ändra intensiteten på den röda kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ändra intensiteten på den gröna kanalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ändra intensiteten på den blåa kanalen" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Färgfunktion" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Använd sinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Använd cosinusfunktion för denna färgkomponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -313,15 +317,15 @@ "Använd linjär mappning istället för en trigonometrisk funktion för denna " "färgkanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Omkastning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -330,27 +334,27 @@ "och tvärtom" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grön" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blå" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Färgläge" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Enligt ovan" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -358,136 +362,137 @@ "Skapa en färgkarta med de alternativ du angav ovan (färgintensitet/-" "funktion). Resultatet visas i förhandsgranskningsbilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Använd aktiv färgtoning på slutgiltiga bilden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Skapa en färgkarta genom att använda en färgtoning från " "färgtoningsredigeraren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-färgtoning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för att skriva: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Kunde inte skriva \"%s\": %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Läs in fraktalparametrar" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Spara fraktalparametrar" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för att läsa: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "\"%s\" är inte en FractalExplorer-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "\"%s\" är trasig. Rad %d alternativsektion är felaktig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_FractalExplorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderar fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort \"%s\" från listan och från disk?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Ta bort fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Redigera fraktalnamn" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnamn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen \"%s\" är inte en FractalExplorer-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -496,680 +501,709 @@ "Filen \"%s\" är trasig.\n" "Rad %d alternativsektion är felaktig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Min första fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Välj fraktal genom att dubbelklicka på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Välj mapp och genomsök samlingen igen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Ta bort den just nu markerade fraktalen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Genomsök igen efter fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lägg till FractalExplorer-sökväg" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Ljuseffekter..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Ljuseffekter..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Allmänna alternativ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "_Genomskinlig bakgrund" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Gör målbilden genomskinlig där bumphöjden är noll" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Sk_apa ny bild" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Skapa en ny bild vid tillämpning av filter" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "Hög_kvalitetsförhandsgranskning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Använd/använd inte högkvalitetsförhandsgranskning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Ljusinställningar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "Ljus 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "Ljus 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "Ljus 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "Ljus 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "Ljus 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "Ljus 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Riktat" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Typ av ljuskälla att använda" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Välj färg på ljuskälla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Ställ in färg på ljuskälla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensitet:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "Ljusintensitet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Position" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Ljuskällans X-position i XYZ-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Ljuskällans Y-position i XYZ-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Ljuskällans Z-position i XYZ-rummet" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Riktning" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Ljuskällans X-riktning i XYZ-rummet" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Ljuskällans Y-riktning i XYZ-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Ljuskällans Z-riktning i XYZ-rummet" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "I_solera" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "Förinställning för ljus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "Materialegenskaper" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "_Glödande:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Mängd originalfärg att visa där inget direkt ljus faller" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Ljus:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensitet på originalfärgen då den upplyses av en ljuskälla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "_Glansig:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Bestämmer hur intensiva speglingarna kommer att vara" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "_Polerad:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Högre värden gör speglingarna mera fokuserade" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "_Metallisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "A_nvänd bumpmappning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Använd/använd inte bumpmappning (bilddjup)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Bumpm_ap-bild:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformad" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sfärisk" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Ku_rva:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "St_örsta höjd:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Största höjd för bumpar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "A_nvänd miljömappning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Använd/använd inte miljömappning (reflektion)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "Mil_jöbild:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Miljöbild att använda" # src/menus.c:311 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Al_ternativ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Ljus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Miljö_karta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Ljuseffekter" # src/menus.c:293 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Uppdatera" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Räkna om förhandsgranskningsbild" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteraktiv" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Använd/använd inte realtidsförhandsgranskning" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Spara förinställning för ljus" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Läs in förinställning för ljus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "Mappa till yta..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "Mappa till sfär..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "Mappa till låda..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Mappa till cylinder..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "Mappa till _objekt..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Låda" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ylinder" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "Allmänna alternativ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Mappa till:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Sfär" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Låda" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Objekttyp att mappa till" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "Genomskinlig bakgrund" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Gör bilden genomskinlig utanför objektet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "Upprepa källbilden" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Upprepa källbilden: användbart för oändliga plan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "Skapa ny bild" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Använd _kantutjämning" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Använd/använd inte borttagning av ojämna kanter (kantutjämning)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Djup:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet på kantutjämning. Högre är bättre, men långsammare" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tröskelvärde:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stoppa då skillnader i bildpunkter är lägre än detta värde" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "Punktljus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "Riktat ljus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "Inget ljus" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "Typ av ljuskälla:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "Färg på ljuskälla:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Riktningsvektor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensitetsnivåer" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Omgivande:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffus:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflektivitet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Högre värden gör att objektet reflekterar mer ljus (verkar ljusare)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Speglande:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Spegling:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektets X-position i XYZ-rummet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektets Y-position i XYZ-rummet" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-position i XYZ-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Rotationsvinkeln runt X-axeln" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Rotationsvinkeln runt Y-axeln" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Rotationsvinkeln runt Z-axeln" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Framsida:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Baksida:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Ovansida:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Undersida:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Vänster:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Höger:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mappa bilder till lådsidor" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X-skala (storlek)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y-skala (storlek)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z-skala (storlek)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Ovansida:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Undersida:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Bilder för ändarna" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "R_adie:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinderradie" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ängd:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Cylinderlängd" # src/menus.c:311 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "A_lternativ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientering" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Mappa till objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Förhandsgranska!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zooma ut (gör bilden mindre)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zooma in (gör bilden större)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Visa _förhandsgranskningstrådram" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Visa/göm förhandsgranskningstrådram" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP-bild" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Felaktig färgkarta" @@ -1179,507 +1213,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Öppnar \"%s\"..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" är inte en giltig BMP-fil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fel vid läsning av BMP-filhuvud från \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Oigenkänt eller felaktigt BMP-packningsformat." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Sparar \"%s\" ..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Spara som BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE-kodad" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "Ändra röd kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "Ändra nyanskanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Ändra grön kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Ändra mättnadskanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Ändra _blå kanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Ändra luminanskanal" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "Röd _frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "Nyans_frekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "Grön fr_ekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Mättnadsfrekvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Blå fre_kvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Luminansfre_kvens:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Rött fas_skifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Nyansfas_skifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Grönt f_asskifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Mättnadsf_asskifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Blått fassk_ifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "luminansfassk_ifte:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Rymdkarta_2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Rymdkarta2: Transformerar..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Rymdkarta2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Antal cykler för att täcka hela omfånget av värden" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Fasvinkel, omfång 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB-färgmodell" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-färgmodell" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Läs in KISS-paletten" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan inte skapa en ny bild" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Antalet färger stöds inte (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behåll bildens värden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behåll det första värdet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fyll med parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stegad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stegad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stegad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunktion, stegad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-baserad funktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stegad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Använd medelvärde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Använd omvänt värde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Med slumpmässig exponent (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Med slumpmässig exponent (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Med färgtoningsexponent (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicera slumpvärde (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicera slumpvärde (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplicera färgtoning (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Med p och slumpvärde (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Helt svart" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Helt grå" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Helt vit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Första raden i bilden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Sammanhängande färgtoning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Sammanhängande färgtoning utan mellanrum" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Slumpmässig, kanaloberoende" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Slumpmässig delad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Slumpmässiga värden från frö" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Slumpmässiga värden från frö (delad)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_utforskare..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_utforskare: vecklar ut..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Par-karta-gitter-utforskare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nytt frö" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fixera frö" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Slumpfrö" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Nyans" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Mä_ttnad" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Värde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancerat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanaloberoende parametrar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Initialvärde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomskala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Startavstånd:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Slumpfrö (endast för \"Från frö\"-lägen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Frö:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Växla till \"Från frö\" med det senaste fröet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1691,124 +1729,127 @@ "anledningen till att ritytans bild är olik förhandsgranskningen), och (2) " "alla mutationshastigheter är noll." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "A_ndra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopieringsinställningar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Källkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Kopieringsparametrar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektiva inläsningsinställningar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Källkanal i fil:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Div. åtg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Funktionstyp:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Sammansättning:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Diverse arrangemang:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Avänd cykliskt intervall" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Modifieringshastighet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljökänslighet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusionsdistorsion:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Antal underintervall:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (exponentfaktor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Undre värde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Övre värde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Rita graf över inställningarna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalkänslighet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Muteringshastighet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Muteringsdistorsion:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf över de aktuella inställningarna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varning: källan och målet är samma kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Spara parametrar till" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametrar sparades till \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML Explorer: Skriv över fil?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1817,757 +1858,758 @@ "Fil \"%s\" finns.\n" "Skriva över?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Läs in parametrar från" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv inläsning från" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fel: det är inte en CML-parameterfil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varning: \"%s\" är en fil i gammalt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Varning: \"%s\" är en parameterfil för en nyare CML_explorer än mig." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in parametrar" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII-art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Spara som text" # src/sidebar.c:115 -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Justera _synliga lager..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Det finns inte tillräckligt med lager att justera." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Justera synliga lager" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Samla" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Fyll (vänster till höger)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (höger till vänster)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Fäst vid rutnät" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horisontell stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "Vänsterkant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Mittpunkt" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "Högerkant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_risontell bas:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Fyll (överkant till nederkant)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fyll (nederkant till överkant)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Vertikal stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "Överkant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "Nederkant" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_tikal bas:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "_Rutnätsstorlek:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorera det nedersta lagret även om det är synligt" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Använd det (osynliga) nedersta lagret som bas" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "_Uppspelning..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animeringsuppspelning:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "Uppspelning:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Spela/Stopp" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Spola tillbaka" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Stega" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Bildruta %d av %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimera (för _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimera (Skillnad)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "_Avoptimera" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Ta bort bakgrund" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Hitta bakgrund" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Avoptimerar animering..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Tar bort animeringens bakgrund..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Söker animeringens bakgrund..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Optimerar animering..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "Applicerar _lins..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Applicerar lins..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Linseffekt" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "_Behåll ursprungliga omgivningen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Sätt omgivningen till index 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Sätt omgivningen till bakgrundsfärgen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Gör omgivningen genomskinlig" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Refraktionsindex för _lins:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "_Autoklipp bilden" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "_Autoklipp lager" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Beskär..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "Sträck ut _HSV" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Sträcker ut HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "sträck ut_hsv: cmap var NULL! Avslutar...\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "_Persienner..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Lägger till persienner..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Persienner" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontell" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Genomskinlig" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Placering:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Antal segment:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "Gör _suddig" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Gör suddig..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "_Kantmedelvärde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Kantmedelvärde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantmedelvärde" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Kantstorlek" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Tjocklek:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Hinkstorlek:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bumpmap..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Bumpmappar..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Bumpmap:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "_Maptyp:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Ko_mpensera för förmörkandet" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "I_nvertera Bumpmap" # Osäker #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Plattlägg Bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Höjd:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" "Offset kan justeras genom att dra förhandsgranskningen med mittenmusknappen." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "_Vattennivå:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "O_mgivande:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "_Sträcker ut kontrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Sträcker ut kontrast..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap var NULL! Avslutar...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Serieteckning" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan inte arbeta med indexerade färgbilder." -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "Serieteckning" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_maskradie:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "_Procent svart:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Färgkubsa_nalys..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Färgkubsanalys..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Färgkubsanalys..." #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Bilddimensioner %d × %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Inga färger" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Endast en unik färg" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Antal unika färger: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Okompirmerad storlek: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filnamn: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimerad storlek: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Kompressionsförhållande (ung.): %d till 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanal_blandare..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalblandare" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "_Ut-kanal:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Röd:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grön:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Enfärgad" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Bevara _luminans" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Läs in kanalblandarinställningar" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Spara kanalblandarinställningar" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Filoperationsvarning för kanalblandare" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Schackrutor..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Lägger till schackrutor..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Schackrutor" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Storlek:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "_Förbättra färger" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Förbättra färger..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Kolorerar" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Kolorerar..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Kolorera" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Egen färg:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Kolorera egen färg" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Färg till _Alfa..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Tar bort färg..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Färg till Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Färg till Alfa färghämtare" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "till Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Nyans:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Mättnad:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Värde:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Svart:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blåton_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Rödton_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blåton_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Rödton_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blåton_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Rödton_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blåton_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Rödton_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "K_omponerar..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kunde inte få lagren för bild %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Komponerar..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Ritytor är olika stora" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Bilderna är olika stora" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Fel vid hämtande av lager-IDn" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Bilden är inte en gråskalebild (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Komponera" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponera kanaler" @@ -2575,216 +2617,217 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentationer" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip-arkiv" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip-arkiv" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ingen rimlig ändelse, sparar som packad XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Ingen rimlig ändelse, försöker ladda med filmagi." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "Gr_å" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "R_öd" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grön" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blå" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alfa" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "U_töka" # ? -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Be_skär" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolveringsmatris..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" "Konvolveringsmatris fungerar inte på lager som är mindre än tre bildpunkter." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Applicerar konvolvering" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvolveringsmatris" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "N_ämnare:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "A_utomatisk" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "A_lfa-viktning" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Kant" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C källkod" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spara som C-källkod" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Prefixnamn:" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Spara kommentar till fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Använd GLib-typer (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "An_vänd makron istället för structar" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Använd _1-bytes Run-Length-kodning" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Spa_ra alfa kanal (RGBARGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitet:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubism..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Kubism" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "_Platt-storlek:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "P_latt-mättnad:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "_Använd Bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Kubistisk transformation..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Böj efter _kurva..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Kan arbeta endast med lager (men aktiverades på en kanal eller mask)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan inte arbeta med lager med masker." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan inte arbeta med tomma urklipp." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Böj efter kurva" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "_Förhandsgranska en gång" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" @@ -2792,1071 +2835,1072 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Alternativ" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "R_otera:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "Ut_jämnande" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "Arbeta med _kopian" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Ändra kurvor" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurva för ram:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Övre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Lägre" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "kurvtyp:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Jämn" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Ledigt" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiera den aktiva kurvan till andra kanten" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Spegla" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spegla den aktiva kurvan på andra kanten" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "Vä_xla" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Byt plats på kurvorna" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Återställ den aktiva kurvan" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Läs in kurvorna från fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Spara kurvorna till fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Ladda kurvlägen från fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Spara kurvälgen till fil" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Böj efter kurva..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "röd" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "grön" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "nyans" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "mättnad" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "värde" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "svart" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blåton_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "rödton_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blåton_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "rödton_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blåton_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "rödton_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blåton_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "rödton_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Separera..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Separerar..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Separera" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "Extrahera kanaler" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Separera till _lager" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Ej sammanflätning..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Ej sammanflätning..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Ej sammanflätning" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Behåll _udda fält" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "Behåll _jämna fält" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Sammanfoga _djup..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Sammanfoga djup..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Sammanfoga djup" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Källa 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Djupkarta:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Källa 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "_Överlappning:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sk_ala 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ska_la 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Damm och _repor..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Damm och repor" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "Median" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptivt" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursivt" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radie:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "_Svartnivå:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "_Vitnivå:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "Tar _bort bandning..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Tar bort bandning..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Ta bort bandning" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "Skapa _Histogram" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-bild" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine-bild" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" är inte en DICOM-fil" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "_Diffraktionsmönster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Skapar diffraktionsmönster..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraktionsmönster" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "Frekvenser" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "Konturer" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "Skarpa kanter" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Ljusstyrka:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "S_pridning:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "Po_larisation:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "Andra alternativ" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "_Förskjuter..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Förskjuter..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Förskjutning" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X-förskjutning:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-förskjutning:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smeta ut" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Svart" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gaussisk differens..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG kantdetektion" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Utjämningssparametrar" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radie 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adie 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalisera" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertera" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "_Kant..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Kantdetektion..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Kantdetektion" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" # kanske "Differential" på svenska också, här -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "Differential" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "_Algoritm:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "M_ängd:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "_Ciselera..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Ciselera" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Ciselera" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "H_öjd:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "_Gravera..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Graverar..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Gravera" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Höjd:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "_Begränsa linjebredd" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Färgutbyte..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Färgutbyte..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Färgutbyte" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Mittenklicka i förhandsgranskaren för att välja \"Från färg\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Till färg" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Från färg" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Färgutbyte: till färg" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Färgutbyte: från färg" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "_Rött tröskelvärde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "_Grönt tröskelvärde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "_Blått tröskelvärde:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "_Lås tröskelvärden" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "_Film..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Kombinerar bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Tillfällig" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tillgängliga bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Anpassa höjden till bilderna" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Välj filmfärg" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "F_ärg:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numrering" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "S_tartindex:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Typsnitt:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Välj färgnummer" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "I _botten" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "På _topp" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildval" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alla värden är i delar av filmhöjden" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vancerat" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Bild_höjd:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bild_mellanrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Håloffset:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "H_ålbredd:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hå_lhöjd:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hål_avstånd:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "_Sifferhöjd:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_FlareFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Skapar reflex..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Mittpunkt för överstrålning" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "_Visa markör" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Mörkare:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Ljusare:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Mer mättnad:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Mindre mättnad:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Filterpack..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Konvertera bilden till RGB först!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Applicerar filterpacken..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Orginal:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Nyansvariation" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Skrovlighet" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Påverkat område" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Skuggor" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Mellantoner" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "_Ljuspunkter" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Mättnad" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avancerat" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Värdevariation" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Mättnadsvariationer" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Välj bildpunkter efter" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_N_yans:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "_Mättnad" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Värde" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "_Hela bilden" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "_Endast markering" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "_Kontextuell markering" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpacksimulering" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Skuggor:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Mellantoner:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Ljuspunkter:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avancerade Filterpackinställningar" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Jämnhet för aliasing" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Förhandsgranska medan du drar" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Förhandsvisningens storlek" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktalspåra..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalspåra" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Typ av utsida" # ? -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Förvrid" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Vitt" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotparametrar" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussisk oskärpa..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Gaussisk oskärpa..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussisk oskärpa" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Oskärperadie" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontell:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "Oskärpetyp" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-pensel" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Penselformat stöds inte" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fel i GIMP-penselfil \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfil \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP-penslar är antingen GRÅSKALA eller RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Spara som pensel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Tack för att du väljer GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3864,15 +3908,15 @@ "En mindre förlegad skapelse från Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." "org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3880,15 +3924,15 @@ "En förlegad skapelse från Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF-Bild" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Kunde ej enkelt minska antalet färger mer. Sparar som ogenomskinlig." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3896,13 +3940,13 @@ "GIF-formatet stöder endast kommentarer i 7-bitars ASCII. Ingen kommentar " "sparad." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan ej spara RGB-färgbilder. Konvertera till indexerad eller gråskala först." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3912,15 +3956,15 @@ "Transparent färg i den skrivna filen kan bli fel på bildvisare som inte " "stöder transparens." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Paus inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-varning" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3937,90 +3981,90 @@ "Du kan välja att antingen beskära alla lager till\n" "bildkanterna eller avbryta sparandet." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Spara som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-inställningar" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Sammanflätning" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Inställningar för animerad GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Loopa för evigt" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Tidsmellanrum mellan bildrutor när ej specificerat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Bildrutehantering där ej specificerat: " -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Jag bryr mig inte" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulativa lager (kombinera)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "En bildruta per lager (ersätt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Fel när filen sparades" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Detta är inte en GIF-fil" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ickekvadratiska bildpunkter. Bilden kan se ihoptryckt ut." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrund (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bildruta %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Bildruta %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4029,188 +4073,188 @@ "GIF: Odokumenterad komposittyp %d handhavs inte. Animeringen kanske inte kan " "spelas eller sparas igen perfekt." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-pensel (animerad)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lager %s har ingen alfakanal, hoppar över" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fel i GIMP-penselrörfilen." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara trasig." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunde inte läsa in en pensel i röret; ger upp." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Spara som penselrör" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellanrum (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Cellstorlek:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolumner på varje lager" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Fel bredd!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Fel höjd!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Visa som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranger:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasplattor..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glasplattor..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasplattor" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "Platt_bredd:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Platt_höjd:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Läs in QBE-fil" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Spara (mellantransformen) som QBE-fil" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradientkarta" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Gradientkarta..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "_Rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Ritar rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Skärningspunkt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontell färg" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal färg" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Skärningspunktsfärg" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML-tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4221,15 +4265,15 @@ "krasha din webbläsare." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML sidinställningar" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Skapa komplett HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4238,15 +4282,15 @@ "taggar och så vidare, istället för endast html-tabellen." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Inställningar för tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Använd cellutsträckning" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4254,11 +4298,11 @@ "Om valt kommer GTM att byta alla rekatngulära områden med likadant färgade " "block med en stor cell med ROWSPAN och COLSPAN-värden." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Pa_cka ihop TD-taggar" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4268,1441 +4312,1441 @@ "taggarna och cellinnehållet. Detta är endast nödvändigt för att styra " "position på pixelnivå." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "R_ubrik" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Välj om du vill ha en rubrik på tabellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Texten för tabellrubriken." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "C_ellinnehåll:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Texten i varje cell." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabellinställningar" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antal bildpunkter i tabellramen." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Höjden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cell_tillägg:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Mängden celltillägg." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cell_mellanrum:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mängden cellmellanrum." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "_Guillotine..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C källkodshuud" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Hetta..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Hetta..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Hetta" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "Skapa _nytt lager" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Minska _luminans" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Minska _mättnad" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Svärta" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "_Delning:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Läge _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Läge _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Förvrider..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Förvrider Bildruta %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimera" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Antal _bildrutor:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "B_aklänges" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animera" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformationstyp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Flytta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Väx" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "V_irvla moturs" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Ta _bort" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "K_rymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vi_rvla medurs" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformationsradie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformationsmängd:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinjär" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptiv s_upersampling" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x djup:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Tröskel_värde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Pussel..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Sätter ihop pussel..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Pussel" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antal bitar" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antal bitar vågrätt" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antal bitar lodrätt" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Fasa kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Fasningsbredd:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Vinkel på varje bits kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "R_eflektion:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Reflektionsmängd på bitarnas kanter" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Pusseltyp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Rak" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "R_undad" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Varje pusselbit har raka sidor" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-bild" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF-data kommer att ignoreras." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG förhandsgranska" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Filstorlek: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "Filstorlek: okänd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kvalitetsparameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "_Förhandsgranska i bildfönstret" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avancerade inställningar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Utjämnande:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Omstartsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "Använd omstartsmarkörer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Tvinga grundläggande JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Spara EXIF-data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "Spara miniatyrbild" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT-metod:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Snabba heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttal" # src/sidebar.c:107 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Öppnar miniatyrbild för \"%s\"..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Städa upp..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Ljusstyrka" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Härlett" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Färgskala" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvolvera" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "_Med vitt brus" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "M_ed ursprungsbilden" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlängd:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Brusstyrka:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrationssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimivärde:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximimvärde:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "_Posta bild..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "Skicka som epost" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Mottagare:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Avsändare:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Ämne:" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnamn:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Packningsformat:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "något slags fel på filändelsen eller brist härav" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Första källfärgen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Andra källfärgen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Första målfärgen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Andra målfärgen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "Ändra _FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Färgområdes_mappning..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Kan inte arbeta med gråskala eller indexerade färgbilder." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Justera förgrund/bakgrund..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Mappa färger..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Mappa färgintervall" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Från färgintervall" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Till färgintervall" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Kan bara arbeta med RGB ritytor." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Lås maximala kanalerna" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "L_ås minimala kanalerna" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "Gör _rörelseoskarp..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Gör rörelseoskarp..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Rörelseoskärpa" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Oskärpetyp" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Linjär" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Radiell" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Oskärpeinställningar" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "Mittpunkt" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " "istället." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Spara som MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG-inställningar" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Sammanflätning" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "Spara bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "Spara gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "Spara upplösning" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "Spara skapad tid" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Alla PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Alla JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "Standarddeltyp:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362 -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standard bildruteplacering" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG kompressionsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG utjämningsfaktor:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "Inställningar för animerad MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "Standard bildrutepaus:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animation" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Hittar kanter..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Renderar plattor..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "Fä_rgmedelvärda" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Ti_llåt plattdelning" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Gropiga ytor" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_FGBG ljussättning" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Plattläggningsprimitiver" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Kvadrater" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "He_xagoner" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "O_ktagoner och kvadrater" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "P_lattstorlek:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "Pla_ttmellanrum:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "Platt_ordning:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "Ljus_riktning" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "Färg_variation:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Kan inte lägga till ännu en punkt.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "Neon..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "Neondetektion" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Mängd:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Runda" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Rad" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Romb" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS kvadrat (Euklidisk punkt)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS romb" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grått" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_öd" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "G_ul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Tidningstryck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Tidningstryck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Fläckfunktion:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Tidningstryck" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Ingående SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "U_tgående LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "C_ellstorlek:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "S_vartseparation (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separera till:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Lås kanaler" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "Ställ in _standardvärden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Ö_versampla:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL-filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa-trimmat medelvärde" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal skattning" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Kantförbättring" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Skingrar RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lägger till brus..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Skingra RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Ko_rrelerat brus" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Oberoende RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grått:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserar..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "Su_perNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Skapar SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova färgväljare" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Ekrar:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "Slump_nyans:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Mittpunkt för SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "V_isa markör" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "_Olja..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Oljemålning..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Olja" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskstorlek:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Använd intensitetsalgoritm" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Pappersplatta" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Delning" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Delade bildpunkter" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Bakgrund" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Kraft" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "M_ittpunkt" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Förflyttning" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "_Slå runt" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Bakgrundstyp" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "I_nverterad bild" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "B_ild" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "Fö_rgrundsfärg" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "Ba_kgrundsfärg" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "V_älj här:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Pappersplattor..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 september, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Pappersplattor..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-mönster" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfil \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Spara som mönster" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX-bild" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kan inte läsa sidfot från \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" är inte en PCX-fil" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopia..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Skärpa:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "Procent _svart:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "Procent _vitt:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX bild" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixellerar..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Pixellerar..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixellera" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "Pixel_bredd:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "Pixel_höjd:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "Slump_frö:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG-bild" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fel vid läsning av \"%s\". Trasig fil?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Okänd färgmodell i PNG-fil \"%s\"." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" "PNG-filen anger ett offset som fick lagret att bli placerat utanför bilden." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Fel vid sparande av \"%s\". Kunde inte spara bild." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Spara som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Läs in standardvärden" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Spara standardvärden" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Sammanflätning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Spara _bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Spara _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Spara lager_offset" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Spara _upplösning" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Spara skapad _tid" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Spara _kommentar" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Spara färg_värden från genomskinsliga bildpunkter" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_mpressionsnivå:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Kunde inte läsa in standardvärden för PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: oväntat slut på filen" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ogiltig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen är i ett okänt format." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: felaktig X-upplösning." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: felaktig Y-upplösning." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: felaktigt maxvärde." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fel vid inläsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Spara som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "P_olära koordinater..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Polariserar..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Polarisera" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Cirkel_djup i procent:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "_Vinkeloffset:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "_Mappa baklänges" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5710,11 +5754,11 @@ "Om vald börjar mappningen på höger sida istället för att börja på vänster " "sida." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Mappa från _Överkant" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5722,11 +5766,11 @@ "Om inte vald, läggs den understa raden i mitten och den översta raden ute i " "kanten. Om vald blir det tvärtom." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "Till _polära" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5734,124 +5778,126 @@ "Om inte vald mappas bilden cirkulärt till en rektangel. Om vald mappas " "bilden till en cirkel." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsulerad Postscriptbild" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF-dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kan ej tolka \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript kan inte spara bilder med en alfakanal" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fel vid uppstart av ghostrscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fel vid uppstart av ghostrscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivfel har inträffat" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Läs in PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Sidor att läsa in (exempelvis: 1-4 eller 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova begränsningsram" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Färgsättning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/V" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grått" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Kantutjämning av text" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Mättad" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafisk kantutjämning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spara som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behåll proportioner" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5860,48 +5906,48 @@ "ändra proportionerna" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tum" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulerad Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "F_örhandsgranska" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Förhandsvisnings_storlek:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i PSD-fil" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-bild" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5910,7 +5956,7 @@ "Kunde inte spara \"%s\". Filformatet psd stödjer inte bilder som är högre " "eller bredare än 30000 bildpunkter." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5919,1079 +5965,1084 @@ "Kunde inte spara \"%s\". Filformatet psd stödjer inte bilder med lager som " "är högre eller bredare än 30000 bildpunkter." -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro bild" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Spara som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Slumpsläng 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Slumppeta 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Slumpsluddra 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "_Släng..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "_Peta..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "S_luddra..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Slump_frö:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomisering (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Andel bildpunkter (i procent) att filtrera" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Upprepa:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gånger filtret skall appliceras" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Råa bilddata" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Råbildsladdare" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "plan RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Bild_typ:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (bmp-stil)" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palettyp:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Off_set:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Välj palettfil att läsa in" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_ettfil:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Spara rå bild" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB skrivtyp" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard (R, G, B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Platt (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Indexerad palettyp" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 msgid "_Retinex..." msgstr "_Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "Retinex..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "Retinex (4/4): uppdaterad..." -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex bildförbättring" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "Nivå" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "_Enhetlig" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 msgid "_Low" msgstr "_Låg" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 msgid "_High" msgstr "_Hög" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 msgid "_Scale:" msgstr "_Skala:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "_Skaldelning:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dynamisk:" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: filtrering..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Krusar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Krusar..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "_Bevara upprepningsbarhet" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Kanter" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Vågtyp" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Såg_tand" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_inus" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Period:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "A_mplitud:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Du kan inte rotera hela bilden om det finns en markering." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Du kan inte rotera hela bilden om det finns en flytande markering." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Tyvärr kan kanaler och masker inte roteras." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Roterar..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Sampelfärglägg..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sampelfärglägg" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "Hämta sampelfärger" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Sampel:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "Från omvänd färgtoning" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "Från färgtoning" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "Visa urval" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "Visa färg" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "In-nivå:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Ut-nivå:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "Lås intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "Ursprunglig intensitet" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "Använd delfärger" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "Utjämna sampel" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Analysera sampel..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Mappa om färgsättningen..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "S_kingrar HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Skingrar HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Skingra HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Låsningsgrad:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "N_yans:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mättnad:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Värde:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Skärmdump..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Fel vid fångande av pekare" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Läser skärmdump..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Skärmdump" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Angett fönster kan inte hittas" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fel vid fångande av skärmdump" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Fånga" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "Ett _ensamt fönster" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "V_älj fönster efter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunders fördröjning" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Hela skärmen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Fånga _efter" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektiv Gaussisk oskärpa..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Selektiv Gaussisk oskärpa..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiv Gaussisk oskärpa" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "_Oskärperadie:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "_Max delta:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "_Delutplattning..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Delutplattning..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "Gör _skarpare..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Gör skarpare..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Gör skarpare" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "_Skiftar..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Skiftar..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Skifta" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "Skifta _horisontellt" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "Skifta _vertikalt" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "Skift_mängd:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: renderar..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Ritinställningar" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X-skala:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y-skala:" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "Ko_mplexitet:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Parameterinställningar" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "Slump_frö:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "_Tvinga plattläggning?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ideal" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Förvrängd" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Färger" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Färgerna är vitt och svart." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "Sv_art och vit" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "_Förgrund och bakgrund" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "V_älj här:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "Första färgen" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "Andra färgen" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alfakanaler" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "F_örsta färgen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "A_ndra färgen:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Blandningsinställningar" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "L_injär" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "Bili_njär" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "Sin_usformad" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Blanda ihop" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Förhandsgranska" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Ut_jämnad palett..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Beräknar utjämnad palett..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Utjämnad palett" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "_Sökdjup:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Fast brus..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Fast brus..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Fast brus" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalj:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "T_urbulent" # Osäker! #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "U_pprepningsbar" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X-storlek:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y-storlek:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel kantdetektion" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel _horisontellt" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel _vertikalt" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "_Behåll tecken på resultatet (i endast en riktning)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Sobel kantdetekterar..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "_Softglow..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "Softglow..." -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "_Skenradie:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Glittra..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Glittrar..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Glittra" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "_Tröskelvärde för luminans:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Justera tröskelvärdet för luminans" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Överstrålningsintensitet:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Justera överstrålningsintensiteten" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "_Tagglängd:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Justera tagglängden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "T_aggpunkter" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Justera antal taggar" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ta_ggvinkel (-1: slumpmässig):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Justera taggvinkeln (-1 betyder att slumpmässig vinkel blir vald)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "Tagg_täthet:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Justera taggtäthet" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Justera taggarnas opacitet" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "_Slumpmässig nyans:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Justera hur mycket nyansen skall variera slumpmässigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Slump_mässig mättnad:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Justera hur mycket mättnaden skall variera slumpmässigt" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Bevara luminans" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Ska luminansen bevaras?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "Om_vänd" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Skall en omvänd effekt utföras?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "L_ägg till ram" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Rita en ram av taggar rund bilden" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "_Naturlig färg" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "_Förgrundsfärg" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "_Bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "Använd bildens färg" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "Använd förgrundsfärg" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "Använd bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Enfärgad" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Schackrutor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Marmorering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Ödla" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Brus" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Trä" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Prickar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Ljus" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Spara fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sfärdesigner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Uppdatera _förhandsgranskning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Texturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Texturegenskaper" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bula" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Färger:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Färgvalsdialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mängd:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Texturransformationer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotera X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotera Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotera Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Position Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Skapar sfär..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sfär_designer..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_rider..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Sprider..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Sprid" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Spridningsmängd" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Applicerar canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Applicerar canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Applicera canvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "_Överst till höger" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "Överst till _vänster" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "_Nere till vänster" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "Nere till _höger" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN rasterfil-bild" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan inte öppna \"%s\" som en SUN-rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Denna typ av SUN-rasterfil stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan inte läsa färgposter från \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Färgkartetypen stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Detta bilddjup stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan inte spara bilder med en alfakanal" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fick EOF under inläsning" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Spara som SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLengthkodad" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalbar SVG- bild" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Okänd anledning" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderar SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderad SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6999,121 +7050,121 @@ "SVG-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X proportion:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y proportion:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Håll proportioner" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importera _slingor" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importera slingdelar från SVG så de kan användas med GIMPs slingverktyg" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Slå ihop importerade slingor" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Targa-bild" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan inte läsa sidfot från \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan inte läsa ändelse från \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Spara som TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-komprimeringsnivå" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Ur_sprung från nere till vänster" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Tröskla alfa..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Lagret bevarar transparens." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "RGBA/GRAYA rityta är inte vald." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Tröskla alfa: färgar transparens..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Tröskla alfa" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-bild" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sida %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7125,7 +7176,7 @@ "så den blir konverterad åt dig. På grund av konverteringen kommer " "information att förloras." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7133,123 +7184,123 @@ "TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n" "7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spara som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Packa bitar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Packa ihop" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Spara färg_värden från genomskinsliga bildpunkter" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "_Plattlägg..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Plattlägger..." # Osäker! -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Plattlägg" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Plattlägg till ny storlek" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "S_kapa ny bild" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Små plattor..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "PlattLägg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lla plattor" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternerande plattor" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicit platta" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "R_ad:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olumn:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacitet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "Antal segment:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "_Gör kantlös" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Plattläggare..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Sparad" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7257,30 +7308,30 @@ "En enhetsdefinition sparas innan GIMP avslutas endast om kolumnen är " "markerad." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Den här strängen används för att identifiera en enhet i GIMP's " "konfigurationsfiler." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Hur många enheter går det på en tum." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Decimaler" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7290,11 +7341,11 @@ "siffrors noggrannhet fältet bör använda för att få ungefär samma noggrannhet " "som inmatning i tum med två siffrors noggrannhet." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7302,364 +7353,364 @@ "Enhetens symbol, om det har någon (t.ex. \"'\" för tum). Använd enhetens " "förkortning om den inte har en symbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Förkortning" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Enhetens förkortning (t.ex. \"cm\" för centimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Enhetens namn i singular." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhetens namn i plural." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Skapa en ny enhet från början." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Skapa en ny enhet med den markerade enheten som förlaga." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "_Enhetseditor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Ny enhet" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Decimaler:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Förkortning:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Singular:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Enhetsfaktorn får inte vara 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alla textfält måste innehålla ett värde." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Oskarp mask..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Lägger ihop..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Oskarp mask" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "_Omlott" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Stor omlott" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "R_andig" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "_Bredrandig" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "L_ång omlott" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Sto_r 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Prickar" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "Vi_deo..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "Videomönster" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Additivt" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Roterad" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "Invertera _värde" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Invertera värde..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "Mera _vitt (större värde)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "Mera _svart (mindre värde)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "_Mellanvärden till toppar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Förgrund till toppar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "_Bara förgrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "Bara b_akgrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "M_era ogenomskinlig" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "Mera _genomskinlig" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "Sprid _värden..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "E_rodera" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "_Väx" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Sprider värden..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Sprid värden" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "Sprid" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "_Undre tröskelvärde:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Övre tröskelvärde:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Spridningstakt:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "Åt _vänster" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "Åt _höger" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "U_ppåt" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "_Nedåt" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Sprider _alfakanal" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Sprider värdekanal" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "_Förvrider..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Förvrid" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "Huvudalternativ" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "Stegstorlek:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "Förskjutningskarta:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "På kanter:" # ? -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Slå runt" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "FG färg" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade inställningar" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "Gitterstorlek:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotationsvinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Substeg:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "Magnitudskarta:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "Magnitudskarta:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Fler avancerade inställningar" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradientskala:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Val av gradientkarta" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektormagnitud:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Val av riktningsvektorkarta" @@ -7669,53 +7720,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Jämnar ut X-gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Jämnar ut Y-gradient..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Hittar XY-gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Utflytning steg %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "_Vågor..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Vågor" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Reflektivitet" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Våghöjd:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Fas:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "Våg_längd:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Gör vågor..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7723,7 +7774,7 @@ "Webbläsare har inte angetts.\n" "Var vänlig och ange en webbläsare i Inställningar" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7732,7 +7783,7 @@ "Kunde inte tolka webbläsarkommandot:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7741,165 +7792,165 @@ "Kunde inte starta angedd webbläsare:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Vi_rvla och nypa..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Virvlar och nyper..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Virvla och nypa" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "_Virvlingsvinkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Nypmängd:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Klistra in från urklipp" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "Från urklipp" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Kopierar..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Format som inte stöds eller tomt urklipp!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Kan inte få urklipp" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Inklistrad" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Klistrar in..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "Vi_nd..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Renderar vindstöt..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Renderar vind..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Typ" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Vind" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Vindstöt" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "_Vänster" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "_Höger" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Påverkad kant" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "F_ramkant" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "B_akkant" # src/dialogs.c:502 src/dialogs.c:600 -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "B_åde och" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Högre värden begränsar effekten till färre delar av bilden" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Styrka:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Högre värden ökar magnituden av effekten" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "_Skriv ut" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "Sidinställningar" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "PrintDlg misslyckades: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Skrivaren stöder inte bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage misslyckades" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Skriver ut..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "CreateDIBSection misslyckades" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "SetStretchBltMode misslyckades (bara en varning)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -7908,20 +7959,20 @@ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) " "misslyckades, fel = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "EndPage misslyckades" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg misslyckades: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-fil" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7929,28 +7980,28 @@ "WMF-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Rendera Windows metafil" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Renderad WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X bitmap-bild" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Skapad med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7959,7 +8010,7 @@ "\"%s\":\n" "Kan inte läsa huvud (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7968,7 +8019,7 @@ "\"%s\":\n" "Bildvidd är inte angiven" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7977,7 +8028,7 @@ "\"%s\":\n" "Bildhöjd är inte angiven" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7987,7 +8038,7 @@ "Bilddatatyp är inte angiven" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7998,7 +8049,7 @@ "\n" "Konvertera den till svart och vit (1-bit) indexerad bild och prova igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8006,85 +8057,85 @@ "Du kan inte spara en markörmask för en bild\n" "utan alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Spara som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-inställningar" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10-format bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_ID-prefix:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Skriv hot spot-värden" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskfil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Skriv extra maskfil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskfilsändelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X pixmap-bild" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fel vid öppnande av fil \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil felaktig" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Spara som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfatröskelvärde:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X fönsterdump" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa XWD-huvud från \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "kan inte läsa färgposter" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8095,75 +8146,75 @@ "och %d bitar per bildpunkt.\n" "Detta stöds inte för närvarande." -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fel uppstod då indexeradgråskalebild skrevs" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fel uppstod då rgb-bild skrevs" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_ZealousCrop" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Inget att beskära." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedurbläddrare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök på _Namn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök på _sammanfattning" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker på namn - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker på sammanfattningar - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedurer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" @@ -8173,461 +8224,462 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Returvärden" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Mer information" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP-procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Insticksmodul" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Tillägg" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Bläddrare för insticksmoduler" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 gränssnitt för insticksmoduler" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d gränssnitt för insticksmoduler" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Bläddrare för insticksmoduler" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Insättningsdatum" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menyväg" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Bildtyper" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listvy" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menyväg/-namn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "Trädvy" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "Procedurbläddrare" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 faxbild" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fel uppstod då FITS-filen öppnades" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-filen har inga visningsbara bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kan inte spara bilder med alfakanal" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Läs in FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Ersätt BLANK/NaN bildpunkter" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Vitt" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Skala bildpunktsvärden" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Med DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Komponerar bild" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Flamma..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Ritar flamma..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flamma fungerar bara på RGB-ritytor" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" är inte en normal fil" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Redigera flamma" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Riktningar" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Hastighet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Slumpa" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Samma" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Slumpvis" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Virvla" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hästsko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polär" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Böjd" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Läs in flamma" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Spara flamma" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "flamma" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "Sampel_täthet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Spa_tial översampling:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatial _filterradie:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Färg_karta:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Anpassad färgtoning" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Sluten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Slut kurvan när den är färdig" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Visa linjeram" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Ritar linjer mellan kontrollpunkterna. Endast när kurvan skapas" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Verktygsalternativ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Stryk" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Ingen ifyllnad" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Fyll med färg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Mönsterfyll" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Fyll med färgskala" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Visa bild" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Visa rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Läs in Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Spara Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Första Gfig" # src/menus.c:302 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "_Töm" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "_Rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Höj valt objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Sänk valt objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Sätt valt objekt överst" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Sätt valt objekt underst" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Visa föregående objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Visa nästa objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Visa alla objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Skapa linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Skapa cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Skapa ellips" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "Skapa båge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Skapa liksidig polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Skapa stjärna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Skapa spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Skapa bezierkurva. Shift + musknapp avslutar skapandet." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Flytta ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Flytta en punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiera ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Ta bort ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Välj ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Detta verktyg har inga alternativ" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Visa position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Visa kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Max ångra:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8635,114 +8687,120 @@ "Bakgrundstyp för lager. Kopiera medför att förra lagret blir kopierat innan " "ritandet utförs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rutnätsmellanrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Rutnätstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normalt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grått" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mörkare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Ljusare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Mycket mörkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Rutnätsfärg:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Sidor:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hallå, vart har objektet tagit vägen ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid inläsning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liksidig polygon antal sidor" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral antal varv" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stjärna antal punkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Skapa cirkel" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8750,43 +8808,43 @@ "Fel när figuren ska sparas som parasit: kan inte lägga till parasiten till " "ritytan.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Fel när temporärfilen \"%s\" öppnas för inläsning av parasit.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Tillägg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Överlagring" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradientöverstrålning..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna GFlare-fil \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" är en felaktig GFlare-fil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "felaktigt formatterad GFlare-fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8798,7 +8856,7 @@ "och skapar en katalog \"%s\", så kan du spara dina egna GFlare i den " "katalogen." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-fil \"%s\": %s" @@ -8806,517 +8864,520 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto-uppdatera förhandsgranskning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Standard' är skapad." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Nyansrotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_längd:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptiv supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max djup:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Tröskelvärde" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "V_äljare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ge namn på ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Namnet \"%s\" används redan!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiera GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ge namn på kopierad GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Namnet \"%s\" används redan!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan inte ta bort!! Det måste finnas minst en GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Ta bort GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s hittades inte i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigerare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genomsök gradienter igen" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glöd målarinställningar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Målarläge:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Strålritningsinställningar" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Andra överstrålarna ritinställningar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Allmänt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radiell gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Vinkelgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vinkelstorleksgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Storlek (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Nyansrotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_löd" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal taggar:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Taggtjocklek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Strålar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Storleksfaktorgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sannolikhetsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Formen på andra överstrålarna" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Slumpfrö:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Andra överstålar" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC-animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bildruta (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Tyvärr, kan bara spara INDEXERADE och GRÅSKALE-bilder." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Läs in bildrutor" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Spara bildrutor" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Kan bara spara ritytor!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Spara pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Ändrar gamma (ljusstyrka) på den valda penseln" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Välj:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proportioner:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifierar proportionerna för penseln" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Specifierar mängden ciselering att applicera på bilden (i procent)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "F_ärg" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "M_edelvärde under penseln" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "Penselns _mittpunkt" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Färgen är beräknad som medelvärdet av alla bildpunkter under penseln" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Samplar färgen på bildpunkten i penselns mittpunkt" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Färg_brus:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Lägger till slumpmässigt brus till färgen" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Behåll orginalet" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Bevara den ursprungliga bilden som bakgrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "Från papper" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopiera det valda papperets textur som bakgrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Enfärgad bakgrund" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Använd en genomskinlig bakgrund; endast penseldragen blir synliga" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Måla kanter" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Bestämmer om penseldrag skall placeras hela vägen ut till bildkanten" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Upprepningsbar" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Bestämmer om bilden skall kunna upprepas utan synliga skarvar" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Skuggkastning" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Lägger till en skuggeffekt till varje penseldrag" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Mörka kanten:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Hur mycket kanten på penseldragen ska \"mörkna\"" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Skuggmörkning:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Hur mörk den kastade skuggan skall vara" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Skuggdjup:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Skuggans djup, alltså hur långt från objektet den skall vara" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Skuggoskärpa:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Hur oskarp skuggan skall vara" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Avvikelsegräns:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Ett avbrottsvärde för adaptiva markeringar" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Målar..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Om" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Or_ientering" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Riktningar:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Antal riktningar (dvs. penslar) att använda" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Startvinkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Vinkeln på den första skapade penseln" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Vinkelomfång:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Vinkeln på den första skapade penseln" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Låt värdet (ljusstyrkan) på området bestämma penseldragets riktning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Avståndet från bildens mitt bestämmer penseldragets riktning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Välj slumpmässig riktning för varje penseldrag" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Radiell" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Låt avståndet från bildens mitt bestämma penseldragets riktning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Flytande" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Penseldragen fäljer ett \"flytande\" mönster" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Områdets nyans bestämmer penseldragets riktning" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Den riktning som bäst passar orginalbilden blir vald" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Välj penseldragets riktning manuellt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Öppnar riktningskarteeditorn" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Riktningskarteeditor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9324,59 +9385,59 @@ "Vektorfältet. Vänsterklicka för att flytta vald vektor, högerklicka för att " "rikta den mot pekaren, mittenklicka för att lägga till en ny vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Justera förhandsgranskarens ljusstyrka" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Välj föregående vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Välj nästa vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "Lägg _till" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Lägg till ny vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Döda" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Ta bort vald vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Vir_vel" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Virvel_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Virvel_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" @@ -9384,92 +9445,92 @@ "Voronoi-läge medför att endast den vektor som är närmast en given punkt har " "någon påverkan" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "Vi_nkel:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Ändra vinkeln på vald vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Vin_keloffset:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Förskjut alla vektorer med en given vinkel" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Ändra styrkan på vald vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "S_tyrkeexponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Ändra exponenten för styrkan" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "P_apper" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Inverterar papperstexturen" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Ö_verlagring" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Applicerar papperet som det är (utan ciselering)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Bestämmer texturens skala (i procent av ofginalfilen)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "Pl_acering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Placering" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Slumpmässigt" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Jämnt fördelat" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Placerar penseldragen slumpässigt runt bilden" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Penseldragen är jämnt fördelade över bilden" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Penseldrags_täthet:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Relativ täthet av penseldragen" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Centrera" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Samla penseldragen runt bildens mittpunkt" @@ -9477,131 +9538,131 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Kunde inte spara PPM-fil \"%s\": %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Spara nuvarande" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist standardvärden" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Förhandsinställningar" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Spara nuvarande..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Spara nuvarande inställningar till den specifierade filen" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Läser in vald inställning" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Tar bort vald inställning" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Läs om inställningskatalogen" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Uppdatera förhandsgranskningsfönstret" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Återgå till orginalbilden" # src/menus.c:293 -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Storlek" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Storlekar:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Antal penselstorlekar att använda" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimistorlek:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Minsta penseln att skapa" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximumstorlek:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Största penseln att skapa" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Låt regionens värde (ljusstyrka) avgöra storleken på penseldraget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Avståndet från bildens mitt avgör storleken på penseldraget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Väljer en slumpmässig storleken för varje penseldrag" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Låt riktningen från centrum avgöra storleken på penseldraget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Regionens nyans avgör storleken på penseldraget" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Penselstorleken som närmast passar orginalbilden är vald" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Specifiera penseldragens storlek manuellt" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Öppnar storlekskarteeditorn" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Storlekskarteeditor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Sk-vektorer" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9610,39 +9671,39 @@ "för att rikta den mot pekaren, mittenklicka för att lägga till en ny sk-" "vektor." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Välj föregående sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Välj nästa sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Lägg till ny sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Ta bort vald sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Ändra vinkeln på vald sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "S_tyrka:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Ändra styrkan på vald sk-vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "St_yrkeexponent:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -9651,7 +9712,7 @@ "har någon påverkan" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9662,24 +9723,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(eller liknande) till din gimprc-fil." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "GIMPs hjälpfiler är inte installerade." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Det är problem med hjälpfilerna för GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Kontrollera din installation." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Hjälp-ID \"%s\" är okänt" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9688,286 +9749,292 @@ "Tolkningsfel i \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjälpläsare" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "Dokumentet kunde inte hittas" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "Den angivna adressen kunde inte läsas in:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS fraktal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Lutning:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Enkelt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS fraktal: mål" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skala nyans med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skala värde med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Fullständig" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS fraktal: röd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS fraktal: grön" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS fraktal: blå" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS fraktal: svart" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Spatial transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Färgtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannolikhet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Markera _allt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Centrera _igen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Beräkna om mittpunkt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Renderingsinställningar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotera / skala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Sträck ut" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Renderingsinställningar för IFS fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. minne:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Dela upp:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Fläckradie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderar IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierar IFS till bild (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Sparande misslyckades" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Öppning misslyckades" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Filen \"%s\" verkar inte vara en IFS fraktalfil." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Spara som IFS fraktalfil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Öppna IFS fraktalfil" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Bildkarta insticksmodul 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright © 1999-2004 av Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Släppt under GNU General Public License" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "C_irkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Mittpunkt _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Mittpunkt _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Ta bort punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Redigera objekt" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Använd GIMP hjälplinjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "Al_ternerande" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "A_lla" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Lägg till ytterligare hjälplinjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "Vänsterkant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "Högerkant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "Överkant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "Underkant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "Bas_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Skapa hjälplinjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Färdiga hjälplinjegränser: %d,%d till %d,%d (%d områden)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9979,709 +10046,714 @@ "snabbt skapa den vanligaste bildkartetypen - en samling \"Miniatyrbilder\", " "lämpade för navigeringsrader." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Vänster börjar vid:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topp börjar vid:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Horis. mellanrum:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Antal tvärsöver:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vert. mellanrum:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Antal _nedåt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Bas_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Färdiga hjälplinjegränser: 0,0 till 0,0 (0 områden)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Hjälplinjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Lägg in punkt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flytta ner" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Flytta midja" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytta valda objekt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Flytta fram" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flytta upp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Välj nästa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Välj föregående" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Välj region" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Flytta bak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Avmarkera" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Avmarkera alla" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Linktyp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Webbplats" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftpplats" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "A_nnat" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "F_il" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Te_lnet" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_post" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_Url att aktivera när området klickas på: (obligatorisk)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Välj HTML-fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_v länk" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Målram namn/ID: (frivillig - används endast för RAMAR)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT te_xt: (frivillig)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "_Länk" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "Förhands_granska" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Områdesinställningar" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Inställningar för område %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Fel vid öppnande av fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Läs in bildkarta" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "Filen finns redan" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "Vill du verkligen skriva över?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Spara bildkarta" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Rutnätsinställningar" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "_Fäst vid rutnät aktiverat" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Rutnätets synlighet och typ" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Gömd" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Linjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "K_ors" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Rutnätstäthet" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Bredd" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Höjd" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Rutnätsförskjutning" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "bildpunkter från _vänster" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "bildpunkter från _toppen" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Förhandsgranska" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_Bildkarta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Vissa data har ändrats!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Vill du verkligen överge dina ändringar?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil \"%s\" sparad." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kunde inte spara filen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Bildstorlek ändrad." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Ändra storlek på områdena?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kunde inte läsa in fil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Öppna nyligen använd" # src/menus.c:302 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Ångra %s" # src/menus.c:306 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Upprepa %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Markera _alla" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Avmarkera _allt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Redigera områdesinformation..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Vy" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Områdeslista" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Källa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zooma till" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Koppling" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Välj sammanhängande region" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Rutnätsinställingar..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Använd GIMP hjälplinjer..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Skapa hjälplinjer..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "_Om Bildkarta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Redigera områdesinformation..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Ta bort område" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (bildpunkter)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (bildpunkter)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Lägg till" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Lägg till i _slutet" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Rutnätsinställingar..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Hjälplinjer..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kunde inte spara resursfil:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Välj färg" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Standardkarttyp" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Fråga efter områdesinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Kräv standard-URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Visa områdes_handtag" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "_Behåll NCSA-cirklars proportionalitet" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Visa områdets URL_tip" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Använd handtag i dubbel storlek" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Antal _ångranivåer (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Antal M_RU-poster (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Vald:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sa_mmanhängande region" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Konvertera automatiskt" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Rektangel" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Övre vänstra _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Övre högra _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT-text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Mål" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Inställningar för den här kartfilen" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Bildnamn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Välj bildfil" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "För_fattare:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Standard-_URL_:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Kartfilformat" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Visa källa" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigera kartinfo..." # data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 # src/menus.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Öppna" # src/menus.c:280 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" # src/menus.c:302 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ångra" # src/menus.c:306 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Upprepa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Redigera kartinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Välj befintligt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddigt val" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Välj sammanhängande region" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiera rektangelområde" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiera cirkulärt/ovalt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiera polygonområde" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Redigera info för valt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Ta bort valt område" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Skapar labyrint med Prims algoritm..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Skapar upprepningsbar labyrint med Prims algoritm..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Ritar labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labyrint" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredd (bildpunkter):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Delar:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Höjd (bildpunkter):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplikator (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Offset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Djupet först" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prims algoritm" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10689,75 +10761,75 @@ "Urvalsstorleken är inte jämn.\n" "Upprepningsbar labyrint kommer inte fungera bra." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Sidkrusning..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Sidkrusningseffekt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Krusningens placering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Nere till höger" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Nere till vänster" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Uppe till vänster" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Uppe till höger" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Krusningens riktning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Skugga under krusning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Nuvarande förgtoning (omvänd)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Nuvarande färgtoning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Förgrund / bakgrundsfärger" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitet:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Lager för krusning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Sidkrusning..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Justera utskriftsfärg" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Ljusstyrka:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10765,27 +10837,27 @@ "Ställ in utskriftens ljusstyrka.\n" "0 är helt svart, 2 är helt vitt" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Ställ in utskriftens kontrast" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Justera mängden cyan för utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Justera mängden magenta för utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Justera mängden gult för utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10793,11 +10865,11 @@ "Justera mättnaden (färgbalansen) för utskriften\n" "Använd nollmättnad för att skapa gråskaleutskrift med färgat och svart bläck" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Intensitet:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10807,7 +10879,7 @@ "om bläcket går igenom papperet eller smetar ut. Öka fyllnadsgraden om svarta " "områden inte är helt ifyllda." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10817,11 +10889,11 @@ "utskrift, medan lägre värden producerar en allmänt mörkare utskrift. Svart " "och vitt kvarstår, till skillnad från justering av ljusstyrkan." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Utjämningsalgoritm:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10840,12 +10912,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Utskrift v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10853,7 +10925,7 @@ "Spara\n" "inställningar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10861,7 +10933,7 @@ "Skriv ut och\n" "spara inställningar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10885,136 +10957,136 @@ "Om du klickar på en annan knapp under flytten, återgår bilden till sin " "ursprungliga plats." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Upp och ner" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Liggande upp och ner" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" "Välj orientering: stående, liggande, upp och ner eller liggande upp och ner" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Avstånd från vänstra papperskanten till bilden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Avstånd från övre papperskanten till bilden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Avstånd från vänstra papperskanten till bildens högrerkant" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Högerkant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Avstånd från högra papperskanten till bilden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Avstånd från övre papperskanten till bildens nederkant" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Nederkant:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Avstånd från nedre papperskanten till nederkanten på bilden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Mittpunkt:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Vertikalt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centrera bilden vertikalt på papperet" # src/dialogs.c:502 src/dialogs.c:600 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Både och" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centrera bilden på papperet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Vågrätt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centrera bilden horisontellt på papperet" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Ställ in skrivare" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Skrivarmodell:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Välj din skrivarmodell" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-fil:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Ange det PPD-filnamnet för din skrivare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Välj det PPD-filen för din skrivare" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -11023,31 +11095,32 @@ "inte bort `-l' eller `-oraw' från kommandosträngen, annars kommer utskriften " "inte att fungera!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "Välj PPD-fil" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Skapa ny skrivare" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Skrivarnamn:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Ange namnet du vill tilldela till den logiska skrivaren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Om Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print version " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11089,11 +11162,11 @@ "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Skrivarinställningar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" @@ -11101,18 +11174,18 @@ "Välj namnet på skrivaren (inte typ eller modell av skrivare) du vill skriva " "ut på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Skrivarmodell:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Ställ in skrivare..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11123,11 +11196,11 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Ny skrivare..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11135,67 +11208,67 @@ "Skapa en ny logisk skrivare. Detta kan användas för att namge en uppsättning " "inställningar du vill spara för framtida användning." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Pappersstorlek du vill skriva ut på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "Mediastorlek:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Storlekar:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Bredd på papperet du vill skriva ut på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Längd på papperet du vill skriva ut på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Mediatyp du skriver till" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "Mediatyp:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Källa (pappersfack) för media du skriver på" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "Mediakälla:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Bläcksort i skrivaren" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "Bläcksort:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Upplösning och kvalitet på utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Skalning:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Sätt skalan (storleken) på bilden" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11203,58 +11276,58 @@ "Välj om skalan mäts i procent av pappersstorleken eller i antal punkter per " "tum vid utskriften" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Procent" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Skala utskriften till papperets storlek" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Skala utskriften till antal punkter per tum" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Sätt utskriftens bredd" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Sätt utskriftens höjd" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Enheter:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Sätt måttenheten för utskrifter" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "tum" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Sätt måttenheten till tum" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Sätt måttenheten till centimeter" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11262,43 +11335,43 @@ "Använd ursprunglig\n" "bildstorlek" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Sätt utskriftsstorleken till bildens storlek" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Bild / utmatningsinställningar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "Bildtyp:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Optimera utskriften för bildtypen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "Linjegrafik" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Snabbast, och med ljusaste färg för text och linjegrafik" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "Enstaka färger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Bästa val för bilder med stora områden med enstaka färger" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Fotografi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" @@ -11306,203 +11379,203 @@ "Långsammast, men noggrannast och med mjukaste färg för mjukt graderade " "bilder och fotografier" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "Utdatatyp:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Välj den önskade utskriftstypen" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Färgutskrift" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Skriv ut i gråskala med svart bläck" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "Svart och vitt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Skriv ut i svart och vitt (ingen färg och inga gråskalor)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Justera utskrift..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Justera färgbalans, ljusstyrka, kontrast, mättnad och utjämningsalgoritm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "Skriv ut till fil" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "_Skriv ut..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Fil" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "_Rotera färgkarta..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterar färgkartan..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Roterad" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Ständig uppdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Område:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hela lagret" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontext" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Från" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Till" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Gråskaleläge" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Behandla som detta" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ändra till detta" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "_Grått tröskelvärde:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheter" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotera färgkarta" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Huvudalternativ" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Grå alternativ" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Byt till medurs" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Byt till moturs" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Byt ordning på pilarna" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Val till slinga..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Inget val att konvertera" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Markering till slinga avancerade inställningar" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS-bild" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Spara som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Komprimeringstyp" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Ingen komprimering" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE-komprimering" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11510,145 +11583,145 @@ "Aggressiv RLE\n" "(stöds inte av SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "TWAIN (Skriv)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "TWAIN (Läs)..." -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "_TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Överför TWAIN-data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, 2-platspalett" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, 16-platspalett" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, 256-platspalett" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, ingen palett" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "GIMP Windows-ikon insticksmodul" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Ikondetaljer" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Ikon #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows-ikoner kan inte vara högre eööer bredare än 256 bildpunkter." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows ikon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Fånga ett fönster" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Fånga hela skärmbilden" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "efter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "sekunders fördröjning" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Ta med fönsterkanten" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Inga data fångade" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GMP komprimerad XJT-bild" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänt lagerläge %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varning: lagerläge %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd slingtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varning: slingväg %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd enhetstyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varning: ej stödd enhetstyp %d sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Spara som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Rensa transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjämnande:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kan inte skapa arbetskatalog \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil \"%s\"." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fel: XJT egenskapsfil \"%s\" är tom." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/tr.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/tr.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/tr.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/tr.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@  iJ};cX/ 51&dM_y%v)4? :HVR7kZ3fPBmD<,gWKC FEY=zN\`~]To6Sw>bp+ 2q-#h!L*|0O (QG$.t@aux^UsAI[j lnr8"e'{9A_nimateA_utomaticAboutActionAd_vancedAngle:Animated GIF OptionsAuthor:AutomaticBackgroundBackground:Bad colormapBlackBlueBlue:Bottom:C_ylinderChannelsClearCo_lor:Co_lorsCo_mment:ColorColorsCommentComposeCopyCopyright:Cro_pCu_rve:CutDate:DefaultDeleteDelete PointDescription:Dimension:Direction VectorDirectionalEditFileFilename:Filename: %sForegroundFrame %dFromFrom:GIF OptionsGIF WarningGIMP Plug-InGeneralGr_eyGrayGreenGreen:GridHTML Page OptionsHeight:HorizontalHorizontal ColorHotI_nteractiveIntensity LevelsIntersectionIntersection ColorL_ength:LandscapeLeft:LightLighting EffectsLinearLogarithmicMandelbrot ParametersManualMoveNameNoneNumber of ColorsNumber of _Frames:Number of colors:O_ptionsO_rientationO_thersOp_tionsOpenOptionsOrientationPastePixelsPointPortraitPositionPreferencesPreviewR_ecursiveR_epeat:Re_dRedRed:RedoReflectivityReplaceRight:Rotat_e:S_hrinkSaveSaving '%s'...Sc_attering:ScreenSelectSelect AllSet light source colorShowSinusoidalSizeSize:Spacing:SphericalTable Creation OptionsTable OptionsToTo:Top:TransparentTypeType of light source to applyType:UndoUnnamedUntitledValueVerticalVertical ColorWarningWhiteWidth:X:X_1:X_2:Y:Y_1:Y_2:YellowZ:Zoom inZoom out_Advanced_Amount:_Animate_Black_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Brightness:_Copy_Depth:_Font:_Free_Gradient_Green_Green:_Grow_Height:_Horizontal_Laplace_Light_Material_Mirror_None_Parameters_Ping Pong_Preview!_Red:_Settings_Size:_Top:_Transparent_Update_Upper_Vertical_Width:_X:_Y:_Z:afterpixelsProject-Id-Version: GIMP 1.2.1 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000 Last-Translator: Fatih Demir Language-Team: Turkish diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/tr.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/tr.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/tr.po 2005-01-22 17:33:43.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/tr.po 2005-02-22 23:12:39.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -23,1155 +23,1189 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Renkler" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Renk Sayısı" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Yok" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Işıklandırma Etkileri" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "_Yüksek Kaliteli Önizleme" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Hafif" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "_Renk:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Doğrusal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Nokta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Işık Kaynağı Rengini Seç" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Işıklandırma Etkileri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Işıklandırma Etkileri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Parlaklık:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinüs" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmik" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinüssel" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Küresel" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Eğri:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "A_zami Yükseklik:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Seçenekle_r" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Işık" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Madde" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Işıklandırma Etkileri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "_Etkileşimli" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Işıklandırma Etkileri" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Işıklandırma Etkileri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Silindir" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Derinlik:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Nokta" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Doğrusal" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Işı_k Türü:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Doğrultu Vektörü" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Yansıma" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Tepe:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Sağ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Tepe:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Alt:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "_Uzunluk:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Seçenekler" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "_Konum" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Ön_izleme" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Hatalı renk haritası" @@ -1181,531 +1215,535 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "%s kaydediliyor..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1713,910 +1751,914 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Diğer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Yazıtipi:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Göster" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Ufki:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ufki:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "_Dikey Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Dikey Teme_l:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Şeff_af" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Bulanık" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Resim" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dosya adı: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "K_ırmızı:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Yeşil:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Büyüklü_k:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2624,219 +2666,220 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "G_ri" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Kırmızı" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Yeşi_l" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Mav_i" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Kı_rp" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "_Otomatik" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Açıklama:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Açıklama" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Döşeme _Boyutu:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Otomatik Önizleme" @@ -2844,1173 +2887,1174 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "Ç_evir:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Yukarı" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Yansıla" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "_Derinlik:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tip" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "Ö_zyineli" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Beyaz" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "_Konturlar" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Parlaklık:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Dağılma:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Diğer _seçenekler" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Göster" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Siyah" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Biçim" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "Kapat" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Doğrusal" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Yükseklik:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Dosya" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Renk:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Yazıtipi:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Tepe:" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Resim _Boşluğu:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Yeni Genişlik:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Delik _Yüksekliği:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "Göster" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "Uzman" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Göster" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Seç" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Beyaz" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Bulanık" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Bulanık" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Dikey:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Uyarısı" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4021,288 +4065,288 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "_Etkileşimli" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Açıklaması:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Hücre Boyu:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Hücre Sayısı:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Boyut:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Yeni Genişlik:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradyan" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Kılavuz" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Kesişim" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Yatay Renk" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Dikey Renk" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Kesişim Rengi" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4310,2233 +4354,2235 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Tam HTML Belgesi Oluştur" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tablo Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kenarlık:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Sıcak" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "_Canlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Canlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Genişle" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Daralt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Miktar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Genişlik:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Döşeme _Boyutu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Çık" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Kaydet" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Tekrarlama:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Konu:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Dosya adı:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Hedef:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Devam" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Üstüne yaz" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Miktar:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Kırmızı" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Hücre Boyu:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Öntanımlı" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 #, fuzzy msgid "Im_age" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "Seç" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Yeni Genişlik:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Tepe:" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Tekrarlama:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Yeşil:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Seçim:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Renk sayısı:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Seç" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "sonra" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Ekran" @@ -6544,816 +6590,821 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "%s kaydediliyor..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Renk" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Renk" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Azami Derinlik:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Hakkında..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "punto" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "_Kenarlık:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Yükle" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Yok" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Noktalar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Aç" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Renkler" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Sağ:" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7361,557 +7412,557 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Mavi:" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 #, fuzzy msgid "_Dots" msgstr "Noktalar" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 #, fuzzy msgid "_Rotated" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Tepe:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Hücre Boyu:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Renk sayısı:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Döşeme _Boyutu:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Ç_evir:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Önizleme Seçenekleri" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "_Gradyan" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Açı:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7921,172 +7972,172 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Telif hakkı:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Genişlik:" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Genişlik:" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Hafif" @@ -8094,139 +8145,139 @@ #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Yazdır" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8234,7 +8285,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8242,92 +8293,92 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8335,75 +8386,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8413,662 +8464,669 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakkı:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Eklemi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Kesişim" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Resim" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Dosya adı:" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Renk" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Renk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "_Gradyan" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Göster" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Göster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Sil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Bilgi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Temizle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Kılavuz" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Nokta sil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sonra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Hatalı renk haritası" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Renk Sayısı" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "_Yeni Resim Oluştur" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9076,7 +9134,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -9084,133 +9142,133 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Seç" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Genel" @@ -9218,557 +9276,560 @@ #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Farklı Kaydet..." -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "Renk" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 #, fuzzy msgid "Color _noise:" msgstr "Renkler" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 #, fuzzy msgid "The GIMPressionist" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 #, fuzzy msgid "Gimpressionist" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Bilgi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Kılavuz" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Ekle" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Biçim" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 #, fuzzy msgid "A_ngle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 #, fuzzy msgid "Ang_le offset:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 #, fuzzy msgid "P_aper" msgstr "Kağıt" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 #, fuzzy msgid "O_verlay" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9776,183 +9837,183 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Kapat" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 #, fuzzy msgid "Save current..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 #, fuzzy msgid "_Size" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9960,321 +10021,327 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Tekrarlama:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Diğer _seçenekler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Diğer _seçenekler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Aç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Nokta sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10282,864 +10349,869 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Web Sayfası" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Diğer" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "Kapat" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 #, fuzzy msgid "_Width" msgstr "Genişlik:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 #, fuzzy msgid "_Height" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Yardım" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Sil" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Genel" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 #, fuzzy msgid "Aut_hor:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 #, fuzzy msgid "Default _URL:" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "_Yukarı" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Çık" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11152,24 +11224,24 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11183,168 +11255,169 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portre" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Yatay" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #, fuzzy msgid "Vertically" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 #, fuzzy msgid "Horizontally" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 #, fuzzy msgid "Define New Printer" msgstr "Nokta sil" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11368,28 +11441,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11398,540 +11471,540 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Nokta sil" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Resim" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Resim" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Doğrusal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 #, fuzzy msgid "Color output" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Yazdır" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Kimden" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Kime" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Gri" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Kanallar" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "sonra" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/uk.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/uk.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/uk.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/uk.gmo 2005-02-22 23:12:45.000000000 +0100 @@ -257,7 +257,7 @@ which has no alpha channel.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Abbreviation:_Adaptive_Additive_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Automatically convert_Azimuth:_Background_Base URL:_Bilinear_Black_Blacken_Blast_Blend_Blue_Blue:_Border:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bumpmap_Copy_Deflate_Depth:_Derivative_Description:_Detail:_Digits:_Displacement:_Distorted_Dots_Edit_Effect Image:_Elevation:_Emboss_Encapsulated PostScript_Entire Image_Environment Map_Exponent:_Factor:_File_Filename:_Font:_Force_Fractals_Free_Ftp Site_Gamma:_General_Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Holdness:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_Interlacing (Adam7)_Invert_JPEG_JavaScript_Keep NCSA circles true_Kill_LZW_Laplace_Large staggered_Left_Left Start at:_Light_Linear_Lines_Link_Lower_MIME_Mapping_Material_Max (%):_Max Depth:_Midtones_Millimeter_Mirror_Misc Ops._Monochrome_Move_No. Across:_None_Normal_Pack Bits_Parameters_Period:_Phase:_Ping Pong_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_Psychobilly_RGB_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Right_Right Border_Rotated_Saturation_Saturation:_Search:_Second Flares_Sender:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Smear_Snap-To Grid Enabled_Speed:_Spokes:_Square_Squares_Staggered_Strength:_Symbol:_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_Undo %s_Update_Upper_Upper Border_Use double-sized grab handles_Uuencode_Value_Value:_Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp_Waterlevel:_Wavelength:_Web Site_White_Wide-striped_Width_Width:_Wind_Wrap_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyancyan_ke-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)k(1-x^p) steppedkx^pkx^p steppedk{x(1-x)}^pk{x(1-x)}^p steppedluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p, steppedsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screenvaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-04-16 20:58+0200 Last-Translator: Maxim Dziumanenko Language-Team: Ukrainian diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/uk.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/uk.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/uk.po 2005-01-22 17:33:43.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/uk.po 2005-02-22 23:12:39.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 20:58+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -29,86 +29,88 @@ "(%s \"%s\")\n" "у файл %s." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Перегляд в реальному часі" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Якщо ви виберете цей варіант - перегляд буде оновлюватись автоматично" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Перемалювати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Перемалювати перегляд" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Скасувати останню зміну масштабу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Повернути останню зміну масштабу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Параметри фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "Xмін:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "Xмакс:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) x-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Yмін:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження першої (мінімальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "Yмакс:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Змінити обмеження другої (максимальної) y-координати" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "Ітер:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -116,11 +118,11 @@ "Змінити кількість повторів обчислень. Чим вище, тем більше деталей " "вираховуватиметься, але це вимагатиме більше часу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -128,11 +130,11 @@ "Змінити значення CX (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -140,167 +142,169 @@ "Змінити значення CY (змінює пропорції фрактала, діє на всі фрактали крім " "Мандельюрота та Серпинського" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Завантажити фрактал з файлу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Встановити параметри у типові значення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Зберегти активний фрактал у файл" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Мандельброт" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Джулія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Барнслі 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Барнслі 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Бернслі 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Спіраль" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Медуза" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинський" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Кольори" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Кількість кольорів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Кількість кольорів:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Змінити кількість кольорів у відображенні" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\"" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Використовувати згладжування \"log log\" для уникнення \"швів\"" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Щільність кольору" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Зміна інтенсивності червоного каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Зміна інтенсивності зеленого каналу" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Зміна інтенсивності синього каналу" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Функція кольору" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Немає" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Використовувати синусоїдну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Використовувати косинусоїдну функцію для цієї складової кольору." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -308,42 +312,42 @@ "Використовувати лінійне відображення замість будь-якої тригонометричної " "функції для цього каналу кольору" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Інверсія" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на менш яскраві та навпаки" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Зелений" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Синій" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Режим кольору" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "Як вказано вище" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" @@ -351,136 +355,137 @@ "Створити відображення кольорів із вказаними вище параметрами (щільність " "кольорів/функція). Результат демонструється у вікні перегляду." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Застосувати активний градієнт до кінцевого зображення" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" "Створити відображення кольорів використовуючи градієнт з редактора градієнтів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Градієнт дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "_Фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для записування: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Не вдається записати у файл '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Завантаження параметрів фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Збереження параметрів фрактала" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдається відкрити файл '%s' для читання: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "\"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Файл \"%s\" пошкоджений. Рядок %d розділу параметрів неправильний" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Додати контур дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити \"%s\" з списку та диску?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Видалення фрактала" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Правка назви фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Назва фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Новий фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -489,721 +494,750 @@ "Файл \"%s\" зіпсовано.\n" "Рядок %d розділу параметрів невірний" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Мій перший фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Виберіть фрактал подвійним клацанням на ньому" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Вибрати каталог та перечитати вміст" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Стерти вибраний фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Актуалізувати фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додати контур дослідника фракталів" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "Світлові ефекти..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Світлові ефекти..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Загальні параметри" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "_Прозоре тло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Зробити результуюче зображення прозорим на нульовій висоті рельєфу" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "С_творити нове зображення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Створювати нове зображення на застосуванні фільтру" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "Високо_якісний попередній перегляд" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Увімкнути/вимкнути високоякісний попередній перегляд" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Настройка світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Світло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Світло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Світло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Світло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Світло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Світло" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "_Колір:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Напрямлене" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Точкове" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Тип джерела світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Вибір кольору джерела світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Вказати колір джерела світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Інтенсивність" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Початкова інтенсивність" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Позиція джерела світла по X в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Позиція джерела світла по Y в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Позиція джерела світла по Z в просторі XYZ" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела світла по X в просторі XYZ" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела світла по Y в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела світла по Z в просторі XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Стиснення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Світлові ефекти" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 #, fuzzy msgid "Material properties" msgstr "Властивості текстури" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Плаваючий" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Степінь фарбування власним кольором там куди не потрапляють прямі промені" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Яскравість:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Інтенсивність початкового кольору при освітленні джерелом світла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Синус" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Керує тип наскільки інтенсивними будуть відблиски" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Підвищення цього значення робить відблиски більш різкими" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Увімкнути рельєфне відображення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Увімкнути/вимкнути рельєфне перетворення (глибина зображення)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 #, fuzzy msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Зображення рельєфу:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Лінійний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмічний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоїдний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Сферичний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "_Крива:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "М_аксимальна висота:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Максимальна висота рельєфу" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "У_вімкнути відображення середовища" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Увімкнути/вимкнути відображення середовища (відбивання)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Зображення _середовища:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Зображення середовища" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Світло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Матеріал" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "_Карта рельєфу" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "Карта _середовища" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Світлові ефекти" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Оновити" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Переобчислити перегляд зображення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "_Інтерактивно" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Увімкнути/вимкнути попередній перегляд у реальному часі" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Світлові ефекти" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Світлові ефекти" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 #, fuzzy msgid "Map to Plane..." msgstr "Лаплас..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Максимум RGB..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Циліндр" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Відобразити в об'єкт" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Паралелепіпед" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Циліндр" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Загальні параметри" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Відобразити на:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Площина" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Паралелепіпед" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Циліндр" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "Тип об'єкту відображення" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Прозоре тло" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Зробити зображення прозорим за межами об'єкту" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Розрізати початкове зображення" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Розрізати початкове зображення: корисно для безмежних площин" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Створити нове зображення" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Увімкнути _згладжування" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Увімкнути/вимкнути усунення нерівних країв (згладжування)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Г_либина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Якість згладжування. Вища - краща, але повільніше виконується" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Зупинятись коли різниця точок менша за їхні значення" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Джерело світла" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Напрямлене світло" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Немає освітлення" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Тип джерела світла:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Колір джерела світла:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Напрямок вектора" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Рівні інтенсивності" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "Освітлення:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Дифузія:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Рефлексія" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Підвищення значень змушує об'єкт відбивати більше світла (здається світлішим)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Відбивання:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "Відблиски:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по X у просторі XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по Y у просторі XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по Z у просторі XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Кут обертання навколо осі X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Кут обертання навколо осі Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Кут обертання навколо осі Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Передня частина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Задня частина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Верх:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Низ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Ліва сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Права сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Відобразити зображення на гранях паралелепіпеда" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Масштаб X (розмір)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Масштаб Y (розмір)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Масштаб Z (розмір)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Верх:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Низ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Зображення для основного циліндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "_Радіус:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "Радіус циліндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "_Довжина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Довжина циліндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "_Орієнтація" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Відобразити в об'єкт" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Пере_гляд!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Зменшити" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Збільшити" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Показати _каркас перегляду" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Показати/прибрати _каркас перегляду" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Неправильна мапа кольорів" @@ -1213,537 +1247,541 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Відкривається %s..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" не є правильним BMP файлом" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Помилка зчитування заголовку BMP-файлу з '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Не можна зберігати зображення с альфа-каналами." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Не вдіється виконати дії з зображеннями невідомого типу." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Збереження \"%s\"..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Зберегти як BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "Кодовано _RLE" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "З_мінити канал червоного" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Зм_інити канал відтінку" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Зм_інити канал зеленого" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Зм_інити канал насиченості" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Змі_нити канал синього" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Змі_нити канал яскравості" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "_Частота червоного:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Частота відтінку:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "Ч_астота зеленого:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Ч_астота насиченості:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Ча_стота синього:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Ча_стота яскравості:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "_Фазовий зсув червоного:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "_Фазовий зсув відтінку:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Фа_зовий зсув зеленого:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Фа_зовий зсув насиченості:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Фаз_овий зсув синього:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "_Поріг яскравості:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "Чуже відображення 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "Чуже відображення 2: Перетворення..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "Чуже відображення 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Кількість циклів покривання всього діапазону значень" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Кут фазового зсуву у діапазоні 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "Кольорова модель _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Кольорова модель _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Завантаження палітри KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Не вдається створити нове зображення" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Непідтримувана кількість кольорів (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Зберегти значення зображення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Зберегти перше значення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Заповнити з параметром k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "Покрокова k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "Покрокова kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "Покрокова k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Дельта-функція" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Покрокова дельта-функція" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "функція основана на sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "покрокова sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Використовувати середнє значення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Використовувати зворотне значення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "З випадковим степенем (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "З випадковим степенем (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "З степенем градієнта (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Множити на випадкове число (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Множити на випадкове число (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Множити градієнт (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Із степенем p і випадковим числом (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Все чорне" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Все сіре" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Все біле" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Перший рядок зображення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Безперервний градієнт" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Безперервний градієнт без прогалин" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Випадковий, незалежний від каналу" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Випадковий спільний" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Випадкові з бази" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Випадкові з бази (спільні)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Яскравість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "Дослідник CML: викується..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "Дослідник CML: викується..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Дослідник Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Нова база" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Фіксована база" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "_База випадковості:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Відтінок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Насиченість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Яскравість:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Додатково" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Незалежні від каналу параметри" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Початкове значення:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Початковий зсув:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Випадкова база (лише для режиму \"З бази\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "База:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Перемикнутись на \"З бази\" з останньою базою" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1755,142 +1793,145 @@ "однакова (з цієї причини зображення та його попередній перегляд " "відрізняються) і (2) швидкості всіх мутацій дорівнюють 0." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Інші" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Скопіювати настройки" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Вихідний канал:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Цільовий канал:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Скопіювати параметри" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Вибіркове завантаження настройок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Вихідний канал у файлі:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Різні параметри" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Тип функції:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Складання:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Різне впорядкування:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Використовувати циклічний діапазон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Швидкість змін:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Чутливість середовища:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Дистанція дифузії:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Кількість піддіапазонів:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Показник степені:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Параметр k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Нижній діапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Верхній діапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Накреслити графік настройок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Чутливість каналу:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Швидкість мутації:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Дистанція мутацій:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Графік поточних настройок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Увага: джерело і призначення в одному каналі." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Зберегти параметри у" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Параметри збережено в \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1899,812 +1940,813 @@ "Файл \"%s\" вже існує.\n" "Перезаписати?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Завантаження параметрів з" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Вибіркове завантаження з" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Помилка: це не файл параметрів CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Попередження: '%s' - це файл старого формату." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Попередження: '%s' - цей файл параметрів призначений для більш нової версії " "\"Дослідника CML\"." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Помилка: не вдається завантажити параметри" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Зберегти як текст" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Шрифт:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 #, fuzzy msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "Вирівнювання видимих шарів" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Недостатньо шарів для вирівнювання." -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Вирівнювання видимих шарів" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Зібрати" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Заповнити (зліва направо)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заповнити (справа наліво)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Горизонтальний стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Лівий край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Правий край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Г_оризонтальна основа:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Заповнити (згори донизу)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Заповнити (знизу догори)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "_Вертикальний стиль:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Верхній край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Нижній край" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "В_ертикальна основа:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "Розмір _сітки:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 #, fuzzy msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ігнорувати нижній шар навіть якщо він видимий" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Використовувати (невидимий) нижній шар як основу" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Відтворення: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Відтворення анімації: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Відтворення: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Пуск/Стоп" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Перемотування" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Крок" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Кадр %d з %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Фільтри/Анімація/_Оптимізація (різниця)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "В_идалити" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Деоптимізація анімації..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Видалення тла анімації..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Пошук тла анімації..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Оптимізація анімації..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Застосовується лінза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "Застосовується лінза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Ефект лінзи" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "З_берегти оригінальне оточення" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "_Встановити оточення в індекс 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "_Встановити оточення у колір тла" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 #, fuzzy msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "_Робити оточення прозорим" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 #, fuzzy msgid "_Lens refraction index:" msgstr "Коефіцієнт заломлення _лінзи:" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Вс_е зображення" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 #, fuzzy msgid "_Autocrop Layer" msgstr "Шар загину" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Кадрування..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Розтягнути" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Авторозтягування HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Жалюзі" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "Додавання жалюзі..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "Жалюзі" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Г_оризонтально" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Вертикально" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Прозорі" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "_Заміщення:" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Кількість сегментів:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Розмивання" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Пошук середнього значення кольору..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Пошук середнього значення кольору..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Усереднений колір рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Розмір рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Товщина:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "_Кількість кольорів:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 #, fuzzy msgid "_Bump Map..." msgstr "_Карта рельєфу" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Створення рельєфу..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 #, fuzzy msgid "_Bump map:" msgstr "Карта рельєфу:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Тип мапи" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "_Компенсувати затемнення" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 #, fuzzy msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "_Інвертувати рельєф" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 #, fuzzy msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Повторення рельєфу" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Азимут:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "_Підвищення:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Зсув по _X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Зсув по _Y:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Рівень _води:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "_Облягання:" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Автозбільшення контрасту..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Автозбільшення контрасту..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Підпис" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Не можна використовувати на індексованих зображеннях" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "_Підпис" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "_Радіус розмивання:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Відсоток" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Кольоровий аналіз зображення..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Кольоровий аналіз зображення..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Кольоровий аналіз зображення" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Розміри зображення: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Без кольорів" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Лише один колір" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Кількість кольорів: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Розмір нестиснутого файлу: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Назва файлу: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Розмір стиснутого файлу: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Ступінь стиснення (прибл.): %d до 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Мікшер каналів" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "Мікшер каналів" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Канал виводу:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Червоний:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Зелений:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Синій:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "_Монохромний" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Зберігати _яскравість" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Завантажити настройки мікшера каналів" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Зберегти настройки мікшера каналів" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Попередження мікшера каналів" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Шахівниця" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Додавання шахівниці..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахівниця" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Психоделія" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Розмір:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Підсилення кольору..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Підсилення кольору..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." msgstr "Фарбування..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "Фарбування..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "Фарбування" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Вибраний колір:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Фарбування вибраним кольором" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Колір у альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Видалення кольору..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "Колір у альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "З:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Колір у альфа: зміна кольору" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "у альфа-канал" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Відтінок:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Блакитний:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Пурпурний:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Жовтий:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Чорний:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Компонування..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Не вдається отримати шари зображення %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Компонування..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "Малюнки мають різний розмір" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "Зображення мають різний розмір" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Помилка отримання ідентифікатора шару" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Зображення не у відтінках сірого (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Скласти" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Скласти канали" @@ -2712,232 +2754,233 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Представлення каналу" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Немає потрібного розширення, зберігається як стиснутий XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Немає потрібного розширення, спроба визначення типу за допомогою команди " "file." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "С_ірий" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Червоний" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Зелений" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Синій" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Альфа" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "_Розширювати" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Переносити" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "_Обрізати" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Матриця згортання" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "Матриця згортання не працює з шарами меншими ніж три точки." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "Застосування згортання" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Матриця згортання" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "_Дільник:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Зсув:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "А_втоматично" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "_Альфа-навантаження" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Рамка" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Режим кольору" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Збереження як файл мовою C" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Префікс назви:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Коментар:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "З_берегти коментар у файлі" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Використовувати типи GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Використовувати _макроси замість структур" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Використовувати _1-байтове RLE" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Зберегти _альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Непрозорість:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Кубізм" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "Кубізм" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "_Розмір елементу:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "_Насиченість елементу:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "_Використовувати колір тла" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Кубістичне перетворення" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 #, fuzzy msgid "_Curve Bend..." msgstr "Згин кривої..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "\"Криве згинання\" діє лише на шарах (а був застосований для каналу чи маски)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Не можна використовувати на індексованих зображеннях" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Неможливо виконувати дії з порожнім виділенням." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "Криве згинання" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Одноразовий перегляд" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Автоматичний перегляд" @@ -2945,1143 +2988,1144 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Параметри" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Обернути:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Згладжування зображення" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Зг_ладжування контуру" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "Працювати з _копією" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "Змінити криву" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "Крива для краю" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "_Верхнього" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "_Нижнього" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривої" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "_Згладжування" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "_Вільна" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Копіювати активну криву на інший край" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "_Віддзеркалити" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Віддзеркалити активну криву на інший край" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "_Переставити" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "Переставити дві криві" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "Скинути активну криву" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Завантажити криві з файлу" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Зберегти криві у файлі" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Завантажити точки кривої з файлу" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Зберегти точки кривої у файлі" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "Згин кривої..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "червоний" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "зелений" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "синій" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "відтінок" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "насиченість" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "яскравість" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "блакитний" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "пурпурний" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Блакитний" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурний" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "блакитний_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "пурпурний_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "жовтий_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "чорний" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Блакитний_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Пурпурний_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Жовтий_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Розкладання" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Розкладання..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "Розкладання" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Добути канали:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Розкласти на _шари" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Прибирання черезрядковісті..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "Прибирання черезрядковісті..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "Прибирання черезрядковості" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 #, fuzzy msgid "Keep o_dd fields" msgstr "Лишити _непарі поля" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 #, fuzzy msgid "Keep _even fields" msgstr "Лишити _парні поля" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 #, fuzzy msgid "_Depth Merge..." msgstr "Об'єднання глибин" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "Об'єднання глибин..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "Об'єднання глибин" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Джерело 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Мапа глибин:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Джерело 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Перекриття:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Масштаб 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Масштаб 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Прибирання плям" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "Прибирання плям" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Тип" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Радіани" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "_Адаптивне" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "_Рекурсивне" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Радіус:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Рівень _чорного:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Рівень _білого:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 #, fuzzy msgid "Des_tripe..." msgstr "Прибирання штрихів..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "Прибирання штрихів..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "Прибирання штрихів" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Створити г_істограму" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\": не DICOM файлом" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "Дифракційні візерунки" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "Створення дифракційних візерунків..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Дифракційні візерунки" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Частоти" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "_Контури" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "_Різкі краї" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Яскравість:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "Роз_сіювання:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "_Поляризація:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "_Інші параметри" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Зміщення..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "Зміщення..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Зміщення" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Зміщення по _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Зміщення по _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "На краях:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Розмазати" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Чорний" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Виділення меж" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Скопіювати параметри" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Радіус:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "_Радіус:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Звичайний" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Інвертувати" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 #, fuzzy msgid "_Edge..." msgstr "Краї" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "Виділення меж..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "Виділення меж" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "_Собел" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "За _Превриттом" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "За _Робертсом" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "_Диференційний" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Лапласа" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Алгоритм" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "_Чеканка" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Чеканка" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Функція" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Рельєф" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "_Чеканка" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "_Підвищення:" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 #, fuzzy msgid "En_grave..." msgstr "Створення гравюри..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "Створення гравюри..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Висота:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 #, fuzzy msgid "_Limit line width" msgstr "_Обмеження ширини лінії" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Заміна кольору..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "Заміна кольору..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "Заміна кольору" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "Перегляд: Клацніть всередині щоб вибрати \"З кольору\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "В колір" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "З кольору" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Заміна кольору: В колір" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Заміна кольору: З кольору" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Поріг _червоного:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Поріг _зеленого:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Поріг _синього:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Зафіксувати _пороги" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Плівка" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Збирання зображень..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Без_назви" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Тимчасове" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Доступні зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Фотоплівка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Виділення" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Плівка" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Розтягувати до висоти зображення" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Вибір кольору плівки" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Колір:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Нумерація" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Початковий _номер:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Вибір кольору номерів" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "З_низу" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "З_верху" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Вибір зображення" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Всі значення є долями висоти плівки" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Додатково" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Висота зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Інтервал між зображеннями:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Зсув отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "_Ширина отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Ви_сота отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "І_нтервал між отворами:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Висота _чисел:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 #, fuzzy msgid "_FlareFX..." msgstr "Відблиск" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "Створення відблиску..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "Відблиск" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 #, fuzzy msgid "Center of Flare Effect" msgstr "Центр відблиску" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "_Показати курсор" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Темніше:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Світліше:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "Більше насиченості:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "Менше насиченості:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Поточне:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Застосування набору фільтрів..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Сперш перетворіть зображення у RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Застосування набору фільтрів..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Початкове:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "Варіанти відтінку" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "Шорсткість" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "Оброблюваний діапазон" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "_Тіні" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "_Напівтони" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "Від_блиски" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Вікна" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Насиченість" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "_Додатково" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "Зміна значень" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "Зміна насиченості" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "Вибрати точки за" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "_Відтінок:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "_Насиченість" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "_Яскравість" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "Вс_е зображення" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "Виді_лену частину" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Виділене у _контексті" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Моделювання набору фільтрів" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "Тіні:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "Півтони:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "Відблиски:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Додаткові параметри набору фільтрів" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Згладжування нерівностей" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Перегляд під час перетягування" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "Розмір перегляду" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Фрактальний слід" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Фрактальний слід" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "Тип оточення" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "_Деформація" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Білий" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Параметри фрактала Мандельброта" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Гаусеве розмивання (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Гаусеве розмивання (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "IIR Гаусове розмивання" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "Радіус розмивання" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Горизонтальна:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикально:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 #, fuzzy msgid "Blur Method" msgstr "Тип розмивання" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Непідтримувана формат пензля" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі пензля \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Без_назви" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Пензлі GIMP або у відтінках сірого або RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Збереження як пензель" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Проміжок:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "Ковзання" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "* Дякуємо вам, за те що вибрали GIMP *" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -4089,32 +4133,32 @@ "Менш застаріле творіння Адама Мосса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Масштаб" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" "Застаріле творіння Адама Мосса / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Неможливе подальше зменшення кольорів. Зберігається як непрозоре." -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4122,14 +4166,14 @@ "Формат GIF підтримує коментарі лише у 7-бітному ASCII. Коментар не " "збережений." -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Не вдається зберегти RGB-зображення як GIF - спершу перетворіть його в " "індексоване чи сіре." -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4139,17 +4183,17 @@ "Прозорий колір може некоректно відображатись у переглядачах, які не " "підтримують прозорість." -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Передбачена затримка для запобігання перевантаження процесора складною " "анімацією." -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Попередження GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4166,98 +4210,98 @@ "Ви можете або обрізати всі шари по межі\n" "зображення, або скасувати це збереження." -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Збереження як GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Параметри GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Черезрядковість" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Коментар GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметри анімаційного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Нескінченний цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Якщо затримка між кадрами не зазначена, вона дорівнює:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "мілісекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Розміщення кадру де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Неважливо" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Накладання шарів (об'єднання)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Один кадр на шар (заміна)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Помилка запису у файл виводу." -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Коментар типово обмежений довжиною %d символів." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Не є GIF файлом" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Неквадратні точки. Зображення може виглядати пошкодженим." -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Тло (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадр %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4266,201 +4310,201 @@ "GIF: Недокументований тип композиції %d. Можливо, анімація не буде " "відтворюватись чи не збережеться коректно." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Шар %s не має альфа-каналу, пропущено" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Схоже файл пензля пошкоджений." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не вдається завантажити один пензель з послідовності." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Збереження як послідовність пензлів" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Інтервал (відсотки):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "точок" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Розмір комірки:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Кількість комірок:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " рядків" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " стовпчиків у кожному шарі" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (помилкова ширина!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (помилкова висота!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Показати як:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Розмір:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Кількість кадрів:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Скляна плитка..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "Скляна плитка..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "Скляна плитка" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Ширина плитки:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Висота плитки:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Q-біст..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Q-біст..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Завантажити QBE-файл..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Зберегти (середнє перетворення) як QBE-файл..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qбіст" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "Градієнтна мапа..." -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "Градієнтна мапа..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Напрямні..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання сітки..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Сітка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальна" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Перетин" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Зсув:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Колір горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Колір вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Колір перетинів" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "Мармур" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Таблична магія GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4471,16 +4515,16 @@ "призведе до збою вашого броузера." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Параметри HTML-сторінки" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Створити _повний документ HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4489,16 +4533,16 @@ "таблиці." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Параметри створення таблиці" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Використовувати _об'єднання комірок" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4506,11 +4550,11 @@ "Заміняти будь-які прямокутні секції однакового кольору на одну більшу " "комірку із значеннями ROWSPAN і COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "С_тискати теги TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4520,1384 +4564,1384 @@ "вмістом комірки. Це необхідно лише для регулювання положення на рівні точок " "растру." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Підпис" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Таблиця має підпис" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст підпису таблиці." -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "В_міст комірки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст, що пишеться у кожну комірку." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Параметри таблиці" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Рамка:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Кількість точок в рамці таблиці." -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина кожної комірки. Може бути числом чи відсотками." -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Висота кожної комірки. Може бути числом чи відсотками." -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Заповнення комірки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Розмір заповнення комірок." -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Інтервал між комірками:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Розмір інтервалу між комірками." -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 #, fuzzy msgid "_Guillotine" msgstr "Гільйотина..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "Гільйотина..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Гарячі кольори..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "Гарячі кольори..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Гарячі" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Створити _новий шар" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Зменшити _яскравість" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Зменшити _насиченість" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Чорний" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 #, fuzzy msgid "_Illusion..." msgstr "Ілюзія..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "Ілюзія..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "Ілюзія" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "_Ділення:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Режим _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Режим _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Викривлення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Викривлення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Викривляється кадр № %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пін-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Кількість _кадрів:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Обернути" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформації" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Перемістити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Ріст" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Вихор CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "В_идалити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "З_меншення" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ви_хор CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Радіус _деформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Степінь д_еформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Білінійний" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Адаптивна с_упервибірка" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Максимальна _глибина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Інтерактивне спотворення" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Головоломка" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Складання головоломки..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Головоломка" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Кількість елементів" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Кількість елементів по горизонталі" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Кількість елементів по вертикалі" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Закруглені краї" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Ширина _фаски:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Кут нахилу краю кожного елементу" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Відблиски:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Розмір відблиску на краях кожного елементу" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Стиль головоломки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Квадратні" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Викривлені" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Кожен елемент має прямі сторони" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Кожен елемент має викривлені сторони" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Збереження як JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Зняти одне вікно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри набору фільтрів" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустити маркери" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивне" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "Зберегти дані EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Збереження файлу" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "Підвибірка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "Швидке ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "З рухомою комою" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Відкривається %s..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Лапласа" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Лаплас..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Очищення..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Яскравість" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Похідна" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Згортання" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "З _білим шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "З _початковим зображенням" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Зображення _ефекту:" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Довжина _фільтру" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Величина _шуму:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "_Інтеграційні кроки:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "М_інімальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "М_аксимальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Файл/Надіс_лати зображення..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Надсилання зображення" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Отримувач:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Відправник:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Тема:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Коментар:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Назва _файлу:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Кодування даних:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "певна помилка у розширенні файлу" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Колір першого джерела" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Колір другого джерела" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Перший цільовий колір" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Другий цільовий колір" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Заміна кольору..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Не застосовне до індексованих зображень" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Корекція переднього плану/тла" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "Відображення кольорів..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "Відображення діапазону кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "Початковий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "Цільовий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "До:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Максимум RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Підтримує роботу лише з RGB-зображеннями." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "Максимум RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Максимум RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 #, fuzzy msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "З_берігати максимальні канали" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 #, fuzzy msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Зб_ерігати мінімальні канали" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 #, fuzzy msgid "_Motion Blur..." msgstr "Розмивання рухом..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "Розмивання рухом..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "Розмивання рухом" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "Тип розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "_Лінійний" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "_Радіальний" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Масштаб" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметри розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Кут:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Центр" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Не вдається зберегти прозорість, натомість буде збережено непрозорість." -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "Збереження як MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "Параметри MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "Черезрядковість" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Зберегти колір тла" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Зберегти гаму" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Зберегти роздільну здатність" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Зберегти дату створення" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "Усі PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "Усі JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Тип:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "Об'єднати" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Замістити" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Кадри:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Рівень стиснення PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Виберіть більший степінь стиснення для отримання файлів меншого розміру" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Якість стиснення JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Параметр згладжування JPEG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Параметри анімаційного MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "Цикл" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Типова затримка кадру:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Параметри MNG" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 #, fuzzy msgid "_Mosaic..." msgstr "Мозаїка" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "Пошук країв..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Візуалізація елементів..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаїка" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "_Усереднення кольору" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 #, fuzzy msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "Дозволити _розбивання елементів" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 #, fuzzy msgid "_Pitted surfaces" msgstr "_Поверхні з виїмками" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 #, fuzzy msgid "_FG/BG lighting" msgstr "_Освітлення переднього плану/тла" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Елементи мозаїки" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "_Квадрати" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "_Шестикутники" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 #, fuzzy msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "_Восьмикутники й квадрати" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "_Розмір елементу:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "_Інтервал між елементами:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "_Чистота елементів:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "_Напрямок освітлення:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "_Варіації кольорів:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Не вдається додати додаткову точку.\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Відео/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Газетний папір" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Виділення меж" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Величина:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "Коло" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS-квадрат (Евклідова точка)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS-ромб" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Сірий" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Червоний" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Бірюзовий" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Пурпурний" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Жовтий" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Інтенсивність" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Газетний папір" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Газетний папір" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Крапельна функція..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Газета" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI на в_ході:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "LPI в_иводі:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Розмір комірки:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Чорна складова (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Розділити на:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Інтенсивність" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Фіксувати канали" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Початкові параметри" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "П_ерекриття:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Нелінійний фільтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Нелінійний фільтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Нелінійний фільтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Альфа-усікання середнє" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Оптимальна оцінка" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "П_ідсилення грані" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "А_льфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Розсіювання HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "Додавання шуму..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Розсіювання HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Створити еліпс" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Незалежне" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Сірий:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал %d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Нормалізація..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "Наднова" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Відображення наднова..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "Наднова" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Вибір кольору Наднової" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "_Плями:" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "_Випадковий відтінок:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Центр Наднової" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "_Показати курсор" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 #, fuzzy msgid "Oili_fy..." msgstr "Олійна фарба" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "Малювання олією..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "Олійна фарба" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Розмір _маски:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 #, fuzzy msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Використовувати алгоритм яскравості" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "Розріз паперу" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "Ділення" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Дробові точки" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Тло" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Ігнорувати" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Підсилювати" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "_Центрування" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "Рух" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Максимум (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Безшовне зображення" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "Тип тла" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "_Інвертоване зображення" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Колір _переднього плану" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Колір _тла" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "Вибраний символ:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Колір тла" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "Розріз паперу..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 Вересень 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 #, fuzzy msgid "_Paper Tile..." msgstr "Розріз паперу..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у файлі шаблону \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Зберегти як візерунок" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Не вдається зчитати заголовок з \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\": не є PCX файлом" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Незвичайний вигляд файлу PCX" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Гарячі кольори..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 #, fuzzy msgid "Photocopy" msgstr "Фотографія" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Різкість:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Відсоток" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Відсоток" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Пікселізація..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Пікселізація..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Пікселізація" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "_Ширина точки:" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "_Висота точки:" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Плазма..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "_База випадковості:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "_Турбулентність:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Помилка при читанні \"%s\". Файл пошкоджений?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Невідома модель кольорів у PNG файлі \"%s\"." -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5905,172 +5949,172 @@ "У файлі формату PNG вказано зсув, який призводить до розташування шару за " "межами зображення." -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Помилка при збереженні \"%s\". Не вдається зберегти зображення." -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Зберегти як PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "За_вантажити початкові параметри" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "З_берегти початкові параметри" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Ч_ерезрядковість (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Зберегти колір _тла" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Зберегти г_аму" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Зберегти _зсув шару" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Зберегти _роздільну здатність" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Зберегти _час створення" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Зберегти _коментар" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Рівень ст_иснення:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Не вдається завантажити типові параметри PNG" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Передчасне закінчення файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Неправильний файл." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Файл має непідтримуваний формат." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Неправильна роздільна здатність по X" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Неправильна роздільна здатність по Y" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Неправильне максимальне значення." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Помилка зчитування файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Зображення з альфа-каналом не можна зберегти як PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Зберегти як PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматування даних" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Необроблений" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризація..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "Поляризувати" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 #, fuzzy msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "Г_либина кола у відсотках:" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "_Кут зміщення:" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 #, fuzzy msgid "_Map backwards" msgstr "_Відобразити назад" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -6078,12 +6122,12 @@ "Якщо відмічено, відображення розпочнеться з правої сторони, в іншому випадку " "- з лівої." -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Відобразити з_верху" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -6091,12 +6135,12 @@ "Якщо не відмічено, то нижня сторона буде розміщена у центрі, а верхня - " "назовні. Якщо відмічено - навпаки." -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "У _полярне" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -6104,130 +6148,132 @@ "Якщо не відмічено, то зображення буде відображене у прямокутник. Якщо " "відмічено - тоді у коло." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Не вдається інтерпретувати файл \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна зберегти як PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Помилка запуску ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Помилка запуску ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Помилка при записуванні" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Завантажити PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Обмежувати розмір" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Фарбування" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Згладжування тексту" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Слабке" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Сильне" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Згладжування графіки" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Збереження у PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "З_берігати пропорції" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6236,538 +6282,538 @@ "розміру без зміни пропорцій." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Дюйм" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Міліметр" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Перегляд" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Розмір перегляду:" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у PSD файлі" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Збереження як PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Стиснення даних" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Випадковий кидок 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Випадковий вибір 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Випадкова пляма 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 #, fuzzy msgid "_Hurl..." msgstr "Загнута сторінка..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Джерело..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "_База випадковості:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "В_ипадковість (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Відсоток точок, що фільтрується" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Повторів:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Скільки разів застосувати фільтр" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Файл/Д_рук" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Тип зображення:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Кругова палітра" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Тип RGB-візерунку" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Зсув:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Вибір назви файлу" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Тип RGB-візерунку" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Стандарт" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Тип RGB-візерунку" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Створення брижів..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Обертання..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "П_ідсилення грані" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Редактор одиниць" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "_Нижнього" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Висота" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "_Ділення:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Розмивання рухом..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." msgstr "Створення брижів..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "Створення брижів..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "Брижі" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 #, fuzzy msgid "_Retain tilability" msgstr "З_берегти безшовність" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "Краї" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "Тип хвилі" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "Пи_лоподібна" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "_Синус" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "_Період:" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "_Амплітуда:" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "Не можна повертати все зображення, якщо в ньому є виділена ділянка." -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "Не можна повертати все зображення, якщо в ньому є плаваюче виділення." -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "Нажаль канали та маски не можна обертати." -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Обертання..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Фарбування за зразком" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "Фарбування за зразком" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 #, fuzzy msgid "Get sample colors" msgstr "Отримання кольору зразка" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "Призначення:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Зразок:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "З оберненого градієнта" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "З градієнту" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Показати виділене" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Показати колір" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Рівень на вході:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "Рівень на виході:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Зберегти інтенсивність" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Початкова інтенсивність" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Використовувати субкольори" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "Згладжувати кольори зразка" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Аналіз зразка..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "Фарбування за зразком..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Розсіювання HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "Розсіювання HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "Розсіювання HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "_Фіксація:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "_Відтінок:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "_Насиченість:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "_Яскравість:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Знімок екрану" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Помилка при захопленні знімку" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Знімок екрану..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Знімок екрану" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "Вказане вікно не знайдене" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Помилка при отриманні знімка екрану" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Зняти" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "_Одне вікно" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Вибрати вікно після" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "секунд" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Весь _екран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Зробити знімок через" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 #, fuzzy msgid "_Blur radius:" msgstr "_Радіус розмивання:" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "_Макс. Дельта:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Напівзведення..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Напівзведення..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Підвищення різкості..." @@ -6775,690 +6821,695 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Підвищення різкості..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "Підвищення різкості" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Зміщення..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "Зміщення..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Зсув" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "_Горизонтальний зсув" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Вертикальний зсув" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "_Величина зсуву:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Синус: візуалізація..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "Параметри малюнка" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Масштаб _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Масштаб _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "_Складність:" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "Параметри обчислення" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "_База випадковості:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "_Безшовність" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Ідеальний" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "_Спотворений" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Чорний та білий." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "_Чорний та білий" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "_Передній план та тло" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Вибрати:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Перший колір" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Другий колір" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Альфа-канали" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "_Перший колір:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "_Другий колір:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "Параметри змішування" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "_Лінійний" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "_Білінійний" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "_Синусоїдний" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "_Експонента:" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "_Змішування" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "_Попередній перегляд" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Гладка палітра" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "Отримання гладкої палітри" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладка палітра" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "_Глибина пошуку:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 #, fuzzy msgid "_Solid Noise..." msgstr "Додавання суцільного шуму..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "Додавання суцільного шуму..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "Суцільний шум" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "_Подробиці:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "_Турбулентне" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "_Розсічений" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Розмір по _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Розмір по _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "_Собел" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Виділення меж за Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "_Горизонтальне розмивання за Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "_Вертикальне розмивання за Sobel" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 #, fuzzy msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "З_берігати знак результату (лише один напрямок)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "Виділення меж за Sobel.." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "_Собел" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Радіус розмивання:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Створення іскор..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "Створення іскор..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "Іскра" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "_Поріг яскравості:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "Підбір порогу яскравості" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "Інтенсивність _спалаху:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "Підбір інтенсивності спалаху" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Довжина _променів:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "Підбір довжини променів" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "Кількість _променів:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Підбір кількості променів" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 #, fuzzy msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Кут _променя (-1: - випадковий):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 #, fuzzy msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "Підбір кута променя (-1 означає вибір випадкового кута)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "_Щільність променя:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "Підбір щільності променя" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "Підбір непрозорості променя" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "_Випадковий відтінок:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "Підбір степені того як багато відтінку буде змінюватись випадково" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "В_ипадкова насиченість:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "Підбір степені того як багато насиченості буде змінюватись випадково" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 #, fuzzy msgid "_Preserve luminosity" msgstr "З_берігати яскравість" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "Чи потрібно зберігати яскравість?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "_Інверсія" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "Чи потрібно робити інверсію ефекту?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "_Додати рамку" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "Намалювати рамку з променів навколо зображення" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "П_риродній колір" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Колір п_ереднього плану" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Колір _тла" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Використовувати колір зображення" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Використовувати колір переднього плану" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Використовувати колір тла" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Рівномірне тло" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "Шахівниця" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "Мармур" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "Ящірка" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "Фонг" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "Дерево" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "Спіраль" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "Плями" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Текстура" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Світло" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "Відкривання файлц" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "Збереження файлу" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Створення сфери" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "_Автооновлення перегляду" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Текстури" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Властивості текстури" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Текстура:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Кольори:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Вікно вибору кольору" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Турбулентність:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Розш.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Перетворення %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Масштаб Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Обертання Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Обертання Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Візуалізація сфери..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Створення сфери" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Розсіювання..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "Розсіювання..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "Розсіювання" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "Діапазон розсіювання" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Застосування полотна..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Застосування полотна..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Застосування полотна" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "З_верху справа" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Зверху _зліва" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "З_низу зліва" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Знизу _справа" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" як SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Такий тип файлів SUN-raster не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Не вдається зчитати записи кольорів з \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Не підтримується тип мапи кольорів" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Глибина цього зображення не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Не можна зберегти як SUNRAS зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Не можна виконувати дії із зображеннями невідомого типу" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Неочікуваний кінець файлу на зчитуванні" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Збереження як SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматування даних" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Закодовано RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Масштаб за зображенням" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Невідома причина" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Візуалізація SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Створений SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7466,128 +7517,128 @@ "У файлі SVG\n" "не вказано розмір!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Створити Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорції" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Імпорт _контурів" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Імпортувати елементи з контуру SVG, так, щоб вони могли використовуватись " "інструментом \"Контури\"" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Об'єднати імпортовані контури" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Не вдається прочитати нижній колонтитул з \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Не вдається прочитати розширення з \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Збереження як TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE стиснення" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Початок знизу ліворуч" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Поріг альфа-каналу" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Канал зберігає прозорість." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Малюнок RGBA/Сірий-альфа не вибрано." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Поріг альфа-каналу: Фарбування прозорості..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Поріг альфа-каналу" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Сторінка %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7599,7 +7650,7 @@ "підтримує лише 8 біт на канал, тому зображення буде перетворене. В процесі " "перетворення частина інформації буде втрачена." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7607,127 +7658,127 @@ "Формат TIFF підтримує лише 7-бітні ASCII\n" "коментарі. Коментар не збережено." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Збереження як TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Тип стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Немає" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Упаковані біти" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Розтин..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Укладка черепиці..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "Черепиця" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "Розмір площі покриття" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "С_творити нове зображення" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "_усіх секторів" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "Нарізати" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Віддзеркалення" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "_усіх секторів" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "кожного _другого сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_вказаного сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Рядок:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "Ст_овпчик:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "_Непрозорість:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Кількість сегментів:" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "Розтин..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Збережене" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7735,30 +7786,30 @@ "Визначення одиниці буде збережено лише перед виходом з GIMP, якщо цей " "стовпчик відмічений." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Ідентифікатор" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Рядок, який буде використовуватись для ідентифікації одиниці в " "конфігураційному файлі GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Множник" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Скільки одиниць припадає на дюйм." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Цифри" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7768,11 +7819,11 @@ "знаків у полі вводу, які будуть давати приблизно таку ж точність як поле " "вводу дюймів з двома десятковими знаками." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7780,402 +7831,402 @@ "Символ одиниці, якщо він є (наприклад \"'\" для дюймів). Використовуйте " "абревіатури, для одиниць які не мають символу." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Скорочення" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Скорочення одиниці (наприклад, \"см\" для сантиметрів)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Однина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Одиниця в однині." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Множина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Одиниця в множині." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Створити нову одиницю" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Створити нову одиницю використовуючи вибрану як шаблон." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Редактор одиниць" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Нова одиниця" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_Ідентифікатор:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Множник:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Цифри:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "С_имвол:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "С_корочення:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Однина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Мно_жина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Множник одиниці не може бути 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Всі текстові поля повинні містити значення." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Редактор одиниць" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Нечітка маска" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Злиття..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нечітка маска" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "Ша_хівниця" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "_Велика шахівниця" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "См_угастий" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "З _широкими смугами" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "Д_овга шахівниця" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "Вел_ике 3x3" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Шестикутник" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "_Крапки" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Відео/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Відео/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Відео" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "_Доповнюючий" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "_Повернутий" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Інверсія значення..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "Інверсія значення..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" msgstr "С_вітліше (більші значення)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 #, fuzzy msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "_Темніше (менші значення)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 #, fuzzy msgid "_Middle value to peaks" msgstr "С_ередня значення" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "_Максимальний колір переднього плану" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Лише колір _переднього плану" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Лише _тло" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 #, fuzzy msgid "Mor_e opaque" msgstr "_Менш прозорий" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "_Більш прозорий" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Розповсюдження значень" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Режим" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Стиснення" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "Розповсюдження значень..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "Розповсюдження значень" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "Propagate" msgstr "Режим розповсюдження" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Н_ижній поріг:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "_Верхній поріг:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 #, fuzzy msgid "_Propagating rate:" msgstr "_Швидкість розповсюдження:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "_Ліворуч" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "_Праворуч" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "В_гору" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "В_низ" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "Розповсюдження _альфа-каналу" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Розповсюдження каналу яскравості" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "_Warp..." msgstr "Викривлення..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "Деформація" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Основні параметри" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Розмір кроку:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Ітерацій:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "Мапа заміщення:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "На краях:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "Завертати" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Колір переднього плану" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри набору фільтрів" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Розмір змішування:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Кут обертання:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "Підкроки:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Мапа значень:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Мапа значень:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Основні параметри" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Масштаб градієнта:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Меню вибору градієнтної мапи" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Довжина вектора:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Меню вибору мапи векторів з фіксованими напрямками" @@ -8185,54 +8236,54 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Згладжування X градієнта..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Згладжування Y градієнта..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Пошук XY градієнта..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Поточний крок %d..." -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Хвилі" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "Хвилі" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "_Відбиваються" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "_Амплітуда:" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "_Фаза:" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "_Довжина хвилі:" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "Створення хвиль..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -8240,7 +8291,7 @@ "Веб-переглядач не вказано.\n" "Необхідно визначити його у діалоговому вікні Налаштовування." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -8249,7 +8300,7 @@ "Не вдається розібрати команду вказаного веб-переглядача:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -8258,173 +8309,173 @@ "Не вдається виконати вказаний веб-переглядач:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Вихор та щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "Створення вихрів та щипків..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вихор та щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Кут _вихору:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Величина _щипка:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "/Правка/Копіювати у буфер обміну" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 #, fuzzy msgid "Paste from Clipboard" msgstr "/Правка/Вставити з буферу обміну" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "З кольору" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "Копіювання..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "Непідтримуваний формат або буфер обміну!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Не вдається отримати дані з буферу обміну." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Вставлено" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "Вставляння..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Створення хвиль..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Відображення пориву вітру..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "Відображення вітру..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "Вітер" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "_Вітер" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "_Порив вітру" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "З_ліва" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "С_права" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Захоплюються краї" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "_Передній" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "_Замикаючий" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "_Обидва" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Підвищення значень обмежує ефект меншими ділянками зображення" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Сила:" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Підвищення значень підсилює ефект" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Точкове" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Файл/Параметри сторінки" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "Помилка у діалозі друку: %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Принтер не підтримує растрові зображення" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Неправильна початкова сторінка" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Друк..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "Помилка у CreateDIBSection" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "Збій SetStretchBltMode (лише попередження)" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " @@ -8433,20 +8484,20 @@ "Збій StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY), " "помилка = %d, y = %d" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Неправильна кінцева сторінка" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Помилка діалогу параметрів сторінки: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8455,29 +8506,29 @@ "У файлі SVG\n" "не вказано розмір!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Завантаження файлів у форматі Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання." -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Створений WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Створено в GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8486,7 +8537,7 @@ "'%s':\n" "Не вдається прочитати заголовок (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8495,7 +8546,7 @@ "'%s':\n" "Не вказана ширина зображення" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8504,7 +8555,7 @@ "'%s':\n" "Не вказана висота зображення" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8514,7 +8565,7 @@ "Не вказано тип даних зображення" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8526,7 +8577,7 @@ "Перетворіть його у чорно-біле (1-бітове) індексоване зображення та спробуйте " "знову." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8534,94 +8585,94 @@ "Не вдається зберегти маску курсора в\n" "зображенні, яке не має альфа-каналів." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Збереження як XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Параметри XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Бітова карта формату _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Префікс _ідентифікатора:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Записати значення \"гарячих точок\"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "\"Гаряча точка\" _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "\"Гаряча точка\" _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Записати додатковий файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Розширення файлу _маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Неправильний файл XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Збереження як XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Поріг _альфа-каналу:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Не вдається прочитати XWD заголовок з \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "неможливо зчитати записи кольорів" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8632,78 +8683,78 @@ "і %d бітів на точку.\n" "Зараз це не підтримується.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Не вдається зберегти зображення з альфа-каналами." -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Помилка за запису індексованого/сірого зображення" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Помилка за запису RGB-зображення" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Старанне кадрування(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Старанне кадрування(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Немає що кадрувати." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Пошук за _назвою" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Пошук за _анотацією" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "З_найти:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Триває пошук за назвою - зачекайте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Триває пошук за анотацією - зачекайте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Пошук - зачекайте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Тимчасова процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Немає відповідностей" @@ -8713,495 +8764,496 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Просторове перетворення" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторські права:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Внутрішня процедура GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Доповнення GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Розширення GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Перегляд бази даних" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Кількість інтерфейсів доповнення: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Кількість інтерфейсів доповнення: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Перегляд бази даних" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Вставити точку" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Шлях меню:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Типи зображень" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Перегляд списком" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Шлях/назва меню" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Перегляд деревом" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Помилка при відкриванні файлу FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Файл FITS не містить зображень, які можна відобразити" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереження FITS не може обробити зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Завантаження файлу формату FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Заміна BLANK/NaN точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Білий" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Масштабування значень точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "за діапазоном значень даних" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Складання зображення" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Малювання полум'я..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Полум'я діє лише на RGB-зображення." -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Правка полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Напрямки" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Керування" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Швидкість:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Перемішати" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Залишити попередній" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Випадковість" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Вихор" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Підкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Полярність" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Згин" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Різновид:" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Завантаження полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Збереження полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Візуалізація" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Г_ама:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "_Щільність зразка:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "_Просторове перекриття:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Радіус просторового _фільтру:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Мапа кольорів:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Власний градієнт" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "_Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Мас_штаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Закрита" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "Закривати криву на завершенні" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показувати кадр лінії" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Намалювати лінію між контрольними точками. Лише при створенні кривої." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Параметри масштабу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Плями:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Плівка" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Колір" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Градієнт" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показати зображення" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Показати сітку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Завантаження набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Збереження малюнку Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "Перший Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Скасувати" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Очистити" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Сітка" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Зчитати вибрані параметри в пам'ять" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Вибрати попередній об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Скопіювати наступний об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Показати всі об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Створити лінію" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Створити коло" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Створити еліпс" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Створити дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "Створити правильний багатокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Створити зірку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "творити спіраль" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Створити криву Без'є. Shift + Кнопка миші завершує створення об'єкту." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Перемістити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "Перемістити точку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Копіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показати позицію" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Прибрати контрольні точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. кількість скасувань:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9210,166 +9262,172 @@ "Тип тла шару. \"Копіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед " "виконанням малювання." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Інтервал сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Ізометрія" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Темніше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Світліше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Дуже темний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Колір сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Розміри:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "С_права" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "З_ліва" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Гей, куди подівся об'єкт?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Кількість сторін правильного багатокутника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Подробиці об'єкту" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Позиція XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Кількість точок спіралі" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Кількість точок зірки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Створити коло" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Додавання" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Перекривання" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Градієнтний спалах..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Не вдається сформувати файл град.спалаху: \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" не є файлом градієнтного спалаху." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "неправильно сформований файл градієнтного спалаху: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9382,7 +9440,7 @@ "та створите папку %s,\n" "то зможете зберігати створені вами файли GFlare у цій теці." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не вдається записати файл град.спалаху '%s': %s" @@ -9390,524 +9448,527 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Автооновлення перегляду" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Типовий\" створено." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Кут вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Довжина вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адап_тивна інтерполяція" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Максимальна глибина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Т_ип спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Новий градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Введіть назву нового градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Назва \"%s\" вже використовується!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Копіювання градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Введіть назву градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Назва \"%s\" вже використовується!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Не вдається видалити! Повинен лишитись хоча б один градієнтний спалах." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Видалення градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не знайдено %s в списку градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Редактор градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Перечитати градієнти" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметри малювання сяйва" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим малювання:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметри малювання променів" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметри малювання другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Загальне" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радіальний градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Кутовий градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Кутовий розмір градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Розмір (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Обертання відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Ся_йво" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Кількість плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Товщина плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Промені" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Показник величини градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Градієнт вірогідності:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "База випадковості:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Другорядні спалахи" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Можна зберігати лише індексовані та сірі зображення." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Завантаження стопки кадрів" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Збереження стопки кадрів" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Можливе лише збереження малюнків!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "Збереження пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Пензель" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Гама:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Змінити гаму (яскравість) вибраного пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Вибір:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорції:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Пропорції для пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Рельєф:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Вказує степінь рельєфності, що застосовується до зображення (у відсотках)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Колір" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "С_ереднє під пензлем" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "_Центр пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "Колір обчислюється як середнє віх точок під пензлем" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Зразок кольору з точки в центрі пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "Кольоровий _шум:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Додає випадковий шум до кольору" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Зберегти початкове" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Зберегти початкове зображення як тло" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "З паперу" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Скопіювати текстуру з вибраного паперу як тло" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "Суцільно замальоване тло" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "Використовувати прозоре тло; лише нанесені мазки будуть видимі" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "Малювати краї" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Чи наносити малюнок на все зображення впритул до його меж" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Без швів" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Виберіть якщо готову зображення має здаватись безшовним" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "Відкинути тінь" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Додавати ефект тіні до кожного мазка пензлем" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "Темні краї:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Як сильно \"затемнені\" краї у кожного мазка пензлем" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "Затемнення тіні:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Наскільки \"темною\" буде тінь" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "Глибина тіні:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Глибина тіни, визначає, як далеко від об'єкту вона має бути" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "Розмивання тіні:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Як сильно розмивати тінь" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Межа відхилення:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Довірче значення для адаптивного виділення" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "GIMPімпресіоніст" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Малювання..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPімпресіоніст" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "GIMPімпресіоніст" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "_Про програму" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "_Орієнтація" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Напрямки:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Кількість напрямків (тобто пензлів)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "Початковий кут:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Кут першого пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "Діапазон кутів:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Кут першого пензля" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "Яскравість ділянки визначає напрямок мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Відстань від центру зображення визначає напрям мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Вибирати випадковий напрямок для кожного мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "Радіальний" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "Напрямок від центру визначає напрямок мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "Плаваючий" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "Мазки відповідні до \"плаваючого\" візерунку" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Відтінок ділянки визначає напрямок мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивний" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Вибирається напрямок, найбільш співпадає з оригінальним зображенням" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Ручний" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Напрямок мазків вказується вручну" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Відкрити редактор мап орієнтації" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Редактор мап орієнтації" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Вектори" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9915,150 +9976,150 @@ "Векторне поле. Клацання лівою кнопкою пересуває вибраний вектор, клацання " "правою - вказує вектор, клацання середньою - додає новий вектор." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Налаштування яскравості перегляду" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Вибрати попередній вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Вибрати наступний вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "_Додати" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Додати новий вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "В_идалити" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Видалити вибраний вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Звичайний" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "Вихо_р" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "Вихор_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "Вихор_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Вороной" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "В режимі \"Вороной\" лише найближчий до заданої точки вектор має вплив" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "_Кут:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Зміна кута вибраного вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "К_ут зсуву:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Зсув усіх векторів на вказаний кут" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Зміна довжини вибраного вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "_Експонента сили:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Зміна експоненти сили" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "_Папір" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Інвертувати текстуру паперу" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "Пере_кривання" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Використовувати папір як є (без надання йому рельєфу)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "Вказати масштаб текстури (у відсотках від початкового файлу)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "_Розміщення" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "Розміщення" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Випадково" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "Рівномірний розподіл" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Розміщувати мазки випадково навколо зображення" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Мазки рівномірно розподіляються по зображенню" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "Щільність мазків:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Відносна щільність мазків пензлем" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Центрувати" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Зосередити мазки навколо центру зображення" @@ -10066,131 +10127,131 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Не вдається зберегти файл \"%s\": %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Збереження поточних" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "GIMPімпресіоніст" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Зберегти поточні..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Зберегти поточні параметри у вказаному файлі" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Зчитати вибрані параметри в пам'ять" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Видалити вибрані параметри" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Перечитати каталог параметрів" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Оновити вікно перегляду" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "Повернути до початкового зображення" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Розмір" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Розміри:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Кількість розмірів пензлів" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Мінімальний розмір:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Найменший пензель, що створюється" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Максимальний розмір:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Найбільший пензель, що створюється" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Розмір мазка визначатиметься яскравістю зображення" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Відстань від центру зображення визначає розмір мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Вибрати випадковий розмір кожного мазка" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "Розмір мазка буде визначатись напрямком від центру" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Розмір мазка буде визначатись відтінком ділянки" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Вибрати розмір пензля, що найбільш співпадає з початковим зображенням" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Вказати розмір мазка вручну" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Відкрити редактор мапи розмірів" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "Редактор мапи розмірів" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "Sm-вектори" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10199,39 +10260,39 @@ "кнопка - вказування sm-вектора мишею, середня кнопка - додавання нового sm-" "вектора." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "Вибрати попередній sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "Вибрати наступний sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "Додати новий sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Видалити вибраний sm-вектор" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Змінити кут вибраного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "_Сила:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Змінити довжину вибраного sm-вектора" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "_Експонента сили:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10239,7 +10300,7 @@ "В режимі \"Вороной\" лише найближчий до заданої точки sm-вектор має вплив" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10250,24 +10311,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(або аналогічну) у файл gimprc." -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "Файли довідки GIMP не встановлені." -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "Помилка при читанні файлів довідки GIMP." -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "Перевірте інсталяцію." -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Невідомий ID у системі довідки - \"%s\"" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10276,308 +10337,314 @@ "Помилка при аналізі файлу \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Перегляд довідки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ не знайдено" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Фрактальний слід" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асиметрія:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Нахил:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Просте" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Фрактальний слід" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабувати відтінок за:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабувати яскравість за:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Повний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Фрактальний слід" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Фрактальний слід" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Новий фрактал" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Просторове перетворення" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Перетворення кольорів" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Відносна вірогідність:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Виді_лити все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Переобчислити _центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/Переобчислити центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Параметри візуалізації" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Перемістити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Повернутий" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/Обертання\\/масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Параметри візуалізації" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. пам'ять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Підрозділяти:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радіус плями:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Візуалізація IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копіювання IFS у зображення (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Перетворення %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Збереження файлу" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Не вдається відкрити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Файл \"%s\" не є файлом IFS Compose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Збереження як IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Відкривання файлу IFS" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Доповнення карти зображення 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Авторські права(c) 1999-2003 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Випущено під ліцензією GNU General Public License " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "_Коло" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Центр _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "точки" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Центр Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Видалити точку" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Правка об'єкту" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Використовувати напрямні Gimp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "_Чергування" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "_Все" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Додати додаткові напрямні" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "_Ліва межа" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "_Права межа" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "_Верхня межа" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Нижня межа" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Основний URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Створити напрямні" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Напрямні проходять від: %d,%d до %d,%d (%d ділянок)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " @@ -10590,728 +10657,733 @@ "Це дозволяє вам швидко створювати більшість мап зображення\n" "звичайного типу - наборів \"мініатюр\", приданих для навігації." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Ліва починається з:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Верхня починається з:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Горизонтальний інтервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Кількість секторів в _ширину:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Вертикальний інтервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Кількість секторів в в_исоту:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Основний _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Напрямні проходять від: 0,0 до 0,0 (0 ділянок)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Вставити точку" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Зсунути вниз" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "Зсунути пояс" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Перемістити вперед" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Зсунути вгору" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Вибір" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Виділити все" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Вибрати наступну" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Вибрати попередню" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Вибрати ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Перемістити назад" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Зняти виділення" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Зняти виділення із всього" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Тип посилання" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Веб-сайт" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP-сайт" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "_Інше" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "_Файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "_ел.адреса" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL, що активізується при клацанні на цій ділянці: (обов'язково)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Виберіть HTML-файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Від_носне посилання" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Назва/Ід _цільового кадру: (необов'язково - лише для кадрів)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "_Текст ALT: (необов'язково)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "По_силання" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Розміри" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Перегляд" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Параметри ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Параметри ділянки #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Помилка відкривання файлу" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Завантаження мапи зображення" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Файл існує!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Файл вже існує.\n" " Ви справді хочете його переписати? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Збереження мапу зображення" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "Параметри сітки" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "Прив'_язка до сітки" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Тип та видимість сітки" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "Прих_ована" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Лінії" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "Пере_хрещення" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "Зернистість сітки" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Ширина" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Висота" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "Зміщення сітки" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "точок з_ліва" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "точок з_верху" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Попередній перегляд" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Про доповнення \"Мапа зображення\"..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<Неназване>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Деякі дані змінились!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Ви справді хочете відмовитись від змін?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" збережено." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Не вдається зберегти файл:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Розмір зображення змінено." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Змінити розмір сектора?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Не вдається зчитати файл:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Відкрити недавнє" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Скасувати %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Повернути %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Виділити все" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "З_няти виділення" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Правка інформації про ділянку..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Список ділянок" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Джерело..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "В_ідображення" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Виділення суцільної ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "С_ервіс" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Параметри сітки..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Використовувати напрямні..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Створити напрямні..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Контекст" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Про доповнення \"Мапа зображення\"..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Правка інформації про ділянку..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "Видалити ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Багатокутник" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (у точках)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (у точках)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Вст_авити" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Додати" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "В_идалити" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Параметри сітки..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "Напрямні..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Не вдається зберегти файл ресурсів: " -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Вибір кольору" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "_Загальне" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Типовий тип мапи" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "_Запрошення для вводу інформації про ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Потрібен типовий URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "Показувати обробник _ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "З_берігати NCSA кола" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Показувати п_ідказку з ділянки URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "_Використовувати обробники подвоєного розміру" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Меню" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Кількість рівнів _скасування (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Кількість _рядків MRU (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Звичайне:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Виділене:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Замкнута ділянка" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Автоматичне перетворювати" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Загальні параметри" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "_Прямокутник" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Верхній лівий кут _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхній лівий кут _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Ціль" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Параметри до цього файлу мапи" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Назва файлу:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Назва зображення:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Вибір назви файлу" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "_Заголовок:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Автор:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "Типовий _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Формат файлу мапи" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Перегляд джерела" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка інформації про мапу..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Повернути" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка інформації про мапу" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Виділити існуючу ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Виділення вільної області" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Виділення суцільної ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Визначити прямокутну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Визначити круглу/овальну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Визначити багатокутну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Правка інформації про вибрану ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Видалити виділену ділянку" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Створення лабіринту використовуючи алгоритм Prim..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Конструювання розсіченого лабіринту з використанням алгоритму Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Малювання лабіринту..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Малювання лабіринту..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Мармур" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Ширина (у точках):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Шматочки:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Висота (у точках):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Множення (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Зсув (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Переважно в глибину" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Алгоритм Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11319,84 +11391,84 @@ "Невірний розмір виділення.\n" "Лабіринт буде нерівний." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Загнута сторінка..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ефект загнутої сторінки" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Розміщення загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Знизу праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Вгорі ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Вгорі праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Орієнтація загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Тінь під загином" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Власний градієнт" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Передній план та тло" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Шар загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Загнута сторінка..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Корекція кольорів друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11404,27 +11476,27 @@ "Визначає яскравість друку.\n" "0 - суцільний чорний, 2 - суцільний білий" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Встановлення контрасту друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Корекція балансу бірюзового для друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Корекція балансу пурпурного для друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Корекція балансу жовтого для друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11433,11 +11505,11 @@ "Використовуйте нульову насиченість для друку зображення у відтінках сірого з " "використанням кольорових та чорного чорнил" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Щільність:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11447,7 +11519,7 @@ "якщо фарба розмазується чи просочується крізь папір, або збільшувати, якщо " "суцільні чорні ділянки не виглядають такими." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11457,11 +11529,11 @@ "Чорні та білі ділянки залишаються такими самими, чого не досягнути " "визначенням яскравості." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Алгоритм змішування:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11480,12 +11552,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Друк версії %s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11493,7 +11565,7 @@ "Зберегти\n" "параметри" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11501,7 +11573,7 @@ "Друкувати та\n" "зберегти параметри" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11526,27 +11598,27 @@ "Якщо під час перетягування ви натиснете іншу кнопку миші, зображення " "повернеться до початкової позиції." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Книжкова" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "Перевенута" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "Пейзаж" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" @@ -11554,100 +11626,100 @@ "Вибір орієнтації: книжкова, альбомна, перевернута або пейзаж (перевернута " "альбомна)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Відстань від лівої межі паперу до зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Відстань від верхньої межі паперу до зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Відстань від лівої межі паперу до правого краю зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Права межа:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Відстань від правої межі паперу до зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Відстань від верхньої межі паперу до нижнього краю зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Нижня межа:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Відстань від нижньої межі паперу до зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Центр:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Вертикально" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Центрувати зображення вертикально на сторінці" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" "В обох\n" "напрямках" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Центрувати зображення на сторінці" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Горизонтально" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Центрувати зображення горизонтально на сторінці" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Параметри принтера" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Модель принтера:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Вибір моделі принтера" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Файл PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Ввід назву файлу PPD для вашого принтера" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Перегляд" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Вкажіть правильну назву PPD файлу для вашого принтера" @@ -11655,11 +11727,11 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" @@ -11669,33 +11741,34 @@ "`-l' чи `-oraw' з командного рядка, у цьому випадку друк може працювати " "некоректно." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "Файл PPD?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Визначення нового принтера" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Назва принтера:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Введіть назву логічного принтера" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Про Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Версія Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11739,17 +11812,17 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Параметри принтера" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "Виберіть назву принтера (не тип або модель)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Модель принтера:" @@ -11757,12 +11830,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Параметри принтера..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11773,12 +11846,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Новий принтер..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11786,72 +11859,72 @@ "Вкажіть новий логічний принтер. Він являє собою назву для набору параметрів " "друку." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Розмір паперу для друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Розмір аркушу:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Розміри:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Ширина паперу для друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Висота паперу для друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Тип носія, на який відбуватиметься друк" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Тип носія:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Назва лотка, з якого буде відбуватись друк" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Джерело:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Тип чорнил у принтері" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Тип чорнил:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Роздільна здатність та якість друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Масштабування:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Вкажіть масштаб (розмір) зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Масштаб Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11859,58 +11932,58 @@ "Виберіть масштабування у відсотках від розміру сторінки або щільність у " "точках на дюйм." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Відсоток" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Масштабувати у відсотках від повного розміру сторінки" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "т/дюйм" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Масштабувати у точках на дюйм" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Встановити ширину друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Встановити висоту друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Одиниці:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Встановлення одиниці виміру для друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Встановити дюйм як основну одиницю виміру для друку" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "см" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Встановити сантиметр як основну одиницю виміру для друку" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11918,261 +11991,261 @@ "Використовувати початковий\n" "розмір зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Використовувати початковий розмір зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Зображення/Параметри виводу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Тип зображення:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Оптимізувати вивід в залежності від типу зображення" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Малюнок в лініях" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Самий швидкий та яскравий - для тексту та штрихових малюнків" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Суцільні кольори" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" "Найбільш підходить для зображень з великими областями суцільного кольору" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "Фотографія" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" "Найповільніший, але самий ретельний та гладкий, найкращий для фотографій. " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Тип виводу:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Виберіть тип виводу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Кольоровий друк" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Друк у відтінках сірого використовуючи чорну фарбу" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Чорно-білий" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Друкує у чорно-білій гамі (немає кольорів, немає відтінків сірого)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Корегування виводу..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "Корегування балансу кольорів, контрасту, яскравості, насиченості" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "Друк у файл?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Друк..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Файл" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Обертання мапи кольорів" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Обертання мапи кольорів..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Початковий" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Повернутий" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Безперервне оновлення" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Ділянка:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Весь шар" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Контекст" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "З" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "В" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Режим кольору" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Обробляти як це" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Змінити до цього" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Поріг _зеленого:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Одиниці" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Радіани" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Радіани/Пі" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Градуси" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Обертання мапи кольорів" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Основні параметри" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Загальні параметри" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "За годинниковою" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Проти годинниковою" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "Змінити порядок стрілок" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Виділити все" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Виділення у контур..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Нічого не виділено для перетворення" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Додаткові параметри перетворення виділення у контур" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" на запис." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Збереження як SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Тип стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Без стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12181,147 +12254,147 @@ "Агресивне RLE\n" "(Не підтримується SGI)" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Передача TWAIN-даних..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 біт/точку, 1-біт альфа-канал, 2-комірки палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 біта/точку, 1-біт альфа-канал, 16-комірок палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 біт/точку, 1-біт альфа-канал, 256-комірок палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 біт/точку, 8-біт альфа-канал, без палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Доповнення GIMP значків Windows" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Подробиці значка" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Значок #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Значки Windows не можуть бути вищими ніж 255 точок" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Зняти одне вікно" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Захопити весь екран" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "через" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "секунд" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Включаючи облямівку" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Даних не захоплено" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Файл XJT містить невідомий режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено непідтримуваний режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-файл містить невідомий тип контуру %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено непідтримуваний тип контуру %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "файл XJT містить одиницю невідомого типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Попередження: в XJT збережено одиницю непідтримуваного типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Зберегти як XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Очистити прозоре" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Не вдається створити робочий каталог \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Помилка: не вдається прочитати файл властивостей XJT \"%s\"" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порожній." diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/vi.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/vi.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/vi.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/vi.gmo 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,7 @@ Image SizeUse average valueUse cosine-function for this color componentUse reverse valueUse sine-function for this color componentValueValue:Van Gogh (LIC)VectorsVerticalVertical ColorVerticallyVideoVideo/RGB...View SourceWarningWarning: the source and the destination are the same channel.Warning: unsupported layermode %d saved to XJTWarning: unsupported pathtype %d saved to XJTWarning: unsupported unittype %d saved to XJTWeakWhiteWidth of the paper that you wish to print toWidth:WindowsWith gradient power (0,1)With p and random (0,1)With random power (0,1)With random power (0,10)X scale (size)X:XBM OptionsXJT file contains unknown layermode %dXJT file contains unknown pathtype %dXJT file contains unknown unittype %dXMAX:XMIN:X_1:X_2:Y scale (size)Y:YMAX:YMIN:Y_1:Y_2:YellowYellow:Z scale (size)Z:ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)_3x3_Advanced_Alpha_Alpha:_Amount:_Angle:_Antialiasing_Automatically convert_Background_Black_Blacken_Blue_Blue:_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Copy_Depth:_Description:_Detail:_Digits:_Edit_Factor:_File_Force_Ftp Site_Gamma:_General_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Height_Height:_Help_Hex_Hidden_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_Ideal_Ignore_Inch_Input SPI:_Insert_JPEG_JavaScript_Kill_LZW_Left Start at:_Light_Lines_Link_Mapping_Material_Max (%):_Millimeter_Misc Ops._Move_None_Normal_Plural:_Polygon_Presets_Preview_Preview!_Prompt for area info_RGB_RLE compression_RLE encoded_Randomize_Red:_Redo %s_Remove_Require default URL_Saturation_Saturation:_Search:_Settings_Sharpness:_Size_Size:_Speed:_Symbol:_Thickness:_Threshold_Threshold:_Title:_Tools_Top Start at:_Top:_Transparent_Undo %s_Update_Value_Value:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Waterlevel:_Web Site_White_Width_Width:_X Scale:_X:_Y Scale:_Y:_Yellow_Z:_Zoom_Zoom:`Default' is created.afteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyane-_mailgreenhueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)kx^pk{x(1-x)}^pluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentapixelsredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationvaluex (pixels)y (pixels)yellowProject-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700 Last-Translator: Trinh Minh Thanh Language-Team: Gnome-Vi diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/vi.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/vi.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/vi.po 2005-01-22 17:33:43.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/vi.po 2005-02-22 23:12:40.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -25,456 +25,461 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Giới thiệu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "Xem trước theo thời gian thực" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Nếu bạn bật chạy tùy chọn này, khung xem trước sẽ được vẽ tự động" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "Vẽ lại" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "Xem trước vẽ lại" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "Hoàn tác zoom vừa rồi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "Làm lại zoom vừa rồi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "_Parameters" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Tham số Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Nạp một fractal từ tập tin" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Đặt lại các tham số về giá trị mặc định" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Lưu fractal hoạt động vào tập tin" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Mà_u" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 #, fuzzy msgid "Number of colors:" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Đổi số lượng màu trong mapping" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "Mật độ màu" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh lá cây" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Thay đổi cường độ của kênh màu xanh da trời" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "Hàm số màu" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "Sine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Không" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Dùng sine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Dùng cosine-function cho thành phần màu này" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "Đảo ngược" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 #, fuzzy msgid "As specified above" msgstr "Như được chỉ ra ở trên" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 #, fuzzy msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Áp dụng gradient hoạt động vào ảnh hoàn chỉnh" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Tạo một color-map bằng gradient từ trình biên soạn gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer Gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 #, fuzzy msgid "_Fractals" msgstr "Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Nạp các tham số fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Lưu các tham số fractal" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" "Dòng %d phần tùy chọn không đúng" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Thêm đường dẫn FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xóa \"%s\"\n" "ra khỏi danh sách và ra khỏi đĩa không?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Xóa Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Biên soạn tên fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Tên fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Fractal mới" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -483,716 +488,745 @@ "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" "Dòng %d phần tùy chọn không đúng" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Fractal đầu tiên của tôi" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Chọn fractal bằng nhấn đúp chuột lên nó" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Chọn thư mục và rà quét lại tập hợp" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Xóa fractal được chọn hiện thời" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rà quét lại các fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Thêm đường dẫn FractalExplorer" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 #, fuzzy msgid "Lighting Effects..." msgstr "Tác động chiếu sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Tác động chiếu sáng" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "Các tùy chọn chung" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "Nền t_rong suốt" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "Tạ_o ảnh mới" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Tạo một ảnh mới khi áp dụng trình lọc" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "Xem trước với chất _lượng cao" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Bật/Tắt xem trước chất lượng cao" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Thiết lập ánh sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Ánh _sáng" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Loại:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "Màu:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Có hướng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Kiểu nguồn ánh sáng để áp dụng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Chọn màu nguồn ánh sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Lập màu nguồn ánh sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Cường độ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Nguyên gốc" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Vị trí" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Hướng" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "_Tệp" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Tác động chiếu sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "Độ _sáng:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sine" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Bật chạy Antialiasing" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Đường kẻ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Hình cầu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Đường _cong:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Chiều cao tối đa:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 #, fuzzy msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Ảnh _môi trường:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 #, fuzzy msgid "En_vironment image:" msgstr "Ảnh _môi trường:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "Ảnh môi trường để dùng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Tùy chọn" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "Chất _liệu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Tác động chiếu sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Cậ_p nhật" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "T_ương tác" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Bật/Tắt xem trước các thay đổi theo thời gian thực" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Tác động chiếu sáng" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Tác động chiếu sáng" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 #, fuzzy msgid "Map to Box..." msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 #, fuzzy msgid "Map to Cylinder..." msgstr "Hình trụ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 #, fuzzy msgid "Map _Object..." msgstr "Ánh xạ tới đối tượng" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "_Hộp" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "Hình _trụ" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "Các tùy chọn chung" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "Ánh xạ tới:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "Mặt bằng" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "Hình cầu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "Hộp" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "Hình trụ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Nền trong suốt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 #, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Tạo ảnh mới" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Bật chạy _Antialiasing" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "Độ sâ_u:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Chất lượng antialiasing. Cao thì tốt hơn nhưng chậm hơn" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ngưỡng:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Dừng khi các khác biệt theo pixel nhỏ hơn giá trị này" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Chiếu sáng điểm" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Chiếu sáng trực tiếp" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Không ánh sáng" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Kiểu nguồn sáng:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Màu nguồn sáng:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Hướng vector" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Các mức cường độ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Khuếch tán:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "Phản xạ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Vị trí X của đối tượng trong không gian XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Vị trí Y của đối tượng trong không gian XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Vị trí Z của đối tượng trong không gian XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Quay" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Góc quay quanh trục X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Góc quay quanh trục Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Góc quay quanh trục Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "Phía Trước:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "Đằng sau:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Đỉnh:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Đáy:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Trái:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Phải:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "Cân chỉnh X (kích thước)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Cân chỉnh Y (kích thước)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Cân chỉnh Z (kích thước)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "Đỉ_nh:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "Đá_y:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "Chiều _dài:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "Chiều dài hình trụ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "T_ùy chọn" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "Ánh xạ tới đối tượng" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Xem trước!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Thu nhỏ (thu ảnh nhỏ đi)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Phóng to (phóng to ảnh lên)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 #, fuzzy msgid "Show preview _wireframe" msgstr "Hiển thị _Wireframe Xem trước" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Hiện/Ẩn wireframe xem trước" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 #, fuzzy msgid "Bad colormap" msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" @@ -1203,72 +1237,73 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Đang mở %s" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s không phải tập tin BMP hợp lệ" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Nền" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" @@ -1276,464 +1311,467 @@ #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Đang nạp '%s' ..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "Lưu là BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE mã hóa" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "_Biến đổi kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "_Biến đổi kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "_Biến đổi kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "_Biến đổi kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "_Biến đổi kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "_Biến đổi kênh màu đỏ/sắc màu" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "T_ần số R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "T_ần số R/H:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "Tần s_ố G/S:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Độ bão hòa:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "Tầ_n số B/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "Tầ_n số B/L:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Ngưỡng màu xanh da trời:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Ngưỡng màu xanh da trời:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Ngưỡng màu xanh lá cây:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Độ bão hòa:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Ngưỡng màu xanh da trời:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Ngưỡng màu xanh da trời:" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 #, fuzzy msgid "Alien Map _2..." msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Đang chuyển dạng..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Chế độ" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 #, fuzzy msgid "_RGB color model" msgstr "Model màu _RGB" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 #, fuzzy msgid "_HSL color model" msgstr "Model màu _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Nạp KISS Palette" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL không thể tạo một ảnh mới" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Số lượng màu không được hỗ trợ (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Giữ các giá trị của ảnh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Giữ giá trị đầu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Điền tham số k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Hàm delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Dùng giá trị trung bình" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Dùng giá trị đảo nghịch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Với số mũ ngẫu nhiên (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Với số mũ ngẫu nhiên (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Với số mũ gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Nhân gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Với p và ngẫu nhiên (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Toàn bộ màu đen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Toàn bộ màu xám" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Toàn bộ màu trắng" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Hàng đầu tiên của ảnh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradient liên tục" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Được chia sẻ ngẫu nhiên" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Các số ngẫu nhiên từ việc gieo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Các số ngẫu nhiên từ việc gieo (được chia sẻ)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Sắc màu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(không)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Gieo mới" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Gieo cố định" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Sắc màu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Độ _bão hòa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "_Giá trị" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Nâng cao" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Tham số không phụ thuộc của kênh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Giá trị khởi tạo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Cân chỉnh zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "_Y Offset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Gieo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1741,134 +1779,137 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Cái khác" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Sao chép các Thiết lập" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kênh nguồn:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kênh đích:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Sao chép tham số" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Nạp chọn lọc các thiết lập" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kênh nguồn trong Tập Tin:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Tùy chọn _linh tinh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Kiểu hàm số:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Tham số k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Chiều cao ảnh:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Thiết lập tham số" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Cảnh báo: nguồn và đích là cùng một kênh." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Lưu các tham số vào" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Các tham số đã được lưu vào\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1877,803 +1918,804 @@ "%s\n" "tồn tại, ghi đè không?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Nạp các tham số từ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Nạp có chọn lọc từ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Lỗi: không phải tập tin chứa tham số CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Cảnh báo: nó là một tập tin định dạng cũ." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Lỗi: không nạp được các tham số" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Lưu là text" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Phông chữ:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Thu thập" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Điền (trái sang phải)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Điền (phải sang trái)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Hiển thị ảnh" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Theo đường n_gang:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 #, fuzzy msgid "Left edge" msgstr "Lề trái" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Lề phải" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Theo đường n_gang:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Điền (đỉnh xuống đáy)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Điền (đáy lên đỉnh)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "Theo đường _dọc:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 #, fuzzy msgid "Top edge" msgstr "Lề trên" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Lề dưới" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Theo đường _dọc:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 #, fuzzy msgid "_Playback..." msgstr "Chơi lùi: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 #, fuzzy msgid "Animation Playback:" msgstr "Chơi lùi hoạt cảnh: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 #, fuzzy msgid "Playback:" msgstr "Chơi lùi: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "Chơi/Dừng" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "Tua lại" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "Bước" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Khung %d của %d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 #, fuzzy msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Tối ưu hoạt cảnh" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 #, fuzzy msgid "_UnOptimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Xóa _bỏ" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "Thôi tối ưu hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "Đang bỏ nền hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "Đang tìm nền hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Đang tối ưu hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 #, fuzzy msgid "Apply _Lens..." msgstr "Đang áp dụng Canvas..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 #, fuzzy msgid "_Keep original surroundings" msgstr "Giữ nguyên gốc" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Autocrop Image" msgstr "Toàn phần ảnh" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "Đang cắt xén..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Định hướng" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Ng_ang" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Dọc" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Trong _suốt" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "Chiều cao ảnh:" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Xanh da trời" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Độ dầ_y:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Loại phương tiện:" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 #, fuzzy msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "Không thể mở tập tin để đọc" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X Offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y Offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "Mức _nước:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 #, fuzzy msgid "_Stretch Contrast" msgstr "Đang tự động kéo giãn độ tương phản..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "Đang tự động kéo giãn độ tương phản..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Đang biên soạn..." -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: không thể hoạt động với các ảnh màu phụ lục" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Kích cỡ tối đa:" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 #, fuzzy msgid "_Percent black:" msgstr "Phần trăm" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Các chiều ảnh: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Đến màu" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Tên tập tin:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kênh" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "Kênh" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Mức ra:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Đ_ỏ:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "X_anh lá cây:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Xanh da t_rời:" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 #, fuzzy msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Thiết lập tham số" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 #, fuzzy msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Thiết lập tham số" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 #, fuzzy msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "Cảnh Báo Hoạt Động của Tập Tin CML" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Bảng chọn" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Đang thêm bảng chọn..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "Bảng chọn" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Kích thước:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 #, fuzzy msgid "_Color Enhance" msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "Màu tùy chọn:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "Đang bỏ màu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Từ:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Sắc màu:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Độ bão hòa:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Tím Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Đỏ tía:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Vàng:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "Đen:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Đang biên soạn..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Biên soạn: Không thể lấy các layer cho ảnh %d" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "Đang biên soạn..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Biên soạn: Ảnh có kích thước khác" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Biên soạn: Lỗi khi nhận các Layer ID" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Biên soạn: không phải ảnh màu xám (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Biên soạn" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Biên soạn các kênh" @@ -2681,226 +2723,227 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "_Xám" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Đỏ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "X_anh lá cây" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Xanh _da trời" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "_Alpha" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "Mở _rộng" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "C_ắt xén" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 #, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "Ma trận" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "T_ự động" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kênh" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lưu là C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Tên máy in:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Chú _giải:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lưu chú giải vào tập tin" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "L_ưu Kênh Alpha (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Độ đ_ục:" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 #, fuzzy msgid "_Cubism..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Tiê_u đề:" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Độ b_ão hòa:" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "_Dùng màu nền" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 #, fuzzy msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "xjt: không thể hoạt động với các ảnh màu phụ lục" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "_Xem trước" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Tự động xem trước" @@ -2908,1197 +2951,1198 @@ #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 #, fuzzy msgid "Rotat_e:" msgstr "_Quay:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 #, fuzzy msgid "Smoo_thing" msgstr "Độ mịn:" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "Cao hơn" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "Thấp hơn" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Kiểu nén" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 #, fuzzy msgid "Smoot_h" msgstr "Mịn" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "Tự do" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "_Sao chép" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "đỏ" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "xanh lá cây" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "xanh da trời" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "sắc màu" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "độ bão hòa" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "giá trị" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "tím cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "đỏ tía" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "vàng" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Tím cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Đỏ tía" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Vàng" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "đen" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Đang biên soạn..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Kênh Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 #, fuzzy msgid "_Deinterlace..." msgstr "Máy in mới..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "Nguồn 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "Độ sâ_u:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "Nguồn 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Cân chỉnh 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Cân chỉnh 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Loại" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "Radians" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Mức màu đ_en:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Mức màu t_rắng:" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 #, fuzzy msgid "Create _histogram" msgstr "Tạo _bảng thống kê" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 #, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Điều khiển" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Làm sắc nét - %s" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Độ _sáng:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Độ b_ão hòa:" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Các tùy chọn k_hác" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Hiển thị" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Đ_en" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Sao chép tham số" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Bình thường" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "_Lập trước" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Có hướng" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "Thay thế" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Giới thiệu _về..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "Hàm số" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Chiều _cao:" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 #, fuzzy msgid "_Color Exchange..." msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "Đến màu" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "Từ màu" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 #, fuzzy msgid "R_ed threshold:" msgstr "Ngưỡng màu đỏ:" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 #, fuzzy msgid "G_reen threshold:" msgstr "Ngưỡng màu xanh lá cây:" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 #, fuzzy msgid "B_lue threshold:" msgstr "Ngưỡng màu xanh da trời:" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Ngưỡng khóa" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Film" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "Đang biên soạn các ảnh..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "Không tên" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Tạm thời" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Các ảnh hiện có:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Trên film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Phần chọn" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Chọn màu film" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Mà_u:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Phông chữ:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Chọn số màu" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Ở đáy" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Ở đỉnh" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Phần chọn ảnh" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Nâng cao" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Chiều cao ảnh:" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Khoảng cách ảnh:" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_X Offset:" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Chiều _cao:" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều ng_ang:" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Chiều cao ảnh:" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #, fuzzy msgid "_Show cursor" msgstr "_Hiện con trỏ" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "Đậm hơn:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "Nhạt hơn:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "Hiện thời:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 #, fuzzy msgid "_Filter Pack..." msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "Nguyên gốc:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "Hiển thị" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 #, fuzzy msgid "_Midtones" msgstr "_Dòng" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "_số:" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "Cửa sổ" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Độ _bão hòa" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "Nâng cao" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "S_ắc màu:" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "Độ bão hòa" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "Giá trị" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 #, fuzzy msgid "_Entire Image" msgstr "Toàn phần ảnh" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Chỉ có vùng chọn" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "Không có phần chọn để chuyển đổi" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 #, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "_Trắng" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur" msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "Theo đường n_gang:" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "Theo đường _dọc:" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 #, fuzzy msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "Số lượng màu không được hỗ trợ (%d)" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Lỗi trong tập tin bút lông của GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Chưa có tên" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Lưu là Bút lông" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 #, fuzzy msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "** Cảm ơn bạn đã chọn dùng GIMP **" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "_Phóng to/nhỏ" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Cảnh báo GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4109,293 +4153,293 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Lưu là GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Tùy chọn GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "T_ương tác" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Chú giải GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "mili giây" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Tôi không quan tâm" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự." -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Nền (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Khung %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Tập tin bút lông của GIMP bị hỏng." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Khoảng cách (phần trăm):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Bề ngang không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Chiều cao không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Chiều:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Chiều _cao:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Đang nạp tập tin QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Theo chiều ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Theo chiều dọc" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ngang:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Màu đường ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Màu đường dọc" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "xanh da trời" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4403,2271 +4447,2273 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Tùy chọn trang HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Tạ_o tài liệu HTML đầy đủ" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Giới thiệu ..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "Giới thiệu ..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Nóng" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Tạo Layer M_ới" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Giảm độ bão hòa" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "Bôi _đen" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Các chiều:" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "Mode _1" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Đang vẽ khung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Chuyển" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Gỡ bỏ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Độ sâ_u:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Kích thước: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Kích thước: không xác định" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Xem trước (trong cửa sổ ảnh)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lưu tùy chọn" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "Tiến triển" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Lưu" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "Chú giải" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Đang mở %s" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" msgstr "Thay thế" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "Làm sạch..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Độ _sáng" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Chiều dài hình trụ" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Đang thông dịch %s:" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Giá trị tối thiể_u:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Giá trị tối đ_a:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "Gửi sang thư" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Người nhận:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Người gửi:" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Chủ đề:" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Chú giải:" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Tên tập tin:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "_RLE mã hóa" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "Màu nguồn thứ nhất" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "Màu nguồn thứ hai" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "Màu đích thứ nhất" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "Màu đích thứ hai" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 #, fuzzy msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 #, fuzzy msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "xjt: không thể hoạt động với các ảnh màu phụ lục" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Điều chỉnh tiền cảnh/nền" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 #, fuzzy msgid "Mapping colors..." msgstr "Đang bỏ màu..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Đến:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 #, fuzzy msgid "_Max RGB..." msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 #, fuzzy msgid "Max RGB..." msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "_Phóng to/nhỏ" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Góc:" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "Trung tâm" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 #, fuzzy msgid "Save as MNG" msgstr "Lưu là PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "Tùy chọn GIF" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Lưu _gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Lưu độ _phân giải" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Lưu th_ời gian tạo" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 #, fuzzy msgid "All PNG" msgstr "Toàn bộ" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 #, fuzzy msgid "All JNG" msgstr "Toàn bộ" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Loại bản đồ mặc định" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Cosine" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Loại bản đồ mặc định" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Kiểu nén RLE" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Lưu tùy chọn" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Loại bản đồ mặc định" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Tùy chọn GIF" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 #, fuzzy msgid "Co_lor averaging" msgstr "/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Tiê_u đề:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều ng_ang:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Chiều _cao:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "Thiết lập ánh sáng" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Độ b_ão hòa:" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Máy in mới..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Hiện phần chọn" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Xám" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Đỏ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Tím C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Đỏ tí_a" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Vàng" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Cường độ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Máy in mới..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Máy in mới..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Hàm delta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Độ phân giải" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Input SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "O_utput LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Tiê_u đề:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Màn hình" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Cường độ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Khóa các kênh" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Mặc định" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 #, fuzzy msgid "_NL Filter..." msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Định hướng" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "Tạo hình ellipse" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Độc lậ_p" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Xám:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kênh #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "Đang bình thường hóa..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 #, fuzzy msgid "Su_perNova..." msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Trình chọn màu SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Sắc màu ng_ẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Trung tâm của SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 #, fuzzy msgid "S_how cursor" msgstr "_Hiện con trỏ" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Kích cỡ tối đa:" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "_Nền" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "_Bỏ qua" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "_Ép buộc" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "_Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Nền t_rong suốt" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 #, fuzzy msgid "I_nverted image" msgstr "Toàn phần ảnh" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Màu tiền cảnh" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Màu nền" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "_Chọn tại đây:" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "September 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lưu là Pattern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Giới thiệu ..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "Độ sắc _nét:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 #, fuzzy msgid "Percent _black:" msgstr "Phần trăm" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 #, fuzzy msgid "Percent _white:" msgstr "Phần trăm" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 #, fuzzy msgid "_Pixelize..." msgstr "Đang pixel hóa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "Đang pixel hóa..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "Pixel hóa" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 #, fuzzy msgid "_Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Lưu là PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Lưu _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Lưu _layer offset" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Lưu độ _phân giải" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Lưu th_ời gian tạo" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Lưu hiện thời" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Tập tin không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Tập tin không có định dạng được hỗ trợ." -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải X không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải Y không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Giá trị tối đa không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Lỗi đọc tập tin." -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Lưu là PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Định dạng dữ liệu" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Thô" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "G_óc Offset :" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 #, fuzzy msgid "Map from _top" msgstr "Ánh xạ tới:" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Đến màu" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "PS: không thể thông dịch tập tin" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Nạp PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Text Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Yếu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Mạnh" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lưu là PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước ảnh" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Xem t_rước" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Xem trước" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Lưu là PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Nén dữ liệu" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "Random Hurl 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "Random Pick 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "Random Slur 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 #, fuzzy msgid "_Slur..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Phần trăm pixel được lọc" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Nh_ắc lại:" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Số lần áp dụng trình lọc" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Tập tin/In" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Loại ảnh:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Dán" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Kiểu phần chọn:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Offset:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Chọn tập tin ảnh" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Kích thước ảnh" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Kiểu nén" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Chuẩn" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "Đang quay..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "Đang quay..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "Trình biên soạn đơn vị" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "Thấp hơn" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "_Chiều cao" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "Cân chỉnh:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "Các chiều:" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Đang làm sắc nét..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "S_ine" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "Đang quay..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 #, fuzzy msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Phân tích mẫu..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "Mẫu:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Quét lại các Gradient" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Tùy chỉnh Gradient" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Hiện phần chọn" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Mức vào:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 #, fuzzy msgid "Output Levels:" msgstr "Mức ra:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 #, fuzzy msgid "Hold intensity" msgstr "Cường độ" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 #, fuzzy msgid "Original intensity" msgstr "Nguyên gốc" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Đến màu" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 #, fuzzy msgid "Smooth samples" msgstr "/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "Phân tích mẫu..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "S_ắc màu:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "Độ b_ão hòa:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "Gi_á trị:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Chụp ảnh màn hình" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 #, fuzzy msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 #, fuzzy msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Chụp ảnh màn hình" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Chụp ảnh màn hình" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 #, fuzzy msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Lỗi mở: %s" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Chụp bắt" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 #, fuzzy msgid "a _Single Window" msgstr "Cửa sổ đ_ơn" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "T_rình chọn" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "T_oàn màn hình" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "sau" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 #, fuzzy msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Đỏ tía:" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 #, fuzzy msgid "_Semi-Flatten" msgstr "Đang làm sắc nét..." -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 #, fuzzy msgid "Semi-Flattening..." msgstr "Đang làm sắc nét..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Đang làm sắc nét..." @@ -6675,825 +6721,830 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "Đang làm sắc nét..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Làm sắc nét - %s" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Theo chiều ngang" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Theo chiều dọc" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "Đang nạp '%s' ..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "Cân chỉnh _X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Cân chỉnh _Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 #, fuzzy msgid "_Force tiling?" msgstr "_Ép buộc" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "_Lý tưởng" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Màu" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "Màu là đen và trắng." -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 #, fuzzy msgid "Bl_ack & white" msgstr "Đ_en và Trắng" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "T_iền cảnh và Nền" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "Chọn tại đây:" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Màu thứ nhất" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Màu thứ hai" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Kênh Alpha" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "Màu thứ nh_ất:" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "Màu thứ h_ai:" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 #, fuzzy msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Tìm _kiếm:" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "Chi ti_ết:" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Kích thước _X:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Kích thước _Y:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 #, fuzzy msgid "_Sobel..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 #, fuzzy msgid "_Sparkle..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 #, fuzzy msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Cường độ" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Chiều _dài:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Sắc màu ng_ẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Độ bão hòa n_gẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Màu _tự nhiên" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Màu t_iền cảnh" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Màu _nền" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 #, fuzzy msgid "Use the color of the image" msgstr "Dùng màu của ảnh" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Dùng màu tiền cảnh" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Dùng màu nền" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Bảng chọn" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 #, fuzzy msgid "Marble" msgstr "xanh da trời" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Đường kẻ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Không" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 #, fuzzy msgid "Spiral" msgstr "Hình cầu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "Ánh _sáng" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Trên film:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Cập nhật xem trước" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Màu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 #, fuzzy msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Thông tin về phần chọn" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Cân chỉnh:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Vị trí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Vị trí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Vị trí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 #, fuzzy msgid "Sp_read..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Đang áp dụng Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "Đang áp dụng Canvas..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "Áp dụng Canvas" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Tr_ên-Phải" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Trên-T_rái" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "_Dưới-Trái" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Dưới-_Phải" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Không thể đọc mục nhập màu" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lưu là SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Định dạng dữ liệu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Cân chỉnh ảnh" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Chiều cao:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Đang truyền ảnh" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Lưu là TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Nén _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 #, fuzzy msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Ngưỡng alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Ngưỡng alpha" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7501,562 +7552,562 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lưu là TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Không" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Chú giải:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Tiê_u đề:" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "Tạ_o ảnh mới" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "T_ương tác" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "_Hàng:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "_Cột:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "Độ đục:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Đã lưu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Số" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Ký hiệu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Số ít" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Số nhiều" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Trình biên soạn đơn vị" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Đơn vị mới" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_số:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Ký hiệu:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Số _ít:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Số nhi_ều:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Trình biên soạn đơn vị" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "Đang hoà trộn..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3x3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 #, fuzzy msgid "Vi_deo..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "Video" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "_Giá trị" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Màu t_iền cảnh" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "_Nền" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Trong _suốt" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 #, fuzzy msgid "_Value Propagate..." msgstr "Đang hoà trộn..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "Chế độ" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "_Tệp" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 #, fuzzy msgid "Value Propagating..." msgstr "Đang hoà trộn..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Ngưỡng màu đỏ:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Ngưỡng màu đỏ:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Trên-T_rái" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Không ánh sáng" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Ở đỉnh" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Ở đáy" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Tùy chọn chính" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Làm sắc nét - %s" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Đen" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Màu FG" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Lưu tùy chọn" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Tiê_u đề:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "Đỏ tía:" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "Lưu Imagemap" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Tùy chọn chính" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "Cân chỉnh Gradient:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Vector Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Góc:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -8066,306 +8117,306 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Lưu là..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 #, fuzzy msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Mức màu t_rắng:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 #, fuzzy msgid "From Clipboard" msgstr "Từ màu" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Đang cắt xén..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Tô vẽ" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "/Tập tin/Thiết lập trang" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "Máy in không hỗ trợ bitmaps" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "Trang khởi đầu lỗi" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Đang in..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "Trang kết thúc lỗi" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Được tạo bằng GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: không thể đọc header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều ngang ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều cao ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8373,7 +8424,7 @@ msgstr "XBM: chưa định ra kiểu dữ liệu ảnh\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8381,93 +8432,93 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Lưu là XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Tùy chọn XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Lưu là XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Ngưỡng _Alpha:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "không thể đọc các mục nhập màu" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8475,77 +8526,77 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh phụ lục/xám" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh RGB" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm theo tê_n" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm theo tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Không có cái nào khớp" @@ -8555,664 +8606,671 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Thủ tục GIMP nội bộ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Trình duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "Số lượng giao diện của Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Số lượng giao diện của Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Trình duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Đang thông dịch %s:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Đường dẫn menu:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Các loại ảnh" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Khung xem danh sách" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Tên/đường dẫn menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "Khung xem cây" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Lỗi khi mở tập tin FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Nạp tập tin FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Cân chỉnh giá trị pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Biên soạn ảnh" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Đang vẽ khung..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Tố_c độ:" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Để n_gẫu nhiên" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Móng ngựa" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Độ tương _phản:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Mẫu:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Bản đồ mà_u:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Tùy chỉnh Gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Tùy chọn Zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Mạnh" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Hiển thị ảnh" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Giới thiệu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Xóa sạch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Hiển thị đối tượng trước đó" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Hiển thị đối tượng tiếp theo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Hiển thị mọi đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "Tạo dòng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "Tạo hình ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Tạo Layer M_ới" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "Di chuyển đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "Sao chép đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Hiện vị trí" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ánh xạ tới:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Nền:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radians" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Xám" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Đậm hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Nhạt hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Thật đậm" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Màu FG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Phải:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Trái:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Sự định hướng:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Thông tin về đối tượng" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Vị trí XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Tạo đường tròn" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Bổ sung" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' không phải là tập tin GFlare hợp lệ." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Định dạng tập tin GFlare không hợp lệ: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9220,7 +9278,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" @@ -9228,678 +9286,681 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Tự động cập nhật Xem Trước" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Mặc định' được tạo." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Độ xoay sắc màu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Ngưỡng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "T_rình chọn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare mới" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Nhập tên cho GFlare mới:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Tên '%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Sao chép GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Nhập tên cho GFlare được sao chép:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Tên `%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Không thể xóa!! Phải có ít nhất một GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Trình biên soạn GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Quét lại các Gradient" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Phương thức tô vẽ:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Tổng _quát" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Kích thước (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Độ xoay sắc màu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "_Vàng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Hình tròn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Gieo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Màu thứ hai" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Khung (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 #, fuzzy msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Xin lỗi, chương trình chỉ lưu được các ảnh phụ lục và màu xám." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Lưu bút lông" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "_Bút lông" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Thay đổi gamma (độ sáng) của bút lông được chọn" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "Chọn:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "_Màu" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "Giữ nguyên gốc" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Kênh đích:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "Đang tô vẽ..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Giới thiệu" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "Định hướng" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "Các chiều:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Bút lông to nhất để tạo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Bút lông to nhất để tạo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Thủ công" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "Vectors" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "Chọn vector trước đó" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "Chọn vector tiếp theo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "T_hêm" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "Thêm vector mới" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "_Giệt" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "_Bình thường" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "G_óc:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Đổi góc của vector được chọn" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Offset góc:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "Trang giấ_y" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "Ngẫu nhiên" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "Trung tâm hóa" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9907,175 +9968,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "Lưu hiện thời" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "_Lập trước" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "Lưu hiện thời..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Lưu các thiết lập hiện thời vào tập tin chỉ định" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "Cập nhật lại cửa sổ Xem trước" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "_Kích thước" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Số các kích cỡ của bút lông để dùng" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "Kích thước tối thiểu:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Bút lông nhỏ nhất để tạo" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "Kích cỡ tối đa:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "Bút lông to nhất để tạo" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -10083,337 +10144,343 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Loại fractal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Đơn giản" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Lưu các tham số fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Cân chỉnh giá trị theo:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Đầy đủ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Lưu các tham số fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "Fractal mới" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Liên kết liên _quan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Chọn toàn _bộ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Trung tâm" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Các tùy chọn chung" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Đã xoay" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "Xoay/Cân chỉnh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Các tùy chọn chung" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Bộ nhớ tối đa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Đang sao chép IFS vào ảnh (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Trên film:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Lưu là GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Trên film:" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 #, fuzzy msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap plug-in 2.0" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "Bản quyền(c) 1999-2003 của Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Phát hành theo GNU General Public License " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "Đườn_g tròn" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Xóa sạch" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "Tạo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "Biên soạn đối tượng" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 #, fuzzy msgid "Al_ternate" msgstr "T_ương tác" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "Toàn bộ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 #, fuzzy msgid "L_eft Border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Lề phải:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 #, fuzzy msgid "_Upper Border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 #, fuzzy msgid "Lo_wer Border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "_URL cơ sở:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10421,861 +10488,866 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Bên trái bắt đầu tại:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Đ_ỉnh bắt đầu tại:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều ng_ang:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều _dọc:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL cơ sở:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Chuyển xuống" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Chuyển ra phía trước" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Chuyển lên" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Chọn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Chọn toàn bộ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "Chọn Tiếp theo" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "Chọn Trước đó" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "Chọn vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Gửi trở lại" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "Thôi chọn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "Thôi chọn toàn bộ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "Loại liên kết" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "_Web Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp Site" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "_Tệp" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "Chọn tập tin HTML" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "Liên kết liên _quan" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "L_iên kết" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "Các chiều" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "_Xem trước" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "Thiết lập vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Thiết lập #%d vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "Nạp Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Tập tin tồn tại!" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 #, fuzzy msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" "Tập tin tồn tại rồi.\n" " Bạn thật sự muốn ghi đè không ? " -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "Lưu Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "_Ẩn đi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "_Dòng" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "_Bề ngang" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "_Chiều cao" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Xem trước" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 #, fuzzy msgid "_ImageMap..." msgstr "Giới thiệu ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Một số dữ liệu đã được thay đổi!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Bạn thật sự muốn bỏ các thay đổi không?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Đã lưu tập tin \"%s\"." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Không thể lưu tập tin:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "Kích thước ảnh đã thay đổi." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "Đặt lại kích thước của vùng ?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Không thể đọc tập tin:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Tệp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Mở tập tin hiện thời" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Hoàn tác %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Làm lại %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Biên soạn" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Chọn toàn bộ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Bỏ chọn toàn _bộ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "X_em" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Danh sách vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Cân chỉnh xám" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Thu nhỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapping" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Chọn vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Công cụ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Đang in..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Tạo dòng" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Ngữ cảnh" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "Giới thiệu ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "Đ_a giác" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "C_hèn" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Xóa _bỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Công cụ" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Không thể lưu tập tin tài nguyên:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "Chọn màu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Tổng quát" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "Loại bản đồ mặc định" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Nh_ắc về thông tin vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "_Yêu cầu URL mặc định" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "_Menu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "Số mức độ hoàn tác (1 - 99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Số mục nhập M_RU (1 - 16):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "Bình thường:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "Được chọn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Chuyển đổi tự đ_ộng" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Tùy thích chung" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Biên soạn" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Đích" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Các thiết lập cho Mapfile này" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Tên tập tin:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "Tên ảnh:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "Chọn tập tin ảnh" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "Tiê_u đề:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "Tá_c giả:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL mặc định:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "Mô t_ả:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Xem nguồn" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 #, fuzzy msgid "Edit Map Info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Chọn vùng đang tồn tại" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Chọn không rõ ràng" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Định ra vùng đa giác" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Biên soạn thông tin vùng được chọn" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Xóa vùng được chọn" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "xanh da trời" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bề ngang (pixel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Các mảnh:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Chiều cao (pixel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Offset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Giữ giá trị đầu" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Không ánh sáng" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Thấp hơn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Cao hơn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Tùy chỉnh Gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "T_iền cảnh và Nền" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Điều chỉnh màu in ra" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Độ sáng:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Độ tương phản:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Đặt độ tương phản của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Điều chỉnh cân bằng tím cyan của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Điều chỉnh cân bằng màu vàng của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11288,12 +11360,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -11301,7 +11373,7 @@ "Lưu\n" "thiết lập" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -11309,7 +11381,7 @@ "In ra và\n" "lưu thiết lập" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -11323,124 +11395,124 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Dọc" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Ngang" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "Lề phải:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "Lề đáy:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "Trung tâm:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "Theo chiều dọc" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Trung tâm ảnh nằm dọc trên trang giấy" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "Cả hai" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Trung tâm ảnh nằm trên trang giấy" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "Theo chiều ngang" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Trung tâm ảnh nằm ngang trên trang giấy" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "Thiết lập máy in" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model máy in:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "Chọn model của máy in" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "Tập tin PPD:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 #, fuzzy msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "Hãy nhập tên tập tin PPD đúng cho máy in của bạn" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "Duyệt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 #, fuzzy msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Hãy chọn tên tập tin PPD đúng cho máy in của bạn" @@ -11448,43 +11520,44 @@ #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Lệnh:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 #, fuzzy msgid "Choose PPD File" msgstr "Tập tin PPD ?" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "Định nghĩa máy in mới" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Tên máy in:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Hãy nhập tên bạn muốn cho máy in logic này" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "Giới thiệu Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Phiên bản Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11508,17 +11581,17 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "Thiết lập máy in" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "Hãy chọn tên máy in mà bạn muốn in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 #, fuzzy msgid "Printer model:" msgstr "Model máy in:" @@ -11526,12 +11599,12 @@ #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 #, fuzzy msgid "Setup printer..." msgstr "Thiết lập máy in..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11540,12 +11613,12 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Máy in mới..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." @@ -11553,72 +11626,72 @@ "Đinh nghĩa máy in logic mới. Việc này dùng để đặt tên cho tập hợp các thiết " "lập mà bạn muốn lưu lại để sử dụng về sau này." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Khổ giấy mà bạn muốn in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Kích thước phương tiện:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "Các chiều:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Bề ngang của trang giấy mà bạn muốn in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Chiều cao của trang giấy mà bạn muốn in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Loại phương tiện bạn đang in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 #, fuzzy msgid "Media type:" msgstr "Loại phương tiện:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Nguồn (input slot) của phương tiện mà bạn đang in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 #, fuzzy msgid "Media source:" msgstr "Nguồn phương tiện:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Loại mực trong máy in" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Loại mực:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Độ phân giải và chất lượng của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "Cân chỉnh:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Lập cân chỉnh (kích thước) ảnh" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" @@ -11626,58 +11699,58 @@ "Chọn việc cân chỉnh được đo theo phần trăm của khổ giấy hiện có hoặc số dpi " "đầu ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "Phần trăm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Cân chỉnh việc in theo khổ giấy" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Cân chỉnh việc in theo số dpi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "Lập khổ rộng của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "Lập bề cao của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "Đơn vị:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Chọn đơn vị đo cơ sở theo để in ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Đặt đơn vị đo cơ sở theo inch" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "cm" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Đặt đơn vị đo cơ sở theo centimetre" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11685,407 +11758,407 @@ "Dùng kích \n" "thước ảnh gốc" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Lập khổ in ra theo kích thước ảnh" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Thiết lập Ảnh / Đầu ra" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Loại ảnh:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Tối ưu đầu ra cho loại ảnh đang được in" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Line Art" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Nhanh nhất và màu sáng nhất cho chữ và line art" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Đến màu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Kiểu đầu ra:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "Chọn kiểu đầu ra mong muốn" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "Đầu ra màu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Đen và Trắng" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 #, fuzzy msgid "Adjust output..." msgstr "Điều chỉnh đầu ra..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "In ra tập tin ?" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Đang in..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Tập tin" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 #, fuzzy msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "Xoay bản đồ màu" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Nguyên gốc" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Đã xoay" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Cập nhật liên tục" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Vùng:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Toàn bộ layer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Ngữ cảnh" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Từ" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Đến" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Chế độ màu" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Đối xử như cái này" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Thay đổi cho cái này" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Ngưỡng màu xanh lá cây:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Độ" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Xoay bản đồ màu" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Tùy chọn chính" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Các tùy chọn chung" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Vặn theo chiều kim đồng hồ" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "Chọn toàn bộ" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Phần chọn vào đường dẫn..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "Không có phần chọn để chuyển đổi" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Phần chọn vào các thiết lập đường dẫn nâng cao" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Lưu là SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Kiểu nén" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Không nén" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Nén _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 #, fuzzy msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Đang truyền dữ liệu TWAIN" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Thông tin về phần chọn" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Chụp bắt toàn bộ màn hình" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "sau" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Màu thứ hai" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "Bao gồm các trang trí" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Không có dữ liệu nào được ghi nhận" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Tập tin XJT chứa layermode không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: layermode không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa pathtype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: pathtype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa unittype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: unittype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Lưu là XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Xóa sạch Trong suốt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục làm việc:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/yi.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/yi.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/yi.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/yi.gmo 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -24,7 +24,7 @@ +*-. '/%1 8!,($7) 42"0#56&  3ArrowAuthor:BackgroundBrowseCenterClearColorColor:CopyCutDeleteDescription:DigitsDirectionGrayscaleHeight:ModeNameNoneNormalOpenOpen FileOrientationPastePositionPreferencesPreviewRedoSaveScreenSelectSelect AllSelectionShiftSizeSize:StyleTypeType:UndoUpdateValueWarningWidth:Wrap_Blue:_Copy_Green:_Help_Left_Red:_Remove_Right_Saturation:_Value:Project-Id-Version: 1.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-03-19 Last-Translator: Raphael Finkel Language-Team: Yiddish diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/yi.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/yi.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/yi.po 2005-01-22 17:33:44.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/yi.po 2005-02-22 23:12:40.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -24,1138 +24,1172 @@ "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "קײנע" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "" #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "רעכטס" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "טיפּ:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "פֿאַרב:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "ריכטונג" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "ריכטונג" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "ריכטונג" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "ריכטונג" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1165,516 +1199,520 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "מאָדע" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1682,885 +1720,889 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "שריפֿט:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "נעם אַװעק" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "אָריִענטירונג" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "הײך: " #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "רױט" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "גרין" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "בלױ" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2568,1363 +2610,1365 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "פֿאָרױסװײַז" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 #, fuzzy msgid "_Upper" msgstr "אױבערשטע" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "אונטערשטע" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 #, fuzzy msgid "_Free" msgstr "גרין" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "טיפּ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "שריפֿט:" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "שריפֿט:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "ברײט:" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 #, fuzzy msgid "Selec_tion In Context" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "באַשרײַבונג:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3935,281 +3979,281 @@ "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "שריפֿט:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "ברײט:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "ברײט:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "װאָרענונג" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4217,2144 +4261,2146 @@ msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "ברײט:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "עפֿן טעקע" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "באַשרײַבונג:" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "רױט" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 #, fuzzy msgid "Blur Center" msgstr "צענטער" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 #, fuzzy msgid "Light _direction:" msgstr "ריכטונג" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "שריפֿט:" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "קלעפּ" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "ציל" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 msgid "Retinex..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 msgid "_Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "אונטערשטע" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 msgid "_Scale division:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "סעלעקציע" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "עקראַן" @@ -6362,776 +6408,781 @@ #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 #, fuzzy msgid "_Shift..." msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Shift" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7139,542 +7190,542 @@ "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "" #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "ציפֿערן" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 #, fuzzy msgid "Video Pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 #, fuzzy msgid "E_rode" msgstr "מאָדע" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "לינקס" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "שאַר" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "פֿאַרב" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7684,298 +7735,298 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "סטיל" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "לינקס" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "רעכטס" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7983,7 +8034,7 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7991,91 +8042,91 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8083,75 +8134,75 @@ "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8161,643 +8212,650 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "בלעטער" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "בלעטער" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "נאָמען" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "מאָדע" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ציל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "זײַ מבֿטל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "לינקס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "צענטער" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8805,7 +8863,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8813,668 +8871,671 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" @@ -9482,175 +9543,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "דערהײַנטיק" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9658,317 +9719,323 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "זײַ מבֿטל" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "שער" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9976,839 +10043,844 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "קלײַב אױס" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "פֿײַל" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "געהילף" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "נעם אַװעק" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "General" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "עפֿן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "היט אױף" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "אונטערשטע" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "אױבערשטע" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10821,24 +10893,24 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10852,164 +10924,165 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "בלעטער" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11033,28 +11106,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11063,524 +11136,524 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "" -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "מאָדע" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_CN.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_CN.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_CN.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_CN.gmo 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -443,7 +443,7 @@ cmcyancyan_ke-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)kx^pk{x(1-x)}^pluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamagenta_kmillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowyellow_kProject-Id-Version: gimp-std-plugins Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2005-01-09 19:30+0800 Last-Translator: Yuheng Xie Language-Team: zh_CN diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_CN.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_CN.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_CN.po 2005-01-22 17:33:44.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_CN.po 2005-02-22 23:12:41.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 19:30+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Yuheng Xie \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -29,96 +29,98 @@ "(%s \"%s\")\n" "到您的 %s 文件。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "关于" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "实时预览" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果您启用这个选项,预览将会自动重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "重画" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "重画预览" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "撤销上次缩放" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "重做上次缩放" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "参数(_P)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标的第一(最小值)限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "改变 x 坐标的第一(最大值)限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标的第一(最小值)限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "改变 y 坐标的第一(最大值)限制" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "改变迭代次数。该值越高,计算的细节越多,同时也将花更多时间" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -126,11 +128,11 @@ "改变 CX 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -138,341 +140,344 @@ "改变 CY 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" "形有效)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "从文件加载分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "重置参数到默认值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "保存分形到文件" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "分形类型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "Spider" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "颜色(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "颜色数量:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "改变映射中的颜色数量" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "使用 loglog 平滑" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "使用 log log 平滑以消除结果中的“色带”" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "颜色密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "红色:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "改变红色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "绿色:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "改变绿色通道的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "蓝色:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "改变蓝色通道的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "颜色函数" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "红色" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "余弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "无" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "对该颜色分量使用正弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "对该颜色分量使用余弦函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "对该颜色通道使用线性映射而不是三角函数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "反转" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如果您启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对应互换" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "绿色" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "如上设定" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "按上面指定的选项(颜色密度/函数)创建颜色表。结果可以在预览图像中看到" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "将活动渐变应用到最终图像" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "使用渐变编辑器中的渐变创建颜色表" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "分形探索器渐变" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "分形(_F)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开“%s”并写入:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "无法写入“%s”:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "加载分形参数" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "保存分形参数" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开“%s”并读取:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "“%s”已损坏。第 %d 行选项部分错误" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "分形探索器(_F)..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在绘制分形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "您确认要从列表和磁盘中删除“%s”吗?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "删除分形" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "编辑分形名字" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "分形名字:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "新建分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -481,677 +486,706 @@ "文件“%s”已损坏。\n" "第 %d 行选项部分错误" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一个分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "双击选择分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "选择文件夹并刷新选集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "删除当前选中的分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新查找分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "添加分形探索器路径" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "光照效果..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "光照效果(_L)..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "透明背景(_R)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "使目标图像凸起高度为零的地方变为透明" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "创建新图像(_A)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "应用滤镜时创建新的图像" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "高质量预览(_Q)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "启用/禁用高质量预览" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "光线设置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "光线 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "光线 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "光线 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "光线 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "光线 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "光线 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "颜色:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "方向" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "点" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "需要应用的光源的类型" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "选择光源的颜色" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "设置光源的颜色" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "强度(_I):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "光线强度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "位置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "X(_X):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 坐标位置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "Y(_Y):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "光源在 XYZ 空间的 Y 坐标位置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "Z(_Z):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "光源在 XYZ 空间的 Z 坐标位置" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "方向" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 方向" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "光源在 XYZ 空间的 Y 方向" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "光源在 XYZ 空间的 Z 方向" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "独立(_S)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "光照预设:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "材质属性" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "炽光(_G):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "当没有直接光线照射时原始颜色所显示的量" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "亮度(_B):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "当有光源照射时原始颜色的亮度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "高光亮度(_S):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "控制高光的亮度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "抛光(_P):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "数值越大高亮越集中" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "启用凹凸贴图(_N)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "启用/禁用凹凸贴图(图像深度)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "凹凸贴图图像(_A):" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "线性" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "对数" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "正弦" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "球形" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "曲线(_R):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "最大高度(_X):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "凸起的最大高度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "启用环境映射(_N)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "启用/禁用环境映射(反射)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "环境图像(_V):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "要使用的环境图像" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "选项(_T)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "光线(_L)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "材质(_M)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "凹凸贴图(_B)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "环境映射(_E)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "光照效果" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "重新计算预览图像" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "交互(_N)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "启用/禁用实时预览" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "保存光照预设" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "加载光照预设" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "映射到平面..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "映射到球体..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "映射到方盒..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "映射到圆柱体..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "映射到物体(_O)..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "方盒(_B)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "圆柱体(_Y)" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "常规选项" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "映射到:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "平面" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "球体" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "方盒" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "圆柱体" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "要映射到的物体的类型" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "使物体以外的图像变成透明" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "平铺源图像" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "平铺源图像:对无限大的平面有用" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "创建新图像" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "启用反锯齿化(_A)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "启用/禁用锯齿状边缘的平滑处理(反锯齿化)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "反锯齿化的质量。越大质量越好,但是也越慢" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "阈值(_T):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "当像素差别小于此值时停止" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "点光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "方向光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "无光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "光源类型:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "光源颜色:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "方向矢量" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "亮度等级" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "环境:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "漫射:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "反射率" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "数值越大物体反射的光线越多(显得更亮)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "反光:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "高亮:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 X 坐标位置" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 Y 坐标位置" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 Z 坐标位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "旋转" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "绕 X 轴旋转的角度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "绕 Y 轴旋转的角度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "绕 Z 轴旋转的角度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "前:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "后:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "将图像映射到方盒表面" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "缩放 X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X 缩放(大小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y 缩放(大小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Y 缩放(大小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "上(_T):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "下(_B):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "上下底表面的图像" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "大小" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "半径(_A):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "圆柱体半径" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "长度(_E):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "圆柱体长度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "选项(_P)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "方向(_R)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "映射到物体" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "预览(_P)!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "移远(使图像变小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "移近(使图像变大)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "显示预览网格(_W)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "显示/隐藏预览网格" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP 图像" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "错误的颜色表" @@ -1161,507 +1195,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "正在打开“%s”..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "“%s”不是有效的 BMP 文件" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "从“%s”读 BMP 文件头出错" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "无法识别或无效的 BMP 压缩格式。" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "无法保存带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "无法对未知的图像类型操作。" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在保存“%s”..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "保存为 BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "RLE 编码(_R)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "修改红色通道(_M)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "修改色调通道(_M)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "修改绿色通道(_D)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "修改饱和度通道(_D)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "修改蓝色通道(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "修改亮度通道(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "红色频率(_F):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "色调频率(_F):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "绿色频率(_E):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "饱和度频率(_E):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "蓝色频率(_U):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "亮度频率(_U):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "红色相移(_P):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "色调相移(_P):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "绿色相移(_A):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "饱和度相移(_A):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "蓝色相移(_S):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "亮度相移(_S):" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "奇异映射 2(_2)..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "奇异映射 2:正在变换..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "奇异映射 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "覆盖整个亮度范围的周期数" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "相位角,范围 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "RGB 色彩模式(_R)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "HSL 色彩模式(_H)" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "加载 KISS 色板" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "无法创建新图像" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "不支持的位深度(%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "保持图像的值" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "保持第一个值" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "以参数 k 填充" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta 函数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "全黑" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "全灰" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "全白" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "随机,各通道独立" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "随机共享" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "从种子随机" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "从种子随机(共享)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色调" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(没有)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML 探索器(_E)..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "新的种子" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "固定种子" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "随机种子" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "色调(_H)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "饱和度(_U)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "亮度(_V)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "通道无关参数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "初始值:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "缩放比:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "起始位移:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "随机数种子(只对“从种子”模式)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "种子:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "按上次种子切换至“从种子”" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1669,130 +1707,133 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "其它(_T)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "复制设置" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "源通道:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "目标通道:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "复制参数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "选择性加载设置" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "自文件中的通道:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "杂项(_M)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "函数类型:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "合成:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "其它处理:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "更浓:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(指数因子):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "参数 k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "图像高度(_H):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "绘画此设置的图线" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "旋转角度:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "迭代次数:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "警告:源和目标是同一个通道。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "参数保存至" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "参数已保存至“%s”" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML 探索器:覆盖文件吗?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1801,753 +1842,754 @@ "文件“%s”已存在。\n" "覆盖吗?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "参数加载自" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "选择性的加载自" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "错误:这不是 CML 参数文件。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "警告:“%s”是一个旧格式的文件。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "警告:“%s”是一个比我还要新的 CML 探索器的参数文件。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "错误:无法加载参数。" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII 艺术" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "保存为文本" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "对齐可见图层(_V)..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "没有足够多的图层可以对齐。" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "对齐可见图层" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "聚集" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "填充(从左到右)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "填充(从右到左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "吸附到网格" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "水平方向风格(_H):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "左边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "中心" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "右边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "水平方向基准(_R):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "填充(从上到下)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "填充(从下到上)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "垂直方向风格(_V):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "顶边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "底边界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "垂直方向基准(_T):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "网格大小(_G):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "即使可见也忽略底部图层(_I)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "使用(不可见的)底部图层作为基准(_U)" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "回放(_P)..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "动画回放:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "回放:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "播放/停止" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "回绕" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "单步" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "帧 %d/%d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "优化(对 GIF)(_G)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "优化(差值)(_O)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "反优化(_U)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "去除背景(_R)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "寻找背景(_F)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "正在反优化动画..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "正在去除动画背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "正在寻找动画背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "正在优化动画..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "应用透镜(_L)..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "正在应用透镜..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "透镜效果" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "保持周围的原始环境(_K)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "设置环境为索引 0(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "设置环境为背景色(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "使环境变为透明(_M)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "透镜折射率(_L):" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "自动剪裁图像(_A)" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "自动剪裁图层(_A)" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "正在剪裁..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "拉伸 HSV(_H)" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "正在自动拉伸 HSV..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "autostretch_hsv:cmap 为空!退出\n" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "百叶窗帘(_B)..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "正在添加百叶窗帘..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "百叶窗帘" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "旋转角度(_D):" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "块数(_N):" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "模糊(_B)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "正在模糊..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "边界均值(_B)..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "边界均值..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "边界均值" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "边界大小" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "宽度(_T):" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "油漆桶大小(_B):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "凹凸贴图(_B)..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "正在凹凸贴图..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "凹凸贴图" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "凹凸贴图(_B):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "映射类型(_M):" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "亮度补偿(_M)" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "反向凹凸贴图(_N)" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "平铺凹凸贴图(_T)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "极角(_A):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "仰角(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "X 位移(_X):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "可以用鼠标中键拖动预览来调整位移。" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Y 位移(_Y):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "水平(_W):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "环境(_M):" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "拉伸对比度(_S)" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "正在自动拉伸对比度..." -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch:cmap 为空!退出...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 msgid "Ca_rtoon..." msgstr "卡通(_R)" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "无法对索引颜色图像进行操作。" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "卡通" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "蒙板半径(_M):" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "黑色百分比(_P):" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "色系分析(_N)..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "色系分析..." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "色系分析" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "图像尺寸:%d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "无颜色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "只有一种颜色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "颜色数量:%d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "未压缩大小:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "文件名:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "压缩后大小:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "压缩率(近似):%d 比 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "通道混合器(_X)..." -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "通道混合器" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "输出通道(_U):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "红色(_R):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "绿色(_G):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "蓝色(_B):" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "单色(_M)" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "保持亮度(_L)" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "加载通道混合器设置" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "保存通道混合器设置" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "通道混合器文件操作警告" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "棋盘(_C)..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "正在添加棋盘..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盘" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "狂想(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "大小(_S):" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "颜色增强(_C)..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "颜色增强..." -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "单色化(_C)..." -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "正在单色化..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "单色化" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "自定义颜色:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "单色化自定义颜色" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "颜色到 Alpha(_A)..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "正在删除颜色..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "颜色到 Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "从:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "颜色到 Alpha 颜色拾取" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "到 Alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "色调:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "饱和度:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "青色:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "品红:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "黄色:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "黑色:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "亮度_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "蓝色差_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "红色差_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "亮度_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "蓝色差_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "红色差_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "亮度_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "蓝色差_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "红色差_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "亮度_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "蓝色差_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "红色差_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "合成(_O)..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "无法从图像 %d 获取图层" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "正在合成..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "图像的大小不一致" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "图像的大小不一致" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "获取图层 ID 时出错" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "图像不是灰度图像(bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "合成" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "合成通道" @@ -2555,1282 +2597,1284 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "通道代表" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip 归档" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "bzip 归档" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "没有可感知的扩展名,保存为压缩的 XCF。" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "没有可感知的扩展名,尝试通过文件的 magic 来加载。" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "灰色(_E)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "红色(_D)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "绿色(_G)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "蓝色(_B)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "Alpha(_A)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "扩展(_X)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "环绕(_W)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "剪裁(_P)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "卷积矩阵(_C)..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "卷积矩阵无法在小于 3 个像素的图层上进行。" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "应用卷积" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "卷积矩阵" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "除数(_I):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "位移(_F):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "自动(_U)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "Alpha 加权(_L)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "边界" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "通道" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C 程序代码" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "保存为 C 程序" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "前缀名字(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "注释(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "保存注释到文件(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "使用 GLib 类型(guint8*)(_U)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "使用宏定义而不是结构(_E)" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "使用单字节 Run-Length-Encoding 编码(_1)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "保存 Alpha 通道(RGBA/RGB)(_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "立体派(_C)..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "立体派" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "方块大小(_T):" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "方块饱和度(_I):" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "使用背景色(_U)" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "立体派艺术变换..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "曲线扭曲(_C)..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "只能对图层进行操作(但在通道或蒙板中被调用)。" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "无法对带蒙板的图层进行操作。" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "无法对空选区进行操作。" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "曲线扭曲" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "预览" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "预览一下(_P)" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "自动更新预览(_V)" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "选项" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "旋转(_E):" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "平滑(_T)" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "边缘平滑(_A)" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "在副本中操作(_Y)" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "修改曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "曲线对应的边缘" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "上部(_U)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "下部(_L)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "曲线类型" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "平滑(_H)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "自由(_F)" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "将活动曲线复制至对边" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "镜像(_M)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "将活动曲线镜像至对边" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "交换(_W)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "交换两条曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "重置活动曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "从文件中加载曲线" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "将曲线保存到文件" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "从文件中加载曲线的点" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "将曲线的点保存到文件中" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "曲线扭曲..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "red" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "green" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blue" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "hue" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "青色" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "品红" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "黄色" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "yellow_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "black" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "青色_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "品红_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "黄色_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "亮度_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "蓝色差_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "红色差_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "亮度_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "蓝色差_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "红色差_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "亮度_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "蓝色差_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "红色差_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "亮度_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "蓝色差_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "红色差_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "分解(_D)..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "正在分解..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "提取通道" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "分解到图层(_L)" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "去除交错(_D)..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "去除交错..." -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "去除交错" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "保留奇数区域(_D)" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "保留偶数区域(_E)" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "深度合并(_D)..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "正在深度合并..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "深度合并" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "源 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "深度图:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "源 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "重叠(_V):" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "缩放 1(_A):" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "缩放 2(_L):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "去除斑点(_P)..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "去除斑点" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "类型" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 msgid "Median" msgstr "中值" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "适应(_A)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "递归(_E)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "黑色水平(_B):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "白色水平(_W):" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "去除条纹(_T)..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "正在去除条纹..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "去除条纹" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "宽度(_W):" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "创建直方图(_H)" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM 图像" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "“%s”不是 DICOM 文件。" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "衍射图案(_D)..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "正在创建衍射图案..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "衍射图案" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "频率" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "等高线" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "尖锐边缘" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "散射(_A):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 msgid "Po_larization:" msgstr "偏振(_L):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "其它选项" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "移位(_D)..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "正在移位..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "移位" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "X 移位(_X):" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "Y 移位(_Y):" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "在边缘处:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "涂抹(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "黑色(_B)" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "高斯差分..." -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "高斯差分边缘检测" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "平滑参数" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "半径 1(_R):" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "半径 2(_A):" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "标准化(_N)" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "反转(_I)" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "边缘(_E)..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "边缘检测..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "边缘检测" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "梯度" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "微分" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "拉普拉斯" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "算法(_A):" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "数量(_M):" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "浮雕(_E)..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "浮雕" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "功能" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "凹凸贴图(_B)" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "浮雕(_E)" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "仰角(_L):" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "刻画(_G)..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "正在刻画..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "刻画" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "限制线宽(_L)" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "颜色变换(_C)..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "颜色变换..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "颜色变换" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "在预览中点击中键可拾取“从颜色”" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "到颜色" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "从颜色" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "颜色变换:到颜色" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "颜色变换:从颜色" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "红色阈值(_E):" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "绿色阈值(_R):" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "蓝色阈值(_L):" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "锁定阈值(_T)" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "胶卷(_F)..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "正在组合图像..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "无标题" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "临时" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "可用的图像:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "放入胶卷中:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "选区" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "胶卷" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "以图像的高度为准(_F)" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "选择胶卷颜色" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "颜色(_L):" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "计数" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "起始编号(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "字体(_F):" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "选择数字的颜色" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "在底部(_B)" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "在顶部(_T)" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "图像选择" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "所有的值都是胶卷高度的分数" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "高级(_V)" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "图像高度(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "图像间距(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "小孔位移(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "小孔宽度(_L):" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "小孔高度(_E):" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "小孔间距(_A):" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "数字高度(_N):" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "闪光(FlareFX)(_F)..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "绘制闪光..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "闪光(FlareFX)" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "闪光效果的中心位置" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "显示光标(_S)" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "更暗:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "更亮:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "更浓:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "更淡:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "当前:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "组合滤镜(_F)..." -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "请先把图像转换为 RGB!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "应用组合滤镜..." -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "原始:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "色调变化" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "力度" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "影响范围" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "暗(_D)" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "中(_M)" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "亮(_I)" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "窗口" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "饱和度(_S)" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "高级(_D)" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "亮度变化" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "饱和度变化" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "像素选择方式" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "色调(_U)" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "饱和度(_R)" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "亮度(_A)" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "显示" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "整幅图像(_E)" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "仅选区(_L)" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "选区周围(_T)" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "组合滤镜模拟" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "暗:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "中:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "亮:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "高级组合滤镜选项" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "反锯齿化平滑度" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "拖动时预览" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "预览大小" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "分形追溯(_F)..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "分形追溯" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "外部类型" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "环绕(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "白色(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot 参数" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X1(_1):" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X2(_2):" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y1(_1):" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y2(_2):" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "高斯模糊(_G)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "高斯模糊..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "高斯模糊" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "模糊半径" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "竖直(_V):" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "模糊方法" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "IIR(_I)" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "RLE(_R)" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP 画笔" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "不支持的画笔格式" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "GIMP 画笔文件“%s”有错" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "画笔文件“%s”中存在无效的 UTF-8 字符串。" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP 画笔只能是灰度或 RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "保存为画笔" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "间距:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-Slime(_S)" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "感谢您选择 GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3838,41 +3882,41 @@ "Adam D. Moss 的一个不太过时的创作 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-Zoom(_Z)" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" "Adam D. Moss 的一个过时的创作 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF 图像" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "无法进一步减少颜色。保存为不透明。" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "GIF 格式只支持 7 位 ASCII 编码的注释。注释没有被保存。" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "无法保存 RGB 颜色图像。请先转换成索引颜色或灰度。" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3881,15 +3925,15 @@ "警告:\n" "如果查看器不支持透明,所写文件中的透明颜色可能无法正确显示。" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "插入延时以免造成 CPU 严重阻塞。" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3907,278 +3951,278 @@ "您可以选择裁掉所有图层中超出图像\n" "边界的部分,或者放弃保存。" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "保存为 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "交错(_I)" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF 注释(_G):" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 动画选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "反复循环(_L)" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "没有指明的帧之间的延时(_D):" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "没有指明的帧的处理:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "我不关心" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累积各图层(组合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "每图层一帧(替换)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "写输出文件时出错。" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "不是 GIF 文件" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "像素非正方形。图像看起来可能扁了。" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "帧 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "帧 %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP 画笔(动画)" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "图层 %s 没有 alpha 通道,跳过" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "GIMP 画笔管道文件有错。" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP 画笔文件看来已损坏。" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "无法加载管道中的一个画笔,放弃。" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "保存为画笔管道" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "间距(百分比):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "单元大小:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "单元数量:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "玻璃瓦片(_G)..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "玻璃瓦片..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃瓦片" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "瓦片宽度(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "瓦片高度(_H):" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "Qbist(_Q)..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "加载 QBE 文件" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "保存(中间的变换)为 QBE 文件" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "渐变映射(_G)" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "渐变映射..." -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "网格(_G)..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在绘制网格..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "网格" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "虚线" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "宽度:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "位移:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平颜色" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "垂直颜色" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "虚线颜色" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML 表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 魔术表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4189,15 +4233,15 @@ "HTML 文件。" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML 页面选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "生成完整的 HTML 文档(_G)" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4206,15 +4250,15 @@ "而不是仅仅只有一个表格。" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "表格创建选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "使用 cellspan(_U)" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4222,11 +4266,11 @@ "如果选中该项,GTM 会用 ROWSPAN 和 COLSPAN 把相同颜色的矩形块替换成一个大的单" "元格。" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "压缩 TD 标签(_M)" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4235,1453 +4279,1453 @@ "如果选中该项,GTM 将不在 TD 标签之间和之内留有空白。这只在像素级的定位控制中" "才有必要。" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "标题(_A)" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "如果您希望让表格带有标题,请选中该项。" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "表格标题的文字。" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "表格单元内容(_E):" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "文字将出现在每一个表格单元当中。" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "表格选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "边框(_B):" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表格边框的像素个数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "每个表格单元的宽度。可以是一个数字或百分数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "每个表格单元的高度。可以是一个数字或百分数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "单元衬垫(_P):" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "表格单元的衬垫宽度。" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "单元间距(_S):" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "表格单元的间距。" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "分块(_G)" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "分块..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C 源代码头文件" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "坏点(_H)..." -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "坏点..." -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "坏点" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "创建新的图层(_N)" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "动作" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "降低亮度(_L)" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "降低饱和度(_S)" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "变黑(_B)" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "幻象(_I)..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "幻象..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "幻象" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "分裂(_D):" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "模式 1(_1)" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "模式 2(_2)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "交互式翘曲(IWrap)(_I)..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "正在翘曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "正在翘曲帧 No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "乒乓" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "动画(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "帧的数量(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "反向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "乒乓(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "动画(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "变形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "膨胀(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆时针涡漩(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "删除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "收缩(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "顺时针涡漩(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "变形半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "变形量度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "双线性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "自适应超级采样(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "阈值(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "交互式翘曲" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "拼图(_J)..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "正在装配拼图..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "拼图" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "方块数量" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "横向方块数量" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "纵向方块数量" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "切痕边缘" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "切痕宽度(_B):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "每个小块边缘的倾斜角度" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "高亮(_I):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "每个小块边缘的高亮程度" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "拼图风格" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "方形(_S)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "曲线(_U)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "小块的边缘是直的" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "小块的边缘是弯曲的" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 图像" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "导出预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF 数据将被忽略。" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "文件大小:%02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "文件大小:未知" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "质量(_Q):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG 质量参数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "在图像窗口中显示预览(_P)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "高级选项(_A)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑(_S):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "频率(行):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "使用重新开始标记" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "优化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "渐进" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "强制基线(baseline) JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "保存 EXIF 数据" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Save thumbnail" msgstr "保存缩略图" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "子采样:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "DCT 方法:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "浮点数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "正在打开“%s”的缩略图..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "拉普拉斯(_L)" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "拉普拉斯..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "清除..." -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "凡高(LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "凡高(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "效果通道" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "效果操作" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "派生(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "渐变(_G)" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "卷积" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "与白色噪音(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "与源图像(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "效果图像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "滤镜长度(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "噪音量级(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "迭代次数(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "凡高(LIC)(_V)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "邮寄图像(_M)..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 msgid "Send as Mail" msgstr "发送邮件" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "收件人(_R):" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "发件人(_S):" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "主题(_U):" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "注释(_E):" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "文件名(_F):" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "封装方式:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode(_U)" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "MIME(_M)" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "文件扩展名缺失或者存在某种错误" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "第一源颜色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "第二源颜色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "第一目标颜色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "第二目标颜色" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "调整前景-背景(_F)" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "颜色范围映射(_M)..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "无法对灰度或索引颜色图像进行操作。" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "正在调整前景/背景..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "正在映射颜色..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "映射颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "源颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "目标颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "到:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "RGB 最大(_M)..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "只能对 RGB 图像进行操作。" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "RGB 最大..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 最大" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "保留最大的通道(_H)" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "保留最小的通道(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "动态模糊(_M)..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "正在进行动态模糊..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "动态模糊" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "模糊类型" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "线性(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "转向(_R)" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊参数" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "模糊中心" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "无法无损地保存透明度,以不透明保存。" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "保存为 MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG 选项" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "交错" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "保存背景颜色" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "保存 Gamma" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "保存分辨率" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "保存创建时间" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + Delta PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "全部 PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "全部 JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "默认块类型:" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "组合" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "替换" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "默认帧处理:" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG 压缩等级:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "提高压缩等级可以减小文件大小" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG 压缩质量:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG 平滑因子:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "MNG 动画选项" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "默认帧延时:" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG 动画" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "马赛克(_M)..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "正在寻找边缘..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "正在绘制瓦片..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "马赛克" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "颜色取平均(_L)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "允许切割瓦片(_W)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "粒状表面(_P)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "前景/背景光照(_F)" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "瓦片形状" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "方块(_S)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "六边形(_X)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "八边形和方块(_T)" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "瓦片大小(_I):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "瓦片间距(_E):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "瓦片纯度(_N):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "光线方向(_D):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "颜色变化(_V):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "无法添加更多的点。\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "氖(_N)..." -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "氖..." -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "氖检测" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "量(_A):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "球形" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "线状" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "菱形" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS 方块(欧几里得点)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "PS 菱形" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "灰色(_G)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "红色(_E)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "青色(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "品红(_T)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "黄色(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "强度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "报纸(_T)..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "报纸..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "点的形状(_S):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "报纸" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "输入 SPI (_I):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "输出 LPI (_U):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "单元大小(_E):" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "屏幕" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "黑色量(_L)(%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "分割到:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB(_R)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CMYK(_M)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "强度(_N)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "锁定通道(_L)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "工厂默认值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "过采样(_V):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "非线性滤波(_N)..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "非线性滤波..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "非线性滤波" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "滤波器" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alpha 修整平均(_A)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "最优估计(_T)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "边缘增强(_E)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Alpha(_L):" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "分散 RGB(_S)..." -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "添加噪音..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "分散 RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 msgid "Co_rrelated noise" msgstr "相关噪音(_R)" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB 不相关(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "灰色(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Alpha(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "通道 #%d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "正在标准化..." -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "超新星(_P)..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "正在绘制超新星..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "超新星" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "超新星颜色拾取" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "辐条(_S):" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "随机色调(_A):" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "超新星中心" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "显示光标(_H)" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "油画(_F)..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "正在油画..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "油画" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "色块大小(_M):" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "使用强度算法(_U)" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "纸片平铺" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "分割" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "零碎的像素" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "背景(_B)" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "强制(_F)" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "中心(_E)" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "移动" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "最大(_M) (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "环绕(_W)" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "背景类型" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "图像反相(_N)" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "图像(_A)" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "前景色(_R)" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "背景色(_K)" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "在此选择(_E):" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "纸片平铺..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "1999 年 9 月 31 日" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "纸片平铺(_P)..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP 图案" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "图案文件“%s”中存在无效的 UTF-8 字符串。" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "保存为图案" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "无法从“%s”读取文件头" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "“%s”不是 PCX 文件" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "影印(_P)..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "影印" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "锐度(_S):" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "黑色百分比(_B):" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "白色百分比(_W):" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "像素化(_P)..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "正在进行像素化..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "像素化" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "像素宽度(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "像素高度(_H):" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "五彩缤纷(Plasma)(_P)..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "五彩缤纷..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "五彩缤纷(Plasma)" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "随机数种子(_S):" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "弥散度(_U):" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG 图像" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "读取“%s”出错。文件已损坏?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "PNG 文件“%s”存在未知颜色模型。" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG 文件中指定的位移导致图层定位在图像以外。" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "保存“%s”出错。无法保存图像。" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "加载默认值(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "保存默认值(_S)" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "交错储存(Adam7)(_I)" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "保存背景色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "保存 Gamma(_G)" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "保存图层位移(_F)" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "保存分辨率(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "保存创建时间(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "保存注释(_N)" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "保存透明像素的颜色值(_V)" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "压缩等级(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "无法加载 PNG 默认值" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM 图像" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM 图像" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 msgid "PGM image" msgstr "PGM 图像" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 msgid "PPM image" msgstr "PPM 图像" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM:过早的文件结尾。" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM:无效文件。" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "不支持的文件格式。" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM:无效的 X 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM:无效的 Y 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM:无效的最大值。" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:读文件错误。" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM 保存无法处理带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "保存为 PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "数据格式" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "原始" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "极坐标(_O)..." -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "正在极坐标化..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "极坐标化" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "圆形深度(百分率)(_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "反向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如果选中,映射将从右边开始,与从左边开始相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "从顶端开始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "如果没有选中,映射将把底行放在中心,顶行放在外面。如果选中则相反。" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "到极面(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5689,1268 +5733,1275 @@ "如果没有选中,图像将沿圆周映射到一个矩形上。如果选中,图像将被映射到一个圆" "上。" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文档" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "封装的 PostScript 图像(EPS)(_E)" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF 文档" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "无法解析“%s”" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 保存无法处理带有 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "启动 ghostscript 出错(%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "启动 ghostscript 出错:%s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "加载 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "绘制" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "页数:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "加载页码(例如:1-4 或者 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "尝试缩减边界" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "黑/白" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "文字反锯齿化" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "弱" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "强" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "图像平滑" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "保存为 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "保持宽高比(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果选中,图像将会缩放到给定的大小并且不会改变原来的宽高比。" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "英寸(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "输出" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript level 2(_P)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "封装的 PostScript (EPS)(_E)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "预览(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "预览大小(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "PSD 文件中存在无效的 UTF-8 字符串" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop 图像" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "无法保存“%s”。psd 文件格式不支持宽度或高度大于 30000 像素的图像。" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "无法保存“%s”。psd 文件格式不支持宽度或高度大于 30000 像素的图层。" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro 图像" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "保存为 PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "数据压缩" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "随机 撒(Hurl) 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "随机 拣(Pick) 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "随机 糊(Slur) 1.7" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "撒(_H)..." -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "捡(_P)..." -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "糊(_S)..." -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "随机数种子(_R):" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "随机度(_A)(%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "将被过滤的像素的比率" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "重复(_E):" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "应用滤镜的次数" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Raw 图像数据" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Raw 图像加载" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "图像" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "索引" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "图像类型(_T):" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "色板" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "色板类型(_P):" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "位移(_S):" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "选择要加载的色板文件" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "色板文件(_E):" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Raw 图像保存" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB 保存类型" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "标准(R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "索引色板类型" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "正在绘制波纹..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "旋转..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 #, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "边缘增强(_E)" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "单位编辑器" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "下部(_L)" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "高度(_H):" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "缩放:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "分裂(_D):" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "正在动态模糊..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "波纹(_R)..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "正在绘制波纹..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "波纹" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "保持可平铺(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "边缘" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "波的类型" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "锯齿(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "正弦(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "周期(_P):" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "幅度(_M):" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "如果存在选区,您将不能旋转整个图像。" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "如果存在浮动选区,您将不能旋转整个图像。" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "对不起,无法旋转通道和蒙板。" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "旋转..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "样本色彩化(_S)..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "样本色彩化" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "获取样品的颜色" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "应用" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "目标:" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "样品:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "取自反向的渐变" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "取自渐变" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "显示选区" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "显示颜色" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "输入色阶:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "输出色阶:" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "保持亮度" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "原始亮度" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "使用子颜色" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "平滑样品色彩" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "样品分析..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "映射颜色..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "分散 HSV(_C)..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "正在分散 HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "分散 HSV" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "保持度(_H):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "色调(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "饱和度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "屏幕抓图(_S)..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "抓取指针出错" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "正在加载屏幕抓图..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "屏幕抓图" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "没有找到指定的窗口" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "获取屏幕抓图出错" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "抓取" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "单个窗口(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "选择窗口前延迟(_E)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "整个屏幕(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "抓取前延迟(_A)" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "选择性高斯模糊(_S)..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "选择性高斯模糊..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "选择性高斯模糊" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "模糊半径(_B):" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "最大偏差(_M):" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "半平整(_S)" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "正在进行半平整..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "锐化(_S)..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "正在锐化..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "锐化" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "滑移(_S)..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "正在滑移..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "滑移" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "水平滑移(_H)" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "垂直滑移(_V)" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "滑移量(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "正弦(_S)..." -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "正弦:正在绘制..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "正弦" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "绘画设置" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "X 缩放(_X):" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "Y 缩放(_Y):" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "复杂度(_M):" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "计算设置" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "随机数种子(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "强制平铺(_F)?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "理想(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "扭曲(_D)" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "颜色" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "颜色为黑色和白色。" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "黑色和白色(_A)" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "前景和背景(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "在这里选择(_H):" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "第一种颜色" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "第二种颜色" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alpha 通道" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "第一种颜色(_I):" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "第二种颜色(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "混和设置" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "线性(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "双线性(_N)" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "正弦(_U)" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "指数(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "混和(_B)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "进行预览(_P)" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "平滑色板(_T)..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "正在生成平滑色板..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "平滑色板" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "搜索深度(_S):" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "纯色噪音(_S)..." -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "纯色噪音..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "纯色噪音" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "细节(_D):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "弥散(_U)" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "可平铺(_I)" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "X 大小(_X):" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "Y 大小(_Y):" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "Sobel(_S)..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel 边缘检测" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Sobel 水平(_H)" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Sobel 垂直(_V)" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "保持结果的符号(仅单向)(_K)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "正在进行 Sobel 边缘检测..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "源文件..." -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "模糊半径(_B):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "火花(_S)..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "正在绘制火花..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "火花" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "亮度阈值(_T):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "调整亮度阈值" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "闪光强度(_L):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "调整闪光强度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "穗的长度(_S):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "调整穗的长度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "穗的数量(_I):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "调整穗的数量" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "穗的角度(-1:随机)(_K):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "调整穗的角度(-1 表示随机选择角度)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "穗的密度(_E):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "调整穗的密度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "调整穗的不透明度" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "随机色调(_R):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "调整色调的随机度的大小" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "随机饱和度(_M):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "调整饱和度的随机度的大小" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "保持亮度(_P)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "应该保持亮度吗?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "反转(_V)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "应该要一个反转的效果吗?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "添加边框(_D)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "在图像的边缘处添加一系列火花" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "自然色(_N)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "前景色(_F)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "背景色(_B)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "使用图像的颜色" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "使用前景色" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "使用背景色" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "纯色" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "棋盘" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "大理石" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "蜥蜴" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 #, fuzzy msgid "Phong" msgstr "点" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "噪音" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "木纹" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "螺旋" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "斑点" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "材质" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "凹凸贴图" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "光线" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "保存文件" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "球面设计器" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "更新预览(_P)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "材质" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "材质属性" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "凹凸" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "材质:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "颜色:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "颜色选择对话框" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "缩放:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "弥散度:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "量:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "指数:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "材质变换" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "缩放 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "缩放 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "旋转 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "旋转 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "旋转 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "位置 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "正在绘制球面..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "球面设计器(_D)..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "扩散(_R)..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "正在扩散..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "扩散" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "扩散量" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "使用画布(_A)..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "正在使用画布..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "使用画布" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "右上(_T)" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "左上(_L)" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "左下(_B)" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Raster 图像" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "无法以 SUN-raster 文件打开“%s”" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "不支持这个类型的 SUN-raster 文件" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "无法从“%s”读取颜色项" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "颜色表类型不支持" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "不支持这个图像深度" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "读入时遇到文件结束符" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "保存为 SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "数据格式" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE 编码" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "可缩放 SVG 图像" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "未知原因" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "正在绘制 SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "已绘制的 SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6958,120 +7009,120 @@ "SVG 文件没有\n" "指定大小!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "绘制可缩放向量图形" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "X 比率(_X):" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Y 比率(_Y):" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "保持宽高比" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "导入路径(_P)" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "导入 SVG 的路径元素,可用于 GIMP 路径工具" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "合并导入的路径" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA 图像" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "保存为 TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE 压缩(_R)" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alpha 阈值(_T)..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "图层保持透明度。" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "没有选中 RGBA/GRAYA 图像。" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "Alpha 阈值:正在修改透明度..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha 阈值" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 图像" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 页" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 通道" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7082,7 +7133,7 @@ "您正在加载的图像含有 16 位的通道。GIMP 只能处理 8 位,因此已帮您进行了自动转" "换。转换将造成信息丢失。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7090,149 +7141,149 @@ "TIFF 格式只支持 7 位 ASCII 编码\n" "的注释。注释没有被保存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "保存为 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "压缩方式" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "LZW(_L)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "删除" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG(_J)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "保存透明像素的颜色值(_C)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "平铺(_T)..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "正在平铺..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "平铺" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "平铺到新的大小" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "创建新图像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "小块平铺(_S)..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "小块平铺" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "所有的小块(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "交替的小块(_T)" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "指定的小块(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "行(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "列(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "不透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "块数" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "无缝处理(_M)" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "无缝处理..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "保存" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "只有此列被选中,GIMP 退出时才会保存这个单位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "这个字符串将在 GIMP 的配置文件中用于唯一识别一个单位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "因子" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "一英寸等于此单位的多少倍。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "位数" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7241,11 +7292,11 @@ "这个区域是数字输入区域的提示。它指定在此单位的输入区域中,要得到跟“英寸”小数" "点后两位相当的精确度,需要在小数点后提供多少位数字。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7253,368 +7304,368 @@ "此单位的符号,如果有的话(例如英寸的符号是“'”)。如果此单位没有符号则使用它的缩" "写。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "缩写" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "此单位的缩写(例如厘米的缩写是“cm”)。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "单数" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "此单位的单数形式。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "复数" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "此单位的复数形式。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "创建一个新的单位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "以当前选中的单位为模板创建一个新的单位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "单位编辑器(_U)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "新建单位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "ID(_I):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "因子(_F):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "位数(_D):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "符号(_S):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "缩写(_A):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "单数(_N):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "复数(_P):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "单位因子必须不为零。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "所有的文字区域都必须包含一个值。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "单位编辑器" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "虚光蒙板(_U)..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "正在合并..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "虚光蒙板" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "栅格(_S)" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "大栅格(_L)" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "条纹(_T)" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "宽条纹(_W)" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "长栅格(_N)" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "3x3(_3)" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "大 3x3(_E)" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "菱形(_H)" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "点(_D)" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "视频(_D)..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "视频/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "视频" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "视频模式" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "添加(_A)" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "旋转(_R)" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "亮度反转(_V)" -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "亮度反转..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "更多白色(亮度大)(_W)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "更多黑色(亮度小)(_K)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "中值到峰值(_M)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "前景色到峰值(_F)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "只对前景色(_N)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "只对背景色(_A)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "更多不透明(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "更多透明(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "颜色繁殖(_V)..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "腐蚀(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "膨胀(_D)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "正在进行颜色繁殖..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "颜色繁殖" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "繁殖" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "低端阈值(_H):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "高端阈值(_U):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "繁殖率(_P):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "往左(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "往右(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "往上(_T)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "往下(_B)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "繁殖 Alpha 通道(_A)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "繁殖颜色通道" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "翘曲(_W)..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "翘曲" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "基本选项" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "单步大小:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "迭代次数:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 #, fuzzy msgid "Displacement map:" msgstr "旋转角度(_D):" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "在边缘处:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "环绕" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "涂抹" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "前景色" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "高级选项" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "抖动大小:" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "旋转角度:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 #, fuzzy msgid "Magnitude map:" msgstr "噪音量级(_N):" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 #, fuzzy msgid "Use magnitude map" msgstr "噪音量级(_N):" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "更多高级选项" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "渐变:" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "矢量角度(_A):" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "角度:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7624,53 +7675,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "波(_W)..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "波" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "反射率(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "幅度(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "相位(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "波长(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "正在绘制波..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7678,7 +7729,7 @@ "没有指定 Web 浏览器。\n" "请使用首选项对话框指定一个浏览器。" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7687,7 +7738,7 @@ "无法解析指定的 Web 浏览器命令:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7696,184 +7747,184 @@ "无法执行指定的 Web 浏览器:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "旋转与挤压(_H)..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "正在旋转与挤压..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "旋转与挤压" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "旋转角度(_W):" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "挤压量(_P):" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "复制到剪贴板" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "从剪贴板粘贴" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "从剪贴板" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "正在复制..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "不支持的格式或剪贴板为空!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "无法取得剪贴板数据。" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "已粘贴" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "正在粘贴..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "风(_N)..." -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "正在绘制劲风..." -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "正在绘制风..." -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "风" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "风格" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "风(_W)" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "劲风(_B)" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "边缘效果" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "头部(_E)" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "尾部(_A)" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "皆有(_H)" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "值越大效果影响的图像区域越小" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "力度(_S):" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "值越大效果越显著" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "页面设置" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "打印机不支持位图" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "正在打印..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF 文件" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7881,28 +7932,28 @@ "WMF 文件没有\n" "指定大小!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "绘制 Windows 元文件(WMF)" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "无法打开“%s”并读取。" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "已绘制的 WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap 图像" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7911,7 +7962,7 @@ "“%s”:\n" "无法读取文件头(ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7920,7 +7971,7 @@ "“%s”:\n" "没有指定图像宽度" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7929,7 +7980,7 @@ "“%s”:\n" "没有指定图像高度" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7939,7 +7990,7 @@ "没有指定图像数据类型" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7950,7 +8001,7 @@ "\n" "请将它转换为黑白(1 位)索引图像并重试。" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7958,85 +8009,85 @@ "您不能对一幅没有 alpha 通道的\n" "图像保存光标掩码。" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "保存为 XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 选项" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10 格式位图(_X)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "标识符前缀(_I):" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "写入热点坐标(_W)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "热点 X(_X):" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "热点 Y(_Y):" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "掩码文件" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "写附加的掩码文件(_R)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "掩码文件扩展名(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap 图像" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "打开文件“%s”出错" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "无效的 XPM 文件" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "保存为 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alpha 阈值(_A):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "无法从“%s”读取 XWD 文件头" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8047,75 +8098,75 @@ "单位像素的位数为 %d。\n" "目前还不支持。" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "无法保存带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "写索引/灰度图像时出错" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "写 RGB 图像时出错" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "积极剪裁(_Z)" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "正在进行积极剪裁(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "没有东西可以剪裁。" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "过程浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" @@ -8125,615 +8176,622 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "返回值" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "附加信息" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMP 内部过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP 插件" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 扩展" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "插件浏览器(_P)" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "1 个插件界面" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d 个插件界面" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "插件浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "名字" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "加入日期" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "菜单路径" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "图像类型" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "列表视图" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "菜单路径/名字" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree View" msgstr "树状视图" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "过程浏览器(_B)" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "打开 FITS 文件时出错" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS 文件没有包含可显示图像" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "加载 FITS 文件" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "空/无效像素替换" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "白色" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "像素值缩放" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "按 DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "图像合成" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "火焰(_F)..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "正在绘制火焰..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "火焰只对 RGB 图像有效" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "“%s”不是普通文件" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "编辑火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "方向" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "控制" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "速度(_S):" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "随机产生(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "相同" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "随机" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "旋转" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "马蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "极线" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "弯曲" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "变化(_V):" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "加载火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "保存火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "绘制(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "对比度(_N):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma(_G):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "色样密度(_D):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "空间过采样(_T):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "空间滤镜半径(_F):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "颜色表(_M):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "自定义渐变" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "视角(_A)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "缩放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "闭合" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "结束时关闭曲线" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "显示直线骨架" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "在控制点之间连接直线。只在创建曲线时起作用" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "几何图形(GFig)" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "工具选项" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "勾画(_S)" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "无填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "颜色填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "图案填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "渐变填充" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "显示图像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "显示网格" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "加载几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "保存几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "第一个几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "_Undo" msgstr "撤销" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 msgid "_Clear" msgstr "清除" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 msgid "_Grid" msgstr "网格" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "升高选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "降低选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "将选中对象升至顶端" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "将选中对象降至底端" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "显示前一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "显示后一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "显示全部对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "创建线段" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "创建圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "创建椭圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "创建弧" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "创建正多边形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "创建星形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "创建螺旋线" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "创建 bezier 曲线。Shift + 按钮结束对象创建。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "移动一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "移动一个点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "删除一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "选择一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "此工具没有选项" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "显示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "隐藏控制点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "最大撤销次数:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "图层背景类型。复制使得进行绘画之前先复制前一图层。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "网格间距:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "等轴" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "网格类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "灰色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "稍深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "稍浅" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "网格颜色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "边数:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "右" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "左" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,那些对象都到哪去了?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "读文件出错" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "编辑只读对象 - 您将不能对它进行保存" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多边形的边的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "对象细节" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋线的拐点数量" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "创建圆" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "几何图形(Gfig)(_G)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "叠加" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "覆盖" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "渐变闪光(GFlare)(_G)..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "渐变闪光..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "无法打开渐变闪光文件“%s”:%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "“%s”不是有效的渐变闪光文件。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "无效的渐变闪光文件格式:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8741,7 +8799,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "无法写入渐变闪光文件“%s”:%s" @@ -8749,517 +8807,520 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "渐变闪光(GFlare)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "自动更新预览(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "创建“默认”。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "默认" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋转(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "色调旋转(_H):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "矢量角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "矢量长度(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "自适应超级采样(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "最大深度(_M):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "阈值(_T)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "选择器(_E)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "新建渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "给新的渐变闪光输入一个名字" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "名字“%s”已经被使用!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "复制渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "给已复制的渐变闪光输入一个名字" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "名字“%s”已经被使用!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "无法删除!至少要有一个渐变闪光。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "删除渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "在 gflares_list 中没有找到 %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "渐变闪光编辑器" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "重新扫描渐变" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "炽光绘画选项" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "绘画模式:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "射线绘画选项" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "二次闪光绘画选项" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "通用(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "渐变" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "径向渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "角度渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "大小随角度渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "大小(%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "旋转:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "色调旋转:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "炽光(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "光芒数量:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "光芒宽度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "射线(_R)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "大小因子渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "可能性渐变:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次闪光的形状" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "圆" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "随机数种子:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "二次闪光(_S)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "对不起,我只能保存索引和灰度图像。" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "只能保存可绘对象!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "保存画笔" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "画笔(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "改变所选画笔的 gamma(亮度)" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "宽高比:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "指定画笔的宽高比" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "浮雕:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "指定应用到图像的浮雕效果量(百分比)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "颜色(_L)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "画笔下方的平均值(_V)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "画笔的中心(_E)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "颜色以画笔下方的所有像素的平均值来计算" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "颜色取画笔的中心位置的像素值" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "颜色噪音(_N):" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "给颜色添加随机的噪音" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "保持原始" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "保留原始的图像作为背景" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "取自画纸" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "复制选中的画纸材质作为背景" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "单一颜色的背景" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "使用透明的背景;只显现已绘画的笔划" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "涂画边缘" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "如果选中此项,超出图像边缘的也照样涂画" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "可平铺" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "如果需要结果图像能够无缝平铺,请选中此项" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "投下阴影" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "给每一笔添加阴影效果" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "边缘加深:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "每一笔的边缘处加深多少" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "阴影加深:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "阴影的颜色加深多少" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "阴影深度:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "阴影的深度,比如它应该离开物体多远" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "阴影模糊:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "阴影的模糊程度" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "偏差阈值:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "印象派艺术家(GIMPressionist)(_G)..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "正在绘制..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "印象派艺术家(GIMPressionist)" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "印象派艺术家(GIMPressionist)" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "关于(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "方向(_I)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "方向数:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "方向(比如画笔)使用的数量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "起始角度:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "创建的第一个画笔的起始角度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "角度跨度:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "创建的第一个画笔的跨度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "笔划的方向由区域的值(亮度)决定" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "极距" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "笔划的方向由到图像中心的距离决定" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "每一笔都选择一个随机的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "转向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "笔划的方向由到图像中心的方向决定" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "流线" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "笔划遵循流线模式" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "笔划的方向由区域的色调决定" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "适应" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "选择最适合原始图像的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "手工" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "手工指定笔划方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "打开方向分布编辑器" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "方向分布编辑器" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." @@ -9267,150 +9328,150 @@ "向量区域。点击左键移动选中的向量,点击右键使它指向鼠标的方向,点击中键添加一" "个新向量。" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "调整预览的亮度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "选择前一个向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "选择后一个向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "添加(_D)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "添加新向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "删除(_K)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "删除选中的向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "普通(_N)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "漩涡(_X)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "漩涡 2(_2)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "漩涡 3(_3)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "角度(_N):" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "改变选中向量的角度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "角度偏移(_L):" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "所有的向量偏移一个指定的角度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "改变选中向量的强度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "强度指数(_T):" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "改变强度的指数" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "画纸(_A)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "反转画纸的材质" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "覆盖(_V)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "指定材质的缩放比例(按原始文件的百分比)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "放置(_A)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "放置" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "随机" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "均匀分布" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "笔划在图像中随机放置" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "笔划在图像中均匀分布" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "笔划密度(_D):" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "笔划的相对密度" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "中心聚集" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "笔划聚集在图像中心附近" @@ -9418,130 +9479,130 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "无法保存 PPM 文件“%s”:%s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "保存当前值" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "印象派艺术家默认值" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "预设(_P)" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "保存当前值..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "保存当前的设定到指定文件" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "读入选中的预设到内存" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "删除选中的预设" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "重新读入预设文件夹" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "刷新预览窗口" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "恢复到原始图像" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "更新" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "大小(_S)" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "大小:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "使用的画笔大小的数量" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "最小大小:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "要创建的最小的画笔" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "最大大小:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "要创建的最大的画笔" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "笔划的大小由区域的值(亮度)决定" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "笔划的大小由到图像中心的距离决定" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "每一笔都选择一个随机的大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "笔划的大小由到图像中心的方向决定" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "笔划的大小由区域的色调决定" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "选择最适合原始图像的画笔大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "手工指定笔划大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "打开尺寸分布编辑器" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "尺寸分布编辑器" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -9549,46 +9610,46 @@ "尺寸向量区域。点击左键移动选中的尺寸向量,点击右键使它指向鼠标的方向,点击中" "键添加新的尺寸向量。" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "选择前一个尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "选择后一个尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "添加新的尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "删除选中的尺寸向量" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "改变选中的尺寸向量的角度" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "力度(_T):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "改变选中的尺寸向量的强度" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "强度指数(_R):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9596,24 +9657,24 @@ "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "没有安装 GIMP 帮助文件。" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "GIMP 帮助文件出现问题。" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "请检查您的安装。" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "未知的帮助 ID “%s”" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9622,286 +9683,292 @@ "解析“%s”出错:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 帮助浏览器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "Document not found" msgstr "没有找到文档" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "无法加载所请求的 URL:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "IFS 分形(_I)..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "不对称度:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "切变:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS 分形:目标" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色调缩放:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "亮度缩放:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "完全" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS 分形:红" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS 分形:绿" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS 分形:蓝" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS 分形:黑" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS 分形" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空间变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "颜色变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "相对概率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "全选(_A)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "居中(_C)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "重新计算中心" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "绘制选项" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移动" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "旋转/缩放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "IFS 分形绘制选项" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大内存:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "细分:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "点半径:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "正在绘制 IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "正在复制 IFS 到图像 (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "变换 %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "保存失败" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "打开失败" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "文件“%s”似乎不是 IFS 分形文件。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "保存为 IFS 分形文件" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "打开 IFS 分形文件" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "图像映像插件 2.2" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "版权所有(c) 1999-2004 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "在 GNU 通用公共许可证下发布" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "圆(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "中心 X(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "中心 Y(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "创建" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "删除点" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "编辑对象" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "使用 GIMP 参考线" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "交替(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "全部(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "添加额外的参考线" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "左边界(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "右边界(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "上边界(_U)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "下边界(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "基址 URL(_B):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "创建参考线" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "结果参考线范围:%d,%d 到 %d,%d (%d 个区域)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9912,702 +9979,707 @@ "来定义它们。这使您得以快速创建最通常的图像映像类型――图像缩略图集,适用于导航" "条。" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "左端开始于(_L):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "顶端开始于(_T):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "水平间距(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "横向数量(_N):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "垂直间距(_V):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "纵向数量(_D):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "基址 URL(_U):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "结果参考线范围:0,0 到 0,0 (0 个区域)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "参考线" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "插入点" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "向下移动" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "移动边界" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "移动选中对象" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "移动到前端" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "向上移动" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "选择" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "全部选择" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "选择后一个" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "选择前一个" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "选择区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "移动到后端" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "取消选择" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "取消全部选择" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "连接类型" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "Web 站点(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "Ftp 站点(_F)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "Gopher(_G)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "其它(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "文件(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAIS(_S)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Telnet(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "电子邮件(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "此区域被点击时激活的 URL(_U):(需要)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "选择 HTML 文件" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "相对连接(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "目标页框名字/ID(_T):(可选 - 只对页框使用)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT 文字(_X):(可选)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "连接(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "预览(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "JavaScript(_J)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "区域设置" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "区域 #%d 设置" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "打开文件出错" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "载入图像映像" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "文件已存在" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "您真的要覆盖它吗?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "保存图像映像" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "网格设置" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "吸附到网格(_S)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "网格可见性与类型" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "隐藏(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "虚线(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "交叉(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "网格大小" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "宽度(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "高度(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "网格位移" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "左端像素(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "顶端像素(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "预览(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "图像映像(_I)..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<未命名>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "一些数据已改变!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "您真的要放弃您的修改吗?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "文件“%s”已保存。" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "无法保存文件:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "图像大小已改变。" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "重置区域大小吗?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "无法读取文件:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:%s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "最近打开" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤销(_U) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做(_R) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "全选(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "全不选(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "编辑区域信息..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "区域列表" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "源文件..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "缩放至" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "映像(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "箭头" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "选择连续的区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "网格设置..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "使用 GIMP 参考线..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "创建参考线..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 msgid "_Contents" msgstr "内容(_C)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 msgid "_About ImageMap" msgstr "关于图像映像(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "编辑区域信息..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "删除区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "多边形(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "X (像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "Y (像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "追加(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "网格设置..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "参考线..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "无法保存资源文件:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "选择颜色" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "通用" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "默认映像类型" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "提示区域信息(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "要求默认 URL(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "显示区域控制块(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "显示区域的 URL 提示(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "使用双倍大小的抓柄(_U)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "允许撤销次数(1 - 99)(_U):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "最近打开项目(1 - 16)(_R):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "普通:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "选中:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "连续的区域(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "自动转换(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "通用首选项" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "矩形(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "左上角 X(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角 Y(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "替代文字(ALT)" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "目标" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "当前映像文件设置" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "图像名字:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "选择图像文件" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "标题(_T):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "作者(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "默认 URL(_U):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "映像文件格式" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "查看源文件" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "编辑映像信息..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "打开" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "编辑映像信息" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "选择已有区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "模糊选择" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "选择连续的区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "定义矩形区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "定义圆/椭圆形区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "定义多边形区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "编辑选中区域的信息" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "删除选中区域" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "正在使用 Prim 的算法构造迷宫..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "正在使用 Prim 的算法构造可平铺的迷宫..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "迷宫(_M)..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "正在绘制迷宫..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "迷宫" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "宽度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "块数:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "深度优先" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim 的算法" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10615,75 +10687,75 @@ "选区的大小不是偶数。\n" "可平铺迷宫无法很好地工作。" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "页面卷曲(_P)..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "页面卷曲效果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "卷曲位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "右下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "左下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "左上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "右上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "卷曲方向" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "卷曲处带阴影(_S)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "当前渐变(反向)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "当前渐变" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "前景/背景色" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "不透明度(_O):" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "卷曲图层" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "页面卷曲..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "打印颜色调整" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10691,27 +10763,27 @@ "设置打印的亮度。\n" "0 是纯黑,2 是纯白" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "对比度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "设置打印对比度" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "调整打印的青色平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "调整打印的品红平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "调整打印的黄色平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10719,11 +10791,11 @@ "调整打印的饱和度(色彩平衡)\n" "使用零值可以用彩色和黑色墨水来产生灰度输出" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "密度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10732,7 +10804,7 @@ "调整打印的密度(墨水量)。如果墨水在纸上是湿的或涂抹了,请降低密度;如果黑色区" "域颜色不纯,请提高密度。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10741,11 +10813,11 @@ "调整打印的 gamma。较大的值打印的效果更亮一些,而较小的值打印的效果更暗一些。" "但是跟亮度调整不一样,黑色和白色的深浅不会发生变化。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "抖动算法:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10758,12 +10830,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- 打印 v%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10771,7 +10843,7 @@ "保存\n" "设置" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10779,7 +10851,7 @@ "打印并\n" "保存设置" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10793,134 +10865,134 @@ "to its original position." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "纵向" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "横向" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "上下颠倒" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "从左到右" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "选择方向:纵向,横向,上下颠倒,或者从左到右(上下颠倒的横向)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "纸的左端到图像的距离" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "纸的顶端到图像的距离" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "纸的左端到图像右端的距离" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "右边界:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "纸的右端到图像的距离" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "纸的顶端到图像底端的距离" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "底边界:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "纸的底端到图像底端的距离" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "中心:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "垂直" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "将图像置于纸的垂直方向的中央" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "皆有" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "将图像置于纸的中央" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "水平" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "将图像置于纸的水平方向的中央" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "设置打印机" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "打印机模块:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "选择您的打印机模块" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD 文件:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "输入您的打印机的 PPD 文件名" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "选择您的打印机的 PPD 文件" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -10928,31 +11000,32 @@ "输入打印到您的打印机的命令。注意:请不要去掉命令字符串中的“-l”或“-oraw”,否则" "打印很可能会失败!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "选择 PPD 文件" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "定义新的打印机" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "打印机名字:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "输入您的逻辑打印机的名字" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "关于 Gimp-Print" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print 版本" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -10976,28 +11049,28 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "打印机设置" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "打印机模块:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "设置打印机..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11006,136 +11079,136 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "新建打印机..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "介质尺寸:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "尺寸" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "介质类型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "介质来源:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "打印机的墨水类型" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "墨水类型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "缩放:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "缩放 Z:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "百分比" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 #, fuzzy msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "笔划的大小由区域的色调决定" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "设置打印宽度" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "设置打印高度" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "单位:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "英寸" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "厘米" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11143,388 +11216,388 @@ "使用原始的\n" "图像大小" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "将打印大小设为图像大小" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "图像/输出设置" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "图像类型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "线条艺术" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "纯色" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "照片" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "输出类型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "颜色输出" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "黑色和白色" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "调整输出..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "调整色彩平衡、亮度、对比度、饱和度以及抖动算法" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "打印到文件" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "打印(_P)..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "文件" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "颜色表旋转(_R)..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "正在旋转颜色表..." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "原始" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "旋转后" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "持续更新" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "区域:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "整个图层" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "选区周围" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "从" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "到" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "灰色模式" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "按此色对待" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "改为此色" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "灰色阈值" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "单位" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "弧度" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "弧度/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "角度" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "颜色表旋转" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "主选项" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "灰色选项" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "切换到顺时针" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "切换到逆时针" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "改变箭头的顺序" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "全部选择" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "选区到路径..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "没有可供转换的选区" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "选区到路径高级设置" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "无法打开“%s”并写入。" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "保存为 SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "压缩类型" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "无压缩" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE 压缩" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "TWAIN(_T)..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "正在传输 TWAIN 数据..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp,1 位 alpha,2 个调色板项" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp,1 位 alpha,16 个调色板项" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp,1 位 alpha,256 个调色板项" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp,8 位 alpha,无调色板" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "GIMP Windows 图标插件" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "图标细节" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "图标 #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows 图标不能高于或宽于 255 像素。" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows 图标" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "截取单个窗口" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "截取整个屏幕" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "延迟" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "秒" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "包含装饰" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "没有取得数据" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 文件含有未知的图层模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的图层模式 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的路径类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的路径类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的单位类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的单位类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "保存在 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "清除透明" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "质量:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "无法创建工作目录“%s”:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件“%s”。" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。" diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_TW.gmo gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_TW.gmo --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_TW.gmo 2005-01-22 17:33:49.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_TW.gmo 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -354,7 +354,7 @@ crash your browser.You can not rotate the whole image if there's a floating selection.You can not rotate the whole image if there's a selection.Z scale (size)Z:ZealousCropping(tm)...ZoomZoom inZoom in (make image bigger)Zoom outZoom out (make image smaller)Zoom scale:Zoom to_3x3_Abbreviation:_Advanced_Advanced Options_Algorithm:_Alpha_Alpha threshold:_Alpha:_Amount:_Amplitude:_Angle:_Animate_Antialiasing_Apply Canvas..._Autocrop Image_Autocrop Layer_Automatically convert_Background_Background color_Bevel width:_Bilinear_Black_Blacken_Blend_Blinds..._Blue_Blue:_Blur_Blur radius:_Border:_Bottom-left_Bottom:_Box_Brightness_Brightness:_Brush_Bump Map_Bump Map..._Bump map:_Bumpmap_Checkerboard..._Color Exchange..._Convolution Matrix..._Copy_Cubism..._Curve Bend..._Decompose..._Deflate_Deform radius:_Delay between frames where unspecified:_Depth:_Description:_Detail:_Diffraction Patterns..._Digits:_Displace..._Displacement:_Distorted_Divisions:_Edge..._Edit_Emboss_Emboss..._Encapsulated PostScript_Entire Image_Explicit tile_Exponent:_Factor:_Factory defaults_File_Filename:_Film..._Fit height to images_Flame..._FlareFX..._Font:_Force_Force tiling?_Foreground & background_Foreground color_Format:_Fractals_Free_Ftp Site_GFlare..._GIF comment:_GIMPressionist..._Gamma:_Gaussian Blur..._General_Generate full HTML document_Gfig..._Glass Tile..._Gopher_Gradient_Gray:_Green_Green:_Grey_Grow_Guillotine_HSL color model_Height_Height:_Help_Hidden_Hold the maximal channels_Hole offset:_Horizontal_Horizontal:_Horz. Spacing:_Hue_ID:_IIR_IWarp..._Identifier prefix:_Ignore_Illusion..._ImageMap..._Inch_Insert_Intensity:_Interlace_Invert_JPEG_JavaScript_Jigsaw..._Keep aspect ratio_Keep original surroundings_Keep sign of result (one direction only)_Kill_LZW_Laplace_Left_Lens refraction index:_Light_Lighting Effects..._Limit line width_Linear_Lines_Link_Load defaults_Lock channels_Loop forever_Lower_MIME_Mail Image..._Make surroundings transparent_Map backwards_Mask file extension:_Mask size:_Material_Max (%):_Max RGB..._Max. delta:_Maze..._Metallic_Midtones_Millimeter_Minimum value:_Mirror_Misc Ops._Modify red channel_Monochrome_Mosaic..._Motion Blur..._Move_NL Filter..._Natural color_None_Normal_Number height:_Number of segments:_Opacity:_Optimize (Difference)_Pagecurl..._Paper Tile..._Parameters_Percent black:_Period:_Phase:_Photocopy..._Ping Pong_Pixelize..._Plasma..._Playback..._Plural:_Polygon_PostScript level 2_Prefixed name:_Preserve luminosity_Presets_Preview_Preview once_Preview!_Print_Print..._Psychobilly_Qbist..._Quality:_RGB_RGB color model_RLE_RLE compression_RLE encoded_Radial_Radius 1:_Radius:_Random hue:_Random seed:_Randomize_Rays_Recipient:_Rectangle_Red:_Redo %s_Reflective_Remove_Rendering_Require default URL_Retain tilability_Right_Right Border_Ripple..._Rotated_Saturation_Saturation:_Save comment to file_Save defaults_Screen Shot..._Search depth:_Search:_Selective Gaussian Blur..._Sender:_Set surroundings to background color_Set surroundings to index 0_Settings_Shade under curl_Sharpen..._Sharpness:_Shift..._Show cursor_Size_Size:_Small Tiles..._Smear_Smoothing:_Snap-To Grid Enabled_Sobel..._Speed:_Spot function:_Square_Squares_Strength:_Symbol:_Threshold:_Tile size:_Tile..._Title:_Tools_Top-right_Top:_Transparent_URL to activate when this area is clicked: (required)_UnOptimize_Undo %s_Unit Editor_Unsharp Mask..._Update_Upper_Upper Border_Upper threshold:_Use GLib types (guint8*)_Use background color_Use cellspan_Uuencode_Value_Value Invert_Value:_Van Gogh (LIC)..._Variation:_Vert. Spacing:_Vertical_Vertical:_View_Voronoi_Warp..._Wavelength:_Waves..._Web Site_White_Width_Width:_Wind_Wrap_Wrap around_X Scale:_X displacement:_X ratio:_X size:_X10 format bitmap_X:_Y Scale:_Y displacement:_Y ratio:_Y size:_Y:_Yellow_Z:_Zealous Crop_Zoom_Zoom:a _Single Windowafteralphablackblueblueness_cb470blueness_cb470fblueness_cb709blueness_cb709fcmcyane-_mailgreengzip archivehueinvalid formatted GFlare file: %s k(1-x^p)kx^pk{x(1-x)}^pluma_y470luma_y470fluma_y709luma_y709fmagentamillisecondsnot found %s in gflares_listpixelspixels from _toppixels from l_eftpixels/%aredredness_cr470redness_cr470fredness_cr709redness_cr709fsaturationsin^p-based functionsome sort of error with the file extension or lack thereofthe _Whole Screento alphavaluex (pixels)y (pixels)yellowProject-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:46+0800 Last-Translator: Abel Cheung Language-Team: Chinese (traditional) diff -uraN gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_TW.po gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_TW.po --- gimp-2.2.3/po-plug-ins/zh_TW.po 2005-01-22 17:33:45.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-plug-ins/zh_TW.po 2005-02-22 23:12:41.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:46+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -30,447 +30,452 @@ "(%2$s \"%3$s\")\n" "的設定。" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "關於" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "即時預覽" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "如果您選用本選項,預覽影像將會自動更新" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "重新繪畫" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "重新繪畫預覽圖" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "縮放" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "還原上次縮放程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "取消還原上次縮放程序" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "參數(_P)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "X 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "X 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "更改 X 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "Y 下限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最小值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "Y 上限:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "更改 Y 座標最大值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "次數:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "更改計算的次數。如果數值越高,計算出來的圖形細節也越多,但會消耗較多時間" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CX 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "更改 CY 值(更改 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的任何碎形長寬比)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "從檔案載入碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "回復至預設值" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "將使用中的碎形儲存為檔案" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "「蜘蛛」" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "顏色(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "顏色數目" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "顏色數目:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "使用 loglog 平滑函式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "色彩密度" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128 +#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "更改紅色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129 +#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "更改綠色色版的亮度" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "更改藍色色版的亮度" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "紅" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "正弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "餘弦" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "無" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部份使用正弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "本顏色組成部份使用餘弦函數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "使用線性映射而非任何三角函數來處理本色版" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "補色" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "如選用本選項,整幅影像的顏色會更改為與原來影像互補的顏色" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "綠" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "藍" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "色彩模式" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "如上面指定" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "將使用中的漸層套用在最終的影像之上" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "碎形(_F)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:861 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1498 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498 +#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946 +#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585 +#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1588 ../plug-ins/common/raw.c:517 +#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "無法寫入‘%s’:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "載入碎形參數" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "儲存碎形參數" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:913 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:946 plug-ins/common/jpeg.c:2607 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332 +#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230 +#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311 +#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "檔案‘%s’內容受損。第 %d 行的 Option 部份不正確" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "您是否確定同時從清單及磁碟中刪除“%s”?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "刪除碎形" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "修改碎形名稱" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "碎形名稱︰" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "新增碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -479,677 +484,706 @@ "檔案‘%s’已損毀。\n" "第 %d 行選項的部份不正確" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一個碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "在想選擇的碎形上 double-click 一次" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "刪除目前選定的碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新掃描碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "光線效果..." -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "光線效果(_L)..." #. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 msgid "T_ransparent background" msgstr "透明背景(_R)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" msgstr "產生新的影像(_A)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "套用濾鏡時會產生新的影像" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 msgid "High _Quality preview" msgstr "高品質預覽(_Q)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "(不)啟用高品質預覽" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "光源設定" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 msgid "Light 1" msgstr "光線 1" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 msgid "Light 2" msgstr "光線 2" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 msgid "Light 3" msgstr "光線 3" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 msgid "Light 4" msgstr "光線 4" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 msgid "Light 5" msgstr "光線 5" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 msgid "Light 6" msgstr "光線 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 msgid "Color:" msgstr "顏色:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "方向性" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "點" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "準備使用的光源類型" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "請選取光源顏色" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "設定光源顏色" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "_Intensity:" msgstr "亮度(_I):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 msgid "Light intensity" msgstr "光源亮度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "位置" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 X 座標" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 Y 座標" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 Z 座標" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "方向" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 X 方向" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 Y 方向" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 Z 方向" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 msgid "I_solate" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 msgid "Lighting preset:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "素材屬性" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 msgid "_Glowing:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "當沒有被光源直接照射時顯示的原來色彩份量" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "被光源照到時原色彩的強度" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 msgid "_Shiny:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "金屬面(_M)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "使用凹凸貼圖(_N)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "線性" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "對數" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:900 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "弦波" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:899 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "球形" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "曲線(_R):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "高度上限(_X):" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "選項(_T)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "光線(_L)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "質地(_M)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "凹凸貼圖(_Bump Map)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "光線效果" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "重新計算預覽影像" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "啟用/關閉高品質即時預覽" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "儲存光線效果組態" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "載入光線效果組態" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "映射至平面..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "映射至球體..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "映射至方體..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "映射至圓柱體..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "映射至物件(_O)..." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "方體(_B)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "圓柱體(_Y)" #. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 msgid "General options" msgstr "一般選項" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "投影至:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "平面" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "球體" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "方體" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "圓柱體" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "映射後的物件類型" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "物體外的部份是透明的" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "鋪排來源影像" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "鋪排來源影像:對於無限大的平面比較有用" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 msgid "Create new image" msgstr "產生新的影像" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "(不)移除鋸齒邊沿 (即平滑化)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:979 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "深度(_D):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "平滑化的品質。數值大品質會較好,但處理較慢" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 +#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "界限值(_T):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "當畫素之間顏色的差別小於此數值時停止運算" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" msgstr "點光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 msgid "Directional light" msgstr "方向光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 msgid "No light" msgstr "沒有光源" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 msgid "Lightsource type:" msgstr "光源類型:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 msgid "Lightsource color:" msgstr "光源顏色:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "方向向量" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "光源強度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "環境:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "散射:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "反射率" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "較高的值表示物件會反射較多光線(看起來較光亮)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "三維空間中物體的 X 軸位置" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "三維空間中物體的 Y 軸位置" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "三維空間中物體的 Z 軸位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "沿 X 軸的旋轉角度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "沿 Y 軸的旋轉角度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "沿 Z 軸的旋轉角度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "前:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "後:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "將影像投影至方盒表面" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "比例 X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "X 比例(大小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y 比例(大小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z 比例(大小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "頂部(_T):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "底部(_B):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "柱體蓋面的影像" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "半徑(_A):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "圖柱體半徑" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "長度(_E):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "圖柱體長度" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "選項(_P)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "方向(_R)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "投影至物件" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "預覽!(_P)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "縮小(令影像變小)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "放大(令影像變大)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "顯示預覽框架(_W)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "顯示/隱藏預覽線框" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows 點陣圖" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "" @@ -1159,507 +1193,511 @@ #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:953 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338 +#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764 +#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "正在開啟‘%s’..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "‘%s’不是有效的 BMP 點陣圖" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:442 plug-ins/bmp/bmpread.c:477 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:442 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:477 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:482 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:595 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1113 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2474 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:482 ../plug-ins/common/CEL.c:357 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273 +#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:865 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374 +#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2173 ../plug-ins/common/raw.c:677 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925 +#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833 +#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "無法儲存有透明色版的影像。" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "無法處理不明的影像。" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1453 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521 +#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:957 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在儲存‘%s’..." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "以 BMP 方式儲存" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "_RLE 編碼" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify red channel" msgstr "修改紅色色版(_M)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145 msgid "_Modify hue channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify green channel" msgstr "修改綠色色版(_D)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146 msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "修改藍色色版(_I)" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Red _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 msgid "Hue _frequency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Green fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Blue freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Red _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156 msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157 msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158 msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "Alien Map _2..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2:變換中..." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "_RGB 色系" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL 色系" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "載入 KISS 調色盤" -#: plug-ins/common/CEL.c:349 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "無法產生新的影像" -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "不支援的顏色位元數(%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Δ 函數" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "基於 sin^p 的函數" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "使用平均值" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "使用隨機指數(0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "使用隨機指數(0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "乘以隨機數(0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "乘以隨機數(0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "全黑" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "全灰" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "全白" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "影像的第一行" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "連續漸層" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "連續漸層而且沒有縫隙" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "固定來源數字" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "隨機數來源數字" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:655 -#: plug-ins/common/lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "彩度(_U)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:663 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663 msgid "_Value" msgstr "亮度(_V)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "進階(_A)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "起始值:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "縮放比例:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1667,124 +1705,127 @@ "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "其它(_T)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "複製設定" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "複製參數" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "其它選項(_M)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "參數已儲存至‘%s’" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1793,755 +1834,756 @@ "檔案‘%s’已存在。\n" "是否覆寫?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "錯誤:它不是 CML 參數檔。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "警告:‘%s’是舊格式的檔案。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "警告:‘%s’這個參數檔的版本比本程式能夠辨認的還要新。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "錯誤:載入參數失敗" -#: plug-ins/common/aa.c:94 +#: ../plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 +#: ../plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "儲存為文字檔" -#: plug-ins/common/aa.c:360 +#: ../plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "對齊可見圖層(_V)..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "對齊可見圖層" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "填滿 (由左至右)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "填滿 (由右至左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429 msgid "_Horizontal style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "左邊邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "中心" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 msgid "Right edge" msgstr "右邊邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "填滿 (由上至下)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "填滿 (由下至上)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "_Vertical style:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "頂部邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Bottom edge" msgstr "底部邊界" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Ver_tical base:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "_Grid size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "播放(_P)..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "動畫播放:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "播放:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "播放/停止" -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "倒捲" -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "逐格播放" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "畫格 %2$d 之 %1$d" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "動畫優化 (適用於 _GIF)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "動畫優化 [取畫面差異] (_O)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "取消優化(_U)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "正在取消動畫優化..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "正在移除動畫背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "正在尋找動畫背景..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "正在進行動畫優化..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "套用透鏡效果(_L)..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "正在套用透鏡效果..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "透鏡效果" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "保留原有影像四周(_K)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "指定影像周圍使用索引色編號 0 (_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433 msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "指定影像周圍使用背景顏色(_S)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "令影像周圍變成透明(_M)" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "透鏡折射率(_L):" -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "自動裁剪影像(_A)" -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "自動裁剪圖層(_A)" -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "進行裁剪..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 msgid "Stretch _HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:124 msgid "_Blinds..." msgstr "百葉窗(_B)..." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "加上百葉窗效果..." -#: plug-ins/common/blinds.c:229 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "百葉窗" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "透明(_T)" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "偏移量(_D):" -#: plug-ins/common/blinds.c:315 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:315 msgid "_Number of segments:" msgstr "區段數目(_N):" -#: plug-ins/common/blur.c:147 +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 msgid "_Blur" msgstr "模糊(_B)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432 msgid "Blurring..." msgstr "模糊化..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "邊框大小" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:343 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343 msgid "_Bump Map..." msgstr "凹凸貼圖(_Bump Map)..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:492 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:836 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836 msgid "Bump Map" msgstr "凹凸貼圖" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:895 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895 msgid "_Bump map:" msgstr "_Bump map:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:907 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907 msgid "_Map type:" msgstr "" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:926 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:940 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/common/emboss.c:485 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:993 plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:996 plug-ins/common/bumpmap.c:1010 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1007 plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "A_mbient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 #, fuzzy msgid "Ca_rtoon..." msgstr "卡通" -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "不適用於索引色影像。" -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 msgid "Cartoon" msgstr "卡通" -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852 msgid "_Percent black:" msgstr "黑色百分比(_P):" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "影像尺寸:%d×%d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "沒有任何顏色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "只有一種顏色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "顏色數目:%d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "解壓後的大小:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "檔案名稱:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "壓縮後的大小:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "壓縮比例:大約 %d 比 1" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197 msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485 msgid "Channel Mixer" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514 msgid "O_utput channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "紅(_R):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "綠(_G):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "藍(_B):" #. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "單色(_M)" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "保留亮度(_L)" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 msgid "_Checkerboard..." msgstr "棋盤(_C)..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "加上棋盤效果..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盤" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "迷幻棋盤(_P)" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "尺寸(_S):" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:110 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colorify.c:171 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "正在著色..." -#: plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "著色" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "自選色彩:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "色彩轉為透明(_A)..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "正在移除顏色..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 msgid "Color to Alpha" msgstr "色彩轉為透明" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:402 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "從:" # does not express well in Chinese, so change form -- Abel -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:406 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "選擇準備轉換為透明的顏色" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:420 msgid "to alpha" msgstr "轉為透明" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 +#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130 +#: ../plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 +#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 +#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" -#: plug-ins/common/compose.c:150 +#: ../plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162 +#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "氰藍:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163 +#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "洋紅:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164 +#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "黃:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/compose.c:165 +#: ../plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "黑:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "Luma_y470:" -#: plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "Blueness_cb470:" -#: plug-ins/common/compose.c:178 +#: ../plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "Redness_cr470:" -#: plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "Luma_y709:" -#: plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "Blueness_cb709:" -#: plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "Redness_cr709:" -#: plug-ins/common/compose.c:190 +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "Luma_y470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:191 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "Blueness_cb470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:192 +#: ../plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "Redness_cr470f:" -#: plug-ins/common/compose.c:197 +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "Luma_y709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "Blueness_cb709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:199 +#: ../plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "Redness_cr709f:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 +#: ../plug-ins/common/compose.c:294 msgid "C_ompose..." msgstr "組合中(_O)..." -#: plug-ins/common/compose.c:360 +#: ../plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "無法從第 %d 幅影像擷取圖層" -#: plug-ins/common/compose.c:411 +#: ../plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "組合中..." -#: plug-ins/common/compose.c:480 +#: ../plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "可繪物件之間的大小不同" -#: plug-ins/common/compose.c:497 +#: ../plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "影像之間的大小不同" -#: plug-ins/common/compose.c:511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "擷取圖層識別碼時發生錯誤" -#: plug-ins/common/compose.c:528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "影像不是灰階影像 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "組合" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "組合色版" @@ -2549,1285 +2591,1287 @@ #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "gzip 壓縮檔" -#: plug-ins/common/compressor.c:174 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "沒有合理的延伸檔名,因此儲存為壓縮過的 XCF 檔。" -#: plug-ins/common/compressor.c:508 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "沒有合理的延伸檔名,嘗試自動偵測檔案類型。" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "灰(_E)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "紅(_D)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "綠(_G)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "藍(_B)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "透明(_A)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "延伸(_X)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394 +#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "繞到另一邊(_W)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "裁剪(_P)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "矩陣運算(_C)..." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "矩陣運算不適用於小於 3 個像素的圖層。" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "套用矩陣運算" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "矩陣運算" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "矩陣" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "除以(_I):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "偏移(_F):" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "自動(_U)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "邊框" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "色版" -#: plug-ins/common/csource.c:108 +#: ../plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "C 源代碼" -#: plug-ins/common/csource.c:635 +#: ../plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "儲存為 C 源代碼" -#: plug-ins/common/csource.c:659 +#: ../plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "前置名稱(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:668 +#: ../plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "備註(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:675 +#: ../plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:687 +#: ../plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "使用 _GLib 資料類型 (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:699 +#: ../plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "使用巨集而不用 _Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:711 +#: ../plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:723 +#: ../plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "儲存透明色版 (_RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "透明度(_A):" -#: plug-ins/common/cubism.c:156 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "立體主義(_C)..." -#: plug-ins/common/cubism.c:269 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:269 msgid "Cubism" msgstr "立體主義" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:298 msgid "_Tile size:" msgstr "磚片尺寸(_T):" -#: plug-ins/common/cubism.c:311 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "T_ile saturation:" msgstr "磚片彩度(_I):" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:322 msgid "_Use background color" msgstr "使用背景顏色(_U)" -#: plug-ins/common/cubism.c:412 +#: ../plug-ins/common/cubism.c:412 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "立體主義變換..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:567 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567 msgid "_Curve Bend..." msgstr "依曲線扭曲(_C)..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:703 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "只適用於圖層上 (但企圖使用於色版或圖層遮罩)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:721 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "不適用於有遮罩的圖層。" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:736 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "不適用於沒有選擇區域的情況之下。" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1239 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239 msgid "Curve Bend" msgstr "依曲線扭曲" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1268 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "預覽" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297 msgid "_Preview once" msgstr "預覽一次(_P)" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1306 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306 msgid "Automatic pre_view" msgstr "自動更新預覽(_V)" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "選項" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330 msgid "Rotat_e:" msgstr "旋轉(_E):" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348 msgid "Smoo_thing" msgstr "平滑化(_T):" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368 msgid "Work on cop_y" msgstr "將結果顯示於備份圖層中(_Y)" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Modify Curves" msgstr "修改曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406 msgid "Curve for Border" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 msgid "_Upper" msgstr "頂部(_U)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1411 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411 msgid "_Lower" msgstr "底部(_L)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve Type" msgstr "曲線類型(_T):" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "Smoot_h" msgstr "平滑(_H)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Free" msgstr "自由(_F)" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "將使用中的曲線複製至另一邊" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "_Mirror" msgstr "鏡像(_M)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "將使用中的曲線的鏡像複製至另一邊" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466 msgid "S_wap" msgstr "交換(_W)" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471 msgid "Swap the two curves" msgstr "交換兩邊的曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1483 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483 msgid "Reset the active curve" msgstr "重新設定使用中的曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500 msgid "Load the curves from a file" msgstr "從檔案載入曲線" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512 msgid "Save the curves to a file" msgstr "將曲線儲存至檔案" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2047 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "從檔案載入曲線控制點" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2074 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "將曲線控制點儲存至檔案" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2941 +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941 msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "綠" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "透明" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "氰藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "洋紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "黃" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "氰藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "黃" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "分解(_D)..." -#: plug-ins/common/decompose.c:330 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "正在分解影像..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199 msgid "Decompose" msgstr "分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1215 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1243 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243 msgid "Decompose to _layers" msgstr "分解為圖層(_L)" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 msgid "O_verlap:" msgstr "" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "比例 _1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 msgid "Sca_le 2:" msgstr "比例 _2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "類型" #. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "弧度" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半徑(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_White level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "消去條紋(_T)..." -#: plug-ins/common/destripe.c:276 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "正在消去條紋..." -#: plug-ins/common/destripe.c:442 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "去條紋" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "寬度(_W):" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:134 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM 影像" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "‘%s’不是 DICOM 格式檔案。" -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "繞射圖樣(_D)..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "正在產生繞射圖樣..." -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "繞射圖樣" -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524 msgid "Frequencies" msgstr "頻率" -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 msgid "Contours" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600 msgid "Sharp edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "散射(_A):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "極化(_L):" -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 msgid "Other options" msgstr "其它選項" -#: plug-ins/common/displace.c:154 +#: ../plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "移位(_D)..." -#: plug-ins/common/displace.c:231 +#: ../plug-ins/common/displace.c:231 msgid "Displacing..." msgstr "正在進行移位..." -#: plug-ins/common/displace.c:268 +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "移位" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 +#: ../plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X 位移:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 +#: ../plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y 位移:" -#: plug-ins/common/displace.c:390 +#: ../plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 +#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "塗污(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 +#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" -#: plug-ins/common/dog.c:139 +#: ../plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 +#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:295 +#: ../plug-ins/common/dog.c:295 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:309 +#: ../plug-ins/common/dog.c:309 msgid "_Radius 1:" msgstr "半徑 _1:" -#: plug-ins/common/dog.c:313 +#: ../plug-ins/common/dog.c:313 msgid "R_adius 2:" msgstr "半徑 _2:" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "加入(_I)" -#: plug-ins/common/edge.c:162 +#: ../plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "邊緣(_E)..." -#: plug-ins/common/edge.c:234 +#: ../plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "邊緣偵測..." -#: plug-ins/common/edge.c:648 +#: ../plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "邊緣偵測" -#: plug-ins/common/edge.c:675 +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: plug-ins/common/edge.c:676 +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "漸層" -#: plug-ins/common/edge.c:678 +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: plug-ins/common/edge.c:679 +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 msgid "Differential" msgstr "" -#: plug-ins/common/edge.c:680 +#: ../plug-ins/common/edge.c:680 msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: plug-ins/common/edge.c:689 +#: ../plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Algorithm:" msgstr "演算法(_A):" -#: plug-ins/common/edge.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge.c:697 msgid "A_mount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:133 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:133 msgid "_Emboss..." msgstr "浮雕(_E)..." -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "浮雕" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "浮雕(_E)" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "雕刻(_G)..." -#: plug-ins/common/engrave.c:182 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:182 msgid "Engraving..." msgstr "正在進行雕刻..." -#: plug-ins/common/engrave.c:211 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "雕刻..." -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" -#: plug-ins/common/engrave.c:249 +#: ../plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "限制線條寬度(_L)" -#: plug-ins/common/exchange.c:133 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "色彩交換(_C)..." -#: plug-ins/common/exchange.c:218 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "色彩交換..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "色彩交換" -#: plug-ins/common/exchange.c:308 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:308 #, fuzzy msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "預覽:請按裡面選取「來源顏色」" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "目標顏色" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "來源顏色" -#: plug-ins/common/exchange.c:364 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "色彩交換:目標顏色" -#: plug-ins/common/exchange.c:365 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "色彩交換:來源顏色" -#: plug-ins/common/exchange.c:423 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "紅色界限值(_E):" -#: plug-ins/common/exchange.c:484 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "綠色界限值(_R):" -#: plug-ins/common/exchange.c:545 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "藍色界限值(_L):" -#: plug-ins/common/exchange.c:573 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:573 msgid "Lock _thresholds" msgstr "鎖定界限值(_T)" -#: plug-ins/common/film.c:240 +#: ../plug-ins/common/film.c:240 msgid "_Film..." msgstr "電影膠卷(_F)..." -#: plug-ins/common/film.c:325 +#: ../plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "正在合成影像..." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 +#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "Untitled" msgstr "無標題" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 +#: ../plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "暫時性影像" -#: plug-ins/common/film.c:1079 +#: ../plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "可用的影像:" -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 +#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "電影膠卷" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 +#: ../plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "令新影像的高度符合原來影像的高度(_F)" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 +#: ../plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "選擇電影膠卷顏色" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 +#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277 +#: ../plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "顏色(_L):" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 +#: ../plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "編號" -#: plug-ins/common/film.c:1253 +#: ../plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "開始編號(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1267 +#: ../plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "字型(_F):" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 +#: ../plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "選擇編號的顏色" -#: plug-ins/common/film.c:1287 +#: ../plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "在底部(_B)" -#: plug-ins/common/film.c:1288 +#: ../plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "在頂部(_T)" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 +#: ../plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "選取影像" -#: plug-ins/common/film.c:1329 +#: ../plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "所有數值都是依膠卷高度計算的比例" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: ../plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "進階(_V)" -#: plug-ins/common/film.c:1351 +#: ../plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "影像高度(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1362 +#: ../plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "影像間隔(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1373 +#: ../plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "齒孔位置(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1384 +#: ../plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "齒孔寬度(_L):" -#: plug-ins/common/film.c:1395 +#: ../plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "齒孔高度(_E):" -#: plug-ins/common/film.c:1406 +#: ../plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "齒孔間距(_A):" -#: plug-ins/common/film.c:1417 +#: ../plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "數字高度(_N):" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "_FlareFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "繪製火焰..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "火焰效果的中心點" -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "顯示游標(_S)" -#: plug-ins/common/fp.c:224 +#: ../plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "較暗:" -#: plug-ins/common/fp.c:225 +#: ../plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "較光亮:" -#: plug-ins/common/fp.c:227 +#: ../plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "較高彩度:" -#: plug-ins/common/fp.c:228 +#: ../plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "較低彩度:" -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:488 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488 msgid "Current:" msgstr "目前:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 +#: ../plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:361 +#: ../plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "請先將影像轉換成 RGB 色系!" -#: plug-ins/common/fp.c:366 +#: ../plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:480 +#: ../plug-ins/common/fp.c:480 msgid "Original:" msgstr "原來:" -#: plug-ins/common/fp.c:532 +#: ../plug-ins/common/fp.c:532 msgid "Hue Variations" msgstr "色相變化" -#: plug-ins/common/fp.c:586 +#: ../plug-ins/common/fp.c:586 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:629 +#: ../plug-ins/common/fp.c:629 msgid "Affected Range" msgstr "受影響區域" -#: plug-ins/common/fp.c:633 +#: ../plug-ins/common/fp.c:633 msgid "Sha_dows" msgstr "陰影區域(_D)" -#: plug-ins/common/fp.c:634 +#: ../plug-ins/common/fp.c:634 msgid "_Midtones" msgstr "半調色區域(_M)" -#: plug-ins/common/fp.c:635 +#: ../plug-ins/common/fp.c:635 msgid "H_ighlights" msgstr "高亮度區域(_I)" -#: plug-ins/common/fp.c:649 +#: ../plug-ins/common/fp.c:649 msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: plug-ins/common/fp.c:659 plug-ins/common/lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S)" -#: plug-ins/common/fp.c:667 +#: ../plug-ins/common/fp.c:667 msgid "A_dvanced" msgstr "進階(_D)" -#: plug-ins/common/fp.c:687 +#: ../plug-ins/common/fp.c:687 msgid "Value Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:731 +#: ../plug-ins/common/fp.c:731 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:783 +#: ../plug-ins/common/fp.c:783 msgid "Select Pixels by" msgstr "選擇像素的方式" -#: plug-ins/common/fp.c:788 +#: ../plug-ins/common/fp.c:788 msgid "H_ue" msgstr "色相(_U)" -#: plug-ins/common/fp.c:789 +#: ../plug-ins/common/fp.c:789 msgid "Satu_ration" msgstr "彩度(_R)" -#: plug-ins/common/fp.c:790 +#: ../plug-ins/common/fp.c:790 msgid "V_alue" msgstr "亮度(_A)" -#: plug-ins/common/fp.c:816 +#: ../plug-ins/common/fp.c:816 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: plug-ins/common/fp.c:821 +#: ../plug-ins/common/fp.c:821 msgid "_Entire Image" msgstr "整幅影像(_E)" -#: plug-ins/common/fp.c:822 +#: ../plug-ins/common/fp.c:822 msgid "Se_lection Only" msgstr "只限選擇區域(_L)" -#: plug-ins/common/fp.c:823 +#: ../plug-ins/common/fp.c:823 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1135 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1135 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1245 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1245 msgid "Shadows:" msgstr "陰影區:" -#: plug-ins/common/fp.c:1246 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1246 msgid "Midtones:" msgstr "半調色區:" -#: plug-ins/common/fp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1247 msgid "Highlights:" msgstr "高亮度區:" -#: plug-ins/common/fp.c:1259 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1259 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:1270 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1270 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "平滑化的程度" -#: plug-ins/common/fp.c:1370 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1370 msgid "Preview as You Drag" msgstr "拖曳時同時更新預覽圖" -#: plug-ins/common/fp.c:1374 +#: ../plug-ins/common/fp.c:1374 msgid "Preview Size" msgstr "預覽圖尺寸" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737 msgid "_White" msgstr "白(_W)" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot 參數" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:157 msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "高斯模糊(_G)..." -#: plug-ins/common/gauss.c:413 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:413 msgid "Gaussian Blur..." msgstr "高斯模糊..." -#: plug-ins/common/gauss.c:461 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:461 msgid "Gaussian Blur" msgstr "高斯模糊" #. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:484 msgid "Blur Radius" msgstr "模糊半徑" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: ../plug-ins/common/spread.c:379 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:525 msgid "Blur Method" msgstr "模糊方式" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_IIR" msgstr "_IIR" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP 筆刷" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "不支援的筆刷格式" -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "GIMP 筆刷檔案‘%s’中含有錯誤" -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP 筆刷檔必須為灰階或 RGBA 影像" -#: plug-ins/common/gbr.c:663 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "儲存為筆刷" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: plug-ins/common/gee.c:94 +#: ../plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "Gee-_Slime" -#: plug-ins/common/gee.c:152 +#: ../plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "多謝您選擇 GIMP" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" @@ -3835,42 +3879,42 @@ "一個不太過時的 Adam D. Moss 作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-" "2000" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Gee-_Zoom" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" "一個已過時的 Adam D. Moss 作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF 影像" -#: plug-ins/common/gif.c:687 +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "無法再刪減顏色數目。現在會儲存為不透明的影像。" -#: plug-ins/common/gif.c:909 +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" "GIF 影像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/gif.c:970 +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "不可能儲存 RGB 色系的影像。請先將影像轉換為索引色或灰階色系。" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3879,15 +3923,15 @@ "警告:\n" "如果影像有透明度,在不支援這種影像的顯示程式中可能無法正確顯示。" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "加入延遲時間,避免動畫過度消耗 CPU 資源。" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告訊息" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3902,278 +3946,278 @@ "\n" "您可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在影像之內,或者不儲存影像。" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "儲存為 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "交錯模式(_I)" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF 備註文字:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 動畫選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "反覆循環(_L)" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "除非特別指定,否則顯示畫格後延遲以下的時間(_D):" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527 msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "不重要" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累積圖層 (合併)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: ../plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 +#: ../plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "這個不是 GIF 檔" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:915 ../plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "第 %d 畫格" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "第 %d 畫格 (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "圖層 %s 沒有透明色版,會忽略該圖層" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP 筆刷檔似乎壞了。" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: ../plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: ../plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: ../plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "間隔(百分比):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: ../plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: ../plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: ../plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (寬度不符!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (高度不符!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "玻璃磚片(_G)..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209 msgid "Glass Tile..." msgstr "玻璃磚片..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃磚片" -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281 msgid "Tile _width:" msgstr "磚片寬度(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "磚片高度(_H):" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "載入 QBE 檔案" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86 msgid "_Gradient Map" msgstr "" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:149 +#: ../plug-ins/common/grid.c:149 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在繪畫格線..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "格線" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: ../plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: ../plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/common/grid.c:700 +#: ../plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "交點" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 +#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "寬度:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 +#: ../plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "偏移:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 +#: ../plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平顏色" -#: plug-ins/common/grid.c:893 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "垂直顏色" -#: plug-ins/common/grid.c:911 +#: ../plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "交點顏色" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "HTML 表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表格魔術(GTM)" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4181,15 +4225,15 @@ msgstr "您正要建立一個很可能會讓瀏覽器掛掉的巨大 HTML 檔。" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML 網頁選項" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "產生完整的 _HTML 文件" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4198,15 +4242,15 @@ "有表格部份的 HTML。" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "表格建立選項" -#: plug-ins/common/gtm.c:473 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "使用 _Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4214,11 +4258,11 @@ "若選上此選項,GTM 會將任何成矩型區域而且顏色相同的格子合成一個有 ROWSPAN 和 " "COLSPAN 值的大型方格。" -#: plug-ins/common/gtm.c:488 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "壓縮 TD 標籤(_M)" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4227,1449 +4271,1449 @@ "若選上此選項,GTM 將不會在 TD 標籤及格子內容之間留下任何空白字符。這只在需要" "以像素的程度控制位置才有需要使用。" -#: plug-ins/common/gtm.c:504 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "標題(_A)" -#: plug-ins/common/gtm.c:510 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "若表格要有標題請選取本選項。" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "表格的標題。" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "格子內容(_E):" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "準備放到格內的文字。" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "表格選項" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "邊框(_B):" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表格邊框的寬度(像素)。" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "表格格子的寬度。可以是數字或是百分比。" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "表格格子的高度。可以是數字或是百分比。" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "格子留邊(_P):" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "格子留邊的寬度。" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "格子間隔(_S):" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "格子間隔的距離。" -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "切紙機(_G)" -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "切紙機..." -#: plug-ins/common/header.c:75 +#: ../plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "C 源代碼檔頭" -#: plug-ins/common/hot.c:217 +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:379 +#: ../plug-ins/common/hot.c:379 msgid "Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 +#: ../plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 +#: ../plug-ins/common/hot.c:600 msgid "Create _New layer" msgstr "新層圖層(_N)" -#: plug-ins/common/hot.c:609 +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "減低光度(_L)" -#: plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "減低彩度(_S)" -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 +#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "變黑(_B)" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "幻覺(_I)..." -#: plug-ins/common/illusion.c:173 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "幻覺..." -#: plug-ins/common/illusion.c:394 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "幻覺" -#: plug-ins/common/illusion.c:423 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:423 msgid "_Divisions:" msgstr "份數(_D):" -#: plug-ins/common/illusion.c:433 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:433 msgid "Mode _1" msgstr "第 _1 種模式" -#: plug-ins/common/illusion.c:448 +#: ../plug-ins/common/illusion.c:448 msgid "Mode _2" msgstr "第 _2 種模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "互動扭曲(_I)..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "正在進行扭曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "正在扭曲第 %d 個畫格..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "來回" -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "動畫(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "畫格數目(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "相反方向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "來回(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "動畫(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "變形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "增長(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆時針旋渦(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "移除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "收縮(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "順時針旋渦(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "變形區域半徑(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "變形程度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "雙線性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "最適性超倍率取樣(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "互動式扭曲" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "拼圖(_J)..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "正在組合拼圖..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "拼圖" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "拼圖數目" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "橫向的塊數" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "直向的塊數" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "斜邊" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "斜邊寬度(_B):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "每塊拼圖邊緣的斜度" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "加強顯示(_I):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "每塊拼圖邊緣的凸顯程度" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "拼圖樣式" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "方形(_S)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "彎曲(_U)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成直線" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線" -#: plug-ins/common/jpeg.c:384 plug-ins/common/jpeg.c:422 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 影像" -#: plug-ins/common/jpeg.c:528 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528 msgid "Export Preview" msgstr "匯出預覽圖" -#: plug-ins/common/jpeg.c:892 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "會略過 EXIF 資料。" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1106 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1368 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "大小:%02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1861 plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "File size: unknown" msgstr "大小:不詳" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1926 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1947 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947 msgid "_Quality:" msgstr "品質(_Q):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG 品質參數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1970 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1983 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983 msgid "_Advanced Options" msgstr "進階設定(_A)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2011 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011 msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑化(_S):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2024 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2038 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2053 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2067 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067 msgid "Progressive" msgstr "漸進式" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2086 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2102 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "儲存檔案失敗" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2136 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136 msgid "Subsampling:" msgstr "減低取樣率:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2163 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2169 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2170 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2171 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171 msgid "Floating-Point" msgstr "浮點數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2185 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2338 +#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "正在開啟‘%s’..." -#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: plug-ins/common/laplace.c:228 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/laplace.c:305 +#: ../plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:571 +#: ../plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "梵谷(LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:646 +#: ../plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "梵谷(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:664 +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:671 +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" -#: plug-ins/common/lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:714 +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:734 +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:752 +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:761 +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "梵谷(LI_C)..." -#: plug-ins/common/mail.c:253 +#: ../plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "郵寄影像(_M)..." -#: plug-ins/common/mail.c:474 +#: ../plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy msgid "Send as Mail" msgstr "送出郵件" -#: plug-ins/common/mail.c:498 +#: ../plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "收信者(_R):" -#: plug-ins/common/mail.c:510 +#: ../plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "寄信者(_S):" -#: plug-ins/common/mail.c:522 +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "標題(_U):" -#: plug-ins/common/mail.c:534 +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "備註(_E):" -#: plug-ins/common/mail.c:546 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "檔案名稱(_F):" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 +#: ../plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "編碼方式:" -#: plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:593 +#: ../plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:693 +#: ../plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "延伸檔名有錯誤或者不存在" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "不適用於灰階或者索引色系影像。" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "調整前景/背景顏色..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "正在進行色彩映射..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "映射色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "原來的色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "目標色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "到:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "_RGB 極值..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "只適用於 RGB 可繪物件上。" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "正在計算 RGB 極值..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "RGB 極值" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "只保留數值最大的色版(_H)" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "只保留數值最小的色版(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "動感模糊化(_M)..." -#: plug-ins/common/mblur.c:796 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "進行動感模糊化..." -#: plug-ins/common/mblur.c:893 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "動感模糊化" -#: plug-ins/common/mblur.c:915 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "模糊方式" -#: plug-ins/common/mblur.c:919 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "線性(_L)" -#: plug-ins/common/mblur.c:920 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "旋轉(_R)" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:921 msgid "_Zoom" msgstr "縮放(_Z)" -#: plug-ins/common/mblur.c:930 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊參數" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "儲存時無法不損失任何透明度資訊,因此改用不透明的方式儲存。" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1314 msgid "Save as MNG" msgstr "另存為 MNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1327 msgid "MNG Options" msgstr "MNG 選項" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 msgid "Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1345 msgid "Save background color" msgstr "儲存背景顏色" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1356 msgid "Save gamma" msgstr "儲存 gamma 值" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1366 msgid "Save resolution" msgstr "儲存解析度" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "Save creation time" msgstr "儲存檔案製作時間" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1400 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1401 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 msgid "All PNG" msgstr "所有 PNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 msgid "All JNG" msgstr "所有 JNG" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1415 msgid "Default chunks type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1418 msgid "Combine" msgstr "結合" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1419 msgid "Replace" msgstr "取代" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1430 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1442 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG 壓縮程度:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "較高的壓縮程度可產生較小的檔案" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1464 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG 壓縮品質:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1481 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1491 msgid "Animated MNG options" msgstr "MNG 動畫選項" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 msgid "Loop" msgstr "循環" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1511 msgid "Default frame delay:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1589 msgid "MNG animation" msgstr "MNG 動畫" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "鑲嵌圖案(_M)..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "正在尋找邊緣..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "正在描繪磚片..." -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "鑲嵌圖案" -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "鋪排方式" -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "正方形(_S)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "六邊形(_X)" -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "八邊形加正方形(_T)" #. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612 msgid "T_ile size:" msgstr "磚片尺寸(_I):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 msgid "Til_e spacing:" msgstr "磚片間隔(_E):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639 msgid "Tile _neatness:" msgstr "磚片整齊程度(_N):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "光源方向(_D):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658 msgid "Color _variation:" msgstr "色彩變化(_V):" -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "無法加上附加點。\n" -#: plug-ins/common/neon.c:135 +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 msgid "_Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:207 +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 msgid "Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/neon.c:697 msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 +#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678 msgid "_Amount:" msgstr "程度(_A):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "圓形" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "線狀" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "菱形" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "灰(_G)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "紅(_E)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "氰藍(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "洋紅(_T)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "黃(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "報紙印刷(_T)..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "加入報紙印刷效果..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "描繪斑點函式(_S):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "報紙印刷" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "畫面" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "分開為:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "鎖定色版(_L)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "使用預設值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "超量取樣(_V):" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "非線性濾鏡(_N)..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "加入非線性濾鏡效果..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "非線性濾鏡" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "濾鏡" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "透明(_L):" -#: plug-ins/common/noisify.c:157 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:285 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:285 msgid "Adding Noise..." msgstr "增加雜訊..." -#: plug-ins/common/noisify.c:451 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:477 #, fuzzy msgid "Co_rrelated noise" msgstr "繪畫橢圓" -#: plug-ins/common/noisify.c:492 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "灰(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "透明(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "色版 %d:" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 +#: ../plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:179 +#: ../plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "超新星(_P)..." -#: plug-ins/common/nova.c:262 +#: ../plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "正在描繪超新星..." -#: plug-ins/common/nova.c:305 +#: ../plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "超新星" -#: plug-ins/common/nova.c:342 +#: ../plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "「超新星」色彩選擇方塊" -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: ../plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nova.c:386 +#: ../plug-ins/common/nova.c:386 msgid "R_andom hue:" msgstr "隨機色相(_A):" -#: plug-ins/common/nova.c:438 +#: ../plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "超新星的中心點" -#: plug-ins/common/nova.c:472 +#: ../plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "顯示游標(_H)" -#: plug-ins/common/oilify.c:111 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "油畫化(_F)..." -#: plug-ins/common/oilify.c:189 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:189 msgid "Oil Painting..." msgstr "正在演化成油畫..." -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "油畫化" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:504 msgid "_Mask size:" msgstr "遮罩尺寸(_M):" -#: plug-ins/common/oilify.c:515 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:235 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "紙塊" -#: plug-ins/common/papertile.c:254 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "分區" -#: plug-ins/common/papertile.c:293 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:298 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:298 msgid "_Background" msgstr "背景(_B)" -#: plug-ins/common/papertile.c:300 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#: plug-ins/common/papertile.c:302 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "強制(_F)" -#: plug-ins/common/papertile.c:309 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "置中(_E)" -#: plug-ins/common/papertile.c:324 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "位移" -#: plug-ins/common/papertile.c:337 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "上限[%](_M):" -#: plug-ins/common/papertile.c:343 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:343 msgid "_Wrap around" msgstr "繞到另一端(_W)" -#: plug-ins/common/papertile.c:353 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "背景類型" -#: plug-ins/common/papertile.c:360 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "反相影像(_N)" -#: plug-ins/common/papertile.c:362 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "Im_age" msgstr "影像(_A)" -#: plug-ins/common/papertile.c:364 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Fo_reground color" msgstr "前景顏色(_R)" -#: plug-ins/common/papertile.c:366 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Bac_kground color" msgstr "背景顏色(_K)" -#: plug-ins/common/papertile.c:368 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "S_elect here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/papertile.c:375 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "背景顏色" -#: plug-ins/common/papertile.c:527 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "紙塊..." -#: plug-ins/common/papertile.c:815 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "1999 年 9 月 31 日" -#: plug-ins/common/papertile.c:816 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "紙塊(_P)..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP 圖樣" -#: plug-ins/common/pat.c:343 +#: ../plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "圖樣檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" -#: plug-ins/common/pat.c:501 +#: ../plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "儲存為圖樣" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取標頭資料" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "‘%s’不是 PCX 檔。" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "PCX 格式有問題,放棄載入" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy..." msgstr "複印(_P)..." -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "複印" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "銳利程度(_S):" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "黑色百分比(_B):" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "白色百分比(_W):" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 +#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "打格子(_P)..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "正在繪畫格子..." -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "打格子" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337 msgid "Pixel _Width:" msgstr "格子寬度(_W):" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342 msgid "Pixel _Height:" msgstr "格子高度(_H):" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "電漿(_P)..." -#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "電漿..." -#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "電漿" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:334 msgid "Random _seed:" msgstr "隨機數來源數字(_S):" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 +#: ../plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "湍流(_U):" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 +#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266 +#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:657 +#: ../plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 +#: ../plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "PNG 檔案‘%s’出現不明的色彩模式。" -#: plug-ins/common/png.c:846 +#: ../plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1163 +#: ../plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "儲存‘%s’時發生錯誤,無法儲存影像。" -#: plug-ins/common/png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "儲存為 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1595 +#: ../plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "載入預設值(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1596 +#: ../plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "儲存預設值(_S)" -#: plug-ins/common/png.c:1617 +#: ../plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1628 +#: ../plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "儲存背景顏色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1636 +#: ../plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "儲存 _gamma 值" -#: plug-ins/common/png.c:1645 +#: ../plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "儲存圖層偏移位置(_F)" -#: plug-ins/common/png.c:1654 +#: ../plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "儲存解析度(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1663 +#: ../plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "儲存檔案製作時間(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1671 +#: ../plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "儲存備註文字(_N)" -#: plug-ins/common/png.c:1686 +#: ../plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1699 +#: ../plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "壓縮程度(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1819 +#: ../plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "無法載入 PNG 預設組態" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:228 msgid "PNM Image" msgstr "PNM 影像" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:260 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "JPEG 影像" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:272 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "PNM 影像" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM:檔案過早結束。" -#: plug-ins/common/pnm.c:467 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM:檔案無效。" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "不支援這種檔案格式。" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM:無效的 X 解析度。" -#: plug-ins/common/pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM:無效的 Y 解析度。" -#: plug-ins/common/pnm.c:508 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM:無效的最大值。" -#: plug-ins/common/pnm.c:684 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:讀取檔案時發生錯誤。" -#: plug-ins/common/pnm.c:800 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM 儲存程序無法處理有透明色版的影像。" -#: plug-ins/common/pnm.c:949 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "儲存為 PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:170 +#: ../plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:357 +#: ../plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "正在轉換為極座標..." -#: plug-ins/common/polar.c:589 +#: ../plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "極座標化" -#: plug-ins/common/polar.c:620 +#: ../plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "轉化為圓形的程度[%] (_D):" -#: plug-ins/common/polar.c:632 +#: ../plug-ins/common/polar.c:632 msgid "Offset _angle:" msgstr "偏移角度(_A):" -#: plug-ins/common/polar.c:647 +#: ../plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "向相反方向映射(_M)" -#: plug-ins/common/polar.c:653 +#: ../plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "如選用本選項,映射程序會在右邊開始,否則會在左邊開始。" -#: plug-ins/common/polar.c:664 +#: ../plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "從四週開始映射(_T)" -#: plug-ins/common/polar.c:670 +#: ../plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." @@ -5677,11 +5721,11 @@ "如果不選用本選項,映射後的影像底部表示原來影像的中心點,而頂端表示原來影像的" "四周。如果選用則會以相反方向映射。" -#: plug-ins/common/polar.c:682 +#: ../plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "變成圓形(_P)" -#: plug-ins/common/polar.c:688 +#: ../plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5689,1400 +5733,1407 @@ "如果不選用本選項,影像會以旋轉方式映射至另一個長方形。如果選上則會映射至圓" "形。" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文件" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript 影像" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "無法解譯‘%s’" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 儲存程序無法處理有透明色版的影像" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "執行 ghostscript 時發生錯誤 (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "執行 ghostscript 時發生錯誤 (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "發生寫入錯誤" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "載入 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "描繪" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "著色方式" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "黑白" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "灰" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "文字平滑化" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "輕微" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "完整" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "圖形平滑化" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "儲存為 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "影像尺寸" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "保持長寬比(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果不選用本選項,最終的影像會完全縮放至指定的尺寸,不理會長寬比例。" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "英吋(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "預覽(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "預覽圖尺寸(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:489 +#: ../plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "PSD 檔案中含有無效的 UTF-8 字串" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " "layers that are more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:362 +#: ../plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:402 +#: ../plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "儲存為 PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 +#: ../plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "資料壓縮" -#: plug-ins/common/psp.c:417 +#: ../plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:418 +#: ../plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "隨機數來源數字(_R):" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "隨機化[%] (_A):" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:777 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "重覆(_E):" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 +#: ../plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "套用濾鏡的次數" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:915 +#: ../plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/圖層" -#: plug-ins/common/raw.c:943 +#: ../plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "影像(_A)" -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: ../plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: ../plug-ins/common/raw.c:956 #, fuzzy msgid "Indexed" msgstr "索引" -#: plug-ins/common/raw.c:961 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "影像類型:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "色盤類型" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "色盤類型" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "偏移:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "選擇影像檔" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "色盤類型" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "影像尺寸" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB 圖樣類型" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "標準" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "色盤類型" -#: plug-ins/common/retinex.c:168 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:168 #, fuzzy msgid "_Retinex..." msgstr "漣漪(_R)..." -#: plug-ins/common/retinex.c:251 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 #, fuzzy msgid "Retinex..." msgstr "旋轉中..." -#: plug-ins/common/retinex.c:253 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:253 msgid "Retinex (4/4): updated..." msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:290 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:311 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:311 msgid "Level" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:315 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:315 #, fuzzy msgid "_Uniform" msgstr "長度單位編輯器(_U)" -#: plug-ins/common/retinex.c:317 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:317 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "底部(_L)" -#: plug-ins/common/retinex.c:319 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:319 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "高度(_H)" -#: plug-ins/common/retinex.c:344 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:344 #, fuzzy msgid "_Scale:" msgstr "比例:" -#: plug-ins/common/retinex.c:359 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:359 #, fuzzy msgid "_Scale division:" msgstr "份數(_D):" -#: plug-ins/common/retinex.c:374 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:374 msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:648 +#: ../plug-ins/common/retinex.c:648 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "進行動感模糊化..." -#: plug-ins/common/ripple.c:138 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "漣漪(_R)..." -#: plug-ins/common/ripple.c:222 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:222 msgid "Rippling..." msgstr "加入漣漪效果..." -#: plug-ins/common/ripple.c:472 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "漣漪" -#: plug-ins/common/ripple.c:522 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "保留可鋪排的性質(_R)" #. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "邊緣" #. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "波浪類型" -#: plug-ins/common/ripple.c:588 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "鋸齒(_T)" -#: plug-ins/common/ripple.c:589 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 msgid "S_ine" msgstr "弦波(_I)" -#: plug-ins/common/ripple.c:612 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 msgid "_Period:" msgstr "周期(_P):" -#: plug-ins/common/ripple.c:625 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "波幅(_M):" -#: plug-ins/common/rotate.c:421 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "如果有選擇區域存在,就不可以旋轉整個影像。" -#: plug-ins/common/rotate.c:428 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "如果有浮動選擇區域存在,就不可以旋轉整個影像。" -#: plug-ins/common/rotate.c:439 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "抱歉,色版及遮罩是不能旋轉的。" -#: plug-ins/common/rotate.c:445 +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "旋轉中..." -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "套用" #. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 msgid "From reverse gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "From gradient" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 msgid "Show selection" msgstr "顯示選擇區域" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 msgid "Show color" msgstr "顯示顏色" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 msgid "Input levels:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 msgid "Use subcolors" msgstr "" #. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 msgid "S_catter HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 msgid "H_ue:" msgstr "色相(_U):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "畫面快照(_S)..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "擷取滑鼠指標時發生錯誤" -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "正在載入畫面快照..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "畫面快照" -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "找不到指定的視窗" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "擷取畫面快照時發生錯誤" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "擷取" -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "單一視窗(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "整個畫面(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "選擇性高斯模糊(_S)..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "加入選擇性高斯模糊效果..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "選擇性高斯模糊" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257 msgid "_Blur radius:" msgstr "模糊半徑(_B):" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. delta:" msgstr "最大 Δ 值(_M):" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124 msgid "_Sharpen..." msgstr "銳利化(_S)..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311 msgid "Sharpening..." msgstr "銳利化..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480 msgid "Sharpen" msgstr "銳利化" -#: plug-ins/common/shift.c:113 +#: ../plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "平移(_S)..." -#: plug-ins/common/shift.c:194 +#: ../plug-ins/common/shift.c:194 msgid "Shifting..." msgstr "正在進行平移..." -#: plug-ins/common/shift.c:349 +#: ../plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "平移" -#: plug-ins/common/shift.c:373 +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 msgid "Shift _horizontally" msgstr "水平平移(_H)" -#: plug-ins/common/shift.c:374 +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 msgid "Shift _vertically" msgstr "垂直平移(_V)" -#: plug-ins/common/shift.c:404 +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 msgid "Shift _amount:" msgstr "平移量(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:191 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 msgid "_Sinus..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "繪畫設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:693 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 msgid "_X Scale:" msgstr "_X 比例:" -#: plug-ins/common/sinus.c:702 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 msgid "_Y Scale:" msgstr "_Y 比例:" -#: plug-ins/common/sinus.c:711 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "複雜度(_M):" -#: plug-ins/common/sinus.c:721 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "計算設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:734 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 msgid "R_andom seed:" msgstr "隨機數來源數字(_A):" -#: plug-ins/common/sinus.c:743 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "可否鋪排(_F)?" -#: plug-ins/common/sinus.c:756 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:757 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "扭曲(_D)" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "顏色" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "顏色為白色和黑色。" -#: plug-ins/common/sinus.c:795 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "黑白(_A)" -#: plug-ins/common/sinus.c:797 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 msgid "_Foreground & background" msgstr "前景及背景色(_F)" -#: plug-ins/common/sinus.c:799 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:812 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 msgid "First color" msgstr "第一種顏色" -#: plug-ins/common/sinus.c:822 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "Second color" msgstr "第二種顏色" -#: plug-ins/common/sinus.c:835 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "透明色版" -#: plug-ins/common/sinus.c:848 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 msgid "F_irst Color:" msgstr "第一種顏色(_I):" -#: plug-ins/common/sinus.c:863 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 msgid "S_econd Color:" msgstr "第二種顏色(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:888 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "混色設定" -#: plug-ins/common/sinus.c:901 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "線性(_I)" -#: plug-ins/common/sinus.c:902 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "雙線性(_N)" -#: plug-ins/common/sinus.c:903 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "弦波(_U)" -#: plug-ins/common/sinus.c:915 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "指數(_E):" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "_Blend" msgstr "混色(_B)" -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "進行預覽(_P)" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445 msgid "_Search depth:" msgstr "搜尋深度(_S):" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:336 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:627 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 msgid "_Detail:" msgstr "細節(_D):" #. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "湍流(_U)" #. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "可鋪排(_I)" -#: plug-ins/common/snoise.c:666 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 msgid "_X size:" msgstr "_X 尺寸:" -#: plug-ins/common/snoise.c:679 +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 msgid "_Y size:" msgstr "_Y 尺寸:" -#: plug-ins/common/sobel.c:119 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:227 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:227 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "Sobel 邊緣偵測" -#: plug-ins/common/sobel.c:249 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:249 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:261 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:261 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:273 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:273 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "保持結果的正負號[只有一個方向] (_K)" -#: plug-ins/common/sobel.c:359 +#: ../plug-ins/common/sobel.c:359 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "正在進行 Sobel 邊緣偵測..." -#: plug-ins/common/softglow.c:138 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:659 msgid "_Glow radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "正在描繪火花..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "火花" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "亮度臨界值(_T):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "調整亮度的臨界值:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "_Spike length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "_Random hue:" msgstr "隨機色相(_R):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "隨機彩度(_M):" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "保留亮度(_P)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "亮度應否保留?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "反相(_V)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "是否產生反相效果?" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490 msgid "A_dd border" msgstr "加上邊框(_D)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 msgid "_Natural color" msgstr "自然色彩(_N)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508 msgid "_Foreground color" msgstr "前景顏色(_F)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "_Background color" msgstr "背景顏色(_B)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "使用影像的色彩" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517 msgid "Use the foreground color" msgstr "使用前景顏色" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 msgid "Use the background color" msgstr "使用背景顏色" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "純色" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Checker" msgstr "棋盤" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "大理石紋" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Lizard" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "木紋" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "漩渦" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288 msgid "Spots" msgstr "射燈" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "素材" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "光線" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 msgid "Save File" msgstr "儲存檔案" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "球體設計" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "更新預覽(_P)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "素材" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "素材屬性" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "素材:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "顏色:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "顏色選擇對話方塊" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "比例:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "湍流:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "程度(_A):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "色彩變換" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "比例 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "比例 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "旋轉 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "旋轉 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "旋轉 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "正在描繪球體..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "球體設計(_D)..." -#: plug-ins/common/spread.c:99 +#: ../plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "擴散(_R)..." -#: plug-ins/common/spread.c:182 +#: ../plug-ins/common/spread.c:182 msgid "Spreading..." msgstr "擴散中..." -#: plug-ins/common/spread.c:346 +#: ../plug-ins/common/spread.c:346 msgid "Spread" msgstr "擴散" -#: plug-ins/common/spread.c:364 +#: ../plug-ins/common/spread.c:364 msgid "Spread Amount" msgstr "擴散量" -#: plug-ins/common/struc.c:1146 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "畫布效果(_A)..." -#: plug-ins/common/struc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "正在加入畫布效果..." -#: plug-ins/common/struc.c:1264 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "畫布效果" -#: plug-ins/common/struc.c:1290 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1290 msgid "_Top-right" msgstr "右上(_T)" -#: plug-ins/common/struc.c:1291 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1291 msgid "Top-_left" msgstr "左上(_L)" -#: plug-ins/common/struc.c:1292 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "_Bottom-left" msgstr "左下(_B)" -#: plug-ins/common/struc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 msgid "Bottom-_right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:392 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "無法以 SUN raster 檔案方式開啟‘%s’" -#: plug-ins/common/sunras.c:400 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "不支援此類型的 SUN raster 檔案" -#: plug-ins/common/sunras.c:423 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取色彩項目" -#: plug-ins/common/sunras.c:431 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "不支援此類 colormap" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:493 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS 儲存程序無法處理有透明色版的影像" -#: plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "不適用於不明的影像類型" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "讀取時遇到 EOF" -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "儲存為 SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:136 +#: ../plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 +#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "原因不詳" -#: plug-ins/common/svg.c:317 +#: ../plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "正在繪製 SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:327 +#: ../plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:492 +#: ../plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "SVG 檔案沒有指定任何影像尺寸!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 +#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d×%d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 +#: ../plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "繪製 SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 +#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 +#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "水平比例(_X):" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 +#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "垂直比例(_Y):" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 +#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "限制長寬比" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 +#: ../plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "匯入路徑(_P)" -#: plug-ins/common/svg.c:914 +#: ../plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:927 +#: ../plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 +#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA 影像" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取檔尾資料" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取延伸部份" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "儲存為 TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE 壓縮" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "原點位於左下角(_I)" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "該圖層會保存透明度。" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "沒有選擇 RGBA/GRAYA 可繪物件。" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "界限值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 影像" -#: plug-ins/common/tiff.c:835 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 頁" -#: plug-ins/common/tiff.c:850 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 色版" -#: plug-ins/common/tiff.c:859 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7093,155 +7144,155 @@ "準備載入的影像的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行" "轉換,而在這個過程中將會失去一部份資訊。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" "TIFF 影像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "儲存為 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "壓縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "備註:" -#: plug-ins/common/tile.c:112 +#: ../plug-ins/common/tile.c:112 msgid "_Tile..." msgstr "鋪排(_T)..." #. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "正在鋪排..." -#: plug-ins/common/tile.c:394 +#: ../plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "鋪排" -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: ../plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "鋪排成新的尺寸" -#: plug-ins/common/tile.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "製作新的影像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "小磚塊(_S)..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "鋪排" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "翻轉" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "所有磚塊(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "特定磚塊(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "橫列列數(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "直行行數(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:573 msgid "Number of Segments" msgstr "區段數目" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 +#: ../plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "已儲存" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "識別字" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "此字串是用來識別各個 GIMP 設定檔中的單位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "倍率" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "一英吋相當於多少單位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "小數位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7250,11 +7301,11 @@ "本欄是數值輸入欄位的提示。它指定了輸入欄位應提供多少個小數點,使得準確度大致" "上等於「英吋」的小數點後兩位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "符號" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7262,363 +7313,363 @@ "本單位的符號 (如果有的話,例如英吋的「'」)。如果沒有該單位的相應符號則使用縮" "寫。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "縮寫" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "本單位的縮寫 (例如“cm”是 centimeter 的縮寫)。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "單數" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "本單位的單數形式。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "複數" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "本單位的複數形式。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "定義新的長度單位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "利用目前選擇的長度單位作為範本來制訂新的長度單位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "長度單位編輯器(_U)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "新增單位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "識別字(_I):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "倍率(_F):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "小數位(_D):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "符號(_S):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "縮寫(_A):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "單數(_N):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "複數(_P):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "單位倍率不可為 0。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "必須填上所有文字欄位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "長度單位編輯器" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "反銳化遮罩(_U)..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635 msgid "Unsharp Mask" msgstr "反銳化遮罩" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plug-ins/common/video.c:44 +#: ../plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:45 +#: ../plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:46 +#: ../plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:47 +#: ../plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:48 +#: ../plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:49 +#: ../plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "_3×3" -#: plug-ins/common/video.c:50 +#: ../plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "大型 3×3(_E)" -#: plug-ins/common/video.c:51 +#: ../plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:52 +#: ../plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Dots" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:1817 +#: ../plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "電視效果(_D)..." -#: plug-ins/common/video.c:1889 +#: ../plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "電視效果/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2020 +#: ../plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "電視效果" #. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2079 +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2089 +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 msgid "_Rotated" msgstr "旋轉(_R)" -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 msgid "_Value Invert" msgstr "相反亮度(_V)..." -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "相反亮度..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 msgid "_Foreground to peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 msgid "O_nly foreground" msgstr "只有前景顏色(_N)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 msgid "Only b_ackground" msgstr "只有背景顏色(_A)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "減低透明度(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "More t_ransparent" msgstr "增加透明度(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266 msgid "_Dilate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129 msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "最低界限值(_H):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141 msgid "_Upper threshold:" msgstr "最高界限值(_U):" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164 msgid "To l_eft" msgstr "向左(_E)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 msgid "To _right" msgstr "向右(_R)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170 msgid "To _top" msgstr "向上(_T)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173 msgid "To _bottom" msgstr "向下(_B)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "扭曲(_W)..." -#: plug-ins/common/warp.c:391 +#: ../plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "扭曲" -#: plug-ins/common/warp.c:405 +#: ../plug-ins/common/warp.c:405 msgid "Basic Options" msgstr "基本選項" -#: plug-ins/common/warp.c:427 +#: ../plug-ins/common/warp.c:427 msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "重覆次數:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 +#: ../plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 +#: ../plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:479 +#: ../plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "扭曲" -#: plug-ins/common/warp.c:494 +#: ../plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "黑" -#: plug-ins/common/warp.c:524 +#: ../plug-ins/common/warp.c:524 msgid "FG color" msgstr "前景顏色" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: ../plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "進階選項" -#: plug-ins/common/warp.c:560 +#: ../plug-ins/common/warp.c:560 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:573 +#: ../plug-ins/common/warp.c:573 msgid "Rotation angle:" msgstr "旋轉角度:" -#: plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 +#: ../plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: ../plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 +#: ../plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "更多進階選項" -#: plug-ins/common/warp.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:670 +#: ../plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: ../plug-ins/common/warp.c:680 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "角度:" -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: ../plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" @@ -7628,53 +7679,53 @@ #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "正在將水平漸層平滑化..." -#: plug-ins/common/warp.c:1177 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "正在將垂直漸層平滑化..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "正在計算水平及垂直漸層..." -#: plug-ins/common/warp.c:1255 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:127 +#: ../plug-ins/common/waves.c:127 msgid "_Waves..." msgstr "波浪(_W)..." -#: plug-ins/common/waves.c:249 +#: ../plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "波浪" -#: plug-ins/common/waves.c:287 +#: ../plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "反射波(_R)" -#: plug-ins/common/waves.c:306 +#: ../plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "波幅(_A):" -#: plug-ins/common/waves.c:318 +#: ../plug-ins/common/waves.c:318 msgid "_Phase:" msgstr "相位(_P):" -#: plug-ins/common/waves.c:330 +#: ../plug-ins/common/waves.c:330 msgid "_Wavelength:" msgstr "波長(_W):" -#: plug-ins/common/waves.c:431 +#: ../plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "正在進行波浪化..." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." @@ -7682,7 +7733,7 @@ "未指定網頁瀏覽器。\n" "請在「偏好設定」對話方塊中指定網頁瀏覽器。" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" @@ -7691,7 +7742,7 @@ "無法解析用來執行網頁瀏覽器的指令:\n" "%s" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" @@ -7700,214 +7751,214 @@ "無法執行指定的網頁瀏覽器:\n" "%s" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 msgid "_Whirl angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 msgid "_Pinch amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331 msgid "Copying..." msgstr "複製中..." -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "不支援這種格式,或者剪貼簿內根本沒有內容!" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "無法擷取剪貼簿的資料。" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "已貼上" -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "正在貼上..." -#: plug-ins/common/wind.c:183 +#: ../plug-ins/common/wind.c:183 msgid "Wi_nd..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:315 +#: ../plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:438 +#: ../plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:873 +#: ../plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "風" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 +#: ../plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "方式" -#: plug-ins/common/wind.c:910 +#: ../plug-ins/common/wind.c:910 msgid "_Wind" msgstr "風(_W)" -#: plug-ins/common/wind.c:911 +#: ../plug-ins/common/wind.c:911 msgid "_Blast" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:934 +#: ../plug-ins/common/wind.c:934 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/common/wind.c:935 +#: ../plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 +#: ../plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:958 +#: ../plug-ins/common/wind.c:958 msgid "L_eading" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:959 +#: ../plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:960 +#: ../plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "兩者(_H)" -#: plug-ins/common/wind.c:997 +#: ../plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "強度(_S):" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "較高的值會增加效果的強度" -#: plug-ins/common/winprint.c:224 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "頁面設定" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "列印對話方塊出現錯誤:%d" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "印表機不支援點陣圖" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "起始頁出現錯誤" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "列印中..." -#: plug-ins/common/winprint.c:459 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "尾頁出現錯誤" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "頁面設定對話方塊出現錯誤:%d" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "SVG 檔案沒有指定任何影像尺寸!" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "載入 Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料。" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" # the effect of using non-english in image comment is unknown -- Abel -#: plug-ins/common/xbm.c:241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7916,7 +7967,7 @@ "‘%s’:\n" "無法讀取檔頭 (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7925,7 +7976,7 @@ "‘%s’:\n" "未指定影像寬度" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7934,7 +7985,7 @@ "‘%s’:\n" "未指定影像高度" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7944,7 +7995,7 @@ "未指定影像資料類型" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7952,91 +8003,91 @@ "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "儲存為 XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 選項" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 格式點陣圖" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "前置識別字串(_I):" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "遮罩檔案" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap 影像" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "開啟檔案‘%s’發生錯誤" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM 檔案無效" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "儲存為 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "透明度臨界值(_A):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取 XWD 檔頭資料" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8046,76 +8097,76 @@ "XWD 檔案 %s 的格式是 %d,色彩深度為 %d 而每個像素佔 %d 位元。\n" "目前未有支援這種格式。" -#: plug-ins/common/xwd.c:557 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "無法儲存有透明色版的影像。" -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "寫入索引色或灰階影像時發生錯誤" -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "寫入 rgb 影像時發生錯誤" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Zealous 裁剪" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "正在進行 Zealous 裁剪 ™..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "沒有可裁剪的地方。" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "依名稱搜尋(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "依簡介搜尋(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在依名稱搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在依簡介搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "暫時性的程序" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "暫時性的程序" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "沒有符合的結果" @@ -8125,636 +8176,643 @@ #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "參數" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "空間變換" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMP 內部程序" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP 增效模組" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 擴展功能" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "暫時性的程序" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 #, fuzzy msgid "_Plug-In Browser" msgstr "資料庫瀏覽器(_D)" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 #, fuzzy msgid "1 Plug-In Interface" msgstr "增效模組功能總數:%d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "增效模組功能總數:%d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "檔案瀏覽器" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "安裝日期" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "選單路徑:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "適用影像類型" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "清單顯示模式" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "選單路徑/名稱" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree View" msgstr "樹狀顯示模式" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "開啟 FITS 檔案時發生錯誤" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS 檔內沒有可以顯示的影像" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS 儲存程序無法處理有透明色版的影像" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "載入 FITS 檔" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "白" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "火焰(_F)..." -#: plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "正在繪畫火焰..." -#: plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "「火焰」只適用於 RGB 可繪物件上。" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s:不是一般的檔案" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "修改火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "方向" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "速度(_S):" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "隨機化(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "漩渦" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "馬蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "極線" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "變化(_V):" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "載入火焰設定" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "儲存火焰設定" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "描繪(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "反差(_N):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "筆劃密度(_D):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "連續漸層" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "縮放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Closed" msgstr "封閉" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Close curve on completion" msgstr "完成時封閉曲線" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "縮放選項" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "完整" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "電影膠卷" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "色彩" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "顯示影像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "載入 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "儲存 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 msgid "First Gfig" msgstr "第一個 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "復原" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "清除" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "格線" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "顯示上一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "顯示下一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "顯示所有物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Create line" msgstr "繪畫直線" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Create circle" msgstr "繪畫圓形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create ellipse" msgstr "繪畫橢圓" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Create arc" msgstr "繪畫弧線" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create reg polygon" msgstr "繪畫正多邊形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "繪畫星形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "繪畫螺旋" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "繪畫貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move an object" msgstr "移動物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Move a single point" msgstr "移動一點" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Copy an object" msgstr "複製物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Delete an object" msgstr "刪除物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "選取物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "顯示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "隱藏控制點" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "復原次數上限:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "圖層背景的類型。會在繪畫時複製之前的圖層。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "格線類型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "較深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "較淺" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "格線顏色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "多少種尺寸:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "右(_R)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,物件到哪裡去了?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案發生錯誤" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多邊形邊數" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "物件的細節" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "座標位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create bezier curve" +msgstr "繪畫圓形" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "無法開啟 GFlare 檔‘%s’:%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "‘%s’:不是有效的 GFlare 檔案" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "格式無效的 GFlare 檔:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8762,7 +8820,7 @@ "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "無法寫入 GFlare 檔案‘%s’:%s" @@ -8770,667 +8828,670 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "自動更新預覽圖(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "預設" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋轉(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "向量角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "向量長度(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "新增 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "為新的 GFlare 命名" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經被使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "複製 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "為 GFlare 複製本命名" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經被使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "無法刪除!! 至少要有一個或以上的 GFlare。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "刪除 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "在 gflares_list 中找不到 %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare 編輯器" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "重新掃瞄漸層" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "繪畫模式:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "繪畫放射光線選項" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "漸層" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "放射方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "旋轉方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "代表射線長短的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "大小(%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "發光(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "射線數目:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "射線粗幼度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "射線(_R):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "代表大小的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "機率漸層︰" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "圓形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "隨機種子:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC 動畫" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "畫格 (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "抱歉,只可以儲存索引色或灰階影像。" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "只可以儲存可繪物件!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 msgid "Save Brush" msgstr "儲存筆刷" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "筆刷(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "更改所選筆刷的 gamma(亮度)值" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "選取:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "長寬比:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "指定筆刷的長寬比" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" msgstr "色彩(_L)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "筆刷下的平均顏色(_V)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "筆刷中心點(_E)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "依筆刷下的所有像素的平均顏色來計算顏色" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "取筆刷中心點的顏色" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color _noise:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "保留" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "保留原來的影像作為背景" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "使用紙張" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "純色背景" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "使用透明背景;只會顯示新繪畫的筆劃" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "可鋪排" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "決定最終的影像可否重複鋪排" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "陰影" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "為每一筆加上陰影效果" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "邊緣的陰暗度:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "每一筆的邊緣變黑的程度" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "陰影的陰暗度:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "陰影變黑的程度" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "陰影深度:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "陰影的深度,即是它離原來的物件有多遠" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "陰影模糊化:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "陰影模糊的程度" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "繪畫中..." -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 msgid "The GIMPressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 msgid "Gimpressionist" msgstr "Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 msgid "A_bout" msgstr "關於(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Or_ientation" msgstr "方向(_I)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "起始角度:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "依該區域的亮度來決定筆劃的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "以該點和影像中心點之間的距離來決定筆劃的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "隨機決定每一筆的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "旋轉" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "依從影像中心點出發至該點的方向來決定筆劃的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "流動" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "筆劃會以「流動」的方式來鋪排" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "依該區域的色相來決定筆劃的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "自選" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "自行指定筆劃的方向" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "調整預覽圖的亮度" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "選取上一個向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "選取下一個向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 msgid "A_dd" msgstr "加入(_D)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "加入新的向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "_Kill" msgstr "刪除(_K)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "刪除指定的向量" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 msgid "_Normal" msgstr "正常(_N)" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "旋渦 _1" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "旋渦 _2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "旋渦 _3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "Voronoi 模式表示最接近某一點的向量才會對於該點的筆劃有影響" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" msgstr "角度(_N):" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 msgid "P_aper" msgstr "紙張(_A)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "筆劃位置(_A)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "筆劃位置" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "隨機" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "平均分佈" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "隨機地在影像中繪出筆劃" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "筆劃均勻地在影像中分佈" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "筆劃密度(_D):" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "筆劃的相對密度" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "集中" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "將筆劃盡量集中在影像中心點附近" @@ -9438,175 +9499,175 @@ #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "無法儲存 PPM 檔‘%s’:%s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist 預設值" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 msgid "_Presets" msgstr "預設值(_P)" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 msgid "Save current..." msgstr "儲存目前的設定..." -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "將目前的設定儲存至指定的檔案" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "刪除指定的預設值" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "更新預覽視窗" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "還原至本來的影像" -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "更新" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 msgid "_Size" msgstr "筆劃尺寸(_S)" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "多少種尺寸:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "使用多少種不同尺寸的筆刷" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "Minimum size:" msgstr "尺寸下限:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "筆刷尺寸下限" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 msgid "Maximum size:" msgstr "尺寸上限:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "筆刷尺寸上限" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "依該區域的亮度來決定筆劃的大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "以該點和影像中心點之間的距離來決定筆劃的大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "每一筆的大小都是隨機決定的" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "依從影像中心點出發至該點的方向來決定筆劃的大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "依該區域的色相來決定筆劃的大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "自行指定筆劃的大小" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "S_trength:" msgstr "強度(_T):" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" @@ -9617,24 +9678,24 @@ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "或類似的設定。" -#: plug-ins/help/domain.c:175 +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:177 +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:182 +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:190 +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:447 +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9643,302 +9704,308 @@ "分析‘%s’檔案內容時發生錯誤:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 說明瀏覽器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "找不到文件" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy msgid "_IFS Fractal..." msgstr "碎形(_F)" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "不對稱度:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "推移:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "簡單" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "儲存碎形參數" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相增減比例:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "亮度增減比例:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "完整" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "儲存碎形參數" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy msgid "IFS Fractal" msgstr "新增碎形" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空間變換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "色彩變換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "相對機率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "全部選取(_A)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "中央" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "/重新計算中心點" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "描繪選項" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "旋轉後" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy msgid "Rotate / Scale" msgstr "/旋轉\\/縮放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "伸展" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "描繪選項" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "斑點半徑:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "正在描繪 IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "將 IFS 複製至影像 (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "儲存檔案失敗" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "開啟檔案失敗" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "檔案‘%s’不像是 IFS Compose 檔案。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "儲存為 IFS 檔案" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "開啟 IFS 檔案" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "Imagemap 增效模組 2.2 版本" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "版權所有 © 1999-2004 Maurits Rijk" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "依據 GNU 通用公共授權條款發佈" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "圓形(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "中心點水平位置(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "中心點垂直位置(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "編輯物件" #. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "使用 Gimp 參考線" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 msgid "A_ll" msgstr "全部(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "加入額外的參考線" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "左邊邊界(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "右邊邊界(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "頂部邊界(_U)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "底部邊界(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "建立參考線" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -9946,704 +10013,709 @@ "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "水平間隔(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "垂直間隔(_V):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "參考線" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "向下移" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "移動所選的物件" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "向上移" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "選擇全部" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "全部不選" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "鏈結類型" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 msgid "_Web Site" msgstr "網站(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "_Ftp 站台" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 msgid "Ot_her" msgstr "其它(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 msgid "F_ile" msgstr "檔案(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "電子郵件(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "按下該區域時會開啟指定的 _URL (必須填上):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "選擇 HTML 檔" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "相對鏈結(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT 文字[可以不填] (_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "鏈結(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 msgid "Pre_view" msgstr "預覽(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "區域設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "第 %d 個區域的設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "開啟檔案發生錯誤" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "載入 Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117 msgid "File already exists" msgstr "檔案已經存在" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "是否覆寫?" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "儲存 Imagemap" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "格線設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "靠齊格線(_S)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "是否顯示格線,或指定格線的類型" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "隱藏(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "直線(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "十字(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "方格大小" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 msgid "_Width" msgstr "寬度(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 msgid "_Height" msgstr "高度(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "格線偏移位置" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "從左邊數起的像素數目(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "從頂部數起的像素數目(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 msgid "_Preview" msgstr "預覽(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<無標題>" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "內容已被更改!" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "是否放棄所有已更改的資料?" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "已儲存檔案“%s”。" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "無法儲存檔案:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "影像尺寸已被更改。" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "無法讀取檔案:" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "常用檔案" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "復原 %s(_U)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "取消復原 %s(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "全部選取(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "全部不選(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "編輯區域資訊..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "顯示(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "區域清單" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "原始碼..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "縮放比例為" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "箭頭" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "選取連續的區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "格線設定..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "使用 GIMP 參考線..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "製作參考線..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "目錄" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 #, fuzzy msgid "_About ImageMap" msgstr "關於 ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "編輯區域資訊..." -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 msgid "Delete Area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "多邊形(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x(像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y(像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "附加(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "格線設定..." -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "參考線..." -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "選擇顏色" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "一般" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "需要預設的 URL(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "可復原的次數 (_1-99):" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "連續漸層(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "自動轉換(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "一般偏好設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "矩形(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "左上角(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "目標" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "影像名稱:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "選擇影像檔" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "_Title:" msgstr "標題(_T):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Aut_hor:" msgstr "作者(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "Default _URL:" msgstr "預設 _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" msgstr "說明(_D):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "取消復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "選取現有的區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "定義矩形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "定義圓形/橢圓形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "定義多邊形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "編輯選定區域的資訊" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "刪除選定的區域" -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "使用 Prim 運算法產生迷宮..." -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "使用 Prim 運算法產生可以鋪排的迷宮..." -#: plug-ins/maze/maze.c:163 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "迷宮(_M)..." -#: plug-ins/maze/maze.c:450 +#: ../plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "正在繪畫迷宮..." -#: plug-ins/maze/maze.h:2 +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "迷宮" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "寬度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "格數:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim 演算法" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10651,75 +10723,75 @@ "選擇區域的尺寸不是偶數。\n" "鋪排迷宮時不會得到預期的效果。" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "頁角捲曲(_P)..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "頁角捲曲效果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "捲曲位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "右下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "左下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "左上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "右上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "捲曲方向" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "捲曲位置下加陰影(_S)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "目前的漸層" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "前景/背景色" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "透明度(_O):" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "捲曲圖層" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "頁角捲曲..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "列印色彩調整" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10727,27 +10799,27 @@ "指定列印時的亮度。\n" "0 表示全黑,2 表示全白" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "反差:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "指定列印時的反差度" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "調整列印時的氰藍色色彩平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "調整列印時的洋紅色色彩平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "調整列印時的黃色色彩平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10755,11 +10827,11 @@ "調整列印時的彩度 (色彩平衡)\n" "將彩度設定為 0,表示使用顏色墨水及黑色墨水產生灰階影像" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "密度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10768,7 +10840,7 @@ "調整列印時墨點的密度。如果墨水太多,滲透到紙張背後或者弄髒紙張,請減低密度;" "相反地,如果黑色看來不夠實,則應增加密度。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10778,11 +10850,11 @@ "較小時,列印出來的影像則較暗。和亮度調整不一樣,本設定不會更改黑色和白色這兩" "種顏色。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "擬色運算方式:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10800,12 +10872,12 @@ #. #. * Create the main dialog #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s ─ 列印增效模組 %s 版本" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" @@ -10813,7 +10885,7 @@ "儲存\n" "設定" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" @@ -10821,7 +10893,7 @@ "列印並\n" "儲存設定" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -10843,134 +10915,134 @@ "拖曳影像時按下 shift 鍵,會限制影像只向水平或垂直方向移動。\n" "如果拖曳的時候再按多一個滑鼠按鈕,影像會還原至原來位置。" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "直向" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "橫向" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "直向倒置" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "橫向倒置" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "指定列印時的方向:直向、橫向、直向倒置、橫向倒置" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "從紙張左邊邊緣至影像之間的距離" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "從紙張頂部邊緣至影像之間的距離" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "從紙張左邊邊緣至影像右邊邊緣之間的距離" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "右邊邊界:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "從紙張右邊邊緣至影像之間的距離" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "從紙張頂部邊緣至影像底部邊緣之間的距離" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "底部邊界:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "從紙張底部邊緣至影像之間的距離" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "置中:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 msgid "Vertically" msgstr "垂直方向" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "將影像的垂直位置調整至紙張中間" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "兩者" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "將影像放置在紙張中間" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 msgid "Horizontally" msgstr "水平方向" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "將影像的水平位置調整至紙張中間" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "設定印表機" #. #. * Printer driver option menu. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "印表機型號:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "請選取印表機型號" #. #. * PPD file. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD 檔:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "請輸入適合印表機的 PPD 檔案名稱" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "請選取適合印表機的 PPD 檔案名稱" #. #. * Print command. #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "指令:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" @@ -10978,31 +11050,32 @@ "請輸入列印所需的正確指令。注意:請不要從指定字串中移除‘-l’或‘-oraw’,否則可能" "會無法列印!" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "選取 PPD 檔" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Define New Printer" msgstr "定義新的印表機" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "印表機名稱:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "為這個虛擬印表機命名" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "關於 Gimp-Print " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Print 版本 " -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" @@ -11040,28 +11113,28 @@ "您應已收到附隨於本程式的GNU通用公共授權的副本;如無,請寫信至自由軟體基金會:" "59 Temple Place – Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA。\n" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "印表機設定" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "指定印表機名稱 (不是印表機類型或者型號)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "印表機型號:" #. #. * Setup printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "設定印表機..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" @@ -11070,134 +11143,134 @@ #. #. * New printer button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "新增印表機..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "定義新的虛擬印表機。這個「印表機」其實是代表一組設定,以便將來使用。" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "列印時使用的紙張尺寸" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 msgid "Media size:" msgstr "紙張尺寸:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 msgid "Dimensions:" msgstr "尺寸:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "列印時的紙張寬度" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "列印時的紙張高度" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "列印時使用的紙張尺寸" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "紙張類型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "指定送紙匣或者紙張的來源" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "紙張來源:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "印表機墨水的類型" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 msgid "Ink type:" msgstr "墨水類型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "列印時的解析度及品質" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "縮放:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "指定影像的縮放比例 (尺寸)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 msgid "Scale by:" msgstr "比例:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "指定放大縮小影像時的單位,是頁面尺寸的百分比,還是每英吋有多少點" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "百分比" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "指定列印時的影像尺寸為頁面尺寸的某個百分比" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "列印時,透過指定每英吋有多少點來放大縮小影像" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "指定列印時的影像寬度" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "指定列印時的影像高度" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "單位:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "指定列印時的基本長度單位" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "英吋" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "以英吋作為長度單位" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "厘米" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "以厘米作為長度單位" #. #. * The "image size" button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" @@ -11205,388 +11278,388 @@ "使用影像\n" "原來的尺寸" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "將列印時的影像尺寸設定為影像原來的尺寸" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "影像 / 輸出選項" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 msgid "Image type:" msgstr "影像類型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "列印時將輸出結果優化" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 msgid "Line art" msgstr "簡單線條圖案" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "對於文字及簡單線條圖案來說,這種方式是最快,顏色最鮮明的" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 msgid "Solid colors" msgstr "淨色" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "最適合列印一大片淨色的區域" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "相片" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "最慢,但在連續色彩的影像及相片中,效果最準確,色彩也會較平滑" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" msgstr "輸出類型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "指定輸出類型:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 msgid "Color output" msgstr "使用彩色列印" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "使用黑色墨水來列印灰階" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "黑白" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "以黑白模式列印 (沒有色彩,也不使用任何灰階)" #. #. * Color adjust button #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "調整輸出結果..." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "調整色彩平衡、光度、反差、彩度及擬色的運算方式" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "列印至檔案" -#: plug-ins/print/print.c:164 +#: ../plug-ins/print/print.c:164 msgid "_Print..." msgstr "列印(_P)..." -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 +#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695 +#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "檔案" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "原來" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "旋轉後" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "連續更新" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "區域:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "整個圖層" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "從" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "至" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "灰階模式" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "單位" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "弧度" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "弧度/π" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "角度" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "主要選項" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 msgid "Switch to clockwise" msgstr "切換為順時針旋轉" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "切換為逆時針旋轉" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 msgid "Change order of arrows" msgstr "更改箭頭次序" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 msgid "Select all" msgstr "全部選取" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "選擇區域轉為路徑..." -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "沒有可轉換的選擇區域" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "「選擇區域轉為路徑」進階設定" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料。" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "儲存為 SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "壓縮類型" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "不壓縮" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE 壓縮" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "正在傳送 TWAIN 資料..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "圖示詳細資料" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:943 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 +#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "擷取一個視窗" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "擷取整個畫面" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "延遲" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 msgid "Include decorations" msgstr "包括視窗邊框" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "沒有抓到任何資料" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的圖層模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的圖層模式 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的路徑類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的路徑類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的單位類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的單位類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "儲存為 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑化:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "無法建立工作目錄‘%s’:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s。" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/bg.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/bg.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/bg.gmo 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/bg.gmo 2005-02-22 23:12:52.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,11 @@ +$,8f9Project-Id-Version: gimp 2-2 +Report-Msgid-Bugs-To: +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:48+0200 +Last-Translator: Alexander Shopov +Language-Team: Bulgarian +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; + \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/bg.po gimp-2.2.4/po-script-fu/bg.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/bg.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/bg.po 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,2503 @@ +# Bulgarian translation of gimp script-fu +# Copyright (C) 2005 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Alexander Shopov , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp 2-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +msgid "Script-Fu Console" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +msgid "SIOD Output" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +msgid "Current Command" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + +#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +msgid "/Script-Fu/" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#, c-format +msgid "Script-Fu: %s" +msgstr "" + +#. the script arguments frame +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +msgid "Script Arguments" +msgstr "" + +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +msgid "Script-Fu Color Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +msgid "Script-Fu Folder Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +msgid "Script-Fu Font Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +msgid "Script-Fu Palette Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +msgid "Script-fu Pattern Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +msgid "Script-Fu Brush Selection" +msgstr "" + +#. the script progress frame +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +msgid "Script Progress" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +msgid "Image Types:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#, c-format +msgid "" +"Error while executing\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +msgid "Script-Fu Server Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +msgid "Server Port:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +msgid "Server Logfile:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +msgid "Script-Fu _Console" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +msgid "/Xtns/Script-Fu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +msgid "_Start Server..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +msgid "Search by _Blurb" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +msgid "Searching by name - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +msgid "Searching by blurb - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +msgid "Searching - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#, c-format +msgid "%d Procedures" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +msgid "Return Values" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +msgid "Default bumpmap settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +msgid "Font size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +msgid "Outline blur radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +msgid "Shadow X offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +msgid "Shadow Y offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +msgid "Shadow blur radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +msgid "Block size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +msgid "End blend" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +msgid "Number of X tiles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +msgid "Number of Y tiles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +msgid "Start blend" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +msgid "Supersample" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +msgid "Keep bump layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +msgid "Work on copy" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +msgid "Border X size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +msgid "Border Y size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +msgid "Border color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +msgid "Delta value on color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +msgid "Flatten image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +msgid "Glow color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +msgid "_Arrow..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +msgid "Bar height" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +msgid "Bar length" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +msgid "_Hrule..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +msgid "_Bullet..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +msgid "Glow radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +msgid "Glow size (pixels * 4)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +msgid "Fade away" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +msgid "Number of bands" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +msgid "Width of bands" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +msgid "Width of gaps" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +msgid "Bevel width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +msgid "Lower-right color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +msgid "Pressed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +msgid "Upper-left color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +msgid "Intermediate frames" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +msgid "Looped" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +msgid "Max. blur radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +msgid "_Blend..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Blend mode" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +msgid "FG-BG-HSV" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +msgid "FG-BG-RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +msgid "FG-Transparent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient reverse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +msgid "Offset (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +msgid "Spots density X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +msgid "Spots density Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +msgid "Add glowing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +msgid "After glow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +msgid "Corona width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +msgid "Fadeout" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +msgid "Fadeout width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +msgid "Prepare for GIF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +msgid "Speed (pixels/frame)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +msgid "Color 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +msgid "Color 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +msgid "Color 3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +msgid "Granularity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +msgid "Image size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +msgid "Carve white areas" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +msgid "Carve raised text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +msgid "Padding around text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +msgid "Chalk color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +msgid "Blur amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +msgid "Chip amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +msgid "Fill BG with pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Keep background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +msgid "Chrome balance" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +msgid "Chrome factor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +msgid "Chrome lightness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +msgid "Chrome saturation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +msgid "Chrome white areas" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +msgid "Environment map" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +msgid "Highlight balance" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +msgid "C_hrome..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +msgid "Offsets (pixels * 2)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +msgid "Circuit seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +msgid "Keep selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +msgid "No background (only for separate layer)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +msgid "Oilify mask size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +msgid "Separate layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +msgid "Blur X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +msgid "Blur Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +msgid "Elevation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +msgid "" +"Darken only\n" +"(Better, but only for images with alot of white)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +msgid "Stains" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +msgid "Outline color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +msgid "Outline size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +msgid "Effect size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +msgid "Background image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +msgid "Granularity (1 is low)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +msgid "Smooth horizontally" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +msgid "Smooth vertically" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +msgid "Allow resizing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +msgid "Blur radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +msgid "Erase" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +msgid "Erase/fill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +msgid "Even" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +msgid "Even/odd" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +msgid "Fill with BG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +msgid "Odd" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +msgid "Rows/cols" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +msgid "Apply generated layermask" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +msgid "Border size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +msgid "Clear unselected maskarea" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#, no-c-format +msgid "Fade from %" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#, no-c-format +msgid "Fade to %" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +msgid "Use growing selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +msgid "Detail level" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +msgid "Image height" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +msgid "Image width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +msgid "Random seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +msgid "Active colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +msgid "Black on white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +msgid "Font _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +msgid "Use font _name as text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +msgid "_Border (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +msgid "_Color scheme" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +msgid "_Filter (regexp)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +msgid "_Text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +msgid "_Frosty..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +msgid "Add shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +msgid "Blur border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +msgid "Granularity (1 is Low)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow weight (%)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +msgid "Autocrop" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +msgid "Dark color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +msgid "Index image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +msgid "Number of colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +msgid "Remove background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +msgid "Select-by-color threshold" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +msgid "Shadow color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +msgid "Blend gradient (Text)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +msgid "Blend gradient (outline)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +msgid "Blend gradient (text)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +msgid "Outline gradient reverse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +msgid "Pattern (outline)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +msgid "Pattern (overlay)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +msgid "Pattern (text)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Text gradient reverse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +msgid "Use pattern for outline instead of gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +msgid "Use pattern for text instead of gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +msgid "Use pattern overlay" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +msgid "Effect size (pixels * 3)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +msgid "Bevel height (Sharpness)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +msgid "Bevel height (sharpness)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +msgid "Border size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +msgid "X divisions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +msgid "Y divisions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#, no-c-format +msgid "Position (in %)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +msgid "_Remove all Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Utils" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +msgid "BG opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +msgid "End X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +msgid "End Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +msgid "From top-left to bottom-right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +msgid "Graph scale" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +msgid "Start X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +msgid "Start Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +msgid "Frame color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +msgid "Frame size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +msgid "Apply layer mask (or discard)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +msgid "Create new image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +msgid "Insert layer names" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +msgid "Make new background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +msgid "Outer border" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +msgid "Pad color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +msgid "Pad opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +msgid "Padding for transparent regions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +msgid "Shear length" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +msgid "Space between layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +msgid "Land height" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +msgid "Sea depth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +msgid "Roughness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +msgid "Use current gradient" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +msgid "Number of lines" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +msgid "Offset radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +msgid "Randomness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +msgid "Sharpness (degrees)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +msgid "Feathering" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +msgid "Create shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +msgid "Effect size (pixels * 5)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +msgid "Cell size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#, no-c-format +msgid "Density (%)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +msgid "Defocus" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +msgid "Mottle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +msgid "Sepia" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +msgid "Relative length of shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +msgid "Edge amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +msgid "Pixel amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +msgid "Pixelize" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +msgid "Lower color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +msgid "Lower color (active)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +msgid "Not pressed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +msgid "Not pressed (active)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +msgid "Padding X" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +msgid "Padding Y" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +msgid "Round ratio" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +msgid "Text color (active)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +msgid "Upper color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +msgid "Upper color (active)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +msgid "Detail in Middle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +msgid "Edge behaviour" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +msgid "Number of frames" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +msgid "Rippling strength" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +msgid "Smear" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +msgid "Add background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +msgid "Add drop-shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +msgid "Edge radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +msgid "Brush name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +msgid "File name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +msgid "To _Brush..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +msgid "Pattern name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +msgid "To _Pattern..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +msgid "Concave" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#, no-c-format +msgid "Radius (%)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +msgid "Font color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +msgid "Lighting (degrees)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +msgid "Radius (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +msgid "Sphere color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +msgid "_Sphere..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +msgid "Turn from left to right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Color method" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +msgid "" +"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" +"netword.com/*spyrogimp" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Hole ratio" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +msgid "Inner teeth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +msgid "Outer teeth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Pentagon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Solid Color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start angle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +msgid "Burst color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +msgid "Effect size (pixels * 30)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +msgid "Effect size (pixels * 4)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +msgid "Number of times to whirl" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +msgid "Quarter size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +msgid "Whirl angle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +msgid "Base color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +msgid "Edge only" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +msgid "Edge width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +msgid "Hit rate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +msgid "Fill angle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +msgid "Text Circle..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +msgid "Ending blend" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +msgid "Hexagons" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +msgid "Mosaic tile type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +msgid "Octagons" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +msgid "Squares" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +msgid "Starting blend" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +msgid "Text pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +msgid "Blur horizontally" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +msgid "Blur type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +msgid "Blur vertically" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +msgid "IIR" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +msgid "Mask opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +msgid "Mask size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +msgid "Amplitude" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +msgid "Invert direction" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +msgid "Wavelength" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +msgid "Ribbon spacing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +msgid "Ribbon width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +msgid "Shadow darkness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +msgid "Shadow depth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +msgid "Thread density" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +msgid "Thread intensity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +msgid "Thread length" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Help/The GIMP Online" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +msgid "Drop shadow blur radius" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +msgid "Drop shadow color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +msgid "Highlight X offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +msgid "Highlight Y offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ca.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/ca.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ca.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ca.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -1,27 +1,60 @@ -  H I M Y b l r |        "    - -"-=MS [gm~`  1 6 @JY -al u   16 ISZj -q|   *;L]muy -  #<Wp9= ,HYi    )1FVf -mx   - ?#c gsz     !)19 -B MZq w   y 5?G O](e!&,%5[ z   7 -GRd lv|  -   &0CUgy    $#!;]"t#+$" F/Nv " "0=*n   -  (AWm u    -5 @ H F?hocXxuVr"~#sMbk@$-a =,CE1A2t!mi.4 +_U7v{3}[djenfLq^0H; wpD>|g]P( -TQR6 :'K8 %JYZ)IO\9W/Gz<y&*lBNS`5%s:/Script-Fu/AirbrushAmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlackBlur XBlur YBrushBurn-In: Need two layers in total!CircleColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownDraws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimpElevationEnd XEnd YEpitrochoidEraseError while executing + <! !!! ! !! ! "" (" +4"?" +V"a"j" y"" """""" +""##"# +3# +># +I# T#^#w# ###### +# +$ $$ $ &$2$ D$ P$Z$ j$ x$ $ $$$ +$!$"$ +%%(%:% M% Y%e% t%%%%% %%%%%% &&& +!& ,&9& J&EX&&&& +&<& ''+'3' H'T'Z' k'x' ''`' ''('(?(Q( e(q( ( ( +((((() )%)+) 1) ;)H) X)d) +j)u))) ) )) ) ) )) ) +) *** +-* 8* E*S*X* +l*w*** * +**** * +* ++'+0+A+Y+ q+}++ +++++++,,), +2, +=,H, L, Y, +f,q, , ,", ,,,, ---,-<-L- [-g-l-- -- ----- - -..'...'3. +[.f. k.w........./////8/ A/O/d/u/ }/ / // // / / /0 0 0000 +P0[0c0u00 000 00000011.161 H1U1Y1 +`1k1 {1 +1111 11 12 2 2 '232 82 B2N2V2^2o22222223/3K3d36w393=3 &444 P4Z4k4{4 4444455 5%5,5<5L5 _5l5 |5555 555555 566#6 86E6U6e6 +l6w6~6666 6 66 666 +667 7 +757D7 U7#c77777777 77788/8+E8(q88&88 +8 8 899 9 %929 79 C9(O9x9 +9 999999?9;+;/; 5; A;O; n;|;;; ;;;;;<< <$(<(M<v<}<<< <<<<<< += = *= K=l======= = +> >&>=>L>e>w>>>>>>>>?%?9?Y?n??????? @#@9@T@[@*n@@@@@@@@ +@@@ +AKAeA lAyA +AHAAA +BB *B 7BCBTB eB oByByBB( +C(3C'\CCCCCCC DD>D^D}DD DDD DD D D E E("EKE RE_EzEEEE EEEEEFF3FDFVFgF#wFF"FFFF GG.GCGVGiG~G!GGG%GG H!H;HUHkHsH |HHHHHHHI #I/I3ICIXIjI|II&IIII +J &J 4J>JUJdJuJJJJJ JJJJK"K2KBKZKnKK +KK'KKK KK LL(L?LPLaLqL!L LLLLLL M&M@M IMUMdMtMM!MMMMN N N'N$DN iNuN|NN NNN NN NNOO$O6OFO[ObO |OOOOOO O!OO PP,P@PTPZPuP|PPP P P P$P#P#Q!;Q]Q"tQ#Q+Q$Q" R"/RRR?jRFRKR =S"KSnS}SS"S0S*S T!'TITXT _TTTTTTTTU'U:U@USUgUlUtU}UU UUUUUUV*V 2V>VFVOV VV `V jVxVVVVVVVV +WWW/WAW'QWyWWWWWWWWWWX/X#NX6rX3XX>X;YDYSYiY{YYYYY Y Y(YZ +'Z2ZDZ +aZlZtZZ{<_.4'p>63Zz:+R5fWo0b qA8TBLM8dJ|rU,-E)2vp/9 0+h5e.O= g$GK$nuIaH wVY}YS';sZ!y*|4P<fT#hmm[&(*\xj>U3 PWH]j^7~J~s-ileB?KcV i& } +CC1v17wMon=u,tDO?NcG_"]k{txagQ(ADNq@62Q +FS 9I%\yz/EX%`lbdL["`F@^)rX#! :;kR%d Procedures%s:(none)/Script-Fu/1 Procedure/Xtns/Script-FuActive colorsAdd backgroundAdd drop-shadowAdd glowingAdd shadowAdditional InformationAfter glowAirbrushAllow resizingAmplitudeAngleAntialiasApply generated layermaskApply layer mask (or discard)Author:AutocropAzimuthBG opacityBackground ColorBackground ImageBackground colorBackground imageBar heightBar lengthBase colorBehaviourBevel height (Sharpness)Bevel height (sharpness)Bevel widthBlackBlack on whiteBlend gradient (Text)Blend gradient (outline)Blend gradient (text)Blend modeBlock sizeBlur XBlur YBlur amountBlur borderBlur horizontallyBlur radiusBlur typeBlur verticallyBorder X sizeBorder Y sizeBorder colorBorder sizeBorder size (pixels)BrushBrush nameBumpmap (alpha layer) blur radiusBurn-In: Need two layers in total!Burst colorCarve raised textCarve white areasCell size (pixels)Chalk colorChip amountChrome balanceChrome factorChrome lightnessChrome saturationChrome white areasCircleCircuit seedClear unselected maskareaColorColor 1Color 2Color 3Color methodColumnsConcaveCopyright:Corona widthCreate new imageCreate shadowCreates four Guides around the bounding box of the current selection.CubicCurrent CommandCustom GradientDark colorDarken only +(Better, but only for images with alot of white)Date:Default bumpmap settingsDefocusDelta value on colorDensity (%)DepthDetail in MiddleDetail levelDiameterDirectionDownDraws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimpDrop shadowDrop shadow X offsetDrop shadow Y offsetDrop shadow blur radiusDrop shadow colorDrop shadow opacityEdge amountEdge behaviourEdge onlyEdge radiusEdge widthEffect size (pixels * 3)Effect size (pixels * 30)Effect size (pixels * 4)Effect size (pixels * 5)Effect size (pixels)ElevationEnd XEnd YEnd blendEnding blendEnvironment mapEpitrochoidEraseErase/fillError while executing %s -%sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu +%sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleHeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthIndex imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleNameNo background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRelative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundReturn ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRowsRows/colsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthSizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleTemporary ProcedureTextText colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileToolTransparent backgroundTriangleTurn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWhirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Border (pixels)_Browse..._Color scheme_Filter (regexp)_Labels_Search:_Start Server..._TextProject-Id-Version: gimp 2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 -PO-Revision-Date: 2004-04-29 19:36+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:12+0100 Last-Translator: Xavier Beà -Language-Team: Catalan +Language-Team: Catalan MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%s:/Script-Fu/EspraiAmpladaAngleSuavitzatAutor:AzimutColor de fonsImatge de fonsComportamentNegreDifumina en XDifumina en YPinzellCrema: es necessiten dues capesCercleColorColor 1Color 2Color 3ColumnesCopyright:Ordre actualDegradat personalitzatData:DesenfocaDensitat (%)ProfunditatDetall en el migDiàmetreAvallDibuixa espirògrafs, epitrocòides i curves de Lissajous. Podeu obtenir més informació a http://netword.com/*spyrogimpElevacióX finalY finalEpitrocòidesEsborraS'ha produït un error en executar +%d procediments%s:(cap)/Script-Fu/1 procediment/Extensions/Script-FuColors actiusAfegeix un fonsAfegeix ombra descendentAfegeix lluentorAfegeix ombraInformació addicionalDesprés de la lluentorEspraiPermet redimensionarAmplitudAngleSuavitzatAplica una màscara de capa generadaAplica una màscara de capa (o descarta)Autor:Escapça automàticamentAzimutOpacitat del fonsColor de fonsImatge de fonsColor del fonsImatge de fonsAlçada de la barraAmplada de la barraColor baseComportamentAlçada del biselat (definició)Alçada del biselat (definició)Amplada del biselatNegreNegre sobre blancBarreja el degradat (text)Barreja el degradat (contorn)Barreja el degradat (text)Mode de barrejaMida del blocDifumina en XDifumina en YQuantitat de difuminatDifumina margeDifumina horitzontalmentRadi de difuminatTipus de difuminatDifumina verticalmentMida del marge XMida del marge YColor del margeMida del margeMida del marge (píxels) PinzellNom del pinzellRadi de difuminat Bumpmap (capa alfa)Crema: es necessiten dues capesColor de l'explosióEsculpeix el text aixecatEsculpeix les àrees blanquesMida de la cel·la (píxels)Color del guixQuantitat de bocinsBalanç del cromatFactor del cromatLluminositat del cromatSaturació del cromatÀrees blanques del cromatCercleLlavor del circuitNeteja l'àrea de màscara no seleccionadaColorColor 1Color 2Color 3Mètode de colorColumnesCòncauCopyright:Amplada de la coronaCrea una imatge novaCrea ombraCrea quatre guies al voltant del quadre delimitador de la selecció actual.CúbicOrdre actualDegradat personalitzatColor foscNomés enfosqueja +(Millor, però només per a imatges amb molt de blanc)Data:Paràmetres bumpmap per defecteDesenfocaValor delta del colorDensitat (%)ProfunditatDetall en el migNivell de detallDiàmetreDireccióAvallDibuixa espirògrafs, epitrocòides i corbes de Lissajous. Podeu obtenir més informació a http://netword.com/*spyrogimpOmbra descendentDesplaçament en X de l'ombra descendentDesplaçament en Y de l'ombra descendentRadi de difuminat de l'ombra descendentColor de l'ombra descendentOpacitat de l'ombra descendentQuantitat de voresComportament de les voresNomés la voraRadi de la voraAmplada de la voraMida de l'efecte (píxels * 3) Mida de l'efecte (píxels * 30)Mida de l'efecte (píxels * 4)Mida de l'efecte (píxels * 5)Mida de l'efecte (píxels)ElevacióX finalY finalBarreja finalFi de la barrejaMapa d'entornEpitrocòidesEsborraEsborra/OmpleS'ha produït un error en executar %s -%sParellDe primer pla a fons (HSV)De primer pla a fons (RGB)Primer pla transparentEsvaeixPlomaNom del fitxerOmple amb el fonsTipus de lletraMarcMarcsDegradatDegradat: repeteix les dents de serraDegradat: repeteix el triangleGranularitatGranularitat (1 és baix)AlçadaHexàgonHexàgonsIIRTipus d'imatge:InverteixInverteix la direccióEsquerraIl·luminació (graus)LissajousEn acabar torna a començarMarge (píxels)MulticolorCap coincidènciaNúmeroOctàgonsSenarDesplaçament (píxels)Desplaçament en XDesplaçament en YDesplaçaments (píxels * 2)OpacitatOrientacióEmplenatEmplenat XEmplenat en YPatróLlapisPentàgonPixelitzaPolígon: 10 caresPolígon: 7 caresPolígon: 8 caresPolígon: 9 caresPrepara per a un GIFPremutRLERadiRadi (píxels)AleatorietatDretaDuresaFilesSortida SIODEscala en XEscala en YArguments de la seqüència d'ordresSelecció de pinzell de l'Script-FuSelecció de color de l'Script-FuConsola de l'Script-FuSelecció de fitxer de l'Script-FuSelecció de carpeta de l'Script-FuSelecció de tipus de lletra de l'Script-FuSelecció de degradat de l'Script-FuOpcions de servidor de l'Script-FuL'Script-Fu en mode de consola només permet la invocació interactivaEl mode d'avaluació de l'Script-Fu només permet la invocació no interactivaScript-Fu: %sSelecció de patró de l'Script-FuCerca pel _comentariCerca pel _nomS'està cercant. Espereu un momentS'està cercant pel comentari. Espereu un momentS'està cercant pel nom. Espereu un momentGeneradorSèpiaFitxer de registre del servidor:Port del servidor:OmbraFormaDefinició (graus)MidaEscampaSuavitzaColor sòlidEspaiatVelocitat (píxels/marc)Densitat X dels puntsDensitat Y dels puntsEscampaEspirògrafQuadratQuadratsTaquesX inicialY inicialSupermostratgeTextGruixMosaicEinaTriangleTipusAmuntLongitud d'onaAmpladaEnvolta_Marge (píxels)_Filtre (expressió regular)Eti_quetes_Cerca:_Text \ No newline at end of file +%sParellParell/SenarDe primer pla a fons (HSV)De primer pla a fons (RGB)Primer pla transparentEsvaeixEsvaeix des de %Esvaeix a %EsvaeixAmplada de l'esvanimentPlomaNom del fitxerNom del fitxerOmple el fons amb un patróAngle d'emplenatOmple amb el fonsAplana la imatgeTipus de lletraMida del tipu_s de lletra (píxels)Color del tipus de lletraMida del tipus de lletra (píxels)Color de primer plaMarcColor del marcMida del marcMarcsDel cantó superior esquerre a l'inferior dretExtensió del GIMPConnector del GIMPColor de la lluentorRadi de la lluentorMida de la lluentor (píxels * 4)DegradatDegradat invertitDegradat: repeteix les dents de serraDegradat: repeteix el triangleGranularitatGranularitat (1 és baix)Granularitat (1 és baix)Escala de la gràficaAlçadaHexàgonHexàgonsDesplaçament del ressaltat XDesplaçament del ressaltat YRessalta el balançColor ressaltatOpacitat del ressaltatRelació d'encertsRelació del foratHoritzontalIIRTipus d'imatge:Alçada de la imatgeMida de la imatgeImatge a esculpirAmplada de la imatgeIndexa la imatgeIndexa en n colors (0 = manté en RGB)Dents interiorsInsereix els noms de les capesMarcs intermitjosProcediment intern del GIMPInterpolacióInverteixInverteix la direccióManté el fonsManté capa bumpManté la seleccióAlçada del terraEsquerraIl·luminació (graus)LinealLissajousEn acabar torna a començarColor inferiorColor inferior (actiu)Color inferior dretFes un fons nouMarge (píxels)Opacitat de la màscaraMida de la màscaraRadi màxim de difuminatTipus de mosàicMulticolorNomSense fons (només per separar la capa)Cap coincidènciaCapSense prémerSense prémer (actiu)NúmeroNombre de mosaics en XNombre de mosaics en YNombre de bandesNombre de colorsNombre de marcsNombre de líniesNombre de vegades que fa remolinsOctàgonsSenarDesplaçament (píxels)Desplaçament en XDesplaçament en YRadi de desplaçamentDesplaçaments (píxels * 2)Mida de la màscara d'oliOpacitatOrientacióMarge exteriorDents exteriorsRadi de difuminat del contornColor del contornInverteix el degradat del contornMida del contornColor de l'emplenatOpacitat de l'emplenatEmplenatEmplenat en XEmplenat en YEmplenat al voltant del textEmplenat de les regions transparentsParàmetresPatróPatró (contorn)Patró (sobreposa)Patró (text)Nom del patróLlapisPentàgonQuantitat de píxelsPixelitzaPolígon: 10 caresPolígon: 7 caresPolígon: 8 caresPolígon: 9 caresPosició (en %)Prepara per a un GIFPremutNavegador de procedimentsQuart de midaRLERadiRadi (%)Radi (píxels)Llavor aleatòriaAleatorietatDistància relativa de l'horitzóLongitud relativa de l'ombraSuprimeix el fonsTorna els valorsEspaiat de la cintaAmplada de la cintaDretaIntensitat de l'ondulacióDuresaRelació d'arrodonimentFilesFiles/ColumnesSortida SIODEscala en XEscala en YArguments de la seqüència d'ordresProgrés de la seqüència d'ordresSelecció de pinzell de l'Script-FuSelecció de color de l'Script-FuConsola de l'Script-FuSelecció de fitxer de l'Script-FuSelecció de carpeta de l'Script-FuSelecció de tipus de lletra de l'Script-FuSelecció de degradat de l'Script-FuSelecció de paleta de l'Script-FuOpcions de servidor de l'Script-Fu_Consola de l'Script-FuL'Script-Fu no pot processar dues seqüències al mateix temps.L'Script-Fu en mode de consola només permet la invocació interactivaL'Script-Fu en mode d'avaluació només permet la invocació no interactivaScript-Fu: %sSelecció de patró de l'Script-FuNivell del marCerca pel _comentariCerca pel _nomS'està cercant. Espereu un momentS'està cercant pel comentari. Espereu un momentS'està cercant pel nom. Espereu un momentLlavorLlindar de la selecció per colorSepara la capaSèpiaFitxer de registre del servidor:Port del servidor:OmbraDesplaçament X de l'ombraDesplaçament Y de l'ombraRadi del difuminat de l'ombraColor de l'ombraFoscor de l'ombraProfunditat de l'ombraPes de l'ombra (%)FormaDefinició (graus)Longitud del retallMidaEscampaSuavitzaSuavitza horitzontalmentSuavitza verticalmentColor sòlidEspai entre capesEspaiatVelocitat (píxels/marc)Color de l'esferaDensitat X dels puntsDensitat Y dels puntsEscampaEspirògrafQuadratQuadratsTaquesX inicialY inicialAngle inicialBarreja inicialInici de la barrejaSupermostratgeProcediment temporalTextColor del textColor del text (actiu)Inverteix el degradat del textPatró de textGruixDensitat de filIntensitat de filLongitud de filLlindar (Més gran 1<-->255 Més petit)MosàicEinaFons transparentTriangleGira d'esquerra a dretaTipusAmuntColor superiorColor superior (actiu)Color superior esquerraUtilitza el degradat actualUtilitza el _nom del tipus de lletra com a textUtilitza la selecció de creixementUtilitza el patró pel contorn en comptes del degradatUtilitza el patró pel text en comptes del degradatUtilitza sobreposat del patróUtilitza els límits de la selecció en comptes dels inferiorsVerticalLongitud d'onaQuantitat de remolinsAngle del remolíAmpladaAmplada de les bandesAmplada de les oberturesTreballa en una còpiaEnvoltaDivisions d'XDivisions d'YJa esteu executant la seqüència "%s" ._Marge (píxels)_Navega...Esquema de _color_Filtre (expressió regular)Eti_quetes_Cerca:_Inicia servidor..._Text \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ca.po gimp-2.2.4/po-script-fu/ca.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ca.po 2005-01-22 17:33:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ca.po 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -1,141 +1,144 @@ # gimp-script-fu translation to Catalan. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Softcatala , 2000-2001 +# Xavier Beà , 2003, 2004. # Xavier Conde Rueda , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" +"Project-Id-Version: gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-29 19:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:12+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "L'Script-Fu en mode de consola només permet la invocació interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Consola de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Sortida SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Ordre actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." -msgstr "Navega..." +msgstr "_Navega..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -"El mode d'avaluació de l'Script-Fu només permet la invocació no interactiva" +"L'Script-Fu en mode d'avaluació només permet la invocació no interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." -msgstr "" +msgstr "L'Script-Fu no pot processar dues seqüències al mateix temps." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." -msgstr "" +msgstr "Ja esteu executant la seqüència \"%s\" ." +# strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" +# the script arguments frame #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres" +# we add a colon after the label; +# some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecció de color de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecció de fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecció de carpeta de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecció de tipus de lletra de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" -msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu" +msgstr "Selecció de paleta de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecció de degradat de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecció de pinzell de l'Script-Fu" +# the script progress frame #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" -msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres" +msgstr "Progrés de la seqüència d'ordres" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(cap)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -146,2878 +149,2443 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opcions de servidor de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Port del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Fitxer de registre del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" -msgstr "Consola de l'Script-Fu" +msgstr "_Consola de l'Script-Fu" -# -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/N_eó..." +msgstr "/Extensions/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." -msgstr "" +msgstr "_Inicia servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador de procediments" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +# error: msgstr "Navegador per defecte" +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca pel _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca pel _comentari" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "S'està cercant pel nom. Espereu un moment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "S'està cercant pel comentari. Espereu un moment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "S'està cercant. Espereu un moment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" -msgstr "" +msgstr "1 procediment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" -msgstr "" +msgstr "%d procediments" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Cap coincidència" -# -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" -msgstr "Diàmetre" +msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "" +msgstr "Torna els valors" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Informació addicional" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "" +msgstr "Procediment intern del GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Connector del GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensió del GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" -msgstr "" +msgstr "Procediment temporal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/N_eó..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/N_eó..." +msgstr "/Extensions/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" -msgstr "Radi de difuminat Bumpmap (Capa alfa)" +msgstr "Radi de difuminat Bumpmap (capa alfa)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" -msgstr "Paràmetres Bumpmap per defecte" +msgstr "Paràmetres bumpmap per defecte" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Mida del tipus de lletra (píxels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Radi de difuminat del contorn" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patró" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Desplaçament X de l'ombra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Desplaçament Y de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radi del difuminat de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Terra..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" -msgstr "Color de fons" +msgstr "Color del fons" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Mida del bloc" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" -msgstr "Fi de la barreja" +msgstr "Barreja final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Nombre de mosaics en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Nombre de mosaics en Y" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" -msgstr "Inici de la barreja" +msgstr "Barreja inicial" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supermostratge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" -msgstr "/Script-Fu/Decoració/_Diapositiva..." +msgstr "/Script-Fu/Decoració/_Diapositiva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" -msgstr "Manté capa Bump" +msgstr "Manté capa bump" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Treballa en una còpia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Mida del marge X" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Mida del marge Y" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Color del marge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Valor delta del color" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/Regle " "_horitzontal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Aplana la imatge" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Color de la lluentor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." -msgstr "Navega..." +msgstr "_Navega..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Alçada de la barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Amplada de la barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy msgid "_Hrule..." -msgstr "" +msgstr "_Navega..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy msgid "_Bullet..." -msgstr "" +msgstr "_Navega..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Radi de la lluentor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Emplenat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Color del text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Mida de la lluentor (píxels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Esvaeix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Nombre de bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Amplada de les bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Amplada de les obertures" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Botons/Botons a_rrodonits..." +msgstr "/Extensions/Script-Fu" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Amplada del biselat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Color inferior dret" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Premut" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Extensions/Script-Fu/Botons/_Botó biselat senzill..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Color superior esquerra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/_Fletxa..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Fons transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadors/_Barreja..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Marcs intermitjos" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "En acabar torna a començar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Radi màxim de difuminat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy msgid "_Blend..." -msgstr "" +msgstr "_Navega..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Mode de barreja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradat personalitzat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "De primer pla a fons (HSV)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "De primer pla a fons (RGB)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Primer pla transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Degradat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradat invertit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplaçament (píxels)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Color de fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densitat X dels punts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densitat Y dels punts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" -msgstr "Afegeix brillantor" +msgstr "Afegeix lluentor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" -msgstr "Després de la brillantor" +msgstr "Després de la lluentor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Crema: es necessiten dues capes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Amplada de la corona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Esvaeix" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Amplada de l'esvaniment" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepara per a un GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocitat (píxels/marc)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Color 2" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Color 3" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularitat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Mida de la imatge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Suavitza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Operacions de plantilla/_Esculpeix..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" -msgstr "Escolpeix les àrees blanques" +msgstr "Esculpeix les àrees blanques" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" -msgstr "Imatge a escolpir" +msgstr "Imatge a esculpir" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +# era: msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Escolpit..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imatge de fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" -msgstr "Escolpeix el text aixecat" +msgstr "Esculpeix el text aixecat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" -msgstr "Farcit al voltant del text" +msgstr "Emplenat al voltant del text" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Color del guix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Quantitat de difuminat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Quantitat de bocins" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Ombra descendent" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Omple el fons amb un patró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Manté el fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy msgid "C_hrome-It..." -msgstr "" +msgstr "_Navega..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Balanç del cromat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Factor del cromat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Lluminositat del cromat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturació del cromat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Àrees blanques del cromat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa d'entorn" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Ressalta el balanç" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." -msgstr "Navega..." +msgstr "_Navega..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desplaçaments (píxels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +# era: msgstr "Profunditat màxima" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" -msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." +msgstr "/Script-Fu/Composa/_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" -msgstr "Generació del circuit" +msgstr "Llavor del circuit" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Manté la selecció" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Sense fons (només per separar la capa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Mida de la màscara d'oli" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Separa la capa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." -msgstr "Generació del circuit" +msgstr "Llavor del circuit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" -msgstr "/Script-Fu/Alquímia/O_na..." +msgstr "/Script-Fu/Alquímia/_Trena..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Difumina en X" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Difumina en Y" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profunditat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevació" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -"Només enfosqueix\n" +"Només enfosqueja\n" "(Millor, però només per a imatges amb molt de blanc)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Taques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Color del contorn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Mida del contorn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Imatge de fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _imatge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularitat (1 és baix)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Suavitza horitzontalment" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Suavitza verticalment" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Escampa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Llindar (Més gran 1<-->255 Més petit)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." -msgstr "Manté la selecció" +msgstr "/Script-Fu/Selecció/_Apura selecció..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Ombra/Ombra _descendent..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Permet redimensionar" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Radi de difuminat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Color" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Desplaçament en X" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Desplaçament en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Ombra descendent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Esborra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Esborra/Omple" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Parell" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Parell/Senar" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Omple amb el fons" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Senar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Files" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Files/Columnes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alquímia/_Esborra les altres files..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Aplica una màscara de capa generada" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Mida del marge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Neteja l'àrea de màscara no seleccionada" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Esvaeix des de %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Esvaeix a %" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Utilitza la selecció de creixement" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." -msgstr "Patró (contorn)" +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Nivell de detall" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Alçada de la imatge" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Amplada de la imatge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" -msgstr "Generació aleatòria" +msgstr "Llavor aleatòria" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Escala en X" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Mapa de tipus de lletra..." +msgstr "/Extensions/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Colors actius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Negre sobre blanc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Mida del tipu_s de lletra (píxels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Utilitza el _nom del tipus de lletra com a text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Marge (píxels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "Esquema de _color" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtre (expressió regular)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "Eti_quetes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." -msgstr "Navega..." +msgstr "_Navega..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Afegeix ombra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Difumina marge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularitat (1 és baix)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Pes de l'ombra (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Capçalera " "_gran..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Escapça automàticament" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Color fosc" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Color ressaltat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexa la imatge" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Nombre de colors" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Suprimeix el fons" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Llindar de la selecció per color" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Color de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy msgid "_Small Header..." -msgstr "" +msgstr "_Inicia servidor..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" -msgstr "Barreja el degradat(text)" +msgstr "Barreja el degradat (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" -msgstr "Barreja el degradat(contorn)" +msgstr "Barreja el degradat (contorn)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" -msgstr "Barreja el degradat(text)" +msgstr "Barreja el degradat (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Inverteix el degradat del contorn" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patró (contorn)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patró (sobreposa)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Patró (text)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Inverteix el degradat del text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Utilitza el patró pel contorn en comptes del degradat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Utilitza el patró pel text en comptes del degradat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" -msgstr "Utilitza sobreposat del patró " +msgstr "Utilitza sobreposat del patró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" -msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 3)" +msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 3) " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +# era: msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bise_lat del gradient..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Alçada del biselat (definició)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Alçada del biselat (definició)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" -msgstr "Mida del marge (píxels)" +msgstr "Mida del marge (píxels) " -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Degradat invertit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Degradat personalitzat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Divisions d'X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Divisions d'Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" +"Crea quatre guies al voltant del quadre delimitador de la selecció actual." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "New Guides from _Selection" -msgstr "Utilitza la selecció de creixement" +msgstr "/Imatge/Guies/Noves guies des de _selecció" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" -msgstr "Descripció" +msgstr "Direcció" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" -msgstr "Difumina horitzontalment" +msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "New Guide (by _Percent)..." -msgstr "" +msgstr "/Imatge/Guies/Nova guia (per _percentatge)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" -msgstr "" +msgstr "Posició (en %)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" -msgstr "Difumina verticalment" +msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#, fuzzy msgid "_Remove all Guides" -msgstr "" +msgstr "/Imatge/Guies/_Suprimeix totes les guies" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a capa..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacitat del fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitats/Dibuixa gràfic _HSV..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitats/Dibuixa gràfic _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Del cantó superior esquerre a l'inferior dret" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Escala de la gràfica" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X inicial" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" -msgstr "Utilitza el límit de la selecció en comptes dels inferiors" +msgstr "Utilitza els límits de la selecció en comptes dels inferiors" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Color del marc" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Mida del marc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" -msgstr "Aplica la màscara de capa (o descarta)" +msgstr "Aplica una màscara de capa (o descarta)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" -msgstr "Crea una nova imatge" +msgstr "Crea una imatge nova" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Insereix els noms de les capes" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Fes un fons nou" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 -#, fuzzy +# era: msgstr "Fer un fons nou" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Marge exterior" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Color de l'emplenat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Opacitat de l'emplenat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Emplenat de les regions transparents" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Longitud del retall" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Utilitats/Mo_stra l'estructura de la imatge..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Espai entre capes" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Alçada del terra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" -msgstr "Profunditat del mar" +msgstr "Nivell del mar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Duresa" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" -msgstr "Generador" +msgstr "Llavor" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Utilitza el degradat actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Nombre de línies" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Radi de desplaçament" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatorietat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Definició (graus)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_El·líptic..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Ploma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" -msgstr "Crea una ombra" +msgstr "Crea ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Mida de la cel·la (píxels)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densitat (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Desenfoca" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Multicolor" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sèpia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cúbic" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" -msgstr "Interpola" +msgstr "Interpolació" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distància relativa de l'horitzó" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Longitud relativa de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" -msgstr "Quantitat de fils" +msgstr "Quantitat de vores" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Quantitat de píxels" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelitza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Color inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Color inferior (actiu)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Sense prémer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Sense prémer (actiu)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" -msgstr "Emplenat X" +msgstr "Emplenat en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Emplenat en Y" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Relació d'arrodoniment" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Color del text (actiu)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Color superior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Color superior (actiu)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Comportament" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detall en el mig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" -msgstr "Mosaic" +msgstr "Mosàic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Negre" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" -msgstr "Comportament dels fils" +msgstr "Comportament de les vores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Nombre de marcs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" -msgstr "Força de l'ondulació" +msgstr "Intensitat de l'ondulació" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Escampa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Envolta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" -msgstr "Afegeix fons" +msgstr "Afegeix un fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Afegeix ombra descendent" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" -msgstr "Radi del fil" +msgstr "Radi de la vora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nom del pinzell" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy msgid "To _Brush..." -msgstr "" +msgstr "_Navega..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" -msgstr "Indexa la imatge" +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nom del patró" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." -msgstr "Patró de text" +msgstr "Patró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" -msgstr "" +msgstr "Còncau" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#, no-c-format msgid "Radius (%)" -msgstr "Radi" +msgstr "Radi (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." -msgstr "" +msgstr "/Selecció/R_ectangle arrodonit..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Color del tipus de lletra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Miscel·lània/E_sfera..." +msgstr "/Extensions/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Il·luminació (graus)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radi (píxels)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Color de l'esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy msgid "_Sphere..." -msgstr "" +msgstr "_Inicia servidor..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Marcs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexa en n colors (0 = manté en RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Gira d'esquerra a dreta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Esprai" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pinzell" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" -msgstr "Mètode per al color" +msgstr "Mètode de color" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -"Dibuixa espirògrafs, epitrocòides i curves de Lissajous. Podeu obtenir més " +"Dibuixa espirògrafs, epitrocòides i corbes de Lissajous. Podeu obtenir més " "informació a http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +# era: msgstr "Dibuixa espirògrafs, epitrocòides i curves de Lissajous. Podeu obtenir més informació a http://netword.com/*spyrogimp" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrocòides" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Marc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Degradat: repeteix les dents de serra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Degradat: repeteix el triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexàgon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Relació del forat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Dents interiors" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Marge (píxels)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Dents exteriors" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Llapis" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentàgon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polígon: 10 cares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polígon: 7 cares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polígon: 8 cares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polígon: 9 cares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Color sòlid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Espirògraf" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Angle inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Eina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Espirògraf" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Color de l'explosió" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy msgid "Sta_rscape..." -msgstr "" +msgstr "_Navega..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 -#, fuzzy +# era: msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Mosaic de remolins..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Quantitat de remolins" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Nombre de vegades que fa remolins" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Quart de mida" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Angle del remolí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Color base" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" -msgstr "Només fil" +msgstr "Només la vora" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" -msgstr "Amplada de fil" +msgstr "Amplada de la vora" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Relació d'encerts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Suavitzat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Angle d'emplenat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Cercle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Fi de la barreja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexàgons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" -msgstr "Tipus de mosaic" +msgstr "Tipus de mosàic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +# era: msgstr "Tipus de mosaic" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octàgons" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Quadrats" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Inici de la barreja" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Patró de text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -#, fuzzy +# era: msgstr "/Filtres/Difumina/Di_fumina en mosaic..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Difumina horitzontalment" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Tipus de difuminat" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Difumina verticalment" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtres/Difumina/Di_fumina en mosaic..." +msgstr "/Filtres/Difumina/Di_fumina en mosàic..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer pla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Opacitat de la màscara" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Mida de la màscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" -msgstr "Amplada" +msgstr "Amplitud" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Inverteix la direcció" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud d'ona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espaiat de la cinta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Amplada de la cinta" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Foscor de l'ombra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Profunditat de l'ombra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Densitat de fil" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensitat de fil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Longitud de fil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/Lloc web _principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Desplaçament en X de l'ombra descendent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Desplaçament en Y de l'ombra descendent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Radi de difuminat de l'ombra descendent" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Color de l'ombra descendent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Opacitat de l'ombra descendent" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Desplaçament del ressaltat X" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Desplaçament del ressaltat Y" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacitat del ressaltat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" -#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" -#~ msgstr "No es pot obrir un corrent en el conducte de sortida SIOD" - -#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe" -#~ msgstr "No es pot obrir el conducte de sortida SIOD" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Quant a..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/_Consola de l'Script-Fu" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Inicia el _servidor..." - -#~ msgid "Re-read all available scripts" -#~ msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/_Actualitza les seqüències" -#~ msgid "DB Browser" -#~ msgstr "Navegador de la base de dades" - -#~ msgid "Blurb:" -#~ msgstr "Comentari:" - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "Entrada:" - -#~ msgid "Out:" -#~ msgstr "Sortida:" - -#~ msgid "Help:" -#~ msgstr "Ajuda:" - #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/C_ontorn 3D..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/C_ontorn 3D..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Truchet 3_D..." @@ -3027,91 +2595,64 @@ #~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." #~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Afegeix _marge..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" #~ "_Fletxa..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" #~ "_Bala..." -# SF == Script-Fu?? -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t Ajust SF _" - -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" #~ "B_otó..." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-COLOR _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t Color SF _" - #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Lluentor estranya..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Lluentor estranya..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Neó estrany..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Neó estrany..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a imatge..." -#~ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -#~ msgstr "Quantitat de memòria intermitja (% d'alçada del text)" +#~ msgid "Buffer amount (% height of text)" +#~ msgstr "Quantitat de memòria intermèdia (% alçada del text)" #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic I..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic I..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic II..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic II..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/_Bala..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/B_otó..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/" #~ "_Encapçalament..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/Regle " @@ -3120,14 +2661,12 @@ #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Barreja_t..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Barreja_t..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bo_vinat..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bo_vinat..." @@ -3139,40 +2678,37 @@ #~ "Efecte de cremat en una capa principal (text) i una capa de fons (Versió " #~ "2.1)" -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Camuflatge..." -# +# era: msgstr "Imatge a escolpir" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Escolpit..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Esculpit..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Guix..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Guix..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Fes boc_ins..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Fes boc_ins..." #~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." #~ msgstr "/Script-Fu/Operacions de plantilla/Fes c_romat..." +# era: msgstr "Resalta el balanç" #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Fes c_romat..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Fes c_romat..." #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Composició d'imatges/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Composa/_Circuit..." #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alquímia/Afegeix _núvols..." @@ -3183,54 +2719,46 @@ #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Cò_mic..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cò_mic..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Metall fred..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Metall fred..." -#~ msgid "/Edit/Copy _Visible" -#~ msgstr "/Edita/Copia el _visible" +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Edita/Copia/Copia el _visible" -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cristall..." -# -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/_Apura selecció..." - #~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." #~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/_Esvaeix el contorn..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Terra _plana..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Mapa de tipus de lletra..." + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Glaçat..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Glaçat..." #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." #~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Marge di_fòs..." -# -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Capçalera " #~ "_petita..." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" #~ "Button Label..." @@ -3238,7 +2766,6 @@ #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Etiq_ueta " #~ "del sub-botó del conducte..." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" #~ "Button Label..." @@ -3246,8 +2773,6 @@ #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/_Etiqueta " #~ "del sub-sub-botó del conducte..." -# -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " #~ "Labels..." @@ -3255,7 +2780,6 @@ #~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/_Etiquetes " #~ "generals del conducte..." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " #~ "Label..." @@ -3266,79 +2790,51 @@ #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Lluminó_s..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Lluminó_s..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Ll_uentor intensa..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Ll_uentor intensa..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bise_lat del gradient..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bise_lat del degradat..." -# +# era: msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bise_lat del gradient..." #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bise_lat del gradient..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bise_lat del degradat..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Gradient personalitzat..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/De_gradat personalitzat..." +# era: msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Gradient personalitzat..." #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Composició d'imatges/_Graella..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Composa/_Graella..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Imatge/Guies/Nova _guia..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Imigre-26..." #~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Nova de línies..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Composa/_Nova de línies..." -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n" -#~ "\t\t\t " - -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n" -#~ " " - -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/El·lí_ptic, ploma..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/Re_ctangular, ploma..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_Rectangular..." -# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/N_eó..." + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Text de paper de diari..." @@ -3351,107 +2847,77 @@ #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alquímia/De_predador..." -# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Botons/Botons a_rrodonits..." + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Dibuixa un _mapa..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Composa un _mapa..." +# era: msgstr "Mosaic" #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." #~ msgstr "/Script-Fu/Animadors/On_dulació..." #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." #~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Cantonades a_rrodonides..." -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! nomFitxer2 (cadena-afegida dir-dades\n" -#~ "\t\t\t\t " - #~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." #~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _pinzell..." -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! nomFitxer2 (cadena-afegida dir-dades\n" -#~ "\t\t\t\t " - #~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." #~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _patró..." -# -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Round..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/A_rrodoneix..." - -#~ msgid "Relative Radius" -#~ msgstr "Radi relatiu" - -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cromat SOTA..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Text ràpid..." +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Miscel·lània/E_sfera..." + #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." #~ msgstr "/Script-Fu/Animadors/Globu_s giratori..." #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Render/E_spirogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Composa/E_spirogimp..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Ll_um d'estel..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Ll_um d'estel..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Cua d'e_stel..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cua d'e_stel..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Mosaic de remolins..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Mosàic de remolins..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Arremolina_t..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/A_rremolinat..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Traça de _partícula..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Traça de _partícula..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cercle de text..." #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Texturitzat..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Texturitzat..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." #~ msgstr "" #~ "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Capçalera de títol de web..." -# #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." #~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/T_ruchet..." @@ -3465,7 +2931,7 @@ #~ msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/_Registre dels connectors" #~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -#~ msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/Lloc web _dels desenvolupadors" +#~ msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/Lloc web dels _desenvolupadors" #~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." #~ msgstr "/Script-Fu/Ombra/Efecte _Xach..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ChangeLog gimp-2.2.4/po-script-fu/ChangeLog --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ChangeLog 2005-01-19 12:45:15.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ChangeLog 2005-02-21 14:15:08.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,46 @@ +2005-02-19 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation by + Tadashi Jokagi . + +2005-02-18 Alexander Shopov + + * bg.po: Added Bulgarian translation by + Iassen Pramatarov + +2005-02-11 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. + +2005-02-03 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-02-02 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2005-01-30 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-29 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-28 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Xavier Conde Rueda . + +2005-01-25 Raymond Ostertag + + * fr.po: Updated French translation + +2005-01-25 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2005-01-18 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation by Giedrius Naudžiūnas. diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/cs.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/cs.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/cs.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/cs.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -57,7 +57,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-20 16:09+0100 Last-Translator: Miloslav Trmac Language-Team: Czech diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/cs.po gimp-2.2.4/po-script-fu/cs.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/cs.po 2005-01-22 17:33:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/cs.po 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 16:09+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,124 +17,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Konzole skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Výstup SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Aktuální příkaz" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Skript-fu nemůže zároveň zpracovávat dva skripty." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Již spouštíte skript \"%s\"." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-fu výběr barvy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-fu výběr souboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-fu výběr adresáře" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-fu výběr písma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Skript-fu výběr palety" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-fu výběr vzorku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-fu výběr přechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-fu výběr stopy" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Průběh skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(žádné)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrázku:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,1023 +145,1023 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Volby serveru Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Port serveru:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Žurnálový soubor serveru:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Konzola skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Rozš./Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Spustit server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Obnovit skripty" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Prohlížeč procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nic nebylo nalezeno" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Návratové hodnoty" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Další informace" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interní procedura GIMPu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Zásuvný modul GIMPu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozšíření GIMPu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Dočasná procedura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D _obrys..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Velikost písma (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Poloměr rozostření obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Vzorek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "X posun stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y posun stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Poloměr rozostření stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3D _klikatice..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Velikost bloku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Splývání konce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "X počet dlaždic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y počet dlaždic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Počátek mísení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Převzorkování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Skript-fu/Dekorace" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Přidat _zkosení..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Zachovat vrstvu vyvýšení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Pracovat s kopií" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Přidat _okraj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Velikost okraje X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Velikost okraje Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Barva okraje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta hodnota barvy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Mimozemská záře" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Zploštit obrázek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Barva záře" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Nalevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Napravo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Šipka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Výška kusu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Délka kusu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Vodorovné pravítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Puntík..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "_Tlačítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Poloměr záře" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Výplň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Barva textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Mimozemská _záře..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Velikost záře (pixely * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Mimozemský _neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Pohasínání" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Počet pruhů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Šířka pruhů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Šířka mezer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Základní I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "Základní _II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Tlačítka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Šířka zkosení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Pravá dolní barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stisknuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Jednoduché _zkosené tlačítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Levá horní barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Zkosený vzor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Průhledné pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "_Nadpis..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Skript-fu/Animátory" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Mezilehlá políčka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Smyčka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Nejvyšší poloměr rozostření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Smísit..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "_Smíchání..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Režim mísení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastní přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Popředí-pozadí-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Popředí-pozadí-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Průhledné popředí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrácený přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Posun (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "_Fleky..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X hustota teček" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y hustota teček" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Přidat záři" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Po záři" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Vpálení..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Vpálení: Potřebuji celkem dvě vrstvy!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Šířka koróny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Zhasnutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Šířka zhasnutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Připravit pro GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Barva 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Barva 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Barva 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Zrnitost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Velikost obrázku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Vyhladit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Kamufláž..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Skript-fu/Stín/Šablony/_Vyřezat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "_Vyřezat-to..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Vyřezat bílé oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Obrázek, který vyřezat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Obrázek v pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Vyřezat text do výšky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Řezba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Výplň okolo textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Barva křídy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Křída..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Míra rozostření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "_Odštípnout..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Velikost odštípnutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Vržení stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Vyplnit pozadí vzorkem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertovat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Zachovat pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "_Pochromovat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Vyváženost chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Světlost chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Sytost chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chromovat bílé oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa prostředí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Vyvážení zvýraznění" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "_Chrom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Posuny (pixely * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Hnízdo okruhu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Zachovat výběr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Bez pozadí (pouze pro samostatné vrstvy)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Velikost masky olejomalby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Oddělená vrstva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Okruh..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Skript-fu/Alchymie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Rozostření X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Rozostření Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Zdvih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Plátno..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1169,1348 +1169,1348 @@ "Pouze ztmavit\n" "(lepší, ale jen pro obrázky se spoustou bílé)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Skvrny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Skvrny od kávy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "_Kniha komiksů..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Barva obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Velikost obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Zchladlý _kov..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Velikost efektu (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Obrázek na pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Krystal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Skript-fu/Výběr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Zrnitost (1 je malá)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Vyhladit vodorovně" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Vyhladit svisle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Rozšířit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "_Nouzový výběr..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Skript-fu/Stín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Povolit změnu velikosti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Poloměr rozostření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Posun X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Posun Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Krytí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Vržený stín..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Smazat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Smazat/Vyplnit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Sudé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Sudé/Liché" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Vyplnit pozadím" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Liché" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Řady" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Řady/sloupce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Vymazat každou druhou řadu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Použít vygenerovanou masku vrstvy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Velikost okraje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Vymazat nevybranou oblast masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Pohasnout z %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Pohasnout na %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Použít rostoucí výběr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Pozvolný obrys..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Úroveň podroboností" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Výška obrázku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Šířka obrázku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Hnízdo náhodných čísel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Zvětšení X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Zvětšení Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Rovina..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Aktivní barvy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Černá na bílé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Velikost písma (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Používat _název písma jako text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Okraj (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "Schéma _barev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtr (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Mapa písma..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Jmenovky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Mrazivo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Přidat stín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Rozostřit okraj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Zrnitost (1 je malá)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Míra stínu (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Neostrý okraj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata WWW stránek/Classic.Gimp.org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Automatické oříznutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Tmavá barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Barva zvýraznění" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexový obrázek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Počet barev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Odstranit pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Práh výběru podle barvy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Barva stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Velká hlavička..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Malá hlavička..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "_Popisek podtlačítka na trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Popisek podpodtlačítka _na trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_Obecné popisky na trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "Popisek _tlačítka na trubici" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Přechod mísení (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Přechod mísení (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Přechod mísení (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "_Lesk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrácený přechod obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Vzorek (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Vzorek (překrytí)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Vzorek (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrácený přechod textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Použít na text vzorek místo přechodu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Použít překrytí vzorků" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "_Sálající záře..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Výška zkosení (ostrost)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Výška zkosení (ostrost)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Velikost okraje (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "_Šikmý přechod..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Vlastní přechod..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Rozdělení X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Rozdělení Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Mřížka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Vytvoří čtyři vodítka okolo obdélníku opsanému aktuálnímu výběru." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Nová vodítka z _výběru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Směr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovný" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Nové vodítko (podle _procent)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Poloha (v %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Svislý" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Nové _vodítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Odstranit všechna vodítka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Skript-fu/Pomůcky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Krytí pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Nakreslit graf _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Měřítko grafu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X počátek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y počátek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Použít hranice výběru místo níže uvedeného" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Barva rámečku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Velikost rámečku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Použít masku vrstvy (nebo zahodit)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Vytvořit nový obrázek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Vložit názvy vrstev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Vytvořit nové pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Vnější hranice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Barva výplně" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Krytí výplně" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Výplň pro průhledné oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Délka střihu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Zobrazit _strukturu obrázku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Rozestup mezi vrstvami" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Výška země" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Hloubka moře" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Země..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Drsnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Hnízdo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Použít aktuální přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Láva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Čárová _nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Počet čar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Poloměr posunu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Náhodnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ostrost (stupně)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit stopu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "E_liptickou, neostrou..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Neostrost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Název" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "O_bdélníkovou, neostrou..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Rozestup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Eliptickou..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Obdélníkovou..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Vytvořit stín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Velikost buňky (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Hustota (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Novinový text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Rozostření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Skvrnka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sépie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Stará fotografie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Kubická" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolace" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Žádná" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Poměrná délka stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspektiva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Míra hran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Velikost pixelů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizovat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predátor..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Dolní barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Dolní barva (aktivní)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Nestisknuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Nestisknuto (aktivní)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Výplň X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Výplň Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Poměr zaoblení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Barva textu (aktivní)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Horní barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Horní barva (aktivní)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Oblé tlačítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Chování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail uprostřed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Vykreslit _mapu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Černá" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Chování hran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Počet políček" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Síla čeření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Zašpinění" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Zborcení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Čeření..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Přidat pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Přidat vržený stín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Poloměr hran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Oblé rohy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Název stopy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Do _stopy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "Do _obrázku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Název vzorku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Do _vzorku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Konkávní" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Poloměr (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "_Zaoblený obdélník..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Barva písma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Počet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Snímek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA barvy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Rychlý text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Různé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Osvětlení (stupně)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Poloměr (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Barva koule" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Koule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Počet políček" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexovaný v n barvách (0 = nechat RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Točit zleva doprava" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "_Rotující glóbus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Vzdušný štětec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Stopa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "_Barevné schéma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Políčko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Šestiúhelník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Podíl děr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Vnitřní zuby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Okraj (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Vnější zuby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Tužka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pětiúhelník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Mnohoúhelník: 10 stran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Mnohoúhelník: 7 stran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Mnohoúhelník: 8 stran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Mnohoúhelník: 9 stran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Jednolitá barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Čtverec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Počáteční úhel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Nástroj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Trojúhelník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Barva pronikání" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "_Pronikání hvězd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "_Popraskaný povrch..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Vířivá _dlaždice..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Míra víření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Počet opakování víru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Čtvrtinová velikost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Úhel víru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Vířivé..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Barva základny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Pouze hrany" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Šířka hran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Poměrná četnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "Stopa _částic..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Vyhlazování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Úhel vyplňování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Textový kruh..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Koncové splývání" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Šestiúhelníky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Typ dlaždicování mozaiky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Osmiúhelníky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Čtverce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Počáteční mísení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Vzorek textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Texturované..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Rozostřit vodorovně" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Typ rozostření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Rozostřit svisle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Dlaždicovatelné rozostření..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Hlavička nadpisu na WWW..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Barva popředí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "_Klikatice..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Krytí masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Velikost masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Rozostřit masku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Rozkmit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Obrátit směr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Vlnová délka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Vlny..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Rozestup pásek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Šířka pásky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Tmavost stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Hloubka stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Hustota vlákna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intenzita vlákna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Délka vlákna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Nápověda/GIMP Online" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Registr zásuvných modulů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "WWW stránky _vývojářů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Hlavní WWW stránky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Posun X vrženého stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Posun Y vrženého stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Poloměr rozostření vrženého stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Barva vrženého stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Krytí vrženého stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Posun X světel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Posun Y světel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Krytí světel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efekt _Xach..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/da.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/da.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/da.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/da.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: GIMP script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100 Last-Translator: Ole Laursen Language-Team: Danish diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/da.po gimp-2.2.4/po-script-fu/da.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/da.po 2005-01-22 17:33:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/da.po 2005-02-22 23:12:46.000000000 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -28,127 +28,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu-konsoltilstand kan kun startes interaktivt" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu-konsol" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD-uddata" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Nuværende kommando" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringstilstand kan kun startes ikke-interaktivt" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Programparametre" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-farvevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselvælger" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Programparametre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -159,414 +159,414 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu-tjenesteindstillinger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Tjenesteport: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Tjenestelogfil:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsol" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelse" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." # hm, dækker vist nogenlunde -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Sløringsradius for højdekort (alfalag)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardindstillinger for højdekort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Skriftstørrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Omridssløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Skyggeafstand x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Skyggeafstand y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Skyggesløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Afslut blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Antal x-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antal y-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Start blanding" @@ -574,705 +574,705 @@ # 'supersampling' dækker over 'adaptive supersampling' som vist nok går # ud på en intelligent form for udjævning vha. ekstra prøver der hvor # det er nødvendigt -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Adaptiv udjævning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tykkelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekoration/_Dias..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Behold højdelag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Arbejd på kopi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Kantstørrelse x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Kantstørrelse y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Kantfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Farveændring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Vandret linje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Fladgør billede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Glødefarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Op" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Bjælkehøjde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Bjælkelængde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Gløderadius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Fyldning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Glødestørrelse (skærmpunkter * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Udfas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Antal bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Båndbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Mellemrumsbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Skråkantsbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Nederste-højre farve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Trykket" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Knapper/Simpel _skrånende..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Øverste-venstre farve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/_Pil..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animering/_Bland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Mellembilleder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Løkket" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks. sløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Blandingsmåde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Brugerdefineret farveovergang" # forskellige blandingsmåder -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Forgrund-baggrund (HSV)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Forgrund-baggrund (RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Forgrund-gennemsigtig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Farveovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Afstand (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Plettæthed x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Plettæthed y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Tilføj glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Efterglød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Brænd ind: behøver to lag totalt!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Koronabredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Udfasning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Udfasningsbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Forbered til GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Fart (punkter/billede)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farve 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Farve 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Farve 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Kornethed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Billedstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Udjævn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Skabelon/_Udskæring..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Udhug hvide flader" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Billede der skal udhugges" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Baggrundsbillede" # man kan enten få hugget teksten ind i baggrunden eller baggrunden # hugget væk så teksten står ud -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Udhug tekstomgivelser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Fyldning omkring tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Kridtfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Sløringsstyrke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" # dækker så nogenlunde -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Afskalning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Baggrundsskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Udfyld baggrund med mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Omvend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behold baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krombalance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Forkromningsfaktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Forkromningslysstyrke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Forkromningsmætning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Forkrom hvide flader" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Miljøafbildning" # nogle områder er stærkt belyste -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Højlysbalance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Afstand (skærmpunkter * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Generér/_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Kredsløbsstartværdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Behold markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Ingen baggrund (kun for separate lag)" # 'oilify' er næsten uoversætteligt -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Maskestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Separate lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Kredsløbsstartværdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Fletværk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Sløring x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Sløring y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Hævning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1281,1121 +1281,1121 @@ "Gør kun mørkere\n" "(Bedre, men kun for billeder med meget hvidt)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Stænk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Omridsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Omridsstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Baggrundsbillede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Markering/Til _billede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Kornethed (1 er lav)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Vandret udjævning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Lodret udjævning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Tærskel (større 1<-->255 mindre)" # "selection" overflødig -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Markering/_Urolig..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skygger/_Baggrundsskygge..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Tillad størrelsesændring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Sløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Afstand x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Afstand y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Ugennemsigtighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Baggrundsskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Slet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Slet/udfyld" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Lige" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Lige/ulige" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Udfyld med baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Ulige" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rækker" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Rækker/kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Slet hver anden række..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Anvend genereret lagmaske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Ryd ikke-markeret maskeareal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Fas fra %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Fas til %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Benyt voksende markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Detaljerigdom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Billedhøjde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Billedbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Startværdi for tilfældighedsgenerator" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skalering x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skalering y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Aktive farver" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Sort på hvid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Skrift_størrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Benyt skrifttype_navn som tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Kantstørrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "_Farveskema" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (reg. udtryk)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiketter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Tilføj skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Sløret kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Kornethed (1 er lav)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skyggevægt (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/_Stor overskrift..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatisk beskæring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Mørk farve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Højlysfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksbillede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fjern baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Vælg efter farve-tærskel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Skyggefarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Farveovergang (tekst)" # 'blend' er vist overflødigt -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Farveovergang (omrids)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Farveovergang (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Omridsfarveovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mønster (omrids)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mønster (overlægning)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Tekstovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Benyt mønster til omrids i stedet for farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Benyt mønster til tekst i stedet for farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Benyt mønsteroverlægning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Skråkantshøjde (skarphed)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Skråkantshøjde (skarphed)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Farveovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Brugerdefineret farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "Opdelinger x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Opdelinger y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Beskrivelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vandret sløring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Lodret sløring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" # ASCII er efterhånden et amerikansk idiom -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/_Tekst til billedlag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Baggrundsugennemsigtighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/Tegn _HSV-graf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Slut x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Slut y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Fra øverste-venstre til nederste-højre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Benyt markeringsgrænser i stedet for nedre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Rammefarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Rammestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Anvend (eller fjern) genereret lagmaske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Opret nyt billede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Indsæt lagnavne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Opret ny baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Ydre kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Fyldningsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Fyldningsgennemsigtighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Fyldning for gennemsigtige områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Trapezeringslængde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/Vis billed_struktur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Afstand mellem lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Landhøjde" # 'sea' er havet her (drejer sig om landkort) -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Havdybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Ruhed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Startværdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Benyt aktiv farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Antal linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Afsætsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Tilfældighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skarphed (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/_Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Udviskning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellemrum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Generér skygger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cellestørrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Tæthed (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Stil uskarpt" # tilføjer uregelmæssigt plettelignende støj -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Spætter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolér" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativ afstand til horisont" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ skyggelængde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Kantmængde" # hører sammen med næste -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Opdelingsstyrke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Opdel i små firkanter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Nederste farve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Nederste farve (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Ikke trykket" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Ikke trykket (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Fyldning x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Fyldning y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Afrundingsforhold" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Tekstfarve (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Øverste farve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Øverste farve (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Opførsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detaljer i midten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Flise" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Kantopførsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Antal rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Krusningsstyrke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Udsmør" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Tilføj baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Tilføj baggrundsskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Kantradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Penselnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mønsternavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Markering/_Afrund..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Skriftfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Antal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Belysning (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Kuglefarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indeks til n farver (0 = forbliv RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Drej fra venstre mod højre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Sprøjtepensel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Farvemetode" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2403,408 +2403,408 @@ "Tegner spirografer, epitrochoider og Lissajous-kurver. Flere oplysninger på " "http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoide" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Ramme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Overgang: savtandsløkke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Overgang: trekantsløkke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Sekskant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Hulforhold" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Indre tand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margen (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Ydre tand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Femkant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polygon: 10 sider" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polygon: 7 sider" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polygon: 8 sider" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polygon: 9 sider" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Ensfarvet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Startvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Værktøj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Spyrograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Explosionsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Omdrejningsgrad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Omdrejninger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Størrelse på fjerdedel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Omdrejningsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Grundfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Kun kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Kantbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Sammenstødsgrad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Udjævning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Udfyldningsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Afslutter blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mosaikflisetype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Firkanter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Starter farveblanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Tekstmønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Vandret sløring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Sløringstype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Lodret sløring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" # 'tileable' er ikke let at oversætte -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/_Fliselægbart slør..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Maskeugennemsigtighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Maskestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Vend retning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelængde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Båndmellemrum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Båndbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Skyggemørkhed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Skyggedybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Trådtæthed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Trådintensitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Trådlængde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Hjælp/Gimp'en på internettet/_Hovedhjemmeside" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Skyggeafstand x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Skyggeafstand y" # 'Drop' er overflødigt -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Skyggesløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Skyggefarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Skyggeugennemsigtighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Højlysafstand x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Højlysafstand y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Højlysugennemsigtighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/de.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/de.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/de.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/de.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -67,7 +67,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: GIMP 2.2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:31+0100 Last-Translator: Hendrik Brandt Language-Team: German diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/de.po gimp-2.2.4/po-script-fu/de.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/de.po 2005-01-22 17:33:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/de.po 2005-02-22 23:12:47.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:31+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,124 +19,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Der Skript-Fu Konsolenmodus kann nur interaktiv gestartet werden" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Skript-Fu Konsole" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD Ausgabe" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Aktueller Befehl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu kann nicht zwei Skripte gleichzeitig abarbeiten." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Sie haben das Skript »%s« bereits gestartet." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Skript-Argumente" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu Farbauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Skript-Fu Palettenauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu Musterauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Skript-Fortschritt" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(kein)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtypen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -147,1020 +147,1020 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Skript-Fu Server-Einstellungen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Server Port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Server Logdatei:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Skript-Fu _Konsole" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Skript-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Server starten..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Auffrischen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Prozeduren-Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Nach _Name suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Nach _Beschreibung suchen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Suche:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Suche nach Name läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Suche nach Beschreibung läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Suche läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "Eine Prozedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Prozeduren" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Rückgabewerte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP Prozedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plugin" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Erweiterung" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3-D _Umriß..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Skript-Fu/Alpha als Logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Logos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (Alpha-Ebene) Weichzeichner-Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standard Bumpmap Einstellungen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Schriftgröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Umriß weichzeichnen (Radius)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Schatten Versatz X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Schatten Versatz Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Schatten weichzeichnen (Radius)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3_D-Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Muster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Blockgröße" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Ende Farbübergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Anzahl der Kacheln in X-Richtung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Anzahl der Kacheln in Y-Richtung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Start Farbübergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Hochrechnung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Dicke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Skript-Fu/Dekoration" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "_Rand abschrägen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Bump-Ebene erhalten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Mit Kopie arbeiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Rand _hinzufügen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Randgröße X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Randgröße Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Randfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Farbänderung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Alien Glow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Bild zusammenfügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Leuchtfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Rauf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Pfeil..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Linienhöhe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Linienlänge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Horiz. Linie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Kugel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "_Schaltfläche..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Leuchtradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Füllung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Alien Glo_w..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Leuchtgröße (Pixel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Alien _Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Ausblenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Anzahl der Streifen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Breite der Streifen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Breite der Zwischenräume" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Einfach I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "E_infach II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Schaltflächen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Breite der Schräge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Farbe rechts-unten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Gedrückt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "_Einfach, abgeschrägt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Farbe oben links" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "_Überschrift..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Skript-Fu/Animationen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Zwischenbilder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Geloopt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. Weichzeichner-Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Überblenden..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "_Farbverlauf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Art des Farbverlaufs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "VG-HG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "VG-HG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Farbverlauf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Versatz (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Ku_hflecken..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Fleckendichte X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Fleckendichte Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Glühen hinzufügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Nach dem Glühen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Einbrennen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "»Einbrennen« benötigt mindestens zwei Ebenen!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Korona Breite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Ausblenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Ausblenden Breite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Für GIF vorbereiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Geschwindigkeit (Pixel/Frame)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farbe 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Farbe 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Farbe 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Körnigkeit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Glätten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Tarnung..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Skript-Fu/Schablone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "_Schnitzen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Weiße Flächen herausarbeiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Zu schnitzendes Bild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrund Bild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Text herausarbeiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "_Geschnitzt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Abstand um Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Farbe der Kreide" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "K_reide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Stärke des Weichzeichners" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "_Zerfressen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Stärke des Zerfressens" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Schlagschatten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "HG mit Muster füllen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Hintergrund erhalten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "_Chrom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Chrom Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Chrom Faktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Chrom Helligkeit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Chrom Sättigung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Weiße Flächen verchromen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Environment Map" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Glanzlicht Balance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "_Chrom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Versatz (Pixel * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Skript-Fu/Render" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Circuit Init-Zahl" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Auswahl erhalten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Kein Hintergrund (nur für separate Ebene)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Ölgemälde Masken-Größe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Auf eigener Ebene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Platine..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Skript-Fu/Alchimie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Weichzeichnen X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Weichzeichnen Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Erhöhung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Stoffmalerei..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1168,990 +1168,990 @@ "nur Abdunkeln\n" "(Besser, aber nur für Bilder mit hohem Weißanteil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Flecken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Kaffeeflecken..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "Comic-_Heft..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Umriß Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Umriß Größe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "_Kaltes Metall..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektgröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Hintergrund Bild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Krista_ll..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Skript-Fu/Auswahl" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Körnigkeit (1 ist wenig)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Horizontal glätten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Vertikal glätten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Verteilen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Schwellwert (Größer 1<-->255 Kleiner)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "U_nruhige Auswahl..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Skript-Fu/Schatten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Größenänderung zulassen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Radius des Weichzeichners" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Versatz X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Versatz Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Schlagschatten..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Löschen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Löschen/Füllen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Gerade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Gerade/Ungerade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Mit HG-Farbe füllen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Ungerade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Zeilen/Spalten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Jede zweite Zeile löschen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Erstellte Ebenenmaske anwenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Randgröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Nicht ausgewählten Maskenbereich löschen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Überblenden von %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Überblenden nach %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Umriß ausblenden..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Detailreichtum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Bildhöhe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Bildbreite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Init-Zahl für Zufallsgenerator" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skalierung X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skalierung Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Flaches Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Hilfsmittel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Umriß Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Schwarz auf Weiß" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Schriftgröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Schriftname als Text _benutzen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Zellengröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Farbe 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Schriften-Liste..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Schriftnamen anzeigen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "Frosti_g..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Schatten hinzufügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Rand weichzeichnen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Körnigkeit (1 ist wenig)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Schatten Breite (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "Ra_nd ausblenden..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/classic.gimp.org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Automatisch Zuschneiden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Dunkle Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Glanzlicht Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Bild indizieren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Anzahl der Farben" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Hintergrund entfernen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "»Nach Farbe auswählen«-Schwellenwert" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Schattenfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Große Überschrift..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Kleine Überschrift..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "Tube _Sub-Button Beschriftung..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Tube Sub-Sub-_Button Beschriftung..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_Allgemeine Tube Beschriftung..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "_Tube Button Beschriftung..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Farbverlauf (Text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Farbverlauf (Umriß)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Farbverlauf (Text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "G_latt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Umriß weichzeichnen (Radius)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Muster (Umriß)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Muster (Überlagerung)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Muster (Text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Farbverlauf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Muster anstatt Farbverlauf für Umriß verwenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Muster anstatt Farbverlauf für Text verwenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Muster überlagern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektgröße (Pixel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Gl_ühend Heiß..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Höhe der Schräge (Schärfe)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Höhe der Schräge (Schärfe)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Zellengröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "_Schräge..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Farbverlauf Vorschau..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X Teiler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y Teiler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Gitter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Erzeugt vier Hilfslinien um das einschließende Rechteck der aktuellen " "Auswahl." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Neue Hilfslinien aus _Auswahl" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Neue Hilfslinie (in _Prozent)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Position (in %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Neue _Hilfslinie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "Alle Hilfslinien _entfernen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Skript-Fu/Hilfsmittel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "HG Deckkraft" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "_HSV Analyse-Grafik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Von Links-Oben nach Rechts-Unten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Graphenskalierung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Auswahl anstatt dem unten Angegebenen verwenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Rahmengröße" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "_Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Erstellte Ebenenmaske anwenden (oder verwerfen)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Neues Bild erzeugen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Ebenennamen einfügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Neuen Hintergrund erzeugen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Äußerer Rand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Auffüll-Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Deckkraft Füllung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Füllung für transparente Regionen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Scherlänge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "_Bildaufbau darstellen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Abstand zwischen Ebenen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Land Höhe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Wassertiefe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Grobheit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Init-Zahl" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Aktuellen Farbverlauf benutzen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Linien_explosion..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Anzahl der Linien" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Versatz Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Zufälligkeit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Schärfe (Grad)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Pinsel erstellen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Rund, _weich..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Ausblenden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Rechtecki_g, weich..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Abstand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Rund..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "R_echteckig..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Schatten erzeugen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektgröße (Pixel * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Zellengröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Dichte (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "_Zeitungsdruck..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Unscharf stellen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Marmorieren" # Tinten/Kuttelfisch -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Altes Foto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Keine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativer Abstand zum Horizont" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relative Länge des Schattens" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspektivisch..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Einfluß der Kanten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Stärke des Pixeleffekts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeln" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Farbe unten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Farbe unten (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Nicht gedrückt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Nicht gedrückt (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Abstand X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Abstand Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Rundungs-Rate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Textfarbe (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Farbe oben" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Farbe oben (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Rund..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Verhalten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Details in der Mitte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "L_andkarte..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Kacheln" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Verhalten am Rand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Anzahl der Frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Flatter-Intensität" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Verschmieren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Umfalten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Flattern..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Hintergrund hinzufügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Schlagschatten hinzufügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Eckenradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "Runde _Ecken..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Pinselname" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Zu _Pinsel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "_Zu Bild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Mustername" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Zu _Muster..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Konkav" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "A_bgerundetes Rechteck..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Schriftfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Dia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "S_OTA Chrom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "_Schneller Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/Verschiedenes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Beleuchtung (Grad)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Kugelfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Kugel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Auf n Farben indizieren (0 = RGB belassen)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Von links nach rechts drehen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "_Drehender Globus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Sprühpistole" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pinsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Färbung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2159,359 +2159,359 @@ "Zeichnet Spirografen, Epitrochoide und Lissajous Kurven.Weitere " "Informationen unter http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradient: Wiederholung durch Sägezahnwelle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradient: Wiederholung durch Dreieckswelle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Erhöhung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Innerer Zahn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Rand (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Äußerer Rand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Stift" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polygon: 10 Seiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polygon: 7 Seiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polygon: 8 Seiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polygon: 9 Seiten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograph" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Startwinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Sorte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Spyrogimp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Explosionsfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektgröße (Pixel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "Sterne_xplosion..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektgröße (Pixel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Starscap_e..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Strudel-_Kachel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Stärke des Verdrehens" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Umdrehungen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Viertelgröße" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Drehwinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Strudel-Kachel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Grundfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Nur Kanten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Eckenbreite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Treffer-Rate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "_Partikelspur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Füllwinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Text i_m Kreis..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Ende Farbübergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Art der Mosaiksteine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octagone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Quadrate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Start Farbübergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Textmuster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "Text_uriert..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Horizontal weichzeichnen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Art des Weichzeichners" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Vertikal weichzeichnen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Kachelbarer Weichzeichner..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Web-Seiten Ü_berschrift..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Masken Deckkraft" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Masken Größe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unscharf maskieren..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Richtung umkehren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Wellenlänge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Wellen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Abstand der Bänder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Breite der Bänder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Schatten Dunkelheit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Schatten Tiefe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Fadendichte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Fadenintensität" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Fadenlänge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Weben..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Hilfe/GIMP Online" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Plugin Registrierung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Entwicklung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Schatten X Versatz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Schatten Y Versatz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Schatten weichzeichnen (Radius)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Schatten Farbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Schatten Deckkraft" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Glanzlicht X-Versatz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Glanzlicht Y-Versatz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Glanzlicht Deckkraft" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-Effekt..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/el.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/el.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/el.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/el.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ { # !   " %s:AntialiasAuthor:Background ColorBackground ImageBehaviourColorColor 1Color 2ColumnsDate:DownEraseFilenameFontFramesGradientHeightInvertLeftNumberOrientationPatternRightRowsScript-Fu ConsoleSeedSizeSmoothSpacingTextTileUpWidthProject-Id-Version: gimp-script-fu 1.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000 Last-Translator: Simos Xenitellis Language-Team: Greek diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/el.po gimp-2.2.4/po-script-fu/el.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/el.po 2005-01-22 17:33:50.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/el.po 2005-02-22 23:12:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,145 +15,145 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 #, fuzzy msgid "SIOD Output" msgstr "Έξοδος DSP" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 #, fuzzy msgid "Current Command" msgstr "Εντολή Εκτύπωσης" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 #, fuzzy msgid "Script Arguments" msgstr "Ορίσματα" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Ορίσματα" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -163,2742 +163,2742 @@ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 #, fuzzy msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "Εξυπηρετητής:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 #, fuzzy msgid "Server Logfile:" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Αναζήτηση: " -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Σχέδιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Αραιά βροχή" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Χρώμα Φόντου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Αποστολή Μεγέθους Block:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Λήξη στις" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Έναρξη Esound" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Supersample" msgstr "Δείγμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Μολυβιές" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Αφύπνηση σε %s" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Μέγεθος άβακα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Μέγεθος άβακα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Χρώμα Παλαιοτέρων:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Διαγραφή Χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Νέο Χρώμα" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Επάνω" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Ύψος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Διάρκεια" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Σκόνη με άνεμο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Σκίαση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Χρώμα Κειμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Σημειωση Απουσίας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Αριθμός Σελίδων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Πλάτος παραθύρου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Πλάτος ναρκοπεδίου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Πλάτος Πλαισίου:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pressed" msgstr "Πίεση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Μέσου επιπέδου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Looped" msgstr "Βρόχος" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Κατάσταση Αρχείου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "FG-Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Offset (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Φόντου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Χρώμα 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Χρώμα 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Color 3" msgstr "Χρώμα 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Granularity" msgstr "Ιανουάριος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Όνομα Εικόνας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Νέο Κείμενο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Απλό Κείμενο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Χρώμα ρολογιού" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Clip Art" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Σταθερό πλάτος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Ισορροπία" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Εργοστάσιο φτερουγιστή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Ενδείξεις μόντεμ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Περιβάλλον" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Επιλεγμένο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Αρχικό _Μέγεθος" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Azimuth" msgstr "Έγκριση:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur X" msgstr "Μπλε : " -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur Y" msgstr "Μπλε : " -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Τμήμ." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "τοποθεσία" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Stains" msgstr "Ισπανία" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Περίγραμμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Περίγραμμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Ιανουάριος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Spread" msgstr "SC/XSpread" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offset X" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Offset Y" msgstr "Μετατόπιση" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Στήλες" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Even" msgstr "Συμβάν" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Συμβάν" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill with BG" msgstr "Σταθερό πλάτος" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Odd" msgstr "Προσθήκη" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Σειρές" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Μέγεθος άβακα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Αποκοπή επιλεγμένης εργασίας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Εύρος: Από " -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Εύρος: Από " -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Αναλυτικά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Ύψος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "Κλίμακα Χ:" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Περίγραμμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Χρώμα 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Ιανουάριος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Συγγραφέας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Σκοτεινός φελλός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Επόμενη Εικόνα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Χαρακτήρες επιλογής ανά λέξη:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Εμφάνιση Προχείρου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Δημιουργία Περιγράμματος Μπεζιέρ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Γερμανικά (Γερμανία)" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Επικόλληση Κειμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Σελίδες για τα /query αντί ξεχωριστών παραθύρων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Περιγραφή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Διαφάνεια:" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Τέλος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Τέλος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Εκκίνηση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Εκκίνηση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Νέο Χρώμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Ονόματα Παικτών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Προσθήκη Χρώματος" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Διάχυση μεταξύ γραμμών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Κα_νονικό Ύψος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "πραγματική διαδρομή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Σκληρό Χαρτί" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Σπόρος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Χρήση τρέχοντος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Αριθμός ναρκών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Μετατόπιση: %s" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Randomness" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "ανοιχτό πράσινο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Feathering" msgstr "Μακρύτερα" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Όνομα:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Διαστήματα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Δημιουργία βέλους" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Defocus" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Mottle" msgstr "Μαγιότ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Sepia" msgstr "Σειριακό" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "_Γωνία" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Παρεμβολή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Νέος Λογαριασμός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Αριθμός Γραμμών" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Χρώμα αδύναμης μπαταρίας:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Padding X" msgstr "Σκίαση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding Y" msgstr "Σκίαση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Επιλογές ήχου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Χρώμα Κειμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Χρώματα Χρήστη" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Συμπεριφορά" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Detail in Middle" msgstr "Διάλογος λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Συμπεριφορά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Αριθμός Σελίδων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Αναζήτηση: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Χρήστες" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Σχέδιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Σχέδιο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Lighting (degrees)" msgstr "ανοιχτό πράσινο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Radius (pixels)" msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Πλαίσια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Χρήστες" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Παράθεση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Χρώμα 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Πλαίσια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Hexagon" msgstr "Περιοχές" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Ημερομηνία Λήξης" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Προσθήκη Χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Εκκινείται" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Παράθεση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Μπλε Τύπος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Ειδικό Χρώμα:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Αριθμός Λέξεων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Μέγεθος Σ&ελίδας:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Χρώμα βάσης" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Ακραίο ταμπλώ" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Ρυθμός bit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Γεμισμένο Τρίγωνο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Παράθεση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Ημ/νία λήξης" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Hexagons" msgstr "Περιοχές" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Είδος MIME" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Octagons" msgstr "Επιλογές" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Squares" msgstr "Τετράγωνο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Σχέδιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Μπλε Τύπος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 #, fuzzy msgid "IIR" msgstr "ΙΙ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 #, fuzzy msgid "RLE" msgstr "RE:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Invert direction" msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "ενδέκατο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Διαστήματα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Εμφάνιση λαβής" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Τοπική θύελλα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Διάρκεια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Αραιά βροχή" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Χρώματα Γραφήματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Τονισμένη ημέρα:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/en_CA.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/en_CA.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/en_CA.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/en_CA.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -78,7 +78,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-18 00:14-0400 Last-Translator: Adam Weinberger Language-Team: English/Canada diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/en_CA.po gimp-2.2.4/po-script-fu/en_CA.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/en_CA.po 2005-01-22 17:33:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/en_CA.po 2005-02-22 23:12:47.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 00:14-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -16,124 +16,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD Output" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Current Command" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "You are already running the \"%s\" script." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Script Arguments" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu File Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Folder Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Font Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Palette Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu Pattern Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradient Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Brush Selection" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Script Progress" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Image Types:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -144,1020 +144,1020 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Server Options" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Server Port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Server Logfile:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Start Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Refresh Scripts" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedure Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Search by _Name" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Search by _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Searching by name - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Searching by blurb - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "No matches" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Return Values" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Internal GIMP procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Extension" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D _Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alpha layer) blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Default bumpmap settings" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Font" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Font size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Outline blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Shadow X offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Shadow Y offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Shadow blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3_D Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Block size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "End blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Number of X tiles" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Number of Y tiles" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Start blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supersample" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Thickness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Add B_evel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Keep bump layer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Work on copy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Add _Border..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Border X size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Border Y size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Border colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta value on colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Down" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Flatten image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Glow colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Left" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Up" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Arrow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Bar height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Bar length" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Hrule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Bullet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "B_utton..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Glow radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Text colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Alien _Glow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Glow size (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Alien _Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Fade away" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Number of bands" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Width of bands" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Width of gaps" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "B_asic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Bevel width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Lower-right colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pressed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Simple _Bevelled Button..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Upper-left colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "H_eading..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animators" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Intermediate frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Looped" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Blend..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "Blen_ded..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Blend mode" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Custom Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Bo_vination..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Spots density X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Spots density Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Add glowing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "After glow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "B_urn-In..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Burn-In: Need two layers in total!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Corona width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Fadeout" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Fadeout width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepare for GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Speed (pixels/frame)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Colour 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Colour 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Colour 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Image size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Camouflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "C_arve-It..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Carve white areas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Image to carve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Background Image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Carve raised text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Carved..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Padding around text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Chalk colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Chalk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Blur amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "Chip Awa_y..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Chip amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Drop shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fill BG with pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Keep background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "C_hrome-It..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Chrome balance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Chrome factor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Chrome lightness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Chrome saturation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chrome white areas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Environment map" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Highlight balance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "C_hrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Circuit seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Keep selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "No background (only for separate layer)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Oilify mask size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Separate layer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Circuit..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alchemy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Blur X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Blur Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Depth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Clothify..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1165,987 +1165,987 @@ "Darken only\n" "(Better, but only for images with a lot of white)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Stains" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Coffee Stain..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "Comic Boo_k..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Outline colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Outline size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Cool _Metal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effect size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Background image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Crystal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularity (1 is low)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Smooth horizontally" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Smooth vertically" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spread" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "_Distress Selection..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Allow resizing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Drop-Shadow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Erase" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Erase/fill" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Even" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Even/odd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Fill with BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Odd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rows" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Rows/cols" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Erase every other Row..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Apply generated layermask" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Border size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Clear unselected maskarea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Fade from %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Fade to %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Use growing selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Fade Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Detail level" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Image height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Image width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Random seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Scale X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Scale Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Flatland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Active colours" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Black on white" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Font _size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Use font _name as text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Border (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Colour scheme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Font Map..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Labels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Frosty..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Add shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Blur border" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularity (1 is Low)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Shadow weight (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Fuzzy Border..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Autocrop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Dark colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Index image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Number of colours" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Remove background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Select-by-colour threshold" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Shadow colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Big Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Small Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "T_ube Sub-Button Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_General Tube Labels..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "_Tube Button Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Blend gradient (Text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Blend gradient (outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Blend gradient (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Glo_ssy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Outline gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Pattern (outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Pattern (overlay)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Pattern (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Text gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Use pattern for outline instead of gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Use pattern for text instead of gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Use pattern overlay" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effect size (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Glo_wing Hot..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Bevel height (Sharpness)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Bevel height (sharpness)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Border size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradient Beve_l..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Custom _Gradient..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X divisions" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y divisions" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Grid..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Creates four guides around the bounding box of the current selection." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "New Guides from _Selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "New Guide (by _Percent)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Position (in %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "New _Guide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Remove all Guides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utils" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "BG opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Draw _HSV Graph..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "End X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "End Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "From top-left to bottom-right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Graph scale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Use selection bounds instead of belows" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Frame colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Frame size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Apply layer mask (or discard)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Create new image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Insert layer names" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Make new background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Outer border" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Pad colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Pad opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Padding for transparent regions" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Shear length" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Show Image _Structure..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Space between layers" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Land height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Sea depth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Roughness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Use current gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Line _Nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Number of lines" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Offset radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Randomness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Sharpness (degrees)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elli_ptical, Feathered..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Feathering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Re_ctangular, Feathered..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elliptical..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Rectangular..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Create shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effect size (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cell size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Density (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Newsprint Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Defocus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Mottle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Old Photo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Cubic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "None" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relative distance of horizon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relative length of shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspective..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Edge amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Pixel amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelize" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Lower colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Lower colour (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Not pressed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Not pressed (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Padding X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Padding Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Round ratio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Text colour (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Upper colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Upper colour (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Round Button..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Behaviour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail in Middle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Render _Map..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Black" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Edge behaviour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Number of frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Rippling strength" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Rippling..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Add background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Add drop-shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Edge radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Round Corners..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Brush name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "File name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "To _Brush..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "To _Image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Pattern name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "To _Pattern..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concave" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Rounded R_ectangle..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Font colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Number" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Slide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA Chrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Speed Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Lighting (degrees)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Sphere colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Sphere..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Index to n colours (0 = remain RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Turn from left to right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "_Spinning Globe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Brush" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Colour method" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2153,360 +2153,360 @@ "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradient: Loop Sawtooth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradient: Loop Triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Hole ratio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Inner teeth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margin (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Outer teeth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Pencil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polygon: 10 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polygon: 7 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polygon: 8 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polygon: 9 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Shape" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Solid Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograph" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Square" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Start angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Tool" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Spyrogimp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Burst colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effect size (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "Starb_urst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effect size (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Sta_rscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Swirl-_Tile..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Whirl amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Number of times to whirl" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Quarter size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Whirl angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Swirly..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Base colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Edge only" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Edge width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Hit rate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "_Particle Trace..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Fill angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Text Circle..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Ending blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mosaic tile type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octagons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Squares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Starting blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Text pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Textured..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Blur horizontally" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Blur vertically" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Tileable Blur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Mask opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Mask size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unsharp Mask..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Invert direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Wavelength" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Waves..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Ribbon spacing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Ribbon width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Shadow darkness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Shadow depth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Thread density" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Thread intensity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Thread length" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Weave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Help/The GIMP Online" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Plug-in _Registry" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Developer Web Site" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Main Web Site" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Drop shadow X offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Drop shadow Y offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Drop shadow blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Drop shadow colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Drop shadow opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Highlight X offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Highlight Y offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Highlight opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-Effect..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/en_GB.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/en_GB.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/en_GB.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/en_GB.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -78,7 +78,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: GIMP Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:59+0100 Last-Translator: David Lodge Language-Team: English, British diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/en_GB.po gimp-2.2.4/po-script-fu/en_GB.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/en_GB.po 2005-01-22 17:33:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/en_GB.po 2005-02-22 23:12:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:59+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -15,124 +15,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD Output" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Current Command" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "You are already running the \"%s\" script." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Script Arguments" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu File Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Folder Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Font Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Palette Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu Pattern Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradient Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Brush Selection" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Script Progress" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Image Types:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -143,1020 +143,1020 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Server Options" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Server Port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Server Logfile:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Start Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Refresh Scripts" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedure Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Search by _Name" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Search by _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Searching by name - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Searching by blurb - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "No matches" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Return Values" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Internal GIMP procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Extension" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D _Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alpha layer) blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Default bumpmap settings" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Font" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Font size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Outline blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Shadow X offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Shadow Y offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Shadow blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3_D Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Block size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "End blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Number of X tiles" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Number of Y tiles" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Start blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supersample" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Thickness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Add B_evel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Keep bump layer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Work on copy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Add _Border..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Border X size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Border Y size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Border colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta value on colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Down" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Flatten image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Glow colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Left" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Up" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Arrow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Bar height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Bar length" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Hrule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Bullet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "B_utton..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Glow radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Text colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Alien _Glow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Glow size (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Alien _Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Fade away" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Number of bands" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Width of bands" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Width of gaps" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "B_asic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Bevel width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Lower-right colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pressed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Simple _Beveled Button..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Upper-left colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "H_eading..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animators" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Intermediate frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Looped" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Blend..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "Blen_ded..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Blend mode" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Custom Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Bo_vination..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Spots density X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Spots density Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Add glowing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "After glow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "B_urn-In..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Burn-In: Need two layers in total!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Corona width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Fadeout" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Fadeout width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepare for GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Speed (pixels/frame)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Colour 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Colour 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Colour 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Image size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Camouflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "C_arve-It..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Carve white areas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Image to carve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Background Image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Carve raised text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Carved..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Padding around text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Chalk colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Chalk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Blur amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "Chip Awa_y..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Chip amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Drop shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fill BG with pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Keep background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "C_hrome-It..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Chrome balance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Chrome factor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Chrome lightness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Chrome saturation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chrome white areas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Environment map" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Highlight balance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "C_hrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Circuit seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Keep selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "No background (only for separate layer)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Oilify mask size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Separate layer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Circuit..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alchemy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Blur X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Blur Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Depth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Clothify..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1164,987 +1164,987 @@ "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Stains" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Coffee Stain..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "Comic Boo_k..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Outline colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Outline size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Cool _Metal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effect size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Background image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Crystal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularity (1 is low)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Smooth horizontally" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Smooth vertically" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spread" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "_Distress Selection..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Allow resizing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Drop-Shadow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Erase" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Erase/fill" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Even" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Even/odd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Fill with BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Odd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rows" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Rows/cols" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Erase every other Row..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Apply generated layermask" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Border size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Clear unselected maskarea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Fade from %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Fade to %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Use growing selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Fade Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Detail level" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Image height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Image width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Random seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Scale X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Scale Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Flatland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Active colours" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Black on white" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Font _size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Use font _name as text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Border (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Colour scheme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Font Map..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Labels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Frosty..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Add shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Blur border" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularity (1 is Low)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Shadow weight (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Fuzzy Border..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Autocrop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Dark colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Index image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Number of colours" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Remove background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Select-by-colour threshold" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Shadow colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Big Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Small Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "T_ube Sub-Button Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_General Tube Labels..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "_Tube Button Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Blend gradient (Text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Blend gradient (outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Blend gradient (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Glo_ssy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Outline gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Pattern (outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Pattern (overlay)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Pattern (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Text gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Use pattern for outline instead of gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Use pattern for text instead of gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Use pattern overlay" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effect size (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Glo_wing Hot..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Bevel height (Sharpness)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Bevel height (sharpness)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Border size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradient Beve_l..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Custom _Gradient..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X divisions" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y divisions" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Grid..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "New Guides from _Selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "New Guide (by _Percent)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Position (in %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "New _Guide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Remove all Guides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utils" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "BG opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Draw _HSV Graph..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "End X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "End Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "From top-left to bottom-right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Graph scale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Use selection bounds instead of belows" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Frame colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Frame size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Apply layer mask (or discard)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Create new image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Insert layer names" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Make new background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Outer border" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Pad colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Pad opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Padding for transparent regions" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Shear length" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Show Image _Structure..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Space between layers" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Land height" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Sea depth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Roughness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Use current gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Line _Nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Number of lines" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Offset radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Randomness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Sharpness (degrees)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elli_ptical, Feathered..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Feathering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Re_ctangular, Feathered..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elliptical..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Rectangular..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Create shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effect size (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cell size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Density (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Newsprint Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Defocus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Mottle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Old Photo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Cubic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "None" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relative distance of horizon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relative length of shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspective..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Edge amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Pixel amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelize" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Lower colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Lower colour (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Not pressed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Not pressed (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Padding X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Padding Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Round ratio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Text colour (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Upper colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Upper colour (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Round Button..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Behaviour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail in Middle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Render _Map..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Black" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Edge behaviour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Number of frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Rippling strength" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Rippling..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Add background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Add drop-shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Edge radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Round Corners..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Brush name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "File name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "To _Brush..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "To _Image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Pattern name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "To _Pattern..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concave" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Rounded R_ectangle..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Font colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Number" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Slide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA Chrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Speed Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Lighting (degrees)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Sphere colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Sphere..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Index to n colours (0 = remain RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Turn from left to right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "_Spinning Globe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Brush" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Colour method" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2152,360 +2152,360 @@ "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradient: Loop Sawtooth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradient: Loop Triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Hole ratio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Inner teeth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margin (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Outer teeth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Pencil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polygon: 10 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polygon: 7 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polygon: 8 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polygon: 9 sides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Shape" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Solid Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograph" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Square" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Start angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Tool" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Spyrogimp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Burst colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effect size (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "Starb_urst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effect size (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Sta_rscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Swirl-_Tile..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Whirl amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Number of times to whirl" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Quarter size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Whirl angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Swirly..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Base colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Edge only" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Edge width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Hit rate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "_Particle Trace..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Fill angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Text Circle..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Ending blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mosaic tile type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octagons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Squares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Starting blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Text pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Textured..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Blur horizontally" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Blur vertically" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Tileable Blur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Mask opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Mask size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unsharp Mask..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Invert direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Wavelength" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Waves..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Ribbon spacing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Ribbon width" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Shadow darkness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Shadow depth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Thread density" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Thread intensity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Thread length" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Weave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Help/The GIMP Online" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Plug-in _Registry" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Developer Web Site" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Main Web Site" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Drop shadow X offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Drop shadow Y offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Drop shadow blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Drop shadow colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Drop shadow opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Highlight X offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Highlight Y offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Highlight opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-Effect..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/es.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/es.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/es.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/es.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -68,7 +68,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: es Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-31 02:16+0100 Last-Translator: Language-Team: diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/es.po gimp-2.2.4/po-script-fu/es.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/es.po 2005-01-22 17:33:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/es.po 2005-02-22 23:12:47.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 02:16+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -23,125 +23,125 @@ "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "El modo de consola de Script-Fu sólo permite invocación interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Salida SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Comando actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Examinar..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu no puede procesar dos scripts a la vez." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Está ya ejecutando el script «%s»." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos del script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de color de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de archivos de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selección de paleta de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de patrón de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de degradado de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de brocha de Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Progreso del script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -152,590 +152,590 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opciones de servidor de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Puerto del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Archivo de registro del servidor: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exts/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Refrescar scripts" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Examinador de procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _propaganda" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nombre - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por propaganda - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscar aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedimiento" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "No hay coincidencias" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valores de retorno" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimiento interno de El Gimp" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Extensión de El Gimp" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Añadido de El Gimp" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "_Contorno 3D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Radio de desenfoque del mapa de relieve (capa alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Ajustes predeterminados del mapa de relieve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Tipografía" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamaño de la tipografía (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Radio de desenfoque del contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Desplazamiento X de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Desplazamiento Y de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radio de desenfoque de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "Truchet 3_D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Tamaño de bloque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Fundido final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de baldosas en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de baldosas en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Iniciar fundido [blend]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Sobremuestreo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decoración" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Añadir _bisel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantener la capa de relieve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Trabajar en copia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Añadir _borde..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Tamaño X del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Tamaño Y del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Color del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Valor delta en el color" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Aplanar imagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Color del resplandor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Flecha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Altura de la barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Longitud de la barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Regla horizontal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Punto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "_Botón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Radio del resplandor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Relleno [Padding]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Color de texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "_Resplandor alienígena…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño del resplandor (píxeles * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "_Neón alienígena…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Desvanecerse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Número de bandas" @@ -745,290 +745,290 @@ # al uso de color de fondo y "gap" como las bandas, por usar el color de primer # plano, ¿mejor así? # //R Vale -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Anchura de las bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Anchura de los huecos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Básico I…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "B_ásico II…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Exts/Script-Fu/Botones" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Anchura del bisel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Color inferior-derecho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pulsado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Botón simple _biselado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Color superior-izquierdo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "_Cabecera…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Fotogramas intermedios" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Bucle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Radio Máx. de desenfoque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Fundir..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "_Fundido…[Blended]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Modo de fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradado personalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Frente-fondo-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Frente-fondo-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Frente-transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradado invertido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplazamiento (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Bo_vinación…" # //R ¿Manchas o lunares? -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidad X de manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidad Y de manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Añadir resplandor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Después de resplandecer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Quemado…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Quemado: ¡Se necesitan dos capas en total!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Ancho de la corona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Desvanecer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Anchura del desvanecimiento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidad (píxeles/cuadro)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Color 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Color 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Camuflaje…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Ops. de escultura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "Esc_ulpir…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpir las áreas blancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Imagen a esculpir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imagen de fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Esculpir texto elevado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Esculpido…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Rellenado alrededor del texto [Padding]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Color de la tiza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Tiza…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Cantidad de desenfoque [blur]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "_Desmenuzar…" @@ -1037,148 +1037,148 @@ # que parece, como si fueses a hacer un bizcocho cuando metes todas las cosas # en la batidora-picadora y... (yo siempre pensando en comida...) X-DD # //R Como quieeeerasss :) -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Cantidad de desmenuzado [Chip]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Rellenar fondo con patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Mantener fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "_Cromar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Balance del cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosidad del cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturación del cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar las áreas blancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa de entorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Balance del brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "_Cromar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desplazamiento (píxeles * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Semilla del circuito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Mantener la selección" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Sin fondo (sólo para capa separada)" # //O Bueno, siguiendo tus maravillosos consejos... -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Tamaño de la máscara del óleo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Capa separada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Circuito..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alquimia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Desenfoque en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Desenfoque en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Entelar…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1186,989 +1186,989 @@ "Sólo oscurecer\n" "(Mejor, pero sólo para imágenes con mucho blanco)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Manchas de _café…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "_Libro de cómic…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Color del contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Tamaño del contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "_Metal frío..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Cristal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selección" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularidad (1 es menor)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Suavizado horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Suavizado vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Difusión" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Umbral (mayor 1<-->255 menor)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "_Distorsionar selección..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Permitir redimensionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Radio de desenfoque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Desplazamiento en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Desplazamiento en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Borrar" # //R COMPROBAR -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Borrar/Rellenar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Pares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Pares/impares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Rellenar con fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Impares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Filas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Filas/columnas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Borrar las otras Filas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Aplicar la máscara de capa generada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Tamaño del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Borrar el área de máscara no seleccionada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Desvanecer desde %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Desvanecer hasta %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Usar selección creciente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Contorno de desvanecimiento..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Nivel de detalle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Altura de imagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Anchura de imagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Semilla aleatoria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Escala en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Aplanar... [Flatland]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Colores activos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Negro sobre blanco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Tamaño de la tipografía (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Usar el _nombre de la tipografía como texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Borde (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "Esquema de _colores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (exp. reg.)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Tipografía del mapa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "E_tiquetas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Congelado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Añadir sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Borde de desenfoque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularidad (1 es menor)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Peso de la sombra (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Difuminar borde..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Recortar automáticamente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Color oscuro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Color del brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexar imagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Número de colores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Quitar fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Umbral de selección por color" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Color de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "Cabecera _grande..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "Cabecera _pequeña..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "Etiqueta del _tubo de sub-botón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Etiqueta del sub-sub-botón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "Etiquetas del tubo _general..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "Etiqueta del botón del _tubo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Degradado de fundido (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Degradado de fundido (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Degradado de fundido (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "_Bruñido..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Degradado de contorno invertido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patrón (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patrón (superpuesto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Patrón (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Texto degradado invertido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Usar patrón en lugar de degradado para el contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Usar patrón para texto en vez de un degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usar superposición de patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Calor _resplandeciente..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Altura del bisel (afilado)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Altura del bisel (afilado)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamaño del borde (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Bisel degradado... " -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Degradado personalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Divisiones X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Divisiones Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Rejilla..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Crea cuatro guías alrededor de la caja que bordea la selección actual." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Guías nuevas desde la _selección" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Dirección " -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Guía nueva (por _porcentaje)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Posición (en %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "_Guía nueva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Quitar todas las guías" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilidades" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacidad del fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Dibujar gráfico _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "De arriba-izquierda a abajo-derecha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Escala del gráfico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Comienzo en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Comienzo en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usar los límites de la selección en vez de los de abajo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Color del fotograma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Tamaño del fotograma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Aplicar la máscara de capa (o descartar)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Crear imagen nueva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Insertar los nombres de las capas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Crear nuevo fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Borde exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Color del relleno [pad]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Opacidad del relleno [pad]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Relleno para las zonas transparentes [Padding]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Longitud de la inclinación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Mostrar la e_structura de la imagen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Espacio entre capas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Altura del terreno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Profundidad del océano" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Tierra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Rugosidad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Usar el degradado actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Línea _nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Número de líneas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Radio de desplazamiento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatoriedad" # //O Gracias de nuevo por los consejos. -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ángulo de la púas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elíptica,difuminada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Difuminar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "_Rectangular,difuminada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elíptica..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Rectangular..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Crear sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Tamaño de celda (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densidad (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Texto de nueva impresión..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Desenfocar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Moteado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Foto antigua..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Cúbico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distancia relativa del horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Longitud relativa de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspectiva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Grosor del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Tamaño del píxel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Voraz..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Color inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Color inferior (activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "No pulsado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "No pulsado (activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Relleno en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Relleno en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Razón de redondeo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Color del texto (activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Color superior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Color superior (activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "Botón _redondo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamiento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Pequeñas islas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "_Renderizar mapa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportamiento del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Número de fotogramas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Fuerza de ondulación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Desformar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Ondas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Añadir fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Añadir sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Radio del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "Esquinas _redondeadas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nombre de la brocha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Nombre de archivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "A _brocha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "A _imagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Archivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nombre del patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "A _patrón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Cóncavo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radio (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "_Rectángulo redondeado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Color de la tipografía" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Diapositiva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "Cromado SOTA..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Velocidad del texto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Exts/Script-Fu/Misc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Iluminación (grados)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radio (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Color de la esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Esfera..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexar a n colores (0 = permanece RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Girar de izquierda a derecha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "Globo _giratorio..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Brocha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Circulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Método de coloración" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2176,363 +2176,363 @@ "Dibuja espirografías, epitrotopías y curvas de Lissajous. Mas información en " "http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrocoide" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Cuadro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Degradado: Bucle diente de sierra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Degradado: Bucle de triángulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexágono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Radio del hoyo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Diente interno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margen (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Diente exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentágono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polígono: 10 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polígono: 7 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polígono: 8 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polígono: 9 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Color sólido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Espirógrafo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Ángulo inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Herramienta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Espirógrafo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Color de la explosión" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "Starb_urst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Sta_rscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "_Embaldosado de remolinos..." # //O Algo cutre, pero cuanto mayor es, más "arrastra" la imagen, por eso # lo de fuerza. -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Fuerza del remolino" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Número de veces a girar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Un cuarto del tamaño" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Ángulo del remolino" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Remolino..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Color base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Sólo borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Anchura del borde" # //R Quizás "tasa de choques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Tasa de choques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "_Trazado de partículas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Alisado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Ángulo de relleno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Texto circular..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Fundido final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexágonos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tipo de embaldosado del mosaico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octógonos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Cuadrados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Color inicial de fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Patrón del texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Texturizado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Desenfocar horizontalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Tipo de desenfoque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Desenfocar verticalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "Desenfoque en_losable..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Cabecera de título web..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Opacidad de máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Tamaño de máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Desafilar máscara..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Invertir dirección" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Ondas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espacio entre lazos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Ancho del lazo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Oscuridad de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Profundidad de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Densidad de los hilos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensidad de los hilos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Longitud de los hilos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Weave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ayuda/El GIMP en línea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Registro de complementos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "Sitio web del _desarrollador" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "Sitio web _principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Desplazamiento X de la sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Desplazamiento Y de la sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Radio de desenfoque de la sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Color de la sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Opacidad de la sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Desplazamiento X del brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Desplazamiento Y del brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidad del brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efecto _Xach..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/eu.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/eu.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/eu.gmo 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/eu.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -24,7 +24,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: eu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200 Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio Language-Team: Basque diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/eu.po gimp-2.2.4/po-script-fu/eu.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/eu.po 2005-01-22 17:33:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/eu.po 2005-02-22 23:12:47.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,130 +18,130 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" "Script-Fu kontsola-moduak deitze interaktiboak bakarrik baimentzen ditu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu kontsola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD irteera" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Uneko komandoa" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "Script-Fu-ren ebaluatze-moduak deitze ez-interaktiboak bakarrik baimentzen " "ditu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Script-argumentuak" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-ren kolore-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-ren fitxategi-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-ren karpeta-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-ren letra-tipoaren hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-ren gradiente-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-ren brotxa-hautapena" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Script-argumentuak" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright-a:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Irudi-motak:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -152,1109 +152,1109 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu-ren zerbitzari-aukerak" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Zerbitzari-ataka:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Zerbitzariaren egunkari-fitxategia:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu kontsola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Bilatu _izenaren arabera" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Bilatu _deskribapenaren arabera" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Izenaren arabera bilatzen - itxaron" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Bilatzen - itxaron" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ez dago bat datorren elementurik" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Diametroa" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Erliebe-maparen (Alfa geruza) lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Erliebe-maparen ezarpen lehenetsiak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Letra-tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Eskemaren lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Itzalaren X desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Itzalaren Y desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Itzalaren lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/_Lurra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Bloke-tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Amaierako nahastea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Xeko lauza-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Yko lauza-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Hasierako nahastea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Gainlagina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Lodiera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Diapositiba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantendu erliebe-geruza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Kopian lan egin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Ertzaren X tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Ertzaren Y tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Ertzaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Koloreko delta balioa " -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/Barra " "_horizontala..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Behean" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Berdindu irudia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Dirdiraren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Goian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Barraren altuera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Barraren luzera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Dirdiraren erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Tarte betegarria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Dirdiraren tamaina (pixelak * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Iraungiz desagerrarazi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Zerrenda-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Zerrenda-zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Hutsuneen zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Alaka-zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Beheko eskuineko kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Sakatuta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Luzp/Script-Fu/Botoiak/Bo_toi soil alakatua..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Goiko ezkerreko kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Gezia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametroa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Atzeko plano gardena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altuera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Nahastu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Tarteko markoak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Begiztatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Gehieneko lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Nahaste-modua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "AurrPl-AtzPl-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "AurrPl-AtzPl-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "AurrPl-Gardena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradientea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplazamendua (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Orbanen X dentsitatea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Orbanen Y dentsitatea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Gehitu dirdira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Dirdiraren ondoren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Erregailua: guztira bi geruza behar dira!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Koroaren zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Iraungitzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Iraungitzearen zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prestatu GIFerako " -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Abiadura (pixel/marko)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "1. kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "2. kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "3. kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Pikortatzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Leuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Eragiketak txantiloiekin/_Zizelkatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Zizelkatu area zuriak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Zizelkatzeko irudia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Atzeko planoko irudia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Zizelkatu igotako testua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Testu inguruko betegarria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Klera-kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Lausotze-maila" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Xehatze-maila" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Egin itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Bete atzeko planoa ereduarekin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Alderantzikatu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Mantendu atzeko planoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Kromatze-balantzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Kromatze-faktorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromatze-argitasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Kromatze-saturazioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromatu area zuriak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Ingurune-mapa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Nabarmentzearen balantzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desplazamenduak (pixelak * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/La_ba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Zirkuitu-hazia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Mantendu hautapena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Atzeko planorik ez (bereizitako geruzetarako bakarrik)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Olio-maskararen tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Geruza bereizia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Zirkuitu-hazia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ehun..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Lausotu X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Lausotu Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Goratzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1263,1519 +1263,1519 @@ "Ilundu bakarrik\n" "(hobeto, baina zuri asko duten irudietarako bakarrik)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Orbanak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Eskemaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Eskemaren tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Atzeko planoko irudia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Irudira..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Pikortzea (1 txikia da)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Leundu horizontalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Leundu bertikalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Zabaldu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Muga (Handiagoa 1<-->255 Txikiagoa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Desitxuratu hautapena..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Itzala/Egin _itzala..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Baimendu tamaina aldatzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opakutasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Egin itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Zutabeak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Ezabatu/Bete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Bikoitia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Bikoitia/Bakoitia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Bete atzeko planoarekin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Bakoitia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Errenkadak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Errenkadak/Zutabeak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ezabatu bi errenkadatatik bat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Aplikatu sortutako geruza-maskara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Ertzaren tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Garbitu hautatu gabeko maskara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Iraungi hemendik %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Iraungi hona %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Erabili hazten den hautapena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Xehetasun-maila" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Irudiaren altuera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Irudiaren zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Ausazko hazia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "X eskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Y eskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Aktibatu koloreak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Beltza zurian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Letra-_tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Erabili letra-tipoaren _izena testu gisa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Ertza (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "_Kolorearen eskema" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Iragazkia (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiketak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Testua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Gehitu itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Lausotu ertza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Pikortzea (1 txikia da)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Itzalaren pisua (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Goiburu handia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Ebaki automatikoki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Kolore iluna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Nabarmentzearen kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexatu irudia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Kolore-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Kendu atzeko planoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Kolorearen araberako hautapenaren muga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Itzalaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Nahaste-gradientea (Testua)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Nahaste-gradientea (Eskema)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Nahaste-gradientea (Testua)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Eskemaren gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Eredua (Eskema)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Eredua (Gainjarria)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Eredua (Testua)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Testu-gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Erabili eredua eskemarako gradientearen ordez " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Erabili eredua testurako gradientearen ordez " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Erabili ereduen gainjartzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Alaka-altuera (Zorroztasuna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Alaka-altuera (Zorroztasuna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Ertzaren tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "X zatiketak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Y zatiketak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Azalpena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Lausotu horizontalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Lausotu bertikalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/_ASCII geruzara..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Atzeko planoaren opakutasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/Marraztu _HSV grafikoa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Amaierako X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Amaierako Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Goiko ezkerretik beheko eskuinera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafikoaren eskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Hasierako X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Hasierako Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Erabili hautapen-mugak behekoen ordez" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Markoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Markoaren tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Aplikatu geruza-maskara (edo baztertu)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Sortu irudi berria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Sartu geruza-izenak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Egin atzeko plano berria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Kanpoko ertza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Betegarriaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Betegarriaren opakutasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Eskualde gardenen betegarria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Zizailamenduaren luzera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/Erakutsi _irudiaren egitura..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Geruzen arteko tartea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Lurraren altuera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Itsasoaren sakonera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Zimurtasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Hazia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Erabili uneko gradientea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Marra-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Desplazamendu-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Ausazkotasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Zorroztasuna (gradutan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/Elip_tikoa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Difuminatzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Izena:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Tartea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Sortu itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Gelaxkaren tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Dentsitatea (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Fokatu gabe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Marmola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolatu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Zerumugaren distantzia erlatiboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Itzalaren luzera erlatiboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Ertzaren lodiera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Pixel-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizatu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Behe-mailako kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Behe-mailako kolorea (Aktiboa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Sakatu gabe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Sakatu gabe (Aktiboa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "X betegarria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Y betegarria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Biribilaren erlazioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Testuaren kolorea (Aktiboa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Goi-mailako kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Goi-mailako kolorea (Aktiboa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Portaera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Xehetasuna erdian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Lauza moduan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Beltza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Ertzaren portaera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Marko-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Izurtze-indarra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Lohitu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Doitu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Gehitu atzeko planoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Gehitu itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Ertzaren erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Brotxaren izena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Fitxategi-izena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Fitxategi-izena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Eredu-izena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Eredua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Hautapena/Bi_ribildu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Letra-tipoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Argitasuna (gradutan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Erradioa (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Esferaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Markoak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexatu n koloretan (0 = Mantendu RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Biratu ezkerretik eskuinera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aerografoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Brotxa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Koloreztatze-metodoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrokoidea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Markoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradientea: begizta horzduna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradientea: begizta triangelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagonoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Zuloaren erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Barruko hortzak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Marjina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Kanpoko hortzak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Arkatza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagonoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Poligonoa: 10 alde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Poligonoa: 7 alde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Poligonoa: 8 alde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Poligonoa: 9 alde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Kolore lisoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Espirografoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Karratua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Hasierako angelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Tresna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Espirografoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Eztandaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Zurrunbiloaren indarra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Biratu beharreko aldi-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Lauzen tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Espiralaren angelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Oinarri-kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Ertza bakarrik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Ertzaren zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Talka-tasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialiasing-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Bete angelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Zirkulua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Amaierako nahastea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagonoak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mosaikoko lauzen mota" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagonoak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Karratuak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Hasierako nahastea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Testu-eredua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Lausotu horizontalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Lausotze-mota" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Lausotu bertikalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Iragazkiak/Lausotuak/_Lausotze teilakagarria..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Aurreko planoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Maskararen opakutasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Maskararen tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Anplitudea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Alderantzikatu norabidea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Uhinaren luzera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Banda arteko tartea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Bandaren zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Itzalaren iluntasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Itzalaren sakonera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Hariaren dentsitatea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Hariaren intentsitatea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Hariaren luzera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Laguntza/GIMP online/Web gune _nagusia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Itzalaren X desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Itzalaren Y desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Itzalaren lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Itzalaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Itzalaren opakutasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Nabarmentzearen X desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Nabarmentzearen Y desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/fi.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/fi.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/fi.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/fi.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -76,7 +76,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthIndex imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTurn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-18 06:42+0200 Last-Translator: Mikko Paananen Language-Team: fi diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/fi.po gimp-2.2.4/po-script-fu/fi.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/fi.po 2005-01-22 17:33:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/fi.po 2005-02-22 23:12:48.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 06:42+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: fi\n" @@ -15,124 +15,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen käytön" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu-konsoli" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD-tuloste" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Nykyinen komento" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Selaa..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu ei voi suorittaa kahta komentosarjaa samaan aikaan." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Komentosarja \"%s\" on jo ajossa." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Komentosarjan parametrit" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu värien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu kansioiden valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu merkistön valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-fu palettien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu väriliukumien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu siveltimien selain" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Komentosarjan eteneminen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Kuvatyypit:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -143,1020 +143,1020 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu palvelimen valinnat" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Palvelimen portti:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Palvelimen lokitiedosto:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsoli" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Laajennokset/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "Käynnistä palvelin..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "Päivitä skriptit" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Proseduuriselain" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Etsi nimellä" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Etsi kuvauksella" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Etsi:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Etsitään nimellä – odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Etsitään kuvauksella – odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Etsitään – odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "Yksi proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d proseduuria" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Paluuarvot" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Lisätietoja" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Sisäinen proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-liitännäinen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-laajennus" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Väliaikainen proseduuri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D reunus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Laajennokset/Script-Fu/Logot" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Kuhmutuksen säde (Alfatasolla)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Kuhmutuksen perusasetukset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Ulkoreunan sumennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Varjon X siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Varjon Y siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Varjon sumennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Kuviot" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Palan koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Lopun sekoitus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Lohkoja vaakasuoraan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Lohkoja pystysuuntaan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Alun sekoitus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Koristeelliset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Lisää viiste..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Säilytä kuhmutustaso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Työskentele kopiolla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Lisää reunus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Reunan X koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Reunan Y koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Reunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Värin muutosarvo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Yhdistä kuva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Hehkun väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Nuoli..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Viivan korkeus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Viivan pituus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Vaakaerotin..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Kohta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "P_ainike..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Hehkun säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Reunustus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Tekstin väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Alienhehku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Hehkun koko (pikseliä × 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Alien _neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Häivytys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Kaistojen määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Kaistojen leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Välien leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "Perus I" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "Perus II" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Painikkeet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Viisteen leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Oikean alareunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Painettu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Yksinkertainen viistottu painike..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Vasemman yläreunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Viistottu kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "Otsikko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animaatiot" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Väliruutuja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Silmukka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Suurin sumennussäde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Sekoita..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "Sekoitettu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Sekoitustila" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Edusta-tausta-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Edusta-tausta-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Edusta-läpinäkyvä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Väriliuku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Väriliuku takaperin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Lehmätys..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Kuvioiden tiheys X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Kuvioiden tiheys Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Lisää hohto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Jälkihohto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "Polta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Polta: tarvitaan kaksi tasoa!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Koronan paksuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Häivytys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Häivytyksen leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Optimoi GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Nopeus (pikseliä/ruutu)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Väri 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Väri 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Väri 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Rakeisuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Kuvan koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Pehmennys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "Naamioväri..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stensiilit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "Kaiverra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Kaiverra vaaleat alueet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Kaiverrettava kuva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Taustakuva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Kaiverra teksti koholle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Kaiverrettu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Tekstin reunustus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Liidun väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Liitu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Sumennuksen määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "Sirpaleista..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Sirpaleen määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Varjo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Täytä tausta kuviolla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Käännä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Säilytä tausta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "_Kromita..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Kromitasapaino" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Kromikerroin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromivalotus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Kromikylläisyys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromaa valkoiset alueet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Ympäristökartta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Valaistustasapaino" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "_Kromi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Siirtymä (pikseliä × 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Luo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Siemenluku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Säilytä valinta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Ei taustaa (vain erilliselle tasolle)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Öljyväri-maskin koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Erillinen taso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Piiri..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alchemy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Atsimuutti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Sumenna X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Sumenna Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Syvyys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Kohoama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "Kangas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1164,987 +1164,987 @@ "Vain tummennus\n" "(Parempi, mutta vain kuvilla jossa on paljon valkoista)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Tahrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Kahvitahra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "Sarjakuva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Ulkoreunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Ulkoreunan koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Viileä metalli..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektin koko (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Taustakuva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Kristalli..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Valinta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Rakeisuus (1 on matala)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Pehmennä vaakasuuntaan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Pehmennä pystysuuntaan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Levitä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Raja (iso 1<-->255 pieni)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Varjo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Salli koon muuttaminen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Pehmennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Siirtymä X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Siirtymä Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Peitto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Varjo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Poista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Poista/täytä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Parillinen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Parillinen/pariton" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Täytä taustalla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Pariton" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rivit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Rivit/Sarakkeet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Poista joka toinen rivi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Sovella luotua tasomaskia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Reunuksen koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Tyhjennä valitsematon maskialue" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Häivytä %:sta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Häivytä %:iin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Käytä kasvavaa valintaa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "Häivytä reuna..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Yksityiskohtataso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Kuvan korkeus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Kuvan leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Siemenluku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skaalaa X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skaalaa Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Työkalut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Aktiiviset värit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Musta valkoisella" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Kirjasin_koko (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Käytä kirjasimen nimeä tekstinä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Reunus (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Väriskeema" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Suodatin (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Kirjasinkartta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Nimiöt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Teksti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "Hileinen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Lisää varjo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Pehmennysreuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Rakeisuus (1 on matala)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Varjon vahvuus (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "Häivytä reuna..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org (klassinen)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Automaattirajaus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Tumma väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Korostusväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indeksikuva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Värien määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Poista tausta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Valitse-värin-mukaan raja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Varjon väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "Iso otsikko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "Pieni otsikko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Väriliuku (teksti)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Väriliuku (ulkoreuna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Väriliuku (teksti)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Kiiltävä..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Käänteinen ulkoreunan väriliuku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Kuvio (ulkoreuna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Kuvio (päällystaso)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Kuvio (teksti)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Varjo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Tekstiväriliuku takaperin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Käytä kuviota ulkoreunalla väriliu'un sijaan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Käytä kuviota tekstissä väriliu'un sijaan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Käytä päällystason kuviota" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektin koko (pikseliä × 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Hehkuva kuuma..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Viistouksen korkeus (terävyys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Viistouksen korkeus (terävyys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Reunuksen koko (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Viistottu väriliuku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Oma väriliuku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X jako" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y jako" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "Ristikko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Luo neljä apulinjaa valinnan ympärille." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Uudet apulinjat valinnasta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Suunta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Uusi apulinja (%)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Sijainti (%:na)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Uusi apulinja..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "Poista kaikki apulinjat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Työkalut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Taustan peitto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Piirrä _HSV graafi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Ylhäältä vasemmalta - alas oikealle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Graafin skaala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Alku X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Alku Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Käytä valinnan rajoja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Ruudun väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Ruudun koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Käytä tason maskia (tai hylkää)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Lisää tasojen nimet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Luo uusi tausta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Ulkoreunus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Täyttökuvion väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Täyttökuvion peitto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Täyttö läpinäkyville alueille" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Väännön pituus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Näytä kuvan _rakenne..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Tila tasojen välissä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Maan korkeus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Veden syvyys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "Maa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Epätasaisuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Siemen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Käytä valittua väriliukua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Line _Nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Viivojen määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Siirtymän säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Satunnaisuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Terävyys (astetta)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Luo sivellin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elliptinen, sulitettu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Sulitus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Nelikulmio, sulitettu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Välistys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "Elliptinen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "Neliömäinen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Luo varjo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektin koko (pikseliä × 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Solun koko (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Tiheys (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Sanomalehtiteksti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Epäterävä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Läikikäs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Seepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "Vanha valokuva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Kulma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Neliöllinen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolaatio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Suhteellinen etäisyys horisontista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Varjon suhteellinen pituus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "Perspektiivi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Reunan määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Pikselimäärä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pikselöi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Alempi väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Alempi väri (aktiivinen)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Ei painettu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Ei painettu (aktiivinen)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Reunustus X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Reunustus Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Pyöreyssuhde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Tekstin väri (aktiivinen)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Ylempi väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Ylempi väri (aktiivinen)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "Pyöreä painike..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Käyttäytyminen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Yksityiskohdat keskellä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Luo kartta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Lohko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Reunan käytös" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Ruutujen määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Aaltoilun voimakkuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Tuhri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Kierrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "Aaltoilu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Lisää tausta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Lisää varjo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Reunan säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "Pyöristä reunat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Siveltimen nimi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "_Siveltimeksi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "_Kuvaksi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Kuvion nimi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Kuvioksi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Kovera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Säde (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Pyö_ristetty neliö..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Kirjasinmen väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA kromi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Vauhtiteksti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Sekalaiset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Valaistus (astetta)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Säde (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Pallon väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "Pallo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Ruutuja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indeksi n:ksi väriksi (0 = säilytä RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Käänny vasemmalta oikealle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "Pyörivä maapallo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Ruisku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Sivellin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Värimetodi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2152,360 +2152,360 @@ "Piirrä spirograafeja, epitrosoideja ja Lissajoun käyriä. Lisätietoja http://" "netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrosoidi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Kehys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Väriliuku: toistuva saha-aalto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Väriliuku: toistuva kolmio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Heksagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Reiän suhde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Sisähammastus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Marginaali (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Ulkohammastus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Kynä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "10-sivuinen polygoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "7-sivuinen polygoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "8-sivuinen polygoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "9-sivuinen polygoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Yhtenäinen väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirograafi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Neliö" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Alkukulma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Työkalu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Kolmio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Spirograafi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Ryöpyn väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektin koko (pikseliä × 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "Tähtiryöppy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektin koko (pikseliä × 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Tähdistö" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Pyörrekuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Pyörteen määrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Pyörteen kierrokset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Neljänneskoko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Pyörteen kulma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "Pyörre..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Perusväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Vain reuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Reunan leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Osumasuhde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "Hiukkasen jäljitys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Reunan pehmennys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Täyttökulma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Tekstiympyrä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Lopun sekoitus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Heksagonit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mosaiikki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagonit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Neliöt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Alun sekoitus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Tekstin kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "Pinnoitettu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Sumenna vaakasuoraan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Sumennustyyppi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Sumenna pystysuoraan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Saumaton sumennus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Web-otsikko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Edustaväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Maskin peitto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Maskin koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Sumennusmaski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Voimakkuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Käänteinen suunta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Aallonpituus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "Aallot..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Nauhojen väli" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Nauhan leveys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Varjon tummuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Varjon syvyys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Langan tiheys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Langan voimakkuus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Langan pituus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "Kudos..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Help/GIMP verkossa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Liitännäisrekisteri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "Kehittäjien sivusto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "Web-sivusto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Varjon X siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Varjon Y siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Varjon sumennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Varjon väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Varjon peitto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Korostuksen X siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Korostuksen Y siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Korostuksen peitto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-efekti..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/fr.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/fr.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/fr.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/fr.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -1,54 +1,73 @@ -| P! Q!_!c! j! v!! !!! ! -!! -!" -" "#" )"3"M"k"s"|" -""""" -" -" -" ""# 0#<#B#Q#g## -# -### # ## # ## -$ $ &$ 3$?$T$ -Z$!e$"$ $$$$ $ $% %"%3%E%X% _%l%%%%% %%% -% %% %E%>&N& -^&<i&&&&& &&& '' '%'`*' '''''' ' ( ( $( -0(;(T(n((( ((( ( (( (( -))+)0) 9) C)M) \) f) r)~) ) -) ))) -) ) ))) -**$*5* ;* -G*R*Y*w* * -* ****** ++.+ E+Q+X+`+i+|+++++ -+ -++ + + -, , , &,"2, U,a,t,,,,,,, ,,, -- -(-=-O-c- s- -----'- -- -- ..%.7.G.X.i.y...... .... . / /"/ 6/D/ ]/ j/ t// / /// -////0 0#0*0 30@0I0[0l0}00000 000 -00 0 -11/1I1 [1i1 x111 1 11 1 111111232E2^2y2222292=13 o3}3 3333 334"4<4K4Q4 a4n4u444 44 4444 4 555515 C5O5d5l5 5555 -555555 5 55 66-6 -26=6Q6 g6 t6~66 6#66666677 7&7;7L7a7x7+7(77&78 -'8 28 ?8K8Q8 `8 n8{8 8 88 -8 888888a8]:l:r: z: ::::: :;; 0; =;I; h;r;x;';/; ;;< < <8<N<f<|<<< <<<< = ==1=F=X= i=w=~== == = ===>*>@>R>p>w>&>2>>>?-?J?[?o???????0?@ '@ 1@ ;@E@\@e@ m@z@@@K@AA2AOAAA"AA A A -ABB *B 4B>BrBB BBB"BC9CUCiC~CCCCCCD-D HDTDZD`DoD~D DDD#DD D D DEE'E6.Uu5+M0eRna lA3 -OBLM8~cJ{qP,-E%-qo/90'g5d*O= b$GK mpD\C rQX}xTN'6nYt&w/P<aT#chlZ&(*Wse9U3K HXiY7}Eyr)hk`={:FbVd"|>C1u,2vHji8t(sDJ?N^BZ"\jzow`fL$<?Ip@12Q -FS 4I![zxy+@ S%[g]_GV_A;])mW!  ~|:;fR%d Procedures%s:(none)/Script-Fu/1 Procedure/Xtns/Script-FuActive colorsAdd backgroundAdd drop-shadowAdd glowingAdd shadowAdditional InformationAfter glowAirbrushAllow resizingAmplitudeAngleAntialiasApply generated layermaskApply layer mask (or discard)Author:AutocropAzimuthBG opacityBackground ColorBackground ImageBackground colorBackground imageBar heightBar lengthBase colorBehaviourBevel height (Sharpness)Bevel height (sharpness)Bevel widthBlackBlack on whiteBlend gradient (Text)Blend gradient (outline)Blend gradient (text)Blend modeBlock sizeBlur XBlur YBlur amountBlur borderBlur horizontallyBlur radiusBlur typeBlur verticallyBorder X sizeBorder Y sizeBorder colorBorder sizeBorder size (pixels)BrushBrush nameBumpmap (alpha layer) blur radiusBurn-In: Need two layers in total!Burst colorCarve raised textCarve white areasCell size (pixels)Chalk colorChip amountChrome balanceChrome factorChrome lightnessChrome saturationChrome white areasCircleCircuit seedClear unselected maskareaColorColor 1Color 2Color 3Color methodColumnsConcaveCopyright:Corona widthCreate new imageCreate shadowCreates four Guides around the bounding box of the current selection.Current CommandCustom GradientDark colorDarken only -(Better, but only for images with alot of white)Date:Default bumpmap settingsDefocusDelta value on colorDensity (%)DepthDetail in MiddleDetail levelDiameterDirectionDownDraws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimpDrop shadowDrop shadow X offsetDrop shadow Y offsetDrop shadow blur radiusDrop shadow colorDrop shadow opacityEdge amountEdge behaviourEdge onlyEdge radiusEdge widthEffect size (pixels * 3)Effect size (pixels * 30)Effect size (pixels * 4)Effect size (pixels * 5)Effect size (pixels)ElevationEnd XEnd YEnd blendEnding blendEnvironment mapEpitrochoidEraseErase/fillError while executing + +l + +++ + +++,,:,V,n,,,,,,- *-K-#j--!--3-8!.9Z. . .... . +.. + // ///>/ M/W/ ]/g///// +/ / / +/// 00 ++0 +60 +A0 L0V0o0 000 0000 +0 +111 1 *161 H1 T1^1n1 }1 1 1 111 +1!1"1 2 )2 62 +D2O2a2 s2}2 2 2 22 2222 3 3373=3E3M3 U3b3j3y33 +3 33 3E3 + 444.4>4 +R4<]44444 444 45 555`15 555555 66 !6 +6 +76B6[6u666 6666 6 67 77 +%707L7Q7 Z7 d7n7 }7 7 77 7 +7 777 +7 7 888 +'828E8V8 \8 +h8s8z88 8 +88 +8 88899*9B9 Z9f9}9 9 99999999 :: +': +2:=: A: N: +[:f: u: : :": :::: ;;;.;>;N; ];i;n; ;; ;; ;;;;; ; <<&<7<><G<L<g< <<'< +<< <<<==&=6=G=X=h====== ==== = = >> %>3> L> Y> c>o> w> >>> +>>>>> ??? "?/?8?J?\?m?~????? ??? +?? ? +@@.@K@e@w@ @@ @@@ @ @@@ @ AAA&A.A?AOAiAAAAAAAB4B6GB9~B=B BC C*C;CKC cCCCCCCC CCC DD /DXVXoXO~XX"XX +Y +Y +8YCYUY gY qY{YYrY ZZ7Z"SZvZZZZZZZ['[G[f[[ [[[[[[[ \\\#)\M\ R\ ^\ j\v\\\\\\\\\]]3]E]U]\]z]]]]]]]$^'^ 6^ +C^N^^^r^^ ^^^(^#^ _-_F___ r_|__ ______` ` +"`-`1`C`V`h`x` ` `&````a 0a>aGa\asaaaaaa a a abb-b@b_bnbbbbb bb#b%bc(c6:cqcccccccccc dd ;dEdLd _d kdwdddd dddd ee:eLece{eeee(e eeee f f(f /f9f JfTfkffffffffggg "g,g;gLgRglggggggghh 'h1hIh_hhh zhh h hhh$h*i,i!Ci#ei$i$i%iij71jDijNjj k.kCkYkmk(k&kkklll6lIlOlillllllllm$*mOmkmrmzmmm mm +mm mnn4n +Ln Wncnjn rnn nnnnnnnn o"o1oGoMoaorooo +o oo o&opp)p8pGpMpgp'ppppppppp)q"Aq6dq4q!q;q.r7rGr[rtrrrrrrrr)r "s .s:s IsVs hsvss s s ssssst't6tUtjt{tt +ttt +tt t uu u4uFuYuiuxuuu uuuuuv !v-v@vPv +ivtv {vvvv +v vvb5Hg3V?cr=m! ae2+-'B,]x +)fg .2P#hyA_ 0fw Mpa_ju81<7~-> +Z?t'{yLjG@D9IAS*Me5FbKY. 7 KG(;@:BnS3l4%4\$Rv="w}!*~&VT0h  ti9R|N]dOq #{QuvTIJzP F661`nopqrCX}ZH+cOLmDkYsNlJE/[z>i$<dW%(Q" +,:X)|kWsE`o&8^;/C\^x[UU%d Procedures%s:(none)/Script-Fu/1 Procedure3D _Outline...3_D Truchet.../Script-Fu/Alchemy/Script-Fu/Alpha to Logo/Script-Fu/Animators/Script-Fu/Decor/Script-Fu/Render/Script-Fu/Selection/Script-Fu/Shadow/Script-Fu/Stencil Ops/Script-Fu/Utils/Help/The GIMP Online/Xtns/Script-Fu/Xtns/Script-Fu/Buttons/Xtns/Script-Fu/Logos/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Xtns/Script-Fu/Misc/Xtns/Script-Fu/Patterns/Xtns/Script-Fu/Utils/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.OrgActive colorsAdd B_evel...Add _Border...Add backgroundAdd drop-shadowAdd glowingAdd shadowAdditional InformationAfter glowAirbrushAlien _Glow...Alien _Neon...Allow resizingAmplitudeAngleAntialiasApply generated layermaskApply layer mask (or discard)Author:AutocropAzimuthBG opacityB_asic II...B_urn-In...B_utton...Background ColorBackground ImageBackground colorBackground imageBar heightBar lengthBase colorBehaviourBevel height (Sharpness)Bevel height (sharpness)Bevel widthBlackBlack on whiteBlen_ded...Blend gradient (Text)Blend gradient (outline)Blend gradient (text)Blend modeBlock sizeBlur XBlur YBlur amountBlur borderBlur horizontallyBlur radiusBlur typeBlur verticallyBo_vination...Border X sizeBorder Y sizeBorder colorBorder sizeBorder size (pixels)BrushBrush nameBumpmap (alpha layer) blur radiusBurn-In: Need two layers in total!Burst colorC_arve-It...C_hrome-It...C_hrome...Carve raised textCarve white areasCarved...Cell size (pixels)Chalk colorChip Awa_y...Chip amountChrome balanceChrome factorChrome lightnessChrome saturationChrome white areasCircleCircuit seedClear unselected maskareaColorColor 1Color 2Color 3Color methodColumnsComic Boo_k...ConcaveCool _Metal...Copyright:Corona widthCreate new imageCreate shadowCreates four Guides around the bounding box of the current selection.Crystal...CubicCurrent CommandCustom GradientCustom _Gradient...Dark colorDarken only +(Better, but only for images with alot of white)Date:Default bumpmap settingsDefocusDelta value on colorDensity (%)DepthDetail in MiddleDetail levelDiameterDirectionDownDraw _HSV Graph...Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimpDrop shadowDrop shadow X offsetDrop shadow Y offsetDrop shadow blur radiusDrop shadow colorDrop shadow opacityEdge amountEdge behaviourEdge onlyEdge radiusEdge widthEffect size (pixels * 3)Effect size (pixels * 30)Effect size (pixels * 4)Effect size (pixels * 5)Effect size (pixels)ElevationElli_ptical, Feathered...End XEnd YEnd blendEnding blendEnvironment mapEpitrochoidEraseErase/fillError while executing %s -%sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleHeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthIndex imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)LissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleNameNo background (only for separate layer)No matchesNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRelative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundReturn ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRowsRows/colsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthSizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleTemporary ProcedureTextText colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileToolTransparent backgroundTriangleTurn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWhirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisions_Border (pixels)_Browse..._Color scheme_Filter (regexp)_Labels_Search:_Start Server..._TextProject-Id-Version: gimp-script-fu 2.2.0pre1 +%sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 -PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:09+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2004-11-26 21:20+0100 Last-Translator: Raymond Ostertag -Language-Team: GNOME French Team +Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%d procédures%s :(aucun)/Script-Fu/1 procédure/Exts/Script-FuActiver les couleursAjouter un arrière-planAjouter une ombre portéeAjouter lueurAjouter une ombreInformation supplémentaireRougeoiementAérographePermettre le redimensionnementAmplitudeAngleAnti-crénelageAppliquer le masque de calque généréAppliquer le masque de calque (ou le supprimer)Auteur :Découpage automatiqueAzimuthOpacité de l'Ar. PlanCouleur d'arrière-planImage d'arrière-planCouleur d'arrière-planImage d'arrière-planHauteur de la barreLongueur de la barreCouleur de baseComportementHauteur du biseau (finesse)Hauteur du biseau (finesse)Largeur du biseauNoirNoir et blancDégradé (texte)Dégradé (contours)Dégradé (texte)Mode de mélangeTaile de blocFlou XFlou YQuantité de flouBordure floueRendre flou horizontalementRayon du flouType de flouRendre flou verticalementTaille de la bordure en XTaille de la bordure en YCouleur de la bordureTaille de bordureTaille de la bordure (pixels)BrosseNom de la brosseBosselage (calque Alpha) rayon de flouEnflammer : à besoin de deux calques au total !Couleur d'explosionEntailler le texte agrandiEntailler les zone blanchesTaille des cellules (pixels)Couleur de craieQuantité d'éclatsBalance du chromeFacteur de chromeLuminosité du chromeSaturation du chromeZone blanches du chromeCercleGerme du circuitEffacer les zones non sélectionnées du masque CouleurCouleur 1Couleur 2Couleur 3Méthode de colorationColonnesConcaveCopyright :Largeur de la couronneCréer une nouvelle imageCréer une ombreCréé quatre guides autour du rectangle englobant la sélection courante. Commande couranteDégradé personnaliséCouleur sombreAssombrir seulement -(Seulement meilleur pour des images avec beaucoup de blanc)Date :Réglages par défaut du bosselageEnlever le focusValeur de différence de couleurDensité (%)ProfondeurDétail au milieuNiveau de détailDiamètreDirectionBasDessine des courbes épitrochoïdes et Lissajous avec un spyrographe. Plus d'info à http://netword.com/*spyrogimpOmbre portéeDécalage X d'ombre portéeDécalage Y d'ombre portéeRayon de flou pour l'ombre portéeCouleur de l'ombre portéeOpacité de l'ombre portéeQuantité d'arètesComportement du bordBords seulementRayon des bordsLargeur des bordsTaille de l'effet (pixels * 3)Taille de l'effet (pixels * 30)Taille de l'effet (pixels * 4)Taille de l'effet (pixels * 5)Taille de l'effet (pixels)ÉlévationFin XFin YMélange finalMélange finalCarte d'environnementÉpitrochoideEffacerEffacer/RemplirErreur durant l'exécution de +X-Generator: KBabel 1.0.2 +%d procédures%s :(aucun)/Script-Fu/1 procédure3D _Outline...3_D Truchet.../Script-Fu/Alchimie/Script-Fu/Alpha vers logo/Script-Fu/Animateurs/Script-Fu/Décor/Script-Fu/Rendu/Script-Fu/Sélection/Script-Fu/Ombre/Script-Fu/Pochoir/Script-Fu/Utilitaires/Aide/The GIMP en ligne/Exts/Script-Fu/Exts/Script-Fu/Boutons/Exts/Script-Fu/Logos/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Exts/Script-Fu/Divers/Exts/Script-Fu/Motifs/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Exts/Script-Fu/Thèmes de page web/Alien glow/Exts/Script-Fu/Thèmes de page web/Motif biseauté/Exts/Script-Fu/Thèmes de page web/Gimp.org classiqueActiver les couleursAjouter un bis_eau...Ajouter une _bordure...Ajouter un arrière-planAjouter une ombre portéeAjouter lueurAjouter une ombreInformation supplémentaireRougeoiementAérographeAlien _Glow...Alien _Neon...Permettre le redimensionnementAmplitudeAngleAnti-crénelageAppliquer le masque de calque généréAppliquer le masque de calque (ou le supprimer)Auteur :Découpage automatiqueAzimuthOpacité de l'Ar. PlanB_asic II..._Enflammer...B_outon...Couleur d'arrière-planImage d'arrière-planCouleur d'arrière-planImage d'arrière-planHauteur de la barreLongueur de la barreCouleur de baseComportementHauteur du biseau (finesse)Hauteur du biseau (finesse)Largeur du biseauNoirNoir et blancBlen_ded...Dégradé (texte)Dégradé (contours)Dégradé (texte)Mode de mélangeTaile de blocFlou XFlou YQuantité de flouBordure floueRendre flou horizontalementRayon du flouType de flouRendre flou verticalementBo_vination...Taille de la bordure en XTaille de la bordure en YCouleur de la bordureTaille de bordureTaille de la bordure (pixels)BrosseNom de la brosseBosselage (calque Alpha) rayon de flouEnflammer : à besoin de deux calques au total !Couleur d'explosion_Grave-le..._Chrome-le...C_hrome...Graver le texte agrandiGraver les zone blanchesGravé...Taille des cellules (pixels)Couleur de craieChip Awa_y...Quantité d'éclatsBalance du chromeFacteur de chromeLuminosité du chromeSaturation du chromeZone blanches du chromeCercleGerme du circuitEffacer les zones non sélectionnées du masque CouleurCouleur 1Couleur 2Couleur 3Méthode de colorationColonnesComic Boo_k...ConcaveCool _Metal...Copyright :Largeur de la couronneCréer une nouvelle imageCréer une ombreCréé quatre guides autour du rectangle englobant la sélection courante. Cristal...CubiqueCommande couranteDégradé personnalisé_Dégradé sur mesure...Couleur sombreAssombrir seulement +(Seulement meilleur pour des images avec beaucoup de blanc)Date :Réglages par défaut du bosselageEnlever le focusValeur de différence de couleurDensité (%)ProfondeurDétail au milieuNiveau de détailDiamètreDirectionBasDessiner graphique _TSV...Dessine des courbes épitrochoïdes et Lissajous avec un spyrographe. Plus d'info à http://netword.com/*spyrogimpOmbre portéeDécalage X d'ombre portéeDécalage Y d'ombre portéeRayon de flou pour l'ombre portéeCouleur de l'ombre portéeOpacité de l'ombre portéeQuantité d'arètesComportement du bordBords seulementRayon des bordsLargeur des bordsTaille de l'effet (pixels * 3)Taille de l'effet (pixels * 30)Taille de l'effet (pixels * 4)Taille de l'effet (pixels * 5)Taille de l'effet (pixels)ÉlévationE_lliptique adoucie...Fin XFin YMélange finalMélange finalCarte d'environnementÉpitrochoideEffacerEffacer/RemplirErreur durant l'exécution de %s -%sPairPair/ImpairAvp-Arp-HSVAvp-Arp-RGBAvp TransparentAffaiblissementEstompement depuis %Estompement vers %FonduLargeur de l'estompementPlumageNom de fichierNom de fichierRemplir l'AP avec un motifAngle de remplissageRemplir avec l'APAplatir l'imagePolice_Taille de la police (pixels)Couleur de la policeTaille de la police (pixels)Couleur de premier planCadreCouleur de l'encadrementTaille de l'encadrementTramesDepuis de haut-gauche vers bas-droitExtension GimpGreffon GimpCouleur de la lueurRayon de la lueurTaille de la lueur (pixels * 4)DégradéDégradé inverseDégradé : rebouclage en dents de scieDégradé : rebouclage en triangleGranularitéGranularité (1 est bas)Granularité (1 est bas)Échelle du grapheHauteurHexagoneHexagonesDécalage X éclairageDécalage Y éclairageBalance d'éclairageCouleur d'éclairageOpacité d'éclairageTaux de tracesRatio du trouHorizontalIIRTypes d'images :Hauteur de l'imageTaille de l'imageImage à entaillerLargeur de l'imageImage indexIndex à n couleurs (0 = reste en RVB)Denture intérieureInsérer le nom des calquesSéquences intermédairesProcédure interne à GimpInverserInverse la directionGarder l'arrière-planConserver le calque de reliefConserver la sélectionHauteur du terrainGaucheÉclairage (degrés)Lissajousen BoucleCouleur du basCouleur du bas (active)Couleur bas-droiteCréer un nouvel arrière-planMarge (pixels)Opacité du masqueTaille du masqueRayon max. du flouType de mosaiqueMarbrerNomAucun arrière-plan (seulement pour le nouveau calque)Aucunes correspondancesInactifNormalNombreNombre de carreaux en XNombre de carreaux en YNombre de bandesNombres de couleursNombre d'imagesNombres de lignesCombien de fois tourbillonnerOctogonesImpairDécalage (pixels)Décalage XDécalage YRayon du décalageDécalages (pixels x 2)Taille de masque OpacitéOrientationContour extérieurDenture extérieureRayon de flou du contourCouleur du contourDégradé du contour inverséTaille du contourCouleur de remplissageOpacité du remplissageMargeMarge XMarge YRemplissage autour du texteRemplissage pour les zones transparentesParamètresMotifMotif (contour)Motif (recouvrement)Motif (texte)Nom du motifCrayonPentagoneNombre de pixelsPixeliserPolygone : 10 cotésPolygone : 7 cotésPolygone : 8 cotéspolygone : 9 cotésPosition (en %)Préparer pour GIFActivéNavigateur de procéduresTaille du quartierRLERayonRayon (%)Rayon (pixels)Germe aléatoireAléaDistance relative de l'horizonLongueur relative de l'ombreEnlever l'arrière-planValeurs de retourEspacement bandesLargeur des bandesDroiteVigueur de l'ondulationRugositéProportion de l'arrondiRangéesRangées/ColonnesSortie SIODÉchelle en XÉchelle en YParamètres du scriptAvancement du scriptSélection de la brosse de Script-FuSélection de la Couleur pour le Script-FuConsole pour Script-FuSélection du fichier (Script-Fu)Sélection du répertoire Script-FuSélection de la police de Script-FuSélection du dégradé de Script-FuSélection de la palette de Script-FuOptions du serveur du Script-Fu_Console pour Script-FuLe mode console pour Script-Fu n'autorise que des appels interactifsLe mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel non-interactifScript-Fu : %sSélection du motif de Script-FuProfondeur de la merRechercher par _blurbRechercher par _nomRecherche - veuillez patienterRecherche par blurb - veuillez patienterRecherche par nom - veuillez patienterGraineSeuil de sélection par couleurNouveau calqueSépiaFichier de log du serveur :Port du serveur :OmbreDécalage de l'ombre en XDécalage de l'ombre en YRayon de flou de l'ombreCouleur de l'ombreObscurité de l'ombreProfondeur de l'ombreÉpaisseur de l'ombre (%)FormeÉtroitesse (degrés)Longueur de cisaillementTailleÉtalerAdoucirAdoucir horizontalementAdoucir verticalementCouleur unieEspace entre les calquesEspacementVitesse (pixels/image)Couleur de la sphèreDensité de points en XDensité de points en YDispersionSpyrographeCarréCarrésTâchesDébut XDébut YAngle de départDépart du mélangeDébut mélangeSuper-échantillonageProcédure temporaireTexteCouleur du texteCouleur du texte (actif)Dégradé de texte inverséMotif du texteÉpaisseurDensité filIntensité filLongueur filSeuil (plus grand 1<-->255 plus petit)CarreauOutilArrière-plan transparentTriangleTourne de gauche à droiteTypeHautCouleur du hautCouleur du haut (actif)Couleur haut-gaucheUtiliser le dégradé courantUtiliser le n_om de la police comme texteUtiliser une sélection croissanteUtiliser un motif pour le contour au lieu du dégradéUtiliser un motif pour le texte au lieu du dégradéUtiliser un motif de recouvrementUtiliser les limites de la sélection au lieu de ci-dessousVerticalLongueur d'ondeQuantité de tourbillonsAngle de tourbillonLargeurLargeur des bandesLargeur des brèchesTravailler sur une copieEnroulerDivisions en XDivisions en Y_Bordure (pixels)_Parcourir..._Schéma de couleur_Filtre (regexp)_Étiquettes_Rechercher :_Démarrer le serveur...Te_xte \ No newline at end of file +%sPairPair/ImpairAvp-Arp-HSVAvp-Arp-RGBAvp TransparentAffaiblissementEstompement depuis %Estompement vers %FonduLargeur de l'estompementPlumageNom de fichierNom de fichierRemplir l'AP avec un motifAngle de remplissageRemplir avec l'APAplatir l'imagePolice_Taille de la police (pixels)Couleur de la policeTaille de la police (pixels)Couleur de premier planCadreCouleur de l'encadrementTaille de l'encadrementTramesDepuis de haut-gauche vers bas-droitExtension GimpGreffon GimpGlo_ssy...Glo_wing Hot...Couleur de la lueurRayon de la lueurTaille de la lueur (pixels * 4)DégradéGradient Beve_l...Dégradé inverseDégradé : rebouclage en dents de scieDégradé : rebouclage en triangleGranularitéGranularité (1 est bas)Granularité (1 est bas)Échelle du graphe_Titre...HauteurHexagoneHexagonesDécalage X éclairageDécalage Y éclairageBalance d'éclairageCouleur d'éclairageOpacité d'éclairageTaux de tracesRatio du trouHorizontalIIRTypes d'images :Hauteur de l'imageTaille de l'imageImage à graverLargeur de l'imageImigre-26...Image indexIndex à n couleurs (0 = reste en RVB)Denture intérieureInsérer le nom des calquesSéquences intermédairesProcédure interne à GimpInterpolationInverserInverse la directionGarder l'arrière-planConserver le calque de reliefConserver la sélectionHauteur du terrainGaucheÉclairage (degrés)Lignes _nova...LinéaireLissajousen BoucleCouleur du basCouleur du bas (active)Couleur bas-droiteCréer un nouvel arrière-planMarge (pixels)Opacité du masqueTaille du masqueRayon max. du flouType de mosaiqueMarbrerN_éon...NomNouveau guide (par _pourcentage)...Nouveaux guides depuis la _sélectionNouveau _guide...Newsprint Text...Aucun arrière-plan (seulement pour le nouveau calque)Aucunes correspondancesAucuneInactifNormalNombreNombre de carreaux en XNombre de carreaux en YNombre de bandesNombres de couleursNombre d'imagesNombres de lignesCombien de fois tourbillonnerOctogonesImpairDécalage (pixels)Décalage XDécalage YRayon du décalageDécalages (pixels x 2)Taille de masque OpacitéOrientationContour extérieurDenture extérieureRayon de flou du contourCouleur du contourDégradé du contour inverséTaille du contourCouleur de remplissageOpacité du remplissageMargeMarge XMarge YRemplissage autour du texteRemplissage pour les zones transparentesParamètresMotifMotif (contour)Motif (recouvrement)Motif (texte)Nom du motifCrayonPentagoneNombre de pixelsPixeliser_Registre des greffonsPolygone : 10 cotésPolygone : 7 cotésPolygone : 8 cotéspolygone : 9 cotésPosition (en %)Préparer pour GIFActivéNavigateur de procéduresTaille du quartierRLERayonRayon (%)Rayon (pixels)Germe aléatoireAléaR_ectangulaire adoucie...Distance relative de l'horizonLongueur relative de l'ombreEnlever l'arrière-planRendre _carte...Valeurs de retourEspacement bandesLargeur des bandesDroiteVigueur de l'ondulationRugositéProportion de l'arrondiRectangle a_rrondi...RangéesRangées/ColonnesSortie SIODSOTA Chrome...Échelle en XÉchelle en YParamètres du scriptAvancement du scriptSélection de la brosse de Script-FuSélection de la Couleur pour le Script-FuConsole pour Script-FuSélection du fichier (Script-Fu)Sélection du répertoire Script-FuSélection de la police de Script-FuSélection du dégradé de Script-FuSélection de la palette de Script-FuOptions du serveur du Script-Fu_Console pour Script-FuScript-fu ne peut exécuter deux scripts simultanémentLe mode console pour Script-Fu n'autorise que des appels interactifsLe mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel non-interactifScript-Fu : %sSélection du motif de Script-FuProfondeur de la merRechercher par _blurbRechercher par _nomRecherche - veuillez patienterRecherche par blurb - veuillez patienterRecherche par nom - veuillez patienterGraineSeuil de sélection par couleurNouveau calqueSépiaFichier de log du serveur :Port du serveur :OmbreDécalage de l'ombre en XDécalage de l'ombre en YRayon de flou de l'ombreCouleur de l'ombreObscurité de l'ombreProfondeur de l'ombreÉpaisseur de l'ombre (%)FormeÉtroitesse (degrés)Longueur de cisaillementAfficher la _structure de l'image...Simple bouton _biseauté...TailleÉtalerAdoucirAdoucir horizontalementAdoucir verticalementCouleur unieEspace entre les calquesEspacementVitesse (pixels/image)Speed Text...Couleur de la sphèreDensité de points en XDensité de points en YDispersionSpyrographeCarréCarrésSta_rscape...TâchesStarb_urst...Début XDébut YAngle de départDépart du mélangeDébut mélangeSuper-échantillonageSwirl-_Tile...T_ruchet...Texte de _sous-bouton « tube >...Procédure temporaireTexteTexte circulaire...Couleur du texteCouleur du texte (actif)Dégradé de texte inverséMotif du texteÉpaisseurDensité filIntensité filLongueur filSeuil (plus grand 1<-->255 plus petit)CarreauVers _brosse...Vers _image...Vers _motif...OutilArrière-plan transparentTriangleTexte de s_ous-sous-bouton « tube >...Tourne de gauche à droiteTypeHautCouleur du hautCouleur du haut (actif)Couleur haut-gaucheUtiliser le dégradé courantUtiliser le n_om de la police comme texteUtiliser une sélection croissanteUtiliser un motif pour le contour au lieu du dégradéUtiliser un motif pour le texte au lieu du dégradéUtiliser un motif de recouvrementUtiliser les limites de la sélection au lieu de ci-dessousVerticalLongueur d'ondeWeb Title Header...Quantité de tourbillonsAngle de tourbillonLargeurLargeur des bandesLargeur des brèchesTravailler sur une copieEnroulerDivisions en XDivisions en YVous exécutez déjà le script « %s »._Flêche..._Basic I..._Gros titre..._Mélange..._Bordure (pixels)_Parcourir..._Bouton rond..._Camouflage..._Craie..._Circuit..._Tissu...Taches de _café..._Schéma de couleurSite web des _développeurs_Perturber la sélection..._Ombre portée..._Elliptique...Modifie une ligne sur _deux..._Fondu du contour..._Filtre (regexp)T_errain plat...Liste de _polices..._Frosty..._Bordure floue...Texte _général « tube »..._Grille..._Ligne horizontale..._Étiquettes_Terrain..._Lave...Site web _principalVieille ph_oto..._Particle Trace..._Perspective..._Prédateur..._Rectangulaire..._Rafraîchir les scripts_Enlever tous les guides_Onduler...Bouton _arrondi...Coins a_rrondis..._Rechercher :_Pellicule photo..._Petit titre..._Sphère..._Globe tournant..._Spyrographe..._Démarrer le serveur..._Swirly...Te_xte_Texturé...Flou _mosaique...Texte de _bouton « tube »..._Masque flou..._Vagues...T_resser...Effet _Xach... \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/fr.po gimp-2.2.4/po-script-fu/fr.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/fr.po 2005-01-22 17:33:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/fr.po 2005-02-22 23:12:48.000000000 +0100 @@ -1,143 +1,149 @@ +# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to +# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to +# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to +# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to +# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to # French translation of gimp-script-fu. # Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# # David Monniaux , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2004. # maintainer: Raymond Ostertag , 2002-2004. # Jean-Louis Berliet , 2004. # +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.2.0pre1\n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-26 21:20+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Le mode console pour Script-Fu n'autorise que des appels interactifs" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Console pour Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Sortie SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Commande courante" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel non-interactif" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." -msgstr "" +msgstr "Script-fu ne peut exécuter deux scripts simultanément" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." -msgstr "" +msgstr "Vous exécutez déjà le script « %s »." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu : %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Paramètres du script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Sélection de la police de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Sélection de la palette de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Sélection du motif de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Sélection du dégradé de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Sélection de la brosse de Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Avancement du script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -148,1041 +154,1020 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Options du serveur du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Port du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Fichier de log du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console pour Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exts/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Démarrer le serveur..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" -msgstr "" +msgstr "_Rafraîchir les scripts" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigateur de procédures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Rechercher par _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procédure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procédures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Aucunes correspondances" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valeurs de retour" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Information supplémentaire" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procédure interne à Gimp" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Greffon Gimp" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extension Gimp" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." -msgstr "" +msgstr "3D _Outline..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/N_eon..." +msgstr "/Script-Fu/Alpha vers logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" -msgstr "/Exts/Script-Fu" +msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bosselage (calque Alpha) rayon de flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Réglages par défaut du bosselage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Police" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Taille de la police (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Rayon de flou du contour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Décalage de l'ombre en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Décalage de l'ombre en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Rayon de flou de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." -msgstr "" +msgstr "3_D Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Land..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Taile de bloc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Mélange final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Nombre de carreaux en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Nombre de carreaux en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Départ du mélange" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super-échantillonage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" -msgstr "/Script-Fu/Décor/_Pellicule photo..." +msgstr "/Script-Fu/Décor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." -msgstr "" +msgstr "Ajouter un bis_eau..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Conserver le calque de relief" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Travailler sur une copie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." -msgstr "" +msgstr "Ajouter une _bordure..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Taille de la bordure en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Taille de la bordure en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Couleur de la bordure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Valeur de différence de couleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/_Barre..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page web/Alien glow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Aplatir l'image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Couleur de la lueur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "_Flêche..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Hauteur de la barre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Longueur de la barre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "_Ligne horizontale..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "_Bouton rond..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." -msgstr "" +msgstr "B_outon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Rayon de la lueur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Marge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." -msgstr "" +msgstr "Alien _Glow..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Taille de la lueur (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." -msgstr "" +msgstr "Alien _Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Affaiblissement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Nombre de bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Largeur des bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Largeur des brèches" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." -msgstr "" +msgstr "_Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." -msgstr "" +msgstr "B_asic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -msgstr "/Exts/Script-Fu" +msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Largeur du biseau" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Couleur bas-droite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Activé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Simple bouton _biseauté..." +msgstr "Simple bouton _biseauté..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Couleur haut-gauche" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" -"_Flèche..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page web/Motif biseauté" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Arrière-plan transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." -msgstr "" +msgstr "_Titre..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" -msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Mélange..." +msgstr "/Script-Fu/Animateurs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Séquences intermédaires" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "en Boucle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Rayon max. du flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "_Mélange..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." -msgstr "" +msgstr "Blen_ded..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Mode de mélange" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Dégradé personnalisé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Avp-Arp-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Avp-Arp-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Avp Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Dégradé inverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Décalage (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." -msgstr "" +msgstr "Bo_vination..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densité de points en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densité de points en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Ajouter lueur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Rougeoiement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." -msgstr "" +msgstr "_Enflammer..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Enflammer : à besoin de deux calques au total !" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Largeur de la couronne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Fondu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Largeur de l'estompement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Préparer pour GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Vitesse (pixels/image)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Couleur 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Couleur 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Couleur 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularité" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Taille de l'image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." -msgstr "" +msgstr "_Camouflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" -msgstr "/Script-Fu/Pochoir/Gr_ave-le..." +msgstr "/Script-Fu/Pochoir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." -msgstr "" +msgstr "_Grave-le..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" -msgstr "Entailler les zone blanches" +msgstr "Graver les zone blanches" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" -msgstr "Image à entailler" +msgstr "Image à graver" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" -msgstr "Entailler le texte agrandi" +msgstr "Graver le texte agrandi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." -msgstr "" +msgstr "Gravé..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Remplissage autour du texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Couleur de craie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." -msgstr "" +msgstr "_Craie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Quantité de flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." -msgstr "" +msgstr "Chip Awa_y..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Quantité d'éclats" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Remplir l'AP avec un motif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Garder l'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "_Chrome-le..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Balance du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Facteur de chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosité du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturation du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Zone blanches du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Carte d'environnement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Balance d'éclairage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "C_hrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Décalages (pixels x 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" -msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Lave..." +msgstr "/Script-Fu/Rendu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Germe du circuit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Conserver la sélection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Aucun arrière-plan (seulement pour le nouveau calque)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Taille de masque " -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Nouveau calque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." -msgstr "Germe du circuit" +msgstr "_Circuit..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/T_resser..." +msgstr "/Script-Fu/Alchimie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Flou X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Flou Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Élévation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." -msgstr "" +msgstr "_Tissu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1190,1014 +1175,988 @@ "Assombrir seulement\n" "(Seulement meilleur pour des images avec beaucoup de blanc)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Tâches" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." -msgstr "" +msgstr "Taches de _café..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." -msgstr "" +msgstr "Comic Boo_k..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Couleur du contour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Taille du contour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." -msgstr "" +msgstr "Cool _Metal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Taille de l'effet (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Image d'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." -msgstr "" +msgstr "Cristal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers _Image..." +msgstr "/Script-Fu/Sélection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularité (1 est bas)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Adoucir horizontalement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Adoucir verticalement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Dispersion" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Seuil (plus grand 1<-->255 plus petit)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/_Perturber la sélection..." +msgstr "_Perturber la sélection..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" -msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Ombre projetée..." +msgstr "/Script-Fu/Ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Permettre le redimensionnement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Rayon du flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Décalage X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Décalage Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." -msgstr "Ombre portée" +msgstr "_Ombre portée..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Effacer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Effacer/Remplir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Pair" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Pair/Impair" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Remplir avec l'AP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Impair" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rangées" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Rangées/Colonnes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Chang_e une colonne ou rangée sur deux..." +msgstr "Modifie une ligne sur _deux..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Appliquer le masque de calque généré" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Taille de bordure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Effacer les zones non sélectionnées du masque " -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Estompement depuis %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Estompement vers %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Utiliser une sélection croissante" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." -msgstr "" +msgstr "_Fondu du contour..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Niveau de détail" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Hauteur de l'image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Largeur de l'image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Germe aléatoire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Échelle en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Échelle en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." -msgstr "" +msgstr "T_errain plat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Exts/Script-Fu" +msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Activer les couleurs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Noir et blanc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Taille de la police (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Utiliser le n_om de la police comme texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Bordure (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Schéma de couleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtre (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." -msgstr "" +msgstr "Liste de _polices..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Étiquettes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "Te_xte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "_Frosty..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Ajouter une ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Bordure floue" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularité (1 est bas)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Épaisseur de l'ombre (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." -msgstr "" +msgstr "_Bordure floue..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/_Gros titre..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page web/Gimp.org classique" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Découpage automatique" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Couleur sombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Couleur d'éclairage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Image index" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Nombres de couleurs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Enlever l'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Seuil de sélection par couleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Couleur de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." -msgstr "" +msgstr "_Gros titre..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." -msgstr "_Démarrer le serveur..." +msgstr "_Petit titre..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." -msgstr "" +msgstr "Texte de _sous-bouton « tube >..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." -msgstr "" +msgstr "Texte de s_ous-sous-bouton « tube >..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." -msgstr "" +msgstr "Texte _général « tube »..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." -msgstr "" +msgstr "Texte de _bouton « tube »..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Dégradé (texte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Dégradé (contours)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Dégradé (texte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." -msgstr "" +msgstr "Glo_ssy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Dégradé du contour inversé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Motif (contour)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Motif (recouvrement)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Motif (texte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Dégradé de texte inversé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Utiliser un motif pour le contour au lieu du dégradé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Utiliser un motif pour le texte au lieu du dégradé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Utiliser un motif de recouvrement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." -msgstr "" +msgstr "Glo_wing Hot..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Hauteur du biseau (finesse)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Hauteur du biseau (finesse)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Taille de la bordure (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." -msgstr "Dégradé inverse" +msgstr "Gradient Beve_l..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." -msgstr "Dégradé personnalisé" +msgstr "_Dégradé sur mesure..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Divisions en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Divisions en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." -msgstr "" +msgstr "_Grille..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Créé quatre guides autour du rectangle englobant la sélection courante. " -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" -msgstr "/Image/Guides/Nouveaux guides depuis la _sélection" +msgstr "Nouveaux guides depuis la _sélection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Image/Guides/Nouveau guide (par _pourcentage)..." +msgstr "Nouveau guide (par _pourcentage)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Position (en %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." -msgstr "" +msgstr "Nouveau _guide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" -msgstr "/Image/Guides/_Enlever tous les guides" +msgstr "_Enlever tous les guides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers calque..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitaires" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacité de l'Ar. Plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Dessiner graphique _HSV..." +msgstr "Dessiner graphique _TSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Depuis de haut-gauche vers bas-droit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Échelle du graphe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Début X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Début Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Utiliser les limites de la sélection au lieu de ci-dessous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Couleur de l'encadrement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Taille de l'encadrement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." -msgstr "" +msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Appliquer le masque de calque (ou le supprimer)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Créer une nouvelle image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Insérer le nom des calques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Créer un nouvel arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Contour extérieur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Couleur de remplissage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Opacité du remplissage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Remplissage pour les zones transparentes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Longueur de cisaillement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Afficher la _structure de l'image..." +msgstr "Afficher la _structure de l'image..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Espace entre les calques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Hauteur du terrain" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Profondeur de la mer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." -msgstr "" +msgstr "_Terrain..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Rugosité" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Graine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Utiliser le dégradé courant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." -msgstr "" +msgstr "_Lave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." -msgstr "" +msgstr "Lignes _nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Nombres de lignes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Rayon du décalage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aléa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Étroitesse (degrés)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptiqu_e..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" +msgstr "E_lliptique adoucie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Plumage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "" +msgstr "R_ectangulaire adoucie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." -msgstr "" +msgstr "_Elliptique..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." -msgstr "" +msgstr "_Rectangulaire..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Créer une ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." -msgstr "" +msgstr "N_éon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Taille des cellules (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densité (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." -msgstr "" +msgstr "Newsprint Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Enlever le focus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Marbrer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." -msgstr "" +msgstr "Vieille ph_oto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cubique" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" -msgstr "Interpoler" +msgstr "Interpolation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linéaire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" -msgstr "(aucun)" +msgstr "Aucune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distance relative de l'horizon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Longueur relative de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." -msgstr "" +msgstr "_Perspective..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Quantité d'arètes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Nombre de pixels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." -msgstr "" +msgstr "_Prédateur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Couleur du bas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Couleur du bas (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Inactif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Normal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Marge X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Marge Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Proportion de l'arrondi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Couleur du texte (actif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Couleur du haut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Couleur du haut (actif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." -msgstr "" +msgstr "Bouton _arrondi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Comportement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Détail au milieu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." -msgstr "" +msgstr "Rendre _carte..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Carreau" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportement du bord" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Nombre d'images" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Vigueur de l'ondulation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Étaler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Enrouler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." -msgstr "" +msgstr "_Onduler..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Ajouter un arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Ajouter une ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Rayon des bords" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." -msgstr "" +msgstr "Coins a_rrondis..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nom de la brosse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Nom de fichier" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "Vers _brosse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" -msgstr "" +msgstr "Vers _image..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nom du motif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." -msgstr "Motif" +msgstr "Vers _motif..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concave" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Rayon (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." -msgstr "Sélection/Rectangle a_rrondi..." +msgstr "Rectangle a_rrondi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Couleur de la police" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." -msgstr "" +msgstr "_Pellicule photo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." -msgstr "" +msgstr "SOTA Chrome..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." -msgstr "" +msgstr "Speed Text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" -msgstr "/Exts/Script-Fu" +msgstr "/Exts/Script-Fu/Divers" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Éclairage (degrés)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Rayon (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Couleur de la sphère" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." -msgstr "_Démarrer le serveur..." +msgstr "_Sphère..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Trames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Index à n couleurs (0 = reste en RVB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Tourne de gauche à droite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." -msgstr "" +msgstr "_Globe tournant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aérographe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Brosse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Méthode de coloration" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2205,374 +2164,368 @@ "Dessine des courbes épitrochoïdes et Lissajous avec un spyrographe. Plus " "d'info à http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Épitrochoide" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Cadre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Dégradé : rebouclage en dents de scie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Dégradé : rebouclage en triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Ratio du trou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Denture intérieure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Marge (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Denture extérieure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polygone : 10 cotés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polygone : 7 cotés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polygone : 8 cotés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "polygone : 9 cotés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Couleur unie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrographe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Angle de départ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Outil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "Spyrographe" +msgstr "_Spyrographe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Couleur d'explosion" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." -msgstr "" +msgstr "Starb_urst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "Sta_rscape..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." -msgstr "" +msgstr "Swirl-_Tile..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Quantité de tourbillons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Combien de fois tourbillonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Taille du quartier" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Angle de tourbillon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." -msgstr "" +msgstr "_Swirly..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Couleur de base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Bords seulement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Largeur des bords" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Taux de traces" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." -msgstr "" +msgstr "_Particle Trace..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Anti-crénelage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Angle de remplissage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." -msgstr "Cercle" +msgstr "Texte circulaire..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Mélange final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagones" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Type de mosaique" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octogones" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Carrés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Début mélange" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Motif du texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." -msgstr "" +msgstr "_Texturé..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Rendre flou horizontalement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Type de flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Rendre flou verticalement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtres/Flou/Flou _mosaique..." +msgstr "Flou _mosaique..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." -msgstr "" +msgstr "Web Title Header..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de premier plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." -msgstr "" +msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Opacité du masque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Taille du masque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "" +msgstr "_Masque flou..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Inverse la direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Longueur d'onde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." -msgstr "" +msgstr "_Vagues..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espacement bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Largeur des bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Obscurité de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Profondeur de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Densité fil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensité fil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Longueur fil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." -msgstr "" +msgstr "T_resser..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" -msgstr "/Aide/Le GIMP en ligne/Site Web _principal" +msgstr "/Aide/The GIMP en ligne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "" +msgstr "_Registre des greffons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" -msgstr "" +msgstr "Site web des _développeurs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" -msgstr "" +msgstr "Site web _principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Décalage X d'ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Décalage Y d'ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Rayon de flou pour l'ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Couleur de l'ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Opacité de l'ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Décalage X éclairage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Décalage Y éclairage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacité d'éclairage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." -msgstr "" +msgstr "Effet _Xach..." #~ msgid "Buffer amount (% height of text)" #~ msgstr "Quantité de mémoire tampon (% hauteur de texte)" -#, fuzzy #~ msgid "_ASCII to Layer..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers calque..." +#~ msgstr "_ASCII vers calque..." #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" #~ msgstr "/Exts/Script-Fu/_Rafraîchir les scripts" @@ -2920,3 +2873,9 @@ #~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." #~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effet _Xach..." + +#~ msgid "_ASCII to Image..." +#~ msgstr "_ASCII vers image..." + +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "Copier _visible" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ga.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/ga.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ga.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ga.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ !17<EJ O[b h t\   $0BGPU\c j w         %s:/Script-Fu/Author:Background ColorBackground ImageBlackCircleColorColor 1Color 2Color 3Copyright:Current CommandDate:DownFilenameFontLeftOrientationPencilRightSIOD OutputScript-Fu: %sSizeTextToolTypeUp_Border (pixels)_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000 Last-Translator: Alastair McKinstry Language-Team: Gaeilge diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ga.po gimp-2.2.4/po-script-fu/ga.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ga.po 2005-01-22 17:33:51.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ga.po 2005-02-22 23:12:48.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -15,125 +15,125 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Aschur SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Ordú Reatha" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Údar:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Cóipcheart:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -141,2410 +141,2410 @@ "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Clófhoireann" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Teacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Dath Cúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Síos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Clé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Treosuíomh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Deis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Méid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Suas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Dath Theacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Dath Cúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Dath 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Dath 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Dath 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Íomha na Chúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Dath" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Íomha na Chúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Dath 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Teacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Údar:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Treosuíomh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ainm:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Dath Theacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Dubh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Íomha na Chúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Ainm Chomhad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Ainm Chomhad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Dath Theacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Ciorcál" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Dath 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Peann Lua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Uirlís" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Saghas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Dath Theacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Ciorcál" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Dath Cúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/gimp20-script-fu.pot gimp-2.2.4/po-script-fu/gimp20-script-fu.pot --- gimp-2.2.3/po-script-fu/gimp20-script-fu.pot 2005-01-08 02:10:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/gimp20-script-fu.pot 2005-02-22 23:04:54.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,124 +16,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -141,2364 +141,2364 @@ "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/gl.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/gl.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/gl.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/gl.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -39,7 +39,7 @@ 'C!Uw"=F [ h   '4= E Q ]jpw VYJTBSb,lE f5F$=DHn?3m78Ric"/N\L!9I:K%20.(4+)k&1MjU';`PA]X @C_#*a>^ WOhG<QdZg6e-[ %s:/Script-Fu/AmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlur XBlur YColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownElevationEnd XEnd YEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFeatheringFilenameFontFramesGradientGranularityGranularity (1 is Low)HeightIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LoopedMottleNumberOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPixelizePressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowSharpness (degrees)SizeSmoothSpacingSpots density XSpots density YSpreadSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileUpWavelengthWidthProject-Id-Version: Gimp CVS Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100 Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal Language-Team: Galician diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/gl.po gimp-2.2.4/po-script-fu/gl.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/gl.po 2005-01-22 17:33:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/gl.po 2005-02-22 23:12:48.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,128 +19,128 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "O modo de consola Scrip-Fu só admite invocación interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Saida SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Comando Actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliación Script-Fu só admite invocación non interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do guión" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de Cor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de Fonte Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selección de Patróns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de Patróns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de Degradados Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de Pinceis Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumentos do guión" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imaxe:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -148,1111 +148,1111 @@ "%s" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opción do Servidor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Porto do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Caderno do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Diámetro" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Neón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Radio do Difuminado do Mapa de Portuberancias (Capa Alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Configuración por defecto do Mapa de Bultos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamaño da Fonte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Radio da Beira Exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Desprazamento X da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Desprazamento Y da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radio do Difuminado da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Terra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Cor de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Tamaño de Bloque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Finalizar Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de Baldosas en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de Baldosas en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Comezar Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supermostreo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decorar/Deslizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Conservar Capa de Bultos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Traballar nunha Copia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Tamaño da Beira en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Tamaño da Beira en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Cor da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Valor Delta na Cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/Barra " "H. ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Aplanar Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Cor do Resplandor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Altura de Barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Lonxitude de Barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Radio do Resplandor" # plug-ins/scDesprazamento X da Sombraript-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Recheo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Cor do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño do Resplandor (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Esvaecer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Número de Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ancho das Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ancho dos Espacios" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Ancho do Bisél" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Cor máis Baixo-Dereita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Presionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Extns/Script-Fu/Botóns/Botón Simple Biselado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Cor Arriba-Esquerda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Frecha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadores/Fundido..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Fotogramas Intermedios" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Cíclico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Máx. Radio de Neboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Modo de Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradado Persoalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Fronte-Fondo-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Fronte-Fondo-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Fronte-Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desprazamento (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidade das Manchas en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidade das Manchas en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Ancho das Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Ancho da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Ancho da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Cor 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Cor 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Tamaño da Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Ops. de Estarcido/Talla-lo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Tallar Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imaxe a Tallar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imaxe de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Tallar Texto Elevado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Enchendo Arredor do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Cor da Tiza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Candidade de Néboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Cantidade de Desconchados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Soltar Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Encher Fondo con Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Conservar Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balance de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Iluminación do Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturación do Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa de Entorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balance do Brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desprazamentos (pixels * 2);" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Semente do Circuito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Conservar Selección" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Sen Fondo (só para capas separadas)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Tamaño da Máscara de Oleo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Capa Separada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Semente do Circuito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Entretecido..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Difuminado en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Difuminado en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1261,1528 +1261,1528 @@ "Só Escurecer\n" "(Mellor, pero só para imaxes con moito Branco)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Cor da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Tamaño da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Imaxe de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selección/A Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularidade (1 é Baixo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Suavizar Horizontalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Suavizar Verticalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Propagación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Límite (Maior 1<-->255 Menor)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Selección/Aflixir Selección..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra/Arrastrar Sombra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Permitir Redimensionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Radio da Néboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Desprazamento en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Desprazamento en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Soltar Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Pares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Pares/Impares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill with BG" msgstr "Encher con Cor de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Impares" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Filas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Filas/Columnas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Borrar Ringleiras Alternadas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Aplicar Capa-Máscara Xerada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Tamaño da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Limpar Area de Máscara Non Seleccionada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Esvaecer dende %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Esvaecer á %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Usar Selección Crecente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Nivel de Detalle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Alto da Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Ancho da Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Semente Aleatoria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Escala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Cor da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Tamaño da Fonte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Tamaño da Beira (Pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Cor 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Engadir Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Beira da Néboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularidade (1 é Baixo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Ancho da Sombra (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Cabeceira Grande..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Autorecorte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Cor Escura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Cor do Brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexar Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Número de Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Borrar Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Límite da Selección Por Cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Cor da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Degradado de Fundido (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Degradado de Fundido (Liña exterior)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Degradado de Fundido (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Radio da Beira Exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patrón (Beira)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patrón (Superpoñer)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Patron (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Usar Patrón para a Beira en vez de Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Usar Patrón para Texto en vez de Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usar Superposición de Patrons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Altura de Bisél (Afiado)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Altura de Bisél (Afiado)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamaño da Beira (Pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Degradado Persoalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Descripción" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Nebulizar Horizontalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Nebulizar Verticalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Útiles/ASCII a Capa de Imaxe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Opacidade de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Útiles/Debuxar Grafo HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Dende Arriba-Esquerda a Abaixo-Dereita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Escala do Grafo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Comezo en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Comezo en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usar Selección Superior en vez de Inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Cor do Cerco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Tamaño do Cerco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Aplicar Capa de Máscara (ou descartar)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Crear Nova Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Insertar Nome das Capas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Crear Novo Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Beira Exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Cor do Recheo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Opacidade do Recheo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Recheo para Rexións Transparentes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Lonxitude do Tumbado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Útiles/Amosar Estructura da Imaxe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Espacio entre Capas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Altura do Terreo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Profundidade da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Rugosidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Semente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Usar Degradado Actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Número de Liñas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Radio de Desprazamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatoriedade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Afiado (grados)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Elíptico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Suavizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Crear Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Tamaño da Celda (Pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densidade (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Desenfocar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Moteado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distancia Relativa do Horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Lonxitude Relativa da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Valor da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Cantidade de Pixels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Cor Inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Cor Inferior (Activo);" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Non Presionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Non Presionado (Activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Recheo X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Recheo Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Relación de Redondeza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Cor do Texto (Activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Cor Superior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Cor Superior (Activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalle no Medio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Baldosa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Número de Fotogramas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Forza do Rizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Engadir Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Engadir Sombra Desplazada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Radio da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Usar Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nome de Ficheiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nome de Ficheiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Cancelar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Selección/Redondear..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Cor da Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Iluminación (grados)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radio (pixeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Cor da Esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexar a n Cores (0 = Deixar coma RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Virar de Esquerda a Dereita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Usar Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Baldosa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Cor 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Fotogramas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Taxa de Matiz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Beira Exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Radio (pixeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Beira Exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Orientación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Cor do Recheo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Cadrados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Angulo Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Baldosa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipo de Néboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Cor de Resalte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Cantidade de xiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Número de Veces a Xirar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Cuarto do Tamaño" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Angulo de Xiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Cor Base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Só Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Ancho da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Taxa de golpeo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antidentado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Encher Angulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Baldosa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Final do Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tipo de Baldosa do Mosaico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Cadrados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Inicio do Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Patrón do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Nebulizar Horizontalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Tipo de Néboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Nebulizar Verticalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filtros/Neboa/Neboa Encaixable..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Cor de Primeiro plano" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Opacidade da Máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Tamaño da Máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Invertir dirección" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Lonxitude de Onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espaciado entre Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Ancho das Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Escuridade da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Profundidade da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Densidade do Fio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Intensidade do Fio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Lonxitude do Fio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Extns/Visor Web/Rexistro de Conectores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Soltar Desprazamento en X da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Soltar Desprazamento en Y da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Soltar Radio de Sombra Difusa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Soltar Cor de Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Soltar Opacidade de Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Desprazamento en X do Brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Desprazamento en Y do Brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade do Brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/he.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/he.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/he.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/he.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ bmv}     Author:Background ImageColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Date:DiameterEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFilenameFontGradientGranularityImage Types:LeftOddOpacityOrientationPatternPressedRadiusRightRowsSizeSmoothTextThicknessProject-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300 Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher Language-Team: Hebrew diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/he.po gimp-2.2.4/po-script-fu/he.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/he.po 2005-01-22 17:33:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/he.po 2005-02-22 23:12:48.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -18,124 +18,124 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "יוצר:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "זכויות יוצרים:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "סוגי תמונה:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -143,2438 +143,2438 @@ "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "קוטר" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "גופן" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "תמונת רקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "גודל בלוק" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "עובי" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "גודל גבול X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "גודל גבול Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "כיוון" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "מחוג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "הגדלת מחוג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "צבע טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "עובי רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "עובי מרווחים" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "לחוץ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "קוטר" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "מדרג צבעים" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "מדרג צבעים" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "צבע 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "צבע 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "צבע 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "גרעיניות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "גודל תמונה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "חלק" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "תמונת רקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "צבע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "צבע טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "תמונת רקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "גרעיניות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "הגדלת מחוג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "אטימות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "הוספת צל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "עמודות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "זוגי" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "זוגי" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "אי-זוגי" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "שורות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "שורות/עמודות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "גודל גבול X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "גודל תמונה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "גודל תמונה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "צבע טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "צבע 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "הוספת צל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "יוצר:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "מדרג צבעים" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "כיוון" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "אטימות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "גודל תמונה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "אטימות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "שם:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "לחוץ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "צבע טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "תמונת רקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "הוספת צל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "שם קובץ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "מחוג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "צבע טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "צבע 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "אטימות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/hr.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/hr.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/hr.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/hr.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu 0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET Last-Translator: auto Language-Team: Croatian diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/hr.po gimp-2.2.4/po-script-fu/hr.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/hr.po 2005-01-22 17:33:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/hr.po 2005-02-22 23:12:48.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,127 +14,127 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno korištenje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD Izlaz" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Trenutna Naredba" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu odabir boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu odabir mape" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Kista" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenti Skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,1108 +145,1108 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu postavke Servera" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Serverski Port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverska Zabilješka(log):" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "_Traži po imenu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "_Traži po Opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Traži :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Tražim — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Promjer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Neonski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardne postavke Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Pismo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Veličina Pisma (pikseli)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Polumjer Zamućenja na Slici" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X Ofset Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y Ofset Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zemlja..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Veličina Bloka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Kraj Miješanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Broj X djelića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Broj Y djelića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Početna Blenda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super Sempliranje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Gustoća" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekor/Slajd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Zadrži Bump Sloj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Rad na kopiji" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Veličina Ruba X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Veličina Ruba Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Boja Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Delta Vrijednost Boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Izravnaj sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Boja Isijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Visina Linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Širina Linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Polumjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Polumjer Isijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Popunjavanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Boja Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Veličina Isijanja (pikseli * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Iščezavanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Broj Veza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Širina Pojasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Širina Pukotina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Duljina Kosine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Najmanja-Desna boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stisnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Jednostavno ispupčeni gumb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Boja Gore-Lijevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Strelica..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Promjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Prozirna Pozadina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatori/Stapanje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Centriraj Okvire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Petlja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks. Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Razina Miješanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Prozirna Pozadina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrnuto preljevanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Boja pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Osjetljivost Spota X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Osjetljivost Spota Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Dodaj efekt sjaja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Naknadni sjaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Zagorijevanje: Neophodno je ukupno dva sloja!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Širina vela" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Nestajanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Širina pri nestajanju" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Pripremi za GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Brzina (piksela/okviru)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Boja 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Boja 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Boja 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granulacija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Veličina Slike" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Uglađeno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Matrica/Izr_ezbari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Izrezbari Bijelo Područje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Izrezbarena Slika" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Slika Pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Izrezbari Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Podloga oko Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Chalk Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Vrijednost Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Vrijednost Chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Pokaži sjenu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Ispuni Pozadinu Uzorkom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertiraj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Zadrži Pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balans Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Svjetlina Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Zasićenje Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Bijela područja Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa Sučelja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balans Osvjetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Ofseti (pikseli * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Stvori Krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Zadrži Odabir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Nema Pozadine (samo za odvojeni sloj)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Veličina Uljene Maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Odvoji Sloj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Stvori Krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkemija/propleti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Zamućenje X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Zamućenje Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Dubina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Nagib" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1255,1114 +1255,1114 @@ "Samo Tamno\n" "(Bolje,ali samo za slike sa puno Bijelog)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Mrlje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Vanjska Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Vanjska Veličina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Slika Pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selekcija/U sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granulacija (1 je Mala)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Ugladi Horizontalno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Ugladi Vertikalno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Rastezanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Prag (Veći 1<-->255 Manji)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Oskudni odabir..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Senka/Bacanje sjenke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Dozvoli Promjenu Veličine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Ofset X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Ofset Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Pokaži sjenu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Stupci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Obriši" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Obriši/Popuni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Parni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Parni/Neparni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Ispuni bojom pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Neparni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Redaka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Redova/Stupaca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Izbriši svaki drugi red..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Prihvati generiranu masku sloja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Veličina ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Očisti neodabrano područje maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Išezavanje Iz %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Iščezavanje U %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Koristi Rastući Odabir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Nivo Detalja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Visina Slike" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Širina Slike" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Nasumično sjeme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Omjer X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Omjer Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Aktivne Boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Crno na bijelom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Veličina Pisma (pikseli)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "_Koristi ime pisma za tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Rub (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "_Raspored boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regularni izraz)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Oznake" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekstualni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Dodaj Sjenu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Rub Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granulacija (1 je Mala)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Težina Sjene (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Veliko zaglavlje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "AutoCrop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Tamna Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Boja Osvjetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksiraj Sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Ukloni Pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Odaberi po Pragu boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Boja Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Izmješaj Gradijent (Van crte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrnuti gradijent konture" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Uzorak (Outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Uzorak (Overlay)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Uzorak (Tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sjena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrnuti tekstulni preljev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Koristi Uzorak za Tekst ,a ne Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Koristi Prekrivanje Uzorkom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Visina Kosine (Oštro)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Visina Kosine (Oštro)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Veličina Ruba (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Obrnuto preljevanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "X odjeljci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Y odjeljci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Opis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno Zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno Zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Neprozirnost Pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Kraj X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Kraj Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Od Vrha-Lijevo do Dna-Desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Graph Skala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Početni X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Početni Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Koristi Odabrana Ograničenja bez obzira..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Boja Okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Veličina Okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Prihvati Masku Sloja (ili nemoj)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Ubaci Imena Slojeva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Napravi Novu Pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Vanjski Rub" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Boja Podloge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Neprozirnost Podloge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Podloga za Prozirne regije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Dužina Striženja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Pokaži strukturu slike..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Razmak Među Slojevima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Visina Plohe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Dubina mora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Hrapavost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Početak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Koristi Aktivni Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Broj Linija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Polumjer Ofseta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Nasumičnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Izoštravanje (stupnjeva)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/_Eliptična..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Pokrivanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Prored" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Kreiraj Sjenu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Veličina ćelije (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Osjetljivost (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Defokusiraj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Išaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Kut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativna Udaljenost od Horizonta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativna Duljina Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Vrijednost Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Vrijednost Piksela" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Niža Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Niža Boja (Aktivna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Nije Stisnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Nije Stisnuto (Aktivno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Podloga X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Podloga Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Zaokruživanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Boja Teksta (Aktivni)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Gornja Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Gornja Boja (Aktivna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Ponašanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj u Sredini" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Pločica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Ponašanje ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Broj Okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Jačina Smežuravanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Razmazivanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Omotaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Dodaj Pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Dodaj Kapljicu Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Polumjer Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Ime kista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Ime uzorka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Polumjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Ok_ruglo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Boja pisma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Broj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Osvjetljenje(stupnjevi)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Polumjer (pikseli)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Boja Kugle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Okviri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indeks u n Boja (0 = zahtijevam RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Ajde s lijeva na Desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Zračni kist" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Kist" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Metoda boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2370,406 +2370,406 @@ "Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na " "http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrohoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Preljevanje: ponavljaj sawtooth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Preljevanje: ponavljajući trokut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Šesterokut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Razmjer rupe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Unutrašnji zubi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajouve krivulje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margina (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Vanjski zubi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Poligon: 10 stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Poligon: 7 stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Poligon: 8 stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Poligon: 9 stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Oblik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Boja Podloge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Početni Kut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Alat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Trokut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Spirograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Pojačanje Boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Vrijednost Vrtnje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Koliko Puta ću Zavrtiti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Veličina Četvrtine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Kut Vrtnje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Bazna Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Samo Rub" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Širina Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Vrijednost Pogotka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Ispuni Kut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Završno Miješanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Haksagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Djelovi Mozaika" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Kvadrati" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Počinjem Mješanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Uzorak Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Horizontalno Zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Vrsta Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Vertikalno Zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Boja prvog plana" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Neprozirna Maska" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Veličina Maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Obratni Smjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Valna Duljina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Razmak Vrpce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Širina Vrpce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Zatamnjenje Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Dubina Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Osjetljivost Niti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Intezitet Niti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Duljina Niti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Glavna _web stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Daj Sjeni X Ofset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Daj Sjeni Y Ofset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Daj Sjenu Polumjeru Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Daj Boju Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Daj Sjeni Neprozirnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Osvijetli X ofset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Osvijetli Y ofset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/hu.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/hu.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/hu.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/hu.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -75,7 +75,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-02 11:06+0100 Last-Translator: Arpad Biro Language-Team: Hungarian diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/hu.po gimp-2.2.4/po-script-fu/hu.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/hu.po 2005-01-22 17:33:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/hu.po 2005-02-22 23:12:48.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-02 11:06+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,125 +18,125 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "A Script-Fu konzolmódja csak interaktív meghívást tesz lehetővé" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu konzol" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD kimenet" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Aktuális parancs" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Tallózás..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "A Script-Fu nem képes egyszerre több szkriptet feldolgozni." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Már futtatja a(z) \"%s\" szkriptet." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Szkriptargumentumok" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu színválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu fájlválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu palettaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu színátmenet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ecsetválasztó" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "A szkript előrehaladása" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Képtípusok:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -147,1020 +147,1020 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Kiszolgáló beállításai" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Kiszolgáló által használt port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-_konzol" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Kiterj./Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "Kiszolgáló _indítása..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "Parancsfájlok _frissítése" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Eljárásböngésző" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Keresés _név alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Keresés _ismertető alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Keresés - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Visszatérési értékek" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "További információ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Belső GIMP-eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-bővítmény" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-kiegészítő" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "_3D keret..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfából logót" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Buckaleképezés (alfa-réteg) elmosásának sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Betűméret (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Körvonal elmosásának sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Árnyék X-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Árnyék Y-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Árnyék elmosásának sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "Három_dimenziós Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Blokkméret" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Végső szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Csempék száma, X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Csempék száma, Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Kezdőszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Túlmintavételezés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Le_sarkítás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Buckaréteg megtartása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Munka a másolaton" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Kere_t hozzáadása..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Keret X-mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Keret Y-mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Keret színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta-érték a színen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Le" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Kép lapítása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Ragyogás színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Irány" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Nyíl..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Téglalap magassága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Téglalap hosszúsága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Vízszintes elválasztó..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Golyó..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "G_omb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Ragyogás sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Helykihagyás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Szövegszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Idegen r_agyogás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Ragyogás mérete (képpont * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "_Idegen neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Elhalványítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Sávok száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Sávok szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Rések szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Egyszerű I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "E_gyszerű II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Gombok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Rézsútos rész szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Jobb alsó szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Lenyomott" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "_Egyszerű háromdimenziós gomb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Bal felső szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Átmérő" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Átlátszó háttér" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "_Fejléc..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animáció" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Közbülső képkockák" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Ismétlés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Elmosás maximális sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Színkeverés..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "_Színátmenetes..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Színátmenet-mód" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egyéni színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Előtér-háttér-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Előtér-háttér-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Előtér-átlátszó" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Fordított színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Eltolás (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "_Tehén..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Foltok X-sűrűsége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Foltok Y-sűrűsége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Ragyogás hozzáadása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Utó-ragyogás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Beégetés..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Beégetés: összesen két rétegre van szükség." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Koronaszélesség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Elhalványítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Elhalványítási szélesség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Előkészítés GIF-hez" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Sebesség (képpont/képkocka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "1. szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "2. szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "3. szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Szemcsézettség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Kép mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Simítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Kamuflázs..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Sablon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "_Vésés..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Fehér részek vésése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Kivésendő kép" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Háttérkép" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Emelt szöveg vésése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Vésett..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Helykihagyás a szöveg körül" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Kréta színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "K_réta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Elmosás mértéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "Morzso_lás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Morzsolás mértéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Vetett árnyék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Háttér kitöltése mintával" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Megfordítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Háttér megtartása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "_Krómozás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Króm-egyensúly" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Krómtényező" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Króm világossága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Króm színtelítettsége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Fehér részek krómozása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Környezeti leképezés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Kiemelés egyensúlya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "Kró_m..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Eltolás (képpont * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Áramkör-kezdőérték" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Kijelölés megtartása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Nincs háttér (csak különálló rétegre)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Olajozó maszk mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Különálló réteg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "Ára_mkör..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkímia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Irányszög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "X-elmosás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Y-elmosás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Mélység" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Megemelés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Szövetszerűvé tétel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1168,988 +1168,988 @@ "Csak sötétítés\n" "(jobb, de csak sok fehéret tartalmazó képeknél)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Foltok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Kávéfolt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "_Képregény..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Körvonal színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Körvonal mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "_Hűvös fém..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Hatás mérete (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Háttérkép" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Kristály..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Kijelölés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Szemcsézettség (1 a legkisebb)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Vízszintes simítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Függőleges simítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Szórás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Küszöb (nagyobb 1 <--> 255 kisebb)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "Kijelölés _torzítása..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Árnyék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Átméretezés engedélyezése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Elmosás sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X-eltolás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y-eltolás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Vetett árnyék..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Törlés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Törlés/kitöltés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Páros" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Páros/páratlan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Kitöltés háttérszínnel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Páratlan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Sorok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Sorok/oszlopok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Minden második sor törlése..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Generált rétegmaszk alkalmazása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Keret mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Nem kijelölt maszkterület törlése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Elhalványítás kezdete, %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Elhalványítás vége, %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Növekvő kijelölés használata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "Körvonal el_halványítása..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Részletezettség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Kép magassága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Kép szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Véletlenszerűségi kiindulóérték" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "X-lépték" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Y-lépték" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Lapos térkép..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Aktív színek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Fehér alapon fekete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Betűmér_et (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Betűkészletek _neveinek használata szövegként" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Keret (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "Színsém_a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "Szű_rő (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Betűkészlet-jegyzék..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Címkék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Szöveg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Fagyos..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Árnyék hozzáadása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Keret elmosása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Szemcsézettség (1 a legkisebb)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Árnyék szélessége (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Elmosott szélek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Automatikus levágás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Sötét szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Kiemelés színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Kép indexelése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Színek száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Háttér törlése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "\"Kijelölés szín alapján\" küszöbértéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Árnyék színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Nagy fejléc..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Kis fejléc..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "_Algomb-címke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "A_l-algomb-címke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "Ál_talános címke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "_Gombcímke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Színátmenet (szöveg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Színátmenet (körvonal)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Színátmenet (szöveg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Fé_nyes..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Fordított körvonal-színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Minta (körvonal)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Minta (átfedés)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Minta (szöveg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Árnyék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Fordított szöveg-színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Körvonalhoz minta használata színátmenet helyett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Szöveghez minta használata színátmenet helyett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Átfedési minta használata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "I_zzó forró..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Keret mérete (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Három_dimenziós színátmenet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Egyéni _színátmenet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X-felosztás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y-felosztás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Rács..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Négy segédvonalat hoz létre a jelenlegi kijelölés határoló téglalapja köré." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Új segédvonalak a _kijelölésből" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Irány" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Új segédvonal (szá_zalék alapján)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Pozíció (százalékban)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Ú_j segédvonal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "Az összes segédvonal _törlése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Segédeszközök" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Háttér átlátszatlansága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "_HSV-grafikon rajzolása..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Vég, X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Vég, Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Bal felsőtől a jobb alsóig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Grafikon léptéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Kezdet, X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Kezdet, Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "A kijelölés határainak használata a lentiek helyett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Keret színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Keret mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása (vagy eldobása)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Rétegnevek beszúrása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Új háttér készítése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Külső szél" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Kitöltés színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Kitöltés átlátszatlansága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Helykitöltés az átlátszó részeknél" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Nyírás hossza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Kép_felépítés megjelenítése..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Rétegek közötti tér" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Terepmagasság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Tengermélység" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Térkép..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Érdesség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Kezdőérték" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Aktuális színátmenet használata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Láva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "_Vonalak..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Vonalak száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Eltolás sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Véletlenszerűség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Élesség (fokban)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elli_ptikus, elmosott..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Elmosottság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Név" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Té_glalap, elmosott..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elliptikus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Téglalap..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Árnyék létrehozása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cellaméret (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Sűrűség (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Újságszöveg..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Fókusz elvétele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Márványos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Szépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Régi fénykép..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Szög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Köbös" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolálás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Horizont viszonylagos távolsága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Árnyék viszonylagos hossza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspektivikus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Szél mértéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Képpontok mennyisége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelesítés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Alsó szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Alsó szín (aktív)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Nem lenyomott" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Nem lenyomott (aktív)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "X-helykihagyás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Y-helykihagyás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Lekerekítés mértéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Szövegszín (aktív)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Felső szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Felső szín (aktív)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Lekerekített gomb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Viselkedés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Részlet középre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Térkép _megjelenítése..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Csempe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Szél viselkedése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Képkockák száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Fodrozás erőssége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Maszatolás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Körbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Fodrozás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Háttér hozzáadása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Vetett árnyék hozzáadása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Szél sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Gömbölyített sarok..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Ecset neve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "_Ecsetté..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "Ké_ppé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Minta neve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "_Mintává..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Konkáv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Sugár (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Leke_rekített téglalap..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Szövegszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Dia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "Fejlett króm..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Száguldó szöveg..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Egyéb" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Megvilágítás (fokban)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Sugár (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Gömb színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Gömb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Képkockák" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Kép indexelése n színre (0 = RGB marad)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Fordítás balról jobbra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "Fo_rgó földgömb..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Ecset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Színmód" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2157,360 +2157,360 @@ "Spirográfok, epitrochoidok és Lissajous-görbék rajzolása. További " "információ: http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Keret" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Színátmenet: fűrészfog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Színátmenet: háromszög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hatszög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Lyuk aránya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Belső fogazat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margó (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Külső fogazat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Ceruza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Ötszög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Sokszög: 10 oldal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Sokszög: 7 oldal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Sokszög: 8 oldal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Sokszög: 9 oldal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Alak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Homogén szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirográf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Négyzet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Kezdőszög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Eszköz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Háromszög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_SpiroGIMP..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Kitörés színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "_Csillagkitörés..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Starsca_pe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Örvény_csempe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Csavarások száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Csavarások száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Negyed mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Csavarási szög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "Ö_rvénylő..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Alapszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Csak szél" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Szél szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Találati arány" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "Részecsken_yom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Élsimítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Kitöltési szög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Szövegkör..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Színátmenet befejezése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hatszögek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mozaikcsempe típusa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Nyolcszögek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Négyzetek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Színátmenet indítása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Szöveg mintája" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "Te_xtúrázás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Vízszintes elmosás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Elmosás típusa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Függőleges elmosás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Csempézhető elmosás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Webes fejléc..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "Tr_uchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Maszk átlátszatlansága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Maszk mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Masz_k életlenítése..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitúdó" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Irány megfordítása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Hullámhossz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Hullámok..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Szalagok közti hely" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Szalagok szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Árnyék sötétsége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Árnyék mélysége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Szálsűrűség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Szálintenzitás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Szálhosszúság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "Szö_vés..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Súgó/A GIMP a weben" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Bővítményjegyzék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "Fe_jlesztői webhely" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Fő webhely" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Vetett árnyék X-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Vetett árnyék Y-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Vetett árnyék elmosásának sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Vetett árnyék színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Vetett árnyék átlátszatlansága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Kiemelés X-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Kiemelés Y-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Kiemelés átlátszatlansága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-effektus..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/id.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/id.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/id.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/id.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@     &     Background ColorBlackColorColumnsCopyright:Date:EraseFilenameFontHeightLeftOpacityOrientationPaddingPatternRightRowsSeedSizeSmoothSpacingTextTypeUpWidthWrapProject-Id-Version: gimp-script-fu HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700 Last-Translator: Mohammad DAMT Language-Team: Indonesian diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/id.po gimp-2.2.4/po-script-fu/id.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/id.po 2005-01-22 17:33:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/id.po 2005-02-22 23:12:49.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,124 +11,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Hak Cipta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -136,2398 +136,2398 @@ "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Font" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Tinggi Gambar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Isian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Tinggi:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Lebar Gambar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Halus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opasitas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Hapus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Hapus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Baris" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Baris" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Tinggi Gambar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Lebar Gambar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Keterangan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Opasitas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Opasitas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Tinggi Gambar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Benih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nama:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Jarak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Genap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nama file" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nama file" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Lebar Gambar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Opasitas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/it.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/it.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/it.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/it.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -64,7 +64,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp 2.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-16 17:36+0100 Last-Translator: Marco Ciampa Language-Team: gimp.linux.it diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/it.po gimp-2.2.4/po-script-fu/it.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/it.po 2005-01-22 17:33:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/it.po 2005-02-22 23:12:49.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-16 17:36+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -14,126 +14,126 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "La modalità console Script-Fu permette solo invocazioni interattive" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Console Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Uscita SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Comando corrente" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Naviga..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non " "interattive" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu non può elaborare due o più script contemporaneamente." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Lo script \"%s\" è già in esecuzione." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argomenti dello script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selezione colore Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selezione file Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selezione cartella Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selezione carattere Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selezione motivo Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selezione gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selezione pennello Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Avanzamento dello script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipi di immagini:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -144,1020 +144,1020 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opzioni server Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Porta server:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "File di log server:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "Avvia _server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Rinfresca gli scripts" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigatore delle procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Ricerca per _nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per _descrizione" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Ricerca per nome - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Ricerca per descrizione - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Ricerca - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nessun riscontro" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valori restituiti" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedura interna di GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-in di GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Estensione di GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura temporanea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "Pr_ofilo 3D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (livello alfa) raggio di sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Impostazioni predefinite Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Dimensione font (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Raggio di sfocatura contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Spostamento X ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Spostamento Y ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Raggio sfocatura ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "Truchet 3_D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Colore sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Dimensione blocco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Fine sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Numero di piastrelle in X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Numero di piastrelle in Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Inizio sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supercampionamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decorazioni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Aggiungi rili_evo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantieni livello Bump" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Lavora su una copia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Aggiungi _bordo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Dimensione bordo X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Dimensione bordo Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Colore bordo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Valore delta su colore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Abbassa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Immagine appiattita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Colore incandescenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Alza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "Frecci_a..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Altezza barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Lunghezza barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "Riga _orizzontale..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Voce elenco puntato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "P_ulsante..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Raggio incandescenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Colore testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Incandescen_za aliena..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione incandescenza (pixel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "_Neon alieno..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Sfuma in uscita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Numero di fasce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Larghezza delle fasce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Larghezza degli intervalli" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "Di _base I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "Di b_ase II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pulsanti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Larghezza rilievo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Colore in basso a destra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Premuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Pulsante semplice con _rilievo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Colore in alto a sinistra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Sfondo trasparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "Intestazion_e..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Fotogrammi intermedi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Ciclico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Raggio di massima sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Sfuma..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "Sfuma_to..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Modalità sfumata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente personalizzato" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "PP-SF-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "PP-SF-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "PP-trasparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Spostamento (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Colore sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Bo_vinazione..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densità macchie X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densità macchie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Aggiungi incandescenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Post-incandescenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "B_urn-In..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Burn-In: ha bisogno in totale di due livelli!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Larghezza corona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Dissolvenza in uscita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Larghezza dissolvenza in uscita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepara per il formato GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocità (punti/fotogramma)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Colore 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Colore 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Colore 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granulosità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Dimensione immagine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Definito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Camuffamento..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "_Scolpiscilo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Aree bianche scolpite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Immagine da scolpire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Testo scolpito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Scolpito..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Rilievo attorno al testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Colore gesso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Gesso..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Livello sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "Sc_heggia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Livello scheggie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Crea ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Riempimento sfondo con un motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Mantieni lo sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "C_romalo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Bilanciamento cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Fattore cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosità cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturazione cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromatura aree bianche" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mappa ambiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Bilanciamento luminosità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "_Cromato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Spostamento (pixel * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Seme casualità circuiti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Mantieni la selezione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Senza sfondo (solo per livello separato)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Rendi oleosa la dimensione maschera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Livello separato" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Circuito..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alchimia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Sfocatura X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Sfocatura Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profondità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Drappeggia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1165,989 +1165,989 @@ "Solo scuri\n" "(migliore ma solo per immagini con molto bianco)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Macchie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Macchie di _caffè..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "_Fumetto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Colore contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Dimensione contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Metallo _freddo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Dimensione effetto (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Cristallo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selezione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granulosità (1 è bassa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Liscia orizzontale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Liscia verticale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Diffuso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Soglia (grande 1<-->255 piccola)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "_Distorci selezione..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Permetti ridimensionamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Raggio sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Chiudi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Spostamento in X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Spostamento in Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Crea ombra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Cancella" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Cancella/Riempi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Pari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Pari/dispari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Riempi con lo sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Dispari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Righe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Righe/Colonne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "Canc_ella ogni altra riga..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Applica livello maschera generato" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Dimensione bordo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Pulisci aree maschere non selezionate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Sfuma da %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Sfuma fino %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Utilizza selezione crescente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "S_fuma il profilo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Livello di dettaglio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Altezza immagine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Larghezza immagine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Seme casualità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Scala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Scala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "Paesaggio piatt_o..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Colori attivi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Nero su bianco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Dimen_sione carattere (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Usa il _nome del carattere come testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Bordo (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Schema colore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (espr. reg.)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "Mappa _caratteri..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etichette" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Congelato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Aggiungi ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Sfuoca bordo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granulosità (1 è bassa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Peso ombra (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "Bordo _fuzzy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Autoritagliamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Colore scuro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Colore illuminazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Immagine indicizzata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Numero di colori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Rimuovi sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Soglia selezione per colore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Colore ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "Intestazione _grande..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "Intestazione _piccola..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "Etichetta sotto-pulsante a tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Etichetta sotto-sotto-pulsante a tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "Etichette a tubo _generiche..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "Etichetta pulsante a _tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Sfuma gradiente (testo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Sfuma gradiente (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Sfuma gradiente (testo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "L_ucida..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Gradiente del profilo invertito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Motivo (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Motivo (sovrapposto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Motivo (testo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradiente del testo invertito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Per il testo usa motivo anziché il gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usa sovrapposizione motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Caldo fumante..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Altezza rilievo (definizione)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Altezza rilievo (definizione)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Dimensione bordo (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradiente s_fumato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Gradiente personalizzato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Divisioni X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Divisioni Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Griglia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione " "corrente." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Nuove guide dalla _selezione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Nuova guida (in _percentuale)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Posizione (in %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Nuova _guida..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Rimuovi tutte le guide" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacità sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Disegna grafico _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Da Alto-sinistra a Basso-destra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Scala grafico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Inizio X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Inizio Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usa margini della selezione invece dei sottostanti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Colore cornice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Dimensione cornice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Applica maschera di livello (o annulla)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Crea nuova immagine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Inserisci nome livello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Crea nuovo sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Bordo esterno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Colore rilievo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Opacità rilievo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Rilievo per regioni trasparenti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Lunghezza inclinazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Mostra _struttura immagine..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Spazio tra livelli" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Altezza paesaggio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Profondità del mare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Paesaggio..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Ruvidità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Seme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Utilizza gradiente corrente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Linea _Nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Numero di righe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Raggio spostamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Casualità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Affilatura (gradi)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "_Ellittica, sfumata..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "_Rettan_golare, sfumata..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Ellittica..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Rettangolare..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Crea ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Dimensione celle (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densità (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Testo con effetto giornale..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Sfoca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Chiazze" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Seppia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Vecchia foto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Cubico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distanza relativa dell'orizzonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Lunghezza relativa dell'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Prospettiva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Dimensione margine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Quantità pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Effetto pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Colore in basso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Colore in basso (attivo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Non premuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Non premuto (attivo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Padding X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Padding Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Tasso di arrotondamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Colore testo (attivo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Alza colore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Alza colore (attivo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "Pulsante _rotondo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Caratteristiche" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Dettagli in mezzo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "_Mappa render..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Piastrella" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportamento del bordo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Numero di fotogrammi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Livello increspatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Macchia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Lega" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Ondine..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Aggiungi sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Aggiungi ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Raggio margine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "Angoli a_rrotondati..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nome pennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Al _pennello..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "All'_immagine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nome motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Al _motivo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concavo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raggio (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "R_ettangolo arrotondato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Colore carattere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_dia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "Cromatura SOTA..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Testo veloce..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Varie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Luminosità (angolazione)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Raggio (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Colore sfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Sfera..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indicizzato a n colori (0 = RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Ruota da sinistra a destra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "Globo che _gira..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aerografo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Metodo colore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2156,360 +2156,360 @@ "informazioni\n" "su http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrocoidi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Fotogramma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradiente: dente di sega ciclico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradiente: triangolare ciclico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Esagono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Rapporto buco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Dente interno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margine (punti)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Dente esterno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Matita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Poligono a 10 lati" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Poligono a 8 lati" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Poligono a 8 lati" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Poligono a 9 lati" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Colore pieno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirografo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Angolo partenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Strumento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Spirografo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Colore esplosione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Dimensione effetto (punti * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "_Esplosione di stella..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione effetto (punti * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "_Cielo stellato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Spiropias_trella.." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Ammontare della spirale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Numero di giri di spirale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Dimensione di un quarto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Angolo spirale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Spirale..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Colore base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Solo margine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Larghezza margine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Frequenza di esecuzione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "Traccia di _particella..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Angolo di riempimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Cerchio di testo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Fine sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Esagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tipo di mosaico piastrelle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Ottagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Quadrati" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Inizio sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Motivi testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Tessuto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Sfocatura orizzontale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Tipo sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Sfocatura verticale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "Sfocatura pias_trellabile..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Intestazione titolo web..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Colore primo piano" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Opacità maschera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Dimensione maschera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Maschera sf_uocata..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Ampiezza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Direzione invertita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Lunghezza d'onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Onde..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Spaziatura nastro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Larghezza nastro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Oscurità ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Profondità dell'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Densità filo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensità filo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Lunghezza filo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Onda..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Aiuto/GIMP Online" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Registro dei plug-in" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "Sito web _degli sviluppatori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "Sito web _principale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Spostamento ombra in X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Spostamento ombra in Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Raggio sfocatura ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Colore ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Opacità ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Spostamento illuminazione in X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Spostamento illuminazione in Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacità illuminazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Effetto _xach..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ja.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/ja.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ja.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ja.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -1,20 +1,57 @@ -       $ , = N X ^ e l "r       -      ' ,6< BNT Y cm| -  "+ /<CTY lv} -   ")2;M^o -  4F_z9= AOk|   .39 @LTiy -   - Ri my       6IMQW]cg$x!  - 07>Vn   2,2 _i   -   "/ 3=Dcu"       #- IVZa w 5R%o"UR ao!''& *7Thlp   ! -   %.GN Ub isz~  D=fmaVvsTp&|"qK`i>#+c ;*AC/?0r!kg,2 )]Sty1{YbhldJo\.F9 ~unB<ze[N5 -ROP4 8_I6 $HWX'GMZ7U-Ex:w%(}j@LQ^3%s:/Script-Fu/AirbrushAmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlackBlur XBlur YBrushBurn-In: Need two layers in total!CircleColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownElevationEnd XEnd YEpitrochoidEraseEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Search:Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD +\      !'!C!\!t!! !!#!"!."P"3o"8"9" # $#2#A# +Q#\#s#|### ## ####$ $ +$ $ +,$7$H$Y$j$ +{$ +$ +$ $$$ $$ $$ %%% +;% +F%Q%X% _% k% w% % % % %%% +%!%"& #&/& B&N& ]&k&|&&&&&&& &&& +&& ' +'&'6'F' +Z'e'k''' ''' '' ''' ' ( ( +()(B([(t( ((( (( (( +((( ( ) ) ) $) 0)<) +D) O)Y)b) w) ))) +)))) ) +)))* +* +8* C*O*f*o*** ** ***** ++ +"+ +-+8+ <+ I+ V+ b+ n+z+++++++ +++, ,!, (,4,I,[,o, , ,,,,,, , +,, ,---/-A-Q-b-r-{---- --- - - -- .. ,. 9. C.O. W. a. +k.v.~... ... ....//*/;/K/[/c/ u/// +// / +// // // 0 00 0(00080I0Y0s000000 1%1>19Q1=1 11 1122 62W2w2|2222 22222 33 3,3>3D3X3r3w3}3 333 3333 +33334 +4 4 4 *464J4 +O4Z4n4 444 44 4 44445 5$5)5 ,585M5^5s55 +5555 5 55 5 5 5 66 $6.6 +?6 +J6 U6 a6o6666 66666 66 +77.7 77A7 +R7 ]7k7|7 7`788 89'#9K9d99'9(99$:!*:*L:$w:':0:G:G=;M; ;;; << (<5<E<b<<<<<*<0<=&=9=@= S=a= r= |= = = = = = === > >#>*:>*e>*>>> > > > ??,?K!TKvKKK KKK"K K K L L L&L BLOLkLLL +LLL L L L LLLL LM +MM%M4MJM`MzMMMMM%M%N"BNeNUNRN ,O:O WOdOxO!O'O'OOPP 7PDPaPuPyPPP P P P PPP(P 'Q 1Q ;QEQLQ!SQ uQQQQ +Q Q Q QQQ QQQR.R 5R?R$[RR R R R RR RRR R S S"S)S -S7S SS']S%SSS!SSS SS T T "T .T]~HAu+z)]Cqw%\BLGOMo3f GD<5f?)ZJ1%}-~OE" ,sR=\7jUp$J4}'#nhx`6!mL {xtyc*!TT2kKWi[ew; b9[+Ah&tYrg0<NMjeK s5=>c_X go2,8i{v-U@HIu. F?aVW4Q"m +NYXFb(.0:paVZ (#S^^`@ny'7$S&Pd6 v kP8q;Q3lr| +/:D*Il|dR%s:(none)/Script-Fu/3D _Outline.../Script-Fu/Alpha to Logo/Script-Fu/Decor/Script-Fu/Selection/Script-Fu/Shadow/Script-Fu/Utils/Help/The GIMP Online/Xtns/Script-Fu/Xtns/Script-Fu/Buttons/Xtns/Script-Fu/Logos/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Xtns/Script-Fu/Misc/Xtns/Script-Fu/Patterns/Xtns/Script-Fu/Utils/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.OrgActive colorsAdd B_evel...Add _Border...Add drop-shadowAdd shadowAdditional InformationAirbrushAlien _Glow...Alien _Neon...Allow resizingAmplitudeAngleAntialiasApply generated layermaskApply layer mask (or discard)Author:AutocropAzimuthBG opacityB_asic II...B_utton...Background ColorBackground ImageBackground colorBackground imageBar heightBar lengthBase colorBehaviourBevel height (Sharpness)Bevel height (sharpness)Bevel widthBlackBlen_ded...Blend gradient (Text)Blend gradient (outline)Blend gradient (text)Blend modeBlock sizeBlur XBlur YBlur amountBlur borderBlur radiusBorder X sizeBorder Y sizeBorder colorBorder sizeBorder size (pixels)BrushBrush nameBumpmap (alpha layer) blur radiusBurn-In: Need two layers in total!Burst colorCell size (pixels)Chalk colorChrome balanceChrome factorChrome lightnessChrome saturationCircleClear unselected maskareaColorColor 1Color 2Color 3Color methodColumnsComic Boo_k...Copyright:Create new imageCreate shadowCrystal...Current CommandCustom GradientCustom _Gradient...Dark colorDate:Default bumpmap settingsDefocusDelta value on colorDensity (%)DepthDetail in MiddleDetail levelDiameterDirectionDownDraw _HSV Graph...Drop shadowEdge amountEdge onlyEdge widthEffect size (pixels * 3)Effect size (pixels * 4)Effect size (pixels * 5)Effect size (pixels)ElevationEnd XEnd YEnd blendEnvironment mapEpitrochoidEraseErase/fillError while executing +%s +%sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Graph scaleHeightHexagonHexagonsHighlight balanceHighlight colorHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage widthIndex imageInner teethInsert layer namesInternal GIMP procedureInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New _Guide...No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of linesOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRemove backgroundReturn ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRoughnessRound ratioRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YStart angleStart blendSupersampleTemporary ProcedureTextText colorText color (active)Text gradient reverseThicknessThread densityThread intensityThread lengthTileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTurn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textVerticalWavelengthWeb Title Header...WidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisions_Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Circuit..._Color scheme_Developer Web Site_Drop-Shadow..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Font Map..._Grid..._Labels_Land..._Main Web Site_Old Photo..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Round Button..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spyrogimp..._Start Server..._Text_Waves...Project-Id-Version: gimp-script-fu gimp-2-2 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 -PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900 -Last-Translator: Ryoichi INAGAKI +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:05+0900 +Last-Translator: Tadashi Jokagi Language-Team: Japanese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%s:/Script-Fu/エアブラシ強さ角度アンチエイリアス作者:方向背景色背景画像振るまい黒くするぼかし Xぼかし Yブラシ通電テスト: 二つのレイヤーが必要です!円色色 1色 2色 3列著作権表示:現在実行しているコマンドカスタムグラデーション日付:ピンぼけ密度 (%)深さ中央を詳しく直径下高度終了 X終了 Y外トロコイド消す偶数描画色-背景色-HSV描画色-背景色-RGB描画色-透明フェイドアウトぼかしファイル名背景色で塗りつぶすフォント画面コマ数グラデーショングラデーション: ノコギリ歯のループグラデーション: 三角形のループ粒状度粒状度 (1 が最低)高さ六角形六角形IIR画像種:反転方向を反転左照明 (角度)リサージュ図形ループ化マージン (ピクセル)まだら状該当なし数八角形奇数オフセット (ピクセル)オフセット Xオフセット Yオフセット (ピクセル * 2)不透明度方向空間空間 X空間 Yパターン鉛筆五角形ピクセル化十角形七角形八角形九角形GIF向けに下準備する押した時RLE半径半径 (ピクセル)複雑度右荒さ行SIOD 出力X 拡大縮小Y 拡大縮小スクリプト引数Script-Fu ブラシ選択Script-Fu 色選択Script-Fu コンソールScript-Fu ファイル選択Script-Fu フォルダ選択Script-Fu フォント選択Script-Fu グラデーション選択Script-Fu サーバオプションScript-Fu コンソールモードはインタラクティブ動作しかしませんScript-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできませんScript-Fu: %sScript-Fu パターン選択説明で検索(_B)名前で検索(_N)検索中 - お待ちください説明で検索中 - お待ち下さい名前で検索中 - お待ち下さい種セピア色サーバログファイル:サーバポート:影形鋭さ (角度)サイズこする滑らか単色間隔速さ(ピクセル/フレーム)斑点密度 X斑点密度 Y拡散Spyrograph四角形四角形しみ数開始 X開始 Yスーパーサンプル文字厚さタイル状道具三角形種類上波長幅折り返す検索(_S): \ No newline at end of file +%s:(なし)/Script-Fu/3D アウトライン(_O).../Script-Fu/透明度をロゴに/Script-Fu/装飾/Script-Fu/選択領域/Script-Fu/影/Script-Fu/ユーティリティ/ヘルプ/GIMP オンライン/拡張/Script-Fu/拡張/Script-Fu/ボタン/拡張/Script-Fu/ロゴ/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/拡張/Script-Fu/その他/拡張/Script-Fu/パターン/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/ベベルパターン/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/クラッシック Gimp.Org有効な色傾斜の追加(_E)...枠の追加(_B)...影を落す影を付ける追加情報エアブラシエイリアン発光(_G)...エイリアンネオン(_N)...画像サイズ変更可強さ角度アンチエイリアス生成したレイヤーマスクを適用レイヤーマスク適用 (もしくは破棄)作者:自動切り抜き方向背景不透明度基本 II(_A)ボタン(_U)...背景色背景画像背景色背景画像棒の高さ棒の長さ基本色振るまいベベルの高さ (鋭さ)ベベルの高さ (鋭さ)ベベル幅黒くするブレンド化(_D)...ブレンドグラデーション (文字)ブレンドグラデーション (輪郭)ブレンドグラデーション (文字)ブレンドモードブロックサイズぼかし Xぼかし Yぼかす量枠をぼかすぼかし半径枠 X サイズ枠 Y サイズ枠の色枠の大きさ枠の大きさ (ピクセル)ブラシブラシ名バンプマップ (アルファレイヤーの) ぼかし半径通電テスト: 二つのレイヤーが必要です!爆発色セルサイズ (ピクセル)チョークの色クロームバランスクローム率クローム明度クローム色相円非選択マスク領域を消去する色色 1色 2色 3色の塗り方列コミック本(_K)...著作権表示:新規画像を作成影を作成クリスタル...現在実行しているコマンドカスタムグラデーションカスタムグラデーション(_G)...ダーク色日付:標準のバンプマップ設定ピンぼけ色のデフォルト値密度 (%)深さ中央を詳しく詳細度直径方向下HSV グラフを描画(_H)...ドロップシャドウエッジ量縁だけ縁の幅効果サイズ (ピクセル * 3)効果サイズ (ピクセル * 4)効果サイズ (ピクセル * 5)効果サイズ (ピクセル)高度終了 X終了 Yブレンド終了環境マップ外トロコイド消す消す/塗りつぶす実行中にエラー発生 +%s +%s偶数描画色-背景色-HSV描画色-背景色-RGB描画色-透明フェードしていくフェード開始 %フェード終了 %フェイドアウトぼかしファイル名ファイル名背景をパターンで塗りつぶす背景色で塗りつぶす平坦画像フォントフォントサイズ (ピクセル) (_S)フォント色フォントサイズ (ピクセル)描画色画面枠の色枠サイズコマ数左上から右下へGIMP 拡張GIMP プラグイン発光色発光半径発光サイズ (ピクセル * 4)グラデーショングラデーションの反転グラデーション: ノコギリ歯のループグラデーション: 三角形のループ粒状度粒状度 (1 が最低)グラフ寸法高さ六角形六角形ハイライトバランスハイライト色ヒット率穴の変化率水平IIR画像種:画像高さ画像幅インデックス画像内枠レイヤー名の挿入内部 GIMP プロセジャ反転方向を反転背景を残すバンプレイヤーを残す選択領域を残す島の高さ左照明 (角度)線形リサージュ図形ループ化下の色下の色 (アクティブ)右下の色新規背景を作成マージン (ピクセル)マスク不透明度マスクサイズ最大ぼかし半径まだら状ネオン(_E)...名前新規ガイド (パーセントで)(_P)...新規ガイド(_G)...該当なしなし押さない時押さない時 (アクティブ)数X タイルの数Y タイルの数帯数色数線数八角形奇数オフセット (ピクセル)オフセット Xオフセット Yオフセット半径オフセット (ピクセル * 2)不透明度方向外枠外枠輪郭ぼかし半径輪郭色輪郭グラデーションの反転輪郭サイズ空間の色空間の不透明度空間空間 X空間 Yパラメータパターンパターン (輪郭)パターン (オーバーレイ)パターン (文字)パターン名鉛筆五角形ピクセル量ピクセル化プラグインレジストリ(_R)十角形七角形八角形九角形位置 (in %)GIF向けに下準備する押した時プロセジャブラウザ4 分の 1 サイズRLE半径半径 (%)半径 (ピクセル)ランダム種複雑度背景消去返り値帯間隔帯幅右荒さ円形比率行SIOD 出力X 拡大縮小Y 拡大縮小スクリプト引数スクリプト進行Script-Fu ブラシ選択Script-Fu 色選択Script-Fu コンソールScript-Fu ファイル選択Script-Fu フォルダ選択Script-Fu フォント選択Script-Fu グラデーション選択Script-Fu パレット選択Script-Fu サーバオプションScript-Fu コンソール(_C)Script-Fu コンソールモードはインタラクティブ動作しかしませんScript-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできませんScript-Fu: %sScript-Fu パターン選択海の深さ説明で検索(_B)名前で検索(_N)検索中 - お待ちください説明で検索中 - お待ち下さい名前で検索中 - お待ち下さい種色による選択の閾値レイヤーに分けるセピア色サーバログファイル:サーバポート:影影 X オフセット影 Y オフセット影ぼかし半径影の色影の暗さ影の深さ影の幅 (%)形鋭さ (角度)シンプルなベベルボタン(_B)...サイズこする滑らか単色間隔速さ(ピクセル/フレーム)球体色斑点密度 X斑点密度 Y拡散Spyrograph四角形四角形しみ数開始 X開始 Y開始角度ブレンド開始スーパーサンプル一時プロセジャ文字文字色文字色 (アクティブ)文字グラデーションの反転厚さ糸密度糸強度糸の長さタイル状ブラシへ(_B)...画像へ(_I)パターンへ(_P)...道具透過背景三角形左から右に回転種類上上の色上の色 (アクティブ)左上色現在のグラデーションを使う文字にフォント名を使う(_N)垂直波長ウェブタイトルヘッダ...幅帯幅隙間幅コピーで作業する折り返すX 分割数Y 分割数矢印(_A)...基本 I(_B)...大きなヘッダ(_B)...ブレンド(_B)...枠の大きさ (ピクセル) (_B)参照(_B)...玉(_B)...回路(_C)...色 3(_C)開発者用ウェブサイト(_D)ドロップシャドウ(_D)...フェード枠(_F)...フィルタ (正規表現) (_F)フォントマップ(_F)グリッド(_G)...ラベル(_L)島(_L)...メインのウェブサイト(_M)古い写真(_O)...スクリプトリフレッシュ(_R)全てのガイドを削除(_R)球形ボタン(_R)検索(_S):スライド(_S)...小さなヘッダ(_S)...球体(_S)...Spyrograph(_S)...サーバスタート(_S)...文字(_T)波(_W)... \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ja.po gimp-2.2.4/po-script-fu/ja.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ja.po 2005-01-22 17:33:52.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ja.po 2005-02-22 23:12:49.000000000 +0100 @@ -4,1252 +4,1184 @@ # Takashi Kido , 2000 # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. # Ryoichi INAGAKI , 2003. +# Tadashi Jokagi , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu gimp-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n" -"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:05+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu コンソールモードはインタラクティブ動作しかしません" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu コンソール" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD 出力" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "現在実行しているコマンド" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." -msgstr "参照..." +msgstr "参照(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできません" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "スクリプト引数" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 色選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu ファイル選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu フォルダ選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu フォント選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" -msgstr "Script-Fu パターン選択" +msgstr "Script-Fu パレット選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu パターン選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu グラデーション選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ブラシ選択" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" -msgstr "スクリプト引数" +msgstr "スクリプト進行" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(なし)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "画像種:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#, c-format msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" "%s" msgstr "" +"実行中にエラー発生\n" "%s\n" -"実行中に Script-Fu エラー発生\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu サーバオプション" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "サーバポート:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "サーバログファイル:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" -msgstr "Script-Fu コンソール" +msgstr "Script-Fu コンソール(_C)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." -msgstr "" +msgstr "サーバスタート(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" -msgstr "" +msgstr "スクリプトリフレッシュ(_R)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "プロセジャブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "検索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "検索中 - お待ちください" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "該当なし" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" -msgstr "直径" +msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "" +msgstr "返り値" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "追加情報" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "" +msgstr "内部 GIMP プロセジャ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "" +msgstr "GIMP プラグイン" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" -msgstr "" +msgstr "GIMP 拡張" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" -msgstr "" +msgstr "一時プロセジャ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." -msgstr "" +msgstr "3D アウトライン(_O)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/ネオン(_E)..." +msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "バンプマップ (アルファレイヤーの) ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "標準のバンプマップ設定" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "フォントサイズ (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "輪郭ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "影 X オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "影 Y オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "影ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/地形図(_L)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "ブロックサイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" -msgstr "ブレンド終了色" +msgstr "ブレンド終了" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "X タイルの数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y タイルの数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" -msgstr "ブレンド開始色" +msgstr "ブレンド開始" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "スーパーサンプル" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" -msgstr "/Script-Fu/装飾/スライド化(_S)..." +msgstr "/Script-Fu/装飾" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." -msgstr "" +msgstr "傾斜の追加(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" -msgstr "バンプマップ画像を残す" +msgstr "バンプレイヤーを残す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "コピーで作業する" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." -msgstr "枠" +msgstr "枠の追加(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "枠 X サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "枠 Y サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "枠の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" -msgstr "色の三角値" +msgstr "色のデフォルト値" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/水平線(_H)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" -msgstr "画像統合" +msgstr "平坦画像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "発光色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "左" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "右" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "上" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." -msgstr "参照..." +msgstr "矢印(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "棒の高さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "棒の長さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "参照..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." -msgstr "参照..." +msgstr "玉(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." -msgstr "" +msgstr "ボタン(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "発光半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "空間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "文字色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." -msgstr "" +msgstr "エイリアン発光(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "発光サイズ (ピクセル * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." -msgstr "" +msgstr "エイリアンネオン(_N)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" -msgstr "次第にぼかす" +msgstr "フェードしていく" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "帯数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "帯幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "隙間幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." -msgstr "" +msgstr "基本 I(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." -msgstr "" +msgstr "基本 II(_A)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "ベベル幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "右下の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "押した時" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン/単純面取りボタン(_B)..." +msgstr "シンプルなベベルボタン(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "左上色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/矢印(_A)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/ベベルパターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "透過背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/動画/ブレンド(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "中間生成フレーム" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "ループ化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "最大ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." -msgstr "参照..." +msgstr "ブレンド(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." -msgstr "" +msgstr "ブレンド化(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "ブレンドモード" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "カスタムグラデーション" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "描画色-背景色-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "描画色-背景色-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "描画色-透明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "グラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "オフセット (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "斑点密度 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "斑点密度 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "発光を追加" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "発光の残像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "通電テスト: 二つのレイヤーが必要です!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "コロナの幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "フェイドアウト" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "フェイドアウトの幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "GIF向けに下準備する" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "速さ(ピクセル/フレーム)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "色 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "色 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "色 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "粒状度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "画像サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "滑らか" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/彫刻化(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "白い部分を彫刻化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "彫刻化する画像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "背景画像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "文字を浮き彫りにして彫刻化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "文字周りの空間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "チョークの色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "ぼかす量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "切り欠け量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "ドロップシャドウ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "背景をパターンで塗りつぶす" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "背景を残す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "参照..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "クロームバランス" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "クローム率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "クローム明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "クローム色相" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "白い部分をクローム化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "環境マップ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "ハイライトバランス" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "参照..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "オフセット (ピクセル * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/下塗り/溶岩(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "回路種" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "選択領域を残す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "背景なし (レイヤーを分けるだけ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "油絵化マスクサイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "レイヤーに分ける" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." -msgstr "回路種" +msgstr "回路(_C)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/魔術/織物(_W)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "ぼかし X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "ぼかし Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "深さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1258,1523 +1190,1399 @@ "暗いところのみ\n" "(画像に白い部分がたくさんある場合のみ, 好ましい)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "しみ数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." -msgstr "" +msgstr "コミック本(_K)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "輪郭色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "輪郭サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "効果サイズ (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "背景画像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." -msgstr "" +msgstr "クリスタル..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" -msgstr "/Script-Fu/選択/画像化(_I)" +msgstr "/Script-Fu/選択領域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "粒状度 (1 が最低)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "水平に滑らか" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "垂直に滑らか" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "拡散" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "しきい値 (大きい 1<-->255 小さい)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/選択/ふらふら選択(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" -msgstr "/Script-Fu/影/影付け(_D)..." +msgstr "/Script-Fu/影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "画像サイズ変更可" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "オフセット X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "オフセット Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." -msgstr "ドロップシャドウ" +msgstr "ドロップシャドウ(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "列" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "消す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "消す/塗りつぶす" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "偶数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "偶数/奇数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "背景色で塗りつぶす" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "奇数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "行" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "行/列" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/魔術/一行おきに消す(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "生成したレイヤーマスクを適用" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "枠の大きさ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "非選択マスク領域を消去する" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "フェード開始 %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "フェード終了 %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "拡大した選択領域の使用" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." -msgstr "" +msgstr "フェード枠(_F)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "詳細度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "画像高さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "画像幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "ランダム種" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "X 拡大縮小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Y 拡大縮小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" -msgstr "輪郭色" +msgstr "有効な色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" -msgstr "フォントサイズ (ピクセル)" +msgstr "フォントサイズ (ピクセル) (_S)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" -msgstr "テキストにフォント名を使う" +msgstr "文字にフォント名を使う(_N)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" -msgstr "枠の大きさ (ピクセル)" +msgstr "枠の大きさ (ピクセル) (_B)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" -msgstr "色 3" +msgstr "色 3(_C)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" -msgstr "フィルタ (正規表現)" +msgstr "フィルタ (正規表現) (_F)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." -msgstr "" +msgstr "フォントマップ(_F)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" -msgstr "ラベル" +msgstr "ラベル(_L)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" -msgstr "文字" +msgstr "文字(_T)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "参照..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "影を付ける" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "枠をぼかす" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "粒状度 (1 が最低)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "影の幅 (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/大見出し(_B)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/クラッシック Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "自動切り抜き" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "ダーク色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "ハイライト色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "インデックス画像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "色数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "背景消去" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "色による選択の閾値" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "影の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." -msgstr "" +msgstr "大きなヘッダ(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." -msgstr "" +msgstr "小さなヘッダ(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "ブレンドグラデーション (文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "ブレンドグラデーション (輪郭)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "ブレンドグラデーション (文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "輪郭グラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "パターン (輪郭)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "パターン (オーバーレイ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "パターン (文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" -msgstr "テキストグラデーションの反転" +msgstr "文字グラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "グラデーションの代わりにパターンを文字に使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "パターンをオーバーレイで使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "ベベルの高さ (鋭さ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "ベベルの高さ (鋭さ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "枠の大きさ (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "グラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." -msgstr "カスタムグラデーション" +msgstr "カスタムグラデーション(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X 分割数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y 分割数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." -msgstr "" +msgstr "グリッド(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" -msgstr "説明" +msgstr "方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" -msgstr "水平ぼかし" +msgstr "水平" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." -msgstr "" +msgstr "新規ガイド (パーセントで)(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" -msgstr "" +msgstr "位置 (in %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" -msgstr "垂直ぼかし" +msgstr "垂直" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." -msgstr "" +msgstr "新規ガイド(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" -msgstr "" +msgstr "全てのガイドを削除(_R)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/ASCII を画像レイヤーに..." +msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "背景不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/HSV グラフ描画(_H)..." +msgstr "HSV グラフを描画(_H)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "終了 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "終了 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "左上から右下へ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "グラフ寸法" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "開始 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "開始 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "以下の設定ではなく選択領域を使用する" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "枠の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "枠サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" -msgstr "レイヤーマスク適用 (or 破棄)" +msgstr "レイヤーマスク適用 (もしくは破棄)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "新規画像を作成" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "レイヤー名の挿入" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "新規背景を作成" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "外枠" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "空間の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "空間の不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "透明な領域のための空間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "刈り取る長さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/画像構造表示(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "レイヤー間の間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "島の高さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "海の深さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." -msgstr "" +msgstr "島(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "荒さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "種" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" -msgstr "カレントグラデーションを使う" +msgstr "現在のグラデーションを使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "線数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "オフセット半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "複雑度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "鋭さ (角度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/楕円形(_E)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "ぼかし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" -msgstr "名称:" +msgstr "名前" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "影を作成" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." -msgstr "" +msgstr "ネオン(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "セルサイズ (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "密度 (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "ピンぼけ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "まだら状" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "セピア色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." -msgstr "" +msgstr "古い写真(_O)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "補間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "線形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "地平線の相対的な距離" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "影の相対的な長さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "エッジ量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "ピクセル量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "ピクセル化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "下の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "下の色 (アクティブ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "押さない時" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "押さない時 (アクティブ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "空間 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "空間 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "円形比率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "文字色 (アクティブ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "上の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "上の色 (アクティブ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." -msgstr "" +msgstr "球形ボタン(_R)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "振るまい" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "中央を詳しく" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "タイル状" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "黒くする" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "縁の処理" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" -msgstr "コマ数" +msgstr "フレーム数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "波状強度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "こする" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "折り返す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "背景追加" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "影を落す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "縁どり半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" -msgstr "ブラシの名前" +msgstr "ブラシ名" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." -msgstr "参照..." +msgstr "ブラシへ(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" -msgstr "" +msgstr "画像へ(_I)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" -msgstr "パターン" +msgstr "パターン名" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." -msgstr "パターン" +msgstr "パターンへ(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "取消" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#, no-c-format msgid "Radius (%)" -msgstr "半径" +msgstr "半径 (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/選択/丸める(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "フォント色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." -msgstr "" +msgstr "スライド(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/その他" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "照明 (角度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "半径 (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "球体色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." -msgstr "参照..." +msgstr "球体(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "コマ数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "n 色にインデックス化 (0 = RGB のまま)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "左から右に回転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "エアブラシ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "ブラシ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "円" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "色の塗り方" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "外トロコイド" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "画面" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "グラデーション: ノコギリ歯のループ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "グラデーション: 三角形のループ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "六角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "穴の変化率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "内枠" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "リサージュ図形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "マージン (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "外枠" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "五角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "十角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "七角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "八角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "九角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "単色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograph" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "四角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "開始角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "道具" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "三角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "種類" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "Spyrograph" +msgstr "Spyrograph(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "爆発色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "参照..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "回転量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "回転数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "4 分の 1 サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "回転角" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "基本色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "縁だけ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "縁の幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "ヒット率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "アンチエイリアス" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "充てん角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "円" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "ブレンド終了色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "六角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "モザイクタイル型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "八角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "四角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "ブレンド開始色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "文字パターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "水平ぼかし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "ぼかしタイプ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "垂直ぼかし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/フィルタ/ぼかし/タイル化可能ぼかし(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." -msgstr "" +msgstr "ウェブタイトルヘッダ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "描画色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "マスク不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "マスクサイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "強さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "方向を反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." -msgstr "" +msgstr "波(_W)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "帯間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "帯幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "影の暗さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "影の深さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "糸密度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "糸強度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "糸の長さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" -msgstr "/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所" +msgstr "/ヘルプ/GIMP オンライン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "" +msgstr "プラグインレジストリ(_R)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" -msgstr "" +msgstr "開発者用ウェブサイト(_D)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" -msgstr "" +msgstr "メインのウェブサイト(_M)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "ドロップシャドウ X オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "ドロップシャドウ Y オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "ドロップシャドウぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "ドロップシャドウ色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "ドロップシャドウ不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "ハイライト X オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "ハイライト Y オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "ハイライト不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ko.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/ko.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ko.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ko.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800 Last-Translator: Dongsu Jang Language-Team: Korean diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ko.po gimp-2.2.4/po-script-fu/ko.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ko.po 2005-01-22 17:33:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ko.po 2005-02-22 23:12:49.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -14,127 +14,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu 콘솔 모드는 상호작용 있는 호출만 허용합니다" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD 출력" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "현재 명령" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 평가 모드는 상호작용 없는 호출만 허용합니다" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "스크립트 인수" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 색상 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 파일 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 글꼴 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 무늬 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 무늬 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 그라디언트 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 브러시 선택" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "스크립트 인수" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "작성자:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "저작권:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "이미지 유형:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,1107 +145,1107 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu 서버 선택사항" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "서버 포트:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "이름으로 찾기(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "설명으로 찾기(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "찾기(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "이름으로 찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "설명으로 찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "일치하는 항목 없음" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "지름" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/네온(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "범프맵(알파 레이어) 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "기본 범프맵 설정" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "글꼴 크기 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "윤곽선 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "무늬" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "그림자 X 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "그림자 Y 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "그림자 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/땅(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "배경색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "블럭 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "끝 혼합 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X 타일 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y 타일 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "시작 혼합 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "수퍼샘플" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "두께" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/장식/슬라이드(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "범프 레이어 유지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "사본으로 작업하기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "테두리 X 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "테두리 Y 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "테두리 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "색상의 명도차" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/수평선(_H)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "하" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "배경으로 이미지 합치기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "빛 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "좌" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "우" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "막대 높이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "막대 길이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "빛 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "채움" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "글자 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "빛 크기 (픽셀 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "점점 희미하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "띠의 갯수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "띠의 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "틈의 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "베벨 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "우하단 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "눌려짐" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/확장/Script-Fu/버튼/단순 베벨 단추(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "좌상단 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/화살표(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "투명 배경" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "높이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/에니메이터/블렌드(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "중간 프레임" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "반복" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "최대 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "혼합 방법" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "사용자 그라디언트" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-투명" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "그라디언트" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "오프셋 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "배경색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X 점박이 밀도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y 점박이 밀도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "빛 더하기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "후광" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "태우기: 총 두 개의 레이어가 필요합니다!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "화염 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "점점 희미하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "점점 희미하게 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "GIF를 위한 준비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "속도 (픽셀/프레임)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "색상 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "색상 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "색상 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "입자 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/스텐실 효과/조각(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "흰색 영역 조각" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "이미지를 조각으로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "배경 이미지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "튀어나온 글자 조각" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "글자 주위 채우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "분필 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "흐릿한 정도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "부식 정도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "그림자 효과" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "배경을 무늬로 채우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "반전" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "배경 유지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "크롬 균형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "크롬 인수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "크롬 명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "크롬 채도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "크롬 백색 영역" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "환경 매핑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "하일라이트 균형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "오프셋 (픽셀수 * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/렌더/용암(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "회로 씨앗 값" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "선택 유지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "배경 없음 (레이어 분리할때만)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "유화 마스크 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "레이어 분리" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "회로 씨앗 값" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/연금술/직물(_W)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "방위각" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "흐릿한 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "흐릿한 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "깊이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "양각" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1254,1114 +1254,1114 @@ "어둡게만\n" "(흰색이 많은 이미지에만 더 좋은 결과)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "얼룩" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "윤곽선 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "윤곽선 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "효과 크기 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "배경 이미지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/선택/이미지로(_I)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "입자 크기 (최저 1)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "가로로 부드럽게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "세로로 부드럽게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "범위" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "임계값 (1이상 255이하)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/선택/삐뚤 빼뚤하게(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/그림자/그림자 효과(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "크기 바꾸기 허용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "불투명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "그림자 효과" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "열" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "지우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "지우기/채우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "짝수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "짝수/홀수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "배경색으로 채우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "홀수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "행" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "행/열" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/연금술/한 줄 건너 지우기(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "생성된 레이어마스크 적용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "경계선 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "선택안한 마스크영역 지우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "희미하게 시작 %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "희미하게 끝 %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "커지는 선택 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "정밀도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "이미지 높이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "이미지 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "난수 씨앗 값" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "가로 배율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "세로 배율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "활성 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "흰색위에 검정" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "글꼴 크기(_S) (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "글꼴 이름을 텍스트로 사용(_N)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "경계선(_B) (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "색상 스킴(_C)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "필터(_F) (정규식)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "레이블(_L)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "텍스트(_T)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "그림자 더하기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "흐릿한 경계선" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "입자 크기 (최저 1)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "그림자 높이(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/큰 제목(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "자동 절단" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "어두운 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "밝은 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "인덱스 이미지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "색상 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "배경 지우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "색으로 선택하기 임계값" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "그림자 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "혼합 그라디언트 (글자)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "혼합 그라디언트 (윤곽선)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "혼합 그라디언트 (글자)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "윤곽선 그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "무늬 (윤곽선)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "무늬 (겹치기)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "무늬 (글자)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "그림자" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "글자 그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "윤곽선에 그라디언트 대신 무늬 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "글자에 그라디언트 대신 무늬 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "무늬 겹치기 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "베벨 높이 (날카로움)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "베벨 높이 (날카로움)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "경계선 크기 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "사용자 그라디언트" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "가로 분할 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "세로 분할 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "설명" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "가로로 흐릿하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "세로로 흐릿하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/유틸리티/아스키를 레이어로(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "배경 투명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/유틸리티/HSV 그래프 그리기(_H)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "가로 끝" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "세로 끝" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "좌상단에서 우하단으로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "그래프 배율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "가로 시작" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "세로 시작" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "아래 대신에 선택 경계 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "틀 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "틀 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "레이어 마스크 적용 (또는 취소)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "새 이미지 만들기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "레이어 이름 삽입" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "새 배경 만들기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "바깥쪽 경계선" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "채움 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "채움 투명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "투명 영역 채우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "휘는 길이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/유틸리티/이미지 구조 표시(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "레이어 사이의 공간" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "땅 높이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "바다 깊이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "거친 정도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "씨앗 값" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "현재 그라디언트 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "선분 개수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "오프셋 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "임의 정도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "날카로운 정도 (각도)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/타원형(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "부드러움" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "이름:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "그림자 만들기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "셀 크기 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "밀도 (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "촛점 흐리기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "얼룩" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "세피아" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "각도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "보간" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "수평선의 상대 거리" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "그림자의 상대 길이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "모서리 량" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "픽셀 량" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "픽셀화" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "내려간 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "내려간 색상 (활성)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "누르지 않음" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "누르지 않음 (활성)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "가로 채움" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "세로 채움" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "둥근 비율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "글자 색상 (활성)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "올라온 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "올라온 색상 (활성)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "행동" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "내부 정밀도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "타일" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "검정색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "모서리 행동" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "프레임 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "물결 강도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "번지기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "반복" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "배경색 더하기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "그림자 효과 더하기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "모서리 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "브러시 이름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "파일이름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "파일이름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "무늬 이름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "무늬" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/선택/둥글게(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "글꼴 색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "번호" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "조명 (각도)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "반지름 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "구 색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "프레임" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "n 색상에 대한 인덱스 (0 = RGB로 남겨둠)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 돌기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "에어브러시" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "브러시" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "원" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "색상 방법" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2369,406 +2369,406 @@ "스파이로그래프, 에피트로코이드, 리사주 곡선 그리기. 자세한 정보는 http://" "netword.com/*spyrogimp를 참조하시오." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "에피트로코이드" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "프레임" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "그라디언트: 톱니파형 반복" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "그라디언트: 삼각파형 반복" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "6각형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "공간 비율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "내부 톱니" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "리사주" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "여유 공간 (픽셀): " -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "바깥쪽 톱니" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "연필" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "5각형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "다각형: 10 면" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "다각형: 7 면" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "다각형: 8 면" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "다각형: 9 면" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "고정 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "스파이로그래프" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "사각형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "시작 각도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "도구" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "삼각형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "유형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "스파이로그래프" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "폭발 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "소용돌이 량" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "소용돌이 회수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "쿼터 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "소용돌이 각도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "기본 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "모서리만" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "모서리 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "히트율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "채우기 각도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "원" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "혼합 끝" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "6각형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "모자이크 타일 형태" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "8각형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "사각형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "혼합 시작" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "글자 패턴" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "가로로 흐릿하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "흐릿한 형태" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "세로로 흐릿하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/필터/흐릿하게/타일 형태로 흐릿하게(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "전경색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "마스크 투명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "마스크 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "진폭" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "방향 뒤집기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "파장" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "섬유다발 간격" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "섬유다발 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "그림자 어두운 정도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "그림자 깊이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "섬유 밀도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "섬유 장력" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "섬유 길이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/도움말/김프 온라인/기본 웹 사이트(_M)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "그림자 효과 X 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "그림자 효과 Y 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "그림자 효과 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "그림자 효과 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "그림자 효과 투명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "하일라이트 X 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "하일라이트 Y 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "하일라이트 투명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/lt.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/lt.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/lt.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/lt.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -1,56 +1,52 @@ -W  -  - )3C -I -T_ -e -p{   2 < F P U h y  -  -    -   - - -  -+ - > -L - \ -i - p -} - - - +\  + #+ +4?Pag y + + + +  " ; T m      +  + + +  + ' +1 +: +? +Z + u - - - - - - - - - - - - -  -% 0 9 H V g p v P  $  - % , 6 M Y e q w     -    %;%Y   &B Y fs | -    -  -15D Xf~ -    *7 >K\ s - -OK/7J;"BL (%<+G0D#' -F&MI6U!W1$?C24 *EP-85HQR3@A9N=SV)T: >. ,%s:/Script-Fu//Help/The GIMP OnlineAdd shadowAmplitudeAngleAuthor:AutocropB_utton...Background ColorBackground colorBlackBlur horizontallyBlur typeBlur verticallyBrushBrush nameC_hrome...ColorCopyright:Crystal...Current CommandDate:DepthDiameterDrop shadowDrop shadow colorDrop shadow opacityEffect size (pixels * 3)Effect size (pixels * 4)Effect size (pixels * 5)Effect size (pixels)FG-BG-HSVFG-BG-RGBFile nameFontFont size (pixels)Foreground colorGIMP ExtensionGIMP Plug-InHeightHorizontalIIRImage Types:Image sizeInvertMask opacityMask sizeN_eon...NameParametersPatternPencilPlug-in _RegistryRLESIOD OutputScript-Fu _ConsoleScript-Fu: %sServer Logfile:Server Port:ShadowShadow colorSizeStainsTextText Circle...Text colorText patternTo _Brush...To _Pattern...ToolTypeVerticalWavelengthWidth_Browse..._Coffee Stain..._Developer Web Site_Frosty..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Round Button..._Search:_Text_Waves...Project-Id-Version: GIMP HEAD + + + + + + + + + + + +     " +1 < I V e j o +x  +   +        / O9  $  +     )/EUir +   %7Vu    + 4BF\ +p{   ,)  +(3 +;F[_n  +   +9B H Ta hu " +!* +CRN/:M>"EO (%I?+J0G#'K +6Q&P54Y!\1$BF27 *[HS-;89TU3CD<L@VZ)XW= A. ,%s:/Script-Fu//Help/The GIMP OnlineAdd shadowAmplitudeAngleAuthor:AutocropB_utton...Background ColorBackground colorBlackBlur horizontallyBlur typeBlur verticallyBrushBrush nameC_hrome...ColorCopyright:Crystal...Current CommandDate:DepthDiameterDrop shadowDrop shadow colorDrop shadow opacityEffect size (pixels * 3)Effect size (pixels * 4)Effect size (pixels * 5)Effect size (pixels)FG-BG-HSVFG-BG-RGBFile nameFontFont size (pixels)Foreground colorGIMP ExtensionGIMP Plug-InHeightHorizontalIIRImage Types:Image sizeInvertMask opacityMask sizeN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...ParametersPatternPencilPlug-in _RegistryRLESIOD OutputScript-Fu _ConsoleScript-Fu: %sServer Logfile:Server Port:ShadowShadow colorSizeStainsTextText Circle...Text colorText patternTo _Brush...To _Pattern...ToolTypeVerticalWavelengthWidth_Browse..._Coffee Stain..._Developer Web Site_Frosty..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Remove all Guides_Round Button..._Search:_Text_Tileable Blur..._Waves...Project-Id-Version: GIMP HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 -PO-Revision-Date: 2005-01-18 21:03+0200 -Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-10 10:31+0200 +Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas Language-Team: Lithuanian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%s:/Script-Fu//Pagalba/The GIMP internetePridėti šešėlįAmplitudėKampasAutorius:Automatinis apkarpymasMygtukas...Fono spalvaFono spalvaJuodaSulieti horizontaliaiSuliejimo tipasSulieti vertikaliaiTeptukasTeptuko pavadinimasChromas...SpalvaAutorinės teisės:Kristalas...Esama komandaData:GylisDiametrasKrentantis šešėlisKrentančio šešėlio spalvaKrentančio šešėlio nepermatomumasEfekto dydis (taškeliais * 3)Efekto dydis (taškeliais * 4)Efekto dydis (taškeliais * 5)Efekto dydis (taškeliais)FG-BG-HSVFG-BG-RGBBylos pavadinimasŠriftasŠrifto dydis (taškeliais)Priekinio plano spalvaGIMP priedasGIMP priedaiAukštisHorizontaliaiIIRPaveikslėlių tipai:Paveikslėlio dydisInvertuotiKaukės nepermatomumasKaukės dydisNeonas...PavadinimasParametraiRaštasPieštukasPriedų registracijaRLESIOD išvestisScript-Fu _konsolėScript-Fu: %sServerio žurnalo byla:Serverio prievadas:ŠešėlisŠešėlio spalvaDydisDėmėsTekstasTekstas ratu...Teksto spalvaTeksto raštasĮ teptuką...Į raštą...ĮrankisTipasVertikaliaiBangos ilgisPlotis_Naršyti..._Kavos dėmė..._Kūrėjų tinklalapis_Šaltas..._Lava..._Oficialus tinklalapis_Sena fotografija..._Apvalus mygtukas..._Ieškoti:_Tekstas_Bangos... \ No newline at end of file +%s:/Script-Fu//Pagalba/The GIMP internetePridėti šešėlįAmplitudėKampasAutorius:Automatinis apkarpymasMygtukas...Fono spalvaFono spalvaJuodaSulieti horizontaliaiSuliejimo tipasSulieti vertikaliaiTeptukasTeptuko pavadinimasChromas...SpalvaAutorinės teisės:Kristalas...Esama komandaData:GylisDiametrasKrentantis šešėlisKrentančio šešėlio spalvaKrentančio šešėlio nepermatomumasEfekto dydis (taškeliais * 3)Efekto dydis (taškeliais * 4)Efekto dydis (taškeliais * 5)Efekto dydis (taškeliais)FG-BG-HSVFG-BG-RGBBylos pavadinimasŠriftasŠrifto dydis (taškeliais)Priekinio plano spalvaGIMP priedasGIMP priedaiAukštisHorizontaliaiIIRPaveikslėlių tipai:Paveikslėlio dydisInvertuotiKaukės nepermatomumasKaukės dydisNeonas...PavadinimasNauja pagalbinė linija (pagal procentus)...Naujos pagalbinės linijos nuo žymėjimoNauja pagalbinė linija...ParametraiRaštasPieštukasPriedų registracijaRLESIOD išvestisScript-Fu _konsolėScript-Fu: %sServerio žurnalo byla:Serverio prievadas:ŠešėlisŠešėlio spalvaDydisDėmėsTekstasTekstas ratu...Teksto spalvaTeksto raštasĮ teptuką...Į raštą...ĮrankisTipasVertikaliaiBangos ilgisPlotis_Naršyti..._Kavos dėmė..._Kūrėjų tinklalapis_Šaltas..._Lava..._Oficialus tinklalapis_Sena fotografija..._Naikinti visas pagalbines linijas_Apvalus mygtukas..._Ieškoti:_Tekstas_Darbštus suliejimas..._Bangos... \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/lt.po gimp-2.2.4/po-script-fu/lt.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/lt.po 2005-01-22 17:33:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/lt.po 2005-02-22 23:12:49.000000000 +0100 @@ -1,138 +1,139 @@ -# Lithuanian translation of GIMP. +# Lithuanian translation of gimp-script-fu. # Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc. -# Žygimantas Beručka , 2004-2005. -# Giedrius Naudžiūnas , 2004-2005. +# Žygimantas Beručka , 2004. +# Giedrius NaudŽiūnas , 2005. +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 21:03+0200\n" -"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-10 10:31+0200\n" +"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD išvestis" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Esama komanda" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autorius:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorinės teisės:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Paveikslėlių tipai:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -140,2385 +141,2385 @@ "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Serverio prievadas:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverio žurnalo byla:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _konsolė" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Ieškoti:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP priedai" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP priedas" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Šriftas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (taškeliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Raštas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Aukštis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Bangos ilgis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "Mygtukas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Teksto spalva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Krentantis šešėlis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "Chromas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Gylis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Dėmės" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Kavos dėmė..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efekto dydis (taškeliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Kristalas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Šaltas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Pridėti šešėlį" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Automatinis apkarpymas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Šešėlio spalva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Šešėlis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efekto dydis (taškeliais * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" -msgstr "" +msgstr "Naujos pagalbinės linijos nuo žymėjimo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." -msgstr "" +msgstr "Nauja pagalbinė linija (pagal procentus)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." -msgstr "" +msgstr "Nauja pagalbinė linija..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" -msgstr "" +msgstr "_Naikinti visas pagalbines linijas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Bangos ilgis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efekto dydis (taškeliais * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "Neonas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Sena fotografija..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Kampas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Apvalus mygtukas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Juoda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Teptuko pavadinimas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Bylos pavadinimas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Į teptuką..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Į raštą..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Teptukas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Pieštukas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Įrankis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efekto dydis (taškeliais * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Tekstas ratu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Teksto raštas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Sulieti horizontaliai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Suliejimo tipas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Sulieti vertikaliai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." -msgstr "" +msgstr "_Darbštus suliejimas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Priekinio plano spalva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Kaukės nepermatomumas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Kaukės dydis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitudė" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Bangos ilgis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Bangos..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Bangos ilgis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Pagalba/The GIMP internete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Priedų registracija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Kūrėjų tinklalapis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Oficialus tinklalapis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Krentančio šešėlio spalva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Krentančio šešėlio nepermatomumas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ms.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/ms.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ms.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ms.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@  - 7AEKQW^ gq    '5Oiz<C: ~.-> DP anu|  $*1 8E JTZ _iowE>gnbWwtUq"}#rLaj?$,` <+BD0@1s!lh-3 *^Tuz2|ZcidmeKp]/G: voC={f\O6 SPQ5 9'J7 %IXY(HN[8V.Fy;x&)~kAMR_4%s:/Script-Fu/AirbrushAmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlackBlur XBlur YBrushBurn-In: Need two layers in total!CircleColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownDraws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimpElevationEnd XEnd YEpitrochoidEraseEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800 Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group Language-Team: Projek Gabai diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ms.po gimp-2.2.4/po-script-fu/ms.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ms.po 2005-01-22 17:33:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ms.po 2005-02-22 23:12:49.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -15,127 +15,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "mod konsol Script-Fu membolehkan panggilan interaktif sahaja" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Konsol Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Output SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Arahan Semasa" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Mod penilai Script-Fu membolehkan panggilan bukan interaktif sahaja" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumen Skrip" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Pemilihan Fail Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Pemilihan Folder Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Pemilihan Fon Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Pemilihan Kecerunan Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Pemilihan Berus Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumen Skrip" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Pengarang" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Hak cipta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarikh" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Jenis Imej" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -146,1108 +146,1108 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opsyen Pelayan Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Port Pelayan" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Fail log Pelayan" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Konsol Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Cari dengan _Nama" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cari dengan -Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Cari:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Mencari dengan menggunakan nama - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Mencari dengan menggunakan blurb - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Mencari - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Tiada padanan" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Garis pusat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Jejari Kabur (Lapisan Alfa) Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Seting Piawai Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Fon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Saiz Fon (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Jejari Kabur Garis luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Ofset Bayang X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Ofset Bayang Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Jejari Kabur Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Tanah..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Warna Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Saiz Blok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Campuran Berakhir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Bilangan Jubin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Bilangan Jubin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Mula Campur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Sampel hebat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Ketebalan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Hias/_Slaid..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Simpan Lapisan Bump" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Buat pada Salinan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Sempadan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Saiz Sempadan X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Saiz Sempadan Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Warna Sempadan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Nilai Delta pada Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Hrule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Ke Bawah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Imej Rata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Warna Bercahaya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Ke Kiri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Ke Kanan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Ke Atas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Tinggi Bar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Panjang Bar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Jejari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Jejari Bercahaya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Pad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Warna Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Jumlah Cahaya (Piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Semakin Lenyap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Bilangan Jalur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Lebar Jalur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Lebar Sela" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Lebar Permukaan Serong" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Warna sebelah Kanan Bawah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Ditekan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Butang/Butang _Serong Ringkas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Warna sebelah Kiri Bawah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Anak panah..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Garis pusat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Latar belakang Lut sinar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Campur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Bingkai Perantaraan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Gelung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Jejari Kabur Maksimum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Mod Campur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Kecerunan Biasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "EG-Lut sinar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Kecerunan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Kecerunan Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (Piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Warna Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Kepadatan titik X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Kepadatan titik Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Tambahkan Cahaya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Selepas Bercahaya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Menulis: Perlu dua lapisan kesemuanya!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Lebar Corona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Lenyap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Lebar Lenyap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Sediakan untuk GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Kelajuan (piksel/bingkai)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Warna 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Warna 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Warna 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Pembutiran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Saiz Imej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Licin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stensil Ops/U_kirnya..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Ukir Kawasan Putih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imej untuk Ukir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imej Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Ukir Teks yang Ditinggikan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Pad Keliling Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Warna Kapur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Jumlah Kabur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Jumlah Chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Lepaskan Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Isi BG dengan Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Songsangkan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Kekalkan Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Keseimbangan Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Pencahayaan Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Ketepuan Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Kawasan Putih Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Peta Persekitaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Tonjolkan Keseimbangan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Ofset (piksel * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Benih Litar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Kekalkan Pemilihan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Tiada Latar belakang (hanya untuk lapisan berasingan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Meminyakkan Saiz Topeng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Lapisan Berasingan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Benih Litar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Jalinan..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Kaburkan X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Kaburkan Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Kedalaman" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Meningkat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1256,1114 +1256,1114 @@ "Gelapkan hanya\n" "(Lebih baik, tetapi hanya untuk Imej yang banyak Putih)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Kesan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Warna Garis luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Saiz Garis luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Imej Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Imej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Pembutiran (1 adalah Rendah)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Licin secara Mengufuk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Licin secara Menegak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Hamparan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Ambang (Lebih Besar 1<--> 255 Lebih Kecil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Pemilihan _Distres..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Bayang/_Lepaskan Bayang..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Benarkan Pensaizan semula" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Jejari Kabur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Ofset X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Ofset Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Lepaskan Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Lajur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Padam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Padam/Isi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Genap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Genap/Ganjil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Isi dengan BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Ganjil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Baris" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Baris/Lajur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Padam selang Sebaris..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Gunakan Topeng Lapisan yang Dihasilkan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Saiz Sempadan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Bersihkan Kawasan Topeng yang Tidak Dipilih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Lenyapkan Dari %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Lenyapkan Kepada %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Gunakan Pemilihan yang Semakin Banyak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Tahap yang Terperinci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Tinggi Imej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Lebar Imej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Benih Rawak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Warna Aktif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Hitam atas Putih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Saiz Fon (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Guna _Nama Fon sebagai Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Sempadan (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Skema _Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Penapis (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Label" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Tambahkan Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Kaburkan Sempadan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Pembutiran (1 adalah Rendah)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Tinggi Bayang (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Tajuk _Besar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "AutoCrop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Warna Gelap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Tonjolkan Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Imej Indeks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Bilangan Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Keluarkan Latar Belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Ambang Pilih Ikut Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Warna Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Campur Kecerunan (Teks)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Campur Kecerunan (Garis kasar)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Campur Kecerunan (Teks)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Kecerunan Garis Kasar Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Corak (Garis kasar)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Corak (Tindihan atas)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Corak (Teks)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Kecerunan Teks Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Gunakan Corak untuk Garis kasar dan bukan Kecerunan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Gunakan Corak untuk Teks dan bukan Kecerunan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Gunakan Tindihan Atas Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Beri Kesan kepada Saiz (piksel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Tinggi Serong (Ketajaman)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Tinggi Serong (Ketajaman)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Saiz Sempadan (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Kecerunan Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Kecerunan Biasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "Divisyen X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Divisyen Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Huraian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Kaburkan secara Mengufuk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Kaburkan secara Menegak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utils/ASCII ke Lapisan Imej..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Kelegapan BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Util/Lukis Graf _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Hujung X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Hujung Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Dari Kiri Atas ke Bawah Kanan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Skala Graf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Mula X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Mula Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Gunakan Batas Pemilihan dan Tidak di Bawah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Warna Bingkai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Saiz Bingkai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Gunakan Topeng Lapisan (atau buang)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Wujudkan Imej Baru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Sisipkan Nama Lapisan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Buat Latar Belakang Baru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Sempadan Luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Warna Pad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Kelegapan Pad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Pad untuk Kawasan Lut sinar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Panjang Ricih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Util/Tunjukkan _Struktur Imej..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Ruang Di antara Lapisan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Tinggi Tanah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Kedalaman Laut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Kekasaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Benih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Gunakan Kecerunan Semasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Bilangan Garis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Ofset Jejari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Kerawakan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Kejelasan (tahap)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/Berbentuk _Elips..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Memberikan Bulu Pelepah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Langkau" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Wujudkan Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Beri kesan kepada Saiz (piksel * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Saiz Sel (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Ketumpatan (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Tidak fokus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Berbelak-belak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Warna Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Sudut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Sisipkan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Jarak Relatif Ufuk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Panjang Relatif Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Jumlah Tepi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Jumlah Piksel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Berpiksel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Pudarkan Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Pudarkan Warna (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Tidak Ditekan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Tidak Ditekan (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Pad X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Pad Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Nisbah Nombor Bulat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Warna Teks (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Warna Atas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Warna Atas (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Peri laku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Perincian di Tengah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Jubin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Peri laku Tepi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Bilangan Bingkai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Kekuatan Riak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Comot" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Pusing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Tambahkan Latar Belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Tambahkan Lepaskan Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Jejari Tepi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Nama Berus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nama fail" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nama fail" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Jejari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/_Bundar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Warna Fon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Nombor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Pencahayaan (Tahap)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Jejari (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Warna Sfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Bingkai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indeks ke Warna n (0 = Baki RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Pusingkan dari Kiri ke Kanan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Penyembur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Berus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Bulatan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Kaedah Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2371,406 +2371,406 @@ "Melukis Spirographs, Epitrochoids and Lengkung Lissajous. Lebih banyak " "maklumat di http://netword.com*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Bingkai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Kecerunan: Gelung Sawtooth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Kecerunan: Segi tiga Gelung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Heksagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Nisbah Lubang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Gigi Dalam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Jidar (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Gigi Luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Poligon: 10 sisi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Poligon: 7 sisi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Poligon: 8 sisi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Poligon: 9 sisi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Bentuk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Warna Pejal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Segi empat sama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Sudut Mula" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Alat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Segi tiga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Spyrograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Warna Bertabur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Jumlah Pusaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Bilangan untuk Berpusar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Saiz Suku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Sudut Pusaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Warna Asas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Tepi Sahaja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Lebar Tepi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Kadar Hentaman" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Sudut yang Dipenuhi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Bulatan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Mengakhiri Campuran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Segi enam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Jenis Jubin Mozaik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Segi Lapan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Segi empat sama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Mula Campur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Corak Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Kaburkan secara Mengufuk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Kaburkan Jenis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Kaburkan secara Menegak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Penapis/Kabur/Kabur _Berjubin..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Warna Latar Depan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Kelegapan Topeng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Saiz Topeng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Arah songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Jarak Gelombang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Jarak Reben" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Lebar Reben" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Gelap Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Dalam Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Ketumpatan Bebenang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Keamatan Bebenang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Panjang Bebenang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Bantuan/GIMP dalam talian/Laman Web _Utama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Gugurkan Ofset Bayang X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Gugurkan Ofset Bayang Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Gugurkan Jejari Kabur Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Gugurkan Warna Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Gugurkan Kelegapan Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Tonjolkan Ofset X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Tonjolkan Ofset Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Tonjolkan Kelegapan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/nb.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/nb.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/nb.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/nb.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ {   &+ /<C~6,8GyX$U(s#]9-ke:\HV /I.Z>1"3M?;@Wo_qilPc[&*xbKA T!fu na4)C{ 0N%t}2OmFRSQp <^rhdJv+wgz`DE Yj7BL'5|=%s:/Script-Fu/AmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlackBlur XBlur YColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownElevationEnd XEnd YEraseEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFramesGradientGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LoopedMottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPixelizePrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileUpWavelengthWidth_Search:Project-Id-Version: achtung 1.1.25 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100 Last-Translator: Kjartan Maraas Language-Team: Norwegian diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/nb.po gimp-2.2.4/po-script-fu/nb.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/nb.po 2005-01-22 17:33:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/nb.po 2005-02-22 23:12:49.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,127 +14,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kjøring" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu konsoll" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD utskrift" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Aktiv kommando" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumenter" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu børstevalg" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,1108 +145,1108 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu tjeneralternativer" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Tjenerport:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Loggfil på tjener:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konsoll" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Søk etter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søker etter navn - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søker - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alpha-lag) blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tekststørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radius for uskarp skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokkstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Slutt blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Antall X-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antall Y-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Start blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supersample" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tykkhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gli..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Behold \"bump layer\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Jobb med kopi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Rammens X-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Rammens Y-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Kantfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Deltaverdi for farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Flate ut bilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Farge for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Høyde for søyle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Lengde for søyle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Radius for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Størrelse på glød (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Fade ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Antall bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Bredde for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Bredde for mellomrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Kantbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Farge nede til høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Presset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Farge oppe til venstre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Midlertidige rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Løkke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks radius for uklarhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Blandingsmodus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-gjennomsiktig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstand (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Punkttetthet X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Punkttetthet Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Legg til glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Etterglød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Bredde på krone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Fadeut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Bredde på fade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Forbered for GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (piksler/ramme)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farge 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Farge 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Farge 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Myk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skjær det..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Skjær hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Bilde som skal skjæres ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Bakgrunnsbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Skjær ut hevet tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Fyll rundt tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Krittfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Blur mengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Mengde hugging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fyll BG med mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behold bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krom-balanse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Krom-faktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Krom-lysverdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Krom-metning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Forkrom hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Miljøkart" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balanse for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Avstander (piksler * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Utgangsverdi for krets" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Behold utvalg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Ingen bakgrunn (kun for separat lag)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Separat lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Utgangsverdi for krets" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Vev..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Blur X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Blur Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Forhøyning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1255,1527 +1255,1527 @@ "Kun mørkere\n" "(Bedre, men kun for bilder med mye hvitt)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Flekker" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Farge for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Størrelse for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til bilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularitet (1 er lav)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Jevn ut horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Jevn ut vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skygge/Fallskygge..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Tillat endring av størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Blur-raduis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Avstand X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Avstand Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Slett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Slett/Fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Lik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Lik/odde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Fyll med BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Odde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Rader/kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Påfør generert lagmaske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Tøm ikke-valgt maskeområde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Glidende overgang fra %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Gli over til %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Bruk voksende utvalg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Detaljnivå" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Bildehøyde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Bildebredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Farge for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Tekststørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Farge 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Legg til skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Blur grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularitet (1 er lav)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skyggetyngde (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Stor topptekst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatisk beskjæring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Mørk farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Uthevingsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fjern bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Velg-etter-farge terskel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Skyggefarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Blandingsgradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Blandingsgradient (omriss)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Blandingsgradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mønster (omriss)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mønster (overlegg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Bruk overlegg av mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Beskrivelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Blur horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "BG ugjennomsiktighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Slutt Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Fra øverst-venstre til nederst-høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Skala for graf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Startverdi for X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Startverdi for Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Bruk utvalgsgrenser i stedet for \"belows\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Rammefarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Rammestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Påfør lagmaske (eller forkast)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Lag nytt bilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Sett inn lagnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Lag ny bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Ytre grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Fyllfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Fyll for gjennomsiktige områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Lengde for klipp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Mellomrom mellom lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Høyde på land" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Dybde på sjø" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Røffhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Utgangsverdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Bruk aktiv gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Antall linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Avstandsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Tilfeldighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skarphet (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellomrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Lag skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cellestørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Tetthet (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Fjern fokus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Flekklegg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Bruntone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpoler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativ avstand til horisonten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ lengde på skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Mengde kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Pikselmengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Nedre farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Nedre farge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Ikke trykket" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Ikke trykket (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Fyll X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Fyll Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Avrundingsrate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Tekstfarge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Øvre farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Øvre farge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Oppførsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i midten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Kantoppførsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Antall rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Bølgestyrke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Smør" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Forvreng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Legg til bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Legg til drop-shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Kantradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Bruk kost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Rund..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Tekstfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Antall" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Lyssetting (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Farge på sfære" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Snu fra venstre til høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Bruk kost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Farge 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Hexagon" msgstr "Heksagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Rate for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Ytre grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Radius (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Ytre grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Fyllfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Ruter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Utgangsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Farge på utbrudd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Mengde snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Antall ganger det skal snurres" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Kvartstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Vinkel for snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Basisfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Kun kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Kantbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Treffrate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Fyllvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Slutt på blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Heksagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Flistype for mosaikk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Ruter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Starter blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Tekstmønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Blur horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Maskestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplityde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Inverter retning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Mellomrom for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Bredde for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Skyggemørkhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Skyggedybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Tetthet for tråd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Intensitet for tråd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Lengde på tråd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "X-avstand for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Y-avstand for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Radius for uklarhet i fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Farge for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "X-avstand for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y-avstand for uthevelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/nl.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/nl.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/nl.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/nl.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -73,7 +73,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleHeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundReturn ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YStart angleStart blendSupersampleT_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spyrogimp..._Start Server..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: GIMP 2.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-05 22:21+0100 Last-Translator: Tino Meinen Language-Team: Dutch diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/nl.po gimp-2.2.4/po-script-fu/nl.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/nl.po 2005-01-22 17:33:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/nl.po 2005-02-22 23:12:50.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 22:21+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,124 +15,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu-consolemodus staat alleen een interactieve aanroep toe" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD-uitvoer" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Huidige opdracht" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Verkennen..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evaluatiemodus staat alleen een nietinteractieve aanroep toe" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu kan niet twee processen tegelijkertijd uitvoeren." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "U voert het script \"%s\" al uit." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptargumenten" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-kleurselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mapselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-fontselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-paletselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-verloopselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penseelselectie" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Scriptvoortgang" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Afbeeldingstypen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -143,1036 +143,1036 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Serveropties" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Serverpoort:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverlogbestand:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtra/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Server opstarten..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "S_cripts verversen" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedureverkenner" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Op naam zoeken" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Op omschrijving zoeken" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Zoeken:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Zoeken op naam - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Zoeken op omschrijving - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Zoeken - wacht a.u.b." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Teruggeefwaardes" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Aanvullende informatie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP extensie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D _omtrek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alphalaag) vervagingsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standaard bumpprojectieinstellingen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Font" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Fontgrootte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Vervagingsradius v. omtrek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Schaduw X-verschuiving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Schaduw Y-verschuiving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Schaduwvaagheidsomtrek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" # windingen/cirkels -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Blokgrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Einde verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Aantal X-tegels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Aantal Y-tegels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Begin verloop" # What is the Dutch translation of this term? -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supermonsteren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "_Afschuining toevoegen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Bumplaag bewaren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Op kopie werken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "_Rand _toevoegen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Rand X-grootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Rand Y-grootte" # los van elkaar -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Rand kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Deltawaarde op kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Afbeelding pletten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Gloeikleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Pijl..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Balkhoogte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Balklengte" # html-term -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Hrule..." # straal -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Kogel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "K_nop..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Gloeiradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Opvulling" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Tekstkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Alien _gloed..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Gloeigrootte (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Alien _Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Vervagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Aantal banden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Breedte van banden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Breedte van tussenruimtes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Basis I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "B_asis II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Knoppen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Afschuiningsbreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Kleur rechtsonder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Ingedrukt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Simpele _afgeschuinde knop..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Kleur linksboven" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animators" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Tussenliggende frames" # herhaald -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Gelust" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. vervagingsradius" # vloeien/samenvloeien -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Bladeren..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Verloopmodus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Eigen verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "VG-AG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "VG-AG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "VG-transparant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Omgekeerd verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Verspringing (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Ver_koeiing..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Vlekkendichtheid X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Vlekkendichtheid Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Gloed toevoegen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Nagloeien" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Inbranden..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Inbranden: heb in totaal twee lagen nodig!" # corona/kroon/krans -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Kransbreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Uitvloei" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Uitvloeibreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Voor GIF voorbereiden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Snelheid (pixels/frame)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Kleur 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Kleur 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Kleur 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Korreligheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Glad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Camouflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stenciloperaties" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "_Kerfen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Kerf witte gebieden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Afbeelding naar kerving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Kerf verhoogde tekst" # kerven/gekerfd/gekrast/uitgesneden -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Gekerfd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Opvulling rond tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Krijtkleur" # krijt/kalk -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Krijt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Hoeveelheid vervaging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "_Uitgehakt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Te hakken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Valschaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Vul AG met patroon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Achtergrond behouden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "Verc_hromen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Chroombalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Chroomfactor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Chroomlichtheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Chroomverzadiging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chroom witte gebieden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Omgevingsprojectie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Hoge-lichtenbalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "C_hroom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Verspringingen (pixels x 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Renderen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Startwaarde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Bewaar selectie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Geen achtergrond (enkel voor aparte laag)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Maskergrootte voor olieverf" # afzonderlijke laag -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Aparte laag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Startwaarde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alchemie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Vervaag X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Vervaag Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Diepte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Verhoging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Textieldruk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1180,999 +1180,999 @@ "Alleen donker maken\n" "(Beter, maar alleen voor afbeeldingen met veel wit)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Vlekken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Ko_ffievlek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "_Stripboek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Omtrekkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Omtrekgrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Koud _metaal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effectgrootte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Achtergrondafbeelding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "K_ristal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selectie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Korreligheid (1 is laag)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Horizontaal gladmaken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Verticaal gladmaken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spreiding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Drempel (groter 1<-->255 kleiner)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "Selectie ver_ruwen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Schaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Herschalen toestaan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Vervagingsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Verspringing X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Verspringing Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Valschaduw..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Wissen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Wissen/vullen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Even" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Even/oneven" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Vullen met AG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Oneven" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rijen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Rijen/Kol." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Elke andere rij wissen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Gegenereerd laagmasker toepassen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Randgrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Niet geselecteerd maskergebied wissen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Vervagen vanaf %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Vervagen naar %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Gebruik uitdijende selectie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Omtrek vervagen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Detailniveau" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Afbeeldingshoogte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Afbeeldingsbreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Startwaarde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Schaal X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Schaal Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Platland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Hulpprogramma's" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Actieve kleuren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Zwart op wit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Lettertype_grootte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Gebruik font_naam als tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Rand (pixel)" # kleurenschema -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Kleurschema" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Lettertypes..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Labels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" # berijpt/bevroren/vriezen -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Bevroren..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Schaduw toevoegen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Vervagingsrand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Korreligheid (1 is laag)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Schaduwgewicht (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Vage rand..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Autosnijden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Donkere kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Hoge-lichtenkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexafbeelding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Aantal kleuren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Achtergrond verwijderen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Drempel selecteer-op-kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Schaduwkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Grote kop..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Kleine kop..." # buis -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "B_uis, sub-knop label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Buis _sub-sub-knop label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_Algemene buislabels..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "_Buisknop label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Verloop (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Verloop (omtrek)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Verloop (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Glo_ssy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Omtrekverloop omgekeerd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patroon (omtrek)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patroon (bedekking)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Patroon (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Tekstverloop omgekeerd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Gebruik patroon voor omtrek in plaats van verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Gebruik patroon voor tekst in plaats van verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Gebruik patroondeklaag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "G_loeiend heet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Afschuiningshoogte (scherpte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Afschuiningshoogte (scherpte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Randgrootte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Omgekeerd verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Eigen verloop..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X-delen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y-delen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Raster..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Maakt vier hulplijnen rond de omhullende van de huidige selectie." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Nieuwe hulplijnen vanaf _selectie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Richting" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Nieuwe hulplijn (per _percentage)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Positie (in %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Nieuwe _hulplijn..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "Alle hulplijnen _verwijderen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Hulpprogramma's" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "AG-ondoorzichtigheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "KVW-grafiek tekenen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Van linksboven naar rechtsonder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Grafiekschaal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Begin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Begin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Gebruik selectiegrenzen in plaats van onderstaande" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Framekleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Framegrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Pas laagmasker toe (of gooi weg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Nieuwe afbeelding aanmaken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Laagnamen invoegen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Nieuwe achtergrond maken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Buitenste grens" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Opvulkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Opvulondoorzichtigheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Opvulling voor transparante gebieden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Hellingslengte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Afbeeldings_structuur tonen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Ruimte tussen lagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Landhoogte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Zeediepte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Ruwheid" # beginwaarde -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Startwaarde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Gebruik huidig verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." # nova met lijnen -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Nova _lijnen..." # regels/lijnen -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Aantal lijnen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Verschuivingsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Willekeurigheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Scherpte (graden)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elli_ptisch, vervaagd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Vervaging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Re_chthoekig, vervaagd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elliptisch..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Rechthoekig..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Schaduw aanmaken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Celgrootte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Dichtheid (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Ontfocus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Bevlek" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Oude foto..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Hoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolatie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Lineair" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Geen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relatieve afstand van horizon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relatieve lengte van schaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspectief..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Randgrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Pixelhoeveelheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliseren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predator..." # kleur verlagen/lage kleur -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Lagere kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Lagere kleur (actief)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Niet ingedrukt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Niet ingedrukt (actief)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Opvulling X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Opvulling Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Rondheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Tekstkleur (actief)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Hogere kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Hogere kleur (actief)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Ronde knop..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Gedrag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail in midden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tegel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Randgedrag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Aantal frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Rimpelkracht" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Smeren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Omloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Rimpelend..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Achtergrond toevoegen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Valshadow toevoegen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Randradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Ronde hoeken..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Penseelnaam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Naar _penseel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "Naar _afbeelding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Patroonnaam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Naar pa_troon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concaaf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "A_fgeronde rechthoek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Fontkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Getal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Dia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Snelle tekst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Overig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Belichting (graden)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Bolkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Bol..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexeren naar n kleuren (0 = behoud RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Draai van links naar rechts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Verfspuit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Penseel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Kleurmethode" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2180,366 +2180,366 @@ "Tekent spirografen, epitrochoids en Lissajous-krommen. Meer informatie op " "http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Verloop: lus zaagtand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Verloop: lus driehoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Zeshoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Gatverhouding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Binnenste tanden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Marge (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Buitenste tanden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Potlood" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Vijfhoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Veelhoek: 10 zijden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Veelhoek: 7 zijden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Veelhoek: 8 zijden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Veelhoek: 9 zijden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Vaste kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograaf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Vierkant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Beginhoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Gereedschap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Spyrograaf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Tekstkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Wervelhoeveelheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Aantal keren te draaien" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Kwartgrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Wervelhoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Basiskleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Alleen rand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Randbreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Hoeveelheid inslagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Anti-alias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Vulhoek" # cirkeltekst -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Tekstcirkel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Einde verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Zeshoeken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tegeltype v. mozaiek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Achthoeken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Vierkanten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Begin verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Tekstpatroon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Textuur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Horizontaal vervagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Vervagingstype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Verticaal vervagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" # What is the correct translation of the verb 'tile'? -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Naadloos vervagen..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Webtitel kop..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Maskerondoorzichtigheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Maskergrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Onscherp masker..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Draai richting om" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Golflengte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Golven..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Tussenruimte van lint" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Lintbreedte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Schaduwdonkerte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Schaduwdiepte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Draaddichtheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Draadintensiteit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Draadlengte" # geweefte/weefgetouw/weven/geweefsel -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Weven..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Hulp/De GIMP Online (Engels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Plug-in _register" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Ontwikkelaarswebsite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Hoofdwebsite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "X-verschuiving van valschaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Y-verschuiving van dropshadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Vervagingsradius van valschaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Kleur van valschaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van valschaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "X-verschuiving hoge lichten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y-verschuiving hoge lichten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Ondoorzichtheid hoge lichten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-effect..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/no.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/no.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/no.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/no.gmo 2005-02-22 23:12:53.000000000 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ {   &+ /<C~6,8GyX$U(s#]9-ke:\HV /I.Z>1"3M?;@Wo_qilPc[&*xbKA T!fu na4)C{ 0N%t}2OmFRSQp <^rhdJv+wgz`DE Yj7BL'5|=%s:/Script-Fu/AmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlackBlur XBlur YColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownElevationEnd XEnd YEraseEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFramesGradientGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LoopedMottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPixelizePrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileUpWavelengthWidth_Search:Project-Id-Version: achtung 1.1.25 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100 Last-Translator: Kjartan Maraas Language-Team: Norwegian diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/no.po gimp-2.2.4/po-script-fu/no.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/no.po 2005-01-22 17:33:53.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/no.po 2005-02-22 23:12:50.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,127 +14,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kjøring" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu konsoll" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD utskrift" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Aktiv kommando" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumenter" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu børstevalg" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,1108 +145,1108 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu tjeneralternativer" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Tjenerport:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Loggfil på tjener:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konsoll" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Søk etter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søker etter navn - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søker - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alpha-lag) blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tekststørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radius for uskarp skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokkstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Slutt blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Antall X-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antall Y-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Start blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supersample" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tykkhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gli..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Behold \"bump layer\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Jobb med kopi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Rammens X-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Rammens Y-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Kantfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Deltaverdi for farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Flate ut bilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Farge for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Høyde for søyle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Lengde for søyle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Radius for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Størrelse på glød (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Fade ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Antall bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Bredde for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Bredde for mellomrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Kantbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Farge nede til høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Presset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Farge oppe til venstre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Midlertidige rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Løkke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks radius for uklarhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Blandingsmodus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-gjennomsiktig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstand (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Punkttetthet X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Punkttetthet Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Legg til glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Etterglød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Bredde på krone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Fadeut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Bredde på fade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Forbered for GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (piksler/ramme)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farge 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Farge 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Farge 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Myk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skjær det..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Skjær hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Bilde som skal skjæres ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Bakgrunnsbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Skjær ut hevet tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Fyll rundt tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Krittfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Blur mengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Mengde hugging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fyll BG med mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behold bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krom-balanse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Krom-faktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Krom-lysverdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Krom-metning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Forkrom hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Miljøkart" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balanse for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Avstander (piksler * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Utgangsverdi for krets" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Behold utvalg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Ingen bakgrunn (kun for separat lag)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Separat lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Utgangsverdi for krets" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Vev..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Blur X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Blur Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Forhøyning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1255,1527 +1255,1527 @@ "Kun mørkere\n" "(Bedre, men kun for bilder med mye hvitt)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Flekker" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Farge for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Størrelse for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til bilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularitet (1 er lav)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Jevn ut horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Jevn ut vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spredning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skygge/Fallskygge..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Tillat endring av størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Blur-raduis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Avstand X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Avstand Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Slett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Slett/Fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Lik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Lik/odde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Fyll med BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Odde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Rader/kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Påfør generert lagmaske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Tøm ikke-valgt maskeområde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Glidende overgang fra %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Gli over til %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Bruk voksende utvalg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Detaljnivå" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Bildehøyde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Bildebredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig seed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Farge for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Tekststørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Farge 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Legg til skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Blur grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularitet (1 er lav)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skyggetyngde (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Stor topptekst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatisk beskjæring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Mørk farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Uthevingsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fjern bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Velg-etter-farge terskel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Skyggefarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Blandingsgradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Blandingsgradient (omriss)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Blandingsgradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mønster (omriss)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mønster (overlegg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Bruk overlegg av mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Beskrivelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Blur horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "BG ugjennomsiktighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Slutt Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Fra øverst-venstre til nederst-høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Skala for graf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Startverdi for X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Startverdi for Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Bruk utvalgsgrenser i stedet for \"belows\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Rammefarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Rammestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Påfør lagmaske (eller forkast)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Lag nytt bilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Sett inn lagnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Lag ny bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Ytre grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Fyllfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Fyll for gjennomsiktige områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Lengde for klipp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Mellomrom mellom lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Høyde på land" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Dybde på sjø" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Røffhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Utgangsverdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Bruk aktiv gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Antall linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Avstandsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Tilfeldighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skarphet (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellomrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Lag skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cellestørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Tetthet (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Fjern fokus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Flekklegg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Bruntone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpoler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativ avstand til horisonten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ lengde på skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Mengde kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Pikselmengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Nedre farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Nedre farge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Ikke trykket" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Ikke trykket (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Fyll X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Fyll Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Avrundingsrate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Tekstfarge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Øvre farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Øvre farge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Oppførsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i midten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Kantoppførsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Antall rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Bølgestyrke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Smør" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Forvreng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Legg til bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Legg til drop-shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Kantradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Bruk kost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Rund..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Tekstfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Antall" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Lyssetting (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Farge på sfære" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Snu fra venstre til høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Bruk kost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Farge 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Rammer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Hexagon" msgstr "Heksagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Rate for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Ytre grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Radius (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Ytre grense" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Fyllfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Ruter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Utgangsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Farge på utbrudd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Mengde snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Antall ganger det skal snurres" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Kvartstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Vinkel for snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Basisfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Kun kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Kantbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Treffrate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Fyllvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Slutt på blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Heksagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Flistype for mosaikk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Ruter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Starter blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Tekstmønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Blur horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Maskestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplityde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Inverter retning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Mellomrom for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Bredde for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Skyggemørkhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Skyggedybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Tetthet for tråd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Intensitet for tråd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Lengde på tråd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "X-avstand for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Y-avstand for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Radius for uklarhet i fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Farge for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "X-avstand for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y-avstand for uthevelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pa.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/pa.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pa.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pa.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530 Last-Translator: Amanpreet Singh Alam Language-Team: Punjabi diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pa.po gimp-2.2.4/po-script-fu/pa.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pa.po 2005-01-22 17:33:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pa.po 2005-02-22 23:12:50.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -19,127 +19,127 @@ "Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -150,1107 +150,1107 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਸਰਵਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "ਖੋਜ:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "ਫੋਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਭੂ-ਖੰਡ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "ਡੱਬਾ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "ਉੱਤਮ ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਢਾਲੂ-ਤਲ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ X ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ Y ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "ਚਮਕ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "ਉੱਪਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "ਪੱਟੀ ਉਚਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "ਪੱਟੀ ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "ਚਿਣਿਆ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "ਢਲਵੀਂ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਮਿਸ਼ਰਣ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫਰੇਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "ਚਾਪੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਣ ਰੂਪ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "ਚਮਕਤਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "ਮੰਡਲ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "GIF ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "ਗਤੀ (ਪਿਕਸਲ/ਫਰੇਮ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "ਰੰਗ 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "ਰੰਗ 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "ਰੰਗ 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "ਮੁਲਾਇਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕਰੋ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "ਚਾਕ ਦਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਵਾ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "ਚੋਣ ਰੱਖੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "ਕੋਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਹੀ (ਸਿਰਫ ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ ਲਈ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਤਰੰਗ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "ਐਜ਼ੀਮੁਥ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "ਧੱਬਾ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "ਧੱਬਾ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "ਡੂੰਘਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "ਸ਼ਾਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1259,1114 +1259,1114 @@ "ਸਿਰਫ ਕਾਲਾ ਕਰੋ\n" "(ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਕੁੱਝ ਸਫੈਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਮੁਲਾਇਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁਲਾਇਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "ਫੈਲਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "ਪੂਰਤੀ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "ਪੂਰਤੀ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "ਕਾਲਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "ਮਿਟਾਓ/ਭਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "ਜਿਸਤ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "ਜਿਸਤ/ਟਾਂਕ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "ਟਾਂਕ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "ਬਣਾਇਆ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "ਨਾ-ਚੁਣਿਆ ਮਖੌਟਾ-ਖੇਤਰ ਸਾਫ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "% ਤੋਂ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਪੱਧਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਚਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੁੱਢਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "ਸਫੈਦ ਉੱਪਰ ਕਾਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "ਫੋਟ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "ਰੰਗ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "ਲੇਬਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "ਪਾਠ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "ਧੱਬੇਦਾਰ ਹਾਸ਼ੀਆ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "ਸਵੈ-ਫੈਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "ਗੂਡ਼ਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "X ਵਿਭਾਜਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Y ਵਿਭਾਜਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "ਵਰਨਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "ਹੱਦ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "ਹੱਦ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "ਫਰੇਮ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ ਜੋਡ਼ੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "ਨਵੀਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "ਪੈਡ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "ਪੈਡ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪੈਡਿੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਚਿੱਤਰ ਅਕਿ੍ਤੀ ਵਿਖਾਓ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬਾ-ਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "ਨੋਕੀਲਾ-ਪਣ (ਡਿਗਰੀ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "ਖੰਭਦਾਰੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਛੱਡੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "ਘਣਤਾ (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "ਕੇਦਰਤ ਨਾ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "ਰੰਗ-ਬਰੰਗਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "ਭੂਰਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ-ਵਾਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ (ਸਰਗਰਮ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "ਚਿਣਿਆ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "ਚਿਣਿਆ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "ਪੂਰਾ ਅਨੁਪਾਤ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "ਵਰਤਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸਥਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "ਟਾਈਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਰਤਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "ਧੱਬਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜੋਡ਼ੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "ਬੂੰਦ-ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋਡ਼ੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਗੋਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "ਫੋਟ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "ਚਮਕਾਉਣਾ (ਡਿਗਰੀ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "ਗੋਲੇ ਦਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "ਫਰੇਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = Remain RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "ਹਵਾਈ-ਬੁਰਸ਼" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "ਬੁਰਸ਼" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "ਚੱਕਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "ਰੰਗ ਵਿਧੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2374,406 +2374,406 @@ "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://netword." "com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "ਫਰੇਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਆਰੀ-ਦੰਦੇ ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਤਿਕੋਣ ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "ਛੇਕ ਅਨੁਪਾਤ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੰਦੇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "ਲਿਜ਼ਾਜਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦੰਦੇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "ਪੈਨਸਿਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "ਪੰਜ-ਭੁਜ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 10 ਭੁਜਾਵਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 7 ਭੁਜਾਵਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 8 ਭੁਜਾਵਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 9 ਭੁਜਾਵਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "ਸ਼ਕਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "ਠੋਸ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "ਵਰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "ਸੰਦ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "ਤਿਕੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "ਬੱਰਸਟ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "ਘੁੰਮਣ ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "ਚੌਥਾਈ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "ਮੂਲ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "ਸਿਰਫ ਕਿਨਾਰਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "ਮੂਲ ਦਰਜਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "ਕੋਣ ਪੂਰਨ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "ਚੱਕਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "ਮੋਜ਼ੇਕ ਟਾਇਲ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "ਅੱਠ-ਭੁਜ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "ਵਰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "ਪਾਠ ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "ਧੱਬਾ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਧੱਬਾ/ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "ਅਧਿਕਤਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "ਤਰੰਗ-ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "ਪੱਟੀ ਵਿਸਥਾਪਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "ਪੱਟੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਡੂੰਘਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਘਣਤਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਮੁੱਖ ਵੈਬ ਸਾਈਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ X ਪੂਰਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ Y ਪੂਰਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ ਵਾਲਾ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ " -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pl.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/pl.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pl.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pl.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -1,38 +1,88 @@ -  H I M Y b l r |        "    - -"-=MS [gm~`  1 6 @JY -al u   16 ISZj -q|   *;L]muy -  #<Wp9= ,HYi    )1FVf -mx   - =#a eq z  - - - - -. &.6> -FQev|  -[ -f -q |        %+1:Y t -     -&9?O V bn -   ( 8 -DO_ v -  -?WqEI  Uc}--$* <JPYm -u      &4D JT -\ gqu~   F?hocXxuVr"~#sMbk@$-a =,CE1A2t!mi.4 +_U7v{3}[djenfLq^0H; wpD>|g]P( -TQR6 :'K8 %JYZ)IO\9W/Gz<y&*lBNS`5%s:/Script-Fu/AirbrushAmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlackBlur XBlur YBrushBurn-In: Need two layers in total!CircleColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownDraws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimpElevationEnd XEnd YEpitrochoidEraseError while executing +\ + +++ + +++++,6,N,g,,,,,, +-+-#J-n-!--3-8.9:. t. .... . +.. +../// -/7/ =/G/a//// +/ / / +///// + 0 +0 +!0 ,060O0 h0t0z0 0000 +0 +000 0 +11 (1 41>1N1 ]1 k1 y1 111 +1!1"1 1 2 2 +$2/2A2 S2]2 p2 |2 22 22222 2233%3-3 53B3J3Y3a3 +p3 {33 3E3 +33344 +24<=4z4444 444 44 444`5 r5~55555 55 6 6 +6"6;6U6n66 6666 6 66 66 +77,717 :7 D7N7 ]7 g7 s77 7 +7 777 +7 7 777 +88%868 <8 +H8S8Z8x8 8 +88 +8 88888 +9"9 :9F9]9 t9 9999999999 +: +:: !: .: +;:F: U: a: n:"z: :::: :::;;.; =;I;N; a;o; v;; ;;;;; ; ;;<<<'<,<G< b<p<'< +<< <<<<<=='=8=H=a=j=n=~== ==== = = == >> ,> 9> C>O> W> a>k>> +>>>>> >>> ???*?TPTlT tT2T0T TT U U U@UYUiU UUUUUUUV/V6V'EVmVsV{VVVV +V V V +VV +V V:W ?W LWZWnWW WKWW+WX.XHXXXaXvX XXXXXEYKYbYyY Y YYYYYY Z*ZHZeZZ +ZZ +Z +ZZZ +[ #[0[8[ J[k[t[ [ [[ [ [[ [[ [ \ \\2\D\T\i\r\\\ \\ \ \\%\] "] /]=]M]]]p]]]]]] ] +^*^ J^X^ +g^ r^ ^^^^^^ _%_8_@_ D_Q_c_r____2__``&` B`O`X` l`z``````` ` +` aa(a :aDa Wa daraaaaaaaab'b>bNbSbcb}bbbbb b bb b bc c0c@cWcscc +cccc ccd d3d GdTdcdrd&d ddddd d e ee .e;eLe \e +heseee eeeee eef +!f,f Jfkf +fffffff fgg,g4g Dg Rg`ghgpgggggggh2hNhhhh@hEhIi iiwiiiii-i-jEjLjij{jj jjjjj jjk!k2k;kOkdkykk +k kkkk kll*l :lFl\l rl lll lll l lllm$m4m +FmQmfmlm mmm m mmmm" n.n6n +EnPn +_njn }nnnn nnnn o(#o1Lo/~o#oooopp -p ;pGp\pop p p p"p p pppqq +)q 4q BqLq\q|qqq qqq#q#r +Z?t'{yLjG@D9IAS*Me5FbKY. 7 KG(;@:BnS3l4%4\$Rv="w}!*~&VT0h  ti9R|N]dOq #{QuvTIJzP F661`nopqrCX}ZH+cOLmDkYsNlJE/[z>i$<dW%(Q" +,:X)|kWsE`o&8^;/C\^x[UU%d Procedures%s:(none)/Script-Fu/1 Procedure3D _Outline...3_D Truchet.../Script-Fu/Alchemy/Script-Fu/Alpha to Logo/Script-Fu/Animators/Script-Fu/Decor/Script-Fu/Render/Script-Fu/Selection/Script-Fu/Shadow/Script-Fu/Stencil Ops/Script-Fu/Utils/Help/The GIMP Online/Xtns/Script-Fu/Xtns/Script-Fu/Buttons/Xtns/Script-Fu/Logos/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Xtns/Script-Fu/Misc/Xtns/Script-Fu/Patterns/Xtns/Script-Fu/Utils/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.OrgActive colorsAdd B_evel...Add _Border...Add backgroundAdd drop-shadowAdd glowingAdd shadowAdditional InformationAfter glowAirbrushAlien _Glow...Alien _Neon...Allow resizingAmplitudeAngleAntialiasApply generated layermaskApply layer mask (or discard)Author:AutocropAzimuthBG opacityB_asic II...B_urn-In...B_utton...Background ColorBackground ImageBackground colorBackground imageBar heightBar lengthBase colorBehaviourBevel height (Sharpness)Bevel height (sharpness)Bevel widthBlackBlack on whiteBlen_ded...Blend gradient (Text)Blend gradient (outline)Blend gradient (text)Blend modeBlock sizeBlur XBlur YBlur amountBlur borderBlur horizontallyBlur radiusBlur typeBlur verticallyBo_vination...Border X sizeBorder Y sizeBorder colorBorder sizeBorder size (pixels)BrushBrush nameBumpmap (alpha layer) blur radiusBurn-In: Need two layers in total!Burst colorC_arve-It...C_hrome-It...C_hrome...Carve raised textCarve white areasCarved...Cell size (pixels)Chalk colorChip Awa_y...Chip amountChrome balanceChrome factorChrome lightnessChrome saturationChrome white areasCircleCircuit seedClear unselected maskareaColorColor 1Color 2Color 3Color methodColumnsComic Boo_k...ConcaveCool _Metal...Copyright:Corona widthCreate new imageCreate shadowCreates four Guides around the bounding box of the current selection.Crystal...CubicCurrent CommandCustom GradientCustom _Gradient...Dark colorDarken only +(Better, but only for images with alot of white)Date:Default bumpmap settingsDefocusDelta value on colorDensity (%)DepthDetail in MiddleDetail levelDiameterDirectionDownDraw _HSV Graph...Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimpDrop shadowDrop shadow X offsetDrop shadow Y offsetDrop shadow blur radiusDrop shadow colorDrop shadow opacityEdge amountEdge behaviourEdge onlyEdge radiusEdge widthEffect size (pixels * 3)Effect size (pixels * 30)Effect size (pixels * 4)Effect size (pixels * 5)Effect size (pixels)ElevationElli_ptical, Feathered...End XEnd YEnd blendEnding blendEnvironment mapEpitrochoidEraseErase/fillError while executing %s -%sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu +%sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTurn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 -PO-Revision-Date: 2004-01-22 10:37+0100 -Last-Translator: GNOME PL Team -Language-Team: Polish +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 +PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:10+0100 +Last-Translator: Bartosz Kosiorek +Language-Team: Polish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -%s:/Script-Fu/AerografAmplitudaKątWygładzanieAutor:AzymutKolor tłaObraz tłaZachowanieCzarnyRozmycie XRozmycie YPędzelBurn-In: Wymagane są dokładnie dwie warstwy!OkrągKolorKolor 1Kolor 2Kolor 3KolumnyCopyright:Bieżące polecenieDowolny gradientData:Zła ogniskowaGęstość (%s)GłębiaSzczegół pośrodkuŚrednicaW dółRysuje spirogramy, epitrochoidy i krzywe Lissajous. Więcej informacji na ten temat można odnaleźć na witrynie http://netword.com/*spyrogimpWysokośćX końcoweY końcoweEpitrochoidaWyczyszczenieBłąd podczas wykonywania +X-Generator: KBabel 1.9.1 +%d Procedur%s:(brak)/Script-Fu/1 ProceduraOtoczka _3D...Wzorek _3D.../Script-Fu/Alchemia/Script-Fu/Alfa na logo/Script-Fu/Animacja/Script-Fu/Ozdobienia/Script-Fu/Renderowanie/Script-Fu/Zaznaczenie/Script-Fu/Cień/Script-Fu/Operacje wzornikiem/Script-Fu/Narzędzia/Pomoc/GIMP w Internecie/Dodatki/Script-Fu/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/Dodatki/Script-Fu/Logo/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/Dodatki/Script-Fu/Różne/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemska poświata/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/Dodatki/Script-Fu/Motowy stron WWW/Classic.Gimp.OrgAktywne kolory_Dodaj fazę...Dodaj _Krawędź...Dodaj tłoDodaj cieńDodaj jaskrawośćDodaj cieńDodatkowe informacjePo jarzeniuAerograf_Nieziemska poświata...N_ieziemski neon...Dopuszczalne powiększanieAmplitudaKątWygładzanieZastosuj wygenerowaną maskę warstwyZastosuj maskę kanału (lub odrzuć)Autor:AutoprzycinanieAzymutKrycie tłaP_roste II..._Wypalanie..._PrzyciskKolor tłaObraz tłaKolor tłaObraz tłaWysokość słupkaDługość słupkaKolor podstawyZachowanieWysokość fazy (ostrość)Wysokość fazy (ostrość)Szerokość fazyCzarnyCzarny na białym_Z gradientem...Gradient (tekst)Gradient (otoczka)Gradient (tekst)Tryb gradientuRozmiar blokuRozmycie XRozmycie YStopień rozmyciaRozmycie brzeguRozmycie poziomePromień rozmyciaTyp rozmyciaRozmycie pionoweŁa_ciate...Rozmiar krawędzi XRozmiar krawędzi YKolor krawędziRozmiar krawędziRozmiar krawędzi (piksele)PędzelNazwa pędzlaPromień rozmycia mapy wypukłości (warstwy alfa)Wypalanie: Wymagane są dokładnie dwie warstwy!Kolor wybuchu_Wyżłobienie...C_hromowe...C_hromowe...Wyżłobienie wypukłego tekstuWyżłób białe obszaryWyżłobione...Rozmiar komórki (piksele)Kolor kredy_Wykruszone...Wielkość wykruszeniaBalans chromowaniaWspółczynnik chromowaniaJasność chromowaniaNasycenie chromowaniaChromowanie białych obszarówOkrągRozrzut obwoduWyczyść niezaznaczoną maskę obszaruKolorKolor 1Kolor 2Kolor 3Sposób kolorowaniaKolumny_Komiks...WklęsłośćZimny _metalCopyright:Szerokość koronyNowy obrazUtwórz cieńTworzy cztery prowadnice wokół kwadratowego zaznaczenia.Kryształ...sześćciennaBieżące polecenieDowolny gradientDowolny g_radient...Ciemny kolorTylko ciemniejsze +(lepsze, ale tylko dla obrazów z dużą ilością bieli)Data:Domyślne ustawienia mapowania wypukłościZła ogniskowaPrzyrost wartości koloruGęstość (%s)GłębiaSzczegół pośrodkuPoziom szczegółówŚrednicaKierunekW dółWykres _HSV...Rysuje spirogramy, epitrochoidy i krzywe Lissajous. Więcej informacji na ten temat można odnaleźć na witrynie http://netword.com/*spyrogimpCieńPrzesunięcie cienia XPrzesunięcie cienia YPromień rozmycia cieniaKolor cieniaKrycie cieniaIlość krawędziZachowanie krawędziTylko krawędźPromień krawędziSzerokość krawędziRozmiar efektu (piksele * 3)Rozmiar efektu (piksele * 30)Rozmiar efektu (piksele * 4)Rozmiar efektu (piksele * 5)Rozmiar efektu (piksele)WysokośćE_liptyczny, zmiękczony...X końcoweY końcoweKolor końcowy gradientuKolor końcowy gradientuOdwzorowanie środowiskaEpitrochoidaCzyśćCzyść/WypełnijBłąd podczas wykonywania %s -%sParzysteFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-przezroczystyZanikanieWygładzanieNazwa plikuWypełnienie tłemCzcionkaRamkaRamkiGradientGradient: fala piłokształtnaGradient: fala trójkątnaZiarnistośćZiarnistość (1 - najmniejsza)WysokośćSześciokątSześciokątyIIRTypy obrazu:InwersjaOdwrócony kierunekW lewoOświetlenie (kąt)LissajousZapętlonyMargines (piksele)PlamyBrak dopasowańLiczbaOśmiokątyNieparzystePrzesunięcie (piksele)Przesunięcie XPrzesunięcie YPrzesunięcia (piksele * 2)KrycieUłożenieWyściółkaWyściółka XWyściółka YDeseńOłówekPięciokątPikselizacjaDziesięciokątSiedmiokątOśmiokątDziewięciokątPrzygotowanie do GIF-aWciśniętyRLEPromieńPromień (piksele)LosowośćW prawoSzorstkośćWierszeWyjście SIODSkala XSkala YArgumenty skryptuScript-Fu: Wybór pędzlaScript-Fu: Wybór koloruKonsola Script-FuScript-Fu: Wybór plikuScript-Fu: Wybór folderuScript-Fu: Wybór czcionkiScript-Fu: Wybór gradientuUstawienia serwera Script-FuKonsola Script-Fu może być uruchamiana tylko w trybie interaktywnymTryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywneScript-Fu: %sScript-Fu: Wybór deseniaZnajdź wg _opisuZnajdź wg _nazwyWyszukiwanie - poczekaj chwilęWyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilęWyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilęZiarnoSepiaDziennik serwera:Port serwera:CieńKształtOstrość (stopnie)RozmiarRozmazanieWygładźJednolity kolorOdstępSzybkość (pikseli/ramkę)Gęstość X punktówGęstość Y punktówRozszerzenieSpirogramKwadratKwadratyPlamyX początkoweY początkoweNadpróbkowanieTekstGrubośćKafelkaNarzędzieTrójkątTypW góręDługość faliSzerokośćZawijanie_Krawędź (piksele)_Filtr (wyrażenie regularne)_Etykiety_Wyszukiwanie:_Tekst \ No newline at end of file +%sParzysteParzyste/NieparzysteFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-przezroczystyZanikanieZanikanie z %Zanikanie do %ZanikanieSzerokość zanikaniaWygładzanieNazwa plikuNazwa plikuWypełnij tło deseniemKąt wypełnieniaWypełnij tłemSpłaszczenie obrazuCzcionka_Rozmiar czcionki (piksele)Kolor czcionkiRozmiar czcionki (piksele)Kolor liniiRamkaKolor ramkiRozmiar ramkiRamkiOd lewego górnego do prawego dolnegoRozszerzenia GIMPWtyczki GIMP_Lśniące...Rozżarzon_e...Kolor poświatyPromień poświatyRozmiar poświaty (piksele * 4)Gradient_Gradient z fazą...Odwrócony gradientGradient: fala piłokształtnaGradient: fala trójkątnaZiarnistośćZiarnistość (1 - najmniejsza)Ziarnistość (1 - najmniejsza)Skala wykresu_Nagłówek...WysokośćSześciokątSześciokątyPrzesunięcie podświetlenia XPrzesunięcie podświetlenia YBalans podświetleniaKolor podświetleniaKrycie podświetleniaWspółczynnik trafieniaPołożenie otworuPoziomeIIRTypy obrazu:Wysokość obrazuWymiary obrazuWyżłabiany obrazSzerokość obrazuOdręczne pismo...Obraz indeksowanyIndeksowanie do n kolorów (0 = pozostawienie RGB)Zęby wewnętrzneWstaw nazwy warstwRamki pośrednieWewnętrzna procedura GIMPaInterpolacjaOdwróćOdwrócony kierunekZachowaj tłoZachowaj warstwy wypukłościZachowaj zaznaczeniaWysokość ląduW lewoOświetlenie (kąt)L_inia Nowej...liniowaLissajousZapętlonyDolny kolorDolny kolor (aktywny)Dolny prawy kolorNowe tłoMargines (piksele)Krycie maskiRozmiar maskiMaksymalny promień rozmyciaRodzaj kafelkówPlamyNe_on...NazwaNowa prowadnica (w _procentach)Nowa prowadnica z _ZaznaczeniaNowa p_rowadnicaDruk gazetowy...Bez tła (tylko dla oddzielnej warstwy)Brak dopasowańBrakNie wciśniętyNie wciśnięty (aktywny)LiczbaLiczba kafli XLiczba kafli YLiczba obręczyLiczba kolorówIlość ramekIlość liniiIlość skrętówOśmiokątyNieparzystePrzesunięcie (piksele)Przesunięcie XPrzesunięcie YPromień przesunięciaPrzesunięcia (piksele * 2)Wielkość maski farby olejnejKrycieUłożenieZewnętrzna krawędźZęby zewnętrznePromień rozmycia otoczkiKolor otoczkiOdwrócony gradient otoczkiRozmiar otoczkiKolor wyściółkiKrycie wyściółkiWyściółkaWyściółka XWyściółka YWyściółka wokół tekstuWyściółka przezroczystych obszarówParametryDeseńDeseń (otoczka)Deseń (nałożenie)Deseń (tekst)Nazwa deseniaOłówekPięciokątWymiary pikselaPikselizacja_Rejestr wtyczekDziesięciokątSiedmiokątOśmiokątDziewięciokątPołożenie (w %)Przygotuj do GIF-aWciśniętyPrzeglądarka procedurJedna czwarta rozmiaruRLEPromieńPromień (%)Promień (piksele)Ziarno losowościLosowośćP_rostokątny, zmiękczony...Względna odległość horyzontuWzględna długość cieniaUsuń tłoRenderowanie _mapy...Zwracane wartościOdstępy taśmySzerokość taśmyW prawoSiła falowaniaSzorstkośćStopień zaokrągleniaZa_okrąglenie...WierszeWiersze/KolumnyWyjście SIODChrom SOTA...Skala XSkala YArgumenty skryptuPostęp przetwarzania skryptuScript-Fu: Wybór pędzlaScript-Fu: Wybór koloruKonsola Script-FuScript-Fu: Wybór plikuScript-Fu: Wybór folderuScript-Fu: Wybór czcionkiScript-Fu: Wybór gradientuScript-Fu: Wybór deseniaUstawienia serwera Script-Fu_Konsola Script-FuScript-Fu nie może przetwarzać dwóch skryptów jednocześnie.Konsola Script-Fu może być uruchamiana tylko w trybie interaktywnymTryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywneScript-Fu: %sScript-Fu: Wybór deseniaGłębokość morzaZnajdź wg _opisuZnajdź wg _nazwyWyszukiwanie - poczekaj chwilęWyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilęWyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilęZiarnoZaznacz próg według koloruOddzielna warstwaSepiaDziennik serwera:Port serwera:CieńPrzesunięcie cienia XPrzesunięcie cienia YPromień rozmycia cieniaKolor cieniaPrzyciemnienie cieniaGłębia cieniaSiła cienia (%)KształtOstrość (stopnie)Długość ścięcia_Struktura obrazu..._Przycisk z fazą...RozmiarRozmazanieWygładźWygładzenie poziomeWygładzenie pionoweJednolity kolorOdległość pomiędzy warstwamiOdstępSzybkość (pikseli/ramkę)Szybki tekst...Kolor sferyGęstość X punktówGęstość Y punktówRozszerzenieSpirogramKwadratKwadratyGwi_azda...PlamyWy_buch gwiazdy...X początkoweY początkoweKąt początkowyKolor początkowy gradientuKolor początkowy gradientuNadpróbkowanieK_afel z wirem...W_zorek...Procedura tymczasowaTekstNapis na okręgu...Kolor tekstuKolor Tekstu (aktywny)Odwrócony gradient tekstuDeseń tekstuGrubośćGęstość pasmIntensywność pasmDługość pasmPróg (większy 1<-->255 mniejszy)Kafelka_Do pędzla...Do o_brazuD_o desenia...NarzędziePrzezroczyste tłoTrójkątObracaj od lewej do prawejTypW góręGórny kolorGórny kolor (aktywny)Górny-lewy kolorWykorzystaj aktywny gradientUżyj _nazwy czcionki jako tekstUżyj powiększającego się zaznaczeniaWykorzystaj dla obwódki deseń zamiast gradientuWykorzystaj dla tekstu deseń zamiast gradientuWykorzystaj deseń jako nałożenieUżyj granic zaznaczeniaPionoweDługość faliNagłówek strony WWW...Stopień skrętuKąŧ skrętuSzerokośćSzerokość obręczySzerokość przerwPracuj na kopiiZawijaniePodziały XPodziały YMasz już uruchomiony skrypt "%s"._Strzałka..._Proste I..._Duży nagłówek..._Przenikanie..._Krawędź (piksele)_Przeglądaj..._Kropka..._Kamuflaż..._Kreda..._Rozrzut obwoduPrzekształcenie w _tkaninę..._Plama po kawie...Schemat _kolorówWitryna _twórców GIMP-a_Zniekształcenie zaznaczenia..._Rzucanie cienia..._Eliptyczny..._Czyszczenie co drugiego wiersza..._Wypłowiała otoczka..._Filtr (wyrażenie regularne)_Płaski ląd..._Mapa czcionek...M_roźne...P_oszarpana krawędź..._Wypukły napis..._Siatka...Pozioma _linia..._Etykiety_Ląd..._Lawa...Strona _główna projektu_Stara fotografia...Śledzenie cząste_k..._Perspektywa..._Predator..._Prostokątny..._Odśwież skryptyUsuń _wszystkie prowadnice_Falowanie..._Zaokrąglony przycisk..._Zaokrąglone rogi..._Wyszukiwanie:S_lajd..._Mały nagłówek..._Sfera..._Obracająca się kula...Spy_rogimp...Uruchom _serwer...Za_wirowany..._TekstTekst_urowane...Rozmycie _kafelkowe...W_ypukły napis na przycisk..._Zmiękczenie maski...F_ale..._Splecenie..._Efekt Xach... \ No newline at end of file diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pl.po gimp-2.2.4/po-script-fu/pl.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pl.po 2005-01-22 17:33:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pl.po 2005-02-22 23:12:50.000000000 +0100 @@ -1,148 +1,146 @@ -# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: -# translators@gnome.pl +# translators@gnomepl.org # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# GNOME PL Team , 1999-2003 +# GNOME PL Team , 1999-2003. # Artur Polaczyński , 1999,2000. -# +# Bartosz Kosiorek , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-22 10:37+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:10+0100\n" +"Last-Translator: Bartosz Kosiorek \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Konsola Script-Fu może być uruchamiana tylko w trybie interaktywnym" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Konsola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Wyjście SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Bieżące polecenie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "_Przeglądaj..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "Tryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywne" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." -msgstr "" +msgstr "Script-Fu nie może przetwarzać dwóch skryptów jednocześnie." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." -msgstr "" +msgstr "Masz już uruchomiony skrypt \"%s\"." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór koloru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór folderu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" -msgstr "Argumenty skryptu" +msgstr "Postęp przetwarzania skryptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(brak)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -153,1111 +151,1020 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Ustawienia serwera Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Port serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Dziennik serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" -msgstr "Konsola Script-Fu" +msgstr "_Konsola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." -msgstr "" +msgstr "Uruchom _serwer..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" -msgstr "" +msgstr "_Odśwież skrypty" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Znajdź wg _nazwy" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Znajdź wg _opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" -msgstr "" +msgstr "1 Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" -msgstr "" +msgstr "%d Procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" -msgstr "Średnica" +msgstr "Parametry" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" -msgstr "" +msgstr "Zwracane wartości" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe informacje" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzna procedura GIMPa" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Wtyczki GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzenia GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" -msgstr "" +msgstr "Procedura tymczasowa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." -msgstr "" +msgstr "Otoczka _3D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ne_on..." +msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" -msgstr "Promień rozmycia mapy wypukłości (warsty alfa)" +msgstr "Promień rozmycia mapy wypukłości (warstwy alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Domyślne ustawienia mapowania wypukłości" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Rozmiar czcionki (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Promień rozmycia otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" -msgstr "Przesunięcie X cienia" +msgstr "Przesunięcie cienia X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" -msgstr "Przesunięcie Y cienia" +msgstr "Przesunięcie cienia Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Promień rozmycia cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." -msgstr "" +msgstr "Wzorek _3D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Ląd..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Rozmiar bloku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Kolor końcowy gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Liczba kafli X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Liczba kafli Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Kolor początkowy gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Nadpróbkowanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/S_lajd..." +msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." -msgstr "" +msgstr "_Dodaj fazę..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" -msgstr "Zachowanie warstwy wypukłości" +msgstr "Zachowaj warstwy wypukłości" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" -msgstr "Praca na kopii" +msgstr "Pracuj na kopii" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." -msgstr "Krawędź" +msgstr "Dodaj _Krawędź..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Rozmiar krawędzi X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Rozmiar krawędzi Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Kolor krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Przyrost wartości koloru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/Pozioma " -"_linia..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemska poświata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Spłaszczenie obrazu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" -msgstr "Kolor jarzenia" +msgstr "Kolor poświaty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "W lewo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "W prawo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "_Strzałka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Wysokość słupka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Długość słupka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "Pozioma _linia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "_Kropka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." -msgstr "" +msgstr "_Przycisk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" -msgstr "Promień jarzenia" +msgstr "Promień poświaty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Wyściółka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Kolor tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." -msgstr "" +msgstr "_Nieziemska poświata..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" -msgstr "Rozmiar jarzenia (piksele * 4)" +msgstr "Rozmiar poświaty (piksele * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." -msgstr "" +msgstr "N_ieziemski neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Zanikanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Liczba obręczy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Szerokość obręczy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Szerokość przerw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." -msgstr "" +msgstr "_Proste I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." -msgstr "" +msgstr "P_roste II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Szerokość fazy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Dolny prawy kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Wciśnięty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/_Prosty przycisk z fazą..." +msgstr "_Przycisk z fazą..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Górny-lewy kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Strzałka..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tło" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." -msgstr "" +msgstr "_Nagłówek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" -msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Przenikanie..." +msgstr "/Script-Fu/Animacja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Ramki pośrednie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Zapętlony" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Maksymalny promień rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "_Przenikanie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." -msgstr "" +msgstr "_Z gradientem..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Tryb gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Dowolny gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-przezroczysty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Odwrócony gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Przesunięcie (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Kolor tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." -msgstr "" +msgstr "Ła_ciate..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Gęstość X punktów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Gęstość Y punktów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" -msgstr "Dodanie jarzenia" +msgstr "Dodaj jaskrawość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Po jarzeniu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." -msgstr "" +msgstr "_Wypalanie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Burn-In: Wymagane są dokładnie dwie warstwy!" +msgstr "Wypalanie: Wymagane są dokładnie dwie warstwy!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Szerokość korony" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Zanikanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Szerokość zanikania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" -msgstr "Przygotowanie do GIF-a" +msgstr "Przygotuj do GIF-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Szybkość (pikseli/ramkę)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Kolor 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Kolor 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Kolor 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Ziarnistość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Wygładź" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." -msgstr "" +msgstr "_Kamuflaż..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" -msgstr "/Script-Fu/Operacje wzornikiem/_Wyżłobienie..." +msgstr "/Script-Fu/Operacje wzornikiem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." -msgstr "" +msgstr "_Wyżłobienie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" -msgstr "Wyżłobienie białych obszarów" +msgstr "Wyżłób białe obszary" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Wyżłabiany obraz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Obraz tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Wyżłobienie wypukłego tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." -msgstr "" +msgstr "Wyżłobione..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Wyściółka wokół tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Kolor kredy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." -msgstr "" +msgstr "_Kreda..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Stopień rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." -msgstr "" +msgstr "_Wykruszone..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Wielkość wykruszenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" -msgstr "Rzucanie cienia" +msgstr "Cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" -msgstr "Wypełnienie tła deseniem" +msgstr "Wypełnij tło deseniem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" -msgstr "Inwersja" +msgstr "Odwróć" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" -msgstr "Zachowanie tła" +msgstr "Zachowaj tło" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "C_hromowe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Balans chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Współczynnik chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Jasność chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Nasycenie chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chromowanie białych obszarów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Odwzorowanie środowiska" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Balans podświetlenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "C_hromowe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Przesunięcia (piksele * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Lawa..." +msgstr "/Script-Fu/Renderowanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Rozrzut obwodu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" -msgstr "Zachowanie zaznaczenia" +msgstr "Zachowaj zaznaczenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Bez tła (tylko dla oddzielnej warstwy)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Wielkość maski farby olejnej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Oddzielna warstwa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." -msgstr "Rozrzut obwodu" +msgstr "_Rozrzut obwodu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Splecenie..." +msgstr "/Script-Fu/Alchemia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azymut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Rozmycie X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Rozmycie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Głębia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Wysokość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." -msgstr "" +msgstr "Przekształcenie w _tkaninę..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1265,1115 +1172,987 @@ "Tylko ciemniejsze\n" "(lepsze, ale tylko dla obrazów z dużą ilością bieli)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Plamy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." -msgstr "" +msgstr "_Plama po kawie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." -msgstr "" +msgstr "_Komiks..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Kolor otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Rozmiar otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." -msgstr "" +msgstr "Zimny _metal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Obraz tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." -msgstr "" +msgstr "Kryształ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Do o_brazu" +msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Ziarnistość (1 - najmniejsza)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Wygładzenie poziome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Wygładzenie pionowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Rozszerzenie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Próg (większy 1<-->255 mniejszy)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Zniekształcenie zaznaczenia..." +msgstr "_Zniekształcenie zaznaczenia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" -msgstr "/Script-Fu/Cień/_Rzucany cień..." +msgstr "/Script-Fu/Cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Dopuszczalne powiększanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Promień rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Przesunięcie X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Przesunięcie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Krycie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." -msgstr "Rzucanie cienia" +msgstr "_Rzucanie cienia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" -msgstr "Wyczyszczenie" +msgstr "Czyść" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" -msgstr "Wyczyszczenie/Wypełnienie" +msgstr "Czyść/Wypełnij" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Parzyste" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Parzyste/Nieparzyste" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" -msgstr "Wypełnienie tłem" +msgstr "Wypełnij tłem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Nieparzyste" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Wiersze" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Wiersze/Kolumny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Wyczyszczenie co drugiego wiersza..." +msgstr "_Czyszczenie co drugiego wiersza..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" -msgstr "Zastosowanie wygenerowanej maski warstwy" +msgstr "Zastosuj wygenerowaną maskę warstwy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Rozmiar krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" -msgstr "Wyczyszczenie nieznaznaczonej maski obszaru" +msgstr "Wyczyść niezaznaczoną maskę obszaru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Zanikanie z %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Zanikanie do %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" -msgstr "Użycie powiększającego się zaznaczenia" +msgstr "Użyj powiększającego się zaznaczenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." -msgstr "" +msgstr "_Wypłowiała otoczka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Poziom szczegółów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Wysokość obrazu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Szerokość obrazu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Ziarno losowości" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." -msgstr "" +msgstr "_Płaski ląd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Aktywne kolory" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Czarny na białym" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Rozmiar czcionki (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" -msgstr "_Nazwa czcionki jako tekst" +msgstr "Użyj _nazwy czcionki jako tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Krawędź (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "Schemat _kolorów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtr (wyrażenie regularne)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." -msgstr "" +msgstr "_Mapa czcionek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etykiety" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "M_roźne..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" -msgstr "Dodanie cienia" +msgstr "Dodaj cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Rozmycie brzegu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Ziarnistość (1 - najmniejsza)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Siła cienia (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." -msgstr "" +msgstr "P_oszarpana krawędź..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motowy stron WWW/Gimp.Org/_Duży nagłówek..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motowy stron WWW/Classic.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" -msgstr "Przytnij automatycznie" +msgstr "Autoprzycinanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Ciemny kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Kolor podświetlenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Obraz indeksowany" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" -msgstr "Bez tła" +msgstr "Usuń tło" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" -msgstr "Próg zaznaczenia według koloru" +msgstr "Zaznacz próg według koloru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Kolor cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." -msgstr "" +msgstr "_Duży nagłówek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." -msgstr "" +msgstr "_Mały nagłówek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." -msgstr "" +msgstr "_Wypukły napis..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." -msgstr "" +msgstr "W_ypukły napis na przycisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Gradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Gradient (otoczka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Gradient (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." -msgstr "" +msgstr "_Lśniące..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Odwrócony gradient otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Deseń (otoczka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Deseń (nałożenie)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Deseń (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Odwrócony gradient tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" -msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" +msgstr "Wykorzystaj dla obwódki deseń zamiast gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" -msgstr "Wykorzystanie dla tekstu desenia zamiast gradientu" +msgstr "Wykorzystaj dla tekstu deseń zamiast gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" -msgstr "Wykorzystanie desenia jako nałożenia" +msgstr "Wykorzystaj deseń jako nałożenie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." -msgstr "" +msgstr "Rozżarzon_e..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Wysokość fazy (ostrość)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Wysokość fazy (ostrość)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Rozmiar krawędzi (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." -msgstr "Odwrócony gradient" +msgstr "_Gradient z fazą..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." -msgstr "Dowolny gradient" +msgstr "Dowolny g_radient..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Podziały X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Podziały Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." -msgstr "" +msgstr "_Siatka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." -msgstr "" +msgstr "Tworzy cztery prowadnice wokół kwadratowego zaznaczenia." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" -msgstr "" +msgstr "Nowa prowadnica z _Zaznaczenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" -msgstr "Opis" +msgstr "Kierunek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" -msgstr "Rozmycie poziome" +msgstr "Poziome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." -msgstr "" +msgstr "Nowa prowadnica (w _procentach)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" -msgstr "" +msgstr "Położenie (w %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" -msgstr "Rozmycie pionowe" +msgstr "Pionowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." -msgstr "" +msgstr "Nowa p_rowadnica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" -msgstr "" +msgstr "Usuń _wszystkie prowadnice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/_Tekst ASCII do warstwy..." +msgstr "/Script-Fu/Narzędzia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Krycie tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/Wykres _HSV..." +msgstr "Wykres _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X końcowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y końcowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Od lewego górnego do prawego dolnego" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Skala wykresu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X początkowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y początkowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" -msgstr "Użycie granic zaznaczenia" +msgstr "Użyj granic zaznaczenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Kolor ramki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Rozmiar ramki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." -msgstr "" +msgstr "Odręczne pismo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" -msgstr "Zastosowanie maski kanału (lub porzucenie)" +msgstr "Zastosuj maskę kanału (lub odrzuć)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Nowy obraz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" -msgstr "Wstawienie nazw warstw" +msgstr "Wstaw nazwy warstw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Nowe tło" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Zewnętrzna krawędź" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Kolor wyściółki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Krycie wyściółki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Wyściółka przezroczystych obszarów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Długość ścięcia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/_Struktura obrazu..." +msgstr "_Struktura obrazu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Odległość pomiędzy warstwami" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Wysokość lądu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Głębokość morza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." -msgstr "" +msgstr "_Ląd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Szorstkość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Ziarno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" -msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu" +msgstr "Wykorzystaj aktywny gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." -msgstr "" +msgstr "_Lawa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." -msgstr "" +msgstr "L_inia Nowej..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" -msgstr "Liczba linii" +msgstr "Ilość linii" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Promień przesunięcia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Losowość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ostrość (stopnie)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/_Eliptyczny..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" +msgstr "E_liptyczny, zmiękczony..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Wygładzanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "Nazwa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "" +msgstr "P_rostokątny, zmiękczony..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." -msgstr "" +msgstr "_Eliptyczny..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." -msgstr "" +msgstr "_Prostokątny..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" -msgstr "Cień" +msgstr "Utwórz cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." -msgstr "" +msgstr "Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Rozmiar komórki (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Gęstość (%s)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." -msgstr "" +msgstr "Druk gazetowy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Zła ogniskowa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Plamy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." -msgstr "" +msgstr "_Stara fotografia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "sześćcienna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "liniowa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Względna odległość horyzontu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Względna długość cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." -msgstr "" +msgstr "_Perspektywa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Ilość krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Wymiary piksela" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pikselizacja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." -msgstr "" +msgstr "_Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Dolny kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Dolny kolor (aktywny)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Nie wciśnięty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Nie wciśnięty (aktywny)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Wyściółka X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Wyściółka Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Stopień zaokrąglenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Kolor Tekstu (aktywny)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Górny kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" -msgstr "Górny kolor koloru (aktywny)" +msgstr "Górny kolor (aktywny)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." -msgstr "" +msgstr "_Zaokrąglony przycisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Zachowanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Szczegół pośrodku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." -msgstr "" +msgstr "Renderowanie _mapy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Kafelka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Zachowanie krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" -msgstr "Liczba ramek" +msgstr "Ilość ramek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Siła falowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Rozmazanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Zawijanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." -msgstr "" +msgstr "_Falowanie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Dodaj tło" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Dodaj cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Promień krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." -msgstr "" +msgstr "_Zaokrąglone rogi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nazwa pędzla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "_Do pędzla..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" -msgstr "" +msgstr "Do o_brazu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nazwa desenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." -msgstr "Deseń" +msgstr "D_o desenia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" -msgstr "" +msgstr "Wklęsłość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#, no-c-format msgid "Radius (%)" -msgstr "Promień" +msgstr "Promień (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Za_okrąglenie..." +msgstr "Za_okrąglenie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Liczba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." -msgstr "" +msgstr "S_lajd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." -msgstr "" +msgstr "Chrom SOTA..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." -msgstr "" +msgstr "Szybki tekst..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Różne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Oświetlenie (kąt)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Promień (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Kolor sfery" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "_Sfera..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Ramki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indeksowanie do n kolorów (0 = pozostawienie RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" -msgstr "Obracanie od lewej do prawej" +msgstr "Obracaj od lewej do prawej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." -msgstr "" +msgstr "_Obracająca się kula..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aerograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Sposób kolorowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2381,994 +2160,359 @@ "Rysuje spirogramy, epitrochoidy i krzywe Lissajous. Więcej informacji na ten " "temat można odnaleźć na witrynie http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoida" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradient: fala piłokształtna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradient: fala trójkątna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Sześciokąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" -msgstr "Współczynnik położenia otworu" +msgstr "Położenie otworu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Zęby wewnętrzne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margines (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Zęby zewnętrzne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Ołówek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pięciokąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Dziesięciokąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Siedmiokąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Ośmiokąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Dziewięciokąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Jednolity kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirogram" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Kwadrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Kąt początkowy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Narzędzie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "Spirogram" +msgstr "Spy_rogimp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Kolor wybuchu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." -msgstr "" +msgstr "Wy_buch gwiazdy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." -msgstr "Przeglądaj..." +msgstr "Gwi_azda..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." -msgstr "" +msgstr "K_afel z wirem..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Stopień skrętu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" -msgstr "Liczba skrętów" +msgstr "Ilość skrętów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Jedna czwarta rozmiaru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" -msgstr "Promień skrętu" +msgstr "Kąŧ skrętu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." -msgstr "" +msgstr "Za_wirowany..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Kolor podstawy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Tylko krawędź" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Szerokość krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Współczynnik trafienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." -msgstr "" +msgstr "Śledzenie cząste_k..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Wygładzanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Kąt wypełnienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." -msgstr "Okrąg" +msgstr "Napis na okręgu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Kolor końcowy gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Sześciokąty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Rodzaj kafelków" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Ośmiokąty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Kwadraty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Kolor początkowy gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Deseń tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." -msgstr "" +msgstr "Tekst_urowane..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Rozmycie poziome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Typ rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Rozmycie pionowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie _kafelkowe..." +msgstr "Rozmycie _kafelkowe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." -msgstr "" +msgstr "Nagłówek strony WWW..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" -msgstr "Kolor narzędzia" +msgstr "Kolor linii" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." -msgstr "" +msgstr "W_zorek..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Krycie maski" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Rozmiar maski" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "" +msgstr "_Zmiękczenie maski..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Odwrócony kierunek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Długość fali" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." -msgstr "" +msgstr "F_ale..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Odstępy taśmy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Szerokość taśmy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Przyciemnienie cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Głębia cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" -msgstr "Gęstość pasem" +msgstr "Gęstość pasm" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" -msgstr "Intensywność pasem" +msgstr "Intensywność pasm" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" -msgstr "Długość pasem" +msgstr "Długość pasm" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." -msgstr "" +msgstr "_Splecenie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" -msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/_Główna witryna projektu" +msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "" +msgstr "_Rejestr wtyczek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" -msgstr "" +msgstr "Witryna _twórców GIMP-a" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" -msgstr "" +msgstr "Strona _główna projektu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "Przesunięcie X rzucanego cienia" +msgstr "Przesunięcie cienia X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "Przesunięcie Y rzucanego cienia" +msgstr "Przesunięcie cienia Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" -msgstr "Promień rozmycia rzucanego cienia" +msgstr "Promień rozmycia cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" -msgstr "Kolor rzucanego cienia" +msgstr "Kolor cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" -msgstr "Krycie rzucanego cienia" +msgstr "Krycie cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" -msgstr "Przesunięcie X podświetlenia" +msgstr "Przesunięcie podświetlenia X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" -msgstr "Przesunięcie Y podświetlenia" +msgstr "Przesunięcie podświetlenia Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Krycie podświetlenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Buffer amount (% height of text)" -#~ msgstr "Rozmiar bufora (% wysokości tekstu)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_ASCII to Layer..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/_Tekst ASCII do warstwy..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/_Odśwież skrypty" - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Otoczka _3D..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Otoczka _3D..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Truchet _3D..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Dodaj fazę..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/Dodaj _krawędź..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" -#~ "_Strzałka..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" -#~ "_Kropka..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" -#~ "_Przycisk..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Nieziemskie jarzenie..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Nieziemskie jarzenie..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/N_ieziemski neon..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/N_ieziemski neon..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/_Tekst ASCII do obrazu..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Proste I..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Proste I..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/P_roste II..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/P_roste II..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Kropka..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Przycisk..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Nagłówek..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/Pozioma " -#~ "_linia..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Z gradientem..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Z gradientem..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ła_ciate..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ła_ciate..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Wypalanie..." - -#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -#~ msgstr "" -#~ "Efekt podobny do wypalania na warstwie pierwszoplanowej (tekst) i " -#~ "warstwie tła; wer.2.1" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Kamuflaż..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Wyżłobione..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Kreda..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Kreda..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Wykruszone..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Wykruszone..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Operacje wzornikiem/_Chromowanie..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/C_hrom..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/C_hrom..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Obwód..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemia/Przekształcenie w _tkaninę..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Plamy po kawie..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ko_miks..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ko_miks..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Chł_odny metal..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Chł_odny metal..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -#~ msgstr "/Edycja/Skopi_uj widoczne" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Kryształ..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Wypłowiała otoczka..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Płaski ląd..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/_Mapa czcionek..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/O_szronione..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/O_szronione..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/P_oszarpana krawędź..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Mały nagłówek..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" -#~ "Button Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/E_tykieta przycisku " -#~ "podrzędnego na tubie..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -#~ "Button Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/Ety_kieta 2. " -#~ "przycisku podrzędnego na tubie..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -#~ "Labels..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Ogólne etykiety " -#~ "tuby..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -#~ "Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Etykieta przycisku " -#~ "na tubie..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Lśniące..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Lśniące..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -#~ msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Rozżarzon_e..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Rozżarzon_e..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Gradient z fazą..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Gradient z fazą..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/Dowolny g_radient..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Siatka..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Imigre-26..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/L_inie nowej..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/E_liptyczny, zmiękczony..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -#~ msgstr "" -#~ "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/P_rostokątny, zmiękczony..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/_Prostokątny..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Druk gazetowy..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Stara fotografia..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Cień/_Perspektywa..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Predator..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/_Zaokrąglony przycisk..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Renderowanie _mapy..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Falowanie..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Zaokrąglone rogi..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Do pędzla..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/D_o desenia..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Chrom SOTA..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Szybki tekst..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Różne/_Sfera..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Obracająca się kula..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Spy_rogimp..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Wy_buch gwiazdy..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Wy_buch gwiazdy..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/St_arscape..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/St_arscape..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/K_afel z wirem..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Za_wirowany..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Śledzenie cząste_k..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Śledzenie cząste_k..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Napis na okręgu..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Tekst_urowane..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Tekst_urowane..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Nagłówek strony WWW..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Truchet..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Zmiękczenie maski..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/F_ale..." - -#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -#~ msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/_Rejestr wtyczek" - -#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -#~ msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/Witryna _twórców GIMP-a" - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Cień/_Efekt Xacha..." - -#~ msgid "Re-read all available scripts" -#~ msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" - -# zostawiam (cyba) -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" - -# zostawiam (cyba) -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-COLOR _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-COLOR _" - -#, fuzzy -#~ msgid "Relative radius" -#~ msgstr "Względny promień" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "DB Browser" -#~ msgstr "Przeglądarka DB" - -#~ msgid "Blurb:" -#~ msgstr "Opis:" - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "Wejście:" - -#~ msgid "Out:" -#~ msgstr "Wyjście:" - -#~ msgid "Help:" -#~ msgstr "Pomoc:" - -#~ msgid "Font Size (pixels)" -#~ msgstr "Rozmiar czcionki (piksele)" - -#~ msgid "Text Color" -#~ msgstr "Kolor tekstu" - -#~ msgid "Transparent Background" -#~ msgstr "Przezroczyste tło" - -# zostawiam (cyba) -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t " - -# zostawiam (cyba) -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " - -# zostawiam (cyba) -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " - -# zostawiam (cyba) -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " - -# zostawiam (cyba) -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " - -#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" -#~ msgstr "Nie można otworzyć strumienia z wyjścia SIOD" - -#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe" -#~ msgstr "Nie można otworzyć potoku wyjściowego SIOD" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blend gradient (sext)" -#~ msgstr "Gradient (tekst)" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/_Konsola Script-Fu" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Uruchom _serwer..." - -#~ msgid "" -#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" -#~ "Please check your settings.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Przynajmniej jedna z wybranych czcionek nie jest poprawna.\n" -#~ "Zweryfikuj ustawienia.\n" - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/Animacja zaznaczenia..." - -#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" -#~ msgstr "Filtr animacji na wszystkich kopiach" - -#~ msgid "Fill with BG Color" -#~ msgstr "Wypełnienie kolorem tła" - -#~ msgid "Number of Copies" -#~ msgstr "Liczba kopii" - -#~ msgid "" -#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" -#~ " A foreground text layer with transparency\n" -#~ " and a background layer." -#~ msgstr "" -#~ "Burn-In: Wymagane są dwie warstwy!\n" -#~ "Pierwszoplanowa warstwa tekstowa z przezroczystością\n" -#~ "i warstwa tła." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Czcionki" - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Utwórz siatkę..." - -#~ msgid "Grids X" -#~ msgstr "Podziałka X" - -#~ msgid "Grids Y" -#~ msgstr "Podziałka Y" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Zawirowany (kafelkowany)..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Trochoida..." - -#~ msgid "Base Radius (pixels)" -#~ msgstr "Promień podstawy (piksele)" - -#~ msgid "Erase before Draw" -#~ msgstr "Czyszczenie przed rysowaniem" - -#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -#~ msgstr "Promień pióra / okręgu [0,0:1,0]" - -#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -#~ msgstr "Promień koła (hypo < 0 < epi)" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." -#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Zawirowany (kafelkowany)..." - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla programistów" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Błędy programu GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Podręcznik programu GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Nowinki na temat programu GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Przewodniki po programie GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Dokumentacja" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Pobieranie" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Sztuka programu GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GTK" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Odnośniki" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Listy dyskusyjne" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/Zasoby" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/GIMP.ORG/GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Gimp-Savvy.com" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/Rozumienie programu GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -#~ msgstr "/Dodatki/Przeglądarka WWW/FAQ dla użytkowników" +msgstr "_Efekt Xach..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pt_BR.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/pt_BR.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pt_BR.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pt_BR.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -62,7 +62,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: pt_BR Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-12-14 19:22-0200 Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris Language-Team: Brazilian Portuguese <> diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pt_BR.po gimp-2.2.4/po-script-fu/pt_BR.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pt_BR.po 2005-01-22 17:33:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pt_BR.po 2005-02-22 23:12:50.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 19:22-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -17,125 +17,125 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "O modo de console do Script-Fu só pode ser chamado de forma interativa" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Console Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Saída SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Comando Atual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "O modo de avaliação Script-Fu só pode ser chamado de forma não interativa" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-fu não pode processar dois scripts ao mesmo tempo." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Você já está executando o script \"%s\"." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Parâmetro de Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleção de Cor do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleção de Arquivo do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Seleção de Diretório do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Seleção de Paleta do Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleção de Textura do Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleção de Degradê do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleção de Pincel do Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Progresso do Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagens:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -146,1020 +146,1020 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opções do Servidor de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Porta do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Arquivo de Registros (logfile) do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Recarregar Scripts" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navegador de Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Procurando por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Procurando por descrição - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Procurando - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procedimento" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nenhuma ocorrência" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valores de Retorno" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Informação Adicional" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimento interno do GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-in do GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensão do GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporário" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "C_ontorno 3D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Raio de desfoc. do mapa de relevo (camada alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Configurações padrão do mapa de relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamanho da fonte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Raio de desfoc. do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Deslocamento X da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Deslocamento Y da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Raio de desfoc. da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "Crochet 3_D..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Tamanho do bloco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Mistura final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de ladrilhos X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de ladrilhos Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Mistura inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super-amostragem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decoração" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "_Adicionar Chanfro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Manter camada de relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Trabalhar em uma cópia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Adicionar _Borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Tamanho X da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Tamanho Y da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Cor da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Influência da iluminação na cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Para baixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Achatar imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Cor do brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Para a esquerda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Para a direita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Para cima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Seta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Altura da barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Comprimento da barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Traço Horizontal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Marcador..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "B_otão..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Raio do brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "B_rilho Alien..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho do brilho (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "_Neon Alien..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Número de faixas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Largura das faixas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Largura dos intervalos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Básico I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "Bá_sico II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Botões" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Largura do chanfro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Cor da direita inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pressionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Botão Chanfrado Simples..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Cor esquerda superior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "_Título..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Quadros intermediários" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Repetir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Raio de desfoc. máx." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Transição..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "Mistura_do..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Modo de mistura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Frente-Fundo-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Frente-Fundo-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Frente-Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Degradê" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradê inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Deslocamento (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "_Vaquificar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidade de manchas Mooqs X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidade de manchas Mooqs Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Adicionar brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Depois do brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "Q_ueimar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Queimar precisa de duas camadas no total!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Largura da corona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Esvanecer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Largura para esvanecer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidade (pixels/quadro)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Cor 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Cor 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Camuflagem..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Estêncil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "_Esculpir..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpir áreas brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Imagem na qual esculpir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imagem de fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Esculpir texto em relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Esculpido..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Espaço em torno do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Cor do giz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Giz..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Quantidade de desfoc." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "_Pedacinhos..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Quantos pedacinhos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Sombra projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Preencher fundo com textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Manter fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "C_romar-Máscara..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Equilíbrio de cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Fator de cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosidade do cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturação do cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar áreas em branco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa de ambiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Equilíbrio de reflexos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "_Cromar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Deslocamentos (pixels *2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Renderizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Semente do circuito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Manter seleção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Sem fundo (apenas para camada separada)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Tamanho de máscara de pintura a óleo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Separar camada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Circuito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alquimia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimute" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Desfoc. X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Desfoc. Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "Aspecto de _Tecido..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1167,988 +1167,988 @@ "Apenas escurecer\n" "(melhor, mas apenas para imagens com muito branco)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Mancha de _Café..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "_Quadrinhos..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Cor de contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Tamanho do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "_Metal Louco..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Imagem de fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Cristal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Seleção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularidade (1 é baixo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Suavização horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Suavização vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Espalhar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Limite (maior 1<-->255 menor)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "_Distorcer Seleção..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Permitir redimensionamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Raio do desfoc." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Deslocamento X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Deslocamento Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Sombra Projetada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Apagar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Apagar/preencher" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Par" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Par/ímpar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Preencher com cor de fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Ímpar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Linhas/colunas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "Apagar _Linhas Alternadas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Aplicar máscara de camada gerada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Tamanho da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Limpar área não selecionada da máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Esvanecer de %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Esvanecer para %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Usar aumento de seleção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "Es_vanecer Contorno..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Nível de detalhes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Altura da imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Largura da imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Semente aleatória" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Tamanho X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Tamanho Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Terra Plana..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilidades" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Cores ativas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Preto sobre branco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "T_amanho das fontes (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Usar _nome da fonte como o texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Borda (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "Esquema de cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Mapear Fontes..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Legendas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Con_gelado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Adicionar sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Desfocar borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularidade (1 é baixo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Quantidade de sombra (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "Borrar Borda..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Corte Automático" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Cor escura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Cor de destaque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Imagem indexada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Número de cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Remover fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Limite selecionado por cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Cor da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Cabeçalho Grande..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "Cabeçalho _Pequeno..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "Rótulo de Sub-Botão do T_ubo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Rótulo d_e Sub-Sub-Botão do Tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "Rótulos _Gerais do Tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "Rótulo de Botão do _Tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Degradê para misturar (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Degradê para misturar (Contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Degradê para misturar (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Bri_lhante..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Inverter o degradê do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Textura (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Textura (cobertura)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Textura (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Inverter o degradê do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Usar textura para contorno em vez de degradê" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Usar textura para texto em vez de degradê" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usar textura para cobertura " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "_Incandesecente..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Altura do relevo (Acuidade)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Altura do relevo (acuidade)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamanho da borda (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Re_levo Arredondado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Degradê Personalizado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Divisões X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Divisões Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Grade..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Cria quatro guias em torno do retângulo que limita a seleção atual." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Novas Guias a Partir da _Seleção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "/Image/Réguas/Nova Guia (por _Percentagem)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Posição (em %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Nova _Guia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Remover todas as Guias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilidades" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacidade de fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Desenhar Gráfico _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Da esquerda superior à direita inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Escala do gráfico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usar limites da seleção em vez dos abaixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Cor do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Tamanho do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Aplicar máscara de camada (ou descartar)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Criar nova imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Inserir nomes de camada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Criar novo fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Borda externa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Cor de preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Opacidade do preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Preenchimento para regiões transparentes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Comprimento da inclinação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Exibir E_strutura da Imagem..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Espaço entre as camadas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Altura da terra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Profundidade do mar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "Te_rra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Aspereza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Semente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Usar degradê atual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "E_xplosão de Linhas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Número de linhas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Raio de deslocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Fator aleatório" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ângulo das pontas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elí_ptico, Enevoado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Enevoar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Retân_gular, Enevoado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elíptico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Retângular..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Criar sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Tamanho da célula (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densidade (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Te_xto Reticulado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Desfocar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Matizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "F_oto Antiga..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Cúbica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distância relativa do horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Comprimento relativo da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspectiva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Quantidade de borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Quantidade de pixels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predador..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Cor de baixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Cor de baixo (Ativa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Não pressionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Não pressionado (ativo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Preenchimento X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Preenchimento Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Quanto arredondar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Cor do texto (Ativo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Cor de cima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Cor de cima (ativa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "Botão A_rredondado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalhe no meio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Criar _Mapa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tornar encaixável" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportamento na borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Número de quadros" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Força da onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Borrar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Dar a volta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Ondulando..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Adicionar fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Adicionar sombra de projeção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Raio dos cantos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "A_rredondar Cantos..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nome do pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Para _Pincel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "Para _Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nome da textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Para _Textura..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Côncavo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raio (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Retângulo _Arredondado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Slide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "Cromagem SOTA..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Texto Veloz..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Iluminação (graus)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Raio (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Cor da esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Esfera..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Quadros" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Criar índice de n cores (0 = manter RGB )" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Girar da esquerda para a direita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "_Globo Giratório..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Método de cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2156,360 +2156,360 @@ "Desenha Espirógrafos, 'Epitróides' e Curvas de Lissajous. Maiores " "informações em http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitróide" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Degradê: Repetir em Dente de Serra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Degradê: Repetir em Triângulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexágono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Taxa de buracos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Dentes internos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margem (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Dentes externos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentágono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polígono: 10 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polígono: 7 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polígono: 8 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polígono: 9 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Cor Sólida" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Espirógrafo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Ângulo inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "E_spirogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Cor da explosão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "E_xplosão Estelar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Vista Estela_r..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Rede_moinho Encaixável..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Quantidade de voltas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Número de voltas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Tamanho de um quarto do des." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Ângulo da volta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Rococó..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Cor de base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Apenas borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Largura da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Taxa de acertos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "Acompanhar _Partículas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Suavizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Ângulo de preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Texto Circular..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Mistura do final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexágonos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tipo de pastilhas do mosaico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octógonos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Quadrados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Mistura do início" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Textura do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Texturizado..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Desfoc. horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Tipo de desfoc." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Desfoc. vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "Desfoc. Encai_xável..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Título para Web..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "C_rochet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Opacidade da máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Tamanho da máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara de Ênfase..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Inverter direção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento da Onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Ondas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espaçamento das faixas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Largura das faixas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Escuridão da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Profundidade da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Densidade de fios" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensidade dos fios" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Comprimento dos fios" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Trançar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ajuda/O GIMP Online" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Registro de Plug-Ins" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "Página dos _Desenvolvedores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "Página _Principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Deslocamento X da sombra projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Deslocamento Y da sombra projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Raio de desfoc. da sombra projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Cor da sombra projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Opacidade da sombra projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Deslocamento X dos brilhos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Deslocamento Y dos brilhos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade dos brilhos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efeito-_Xach..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pt.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/pt.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pt.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pt.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:40+0000 Last-Translator: Duarte Loreto Language-Team: Portuguese diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/pt.po gimp-2.2.4/po-script-fu/pt.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/pt.po 2005-01-22 17:33:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/pt.po 2005-02-22 23:12:50.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,127 +19,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "O modo de consola Script-Fu apenas permite invocação interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Saída SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Comando Actual" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliação Script-Fu apenas permite invocação não interactiva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecção de Cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiro Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecção de Pasta Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecção de Gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecção de Pincel Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumentos do Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagem:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -150,1108 +150,1108 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opções do Servidor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Porto Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Ficheiro de Log do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Sumário" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por sumário - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Diâmetro" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Raio de Desfocam. do Mapa de Relevo (Camada Alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Configurações por Omissão dos Padrões de Mapa de Saliências" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamanho da Fonte (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Raio de Desfoc. de Contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Deslocamento X da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Deslocamento Y da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Raio de Desfoc. de Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/_Terreno..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Tamanho do Bloco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Mistura Final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de Tijolos X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de Tijolos Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Mistura Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super-amostragem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Decoração/_Slide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Manter Camada de Saliência" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Trabalhar na Cópia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Tamanho X da Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Tamanho Y da Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Cor da Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Valor Delta nas Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Régua _H..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Alisar Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Cor de Brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Altura da Barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Comprimento da Barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Raio do Brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Espaçamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Cor do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho do Brilho (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Número de Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Largura das Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Largura dos Intervalos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Largura do Chanfro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Cor Direita-Inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pressionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Exten/Script-Fu/Botões/_Botão Chanfrado Simples..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Cor Esquerda Superior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/Set_a..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Misturar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Quadros Intermediários" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Cíclico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Raio de Desfoc. Máx." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Modo de Mistura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente Costumizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Fundo Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente Inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Deslocamento (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidade de mancha X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidade de manchas Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Adicionar Brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Após Brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Gravar: Necessárias duas camadas!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Largura da Faixa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Largura do Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidade (pixels/imagem)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Cor 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Cor 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Suavização" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencil/Esc_ulpir..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpir Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imagem a Esculpir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imagem de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Texto Esculpido Alto-Relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Espaçamento em Torno Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Cor do Giz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Quantidade de Desfocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Quantidade de Lascas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Sombra Projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Preencher Fundo com Textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Manter Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Equilíbrio de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Clareza de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturação de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa de Ambiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Equilíbrio de Realce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Deslocamentos (pixels *2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Origem do Circuito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Manter Selecção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Sem Fundo (apenas para camada separada)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Tamanho de Máscara de Óleo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Separar Camada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Origem do Circuito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Te_cer..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimute" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Desfocamento X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Desfocamento Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1260,1115 +1260,1115 @@ "Apenas Escurecer\n" "(Melhor, mas apenas para Imagens com muito Branco)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Cor Contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Tamanho Contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamanho do Efeito (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Imagem de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Selecção/Para _Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularidade (1 é Baixo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Suavização Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Suavização Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Espalhar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Limite (Maior 1<-->255 Menor)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Selecção/Selecção _Irregular..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra/Sombra _Projectada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Permitir Redimensionamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Raio do Desfocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Deslocamento X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Deslocamento Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Sombra Projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Apagar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Apagar/Preencher" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Par" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Par/Ímpar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Preencher com Cor Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Ímpar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Linhas/Colunas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Apagar Linhas alt_ernadas..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada Gerada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Tamanho da Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Limpar Área de Máscara Não Selecionada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Desbotar De %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Desbotar Até %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Utilizar selecção Crescente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Nível Detalhe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Altura Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Largura Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Origem Aleatória" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Escala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Cores Activas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Preto sobre Branco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Tamanho da Fonte (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Utilizar _Nome Fonte como Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Margem (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Esquema _Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (exp reg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiquetas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Adicionar Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Margem Desfocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularidade (1 é Baixo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Quantidade Sombra (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Ca_beçalho Grande..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Auto-Enquadramento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Cor Escura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Cor Destaque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Índice Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Número Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Remover Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Intervalo Selecção por Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Cor da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Gradiente de Mistura (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Gradiente de Mistura (Contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Gradiente de Mistura (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Contorno Gradiente Inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Padrão (Contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Padrão (Cobertura)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Padrão (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Inverso Gradiente Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Utilizar Padrão para Contorno em vez de Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Utilizar Padrão para Texto em vez de Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Utilizar Cobertura Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamanho do Efeito (pixeis * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Altura do Chanfro (Acuidade)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Altura do Chanfro (Acuidade)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamanho Margem (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradiente Inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Gradiente Costumizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "Divisões X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Divisões Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Descrição" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Desfocamento Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Desfocamento Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilitários/_ASCII para Camada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Opacidade de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Utilitários/Desenhar Gráfico _HSV..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X Final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y Final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Da Esquerda Superior à Direita Inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Escala Gráfico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Utilizar Limites de Selecção em vez dos Abaixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Cor de Quadro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Tamanho Quadro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Aplicar Máscara de Camada (ou descartar)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Criar Nova Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Inserir Nomes Camada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Fazer Novo Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Margem Externa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Cor Enchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Opacidade Enchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Enchimento para Regiões Transparentes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Comprimento Apara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Utilitários/Exibir E_strutura Imagem..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Espaço Entre Camadas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Altura do Terreno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Profundidade do Mar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Roughness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Origem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Utilizar Gradiente Actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Número de Linhas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Raio Deslocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatório" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Acuidade (grau)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/_Elíptico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Criar Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamanho do Efeito (pixeis * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Tamanho Célula (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densidade (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Desfocar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Matizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distância Relativa do Horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Comprimento Relativo da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Quantidade Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Quantidade Pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Cor Inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Cor Inferior (Activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Não Pressionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Não Pressionado (Activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Enchimento X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Enchimento Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Taxa Retorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Cor Texto (Activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Cor Superior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Cor Superior (Activa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalhe no Meio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tijolo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportamento Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Número de Quadros" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Força da Onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Esborratar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Enrolar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Adicionar Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Adicionar Projeção de Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Raio Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Nome Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nome Ficheiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nome Ficheiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Nome de Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Cancelar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Selecção/A_rredondar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Cor Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Luz (graus)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Raio (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Cor Esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Quadros" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Índice para n Cores (0 = RGB Restante)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Girar da Esquerda para Direita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Método Cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2376,406 +2376,406 @@ "Desenhar Spirografos, Epitrocoidos e Curvas Lissajous. Mais informações em " "http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrocoido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradiente: Ciclo Puzzle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradiente: Ciclo Triângulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexágono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Rácio Completo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Dente Interior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margem (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Dente Externo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentágono" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polígono: 10 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polígono: 7 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polígono: 8 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polígono: 9 lados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Cor Sólida" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Esferográfica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Ângulo Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Esferográfica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Cor Explosão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamanho Efeito (pixeis * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho Efeito (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Quantidade Voltas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Número Vezes Remoinhar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Quarto do Tamanho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Ângulo Remoinhar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Cor Base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Apenas Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Largura Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Rácio Pontaria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Ângulo Preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Círculo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Mistura Final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexágonos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tipo Cobertura Mosaico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Octógonos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Quadrados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "A Iniciar Mistura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Padrão Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Desfocamento Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Tipo Desfocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Desfocamento Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filtros/Desfocar/Des_foc. em Mosaico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Opacidade Máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Tamanho Máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Inverter direção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento da onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espaçamento Faixa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Largura Faixa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Escuridão Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Profundidade Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Densidade Fio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Intensidade Fio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Comprimento Fio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/_Página Principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Deslocamento X Sombra Projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Deslocamento Y Sombra Projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Raio de Desfoc. de Proj. Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Cor Sombra Projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Opacidade Sombra Projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Deslocamento X Destaque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Deslocamento Y Sestaque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade Destaque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ro.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/ro.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ro.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ro.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@    Author:ColorCopyright:Custom GradientDate:GIMP ExtensionGIMP Plug-InGradientHeightInternal GIMP procedureInvertLinearNoneOpacityShapeSizeSmoothTemporary ProcedureTypeWidthProject-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100 Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe Language-Team: Română diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ro.po gimp-2.2.4/po-script-fu/ro.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ro.po 2005-01-22 17:33:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ro.po 2005-02-22 23:12:51.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,137 +14,137 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 #, fuzzy msgid "Current Command" msgstr "Lăţimea curentă:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecţie pensulă" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Progres" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "nimic" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -152,2682 +152,2682 @@ "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 #, fuzzy msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "_Refresh Scripts" msgstr "Reîmprospătare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 #, fuzzy msgid "Procedure Browser" msgstr "Baza de date procedurală" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Informaţii despre rotaţie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedură internă GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Modul inserabil GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedură temporară" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Comentariul implicit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "punct" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Amestec:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Pornesc extensia: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Supersample" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "/Aplatizează imaginea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pressed" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "milimetru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 #, fuzzy msgid "H_eading..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Lăţime" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Looped" msgstr "Incarcă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blen_ded..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Amestec:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "FG-Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Offset (pixels)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bo_vination..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Adaugă punct" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Lăţimea originală" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Laţime strat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Laţime strat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Color 3" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Granularity" msgstr "Numai gri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imagine sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background Image" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Carved..." msgstr "Curbat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Umple împrejur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Umple împrejur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Scalează stratul" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur X" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur Y" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Stains" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Numai gri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Spread" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offset X" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Offset Y" msgstr "Decalaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Erase" msgstr "inserează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "inserează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Even" msgstr "Extins" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Extins" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill with BG" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Odd" msgstr "Adaugă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Incarcă nivele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Duritate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Actualizează culoarea activă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Foloseşte text dinamic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Selector de culori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 #, fuzzy msgid "_Labels" msgstr "Nivele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Numai gri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Arată Calea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Culoarea punctului din dreapta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Prag implicit:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Pseudo Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 #, fuzzy msgid "_Small Header..." msgstr "/Scalează strat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Model sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Model sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Model sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Model sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Nu este disponibil nici un model" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Din selecţie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertical:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 #, fuzzy msgid "New _Guide..." msgstr "/Strat nou..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Opacitate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Nume strat:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Pseudo Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Opacitate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Elimină strat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Randomness" msgstr "Duritate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Feathering" msgstr "Pană" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 #, fuzzy msgid "_Rectangular..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Mottle" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Sepia" msgstr "pica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 #, fuzzy msgid "_Perspective..." msgstr "Perspectivă..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Behaviour" msgstr "Comportament ferestră de dialog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportament ferestră de dialog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Rippling..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "/Fişier/Salvează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 #, fuzzy msgid "To _Image" msgstr "Încarcă imagine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "/Fişier/Salvează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Conversie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Slide..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Frames" msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pensule" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Paletă de culori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Buclează dinte de fierastrău" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Buclează triunghi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Factorul de scară:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Intersectează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Formă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Pseudo Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Pătrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Pornesc extensia: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Cutie de unelte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Buclează triunghi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Umple împrejur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Numai alb" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Antialias" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Amestec:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Squares" msgstr "Pătrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Pornesc extensia: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Strat de text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Opacitate mască" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Invert direction" msgstr "/Intersectează cu selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Lăţimea originală" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Arată Calea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Module inserabile" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Pseudo Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacitate umplere:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ru.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/ru.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ru.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ru.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -24,7 +24,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp.SCRIPTFU.ru Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:10+0400 Last-Translator: AnatolyA. Yakushin Language-Team: russian diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/ru.po gimp-2.2.4/po-script-fu/ru.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/ru.po 2005-01-22 17:33:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/ru.po 2005-02-22 23:12:51.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPTFU.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:10+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -20,127 +20,127 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Консольный режим Скрипт-Фу позволяет только интерактивную работу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Вывод SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Текущая команда" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Режим выполнения Скрипт-Фу допускает только неинтерактивную работу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументы скрипта" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор цвета" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор файла" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор каталога" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шрифта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор градиента" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор кисти" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументы скрипта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторское право:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Типы изображений:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -151,1109 +151,1109 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Скрипт-Фу: Параметры сервера" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Порт сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Регистрационный файл сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Поиск по названию" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Поиск по аннотации" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Поиск:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Поиск по имени -- подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Поиск по аннотации -- подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Поиск - подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Не найдено" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Диаметр" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Радиус размывания рельефа (Альфа-слой)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Исходные настройки рельефа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Размер шрифта (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Радиус размывания контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Смещение тени по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Смещение тени по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Радиус размывания тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Земля..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Размер блока" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Конечный цвет градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Число разрезов по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Число разрезов по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Начальный цвет градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Улучшенный шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Слайд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Отдельный слой для рельефа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Работать с копией" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Рамка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Ширина гризонтальной планки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Ширина вертикальной планки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Цвет рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Рельефность рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Гор.линейка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Свести изображение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Цвет свечения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Верх" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Высота линейки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Длина линейки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Радиус свечения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Заполнение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Размер свечения (точек * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Угасание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Число обводов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ширина обводов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ширина зазора" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Ширина скоса" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Нижний-правый цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Нажатая" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Кнопки/Простая выпуклая кнопка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Верхний-левый цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Стрелка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Плавный переход..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Переходные кадры" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Циклическое" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Макс. радиус размывания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Режим смешивания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Другой градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "П.план-Фон-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "П.план-Фон-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "П.план-Прозрачное" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Перевернуть градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Смещение (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Плотность пятен по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Плотность пятен по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Добавить свечение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Послесвечение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Необходимо хотя бы два слоя!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Ширина короны" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Угасание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Размер кромки угасания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Подготовить для GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Скорость (точек/кадр)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Цвет 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Цвет 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Цвет 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Крупность разбиения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Размер изображения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Сгладить" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Скрипт-Фу/Парметры трафарета/Вырезать..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Вырезать белые участки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Изображение для вырезания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Вырезать поднятый текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Заполнение вокруг текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Цвет мелка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Округлость рельефа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Зернистость" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Падающая тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Заполнить фон шаблоном" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Сохранить фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Баланс хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Фактор хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Светлость хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Насыщенность хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Белые участки хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Карта окружения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Баланс бликов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Смещения (точек * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Лава..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Печатная плата" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Сохранить выделение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Без фона (только для отдельного слоя)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Размер маски рисования маслом" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Отделить слой" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Печатная плата" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Плетение..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Азимут" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Размывание по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Размывание по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Возвышение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1262,1115 +1262,1115 @@ "Замена темным\n" "(Лучше, но только для изображений с большим количеством белого)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Пятна" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Цвет контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Размер контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Размер эффекта (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Фоновое изображение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/В изображение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Зернистость (1 - низкая)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Сгладить горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Сгладить вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Распространение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Порог (От 1 до 255)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Исказить выделение..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Скрипт-Фу/Тени/Тень..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Позволить изменение размера" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Радиус размывания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Смещение по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Смещение по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Падающая тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Очистить" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Очистить/Заполнить" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Четные" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Четные/Нечетные" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Заполнить цветом фона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Нечетные" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Строки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Строки/столбцы" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Очистить каждую вторую строку..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Применить созданную маску слоя" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Размер рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Очистить участки невыделенной маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Угасание от %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Угасание к %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Использовать растущее выделение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Уровень детализации" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Высота изображения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Ширина изображения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Случайное зерно" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Масштаб X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Масштаб Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Текущие цвета пер.плана и фона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Черный на белом" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Размер шрифта (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Использовать название шрифта в качестве текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "Размер рамки (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Цветовая схема" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "Фильтр (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "Указывать названия шрифтов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Добавить тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Размывать рамку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Зернистость (1 - низкая)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Размер тени (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Большой заголовок..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Автокадр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Темный цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Цвет бликов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Индексированное изображение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Число цветов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Удалить фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Порог выбора по цвету" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Цвет тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Градиент (Текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Градиент (Контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Градиент (Текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Перевернуть градиент контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Шаблон (Контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Шаблон (Наложение)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Шаблон (Текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Перевернуть градиент текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Использовать для контура шаблон вместо градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Использовать для текста шаблон вместо градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Использовать наложение шаблонов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Размер эффекта (точек * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Высота скоса (резкость)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Высота скоса (резкость)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Размер рамки (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Перевернуть градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Другой градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "Горизонтали" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Вертикали" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Описание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Размыть горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Размыть вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/ASCII -> Слой изображения..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Непрозрачность фона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/Построить HSV-график..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "От верхнего левого к нижнему правому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Масштаб графика" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Начало по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Начало по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Использовать границы выделения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Цвет обрамления" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Размер обрамления" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Применить маску слоя (или отказаться)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Создать новое изображение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Вставить названия слоев" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Создать новый фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Внешняя рамка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Цвет заполнения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Непрозрачность заполнения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Заполнение для прозрачных участков" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Величина сдвига" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/Показать структуру изображения..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Интервал между слоями" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Высота земли" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Морская глубина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Шероховатость" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Зерно" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Использовать текущий градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Число линий" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Радиус смещения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Случайность" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Резкость (градусы)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Эллипс..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Размывание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Название:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Интервал" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Создать тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Размер эффекта (точек * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Размер ячейки (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Плотность (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Расфокусировать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Крап" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Сепия" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Интерполировать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Относительное расстояние до горизонта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Относительная длина тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Размер края" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Количество точек растра" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Пикселизовать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Нижний цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Нижний цвет (Активный)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Не нажатая" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Не нажата (Активная)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Заполнение X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Заполнение Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Отношение радиусов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Цвет текста (Активный)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Верхний цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Верхний цвет (Активный)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Поведение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Детали в середине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Плитка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Зполнять черным" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Край:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Число кадров" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Сила ряби" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Размывать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Заворачивать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Добавить фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Добавить падающую тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Радиус края" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Название кисти" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Радиус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Закруглить..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Цвет шрифта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Освещение (градусы)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Радиус (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Цвет сферы" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Кадры" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Индексировать в n цветов (0 = оставить в RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Повернуть слева на право" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Аэрограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Кисть" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Метод окраски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2378,406 +2378,406 @@ "Рисование спирографов, эпитрохоид. Дополнительная информация находится на " "сайте http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Эпитрохоида" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Кадр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Градиент: Пилообразный цикл" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Градиент: Треугольный цикл" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Шестиугольник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Размер отверстия" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Внутренние зубцы" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Лиссажу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Отступ (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Внешние зубцы" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Карандаш" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Пятиугольник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Многоугольник: 10 сторон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Многоугольник: 7 сторон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Многоугольник: 8 сторон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Многоугольник: 9 сторон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Сплошной цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Спирограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Начальный угол" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Треугольник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Спирограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Цвет вспышки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Размер эффекта (точек * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Размер эффекта (точек * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Количество вихрей" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Число повторов для вихря" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Размер четверти" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Угол вихря" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Основной цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Только край" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Ширина края" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Скорость попаданий" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Сглаживание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Заполнить угол" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Круг" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Завершение смешивания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Шестиугольники" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Элементы мозаичного типа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Восьмиугольники" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Квадраты" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Начало смешивания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Шаблон текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Размыть горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Тип размывания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Размыть вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание кромки..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Непрозрачность маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Размер маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Размах" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Обратное направление" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Длина волны" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Интервал ленты" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Ширина ленты" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Темнота тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Глубина тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Плотность нити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Интенсивность нити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Длина нити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Справка/Web-браузер/Официальный сайт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Смещение падающей тени по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Смещение падающей тени по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Радиус размывания падающей тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Цвет падающей тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Непрозрачность падающей тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Смещение бликов по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Смещение бликов по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Непрозрачность бликов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sk.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/sk.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sk.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sk.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -55,7 +55,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-27 11:58+0100 Last-Translator: Zdenko Podobný Language-Team: Slovak <> diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sk.po gimp-2.2.4/po-script-fu/sk.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sk.po 2005-01-22 17:33:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sk.po 2005-02-22 23:12:51.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 11:58+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak <>\n" @@ -19,124 +19,124 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Iba interaktívne spustenie umožňuje režim Script-Fu konzoly" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD výstup" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Aktuálny príkaz" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Prechádzať..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umožňuje režim vyhodnocovanie Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu nemôže spracovať dva skritpy v rovnakom čase" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Už spúšťate skript \"%s\"." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu výber farby" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu výber súboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu výber priečinka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu výber písma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu výber farby" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu výber vzorky" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu výber prechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu výber štetca" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Priebeh skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(nič)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Typ obrázka:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -147,1022 +147,1022 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Nastavenia Script-Fu servera" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Port servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Protokol servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Rozš./Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "Štart _servera..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Znovunačítať skripty" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Prehliadač procedúr" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Hľadať podľa _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hľadanie podľa _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Hľadať:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hľadanie podľa názvu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hľadanie - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedúra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedúr" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Návratové hodnoty" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Ďalšie informácie" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interná procedúra GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP modul" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozšírenie programu GIMP" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Dočasná procedúra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D _obrys..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Polomer rozmazania mapy vyvýšenia (alfa vrstvy)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Štandardné nastavenie mapy vyvýšenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Veľkosť písma (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Polomer rozmazania obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "X posun tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y posun tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Polomer rozmazania tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3_D Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Veľkosť bloku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Splývanie konca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Počet X dlaždíc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Počet Y dlaždíc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Začiatok miešania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Prevzorkovanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Hrúbka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekorácia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Pridať _skorenie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Uchovať vrstvu vyvýšenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Pracovať s kópiou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Pridať o_kraj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Veľkosť okraja X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Veľkosť okraja Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Farba okraja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta hodnota farby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Do jednej vrstvy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Farba žiary" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "Šípk_a..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Výška kusu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Dĺžka kusu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Vodorovné pravítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Bodka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "Tlačí_tko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Polomer žiary" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Výplň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Farba textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Mimo_zemská žiara..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Veľkosť žiary (body * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Mimozemský _neón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Vyblednúť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Počet pruhov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Šírka pruhov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Šírka medzier" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Základné I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "Z_ákladné II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Tlačítka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Šírka skosenia:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Dolná pravá farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stlačené" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Jednoduché skosené _tlačítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Ľavá horná farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Priesvitné pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "Nadp_is..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animátory" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Medziľahlé políčka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Slučka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. polomer rozmazania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Miešať..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "Mie_šané..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Režim miešania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastný prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Popredie-pozadie-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Popredie-pozadie-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Transparentné popredie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrátený prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Posun (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "_Flaky..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X hustota bodiek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y hustota bodiek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Pridať vyžarovanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Po žiare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Vpálenie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Vpálenie: Potrebné sú celkom dve vrstvy!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Šírka korony" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Zanikanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Šírka miznutia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepraviť pre GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Rýchlosť (body/políčko)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farba 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Farba 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Farba 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Zrnitosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Vyhladiť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Kamufláž..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Šablóny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "_Vyrezať-to..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Vyrezať biele oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Obrázok na vyrezanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Obrázok na pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Vyrezať zvýšený text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Rezba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Výplň okolo textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Farba kriedy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Krieda..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Miera rozmazania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "_Odštiepiť..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Miera odštiepenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Vrhanie tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Vyplniť pozadie so vzorkou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertovať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Nemeniť pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "Pochrómuj-to..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Vyváženosť chrómovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor chrómovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Svetlosť chrómovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Sýtosť chrómovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Pochrómovať biele oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa prostredia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Vyváženie svetiel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "Chrómovať..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Posun (v bodoch * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Generovanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Hniezdo okruhu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Uchovať výber" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Bez pozadia (iba pre oddelenú vrstvu)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Veľkosť masky olejomaľby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Oddelená vrstva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "O_bvod..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alchýmia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Rozmazanie X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Rozmazanie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Zdvih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Plátno..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1170,989 +1170,989 @@ "Iba stmaviť\n" "(Lepšie, ale len pre obrázky s množstvom bielej)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Škvrny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Kávová škrna..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "_Kniha komiksov..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Farba obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Veľkosť obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "St_udený kov..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Veľkosť efektu (body)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Obrázok pozadia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Kryštál..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Výber" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Zrnitosť (1 je malá)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Vyhladiť vodorovne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Vyhladiť zvislo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Roztiahnuť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Prah (väčší 1<-->255 menší)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "Nú_dzový výber..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Tieň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Povoliť zmenu veľkosti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Polomer rozostrenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Posun X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Posun Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Krytie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Vrhnúť tieň..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Zmazať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Zmazať/Vyplniť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Párny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Párny/Nepárny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Vyplniť s pozadím" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Nepárny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Riadky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Riadky/Stĺpce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Vymazať každý druhý riadok..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Použiť generovanú masku vrsty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Veľkosť okraja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Vymazať nevybrané oblasti masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Vyblednúť z %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Vyblednúť do %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Použiť rastúci výber" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Pozvolný obrys..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Úroveň detailov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Výška obrázka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Šírka obrázka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Hniezdo náhodných čísel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Zväčšenie X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Zväčšenie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Rovina..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Pomôcky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Aktívne farby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Čierna na bielom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Veľkosť pí_sma (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Používať _názov písma ako text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Okraj (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Farebná schéma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Mapa písma..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Označenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Mrazivo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Pridať tieň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Hranica rozmazania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Zrnitosť (1 je malá)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Výška tieňa (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "N_eostrý okraj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Klasický.Gimp.org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Automatické orezanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Tmavá farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Farba zvýraznenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexový obrázok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Počet farieb" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Odstrániť pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Prah výberu podľa farby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Farba tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "Ve_ľká hlavička..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Malá hlavička..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "Nápis podtlačítka na tr_ubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Nápis podpodtlačítka na tr_ubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_Všeobecné označenia na trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "Označenie _tlačítka na trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Prechod miešania (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Prechod miešania (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Prechod miešania (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "_Lesk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrátený prechod obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Vzorka (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Vzorka (prerytie)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Vzorka (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrátený prechod textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Namiesto prechodu použiť na obrys vzorku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Namiesto vzorky použiť na text prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Použiť prekrytie vzoriek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch *3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "_Sálajúca žiara..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Výška skosenia (ostrosť)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Výška skosenia (ostrosť)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Veľkosť ohraničenia (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "_Skosený prechod..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "V_lastný prechod..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Rozdelenie X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Rozdelenie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Mriežka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Vytvorí štyri vodítka okolo ohraničujúcej plochy zvoleného výberu." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Nové vodítka z výberu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Smer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Nové vodítka (podľa _percent)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Pozícia (v %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Nové v_odítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Odstrániť všetky vodítka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Pomôcky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Krytie pozadia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Kresliť _HSV graf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Zľava hore doprava dole" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Mierka grafu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X začiatok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y začiatok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Použiť hranice výberu namiesto nižšie uvedeného" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Farba rámu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Veľkosť rámu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Použiť masku vrstvy (alebo zahodiť)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Vložiť názvy vrstiev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Vytvoriť nové pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Vonkajšia hranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Farba výplne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Krytie výplne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Výplň pre priesvitné oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Dĺžka strihu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Zobraziť _štruktúru dokumentu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Rozostup medzi vrstvami" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Výška zeme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Hĺbka mora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Zem..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Drsnosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Hniezdo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Použiť aktuálny prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Láva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Čiarová _nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Počet čiar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Polomer posunu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Náhodnosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ostrosť (v stupňoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Eliptycké, neostré..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Neostrosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Obdĺžníkové , neostré..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Rozostup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Eliptický..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Obdĺžnikový..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Vytvoriť tieň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch *5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eón..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Veľkosť bunky (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Intenzita (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Novinový text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Rozostrenie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Škvrnka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "Stará f_otografia..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Uhol" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Kubická" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolácia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Lineárna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "žiadna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relatívna vzdialenosť horizontu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relatívna dĺžka tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspektíva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Miera hrán" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Veľkosť bodov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizovať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predátor..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Dolná farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Dolná farba (aktívna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Nestlačené" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Nestlačené (aktívne)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Výplň X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Výplň Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Pomer zaoblenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Farba textu (aktívna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Horná farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Horná farba (aktívna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Oblé tlačítko..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Chovanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detaily v strede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Generovať _mapu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Čierna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Správanie sa hrán" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Počet s_nímok:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Sila zvlnenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Rozmazať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Zalamovať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "V_lnenie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Pridať pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Pridať vrhanie tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Polomer hrany" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Zaobliť rohy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Názov štetca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Do štetca..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "Do o_brázku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Meno súboru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Názov vzorky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Do _vzorky..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Konkáva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Polomer (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Zaobl_ený obdĺžnik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Farba písma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Počet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Snímka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA chróm..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Rýchly text..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Rôzne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Osvetlenie (v stupňoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Polomer (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Farba gule" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Guľa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Rámy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexovaný v n farbách (0 = nechá RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Točiť zľava doprava" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "_Rotujúci glóbus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Rozprašovač" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Štetec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Farebná metóda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2160,360 +2160,360 @@ "Kreslí Spirografy, Epitrochoidy a Lissajouské krivky. Viac informácií na " "http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrochoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Rám" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Prechod: Cyklická píla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Prechod: Cyklický trojuholník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Šesťuholník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Miera dier" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Vnútorné zuby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajouské" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Okraj (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Vonkajšie zuby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Ceruzka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Päťuholník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Mnohouholník: 10 strán" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Mnohouholník: 7 strán" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Mnohouholník: 8 strán" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Mnohouholník: 9 strán" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Jednoliata farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spyrograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Štvorec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Počiatočný uhol" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Nástroj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Trojuholník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Spyrogimp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Farba prenikania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "_Prenikanie hviezd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch *4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "P_renikanie hviezd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Vírivá _dlaždica..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Miera zvlnenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Počet opakovaní zvlnenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Štvrtinová veľkosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Uhol vírenia:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Vírivé..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Základná farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Iba hrana" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Šírka hrany" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Pomer úderov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "Sto_pa častíc..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Vyhladzovanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Uhol výplne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Textový kruh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Koncové splývanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Šesťuholník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Typ dlaždicovania mozaiky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Osemuholník" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Štvorce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Počiatočné miešanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Vzorka textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Textúrované..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Rozmazať vodorovne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Typ rozostrenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Rozmazať zvisle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Dlaždicoviteľné rozmazanie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Hlavička web nadpisu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Farba popredia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Krytie masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Veľkosť masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Rozostriť masku..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Rozkmit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Obrátiť smer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Vlnová dĺžka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Vlny..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Rozostup pásov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Šírka pásov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Tmavosť tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Hĺbka tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Hustota vlákna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intenzita vlákna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Dĺžka vlákna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Tkať..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Pomocník/GIMP online" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Register zásuvných modulov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Web stránka pre vývojárov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Hlavná web stránka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Posun X vrhaného tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Posun Y vrhaného tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Polomer rozmazania vrhaného tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Farba vrhaného tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Krytie vrhaného tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Posun X svetiel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Posun Y svetiel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Krytie svetiel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efekt _Xach..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sr.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/sr.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sr.gmo 2005-01-22 17:33:57.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sr.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -29,7 +29,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200 Last-Translator: Бранко Ивановић Language-Team: Serbian (sr) diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sr@Latn.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/sr@Latn.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sr@Latn.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sr@Latn.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200 Last-Translator: Branko Ivanović Language-Team: Serbian (sr) diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sr@Latn.po gimp-2.2.4/po-script-fu/sr@Latn.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sr@Latn.po 2005-01-22 17:33:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sr@Latn.po 2005-02-22 23:12:51.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -18,129 +18,129 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Skript-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno korištenje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Skript-Fu Konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD izlaz" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Trenutna naredba" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Skript-Fu provera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-Fu/" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" # #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu izbor boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu izbor datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-Fu izbor direktorijuma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu izbor fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Skript-Fu izbor mustre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu izbor mustre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu izbor preliva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu izbor četke" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenti Skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -151,1109 +151,1109 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Skript-Fu postavke Servera" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Serverski Port:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Dnevnik servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Skript-Fu Konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Traži po i_menu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Traži po _pohvali" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Traži:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Tražim po imenu — molim, sačekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Tražim po pohvali — molim, sačekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim da sačekate" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Prečnik" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Neonka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Poluprečnik Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardne postavke Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Pismo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Veličina Pisma (pikseli)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Poluprečnik Zamućenja na Slici" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mustra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X Pomeraj Senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y Pomeraj Senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Poluprečnik Zamućenja Senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Zemlja..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Boja Pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Veličina Bloka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Kraj stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Broj X Delića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Broj Y delića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Početak stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super Sempliranje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Gustoća" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Ukošeno..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Zadrži Bump Sloj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Rad na kopiji" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Granica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Veličina Ivice X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Veličina Ivice Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Boja Ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Delta Vrednost Boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Hor. Crta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Ravna Slika" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Boja Isijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Visina Linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Dužina Linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Poluprečnik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Poluprečnik Isijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Podloga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Boja Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Veličina Isijanja (tačke * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Nestajanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Broj Veza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Širina Pojasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Širina Pukotina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Duljina Kosine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Najmanja-Desna boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stisnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Dugmad/Jednostavno ispupčeno dugme..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Boja Gore-Lijevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Strelica..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Prečnik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Providna Pozadina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Stapanje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Centriraj Okvire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Petlja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks. Poluprečnik Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Režim Stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Proizvoljni preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Providna boja četke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrnuti preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Odstupanje (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Boja Pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Gustina tačke x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Gustina tačke Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Dodaj sjaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Posle sjaja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Progori: Neophodno je ukupno dva sloja!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Širina vela" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Nestajanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Širina ivice ka nestajanju" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Pripremi za GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Brzina (tačaka/slici)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Boja 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Boja 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Boja 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Zrnovitost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Veličina slike" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Ugladi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Skript-Fu/Matrica/Izr?ezbari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Izrezbari bela područja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Slika za rezbarenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Slika u pozadini" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Izrezbari istaknuti tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Podloga oko teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Boja krede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Količina zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Vrednost chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Baci senku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Ispuni pozadinu mustrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Obrnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Zadrži pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Ravnoteža hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Činilac hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Osvetljenje hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Zasićenje hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Hromiraj bela područja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa okruženja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balans osvetljenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Odstupanja (tačke * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Stvori krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Zadrži selekciju" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Nema pozadine (samo za odvojeni sloj)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Veličina uljane maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Odvojeni sloj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Stvori krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/weave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Zamućenje X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "zamućenje Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Dubina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Nagib" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1262,1115 +1262,1115 @@ "Samo tamno\n" "(bolje,ali samo za slike sa puno belog)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Fleke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Spoljna boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Veličina spoljne linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Slika u pozadini" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Skript-Fu/Izbor/U sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Zrnovitost (1 je mala)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Ugladi horizontalno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Ugladi vertikalno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Širenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Prag (veći 1<-->255 manji)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Skript-Fu/Izbor/Oskudna selekcija..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Skript-Fu/Senka/Bacanje senke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Dozvoli promenu veličine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Poluprečnik zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Odstupanje X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Odstupanje Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Neprovidnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Baci senku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Obriši" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Obiši/Popuni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Parni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Parni/Neparni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Ispuni bojom pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Neparni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Redova" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Redova/Kolona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Izbriši svaki drugi red..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Prihvati generisanu masku sloja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Veličina ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Očisti neodabrano područje maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Išezavanje iz %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Iščezavanje u %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Koristi rastuću selekciju" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Nivo detalja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Visina slike" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Širina slike" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Nasumična kreacija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Razmera x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Razmera x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Aktivne boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Crno na belom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Veličina fonta (u tačkama)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "_Koristi ime fonta za tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Ivica (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Šema _boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regularni izraz)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "O_znake" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Dodaj senku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Ivica zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Zrnovitost (1 je mala)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Težina senke (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Veliko zaglavlje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatsko sečenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Tamna boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Boja osvjetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksiraj sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Broj boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Ukloni pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Odaberi po pragu boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Boja senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Stopi preliv (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Stopi preliv (crtež)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Stopi preliv (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrnuti preliv za crtež" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mustra (spoljna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mustra (prekrivanje)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mustra (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Senka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrnuti tekstulani preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Koristi mustru za crtež umesto preliva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Koristi mustru za tekst umesto preliva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Koristi prekrivanje mustrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektivna veličina (tačke * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Visina kosine (oštrina)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Visina kosine (oštrina)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Veličina ivice (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Obrnuti preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Proizvoljni preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "X odeljci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Y odeljci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Opis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Neprovidnost pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Kraj X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "kraj Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Od vrha-levo do dna-desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafička skala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Početni X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Početni Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Koristi ograničenja selekcije..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Boja okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Veličina okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Prihvati masku sloja (ili odbaci)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Napravi novu sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Ubaci imena slojeva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Napravi novu pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Spoljna ivica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Boja podloge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Neprovidnost podloge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Podloga za providne regione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Dužina sečenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/Prikaži strukturu slike..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Razmak među slojevima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Visina zemlje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Dubina mora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Hrapavost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Seme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Koristi tekući preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Broj linija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Poluprečnik odstupanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Slučajnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Izoštravanje (stepeni)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Eliptična..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Pokrivanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Razmak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Napravi senku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Veličina ćelije (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Gustina (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Defokusiraj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Išaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Crvenosmeđa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ugao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativna udaljenost od horizonta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativna dužina senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Vrednost ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Vrednost tačke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Istačkaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Niža boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Niža boja (tekuća)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Nije stisnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Nije stisnuto (tekuće)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Podloga X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Podloga Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Zaokruživanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Boja teksta (tekući)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "gornja boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Gornja boja (tekuća)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Ponašanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj u sredini" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Delić" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Ponašanje ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Broj okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Jačina mreškanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Zamaži" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Umotaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Dodaj pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Dodaj bacanje senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Poluprečnik ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Ime četke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Naziv Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Naziv Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Ime mustre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Mustra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Poluprečnik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Skript-Fu/Izbor/_Okruglo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Boja pisma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Broj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Osvetljenje(stepeni)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Poluprečnik (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Boja kugle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indeks u n boja (0 = ostaje rgb)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Okreni sa leva na desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Sprej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Četka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Metoda boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2378,406 +2378,406 @@ "Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lisažosove krive. Više podataka na http://" "netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrohoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Preliv: ponavljajuća testera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Preliv: ponavljajući trougao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Heksagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Razmera rupe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Unutrašnji zubi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lisažos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margina (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Spoljašnji zubi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Poligon: 10 strana" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Poligon: 7 strana" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Poligon: 8 strana" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Poligon: 9 strana" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Oblik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Čista boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Početni ugao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Alatka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Trougao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Spirograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Boja eksplozije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Vrednost zavijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Koliko puta ću zavrteti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Veličina četvrtine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Ugao zavijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Osnovna boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Samo ivica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Širina ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Vrednost pogotka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Umekšavanje ivica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Ispuni ugao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Krug" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Kraj stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Haksagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tipovi delova mozaika" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagoni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Kvadrati" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Početak stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Mustra teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Horizontalno zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Vrsta zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Vertikalno zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Boja četke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Neprovidnost maska" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Veličina maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Suprotni smer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Talasna duljina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Razmak trake" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Širina trake" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Zatamnjenje senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Dubina senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Gustina niti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Intezitet niti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Dužina niti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Glavna _veb stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "X odstupanje senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Y odstupanje senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Poluprečnik Zamućenja Senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Boja bačene senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Neprovidnost bačene senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "X odstupanje osvetljenosti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y odstupanje osvetljenosti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Neprovidnost osvetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sr.po gimp-2.2.4/po-script-fu/sr.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sr.po 2005-01-22 17:33:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sr.po 2005-02-22 23:12:51.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -18,129 +18,129 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Скрипт-Фу конзола дозвољава само интерактивно кориштење" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Скрипт-Фу Конзола" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD излаз" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Тренутна наредба" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Скрипт-Фу провера је дозвољена само као не-интерактивни позив" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументи Скрипте" # #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор боје" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор датотеке" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор директоријума" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор фонта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор мустре" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор мустре" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор прелива" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор четке" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументи Скрипте" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Аутор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Ауторска права:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Врсте Слика:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -151,1108 +151,1108 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Скрипт-Фу поставке Сервера" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Серверски Порт:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Дневник сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Скрипт-Фу Конзола" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Тражи по и_мену" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Тражи по _похвали" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Тражи:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Тражим по имену — молим, сачекајте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Тражим по похвали — молим, сачекајте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Тражим — молим да сачекате" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Без резултата" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Пречник" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Неонка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "БумпМап (Алфа слој) Полупречник Замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Стандардне поставке Бумпмап" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Писмо" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Величина Писма (пиксели)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Полупречник Замућења на Слици" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Мустра" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X Померај Сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y Померај Сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Полупречник Замућења Сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Земља..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Боја Позадине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Величина Блока" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Крај стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Број X Делића" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Број Y делића" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Почетак стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Супер Семплирање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Густоћа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Укошено..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Задржи Бумп Слој" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Рад на копији" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Граница" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Величина Ивице X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Величина Ивице Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Боја Ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Делта Вредност Боје" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Хор. Црта..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Доле" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Равна Слика" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Боја Исијања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Висина Линије" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Дужина Линије" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Полупречник Исијања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Подлога" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Боја Текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Величина Исијања (тачке * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Нестајање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Број Веза" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ширина Појаса" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ширина Пукотина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Дуљина Косине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Најмања-Десна боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Стиснуто" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Дугмад/Једноставно испупчено дугме..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Боја Горе-Лијево" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Стрелица..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Пречник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Провидна Позадина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Висина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Стапање..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Центрирај Оквире" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Петља" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Макс. Полупречник Замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Режим Стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Произвољни прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Провидна боја четке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Обрнути прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Одступање (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Боја Позадине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Густина тачке x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Густина тачке Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Додај сјај" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "После сјаја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Прогори: Неопходно је укупно два слоја!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Ширина вела" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Нестајање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Ширина ивице ка нестајању" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Припреми за GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Брзина (тачака/слици)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Боја 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Боја 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Боја 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Зрновитост" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Величина слике" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Углади" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Скрипт-Фу/Матрица/Изр?езбари..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Изрезбари бела подручја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Слика за резбарење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Слика у позадини" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Изрезбари истакнути текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Подлога око текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Боја креде" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Количина замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Вредност chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Баци сенку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Испуни позадину мустром" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Обрнуто" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Задржи позадину" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Равнотежа хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Чинилац хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Осветљење хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Засићење хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Хромирај бела подручја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Мапа окружења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Баланс осветљења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Одступања (тачке * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Лава..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Створи круг" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Задржи селекцију" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Нема позадине (само за одвојени слој)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Величина уљане маске" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Одвојени слој" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Створи круг" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/weave..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Азимут" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Замућење X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "замућење Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Дубина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Нагиб" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1261,1115 +1261,1115 @@ "Само тамно\n" "(боље,али само за слике са пуно белог)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Флеке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Спољна боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Величина спољне линије" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Ефективна величина (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Слика у позадини" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/У слику" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Зрновитост (1 је мала)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Углади хоризонтално" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Углади вертикално" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Ширење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Праг (већи 1<-->255 мањи)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/Оскудна селекција..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Скрипт-Фу/Сенка/Бацање сенке..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Дозволи промену величине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Полупречник замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Одступање X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Одступање Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Непровидност" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Баци сенку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Колона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Обриши" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Обиши/Попуни" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Парни" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Парни/Непарни" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Испуни бојом позадине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Непарни" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Редова" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Редова/Колона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Избриши сваки други ред..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Прихвати генерисану маску слоја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Величина ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Очисти неодабрано подручје маске" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Ишезавање из %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Ишчезавање у %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Користи растућу селекцију" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Ниво детаља" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Висина слике" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Ширина слике" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Насумична креација" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Размера x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Размера x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Активне боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Црно на белом" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Величина фонта (у тачкама)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "_Користи име фонта за текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Ивица (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Шема _боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Филтер (регуларни израз)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "О_знаке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Додај сенку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Ивица замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Зрновитост (1 је мала)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Тежина сенке (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Велико заглавље..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Аутоматско сечење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Тамна боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Боја освјетљеног" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Индексирај слику" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Број боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Уклони позадину" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Одабери по прагу боје" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Боја сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Стопи прелив (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Стопи прелив (цртеж)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Стопи прелив (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Обрнути прелив за цртеж" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Мустра (спољна)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Мустра (прекривање)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Мустра (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Обрнути текстулани прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Користи мустру за цртеж уместо прелива" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Користи мустру за текст уместо прелива" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Користи прекривање мустром" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Ефективна величина (тачке * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Висина косине (оштрина)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Висина косине (оштрина)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Величина ивице (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Обрнути прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Произвољни прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "X одељци" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Y одељци" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Опис" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално замућење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Вертикално замућење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/_ASCII у слој..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Непровидност позадине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/Цртај hsv график..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Крај X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "крај Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Од врха-лево до дна-десно" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Графичка скала" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Почетни X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Почетни Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Користи ограничења селекције..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Боја оквира" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Величина оквира" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Прихвати маску слоја (или одбаци)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Направи нову слику" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Убаци имена слојева" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Направи нову позадину" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Спољна ивица" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Боја подлоге" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Непровидност подлоге" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Подлога за провидне регионе" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Дужина сечења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/Прикажи структуру слике..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Размак међу слојевима" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Висина земље" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Дубина мора" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Храпавост" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Семе" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Користи текући прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Број линија" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Полупречник одступања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Случајност" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Изоштравање (степени)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Елиптична..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Покривање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Име:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Размак" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Направи сенку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Ефективна величина (тачака * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Величина ћелије (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Густина (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Дефокусирај" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Ишаран" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Црвеносмеђа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Угао" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Интерполација" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Релативна удаљеност од хоризонта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Релативна дужина сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Вредност ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Вредност тачке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Истачкај" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Нижа боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Нижа боја (текућа)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Није стиснуто" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Није стиснуто (текуће)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Подлога X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Подлога Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Заокруживање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Боја текста (текући)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "горња боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Горња боја (текућа)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Понашање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Детаљ у средини" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Делић" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Црна" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Понашање ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Број оквира" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Јачина мрешкања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Замажи" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Умотај" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Додај позадину" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Додај бацање сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Полупречник ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Име четке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Назив Датотеке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Назив Датотеке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Име мустре" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Мустра" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Полупречник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/_Округло..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Боја писма" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Број" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Осветљење(степени)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Полупречник (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Боја кугле" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Оквира" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Индекс у н боја (0 = остаје rgb)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Окрени са лева на десно" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Спреј" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Четка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Метода боје" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2377,406 +2377,406 @@ "Исцртај спирографе, епитрохоиде и Лисажосове криве. Више података на http://" "netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Епитрохоид" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Прелив: понављајућа тестера" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Прелив: понављајући троугао" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Хексагон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Размера рупе" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Унутрашњи зуби" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Лисажос" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Маргина (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Спољашњи зуби" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Оловка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Пентагон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Полигон: 10 страна" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Полигон: 7 страна" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Полигон: 8 страна" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Полигон: 9 страна" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Облик" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Чиста боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Спирограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Почетни угао" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Алатка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Троугао" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Спирограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Боја експлозије" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Ефективна величина (тачака * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Ефективна величина (тачака * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Вредност завијања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Колико пута ћу завртети" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Величина четвртине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Угао завијања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Основна боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Само ивица" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Ширина ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Вредност поготка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Умекшавање ивица" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Испуни угао" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Круг" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Крај стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Хаксагони" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Типови делова мозаика" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Октагони" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Квадрати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Почетак стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Мустра текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Хоризонтално замућење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Врста замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Вертикално замућење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Филтери/Замућење/Плочасто замућење..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Боја четке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Непровидност маска" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Величина маске" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Амплитуда" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Супротни смер" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Таласна дуљина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Размак траке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Ширина траке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Затамњење сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Дубина сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Густина нити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Интезитет нити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Дужина нити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Помоћ/Гимп на мрежи/Главна _веб страница" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "X одступање сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Y одступање сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Полупречник Замућења Сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Боја бачене сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Непровидност бачене сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "X одступање осветљености" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y одступање осветљености" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Непровидност осветљеног" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sv.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/sv.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sv.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sv.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -77,7 +77,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight balanceHighlight colorHighlight opacityHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthImigre-26...Index imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Inner teethInsert layer namesIntermediate framesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter borderOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserQuarter sizeRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputSOTA Chrome...Scale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShadow weight (%)ShapeSharpness (degrees)Shear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpace between layersSpacingSpeed (pixels/frame)Speed Text...Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleSwirl-_Tile...T_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayUse selection bounds instead of belowsVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisionsYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Blend..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Spyrogimp..._Start Server..._Swirly..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave..._Xach-Effect...Project-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:20+0900 Last-Translator: Jan Morén Language-Team: Swedish diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/sv.po gimp-2.2.4/po-script-fu/sv.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/sv.po 2005-01-22 17:33:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/sv.po 2005-02-22 23:12:51.000000000 +0100 @@ -4,13 +4,13 @@ # Jan Morén , 2003. # Tomas Ögren , 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.79.2.1 2005/01/09 22:24:44 neo Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.79.2.2 2005/01/22 17:17:00 neo Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:20+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,124 +18,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu-konsolläget tillåter endast interaktiv användning" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu-konsoll" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD-utdata" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Aktuellt kommando" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu kan inte köra två skript på samma gång." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Du kör redan skriptet \"%s\"." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargument" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-färgväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-palettväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mönsterväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselväljare" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Skriptförlopp" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -146,1020 +146,1020 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu-serveralternativ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Serverport:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverloggfil:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsoll" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utökningar/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Aktivera servern..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Uppdatera skript" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedurbläddrare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök efter _namn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök efter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedurer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Returvärden" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Mer information" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP-procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP insticksmodul" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP utökning" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tillfällig procedur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D _kontur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmappsutsmetningsradie (alfalager)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardinställningar för bumpmapp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Utsmetningsradie för kontur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "X-avstånd för skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-avstånd för skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Skuggutsmetningsradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3_D Truchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Blockstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Avsluta färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Antal X-brickor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antal Y-brickor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Starta färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Översampla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Lägg till av_fasning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Behåll bumplager" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Arbeta på kopia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "Lägg till _kant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "X-storlek för kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Y-storlek för kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Kantfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Deltavärde på färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Platta till bilden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Glödfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Pil..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Stapelhöjd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Stapellängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "_Horisontell linjal..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "_Punkt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "K_napp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Glödradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Utfyllnad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Rymd_glöd..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Glödstorlek (bildpunkter × 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Rymd _neon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Tyna bort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Antal band" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Bredd på band" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Bredd på mellanrum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "_Basic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Avfasningsbredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Nedre högra färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Nedtryckt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Enkel a_vfasad knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Övre vänstra färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Genomskinlig bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "R_ubrik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatörer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Mellanramar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Evig slinga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Maximal utsmetningsradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "_Intonad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "In_tonad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Intoningsläge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Anpassad färgskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Reversera färgskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstånd (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "Ko_skinn..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X-densitet för punkter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y-densitet för punkter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Lägg till glöd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Efterglöd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "In_bränning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Inbränning: behöver totalt två lager!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Koronabredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Utfasning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Utfasningsbredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Förbered för GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Färg 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Färg 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Färg 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granularitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Bildstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Utjämna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Kamouflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "Sk_är ut..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Skär ut vita ytor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Bild att skära ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Bakgrundsbild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Skär ut höjd text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "Utskuren..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Utfyllnad runt text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Kritfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Krita..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Utsmetningsmängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "Hacka _bort..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Hackmängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Skuggkastning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fyll bakgrund med mönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Behåll bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "_Förkroma..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Krombalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Kromfaktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromljusstyrka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Krommättnad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Krom på vita ytor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Miljökarta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Markeringsbalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "_Krom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Avstånd (bildpunkter × 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Rendering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Kretsfrö" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Behåll markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Ingen bakgrund (endast för separat lager)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Storlek på oljningsmask" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Separat lager" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "_Krets..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkemi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Utsmetning i X-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Utsmetning i Y-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Djup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Höjd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Tyggör..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1167,987 +1167,987 @@ "Gör endast mörkare\n" "(bättre, men bara för bilder med mycket vitt)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Stänk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Kaffefläck..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "S_erietidning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Konturfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Konturstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Kall _metall..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Bakgrundsbild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Kristall..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularitet (1 är låg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Utjämna horisontellt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Utjämna vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spridning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Tröskel (större 1<-->255 mindre)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "_Matta ut markering..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Tillåt storleksändring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Utsmetningsradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Avstånd i X-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Avstånd i Y-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Skuggkastning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Ta bort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Ta bort/Fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Jämn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Jämn/Udda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Fyll med bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Udda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Rader/Kolumner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Ta bort varannan rad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Tillämpa genererad lagermask" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Kantstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Töm omarkerad maskyta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Tyna från %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Tyna till %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Använd växande markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Blek kontur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Detaljnivå" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Bildhöjd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Bildbredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Slumpfrö" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Flatland..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Aktiva färger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Svart på vitt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Typsnitts_storlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Använd typsnitts_namnet som text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Kant (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "Färg_schema" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "_Typsnittskarta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiketter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Frostad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Lägg till skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Smeta ut kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularitet (1 är låg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skuggvikt (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Suddig kant..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "Beskär automatiskt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Mörk färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Markeringsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexbild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Antal färger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Ta bort bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Tröskel för markera-med-färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Skuggfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "_Stor rubrik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "_Liten rubrik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "T_ub underknappsetikett..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Tu_b under-underknappsetikett..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_Generella tubetiketter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "_Tubtetikett..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Färgtoningsskala (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Färgtoningsskala (kontur)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Färgtoningsskala (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Gl_ansig..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Reversera konturgradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mönster (kontur)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mönster (överlagring)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Mönster (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Reversera textgradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Använd mönster för text istället för färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Använd mönsteröverlagring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Gl_ödhet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstorlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Färgskale_fasning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Anpassad _färgskala..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X-delar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y-delar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "_Rutnät..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Skapar fyra guider runt gränsytan för det nurvarande urvalet." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Nya guider from _urval" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Beskrivning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "/Image/Guider/Ny guide (i _procent)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Position (i %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Ny _guide..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Ta bort alla guider" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Verktyg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Bakgrundsopacitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Rita _HSV-graf..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X-slut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y-slut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Från övre vänsterkant till nedre högerkant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Grafskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start i X-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start i Y-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Använd markeringsgränser istället för trösklar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Ramfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Ramstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "Imigre-26..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Tillämpa lagermask (eller kasta bort)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Skapa ny bild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Infoga lagernamn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Skapa ny bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Yttre kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Utfyllnadsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Utfyllnadsopacitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Utfyllnad för genomskinliga områden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Skärlängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Visa bild_struktur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Mellanrum mellan lager" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Landhöjd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Havsdjup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Land..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Strävhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Slumptalsfrö" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Använd aktuell färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "Linje_nova..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Antal linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Avståndsradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Slumpmässighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skärpa (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elli_ptisk, fjädrad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Re_ktangulär, fjädrad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Rektangulär..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Skapa skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cellstorlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densitet (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "Dagstidningstext..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Avfokusera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Fläck" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Gammalt fotografi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "Kubisk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativt avstånd till horisont" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ längd på skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspektiv..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Hörnmängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Mängd bildpunkter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelisera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Nedre färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Nedre färg (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Inte nedtryckt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Inte nedtryckt (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Utfyllnad i X-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Utfyllnad i Y-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Rundningsförhållande" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Textfärg (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Övre färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Övre färg (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "_Rund knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Beteende" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i mitten" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Rendera _karta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Bricka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Kantbeteende" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Antal ramar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Krusningsstyrka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Smeta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Slå runt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Krusning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Lägg till bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Lägg till kastad skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Hörnradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Runda hörn..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Penselnamn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "Till _pensel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "Till _bild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Mönsternamn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Till _mönster..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Konkav" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radie (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Rundad r_ektangel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Typsnittsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Bildspel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA-krom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Snabbtext..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Diverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Ljussättning (grader)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radie (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Färg på sfär" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Sfär..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Ramar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexera till n färger (0 = behåll RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Vänd från vänster till höger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "_Roterande glob..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Färgmetod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2155,360 +2155,360 @@ "Ritar spirografer, epitrokoider och Lissajous-kurvor. Mer information på " "http://networld.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrokoid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Ram" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradient: repetera sågtand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradient: repetera triangel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Hålförhållande" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Inre tänder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Marginal (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Yttre tänder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Femhörning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Polygon: 10 sidor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Polygon: 7 sidor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Polygon: 8 sidor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Polygon: 9 sidor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Solid färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirograf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Fyrkant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Startvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Verktyg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "_Spirogimp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Utbrottsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "Stjärnutbrott..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "_Stjärnlandskap..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Virvel_plattlägg..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Virvelmängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Antal virvlelvarv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Kvartsstor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Virvelvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "_Virvlig..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Basfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Endast hörn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Hörnbredd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Mängd träffar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "_Partikelspår..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Fyllningsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "Textcirkel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Avslutar färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mosaikbricktyp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagoner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Fyrkanter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Startar färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Textmönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "_Texturerad..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Smeta ut horisontellt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Utsmetningstyp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Smeta ut vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Brickutsmetning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Titelrubrik för nät..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Maskopacitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Maskstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Oskarp mask..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Invertera riktning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Våglängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Vågor..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Mellanrum mellan remsor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Bredd på remsor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Skuggmörkhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Skuggdjup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Tråddensitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Trådintensitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Trådlängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Väva..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Register för insticksmoduler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Sajt för utvecklare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Huvugsajt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "X-avstånd för skuggkastning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Y-avstånd för skuggkastning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Utsmetningsradie för skuggkastning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Skuggkastningsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Skuggkastningsopacitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "X-avstånd för markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y-avstånd för markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Markeringsopacitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-effekt..." diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/tr.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/tr.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/tr.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/tr.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -38,7 +38,7 @@   Y*Wm8X9I ', ]r-)^`oT&v;[EARbsg<U.tMBCucSO@Jhal d\!iLq"4=Z+:/$(eP#Q5j%36Gf7nD>?K _1F Hkp2VN0%s:/Script-Fu/AmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourBlur XBlur YColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:DefocusDensity (%)DepthDetail in MiddleDiameterDownElevationEnd XEnd YEraseEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFramesGradientGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LoopedMottleNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPixelizePrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowSharpness (degrees)SizeSmoothSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileUpWavelengthWidthProject-Id-Version: GIMP 1.3.5 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200 Last-Translator: Ömer Fadıl USTA Language-Team: Turkish diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/tr.po gimp-2.2.4/po-script-fu/tr.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/tr.po 2005-01-22 17:33:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/tr.po 2005-02-22 23:12:52.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15,127 +15,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu konsolu sadece etkileşimli çağrıma olanak tanır" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Konsolu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD Çıktısı" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Şu Anki Komut" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu değerlendirme modu sadece etkileşimsiz çağrıma olanak tanır" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Program Argümanları" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Renk Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Program Argümanları" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Resim Tipleri:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,1115 +145,1115 @@ "%s çalıştırılırken Script-Fu hatası\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Sunucu Ayarları" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Sunucu Portu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Sunucu Kütüğü:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Konsolu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "İsme Göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tanıtıcıya göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Ara:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (isme göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (tanımlayıcıya göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Çevre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Lamba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Kabartı Haritası (Alfa Katmanı) Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Öntanımlı Kabartı Haritası Ayarları" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Yazıtipi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Yazıtipi Boyu (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Desen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Gölge X Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Gölge Y Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Gölge Bulanıklığı Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Alan..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Arkaplan Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blok Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Bitiş Harmanı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X Döşemelerin Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y Döşemelerin Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Başlama Harmanı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Üstörneklem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Süs/Slayt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Vurma Katmanını Sakla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Kopya Üzerinde Çalış" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Çevre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Çevre X Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Çevre Y Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Çevre Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Renkteki Fark Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Yatay " "Ayraç..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Resmi Düzleştir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Parlama Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Çubuk Yüksekliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Çubuk Uzunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Parlama Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Tampon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Metin Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Parlama Büyüklüğü (piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Soldur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Kuşak Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Kuşakların Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Boşlukların Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Kabartı Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Alt-Sağ rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Basılı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Düğmeler/Basit Kabartılı Düğme..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Üst-Sol Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Ok..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Çevre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Şeffaf Arkaplan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Harmanla..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Ara Kareler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Dönüşlü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Azami Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Harman Modu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Seçimli Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "OP-AP-RDD" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "ÖP-AP-KYM" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "ÖP-Şeffaf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Arkaplan Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X'te Noktaların Yoğunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y'de Noktaların Yoğunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Parlama Ekle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Parıltı Sonrası" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Korona Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Solma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Solma Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "GIF İçin Hazırla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hız (piksel/kare)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "1. Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "2. Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "3. Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Parçacıklılık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Resim Boyutu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Yumuşat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Şablon İşlemleri/Oy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Beyaz Alanları Oy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Oyulacak Resim" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Arkaplan Resmi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Yükselen Metni Oy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Metin Çevresinde Tampon Alan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Tebeşir Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Bulanma Oranı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Kıymıklama Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Düşen Gölge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Arkplanı Desenle Doldur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Tersine Çevir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Arkaplanı Sakla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krom Dengesi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Krom Etkeni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Krom Parlaklığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Krom Matlığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Krom Beyaz Alanları" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Çevre Kaplaması" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Parlama Dengesi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Ofset (piksel * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Hesap/Lav..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Devre Tohumu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Seçimi Sakla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Arkaplan yok (sadece ayrı katman için)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Yağlama Maskesi Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Ayrı Katman" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Devre Tohumu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Simya/Örgü..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "X Bulanıklığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Y Bulanıklığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Kaldırma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1262,1527 +1262,1527 @@ "Sadece Karart\n" "(Sadece cok fazla beyaz alanlı resimler için daha iyi)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Lekeler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Dış Çizgi Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Dış Çizgi Boyutu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Arkaplan Resmi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Seçim/Resme..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Parçacıklılık (1 Küçük Olmak Üzere)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Yatay Olarak Yumuşat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Dikey Olarak Yumuşat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Etrafa Saç" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Alt Eşik (Büyük 1<-->255 Küçük)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Seçim/Seçime Zarar Ver..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Gölge/Düşen Gölge..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Boyutlandırma İzni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Bulanma Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X Ofset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y Ofset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Saydamsızlık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Düşen Gölge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Sil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Sil/Doldur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Çift" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Çift/Tek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Arkaplanla Doldur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Tek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Satırlar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Satır/Sütun" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Simya/Her Diğer Satırı Sil..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Oluşturulan Katman Maskesini Uygula" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Çevre Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Seçilmemiş Maske Alanını Temizle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Başlama %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Bitiş %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Artan Seçim Kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Detay Seviyesi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Resim Yüksekliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Resim Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Raslantısallık Tohumu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "X Ölçeği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Y Ölçeği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Dış Çizgi Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Yazıtipi Boyu (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Çevre Büyüklüğü (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "3. Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Metin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Gölge Ekle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Bulanma Sınırı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Parçacıklılık (1 Küçük Olmak Üzere)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Gölge Ağırlığı (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Büyük Başlık..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "OtoKes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Koyu Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Parlama Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Katalog Resmi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Renk Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Arkaplanı Kaldır" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Renkle Seçme Alt Eşiği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Gölge Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Harman Gradyanı (Metin)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Harman Gradyanı (Dış çizgi)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Harman Gradyanı (Metin)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Desen (Dış Çizgi)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Desen (Üstüne Koyma)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Desen (Metin)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Gölge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Dış Çizgi için Gradyan yerine Desen kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Metin için Gradyan yerine Desen kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Deseni Üstüne Koy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Kabartı Yüksekliği (Keskinlik)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Kabartı Yüksekliği (Keskinlik)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Çevre Büyüklüğü (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Seçimli Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Yatay Bulanıklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Dikey Bulanıklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resim Katmanına..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "AP Saydamsızlığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Araçlar/HSV Grafiğini Çiz..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Bitiş X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Bitiş Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Üst-Soldan Aşağı-Sağa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafik Ölçeği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Başlama X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Başlama Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Aşağıdakiler Yerine Seçimi Kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Çerçeve Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Çerçeve Boyutu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Katman Maskesini Uygulua (veya iptal et)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Katman İsimlerini Yaz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Yeni Arkaplan Yap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Dış Sınır" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Tampon Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Tampon Saydamsızlığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Şeffaf Alanlar İçin Tampon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Eğme Uzaklığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Araçlar/Resmin Yapısını Göster..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Katmanlar Arası Boşluk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Alan Yüksekliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Deniz Derinliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Engebe Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Tohum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Etkin Gradyanı Kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Çizgi Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Ofset Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Raslantısallık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Keskinlik (derece)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Eliptik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Yumuşak Geçiş" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "İsim:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Boşluk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Gölge Oluştur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Hücre Boyutu (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Yoğunluk (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Odak Dışına Çıkar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Benekle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Renksiz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Açı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Aradeğerleme" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Ufuğa Göreli Uzaklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Gölgenin Göreli Uzunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Kenar Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Piksel Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pikselleştir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Alt Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Alt Renk (Etken)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Basılı Değil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Basılı Değil (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "X'te Tampon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Y'de Tampon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Yuvarlaklık Oranı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Metin Rengi (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Üst Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Üst Renk (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Davranış" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detay Ortada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Döşe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Davranış" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Kare Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Dalgacıklandırma Şiddeti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Ara:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Arkaplan Ekle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Düşen Gölge Ekle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Kenar Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Fırça" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Dosya İsmi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Dosya İsmi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Desen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Desen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Yarıçap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Seçim/Yuvarlat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Yazıtipi Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Sayı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Aydınlanma (derece)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Yarıçap (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Küre Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Kare Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "n Renge Katalogla (0 = KYM kal)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Soldan Sağa Çevir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Fırça" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Döşe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "3. Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Kare Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Hexagon" msgstr "Altıgenler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Renk Oranı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Dış Sınır" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Yarıçap (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Dış Sınır" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Konum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Tampon Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Kareler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Başlama Açısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Döşe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Bulanma Cinsi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Patlama Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effet Büyüklüğü (piksel * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Döndürme Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Dönüş Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Çeyrek Boyut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Döndürme Açısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Temel Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Sadece Kenar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Kenar Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Çarpma Oranı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Örtüşmeönleyici" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Doldurma Açısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Döşe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Son Harman" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Altıgenler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mozayik Döşeme Tipi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Sekizgenler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Kareler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Başlama Harmanı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Metin Deseni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Yatay Bulanıklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Bulanma Cinsi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Dikey Bulanıklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Filtreler/Bulanık/Döşenebilir Bulanıklık..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "ÖP Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Saydamsızlığı Maskele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Maske Boyutu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Yönü Tersine Çevir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Dalgaboyu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Düğüm Boşluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Düğüm Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Gölge Koyuluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Gölge Derinliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "İplik Yoğunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "İplik Sertliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "İplik Uzunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Düşen Gölgenin X Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Düşen Gölgenin Y Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Düşen Gölgenin Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Düşen Gölgenin Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Düşen Gölgenin Saydamsızlığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Parlama X Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Parlama Y Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Parlama Saydamsızlığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/uk.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/uk.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/uk.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/uk.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -23,7 +23,7 @@ %s %sEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFeatheringFilenameFill with BGFontFrameFramesGradientGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)HeightHexagonHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLighting (degrees)LissajousLoopedMargin (pixels)MottleNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPadding XPadding YPatternPencilPentagonPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedRLERadiusRadius (pixels)RandomnessRightRoughnessRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShapeSharpness (degrees)SizeSmearSmoothSolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSpreadSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessTileToolTriangleTypeUpWavelengthWidthWrap_Border (pixels)_Filter (regexp)_Labels_Search:_TextProject-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-04-14 17:54+0200 Last-Translator: Maxim Dziumanenko Language-Team: Ukrainian diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/uk.po gimp-2.2.4/po-script-fu/uk.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/uk.po 2005-01-22 17:33:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/uk.po 2005-02-22 23:12:52.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 17:54+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,127 +14,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Консольний режим Скрипт-Фу дозволяє лише інтерактивну роботу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Вивід SIOD" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Поточна команда" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Режим виконання Скрипт-Фу дозволяє лише не інтерактивну роботу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументи сценарію" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір кольору" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір файлу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір файлу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір шрифту" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір візерунку" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір візерунку" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір градієнту" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір пензля" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументи сценарію" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторське право:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Типи зображень:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,1107 +145,1107 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Скрипт-Фу: Параметри сервера" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Порт сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Файл журналу сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Пошук за _назвою" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Пошук за _анотаціями" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "З_найти:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Пошук за назвою - зачекайте, будь ласка" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Пошук за анотацією - зачекайте, будь ласка" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Пошук - зачекайте, будь ласка" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Не знайдено" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Діаметр" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Радіус розмивання рельєфу (альфа-канал)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Типові установки рельєфу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Розмір шрифту (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Радіус розмивання контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Зсув тіні по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Зсув тіні по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Радіус розмивання тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Земля..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Колір тла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Розмір блоку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Кінцевий колір градієнта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Кількість розрізів по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Кількість розрізів по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Початковий колір градієнта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Інтерполювати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Товщина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Слайд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Зберегти шар рельєфу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Працювати з копією" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Розмір рамки по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Розмір рамки по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Колір рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Дельта значення кольору" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Горизонтальна лінійка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Звести зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Колір сяйва" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Висота лінійки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Довжина лінійки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Радіус сяйва" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Заповнення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Колір тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Розмір сяйва (точок * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Згасання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Кількість обводів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ширина обводів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ширина зазору" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Ширина фаски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Нижній правий колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Натиснута" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Кнопки/Проста _об'ємна кнопка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Верхній лівий колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Стрілка..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Прозоре тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Плавний перехід..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Проміжкові кадри" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Циклічне" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Максимальний радіус розмивання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Режим змішування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Інший градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "П.План-тло-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "П.План-тло-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "П.План-прозоре" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Обернути градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Зсув (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Колір тла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Щільність плям по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Щільність плям по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Додати сяйво" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Напівсяйво" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Потрібно принаймні два шари!" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Ширина корони" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Згасання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Розмір кромки згасання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Підготувати для GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Швидкість (точок/кадр)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Колір 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Колір 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Колір 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Зернистість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Згладити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Скрипт-Фу/Параметри трафарету/_Вирізати..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Вирізати білі ділянки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Зображення для вирізання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Зображення на тлі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Вирізати піднятий текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Заповнення навколо тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Колір крейди" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Округлість рельєфу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Зернистість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Падаюча тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Заповнити тло візерунком" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Інвертувати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Лишити тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Баланс хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Фактор хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Світлість хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Насиченість хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Білі ділянки хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Мапа середовища" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Баланс відблисків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Зсув (точок * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/_Лава..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Circuit seed" msgstr "Гніздо кола" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Лишити виділення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Без тла (лише для окремого шару)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Розмір маски олійної фарби" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Відділити шар" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "Гніздо кола" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/П_летіння..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Азимут" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Розмивання по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Розмивання по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Глибина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Підвищення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy msgid "" "Darken only\n" @@ -1254,1114 +1254,1114 @@ "Заміна темним\n" "(Краще, але тільки для зображень з великою кількістю білого)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Плями" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Колір контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Розмір контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Розмір ефекту (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Зображення на тлі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/У _зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Зернистість (1 -- низька)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Згладити горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Згладити вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Розповсюдження" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Поріг (більший 1<-->255 менший)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/В_икривити виділення..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Скрипт-Фу/Тінь/_Тінь..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Дозволити зміну розміру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Радіус розмивання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Зсув по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Зсув по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Падаюча тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Стовпчики" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Очистити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Очистити/заповнити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Парні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Парні/непарні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Заповнити кольором тла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Непарні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Рядки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Рядки/Стовпчики" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/О_чистити кожен другий рядок..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "Застосувати створену маску шару" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Розмір рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Очистити невиділені ділянки маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Згасання від (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Згасання до (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Використовувати зростаюче виділення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Рівень деталізації" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Висота зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Ширина зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "База випадковості" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Масштаб X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Масштаб Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Поточні кольори п.плану та тла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Чорний на білому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Розмір _шрифту (точки)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Використовувати _назву шрифту як текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "Розмір _рамки (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Схема _кольорів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Фільтр (рег.вираз)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Вказувати назви шрифтів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Додати тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Розмивання рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Зернистість (1 -- низька)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Сила тіні (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Великий заголовок..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Автокадрування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Темний колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Колір відблисків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Індексоване зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Кількість кольорів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Видалити тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Поріг вибору за коліром" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Колір тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Градієнт (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Градієнт (контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Градієнт (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Обернути градієнт контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Візерунок (контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Візерунок (перекривання)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Візерунок (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Обернути градієнт тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Використовувати для контуру візерунок замість градієнту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Використовувати для тексту візерунок замість градієнту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Використовувати накладання візерунків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Розмір ефекту (точки * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Висота фаски (різкість)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Висота фаски (різкість)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Розмір рамки (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Обернути градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Інший градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy msgid "X divisions" msgstr "Горизонталі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Y divisions" msgstr "Вертикалі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Опис" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Розмити горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Розмити вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/_ASCII у шар зображення..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Непрозорість тла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/Побудувати _HSV-графік..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Кінець X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Кінець Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "З верхнього лівого до нижнього правого" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Масштаб графіка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Початок по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Початок по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Використовувати межі виділення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Колір обрамлення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Розмір обрамлення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Застосувати маску шару (чи відмовитись)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Створення нового зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Вставити назви шарів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Зробити нове тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Зовнішня рамка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Колір заповнення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Непрозорість заповнення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Заповнення для прозорих ділянок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Довжина зсуву" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/Показати _структуру зображення..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Інтервал між шарами" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Висота землі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Морська глибина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Шорсткість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Швидкість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Використовувати поточний градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Кількість ліній" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Радіус зсуву" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Випадковість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Різкість (в градусах)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/_Еліптичний..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Розмивання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Назва:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Інтервал" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Створити тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Розмір ефекту (точок * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Розмір комірки (в точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Щільність (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Розфокусувати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Накраплення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Сепія" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Кут" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Інтерполяція" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Відносна відстань до горизонту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Відносна довжина тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Розмір грані" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Кількість точок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Пікселізація" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Нижній колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Нижній колір (активний)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Не натиснута" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Не натиснута (активна)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Заповнення X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Заповнення Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Відношення радіусів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Колір тексту (активний)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Верхній колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Верхній колір (активний)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Поведінка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Деталі в середині" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Плитка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Заповнювати чорним" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Край" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Кількість кадрів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Rippling strength" msgstr "Сила брижів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Розмазувати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Переносити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Додати тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Додати падаючу тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Радіус грані" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Назва пензля" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Радіус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/_Закруглити..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Колір шрифту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Освітлення (в градусах)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Радіус (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Колір сфери" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Кадри" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Індексувати до N кольорів (0 - залишити RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Обертати зліва направо" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Аерограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Пензель" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Метод фарбування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" @@ -2369,406 +2369,406 @@ "Малювання спірографів, епітрохоїд. Додаткова інформація доступна на сайті " "http://netword.com/*spyrogimp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Епітрохоїда" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Кадр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Градієнт: Зубчатий цикл" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Градієнт: Трикутний цикл" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Шестикутник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Розмір отвору" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Внутрішні зубці" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Ліссажу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Відступ (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Зовнішні зубці" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Олівець" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "П'ятикутник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Багатокутник: 10 сторін" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Багатокутник: 7 сторін" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Багатокутник: 8 сторін" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Багатокутник: 9 сторін" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Суцільний колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Спірограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Початковий кут" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Інструмент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Трикутник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "Спірограф" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Колір спалаху" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Розмір ефекту (точок * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Розмір ефекту (точки * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Кількість вихрів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Кількість повторів для вихру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Розмір чверті" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Кут вихру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Основний колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Лише грань" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Ширина грані" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Показник потраплянь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Згладжування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Заповнити кут" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Коло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Завершення змішування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Шестикутники" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Тип елементу мозаїки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Восьмикутники" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Квадрати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Початок змішування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Візерунок для тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Розмити горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Тип розмивання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Розмити вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання _кромки..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Колір переднього плану" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Непрозорість маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Розмір маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Амплітуда" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Зворотній напрямок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Довжина хвилі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Інтервал стрічки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Ширина стрічки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Темність тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Глибина тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Щільність нитки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Інтенсивність нитки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Довжина нитки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Довідка/Веб/_Офіційний сайт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Зсув тіні по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Зсув тіні по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Радіус розмивання тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Колір тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Непрозорість тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Зсув відблисків по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Зсув відблисків по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Непрозорість відблисків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/vi.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/vi.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/vi.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/vi.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -41,7 +41,7 @@   bJ$g% `6?IaM KS=] (0O4BXA>7P[\@cf)/Q_RCF&d5N,.;HE"'8WV *ZGL!+U-12Y9< : eD#3T^%s:/Script-Fu/AmplitudeAngleAntialiasAuthor:AzimuthBackground ColorBackground ImageBehaviourColorColor 1Color 2Color 3ColumnsCopyright:Current CommandCustom GradientDate:Density (%)DiameterDownEraseEvenFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFadeoutFilenameFill with BGFontFramesGradientGranularityHeightHexagonsIIRImage Types:InvertInvert directionLeftLoopedNo matchesNumberOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationPaddingPatternPixelizePrepare for GIFPressedRLERadiusRandomnessRightRowsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowSharpness (degrees)SizeSmoothSpeed (pixels/frame)Spots density XSpots density YSquaresStainsStart XStart YSupersampleTextThicknessUpWavelengthWidth_Search:Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700 Last-Translator: Trinh Minh Thanh Language-Team: Gnome-Vi Team diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/vi.po gimp-2.2.4/po-script-fu/vi.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/vi.po 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/vi.po 2005-02-22 23:12:52.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -14,127 +14,127 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD Output" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Lệnh Hiện Thời" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Đối số của Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Chọn Màu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Chọn Tập Tin của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Chọn Thư Mục của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Chọn Phông của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Chọn Độ Dốc của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Chọn Bút Vẽ của Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Đối số của Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Kiểu Ảnh:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -145,2587 +145,2587 @@ " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Tùy Chọn Máy Chủ Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Cổng Máy Chủ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "Logfile của Máy Chủ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm kiếm theo Tên" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tìm kiếm theo Lời _giới thiệu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _Kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm theo Tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Đang tìm theo Lời giới thiệu - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Không có kết quả" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Đường kính" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (Lớp Alpha) Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Thiết lập Bumpmap Mặc định" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Phông" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Outline Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Shadow X Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Shadow Y Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Shadow Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Văn bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Màu Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Kích Cỡ Khối" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Kết thúc Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Số lượng Tile X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Số lượng Tile Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Chạy Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Siêu mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Độ Dày" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Giữ lớp Bật lên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Làm việc trên Bản Sao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Kích cỡ X của đường viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Kích cỡ Y của đường viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Màu Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Giá trị Delta trên Màu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Hrule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Làm phẳng Ảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Màu Sáng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Định Hướng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Chiều cao của Thanh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Chiều dài của Thanh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Tia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Tia rực rỡ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Màu Văn Bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Kích cỡ Ánh sáng (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Mờ dần đi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Số lượng Băng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Độ rộng của Băng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Độ rộng của Khe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Độ rộng Góc xiên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Màu dưới phải" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Được nhấn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Nút/Nút xiên góc đơn giản..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Màu trên trái" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Mẫu xiên góc/Mũi tên..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Đường kính" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Nền Trong Suốt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Cao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Rộng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Khung Trung Gian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Được Loop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Tia Sáng Rực Rỡ Tối Đa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Phương Thức Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Tùy Biến Độ Dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Độ Trong Suốt FG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Màu Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Mật Độ Điểm X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Mật Độ Điểm Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" msgstr "Thêm Rực Rỡ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "After glow" msgstr "Sau Rực Rỡ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Giảm dần" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Giảm dần Chiều rộng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Chuẩn bị cho GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Tốc độ (pixels/khung)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Màu 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Màu 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Màu 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Tính hạt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Mịn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Ảnh Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Màu Phấn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Tia Mờ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Số Pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Tô bằng BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Xoay Ngược" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Giữ Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Bản Đồ Môi Trường" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Màu Nổi Bật" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Giữ Phần Chọn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Không có Nền (chỉ cho lớp tách biệt)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Lớp Tách Biệt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Góc Phương Vị" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Vết Bẩn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Outline Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Ảnh Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Chọn/Ảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Tính hạt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Mịn Ngang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Mịn Dọc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Ngưỡng (Lớn hơn 1 <--> 255 Nhỏ hơn)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Cho Phép Đổi Kích Cỡ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Tia Mờ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Độ Mờ Đục" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Thêm Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Cột" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Xoá" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Xoá/Tô" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Chẵn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Chẵn/Lẻ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Tô bằng BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Lẻ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Hàng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Hàng/Cột" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Xoá mọi hàng khác..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Kích cỡ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Mức Độ Chi Tiết" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Chiều Cao Ảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Bề Rộng Ảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Sự Ngẫu Nhiên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Cân chỉnh X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Cân chỉnh Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Màu Văn Bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Kích cỡ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Màu 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Thêm Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Mờ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Hrule..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Tự động Xén" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Màu Tối" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Màu Nổi Bật" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Màu Chỉ Mục" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Số Lượng Màu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Bỏ Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Ngưỡng chọn bằng màu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Màu bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Outline Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kích cỡ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Tùy Biến Độ Dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Mô Tả" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Mịn Ngang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Mịn Dọc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Lớp Ảnh..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Độ Đục BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Từ Trái-Trên đến Phải-Dưới" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Chạy X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Chạy Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Màu Khung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Cỡ Khung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Chèn Tên Lớp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Tạo Nền Mới" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Khung Viền Bên Ngoài" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Màu bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Độ Đục BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Độ dài Kéo Cắt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Khoảng Trống Giữa Các Lớp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Chiều cao của Thanh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "Độ dài Kéo Cắt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Dùng Độ Dốc Hiện Thời" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Số Đường Kẻ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Tia Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Sự Ngẫu Nhiên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Độ Sắc Nét (độ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Tên:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Tạo Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Mật Độ (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Màu Nâu Đen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Nội Suy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Khoảng Cách Liên Quan của Đường Ngang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Độ dài Liên quan của Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Ứng Xử" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Số Pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixel hoá" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Màu dưới phải" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Màu văn bản (Hoạt động)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Không Nhấn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Không Nhấn (hoạt động)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Tỷ lệ tròn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Màu văn bản (Hoạt động)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Màu trên trái" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Màu văn bản (Hoạt động)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Ứng Xử" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Ứng Xử" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Số lượng Khung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Tìm _Kiếm:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Thêm Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Thêm Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Ứng Xử" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Dùng Bút Vẽ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Tên Tập Tin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Tên Tập Tin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Tia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Màu Phông" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Số Lượng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Màu trên trái" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Khung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Quay từ Trái sang Phải" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Dùng Bút Vẽ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Màu 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Khung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Hexagon" msgstr "Lục giác" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Mức Màu Sắc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Khung Viền Bên Ngoài" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Khung Viền Bên Ngoài" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Định Hướng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Màu bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Vuông" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Chạy Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Màu Cơ Bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Số Pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Số Đường Kẻ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Kích cỡ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Tô Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Màu Cơ Bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Bề Rộng Ảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Tô Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Kết thúc Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Lục giác" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Bát giác" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Vuông" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Chạy Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Mịn Ngang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Mờ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Mịn Dọc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Màu Tiền Cảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Độ Đục BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Biên độ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Đổi Hướng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Bước sóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Độ dài Kéo Cắt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Shadow X Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Shadow Y Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Shadow Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Màu bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Màu Nổi Bật" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Màu Nổi Bật" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Màu Nổi Bật" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/yi.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/yi.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/yi.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/yi.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ *3     Author:ColorColumnsFilenameFontHeightLeftOrientationPaddingPatternRightRowsSizeSpacingTextWidthWrapProject-Id-Version: 1.0 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2003-03-19 Last-Translator: Raphael Finkel Language-Team: Yiddish diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/yi.po gimp-2.2.4/po-script-fu/yi.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/yi.po 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/yi.po 2005-02-22 23:12:52.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,124 +14,124 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -139,2394 +139,2394 @@ "%s" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "שריפֿט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "טעקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "לינקס" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "אָריִענטירונג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "הײך" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "לײדיק אָרט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "הײך" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "ברײט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 msgid "C_hrome-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "C_hrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "זײַלן" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "שורות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "שורות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "טעקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "באַשרײַבונג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "אָפּרוקונג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "שאַר" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "אָריִענטירונג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_CN.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_CN.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_CN.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_CN.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -46,7 +46,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFade from %Fade to %FadeoutFadeout widthFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrameFrame colorFrame sizeFramesFrom top-left to bottom-rightGIMP ExtensionGIMP Plug-InGlo_ssy...Glo_wing Hot...Glow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient Beve_l...Gradient reverseGradient: Loop SawtoothGradient: Loop TriangleGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleH_eading...HeightHexagonHexagonsHighlight colorHit rateHole ratioHorizontalIIRImage Types:Image heightImage sizeImage widthIndex imageInner teethInsert layer namesInternal GIMP procedureInterpolationInvertInvert directionKeep backgroundKeep bump layerKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)Line _Nova...LinearLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMargin (pixels)Mask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleN_eon...NameNew Guide (by _Percent)...New Guides from _SelectionNew _Guide...Newsprint Text...No background (only for separate layer)No matchesNoneNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffset radiusOffsets (pixels * 2)Oilify mask sizeOpacityOrientationOuter teethOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reverseOutline sizePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textParametersPatternPattern (outline)Pattern (overlay)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePlug-in _RegistryPolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPosition (in %)Prepare for GIFPressedProcedure BrowserRLERadiusRadius (%)Radius (pixels)Random seedRandomnessRe_ctangular, Feathered...Relative distance of horizonRelative length of shadowRemove backgroundRender _Map...Return ValuesRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRounded R_ectangle...RowsRows/colsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu cannot process two scripts at the same time.Script-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShapeShear lengthShow Image _Structure...Simple _Beveled Button...SizeSmearSmoothSmooth horizontallySmooth verticallySolid ColorSpacingSpeed (pixels/frame)Sphere colorSpots density XSpots density YSpreadSquareSquaresSta_rscape...StainsStarb_urst...Start XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleT_ruchet...T_ube Sub-Button Label...Temporary ProcedureTextText Circle...Text colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread intensityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileTo _Brush...To _ImageTo _Pattern...ToolTransparent backgroundTriangleTub_e Sub-Sub-Button Label...Turn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse growing selectionUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse pattern overlayVerticalWavelengthWeb Title Header...Whirl amountWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapYou are already running the "%s" script._Arrow..._Basic I..._Big Header..._Border (pixels)_Browse..._Bullet..._Camouflage..._Chalk..._Circuit..._Clothify..._Coffee Stain..._Color scheme_Developer Web Site_Distress Selection..._Drop-Shadow..._Elliptical..._Erase every other Row..._Fade Outline..._Filter (regexp)_Flatland..._Font Map..._Frosty..._Fuzzy Border..._General Tube Labels..._Grid..._Hrule..._Labels_Land..._Lava..._Main Web Site_Old Photo..._Particle Trace..._Perspective..._Predator..._Rectangular..._Refresh Scripts_Remove all Guides_Rippling..._Round Button..._Round Corners..._Search:_Slide..._Small Header..._Sphere..._Spinning Globe..._Start Server..._Text_Textured..._Tileable Blur..._Tube Button Label..._Unsharp Mask..._Waves..._Weave...Project-Id-Version: gimp-script-fu Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800 Last-Translator: Yuheng Xie Language-Team: zh_CN diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_CN.po gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_CN.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_CN.po 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_CN.po 2005-02-22 23:12:52.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,124 +15,124 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Yuheng Xie \n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu 控制台模式仅允许交互式激活" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu 控制台" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD 输出" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "当前命令" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "浏览(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu 无法同时处理两个脚本。" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "你已经正在运行“%s”脚本。" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "脚本参数" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 颜色选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 文件选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 文件夹选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字体选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 色板选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 图案选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 渐变选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 画笔选择" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "脚本进度" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "图像类型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -143,1027 +143,1027 @@ "%s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu 服务器选项" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "服务器端口:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "服务器日志文件:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu 控制台(_C)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "启动服务器(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "刷新脚本(_R)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "过程浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "返回值" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "附加信息" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "内部 GIMP 过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP 插件" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP 扩展" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "3D 轮廓(_O)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "凹凸贴图(Alpha 图层)模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "默认凹凸贴图设置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "字体" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "字体大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "轮廓模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "阴影 X 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "阴影 Y 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "阴影模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3D Truchet(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "方块大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "混和终止颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "X 方向块数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y 方向块数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "混和起始颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "超级采样" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "厚度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/装饰" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "添加斜面(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "保持凹凸图层" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "在副本中操作" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "添加边框(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "边框 X 大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "边框 Y 大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "边框颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "颜色变化量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "平整图像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "炽光颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "左" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "右" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "上" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "箭头(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "条高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "条长度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "水平分隔条(_H)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "列表符号(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "按钮(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "炽光半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "衬距" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "文字颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "奇异炽光(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "炽光大小(像素 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "奇异霓虹灯(_N)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "波带数量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "波带宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "间隙宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "基本 I(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "基本 II(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/按钮" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "斜面宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "右下方颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "按下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "简单斜面按钮(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "左上方颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "标题(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/动画" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "间隔帧数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "循环" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "最大模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "浏览(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "混和(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "混和模式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "自定义渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "前景-背景-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "前景-背景-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "前景-透明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "反向渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "位移(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "奶牛(_V)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "斑块密度 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "斑块密度 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "淡出宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "为 GIF 作准备" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "速度(像素/帧)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "颜色 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "颜色 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "颜色 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "粒度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "图像大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "迷彩(_C)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/动画/波纹..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "背景图像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "雕刻凸起文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "文字衬垫宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "粉笔颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "粉笔(_C)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "模糊量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "像素量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "投影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "以图案填充背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "反转" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "保持背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "浏览(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "突出显示不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "浏览(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "位移(像素 * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/绘制" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "电路种子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "保持选区" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "没有背景(只对分离图层)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "油画蒙板大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "分离图层" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "电路(_C)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/炼金术" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "方位角" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "模糊 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "模糊 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "仰角" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "布状效果(_C)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1171,1353 +1171,1353 @@ "仅进行加深\n" "(好一些,但只对有许多白色的图像)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "迹数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "咖啡迹(_C)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "漫画书(_K)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "轮廓颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "轮廓大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "冰凉金属(_M)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "效果大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "背景图像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "晶体..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/选区" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "粒度(1 为低)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "水平平滑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "垂直平滑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "延伸" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "阈值(更大 1<-->255 更小)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distress Selection..." msgstr "花式选区(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/阴影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "允许改变大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "位移 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "位移 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "投影(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "列" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "擦除" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "擦除/填充" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "偶数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "偶数/奇数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "以背景填充" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "奇数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "行" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "行/列" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "隔行擦除(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "应用生成的图层蒙板" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "边缘大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "清除未选中的蒙板区域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "淡出从 %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "淡出到 %" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "使用增长的选区" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "轮廓淡出(_F)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "细节等级" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "图像高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "图像宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "随机数种子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "缩放 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "缩放 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "平面地图(_F)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/工具" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "活动颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "白底黑字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "字体大小(像素)(_S)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "使用字体名字作为文字(_N)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "边缘(像素)(_B)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "颜色方案(_C)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "过滤器(regexp)(_F)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "字体表(_F)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "标记(_L)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "霜冻(_F)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "添加阴影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "边缘模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "粒度(1 为低)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "阴影深度(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "边缘模糊(_F)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "自动剪裁" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "深颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "高亮颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "索引图像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "颜色数量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "去除背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "按颜色选择阈值" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "阴影颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "大标题(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "小标题(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "管状子按钮标签(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "管状子子按钮标签(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "普通管状标签(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "管状按钮标签(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "混和渐变(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "混和渐变(轮廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "混和渐变(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "光泽(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "反转轮廓渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "图案(轮廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "图案(覆盖)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "图案(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "阴影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "反转文字渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "对轮廓使用图案而不是渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "对文字使用图案而不是渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "使用覆盖图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "效果大小(像素 * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "炽热(_W)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "斜面高度(锐度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "斜面高度(锐度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "边缘大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "渐变斜面(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "自定义渐变(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "网格(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "沿当前选区的四边创建参考线。" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "从选区新建参考线(_S)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "新建参考线(按百分比)(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "位置(按百分比)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "新建参考线(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "删除所有参考线(_R)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/工具" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "背景不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "绘制 HSV 图线(_H)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "终止 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "终止 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "从左上方到右下方" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "图像缩放" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "起始 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "起始 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "框架颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "框架大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "应用图层蒙板(或丢弃)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "创建新图像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "插入图层名字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "保持背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "边缘模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "衬垫颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "衬垫不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "切变长度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "显示图像结构(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "地面高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "海洋深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "凹凸地图(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "粗略度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "种子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "使用当前渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "熔岩(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "新星线(_N)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "线的数量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "位移半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "随机度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "椭圆、羽化(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "羽化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "名字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "矩形、羽化(_C)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "间距" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "椭圆(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "矩形(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "创建阴影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "效果大小(像素 * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "霓虹灯(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "格点大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "密度(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "新闻印刷..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "斑迹" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "褐色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "老照片(_O)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "立方" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "插值" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "线性" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "无" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "水平的相对距离" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "阴影的相对长度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "透视(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "边缘量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "像素量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "像素化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "掠夺者(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "下方颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "下方颜色(活动)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "未按下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "未按下(活动)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "衬垫 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "衬垫 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "圆角比率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "文字颜色(活动)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "上方颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "上方颜色(活动)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "圆角按钮(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "表现" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "绘制地图(_M)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "平铺" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "边缘表现" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "帧数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "荡漾强度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "涂抹" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "环绕" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "波纹(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "添加背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "添加投影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "边缘半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "圆角(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "画笔名字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "到画笔(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "到图像(_I)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "图案名字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "到图案(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "凹" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "半径(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "圆角矩形(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "字体颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "数字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "幻灯片(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/杂项" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "光照(角度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "半径(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "球体颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "球体(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "帧数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "索引颜色数(0 = 保持 RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "从左往右转" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "旋转球(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "喷枪" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "画笔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "圆" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "着色方法" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "边框" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "渐变:锯齿式循环" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "渐变:三角式循环" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "六边形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "孔的比率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "内齿" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "边空(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "外齿" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "铅笔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "五边形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "多边形:10 边" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "多边形:7 边" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "多边形:8 边" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "多边形:9 边" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "形状" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "纯色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "方形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "起始角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "三角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "类型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "爆发颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "效果大小(像素 * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "恒星爆发(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "效果大小(像素 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "恒星景色(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "旋转量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "旋转次数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "边缘大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "旋转角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "基本颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "只有边缘" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "边缘宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "击中率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "粒子径迹(_P)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "边缘平滑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "填充角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "文字环..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "混和终止颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "六边形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "马赛克瓦片类型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "八边形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "方块" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "混和起始颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "文字图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "材质(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "水平模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "模糊类型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "垂直模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "可平铺模糊(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "网页题头..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "前景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "Truchet(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "蒙板不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "蒙板大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "虚光蒙板(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "振幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "反向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "波长" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "波(_W)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "织条间距" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "织条宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "阴影颜色深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "阴影凹陷深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "线密度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "线亮度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "线长度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "编织(_W)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/帮助(H)/The GIMP 在线" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "插件注册(_R)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "开发者网站(_D)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "主网站(_M)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "投影 X 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "投影 Y 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "投影模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "投影颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "投影不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "突出显示 X 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "突出显示 Y 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "突出显示不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_TW.gmo gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_TW.gmo --- gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_TW.gmo 2005-01-22 17:33:58.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_TW.gmo 2005-02-22 23:12:54.000000000 +0100 @@ -29,7 +29,7 @@ %s %sEvenEven/oddFG-BG-HSVFG-BG-RGBFG-TransparentFade awayFadeoutFeatheringFile nameFilenameFill BG with patternFill angleFill with BGFlatten imageFontFont _size (pixels)Font colorFont size (pixels)Foreground colorFrame colorFramesFrom top-left to bottom-rightGlow colorGlow radiusGlow size (pixels * 4)GradientGradient reverseGranularityGranularity (1 is Low)Granularity (1 is low)Graph scaleHeightHexagonHexagonsHighlight X offsetHighlight Y offsetHighlight colorHighlight opacityHit rateIIRImage Types:Image heightImage sizeImage to carveImage widthIndex imageIndex to n colors (0 = remain RGB)Insert layer namesIntermediate framesInvert directionKeep backgroundKeep selectionLand heightLeftLighting (degrees)LissajousLoopedLower colorLower color (active)Lower-right colorMake new backgroundMask opacityMask sizeMax. blur radiusMosaic tile typeMottleNo matchesNot pressedNot pressed (active)NumberNumber of X tilesNumber of Y tilesNumber of bandsNumber of colorsNumber of framesNumber of linesNumber of times to whirlOctagonsOddOffset (pixels)Offset XOffset YOffsets (pixels * 2)OpacityOrientationOutline blur radiusOutline colorOutline gradient reversePad colorPad opacityPaddingPadding XPadding YPadding around textPadding for transparent regionsPatternPattern (outline)Pattern (text)Pattern namePencilPentagonPixel amountPixelizePolygon: 10 sidesPolygon: 7 sidesPolygon: 8 sidesPolygon: 9 sidesPrepare for GIFPressedQuarter sizeRLERadiusRadius (pixels)Random seedRandomnessRelative length of shadowRemove backgroundRibbon spacingRibbon widthRightRippling strengthRoughnessRound ratioRowsRows/colsSIOD OutputScale XScale YScript ArgumentsScript ProgressScript-Fu Brush SelectionScript-Fu Color SelectionScript-Fu ConsoleScript-Fu File SelectionScript-Fu Folder SelectionScript-Fu Font SelectionScript-Fu Gradient SelectionScript-Fu Palette SelectionScript-Fu Server OptionsScript-Fu _ConsoleScript-Fu console mode allows only interactive invocationScript-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocationScript-Fu: %sScript-fu Pattern SelectionSea depthSearch by _BlurbSearch by _NameSearching - please waitSearching by blurb - please waitSearching by name - please waitSeedSelect-by-color thresholdSeparate layerSepiaServer Logfile:Server Port:ShadowShadow X offsetShadow Y offsetShadow blur radiusShadow colorShadow darknessShadow depthShapeShear lengthSizeSmoothSolid ColorSpace between layersSpacingSphere colorSpots density XSpots density YSpyrographSquareSquaresStainsStart XStart YStart angleStart blendStarting blendSupersampleTextText colorText color (active)Text gradient reverseText patternThicknessThread densityThread lengthThreshold (bigger 1<-->255 smaller)TileToolTransparent backgroundTriangleTurn from left to rightTypeUpUpper colorUpper color (active)Upper-left colorUse current gradientUse font _name as textUse pattern for outline instead of gradientUse pattern for text instead of gradientUse selection bounds instead of belowsWavelengthWhirl angleWidthWidth of bandsWidth of gapsWork on copyWrapX divisionsY divisions_Border (pixels)_Color scheme_Filter (regexp)_Labels_Search:_Start Server..._TextProject-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6 Report-Msgid-Bugs-To: -POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100 +POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:10+0800 Last-Translator: Abel Cheung Language-Team: Chinese (traditional) diff -uraN gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_TW.po gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_TW.po --- gimp-2.2.3/po-script-fu/zh_TW.po 2005-01-22 17:33:56.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/po-script-fu/zh_TW.po 2005-02-22 23:12:52.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,125 +16,125 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu 訊息視窗模式只允許以互動方式執行" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu 訊息視窗" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD 輸出" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "目前的指令" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 執行模式只允許以非互動方式執行" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Script 參數" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 顏色選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 檔案選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 資料夾選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字型選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 色盤選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 圖樣選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 漸層選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 筆刷選擇" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Script 進度" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "影像類型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -144,1042 +144,1042 @@ "當執行 %s 時發生錯誤\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu 伺服程式選項" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "伺服程式連接埠:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "伺服程式紀錄檔:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "S_cript-Fu 訊息視窗" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/擴展/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "啟動伺服程式(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "依名稱搜尋(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "依簡介搜尋(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在依名稱搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在依簡介搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "沒有任何一項符合條件" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "直徑" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/霓虹管(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/擴展/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (透明圖層) 模糊化半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "預設 Bumpmap 設定" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "字型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "字型大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "輪廓模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "圖樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "陰影的水平位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "陰影的垂直位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "陰影模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/陸地(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "背景顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "區塊大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "漸層結束顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "水平區域數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "垂直區域數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "漸層開始顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "超量取樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "厚度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/裝飾/幻燈片(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "保留 Bump 圖層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "在影像複製本上進行" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "邊框" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "水平邊框大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "垂直邊框大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "邊框顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/水平分隔線(_H)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "將影像平面化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "發光顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "左" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "右" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "上" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "棒狀圖高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "棒狀圖長度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "發光半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "留邊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "文字顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "發光大小(像素×4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "色帶數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "色帶寬度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "間隔寬度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/擴展/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "斜面寬度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "右下角顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "已按下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/擴展/Script-Fu/按鈕/簡單斜面按鈕(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "左上角顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/箭頭(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/動畫/漸變(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "中間的畫格數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "來回漸變" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "最大模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "混色模式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "自製漸層範例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "前景-背景-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "前景-背景-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "前景-透明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "文字內部使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "偏移量(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "背景顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "水平斑點密度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "垂直斑點密度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "準備製作 GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "顏色 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "顏色 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "顏色 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "精細度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "影像尺寸" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成新影像(_I)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "雕刻白色區域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "準備雕刻的影像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "背景影像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "文字浮雕" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "文字之間的間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "粉筆顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "模糊化程度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "影子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "以圖樣填充背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "保留背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "雕刻白色區域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "偏移量(像素×2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/描繪/熔岩(_L)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "產生電路圖的隨機數來源數字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "保留選擇區域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "使用新圖層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Circuit..." msgstr "產生電路圖的隨機數來源數字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/變化/交織(_W)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "水平模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "垂直模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" @@ -1187,1383 +1187,1383 @@ "只會變黑\n" "(比較適用於淺色影像)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "污漬" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "輪廓顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "效果大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "背景影像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成新影像(_I)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "精細度(1 表示低)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "臨界值 [(較大) 1←→255 (較小)]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/選擇區域/侵蝕區域(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/陰影/影子(_D)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "可調整尺寸" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X 偏移量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y 偏移量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "影子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "直行" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "擦拭" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "擦拭/填色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "雙數" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "雙數/單數" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "填上背景顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "單數" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "橫列" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "列/行" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/變化/隔行清除(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "套用所產生的圖層遮罩" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "邊框大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "清除未選取的遮罩區域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "精細程度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "影像高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "影像寬度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "隨機數來源數字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "水平比例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "垂直比例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/擴展/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "文字顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "白底黑字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "字型大小[像素](_S)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "在圖中顯示字型名稱本身(_N)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "邊框大小[像素](_B)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "色彩選擇(_C)" # Even english is not clear here, it means only those fonts you specified # (in regular expression) are shown -- Abel -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "字型名稱過濾表示式 (rege_xp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" # This one is the same, english is not clear -- Abel -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "圖中顯示字型名稱(_L)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "加上陰影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "模糊邊框" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "精細度(1 表示低)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/大型標題(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "自動裁剪" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "深色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "高亮度區顏色" # "Index Image" = "Make image use indexed color" -- Abel -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "使用索引色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "顏色數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "移除背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "依色彩選擇時使用的臨界值" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "陰影顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 #, fuzzy msgid "_Small Header..." msgstr "啟動伺服程式(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "混色漸層(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "混色漸層(輪廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "混色漸層(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "輪廓使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "圖樣(輪廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "圖樣(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "陰影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "文字內部使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫輪廓" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "效果大小(像素×3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "斜面高度(清晰度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "斜面高度(清晰度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "邊框大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "文字內部使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "自製漸層範例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "水平分隔方式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "垂直分隔方式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "說明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "水平方向模糊化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "垂直方向模糊化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/工具/_ASCII 轉為圖層..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "背景透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/工具/繪製 _HSV 分佈圖..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "終點的水平座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "終點的垂直座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "從左上角至右下角" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "圖形比例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "起點的水平座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "起點的垂直座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "使用選擇範圍或影像範圍,而不理會以下的數值" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "邊框顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "產生新的影像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "加入圖層名稱" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "製作新的背景圖層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "填色所用的顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "填色的透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "填上其它顏色表示透明區域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "推移長度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/工具/顯示影像結構(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "圖層之間的空間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "陸地高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "海底深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "粗糙度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "種子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "使用目前的漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "線條數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "隨機程度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "羽化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名稱:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "產生陰影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "效果大小(像素×5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "密度(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "散焦" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "斑點" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "深褐色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(無)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "陰影相對長度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "描邊粗幼度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "格子大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "打格子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "底部顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "底部顏色(有輸入焦點)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "未按下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "未按下(有輸入焦點)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "水平偏移距離" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "垂直偏移距離" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "邊角圓滑程度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "文字顏色(有輸入焦點)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "頂部顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "頂部顏色(有輸入焦點)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" # Checked script, this parameter is useless -- Abel -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "描繪方式 (不使用)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "中央部分較詳細" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "可鋪排" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "邊緣處理方式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "畫格數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "漣漪高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "繞到另一邊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "加上背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "加上影子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "筆刷名稱" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "圖樣名稱" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "圖樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "取消" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "/Script-Fu/選擇區域/圓角(_R)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "字型顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "數字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/擴展/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "燈光方向(度)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "半徑(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "球體顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "啟動伺服程式(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "畫格數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "減少至 n 種顏色(0 = 保持 RGB 模式)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "由左至右旋轉" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "噴槍" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "筆刷" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "圓形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "著色方式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "外旋輪線" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "正六邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "正五邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "正十邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "正七邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "正八邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "正九邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "形狀" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "單色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "旋輪線" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "正方形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "開始角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "三角形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "類型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 #, fuzzy msgid "_Spyrogimp..." msgstr "旋輪線" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "爆發的顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "效果大小(像素×30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "效果大小(像素×4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "旋轉次數" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "四分之一的大小是" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "旋轉角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "撞擊率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "平滑化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "圓弧度數" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "圓形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "混合顏色(2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "正六邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "鑲嵌磚片類型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "正八邊形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "正方形" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "混合顏色(1)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "文字圖樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "水平方向模糊化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "模糊方式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "垂直方向模糊化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/濾鏡/模糊化/可鋪排式模糊化(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "遮罩透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "遮罩尺寸" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "波幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "相反方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "絲帶間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "絲帶寬度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "陰影黑暗度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "陰影深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "線條密度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "線條長度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/求助/GIMP 線上資源/主網頁(_M)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "陰影水平位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "陰影垂直位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "陰影模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "陰影顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "陰影透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "高亮度區水平位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "高亮度區垂直位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "高亮度區透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/README gimp-2.2.4/README --- gimp-2.2.3/README 2004-12-11 17:55:13.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/README 2005-02-08 14:42:47.000000000 +0100 @@ -87,10 +87,13 @@ ====== And finally, for the real junkies, there is an IRC channel devoted to -the GIMP. On Byxnet (a private mostly-GIMP network) there is #gimp. -Many of the developers hang out there. One of the Byxnet servers are: +the GIMP. On GIMPNet (a private free software oriented network) there is +#gimp. Many of the developers hang out there. Some of the GIMPNet +servers are: irc.gimp.org:6667 + irc.us.gimp.org:6667 + irc.eu.gimp.org:6667 4. Customizing diff -uraN gimp-2.2.3/regexrepl/Makefile.in gimp-2.2.4/regexrepl/Makefile.in --- gimp-2.2.3/regexrepl/Makefile.in 2005-01-11 12:28:19.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/regexrepl/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/themes/Default/images/Makefile.in gimp-2.2.4/themes/Default/images/Makefile.in --- gimp-2.2.3/themes/Default/images/Makefile.in 2005-01-11 12:28:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/themes/Default/images/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/themes/Default/images/preferences/Makefile.in gimp-2.2.4/themes/Default/images/preferences/Makefile.in --- gimp-2.2.3/themes/Default/images/preferences/Makefile.in 2005-01-11 12:28:23.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/themes/Default/images/preferences/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/themes/Default/Makefile.in gimp-2.2.4/themes/Default/Makefile.in --- gimp-2.2.3/themes/Default/Makefile.in 2005-01-11 12:28:22.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/themes/Default/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/themes/Makefile.in gimp-2.2.4/themes/Makefile.in --- gimp-2.2.3/themes/Makefile.in 2005-01-11 12:28:21.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/themes/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/themes/Small/Makefile.in gimp-2.2.4/themes/Small/Makefile.in --- gimp-2.2.3/themes/Small/Makefile.in 2005-01-11 12:28:24.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/themes/Small/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/tips/bg.po gimp-2.2.4/tips/bg.po --- gimp-2.2.3/tips/bg.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/bg.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,256 @@ +# Bulgarian translation of gimp tips +# Copyright (C) 2005 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Alexander Shopov , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp 2-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-18 19:46+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 +msgid "Welcome to the GIMP!" +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:2 +msgid "" +"Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " +"viewing the mask directly." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 +msgid "" +"Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " +"the effect of the layer mask." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " +"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " +"even the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " +"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"plug-in to work on the whole image." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " +"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +msgid "" +"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 +msgid "" +"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " +".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " +"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +msgid "" +"The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a " +"stack of slides or filters, such that looking through them you see a " +"composite of their contents." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +msgid "" +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " +"guides." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +msgid "" +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +msgid "" +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " +"pressing Shift at the same time." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +msgid "" +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current image or selection with that color." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +msgid "" +"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " +"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +msgid "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +msgid "" +"You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " +"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " +"to have it centered on its starting point." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +msgid "" +"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " +"than its display window." +msgstr "" + +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/ca.po gimp-2.2.4/tips/ca.po --- gimp-2.2.3/tips/ca.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/ca.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-29 17:35+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Softcatala \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 @@ -61,20 +61,19 @@ "mostrar-les totes." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" -"Una selecció flotant ha de ser ancorada en una nova capa o a l'última capa " -"activa abans de fer altres operacions en la imatge. Cliqueu als botons " -"\"Nova capa\" o \"Ancora la capa\" en el diàleg capes, o utilitzeu els menús " -"per fer el mateix." +"Cal ancorar una selecció flotant en una nova capa o a l'última capa activa " +"abans de fer altres operacions en la imatge. Cliqueu els botons "Nova " +"capa" o "Ancora la capa" en el diàleg capes, o utilitzeu els " +"menús per fer el mateix." +# era msgstr "Cal ancorar una selecció flotant en una nova capa o a l'última capa activa abans de fer altres operacions en la imatge. Cliqueu als botons \"Nova capa\" o \"Ancora la capa\" en el diàleg capes, o utilitzeu els menús per fer el mateix." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " @@ -82,12 +81,14 @@ "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " "you exit GIMP." msgstr "" -"Després d'activar \"Dreceres de teclat dinàmiques\" en el diàleg " -"preferències podeu reassignar tecles de dreceres. Fareu això si , dins dels " +"Després d'activar "Dreceres de teclat dinàmiques" en el diàleg " +"preferències podeu reassignar tecles de dreceres. Fareu això si, dins dels " "menú, seleccioneu un element, i premeu la combinació de tecles desitjada. Si " -"\"Desa dreceres de teclat\" està activat, la tecla escollida es desarà quan " -"sortiu del GIMP." +""Desa dreceres de teclat" està activat, la tecla escollida es " +"desarà quan sortiu del GIMP." +# era: msgstr "Després d'activar \"Dreceres de teclat dinàmiques\" en el diàleg preferències podeu reassignar tecles de dreceres. Fareu això si , dins dels menú, seleccioneu un element, i premeu la combinació de tecles desitjada. Si \"Desa dreceres de teclat\" està activat, la tecla escollida es desarà quan sortiu del GIMP." +# Tingues en compte que és un fitxer XML, no una cadena de caràcters de C, i per tant \" és un error de sintaxi. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " @@ -99,7 +100,6 @@ "guies arrossegant-les fora de la imatge amb l'eina mou." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " @@ -107,10 +107,11 @@ "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Si algunes de les fotos escanejades no tenen prou color, podeu millorar " -"fàcilment el seu to amb el botó \"Automàtic\" en l'eina nivells (Capes->" -"Colors->Nivells). Si hi ha algun color buit, el podeu corregir amb l'eina " -"corbes (Capes->Colors->Corbes)." +"fàcilment el seu to amb el botó "Automàtic" en l'eina nivells " +"(Capes->Colors->Nivells). Si hi ha algun color buit, el podeu corregir " +"amb l'eina corbes (Capes->Colors->Corbes)." +# ERA: msgstr "Si algunes de les fotos escanejades no tenen prou color, podeu millorar fàcilment el seu to amb el botó \"Automàtic\" en l'eina nivells (Capes->Colors->Nivells). Si hi ha algun color buit, el podeu corregir amb l'eina corbes (Capes->Colors->Corbes)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " @@ -141,7 +142,6 @@ "imatge) si voleu que el connector funcioni en la imatge sencera." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" @@ -150,10 +150,11 @@ msgstr "" "No tots els efectes es poden aplicar a tots els tipus d'imatges. Així " "s'indica amb un menú en relleu. Potser us caldrà canviar el mode imatge a " -"RGB (Imatge->Mode->RGB), afegir una canal alfa (Capes-> " +"RGB (Imatge->Mode->RGB), afegir un canal alfa (Capes-> " "Transparència-> Afegeix canal alfa) o aplanar-la (Imatge->Aplana " "imatge)." +# era: msgstr "No tots els efectes es poden aplicar a tots els tipus d'imatges. Així s'indica amb un menú en relleu. Potser us caldrà canviar el mode imatge a RGB (Imatge->Mode->RGB), afegir una canal alfa (Capes-> Transparència-> Afegeix canal alfa) o aplanar-la (Imatge->Aplana imatge)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " @@ -168,6 +169,8 @@ msgid "" "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." msgstr "" +"El GIMP pot desfer la majoria de canvis en la imatge, així que experimenteu " +"quant vulgueu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -186,24 +189,24 @@ "composite of their contents." msgstr "" "El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. " -"Penseu en elles com una pila de pletines o filtres, que us deixen fullejar " -"per veure una composició del seu contingut." +"Penseu en elles com una pila de diapositives o filtres, que us deixen " +"fullejar per veure una composició del seu contingut." +# era: msgstr "El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. Penseu en elles com una pila de pletines o filtres, que us deixen fullejar per veure una composició del seu contingut." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "" "The layer named "Background" is special because it lacks " "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " "may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " "selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" -"La capa anomenada \"Fons\" és especial perquè no té transparència. Això us " -"prevé d'afegir una màscara de capa o de moure la capa en la pila. Podeu " -"afegir-li transparència clicant amb el botó dret sobre el diàleg capes i " -"seleccionat \"Afegeix canal alfa\"." +"La capa anomenada "Fons" és especial perquè no té transparència. " +"Això us evita haver d'afegir una màscara de capa o de moure la capa en la " +"pila. Podeu afegir-li transparència clicant amb el botó dret sobre el diàleg " +"capes i seleccionat "Afegeix canal alfa"." +# era: msgstr "La capa anomenada \"Fons\" és especial perquè no té transparència. Això us prevé d'afegir una màscara de capa o de moure la capa en la pila. Podeu afegir-li transparència clicant amb el botó dret sobre el diàleg capes i seleccionat \"Afegeix canal alfa\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " @@ -214,9 +217,10 @@ "Per crear un cercle exacte, manteniu premuda majúscules mentre " "s'està fent una selecció d'el·lipse. Per col·locar un cercle amb precisió, " "arrossegueu les guies horitzontals i verticals tangents al cercle que " -"volgueu seleccionar, situar el cursor a la intersecció de les guies, i la " +"vulgueu seleccionar, situar el cursor a la intersecció de les guies, i la " "selecció resultant tot just tocarà les guies." +# era: msgstr "Per crear un cercle exacte, manteniu premuda majúscules mentre s'està fent una selecció d'el·lipse. Per col·locar un cercle amb precisió, arrossegueu les guies horitzontals i verticals tangents al cercle que volgueu seleccionar, situar el cursor a la intersecció de les guies, i la selecció resultant tot just tocarà les guies." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" @@ -239,10 +243,9 @@ "Quan deseu una imatge per tornar-hi a treballar més tard, proveu a utilitzar " "XCF, el format de fitxer natiu del GIMP (utilitzeu la extensió de fitxer " ".xcf). Això preserva les capes i cada aspecte del vostre treball en " -"progrés. Un cop acabat el projecte, ho podeu desar com a JPEG, PNG, GIF, ..." +"progrés. Un cop acabat el projecte, ho podeu desar com a JPEG, PNG, GIF..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " @@ -257,9 +260,10 @@ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" -"Podeu ajustar el rang de selecció per a selecció difosa clicant i " +"Podeu ajustar el rang de selecció per a selecció difosa clicant i " "arrossegant a dreta i esquerra." +# era: msgstr "Podeu ajustar el rang de selecció per a selecció difosa clicant i arrossegant a dreta i esquerra." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " @@ -285,10 +289,11 @@ "fill the current image or selection with that color." msgstr "" "Podeu arrossegar i alliberar moltes coses en el GIMP. Per exemple, " -"arrossegueu un color des de la caixa d'eines o des de una paleta de colors i " +"arrossegueu un color des de la caixa d'eines o des d'una paleta de colors i " "deixeu-lo dins una imatge: omplireu la imatge o selecció actual amb aquest " "color." +# era: msgstr "Podeu arrossegar i alliberar moltes coses en el GIMP. Per exemple, arrossegueu un color des de la caixa d'eines o des de una paleta de colors i deixeu-lo dins una imatge: omplireu la imatge o selecció actual amb aquest color." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " @@ -297,7 +302,7 @@ msgstr "" "Podeu dibuixar quadrats o cercles senzills utilitzant Edita->Traça " "selecció. Traçareu el perfil de la selecció actual. Es poden dibuixar més " -"formes complexes utilitzant l'eina camí o amb Filtres->Render->Gfig." +"formes complexes utilitzant l'eina camí o amb Filtres->Composa->Gfig." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" @@ -317,7 +322,6 @@ "l'etiqueta de text d'una capa en el diàleg capes." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " @@ -356,27 +360,13 @@ "aquesta és més gran que la finesta on es veu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." -msgstr "Podeu utilitzar les eines de pintura per canviar la selecció." - -#~ msgid "" -#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " -#~ "voila, it's completed." -#~ msgstr "" -#~ "La caixa de diàleg selecció de fitxer pot completar les ordres en línia " -#~ "amb Tab, tal com l'intèrpret d'ordres. Teclegeu part d'un nom de " -#~ "fitxer, premeu Tab i es completarà." - -#~ msgid "" -#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " -#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." -#~ msgstr "" -#~ "Gairebé totes les operacions d'imatge es poden fer clicant amb el botó " -#~ "dret sobre la imatge. I no us preocupeu, ja que podeu desfer molts " -#~ "errors..." +msgstr "" +"Podeu utilitzar les eines de pintura per canviar la selecció. Cliqueu al " +"botó "Màscara ràpida" al fons esquerre d'una finestra d'imatge. " +"Canvieu la vostra selecció pintant en la imatge i cliqueu en el botó de nou " +"per a tornar-la a convertir en una selecció normal." diff -uraN gimp-2.2.3/tips/ChangeLog gimp-2.2.4/tips/ChangeLog --- gimp-2.2.3/tips/ChangeLog 2004-12-27 20:42:17.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/ChangeLog 2005-02-21 14:15:08.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,37 @@ +2005-02-18 Sven Neumann + + * Makefile.am (tips_POFILES): added bg.po. + +2005-02-18 Alexander Shopov + + * bg.po: Added Bulgarian translation by + Iassen Pramatarov + +2005-02-14 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2005-02-03 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-30 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-29 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + +2005-01-28 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Xavier Conde Rueda . + +2005-01-25 Raymond Ostertag + + * fr.po: Updated French translation + 2004-12-20 Jarkko Ranta * fi.po: Updated Finnish translation by Mikko Paananen. diff -uraN gimp-2.2.3/tips/cs.po gimp-2.2.4/tips/cs.po --- gimp-2.2.3/tips/cs.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/cs.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 21:58+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/da.po gimp-2.2.4/tips/da.po --- gimp-2.2.3/tips/da.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/da.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:56+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/de.po gimp-2.2.4/tips/de.po --- gimp-2.2.3/tips/de.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/de.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 13:00+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/en_CA.po gimp-2.2.4/tips/en_CA.po --- gimp-2.2.3/tips/en_CA.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/en_CA.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 16:49-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canadian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/en_GB.po gimp-2.2.4/tips/en_GB.po --- gimp-2.2.3/tips/en_GB.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/en_GB.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:00+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/es.po gimp-2.2.4/tips/es.po --- gimp-2.2.3/tips/es.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/es.po 2005-02-22 23:05:06.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 00:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/eu.po gimp-2.2.4/tips/eu.po --- gimp-2.2.3/tips/eu.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/eu.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 11:46+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/fr.po gimp-2.2.4/tips/fr.po --- gimp-2.2.3/tips/fr.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/fr.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -1,21 +1,23 @@ +# translation of fr.po to # French translation of gimp-tips -# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# # maintainer: Raymond Ostertag , 2003-2004. -# Jean-Louis Berliet , 2004. +# Jean-Louis Berliet , 2004, 2005. +# # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-tips 2.2.0pre1\n" +"Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:06+0100\n" -"Last-Translator: Raymond Ostertag \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-20 19:56+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "Welcome to the GIMP!" @@ -63,7 +65,6 @@ "afficher tous les calques." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " @@ -77,7 +78,6 @@ "même." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " @@ -102,7 +102,6 @@ "enlever les guides en les glissant hors de l'image avec l'outil déplacer." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " @@ -197,7 +196,6 @@ "eux vous verriez une image composée de leurs contenus." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "" "The layer named "Background" is special because it lacks " "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " @@ -364,7 +362,6 @@ "l'image si elle est plus large que sa fenêtre d'affichage." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " @@ -375,25 +372,3 @@ "sur le bouton « Masquage rapide » dans le coin bas gauche de la fenêtre " "d'image. Changez votre sélection en dessinant dans l'image et cliquez à " "nouveau sur le bouton pour la reconvertir comme une sélection normale." - -#~ msgid "" -#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " -#~ "voila, it's completed." -#~ msgstr "" -#~ "La boite de dialogue de sélection de fichier à une complétion de type " -#~ "commande en ligne Tab tout comme la console. Tapez le début d'un " -#~ "nom de fichier, appuyer sur Tab et voilà c'est complété." - -#~ msgid "" -#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " -#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." -#~ msgstr "" -#~ "À peu près toutes les opérations sur les images sont réalisables par un " -#~ "clic-droit sur l'image. Et ne vous en faites pas, vous pouvez annuler " -#~ "toutes les mauvaises manipulations..." - -#~ msgid "You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez ajuster et replacer une sélection en utilisant Alt-" -#~ "glissé." diff -uraN gimp-2.2.3/tips/gimp-tips.xml gimp-2.2.4/tips/gimp-tips.xml --- gimp-2.2.3/tips/gimp-tips.xml 2005-01-11 12:28:55.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/gimp-tips.xml 2005-02-22 23:05:09.000000000 +0100 @@ -31,13 +31,16 @@ Bienvenue sur Le Gimp ! Üdvözli a GIMP! Benvenuti in GIMP! + Sveiki GIMP vartotojai! Velkommen til GIMP! Welkom bij de GIMP! Velkommen til GIMP! + Witaj w programie GIMP! Vitajte v programe GIMP! Välkommen till GIMP! 欢迎使用 GIMP! The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment. + El GIMP pot desfer la majoria de canvis en la imatge, així que experimenteu quant vulgueu. GIMP může vrátit zpět většinu změn obráku, takže se nebojte experimentovat. The GIMP kann die meisten Änderungen an einem Bild rückgänig machen - fühlen Sie sich also frei nach Belieben zu experimentieren. The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment. @@ -47,9 +50,11 @@ Gimp peut presque annuler tous les changements faits dans l'image, n'hésitez donc pas à expérimenter. A legtöbb képművelet visszavonható, tehát nyugodtan kísérletezhet a programmal. GIMP può annullare molti cambiamenti alle immagini perciò sentitevi liberi di fare esperimenti! + GIMP gali atšaukti daugumą operacijų, tad nebijokite eksperimentuoti. GIMP gir deg mulighet til å angre alle handlinger utført på bildet. De GIMP kan de meeste wijzigingen aan de afbeelding ongedaan maken, dus wees vrij om te experimenteren. GIMP gir deg mulighet til å angre alle handlinger utført på bildet. + Program GIMP potrafi cofnąć większość operacji robionych na obrazie. Nie bój się więc eksperymentować. GIMP vie vrátiť späť väčšinu zmien na obrázku, a preto sa nebojte experimentovať. GIMP kan ångra de flesta ändringar i bilden, så experimentera gärna. GIMP 可以撤销对图像所做的大多数修改,因此请放心尝试。 @@ -96,7 +101,7 @@ The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents. - El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. Penseu en elles com una pila de pletines o filtres, que us deixen fullejar per veure una composició del seu contingut. + El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. Penseu en elles com una pila de diapositives o filtres, que us deixen fullejar per veure una composició del seu contingut. GIMP vám umožňuje svůj obrázek organizovat pomocí vrstev. Představte si je jako sadu fólií nebo filtrů, takže když se na ně díváte, vidíte kombinaci jejich obsahů. Gimp'en bruger lag til at lade dig organisere dit billede. Tænk på dem som en stabel lysbilleder eller filtre sådan så at når du kigger gennem dem, ser du en bestemt sammensætning af deres indhold. The GIMP benutzt Ebenen um Ihre Bilder zu verwalten. Diese kann man sich als ein Stapel von Folien oder Filtern vorstellen. Sieht man durch diese Folien hindurch, so entsteht das Bild durch Überlagerung ihrer Inhalte. @@ -162,7 +167,7 @@ When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's native file format (use the file extension .xcf). This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ... - Quan deseu una imatge per tornar-hi a treballar més tard, proveu a utilitzar XCF, el format de fitxer natiu del GIMP (utilitzeu la extensió de fitxer .xcf). Això preserva les capes i cada aspecte del vostre treball en progrés. Un cop acabat el projecte, ho podeu desar com a JPEG, PNG, GIF, ... + Quan deseu una imatge per tornar-hi a treballar més tard, proveu a utilitzar XCF, el format de fitxer natiu del GIMP (utilitzeu la extensió de fitxer .xcf). Això preserva les capes i cada aspecte del vostre treball en progrés. Un cop acabat el projecte, ho podeu desar com a JPEG, PNG, GIF... Když obrázek ukládáte pro pozdější práce, zkuste použít XCF, nativní formát souboru programu GIMP (použijte příponu souboru .xcf). Tím zachováte vrstvy a každé aspekt své probíhající práce. Až je projekt hotov, můžete jej uložit jako JPEG, PNG, GIF, ... Når du gemmer et billede for at arbejde på det senere, så prøv at bruge XCF som er Gimp'ens eget filformat (brug filendelsen .xcf). Dette bevarer lagene og alle andre aspekter af dit igangværende arbejde. Når et projekt er færdigt, kan du gemme det som JPEG, PNG, GIF, ... Die meisten Bildformate können nicht mit mehreren Ebenen umgehen und speichern daher nur die aktive Ebene. Um alle Bildinformationen wie Ebenen, Kanäle und Hilfslinien abzuspeichern, steht das GIMP-eigene Format XCF (mit der Endung .xcf) zur Verfügung. Wenn Sie ein Projekt abgeschlossen haben können Sie es dann als JPEG, PNG, GIF usw. abspeichern. @@ -195,16 +200,20 @@ The layer named "Background" is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel". + La capa anomenada "Fons" és especial perquè no té transparència. Això us evita haver d'afegir una màscara de capa o de moure la capa en la pila. Podeu afegir-li transparència clicant amb el botó dret sobre el diàleg capes i seleccionat "Afegeix canal alfa". Vrstva pojmenovaná "Pozadí" je speciální, protože nemá průhlednost. To vám brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. Můžete k ní přidat průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu Vrstvy a zvolením "Přidat alfa kanál". Ebenen mit dem Namen »Hintergrund« haben eine spezielle Bedeutung, da ihnen Transparenz fehlt. Eine solche Ebene kann im Ebenenstapel nicht nach oben verschoben werden. Sie können jedoch Transparenz hinzufügen, indem Sie die Hintergrundebene im Ebenen-Dialog mit der rechten Maustaste anklicken und »Alphakanal hinzufügen« auswählen. The layer named "Background" is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialogue and selecting "Add Alpha Channel". The layer named "Background" is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialogue and selecting "Add Alpha Channel". La capa con el nombre «Fondo» es especial debido a que carece de transparencia. Esto le impide subirla en la pila. Podría añadirle transparencia pulsando con el botón derecho en el diálogo de «Capas» y luego seleccionando «Añadir canal alfa». + Le calque nommé « Arrière-plan » est spécial parce qu'il n'a pas de transparence. Ceci vous évite d'ajouter un masque de calque ou de monter ce calque dans la pile. Vous pouvez lui ajouter de la transparence en cliquant-droit dans le dialogue des calques et en sélectionnant « Ajouter un canal alpha ». A "Háttér" nevű réteg egy különleges réteg, mivel nincs átlátszósága. Ez megakadályozza, hogy a réteg feljebb legyen helyezve (más réteg fölé). Ha szeretne átlátszóságot adni ennek a rétegnek, akkor kattintson rá a jobb oldali egérgombbal a Rétegek párbeszédablakban, majd válassza ki az "Alfa-csatorna hozzáadása" funkciót. Il livello chiamato "Sfondo" è speciale poiché è privo di trasparenza. Ciò ti impedisce di aggiungere una maschera di livello o di muovere il livello in alto nella pila. Puoi aggiungergli trasparenza cliccandoci sopra col tasto destro nella finestra di dialogo Livelli e selezionando "Aggiungi canale alfa". + Sluoksnis „Fonas“ neturi permatomumo savybės. Todėl Jūs negalėsite uždėti sluoksnio kaukės arba perkelti sluoksnio aukštyn sluoksnių sąraše. Permatomumą galite pridėti paspaudę dešinį klavišą Sluoksnių dialoge ir pasirinkę „Pridėti Alfa kanalą“. Laget som heter «Bakgrunn» er spesielt fordi det ikke har gjennomsiktighet. Dette hindrer deg i å legge til en lagmaske eller flytte laget opp i stabelen. Du kan legge til gjennomsiktiget veed å høyreklikke i Lag-menyen og velge «Legg til alfrakanal». De laag met de naam "Achtergrond" is een speciaal geval omdat het geen transparantie bezit. Hierdoor kunt u geen laagmasker toevoegen of deze laag hoger in de stapel plaatsen. U kunt transparantie toevoegen door met de rechtermuisknop te klikken in het dialoogvenster Lagen en dan het menu-item "Alphakanaal toevoegen" te selecteren. Laget som heter «Bakgrunn» er spesielt fordi det ikke har gjennomsiktighet. Dette hindrer deg i å legge til en lagmaske eller flytte laget opp i stabelen. Du kan legge til gjennomsiktiget veed å høyreklikke i Lag-menyen og velge «Legg til alfrakanal». + Warstwa o nazwie "Tło" jest wyjątkowa ze względu na brak przezroczystości. Uniemożliwia to dodanie maski kanału oraz podniesienie warstwy ponad inne na stosie warstw. Możliwe jest dodanie do warstwy przezroczystości poprzez kliknięcie prawym klawiszem myszy jej podglądu (w oknie z warstwami) i wybór polecenia "Dodaj kanał alfa". Vrstva pomenovaná ako "Pozadie" je špeciálna, lebo neobsahuje priesvitnosť. To vám zabraňuje, aby ste pridali vrstve masku alebo, aby ste vrstvu posunuli vyššie. Priesvitnosť tejto vrstve môžete pridať pomocou pravého tlačítka myši v dialógu Vrstvy a výberom "Pridať alfa kanál". Lagret med namnet "Bakgrund" är speciell eftersom den saknar transparens. Detta förhindrar dig från att lägga till en lagermask eller flytta lagret upp i stacken. Du kan lägga till transparens till den genom att högerklicka i lagerdialogen och välja "Lägga till alfakanal". 名叫“背景”的图层是特殊的,因为它没有透明。这使您不能将这个图层沿堆栈上移。如果您想给它添加透明,可以在图层对话框中右点并选择“添加 Alpha 通道”。 @@ -228,7 +237,7 @@ De meeste plug-ins werk op de huidige laag van de huidige afbeelding. In sommige gevallen zult u alle lagen moeten samenvoegen (Afbeelding/Pletten) om de plug-in op de hele afbeelding toe te passen. De fleste tilleggene jobber mot det gjeldende laget på det gjeldende bildet. I noen tilfeller vil du være nødt til å flette alle lag (Bilde->Flat ut bilde) hvis du vil at tillegget skal virke på hele bildet. ਜਿਆਦਾ ਪਲੱਗਇਨ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੀ ਮੌਜੂਦ ਪਰਤ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ(Image->Flatten Image) ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। - Większość wtyczek wykonuje operacje tylko na aktywnej warstwie. Jeśli operacja dotyczyć ma całego obrazu, przed jej wykonaniem należy połączyć wszystkie warstwy w jedną ("Obraz/Spłasz obraz"). + Większość wtyczek wykonuje operacje tylko na aktywnej warstwie. Jeśli operacja dotyczyć ma całego obrazu, przed jej wykonaniem należy połączyć wszystkie warstwy w jedną ("Obraz>Spłasz obraz"). A maioria dos plug-ins funciona na camada actual da imagem actual. Nalguns casos, terá de juntar todas as camadas (Imagem->Unificar Imagem) se desejar que o plug-in funcione para toda a imagem. A maioria dos plug-ins funciona na camada atual da imagem atual. Em alguns casos, é preciso juntar todas as camadas (Camadas->Achatar Imagem) se for desejado que o plug-in funcione para toda a imagem. Большинство плагинов работают с активным слоем активного изображения. В некоторых случаях надо объединять слои (Изображение->Свести изображение), чтобы плагин обработал все изображение . @@ -242,6 +251,7 @@ Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image). + No tots els efectes es poden aplicar a tots els tipus d'imatges. Així s'indica amb un menú en relleu. Potser us caldrà canviar el mode imatge a RGB (Imatge->Mode->RGB), afegir un canal alfa (Capes-> Transparència-> Afegeix canal alfa) o aplanar-la (Imatge->Aplana imatge). Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku na RGB (Obrázek->Režim->RGB), přidat alfa kanál (Vrstva->Průhlednost->Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Obrázek->Zploštit obrázek). Nicht alle Effekte können auf alle Bildtypen angewendet werden. Dies wird durch einen grauen Menüeintrag angezeigt. Es ist dann nötig, das Bild ins RGB-Format umzuwandeln (Bild->Modus->RGB), dem Bild Transparenz hinzuzufügen (Ebene->Transparenz->Alphakanal hinzufügen) oder die Ebenen des Bildes zu vereinigen (Bild->Bild zusammenfügen). Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image). @@ -251,9 +261,11 @@ Tous les effets ne peuvent pas être appliqués sur tous les types d'images. Ceci est signalé par une entrée de menu grisée. Vous pourriez donc avoir besoin de changer le mode de l'image en RVB (Image->Mode->RVB), ajouter un canal alpha (Calque-> Transparence->Ajouter un canal alpha) ou l'aplatir (Image->Aplatir l'image). A kép típusától függően elképzelhető, hogy nem minden effektus alkalmazható arra. Ha nem alkalmazható, azt a megfelelő menübejegyzés szürkítése (inaktív állapota) jelzi. Ilyenkor szükség lehet a kép módjának RGB-re való módosítására ("Kép->Mód->RGB" menüpont), alfa-csatorna felvételére ("Réteg->Átlátszóság->Alfa-csatorna hozzáadása" menüpont) vagy a kép lapítására ("Kép->Egy réteggé lapítás" menüpont). Non tutti gli effetti possono essere applicati ad ogni tipo di immagine. In caso di impossibilità la corrispondente voce del menù sarà grigia. Per risolvere il problema, puoi cambiare la modalità immagine in RGB (Immagine->Modalità->RGB), aggiungere un canale alfa (Livelli->Trasparenze->Aggiungi canale alfa) o appiattirla (Immagine->Appiattisci immagine). + Yra efektų, kurių negalima taikyti visoms paveikslėlių rūšims. Neteisingai taikydami efektą, gausite klaidos pranešimą. Turėsite pakeisti paveikslėlį į RGB režimą (Paveikslėlis->Režimas->RGB) ir pridėti Alfa kanalą (Sluoksniai->Permatomumas->Pridėti Alfa kanalą) arba sujungti paveikslėlio sluoksnius (Paveikslėlis->Sujungti sluoksnius). Ikke alle effekter kan gjøre på alle typer bilder. Dette vises med et utgrået menyinnslag. Du kan trenge å endre bildet til RGB (Bilde->Modus->RGB), legge til en alfakanal (Lag->Gjennomsiktighet->Legg til alfakanal) eller flate det ut (Bilde->Flat ut bilde). Niet alle effecten kunnen worden toegepast op alle soorten afbeeldingen. Dit is het geval als een menu-item grijs is gemaakt. Het kan in zulke gevallen nodig zijn om de afbeeldingsmodus in te stellen op RGB (Afbeelding->Modus->RGB), een alphakanaal toe te voegen (Laag->Transparantie->Alphakanaal toevoegen) of de lagen samen te voegen (Afbeelding->Afbeelding Pletten). Ikke alle effekter kan gjøre på alle typer bilder. Dette vises med et utgrået menyinnslag. Du kan trenge å endre bildet til RGB (Bilde->Modus->RGB), legge til en alfakanal (Lag->Gjennomsiktighet->Legg til alfakanal) eller flate det ut (Bilde->Flat ut bilde). + Nie wszystkie efekty mogą być wykorzystywane na obrazach dowolnych typów. Efekty, których nie można użyć na bieżącym obrazie, są to wyszarzone pozycje menu. Aby ich użyć, należy zazwyczaj zmienić tryb obrazu na RGB ("Obraz>Tryb>RGB"), dodać kanał alfa ("Warstwa>Przezroczystość>Dodaj kanał alfa") lub też spłaszczyć obraz ("Obraz>Spłaszcz obraz"). Nie každý efekt sa dá použiť na všetky typy obrázkov. Môžete to zistiť podľa šedej položky v ponuke. Možno bude potrebné zmeniť mód obrázku na RGB (Obrázok->Režim->RGB), pridať alfa kanál (Vrstvy->Priesvitnosť->Pridať alfa kanál) alebo zlúčiť vrstvy (Obrázok>Do jednej vrstvy). Alla effekter kan inte tillämpas på alla typer av bilder. Detta visas genom att menyposten är gråtonad. Du kan behöva ändra bildläget till RGB (Bild->Läge->RGB), lägga till en alfakanal (Lager->Transparens->Lägg till alfakanal) eller platta till den (Bild->Platta till bild). 并非所有的效果都可以应用到所有类型的图像的。这会通过灰色的菜单项表示出来。您也许需要将图像模式改变为 RGB (图像->模式->RGB)、添加一个 alpha 通道(图层->透明->添加 Alpha 通道)或者平整图像(图像->平整图像)。 @@ -265,7 +277,7 @@ You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current image or selection with that color. - Podeu arrossegar i alliberar moltes coses en el GIMP. Per exemple, arrossegueu un color des de la caixa d'eines o des de una paleta de colors i deixeu-lo dins una imatge: omplireu la imatge o selecció actual amb aquest color. + Podeu arrossegar i alliberar moltes coses en el GIMP. Per exemple, arrossegueu un color des de la caixa d'eines o des d'una paleta de colors i deixeu-lo dins una imatge: omplireu la imatge o selecció actual amb aquest color. V programu GIMP můžete mnoho věcí přetahovat myší. Například tažení barvy z panelu nástrojů nebo palety barev a její puštění na obrázek vyplní aktuální obrázek nebo výběr s touto barvou. Du kan trække og slippe mange ting i Gimp'en. Hvis du f.eks. trækker en farve fra værktøjskassen eller fra en farvepalet og slipper det i et billede, vil billedet eller det markerede bliver fyldt ud med den farve. In The GIMP können verschiedenste Dinge verschoben und verändert werden. Wenn Sie z.B. eine Farbe aus dem Werkzeugkasten oder aus der Farbpalette heraus auf ein Bild ziehen, wird dieses Bild oder die aktuelle Auswahl mit dieser Farbe ausgefüllt. @@ -377,9 +389,11 @@ Cliquez sur une règle et glissez la pour placer un guide sur l'image. Toutes les constructions de sélection vont accrocher aux guides. Vous pouvez enlever les guides en les glissant hors de l'image avec l'outil déplacer. Segédvonal felvételéhez kattintson az egyik vonalzóra - ezt követően húzással helyezheti az új segédvonalat a képre. A húzással áthelyezett kijelölések a segédvonalakra fognak illeszkedni. Egy segédvonal eltávolításához helyezze azt (húzással) a képen kívülre az Áthelyezés eszközzel. Clicca su un righello e trascina verso l'immagine per posizionare una guida. Tutte le selezioni trascinate si attaccheranno alle guide. Puoi rimuovere le guide trascinandole fuori dall'immagine con lo strumento sposta. + Jei reikia pagalbinės linijos, paspauskite ant liniuotės kairiuoju pelės klavišu ir patempkite ant paveikslėlio. Perkeliami pažymėjimai kibs prie pagalbinių linijų. Pagalbines linijas pašalinsite, nutempdami jas už paveikslėlio ribų poslinkio įrankiu. Klikk og dra en linjal for å plassere en innrettingslinje i et bilde. Alle utvalg som blir dratt, vil tilpasses innrettingslinjene. Du kan fjerne innrettingslinjer ved å dra dem ut av bildet med flytteverktøyet. Klik en sleep een lineaal om een hulplijn op de afbeelding te plaatsen. Alle gesleepte selecties zullen uitlijnen met de hulplijnen.U kunt hulplijnen verwijderen door ze met het verplaatsingsgereedschap van de afbeelding af te slepen. Klikk og dra en linjal for å plassere en innrettingslinje i et bilde. Alle utvalg som blir dratt, vil tilpasses innrettingslinjene. Du kan fjerne innrettingslinjer ved å dra dem ut av bildet med flytteverktøyet. + Aby umieścić na obrazie prowadnicę, należy kliknąć linijkę i przeciągnąć ją w wybrane miejsce obrazu. Przy wszystkich operacjach wykonywanych z użyciem myszki wskaźnik będzie przyciągany do prowadnic. Aby usunąć prowadnicę, wystarczy wybrać narzędzie przesuwania, a następnie przeciągnąć prowadnicę poza obraz. Kliknutím a potiahnutím na pravítko umiestnite do obrázka vodítko.Všetky ťahané výbery budú pritiahnuté k týmto vodítkam. Vodítka môže odstrániť tak, že pomocou nástroja Presun ich vytiahnete mimo plochu obrázka. Klicka på en linjal och drag den för att placera en hjälplinje på en bild. Alla markeringar som dras kommer att fästas vid hjälplinjerna. Du kan ta bort hjälplinjer genom att dra dem utanför bilden med flyttverktyget. 点击并拖动标尺可以在图像中放置参考线。所有拖动的选区都会被吸附到参考线上。您可以用移动工具把参考线拖出图像外来删除它们。 @@ -419,16 +433,20 @@ A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same. + Cal ancorar una selecció flotant en una nova capa o a l'última capa activa abans de fer altres operacions en la imatge. Cliqueu els botons "Nova capa" o "Ancora la capa" en el diàleg capes, o utilitzeu els menús per fer el mateix. Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko "Nová vrstva" nebo "Ukotvit vrstvu" v dialogu Vrstvy, nebo to proveďte pomocí menu. Eine schwebende Auswahl muss mit einer neuen Ebene oder der zuletzt aktiven Ebene verankert werden, bevor Sie andere Funktionen auf das Bild anwenden können. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche »Neue Ebene« oder »Ebene verankern« im Ebenendialog, oder verwenden Sie dafür die Menüs. A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialogue, or use the menus to do the same. A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialogue, or use the menus to do the same. Una selección flotante debe anclarse a una capa nueva o a la última capa activa antes de realizar otras operaciones sobre la imagen. Pulse sobre los botones «Capa nueva» o en el botón «Capa del anclaje» en el diálogo de «Capas» o utilice los menús para hacer lo mismo. + Une sélection flottante doit être ancrée comme un nouveau calque ou au dernier calque actif avant de procéder à de nouvelles opérations sur l'image. Cliquez sur les boutons « Nouveau calque » ou « Ancrer le calque » dans la boite de dialogue des calques, ou utilisez le menu pour faire de même. A lebegő kijelölést rögzíteni kell egy új rétegre vagy a legutóbbi aktív rétegre ahhoz, hogy további műveleteket végre lehessen hajtani a képen. Ez végrehajtható a Rétegek párbeszédablakban az "Új réteg" illetve a "Réteg rögzítése" gomb használatával vagy a menükkel. Le selezioni fluttuanti devono essere ancorate a un nuovo livello o all'ultimo livello attivo prima di compiere altre operazioni sull'immagine. Per questo scopo clicca su "Nuovo livello" o "Àncora livello" nella finestra di dialogo Livelli, oppure usa le voci del menu per eseguire le stesse azioni. + Prieš veiksmų atlikimą plaukiojantis pažymėjimas turi būti pririštas prie naujo sluoksnio arba prie paskutinio aktyvaus sluoksnio. Tai įvykdysite Sluoksnių dialoge paspaudę mygtukus (arba meniu) "Naujas sluoksnis" arba "Pritvirtinti sluoksnį". Et flytende utvalg må bli forankret til et nytt lag eller til det forrige aktive laget før det kan gjøres andre operasjoner på bildet. Klikk på «Nytt Lag»- eller «Forankre Lag»-knappene i Lag-menyen, eller bruk menyene til å gjøre det samme. Een drijvende selectie moet verankerd worden met een nieuwe laag of de laatste actieve laag voordat u andere bewerkingen op de afbeelding uitvoert. Klik hiertoe op de knoppen "Nieuwe laag" of "Laag verankeren" in het dialoogvenster Lagen of gebruik de menu's. Et flytende utvalg må bli forankret til et nytt lag eller til det forrige aktive laget før det kan gjøres andre operasjoner på bildet. Klikk på «Nytt Lag»- eller «Forankre Lag»-knappene i Lag-menyen, eller bruk menyene til å gjøre det samme. + Przed wykonaniem jakichkolwiek operacji na oderwanym zaznaczeniu należy je przytwierdzić do nowej lub istniejącej warstwy. Aby to uzyskać, wystarczy w oknie z warstwami kliknąć przycisk "Nowa warstwa" lub przycisk "Zakotwicz warstwę". Ten sam efekt można uzyskać korzystając z menu kontekstowego. Plávajúci výber musí byť pred použitím v ďalších operáciách ukotvený v novej alebo poslednej aktívnej vrstve. Kliknite na tlačítko "Nová vrstva" alebo "Pohltiť vrstvu" v dialógu Vrstvy, alebo to urobte pomocou ponuky. En flytande markering måste ankras vid ett nytt lager eller i det senast aktiva lagret innan andra åtgärder utförs på bilden. Klicka på knapparna "Nytt lager" eller "Ankra lager" i lagerdialogen, eller använd menyerna för att utföra samma sak. 在对图像进行其它操作之前,必须先把浮动选区固定到当前活动图层或者新的图层。点击图层对话框中的“新建图层”或者“固定图层”按钮,或者使用菜单也可以。 @@ -501,6 +519,7 @@ You can press or release the Shift and Ctrl keys while you are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or to have it centered on its starting point. + Podeu prémer o deixar les tecles majúscules i Ctrl mentre feu una selecció per forçar un quadrat o cercle exacte, o tenir-la centrada en el seu punt mig. Při provádění výběru můžete stisknout nebo pustit klávesy Shift a Ctrl, abyste výběr omezili na dokonalý čtverec nebo kružnici, nebo abyste jej vycentrovali podle jeho počátečního bodu. Durch Drücken der Umschalt- bzw. der Strg-Taste während des Erstellens einer Auswahl kann ein Quadrat oder ein Kreis erzeugt werden, beziehungsweise die Auswahl auf den Startpunkt zentriert werden. You can press or release the Shift and Ctrl keys while you are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or to have it centred on its starting point. @@ -510,15 +529,18 @@ Vous pouvez presser et maintenir les touches Maj et Ctrl tandis que vous faites une sélection de façon à la contraindre à un cercle ou un carré parfait, ou pour l'avoir centrée sur son point de départ. Négyzet vagy kör alakú terület kijelöléséhez tartsa nyomva a Shift billentyűt a kijelölés elvégzésekor. Ahhoz, hogy a kijelölési alakzat középpontja a kiindulási pont legyen, a Ctrl billentyűt tartsa nyomva. Premendo o rilasciando i tasti Maiusc e Ctrl mentre stai facendo una selezione puoi forzarla ad un quandrato o un cerchio, o ad averla centrata nel punto di partenza. + Jei norite pažymėti tikslų kvadratą arba apskritimą ir žymėti juos nuo centrinio taško, žymėdami spauskite Ctrl ir Shift. Du kan trykke eller slippe Shift- and Ctrl-knappene mens du gjør et utvalg for å begrense det til et kvadrat eller sirkel, eller for å ha det sentrert på startpunktet. U kunt de toetsen Shift en Ctrl indrukken of loslaten terwijl u een selectie maakt om de selectie te beperken tot een volmaakt vierkant of een volmaakte cirkel, respectievelijk het startpunt van de selectie het middelpunt laten zijn. Du kan trykke eller slippe Shift- and Ctrl-knappene mens du gjør et utvalg for å begrense det til et kvadrat eller sirkel, eller for å ha det sentrert på startpunktet. + Użycie klawisza Shift i Ctrl w czasie zaznaczania, spowoduje utworzenie idealnego kwadratu lub koła, oraz wymusi wycentrowanie zaznaczenia do początkowego punktu zaznaczenia. Stlačením alebo pustením kláves Shift a Ctrl počas vytvárania výberu môžete vybrať dokonalý štvorec alebo kruh, alebo aby ste ho vycentrovali podľa jeho počiatočného bodu. Du kan trycka eller släppa Skift- och Ctrl-knapparna då du skapar en markering för att begränsa den till en perfekt kvadrat eller cirkel, eller för att centrera den på dess startpunkt. 在进行选择的时候,您可以按下或释放ShiftCtrl键得到一个标准的正方形或圆,或者使它以起始点为中心。 You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes the window move, your window manager uses the Alt key already. Try pressing Shift at the same time. + Podeu ajustar i remplaçar una selecció utilitzant Alt-arrossega. Si això fa que es mogui la finestra, el vostre gestor de finestres ja utilitza la tecla Alt. Proveu de prémer majúscules al mateix temps. Výběr můžete upravit a nahradit pomocí tažení s Alt. Pokud to hýbe oknem, klávesu Alt již používá váš manažer oken. Zkuste zároveň stisknout Shift. Sie können eine Auswahl anpassen oder verschieben, indem Sie beim Ziehen die Alt-Taste drücken. Falls dies dazu führt, dass sich Ihr Fenster bewegt, ist die Alt-Taste bereits von Ihrem Fenster-Manager belegt. Versuchen Sie dann gleichzeitig die Umschalt-Taste zu drücken. You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes the window move, your window manager uses the Alt key already. Try pressing Shift at the same time. @@ -528,16 +550,18 @@ Vous pouvez ajuster ou replacer une sélection en utilisant Alt glissé. Si cette action provoque un déplacement de la fenêtre c'est que votre gestionnaire utilise déjà la touche Alt. Essayer alors d'appuyer sur Maj en même temps. Kijelölés átalakítása és áthelyezése az Alt billentyű nyomva tartásával végzett húzással lehetséges. Ha ez a kombináció az ablakot mozdítja el, akkor az ablakkezelő már használja ezt a kombinációt; ebben az esetben nyomja le a Shift billentyűt is a kijelölés kezeléséhez. Puoi muovere una selezione premendo Alt mentre trascini la selezione. Se si dovesse muovere la finestra, vuol dire che il tuo window manager usa già il tasto Alt. Prova a premere allo stesso tempo anche il tasto Maiusc o Ctrl. + Galite pakoreguoti pažymėjimą, spausdami Alt ir kairįjį pelės klavišą. Jei tai priverčia judėti langą, reiškia, kad Alt klavišas jau naudojamas. Pabandykite paspausti ir Shift tuo pačiu metu, kai spaudžiate Alt. Du kan justere og endre posisjon for et utvalg ved å bruke Alt-dra. Hvis dette gjør at vinduet flyttes, bruker vindushåndtereren din Alt-knappen allerede. Prøv da å holde Shift nede samtidig for å unngå dette. U kunt een selectie aanpassen en vervangen met Alt-slepen. Als in plaats hiervan uw venster beweegt, is de Alt-toets al door uw venstermanager gereserveerd. Probeer dan tegelijkertijd Shift in te drukken. Du kan justere og endre posisjon for et utvalg ved å bruke Alt-dra. Hvis dette gjør at vinduet flyttes, bruker vindushåndtereren din Alt-knappen allerede. Prøv da å holde Shift nede samtidig for å unngå dette. + Możesz ustawić zaznaczenie a następnie przesunąć je myszką przytrzymując klawisz Alt. Jeśli to powoduje przesunięcie okna, spróbuj użyć jednocześnie klawiszy Shift+Alt. Výber môžete upraviť a presunúť pomocou ťahania s Alt. Pokiaľ to hýbe oknom, kláves Alt už používa váš správca okien. Vyskúšajte súčasne stlačiť aj Shift. Du kan justera och placera om en markering genom att använda Alt-drag. Om detta gör att fönstret flyttar sig använder din fönsterhanterare redan Alt-tangenten. Prova att trycka Shift på samma gång. 可以通过Alt+拖动来调整和改变选区。如果这样做使窗口移位了,说明您的窗口管理器已经使用了Alt键,请同时按住Shift键。 You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters->Render->Gfig. - Podeu dibuixar quadrats o cercles senzills utilitzant Edita->Traça selecció. Traçareu el perfil de la selecció actual. Es poden dibuixar més formes complexes utilitzant l'eina camí o amb Filtres->Render->Gfig. + Podeu dibuixar quadrats o cercles senzills utilitzant Edita->Traça selecció. Traçareu el perfil de la selecció actual. Es poden dibuixar més formes complexes utilitzant l'eina camí o amb Filtres->Composa->Gfig. Použití Úpravy->Vykreslit výběr vám umožňuje kreslit jednoduché čtverce nebo kružnice. Složitější tvary můžete kreslit pomocí nástroje Cesty nebo pomocí Filtry->Vyobrazení->Gfig. Du kan tegne simple firkanter eller cirkler med Rediger->Bestryg markering. Det bestryger kanten af den aktuelle markering. Mere komplekse figurer kan tegnes med baneværktøjet eller med Filtre->Generér->Figurer. Einfache Formen wie Ellipsen und Rechtecke können gezeichnet werden, indem eine bestehende Auswahl mit dem aktuellen Pinsel nachgezeichnet wird. Dazu steht der Befehl »Bearbeiten->Auswahl nachziehen« zur Verfügung. Komplexere Formen können mit dem Pfad-Werkzeug oder dem GFig-Plugin (Filter->Render->Gfig) gezeichnet werden. @@ -554,7 +578,7 @@ Eenvoudige vierkanten en cirkels tekent u door met de selectiegereedschappen een vorm te tekenen en vervolgens het menu-item Bewerken/Selectie overtrekken te kiezen. Complexe vormen kunt u ook tekenen met behulp van het padgereedschap of de Gfig-plug-in (Filters/Renderen/Gfig). Du kan tegne enkle firkanter eller sirkler med Edit->Strøkutvalg. Det vil tegne kantene på utvalget ditt. Mer komplekse former kan også bli tegnet ved å bruke Baneverktøyet eller med Filter->Render->Gfig. ਤੁਸੀਂ Edit->Stroke ਚੋਣ ਵਰਤ ਕੇ ਸਾਧਾਰਣ ਵਰਗ ਜਾਂ ਚੱਕਰ ਉਲੀਕ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮੌਜੂਦ ਚੋਣ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਠੋਕਰ ਦੀ ਹੈ। ਰਸਤਾ ਸੰਦ ਜਾਂ Filters->Render->Gfig ਵਰਤ ਕੇ ਜਿਆਦਾ ਔਖੀਆਂ ਸ਼ਕਲਾਂ ਵੀ ਉਲੀਕੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਂਆਂ ਹਨ। - "Edycja -> Rysuj" pozwala na rysowanie bieżącym pędzlem prostych prostokątów lub okręgów wzdłuż krawędzi zaznaczenia. Bardziej skomplikowane figury uzyskasz, wybierając z menu opcję "Filtry -> Renderowanie -> Gfig". + "Edycja -> Po_ciągnij wzdłuż zaznaczenia..." pozwala na rysowanie bieżącym pędzlem prostych prostokątów lub okręgów wzdłuż krawędzi zaznaczenia. Bardziej skomplikowane figury uzyskasz, wybierając z menu opcję "Filtry -> Renderowanie -> Gfigury". Pode desenhar quadrados ou círculos simples utilizando Editar->Selecção Pincelada. Pincela a margem da sua selecção actual. Formas mais complexas podem ser desenhadas com a ferramenta de Caminhos ou com Filtros->Renderizar->Gfig. Usar Editar->Contornar Seleção permite desenhar quadrados ou círculos simples pintando a margem da sua seleção atual com o pincel ativo. Formas geométricas mais complexas podem ser desenhadas com a ferramenta de Vetores ou com Filtros->Renderizar->Gfig. При помощи пункта меню Правка->Обвести по контуру можно быстро нарисовать простые геометрические фигуры, такие как квадраты и круги. Данный пункт меню обводит по контуру созданную выделенную область, используя активную кисть. Более сложные геометрические фигуры можно нарисовать при помощи функции Gfig (Фильтры->Визуализация->Gfig. @@ -584,7 +608,7 @@ Hvis du streker opp en bane (Rediger->Strek opp bane), kan tegneverktøyene bli brukt med de gjeldende innstillingene. Du kan bruke luftpensel i graderingsmodus eller til og med sletteverktøyet eller andre utsmøringsverktøyet. Als u een lijn tekent op een pad met Bewerken/Pad overtrekken, kunt u de schildergereedschappen met hun huidige waarden gebruiken. U kunt het penseel in verloopstand gebruiken, maar bijvoorbeeld ook de gum of het smeergereedschap. Hvis du streker opp en bane (Rediger->Strek opp bane), kan tegneverktøyene bli brukt med de gjeldende innstillingene. Du kan bruke luftpensel i graderingsmodus eller til og med sletteverktøyet eller andre utsmøringsverktøyet. - Podczas tworzenia pociągnięcia wzdłuż ścieżki ("Edycja/Pociągnij ścieżkę...") możliwe jest użycie dowolnego narzędzia rysowania z jego bieżącymi ustawieniami. Można więc pociągnąć ścieżkę pędzlem w trybie gradientu, a nawet gumką lub narzędziem rozsmarowywania. + Podczas tworzenia pociągnięcia wzdłuż ścieżki ("Edycja>Pociągnij ścieżkę...") możliwe jest użycie dowolnego narzędzia rysowania z jego bieżącymi ustawieniami. Można więc pociągnąć ścieżkę pędzlem w trybie gradientu, a nawet gumką lub narzędziem rozsmarowywania. Se tiver desenhado um caminho (Editar->Selecção Pincelar), as ferramentas de desenho podem ser utilizadas com as suas definições actuais. Pode utilizar o Spray em modo gradiente ou mesmo as ferramentas Borracha ou Esborratar. Se tiver sido desenhado um vetor (Editar->Contornar Vetor), podem ser utilizadas a ferramenta de desenho e as suas definições atuais. Pode-se usar o Spray em modo degradê, a ferramenta de clonagem com um padrão ou mesmo a Borracha ou a ferramenta de Borrar. При обводке по контуру (Правка->Обвести по контуру), используется активный на данный момент рисующий инструмент со всеми настройками. Вы можете использовать "Кисть" в режиме градиента, "Штамп" с источником из шаблона или даже "Ластик" и "Палец". @@ -629,16 +653,20 @@ You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection. + Podeu utilitzar les eines de pintura per canviar la selecció. Cliqueu al botó "Màscara ràpida" al fons esquerre d'una finestra d'imatge. Canvieu la vostra selecció pintant en la imatge i cliqueu en el botó de nou per a tornar-la a convertir en una selecció normal. Výběr můžete změnit pomocí kreslicích nástrojů. Klikněte na tlačítko "Rychlá maska" ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální výběr. Sie können die Malwerkzeuge verwenden um eine Auswahl zu ändern. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche »Schnelle Maske« in der unteren linken Ecke eines Bildfensters. Ändern Sie nun die Auswahl indem Sie innerhalb des Bildes malen und klicken Sie anschließend die Schaltfläche erneut an, um alles wieder in eine normale Auswahl umzuwandeln. You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection. You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection. Puede utilizar las herramientas de pintura para cambiar la selección. Pulse sobre el botón «Máscara rápida» que se encuentra en la parte inferior izquierda de la ventana de la imagen. Cambie su selección pintando sobre la imagen y pulse otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una selección normal. + Vous pouvez utiliser les outils de dessin pour changer la sélection. Cliquer sur le bouton « Masquage rapide » dans le coin bas gauche de la fenêtre d'image. Changez votre sélection en dessinant dans l'image et cliquez à nouveau sur le bouton pour la reconvertir comme une sélection normale. A kijelölés módosítható a festőeszközökkel. Kattintson a képablak bal alsó sarkában levő "Gyorsmaszk be-ki" gombra, majd módosítsa a kijelölést a képre való rajzolással, ez után kattintson ismét a gombra - ezzel a rajz vissza lesz alakítva normál kijelöléssé. Gli strumenti di disegno possono servire per cambiare le selezioni: fare clic sul bottone "Maschera veloce" in basso a sinistra della finestra dell'immagine, cambiare la selezione disegnando nell'immagine e fare clic nuovamente sul bottone per convertirla ad una selezione normale. + Galite naudoti piešimo įrankius pažymėjimui pakeisti. Spragtelėkite ant Greitos Kaukės mygtuko kairiajame apatiniame paveikslėlio kampe. Piešdami pakeiskite pažymėjimą ir paspauskite tą patį mygtuką, kad grįžtumėte į normalų režimą. Du kan bruke tegneverktøyene til å endre utvalget. Klikk på «Hurtigmaske»-knappen nederst til venstre i et bildevindu. Gjør endringer på utvalget ved å tegne i bildet, og klikk på knappen en gang til for å gjøre det om til et normalt utvalg igjen. U kunt de schildergereedschappen gebruiken om de selectie te veranderen. Klik op de knop "Snelmasker" linksonder in het weergavevenster. Verander uw selectie door in de afbeelding te schilderen en klik opnieuw op de knop om terug te schakelen naar een normale selectie. Du kan bruke tegneverktøyene til å endre utvalget. Klikk på «Hurtigmaske»-knappen nederst til venstre i et bildevindu. Gjør endringer på utvalget ved å tegne i bildet, og klikk på knappen en gang til for å gjøre det om til et normalt utvalg igjen. + Do zmiany zaznaczenia możesz używać narzędzi malowania. Kliknij przycisk "Szybka maska" w lewym dolnym rogu okna obrazu (mały kwadracik). Od tej chwili możesz modyfikować zaznaczenie jako kolor, używając bieżącego narzędzia. Po zakończeniu modyfikacji przywróć zwykły widok, klikając jeszcze raz na przycisk z "kwadracikiem". Na zmenu výberu môžete použiť kresliace nástroje. Stačí stlačiť tlačítko "Rýchla maska" na ľavom spodnom okraji okna. Zmena sa uskutoční kreslením do obrázku a opätovné stlačenie tlačítka ju skonvertuje späť na normály výber. Du kan använda målarverktygen för att ändra markeringen. Klicka på "Snabbmask"-knappen i nedre vänstra hörnet i ett bildfönster. Ändra din markering genom att måla i bilden och klicka på knappen igen för att konvertera den tillbaka till en normal markering. 您可以使用涂画工具来改变选区。点击图像窗口左下角的“快速蒙板”按钮,在图像上涂画来修改您的选区,然后再次点击按钮把它转换回一个正常选区。 @@ -683,16 +711,20 @@ After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. + Després d'activar "Dreceres de teclat dinàmiques" en el diàleg preferències podeu reassignar tecles de dreceres. Fareu això si, dins dels menú, seleccioneu un element, i premeu la combinació de tecles desitjada. Si "Desa dreceres de teclat" està activat, la tecla escollida es desarà quan sortiu del GIMP. Po povolení "Dynamické klávesové zkratky" v dialogu Předvolby můžete měnit klávesové zkratky. Provedete to otevřením menu, vybráním položky menu a stisknutím nové klávesové zkratky. Pokud je povoleno "Uložit klávesové zkratky", jsou zkratky uloženy, když GIMP ukončíte. Nachdem Sie in den Einstellungen »Dynamische Tastaturkürzel« aktiviert haben,können Sie Tastaturkürzel einfach zuweisen oder verändern. Wählen Sie dazu mit der Maus den entsprechende Menüeintrag aus und drücken Sie anschließend die neue neue Tastenkombination. Wenn »Tastenkürzel speichern« aktiviert ist, werden die von Ihnen definierten Tastenkürzel gespeichert, wenn Sie GIMP beenden. After you enable "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialogue, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. Después de activar las «Combinaciones de teclas dinámicas» en el diálogo de «Preferencias», puede reasignar combinaciones de teclas. Haga esto abriendo el menú, seleccionando un elemento del menú y pulsando la combinación de teclas deseada. Si está activado «Guardar las combinaciones de teclas» las combinaciones se guardarán al salir de El GIMP. + Après avoir activé les « Raccourcis claviers dynamiques » dans le dialogue des préférences, vous pouvez réassigner les raccourcis clavier. Faites cela en affichant le menu, sélectionnez un élément du menu, et pressez sur la combinaison de touche désirée. Si « Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier» est activé, Ils sont enregistrés lorsque vous quittez GIMP. Ha be van kapcsolva a "Dinamikus gyorsbillentyűk használata" beállítás (Beállítások párbeszédablak), akkor a gyorsbillentyűk hozzárendelése módosítható. A módosítás a következőképpen végezhető: menü megnyitása, menübejegyzés kijelölése, majd a kívánt billentyűkombináció lenyomása. Ha a "Gyorsbillentyűk mentése kilépéskor" beállítás be van kapcsolva, akkor a GIMP-ből való kilépéskor a billentyűkombinációk elmentésre kerülnek. Dopo aver attivato "Tasti scorciatoia dinamici" nelle Preferenze, puoi riassegnare le scorciatoie da tastiera. Basta aprire il menu, selezionare una voce, e premere la combinazione desiderata. Se l'opzione "Salva i tasti scorciatoia all'uscita" è abilitata, la combinazione sarà salvata quando si esce da GIMP. + Jei esate įjungę "Dinaminės klavišų kombinacijos" bet kokiam meniu punktui galite sukurti klavišų kombinaciją, kuria galėsite šį meniu punktą išsikviesti. Pasirinkite meniu punktą ir paspauskite pasirinktus klavišus. Klavišų kombinacija bus išsaugota uždarius GIMP, jei bus įjungta „Išsaugoti klavišų kombinacijas“. Etter at du aktiverte «Dynamiske tastesnarveier» i Alternativer-menyen, kan du opprette hurtigtaster. Dette gjør du ved å få fram menyen, velge en ting fra menyen, og trykke den ønskede tastekombinasjonen. Hvis «Lagre tastesnarveier» er aktivert, blir de nye innstillingene lagret når du avslutter GIMP. Als u in de Voorkeuren "Dynamische sneltoetsen gebruiken" activeert, dan kunt u sneltoetsen wijzigen. Hiertoe selecteert u een menu-item en drukt vervolgens de gewenste toetsencombinatie in. Als "Sla sneltoetsen op bij verlaten" is ingeschakeld, worden uw nieuwe sneltoetsen bij het verlaten van de GIMP opgeslagen. Etter at du aktiverte «Dynamiske tastesnarveier» i Alternativer-menyen, kan du opprette hurtigtaster. Dette gjør du ved å få fram menyen, velge en ting fra menyen, og trykke den ønskede tastekombinasjonen. Hvis «Lagre tastesnarveier» er aktivert, blir de nye innstillingene lagret når du avslutter GIMP. + Jeśli w preferencjach GIMP-a aktywna jest opcja "Dynamiczne skróty klawiszowe", wówczas program pozwala na zmienianie skrótów klawiszowych w trakcie działania. Aby to zrobić, wystarczy otworzyć menu z wybranym poleceniem, wyróżnić pozycję odpowiadającą poleceniu, a następnie przycisnąć kombinację klawiszy stanowiącą nowy skrót klawiszowy. Jeśli w preferencjach aktywna jest opcja "Zapisz skróty klawiszowe przed zakończeniem", to wszystkie skróty klawiszowe będą zapamiętane przy zakończeniu GIMP-a Po povolení "Dynamické klávesové skratky" v dialógu Nastavenia, môžete meniť klávesové skratky. Spraviť to môžete pomocou otvorenia ponuky, označením položky a stlačením požadovanej klávesovej skratky. Ak je povolené "Uložiť klávesové skratky", tak sa skratky uložia, keď ukončíte GIMP. När du har aktiverat "Dynamiska kortkommandon" i inställningsdialogen kan du ställa om snabbtangenter. Detta gör du genom att ta fram menyn, markera ett menyval och trycka på den önskade snabbtangentskombinationen. Detta sparas då du avslutar GIMP om "Spara kortkommandon" är aktiverat. 当您在首选项对话框中启用了“动态快捷键”以后,您就可以重新分配快捷键了。只要弹出菜单,选择一个菜单项,然后按新的快捷键组合就行了。如果启用了“保存快捷键”,退出 GIMP 时,这些新的快捷键将会被保存下来。 @@ -733,7 +765,7 @@ You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging left and right. - Podeu ajustar el rang de selecció per a selecció difosa clicant i arrossegant a dreta i esquerra. + Podeu ajustar el rang de selecció per a selecció difosa clicant i arrossegant a dreta i esquerra. Rozsah výběru pro přibližný výběr můžete upravit kliknutím a tažením doleva a doprava. Du kan tilpasse markeringsintervallet for udflydende markering ved at klikke og trække til højre eller venstre. Durch horizontales Verschieben der Maus kann beim Benutzen des Zauberstabs der Schwellwert für die Auswahl verändert werden. @@ -746,6 +778,7 @@ Varázspálca-kijelölés esetén beállíthatja a kijelölési tartományt a következőképpen: kattintás után végezzen húzást balra vagy jobbra. Puoi modificare l'intervallo di selezione per la selezione fuzzy cliccando e trascinando a sinistra o a destra. ファジー選択ツールではクリックした後に,左右にドラッグする事で選択領域を広げたり狭めたりできるんだ. + Jūs galite pakeisti artimos spalvos žymejimo įrankio pažymėtas ribas spusteldami kairyjį pelės klavišą ir jo neatleidę patemdami kairėn arba dešinėn. Anda boleh menyelaraskan jenis pemilihan untuk pilih kabur dengan mengklik dan menyeret ke kiri dan kanan. Du kan justere utvalgsintervallet for uklart utvalg ved å klikke og dra til høyre og venstre. U kunt het selectiebereik voor vage selecties aanpassen door te klikken en naar links of rechts te slepen. @@ -961,6 +994,7 @@ To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides. + Per crear un cercle exacte, manteniu premuda majúscules mentre s'està fent una selecció d'el·lipse. Per col·locar un cercle amb precisió, arrossegueu les guies horitzontals i verticals tangents al cercle que vulgueu seleccionar, situar el cursor a la intersecció de les guies, i la selecció resultant tot just tocarà les guies. Dokonalou kružnici vytvoříte držením Shift při provádění výběru elipsy. Pro přesné umístění kružnice táhněte vodorovné a svislé vodítko jako tečny ke kružnici, kterou chcete vybrat, umístěte kurzor na průsečík vodítek a výsledný výběr se bude vodítek přesně dotýkat. Um eine kreisrunde Auswahl zu erzeugen, muss die Umschalt-Taste beim Erstellen einer elliptischen Auswahl gedrückt gehalten werden. Um einen Kreis präzise zu platzieren, können Hilfslinien benutzt werden. Diese werden an die Tangente des gewünschten Kreises platziert und die Selektion dann aus dem Schnittpunkt dieser Linien aufgezogen. To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides. @@ -970,25 +1004,31 @@ Pour créer un cercle parfait maintenez la touche Maj tandis que vous faites une sélection elliptique. Pour placer un cercle précisement, mettez en place des guides verticaux et horizontaux tangents au cercle que vous voulez faire, placez votre curseur à l'intersection des guides et la sélection résultante coïncidera avec les guides. Kör alakú terület kijelöléséhez tartsa nyomva a Shift billentyűt, miközben ellipsziskijelölést végez. Kör alakú kijelölés pontos elvégzéséhez vegyen fel a kijelölendő kört érintő vízszintes és függőleges segédvonalakat, majd kijelölés közben vigye a kurzort a segédvonalak metszéspontjához, így a keletkező kijelölés érinteni fogja a segédvonalakat. Per creare un cerchio perfetto, premi il tasto Maiusc mentre stai facendo una selezione ellittica. Per posizionare un cerchio in maniera precisa, trascina le guide verticali e orizzontali in posizione tangente al cerchio che vuoi selezionare, posiziona il cursore nell'intersezione delle guide: la selezione risultante toccherà le guide. + Jei norite idealų apskritimą, nubrėžkite vertikalią ir horizontalią pagalbines linijas, kurios bus apskirtimo liestinės. Nuveskite kursorių į pagalbinių linijų susikitimo tašką ir nuspaudę Shift klavišą temkite kursorių pele, kol gausite norimą apskritimą. For å lage en perfekt sirkel, hold Shift inne mens du gjør et ellipseutvalg. For å plassere sirkelen presist, dra horisontale og vertikale innrettingslinjer så de tangerer sirkelen du vil velge, plasser markøren i krysset mellom innrettingslinjene, og det resulterende utvalget vil akkurat treffe innrettingslinjene. Om een perfecte cirkel te maken, houdt u Shift ingedrukt terwijl u een elliptische selectie maakt. Om een cirkel nauwkeurig te plaatsen, sleept u horizontale en verticale hulplijnen die raken aan de cirkel die u wilt selecteren. Vervolgens plaatst u de cursor op het snijpunt van de hulplijnen. De resulterende selectie zal precies de hulplijnen raken. For å lage en perfekt sirkel, hold Shift inne mens du gjør et ellipseutvalg. For å plassere sirkelen presist, dra horisontale og vertikale innrettingslinjer så de tangerer sirkelen du vil velge, plasser markøren i krysset mellom innrettingslinjene, og det resulterende utvalget vil akkurat treffe innrettingslinjene. + Aby wykonać zaznaczenie w kształcie okręgu, należy skorzystać z narzędzia zaznaczenia eliptycznego i podczas wyznaczania kształtu elipsy trzymać przyciśnięty klawisz Shift. Precyzyjne utworzenie zaznaczenia stycznego do dwóch prostych ułatwiają prowadnice poziome i pionowe: wystarczy umieścić dwie prostopadłe prowadnice na prostych, z którymi powinien stykać się okrąg, a następnie kliknąć punkt ich przecięcia i ustalić promień okręgu przeciągając wskaźnik myszy. Ak chcete vytvoriť dokonalý kruh, podržte klávesu Shift počas vytvárania elipsovitého výberu. Na presné umiestnenie kruhu potiahnite vodorovné a zvislé vodítka dotýkajúce sa kruhu, ktorý chcete označiť, umiestnite kurzor do priesečníka vodítok a výsledný výber sa bude dotýkať vodítok. För att skapa en perfekt cirkel håller du nere Skift när du gör en ellipsmarkering. För att placera cirkeln exakt drar du horisontella och vertikala hjälplinjer till den cirkel som du vill markera, placerar din markör på skärningen av hjälplinjerna, och den resulterande markeringen kommer att precis röra vid hjälplinjerna. 如果需要创建一个圆形选区,可以在进行椭圆选择的时候按住Shift键。需要精确放置一个圆,可以拖动水平和垂直的参考线使之与您想要选择的圆相切,把您的光标放在参考线的相交处,最终的选区就会刚好触到参考线。 If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves). + Si algunes de les fotos escanejades no tenen prou color, podeu millorar fàcilment el seu to amb el botó "Automàtic" en l'eina nivells (Capes->Colors->Nivells). Si hi ha algun color buit, el podeu corregir amb l'eina corbes (Capes->Colors->Corbes). Jestliže některé vaše naskenované fotky nevypadají dost barevně, můžete jejich rozsah tónů snadno vylepšit tlačítkem "Automaticky" v nástroji Úrovně (Vrstva->Barvy->Úrovně). Případné barevné stíny můžete opravit nástrojem Křivky (Vrstva->Barvy->Křivky). Wenn einige Ihrer eingescannten Fotos nicht farbenfroh genug aussehen, können Sie einfach einen Farbtonabgleich mit der Schaltfläche »Automatisch« des Farbwerte-Werkzeugs ausführen (Ebene->Farben->Farbwerte). Falls es irgendwelche Farbstiche gibt, können Sie diese mit dem Farbkurven-Werkzeug korrigiert werden (Ebene->Farben->Farbkurven). If some of your scanned photos do not look colourful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Layer->Colours->Levels). If there are any colour casts, you can correct them with the Curves tool (Layer->Colours->Curves). If some of your scanned photos do not look colourful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Layer->Colors->Levels). If there are any colour casts, you can correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves). Si alguna de sus fotografías digitalizadas no tiene suficiente colorido, puede mejorar sus rangos de tonos fácilmente con el botón «Auto» en la herramienta de niveles (Capa->Colores->Niveles). Si hay conversiones de color puede corregirlas con la herramienta Curvas (Capa->Colores->Curvas). + Si quelques unes de vos photos scannées ne semblent pas assez colorées, vous pouvez facilement améliorer leur coloration avec le bouton « Auto » dans les outils de niveaux (Calque->Couleurs->Niveaux). S'il y une couleur dominante quelconque vous pouvez la corriger avec l'outil courbes (Calques->Couleurs->Courbes). Ha bizonyos szkennelt fényképek nem eléggé színesek, akkor a színtartományuk bővíthető a Szintek eszköz ("Réteg->Színek->Szintek" menüpont) "Automatikus" gombjával. Ha a színek aránya nem megfelelő, akkor a Görbék eszközzel ("Réteg->Színek->Görbék" menüpont) végezhető el a javítás. Se le tue foto appena digitalizzate appaiono un po' sbiadite, puoi facilmente migliorare l'intervallo tonale con il bottone "Auto" nello strumento Livelli (Livelli->Colori->Livelli). Se sono presenti delle dominanti di colore puoi correggerle con lo strumento Curve (Livelli->Colori->Curve). + Jei Jūsų nuskenuoti paveikslėliai nepakankamai spalvingi, galite lengvai pakeisti jų spalvinį intervalą nuspaudę „Auto“ mygtuką Sluoksnių įrankyje. (Paveikslėlis->Spalvos->Sluoksniai).Atspalvius galite koreguoti Kreivėmis (Paveikslėlis->Spalvos->Kreivės). Hvis noen av dine skannede fotografier ikke har nok farge, kan du enkelt forbedre fargespekteret med «Auto»-knappen i Nivåverktøytet (Lag->Farger->Nivåer). Hvis det er noen ujevnheter kan du rette dem med kurveverktøytet (Lag->Farger->Kurver). Als sommige van uw gescande foto's niet fleurig genoeg uitzien, kunt u hun kleurtoonbereik gemakkelijk verbeteren met de knop "Automatisch" in het gereedschap Niveaus (Laag->Kleuren->Niveau's). Als er kleurzwemen in de foto zitten, kunt u deze verwijderen met het gereedschap Curves (Laag->Kleuren->Curves). Hvis noen av dine skannede fotografier ikke har nok farge, kan du enkelt forbedre fargespekteret med «Auto»-knappen i Nivåverktøytet (Lag->Farger->Nivåer). Hvis det er noen ujevnheter kan du rette dem med kurveverktøytet (Lag->Farger->Kurver). + Jeśli zeskanowane zdjęcia wydają się niezbyt kolorowe, można poprawić ich kolorystykę korzystając z narzędzia "Poziomy..." ("Warstwa>Kolory>Poziomy..."). Najprostszym sposobem użycia narzędzia jest kliknięcie w jego oknie dialogowym przycisku "Automatycznie". Występowanie zniekształceń kolorów (ang. color cast) można skorygować za pomocą narzędzia "Krzywe" ("Warstwa>Kolory>Krzywe..."). Ak niektoré vaše naskenované fotografie sa vám nezdajú dostatočne farebné,môžete zlepšiť ich tonálny rozsah tlačítkom "Automaticky" v dialógu Úrovne (Nástroje->Farby->Úrovne). Prípadné farebné nádychy môžete opraviť nástrojom Krivky (Nástroje->Farby->Krivky). Om en del av dina inlästa bilder inte ser ut att vara tillräckligt färggranna kan du enkelt förbättra deras färgtonsintervall med knappen "Auto" i nivåverktyget (Lager->Färger->Nivåer). Om det finns några färgskiftningar kan du korrigera dem med kurvverktyget (Lager->Färger->Kurvor). 如果您扫描的一些照片看起来色彩不足,您可以使用色阶工具(图层->颜色->色阶)中的“自动”按钮轻松改进它们的色彩效果。如果有什么颜色损失,您可以用曲线工具(图层->颜色->曲线)把它们纠正回来。 diff -uraN gimp-2.2.3/tips/he.po gimp-2.2.4/tips/he.po --- gimp-2.2.3/tips/he.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/he.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:37+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/hr.po gimp-2.2.4/tips/hr.po --- gimp-2.2.3/tips/hr.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/hr.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 20:24+0100\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" "Language-Team: Croatian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/hu.po gimp-2.2.4/tips/hu.po --- gimp-2.2.3/tips/hu.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/hu.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-02 11:12+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/id.po gimp-2.2.4/tips/id.po --- gimp-2.2.3/tips/id.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/id.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:08+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/it.po gimp-2.2.4/tips/it.po --- gimp-2.2.3/tips/it.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/it.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 16:14+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/ja.po gimp-2.2.4/tips/ja.po --- gimp-2.2.3/tips/ja.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/ja.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:21+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/lt.po gimp-2.2.4/tips/lt.po --- gimp-2.2.3/tips/lt.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/lt.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Gimp package. # Linas Vasiliauskas , 2004 -# Linas , 2004. -# +# Mantas Kriaučiūnas , 2001-2004. +# Egle Girinaite , 2001-2004. +# Karina Gribanova , 2004. +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (tips) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-23 14:17+0300\n" -"Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-14 03:42+0200\n" +"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Welcome to the GIMP!" msgstr "Sveiki GIMP vartotojai!" @@ -64,7 +65,6 @@ "Pakartokite tai dar kartą jei norite, kad visi sluoksniai vėl būtų matomi." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " @@ -77,7 +77,6 @@ "\"Pritvirtinti sluoksnį\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " @@ -92,7 +91,6 @@ "klavišų kombinacijas“." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " @@ -104,7 +102,6 @@ "paveikslėlio ribų poslinkio įrankiu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " @@ -145,7 +142,6 @@ "reikia sujungti sluoksnius (Paveikslėlis->Sujungti sluoksnius)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" @@ -171,7 +167,7 @@ #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "" +msgstr "GIMP gali atšaukti daugumą operacijų, tad nebijokite eksperimentuoti." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -194,7 +190,6 @@ "matysite iš jų sudarytą paveikslėlį." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "" "The layer named "Background" is special because it lacks " "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " @@ -207,7 +202,6 @@ "pasirinkę „Pridėti Alfa kanalą“." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " @@ -244,7 +238,6 @@ "formatais." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " @@ -260,6 +253,9 @@ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" +"Jūs galite pakeisti artimos spalvos žymejimo įrankio pažymėtas ribas " +"spusteldami kairyjį pelės klavišą ir jo neatleidę patemdami kairėn arba " +"dešinėn. " #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" @@ -318,7 +314,6 @@ "jo pavadinimo Sluoksnių dialoge." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " @@ -355,7 +350,6 @@ "didesnis nei paveikslėlio langas." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " @@ -366,20 +360,3 @@ "Greitos Kaukės mygtuko kairiajame apatiniame paveikslėlio kampe. Piešdami " "pakeiskite pažymėjimą ir paspauskite tą patį mygtuką, kad grįžtumėte į " "normalų režimą." - -#~ msgid "" -#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " -#~ "voila, it's completed." -#~ msgstr "" -#~ "Bylos išrinkimo meniu komandinėje eilutėje rašomą bylos pvadinimą galima " -#~ "užbaigti Tab klavišu. Įveskite dalį bylos pavadinimo, " -#~ "paspauskite Tab ir ... valioooo! Visas pavadinimas įvestas" - -#~ msgid "" -#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " -#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." -#~ msgstr "" -#~ "Beveik visi veiksmai vykdomi dešiniojo pelės klavišo paspaudimu " -#~ "paveikslėlyje. Dirbkite nesijaudindami, GIMP galėsite atšaukti daug " -#~ "klaidingai įvykdytų veiksmų." diff -uraN gimp-2.2.3/tips/Makefile.am gimp-2.2.4/tips/Makefile.am --- gimp-2.2.3/tips/Makefile.am 2004-11-07 18:28:33.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/Makefile.am 2005-02-21 14:15:08.000000000 +0100 @@ -7,6 +7,7 @@ tipsdata_DATA = $(tips_in_files:.xml.in=.xml) tips_POFILES = \ + bg.po \ ca.po \ cs.po \ da.po \ diff -uraN gimp-2.2.3/tips/Makefile.in gimp-2.2.4/tips/Makefile.in --- gimp-2.2.3/tips/Makefile.in 2005-01-11 12:28:54.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/Makefile.in 2005-02-22 23:11:21.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,8 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ - -MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE)-tips --dist MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ @@ -375,6 +375,7 @@ tipsdata_DATA = $(tips_in_files:.xml.in=.xml) tips_POFILES = \ + bg.po \ ca.po \ cs.po \ da.po \ @@ -424,6 +425,8 @@ MAINTAINERCLEANFILES = $(GETTEXT_PACKAGE)-tips.pot $(tipsdata_DATA) GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE)-tips --pot + +MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE)-tips --dist subdir = tips ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs diff -uraN gimp-2.2.3/tips/ms.po gimp-2.2.4/tips/ms.po --- gimp-2.2.3/tips/ms.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/ms.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 12:20+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/nb.po gimp-2.2.4/tips/nb.po --- gimp-2.2.3/tips/nb.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/nb.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 18:24+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/nl.po gimp-2.2.4/tips/nl.po --- gimp-2.2.3/tips/nl.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/nl.po 2005-02-22 23:05:07.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 21:17+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/no.po gimp-2.2.4/tips/no.po --- gimp-2.2.3/tips/no.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/no.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 18:27+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/pa.po gimp-2.2.4/tips/pa.po --- gimp-2.2.3/tips/pa.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/pa.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 18:33+0200\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/pl.po gimp-2.2.4/tips/pl.po --- gimp-2.2.3/tips/pl.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/pl.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -1,31 +1,31 @@ -# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: -# translators@gnome.pl +# translators@gnomepl.org # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # This file is distributed under the same license as the gimp package. # -# Artur Polaczyński , 2002-2003. -# GNOME PL Team , 2002-2004. -# # do przejrzenia !!! grep (TODO) +# Artur Polaczyński , 2002-2003. +# GNOME PL Team , 2002-2004. +# Bartosz Kosiorek, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp20-tips\n" +"Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-22 11:06+0100\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-28 22:43+0100\n" +"Last-Translator: Bartosz Kosiorek \n" +"Language-Team: Polski \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Welcome to the GIMP!" msgstr "Witaj w programie GIMP!" @@ -77,7 +77,6 @@ "warstw." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " @@ -86,11 +85,10 @@ msgstr "" "Przed wykonaniem jakichkolwiek operacji na oderwanym zaznaczeniu należy je " "przytwierdzić do nowej lub istniejącej warstwy. Aby to uzyskać, wystarczy w " -"oknie z warstwami kliknąć przycisk nowej warstwy lub przycisk zakotwiczający " -"warstwę. Ten sam efekt można uzyskać korzystając z menu kontekstowego." +"oknie z warstwami kliknąć przycisk \"Nowa warstwa\" lub przycisk \"Zakotwicz " +"warstwę\". Ten sam efekt można uzyskać korzystając z menu kontekstowego." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " @@ -103,11 +101,10 @@ "trakcie działania. Aby to zrobić, wystarczy otworzyć menu z wybranym " "poleceniem, wyróżnić pozycję odpowiadającą poleceniu, a następnie przycisnąć " "kombinację klawiszy stanowiącą nowy skrót klawiszowy. Jeśli w preferencjach " -"aktywna jest opcja \"Zapis skrótów klawiszowych przed zakończeniem\", to " -"wszystkie nowe lub zmienione skróty będą zapamiętywane automatycznie." +"aktywna jest opcja \"Zapisz skróty klawiszowe przed zakończeniem\", to " +"wszystkie skróty klawiszowe będą zapamiętane przy zakończeniu GIMP-a" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -#, fuzzy msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " @@ -115,12 +112,11 @@ msgstr "" "Aby umieścić na obrazie prowadnicę, należy kliknąć linijkę i przeciągnąć ją " "w wybrane miejsce obrazu. Przy wszystkich operacjach wykonywanych z użyciem " -"myszki wskaźnik będzie przyciągany do prowadnic. Aby usunąć wybraną " -"prowadnicę, wystarczy wybrać narzędzie przesuwania, a następnie przeciągnąć " -"prowadnicę na linijkę." +"myszki wskaźnik będzie przyciągany do prowadnic. Aby usunąć prowadnicę, " +"wystarczy wybrać narzędzie przesuwania, a następnie przeciągnąć prowadnicę " +"poza obraz." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " @@ -128,11 +124,11 @@ "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Jeśli zeskanowane zdjęcia wydają się niezbyt kolorowe, można poprawić ich " -"rozpiętość tonalną korzystając z narzędzia \"Poziomy\" (\"Warstwa/Kolory/" +"kolorystykę korzystając z narzędzia \"Poziomy...\" (\"Warstwa>Kolory>" "Poziomy...\"). Najprostszym sposobem użycia narzędzia jest kliknięcie w jego " "oknie dialogowym przycisku \"Automatycznie\". Występowanie zniekształceń " "kolorów (ang. color cast) można skorygować za pomocą narzędzia \"Krzywe" -"\" (\"Warstwa/Kolory/Krzywe...\")." +"\" (\"Warstwa>Kolory>Krzywe...\")." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -140,10 +136,10 @@ "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " "even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Podczas tworzenia pociągnięcia wzdłuż ścieżki (\"Edycja/Pociągnij ścieżkę..." -"\") możliwe jest użycie dowolnego narzędzia rysowania z jego bieżącymi " -"ustawieniami. Można więc pociągnąć ścieżkę pędzlem w trybie gradientu, a " -"nawet gumką lub narzędziem rozsmarowywania." +"Podczas tworzenia pociągnięcia wzdłuż ścieżki (\"Edycja>Pociągnij " +"ścieżkę...\") możliwe jest użycie dowolnego narzędzia rysowania z jego " +"bieżącymi ustawieniami. Można więc pociągnąć ścieżkę pędzlem w trybie " +"gradientu, a nawet gumką lub narzędziem rozsmarowywania." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" @@ -162,10 +158,9 @@ msgstr "" "Większość wtyczek wykonuje operacje tylko na aktywnej warstwie. Jeśli " "operacja dotyczyć ma całego obrazu, przed jej wykonaniem należy połączyć " -"wszystkie warstwy w jedną (\"Obraz/Spłasz obraz\")." +"wszystkie warstwy w jedną (\"Obraz>Spłasz obraz\")." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" @@ -173,10 +168,10 @@ "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." msgstr "" "Nie wszystkie efekty mogą być wykorzystywane na obrazach dowolnych typów. " -"Efekty, których nie można użyć na bieżącym obrazie, reprezentowane są przez " -"nieaktywne (zwykle wyszarzone) pozycje menu. Aby ich użyć, należy zazwyczaj " -"zmienić tryb obrazu na RGB (\"Obraz/Tryb/RGB\"), dodać kanał alfa (\"Warstwa/" -"Przezroczystość/Dodaj kanał alfa\") lub też spłaszczyć obraz (\"Obraz/" +"Efekty, których nie można użyć na bieżącym obrazie, są to wyszarzone " +"pozycje menu. Aby ich użyć, należy zazwyczaj zmienić tryb obrazu na RGB " +"(\"Obraz>Tryb>RGB\"), dodać kanał alfa (\"Warstwa>" +"Przezroczystość>Dodaj kanał alfa\") lub też spłaszczyć obraz (\"Obraz>" "Spłaszcz obraz\")." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 @@ -195,6 +190,8 @@ msgid "" "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." msgstr "" +"Program GIMP potrafi cofnąć większość operacji robionych na obrazie. Nie bój " +"się więc eksperymentować." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -219,7 +216,6 @@ "złożeniem zawartości składników stosu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "" "The layer named "Background" is special because it lacks " "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " @@ -229,11 +225,10 @@ "Warstwa o nazwie \"Tło\" jest wyjątkowa ze względu na brak przezroczystości. " "Uniemożliwia to dodanie maski kanału oraz podniesienie warstwy ponad inne na " "stosie warstw. Możliwe jest dodanie do warstwy przezroczystości poprzez " -"kliknięcie jej podglądu (w oknie z warstwami) prawym przyciskiem i wybór " +"kliknięcie prawym klawiszem myszy jej podglądu (w oknie z warstwami) i wybór " "polecenia \"Dodaj kanał alfa\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " @@ -278,15 +273,14 @@ "PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" "Możesz ustawić zaznaczenie a następnie przesunąć je myszką przytrzymując " -"klawisz Alt. Jeśli to powoduje ruch okna to sprubuj użyć Shift" -"+Alt." +"klawisz Alt. Jeśli to powoduje przesunięcie okna, spróbuj użyć " +"jednocześnie klawiszy Shift+Alt." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -332,10 +326,10 @@ "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." msgstr "" -"\"Edycja -> Rysuj\" pozwala na rysowanie bieżącym pędzlem prostych " -"prostokątów lub okręgów wzdłuż krawędzi zaznaczenia. Bardziej skomplikowane " -"figury uzyskasz, wybierając z menu opcję \"Filtry -> Renderowanie -> " -"Gfig\"." +"\"Edycja -> Po_ciągnij wzdłuż zaznaczenia...\" pozwala na rysowanie " +"bieżącym pędzlem prostych prostokątów lub okręgów wzdłuż krawędzi " +"zaznaczenia. Bardziej skomplikowane figury uzyskasz, wybierając z menu opcję " +"\"Filtry -> Renderowanie -> Gfigury\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" @@ -354,14 +348,13 @@ "klikając drugim przyciskiem myszy nazwę warstwy w oknie \"Warstwy\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." msgstr "" -"Użycie klawisza Shift w czasie zaznaczania spowoduje utworzenie " -"idealnego kwadratu lub koła. Klawisz Ctrl wymusi wycentrowanie " +"Użycie klawisza Shift i Ctrl w czasie zaznaczania, " +"spowoduje utworzenie idealnego kwadratu lub koła, oraz wymusi wycentrowanie " "zaznaczenia do początkowego punktu zaznaczenia." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 @@ -394,7 +387,6 @@ # TODO #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " @@ -402,28 +394,7 @@ "it back to a normal selection." msgstr "" "Do zmiany zaznaczenia możesz używać narzędzi malowania. Kliknij przycisk " -"\"Szybka maska\" w lewym dolnym rogu okna obrazu (małe mrowki). Od tej " +"\"Szybka maska\" w lewym dolnym rogu okna obrazu (mały kwadracik). Od tej " "chwili możesz modyfikować zaznaczenie jako kolor, używając bieżącego " -"narzędzia. Po zakończeniu modyfikacji przywróć zwykły widok, klikając jeszce " -"raz na przycisk z \"mrówkami\"." - -#~ msgid "" -#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " -#~ "voila, it's completed." -#~ msgstr "" -#~ "W oknie, które służy do wybierania plików przy ich otwieraniu lub " -#~ "zapisywaniu, możliwe jest automatycznie uzupełnianie nazw plików. " -#~ "Operacja ta wygląda podobnie, jak w powłoce uniksowej: wystarczy wpisać " -#~ "początek nazwy pliku i przycisnąć klawisz Tab, a jej pozostała " -#~ "część zostanie dopisana przez program." - -#~ msgid "" -#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " -#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." -#~ msgstr "" -#~ "Niemal wszystkie operacje na obrazie można wykonywać po kliknięciu obrazu " -#~ "prawym przyciskiem myszy. Nie należy przy tym obawiać się " -#~ "eksperymentowania, gdyż większość pomyłek można cofnąć (Ctrl-Z). Uwagi " -#~ "odnoszące się do polskich tłumaczeń programu GIMP oraz propozycje nowych " -#~ "porad prosimy wysyłać na adres translators@gnome.pl." +"narzędzia. Po zakończeniu modyfikacji przywróć zwykły widok, klikając " +"jeszcze raz na przycisk z \"kwadracikiem\"." diff -uraN gimp-2.2.3/tips/pt_BR.po gimp-2.2.4/tips/pt_BR.po --- gimp-2.2.3/tips/pt_BR.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/pt_BR.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:30-0300\n" "Last-Translator: Leandro Pereira \n" "Language-Team: Gnome l10n pt_BR \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/pt.po gimp-2.2.4/tips/pt.po --- gimp-2.2.3/tips/pt.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/pt.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 21:12+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/ru.po gimp-2.2.4/tips/ru.po --- gimp-2.2.3/tips/ru.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/ru.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.TIPS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-15 15:52+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/sk.po gimp-2.2.4/tips/sk.po --- gimp-2.2.3/tips/sk.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/sk.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 22:03+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak <>\n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/sr@Latn.po gimp-2.2.4/tips/sr@Latn.po --- gimp-2.2.3/tips/sr@Latn.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/sr@Latn.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/sr.po gimp-2.2.4/tips/sr.po --- gimp-2.2.3/tips/sr.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/sr.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/sv.po gimp-2.2.4/tips/sv.po --- gimp-2.2.3/tips/sv.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/sv.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -3,13 +3,13 @@ # Christian Rose , 2002, 2003. # Jan Morén , 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.29.2.1 2005/01/09 22:24:48 neo Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.29.2.2 2005/01/22 17:17:01 neo Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:56+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/uk.po gimp-2.2.4/tips/uk.po --- gimp-2.2.3/tips/uk.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/uk.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-12 13:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/zh_CN.po gimp-2.2.4/tips/zh_CN.po --- gimp-2.2.3/tips/zh_CN.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/zh_CN.po 2005-02-22 23:05:08.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 17:28+0800\n" "Last-Translator: redarmy \n" "Language-Team: zh_CN \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tips/zh_TW.po gimp-2.2.4/tips/zh_TW.po --- gimp-2.2.3/tips/zh_TW.po 2005-01-11 12:27:37.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tips/zh_TW.po 2005-02-22 23:05:09.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-30 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:17+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" diff -uraN gimp-2.2.3/tools/Makefile.in gimp-2.2.4/tools/Makefile.in --- gimp-2.2.3/tools/Makefile.in 2005-01-11 12:28:13.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tools/Makefile.in 2005-02-22 23:11:22.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@ diff -uraN gimp-2.2.3/tools/pdbgen/Makefile.in gimp-2.2.4/tools/pdbgen/Makefile.in --- gimp-2.2.3/tools/pdbgen/Makefile.in 2005-01-11 12:28:14.000000000 +0100 +++ gimp-2.2.4/tools/pdbgen/Makefile.in 2005-02-22 23:11:22.000000000 +0100 @@ -116,7 +116,6 @@ GIMP_BINARY_AGE = @GIMP_BINARY_AGE@ GIMP_DATA_VERSION = @GIMP_DATA_VERSION@ GIMP_DESKTOP_ICON = @GIMP_DESKTOP_ICON@ -GIMP_DEVEL_DOCS = @GIMP_DEVEL_DOCS@ GIMP_FULL_NAME = @GIMP_FULL_NAME@ GIMP_INTERFACE_AGE = @GIMP_INTERFACE_AGE@ GIMP_MAJOR_VERSION = @GIMP_MAJOR_VERSION@ @@ -175,7 +174,6 @@ HAVE_XSLTPROC_FALSE = @HAVE_XSLTPROC_FALSE@ HAVE_XSLTPROC_TRUE = @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ HTML_DIR = @HTML_DIR@ -ICONV = @ICONV@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ @@ -186,9 +184,12 @@ INTLTOOL_DESKTOP_RULE = @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_ICONV = @INTLTOOL_ICONV@ INTLTOOL_KBD_RULE = @INTLTOOL_KBD_RULE@ INTLTOOL_KEYS_RULE = @INTLTOOL_KEYS_RULE@ INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_MSGFMT = @INTLTOOL_MSGFMT@ +INTLTOOL_MSGMERGE = @INTLTOOL_MSGMERGE@ INTLTOOL_OAF_RULE = @INTLTOOL_OAF_RULE@ INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ INTLTOOL_PONG_RULE = @INTLTOOL_PONG_RULE@ @@ -201,6 +202,7 @@ INTLTOOL_UI_RULE = @INTLTOOL_UI_RULE@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_XAM_RULE = @INTLTOOL_XAM_RULE@ +INTLTOOL_XGETTEXT = @INTLTOOL_XGETTEXT@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ INTLTOOL_XML_RULE = @INTLTOOL_XML_RULE@ JPEG = @JPEG@ @@ -234,7 +236,6 @@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ MNG = @MNG@ MSGFMT = @MSGFMT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ MS_LIB_AVAILABLE_FALSE = @MS_LIB_AVAILABLE_FALSE@ MS_LIB_AVAILABLE_TRUE = @MS_LIB_AVAILABLE_TRUE@ OBJDUMP = @OBJDUMP@